REPUBLIQUE DU MALI ***** UN PEUPLE – UN BUT – UNE FOI MINISTERE DE L’ENERGIE ET DE L’EAU Siège Social Bamako Quartier Magnambougou Faso Kanu, BP 1528 Tél. +(223) 20 22 00 26 ; 20 22 02 00 Capital : 5 000 000 000 Francs CFA Registre du Commerce : Ma-Bko – 2010 – B – 4950 Projet de Résilience Urbaine de Bamako (PRUBA) Sous-composante 2.4 : Approvisionnement en eau en milieu urbain ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL (EIES) DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION D’UN RESERVOIR DE STOCKAGE DE 5 000 M3 Y COMPRIS LA STATION DE REPRISE A SOTUBA DANS LA COMMUNE I DU DISTRICT DE BAMAKO RAPPORT FINAL Septembre 2024 TABLE DES MATIERES LISTE DES TABLEAUX ....................................................................................................... 5 LISTE DES FIGURES ........................................................................................................... 5 LISTE DES PLANCHES ....................................................................................................... 6 SIGLES ET ABREVIATIONS ................................................................................................ 7 RÉSUMÉ EXECUTIF ...........................................................................................................10 1. INTRODUCTION ...........................................................................................................20 1.1. Contexte et justification .......................................................................................... 20 1.2. Objectifs de l’EIES ................................................................................................... 21 1.2.1. Objectif général ...................................................................................................................... 21 1.2.2. Objectifs spécifiques ............................................................................................................ 21 1.3. Catégorisation environnementale du projet ........................................................ 22 1.3.1. Au niveau national ................................................................................................................. 22 1.3.2. Au niveau de la Banque mondiale ..................................................................................... 22 1.4. Structuration du Rapport........................................................................................ 23 2. DESCRIPTION DU SOUS-PROJET .............................................................................24 2.1. Localisation du sous-projet ................................................................................... 24 2.2. Description des étapes de construction du réservoir ........................................ 25 3. DEMARCHE METHODOLOGIQUE ..............................................................................26 4. CADRE INSTITUTIONNEL, POLITIQUE, ET JURIDIQUE ...........................................28 4.1. Principales stratégies et politiques pertinentes pour le Projet ......................... 28 4.2. Cadre législatif et règlementaire............................................................................ 28 4.2.1. Constitution du Mali .............................................................................................................. 28 4.2.2. Règlementation sur les études d’impacts sur l’environnement au Mali ................. 29 4.2.3. Conventions et Accords internationaux .......................................................................... 29 4.3. Exigences environnementales et sociales de la Banque mondiale applicable au sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba dans la commune I du district de Bamako ...................................................................... 30 4.3.1. Analyse des normes environnementales et sociales ................................................... 30 4.3.2. Analyse des écarts entre les Normes Environnementales et Sociales/politique (NES) de la Banque mondiale et les dispositions maliennes ...................................................... 32 4.4. Cadre institutionnel ................................................................................................. 44 4.4.1. Départements gouvernementaux en charge de la gestion de l'environnement .... 44 4.4.2. Départements tutelles du projet ......................................................................................... 47 4.4.3. Autres départements gouvernementaux intervenants dans le projet ...................... 50 4.4.4. Evaluation de la capacité institutionnelle du projet ...................................................... 50 5. DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL .............................................................................53 5.1. Milieu biophysique .................................................................................................. 53 5.1.1. Situation géographique ........................................................................................................ 53 5.1.2. Historique du peuplement de la Commune I de Bamako ............................................ 54 2 5.1.3. Faune et Flore ......................................................................................................................... 55 5.1.4. Climat ........................................................................................................................................ 56 5.1.5. Relief ......................................................................................................................................... 60 5.1.6. Géologie ................................................................................................................................... 61 5.2. Milieu humain ........................................................................................................... 61 5.2.1. Situation démographique .................................................................................................... 61 5.2.2. Situation des Violences Basées sur le Genre ................................................................ 61 5.2.3. Autres secteurs ...................................................................................................................... 62 5.2.4. Activités socio-économiques ............................................................................................. 65 5.2.5. Aspects fonciers .................................................................................................................... 68 5.2.6. Patrimoine culturel ................................................................................................................ 69 5.2.7. Eléments d’occupation de l’emprise du sous-projet .................................................... 70 6. ANALYSE DES OPTIONS ............................................................................................71 6.1. Option « Sans projet » ............................................................................................ 71 6.2. Option « Avec Projet » ............................................................................................ 71 6.3. Conclusion de l’analyse des options .................................................................... 72 7. ANALYSE DES VARIANTES .......................................................................................73 8. CHANGEMENTS CLIMATIQUES .................................................................................78 8.1. Principaux enjeux et risques ................................................................................. 78 8.2. Adaptation ................................................................................................................ 78 8.3. Atténuation ............................................................................................................... 78 9. CONSULTATION PUBLIQUE.......................................................................................80 9.1. Démarche ................................................................................................................. 80 9.2. Résultats des discussions et analyse du consultant ......................................... 81 10. IDENTIFICATION ET EVALUATION DES RISQUES ...................................................85 10.1. Identification des risques ................................................................................... 85 10.2. Résultat d’analyse des risques identifiés ......................................................... 85 11. IDENTIFICATION DES ACTIVITES SOURCES ET RECEPTEURS D’IMPACTS.........93 11.1. Activités sources d’impacts ............................................................................... 93 11.2. Matrice des impacts............................................................................................. 93 12. ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS ..............................................................95 12.1. Impacts potentiels sur le milieu physique ........................................................ 95 12.1.1. Sur la qualité de l’air ............................................................................................................. 95 12.1.2. Sur le sol .................................................................................................................................. 96 12.1.3. Sur les ressources en eau ................................................................................................... 99 12.1.4. Sur l’environnement acoustique ...................................................................................... 100 12.2. Impacts potentiels sur le milieu biologique ....................................................102 12.2.1. Sur la flore ............................................................................................................................. 102 12.2.2. Sur la faune ........................................................................................................................... 103 12.3. Impacts potentiels sur le milieu humain ..........................................................103 12.3.1. Santé/Sécurité publique ..................................................................................................... 103 3 12.3.2. Sur la circulation routière .................................................................................................. 106 12.3.3. Sur l’emploi et les revenus économiques ..................................................................... 108 12.3.4. Genre / Violence Basée sur le Genre (VBG)-EAS/HS.................................................. 109 12.3.5. Patrimoine culturel .............................................................................................................. 111 12.3.6. Sur le foncier ......................................................................................................................... 112 12.4. Impacts cumulatifs du sous-projet ...................................................................124 13. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ......................................125 13.1. Objectifs du PGES ..............................................................................................125 13.2. Programme de surveillance environnementale et sociale.............................125 13.2.1. Maître d’Ouvrage .................................................................................................................. 126 13.2.2. Entreprise............................................................................................................................... 126 13.2.3. Ingénieur Conseil ................................................................................................................. 126 13.3. Programme de suivi environnemental et social .............................................127 13.3.1. Indicateurs de Performance de Management et Indicateurs de Performance Opérationnelle ........................................................................................................................................ 128 13.3.2. Indicateurs de l’Etat Environnemental (IEE) ................................................................. 129 14. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES ET DES VBG (EAS-HS) ......................145 15. ESTIMATION DES COUTS DES MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES 146 16. CONCLUSION ............................................................................................................148 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES ..............................................................................149 ANNEXES ..........................................................................................................................151 ANNEXE 1 : TERMES DE REFERENCE DE LA MISSION ...............................................152 ANNEXE 2 : PROCES-VERBAL DE LA CONSULTATION DU PUBLIC ...........................170 ANNEXE 3 : LISTE DE PRESENCE ET PHOTOS DE LA CONSULTATION DU PUBLIC 176 ANNEXE 4 : CAHIER DES SPECIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DE GESTION DU CHANTIER (CSES) .....................................................................................182 ANNEXE 5 : PROPOSITION DE CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES POUR LES CONTRACTANTS......................................................................................................196 ANNEXE 6 : REGLEMENT INTERIEUR ............................................................................202 ANNEXE 7 : PROCEDURE DE DECOUVERTE FORTUITE DE PATRIMOINE ENFOUI OU PROCEDURE « CHANCE FIND » .....................................................................................209 ANNEXE 8 : CODES DE CONDUITE ET PLAN D’ACTION POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, ET LA PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS ................................................................213 ANNEXE 9 : MECANISME DE GESTION DES PLAINTES DU PRUBA ...........................229 ANNEXE 10 : STRUCTURE GENERALE DU PGES-C .....................................................251 ANNEXE 11 : FORMULAIRE D'ACCORD DE COMPENSATION .....................................253 ANNEXE 12 : EXEMPLE DE FICHE DE NOTIFICATION DES INCIDENTS ......................255 ANNEXE 13 : DETAIL DE LA DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE ADOPTÉE : ...............258 ANNEXE 14 : DETAIL DU CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL : .....273 4 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Coordonnées géographiques du site de Sotuba ........................... 24 Tableau 2 : Récapitulatif des NES et politique applicables au sous-projet ........... 31 Tableau 3 : Comparaison des normes environnementales et sociales de la Bm et les dispositions nationales pertinentes ......................................................... 34 Tableau 4 : Evaluation de la capacité institutionnelle du projet ........................ 51 Tableau 5 : Les superficies par quartier ................................................... 53 Tableau 6 : Evolution mensuelle du vent (2005-2022) dans la commune I de Bamako ......................................................................................... 59 Tableau 7 : Paramètres météorologiques de la Commune I Bamako ................. 60 Tableau 8 : Liste des centres de santé communautaire ................................. 63 Tableau 9 : Effectif des maraîchers de la Commune I ................................... 66 Tableau 10 : Effectifs des animaux par espèces ......................................... 66 Tableau 11 : Répartition du nombre d’hôtels, du nombre de chambres, du nombre de lits et du nombre d’emplois (hommes, femmes). ...................................... 67 Tableau 12 : Analyse des variantes de l‘option Projet ................................... 74 Tableau 13 : Synthèse des personnes présentes aux séances de consultations du public ........................................................................................... 81 Tableau 14 : Perceptions de consultation publique ...................................... 83 Tableau 15 : Evaluation du niveau de risque des principaux risques identifiés ...... 85 Tableau 16 : Plan de Gestion des Risques (PGR) du sous-projet de construction du réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba ............................................ 90 Tableau 17 : Matrice d’identification entre les activités sources d’impacts et les éléments de l’environnement affecté. ...................................................... 94 Tableau 18 : Synthèse des impacts environnementaux et sociaux et des mesures d’atténuation, de compensation et de bonification ...................................... 113 Tableau 19 : Matrice de synthèse du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) ....................................................................................... 130 Tableau 20 : Estimation des coûts de mise en œuvre du PGES ..................... 146 Tableau 21 : Composantes de la Matrice de Léopold pour l’identification et l’évaluation des impacts du projet ....................................................... 265 Tableau 22 : Matrice de l’évaluation de l’impact ..................................... 269 Tableau 23 : Niveaux des facteurs de la grille d’évaluation des risques ........... 272 Tableau 24 : Grille d’évaluation des risques ........................................... 272 Tableau 25 : Signification des couleurs de la grille d'évaluation des risques ...... 272 Tableau 26 : Textes relatifs au cadre légal y compris le code de travail et de prévoyance social ........................................................................... 283 Tableau 27 : Conventions, Accords et Traités internationaux signés par le Mali et en rapport avec le sous-projet................................................................ 288 LISTE DES FIGURES Figure 1: Présentation du site de construction du réservoir à Sotuba ................. 24 Figure 2 : Approches méthodologiques de conduite de l'EIES ......................... 26 Figure 3 : Localisation du site du sous-projet ............................................. 54 Figure 4 : Variation mensuelle de la pluviométrie à Sotuba, Commune I Bamako (2008-2018) .................................................................................... 57 Figure 5 : Evolution mensuelle de la température à Sotuba, Commune I Bamako (2008-2018) .................................................................................... 58 5 Figure 6 : Evolution de la vitesse moyenne du vent à Sotuba, Commune I Bamako (2008-2018) .................................................................................... 59 Figure 7 : Evolution mensuelle de l’insolation à Sotuba, Commune I Bamako (2008- 2018) ............................................................................................ 60 Figure 8 : Variante retenue pour le sous-projet........................................... 77 Figure 9: Carte de situation des sites du projet ......................................... 158 Figure 10: site du réservoir de Moribabougou ........................................... 159 Figure 11: Site du réservoir de Doumazana ............................................. 159 Figure 12 : Site du réservoir de Sotuba ACI ............................................. 159 Figure 13 : Approches méthodologiques de conduite de l'EIES ...................... 259 Figure 14 : Principales étapes de l’évaluation et de l’analyse des impacts du sous - projet ......................................................................................... 264 LISTE DES PLANCHES Planche 1 : Etat du site du sous-projet à Sotuba......................................... 70 Planche 2 : Quelques photos de la séance de consultation publique à la Mairie de la Comme I de Bamako ........................................................................ 262 Planche 3 : Quelques photos du focus group avec les femmes dans la Commune I de Bamako ....................................................................................... 263 Planche 4 : Quelques photos du focus group avec les personnes vulnérables dans la Commune I de Bamako ..................................................................... 263 6 SIGLES ET ABREVIATIONS % : Pourcentage °C : Degré Celsius AEP : Alimentation en Eau Potable AGR : Activités Génératrices de Revenu APD : Avant-Projet Détaillé APS : Avant-Projet Sommaire BF : Borne Fontaine BM : Banque Mondiale BP : Branchement Particulier CAFO : Confédération des Associations Féminines et Organisations CES/DRS : Conservation des eaux et Sols/Défense et Restauration des Sols CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CMLN : Comité Militaire de Libération Nationale CO2 : Dioxyde de carbone CPRP : Cadre de Politique de Réinstallation des Populations Cadre Stratégique pour la Relance Economique et le Développement CREDD : Durable CREE : Commission de Régulation de l’Eau et de l’Electricité CSRE : Cadre Stratégique de la Refondation de l’Etat du Mali DAO : Dossier d’Appel d’Offres db : Décibel DGCT : Direction Générale des Collectivités Territoriales DGPC : Direction Générale de la Protection Civile DGS-HP : Direction Générale de la Santé et de l’Hygiène Publique Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions DNACPN et des Nuisances DNAT : La Direction Nationale de l’Aménagement du Territoire DNC : Direction Nationale du Cadastre DND : Direction Nationale des Domaines DNEF : Direction Nationale des Eaux et Forêts DNH : Direction Nationale de l'Hydraulique DNPC : Direction Nationale du Patrimoine Culturel DNPEF : Direction Nationale de la Promotion de l’Enfant et de la Famille : Direction Nationale de la Protection Sociale et de l’Economie DNPSES Solidaire DNUH : Direction Nationale de l’Urbanisme et de l’Habitat DRH : Direction Régionale de l'Hydraulique E&S : Environnemental et Social EAS : Exploitation et Abus Sexuel EDM SA : Energie du Mali Société Anonyme EHS : Environnement Hygiène et Sécurité EIES : Etude d’Impacts Environnemental et Social ENP : Etude Nationale Prospective EPI : Equipement de Protection Individuel ESS : Environnement, Santé et Sécurité F CFA : Franc Communauté Financière d’Afrique GIE : Groupement d’Intérêt Economique GPS : Global Positionning System GSM : Global System for Mobile Communications ha : Hectare HS : Harcèlement Sexuel Hz : Hertz IC : Ingénieur Conseil 7 INSTAT : Institut National de la Statistique IST : Infection Sexuellement Transmissible Km : Kilomètre Km2 : Kilomètre carré m : Mètre m/s : Mètre par seconde m3 : Mètre-cube m3/h : Mètre cube par heure MATD : Ministère de l’Administration Territorial et de la Décentralisation Ministère de l’Administration Territoriale, de la Décentralisation et de MATDAT : l’Aménagement du Territoire Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du MEADD : Développement Durable MEE : Ministère de l’Energie et de l’Eau mg/l : Milligramme par litre MGP : Mécanisme de Gestion des Plaintes ml : Mètre linéaire mm : Millimètre MPFEF : Ministère de la Promotion de la Femme, de l’Enfant et de la Famille MSDS : Ministère de la Santé et du Développement Social MSPC : Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile MTI : Ministère des Transports et des Infrastructures NB : Nota Bene NES : Norme Environnementale et Sociale ODD : Objectifs de Développement Durable OIT : Organisation Internationale du Travail OMS : Organisation Mondiale de la Santé ONG : Organisation Non Gouvernementale PAP : Personne Affectée par le Projet PAR : Plan d’Action de Réinstallation PB : Procédure de la Banque PB/PO : Politique de la Banque / Politique Opérationnelle PDSEC : Programme de Développement Social, Economique et Culturel PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale PGES-C : Plan de Gestion Environnementale et Social Chantier PH : Potentiel hydrogène PM : Pour Mémoire PME : Petite et Moyenne Entreprise PMI : Petite et Moyenne Industrie PNA : Politique Nationale de l’Assainissement PNAT : Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT) PNE : Politique Nationale de l’Eau PNPE : Politique Nationale de Protection de l’Environnement PNUE : Programme des Nations Unies pour l’Environnement P-RM : Président – République du Mali PROSEA : Programme Sectoriel Eau et Assainissement PSH : Personne en Situation de Handicap PV : Procès-Verbal R/HSE : Responsable Hygiène Santé et Environnement SDAEP : Schéma Directeur d'Alimentation en Eau Potable SDS : Spécialiste en Développement Social SIDA : Syndrome d'immunodéficience acquise SIG : Système d'Information Géographique SLH Services Locaux de l'Hydraulique SOMAGEP : Société Malienne de Gestion de l’Eau Potable 8 SOMAPEP : Société Malienne de Patrimoine de l’Eau Potable SOTELMA : Société Malienne de Télécommunication SST : Santé et Sécurité au Travail TDR : Termes de Référence UCP : Unité de Coordination du Projet UGP : Unité de Gestion du Projet US : Dollars Américain VBG : Violence Basée sur le Genre VCE : Violence Contre les Enfants VIH : Virus Immuno-Humain 9 RÉSUMÉ EXECUTIF A) CONTEXTE ET JUSTIFICATION Le Projet de Résilience Urbaine de Bamako (PRUBA) vise l’amélioration de l’offre de services urbains et l’approfondissement continu de la décentralisation. Le projet comprend six composantes ci-dessous : Gestion des déchets solides, Amélioration de l’accès à l’eau, l’assainissement et l’hygiène, Investissement dans les infrastructures résilientes, Renforcement des capacités Institutionnelles, Gestion du projet, Intervention d’urgence. La sous-composante 2.4 : Approvisionnement en eau en milieu urbain du projet de résilience urbaine de Bamako s’appuie sur la mise en œuvre réussie de la première phase du programme Kabala et sur la nécessité d’un soutien supplémentaire pour approvisionner la rive gauche et étendre l’accès à la périphérie du District de Bamako sur la rive droite. La nouvelle station de traitement d’eau de Kabala est opérationnelle depuis 2019, se résume à : production de 288 000 m3/jour, 660 000 clients de la rive droite de Bamako, plus de 1 600 km de nouveaux réseaux de distribution, 1 100 bornes fontaines et 105 144 nouveaux raccordements sociaux domestiques réalisés. La sous-composante 2.4 financera la remise en état et la densification des parties critiques du réseau d’eau y compris les études. Il prévoit la construction d’un réservoir de stockage de 5 000 m3 à Sotuba. Cependant, la remise en état et la densification des parties critiques du réseau d’eau sont encore nécessaires. La sous-composante 2.4 financera donc les infrastructures prévues dans la deuxième phase du programme Kabala donc la construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba sur une superficie de 0,8 ha. Dans le cadre de la mise en œuvre des activités de ce sous-projet et en se référant au Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) et au Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) du projet d’une part, et d’autre part, pour satisfaire aux exigences des Normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale et le Décret n°2018-0993/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impacts environnemental et social, il est nécessaire de réaliser une Etude d’Impact Environnemental et Sociale (EIES) et un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) pour ce projet. La présente mission d’EIES s’inscrit dans ce cadre pour les travaux de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba sur une superficie de 0,8 ha dans la Commune I du district de Bamako est initiée. B) DEMARCHE METHODOLOGIQUE La conduite de l’EIES a suivi une démarche méthodologique inclusive de terrain faite d’investigation, de collecte de données et de consultation des populations de la commune I de Bamako. Elle a été d’ordre générale et spécifique à l’évaluation environnementale et sociale. La démarche générale est faite de cadrage avec le commanditaire, de recherche et la consultation documentaire. Le cadrage a permis de préciser certains aspects des termes de référence avec le projet, d’obtenir les facilités d’accès aux personnes ressources aux niveaux local. Cette approche a aussi permis d’avoir les documents disponibles sur les études précédentes similaires, les études techniques de réservoirs, etc. La consultation de ces documents et l’analyse du secteur ont permis d’élaborer les fiches d’enquête qui ont été introduites dans l’application KoboTool collecte pour les enquêtes de terrain. Ces enquêtes se sont déroulées en trois phases : une dirigée vers les responsables administratifs locaux des directions régionales de la SOMAPEP, du gouverneur de Bamako, du maire de la commune I ainsi que du chef quartier de Sotuba et ses conseillers locaux, une dirigée vers les populations affectées et une troisième spécifique aux personnes dont les biens sont affectés et devront être compenser à travers la mise en œuvre du PAR. 10 La démarche spécifique à l’évaluation environnementale et sociale a consisté à l’identifications des impacts, risques environnementaux et sociaux – positifs et négatifs à l’élaboration du Plan de gestion environnementale et sociale ainsi qu’à élaboration d’un programme de surveillance et de suivi de la mise en œuvre des mesures conforme au cadre juridique et à un jeu de rôle en accord avec les acteurs institutionnels du projet. Elle a nécessité l’utilisation des matrices d’identification d’impact de type Léopold et une approche holistique pour évaluer leur importance. C) CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL Les dispositions politiques, juridiques et institutionnelles qui s’appliquent à l’EIES des travaux de construction du réservoir de Sotuba sont celles en application au secteur de l’environnement au Mali. Elles sont constituées des conventions internationales dont le Mali est parti, des textes de lois et de décrets nationaux et des politiques opérationnelles de la Banque mondiale. Ainsi les trois conventions (biodiversité, changement climatique, désertification) issues du sommet de la terre à Rio 1992 s’appliquent au présent projet en ce sens que les ressources naturelles en occurrence l’eau déjà sous pression à cause des changements climatiques seront encore affectés. Les autres conventions tel que Convention de Vienne sur la protection de la couche d’ozone, le protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, la Convention de Bamako sur l’interdiction d’importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontaliers en Afrique, la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux et leur élimination, la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, etc. trouvent leur importance dans la mise en œuvre des travaux de construction du réservoir. En application de ces conventions et face aux défis liés à la dégradation de l’environnement et des ressources naturelles, la réduction brutale du potentiel des ressources en eau, aux sécheresses récurrentes, les pouvoirs publics maliens ont plusieurs politiques : la Politique Nationale de Protection de l’Environnement, les Stratégies en matière d’Assainissement, la Politique Nationale de l’Aménagement du Territoire, le Cadre Stratégique pour la Relance Economique et le Développement Durable, l’Étude Nationale Prospective « Mali 2025 », la Politique Nationale de l’Eau, la politique de Gestion Intégrée des Ressources en Eau (GIRE) au Mali, la Stratégie Nationale de développement de l’Alimentation en Eau Potable au Mali, la Politique Nationale de la Ville et la Politique Nationale Genre. Toutes ces politiques trouvent leur importance dans la mise en œuvre du présent projet Par ailleurs, plusieurs textes de loi et dispositions juridiques complètent les conventions et découlent de la mise en œuvre des différentes politiques. Les textes les plus pertinents à savoir : la Constitution qui stipule en ses articles 22 et 25 que : « Toute personne a droit à un environnement sain. La protection, la défense de l’environnement et la promotion de la qualité de la vie sont un devoir pour tous et pour l’État » ; la loi N°21-032 du 24 mai 2021 relative aux pollutions et aux nuisances, le décret N°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’Etude et à la Notice d’Impacts Environnemental et Social, l’Ordonnance N°02020-014/PT-RM du 24 décembre 2020 portant Code domanial et foncier (modifié en 2020), le Code de l’eau, la loi n°2022-034 relative à la protection et à la promotion du patrimoine culturel national. A cela, il faut ajouter les Normes Environnementales et Sociales (NES) de la Banque mondiale et la Politique Opérationnelle 7.50 à la suite de l’utilisation par le projet de kabala des eaux du fleuve Niger ainsi que ses directives générales environnementale, sanitaires et sécuritaires en plus des conventions internationales en vigueur au Mali. 11 Les NES déclenchées par le projet ainsi que les instruments élaborés sont donnés dans le tableau ci-dessous : NES déclenchées Instruments élaborés NES n°1 : Evaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux ; NES n°3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et PEES, CGES, EIES (en cours la gestion pollution ; d’élaboration pour les trois NES n°4 : Santé et Sécurité́ des populations ; réservoirs) NES n°6 : Préservation de la biodiversité́ et gestion durable des ressources naturelles biologiques ; NES n°8 : Patrimoine culturel NES n°2 : Emploi et conditions de travail PGMO NES n°5 : Acquisition des terres, restrictions à l'utilisation des CPR ; réalisation d’un PAR terres et réinstallation involontaire NES n°10, Mobilisation des parties prenantes et information PEPP Le respect des directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (EHS) et en eau et assainissement (World Bank Group EHS guidelines, 2007) permet de répondre aux critères portant notamment sur l’utilisation rationnelle des ressources, la prévention de la pollution et la santé sécurité au travail. D) VARIANTES DU PROJET L'étude a examiné trois (03) options de l'Option Avec Projet, comprenant la variante 1 : construction d'un réservoir de stockage d'eau potable à Sotuba, situé à l'est sur le site accordé par la Mairie ; la variante 2 : construction d'un réservoir de stockage d'eau potable à Sotuba, situé au centre du site ; et la variante 3 : la construction d'un réservoir de stockage d'eau potable à Sotuba, situé au Sud du site. Une analyse comparative a démontré que les Variantes 1 et 3 présentaient des contraintes significatives du point de vue socio-environnemental et économique, notamment : i) la proximité des constructions avoisinantes avec le site, ii) des impacts et risques accrus sur les habitants locaux du site, iii) un coût plus élevé pour le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). C’est pour cette raison que la variante 2 la plus viable, sur le plan socio-environnemental et économique a été choisie car avec cette dernière le réservoir sera implanté au beau milieu du site et donc plus éloigné des habitations de part et d’autre, les impacts sur les riverains sont moindres par rapport aux deux autres variantes et le coût de mise en œuvre des mesures seront moindre par rapport aux deux autres variantes. Ce sous-projet répond aux besoins actuels des populations conformément aux politiques de développement économique et social du pays et les Objectifs de Développement Durable (ODD). E) DESCRIPTION DU SOUS-PROJET Le présent sous-projet prévoit la réalisation des travaux de construction d’un réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba dans la Commune I du District de Bamako sur une superficie de 0,8 ha. Le réservoir en lui-même sera construit sur une surface utile de 28 m sur 30 m soit 840 m2 sur le site de 0,8 ha. F) DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL  Environnement biophysique Le climat la zone du projet est semi-aride à tropical sec. Il connaît une saison sèche (de novembre à avril) caractérisée par des températures élevées et des précipitations rares, ainsi qu'une saison des pluies (de mai à octobre) avec des averses et une augmentation relative de l'humidité. 12 La topographie est généralement plate à légèrement vallonnée, avec peu de relief prononcé. La région est principalement constituée de plaines et présente des altitudes relativement basses. Les ressources en eau sont principalement composées de quelques puits, comme sources d'eau ou réservoirs pour répondre aux besoins en eau des habitants. La végétation naturelle est souvent limitée. On peut trouver des arbres plantés le long des routes, dans les parcs et les espaces verts aménagés. La mise en œuvre du présent sous- projet selon la variante retenue va nécessiter la coupe de cinq (05) pieds d’arbres. Le paysage urbain est principalement urbanisé, avec une densité de bâtiments, d'infrastructures urbaines, de routes et d'activités humaines liées à un environnement urbain typique.  Environnement humain La zone du projet est l'une des zones les plus densément peuplées de la ville de Bamako, abritant une grande partie de la population de la capitale malienne. En tant que centre urbain, elle regroupe une population cosmopolite issue de diverses régions du Mali et même d'autres pays. La diversité culturelle est importante, avec la cohabitation de différentes ethnies, langues, traditions et pratiques culturelles. Cette diversité contribue à la richesse culturelle de la commune. Les activités économiques dans la zone du projet portent le commerce, les services, l'artisanat, et quelques petites industries. Sur le site du projet on note quelques petits commerces. On y trouve des infrastructures urbaines développées telles que des routes, des marchés, des écoles, des hôpitaux, des commerces, des centres commerciaux, des bureaux administratifs, etc. Le site du sous-projet n’abrite aucune de ces infrastructures. La vie sociale est animée, avec une diversité d'événements culturels, de festivals, de rencontres communautaires, et une variété d'activités sociales et récréatives. La zone du projet est confrontée à des défis urbains tels que la densité de population, la circulation dense, des problèmes de logement, et d'autres enjeux associés à la croissance urbaine rapide. En somme, l’environnement humain de la zone du projet est marqué par une forte vitalité sociale et économique, tout en étant confronté à des défis typiques des grandes agglomérations urbaines en matière de développement, d'infrastructures et de gestion urbaine. Le site réservé au sous-projet de construction du réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba dans la commune I de Bamako est occupé par plusieurs personnes qui y développent diverses activités telles que le maraichage, le commerce, etc. On y retrouve également 05 pieds d’arbres qui seront affectés pendant l’exécution du sous-projet. G) IDENTIFICATION ET EVALUATION DES RISQUES Les risques du projet, évalués pendant les phases de construction et d'exploitation, ont été identifiés en tenant compte de la séquence des événements à risque, du flux de ces dangers et des cibles potentielles des risques. Cette analyse a révélé divers risques, notamment ceux associés à la préparation du site, à l'installation du chantier, à la circulation des véhicules, au stockage de produits inflammables, à l'installation et à l'exploitation des infrastructures, à la maintenance des équipements ainsi qu'aux problèmes d'hygiène. Risques probables en phase de construction Risques accidentels et matériels : On peut citer : i) les risques d’accrochages et de collisions entre les véhicules ; ii) risques de déboulonnement des pièces des engins de chantier tels que 13 les machines ; iii) les risques de chute d’ouvriers dans une fouille ou une tranchée après son exécution ; iv) les risques de chute du personnel d’un ouvrage à forte dénivelée ou chute de matériaux en hauteur sur les ouvriers au sol. Risques d’explosion ou d’incendie On peut citer : - Les risques d’incendies dus aux rejets de mégots de cigarettes en feux près des matériaux combustibles ; - Les risques d’explosion et mise en danger des ouvriers de l’entreprise effectuant les travaux. Risques sanitaires sur le personnel Ces risques sont essentiellement liés à l’exposition des ouvriers du chantier aux produits nocifs. Ce sont : - Les risques d’inhalation des produits chimiques ; - Les risques des infections respiratoires et cutanées ; - Risques sociaux : VBG, Harcèlement etc. Risques probables en phase d’exploitation Risques d’accidents Ils sont essentiellement liés aux interventions sur le réservoir et les risques relatifs à la maintenance des installations. Risques sur la qualité de l’eau Il s’agit de l’ensemble des situations de dangers qui pourraient altérer la qualité de l’eau souhaitée. Risques sanitaires Des produits chimiques en occurrence le chlore, utilisés lors du lavage du réservoir présentent des risques pour la santé du personnel chargé de le manipuler. Mesures préventives - Information et sensibilisation du personnel sur les risques ; - Le rangement adéquat des matériaux ; - Interdiction d’allumer le feu dans les emprises des travaux - Respect des mesures de sécurité dans les emprises des travaux ; - Respect des procédures de stockage et de manipulation des produits ; - Préparation et mise en œuvre par la structure en charge des ouvrages du Plan de Gestion de Sécurité Sanitaire de l’Eau. H) IDENTIFICATION DES ACTIVITES SOURCE D’IMPACT DU SOUS-PROJET Les différentes phases du projet impliquent des activités ayant des impacts spécifiques. La phase de pré-construction/construction comprend des activités telles que la libération des zones de travaux, la préparation du site et l'installation du chantier, la circulation des véhicules pour l'approvisionnement, les travaux de construction des infrastructures, les essais du réservoir, le stockage des matériaux, le nettoyage du site après les travaux, et les fouilles pour les conduits vers le réservoir. La phase d'exploitation se concentre sur la présence et l'utilisation du réservoir ainsi que sur les travaux d'entretien du réservoir et du site. Enfin, la phase de démantèlement, marquant la fin de l'exploitation du réservoir, implique des activités similaires à celles de la phase de construction, notamment la démolition du réservoir, la gestion des déchets, la remise en état du site et le licenciement du personnel. 14 I) CONSULTATION DU PUBLIC Il y a eu des consultations publiques à travers une assemblée générale et des groupes de discussion avec les femmes, les jeunes et les personnes vulnérables au cours desquelles les participants ont exprimé clairement leurs opinions et leurs souhaits concernant la mise en œuvre des mesures de préservation environnementale et sociale du sous-projet.Les habitants et les bénéficiaires directs du projet, les autorités coutumières, les femmes, les jeunes et les personnes vulnérables ont été consultés. Leurs perceptions, les préoccupations, les attentes et les recommandations ont été recueillies. 40 personnes ont été consultées dont 9 femmes. Il y a eu 25 interventions dont 77,5% par des hommes contre 22,5% par des femmes. Ces échanges ont porté par ordre de fréquence sur : (i) description du projet ; (ii) implication des parties prenantes ; (iii) impacts environnementaux et sociaux ; (iv) recrutement ; (v) recherche d’information, (vi) développement local (vii) réalisation du projet. J) IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU SOUS-PROJET Les impacts des activités du sous projet sont les suivants :  Impacts positifs potentiels : En phase de préparation/construction : - Augmentation du revenu des populations riveraines et des travailleurs à travers les emplois et les opportunités d’affaires créés ; - Création d’emploi direct et réduction du chômage dans la zone du sous-projet ; - Création d’Activités Génératrices de revenus (commerces, petit service) ; En phase d’exploitation : - Amélioration de l’accès à l’eau potable ; - Réduction de la pénibilité des corvées d’eau pour les femmes dans la zone du projet ; - Création d’emplois indirects, d’opportunités d’affaires commerciales, de nouveaux métiers et services dans la zone d’accueil du sous-projet grâce à la disponibilité de l’eau potable ; - Réduction des maladies d’origine hydrique (diarrhées et autres).  Impacts environnementaux et sociaux négatifs génériques potentiels En phase de préparation et de construction : - Affectation de 6 parcelles vides de 500 m² appartenant à des personnes différentes ; - Gênes et nuisances du fait des activités de chantiers (bruits et vibrations) ; - Pollution de l’air par le dégagement des poussières et des fumées des gaz d’échappement des engins, machines et camions ; - Détérioration de la qualité du sol et des eaux par le déversement accidentel d’hydrocarbures et autres produits dangereux ; - Pollution du sol et des eaux de surface par les déchets solides ménagers et autres ; - Perte de cinq (05) pieds d’arbres ; - Perturbation/obstruction des voies de circulation pendant l’amener des matériaux ; - Risque d’accidents pour les travailleurs et les populations lors des travaux ; - Risque de contamination des populations locales par les maladies MST et VIH-SIDA au cours de rapports avec les employés des entreprises des travaux ; 15 - Conflits avec la population locale à la suite du non-recrutement de la main d’œuvre locale ; - Risques d’exploitation et abus sexuel et harcèlement sexuel. En phase d’exploitation : - Risque de vandalisme ; - Fuite d’eau potable (Manque d’entretien/insuffisance surveillance, mauvaise réalisation des travaux) ; - Risque de pollution de l’eau contenu dans le réservoir d’eau. Les mesures d’atténuation de ces impacts sont entre autres Pendant la phase de préparation/construction - Faire un PAR conforme à la NES 5 et l’exécuté de manière sociale avant de prendre possession desdits biens ; - Sensibiliser le personnel pour ne pas laisser les moteurs bruyants en marche ; - Assurer le bon fonctionnement des machines, engins, véhicules, etc. par leur entretien et maintenance réguliers ; - Doter tout usager devant intervenir près d’une source d’émissions de substances (gaz) toxiques d’Equipements de Protection Individuelle appropriés (cache-nez) puis veiller à leur port effectif ; - Baliser les emprises concernées par les travaux des constructions à faire ; - Mettre en place et faire respecter les panneaux de sécurité sur les chantiers ; - Sensibiliser les ouvriers et tout le personnel et usager des chantiers sur les règles de sécurité à observer ; - Mettre en place un code de conduite et le faire signer par les responsables et les ouvriers ; - Faire un reboisement de 1 ha (1111 pieds) dans la zone du projet en collaboration avec la mairie de la Commune I ; - Doter le chantier et la base vie des poubelles spécifiques pour collecter les déchets solides et les déchets de chantiers et s’abonner aux structures agréées pour leur enlèvement régulier ou bien gérer les déchets de façon sécuritaire ; - Doter tout usager du chantier d’EPI appropriés puis veiller à leur port effectif ; - Veiller à la reprise par le fournisseur des additifs usagés ou non utilisés pendant l’opération ; - Donner priorité à la main d’œuvre locale à compétence égale ; - Mettre en place un MGP interne pour chaque chantier. Pendant la phase d’exploitation - Sensibiliser périodiquement les ménages/consommateurs d’eau sur l’utilisation rationnelle de l’eau ; - Procéder à l’entretien régulier du réservoir afin d’éviter toute pollution de l’eau et éliminer les dépôts de fond 16 - Mettre en place un place un système d’alerte à la pollution et un système d’intervention d’urgence en cas de pollution afin de permettre la dépollution de l’eau stockée et destinée à la consommation K) CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DES ENTREPRISES De façon générale, les entreprises chargées des travaux devront aussi respecter les dispositions environnementales, sanitaires et sécuritaires (EHS) (World Bank Group EHS guidelines, 2007) et les mesures du PGES qui concernent les travaux. Les dispositions les plus importantes sont : - La sensibilisation du personnel de chantier sur les comportements responsables contre les cas de VGB, l’application de Code de Conduite ainsi que les dispositions pour le suivi par les différents acteurs concernés et l’orientation des survivant(s) vers les structures adaptées ; - La réalisation d’une convention avec une entité spécialisée 1dans les questions de lutte contre ; - Exigence à tous ceux présents physiquement sur le site du projet la signature du code conduite anti-VBG ; - Assurance que les exigences du code de conduite sont bien comprises par les signataires ; - Disséminer les codes de conduite (y compris avec des illustrations visuelles) et en parler avec les employés et les communautés locales ; - Application de la procédure de gestion des découvertes fortuites de ressources culturelles physiques (artéfacts archéologiques, bosquets sacrés, etc.). En effet, elle consiste à alerter la Direction Générale du Patrimoine Culturel en cas de découvertes fortuites pendant la phase de travaux mais aussi, informer et sensibiliser les populations riveraines ; - Application de mesures spécifiques notamment les mesures de gestion des déchets, de respects de circulation pour protéger les zones sensibles comme les plans d’eau même temporaire, les zones de passage des animaux ; - Application du Mécanisme de gestion des plaintes en vue de prendre en compte les griefs des parties prenantes notamment les populations riveraines, les travailleurs et les autorités locales ainsi que les organisations non gouvernementales ; - Joindre au PGES chantier les preuves de conformité sur le plan E&S de la carrière d’approvisionnement en matériaux. En tout état de cause, l’entreprise est tenue d’élaborer un PGES-chantier prenant en compte le plan de prévention et le comité interministériel de validation. L) MECANISME DE GESTION DES PLAINTES Dans le cadre de la mise en œuvre du sous-projet, la gestion des plaintes durant les travaux et pendant la phase d’exploitation du réservoir va s’adosser sur le Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) existant au niveau du PRUBA (validé par la Banque) et annexé à ce rapport (annexe 9). Ce MGP est en cours de déploiement. Ce MGP traite du mode de gestion des cas de VBG-EAS-HS. 1 L’entité doit être validée à la suite d’une analyse de la cartographie que le projet mènera avant la phase de réinstallation 17 Aussi, l’entreprise devra mettre à son sein un MGP pour les employés qui comportera un code de conduite qui sera signé par l’ensemble du personnel d’une part et d’autre un système de collecte et de traitement des plaintes à l’amiable. Ce MGP interne devra être conforme au PGMO du projet qui de ce fait sera mis à la disposition de l’entreprise. M) PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Les mesures environnementales et sociales visant à atténuer les impacts négatifs et renforcer les impacts positifs comprennent diverses actions. Parmi celles-ci, il est prévu de recouvrir les camions transportant des matériaux friables, de limiter la vitesse des véhicules dans les agglomérations, de fournir des équipements de protection adaptés aux travailleurs, et d'arroser régulièrement les pistes non revêtues. D'autres mesures incluent la gestion des déchets, la remise en état des sols perturbés, la formation sur une consommation rationnelle de l'eau, la mise en place d'alertes et d'interventions d'urgence en cas de pollution, ainsi que la sensibilisation sur les risques liés aux maladies et la nécessité du respect des sites sacrés et des coutumes locales. Des actions concrètes sont également prévues, telles que la mise en place d'une pharmacie sur le chantier, la sensibilisation aux comportements responsables, le recours à la main-d'œuvre locale, et la collaboration avec les autorités locales pour des découvertes fortuites de patrimoine culturel. SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE La surveillance des travaux de construction et d’exploitation ainsi que la démolition (fermeture) permet de contrôler la bonne exécution des actions d’ordre environnemental et social et portera essentiellement sur les aspects suivants : - La mise en place des mesures environnementales et sociales prévues ; - Le respect des engagements de l’Entreprise, basé sur la vérification des clauses environnementales et sociales du marché des travaux de construction et sur le Cahier des Spécifications Environnementales et Sociales (CSES) ; - Le respect des législations et réglementations nationales et internationales en vigueur ; - Le respect des NES de la Banque mondiale déclenchées dans le cadre du projet ainsi que les Directives EHS de la Banque mondiale ; La surveillance environnementale devra être assurée régulièrement par la mission de contrôle, le comité Interministériel de validation (sous le leadership de la DRACPN), la Direction Régionale des Eaux et Forêts. SUIVI ENVIRONNEMENTAL Le suivi concerne l’évolution de certains récepteurs d’impacts affectés par la construction et l’exploitation ainsi que le démantèlement (fermeture). Les récepteurs concernés sont : le Sol à travers la lutte contre l’érosion à la suite des fouilles qui seront réalisées ; biodiversité à travers les mesures d’évitement ; santé et sécurité à travers l’évaluation du taux d’accident, le suivi de l’évolution des maladies hydriques et transmissibles, le suivi du taux de Griefs et VBG. Ce suivi sera assuré par la DNACPN et les autres services du Comité technique de validation, la SOMAGEP SA/SOMAPEP SA en fonction des phases du projet car la phase de fermeture est postérieure à la durée de vie du projet. N) COUT DE MISE EN ŒUVRE DES MESURES DU PGES La matrice ci-dessous donne les détails des coûts de mesures du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) Coût de mise en Désignation Financement œuvre (F CFA) Recrutement de deux (02) sauvegardes Entreprise chargée de la PM (Environnementaliste et Sociale) chargés de la construction du réservoir 18 Coût de mise en Désignation Financement œuvre (F CFA) mise en œuvre des mesures du PGES au sein de l’Entreprise Mesures relatives à la protection du sol (rendre Entreprise chargée de la étanche les points de vidanges, d’entretien, 2 000 000 construction du manipulation des produits dangereux) réservoir/SOMAPEP SA Provision pour l’arrosage des rues 13 200 000 (50 mil par poussiéreuses afin de diminuer la dégradation jour pour 12 mois de Entreprise chargée de la de la qualité de l’air pendant les travaux sur la travaux en période construction du réservoir base de 16 mois de travaux non pluviale) Mesures relatives à la gestion des déchets (confection de poubelles, contrat avec les Entreprise chargée de la 5 000 000 services d’enlèvement et de gestion, construction du réservoir sensibilisation) 5 555 000 FCFA en Reboisement de 1 ha (1111 pieds) dans la zone Entreprise de raison de 5 000 FCFA du projet en collaboration avec la mairie construction/ par pieds Mise en œuvre des mesures de santé : Couverture médicale et sociale des employés Entreprise chargée de la PM (visite médicale d’embauche, périodique, INPS, construction du réservoir assurance) Mise en œuvre des mesures de santé ; sécurité ; Dotation des employés en EPI, acquisition des EPC et formation des employés en secourisme, 16 000 000 soit 1 Entreprise chargée de la incendie, 1er soins, recrutement des porteurs de million par mois construction du réservoir fanions, réalisation des plaques signalétiques, etc. Mise en œuvre des mesures de santé ; sécurité : Activités de renforcement de capacités des PM (HSE de Entreprise chargée de la ONG, des associations, en gestion l’entreprise) construction du réservoir environnementale et sociale / Information Sensibilisation des employés sur les VBG/VCE Mise en œuvre des mesures de santé ; sécurité : 9 600 000 soit 600 mil Entreprise chargée de la Activités d’information, de sensibilisation des par mois construction du réservoir employés et des riverains sur les MST/IST/SIDA Provision pour l’application de la procédure de Entreprise chargée de la 2 000 000 découverte fortuite de patrimoine culturel construction du réservoir Suivi externe de la mise en œuvre des mesures PM (prévu dans le E&S par le comité de suivi de la région dont le PRUBA CGES) lead est la DRACPN Audit de performance environnementale et PM (prévu dans le PRUBA sociale CGES) Sous-Total 53 255 000 Imprévus (5%) 2 662 750 - TOTAL 55 917 750 - 19 1. INTRODUCTION 1.1. Contexte et justification Selon les statistiques des Nations unies, actuellement, la moitié de la population mondiale réside dans des zones urbaines, et cette proportion ne cesse d'augmenter rapidement dans les nations en développement. Entre 1950 et 2010, la population urbaine mondiale a augmenté d'environ cinq fois, tandis que la population totale a été multipliée par moins de trois. Bien que l'urbanisation soit un phénomène considérable en Afrique subsaharienne, où la population urbaine a été multipliée par 16 entre 1950 et 2000, cette région demeure parmi les moins urbanisées au monde. Seulement un tiers de ses habitants vivent dans des agglomérations comptant plus de 10 000 personnes (E-Geopolis, 2010a). Au Mali, l'urbanisation ne s'accompagne pas significativement d'une croissance économique plus soutenue, ni d'une transformation substantielle des fondements de cette croissance. Les activités non agricoles ne semblent pas se développer au même rythme que l'urbanisation. Bamako, en particulier, connaît une croissance urbaine rapide mais une croissance économique modérée. Bien que la population urbaine malienne ait quadruplé depuis 1976, la proportion de la population vivant en milieu urbain n'a que légèrement plus que doublé et ne dépasse pas 27 % de la population totale en 2009 (Mesplé-Somps S et al., 2014). Parallèlement, le produit intérieur brut (PIB) réel par habitant, en parité de pouvoir d'achat, n'a augmenté que de 36 % en 33 ans, entre 1976 et 2009. Cette croissance urbaine observée à Bamako au Mali, et les différentes politiques dont le Document de planification Vision « Bamako Horizon 2030 » élaboré en 2012, la Politique Nationale de la Ville (PONAV) adoptée en 2014, Document Cadre de Politique Nationale de Décentralisation (DCPND) adopté en 2016, la Politique Nationale d’Assainissement adoptée en 2009 et le Cadre Stratégique pour la Relance Economique et le Développement Durable (2019-2023), imposent nombre de défis au conseil du District de Bamako, tels que l'amélioration de la gestion des déchets solides et liquides, la résilience accrue aux inondations dans certaines zones vulnérables du district de Bamako et dans les communes voisines. Vu son importance dans le paysage urbain et l’économie du pays ; le Gouvernement du Mali a sollicité en avril 2019 et obtenu l’appui de la Banque mondiale pour la mise en œuvre des résultats de l’étude "Bamako, un moteur de croissance et de prestation de services", notamment la préparation d’un nouveau projet à partir de l’opérationnalisation des résultats de l’étude. Le Projet de Résilience Urbaine de Bamako (PRUBA) vise l’amélioration de l’offre de services urbains et l’approfondissement continu de la décentralisation. Le projet comprend six composantes ci-dessous : ✓ Composante 1 : Gestion des déchets solides ; ✓ Composante 2 : Amélioration de l’accès à l’eau, l’assainissement et l’hygiène ; ✓ Composante 3 : Investissement dans les infrastructures résilientes ; ✓ Composante 4 : Renforcement des capacités Institutionnelles ; ✓ Composante 5 : Gestion du projet ; ✓ Composante 6 : Intervention d’urgence. La sous-composante 2.4 : Approvisionnement en eau en milieu s’appuie sur la mise en œuvre réussie de la première phase du programme Kabala et sur la nécessité d’un soutien supplémentaire pour approvisionner la rive gauche du fleuve Niger et étendre l’accès à la périphérie du District de Bamako sur la rive droite. Elle financera les infrastructures prévues dans la deuxième phase du programme Kabala pour : 20 a) Augmenter la capacité de stockage d’eau de 16 000 m3 pour améliorer et réguler davantage la distribution du système d’eau actuel dans le district de Bamako et périphérie ; b) Étendre les réseaux de distribution d’eau dans les zones non desservies jusqu’à 300 km et réhabiliter les réseaux existants dans le District de Bamako et environs ; et c) Augmenter l’accès à l’eau courante en effectuant 17 500 raccordements sociaux pour les ménages. Il financera également les services de consultants (y compris les études de sauvegardes) et le service de supervision, le suivi, l’évaluation et les audits, ainsi que l’assistance technique pour renforcer la capacité de gestion de la SOMAPEP. Cela permettra à la SOMAPEP et à l’opérateur public de l’eau, SOMAGEP de développer des solutions plus résistantes au climat et moins carbonisées, en particulier en réduisant les pertes d’eau et partant les coûts d’exploitation, et en renforçant la résilience du secteur. Les deux services publics d’approvisionnement en eau travaillent main dans la main, conformément aux dispositions du contrat d’affermage qui définit clairement les rôles et les responsabilités des parties prenantes du secteur, y compris le régulateur. Le projet proposé soutiendra les activités visant à réduire l’eau non comptabilisée, qui est un facteur déterminant de la durabilité des services d’eau à Bamako. Cette sous-composante 2.4 financera entre autres les travaux ci-après : 1. Construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 à Doumazana sur une superficie de 2,2 ha ; 2. Construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba sur une superficie de 0,8 ha ; 3. Construction de réservoir de stockage de 6 000 m3 à Moribabougou sur une superficie de 1,5 ha. Dans le cadre de la mise en œuvre des activités du sous-projet et en se référant au Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) et au Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) du projet d’une part, et d’autre part, pour satisfaire aux exigences des Normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale et le Décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impacts environnemental et social, il est nécessaire de réaliser une Etude d’Impact Environnemental et Sociale (EIES) et un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) pour ce projet. C’est dans ce cadre, que la présente mission d’EIES pour les travaux de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba sur une superficie de 0,8 ha dans la Commune I du District de Bamako est initiée. 1.2. Objectifs de l’EIES 1.2.1. Objectif général L’objectif de cette EIES est de faire une analyse approfondie et systématique des risques et impacts liés aux travaux de construction du réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba et de proposer des mesures d’atténuation et de compensation. 1.2.2. Objectifs spécifiques Les objectifs spécifiques sont de/d’ : - Faire une description du cadre politique, juridique et institutionnel pertinent pour le sous-projet, y compris les questions énoncées au paragraphe 26 de la NES 1 ; - Décrire l’état initial socio-environnemental des quartiers d’intervention du projet y compris la disponibilité en eau dans les quartiers concernés dans un contexte de changement climatiques ; 21 - Analyser les variantes de mise en œuvre du sous-projet surtout le positionnement des différents réservoirs en fonction des superficies utiles du site ; - Identifier et évaluer les impacts potentiels des travaux sur l’environnement biophysique, social et économique dans les secteurs d’intervention. - Identifier le besoin d’acquisition des terres pour les besoins du sous-projet ainsi que des impacts sur les moyens de subsistance des populations riveraines) - Identifier et évaluer les risques de VBG/EAS/HS/, qui existent et ceux qui peuvent être générés ou exacerbés par les travaux du sous-projet ; - Proposer des mesures d’atténuation/compensation des impacts négatifs et de bonification des impacts positifs ; - Proposer des mesures de prévention, atténuation et réponse aux risques spécifiques de VBG/EAS/HS/identifiés ; - Tenir les consultations conformément à l’Arrêté Interministériel N°2013-0256/ MEA- MATDAT-SG du 29 janvier 2013 fixant les modalités de la consultation publique en matière d’étude d’impacts environnemental et social et conformément à la NES 10 ; - Élaborer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) y compris son système de suivi à mettre en place ; - Évaluer les coûts du PGES ainsi que la précision des modalités de sa mise en œuvre avant, pendant et après les travaux de construction des réservoirs et des conduits d’eau.. 1.3. Catégorisation environnementale du projet 1.3.1. Au niveau national L’obligation de réaliser l'étude d’impacts environnemental social (EIES) est introduite par les dispositions du décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impacts environnemental et social au Mali. Selon la liste de projet (projet n°23) de l’annexe dudit décret et après confirmation auprès des autorités en charge des EIES, ce projet de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba dans la Commune I du district de Bamako fait partie de la catégorie B et est par conséquent soumis à une Etude d’Impacts Environnemental et Social. 1.3.2. Au niveau de la Banque mondiale Ce projet de construction de réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba se fera sur des zones précises à travers des activités dont les impacts négatifs sur l’environnement et le social sont limités dans le temps et dans l’espace. Il est à noter l’absence de zones sensibles d’un point de vue biodiversité ainsi qu’archéologique et culturel. Ainsi, les impacts négatifs sont réversibles et faciles à maitriser avec des mesures de mitigation. Les normes environnementales et sociales (NES) de la Banque mondiale applicable au projet sont les suivants : - NES n°1 : Evaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux ; - NES n°2 : Emploi et conditions de travail ; - NES n°3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution - NES n°4 : Santé et sécurité́ des populations ; - NES n°5 : Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire ; 22 - NES n°6 : Préservation de la biodiversité́ et gestion durable des ressources naturelles biologiques ; - NES n°8 : Patrimoine culturel ; - NES10. Mobilisation des parties prenantes et information. A ces NES s’ajoute aussi l’OP 7.50 relative aux projets affectant les eaux internationales, ici le fleuve Niger, qui vérifie qu’il existe des accords entre riverains et garantit que les Etats riverains sont informés et n’opposent pas d’objection aux interventions du projet. La Note de Bonnes Pratiques pour Lutter contre l’exploitation et les atteintes sexuelles ainsi que le harcèlement sexuel dans le cadre du financement de projets d’investissement comportant de grands travaux de génie civil est aussi pris en compte dans le cadre de ce sous- projet. 1.4. Structuration du Rapport Le rapport débute par un résumé exécutif qui présente les principaux résultats par chapitre. Le résumé exécutif présente la zone concernée par le sous-projet sur la base des savoirs et des connaissances acquises, acceptées et partagées lors de la mission du consultant. Le présent rapport d’Etude Impacts Environnemental et Social est structuré ainsi que suit : - Un chapitre introduction où le contexte général, la justification du projet suivi des objectifs, de la catégorisation environnementale et de l’approche méthodologique ont été détaillés ; - Un cadre politique, légal et règlementaire au niveau national et international applicable au projet ; - Un chapitre description du projet donnant la situation des infrastructures existantes et projetées ; - Une analyse des variantes, cette section met les options de faisabilité et de non- faisabilité du projet ; - Une partie qui traite l’état initial de l’environnement notamment le contexte environnemental et social actuel de la zone du projet. En outre, ce chapitre décrit l’environnement avant la mise en œuvre du projet. Cela sert de référence pour situer la responsabilité de l’Entreprise et de la mission de contrôle dans les changements majeurs futures ; - Une synthèse des échanges avec toutes les parties prenantes au projet lors des divers entretiens et consultation de public ; - Une identification et évaluation des impacts potentiels de la variante retenue, dans cette section, une corrélation est faite entre la description du projet et le contexte environnemental et social pour dégager les impacts potentiels du projet. Ces impacts une fois identifiés et évalués, sont suivis par des mesures proposées à chacun des impacts identifiés pour rendre le projet faisable sur le plan environnemental et social ; - Une analyse des impacts cumulatifs ; - Une identification des enjeux liés aux changements climatiques : Ce chapitre permet d’identifier les enjeux potentiels du projet sur le changement climatique et de proposer des mesures d’adaptation ; - Une étude de risques et dangers permettant d’identifier, de caractériser les phénomènes dangereux pouvant conduire à un accident majeur et d’analyser les risques ; - Un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) assorti d’un coût traduisant en plan d’action l’ensemble des mesures proposées pour les impacts identifiés ; - Un chapitre sur le mécanisme de gestion des plaintes et doléances ; - Une analyse de l’aspect VBG ; - Conclusion. 23 2. DESCRIPTION DU SOUS-PROJET 2.1. Localisation du sous-projet Le présent sous-projet prévoit la réalisation des travaux de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba dans la Commune I du District de Bamako sur une superficie de 0,8 ha. Le réservoir en lui-même sera construit sur une surface utile de 28 m sur 30 m soit 840 m2 sur le site de 0,8 ha. () Figure 1: Présentation du site de construction du réservoir à Sotuba Source : Travaux de terrain, décembre 2023 A la lecture de la Figure 1, il ressort que le site du projet est implanté dans une zone avec des enjeux environnementaux et socioéconomiques considérables. Les coordonnées de ce site se présente comme suit : Tableau 1 : Coordonnées géographiques du site de Sotuba Points GPS Superficie Surface Nom du site Commune Surface X Y totale du site utile/réservoir utile/réservoir Point A 615573.58 m E 1398988.76 m N Réservoir de Point B 615608.33 m E 1398990.57 m N Commune I 89 ares 72 ca 840 m2 Sotuba ACI Point C 615606.17 m E 1399014.34 m N Point D 615570.44 m E 1399012.53 m N Les travaux porteront sur les activités ci-après : - Construction d’un réservoir en béton armé semi-enterré pour le stockage et la distribution de l’eau pour une zone d’influence donnée ; - Construction et équipement d’une chambre de vannes ; - Construction d’un local de gardiennage ; - Construction de mur de clôture ; - Aménagement de conduits pour alimenter le réservoir. 24 2.2. Description des étapes de construction du réservoir La construction d'un réservoir d'eau semi-enterré implique la création d'une structure de stockage d'eau partiellement enfouie dans le sol. A partir des fournisseurs locaux, le chantier sera fourni en matériaux de construction. Ainsi, le projet ne nécessitera pas de site d’emprunt. Voici une description générale des travaux associés à la construction d'un tel réservoir :  Préparation du site Cette étape comprend la sélection du site approprié pour le réservoir, le nivellement du terrain et la préparation de la zone de construction. Des études géotechniques peuvent être réalisées pour évaluer la stabilité du sol.  Excavation Une tranchée ou une excavation est réalisée pour créer l'espace nécessaire au réservoir. La taille et la profondeur de l'excavation dépendront de la capacité de stockage d'eau requise et des spécifications du réservoir.  Construction des parois et du fond Les parois et le fond du réservoir sont généralement construits en béton, en maçonnerie ou en matériaux spécifiques à l'étanchéité. Des techniques d'imperméabilisation peuvent être utilisées pour empêcher les fuites d'eau.  Installation des systèmes de drainage et d'aération Des systèmes de drainage seront mis en place pour évacuer l'excès d'eau et prévenir l'accumulation. Des conduits d'aération seront également installés pour prévenir la formation de moisissures ou de bactéries.  Installation de la couverture Une couverture appropriée est mise en place pour protéger l'eau stockée des contaminants extérieurs. Cela peut être une structure en béton, une membrane spéciale ou d'autres matériaux imperméables.  Finition et tests Une fois la construction terminée, des tests d'étanchéité et de résistance sont effectués pour s'assurer que le réservoir fonctionne correctement. Des finitions telles que la protection contre la corrosion ou la peinture peuvent être appliquées.  Mise en service Une fois que le réservoir a passé avec succès les tests et les inspections, il est prêt à être mis en service pour stocker l'eau potable. 25 3. DEMARCHE METHODOLOGIQUE La méthodologie adoptée pour réaliser la présente EIES repose sur deux approches : i) l’une d’ordre général notamment la collecte de données de terrain, les consultations publiques avec les autorités communales, coutumières, les bénéficiaires et les riverains au site ainsi que les focus group avec les femmes, les exploitants & l’association de la jeunesse en charge de la sauvegarde du site et ; ii) l’autre spécifique à l’évaluation environnementale et sociale. Ces deux approches sont synthétisées dans le schéma ci-après : DEMARCHE GENERALE DEMARCHE SPECIFIQUE 2 1 3 Analyse environnementale et Collecte des données Cadrage sociale (identifications des et informations impacts, risques environnementaux et sociaux – positifs et négatifs –) - Séances de Recherche et analyse clarification documentaire - Harmonisation des points de vue sur les TDR Investigation sur le terrain Visite approfondie des sites Entretien avec les autorités Consultation du Identification des public parties prenantes Traitement des données Elaboration du PGES Analyse des variantes et des données collectées sur le - Elaboration des terrain protocoles - Elaboration des outils à utiliser Elaboration Programme de surveillance et de suivi environnemental et Social ELABORATION DU RAPPORT D’EIES Figure 2 : Approches méthodologiques de conduite de l'EIES Le détail de la démarche méthodologique (collecte de données sociale, physique, biologique ainsi que l’analyse et évaluation des données jusqu’au rapportage) qui a été adoptée est donnée en annexe 13 de ce rapport. 26 27 4. CADRE INSTITUTIONNEL, POLITIQUE, ET JURIDIQUE Le présent chapitre décrit le cadre institutionnel, politique et légal au niveau national et international applicables au sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako. Il présente les politiques, les conventions et les lois applicables ainsi que les institutions impliquées dans la mise en œuvre du sous-projet. Le détail du cadre politique, juridique et institutionnel est donné en annexe 14 et dans le CGES du projet. 4.1. Principales stratégies et politiques pertinentes pour le Projet Pour ce sous-projet, il s’agit des politiques et stratégies ci-après : • Politique de Gestion Intégrée des Ressources en Eau (GIRE) au Mali • Cadre Stratégique de la Refondation de l’Etat du Mali (CSRE 2022-2031) • Cadre Stratégique pour la Relance Economique et le Développement Durable du Mali (CREDD 2019-2023) • Politique Nationale de Protection de l’Environnement (PNPE) • Politique Nationale de l’Assainissement (PNA) • Stratégie Nationale d’Utilisation et de Conservation de la Biodiversité • Politique nationale sur le changement climatique du Mali • Politique Nationale de l’Eau • Politique Nationale d’Aménagement du Territoire • Politique Nationale de la Protection Sociale • Politique Nationale Genre • Politique Forestière Nationale • Politique Nationale Des Zones Humides (PNZH) • Politique cultuelle du Mali 4.2. Cadre législatif et règlementaire 4.2.1. Constitution du Mali La Constitution a démontré au plan juridique la détermination du Mali d’assurer la protection de l’environnement et du cadre de vie. Elle a créé pour le citoyen un droit à un environnement sain. La Constitution a aussi fait de la protection de l’environnement un devoir pour tous les citoyens ainsi que pour l’État. Ainsi, l’engagement politique du pays pour la protection de l’environnement a été inscrit dans la Constitution de 2023 en ses articles 22 et 25 qui dispose que : « La protection de l’environnement et la promotion de la qualité de la vie sont un devoir pour tout citoyen et pour l’Etat », (Article 25). La politique nationale de protection de l’environnement s’appuie sur ce principe ainsi que sur celui de la décentralisation qui doit permettre de mieux responsabiliser les acteurs à la base. Le cadre juridique de protection de l’environnement est constitué de plusieurs instruments juridiques de nature constitutionnelle, législative ou réglementaire et de conventions internationales auxquelles le Mali a adhéré. 28 4.2.2. Règlementation sur les études d’impacts sur l’environnement au Mali L’obligation de réaliser l'étude d’impacts environnemental et social (EIES) est introduite par les dispositions du décret N°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 afin d’assurer une insertion optimale du projet dans la durabilité. Ce texte représente une avancée significative et constitue un instrument réglementaire important de protection de l’environnement applicable aux différents secteurs d’activités affectant l’environnement : ressources naturelles et environnement urbain, activités industrielles et artisanales, activités routières, minières, agricoles, transport électrique, etc. Le décret définit trois catégories de projet : - Projets de catégorie A : projets, pouvant avoir des impacts très négatifs, généralement irréversibles, sans précédents, le plus souvent ressentis dans une zone plus vaste que les sites faisant l’objet des travaux ; - Projets de catégorie B : projets dont les impacts négatifs sur l’environnement et sur les populations sont moins graves que ceux des projets de la catégorie A ; - Projets de catégorie C : projets dont les impacts négatifs ne sont pas significatifs sur l’environnement. Le décret insiste sur l’obligation de réaliser une EIES et sur le respect de la procédure pour tous les projets classés dans les catégories A et B de la liste des projets assujettis annexée au décret, qu’ils soient publics ou privés, et dont la réalisation est susceptible de porter atteinte aux milieux biophysique et humain. Au regard de la nature, des caractéristiques et de l’envergure des travaux envisagés ainsi que des contraintes liées au caractère urbain du site d’accueil des travaux, le sous projet est classé dans la catégorie B (n°23) selon la règlementation malienne En outre, les dispositions d’application de la législation sur l'EIES s’appuient sur les principes suivants : - L’évaluation environnementale fait partie intégrante des projets et programmes et les résultats de l'EIES sont présentés dans le dossier d’agrément pour l’obtention de l’autorisation administrative ; - Le promoteur est responsable de la réalisation de l’étude, de la constitution du dossier de l'EIES et en assure les coûts. Le promoteur assure également la réalisation des mesures de correction, de réduction et/ou de compensation des impacts négatifs du projet ainsi que le suivi/contrôle interne selon les normes requises. Le Décret précise les éléments importants concernant la portée de l'EIES, l’obligation de la procédure pour certains types de projet et le contenu du rapport. Ce décret modifie le précédent. Cette modification porte surtout sur l’analyse et la prise en compte des considérations du Changement Climatique. A côté de ces textes importants, il existe également le décret n°2018-0993/P-RM du 31 décembre 2018 fixant les conditions d’exécution de l’audit environnemental. L’analyse des autres textes relatifs au cadre légal y compris le code de travail et de prévoyance sociale est donnée en annexe 14. 4.2.3. Conventions et Accords internationaux Pour illustrer son engagement dans la protection de l’environnement, le Mali a adhéré à plusieurs conventions internationales ayant trait à l'environnement dont l’esprit et les principes fondamentaux sont traduits au niveau des instruments juridiques nationaux. Les textes internationaux auxquels le Mali a souscrit et qui pourraient avoir un lien avec le présent Sous- projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako sont résumés ci-après : conventions (biodiversité, changement climatique, désertification) issues du sommet de la terre à Rio 1992 s’appliquent 29 au présent projet en ce sens que les ressources naturelles en occurrence l’eau déjà sous pression à cause des changements climatiques seront encore affectés ; Convention de Vienne sur la protection de la couche d’ozone, le protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone, la Convention de Bamako sur l’interdiction d’importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontaliers en Afrique, la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets dangereux et leur élimination, la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, etc. Le détail des conventions avec le lien pour ce sous-projet est donné en annexe 14. 4.3. Exigences environnementales et sociales de la Banque mondiale applicable au sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba dans la commune I du district de Bamako 4.3.1. Analyse des normes environnementales et sociales Les Normes Environnementales et Sociales (NES) ont été mise en vigueur en 2018, et s’appliquent à tous les nouveaux financements de projets d’investissement de la Banque mondiale dont le sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba dans la commune I du district de Bamako. Ces normes, au nombre de dix (10) définissent les obligations auxquelles les projets financés par la Banque devront se conformer tout au long de leur cycle de vie. Les NES ont pour but d’aider les Emprunteurs à gérer les risques et les effets d’un projet, et à améliorer leur performance du point de vue environnemental et social en appliquant une approche fondée sur les risques et les résultats. Les résultats attendus du projet sont décrits dans les objectifs de chaque NES, puis suivent des dispositions spécifiques que doivent prendre les Emprunteurs pour réaliser ces objectifs par des moyens tenant compte de la nature et l’envergure du projet et proportionnés aux risques et effets environnementaux et sociaux. Il s’agit de la : 1. Norme Environnementale et Sociale n°1 : Evaluation et Gestion des risques et effets environnementaux et sociaux ; 2. Norme Environnementale et Sociale n°2 : Emploi et Conditions de travail ; 3. Norme Environnementale et sociale n°3 : Utilisation rationnelle des ressources et Prévention et Gestion de la pollution ; 4. Norme Environnementale et Sociale n°4 : Santé et Sécurité des populations ; 5. Norme Environnementale et Sociale n°5 : Acquisition des terres, Restrictions à l’utilisation des terres et Réinstallation Involontaire ; 6. Norme environnementale et sociale n°6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques ; 7. Norme environnementale et sociale n°7 : Peuples autochtones/Communautés locales traditionnelles d’Afrique subsaharienne historiquement défavorisées ; 8. Norme Environnementale et Sociale n°8 : Patrimoine culturel ; 9. Norme environnementale et sociale n°9 : Intermédiaires financiers ; 10. Norme Environnementale et Sociale n°10 : mobilisation des parties prenantes et information. La pertinence de chacune des dix (10) Normes Environnementales et Sociales a été vérifiée en relation avec le sous-projet notamment en matière d’environnement, du social et des questions liées aux Violences Basées sur le Genre (VBG), à l'Exploitation et Abus Sexuels 30 (EAS) et aux Harcèlements Sexuels (HS). Par la nature, les caractéristiques et l’envergure des travaux envisagés dans le cadre de l’exécution du présent Sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako, huit (08) Normes Environnementales et Sociales (NES) sont retenues (Tableau 2). Tableau 2 : Récapitulatif des NES et politique applicables au sous-projet NES Pertinence pour le sous projet La mise en œuvre du sous projet pourrait générer des risques et impacts environnementaux et sociaux que l’UGP doit gérer NES n°1 : Évaluation et gestion durant tout le cycle du sous projet. Dès lors, la NES n°1 des risques et effets s’applique au sous projet. Ainsi, en conformité avec les environnementaux et sociaux exigences de cette norme, le Gouvernement malien en tant qu’Emprunteur devra réaliser une évaluation environnementale et sociale pour le sous projet avant sa mise en œuvre Le sous projet recrutera des employés et la NES n°2 définie des exigences en termes de traitement des travailleurs et de conditions de travail qui doivent être respectées. NES n°2 : Emploi et conditions Le PGMO élaboré sur PRUBA est applicables à ce sous projet. de travail De ce fait, un MGP pour les travailleurs doit être mise en place par les entreprises. Aussi, le code de conduite doit être mis en œuvre par les entreprises. Pour la réalisation du réservoir il faut recourir à l’usage des ressources qui est systématiquement associé à des risques de NES n°3 : Utilisation rationnelle pollution de l’environnement, face auxquelles le respect des des ressources et prévention et exigences de la NES n°3 est impératif. Il faut en ce sens gestion de la pollution préserver l’environnement, utiliser les ressources de façon rationnelle, mais aussi pour préserver et gérer les pollutions, notamment la gestion des déchets dangereux produits La mise en œuvre du sous-projet de construction de réservoir engendrerait des risques de sécurité et de santé NES n°4 : Santé et sécurité des aux populations locales des zones d’implantation du sous populations projet. Les exigences NES n°4 en matière de réduction ou d’atténuation de ces risques et impacts devront être respectées par le Gouvernement malien NES 5 : Acquisition des terres, Le sous-projet affectera des activités économiques comme le Restrictions à l’utilisation des maraichage, la collecte de peaux. Cela nécessitera la réalisation terres et Réinstallation d’un PAR Involontaire La mise en œuvre du sous projet peut affecter la petite faune NES n°6 : Préservation de la surtout. Pour cette raison, la NES n°6 et ses exigences, en biodiversité et gestion durable termes de préservation de la biodiversité et de gestion durable des ressources naturelles des ressources naturelles biologiques, devront être respectés biologiques par la SOMAPEP SA à travers la proposition dans la présente EIES de mesures spécifiques d’atténuation. Les travaux de mise en œuvre des activités du sous projet de réalisation de réservoir nécessitent de réaliser des fouilles pour NES n° 8 : Patrimoine Culturel la fondation qui pourraient engendrer l’exhumation des ressources culturelles physiques archéologiques, préhistoriques, etc. Tous les projets financés par la Banque sont assujettis à la NES n°10, de ce fait elle s’applique au sous projet. Le PRUBA a fait l’objet d’un Plan d’Engagement des Parties Prenantes. Il devra également, diffuser les informations sur le sous projet NES n°10 Mobilisation des pour permettre aux parties prenantes de comprendre ses parties prenantes et information risques et impacts, ainsi que ses opportunités potentielles. Enfin, il proposera et mettra en place un mécanisme de gestion des plaintes pour recevoir et encourager la résolution des préoccupations et des plaintes. 31 ❖ Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales de la Banque mondiale applicables au projet Les lignes directrices pour l'environnement, l’hygiène et la sécurité (HSE) sont des documents de référence techniques qui complètent les normes de performance et qui présentent des exemples, généraux et spécifiques à une industrie, de bonnes pratiques internationales pour l'industrie (Good International Industry Practice - GIIP). Les directives HSE indiquent les niveaux de performance et les mesures qui sont généralement considérées comme réalisables pour de nouvelles installations, avec les technologies existantes et à un coût raisonnable. Les directives HSE générales sont organisées de la façon suivante : 1 Environnement 1.1 Émissions atmosphériques et qualité de l’air ambiant 1.2 Économies d’énergie 1.3 Eaux usées et qualité de l’eau 1.4 Économies d’eau 1.5 Gestion des matières dangereuses 1.6 Gestion des déchets 1.7 Bruit 1.8 Terrains contaminés 2 Hygiène et sécurité au travail 2.1 Conception et fonctionnement des installations 2.2 Communication et formation 2.3 Risques physiques 2.4 Risques chimiques 2.5 Risques biologiques 2.6 Risques radiologiques 2.7 Équipements de protection individuelle 2.8 Environnements dangereux 2.9 Suivi 3 Santé et sécurité des communautés 3.1 Qualité et disponibilité de l’eau 3.2 Sécurité structurelle des infrastructures des projets 3.3 Sécurité anti-incendie 3.4 Sécurité de la circulation 3.5 Transport de matières dangereuses 3.6 Prévention des maladies 3.7 Préparation et interventions en cas d’urgence 4. Construction et déclassement 4.1 Environnement 4.2 Hygiène et sécurité au travail Ainsi, la bonne mise en œuvre du PGES proposée dans la phase subséquente de cette évaluation permettra au projet de remplir pleinement les exigences des NES et Politiques de Sauvegardes de la Banque Mondiale. 4.3.2. Analyse des écarts entre les Normes Environnementales et Sociales/politique (NES) de la Banque mondiale et les dispositions maliennes L’analyse comparative des exigences des NES de la Banque mondiale, des dispositions nationales pertinentes pour le sous-projet et des directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (EHS) du Groupe de la Banque mondiale permet de mettre en exergue le meilleur outil à prendre en compte dans la mise œuvre du sous-projet. Ainsi, le Tableau 3 présente 32 l’analyse comparative des exigences des normes environnementales et sociales pertinentes pour le sous-projet et des dispositions nationales pertinentes. 33 Tableau 3 : Comparaison des normes environnementales et sociales de la Bm et les dispositions nationales pertinentes Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national Évaluation environnementale et sociale proportionnelle aux risques et aux impacts du projet La NES 1, dont la principale exigence est l’Évaluation et la gestion des risques et impacts environnementaux et sociaux ✓ La Constitution du 25 février 1992 du projet proposé, est applicable à tous les projets financés par la Banque mondiale par le biais du financement dédié ✓ Loi n° 91-04/AN-RM relative à la protection de l'environnement aux projets d’investissement. Cette évaluation et des conditions de vie. Dans son chapitre 2, il est précisé que environnementale et sociale sera proportionnelle aux pour les projets qui peuvent avoir une incidence négative sur risques et aux impacts du projet. Elle s’applique également l'environnement et les conditions de vie des populations, une à toutes les installations associées (c’est-à-dire qui ne sont EIES est requise. Cela fonctionne comme cadre pour le Décret pas financées par le sous-projet mais qui en sont liées de de 2018 sur les EIES, les Audits Environnementaux et les Le sous-projet diverses manières tel que précisé dans le CES). Évaluations Environnementales Stratégiques prendra en compte NES 1 Le sous-projet veillera à ce que les impacts et risques socio- ✓ Décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à les dispositions du environnementaux ne s’abattent pas de manière l’étude et à la notice d’impacts environnemental et social Décret n°2018- Évaluation et 0991/P-RM du 31 disproportionnée sur les groupes vulnérables par une gestion des ✓ Décret n°2018-0992/P-RM fixant les règles et les modalités décembre 2018 consultation inclusive et une prise en compte des risques et impacts relatives à l’évaluation environnementale stratégique relatif à l’étude et à la aspirations, besoins et craintes de toutes les parties environnementaux notice d’impacts prenantes durant tout le cycle de vie du sous-projet ✓ Décret n°2018-0993/P-RM fixant les conditions d’exécution de et sociaux environnemental et l’audit environnemental L’évaluation environnementale et sociale appliquera le social compléter par principe de la hiérarchie d’atténuation, qui consiste à : Pour les schémas, plans et programmes de développement. la NES 1. a) anticiper et éviter les risques et les impacts ; Article 4 : L’Évaluation Environnementale Stratégique est effectuée pour les politiques b) lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et les impacts à des niveaux acceptables Toutefois, pour les politiques, schémas, plans et programmes, le ; ministre en charge de l’environnement peut accorder des exemptions dont les critères sont définis par arrêté du ministre c) une fois que les risques et les impacts ont été minimisés chargé de l’Environnement. ou réduits, les atténuer ; et d) lorsque les impacts résiduels sont importants, les compenser ou les neutraliser si cela est techniquement et financièrement possible 34 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national La NES1 sera Plan d’Engagement environnemental et Social (PEES) appliquée dans le cadre du présent La NES 1 dispose que l’Emprunteur devra préparer un PEES Sous-projet de qui va stipuler les mesures que l’Emprunteur s’engage à construction d’un prendre et à mettre en œuvre afin d’assurer que les risques Le cadre juridique malien ne spécifie pas la prise en compte d’un réservoir de et impacts socio-environnementaux seront gérés de manière Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) stockage d’eau adéquate et que les groupes vulnérables seront pris en potable au quartier compte dans la définition des mesures de mitigation et de Sotuba dans la compensation. commune I du district de Bamako Conditions de travail et d’emploi Le code du travail est la principale source de législation qui régit les pratiques de l’emploi et les relations au travail au Mali. Le code est La NES 2 dispose que des informations et des documents régi par la loi n°92-020 définissant les relations de travail entre les clairs et compréhensibles devront être communiqués aux employeurs et les travailleurs exerçant une activité professionnelle. travailleurs du sous-projet sur leurs conditions d’emploi ; Les dispositions du Le code du travail interdit le travail forcé ou obligatoire, ainsi que informations et documents qui décriront leurs droits en vertu cadre juridique toute discrimination en matière d’emploi et de rémunération fondée de la législation nationale du travail (qui comprendront les nationale malien notamment sur la race, le sexe et l’origine sociale. Il traite aussi de conventions collectives applicables). seront appliquées l’emploi et du contrat de travail. Non-discrimination et égalité des chances dans le cadre du Le travail est protégé, au plan national, par le code du même nom présent Sous-projet La NES 2 dispose que l’Emprunteur fondera la relation de qui définit la nature du contrat de travail (articles 18 et 19) et les de construction d’un NES 2 Emploi et travail sur le principe de l’égalité des chances et de conditions requises pour le conclure (articles 14 à 17), l'exécuter réservoir de conditions de traitement, et ne prendra aucune mesure discriminatoire (article 20), le suspendre (articles 34 à 38) et le résilier (39 à 56). stockage d’eau travail concernant un aspect quelconque de la relation de travail. En plus des règles relatives au contrat de travail, il réglemente les potable au quartier institutions professionnelles et la liberté syndicale (articles 232 à Sotuba dans la Mécanisme de gestion des plaintes 279). commune I du district La NES 2 dispose qu’un mécanisme de gestion des plaintes de Bamako et Selon l’article L131 du code du travail, la durée légale du travail ne sera mis à la disposition de tous les travailleurs employés compléter par les peut, en principe, excéder 40 heures par semaine. Dans cette limite directement et de tous les travailleurs contractuels (et de dispositions de la un arrêté du ministre chargé du travail fixera la durée légale leurs organisations, le cas échéant) pour faire valoir leurs NES 2 hebdomadaire selon les saisons. préoccupations concernant le lieu de travail. Le mécanisme sera sensible aux plaintes liées aux VBG/EAS/HS, il Le promoteur a l’obligation de réaliser son projet en respectant le garantira la confidentialité et l'accès aux services code du travail surtout en ce qui concerne la sécurité des d'assistance appropriés. travailleurs sur le site. 35 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national Utilisation efficiente des ressources, Prévention et gestion de la pollution La NES 3 dispose que l’Emprunteur mettra en œuvre des Le cadre juridique national en lien avec les dispositions de la NES mesures réalistes sur le plan technique et financier pour 3 rassemble des textes suivants : améliorer l’efficacité de la consommation d’énergie, d’eau, - la loi n°01-020 du 30 mai 2001, relative aux pollutions et aux de matières premières ainsi que d’autres ressources. Il nuisances : cette loi constitue le texte législatif de base de la évitera le rejet de polluants ou, si cela n’est pas faisable, lutte contre la pollution et les nuisances. limitera et contrôlera l’intensité ou le débit massique de leur rejet à l’aide des niveaux et des mesures de performance en - le décret n°01-394/P-RM du 06 septembre 2001 fixant les vigueur dans la législation nationale ou dans les référentiels modalités de gestion des déchets solides. Il a pour objet la techniques des NES. prévention et la réduction du volume des déchets solides, leur valorisation, la promotion des décharges, l’organisation de La NES 3 présente les dispositions spécifiques sur l’élimination des déchets solides et la remise en état des sites NES 3 : Utilisation l’utilisation rationnelle des ressources et de la prévention et Les dispositions du contaminés. Rationnelle des gestion de la pollution. cadre juridique ressources et - le décret n°07- 135/P-RM du 16 avril 2007 fixant la liste des national malien Gestion des Déchets et substances dangereux prévention et déchets dangereux. Ce décret dresse une liste non exhaustive compléter par celles gestion de la La NES 3 dispose que l’Emprunteur évitera de produire des des déchets considérés comme dangereux. L’entretien des de la NES 3 seront pollution déchets dangereux et non dangereux. Lorsqu’il ne peut pas engins à la phase des travaux produit des déchets dangereux appliquées l’éviter, l’Emprunteur s’emploiera à minimiser sa production comme les huiles usagées, les graisses et lubrifiants de moteur, et ne poser aucun risque pour la santé humaine et les batteries, filtre à huile, à essence, pneus usagés et des l’environnement. Si les déchets ne peuvent pas être chiffons ou papier souillés par les huiles et les graisses réutilisés, recyclés ou récupérés, l’Emprunteur traitera, - le décret n°01-395/P-RM du 06 septembre 2001 fixant les détruira ou éliminera ces déchets selon des méthodes modalités de gestion des eaux usées et des gadoues. Ce décret, écologiquement rationnelles et sûres, y compris par un dans son article 7 interdit tout déversement direct de matières contrôle satisfaisant des émissions et des résidus résultant ou d’eaux usées, de résidus fermentescibles d’origine animale de la manipulation et du traitement des déchets. ou végétale et de substances solides ou liquides, toxiques ou Au vu des risques de pollution liée à l’utilisation des susceptibles de constituer source d’insalubrité et de danger pour pesticides, le sous-projet préparera et mettra en œuvre un l’environnement Plan de Gestion des Pestes et Pesticides (PGPP), Plan de gestion des déchets et à réutiliser, recycler et récupérer ces déchets. 36 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national La Loi n°01-020 du 30 mai 2001 relative aux pollutions et aux Santé et sécurité des communautés nuisances appelle à prévenir et à lutter contre les atteintes à La NES 4 dispose que l’Emprunteur devra évaluer les l'environnement et à la santé des personnes ou à leurs biens. Aussi, Les disposition risques et impacts du sous-projet sur la santé et la sécurité interdit-elle tout bruit susceptible de nuire au repos, à la tranquillité nationales ne des communautés affectées tout au long du cycle de vie du ou à la sécurité publique (article 29). satisfont pas aux sous-projet, y compris celles qui peuvent être vulnérables en L’article 17 stipule que : Il est interdit de déverser les déchets exigences de la NES raison de leur situation particulière. L’Emprunteur identifiera biomédicaux et industriels, artisanaux ou commerciaux dans les 4 notamment sur la les risques et impacts aux communautés riveraines, et cours d'eau, dans les caniveaux ou autres lieux publics ou privés prise en compte des proposera des mesures d’atténuation conformément à la sans au préalable procéder à leur traitement. Mais il n’existe pas de risques EAS/HS. hiérarchisation de l’atténuation. texte spécifique sur les risques EAS/HS Ainsi, les dispositions nationales seront La NES 4 décrit de manière spécifique la conception et Loi n°92-020 du 23 septembre 1992 portant Code du Travail en complétées par les NES 4 : Santé et République du Mali indique les obligations et responsabilités du sécurité des infrastructures et des équipements, la sécurité dispositions de la sécurité des comité d’hygiène et de sécurité présidé par le chef d’entreprise ou des services, des services éco systémiques, de la NES N°4 de la populations son représentant en matière d’hygiène, de la sécurité et de la santé préparation et réponse aux situations d’urgence. Banque mondiale au travail. Les articles D.282.6 à D.282.9 parlent de la mission et de dans le cadre de ce La NES 4 dispose aussi que si l’obligation du comité. Ces articles font appel à la réalisation d’un Sous-projet de l’Emprunteur emploie, directement ou dans le cadre d’un programme annuel sur les activités du comité. construction d’un contrat de services, des agents pour assurer la sécurité de La direction de l’entreprise doit considérer la promotion de la réservoir de son personnel et de ses biens, il évaluera les risques posés sécurité et l’amélioration des conditions de travail comme une partie stockage d’eau par ses dispositifs de sécurité aux personnes à l ’intérieur et essentielle de ses fonctions. Tout employeur est tenu d’adopter une potable au quartier à l’extérieur des sites du sous-projet. Une analyse des politique de prévention des risques professionnels intégrée à la Sotuba dans la risques de VBG/EAS/HS est requise pour les projets de la politique économique et financière de l’entreprise. Il doit prendre commune I du district Banque, suivi par un plan d’action et/ou mesures de toutes les dispositions ou mesures nécessaires ou utiles tendant à de Bamako. sensibilisation prévention, mitigation, et réponses selon le niveau de risque identifié. assurer la prévention des risques professionnels. Le code ne prend pas en compte explicitement les VBG. Classification de l’éligibilité Au Mali, les modes d'occupation des terres, les expropriations et Les dispositions La NES 5 dispose que les personnes affectées peuvent être compensations en matière domaniale sont traitées dans les articles nationales ne NES 5: 105, 221 à 235 dans la Loi n°2021‐056 du 07 octobre 2021 prennent pas en classées en trois catégories de personnes : Acquisition de compte tous les terres, restrictions a) Qui ont des droits légaux formels sur les terres ou biens ; L'estimation des coûts des biens affectés pour cause d'utilité aspects de à l’utilisation de publique est assurée par les services compétents de l'Etat, selon Qui n’ont pas de droits légaux formels sur les terres ou les réinstallation comme terres les méthodes d'estimation officielles du pays. biens, mais ont une revendication sur les terres ou les biens les restrictions L'évaluation des indemnités de compensation est généralement d’accès ainsi que les Date limite d’éligibilité faite de manière officielle par une commission d'évaluation des personnes/groupes 37 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national La NES 5 stipules que parallèlement au recensement, impenses. Selon la réglementation, cette évaluation est faite à la vulnérables. Ce l’Emprunteur fixera une date limite d’éligibilité. Les valeur acquise. La valeur acquise prend en compte la valeur faisant, dans le cadre informations relatives à la date limite seront bien intrinsèque du bien considéré mais aussi la plus-value qui s'y est de la mise en œuvre documentées et diffusées dans toute la zone du projet. incorporée. La plus-value indemnisable correspond en général au du présent Sous- L’Emprunteur n’est pas tenu d’indemniser ni d’aider les coût des biens et des services consécutifs à la dépréciation projet de personnes qui empiètent sur la zone du projet après la date monétaire. construction d’un limite d’éligibilité, à condition que la date limite ait clairement réservoir de De façon générale, la compensation peut être effectuée comme suit été établie et rendue publique. stockage d’eau : potable au quartier Compensation en espèces ou en nature - En espèces : dans ce cas la compensation sera calculée et Sotuba dans la La NES 5 privilégie l’indemnisation en nature dans le cadre payée en monnaie nationale. Pour une juste évaluation, les commune I du district de déplacement physique des personnes affectées classées taux sont ajustés pour prendre en compte l'inflation et ouvrir le de Bamako, la NES 5 dans les catégories a) et b) citées ci-dessus et précise dans prix de remplacement du bien affecté ; sera appliquée quels cas le règlement de l’indemnisation en espèces pour - En nature : la compensation peut inclure des éléments tels la perte de biens et des autres actifs est requise. que la terre, les maisons ou autres structures, les matériaux Assistance à la réinstallation des personnes déplacées de construction, les plants, les intrants agricoles, etc. Cette forme de compensation sera surtout indiquée pour les terres La NES 5 dispose que les personnes affectées par le projet agricoles et l'habitation ; doivent bénéficier si nécessaire, en plus de l’indemnité de déménagement, d’une assistance pendant la réinstallation - Sous forme d'appui : il s'agit de l'assistance qui peut inclure et d’un suivi après la réinstallation une allocation de délocalisation, de transport, d'encadrement ou de travail, et qui s'ajoute à un des (2) deux autres. Évaluations des compensations La NES 5 dispose que l’évaluation de tout bien se fait au coût de remplacement qui tient compte de la valeur au prix actuel du marché Mécanisme de gestion des plaintes La NES 5 dispose que le plan de réinstallation décrit les procédures abordables et accessibles pour un règlement par un tiers des différends découlant du déplacement ou de la réinstallation ; ces mécanismes de gestion des plaintes ne devront exclure la possibilité de recours judiciaire de la communauté et des mécanismes traditionnels de gestion des conflits. Le mécanisme sera sensible aux plaintes liées à la VBG, il garantira la confidentialité, il sera centré sur les 38 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national survivants, il obtiendra le consentement des survivantes de la Violence Basée sur le Genre avant toute action et garantira l'accès à des services d'assistance appropriés. Groupes vulnérables La NES 5 dispose qu’une attention particulière sera portée aux questions de genre, aux besoins des populations pauvres et des groupes vulnérables. Participation des communautés La NES 5 dispose que l’Emprunteur interagira avec les communautés affectées conformément à la NES 10. Les processus de décisions relatifs à la réinstallation et à la restauration des moyens de subsistance devront inclure des options et des alternatives que les personnes affectées pourront choisir. L’accès à l’information pertinente et la participation significative des personnes et des communautés affectées se poursuivront pendant l’examen des solutions alternatives à la conception du projet, puis tout au long de la planification, de la mise en œuvre, du suivi et de l’évaluation du processus d’indemnisation, de la restauration des moyens d’existence et du processus de réinstallation. Suivi et évaluation La NES 5 rend obligatoire la planification, le suivi et l’évaluation du déplacement et de la réinstallation 39 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national Zones protégées juridiquement et reconnues à l’échelle La Loi n° 2018-036/du 27 juin 2018, qui abroge la loi n°95-031/AN- internationale comme étant riches en biodiversité RM du 20 mars 1995, fixe les principes fondamentaux et les conditions générales de protection, de gestion et de développement de la faune et de ses habitats. Elle détermine également les L’Emprunteur se conformera aux dispositions des mesures de conservation, de mise en valeur et d’utilisation durable paragraphes 13 à 25 de la présente norme, le cas échéant. des animaux sauvages, de leurs milieux de vie et de leur diversité biologique. La présente loi traite notamment des points suivants : Dans le cadre de la En outre, l’Emprunteur : mise en œuvre du Elle introduit la notion d’aires protégées, de zones tampons et de a) démontrera que les aménagements prévus dans ces présent Sous-projet protection des habitats. Ces zones doivent être préservées des zones sont permis en vertu de la loi ; de construction d’un pollutions et tout travaux susceptibles de porter atteinte à l’intégrité réservoir de b) se conformera à tout plan d’aménagement agréé par les physique sont subordonnés à la réalisation d’une étude d’impact stockage d’eau pouvoirs publics pour de telles zones ; environnemental et social potable au quartier c) consultera les maîtres d’œuvre et les responsables de la Elle définit également un régime de protection des espèces divisé Sotuba dans la zone protégée, les parties touchées par le sous-projet, y en trois catégories (articles 75 à 78) : les espèces intégralement commune I du district NES 6 : compris les peuples autochtones, et les autres parties protégées (pas de capture, ni de chasse des individus, y compris de Bamako, la NES 6 Préservation de la concernées, sur la formulation de plans concernant le sous- des œufs), les espèces partiellement protégées (possibilit é de sera appliquée, en biodiversité et projet proposé, sa conception, sa mise en œuvre, son suivi chasse et de capture selon des quotas définit par décret) et les plus de la Loi n° gestion durable et son évaluation, et les associera à ces activités, le cas espèces non protégées. Cette liste d’espèces est présentée en 2018-036/du 27 juin des ressources échéant ; et annexe 1 (10.1.1. ; 10.1.2. ; 10.1.3. ; 10.1.4. ; 10.1.5.). Concernant 2018, qui abroge la naturelles la protection des ressources forestières, les mesures sont loi n°95-031/AN-RM biologiques d) mettra en œuvre d’autres programmes, au besoin, en vue consignées dans la loi n°10-028 du 12 juillet 2010, déterminant les du 20 mars 1995, de promouvoir et renforcer les objectifs de préservation de principes de gestion du domaine forestier national. fixant les principes la biodiversité et la bonne gestion de cette zone. fondamentaux et les L’article 18 de cette loi dispose que certaines essences forestières, Gestion durable des ressources naturelles biologiques conditions générales rares ou menacées ou en raison de leur valeur économique, de protection, de L’Emprunteur dont les projets prévoient la production scientifique, écologique, esthétique ou médicale, peuvent être gestion et de primaire et l’exploitation de ressources naturelles classées essences intégralement, partiellement protégées ou, de développement de la biologiques évaluera dans quelle mesure ces activités sont valeur économique sur tout ou partie du territoire national. faune et de ses globalement durables, ainsi que leurs effets potentiels sur - essence forestière intégralement protégée : espèce habitats les habitats locaux, avoisinants ou écologiquement végétale autochtone, non agricole, non cultivée, menacée ou associés, sur la biodiversité et sur les communautés locales, présentant un intérêt particulier du point de vue écologique, y compris les peuples autochtones. botanique, culturel, économique, scientifique ou médicinal ; L’Emprunteur assurera une gestion durable des ressources - essence forestière partiellement protégée : espèce naturelles biologiques, en adoptant de bonnes pratiques de végétale autochtone non agricole, non cultivée, protégée à gestion et en ayant recours aux outils technologiques cause de la qualité de son bois et dont l’abattage est soumis à 40 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national disponibles. Lorsque ces modes de production primaire sont l’obtention d’un titre délivré après payement préalable d’une codifiés en des normes reconnues sur le plan international, redevance par pied et dont le diamètre minimum est fixé par régional ou national, particulièrement pour des opérations les textes en vigueur ; d’envergure industrielle, l’Emprunteur et la Banque - Essence forestière de valeur économique : espèce conviendront des normes à appliquer. En l’absence de végétale autochtone ou exotique non agricole, protégée à normes applicables à une ressource naturelle biologique cause de la valeur économique de son bois, non inscrite sur la particulière dans le pays concerné, l’Emprunteur appliquera liste des essences forestières protégées mais dont les BPISA. l’exploitation est interdite pour la production de bois énergie. Lorsque le projet implique des fermes commerciales et des La loi indique également que tout défrichement dans le domaine plantations forestières (en particulier les projets qui forestier protégé de l’Etat ou des Collectivités Territoriales est comportent des activités de défrichage ou de reboisement), subordonné à l’obtention préalable d’une autorisation écrite délivrée l’Emprunteur l’implantera sur des terres déjà converties ou par l’autorité compétente dont relève la zone. fortement dégradées (à l’exclusion des terres qui ont été converties en prévision du projet). Dans la mesure où les Un décret pris en conseil des Ministres fixe la liste des essences projets de plantation sont susceptibles d’introduire des forestières protégées et de valeur économique sur toute l’étendue espèces exotiques envahissantes et compromettre ainsi la du territoire national. Il s’agit du décret n°10-387/P-RM du 26 juillet diversité biologique, ils seront conçus de manière à éviter et 2010 qui dresse la liste des essences forestières protégés et des atténuer ces menaces potentielles pour les habitats naturels. essences forestières de valeur économique Lorsque l’Emprunteur exploite des forêts naturelles à des fins de production, ces forêts doivent être gérées d’une manière durable. Le Mali est parti de la convention de Paris pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel du 17 octobre 2003, ratifié le Dans le cadre du Conservation de la biodiversité et des habitats 03/06/2005. Précédemment à cette convention, le Mali s’était déjà présent Sous-projet La NES 8 reconnaît que le patrimoine culturel offre une doté de la Loi n°85- 40/AN-RM relative à la protection et à la de construction d’un continuité des formes matérielles et immatérielles entre le promotion du patrimoine culturel national du 14 mai 1985. réservoir de passé, le présent et le futur. La NES 8 fixe les mesures stockage d’eau L’article 2 de la loi précise qu’aux termes de la présente loi, on NES 8 : Patrimoine conçues pour protéger le patrimoine culturel tout au long de potable au quartier entend par patrimoine culturel l'ensemble des biens meubles et culturel la durée de vie d'un projet. Sotuba dans la immeubles qui, à titre religieux ou profane, revêtent une importance commune I du district Cette norme prend en compte de la consultation des parties pour l'histoire, l'art, la pensée, la science et la technique. de Bamako, la NES 8 prenantes et l’identification du patrimoine culturel, des Article 34. Compte tenu de la nature spécifique de certains grands sera appliquée en ce dispositions spécifiques à des types particuliers du travaux et la réalisation de grands barrages et autoroutes, le volet qui concerne le patrimoine culturel archéologique devra être inclus dans les frais d'étude de faisabilité patrimoine culturel desdits ouvrages. 41 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national Participation pendant la préparation du sous-projet Identification et analyse des parties Prenantes L’emprunteur devra identifier les parties prenantes affectées et les autres parties intéressées en particulier les personnes vulnérables. Il devra également identifier leurs intérêts et priorités respectives et les prendre en compte dans les mesures d’atténuation des impacts du projet Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) La législation nationale prend en compte la participation des La NES 10 sera L’Emprunteur élaborera et mettra en œuvre un Plan de populations aux processus d’EIES à travers l’Arrêté interministériel appliquées dans le Mobilisation des n°2013-0256/MEA-MADAT-SG du 29 janvier 2013 fixe les cadre du présent modalités de la consultation publique en matière d’étude d’impact Sous-projet de Parties Prenantes (PMPP) proportionnel à la nature et à la environnemental et social (EIES). L’article 2 de l’arrêté définit la construction d’un portée du projet et aux risques et impacts potentiels ainsi consultation publique comme l’ensemble des techniques servant à réservoir de NES 10 : que les types de groupes et personnes vulnérables. Ce informer, à consulter ou à faire participer les populations stockage d’eau Mobilisation des PMPP comprend aussi un Mécanisme de Gestion des concernées par un projet, en vue de recueillir leurs avis et potable au quartier parties prenantes Plaintes (MGP) transparente, inclusive et participative qui préoccupations sur la réalisation dudit projet. Les personnes à Sotuba dans la et information prendra en compte toutes les parties prenantes ainsi que les consulter sont : les autorités administratives et communales, les commune I du district groupes et personnes vulnérables. chefs et conseillers de villages, les représentants des associations de Bamako en ce qui Une attention particulière sera portée sur la gestion des communautaires et socioprofessionnelles, des organisations non concerne la Violences Basées sur le Genre surtout les gouvernementales et les services techniques (article 3). Ce texte ne mobilisation des VBG/EAS/HS/VCE. concerne que les activités soumises au processus d’EIES et ne parties prenantes et prend pas en compte un plan de mobilisation des parties prenantes. information Diffusion de l’information L’Emprunteur a rendu publiques les informations sur le projet pour permettre aux parties prenantes de comprendre les risques et les effets potentiels de celui-ci, ainsi que les possibilités qu’il pourrait offrir. L’Emprunteur donnera aux parties prenantes un accès aux informations essentiels sur le Projet, le plus tôt possible, ce avant l’évaluation du projet par la Banque, et selon un calendrier qui permet de véritables consultations avec les parties prenantes sur la conception du projet 42 Dispositions pour Dispositions du compléter le déficit Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes CES ou des NES du système national Consultation des parties prenantes La NES 10, stipule que les Emprunteurs consulteront les parties prenantes tout au long du cycle de vie du projet, en commençant leur mobilisation le plus tôt possible pendant le processus d’élaboration du projet et dans des délais qui permettent des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet. La nature, la portée et la fréquence de la consultation des parties prenantes seront proportionnelles à la nature et l’ampleur du projet et à ses risques et impacts potentiels. Il est aussi recommandé d’identifier les personnes et groupes vulnérables, de les consulter de manière inclusive et participative en prenant en compte leurs aspirations dans l’élaboration et la mise en œuvre du Projet. L’Article 5 « utilisation non dommageable » de la Charte de l’Eau du Bassin du Niger stipule que Les Etats Parties devront veiller à ce que les activités menées sur leur territoire ne puissent pas causer L’UGP devra de dommages aux autres Etats Parties conformément à l’article 4 recueillir toutes les de la Convention révisée portant création de l’Autorité du Bassin du autorisations Niger. nécessaires auprès de l’Autorité du La Loi nº 01‐020/du 30 mai 2001 relative aux pollutions et aux Bassin du Niger OP 7.50 relative Cette OP porte sur les projets affectant les eaux nuisances, la Loi n°02-006/ du 31 janvier 2002 portant Code de (ABN) pour le aux projets internationales et vérifie qu’il existe des accords riverains et l’eau. drainage des eaux affectant les eaux garantit que les Etats riverains sont informés et n’opposent L’Agence du bassin du fleuve Niger créée par l’ordonnance n° 2- pluviales à travers les internationales pas d’objection aux interventions du projet. 049 PRM du 29 mars 2002 et organisée par le décret n° 02-289 ouvrages PRM du 30 mars 2002 d’assainissement réalisés par le Projet. L’arrêté interministériel n° 2 878/MMEE/MATCL-56 du 04 La législation septembre 2002 créant l’organe consultatif et de coordination : le nationale satisfait Comité du bassin du Niger supérieur Ces différentes dispositions et cette exigence de structures veillent à la gestion rationnelle du fleuve Niger qui accueil, l’OP 7.50. dans le cadre du PRUBA, les eaux pluviales qui seront drainées par les ouvrages d’assainissement à réaliser. 43 4.4. Cadre institutionnel 4.4.1. Départements gouvernementaux en charge de la gestion de l'environnement Au Mali la gestion des questions environnementales est l’ensemble des activités menées dans le cadre de la mise en œuvre de la politique nationale de protection de l’environnement, conformément à la réglementation en vigueur. Elle est placée sous la responsabilité du ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable à travers la Direction Générale des Eaux et Forêts, la Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances, l’Agence de l’Environnement et du Développement Durable, entre autres. ❖ Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable (MEADD) Selon le Décret N°2023-0392/ PM-RM du 19 juillet 2023 fixant les attributions spécifiques des Membres du Gouvernement, le ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable prépare et met en œuvre la politique nationale dans les domaines de l’environnement et de l’assainissement et veille à la prise en compte des questions de développement durable à l’occasion de la formulation et de la mise en œuvre des politiques publiques. A ce titre, il est compétent pour : - L’amélioration du cadre de vie des populations ; - La mise en œuvre d’actions de protection de la nature et de la biodiversité ; - La lutte contre la dégradation des terres, la désertification, l’ensablement des cours d’eau et les changements climatiques ; - La préservation des ressources naturelles et le suivi de leur exploitation économiquement efficace et socialement durable ; - L’élaboration et la mise en œuvre des mesures destinées à prévenir ou à réduire les risques écologiques ; - La promotion du retraitement systématique des eaux usées ; - La prévention, la réduction ou la suppression des pollutions et nuisances ; - L’élaboration et le suivi de l’application de la législation relative à la chasse, à l’exploitation des forêts, aux pollutions et aux nuisances ; - La sauvegarde, l’entretien ou la restauration des forêts classées et des terres dégradées, la création de nouvelles forêts classées ; - La diffusion des informations environnementales et la formation des citoyens dans le domaine de la protection de l'environnement ; - L’élaboration et l’animation de débats publics sur les questions de développement durable et environnementales et leurs enjeux pour le Mali. Pour mener à bien cette mission, le MEADD s’appuie sur un certain nombre de services centraux et rattachés. Ceux qui interviennent dans le cadre du présent Sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako sont les suivants : • Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances (DNACPN) La DNACPN est régie par l’ordonnance N° 98-027/P-RM du 25 Août 1998 qui crée et fixe les missions de la DNACPN. Elle est chargée de / d’: 44 - Suivre et veiller à la prise en compte, par les politiques sectorielles et les plans et programmes de développement, des questions environnementales et à la mise en œuvre des mesures arrêtées en la matière ; - Veiller au respect des décrets relatifs aux études d’impact environnemental et l’audit environnemental ; ceux fixant les modalités de gestion des déchets solides et des déchets liquides ; fixant la liste des déchets dangereux ; - Élaborer et veiller au respect des normes nationales en matière d’assainissement, de pollutions et de nuisances ; - Assurer la formation, l’information et la sensibilisation des citoyens sur les problèmes d’insalubrité et de pollutions et de nuisances ; - Assurer, en rapport avec les structures concernées, le suivi de la situation environnementale du pays. • Direction Générale des Eaux et Forêts (DGEF) La Direction Générale des Eaux et Forêts (DGEF) a été créée par l’ordonnance N°2013- 006/PT-RM du 10/02/2023. La Direction Générale des Eaux et Forêts a pour mission d’élaborer les éléments de la politique nationale en matière de sécurisation des airs classées et du domaine forestier protégé, de conservation des eaux, des sols, des forêts, des zones humides, de lutter contre la désertification, de gestion durable de la faune et des forêts, de préservation de la diversité biologique des espèces de faune et de flore sauvage, de valorisation et de promotion des produits de la forêt et de la faune et d’assurer la coordination et le contrôle de sa mise en œuvre. A ce titre, elle est chargée : - de concevoir, de suivre la mise en œuvre et d’évaluer les stratégies et programmes en matière : ✓ De sécurisation des forêts, de la faune et des airs protégées ; ✓ De lutte contre la désertification, de l’aménagement des forêts, des zones humides, des airs protégées ; ✓ De promotion et de valorisation des produits forestiers, de la faune et des airs protégées ; ✓ De conservation des eaux, des sols et de restauration des zones forestières, des abords des cours d’eau et de leurs bassins versant ; - De veiller à l’application des textes législatifs et règlementaires relatifs à l’exploitation, à la circulation de la faune et des produits forestiers ; - De délivrer des titres d’exploitation et de transport de la faune et des produits forestiers ; - De lutter contre l’exploitation forestière, le trafic illégal, le braconnage, la détention et la circulation illicite des spécimens d’animaux sauvages ; - De constater et sanctionner les infractions en matière forestière et faunique conformément aux textes en vigueur ; - De contribuer aux échanges de renseignements en matière de défense et de sécurisation ; - De contribuer à la lutte contre la criminalité liée aux espèces de faune et de flore sauvage ; - De veiller à la réparation des dommages et dégâts dûment constatés, causés aux airs protégées, domaines forestiers classés et protégés ; 45 - de contribuer à la promotion et au développement de l’écotourisme et la sécurisation des sites archéologiques dans les domaines forestiers et fauniques ; - d’inciter les usagers aux travaux d’aménagement et le repeuplement des airs protégées ; - de contribuer à l’élaboration et à la mise en œuvre des normes nationales en matière d’aménagement et d’exploitation durable des forêts, des airs de conservation de la faune ; - de centraliser, de traiter et de diffuser les informations et données statistiques relatives aux ressources forestières et à la faune et son habitat ; - de fournir un appui conseil aux collectivités en matière de gestion durable de la faune et des ressources forestières. • Agence de l’Environnement et du Développement Durable (AEDD) L’Agence de l’Environnement et du Développement Durable a été créée par la Loi N° 10- 027/P-RM du 12 juillet 2010. Elle procède de la volonté du Gouvernement de réviser le cadre institutionnel de gestion des questions environnementales mis en place depuis 1998. L’Agence de l’Environnement et du Développement Durable est créée sous la forme d’un Établissement public à caractère administratif en vue de lui donner un statut qui répond mieux aux exigences liées à ses missions. Elle a pour mission notamment de : - renforcer les capacités des différents acteurs impliqués dans la gestion des questions environnementales par la formation, l’information, l’éducation et la communication ; - mobiliser à travers les mécanismes existants les financements nécessaires à la mise en œuvre des programmes et projets. La création de cette agence permettra au Mali de mobiliser les fonds auprès des partenaires techniques et financiers et de renforcer les ressources internes pour la mise en œuvre des projets et programmes environnementaux. Elle permettra également d’assurer un meilleur suivi de la mise œuvre des accords, traités et conventions sur l’environnement et d’établir la synergie nécessaire dans les interventions des différents acteurs. • Agence Nationale de Gestion des Stations d’Épuration du Mali (ANGESEM) L’ANGESEM est un établissement public à caractère administratif (EPA) rattaché au MEADD. Elle a une autonomie de gestion, un conseil d’Administration assez réduit et une direction très efficace. Elle est créée par l’Ordonnance N°07-015/P-RM du 28 mars 2007, ratifiée par la loi N°07-042 du 28 juin 2007. Elle a pour mission d’assurer la gestion durable des stations d’Épuration des eaux usées et ouvrages annexes. A ce titre, elle est chargée de / d’: - promouvoir et veiller à la gestion des ouvrages d’assainissement suivant les normes établies en la matière ; - identifier, organiser et renforcer les capacités d’études, de réalisation des infrastructures d’assainissement ; - concevoir, coordonner, suivre et contrôler la réalisation, l’installation ou la réhabilitation des ouvrages et équipements ; - contribuer au transfert de la maitrise d’ouvrage de l’État aux collectivités territoriales. • Agence du Bassin du Fleuve Niger (ABFN) 46 L’ABFN est un établissement public national à caractère administratif, qui relève du Ministère de l'Environnement, de l'Assainissement et du Développement Durable. Elle est créée par l’ordonnance N°02-049/P-RM du 29 mars 2002 et a pour missions la sauvegarde du fleuve Niger, de ses affluents et de leurs bassins versants, sur le territoire de la République du Mali et la gestion intégrée de ses ressources. Elle est chargée de : - promouvoir et veiller à la préservation du fleuve en tant qu’entité vitale du pays, protéger les écosystèmes terrestres et aquatiques ; - protéger les berges et les versants contre l’érosion et l’ensablement ; - renforcer les capacités de gestion des ressources du fleuve, de ses affluents et de leurs bassins versants ; - promouvoir l’amélioration et la gestion des ressources en eau pour les différents usages ; - contribuer à la prévention des risques naturels (inondation, érosion, sécheresse), à la lutte contre les pollutions et les nuisances et au maintien de la navigation du fleuve ; - entretenir les relations de coopération avec les organismes techniques similaires des pays riverains concernés ; - concevoir et gérer un mécanisme financier de perception de redevances auprès des organismes et pollueurs d’eau et d’utilisation de ses redevances. 4.4.2. Départements tutelles du projet ❖ Ministère de l’Energie et de l’Eau (MEE) Le Ministère de l’Energie et de l’Eau prépare et met en œuvre la politique nationale dans le domaine énergétique et dans le domaine du développement et de la gestion de l’Eau. A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : - la mise en valeur des ressources énergétiques et la réalisation des infrastructures y afférentes ; - le suivi et le contrôle de la production, du transport et de la distribution de l’énergie ; - le renforcement du réseau électrique et de la desserte nationale en énergie ; - le développement des énergies conventionnelles, nouvelles ou renouvelables ; - l’élaboration et le contrôle de l’application des règles applicables en matière d’exploitation et de gestion des ressources énergétiques et hydrauliques ; - la réalisation d’études de travaux d’aménagement des cours d’eau ; - le développement de l’accès des populations à l’eau ; la maîtrise et l’économie d’énergie; - la promotion de la sûreté radiologique et de la sécurité des sources radioactives et des équipements associés sur le territoire national. • Direction Nationale de l’Hydraulique (DNH) La Direction Nationale de l’hydraulique a été créée par l’Ordonnance N°10-001/P-RM du 18 janvier 2010, ratifiée par la Loi N°10 – 006 du 20 mai 2010. Elle a pour mission, l’élaboration des éléments de la politique nationale en matière d’eau, la coordination et le contrôle de sa mise en œuvre. Elle est chargée de / d’ : - élaborer les stratégies d’alimentation en eau potable, de mobilisation et de gestion des 47 ressources en eau et de veiller à leur mise en œuvre ; - élaborer les normes régissant le secteur de l’eau et veiller à leur application ; - faire l’inventaire, évaluer et suivre, les ressources en eau et les ouvrages hydrauliques ; - planifier, contrôler et développer le service public de l’eau ; - évaluer les programmes et les projets de réalisation d’infrastructures ou d’aménagements hydrauliques ; - participer à la promotion de la coopération sous régionale dans le domaine de la maîtrise et de la gestion des ressources en eau. Pour accomplir les missions qui lui sont assignées, la Direction Nationale de l’hydraulique est composée au niveau central de cinq (05) Divisions et est représentée dans les dix (10) Régions et le District de Bamako par les Directions Régionales de l’Hydraulique (DRH) et au niveau des cercles par les Services Locaux de l’Hydraulique (SLH). • Société Malienne de Patrimoine de l’Eau Potable (SOMAPEP) Créée par l’ordonnance N° 10- 039 /P-RM du 05 Aout 2010, la Société Malienne du Patrimoine de l’Eau Potable (SOMAPEP) est une société d’Etat qui a pour mission la gestion et le développement des infrastructures d’alimentation en eau potable. A ce titre elle est chargée de : - développer le service universel de l’approvisionnement en eau potable en vue de satisfaire les besoins publics ; - gérer et mettre en œuvre les biens qui lui sont transférés par l’état ; - élaborer, planifier et exécuter les programmes d’investissement dans le secteur de l’eau potable ; - réaliser les travaux de réhabilitation, d’extension et de renouvellement des installations d’eau potable ; - rechercher et mobiliser les fonds destinés à l’investissement ; - gérer les immobilisations, les financements et le service de la dette ; - informer et sensibiliser les usagers du service public de l’eau potable en relation avec les sociétés d’exploitation ; - assurer le contrôle technique portant sur le respect des normes relatives aux installations d’approvisionnement en eau potable ; - réaliser toutes les opérations commerciales, industrielles, mobilières et immobilières et financières qui se rattachent directement et indirectement. Dans la mise en œuvre du présent sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable, la SOMAPEP est le Maître d’Ouvrage. • Société Malienne de Gestion de l’Eau Potable (SOMAGEP) Créée par l’ordonnance N° 10- 040 /P-RM du 05 Aout 2010, la Société Malienne de Gestion du de l’Eau Potable (SOMAGEP SA) est une société d’Etat qui a pour mission l’exploitation des infrastructures d’alimentation d’eau potable. A ce titre elle est chargée de : - capter, traiter et distribuer l’eau potable ; - exploiter les installations de production et distribution d’eau potable ; - réaliser les travaux d’entretien et de réparation de toute nature, de tous les biens, réaliser les travaux d’établissement, de renouvellement ainsi que d’extension ou de renforcement qui lui seront confiés ; 48 - réaliser les travaux affectés à l’exploitation du service public de l’eau potable ; - toutes les opérations commerciales, industrielles, mobilières et immobilières et financières qui se rattachent directement et indirectement. • Unité de Gestion du Projet et de mise en œuvre du sous-projet de construction du réservoir de stockage d’eau potable Sous tutelle du ministère en charge de l’énergie et de l’eau, l’UGP s’appuiera sur la structure de mise en œuvre qu’est la SOMAPEP-SA. L’UGP composée d’une équipe multidisciplinaire comprenant un Coordonnateur, un responsable administratif et financier, un responsable en suivi-évaluation, un spécialiste en passation des marchés, un spécialiste en infrastructures, un spécialiste en sauvegarde environnementale, un spécialiste en développement social, un spécialiste en communication, un auditeur interne, un comptable, un agent administratif. La coordination, la mise en œuvre et la gestion quotidienne du projet au niveau central seront assurées par l’Unité de Gestion du Projet (UGP). De même, l’UGP est responsable devant la Banque mondiale de la mise en œuvre du présent sous-projet. Ainsi, le recrutement et la gestion des travailleurs directs du projet sont sous la responsabilité de l’UGP tandis que les travailleurs contractuels et ceux des fournisseurs principaux sont sous la responsabilité des entreprises. • Conseil National de l’Eau Selon l’article 68 du Code de l’eau, le Conseil National de l’Eau est compétent pour émettre un avis sur : - les projets de plan directeur de l'eau et les Schémas directeurs d'aménagement et de gestion des eaux ainsi que sur les modifications y afférentes ; - les projets d'aménagement et de répartition des eaux ayant un caractère national ainsi que sur les grands aménagements régionaux ; - toutes questions relatives à l'eau. Selon l’article 3 du Décret N°03-587/P-RM du 31 Décembre 2003 fixant l'organisation et les modalités de fonctionnement du conseil national de l'eau, des conseils régionaux et locaux de l'eau, le Conseil National de l'Eau se réunit une fois par an. Mais peut se réunir en session extraordinaire à la demande de son président ou des 2/3 de ses membres. • Conseils Régionaux et Locaux de l'Eau Les Conseils Régionaux et Locaux de l'Eau ont pour mission d'émettre un avis sur toutes questions relatives à l'Eau soumises par l'Administration chargée de l'eau (article 69 du Code de l’eau). Pour cela, ils peuvent : - formuler des propositions relatives à la gestion des ressources en eau du bassin ou sous bassin hydrographique ou des systèmes aquifères ; - formuler des propositions de solutions à tous conflits d'usage de l'eau ; - proposer la révision du Schéma directeur d'aménagement et de gestion des eaux, d'en assurer le suivi et l'évaluation au niveau régional et local. Le Conseil Régional de l’Eau et le Comité Local de l’Eau se réunissent deux fois par an sur convocation de son président. Il peut se réunir en session extraordinaire à la demande de son président ou des 2/3 de ses membres. • Commission de Régulation de l’Eau et de l’Electricité 49 La Commission de Régulation de l’Eau et de l’Electricité (CREE), créée par l’Ordonnance n° 00-021/P-RM du 15 Mars 2000 est chargée de la régulation du secteur de l’Electricité et du service public de l’eau potable dans les centres urbains. A travers la régulation du secteur de l’électricité et du service public de l’eau potable, elle a pour mission générale de soutenir le développement du service public de l’électricité et de l’eau ; défendre les intérêts des usagers et la qualité du service public ; promouvoir et organiser la concurrence entre les opérateurs. C’est la CREE qui approuve les tarifs d’eau et d’électricité des Centres Urbains gérés par l’EDM- SA. 4.4.3. Autres départements gouvernementaux intervenants dans le projet Dans le cadre de la mise en œuvre de ce projet, d’autres départements gouvernementaux interviennent, il s’agit entre autres du Ministère des Transports et des Infrastructures, Ministère de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du Territoire et de la population, le Ministère de la Santé et du Développement social, et, le Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile, etc. Ils sont impliqués dans la gestion des questions environnementales pour leurs domaines de compétences respectifs. Le détail descriptif desdits départements est donné dans l’annexe 13 de ce rapport. ❖ Partenaires Techniques et Financiers (PTF) La plupart des partenaires au développement interviennent dans le domaine de l’environnement et de la gestion des ressources naturelles au Mali, à travers des projets environnementaux exclusifs ou alors des programmes avec des composantes environnementales et sociales spécifiques. Tous reconnaissent l’importance des enjeux liés à la préservation de ses ressources et de l’environnement lors de la réalisation de programmes sectoriels. Compte tenu de l’ampleur des besoins en matière de protection et gestion de l’environnement, et du fait de la faiblesse des capacités financières au niveau national (état, Collectivités décentralisées, populations, ONG nationales, etc.), Les PTF bi- ou multilatéraux, ONG internationales, etc…) continueront à être fortement sollicités. 4.4.4. Evaluation de la capacité institutionnelle du projet Ce Tableau 4 présente les structures clés devant intervenir dans la mise en œuvre du PGES en mettant en exergue leur force et les points devant être améliorés en vue de l’atteinte des objectifs socio-environnementaux. 50 Tableau 4 : Evaluation de la capacité institutionnelle du projet Structures Missions Force Faiblesses La SOMAPEP, maitre d’ouvrage du L’UGP est responsable de la gestion administrative et projet et les services techniques ont -Dépendance administrative financière du projet. Elle joue un double rôle d’interface des expériences dans le suivi du entre l’UGP central du projet entre le gouvernement du Mali et la Banque mondiale et PGES de ce type de projet pour en et celui spécifique sur la entre l’État et les services techniques nationaux. C’est le avoir fait plus d’une dizaine d’années composante eau du projet comité technique interministériel qui veille à la bonne dans les projets de la SOMAPEP. sans qu’une disposition L’Unité de Gestion du exécution du projet en s’assurant de l’effectivité de Présence de deux (02) spécialistes en spécifique sur le mode de Projet l’implication de tous les acteurs et du respect des sauvegardes environnementale et collaboration entre les deux dispositions nationales en matière de protection de sociale et quatre (04) assistants E&S unités soit prévues sur le l’environnement et du Bailleur de fonds lors de l’exécution dédiées exclusivement au projet et projet du Projet. logés au sein de l’UGP La DNACPN dispose des compétences humaines requises dans La DNACPN est une structure technique qui veille entre le domaine des Evaluations d’Impacts Ses capacités financières autres à assurer la supervision et le contrôle technique sur l’Environnement et dans le suivi sont relativement réduites des procédures d’études d’impacts environnemental et environnemental. pour lui permettre d’être DNACPN et le comité social. Pour cela, il a été mis en place un comité autonome dans technique technique interministériel. Le comité de suivi mis en place sous le l’accomplissement de sa interministériel leadership de la DNACPN dispose mission d’expériences suffisantes pour assurer sa mission La Direction Générale des Eaux et Forêts créée par l'ordonnance n°2023-006/PT-RM du 10 février 2023, a pour mission d’élaborer les éléments de la politique nationale en matière de conservation des eaux Ses capacités financières et des sols, de lutte contre la désertification, de gestion Elle a plus d’une dizaine d’années sont relativement réduites durable des forêts, des zones humides, de la faune d’expérience dans le suivi des EIES et pour lui permettre d’être sauvage et de son habitat, de préservation de la diversité DGEF dans la gestion des conventions pour la autonome dans biologique des espèces de faune et de flore sauvages, de bonne mise en œuvre des mesures de l’opérationnalisation des promotion et de valorisation des produits de la forêt et de reboisement et de restauration du sol. mesures. la faune sauvage et d’assurer la coordination et le contrôle de sa mise en œuvre A ce titre, elle est membre du comité technique interministériel dont le leadership est assuré par la DNACPN 51 Structures Missions Force Faiblesses Insuffisance de ressources Créée le 20 octobre 1991 par 4 associations féminines pour appuyer les (CADEF, COFEM, AJM, APDF) la CAFO a obtenu son Présence de l’association CAFO qui a programmes de lutte contre récépissé le 24 mars 1992 sous le N° 0244/MAT-DNAT de compétence en VBG et qui ont des les violences basées sur le et est devenue depuis une structure non initiatives genre. La plupart des CAFO gouvernementale. Sa vocation est de promouvoir le bien- Il existe dans les cercles du projet femmes craignent de être de la Femme, de l’Enfant et de la famille. Elle est l’association CAFO qui a de dénoncer les violences dont effectivement représentée dans toutes les régions et l’expérience des cas VBG. elles sont victimes à cause dans tous les Cercles du territoire national des pesanteurs socioculturelles 52 5. DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL 5.1. Milieu biophysique 5.1.1. Situation géographique Créée par l’ordonnance n° 78-32/CMLN du 18 août 1978, modifiée par la loi n° 82-29/ AN – RM du 02 février 1982, la commune I est située sur la rive gauche du fleuve Niger dans la partie Nord-Est de Bamako. Elle est comprise entre le 12°72 et 12°62 de latitude Nord et les 8 et 7°9 de longitude Ouest. Elle a une superficie de 34,26 km2 soit 12,83 % de la superficie totale du District (267 km2). La commune I du District de Bamako occupe une superficie de 3426 a. Elle est située sur la rive gauche du fleuve Niger au nord Est du District de Bamako et est limitée : - Au Nord par les Communes de Djalakorodji et de Sangarébougou ; - Au Sud par une portion du fleuve Niger ; - À l’ouest par le marigot Banconi (limite avec la Commune II); - À l’Est par le marigot de Faracoba (limite avec la Commune de N’Gabacoro Droit). Elle est constituée par 9 quartiers ayant chacun à sa tête un chef de quartier, il s’agit de : Djoumanzana, Sikoro, Boulkassoumbougou, Diélibougou, Fadjiguila, Banconi, Korofina-Sud, Korofina-Nord et Sotuba où sera installé le réservoir de stockage d’eau. Tableau 5 : Les superficies par quartier N° Quartiers Surface (en Km2) 1. Boulkassoumbougou 3,41 2. Djélibougou 2,21 3. Korofina-Nord 1,32 4. Korofina-Sud 1,77 5. Sotuba 13,71 6. Fadjiguila 0,28 7. Djoumanzana 4,38 8. Banconi 10,15 9. Sikoro 0,39 Source : Mairie de la commune I Ci-après la carte de localisation du site du sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable dans la commune I plus précisément dans le quartier Sotuba. 53 Figure 3 : Localisation du site du sous-projet Source : Groupement ESDCO, CERIGE, LINER, décembre 2023 De l’analyse de la Figure 3, il ressort que le site de construction du réservoir de stockage d’eau dans la commune I se situe dans une zone avec des contraintes environnementales et sociales considérables. 5.1.2. Historique du peuplement de la Commune I de Bamako La Commune I de Bamako, en tant que centre historique de la ville, a une histoire de peuplement riche et ancienne. Avant même la fondation de la ville moderne de Bamako, cette région était habitée par des communautés traditionnelles. L'histoire de la région remonte à plusieurs siècles, avec des traces de peuplement remontant à l'époque précoloniale. La région était historiquement habitée par des groupes ethniques tels que les Bambaras, les Bozos, les Malinkés et d'autres, qui étaient principalement des agriculteurs, des pêcheurs et des artisans. La ville moderne de Bamako a commencé à prendre forme au XIXe siècle, en grande partie en raison de sa position stratégique sur le fleuve Niger, qui en a fait un centre commercial important pour les échanges commerciaux et les activités économiques. Les populations locales se sont réunies autour de ce site pour commercer, échanger des biens et développer des activités économiques. Pendant la période coloniale, la région de Bamako est devenue un centre administratif et commercial majeur sous l'influence française. L'établissement de forts et de postes administratifs a renforcé la présence européenne dans la région. Après l'indépendance du Mali en 1960, Bamako est devenue la capitale du pays, et la Commune I a conservé sa position centrale en tant que quartier historique, politique et administratif de la ville. 54 Au fil du temps, la croissance démographique, l'urbanisation et le développement ont transformé la Commune I en un carrefour culturel, économique et social important pour Bamako et le Mali dans son ensemble. Aujourd'hui, la Commune I continue d'être le centre historique et administratif de la ville, tout en étant le témoin de l'évolution et du développement de Bamako depuis ses débuts modestes jusqu'à sa croissance en tant que capitale dynamique et diversifiée. 5.1.3. Faune et Flore 5.1.3.1. Flore La végétation de type Soudano- sahélien est dominée par les grands arbres comme le Caïlcédrat, le Karité et les Manguiers. Elle est sérieusement affectée par la coupe abusive de bois pour des besoins domestiques, les feux de brousse, le pâturage et la sécheresse. Aujourd’hui les flancs des collines dénudés sont attaqués par l’érosion malgré les initiatives de reboisement. La flore de la Commune I de Bamako est principalement influencée par son climat semi-aride à tropical et par les activités humaines qui ont modifié l'environnement au fil du temps. Bien que la zone urbaine soit densément peuplée, on trouve encore diverses plantes, notamment : 1. Espèces végétales adaptées au climat : Certaines espèces végétales ont réussi à s'adapter aux conditions climatiques semi-arides, comme des arbres et arbustes résistants à la sécheresse, tels que l'acacia, le baobab, le karité et d'autres espèces indigènes. 2. Plantes ornementales et aménagement paysager : Dans les zones urbaines, des efforts sont souvent faits pour l'aménagement paysager, ce qui peut inclure des plantes ornementales, des arbres et des fleurs dans les parcs, les jardins publics et les espaces verts. 3. Cultures agricoles : Malgré l'urbanisation, on peut trouver des zones périurbaines où sont cultivées diverses plantes vivrières, notamment le mil, le sorgho, le maïs, les légumes, ainsi que des vergers avec des arbres fruitiers. 4. Végétation riveraine : Les zones proches du fleuve Niger peuvent abriter une végétation spécifique adaptée à l'humidité, comprenant des herbes, des buissons et des plantes aquatiques. 5. Palmiers : Les palmiers, tels que le palmier à huile et le palmier dattier, peuvent être présents dans certaines zones, fournissant des ressources alimentaires et économiques pour les habitants. Cependant, en raison de l'urbanisation croissante, de nombreux espaces naturels et habitats naturels ont été réduits au profit des infrastructures urbaines et des développements humains. Cette expansion urbaine a eu un impact sur la flore indigène de la région. Des initiatives de préservation de la biodiversité et de l'environnement sont mises en œuvre pour tenter de conserver et de protéger la flore locale dans la Commune I et ses environs. Ces efforts visent à équilibrer le développement urbain avec la préservation des espaces verts et de la biodiversité végétale. La zone du sous-projet se situe dans une zone urbaine modifiée. La flore naturelle a complètement disparu du site à cause de l’extrême urbanisation. On y retrouve néanmoins quelques pieds d’arbres. 5.1.3.2. Aspect faune La faune dans la Commune I de Bamako est principalement influencée par l'urbanisation croissante et les activités humaines. En raison de l'expansion urbaine, de nombreux habitats naturels ont été perturbés ou détruits, ce qui a eu un impact sur la diversité faunique. Néanmoins, on peut encore rencontrer quelques espèces animales, notamment : 55 1. Oiseaux urbains : Les oiseaux urbains sont relativement courants dans la région, y compris des espèces telles que les pigeons, les tourterelles, les moineaux et d'autres oiseaux adaptés à l'environnement urbain. 2. Rongeurs et petits mammifères : Certains rongeurs et petits mammifères peuvent également être présents dans les zones urbaines, tels que les rats, les souris et d'autres petits rongeurs. 3. Insectes et arthropodes : La présence d'insectes et d'arthropodes est courante dans la région, bien que souvent moins perceptible que les autres formes de vie sauvage. Cela peut inclure une variété d'espèces d'insectes, de papillons, de coléoptères et d'araignées. 4. Poissons du fleuve Niger : Bien que la faune aquatique ne soit pas directement située dans la Commune I elle-même, le fleuve Niger, qui traverse la commune, abrite une diversité de poissons, tels que le poisson-chat, le capitaine, le tilapia et d'autres espèces. Cependant, il est important de noter que la biodiversité animale dans les zones urbaines est souvent limitée en raison de la transformation du paysage naturel en zones urbaines et de la présence humaine croissante. Les efforts de conservation de la faune sont généralement centrés sur la protection des zones naturelles restantes, la sensibilisation à l'environnement et la préservation des habitats naturels dans la mesure du possible. La faune est presque inexistante sur le site du sous-projet notamment en raison de la forte pression anthropique (urbanisation). 5.1.4. Climat La Commune I de Bamako, se situe dans une région où domine un climat de type semi-aride à tropical sec. Il est caractérisé par : - Une saison sèche qui s'étend généralement de novembre à avril. Pendant cette période, les températures sont élevées et les précipitations sont rares, voire inexistantes. Les journées sont généralement ensoleillées et chaudes, avec des températures diurnes pouvant dépasser 35°C ; - Une saison des pluies qui va de mai à octobre. C'est la période où Bamako reçoit la majorité de ses précipitations. Les températures sont un peu moins élevées, mais l'humidité peut être élevée. Les précipitations sont souvent sous forme d'averses torrentielles, avec des tempêtes parfois accompagnées de vents forts. 5.1.4.1. Pluviométrie La pluviométrie de la Commune I de Bamako est caractérisée par un climat de type semi-aride à tropical avec une saison des pluies et une saison sèche distinctes. La saison des pluies s'étend généralement de juin à septembre, avec des précipitations variables. Juillet et août sont souvent les mois les plus pluvieux. Pendant cette période, la Commune I peut recevoir des précipitations importantes, bien que la pluviométrie puisse varier d'une année à l'autre. Les précipitations peuvent être sous forme d'averses intenses et sporadiques, contribuant souvent aux inondations localisées, en particulier dans les zones proches du fleuve Niger. La saison sèche va généralement d'octobre à mai. Pendant cette période, le temps est caractérisé par des températures élevées et des précipitations très limitées, voire absentes. Les températures peuvent être assez élevées, surtout entre février et avril. La pluviométrie dans la Commune I de Bamako est d'une importance vitale pour l'agriculture, l'approvisionnement en eau potable et d'autres aspects de la vie quotidienne. Les précipitations de la saison des pluies sont cruciales pour l'irrigation des cultures, tandis que la 56 saison sèche peut poser des défis en matière de gestion de l'eau et d'approvisionnement en eau potable pour la population urbaine. Il est important de noter que la pluviométrie peut varier d'une année à l'autre en raison de facteurs climatiques et météorologiques, et ces variations peuvent avoir un impact sur l'agriculture, les réserves d'eau et d'autres aspects de la vie quotidienne dans la Commune I de Bamako. Figure 4 : Variation mensuelle de la pluviométrie à Sotuba, Commune I Bamako (2008- 2018) Source : Agence Nationale de la Météorologie du Mali, 2019 5.1.4.2. Température À Bamako, la capitale du Mali, les températures varient en fonction des saisons. Pendant la saison sèche (novembre à avril) les températures à Bamako sont généralement élevées. Les températures diurnes peuvent facilement dépasser les 35°C voire atteindre les 40°C ou plus certains jours, en particulier entre février et avril, période la plus chaude de l'année. Les nuits peuvent être plus fraîches, avec des températures descendant parfois en dessous de 20°C. Quant à la saison des pluies (mai à octobre) les températures peuvent être légèrement plus modérées en raison de l'augmentation de l'humidité. Les températures diurnes oscillent généralement entre 25°C et 35°C. Les nuits sont également moins chaudes que pendant la saison sèche. Il est important de noter que ces températures sont des moyennes et peuvent varier d'une journée à l'autre. Bamako connaît généralement des variations climatiques importantes entre les saisons, avec des pics de chaleur pendant la saison sèche et une relative baisse de température pendant la saison des pluies. 57 Figure 5 : Evolution mensuelle de la température à Sotuba, Commune I Bamako (2008- 2018) Source : Agence Nationale de la Météorologie du Mali, 2019 De l’analyse de cette Figure 5, les températures moyennes oscillent entre un minimum de 23°C et un maximum de 33°C. Les périodes chaudes vont de mars à juin avec des pics aux mois d’avril et de mai. Les plus faibles températures sont obtenues en décembre et janvier, mois qui correspondent à la période fraîche. 5.1.4.3. Vent La vitesse du vent dans la commune I de Bamako au Mali, varie généralement selon les saisons et peut être influencée par des facteurs météorologiques locaux. Pendant la saison sèche (novembre à avril) la vitesse moyenne du vent à Bamako est souvent relativement faible. Les vents peuvent être légers à modérés, avec des rafales occasionnelles. Ils peuvent contribuer à atténuer la chaleur pendant les journées très chaudes. En ce qui concerne la saison des pluies (mai à octobre) la vitesse moyenne du vent peut augmenter quelque peu. Les averses et les orages associés à cette période peuvent être accompagnés de rafales de vent plus importantes. Les valeurs les plus élevées sont enregistrées du mois de décembre à juin. 58 Vitesse moyenne du vent (m/s) Vit moy (m/s) 2003-2012 3 Janv. 3 3 3 Déc. Fév. 2,5 2 3 Nov. 1,5 Mars 2 1 0,5 Oct. 2 0 3 Avril 2 Sept. Mai 3 2 Août 2 Juin 3 Juil. Figure 6 : Evolution de la vitesse moyenne du vent à Sotuba, Commune I Bamako (2008- 2018) Source : Agence Nationale de la Météorologie du Mali, 2019 L’évolution mensuelle des directions dominantes du vent dans la commune I de Bamako sur la période 2005-2022 est présentée dans le Tableau 6 ci-dessous. Tableau 6 : Evolution mensuelle du vent (2005-2022) dans la commune I de Bamako Mois Jan Fév. Mar Avr. Mai Juin Juillet Août Sep Oct. Nov. Déc Directions Dominantes E NE NE SW SW SW SW SW SW W W N du vent Source : Agence Nationale de la Météorologie du Mali Les directions dominantes des vents rythment majoritairement de Sud- Ouest (SW) pendant les mois d’avril à septembre. Ce phénomène s’explique probablement par la présence de la saison pluvieuse. 5.1.4.4. Insolation L'insolation à Bamako, commune I au Mali, est généralement élevée, en raison de son emplacement dans une région caractérisée par un climat semi-aride à tropical sec. L'insolation se réfère à la quantité de rayonnement solaire reçue sur une surface donnée pendant une période donnée, et elle est souvent très abondante dans cette région. Pendant la saison sèche, Bamako bénéficie généralement de journées ensoleillées et claires avec très peu de précipitations, ce qui favorise une forte insolation. Les journées sont souvent marquées par un ensoleillement intense et prolongé. L'insolation élevée associée à ce climat peut avoir des effets importants sur les conditions météorologiques locales, influençant la chaleur diurne, la température ressentie et contribuant aux températures élevées pendant la saison sèche. Cependant, il est important de noter que l'intensité de l'insolation peut varier tout au long de l'année en fonction des saisons, de la couverture nuageuse et d'autres conditions météorologiques locales. 59 Ins/mois DURÉE MOYENNE DE L'INSOLATION EN HEURE 286 275 268 257 251 249 249 236 233 217 214 199 Mois JANV. FÉV. MARS AVRIL MAI JUIN JUIL. AOÛT SEPT. OCT. NOV. Dois ÉC. Figure 7 : Evolution mensuelle de l’insolation à Sotuba, Commune I Bamako (2008-2018) Source : Agence Nationale de la Météorologie du Mali, 2019 5.1.4.5. Récapitulatif des paramètres météorologiques Les données climatiques de base de la Commune I Bamako sont résumées dans le Tableau 7 ci-après : Tableau 7 : Paramètres météorologiques de la Commune I Bamako Paramètres Valeurs Minimale 25°C Température moyenne Maximale 35°C Pluviométrie moyenne - <1000mm/AN Insolation moyenne journalière - 7,8 heures Vitesse moyenne du vent - 2,5m/s 5.1.5. Relief La Commune I de Bamako, située au Mali, présente un relief relativement plat et peu accidenté. Géographiquement, cette commune se trouve en grande partie dans la vallée du fleuve Niger, ce qui influe sur son relief. Le relief de la Commune I est caractérisé par des plaines et des plateaux relativement plats, avec quelques légères élévations. Cependant, il n'y a pas de montagnes ou de reliefs montagneux notables dans cette région. Le fleuve Niger traverse la Commune I, offrant des terrains plus bas et par endroits des zones sujettes aux inondations saisonnières, surtout pendant la saison des pluies. Cette topographie influe sur l'activité agricole et économique, en particulier dans les zones proches du fleuve. La nature relativement plate du terrain dans cette zone a également influencé le développement urbain de la Commune I, favorisant la croissance de la ville de Bamako dans cette région en raison de la facilité de construction et d'expansion. Bien que le relief soit principalement plat, cela n'enlève rien à l'importance de la Commune I en tant que centre économique, culturel et administratif de Bamako, mais cela a certainement façonné les activités économiques et la vie quotidienne des habitants de cette région. 60 5.1.6. Géologie La Commune I de Bamako, située dans la région de Bamako au Mali, présente une géologie généralement caractérisée par des formations sédimentaires, principalement des alluvions et des dépôts fluviaux provenant du fleuve Niger.  Alluvions du fleuve Niger Une partie significative de la géologie de la Commune I est composée des dépôts alluviaux du fleuve Niger. Ces alluvions comprennent des matériaux comme des sables, des argiles et des limons déposés par les inondations du fleuve au fil du temps. Ces matériaux contribuent à la fertilité des sols dans certaines zones riveraines, favorisant l'agriculture.  Formation rocheuse La région peut également comporter des formations rocheuses sous-jacentes, bien que la majeure partie de la Commune I soit couverte par des dépôts plus récents du fleuve Niger. Ces formations rocheuses peuvent varier et inclure des types de roches telles que le grès, le schiste, et parfois du calcaire.  Érosion et dépôts Les processus d'érosion et de dépôts, influencés par l'activité du fleuve Niger au fil des millénaires, ont façonné une grande partie du paysage géologique de cette région, créant des plaines alluviales fertiles et des zones propices à l'agriculture dans les environs. Il convient de noter que ces informations sont générales et qu'une étude géologique approfondie de la Commune I et de ses environs pourrait révéler une plus grande diversité géologique et des formations spécifiques. La géologie de la Commune I de Bamako a un impact sur divers aspects tels que l'agriculture, la construction, l'approvisionnement en eau et d'autres activités économiques et environnementales. 5.2. Milieu humain 5.2.1. Situation démographique La population de la commune I est estimée à 335.407 habitants (RGPH 2009) répartie en 168.348 Hommes et 167.059 Femmes pour 52.943 ménages. La population active est estimée à 160.123 habitants. La population de 3 à 6 ans c'est-à-dire celle en âge de préscolarisation est estimée à 47 917 enfants en 2009. 5.2.2. Situation des Violences Basées sur le Genre La violence basée sur le genre est reconnue dans le monde entier tout comme au Mali comme une violation des droits humains fondamentaux. Au Mali, il ressort de l’EDS- 2018 que 45 % des femmes de 15-49 ans ont subi des actes de violence physique ou sexuelle. Quant au contrôle exercé par le mari, ce sont 27% des femmes en union ou en union libre qui en ont été victimes. Concernant les violences conjugales, 49% de femmes en union ou en rupture on subit des actes de violence émotionnelle, physique et ou sexuelle. Il convient de noter que très peu de femmes victimes de VBG ont recours aux services compétents par peur de la perception négative que la société pourrait avoir sur elle. Comme pour corroborer cette affirmation, les statistiques de l’EDS indiquent que seulement 19% de femmes victimes de VGB ont recours à l’aide. Les entretiens réalisés dans la zone d’étude indiquent qu’il existe des cas de violences mais que les différends sont en général résolus à travers les mécanismes sociaux dont les liens de parenté. Les différents types de VBG rencontrés dans la zone d’étude sont : le viol, les agressions sexuelles et physiques, les mariages forcés, les dénis de ressources et les violences psychologiques 61 La SOMAPEP-SA et l’Entreprise en charge des travaux doivent veiller sur le comportement des employés afin qu’ils ne soient pas l’auteur de VBG. Ainsi, une information et une sensibilisation sur la thématique est nécessaire. Cette disposition sera contenue dans les clauses environnementales et sociales. Au cas où survenait un cas de VBG, les recours seront clairement expliqués dans les procédures de gestion des griefs. Lors des concertations avec les femmes en particulier, il est ressorti que les VBG existent au sein de la communauté mais que cette dernière est en général gérée socialement. Aussi, les personnes victimes de VBG préfèrent-elles se taire pour ne pas attirer les perceptions négatives et la mauvaise renommée au sein de la communauté. Les structures de gestions en cas de VBG dans la commune I sont : - pour la Prise en Charge (PEC) Médicale : le CS Réf Commune I ; - appui Psychosocial : Service Local de la Promotion de la Femme, de l’Enfant et de la famille (SLPFEF) ; - assistance Juridique : Association pour le Progrès et la Défense des Droits des Femmes (APDF) ; - Sécurité/Police/Enquêtes : Centre Social Groupement Mobile de Sécurité (GMS) ; le Commissariat du 5ème Arrondissement 5.2.3. Autres secteurs 5.2.3.1. Education La commune I du District de Bamako est dotée des infrastructures scolaires, avec ces deux CAP, celui de Djélibougou et de Banconi. Le diagnostic effectué a permis de recenser les types d’établissements suivants : quarante-neuf (49) établissements préscolaires, dont trois (3) communautaires, cinq (5) CED et quarante un privés, cinquante-six (56) écoles publiques 1er Cycle, 32 Ecoles publiques 2ème Cycle, 91 Ecoles Privées dont 52 Ecoles à cycle complet, 15 Ecoles communautaires dont 02 Ecoles à cycle complet, 41 Medersas dont 22 à cycle complet, 50 Jardins d’Enfants, 05 Centres d’Education pour le Développement (CED), 01 Centre pour les jeunes filles handicapées mentales (AMALDEME) non fonctionnelle pour le moment, 01 Centre de lecture pour la petite enfance (CLAEC) 05 Centres d’Alphabétisation Fonctionnelle (CAF), 01 Centre d’Alphabétisation Féminine (CAFA). Ces infrastructures scolaires restent largement insuffisantes et ne sont pas bien entretenues. On note : - une Insuffisance de salles de classes ; - l’insuffisance de personnel enseignant qualifié ; - le taux de déperdition élevé ; - les difficultés relatives à la gestion des ressources humaines en matière d’éducation - une insuffisance de rendement ; - une insuffisance de jardins d’enfant publics ; - un problème d’électricité ; - l’inondation dans la cour de certaines écoles et ; - une l’insuffisance de gestion des structures de gestion scolaire. Ce phénomène à des effets néfastes sur l’éducation, comme la double vacation, l’encadrement difficile des élèves, la qualité de l’enseignement, la déperdition scolaire, le manque d’hygiène, le faible taux d’alphabétisation, la multiplication des écoles privés qui ne respectent pas souvent la législation, l’abandon des élèves. 62 Cette situation est due au faible niveau de recrutement des enseignants, la pléthore d’élèves dans les salles, le non suivi du comité de gestion dans les écoles, le manque de moyen pour la construction, la réhabilitation et l’aménagement des nouvelles salles de classe. En somme, beaucoup d’effort ont été fourni en matière d’éducation en commune I du District de Bamako, mais le déficit en infrastructures scolaire et de gestion reste inquiétant. La construction des nouvelles infrastructures, une bonne gestion des acquis permettra d’améliorer les rendements. Le perfectionnement des enseignants sont des obstacles majeurs à relever. 5.2.3.2. Santé et hygiène Sur le plan de la santé, la commune I dispose de 53 structures dont 1 structure publique, 9 structures de 1er échelon, 33 structures privées et 10 centres de santé communautaire. Les structures privées constituent 62,26% de l’offre sanitaire. Elles occupent ainsi le 1er rang de type de structures sanitaires de la commune. Les centres de santé communautaire occupent le 2e rang avec 18,87 %, les structures de 1er échelon le 3e rang avec 16,98%. Les structures publiques représentent seulement 37,74 % de l’ensemble. Il convient de noter que tous les quartiers de la commune sont couverts en CSCOM. Le personnel totalise 179 personnes dont 133 agents de santé et 46 en personnel d’appui, comme l’indique le Tableau 8 ci - dessous. Tableau 8 : Liste des centres de santé communautaire N° Identification de référence Zones couvertes Date d’Ouverture 1 ASACODJE Djélibougou 02 février 1994 2 ASACOMSI Sikoroni 01 septembre 1993 3 ASACONORD Korofina - Nord 01 février 2006 4 ASACOFADI Fadjiguila 15 mars 1999 5 ASACODOU Doumanzana 15 novembre 1997 6 ASACOKOSA Korofina - Sud 15 septembre 1996 7 ASACODJAN Djinguuinabougou 19 septembre 2000 8 ASACOBOUL 2 Boulkassoumbougou 01septembre 1992 9 ASACOBOUL 1 Boulkassoumbougou 01septembre 1992 10 ASACOBA Banconi 09 mars 1989 Les problèmes vécus par les CSCOM dont de plusieurs ordres : - le faible niveau des plateaux techniques avec l’insuffisance d’équipements médicaux - l’instabilité du personnel des CSCOM due principalement aux conditions de travail peu compétitives ; - l’insuffisance du personnel qualifié ; - l’insuffisance dans la gestion de trois CSCOM qui ne fonctionnement pratiquement plus en raison des crises de gestion ; - l’insuffisance de commodités de travail comme le téléphone, l’eau et la clôture. 5.2.3.3. Eau potable, Hydraulique et Energie L’approvisionnement en eau potable des ménages dans la commune I se fait par bornes fontaines et par branchements particuliers à partir du réseau d’adduction d’eau potable de l’EDM-SA, des systèmes d’adduction d’eau sommaires de la Direction Nationale de l’Hydraulique et des forages d’eau équipés de pompes à motricité humaine. La plupart des ménages ont uniquement le puits comme source d’approvisionnement en eau à l’intérieur des concessions avec un pourcentage de 56,13%. On observe le plus grand nombre à Sotuba, 63 suivi de Korofina Sud 84,05 %. L’approvisionnement des ménages en eau au robinet seul est faible, 12,86 %. C’est dans les quartiers viabilisés qu’on enregistre les taux élevés, 14,56% des ménages n’ont aucune source d’approvisionnement d’eau à l’intérieur des concessions. Ces ménages se rencontrent surtout à Sikoro (43,52%). Les bornes fontaines constituent la source collective essentielle d’approvisionnement en eau dans la commune avec un pourcentage de 90,19%. Les forages ne représentent que 3,27%. Quelques ouvrages collectifs d’approvisionnement en eau, non fonctionnels, (9,81% pour les bornes fontaines et 0,93% pour les forages) ont été recensés. Ces bornes fontaines sont au nombre de 488 en 2009 éparpillées dans toute la commune et les forages sont de 34 avec 33 comme nombre de forages positifs équipés. En 2009, il a été dénombré en Commune I environs 488 bornes fontaines, 9 252 branchements particuliers, 03 systèmes d’adduction d’eau sommaires ; 17 forages équipés de PMH, 17 puits modernes publics, 214 824 populations desservie soit 74,41 % de taux d’accès. Sur la base de la norme de desserte en eau d’un point d’eau moderne pour 200 personnes, soit 40 litres par jour par personne en milieu urbain, les effectifs de points d’eau potable dénombrés dans la Commune couvrent les besoins en présence à hauteur de 60% en 2005, contre 74,41% en 2009. Bien que l’ensemble des problèmes d’électrification soit pris en charge par le Ministère en charge de l’énergie à travers la Direction Nationale de l’Energie, les Mairies peuvent pourtant jouer un grand rôle pour booster le taux d’accès à l’électricité en initiant des projets d’extension du réseau d’électrification et d’éclairage public dans la commune. Le réseau d’électricité dans la commune I existe dans les quartiers complètement lotis qui sont : Korofina Nord, Boulkassoumbougou, Diélibougou et Sotuba. Il est réalisé ou est en cours de réalisation dans les quartiers nouvellement restructurés ou réhabilités (Korofina Sud, Babouyabougou et Sotuba village) et les quartiers encours de réhabilitation (Doumanzana ; Nafadji, Banconi, Sikoro et Fadjiguila). 5.2.3.4. Environnement/Assainissement Avec 105 dépôts (recensé en 2006) au total, la commune ne dispose que de 2 dépôts autorisés, à savoir, le dépôt de transit de Banconi non aménagé et la décharge de Djoumanzana partiellement aménagé qui occupe un espace réservé au marché conformément au plan de lotissement de la zone. 98,10% sont des dépôts anarchiques (103). La commune manque ainsi de dépôt de transit formel. Dans la commune I, les espaces verts sont non aménagés ou utilisés à d’autres fins. Les caniveaux et les collecteurs sont souillés par : - les eaux usées des latrines ; - les eaux usées des teintureries ; - les déchets solides les risques. Les cours d’eaux ou collecteurs naturels existants en commune I sont finalement obstrués. Ce qui explique leur débordement pendant une forte pluie et les risques d’inondation sont donc réels. La construction des maisons dans les lits des collecteurs constitue un problème très sérieux. Chaque année la commune I subit des pertes importantes en biens et en vies humaines à cause des inondations presque annuelles. Cette situation a des répercutions évidentes sur la pollution du fleuve Niger qui reçoit tous des déchets drainer au niveau de la commune. La remarque est que les eaux usées de lavage se déversent pour la plupart des cas dans les caniveaux à 60,32% et les collecteurs à 25,40%. Les eaux usées des aires de lavage qui se déversent dans les rues, les puisards et les fosses représentent les plus faibles taux respectivement de 6,35%, de 4,76% et de 3,17%. La situation de l’assainissement est tout à fait générale pour tous les quartiers même ceux résidentiels ou de haut standing. 64 5.2.3.5. Sécurité La commune I du district de Bamako est dotée de deux commissariats de police (6e et 12e arrondissement) et 5 postes de police dotée tous des équipements et infrastructures. Deux sociétés de gardiennage AMM et LAVE GARDE généralement sollicitées par des Société privées et des particuliers opèrent dans la Commune I. Les habitats précaires installés sur les hauteurs tout autour de la Commune constituent un refuge pour les délinquants. La majorité des points d'agressions (foyers criminogènes) se situent dans les quartiers spontanés : pont Banconi, tronçon terrain de football, pont Sikoro, mangueraie Nafadji, marigot Sangarébougou, pont Konatebougou. Le faible niveau d'éclairage de certains quartiers et/ ou zone de quartiers : Banconi- Flabougou, Djanguinébougou, Farada, Sikoro, Nafadji-extension, Djoumanzana etc. favorise l'accroissement du banditisme. L’insécurité grandissante est due d’une part à la densité de la population et d’autre part, à l’électrification trop partielle ou non de certaines concessions et des principales artères des quartiers. Elle se traduit par le banditisme, les crimes quotidiens, le vol et la dégradation de l’environnement social. Cette dégradation se traduit par la délinquance, la prostitution, les avortements clandestins et un nombre important de filles – mères. Pour ce dernier cas, l’abandon d’enfants est une pratique très fréquente. Malgré les efforts fournis par les services de sécurité, la commune reste exposée à l’insécurité avec la fréquence élevée des agressions à domicile, les vols d’engins à deux roues. Certains endroits de la commune sont transformés en nid de bandits. Cette situation désastreuse est due à l’insuffisance des moyens et d’équipement, l’obscurité dans les rues, la rareté des patrouilles, le chômage des jeunes, l’incivisme et la consommation des stupéfiants par les jeunes. Ainsi, la situation d’insécurité entrave la liberté de circulation des populations qui vivent avec la crainte de se voir agresser à tout moment de la nuit. Les services de police et de gendarmerie sont en nombre insuffisant et disposent de peu de moyens d’intervention. Un autre souci majeur en commune I est la prolifération des bars qui est d’un impact négatif sur l’éducation des enfants. Pour réduire l’insécurité dans la commune, la commune envisage la création d’un nouveau commissariat, la création d’éclairage publique dans les rues, la participation de la population au maintien de la sécurité, la sensibilisation sur les conséquences du népotisme. 5.2.4. Activités socio-économiques Les principales activités socioéconomiques de la commune I de Bamako sont : agriculture, élevage, commerce, pêche etc. 5.2.4.1. Agriculture La commune I de Bamako, étant une zone urbaine, n'est généralement pas principalement dédiée à des activités agricoles à grande échelle. Cependant, il peut y avoir des initiatives agricoles urbaines, telles que des jardins communautaires, des petites exploitations familiales ou des projets agricoles à petite échelle qui se développent dans certains quartiers. La céréaliculture est en voie de disparition à la suite de son interdiction par les autorités. Compétentes en milieu urbain. Cependant, son exercice est constaté dans un seul endroit dans la commune. Il s’agit du plateau de Nafadji Koulou. Le maraîchage constitue l’activité dominante, et occupe une partie de la population de la commune durant les douze mois de l’année. Il est pratiqué le long du chemin de fer Bamako- Koulikoro qui passe par Korofina Sud et Sotuba, dans les parcelles en attente de construction dans les différents lotissements de Sotuba (en voie de disparition) et dans la zone de Babouyabougou (Korofina –Sud). 65 Les principales spéculations sont la carotte, le poivron, le chou, la laitue, la betterave, le navet, le piment et le gombo. La surface totale exploitée par les maraîchers est de l’ordre de 5,86 ha. Le nombre de maraîchers par quartiers est résumé dans le Tableau 9 ci-dessous : Tableau 9 : Effectif des maraîchers de la Commune I Quartiers Nombre Sotuba 300 Diélibougou 60 Boulkassoumbougou 75 Babouyabougou 150 Korofina –sud 25 Banconi 290 Sikoro 77 Total 977 Source : Rapport CRA/DB/2009 L’activité maraîchère est en voie de disparition à la suite de l’urbanisation galopante et à leur transfert en dehors de la Commune à Samanko. Elle a initié une intercommunalité avec Dialakorodji et Samanko pour la poursuite des activités maraichères. 5.2.4.2. Elevage Cette activité est en régression compte tenu de l’absence de la quasi-totalité d’équipements, d’infrastructures adéquates et d’espaces nécessaires. Elle se résume en : - élevage intensif des bovins pratiqué en zone périurbaine (axe Bamako – Koulikoro) par une couche plus aisée (fonctionnaires et grands commerçants) ; - élevage des ovins, caprins, porcins, pratiqué dans les concessions urbaines en petit nombre ; - élevage des volailles, aviculture pratiquée sous sa forme moderne dans les exploitations avicoles et sa forme traditionnelle dans les concessions urbaines ; - l’apiculture est marginale, mais les produits apicoles y sont transformés et vendus. Les spéculations générées sont : bétails, cuir, peau et le miel. Tableau 10 : Effectifs des animaux par espèces Espèces Effectifs Bovins 9550 Ovins 1200 Caprins 650 Porcins 320 Equins 22 Asins 102 Volailles 36600 Source : Rapport annuel du secteur vétérinaire de la CIDB décembre 2008 5.2.4.3. Pêche La commune I de Bamako, étant située à l'intérieur des terres, n'a pas de cours d'eau ou de plans d'eau importants propices à des activités de pêche importantes ou traditionnelles. Cette région urbaine est principalement éloignée des zones de pêche naturelles telles que les rivières, les lacs ou les zones côtières. Cependant, il peut y avoir quelques initiatives de pêche à petite échelle ou des pratiques de pisciculture dans des bassins ou des petits étangs, souvent à des fins locales ou commerciales limitées. Ces activités de pêche à petite échelle peuvent être menées pour répondre à une 66 demande locale de poisson frais, bien que cela ne soit pas très répandu dans cette zone urbaine. Généralement, la pêche n'est pas une activité économique dominante dans la commune I de Bamako en raison de l'absence de ressources en eau naturelles suffisantes pour soutenir une industrie de pêche significative. Les activités économiques principales dans cette zone sont plutôt orientées vers le commerce, les services, l'artisanat et d'autres activités urbaines. 5.2.4.4. Industrie La commune I de Bamako, en tant que zone urbaine centrale de la capitale malienne, abrite principalement des activités commerciales et tertiaires. Cependant, en termes d'industrie, elle ne présente pas une concentration significative d'activités industrielles lourdes ou manufacturières à grande échelle. Les activités industrielles dans la commune I de Bamako sont généralement plus axées sur des entreprises de petite ou moyenne taille, telles que des ateliers de production artisanale, des petites unités de transformation agroalimentaire, des ateliers de réparation, etc. Ces activités peuvent inclure :  Ateliers artisanaux La commune peut héberger divers ateliers artisanaux où des produits artisanaux locaux sont fabriqués, tels que des tissus traditionnels, des articles en cuir, des objets d'art, etc.  Petites unités de production alimentaire On peut trouver des petites unités de transformation agroalimentaire, telles que des boulangeries, des unités de transformation de produits laitiers, des petites usines de production de boissons locales, etc.  Ateliers de réparation et services Il peut également y avoir des ateliers de réparation automobile, de menuiserie, de couture, de réparation électronique et d'autres services de réparation. Bien que la commune I ne soit pas généralement associée à une activité industrielle majeure ou à grande échelle, elle peut comporter des petites entreprises et des ateliers qui contribuent à l'économie locale en fournissant des biens et des services à la population locale. Les activités industrielles dans cette zone sont souvent plus orientées vers les petites entreprises, l'artisanat et les services. 5.2.4.5. Artisanat Dans l’artisanat dans la commune I de Bamako, on note la présence de quelques 6.333 artisans repartis entre 171 corps de métiers. L'activité artisanale est dominée par la mécanique et la menuiserie métallique. Les ateliers sont disposés le long des routes et dans certaines parcelles vides. Le bois, le bronze et les profilés métalliques constituent les matières premières utilisées. 5.2.4.6. Hôtellerie La commune dispose de plusieurs hôtels dont la majorité sont des petites villas de 4 à 8 chambres. Le Tableau 11 ci-dessous donne la situation des hôtels qui ont un grade avec le nombre de chambre et personnes. Tableau 11 : Répartition du nombre d’hôtels, du nombre de chambres, du nombre de lits et du nombre d’emplois (hommes, femmes). Capacités Emplois Zones Nbre Nbre de Nbre de Hommes Femmes Total (H+F) d’Hôtels Chambres lits (H) (F) Commune I 6 60 66 37 19 56 67 Capacités Emplois Zones Nbre Nbre de Nbre de Hommes Femmes Total (H+F) d’Hôtels Chambres lits (H) (F) Total District 83 1753 2180 961 308 1269 Source : OMATHO et Mairie de la Commune I 5.2.4.7. Commerce La commune I de Bamako, en tant que zone urbaine centrale de la capitale du Mali, abrite divers types de commerces et d'activités commerciales. Voici un aperçu des aspects liés au commerce dans cette région :  Marchés traditionnels : La commune I abrite plusieurs marchés traditionnels où une grande variété de produits est vendue, allant des denrées alimentaires (fruits, légumes, viande, poisson) aux biens de consommation courante (vêtements, articles ménagers, artisanat local).  Commerces de détail et boutiques : On trouve de nombreux commerces de détail, boutiques et petits magasins dans différents quartiers de la commune I, proposant des produits variés répondant aux besoins quotidiens des habitants.  Centres commerciaux et supermarchés : Il existe également des centres commerciaux et des supermarchés dans certaines parties de la commune, offrant une plus grande diversité de produits et de services, notamment des produits alimentaires importés, des vêtements, des articles ménagers, etc.  Restaurants et services alimentaires : La commune I propose une gamme variée de restaurants, de cafés et de services alimentaires, offrant une diversité de cuisines, du local à l'international, répondant aux différents goûts et préférences.  Activités économiques : Outre le commerce de détail, la commune I peut également abriter des activités économiques telles que des bureaux, des services professionnels, des établissements financiers et d'autres entreprises. La commune I de Bamako est souvent un centre commercial animé, où les résidents et les visiteurs ont accès à une gamme diversifiée de biens et de services. Les activités commerciales y sont variées et contribuent à l'activité économique de la région. 5.2.5. Aspects fonciers La question foncière dans la Commune I de Bamako, tout comme dans de nombreuses autres zones urbaines en Afrique, est un sujet complexe et crucial en raison de la croissance rapide de la population, de l'urbanisation et de la demande croissante en matière de logement et d'infrastructures. La gestion du foncier dans la Commune I est un défi en raison de plusieurs facteurs : 1. Pression démographique : L'augmentation rapide de la population urbaine crée une forte demande en termes de terres pour la construction de logements, de services et d'infrastructures. 2. Gestion des terres : Les mécanismes de gestion des terres, notamment en ce qui concerne la planification urbaine, l'attribution des terres, les droits de propriété et les réglementations foncières, peuvent parfois être complexes et entraîner des tensions. 3. Occupation informelle : Une partie importante des terres dans la Commune I est souvent occupée de manière informelle, ce qui peut poser des défis pour la régularisation et la légalisation de la propriété foncière. 4. Conflits fonciers : Les litiges fonciers sont fréquents, que ce soit entre des individus, des communautés ou entre des acteurs publics et privés, ce qui peut entraîner des tensions et des difficultés pour parvenir à des solutions satisfaisantes. 68 5. Développement urbain : Les projets de développement urbain, y compris l'aménagement de nouvelles zones résidentielles, commerciales ou institutionnelles, nécessitent une gestion minutieuse du foncier pour assurer une croissance urbaine durable. Pour répondre à ces défis, les autorités locales ainsi que les organismes gouvernementaux s'efforcent de mettre en place des politiques et des stratégies visant à réguler et à organiser le foncier dans la Commune I. Cela implique souvent des processus de planification urbaine, de régularisation des terres informelles, et de mise en place de cadres juridiques pour la gestion et la distribution des terres. L'objectif est de concilier les besoins en développement urbain avec la préservation des droits des habitants et une utilisation efficace du foncier disponible. Il est à rappeler que le site du projet est un espace vacant laissé par l’ACI pour le compte du Ministère des Domaines et qui est destiné dans le schéma d’aménage de la ville de Bamako à abriter des infrastructures hydrauliques. Etant donné, l’occupation du site par des activités de maraichage, il a été fait un PAR (concomitamment à cette EIES) conformément à la réglementation malienne et celle de la Banque mondiale dont l’exécution avant les travaux physiques aboutira à la libération de l’emprise du réservoir. 5.2.6. Patrimoine culturel La Commune I de Bamako possède un riche patrimoine culturel reflétant l'histoire et la diversité du Mali. Voici quelques-uns des éléments du patrimoine culturel présents dans la commune : 1. Sites historiques : La Commune I abrite plusieurs sites historiques, y compris la Grande Mosquée de Bamako, un édifice religieux important avec une architecture remarquable. D'autres sites historiques comprennent des mausolées, des monuments et des quartiers anciens qui témoignent de l'histoire de la région. 2. Musées et centres culturels : Il existe des musées et des centres culturels qui mettent en valeur l'art, la culture et l'histoire du Mali. Le Musée National du Mali, situé à Bamako, propose des expositions sur l'art et l'histoire du pays. 3. Artisanat local : La Commune I est connue pour son artisanat local, notamment la poterie, la vannerie, la teinture, la sculpture sur bois, la fabrication de bijoux et d'autres formes d'artisanat traditionnel. Les produits artisanaux sont souvent vendus dans les marchés locaux et les boutiques d'artisanat. 4. Manifestations culturelles et festivals : La Commune I est le lieu de nombreux événements culturels, festivals et célébrations tout au long de l'année, mettant en avant la musique, la danse, l'art, l'artisanat et d'autres aspects de la culture malienne. 5. Patrimoine musical : Bamako, y compris la Commune I, est réputée pour être un centre musical majeur au Mali. La ville a contribué de manière significative à la scène musicale du pays, avec des genres musicaux divers allant du blues au jazz en passant par les musiques traditionnelles africaines. 6. Cuisine traditionnelle : La Commune I offre un éventail de plats traditionnels maliens, mettant en avant la cuisine locale et les saveurs typiques du pays. Les plats à base de riz, de mil, de viande, de poissons, ainsi que les plats en sauce sont parmi les spécialités locales. 69 Le patrimoine culturel de la Commune I de Bamako est une source de fierté pour ses habitants et constitue également une attraction pour les visiteurs nationaux et internationaux intéressés par la riche histoire et la diversité culturelle du Mali. Ces éléments contribuent à la préservation et à la promotion de l'identité culturelle de la région. 5.2.7. Eléments d’occupation de l’emprise du sous-projet Le site réservé au sous-projet de construction du réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba dans la commune I de Bamako est occupé par plusieurs personnes qui y développent diverses activités telles que le maraichage, le commerce, etc. On y retrouve également quelques pieds d’arbres qui seront affectés pendant l’exécution du sous-projet. La planche 4 ci-dessous présente l’aspect d’occupation du site du sous-projet. Planche 1 : Etat du site du sous-projet à Sotuba Source : Groupement, travaux de terrain, décembre 2023 Pour assurer la compensation de cette occupation, un PAR conformément aux dispositions réglementaires nationales et la NES 5 du cadre environnemental et social de la Banque mondiale a été initié concomitamment à cette EIES. 70 6. ANALYSE DES OPTIONS Après une visite de terrain et une série de consultations auprès les acteurs concernés pour explorer les différentes options possibles, une analyse de différentes alternatives a été faite ainsi qu’il suit : l’option « sans projet » ; et l’option « avec projet ». Les deux options ont été évaluées en considérant leurs effets sur l’environnement biophysique et humain. 6.1. Option « Sans projet » ❖ Impacts sur le plan environnemental de l’option « sans projet » La végétation naturelle et la faune sont presqu’inexistantes sur le site du projet du fait qu’il s’agit de milieu urbain/péri-urbain. Cela dit, on observe quelques pieds d’arbres sur le site, mais aussi le développement de quelques activités sources de revenus par les occupants du site. L’option « sans projet » équivaut à laisser la situation telle qu’elle, ce qui éviterait d’impacter négativement l’environnement dans son état actuel et sur les activités des occupants. Aussi, l’on évitera des nuisances et des gênes diverses qu’engendrerait le déroulement des travaux de construction du réservoir de stockage d’eau. En somme, l’alternative « sans projet » préserve certes la tranquillité des riverains contre les nuisances et les gênes, mais n’est pas conforme au projet PRUBA/SOMPAPEP, aux souhaits de la Mairie de la Commune I du District de Bamako qui accueille ce réservoir et qui réclame avec les quartiers qui seront desservis de manière globale une stabilité en fourniture en eau potable. ❖ Impacts sur le plan socioéconomique de l’option « sans projet » La situation sans projet sous-entend la non- construction du réservoir de stockage d’eau et par conséquent la poursuite des coupures d’eau et du manque de pression sur les robinets. Cette situation implique de renoncer à chercher des solutions au renforcement du système d’alimentation en eau potable dans la Commune I du District de Bamako, ce qui priverait plusieurs centaines de ménages d’eau potable en famille et rendrait difficile les conditions de vie des femmes. Celles-ci n’auront plus l’opportunité d’entreprendre autres activités. L’option sans projet aura donc un impact sur les dépenses des ménages qui continueront à acheter très chers les bidons d’eau avec les charretiers. Bien que l’option « sans-projet » évite l’apparition d’impacts sociaux négatifs (pas de perturbation du cadre de vie et de pertes de revenus etc.) associés au projet, elle est inappropriée, car les retombées socio-économiques potentielles du projet n’existent pas alors qu’elles compensent de loin les effets négatifs potentiels qui peuvent être ramenés à un niveau acceptable. Elle freine les efforts de développement économique local des femmes et entraine une augmentation du temps alloué à la recherche d’eau. En effet, cette option fera également perdre le bénéfice des impacts positifs dont l’amélioration des conditions d’accès à l’eau, l’augmentation de la portion de la population ayant accès à l’eau potable à travers le réseau de la SOMAPEP SA, les emplois créés sur le chantier de construction, l’augmentation du nombre d’abonnés. De ce qui précède, l’on ne peut rester sans rien faire pour ce secteur vital pour la population locale. Ce n’est donc pas l’option souhaitée. 6.2. Option « Avec Projet » ❖ Impacts sur le plan environnemental de l’option « avec projet » La réalisation du projet aura des impacts certes sur l’environnement biophysique. Au nombre de ceux-ci, il y aura la modification de la structure du sol, les risques d’inondation en saison pluvieuse, les nuisances sonores et l’altération de la qualité de l’air. Ces impacts négatifs identifiés ne devraient pas compromettre la réalisation du projet au risque de limiter les populations d’accéder à l’eau potable et surtout que des mesures d’atténuation adéquates et des bonnes pratiques en la matière seront proposées dans le PGES. 71 ❖ Impacts sur le plan socio-économique de l’option « avec projet » Sur le plan social, la réalisation du présent sous-projet facilitera l’accès en eau potable des ménages à travers la construction du réservoir de stockage. Le projet va donc contribuer à l’amélioration des conditions de vie des populations et la réduction de la corvée d’eau des femmes. Par ailleurs, le projet entrainera une réduction de la distance d’approvisionnement des charretiers et par conséquent une réduction du prix unitaire de leur chargement d’eau. Cela se manifestera par une diminution de revenu à cette catégorie de personnes. Sur le plan économique, il participe d’une part à l’amélioration des revenus des gestionnaires des bornes fontaines et d’autre part à la réduction des dépenses des ménages. La réalisation des travaux va aussi générer des emplois qualifiés et non qualifiés au profit des ouvriers et le recrutement de personnel permanent sur le site d’exploitation du réservoir. La phase d’exploitation du projet va non seulement créer des emplois mais aussi améliorer les revenus des entreprises sous-traitantes chargées de l’entretien du réservoir. 6.3. Conclusion de l’analyse des options L’analyse des impacts des deux (02) options (sans projet et avec projet) tant sur le milieu biophysique que socioéconomique met en évidence la nécessité de réaliser le projet pour le bien-être des populations conformément aux politiques de développement économique et social du pays et les Objectifs de Développement Durable (ODD) surtout que les impacts résiduels sont d’importance d’ordre mineur à négligeable. En conséquence l’option projet est alors à envisager compte tenu de ses avantages sur le maillage du réseau et de ses bénéfices pour la communauté locale. 72 7. ANALYSE DES VARIANTES Il convient de rappeler à ce niveau que l’étude d’impacts environnemental et social concerne la construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako. Ainsi, l’analyse des variantes a concerné l’emplacement du réservoir sur le site disponible à cet effet. La variante proposée sera celle qui aura moins d’impact négatif sur le milieu biophysique, sur les conditions socioéconomiques, minimisera les impacts sur les populations riveraines (le site du projet étant connu), et celle présentant les possibilités d’évitement d’ouvrages existants. En somme, pour déterminer la meilleure variante de la mise en œuvre du sous-projet, les emplacements ont été identifiés et analysés dans un premier temps, cela a permis au consultant de choisir judicieusement l’emplacement sur lequel le réservoir de stockage d’eau potable sera réalisé. Alors, les analyses se porteront sur les avantages, les inconvénients des variantes sur le plan technique et socio-environnemental du site identifié. 73 Tableau 12 : Analyse des variantes de l‘option Projet Variantes Avantages Inconvénients Conclusion En effet, les résultats des investigations La réalisation du projet selon la variante 1 aura montrent que la réalisation du projet selon la des impacts négatifs majeurs certains. variante 1 aura des contraintes majeures qui Sur le plan socio environnemental les impacts sont : i) la proximité du site avec les attendus sont : constructions voisines, ii) impacts et risques - restriction de terres pour les propriétaires plus élevé sur les riverains du site, iii) montant identifiés ; du PGES plus élevé. - proximité du site avec les constructions Variante 1 : Édification En somme, la réalisation de cette variante 1 voisines ; d'un réservoir de n’est pas viable ni sur le plan social encore - proximité des constructions (réservoir de stockage d'eau potable à Cette variante ne présente pas moins économique car nécessitera un stockage d’eau) avec les habitations Sotuba, localisé à l'est, d’avantages significatifs sur le plan montant plus élevé pour limiter les impacts environnantes et la difficulté de prévoir une dans la commune I du environnemental et social. Néanmoins le plus certains sur les riverains du site. zone tampon entre le réservoir et ces District de Bamako, sur site est disponible pour la mise en œuvre dernières ; l'emplacement alloué du présent sous-projet - l’abattage de 22 pieds d’arbres ; par la Mairie de ladite - perturbation des activités socioéconomiques commune. pratiquées autour du site ; - impacts négatifs plus considérables sur la population riveraine surtout les nuisances sonores, l’émission de poussière et les risques d’accidents. Cette variante nécessiterait plus de coût pour faire face aux impacts et risques sur les riverains. Coupe de 22 pieds d’arbres du fait des travaux - Espace disponible pour la construction Cette variante est viable pour les raisons du réservoir ; suivantes : Variante 2 : Édification - Absence de cultures sur le site ; - le réservoir sera au beau milieu du site et d'un réservoir de Sur le plan socio environnemental les impacts - Absence de construction sur le site ; donc plus éloigné des habitations de part et stockage d'eau potable à attendus sont : - Absence d’arbres et de plantations sur d’autre ; Sotuba, localisé au - restriction de terres pour les propriétaires l’emplacement ; - les impacts sur les riverains sont moindre centre, dans la identifiés ; - Faible coût de compensation des pertes par rapport aux deux autres variantes commune I du District - dégradation de la qualité de l’air du fait des économiques ; - le coût de mise en œuvre des mesures de Bamako, sur travaux ; - Distance considérable entre le réservoir seront moindre par rapport aux deux autres l'emplacement alloué - perturbation des activités socioéconomiques à construire et les constructions à variantes. par la Mairie de ladite pratiquées sur le site. l’extérieur du domaine et la facilité de En somme, ce choix constitue une réponse aux commune. prévoir une zone tampon entre le besoins actuels des NES de la Banque qui réservoir et les habitations notifie qu’il faille éviter autant que faire se peut 74 Variantes Avantages Inconvénients Conclusion environnantes les impacts liés à la réalisation de projets de - Bonne maitrise des impacts des travaux développement. sur la population environnante ; En conséquence le consultant recommande - La pose des conduits pour alimenter le la réalisation de la variante 2 de l’option réservoir et desservir les populations « Avec projet » dans la Commune I du aura moins d’impacts sur les riverains District de Bamako. avec cette variante Site assez éloigné des habitations La réalisation du projet selon la variante 3 aura des impacts négatifs majeurs certains. Sur le plan socio environnemental les impacts En effet, les résultats des investigations attendus sont : montrent que la réalisation du projet selon la Variante 3 : Édification - restriction de terres pour les propriétaires variante 3 aura des contraintes majeures qui d'un réservoir de identifiés ; sont : i) la proximité du site avec les stockage d'eau potable à Cette variante ne présente pas - proximité du site avec les constructions constructions voisines, ii) impacts et risques Sotuba, localisé au Sud, d’avantages significatifs sur le plan voisines ; plus élevé sur les riverains du site, iii) montant dans la commune I du environnemental et social. Néanmoins le - proximité des constructions (réservoir de du PGES plus élevé. District de Bamako, sur site est disponible pour la mise en œuvre stockage d’eau) avec les habitations En somme, la réalisation de cette variante 3 l'emplacement alloué du présent sous-projet environnantes et la difficulté de prévoir une n’est pas viable ni sur le plan social encore par la Mairie de ladite zone tampon entre le réservoir et ces moins économique car nécessitera un commune. dernières ; montant plus élevé pour limiter les impacts - l’abattage de 7 pieds d’arbres ; plus certains sur les riverains du site. - perturbation des activités socioéconomiques pratiquées autour du site ; - impacts négatifs plus considérables sur la 75 Variantes Avantages Inconvénients Conclusion population riveraine surtout les nuisances sonores, l’émission de poussière et les risques d’accidents. Cette variante nécessiterait plus de coût pour faire face aux impacts et risques sur les riverains. Proximité du site avec le bâtiment de la DNACPN 76 Voici une représentation visuelle (Figure 8) des trois variantes localisées sur le site, où l'option spécifiquement sélectionnée est mise en évidence en vert. Figure 8 : Variante retenue pour le sous-projet Source : Enquête de terrain, Groupement, décembre 2023  Conclusion L'analyse des impacts des trois variantes de l'Option Avec Projet révèle des avantages et des inconvénients distincts en termes d'environnement et de socio-économie. Les investigations indiquent que la réalisation des variantes 1 et 3 présente des contraintes majeures sur le plan socio-environnemental et économique, notamment en raison de la proximité du site avec les habitations avoisinantes, des risques accrus pour les riverains, la destruction de 05 pieds d’arbres, ainsi que des coûts plus élevés pour le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). Par conséquent, la variante 2 semble plus viable du point de vue socio-environnemental et économique. En plaçant le réservoir au centre du site, cette variante réduit les impacts sur les riverains par rapport aux autres options. De plus, le coût de mise en œuvre des mesures sera moindre par rapport aux deux autres variantes et permettra de créer une zone tampon entre l’infrastructure et les activités avoisinantes. Il faut aussi remarquer que le caractère urbain du site renforce le choix de cet emplacement pour la pose du réservoir en ce sens que cela limiterait les risques d’accidents. Cette approche répond aux besoins actuels des populations, alignée avec les politiques de développement économique et social du pays ainsi que les Objectifs de Développement Durable (ODD). En conséquence, le consultant recommande la réalisation de la variante 2 de l'Option "Avec projet" dans la Commune I de Bamako. Il est important de noter que l'analyse et l'évaluation sont basées sur cette variante spécifique. 77 8. CHANGEMENTS CLIMATIQUES Les travaux de construction du réservoir de stockage d'eau potable à Sotuba, dans la commune I du District de Bamako, auront une incidence sur les changements climatiques. Ainsi, il est impératif de mener une analyse des défis afin de formuler des recommandations pour l'adaptation et la réduction de ces impacts. 8.1. Principaux enjeux et risques Les aspects climatiques liés à la construction du réservoir de stockage d'eau potable comprennent principalement trois points : i) Risques de vents forts susceptibles de soulever de grandes quantités de poussière dans la zone de construction ; ii) Émissions de dioxyde de carbone (CO2) provenant de la présence des travailleurs et de l'utilisation d'engins de chantier ; iii) Abattage de 5 arbres, ce qui pourrait réduire la capacité de la nature à absorber le CO2 de l'atmosphère par photosynthèse. Moins d'arbres signifient moins de capacité de stockage du carbone, entraînant une augmentation du CO2 atmosphérique. Ce surplus contribue à l'effet de serre, engendrant une hausse mondiale des températures et divers impacts climatiques tels que des perturbations dans les régimes de précipitations et des altérations des écosystèmes. 8.2. Adaptation En raison des vents périodiques à une vitesse élevée (3m/s) dans la zone du projet au climat soudano-sahélien, il existe un risque de soulèvement important de poussières. Concernant la perte d'arbres, la plantation d'arbres compensatoires est envisagée pour atténuer cet impact sur le climat. De plus, les arrosages réguliers programmés dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) contribueront à réduire l'effet des poussières soulevées. Pour s'aligner avec les écosystèmes fragiles, la société de construction donnera la priorité à la saison sèche pour mener ses travaux. 8.3. Atténuation Afin de réduire les risques environnementaux associés à la construction du réservoir de stockage d'eau potable, voici des propositions d'atténuation spécifiques pour chaque problème identifié : Manifestations de vents violents et soulèvement de poussières : - Introduire de la végétation sur les zones de travail : Implanter des végétaux pour stabiliser le sol, diminuant ainsi les risques d'érosion et de soulèvement de poussières. - Utiliser des barrières anti-poussières : Installer des barrières physiques afin de restreindre la dispersion des poussières vers les environs. - Gérer les débris : Mettre en place des procédures rigoureuses pour la gestion des débris de construction afin de minimiser les sources potentielles de poussières. Émissions de dioxyde de carbone (CO2) : - Opter pour des équipements et des véhicules écologiques : Privilégier l'utilisation d'engins de chantier et de véhicules à faibles émissions de CO2, voire électriques lorsque cela est possible. 78 - Favoriser le transport en commun : Encourager le covoiturage et l'utilisation de transports en commun pour réduire le nombre de véhicules individuels sur le site. - Sensibiliser les travailleurs : Éduquer les travailleurs aux pratiques éco-responsables et promouvoir l'efficacité énergétique sur le chantier. Risques d'inondation liés à des pluies abondantes : - Effectuer une analyse hydrologique approfondie : Évaluer l'impact de la construction sur le drainage local et mettre en œuvre des mesures de gestion des eaux pluviales appropriées. - Concevoir le sol de manière adéquate : Structurer le sol pour minimiser le ruissellement et encourager l'infiltration de l'eau. - Installer des systèmes de drainage efficaces : Mettre en place des dispositifs de drainage capables d'évacuer rapidement l'eau en cas de fortes pluies. Mesures transversales : - Surveillance environnementale : Établir un système de surveillance environnementale continu pour détecter rapidement tout impact négatif et prendre des mesures correctives. - Formation des travailleurs : Former les travailleurs aux meilleures pratiques environnementales et aux procédures de sécurité relatives aux risques spécifiques du projet. - Engagement communautaire : Impliquer la communauté locale dans le processus, partager des informations sur les mesures d'atténuation et recueillir des retours pour ajuster les actions au besoin. Ces mesures contribueront à minimiser les impacts environnementaux du projet tout en assurant la sécurité des travailleurs et en préservant les écosystèmes locaux. 79 9. CONSULTATION PUBLIQUE La participation du public est une obligation légale en vertu du cadre réglementaire du Mali régissant le processus d'évaluation de l'impact environnemental et social, selon le décret N° 2018/ 0991 P RM du 31 Décembre 2018. L'Arrêté Interministériel N°2013-0256 / MEA- MATDAT-SG fixe de manière spécifique les modalités de consultation publique en matière d'évaluation de l’impact environnemental et social. La Consultation publique a pour objet de donner le maximum d’informations possibles sur le projet aux différentes parties prenantes et spécifiquement aux populations affectées et /ou intéressées sur le contenu du projet afin d’obtenir leur participation à toutes les phases du projet (identification, conception, planification, exécution, suivi et évaluation). Il s’agit d’informer toutes les parties prenantes du projet, de recueillir leurs avis, préoccupations et perceptions afin de les prendre en compte pour l’atténuation et la compensation des impacts du projet. Celles-ci seront prises en compte dans le processus de planification, d’exécution et de suivi-évaluation du projet. Dans le cadre du présent projet, des assemblées générales et focus-groups avec les femmes, les jeunes et les personnes vulnérables, présidés par le maire de la commune 1 se sont déroulées dans la salle de réunion de la mairie de la commune I regroupant 67 personnes dont 32 femmes et 35 hommes. Les consultations ont impliqué les parties prenantes suivantes : i) les habitants et les bénéficiaires directs du projet ; ii) les autorités locales ; iii) les femmes ; et iv) les jeunes intéressés par le projet. À la suite de ces échanges, les perceptions, les préoccupations, les attentes et les recommandations ont été recueillies et sont présentées en annexe 2, dans les procès-verbaux. 9.1. Démarche Pendant le cadrage de l’activité, le consultant assisté par le promoteur a rencontré les autorités communales de la zone du projet pour mieux expliquer le contexte du projet et pouvoir organiser les séances de consultations du public. Le calendrier a été obtenu avec des engagements convenus qui portaient sur : ii) des assemblées générales sous forme de consultations publiques avec les bénéficiaires, iii) des groupes de discussion avec les femmes concernant les questions de VBG/EAS/HS et VCE. Les procès-verbaux, listes de présence et images de ces consultations sont inclus en annexe 2 du rapport actuel. La rencontre présidée par le Maire de la commune 1, s’est déroulée dans la salle de réunion de la mairie de la commune 1 en présence des autorités coutumières, les populations concernées et des services techniques de l’état. Des membres de l'équipe de consultation publique était constituées du bureau ESDCO et du promoteur de projet SOMAPEP. Concernant les focus group, les entités ont été divisées en sous- groupes, afin d'encourager une discussion ouverte sur les questions liées spécifiquement à chaque groupe. Les séances de consultation ont rassemblé des hommes et des femmes venant de diverses localités de la commune 1. Au total, soixante-sept (67) personnes ont participé aux différentes consultations publiques. Le Tableau 13 présente les statistiques relatives à la présence des individus lors de ces séances de consultation. 80 Tableau 13 : Synthèse des personnes présentes aux séances de consultations du public Nombre de participants N° Activités Femmes Hommes Total 01 Consultation publique 13 27 40 02 Association des jeunes 7 1 8 03 Associations des femmes 8 1 9 04 Groupes vulnérables 7 3 10 Total 35 32 67 9.2. Résultats des discussions et analyse du consultant De l’analyse des résultats, il y a eu 25 interventions dont 77,5% par des hommes contre 22,5% par des femmes. Ces échanges ont porté par ordre de fréquence sur : (i) la description du projet, (ii) l’implication des parties prenantes au projet, (iii) les impacts environnementaux et sociaux liés au projet, (iv) le recrutement de la main d’œuvre locale, (v) la diffusion des informations ; (vi) le développement local (vii) et la réalisation du projet. 81 Les avis émis par les participants lors de l’assemblée représentent 8% des interventions. Elles ont porté sur le l’implication des parties prenantes et la réalisation du projet. Il s’agit concrètement de mettre en place un comité composé des agents des services techniques concernés. Les séries de questions émises représentent 52% des interventions totales et concernaient majoritairement sur la description du projet, l’implication des parties prenantes au projet, la recherche d’information et le recrutement de la main d’œuvre locale pendant les travaux. Toutes les questions évoquées ont été répondues pendant la l’assemblée générale. Les préoccupations soulevées par les participants représentent 4% et portaient sur les impacts environnementaux et sociaux liés au projet notamment le respect des délais de fermeture des tranchés ; la mauvaise remise en état ; et la bonne diffusion des informations aux populations. Les propositions faites représentent 16% du total des interventions. Elles ont porté sur les impacts environnementaux et sociaux ; l’implication des parties prenantes ; la réalisation du projet pour gérer les plaintes émanant du projet à travers la mise en place d’un appareil de gestion des plaintes. Les doléances faites sont de 20% et concernaient essentiellement sur le recrutement de la main d’œuvre locale pendant la réalisation des activités du projet et l’implication des collectivité locale et tous les acteurs concernés par le projet. 82 Tableau 14 : Perceptions de consultation publique Thématique Interventions Réponses abordées Implication des Comité doit être composé des agents Détails du comité seront donné plus tard parties prenantes des services techniques concernés Les plaintes seront certainement émises Mise en place du MGP est une bonne Réalisation du projet pendant la réalisation du projet, donc le MGP chose sera mise en œuvre. Faire appel à des agents qualifiés pour Description du projet la remise en état des voies bitumés Sera pris en compte. affectés par le projet Collaboration de l'entreprise chargée Développement local des travaux avec les entreprises locales Sera pris en compte. pour une sous-traitance Implication des Implication de la population dans tout le Ce sera fait parce que c'est une exigence de parties prenantes déroulement du projet la banque mondiale Implication des Impliquer les griots Sera pris en compte. parties prenantes Présence de la mairie dans la Implication des Composition de la commission est déjà commission de recrutement des parties prenantes connue et fixée. entreprises Constat de : pas de respects des délais Pour ce projet : fermeture des tranchés dans Impacts de fermeture des tranchés ; mauvaise un délais de 72 h au plus tard et information environnementaux et remise en état ; pas d'information des des populations et la mairie avant le début sociaux populations et la mairie durant les des travaux activités de l'entreprise précédente Impacts Mettre en place deux comités de gestion environnementaux et Sera pris en compte. des plaintes sociaux Prendre des mesures pour éviter les Impacts plaintes en amont tels que : installation Toutes les mesures pour la sécurité des environnementaux et de panneaux de signalisation à moins de personnes seront prises en compte sociaux 50 m du site des travaux. Prévoir un budget pour le Implication des fonctionnement du MGP et mettre en Comités et point focal seront pris en charge parties prenantes place des mesures d'accompagnement par le projet pour le point focal Collaboration du cabinet qui sera recruté Recrutement ne concerne pas les bureaux Recrutement avec mairie et pour l'emploi de nos d'étude mais les entreprises responsables jeunes des travaux 300 km concernent-ils le District de Elles concernent le District de Bamako, mais Bamako ou la commune I ? les études vont définir le quartier au besoins Le PRUBA est-il une continuité du PEMU Le PRUBA n'est pas la continuité du PEMU ? Quand est-ce que le projet va Projet en débuté en juin 2023 et prendra fin Description du projet commencer ? en 2028 Les anciens réseaux ont-ils un rapport Oui, SOMAPEP-SA fonctionne sous la base avec les nouveaux ? de projet et sous-projets interconnectés A quoi servent les tuyaux de grand Transfert d'eau et augmentation de la diamètre devant ma porte ? pression Besoin d'informations sur le budget du Montant du projet est 21 981 512 644 F CFA Description du projet projet et le nombre de branchement avec 17500 branchement sociaux sociaux. Réservoirs sont toujours construits en béton En quel matériaux seront construits les Description du projet réservoirs armé Début des travaux est prévu pour le 1er Durée pour la construction des 3 Description du projet semestre 2025 avec un échéancier de 18 réservoirs ? mois. 83 Thématique Interventions Réponses abordées Pris en compte du nouveau découpage Développement local Sera pris en compte. administratif dans le projet Implication des Nombre de comités et nombre maximum parties prenantes de membres par comité Les familles bénéficiaires des branchements Recherche Pourquoi bornes fontaines existantes ne sociaux peuvent décider de ne plus utilise les d'information fonctionnent pas ? bornes fontaines. Rôle de la SOMAPEP est la mise en place Recherche Différence entre SOMAGEP et des infrastructures et celui de la SOMAGEP d'information SOMAPEP est l'approvisionnement en eau Le projet prendra-t-il nos femmes et Gestion du recrutement avec l'implication Recrutement enfant en compte dans le recrutement ? des parties prenantes Il ressort des analyses que la population notamment les hommes ont été représentés lors l’assemblée générale à l’instar des femmes. Ils ont émis des préoccupations liées aux impacts du projet et doléances émises surtout l’implication des prestaires locaux dans le temps de réalisation des travaux et la mise en place d’un comité de gestion de plaintes. Le taux de participation des hommes soit 77% démontre à suffisance l’intérêt portés par ceux pour le projet contre 23% pour les femmes. 84 10. IDENTIFICATION ET EVALUATION DES RISQUES 10.1. Identification des risques Les risques du projet durant les phases de construction et d'exploitation sont évalués en prenant en compte la séquence des événements créant des dangers, le flux de ces dangers, ainsi que les éléments exposés aux risques (voir tableau 18). Les risques identifiés dans le cadre de cette étude incluent : - Risques associés à la préparation du site ; - Risques liés à l'installation du chantier ; - Risques engendrés par la circulation des engins et des véhicules sur le site et ses environs ; - Risques liés au stockage de produits inflammables ; - Risques associés à l'installation des équipements ; - Risques en lien avec l'exploitation des infrastructures telles que le réservoir, les bâtiments et les toilettes ; - Risques associés à l'exploitation et à la maintenance des équipements ; - Risques relatifs aux pratiques d'hygiène insuffisantes. Tableau 15 : Evaluation du niveau de risque des principaux risques identifiés du de des la la des du et Travaux d’ entretien Nettoyage et remise en Démolition/Démantèle Evènement Sources de danger Travaux génie civil Recrutement de ment du réservoir pour et main d’ œuvre construction du réservoir exploitation état du site Circulation l’ emprise Libération véhicules Présence réservoir réservoir camions Risques Fouille Incendie et explosion Accident/ chutes Accident/circulation Pollution des ressources naturelles Électrocution Diminution des ressources Déversement accidentel de produits contaminant bactérienne Source : Groupement de Bureau d’Etudes, décembre 2023 10.2. Résultat d’analyse des risques identifiés Sont présentés ici les résultats d’analyse des risques du projet. - Risques d’incendie et explosion ; - Risques d’accident liés chutes des objets ; - Risques d’accident de circulation ; 85 - Risque lié manutention manuelle et mécanique. - Risque d’électrocution ; - Risque de maladies ; - Risque de pollution des ressources naturelles.  Risques d’incendie et explosion C’est un risque lié aux stockages des produits inflammables sur le site tels les hydrocarbures (Gasoil, Fuel, gaz…), installations des équipements du réservoir de stockage et exploitation et maintenance des équipements, en particulier les groupes électrogènes ou autres sources d’énergie électrique. C’est un risque qui peut avoir des dégâts matériels et corporels pour le personnel du chantier tout comme la population riveraine. Evaluation : Il s’agit d’un évènement probable P3 et niveau de gravité G4 : lésion irréversible ou mortel. Risqué élevé avec action à priorité 1. Mesure de préventions - Mettre en place des moyens de détection de fumée, d’incendie ; - Établir des plans d’intervention et d’évacuation ; - Disposer sur le chantier des extincteurs et bacs à sable suffisants pour éteindre feu avant qu’il ne se développe ; - Placer les extincteurs de façon visible et accessible à tous ; - Aménager une aire de stockage des produits inflammable ; - Sensibiliser le personnel sur le risque d’incendie et les gestes à faire en cas d’incendie - Former le personnel et l’entraîner en lutte pour extinction d’incendie ; - Interdire de fumer en dehors des zones spécifiées à cette fin.  Risques de blessures C’est un risque de blessure qui résulte de la chute d’objets provenant de stockage ou effondrement de matériau. C’est un risque qui peut causer des blessures. Evaluation : Il s’agit d’un événement peu probable P3 et niveau de gravité G4 : lésion irréversible ou mortel. Risque élevé avec action à priorité 1. Mesure de prévention - Porter les équipements de protection individuelle notamment le casque et chaussure de sécurité ; - Arranger les matériaux de manière à éviter l’écroulement ; - Signaler tous les endroits dangereux ; - Porter des sangles et harnais lors des travaux en hauteur - Sensibiliser le personnel sur le risque de chute des objets.  Risques d’accident de la circulation La circulation des engins dans le chantier ou autour du chantier, tout comme la circulation des véhicules peut avoir des risques d’accident. L’excès des vitesses, le manque de visibilité, l’inattention du personnel ou des chauffeurs peuvent être les causes des accidents. Ces accidents peuvent résulter sur des blessures, des séquelles corporelles et pertes en vie humaines. 86 Evaluation : Il s’agit d’un événement improbable P2 et niveau de gravité G4 : lésion irréversible ou mortel. Risque élevé avec action à priorité 1. Mesure de prévention - Entretenir périodiquement les véhicules ; - Installer les panneaux de signalisation et de réduction des vitesses ; - Interdire la consommation de l’alcool et des stupéfiants au volant ou pendant les heures de service ; - Ne pas communiquer au téléphone en conduisant.  Risque de perte d’auditive Certains travaux d’exécution ou d’exploitation du projet comportent beaucoup de risque lié au bruit et vibration. L’exposition prolongée à ces risques pouvez aboutir à un déficit auditif irréversible et générant des troubles pour la santé. Evaluation : Il s’agit d’un événement probable P2 et niveau de gravité G3 : Lésions irréversibles, Incapacité permanente. Risque important avec Priorité 2. Mesure de prévention - Informer les travailleurs des risques probables du chantier ; - Veiller au port obligatoire des bouchons, casque anti-bruit et les équipements individuel de protection ; - Organiser une surveillance médicale spéciale pour les travailleurs exposés.  Risque de blessure et de maladie professionnelle C’est un risque de blessure et de maladie professionnelle consécutive à des efforts physiques, des écrasements, des chocs, des gestes répétitifs, des mauvaises postures. Il peut être lié aux dangers et /ou situations dangereuses, manutention de charges lourdes et manutentions effectuées de façon répétitive et à cadence élevée. Evaluation : Il s’agit d’un risque probable P2 et niveau de gravité G2 : Lésion réversible, avec arrêt de travail. Risque important avec Priorité 2. Mesure de prévention - Organiser les postes de travail pour supprimer ou diminuer les manutentions ; - Utiliser des moyens de manutention : Transpalette par exemple ; - Équiper les charges de moyens de préhension : poignée par exemple ; - Former le personnel à adopter des gestes et postures appropriées ; - Assurer une prise en charge médicale appropriée ; - Faire porter des équipements de protection individuelle (chaussures, gants ….).  Risque d’électrocution L’installation électrique et ou de raccordement d’électricité des installations et maintenance peut avoir des risques d’électrocution, à la suite de la négligence ou aux câbles mal connectés. Evaluation : Il s’agit d’un risque probable P3 et niveau de gravité G4 : risque d’accident mortel. Risque élevé avec action à priorité 1. Mesure de prévention 87 - Autoriser uniquement les travailleurs formés et certifiés pour intervenir sur du matériel électrique ; - Veiller à ce que les travailleurs ne s’approchent des éléments conducteurs ou sous tension exposés, même s’ils ont reçu la formation requise, sauf si : o Les travailleurs sont dûment protégés par des gants ou tout autre protection isolante agréée ; o L’élément sous tension est correctement séparé du travailleur et de tout autre objet conducteur ; o Le travailleur est adéquatement isolé de tout autre objet conducteur, séparé de celui-ci par un isolant (travail sur les lignes sous tension). - Respecter les réglementations, normes et directives locales en ce qui concerne les distances minimales pour les activités d’excavation, d’élagage, l’emplacement des outils et des véhicules et d’autres activités à proximité des équipements électriques existants ; - S’assurer que les travailleurs et les visiteurs à pied d’œuvre portent des vestes à haute visibilité ; - S’assurer que les travailleurs respectent les zones d’exclusion autour des engins.  Risque de contamination bactérienne et transmission des maladies d’origine fécale C’est un risque sanitaire lié au non-respect des règles d’hygiène élémentaires. Ce risque est lié surtout à l’utilisation des latrines publique et aux manques d’entretien des espaces communs. Le manque d’hygiène peut la source de contamination bactérienne et transmissions des maladies d’origine fécale. Evaluation : Il s’agit d’un risque probable P3 et niveau de gravité G4 : risque de contamination. Risque élevé avec action à priorité 1. Mesure de prévention : - Sensibiliser le personnel sur la nécessité d’une bonne hygiène des toilettes ; - Maintenir les toilettes propres ; - Prévoir un point d’eau et du détergent pour le lavage des mains ; - Assurer l’alimentation permanente en eau des toilettes ; - Gérer les déchets produits de manière adéquate.  Risques liés à la pollution des ressources naturelles Les ressources naturelles telles que l’eau et le sol peuvent être polluées si les mesures de prévention adéquates ne sont pas prises. Plusieurs risques sont liés à cet effet, le stockage des produits d’entretien, des produits de fonctionnement, la production et mauvaise gestion des déchets entre autres. Evaluation : Il s’agit d’un risque très peu probable (P3) et niveau de gravité faible. Risque faible avec Priorité 3. Mesure de prévention : - Définir des procédures strictes pour le remplissage des réservoirs des engins (type d’équipement, zones dédiées) ; - Obliger l'entreprise à suivre par voie de registre, la production d'huiles à moteur usées, d'en assurer la collecte, le stockage temporaire et l'élimination dans des conditions 88 acceptables pour l'environnement et la sécurité incendie : recyclage, utilisation comme combustible auprès d'une industrie (cimenterie par exemple) ; - Mettre en place un plan de gestion des déchets pour les déchets solides et liquides ; - Mettre en place un plan de gestion de lutte contre la pollution ; - Mettre en place un programme de sensibilisation et de formation des employés sur tous ces aspects. Le tableau ci-dessous présente le plan des mesures d’urgences pour la gestion des risques lors de la réalisation du projet. 89 Tableau 16 : Plan de Gestion des Risques (PGR) du sous-projet de construction du réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba Acteur de Responsabilité Source de Danger Risques Mesure de prévention mise en œuvre Surveillance Suivi - Mettre en place des moyens de détection de fumée, d’incendie ; - Établir des plans d’intervention et d’évacuation ; - Disposer sur le chantier des extincteurs et bacs à sable -Stock des produits suffisants pour éteindre feu avant qu’il ne se développe ; inflammable ; - Placer les extincteurs de façon visible et accessible à tous ; -Installation des Risque Entreprise en - SOMAPEP - DNACPN - Aménager une aire de stockage des produits inflammable ; équipements d’incendie et Charge des - Entreprise - MDC Exploitation/main explosion - Sensibiliser le personnel sur le risque d’incendie et les Travaux - IC - DRPC tenance des gestes à faire en cas d’incendie ; équipements. - Former le personnel et l’entraîner en lutte pour extinction d’incendie ; - Interdire de fumer en dehors des zones spécifiées à cette fin. - Élaborer et mettre en œuvre un POI - Porter les équipements de protection individuelle notamment Préparation du site ; le casque et chaussure de sécurité ; Risques Entreprise en - SOMAPEP - DNACPN Installation du chantier - Arranger les matériaux de manière à éviter l’écroulement ; d’accident de Charge des - Entreprise - MDC Exploitation du travail - Signaler tous les endroits dangereux ; Travaux réservoir - IC - DRPC - Porter des sangles et harnais lors des travaux en hauteur - Sensibiliser le personnel sur le risque de chute des objets. - Entretenir périodiquement les véhicules ; Circulation des - Installer les panneaux de signalisation et de réduction des - SOMAPEP - DNACPN Risque Entreprise en engins et véhicules ; vitesses ; Exploitation des d’accident et Charge des - Entreprise - MDC blessure - Interdire la consommation de l’alcool et des stupéfiants au Travaux infrastructures volant ou pendant les heures de service ; - IC - DRPC - ne pas communiquer au téléphone en conduisant. 90 Acteur de Responsabilité Source de Danger Risques Mesure de prévention mise en œuvre Surveillance Suivi - Organiser les postes de travail pour supprimer ou diminuer les manutentions ; Efforts physiques, - Utiliser des moyens de manutention : Transpalette par des gestes répétitifs, exemple ; des mauvaises Risque de - SOMAPEP - DNACPN - Équiper les charges de moyens de préhension : poignée par Entreprise en postures, situations blessure et de dangereuses, maladie exemple ; Charge des - Entreprise - MDC - Former le personnel à adopter des gestes et postures Travaux - IC - DRPC manutention de professionnelle charges lourdes et appropriées ; manutentions - Assurer une prise en charge médicale appropriée ; - Faire porter des équipements de protection individuelle (chaussures, gants ….). - Autoriser uniquement les travailleurs formés et certifiés pour intervenir sur du matériel électrique ; Installation électrique - Veiller à ce que les travailleurs ne s’approchent des et ou raccordement - SOMAPEP - DNACPN éléments conducteurs ou sous tension exposés, même s’ils Entreprise en d’électricité des Risque installations et d’électrocution ont reçu la formation requise ; Charge des - Entreprise - MDC - S’assurer que les travailleurs et les visiteurs à pied d’œuvre Travaux - IC - DRPC maintenance du réservoir portent des vestes à haute visibilité ; - S’assurer que les travailleurs respectent les zones d’exclusion autour des engins. - Sensibiliser le personnel sur la nécessité d’une bonne Risque de hygiène des toilettes ; contamination - Maintenir les toilettes propres ; - SOMAPEP Non-respect des Entreprise en bactérienne et - DNACPN règles d’hygiène transmission - Prévoir un point d’eau et du détergent pour le lavage des Charge des - Entreprise élémentaires mains ; Travaux - MDC des maladies - IC d’origine fécale - Assurer l’alimentation permanente en eau des toilettes ; - Gérer les déchets produits de manière adéquate. 91 Acteur de Responsabilité Source de Danger Risques Mesure de prévention mise en œuvre Surveillance Suivi - Définir des procédures strictes pour le remplissage des réservoirs des engins (type d’équipement, zones dédiées) ; - Obliger l'entreprise à suivre par voie de registre, la production d'huiles à moteur usées, d'en assurer la collecte, Risques liés à la le stockage temporaire et l'élimination dans des conditions Déversement Entreprise en - SOMAPEP pollution des acceptables pour l'environnement et la sécurité incendie ; - DNACPN accident des produits Charge des - Entreprise d’entretien sur le sol ressources - Mettre en place un plan de gestion des déchets pour les Travaux - MDC naturelles déchets solides et liquides ; - IC - Mettre en place un plan de gestion de lutte contre la pollution ; - Mettre en place un programme de sensibilisation et de formation des employés sur tous ces aspects. 92 11. IDENTIFICATION DES ACTIVITES SOURCES ET RECEPTEURS D’IMPACTS Ce chapitre donne les impacts potentiels liés à l’activité de ce projet d’une part et d’autre part leur importance avant et après l’application des mesures. 11.1. Activités sources d’impacts Le sous-projet, tel que décrit à travers la variante retenue, est susceptible de produire des impacts sur l’environnement naturel et humain, que ce soit en phase de préparation, de construction, d’exploitation et/ou de démantèlement. En effet, dans le cadre de leur mise en œuvre, les activités retenues sont susceptibles de modifier les différentes composantes de l'environnement qui les accueillent. Elles sont donc présentées ici comme étant des « sources d’impacts » et serviront de données d’entrée pour l’analyse des impacts. ❖ Phase de Pré construction/Construction Les activités sources d’impacts en phase de pré construction/construction sont : - libération de l’emprises des travaux ; - préparation du site et installation du chantier et base-vie (pour la construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du gardien) et le stockage des matériels et matériaux ; - circulation des véhicules et des camions pour l’approvisionnement des chantiers en matériaux et matériels et engins pour les travaux ; - travaux de construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du gardien (fouilles, béton pour fondation, coulage de béton, remblai, etc.) ; - fouilles pour la pose des conduits d’eau ; - essais de pression et de fonctionnement du réservoir ; - stockage des matériaux de construction ; - nettoyage et remise en état du site perturbé après les travaux. ❖ Phase d’exploitation En phase d’exploitation, les activités sources d’impacts sont principalement : - présence et exploitation du réservoir de stockage d’eau ; - travaux d’entretien du réservoir de stockage d’eau et du site. ❖ Phase de démantèlement La phase de démantèlement signifie la fin de l’exploitation du réservoir de stockage d’eau potable, les activités sources d’impacts en cette phase sont similaires à celles de la phase de construction : - démolition/Démantèlement du réservoir de stockage d’eau ; - gestion des déchets et gravats ; - remise en état du site du réservoir ; - licenciement des ouvriers et/personnel. 11.2. Matrice des impacts Les impacts ont été identifiés en mettant en relation les activités sources d’impacts, des deux principales phases (Pré construction/construction et exploitation) avec les composantes des milieux récepteurs biophysiques et humains. A ce stade, les principales sources d’impacts et les récepteurs d’impacts les plus significatifs sont résumés par une matrice dans le Tableau 17 suivant : 93 Tableau 17 : Matrice d’identification entre les activités sources d’impacts et les éléments de l’environnement affecté. Légende EVE sur le Milieu biophysique EVE sur le Milieu humain + Qualité de vie et bien- Impact positif : être des populations Ressources en eau Patrimoine culturel linéaires (routes et Foncier et cultures Emploi et revenus - Bruit et vibrations Impact négatif : Habitats et bâtis Santé / sécurité Infrastructures Impact positif/ négatif : +/- réseaux) publique Faune Genre Sans impact : Flore Sol Air Activités sources d’impacts 1. Phase pré-construction/construction 1.1. Libération de l’emprise des travaux - - - - - - - + + - 1.2. Recrutement de la main d’œuvre et sa présence sur le site des - - - - - - - + - + travaux 1.3. Préparation du site et installation du chantier et base-vie (pour la construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du - - - - - - - - +/- - + - gardien) et le stockage des matériels et matériaux 1.4. Approvisionnement des chantiers en matériaux et matériels et - + - - engins pour les travaux 1.5. Travaux de construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du gardien (fouilles, béton pour fondation, coulage de béton, - - - - - - - - + - - - - - remblai, etc.) 1.6. Contrôle et vérification des travaux exécutés, essais de pression et - - - - - - - - + - - - - - de fonctionnement, tous les travaux de remaniement 1.7. Repli de chantier, nettoyage et remise en état du site perturbé après - - - - - - - + - les travaux 2. Phase d’exploitation 2.1. Présence et exploitation du réservoir de stockage d’eau - - - - - - +/- - 2.2. Travaux d’entretien du réservoir de stockage d’eau et du site - - - - - - - 3. Phase de démantèlement 3.1. Démolition/Démantèlement du réservoir de stockage d’eau - - - - - - +/- - - 3.2. Gestion des déchets et gravats - - - - +/- - - 3.3. Remise en état du site du réservoir - - - - + - 3.4. Licenciement des ouvriers et/personnel - - 94 12. ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS 12.1. Impacts potentiels sur le milieu physique 12.1.1. Sur la qualité de l’air  A la phase de pré-construction et de construction En phase de pré-construction et de construction, les activités de préparation du site pour l’installation du chantier, de terrassement et excavation, de construction des infrastructures (travaux de génie civil), de circulation des véhicules pour l’approvisionnement en matières premières et en équipements sur le site du projet, et de fonctionnement des engins vont engendrer des soulèvements des poussières qui seront à l’origine de pollutions atmosphériques temporaires. De même la présence des engins sur le site, occasionnera également l’émission de Gaz à effet de serre. La fumée échappée de ces derniers sera source de nuisances olfactives et sanitaires si ces engins ne subissent pas une maintenance régulière. A la fin du chantier, les travaux de nettoyage et de remise en état du site perturbé, etc. entraineront également des émanations de particules fines et d’émissions de gaz susceptibles de modifier la qualité de l’air. Une mauvaise gestion des déchets de chantier risque de contribuer à la dégradation de la qualité de l’air. Toutefois, cette altération de la qualité de l’air en phase de pré-construction / construction reste de nature négative, d’intensité moyenne compte tenu de la nature des travaux, d’étendue locale vu le site concerné par les travaux et de durée temporaire. L’importance de l’impact est par conséquent moyenne. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée de l’impact de l’impact Emissions de Pré- Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne poussières construction Air Emissions de et de Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne gaz et d’odeur construction Mesures préconisées : - Bâcher les camions transportant les matériaux friables ; - Limiter la vitesse de circulation des véhicules et des engins à 20km/h le long des agglomérations pour limiter la propagation de la poussière ; - Utiliser des engins en bon état de fonctionnement ; - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (masque anti-poussière) et veiller à leur port effectif ; - Faire enlever les déchets de nettoyage par une structure agréée L’impact résiduel est jugé faible à négligeable.  A la phase d’exploitation En phase d’exploitation, la présence du réservoir n’a pas d’impacts particuliers sur la qualité de l’air, néanmoins l’on pourrait assister à de faible émanation de poussière lors des activités d’entretien régulier du site du fait du passage des engins. Son importance est considérée faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT 95 Composante Caractéristique Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée de l’impact de l’impact Emissions de poussières et Air Exploitation Négative Moyenne Locale Temporaire Faible de gaz atmosphérique Mesures préconisées : - Élaborer et mettre en œuvre un plan d’entretien des plants mis en terre lors des activités de reboisement ; - Limiter la vitesse de circulation des véhicules et des engins à 20km/h le long des agglomérations pour limiter la propagation de la poussière. L’impact résiduel est jugé négligeable.  A la phase de démantèlement La phase de démantèlement signifie la mise hors exploitation et de la démolition du réservoir de stockage d’eau. Ainsi, cette phase se caractérisera par le démontage des équipements, le démantèlement des ouvrages par les ouvriers. Aussi, l’on assistera à la production de grande quantité de déchets et des soulèvements de poussières et de composés carbonés mobilisés sur le chantier de démontage. Une mauvaise gestion de ces déchets, des vitesses excessives des engins sont susceptibles d’avoir un impact négatif sur la qualité de l’air. Toutefois, les activités de remise en état après le retrait des équipements, améliorera la qualité de l’air. Globalement, les activités de cette phase sont de nature négative, d’intensité moyenne compte tenu de la nature des déchets, d’étendue locale et de durée temporaire. En conclusion, cet impact est d’importance moyenne. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée de l’impact de l’impact Emissions de Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne poussières Air Démantèlement Emissions de Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne gaz et d’odeur Mesures préconisées : - Limiter la vitesse de circulation des véhicules et des engins à 20km/h le long des agglomérations ; - Entretenir régulièrement les engins et véhicules du chantier pour limiter l’émission des CO2 ; - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (masque anti-poussière) et veiller à leur port effectif ; - Élaborer et mettre en œuvre un plan de gestion efficace des déchets usagers (tri et stockage selon la typologie, recyclage, élimination, etc.) - Contracter avec une structure spécialisée pour la gestion des déchets issus du démantèlement ; - Arroser au moins deux fois par jour les aires potentiellement poussiéreuses. L’impact résiduel est jugé faible à négligeable. 12.1.2. Sur le sol Lors de la mise en œuvre du sous-projet, deux (02) impacts significatifs sont attendus sur le sol. Il s’agit de la dégradation et la contamination du sol.  A la phase de pré-construction et de construction 96 Dégradation du sol En phase de pré-construction/construction, certaines activités qui seront mises en œuvre engendreront la perturbation de la structure du sol sur le site des travaux à Sotuba. Il s’agit notamment des travaux de préparation du site et d’installation du chantier, l’installation de la base-vie ainsi que les fouilles pour la fondation du réservoir qui provoqueront la dégradation de la structure du sol. Ces activités ont un impact négatif sur le sol car, elles exposent le sol à l’érosion et le rend infertile. La pollution des sols est aussi probable du fait de possibles déversements accidentels d’hydrocarbures et produit de maintenance ou à une défaillance technique éventuelle des engins. En plus, les déchets produits sur le chantier peuvent polluer les sols s’ils ne sont pas gérés adéquatement. Aussi, l’utilisation d’engins lourds de chantiers, de camions de transport de matériaux et de matériels de construction produira un tassement plus important du sol au niveau des aires de chantier. Ces tassements modifieront ponctuellement les processus naturels d’infiltration et de ruissellement. Toutefois, après les travaux, la remise en état du site perturbé permettra au sol de retrouver progressivement sa stabilité originelle. L’impact du sous-projet sur le sol est caractérisé par une intensité moyenne, d’étendue locale, durée temporaire. L’importance absolue des impacts des activités du projet sur le sol est jugée moyenne. Contamination du sol Les risques de contamination des sols par des substances toxiques seront d’avantage présent à cause de diverses activités : - Nombre accrue d’engins de chantier, susceptibles d’engendrer des contaminations par déversement et/ou pertes de carburants / huiles usagées ; - Production accrue de déchets de construction ; - Quantité accrue de main d’œuvre, générant des eaux usées et des déchets ménagers. L’impact négatif d’éventuelles contaminations des sols peut avoir une intensité élevée en cas de déversement sur le sol de liquides ou déchets solides toxiques par les engins de chantier. Son étendue serait ponctuelle à locale ; sa durée peut rapidement devenir permanente en cas de déversement de matières non dégradables. En conséquence, cet impact peut révéler une importance moyenne en cas de mauvaise gestion des déchets et substances toxiques. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée de l’impact de l’impact Dégradation du Pré- Négative Moyenne Locale Permanente Moyenne sol construction Sol Contamination et de Négative Moyenne Ponctuelle Temporaire Moyenne du sol construction Mesures préconisées : - Se limiter strictement à l’emprise dédiée à la construction des infrastructures ; - Établir un plan de gestion des déchets pour éviter des éventuelles pollutions ; - Procéder au prélèvement immédiatement le sol souillé en cas de déversement accidentel des produits d’entretien ou d’hydrocarbures ; - Aménager une aire d’entretien sur le site du sous-projet ; - Aménager une aire de stockage étanche des produits d’entretien et d’hydrocarbures ; - Recueillir les huiles usagées dans des fûts apprêtés à cet effet et veiller à leur enlèvement ; - Remettre en état les sols perturbés lors des travaux ; 97 - Mettre en place un système permettant de prévenir les déversements accidentels. L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase d’exploitation Pendant la phase d’exploitation, les sols pourront être exposés aux mêmes impacts et risques par la suite des travaux d’entretien périodique. Cet impact est par conséquent d’importance considérée Faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée de l’impact de l’impact Dégradation du Négative Faible Locale Temporaire Faible sol Sol Exploitation Contamination Négative Faible Ponctuelle Temporaire Faible du sol Mesures préconisées : - Rectifier les têtes d’érosion ; - Élaborer un protocole de gestion des déchets lors des activités d’entretien. L’impact résiduel est jugé négligeable.  A la phase de démantèlement Enfin, les activités de la phase de démantèlement sont similaires à celles de la phase de construction. Les activités de démolition des ouvrages et des gravats qui nécessiteront la mobilisation des véhicules et des engins, la gestion des déchets sont susceptibles de dégrader la structure du sol et l’exposer à des phénomènes d’érosion et de pollutions diverses. Néanmoins, la remise en état permettra une restauration progressive de l’emprise du sol. En somme cet impact similaire à celui de la phase de construction est d’importance moyenne. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée de l’impact de l’impact Dégradation du Négative Moyenne Locale Permanente Moyenne sol Sol Démantèlement Contamination Négative Moyenne Ponctuelle Temporaire Moyenne du sol Mesures préconisées : - Rectifier les dénivelés de sortes à éviter la création de tête d’érosion ; - Effectuer des activités de remise en état sur le site du sous-projet ; - Gérer adéquatement les déchets solides et liquides et veiller à leur élimination ou valorisation selon leur typologie (déchets biodégradables, déchets recyclables et déchets dangereux) ; - Limiter les travaux de démantèlement à l’emprise réservée à cet effet - Revégétaliser le site après les travaux de démantèlement. L’impact résiduel est jugé faible. 98 12.1.3. Sur les ressources en eau  A la phase de pré-construction et de construction Durant la phase pré-construction/construction, l’utilisation de l’eau dans le cadre des travaux sera principalement destinée à la fabrication de béton, le lavage des véhicules et engins de chantier, à l’arrosage des voies d’accès et l’usage domestique au niveau du chantier. La source d’alimentation eau n’est pas déterminée. Il est fort probable, qu’il soit fait par des citernes qui pourront se ravitailler à partir du fleuve qui n’est pas loin du chantier. Il y aura un prélèvement sur les eaux du fleuve. L’impact est négatif, d’intensité faible, d’étendu locale et de durée temporaire. Son importance sera donc jugée faible. Les pollutions du sol signalés au niveau du milieu sol pourront atteindre les ressources en eau soit par drainage de ruissellement, soit par infiltration. L’impact est négatif, d’intensité faible, d’étendu locale et de durée temporaire. Son importance sera donc jugée faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique de Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée l’impact de l’impact Réduction des eaux du fleuve suite aux prélèvements pour Négative Faible Locale Temporaire Faible les besoins du Pré- Ressource chantier construction en eau Pollution par les /Construction polluants contenus dans le sol par Négative Faible Locale Temporaire Faible ruissellement ou par infiltration Mesures préconisées : - Former les employés sur la nécessité d’assurer une consommation rationnelle de l’eau ; - S’assurer de l’entretien périodique des engins ; - Établir un plan de gestion des déchets pour éviter des éventuelles pollutions ; - Racler immédiatement le sol souillé en cas de déversement accidentel des produits d’entretien ou d’hydrocarbures ; - Aménager une aire étanche pour les entretiens sur le site du sous-projet ; - Aménager une aire étanche de stockage des produits d’entretien et d’hydrocarbures ; - Recueillir les huiles usagées dans des fûts étanches apprêtés à cet effet et veiller leur vidange par une structure agréée. L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase d’exploitation En phase d’exploitation, les travaux d’entretien du réservoir d’eau n’auront pas d’impacts négatifs significatifs sur les ressources en eau. Toutefois, les risques de contamination de la ressource disponible existent par les déchets solides et liquides qui seront générés au cours des travaux d’entretien du réservoir ainsi que par les déversements accidentels et/ou fuites d’huile, de lubrifiant ou de carburant. Aucun impact d’importance significative sur les infrastructures d’eaux n’est attendu. L’impact d’éventuelle pollution sera de faible intensité, d’étendue locale et de durée temporaire. Son importance globale sera par conséquent faible. 99 IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique de Importance de Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée l’impact l’impact Risque de Ressource contamination de la Exploitation Négative Moyenne Locale Temporaire Faible en eau ressource en eau Mesures préconisées : - Procéder à l’entretien régulier du réservoir afin d’éviter toute pollution de l’eau et éliminer les dépôts de fond ; - Mettre en place un place un système d’alerte à la pollution afin de permettre la dépollution de l’eau stockée et destinée à la consommation ; - Rectifier, remettre en état les zones dégradées susceptibles de provoquer des cas d’inondation ; - Gérer adéquatement les déchets d’entretien L’impact résiduel est jugé négligeable.  A la phase de démantèlement En phase de démantèlement des ouvrages, Les activités sources d’impacts sont similaires à celles de la phase de construction. Les eaux seront exposées à la contamination par les déchets de démantèlement et aux risques d’inondation sur le site du sous-projet. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée de l’impact de l’impact Risque de Ressource contamination de Démantèlement Négative Moyenne Locale Temporaire Faible en eau la ressource en eau Mesures préconisées : - Rectifier, remettre en état les zones dégradées susceptibles de provoquer des cas d’inondation - Gérer adéquatement les déchets de démantèlement et veiller à leur élimination par une structure agréé ; L’impact résiduel est jugé négligeable. 12.1.4. Sur l’environnement acoustique  A la phase de pré-construction et de construction En phase pré-construction/construction, les activités telles que : la libération de l’emprise des travaux ; la préparation du site et installation du chantier et base-vie (pour la construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du gardien) et le stockage des matériels et matériaux ; la fouille pour la construction du réservoir ; la circulation des véhicules et des camions pour l’approvisionnement des chantiers en matériaux et matériels et engins pour les travaux ; les travaux de construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du gardien (fouilles, béton pour fondation, coulage de béton, remblai, etc.) et le nettoyage et remise en état du site perturbé après les travaux engendrerons des nuisances sonores qui vont perturber les ouvriers et riverains du site des travaux. L’intensité des impacts générés par l’émission de bruits et de vibrations est considérée comme moyenne, l’étendue sera considérée locale car la nuisance ne sera ressentie que par les riverains, sa durée sera temporaire car ne durera que le temps des travaux. Au regard de ces critères, l’importance de cet impact de nature négative est considérée comme moyenne. 100 IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Environnement Nuisance Pré-construction/ Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne acoustique sonore Construction Mesures préconisées : - Respecter la règlementation nationale sur les émissions sonores ; - Assurer une maintenance régulière de l’ensemble des engins et véhicules et s’assurer que les émissions de bruits des véhicules et engins utilisés restent conformes aux caractéristiques indiquées par les constructeurs ; - Éviter les activités bruyantes aux heures de repos en agglomération (respecter les lignes directrices de l’OMS sur le niveau de bruit) ; - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (des bouchons d'oreille) et veiller à leur port effectif ; - Contrôler l’état et le bon fonctionnement des niveaux sonores des engins et limiter l’utilisation des alarmes de recul ; - Respecter les limitations de vitesse et éviter les ronflements inutiles de moteur. L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase d’exploitation En phase d’exploitation, seules les activités d’entretien périodique produiront du bruit et vibration de niveau faible. En somme l’impact de l’exploitation du réservoir et des activités d’entretien est certes de nature négative mais il est d’intensité faible, d’étendue locale et de durée temporaire, son importance est par conclusion jugée Faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Environnement Nuisance Exploitation Négative Faible Locale Temporaire Faible acoustique sonore Mesures préconisées : - Éviter les activités bruyantes aux heures de repos en agglomération (respecter les lignes directrices de l’OMS sur le niveau de bruit) ; - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (des bouchons d'oreille) ; - Contrôler l’état et le bon fonctionnement des niveaux sonores des engins et limiter l’utilisation des alarmes de recul. L’impact résiduel est jugé négligeable.  A la phase de démantèlement En phase de démantèlement, les sources de pollution par le bruit et les vibrations les plus significatives proviendront du mouvement des engins et véhicules mobilisés dans les activités de démolition et de remise en état du site des travaux. En somme, l’impact des activités de la phase de démantèlement est certes de nature négative, mais il reste d’intensité moyenne, d’étendue locale et de durée temporaire, donc son importance est jugée moyenne. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Environnement Nuisance Démantèlement Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne acoustique sonore 101 Mesures préconisées : - Éviter les activités bruyantes aux heures de repos en agglomération (respecter les lignes directrices de l’OMS sur le niveau de bruit) ; - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (des bouchons d'oreille) ; - Contrôler l’état et le bon fonctionnement des niveaux sonores des engins. L’impact résiduel est jugé négligeable. 12.2. Impacts potentiels sur le milieu biologique 12.2.1. Sur la flore  A la phase de pré-construction et de construction En phase de pré-construction et de construction, les activités de libération de l’emprise des travaux ; la préparation du site et l’installation du chantier et base-vie et le stockage des matériels et matériaux ; la fouille pour la construction du réservoir ; la circulation des véhicules et des camions pour l’approvisionnement des chantiers en matériaux et matériels et engins pour les travaux ; les travaux de génie civil (fouilles, béton pour fondation, coulage de béton, remblai, etc.) auront des impacts négatifs certains sur la flore. Ces activités vont nécessiter la libération entière du site et par ricochet la perte de 5 pieds d’arbres se retrouvant sur l’emplacement du réservoir sur le site. En outre, les gaz d’échappement des camions, des véhicules et des engins qui seront mobilisés provoqueront la perturbation de la photosynthèse des végétaux en ce sens qu’ils se déposeront sur les feuilles des arbres et provoquer la fermeture des stomates. Mais il faut remarquer que la zone du projet se situe dans une zone modifiée. La flore naturelle a complètement disparu du site à cause de l’extrême urbanisation. Globalement, l’impact négatif du projet sur la flore sera d’intensité moyenne, d’étendue locale et de durée temporaire. Son importance globale sera par conséquent moyenne. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Destruction du Négative Moyenne Locale Permanente Moyenne Pré-construction/ Flore couvert végétal Construction herbacé Négative Faible Locale Temporaire Faible Mesures préconisées : Quelques bonnes pratiques doivent être appliquées pour maintenir les impacts au niveau minimum : - Faire un reboisement de 1 ha (1111 pieds) dans la zone du projet en collaboration avec la mairie de la Commune I ; - Entretenir les espèces mises en terre et veiller à leur croissance. L’impact résiduel est jugé négligeable.  A la phase d’exploitation et de démantèlement En phase d’exploitation, les travaux d’entretien du site n’auront pas un impact réel sur la flore. Globalement, l’impact négatif du projet sur la flore sera de faible intensité, d’étendue locale et de durée temporaire. Son importance globale sera par conséquent Faible. En phase de démantèlement, les activités de démantèlement n’auront pas d’impacts significatifs sur la flore. 102 12.2.2. Sur la faune  A la phase de pré-construction et de construction La réalisation du projet ne devrait pas générer d'impact négatif majeur sur la faune pendant les phases de pré-construction et de construction, notamment parce que le site du sous-projet ne constitue pas un habitat pour la vie sauvage. Tout impact défavorable sur la faune sera de faible intensité, étant donné la taille limitée du chantier, sa portée locale et sa durée temporaire. Par conséquent, l'impact global sur la faune devrait être minime. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique de Importance Phase Nature Intensité Étendue Durée affectée l’impact de l’impact Menace sur la Pré- Faune faune du fait des construction/ Négative Moyenne Locale Temporaire Faible nuisances sonores Construction Mesures préconisées : - Utiliser des engins en bon état de fonctionnement ; - Réduire les bruits et les tapages non indispensables. L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase d’exploitation et de démantèlement Pendant la phase d'exploitation, aucune incidence directe sur la faune ne devrait résulter de l'utilisation du réservoir. Néanmoins, les déplacements des véhicules lors des travaux d'entretien du réservoir pourraient perturber la structure du sol, qui est l'habitat de la faune domestique. 12.3. Impacts potentiels sur le milieu humain 12.3.1. Santé/Sécurité publique  A la phase de pré-construction et de construction Les impacts du sous-projet sur la santé et la sécurité en phase de pré-construction/ construction sont principalement : 1) Accident du travail 2) Accident de la circulation ; 3) Transmission de maladies contagieuses et augmentation de l’incidence de maladies respiratoires et sexuelles (VIH SIDA et autres MST) ; 4) Atteinte à la santé des travailleurs et de la population à la suite d’éventuelle contamination des eaux de surface ou souterraines 5) Risque de VBG/EAS/HS du fait du contexte de travail dans des zones de fragilité Pendant la phase de construction, il est anticipé une augmentation des risques d'accidents pour les travailleurs et les résidents locaux, plus élevée que lors de la pré-construction surtout vu le caractère urbain du site des travaux. Ces incidents pourraient survenir des activités de génie civil, des manipulations inadéquates des équipements, ou des chutes d'objets, entre autres. Par ailleurs, la population riveraine pourrait être exposée à des risques d'accidents, principalement liés aux mouvements de transport du sous-projet. L'ampleur de cet impact négatif sera significative, avec une portée locale due au transport des matériaux de construction, et de courte durée car il est spécifique à la phase de construction. Environ cinquante (50) travailleurs seront nécessaires pour les travaux, et l'afflux potentiel de personnes à la recherche d'emplois pourrait entraîner des répercussions, notamment sur les risques de transmission de maladies telles que le VIH/SIDA, d'autres IST/MST, si elle n'est 103 pas éradiquée avant le début des travaux. De plus, cela pourrait accroître le risque de VBG/EAS/HS dans un environnement déjà vulnérable aux problèmes de pauvreté. Les travaux pourraient également engendrer des risques de maladies respiratoires en altérant la qualité de l'air ambiant. La présence majoritairement masculine des travailleurs et des demandeurs d'emploi pourrait déséquilibrer le ratio hommes/femmes dans les localités et accroître le risque de comportements inappropriés, augmentant la propagation des infections transmissibles sexuellement. Cependant, les risques de blessures lors des travaux de génie civil peuvent être atténués si les procédures et le port adéquat des équipements de protection individuelle sont rigoureusement observés. Ce risque serait alors de moindre importance. Evaluation de l’impact • Risque d’accidents IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Risque Pré-construction/ Santé Négative Faible Locale Temporaire Moyenne d’accident Construction • Risque de Propagation des maladies transmissibles IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Propagation Pré-construction/ Santé des maladies Négative Faible Locale Temporaire Moyenne Construction transmissibles • Gêne respiratoire IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Gêne Pré-construction/ Santé Négative Faible Locale Temporaire Moyenne respiratoire Construction • Risque de VBG/EAS/HS IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Risque de Pré-construction/ Genre Négative Faible Locale Temporaire Moyenne VBG/EAS/HS Construction Mesures préconisées : - Sensibiliser les conducteurs d’engins sur le code de la route ; - Mettre en place des agents régulateurs de la circulation (porteurs de fanions) à la traversée des agglomérations pour réguler la circulation aux points critiques ; - Installer des ralentisseurs sur les voies d’accès dans les zones d’agglomération ; - Doter les travailleurs d’EPI et veiller à leur port effectif ; - Doter le chantier de construction d’une boîte à pharmacie bien équipée pour les soins urgents ; - Inscrire les travailleurs à l’INPS et assurer l’ensemble des travaux ; - Sensibiliser le personnel sur les méthodes préventives de lutte contre les IST/MST et sur les risques liés à la consommation des stupéfiants 104 - Insérer dans le code de conduite annexé au contrat de chaque travailleur du chantier des clauses d’interdiction des comportements relatifs aux VBG, EAS/HS et des conséquences des infractions ; - Sensibiliser les employés et les riverains sur le VIH SIDA, MST - Doter les employés de préservatifs et des L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase d’exploitation En phase d’exploitation, la réalisation de ce projet contribuera à la réduction des maladies liées à l’eau à savoir les maladies d’origine hydrique, dues à la consommation d’une eau contaminée (la diarrhée, la typhoïde et le choléra), les maladies à support hydrique. Par rapport à la santé, le projet va exercer des influences positives sur la santé des populations bénéficiaires par une réduction significative des maladies d’origine hydriques. Cela peut entraîner des répercussions positives sur la santé maternelle et infantile. Il existe toutefois des risques de contamination de l’eau stockée dans le réservoir pour faute d’entretien adéquat. Par ailleurs, lors de la phase d’exploitation, les risques d’accidents avec les riverains et de blessures des employés seront toujours inhérents lors des activités d’entretien du réservoir. • Risque d’accidents du travail et de contamination de l’eau IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Risque d’accident du Exploitation Négative Faible Locale Temporaire Moyenne travail Risque de Santé contamination de l’eau Exploitation Négative Faible Locale Temporaire Moyenne stockée dans le réservoir Mesures préconisées : - Sensibiliser les conducteurs d’engins sur le code de la route ; - Mettre en place des agents régulateurs de la circulation (porteurs de fanions) à la traversée des agglomérations pour réguler la circulation aux points critiques ; - Installer des ralentisseurs sur les voies d’accès dans les zones d’agglomération ; - Doter les travailleurs d’EPI et veiller à leur port effectif ; - Procéder à l’entretien régulier du réservoir afin d’éviter toute pollution de l’eau et éliminer les dépôts de fond - Mettre en place un place un système d’alerte à la pollution et un système d’intervention d’urgence en cas de pollution afin de permettre la dépollution de l’eau stockée et destinée à la consommation. L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase de démantèlement Les activités et par ricochet impacts en phase de démantèlement sont similaires à ceux de la phase de la construction. Les impacts les plus significatifs sont : - Risque d’accidents avec les riverains et de blessures des travailleurs ; - Risques et nuisances divers (nuisances sonores, air, pollution ; propagation de MST/IST, de VIH SIDA). 105 • Risque d’accidents IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Risque Pré-construction/ Santé Négative Faible Locale Temporaire Moyenne d’accident Construction • Risque de Propagation des maladies transmissibles IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Propagation Pré-construction/ Santé des maladies Négative Faible Locale Temporaire Moyenne Construction transmissibles • Gêne respiratoire IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Gêne Pré-construction/ Santé Négative Faible Locale Temporaire Moyenne respiratoire Construction Mesures préconisées : - Sensibiliser les conducteurs d’engins sur le code de la route ; - Mettre en place des agents régulateurs de la circulation (porteurs de fanions) à la traversée des agglomérations pour réguler la circulation aux points critiques ; - Installer des ralentisseurs sur les voies d’accès dans les zones d’agglomération ; - Doter les travailleurs d’EPI et veiller à leur port effectif ; - Doter le chantier de construction d’une boîte à pharmacie bien équipée pour les soins urgents ; - Inscrire les travailleurs à l’INPS et assurer l’ensemble des travaux ; - Sensibiliser le personnel sur les méthodes préventives de lutte contre les IST/MST et sur les risques liés à la consommation des stupéfiants - Insérer dans le code de conduite annexé au contrat de chaque travailleur du chantier des clauses d’interdiction des comportements relatifs aux VBG, EAS/HS et des conséquences des infractions ; - Sensibiliser les employés et les riverains sur le VIH SIDA, MST - Doter les employés de préservatifs et des consommables. L’impact résiduel est jugé faible. 12.3.2. Sur la circulation routière  A la phase de pré-construction et de construction En phase pré construction et de construction, la circulation des véhicules et des camions pour l’approvisionnement des chantiers en matériaux et matériels et engins pour les travaux ; les a des impacts sur la circulation routière. En effet, les mouvements des engins de travaux vont perturber la circulation routière dans la localité du sous-projet et aussi pourront conduire à des cas d’accidents de circulation avec les habituels usagers des routes riveraines. En somme, l’impact des travaux sur la circulation routière sera d’intensité moyenne compte tenu de la taille du chantier, d’étendue locale et de durée temporaire, alors l’importance de cet impact est considérée comme moyenne. 106 IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Perturbation de Circulation la circulation/ Pré-construction/ Négative Faible Locale Temporaire Moyenne routière Accident de la Construction circulation Mesures préconisées : - Ériger les panneaux signalétiques au niveau des zones de travaux ; - Sensibiliser les employés sur les risques d’accidents et au respect des consignes de sécurité ; L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase d’exploitation En phase d’exploitation, la présence du réservoir n’a pas d’impact significatif sur la circulation routière. Cependant les risques d’accidents existent du fait des travaux d’entretien périodique qui vont nécessiter le déplacement des engins. Cet impact de nature négative sera d’intensité faible, car le nombre d’engins et de véhicules d’entretien sera réduite, l’étendue sera considérée locale car les travaux d’entretien se réaliseront uniquement sur le site pendant une courte durée donc temporaire, en conclusion son importance sera jugée faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Circulation Risques Exploitation Négative Faible Locale Temporaire Faible routière d’accidents Mesures préconisées : - Signaler avec des panneaux les emprises d’activités d’entretien ; - Respecter les règles de circulation lors des travaux d’entretien. L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase de démantèlement Pendant la phase de démantèlement, les activités de démantèlement des installations et les mouvements des engins et véhicules auront un impact certain sur la circulation routière et augmenter le risque d’accidents avec les usagers des routes riveraines. Ce risque sera plus élevé en zone urbaine à cause du trafic déjà dense. En somme, l’impact des activités de démantèlement sera d’intensité moyenne, d’étendue locale et de durée temporaire, alors l’importance de cet impact est considérée faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Perturbation de Circulation la circulation/ Démantèlement Négative Faible Locale Temporaire Moyenne routière Accident de circulation Mesures préconisées : - Ériger les panneaux signalétiques au niveau des zones de travaux ; - Sensibiliser les employés sur les risques d’accidents et au respect des consignes de sécurité ; 107 - Renforcer les panneaux signalétiques par des agents de sécurité porteurs des drapeaux sur toutes les voies d'accès des engins du projet. L’impact résiduel est jugé faible. 12.3.3. Sur l’emploi et les revenus économiques  A la phase de pré-construction et de construction Pendant les phases de préparation et de construction, le personnel qualifié, les ouvriers et plusieurs manœuvres seront recrutés pour les travaux de construction du réservoir. Ainsi, dans le cadre de la mise en œuvre des activités, la main d’œuvre spécialisée et non spécialisée sera recrutée dans le quartier Sotuba dans la commune I du District de Bamako. Ces travailleurs seront mobilisés pour la préparation des sites et l’installation des chantiers, le recrutement des chauffeurs pour assurer les mouvements des véhicules, des camions pour l’approvisionnement du chantier en matériaux et matériels et des engins pour les travaux, etc., et les activités de génie civile. Ce qui contribuera à la création d’emploi, à la réduction du chômage et à l’amélioration des revenus et des conditions de vie des personnes concernées. Les compétences acquises sur ce chantier favoriseront l’accès des travailleurs aux travaux similaires sur d’autres chantiers. La présence des employés induira le développement des Activités Génératrices de Revenu (AGR) aux abords des zones objet des travaux. En effet, la présence des ouvriers et des manœuvres va favoriser l’amélioration des revenus des restaurateurs et certains commerçants (cigarettes, condiments, crédits téléphoniques, vente d’eau, …) sur les lieux de vie et de travail. Il est important de souligner que le site réservé au projet actuel est actuellement occupé par plusieurs individus qui y mènent des activités variées telles que le maraîchage et le commerce de divers produits. Par conséquent, la réalisation du projet perturbera ces activités préexistantes, entraînant ainsi une perte financière pour ces personnes. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Recrutement de Positive Moyenne Locale Temporaire Moyenne Emploi et la main d’œuvre revenu Développement Positive Moyenne Locale Temporaire Moyenne des AGR Pré-construction/ Perturbation Construction d’activités Négatif Moyenne Locale Temporaire Moyenne sources de revenus Mesures de bonification : - Privilégier la main d’œuvre locale pour les emplois non qualifiés lors des recrutements en tenant compte du genre (favoriser le recrutement des femmes) ; - Mettre en place un mécanisme transparent de recrutement (impliquer les autorités ; - Afficher les besoins de recrutement (au niveau de la Mairie de la Commune I du District de Bamako) ; - Sensibiliser le personnel de chantier sur le respect des us et coutumes des populations ; - Mettre en place un mécanisme de prévention et de gestion des conflits susceptible de se produire lors du recrutement ; - Assurer la couverture sociale de l’ensemble des employés mobilisé sur les travaux ; - Approvisionner le chantier des produits locaux auprès des revendeurs riverains afin d’augmenter le revenu local. 108 L’impact résiduel est jugé fort (positif). Mesures préconisées : - Réaliser et mettre en œuvre le PAR afin de recenser et de compenser toutes les personnes affectées par le sous-projet sur le site.  A la phase d’exploitation et de démantèlement En phase d’exploitation, les activités d’entretien courant du réservoir nécessiteront l’emploi de la main d’œuvre qualifiée et non qualifiée. Les revenues générées par le payement des salaires permettront d’améliorer le revenu local. Les activités de la phase de démantèlement se caractériseront par la création d’activités génératrices de revenus et d’emplois au quartier Sotuba dans la commune I du District de Bamako et ses environs. Les salaires versés dans les comptes de ces employés augmenteront sans nul doute les revenues des travailleurs et par conséquent de toutes les localités. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Emploi et Recrutement de Exploitation et Positive Moyenne Locale Temporaire Moyenne revenu la main d’œuvre démantèlement Mesures de bonification : - Privilégier la main d’œuvre locale pour les emplois non qualifiés lors des recrutements en tenant compte du genre (favoriser le recrutement des femmes) ; - Mettre en place un mécanisme transparent de recrutement (impliquer les autorités ; - afficher les besoins de recrutement (au niveau de la Mairie de la Commune I du District de Bamako) ; - Sensibiliser le personnel de chantier sur le respect des us et coutumes des populations ; - Mettre en place un mécanisme de prévention et de gestion des conflits susceptible de se produire lors du recrutement ; - Collaborer avec les artisans locaux pour les possibilités de recyclage des équipements démantelés. 12.3.4. Genre / Violence Basée sur le Genre (VBG)-EAS/HS  A la phase de pré-construction et de construction Pendant la phase de pré construction et de construction, les activités pourraient constituer des opportunités économiques pour certaines femmes à entreprendre des activités génératrices de revenus. Elles seront tentées de faire de petits commerces, effectuées des prestations de services auprès des entreprises chargées des travaux. A travers ces initiatives privées, l’on assistera à l’épanouissement des femmes pendant le temps des travaux. Cet impact positif sera d’intensité moyenne, d’étendue locale et de durée temporaire, par conséquent l’importance de cet impact est faible. Par la même occasion, de nombreux travailleurs seront mobilisés sur les différents chantiers du projet. Ces employés venus d’horizons différents, parfois à moralité douteuse pourraient tenter de commettre des actes ou des propos discourtois envers les femmes. Ces actes peuvent être considérés comme des cas de violences basées sur le genre. Cet impact de nature négative et de forte intensité pourrait être évité si un mécanisme de gestion efficace est mis en place, son étendue restera locale et de durée temporaire ; cet impact est donc d’importance moyenne. 109 IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Création d’opportunités Positive Moyenne Locale Temporaire Faible Pré-construction/ VBG/EAS/HS d’affaires Construction Risques de Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne VBG/EAS/HS Mesures préconisées : - Approvisionner le chantier en produits locaux auprès des revendeurs riverains afin d’augmenter le revenu local ; - Vérifier les casiers judiciaires des employés avant tout recrutement ; - Sensibiliser les employés sur les actes /comportement assimilables à des cas de VBG et sur l’utilisation du code de bonne conduite. L’impact résiduel est jugé faible.  A la phase d’exploitation Pendant la phase d’exploitation, les femmes généralement promotrices de petits commerces (services, restauration) verront leurs chiffres d’affaires augmentées pendant les travaux d’entretien courants du réservoir. Le projet contribuera également à réduire les inégalités sociales liées à l’accès des populations à l’eau potable dans les localités desservies. Néanmoins, cet impact sera d’intensité faible, d’étendue locale et temporaire. L’importance est donc jugée faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Création Exploitation et VBG/EAS/HS d’opportunités démantèlement Positive Moyenne Locale Temporaire Moyenne d’affaires Mesures de bonification : - favoriser l'achat de produits locaux auprès des vendeurs riverains pour stimuler les revenus locaux.  A la phase de démantèlement Tout comme la phase de pré-construction et de construction, les risques de cas VBG lors des activités de démantèlement et de remise en état lors de la phase de démantèlement ne sont pas évidents dans la mesure où l’essentiel des travailleurs proviendra des localités riveraines. Toutefois, certains travailleurs à moralité douteuse peuvent avoir des comportements discourtois envers le genre féminin et constituent des cas d’atteinte aux droits élémentaires des femmes. En somme, et impact de nature négative et d’intensité faible pourrait être évité si un mécanisme de gestion efficace est mis en place, d’étendue locale et de durée temporaire ; cet impact est d’importance faible pendant la phase de démantèlement. Par ailleurs, la phase de démantèlement pourrait être une opportunité pour certaines entrepreneures de faire du petit commerce ou des prestations. Compte tenu de la nature des activités et du caractère temporaire, son importance est d’ordre faible. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Création VBG/EAS/HS d’opportunités Démantèlement Positive Moyenne Locale Temporaire Faible d’affaires 110 IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Risques de Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne VBG/EAS/HS Mesures préconisées : - Approvisionner le chantier en produits locaux auprès des revendeurs riverains afin d’augmenter le revenu local ; - Vérifier les casiers judiciaires des employés avant tout recrutement ; - Réduire le nombre d’employés venus d’ailleurs ; - Privilégier les emplois et les prestations locales ; - Mettre en œuvre les dispositions du plan d’action VBG élaborée ; - Sensibiliser les employés sur les actes /comportement assimilables à des cas de VBG et sur l’utilisation du code de bonne conduite ; - Insérer dans le code de conduite annexé au contrat de chaque travailleur du chantier des clauses d’interdiction des comportements relatifs aux VBG, EAS/HS et des conséquences des infractions. L’impact résiduel est jugé faible. 12.3.5. Patrimoine culturel Les enquêtes n’ont pas révélé par la présence de ressource du patrimoine culturel sur le site de Sotuba qui accueille le présent sous-projet ou à son alentour. Enfin, certains objets d’intérêts archéologiques ou découvertes fortuites pourraient être mis à jour lors des activités de fouille et pourraient faire l’objet de vols ou de vandalisme de la part des travailleurs. L’intensité de cet impact sera moyenne, l’étendue sera ponctuelle car localisée sur le site de construction bien connu et délimité et sera d’une durée permanente si des mesures ne sont pas prises pour éviter leur perte, destruction ou vol. L’importance est ainsi moyenne. La présence des travailleurs du projet peut impacter négativement sur les us et coutume de la zone. Certains habitants de la zone peuvent être tentés d’imiter certains nouveaux arrivants dans des pratiques malsaines. Cela peut jouer négativement sur les valeurs culturelles de la zone. Le projet pourra induire la perte de l’autorité parentale, la dépravation des mœurs. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée Risques de découverte Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne fortuite Perte des us et Patrimoine coutume perte Pré-construction/ culturel Construction de l’autorité Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne parentale, la dépravation des mœurs Mesures préconisées : - s’assurer de manière régulière que le personnel ne possède pas d’objets sacrés en leur possession ; 111 - collaborer avec la Direction Nationale du Patrimoine Culturel, des autorités locales en cas de découvertes fortuites (mettre en place une procédure à cet effet) ; - sensibiliser l’ensemble des travailleurs du projet au respect des us, coutumes et valeurs des communautés locales L’impact résiduel est jugé faible. 12.3.6. Sur le foncier Les activités associées à la phase de pré-construction et de construction, telles que la libération du site, auront un impact sur le foncier. En effet, le site choisi a été cédé au projet par la municipalité de la Commune I du District de Bamako. Les études de terrain ont révélé que le site se trouve dans un lotissement de l’ACI destiné à un espace vert dont il faille changer la vocation à travers des démarches auprès du ministère des domaines pour la réalisation du projet. IDENTIFICATION DE L’IMPACT ÉVALUATION DE L’IMPORTANCE DE L’IMPACT Composante Caractéristique Phase Nature Intensité Étendue Durée Importance affectée A toutes les Foncier Restriction de terres Négative Moyenne Locale Temporaire Moyenne phases Mesures préconisées : - informer sensibiliser les propriétaires sur les activités du sous-projet ; - effectuer les démarches nécessaires pour le changement de vocation des terres sites prévus pour le projet ; - restreindre les besoins en terres au strict minimum ; - aménager un espace vert existant et non aménagé dans le quartier de Sotuba ; - mettre en œuvre le PAR, en cours d’élaboration concomitamment à cette EIES, afin d’indemniser tous les propriétaires enregistrés. La synthèse des impacts environnementaux et sociaux est donnée dans le tableau 25ci-après 112 Tableau 18 : Synthèse des impacts environnementaux et sociaux et des mesures d’atténuation, de compensation et de bonification Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Altération de la qualité de l’air à travers le dégagement et la suspension des brumes de poussière dans l’air ; - Bâcher les camions transportant les matériaux - Soulèvement dans l’atmosphère de la poussière et la friables ; libération du CO2 (un gaz à effet de serre) à la suite - Limiter la vitesse de circulation des véhicules et des de la circulation des engins de chantier lors des engins à 20km/h le long des agglomérations pour travaux et de l’approvisionnement du chantier en limiter la propagation de la poussière ; Pré-construction matériau ; et de Air - Utiliser des engins en bon état de fonctionnement ; Moy Faible - Présence de poussière non-loin des bâtis à la suite de construction la manipulation de certains matériaux tels que le - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI ciment et les manœuvres de véhicules et engins sur (masque anti-poussière) et veiller à leur port effectif ; les sols (réalisation des tranchées, déblaiements, etc.) - Faire enlever les déchets de nettoyage par une émettra des poussières qui en fonction de la vitesse structure agréée et de la direction du vent ; - Présence de maladies respiratoires à la suite de l'inhalation de poussière par les riverains - Elaborer et mettre en œuvre un plan d’entretien des plants mis en terre lors des activités de reboisement avec des espèces à fort potentiel de séquestration Exploitation Air - Émissions de poussières et de gaz atmosphérique de carbone ; Faible Faible dus aux travaux d’entretien du réservoir - Limiter la vitesse de circulation des véhicules et des engins à 20km/h le long des agglomérations pour limiter la propagation de la poussière. - Limiter la vitesse de circulation des véhicules et des - Altération de la qualité de l’air à travers le dégagement engins à 20km/h le long des agglomérations pour et la suspension des brumes de poussière dans l’air ; Démantèlement Air limiter la propagation de la poussière ; Moy Faible - Soulèvement dans l’atmosphère de la poussière et la - Entretenir régulièrement les engins et véhicules du libération du CO2 (un gaz à effet de serre) à la suite chantier pour limiter l’émission des CO2 ; 113 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. de la circulation des engins de chantier lors des - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI travaux de démantèlement (masque anti-poussière) et veiller à leur port effectif ; - Elaborer et mettre en œuvre un plan de gestion efficace des déchets usagers (tri et stockage selon la typologie, recyclage, élimination, etc.) - Contracter avec une structure spécialisée pour la gestion des déchets dangereux ; - Eviter tout brûlage de déchets à l’air libre. - Se limiter strictement à l’emprise dédiée à la construction des infrastructures ; - Établir un plan de gestion des déchets pour éviter des éventuelles pollutions ; - Risques d’encombrement et insalubrité de la surface du sol par des déblais et les déchets résultant des - Racler immédiatement le sol souillé en cas de travaux. déversement accidentel des produits d’entretien ou d’hydrocarbures ; - Pollution du sol par les déchets solides et par les Pré-construction huiles provenant des moteurs des engins de - Aménager une aire d’entretien sur le site du sous- et de Sol Moy Faible chantier et l’installation des équipements ; projet ; construction - Destruction de la structure du sol par la circulation des - Aménager une aire de stockage des produits engins de chantier ; d’entretien et d’hydrocarbures ; - Erosion hydrique du sol par les excavations et les - Recueillir les huiles usagées dans des fûts apprêtés travaux divers à cet effet et veiller à la vidange ; - Remettre en état les sols perturbés lors des travaux ; - Mettre en place un système permettant de prévenir les déversements accidentels Exploitation Sol - Dégradation du sol du fait du passage des véhicules Faible Faible - Rectifier les têtes d’érosion ; pour les travaux d’entretien 114 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Contamination du sol due aux déversements - Elaborer un protocole de gestion des déchets lors accidentels des activités d’entretien. - Rectifier les dénivelés de sortes à éviter la création de tête d’érosion ; - Effectuer des activités de remise en état sur le site - Risques d’encombrement et insalubrité de la surface du sous-projet ; du sol par des déblais et les déchets résultant des - Gérer adéquatement les déchets solides et liquides Démantèlement Sol travaux de démolition de l’ouvrage et veiller à leur élimination ou valorisation selon leur Moy Faible - Pollution du sol par les déchets solides et par les typologie (déchets biodégradables, déchets huiles provenant des moteurs des engins de chantier recyclables et déchets dangereux) ; - Limiter les travaux de démantèlement à l’emprise réservée à cet effet ; - Revégétaliser l’emprise. - Former les employés sur la nécessité d’assurer une consommation rationnelle de l’eau ; - S’assurer de l’entretien périodique des engins - Consommation de l’eau due aux des travaux de ; fabrication de béton, le lavage des véhicules et engins Pré-construction Ressource de chantier et l’usage domestique au niveau du - Établir un plan de gestion des déchets pour et de Moy Faible construction s en eau chantier éviter des éventuelles pollutions ; - Pollution du sol par drainage de ruissèlement ou par - Racler immédiatement le sol souillé en cas de infiltration déversement accidentel des produits d’entretien ou d’hydrocarbures ; - Aménager une aire étanche pour les entretiens sur le site du sous-projet ; 115 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Aménager une aire étanche de stockage des produits d’entretien et d’hydrocarbures ; - Recueillir les huiles usagées dans des fûts étanches apprêtés à cet effet et veiller leur vidange par une structure agréée. - - Procéder à l’entretien régulier du réservoir afin d’éviter toute pollution de l’eau et éliminer les dépôts de fond ; - Risque de contamination de la ressource en eau par les déchets solides et liquides qui seront générés au - Mettre en place un place un système d’alerte à la Ressource Exploitation cours des travaux d’entretien du réservoir ainsi que pollution afin de permettre la dépollution de l’eau Faible Faible s en eau par les déversements accidentels et/ou fuites d’huile, stockée et destinée à la consommation de lubrifiant ou de carburant - Rectifier, remettre en état les zones dégradées susceptibles de provoquer des cas d’inondation ; - Gérer adéquatement les déchets d’entretien - Rectifier, remettre en état les zones dégradées Ressource - Exposition des eaux à la contamination par les susceptibles de provoquer des cas d’inondation ; Démantèlement déchets de démantèlement et aux risques Moy Faible s en eau d’inondation sur le site du sous-projet - Gérer adéquatement les déchets de démantèlement et veiller à leur élimination par une structure agréé. - Assurer une maintenance régulière de l’ensemble des engins et véhicules et s’assurer que les émissions de bruits des véhicules et engins utilisés Pré-construction Environne - Nuisance sonore suite aux activités de construction restent conformes aux caractéristiques indiquées par et de ment telles que le fonctionnement des machines, des Moy Faible les constructeurs ; construction acoustique engins, la présence des employés - Eviter les activités bruyantes aux heures de repos en agglomération (respecter les lignes directrices de l’OMS sur le niveau de bruit) ; 116 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (des bouchons d'oreille) ; - Contrôler l’état et le bon fonctionnement des niveaux sonores des engins et limiter l’utilisation des alarmes de recul ; - Respecter les limitations de vitesse et éviter les ronflements inutiles de moteur. - Eviter les activités bruyantes aux heures de repos en agglomération (respecter les lignes directrices de l’OMS sur le niveau de bruit) ; Environne Exploitation ment - Nuisance sonore due aux activités d’entretien - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (des Faible Faible acoustique périodique bouchons d'oreille) ; - Contrôler l’état et le bon fonctionnement des niveaux sonores des engins et limiter l’utilisation des alarmes de recul. - Eviter les activités bruyantes aux heures de repos en agglomération (respecter les lignes directrices de Environne l’OMS sur le niveau de bruit) ; Démantèlement ment - Nuisance sonore dues aux activités de Moy Faible - Doter et veiller au port par les travailleurs d’EPI (des acoustique démantèlement et de démolition bouchons d'oreille) ; - Contrôler l’état et le bon fonctionnement des niveaux sonores des engins. - Faire un reboisement de 1 ha (1111 pieds) dans la - Destruction du couvert végétal herbacé due à la Pré-construction zone du projet en collaboration avec la mairie de la préparation du site et à l’installation du chantier et de Flore Commune I ; Moy Faible construction - Perturbation de la photosynthèse liée aux - Entretenir les espèces mises en terre et veiller à leur poussières qui seront générées lors des travaux croissance 117 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Réduire les bruits et les tapages non Pré-construction - Menace sur la faune du fait des nuisances sonores indispensables ; et de Faune Moy Faible construction - Risque de braconnage - Interdire tout prélèvement /braconnage pendant les travaux. - Sensibiliser les conducteurs d’engins sur le code de la route ; - Mettre en place des agents régulateurs de la circulation (porteurs de fanions) à la traversée des agglomérations pour réguler la circulation aux points critiques ; - Installer des ralentisseurs sur les voies d’accès - Risque de blessures et d’accidents pour les dans les zones d’agglomération ; travailleurs et la population ; - Doter les travailleurs d’EPI et veiller à leur port - Transmission de maladies contagieuses et effectif ; augmentation de l’incidence de maladies Pré-construction Santé/Séc - Doter le chantier de construction d’une boîte à respiratoires et sexuelles (VIH SIDA et autres MST) ; et de urité pharmacie bien équipée pour les soins urgents ; Moy Faible construction publique - Atteinte à la santé des travailleurs et de la population à la suite d’éventuelle contamination des eaux de - Inscrire les travailleurs à l’INPS et assurer surface ou souterraines l’ensemble des travaux ; - Risque de VBG/EAS/HS du fait du contexte de - Sensibiliser le personnel sur les méthodes travail dans des zones de fragilité préventives de lutte contre les IST/MST et sur les risques liés à la consommation des stupéfiants - Insérer dans le code de conduite annexé au contrat de chaque travailleur du chantier des clauses d’interdiction des comportements relatifs aux VBG, EAS/HS et des conséquences des infractions ; - Doter les employés de préservatifs et des consommables 118 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Sensibiliser les conducteurs d’engins sur le code de la route ; - Mettre en place des agents régulateurs de la circulation (porteurs de fanions) à la traversée des Santé/Séc - Risque de blessures et d’accidents pour les agglomérations pour réguler la circulation aux points Exploitation urité travailleurs et la population du fait des travaux Moy Faible critiques ; publique d’entretien - Installer des ralentisseurs sur les voies d’accès dans les zones d’agglomération ; - Doter les travailleurs d’EPI et veiller à leur port effectif. - Sensibiliser les conducteurs d’engins sur le code de la route ; - Mettre en place des agents régulateurs de la circulation (porteurs de fanions) à la traversée des - Risque de blessures et d’accidents pour les agglomérations pour réguler la circulation aux points travailleurs et la population ; critiques ; - Transmission de maladies contagieuses et - Installer des ralentisseurs sur les voies d’accès dans augmentation de l’incidence de maladies les zones d’agglomération ; Santé/Séc respiratoires et sexuelles (VIH SIDA et autres MST) ; Démantèlement urité - Doter les travailleurs d’EPI et veiller à leur port Moy Faible publique - Atteinte à la santé des travailleurs et de la population effectif ; à la suite d’éventuelle contamination des eaux de surface ou souterraines - Doter le chantier de construction d’une boîte à pharmacie bien équipée pour les soins urgents ; - Risque de VBG/EAS/HS du fait du contexte de travail dans des zones de fragilité - Inscrire les travailleurs à l’INPS et assurer l’ensemble des travaux ; - Sensibiliser le personnel sur les méthodes préventives de lutte contre les IST/MST et sur les risques liés à la consommation des stupéfiants 119 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Insérer dans le code de conduite annexé au contrat de chaque travailleur du chantier des clauses d’interdiction des comportements relatifs aux VBG, EAS/HS et des conséquences des infractions ; - Sensibiliser les employés et les riverains sur le VIH SIDA, MST etc… - Doter les employés de préservatifs - Ériger les panneaux signalétiques au niveau des Pré-construction Circulation - Perturbation de la circulation et risques d’accident zones de travaux ; et de Moy Faible routière de circulation dus aux engins de travaux construction - Sensibiliser les employés sur les risques d’accidents et au respect des consignes de sécurité ; - Signaler avec des panneaux les emprises d’activités Circulation - Risques d’accident de circulation dus aux engins d’entretien ; Exploitation Faible Faible routière lors des travaux d’entretien du réservoir - Respecter les règles de circulation lors des travaux d’entretien. - Eriger les panneaux signalétiques au niveau des zones de travaux ; Circulation - Perturbation de la circulation et risques d’accident - Sensibiliser les employés sur les risques d’accidents Démantèlement de circulation dus aux engins lors des travaux de et au respect des consignes de sécurité ; Moy Faible routière démantèlement - Renforcer les panneaux signalétiques par des agents de sécurité porteurs des drapeaux sur toutes les voies d'accès des engins du projet. Emploi et - Privilégier la main d’œuvre locale pour les emplois Pré-construction - Recrutement du personnel qualifié, les ouvriers et revenus non qualifiés lors des recrutements en tenant Moy Moy et de plusieurs manœuvres ; économiq compte du genre (favoriser le recrutement des (positif) (positif) construction ues - Réduction du taux de chômage ; femmes) ; 120 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Développement des Activités Génératrices de - Mettre en place un mécanisme transparent de Revenu aux abords du tracé ; recrutement (impliquer les autorités ; - Amélioration du revenu local par suite des activités - Afficher les besoins de recrutement (au niveau de et des salaires des employés ; la Mairie de la Commune I du district de Bamako) ; - Perturbation d’activités sources de revenus - Sensibiliser le personnel de chantier sur le respect des us et coutumes des populations ; - Mettre en place un mécanisme de prévention et de gestion des conflits susceptible de se produire lors du recrutement ; - Assurer la couverture sociale de l’ensemble des employés mobilisé sur les travaux ; - Approvisionner le chantier des produits locaux auprès des revendeurs riverains afin d’augmenter le revenu local ; - Réaliser et mettre en œuvre le PAR afin de recenser et de compenser toutes les personnes affectées par le sous-projet sur le site. - Privilégier la main d’œuvre locale pour les emplois non qualifiés lors des recrutements en tenant compte du genre (favoriser le recrutement des femmes) ; Emploi et - Création d’emplois temporaires pour les activités - Mettre en place un mécanisme transparent de Exploitation et revenus Moy Moy d’entretien recrutement (impliquer les autorités ; démantèlement économiq (positif) (positif) ues - Recrutement de la main d’œuvre - Afficher les besoins de recrutement (au niveau de la Mairie de la Commune I du district de Bamako) ; - Sensibiliser le personnel de chantier sur le respect des us et coutumes des populations ; 121 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. - Mettre en place un mécanisme de prévention et de gestion des conflits susceptible de se produire lors du recrutement ; - Collaborer avec les artisans locaux pour les possibilités de recyclage des équipements démantelés. - Acheter les produits locaux auprès des revendeurs Faible Moy Création d’opportunités d’affaires riverains afin d’augmenter le revenu local (positif) (positif) Pré- construction, de Genre / - Vérifier les casiers judiciaires des employés avant construction et (VBG)- tout recrutement ; de EAS/HS Risques de VBG/EAS/HS Moy Faible démantèlement - Sensibiliser les employés sur les actes /comportement assimilables à des cas de VBG et sur l’utilisation du code de bonne conduite Genre / Création de petits commerces (services, restauration) - Acheter les produits locaux auprès des revendeurs Faible Moy Exploitation (VBG)- par les femmes riverains afin d’augmenter le revenu local (positif) (positif) EAS/HS - S’assurer de manière régulière que le personnel ne possède pas d’objets sacrés en leur possession ; Pré-construction - Collaborer avec la Direction Nationale du Patrimoine Patrimoine - Risques de découverte fortuite Culturel, des autorités locales en cas de découvertes et de Moy Faible culturel fortuites (mettre en place une procédure à cet effet) ; construction - Perte des us et coutumes - Sensibiliser l’ensemble des travailleurs du projet au respect des sites sacrés et des us, coutumes et valeurs des communautés locales Qualité de Pré-construction - Informer sensibiliser les riverains sur la nature des vie, et de Nuisances sur la qualité de vie des populations travaux et les risques afférentes ; Faible Faible habitations construction et bien - Baliser correctement les emprises des chantiers ; 122 Importance absolue de Eléments Phases Description de l'impact Mesures d'Atténuation/ Bonification l’impact affectés Pré- Post- attén. attén. être des - Gérer adéquatement les sources de nuisances sur le population chantier. s - Recruter la main d’œuvre locale ; Augmentation de revenus des populations grâce aux - Privilégier les achats et la consommation des Moy Moy opportunités diverses produits locaux ; - Favoriser les prestataires locaux. - Privilégier les achats et la consommation des Exploitation - Création d’opportunités d’affaires produits locaux ; Maj Maj Qualité de vie, - Favoriser les prestataires locaux habitations - Informer sensibiliser les riverains sur les activités de et bien démantèlement et les risques afférents ; être des - Nuisances, restriction et occupation temporaires Démantèlement population - Baliser correctement les emprises des travaux de Faible Faible d’espaces des restrictions susceptibles de dégrader s démantèlement ; les conditions de vie des riverains - Gérer adéquatement les sources de nuisances sur le chantier ainsi que les installations démantelées. - Informer sensibiliser les propriétaires sur les activités du sous-projet ; Pré-construction Foncier - Restriction de terres Moy Faible - Mettre en œuvre le PAR afin d’indemniser tous les propriétaires enregistrés. 123 12.4. Impacts cumulatifs du sous-projet Les impacts cumulatifs font référence à des conséquences ou des risques qui, isolément, pourraient sembler peu significatifs, mais qui, lorsqu'ils se combinent avec d'autres impacts provenant d'autres sources ou sphères d'influence, pourraient avoir des répercussions potentiellement importantes. Dans cette étude, l'évaluation des impacts cumulatifs du projet de construction d'un réservoir de stockage d'eau dans la Commune I du district de Bamako a impliqué l'identification et l'évaluation des effets conjugués avec d'autres interventions menées dans ladite Commune. Lors des investigations sur le terrain, comprenant des visites et des discussions avec les autorités locales, aucune intervention d'envergure en cours ou prévue n'a été identifiée. 124 13. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Ce chapitre vise à établir un cadre pour une mise en œuvre efficace et un suivi adéquat des mesures d'atténuation recommandées dans l'Étude d'Impact Environnemental et Social (EIES). Il comprend initialement un programme détaillé pour la mise en place de ces mesures, ainsi qu'un programme de surveillance et de suivi impliquant la responsabilisation des parties prenantes chargées de superviser le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). En complément de ces programmes, une évaluation des coûts est effectuée afin de garantir la mise en œuvre effective des mesures et de leur suivi. 13.1. Objectifs du PGES Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) vise à présenter l’ensemble des dispositions nécessaires à la mise en œuvre des mesures d’atténuation, de compensation et de bonification prévues dans le cadre des activités de construction, d’exploitation et de démantèlement du réservoir de stockage d’eau ainsi que des infrastructures connexes y afférentes. Cette partie de l’étude est un élément essentiel du rapport de l’Etude d’Impact Environnemental et Social qui : (a) Détermine les conditions requises pour que, l’ensemble des réponses à apporter aux nuisances que pourrait causer le sous-projet, soit apportées en temps voulu et de manière efficace ; (b) Décrit les moyens nécessaires pour satisfaire ces conditions avec une prise en compte des préoccupations de toutes les parties prenantes. 13.2. Programme de surveillance environnementale et sociale L’objectif du plan de surveillance environnementale et sociale est de s’assurer de l’efficacité de l’implantation des mesures environnementales pendant les travaux et donc de vérifier au niveau du milieu récepteur que : - le milieu physique n’est pas affecté par le sous-projet et que même si des rejets/émissions existent et que les valeurs mesurées/observées pour les indicateurs suivis dans des stations de référence restent en dessous de valeurs cibles de référence ; - les impacts induits par les modifications du milieu physique ne provoquent pas de nuisances significatives auprès de la population voisine du projet (bruits, poussières, disponibilité/qualité de l’eau…) ; - les écosystèmes fonctionnent normalement et les populations sensibles ne sont pas significativement affectées par le sous-projet et les travaux ; - les mesures mises en œuvre réduisent suffisamment les impacts sur le milieu biophysique, et en fin sur les populations riveraines. La surveillance environnementale et sociale vise à assurer que les engagements et les recommandations de nature environnementale et sociale inclus dans l’ÉIES, et plus particulièrement dans le PGES, sont appliqués de façon intégrale lors de la mise en œuvre du projet. Dans un premier temps, cette activité de surveillance comprend la validation de l’intégration des mesures de gestion (d’évitement, d’atténuation, de compensation et de bonification) ainsi que des autres considérations environnementales, dans les plans et devis. La surveillance s’intéresse par la suite à l’application de l’ensemble des mesures de gestion prescrites et des différentes considérations par l’entrepreneur en charge des travaux pendant toute la phase préparatoire et de construction. Cette surveillance sera facilitée par l’identification d’un Spécialiste en Sauvegarde Environnementale et d’un Spécialiste en Développement Social avec une bonne connaissance sur les questions de Genre et Violence Basée sur le Genre 125 chez l’entrepreneur qui s’assurera d’un suivi strict des aspects environnementaux et sociaux. Le non-respect de ces mesures par l’entrepreneur pourrait mener à des pénalités. En effet, la surveillance des travaux d’installation de construction du réservoir de stockage permettra de contrôler la bonne exécution des actions d’ordre environnemental et social et portera essentiellement sur les aspects suivants : - La mise en place des mesures environnementales et sociales prévues : Il s’agit de vérifier si les mesures environnementales et sociales identifiées lors de pré- construction/construction sont appliquées ; - Le respect des engagements de l’Entreprise chargé de la construction, basé sur la vérification des clauses environnementales et sociales du projet ; - Le respect des législations et réglementations nationales et des exigences de la Banque mondiale en vigueur applicables au projet sont mises en œuvre comme prévu et ce, à travers l’élaboration et l’application du Plan de Gestion Environnementale et Sociale ; - Le suivi des indicateurs de réalisation des mesures planifiées dans le PGES. Les responsabilités en matière de surveillance environnementale de ce projet sont dans le paragraphe suivant. 13.2.1. Maître d’Ouvrage La SOMAPEP SA, en tant que Maître d’Ouvrage, est chargé, en premier lieu, de veiller à la mise en œuvre des mesures d’atténuation décrites dans le présent rapport, en les prenant en compte dans le DAO et le contrat de l’Entreprise. La DNACPN s’appuiera à son tour sur les autres services compétents de l’État en matière de protection de l’environnement : Direction Nationale des Eaux et Forêts, Direction Générale de la Santé et de l’Hygiène Publique, Direction Générale de la Protection Civile, etc. pour faire le contrôle des clauses environnementales de l’entreprise. Sur le terrain, ces services veilleront à la mise en œuvre de ce Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) et s’attelleront à la surveillance et au contrôle du PGES- Chantier (clauses environnementales et sociales) de l’Entreprise. Ce plan se fondera sur les dispositions énumérées dans le présent PGES. 13.2.2. Entreprise L’Entreprise a la responsabilité d’appliquer efficacement les prescriptions environnementales se rapportant au projet. Pour être plus opérationnelle, il est recommandé à l’Entreprise de disposer en son sein d’un spécialiste HSE (Hygiène-Sécurité-Environnement) et d’un spécialiste sociale qui auront la responsabilité de veiller au respect des clauses environnementales et sociales après avoir répertorié les contraintes environnementales sur le chantier, d’intégrer la surveillance environnementale dans le journal de chantier, et de servir d’interlocuteur avec l’ingénieur conseil (IC) et le Ministère de l’Energie et de l’Eau sur les questions environnementales et sociales. Elle produira et soumettra à l’approbation de l’IC, au démarrage du chantier, le Plan de Gestion Environnementale et Sociale du Chantier (PGES-C) chantier. 13.2.3. Ingénieur Conseil En plus du contrôle classique des travaux, il sera recruté par le Maître d’Ouvrage un chargé de contrôle sur le chantier qui veillera au respect de l’application des mesures environnementales et sociales. Il est responsable au même titre que l’entreprise de la qualité de l’environnement dans la zone d’influence du sous-projet. 126 Les dégâts ou dommages environnementaux de quelque nature qu’ils soient, engagent la responsabilité commune du titulaire. Pour mener à bien cette activité de surveillance environnementale, l’IC aura en son sein un Expert environnementaliste. Sous la responsabilité du Chef de mission de contrôle, ce dernier veillera à la mise en œuvre effective du PGES et ce, en concertation avec les services techniques locaux. En cas de nécessité, le Chef de la Mission de contrôle peut modifier les méthodes de travail afin d’atteindre les objectifs de protection des milieux biophysique et humain, sans pour autant perturber le calendrier global d’exécution des travaux. L’Ingénieur-Conseil fournira dans son rapport mensuel, l’état des activités environnementales et sociales et la mise en œuvre des mesures consignées dans le cahier des charges environnementales. Le rapport devra indiquer tout problème d’ordre environnemental survenu durant la période de surveillance. 13.3. Programme de suivi environnemental et social Le suivi environnemental est une activité d’observations et de mesures à court, moyen et long terme qui vise à déterminer les impacts réels les plus préoccupants du projet comparativement aux pronostics d'impacts réalisés lors de l'étude d'impact afin de pouvoir apporter, le cas échéant, les correctifs nécessaires aux mesures d’atténuation préconisées. En phase des travaux de construction et d’exploitation, il s’intéressera à l’évolution des caractéristiques sensibles de certains récepteurs d’impacts affectés par le Projet. Il s’agira entre autres de : - la qualité de l’air ; - le niveau sonore ; - la dégradation et la contamination des sols ; - la qualité des ressources en eau ; - la dégradation/restauration de la flore (reboisement compensatoire en cas d’abattage des arbres qui sont dans l’emprise des sites) ; - la perturbation de la faune ; - la santé et la sécurité des employés et des populations riveraines ; - l’emploi local. En termes de modalités, le suivi interne sera assuré par le sous-projet/SOMPAPEP-SA à travers son équipe de sauvegarde environnementale et sociale. Il veillera à la mise en œuvre des dispositions du PGES par l’entreprise et s’assurera de l’effectivité de l’application des mesures préconisées par toute la direction du sous-projet. Le suivi externe sera assuré par la Direction Nationale de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances (DNACPN) à travers ses services déconcentrés. Il s’agira pour eux de s’assurer que l’Entreprise de construction et le sous-projet/SOMPAPEP-SA agissent en conformité aux mesures préconisées au titre du PGES. Des visites de terrain périodiques sont prévues une fois par mois pendant toute la durée des travaux, cette situation peut être anticipée en cas de force majeure. En tout état de cause, les trois (03) niveaux pour le suivi environnemental et social doivent être impérativement opérationnels notamment : - la surveillance gérée par le bureau de contrôle, - le suivi géré par l’UGP/SOMAPEP-SA à travers ses deux (02) spécialistes en environnement et en social et 127 - le suivi externe assuré par la DNACPN avec ses services déconcentrés dans le cadre du comité de suivi interministériel. En plus de ces niveaux de suivi, un (01) audit de performance environnementale et sociale sera effectué vers la fin des travaux au vu de son envergure. Pour cela, le projet devra recruter un consultant indépendant pour la réalisation de cet audit suivant les exigences de la Banque mondiale et de l’Etat malien. Aussi, l’Entreprise communiquera son plan de travail pour la construction aux parties prenantes. Le document portera entre autres sur les informations clés ci-après : - les phases des travaux avec le détail des activités ; - les dates d’intervention pour le démarrage des travaux. En cas de modification de certaines données, en particulier celles relatives au planning détaillé des travaux, l’entreprise devra tenir immédiatement informer le sous-projet/SOMPAPEP-SA et la DNACPN/comité interministériel en charge du suivi. Le programme de suivi devra être appuyé par des indicateurs environnementaux qui permettront de mieux cerner l’évolution de l’état des composantes des milieux. Ces indicateurs sont définis comme une grandeur établie à partir de quantités observables ou calculables reflétant de diverses façons possibles l’impact sur l’environnement occasionné par une activité donnée. Trois types d'indicateurs sont utiles dans le cadre du présent projet, à savoir les Indicateurs de Performance de Management (IPM), les Indicateurs de Performance Opérationnelle (IPO) et les Indicateurs de Condition Environnementale (ICE). Ces indicateurs seront indispensables dans le cadre de la surveillance environnementale par la DNACPN, la SOMAPEP et SOMAGEP. 13.3.1. Indicateurs de Performance de Management et Indicateurs de Performance Opérationnelle Les Indicateurs de Performance de Management (IPM) fournissent des informations sur les efforts accomplis par un organisme pour influencer sa performance environnementale. Quant aux Indicateurs de Performance Opérationnelle (IPO), ils fournissent des informations sur la performance environnementale relative aux opérations d’un organisme (sociétés en charge des travaux, Comité de Surveillance des travaux, etc.). Comme IPM et IPO, on peut citer :  pour les entreprises en charge des travaux : - le nombre de cas et de fréquence d'infections respiratoires au sein des agents de chantier ; - le nombre et la fréquence des accidents de travail sur le chantier ; - le nombre d'incendies survenus sur le site ; - le nombre de séances d'information et d'échange tenues avec les populations environnantes pour l'établissement des plannings d'intervention avant les démarrages effectifs des travaux sur le chantier ; - le nombre de cas de destructions accidentelles de biens non pris en compte dans le cadre du PAR ; - le nombre d'emplois accordés aux populations locales par rapport au nombre d'emplois total disponible ; - le nombre de partenariats établis avec les populations ou sociétés locales dans le cadre des travaux ; - le nombre de plaintes des populations enregistrées ; 128 - le nombre des aspects environnementaux et sécuritaires maîtrisés/atténués par rapport à leur nombre total ; - etc.  pour le Comité de surveillance (principalement la DNACPN et la SOMAPEP) : - le nombre total des recommandations appliquées par rapport aux recommandations totales formulées par le présent rapport ; - le nombre des aspects environnementaux et sécuritaires maîtrisés/atténués par rapport à leur nombre total ; - le niveau de collaboration avec les structures impliquées au projet pour la gestion des aspects environnementaux et sécuritaires ; - le nombre de séances de travail et de visites de chantiers organisés ; - le nombre d'actions correctives et d'améliorations engagées par rapport au nombre de défaillances, d'insuffisances, de difficultés et d'obstacles rencontrés lors du projet ; - le nombre de plaintes des populations par rapport aux nuisances potentielles liées à la présence du réservoir de stockage d’eau; - etc. Les entreprises en charge des travaux, la SOMAPEP devront porter un accent particulier sur ces indicateurs car c'est à travers eux (indicateurs) que le respect de leurs obligations en matière de gestion des aspects environnementaux et sécuritaires du projet sera évalué par la DNACPN. 13.3.2. Indicateurs de l’Etat Environnemental (IEE) Ces indicateurs fournissent des informations sur la condition locale de l’environnement. Ils permettront de voir le lien entre l’état de l’environnement à un moment donné et les activités/résultats du projet. Comme IEE, il y a :  pour la phase des travaux : - le nombre et la fréquence des accidents de la circulation dans l'environnement immédiat du chantier durant les travaux ; - le nombre et la fréquence des plaintes des populations environnantes du chantier pendant les travaux ; - etc.  pour la phase d'exploitation : - les contaminations, voire les pollutions dans l'environnement immédiat extérieur du réservoir de stockage d’eau ; - le nombre et la fréquence des plaintes des populations environnantes du réservoir de stockage d’eau par rapport aux nuisances potentielles qu’il pourrait générer ; - etc. En définitive, le suivi sera effectué par la DNACPN à travers la DRACPN en collaboration avec d’autres services techniques (SOMAPEP, SOMAGEP, DREF, DRS, DGPC, Mairie de la Commune I du District de Bamako, etc.). Le tableau suivant détaille les éléments qui seront développés dans le PGES. 129 Tableau 19 : Matrice de synthèse du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre - Visite des - Nombre de - Altération de sites camions bâchés - DNACPN - Construc Entreprise la qualité de Bâcher les camions - Rapport - SOMAPEP - Nombre de - Mairie de la tion Bimens en Charge l’air à travers transportant les de - Entreprise PM plaintes Commune I - Démantè uel des le matériaux friables surveillanc - IC enregistrées et lement Travaux dégagement e et de traitées et la suivi suspension - Présence de des brumes panneaux pour la - Visite des de poussière Limiter la vitesse de limitation de sites - DNACPN Entreprise dans l’air ; circulation des vitesse en - Rapport - SOMAPEP A toutes - Mairie de la Trimestr en Charge - Soulèvement véhicules et des engins agglomération de - Entreprise les PM Commune I iel des dans à 20km/h le long des - Nombre de surveillanc - IC phases Travaux l’atmosphère agglomérations plaintes e et de de la enregistrées et suivi Air poussière et traitées la libération - Visite des du CO2 (un Entretenir Fiches technique sites - DNACPN Entreprise gaz à effet de régulièrement les d’entretien des - Rapport - SOMAPEP - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge serre) suite à engins et véhicules du engins de de - Entreprise 1 000 000 Commune I on iel des la circulation chantier pour limiter chantiers surveillanc - IC Travaux des engins de l’émission des CO2 disponibles e et de chantier lors suivi des travaux et - Visite des de Fiches techniques sites - DNACPN Entreprise l’approvisionn Utiliser des engins en d’entretien des - Rapport - SOMAPEP A toutes - Mairie de la Trimestr en Charge ement du bon état de engins de de - Entreprise les PM Commune I iel des chantier en fonctionnement chantiers surveillanc - IC phases matériau Travaux disponibles e et de suivi 130 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre - Disponibilité des EPI appropriés en nombre - Visite des suffisant sites Doter et veiller au port - DNACPN Entreprise - Pourcentage - Rapport - SOMAPEP A toutes par les travailleurs - Mairie de la Trimestr en Charge d’ouvriers de - Entreprise les 5 000 000 d’EPI (masque anti- Commune I iel des utilisant les EPI surveillan - IC phases poussière) Travaux reçus ce et de - Nombre suivi d’accidents du travail enregistrés - Visite des - Nombre de sites Arroser régulièrement plaintes - DNACPN - Construc Entreprise - Rapport - SOMAPEP les pistes non revêtues enregistrées et - Mairie de la tion Trimestr en Charge de - Entreprise 1 000 000 à la traversée des traitées Commune I - Démantè iel des surveillanc - IC localités - Absence de lement Travaux e et de poussière suivi Elaborer et mettre en œuvre un plan - Visite des d’entretien des plants Disponibilité d’un sites - DNACPN Entreprise mis en terre lors des plan d’entretien - Rapport - SOMAPEP - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge activités de des plants de - Entreprise PM Commune I on iel des reboisement avec des Nombre de plants surveillanc - IC Travaux espèces à fort potentiel bien portant e et de de séquestration de suivi carbone Elaborer et mettre en - Visite des œuvre un plan de sites - DNACPN Entreprise gestion efficace des Disponibilité d’un - Rapport - SOMAPEP - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge déchets usagers (tri et plan de gestion de - Entreprise 1 000 000 Commune I on iel des stockage selon la des déchets surveillanc - IC Travaux typologie, recyclage, e et de élimination, etc.) suivi 131 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre Existence d’un contrat avec une - Visite des structure agrée sites Contracter avec une - DNACPN - Construc Entreprise dans la pré - Rapport - SOMAPEP structure spécialisée - Mairie de la tion Trimestr en Charge collecte des de - Entreprise 2 000 000 pour la gestion des Commune I - Démantè iel des déchets surveillanc - IC déchets dangereux lement Travaux Fiche e et de d’enlèvement des suivi déchets - Risques - Proportion de - Visite des d’encombrem dégradation sites ent et Se limiter strictement à abusive (hors - DNACPN Entreprise - Rapport - SOMAPEP insalubrité de l’emprise dédiée à la emprise) - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge de - Entreprise PM la surface du construction des - Nombre de Commune I on iel des surveillanc - IC sol par des infrastructures plainte Travaux e et de déblais et les enregistrée et suivi déchets traitée résultant des - Visite des travaux. sites Établir un plan de - DNACPN - Construc Entreprise - Pollution du Disponibilité du - Rapport - SOMAPEP gestion des déchets - Mairie de la tion Trimestr en Charge sol par les plan de gestion de - Entreprise 1 000 000 pour éviter des Commune I - Démantè iel des déchets des déchets surveillanc - IC éventuelles pollutions lement Travaux Sol solides et par e et de les huiles suivi provenant des Décontaminer par - Visite des moteurs des prélèvement sites engins de immédiatement le sol Absence de sol - DNACPN - Construc Entreprise - Rapport - SOMAPEP chantier et souillé en cas de souillé par - Mairie de la tion Trimestr en Charge de - Entreprise PM l’installation déversement déversement Commune I - Démantè iel des surveillanc - IC des accidentel des produits d’hydrocarbures lement Travaux e et de équipements d’entretien ou suivi ; d’hydrocarbures - Destruction Présence d’une - Visite des - DNACPN Entreprise de la structure Aménager une aire - SOMAPEP aire étanche pour sites - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge d’entretien sur le site - Entreprise PM du sol par la l’entretien sur le - Rapport Commune I on iel des du sous-projet - IC circulation site de Travaux 132 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre des engins de surveillanc chantier ; e et de - Erosion suivi hydrique du - Visite des sol par les Présence d’une sites Aménager une aire de - DNACPN - Construc Entreprise excavations aire étanche de - Rapport - SOMAPEP stockage des produits - Mairie de la tion Trimestr en Charge et les travaux stockage des de - Entreprise PM d’entretien et Commune I - Démantè iel des divers produits surveillanc - IC d’hydrocarbures lement Travaux d’entretien e et de suivi - Disponibilité de - Visite des fûts pour sites Recueillir les huiles recueillir les - DNACPN Entreprise - Rapport - SOMAPEP usagées dans des fûts huiles usagées - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge de - Entreprise PM apprêtés à cet effet et - Absence de Commune I on iel des surveillanc - IC veiller à la vidange traces de Travaux e et de déversement sur suivi le site - Visite des - Construc Sol remis en état sites - DNACPN tion Entreprise Remettre en état les Nombre de - Rapport - SOMAPEP - Mairie de la - Exploitati en Charge sols perturbés lors des plainte de - Entreprise Annuel PM Commune I on des travaux enregistrée et surveillanc - IC - Démantè Travaux traitée e et de lement suivi - Visite des Mettre en place un sites Existence d’un - DNACPN Entreprise système permettant de - Rapport - SOMAPEP A toutes système de - Mairie de la Trimestr en Charge prévenir les de - Entreprise les PM prévention de Commune I iel des déversements surveillanc - IC phases déversement Travaux accidentels e et de suivi Gérer adéquatement - Visite des - DNACPN Entreprise - SOMAPEP A toutes les déchets solides et Absence de sites - Mairie de la Trimestr en Charge - Entreprise les PM liquides et veiller à leur déchets sur le site - Rapport Commune I iel des - IC phases élimination ou de Travaux 133 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre valorisation selon leur surveillanc typologie e et de suivi - Proportion de - Visite des dégradation sites Limiter les travaux de - DNACPN Entreprise abusive (hors - Rapport - SOMAPEP démantèlement à - Mairie de la Démantèl Mensue en Charge emprise) de - Entreprise PM l’emprise réservée à Commune I ement l des - Nombre de surveillanc - IC cet effet Travaux plainte e et de enregistrée suivi - Consommatio - Nombre de n de l’eau due séances de - Visite des aux des Former les employés sensibilisation sites travaux de de - DNACPN Entreprise sur la nécessité effectuées - Rapport - SOMAPEP A toutes chantier et - Mairie de la Trimestr en Charge d’assurer une - Bonnes de - Entreprise les 1 000 000 l’usage Commune I iel des consommation pratiques en surveillanc - IC phases domestique Travaux rationnelle de l’eau matière d’usage e et de au niveau du d’eau pour suivi chantier l’entretien - Risques d’inondation - Visite des Ressource du chantier en Fiches technique sites en eau - DNACPN Entreprise saison de d’entretien des - Rapport - SOMAPEP A toutes S’assurer de l’entretien - Mairie de la Mensue en Charge fortes pluies engins de de - Entreprise les PM périodique des engins Commune I l des - Risque de chantiers surveillanc - IC phases Travaux contamination disponibles e et de de la suivi ressource en - Visite des eau par les sites Établir un plan de - DNACPN Entreprise déchets Plan de gestion - Rapport - SOMAPEP A toutes gestion des déchets - Mairie de la Trimestr en Charge solides et des déchets de - Entreprise les 1 000 000 pour éviter des Commune I iel des liquides qui disponible surveillanc - IC phases éventuelles pollutions Travaux seront e et de générés au suivi 134 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre cours des - Visite des Racler immédiatement travaux sites le sol souillé en cas de Entreprise Absence de sol - Rapport - SOMAPEP - DNACPN déversement Constructi Trimestr en Charge souillé par de - Entreprise - Mairie de la PM accidentel des produits on iel des déversement surveillanc - IC Commune I d’entretien ou Travaux e et de d’hydrocarbures suivi Entreprise Aménager une aire Présence d’une - SOMAPEP - DNACPN Visite de Constructi Trimestr en Charge d’entretien sur le site aire d’entretien - Entreprise - Mairie de la PM chantier on iel des du projet sur le site - IC Commune I Travaux Aménager une aire de Présence d’une Entreprise - SOMAPEP - DNACPN stockage des produits aire de stockage Visite de Constructi Trimestr en Charge - Entreprise - Mairie de la PM d’entretien et des produits chantier on iel des - IC Commune I d’hydrocarbures d’entretien Travaux - Visite des Procéder à l’entretien sites régulier du réservoir - Etat potable de Entreprise - Rapport - SOMAPEP - DNACPN afin d’éviter toute l’eau Constructi Trimestr en Charge de - Entreprise - Mairie de la PM pollution de l’eau et - Absence de on iel des surveillanc - IC Commune I éliminer les dépôt de plaintes Travaux e et de fond suivi Mettre en place un place un système -Visite des Entreprise d’alerte à la pollution Disponibilité du sites - SOMAPEP - DNACPN Constructi Trimestr en Charge afin de permettre la système d’alerte à Rapport de - Entreprise - Mairie de la PM on iel des dépollution de l’eau la pollution surveillance - IC Commune I Travaux stockée et destinée à et de suivi la consommation -Visite des sites Sensibiliser les Entreprise PV de - Rapport - SOMAPEP - DNACPN A toutes employés sur la Trimestr en Charge sensibilisation des de - Entreprise - Mairie de la les 1 000 000 gestion des huiles iel des employés surveillanc - IC Commune I phases usagées Travaux e et de suivi 135 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre Assurer une maintenance régulière - Fiches de l’ensemble des technique - Visite des engins et véhicules et d’entretien des sites s’assurer que les engins de - DNACPN Entreprise - Rapport - SOMAPEP A toutes émissions de bruits chantiers - Mairie de la Trimestr en Charge de - Entreprise les PM des véhicules et engins disponibles Commune I iel des surveillanc - IC phases utilisés restent - Nombre de Travaux e et de conformes aux plaintes suivi caractéristiques enregistrées et indiquées par les traitées constructeurs ; Eviter les activités - Visite des - Nombre de Nuisance bruyantes aux heures sites plaintes - DNACPN Entreprise sonore suite de repos en - Rapport - SOMAPEP A toutes enregistrées et - Mairie de la Trimestr en Charge aux activités de agglomération de - Entreprise les PM traitées Commune I iel des construction (respecter les lignes surveillanc - IC phases Environne - Mesure du Travaux telles que le directrices de l’OMS e et de ment niveau de bruit fonctionnement sur le niveau de bruit) suivi acoustique des machines, - Disponibilité des engins, la des EPI présence des appropriés en employés nombre - Visite des suffisant sites Doter et veiller au port - DNACPN Entreprise - Pourcentage - Rapport - SOMAPEP A toutes par les travailleurs - Mairie de la Mensue en Charge d’ouvriers de - Entreprise les 5 000 000 d’EPI (des bouchons Commune I l des utilisant les EPI surveillanc - IC phases d'oreille) Travaux reçus e et de - Nombre suivi d’accidents de travail enregistrés Contrôler l’état et le Nombre de - Visite des - DNACPN Entreprise - SOMAPEP A toutes bon fonctionnement plaintes sites - Mairie de la Trimestr en Charge - Entreprise les PM des niveaux sonores enregistrées et - Rapport Commune I iel des - IC phases des engins et limiter traitées de Travaux 136 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre l’utilisation des alarmes surveillanc de recul e et de suivi - Visite des sites Respecter les Nombre de - DNACPN Entreprise - Rapport - SOMAPEP A toutes limitations de vitesse et plaintes - Mairie de la Trimestr en Charge de - Entreprise les PM éviter les ronflements enregistrées et Commune I iel des surveillanc - IC phases inutiles de moteur traitées Travaux e et de suivi - Visite des Faire un reboisement sites de 1 ha (1111 pieds) - DNACPN Entreprise - Perte de 5 Nombre de plants - Rapport - SOMAPEP 5 555 000 dans la zone du projet - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge pieds d’arbres mis en terre et de - Entreprise soit 5 000 en collaboration avec Commune I on iel des - Perturbation entretenus surveillanc - IC par pied la mairie de la Comme Travaux de la e et de I photosynthès suivi Flore e liée aux - Visite des poussières sites - DNACPN Entreprise qui seront Entretenir les plants - Rapport - SOMAPEP Nombre de plants - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge générées lors mis en terre et veiller à de - Entreprise 1 000 000 ayant survécus Commune I on iel des des travaux leur croissance surveillanc - IC - Travaux e et de suivi - Visite des sites Menace sur la Nombre de - DNACPN Entreprise Réduire les bruits et - Rapport - SOMAPEP faune du fait plaintes - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge Faune les tapages non de - Entreprise PM des nuisances enregistrées et Commune I on iel des indispensables surveillanc - IC sonores traitées Travaux e et de suivi Sensibiliser les Nombre de - Visite des - Risque de - DNACPN Entreprise Santé/Séc conducteurs d’engins séances de sites - SOMAPEP A toutes blessures et - Mairie de la Semestr en Charge urité sur la limitation de la sensibilisation de - Rapport - Entreprise les 1 000 000 d’accidents Commune I iel des publique vitesse en zone PV et de liste de de - IC phases pour les Travaux d’agglomération présence surveillanc 137 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre travailleurs et e et de la population ; suivi - Transmission Mettre en place des - Visite des de maladies agents régulateurs de Nombre d’agents sites contagieuses la circulation (porteurs - DNACPN - Construc Entreprise régulateurs de la - Rapport - SOMAPEP et de fanions) à la - Mairie de la tion Trimestr en Charge circulation à de - Entreprise 2 000 000 augmentation traversée des Commune I - Démantè iel des chaque point surveillanc - IC de l’incidence agglomérations pour lement Travaux critique e et de de maladies réguler la circulation suivi respiratoires aux points critiques et sexuelles Installer des Nombre de - DNACPN - Construc Entreprise (VIH SIDA et Rapport de - SOMAPEP ralentisseurs sur les ralentisseurs par - Mairie de la tion Trimestr en Charge autres MST) ; surveillance - Entreprise 2 000 000 voies d’accès dans les km en Commune I - Démantè iel des - Risque de et de suivi - IC zones d’agglomération agglomération lement Travaux VBG/EAS/HS - Disponibilité du fait du des EPI contexte de appropriés en travail dans nombre - Visite des des zones de suffisant sites fragilité - DNACPN Entreprise Doter les travailleurs - Pourcentage - Rapport - SOMAPEP A toutes - Mairie de la Trimestr en Charge d’EPI et veiller à leur d’ouvriers de - Entreprise les 7 000 000 Commune I iel des port effectif utilisant les EPI surveillanc - IC phases Travaux reçus e et de - Nombre suivi d’accidents de travail enregistrés - Visite des Nombre de boite sites - DNACPN - Construc Entreprise Doter le chantier de à pharmacie bien - Rapport - SOMAPEP - Mairie de la tion Trimestr en Charge construction d’une équipée de - Entreprise 1 000 000 Commune I - Démantè iel des boîte à pharmacie disponible sur le surveillanc - IC lement Travaux chantier e et de suivi 138 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre Entreprise Inscrire les travailleurs Nombre de Rapport de - SOMAPEP - DNACPN Constructi Trimestr en Charge à l’INPS et assurer travailleurs inscrit surveillance - Entreprise - Mairie de la PM on iel des l’ensemble des travaux à l’INPS et de suivi - IC Commune I Travaux Sensibiliser le personnel sur les Nombre de méthodes préventives - DNACPN - Construc Entreprise séances de Rapport de - SOMAPEP de lutte contre les - Mairie de la tion Trimestr en Charge sensibilisation de surveillance - Entreprise 1 000 000 IST/MST et sur les Commune I - Démantè iel des PV et de liste de et de suivi - IC risques liés à la lement Travaux présence consommation des stupéfiants Nombre de Sensibiliser les - Construc Entreprise séances de Rapport de - SOMAPEP - DNACPN employés et les tion Trimestr en Charge sensibilisation de surveillance - Entreprise - Mairie de la 1 000 000 riverains sur le VIH - Démantè iel des PV et de liste de et de suivi - IC Commune I SIDA, MST lement Travaux présence - Nombre de préservatifs - Construc Entreprise Rapport de - SOMAPEP - DNACPN Doter les employés de distribués tion Trimestr en Charge surveillance - Entreprise - Mairie de la 500 000 préservatifs - Nombre de cas - Démantè iel des et de suivi - IC Commune I d’IST/ lement Travaux enregistrés - Visite des sites Nombre de - DNACPN Entreprise Ériger les panneaux - Rapport - SOMAPEP Perturbation de plaques - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge signalétiques au niveau de - Entreprise 1 000 000 la circulation et signalétiques Commune I on iel des des zones de travaux surveillanc - IC risques disponibles Travaux Circulation e et de d’accident de routière suivi circulation dus Sensibiliser les Nombre de aux engins de - DNACPN - Construc Entreprise employés sur les séances de Rapport de - SOMAPEP travaux - Mairie de la tion Trimestr en Charge risques d’accidents et sensibilisation de surveillance - Entreprise 1 000 000 Commune I - Démantè iel des au respect des PV et de liste de et de suivi - IC lement Travaux consignes de sécurité présence 139 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre Renforcer les plaques - Visite des signalétiques par des sites - DNACPN - Construc Entreprise agents de sécurité Nombre de - Rapport - SOMAPEP - Mairie de la tion Trimestr en Charge porteurs des drapeaux porteurs de de - Entreprise 2 000 000 Commune I - Démantè iel des sur toutes les voies drapeaux recrutés surveillanc - IC lement Travaux d'accès des engins du e et de projet. suivi Privilégier la main - Pourcentage de - Visite des d’œuvre locale pour les travailleurs sites - Pré- - Recrutement emplois non qualifiés - DNACPN Entreprise locaux recrutés - Rapport - SOMAPEP Construc du personnel lors des recrutements - Mairie de la Trimestr en Charge - Nombre de de - Entreprise tion PM qualifié, les en tenant compte du Commune I iel des plaintes surveillanc - IC - Démantè ouvriers et genre (favoriser le Travaux enregistrées et e et de lement plusieurs recrutement des traitées suivi manœuvres ; femmes) - Réduction du - Pré- taux de Mettre en place un construct Nombre de - DNACPN Entreprise chômage ; mécanisme Rapport de - SOMAPEP ion plaintes - Mairie de la Trimestr en Charge - Développeme transparent de surveillance - Entreprise - Construc PM Emploi et enregistrées et Commune I iel des nt des recrutement (impliquer et de suivi - IC tion revenus traitées Travaux Activités les autorités - Démantè économiq Génératrices lement ues de Revenu Afficher les besoins de Pourcentage de - DNACPN Au Entreprise aux abords du recrutement (au niveau Rapport de - SOMAPEP Pré- travailleurs locaux - Mairie de la début en Charge tracé ; de la Mairie de la surveillance - Entreprise constructi PM recrutés Commune I des des - Amélioration Commune I du District et de suivi - IC on travaux Travaux du revenu de Bamako) local par suite Réaliser et mettre en des activités œuvre le PAR afin de - Pré- Nombre de Au et des recenser et de Rapport de - SOMAPEP - DNACPN construct plaintes début UGP/SOM salaires des compenser toutes les surveillance - Entreprise - Mairie de la ion PM enregistrées et des APEP employés personnes affectées et de suivi - IC Commune I - Construc traitées travaux par le sous-projet sur le tion site. 140 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre - Nombre de Sensibiliser le sensibilisations - DNACPN Entreprise personnel de chantier effectuées Rapport de - SOMAPEP A toutes - Mairie de la Trimestr en Charge sur le respect des us et - Nombre de surveillance - Entreprise les 1 000 000 Commune I iel des coutumes des plaintes et de suivi - IC phases Travaux populations enregistrées et traitées Mettre en place un - Visite des mécanisme de sites Nombre de - DNACPN Entreprise prévention et de - Rapport - SOMAPEP A toutes plaintes - Mairie de la Trimestr en Charge gestion des conflits de - Entreprise les PM enregistrées et Commune I iel des susceptible de se surveillanc - IC phases traitées Travaux produire lors du e et de recrutement suivi Assurer la couverture - DNACPN Entreprise Nombre Rapport de - SOMAPEP sociale de l’ensemble - Mairie de la Constructi Semestr en Charge d’employés surveillance - Entreprise PM des employés mobilisé Commune I on iel des assurés et de suivi - IC sur les travaux Travaux - Visite des Approvisionner le sites chantier en produits - DNACPN Entreprise Nombre de - Rapport - SOMAPEP A toutes locaux auprès des - Mairie de la Trimestr en Charge revendeur local de - Entreprise les PM revendeurs riverains Commune I iel des installé surveillanc - IC phases afin d’augmenter le Travaux e et de revenu local suivi Vérifier les casiers - DNACPN Après Entreprise Rapport de - SOMAPEP A toutes judiciaires des Disponibilité des - Mairie de la chaque en Charge surveillance - Entreprise les PM employés avant tout CJ des employés Commune I recrute des et de suivi - IC phases recrutement ment Travaux Sensibiliser les - Nombre de Risques de Genre employés sur les actes sensibilisations VBG/EAS/HS - DNACPN Entreprise /comportement effectuées Rapport de - SOMAPEP A toutes - Mairie de la Trimestr en Charge assimilables à des cas - Nombre de surveillance - Entreprise les 2 000 000 Commune I iel des de VBG et sur plaintes VBG et de suivi - IC phases Travaux l’utilisation du code de enregistrées et bonne conduite traitées 141 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre - Visite des Création de Approvisionner le sites petits chantier en produits - DNACPN Entreprise Nombre de - Rapport - SOMAPEP commerces locaux auprès des - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge revendeur local de - Entreprise PM (services, revendeurs riverains Commune I on iel des installé surveillanc - IC restauration) afin d’augmenter le Travaux e et de par les femmes revenu local suivi - Visite des S’assurer de manière sites - DNACPN Entreprise régulière que le - Rapport - SOMAPEP Nombre d’objets - Mairie de la Constructi Mensue en Charge personnel ne possède de - Entreprise PM sacrés retrouvés Commune I on l des pas d’objets sacrés en surveillanc - IC Travaux leur possession e et de suivi Collaborer avec la Direction Nationale du PV de mise en Patrimoine Culturel, - DNACPN Entreprise œuvre de la Rapport de - SOMAPEP des autorités locales - Mairie de la Constructi Trimestr en Charge - Risques de procédure de surveillance - Entreprise 2 200 000 en cas de découvertes Commune I on iel des découverte découverte et de suivi - IC Patrimoine fortuites (mettre en Travaux fortuite fortuite culturel place une procédure à - Perte des us cet effet) et coutumes Exiger un casier - DNACPN Pour Entreprise Disponibilité des Rapport de - SOMAPEP judiciaire aux - Mairie de la chaque Trimestr en Charge casiers judiciaires surveillance - Entreprise PM demandeurs d’emplois Commune I recruteme iel des des employés et de suivi - IC avant leur recrutement nt Travaux Sensibiliser l’ensemble - Nombre de - Visite des des travailleurs du sensibilisations sites - DNACPN Entreprise projet au respect des effectuées - Rapport - SOMAPEP A toutes - Mairie de la Trimestr en Charge sites sacrés et des us, - Nombre de de - Entreprise les 1 000 000 Commune I iel des coutumes et valeurs plaintes surveillanc - IC phases Travaux des communautés enregistrées et e et de locales traitées suivi Qualité de Nuisances sur Nombre de Rapport de - SOMAPEP - DNACPN A toutes Informer sensibiliser Trimestr Entreprise vie, la qualité de vie séances de surveillance - Entreprise - Mairie de la les 1 000 000 les riverains sur la iel en Charge habitation des populations sensibilisation de et de suivi - IC Commune I phases 142 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre s et bien nature des travaux et PV et de liste de des être des les risques afférentes présence Travaux population - Visite des s sites - DNACPN - Construc Entreprise Baliser correctement Présence des - Rapport - SOMAPEP - Mairie de la tion Trimestr en Charge les emprises des balises sur le de - Entreprise 1 000 000 Commune I - Démantè iel des chantiers chantier surveillanc - IC lement Travaux e et de suivi - Visite des sites Gérer adéquatement Nombre de - DNACPN Entreprise - Rapport - SOMAPEP A toutes les sources de plaintes - Mairie de la Trimestr en Charge de - Entreprise les PM nuisances sur le enregistrées et Commune I iel des surveillanc - IC phases chantier traitées Travaux e et de suivi - Visite des sites Informer sensibiliser Entreprise - Rapport - SOMAPEP - DNACPN Pré- les propriétaires sur les PV de Trimestr en Charge de - Entreprise - Mairie de la constructi PM activités du sous- sensibilisation iel des surveillanc - IC Commune I on projet Travaux e et de Restriction de suivi Foncier terres - Visite des sites Mettre en œuvre le Nombre de - Rapport - SOMAPEP - DNACPN Pré- PAR afin d’indemniser plaintes Trimestr de - Entreprise - Mairie de la constructi Voir PAR - tous les propriétaires enregistrées et iel surveillanc - IC Commune I on enregistrés. traitées e et de suivi Effectuer les Copie de démarches la lettre de Pré- Démarche SOMAPE nécessaires pour le éffectuée changeme SOMAPEP cinstructio Une fois PM P changement de nt de n vocation vocation des terres 143 Récepteur Indicateurs Sources Responsable de Phases Fréque Coût de Description de Mesures Financem s objectivement de l’exécution de mise nce de mise en l’impact d’atténuation ent d’impacts vérifiables vérification Surveillance Suivi en œuvre suivi œuvre sites prévus pour le projet ;PM - Plans du - SOMAPEP Restreindre les site/ plan - SOMAPEP Pré- Superficie ; besoins en terres au préservée des - DNACPN constructi Une fois PM - Entreprise ; strict minimum ; infrastruct - Mairie on - IC ures - PV de - SOMAPEP Aménager un espace - SOMAPEP réception ; ; Pré- vert existant et non Surface d’espace des - DNACPN ; - Entreprise constructi Une fois PM aménagé dans le vert aménagée travaux - IC - Mairie ; on quartier de Sotuba ; d’aménag - Cantonnem - Prestataire ement ent Total 53 255 000 144 14. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES ET DES VBG (EAS-HS) Dans le cadre de la mise en œuvre du sous-projet, la gestion des plaintes durant les travaux et pendant la phase d’exploitation du réservoir va s’adosser sur le Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) existant au niveau du PRUBA (validé par la Banque) et annexé à ce rapport (annexe 9). Ce MGP est en cours de déploiement. Ce MGP traite du mode de gestion des cas de VBG-EAS-HS. Aussi, l’entreprise devra mettre à son sein un MGP pour les employés qui comportera un code de conduite qui sera signé par l’ensemble du personnel d’une part et d’autre un système de collecte et de traitement des plaintes à l’amiable. Ce MGP interne devra être conforme au PGMO du projet qui de ce fait sera mis à la disposition de l’entreprise. 145 15. ESTIMATION DES COUTS DES MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES Les coûts relatifs aux mesures environnementales et sociales à intégrer au sous-projet doivent être pris en compte pour une mise en œuvre rigoureuse du PGES. Il a été tenu grand compte des coûts relatifs aux éléments suivants : la préservation des ressources végétales et les mesures de reboisement, la protection de la faune, la protection des sols contre la dégradation et la pollution, la lutte contre la pollution des ressources en eau, les mesures relatives à la santé (y compris les risques liés à la VBG, à l’exploitation et l’abus sexuels (EAS) et le harcèlement sexuel (HS)) et la sécurité des travailleurs et des populations locales, (mesures relatives aux bruits et vibration, la qualité de l’air, les maladies...) Les coûts de certaines mesures d’atténuation des impacts sont déjà incorporés dans le coût global du Projet. Cependant, un accent particulier devra être mis sur la surveillance et le suivi environnemental et social, en vue d’une mise en œuvre effective des recommandations préconisées dans la présente étude. Le montant total (en dehors des coûts inclus dans le coût général des travaux) de l’estimation monétaire des mesures d’atténuation des impacts environnementaux et sociaux est de cinquante-huit millions deux cent vingt-sept mille sept cent cinquante Franc CFA (58 227 750 F CFA). Ce budget prend essentiellement en compte : - les activités de renforcement de capacités en gestion environnementale et sociale ainsi que sur le mécanisme de gestion des griefs ; - les activités de formation, d’information et de sensibilisation sur les MST/IST/SIDA, règles d’hygiène liées à l’eau, violences basée sur le genre (VBG)/VCE, etc.) ; - l’appui social des ONG : les activités de sensibilisation sur les règles d’hygiène liées à l’eau ; - les activités relatives à la surveillance et au suivi environnemental et social ; - les mesures de sécurité pour prévenir des incidents et accidents sur le chantier. Le Tableau 20 ne tient pas compte du coût de certaines activités de génie civil qui sont à inclure dans le coût général des travaux ainsi que celui de la mise en œuvre du PAR (en cours d’élaboration). Le tableau ci-dessous détaille les coûts de mise en œuvre des mesures du PGES de ce sous- projet. Tableau 20 : Estimation des coûts de mise en œuvre du PGES Coût de mise en Désignation Financement œuvre (F CFA) Recrutement de deux (02) sauvegardes (Environnementaliste et Sociale) chargés de la Entreprise chargée de la PM mise en œuvre des mesures du PGES au sein construction du réservoir de l’Entreprise Mesures relatives à la protection du sol (rendre Entreprise chargée de la étanche les points de vidanges, d’entretien, 2 000 000 construction du manipulation des produits dangereux) réservoir/SOMAPEP SA Provision pour l’arrosage des rues 13 200 000 (50 mil par poussiéreuses afin de diminuer la dégradation jour pour 12 mois de Entreprise chargée de la de la qualité de l’air pendant les travaux sur la travaux en période construction du réservoir base de 16 mois de travaux non pluviale) Mesures relatives à la gestion des déchets Entreprise chargée de la 5 000 000 (confection de poubelles, contrat avec les construction du réservoir 146 Coût de mise en Désignation Financement œuvre (F CFA) services d’enlèvement et de gestion, sensibilisation sur le tri à la source) 5 555 000 FCFA en Reboisement de 1 ha (1111 pieds) dans la zone Entreprise de raison de 5 000 FCFA du projet en collaboration avec la mairie construction/ par pieds Mise en œuvre des mesures de santé : Couverture médicale et sociale des employés Entreprise chargée de la PM (visite médicale d’embauche, périodique, INPS, construction du réservoir assurance) Mise en œuvre des mesures de santé ; sécurité ; Dotation des employés en EPI, acquisition des EPC et formation des employés en secourisme, 16 000 000 soit 1 Entreprise chargée de la incendie, 1er soins, recrutement des porteurs de million par mois construction du réservoir fanions, réalisation des plaques signalétiques, etc. Mise en œuvre des mesures de santé ; sécurité : 9 600 000 soit 600 mil Entreprise chargée de la Activités d’information, de sensibilisation des par mois construction du réservoir employés et des riverains sur les MST/IST/SIDA Provision pour l’application de la procédure de Entreprise chargée de la 2 000 000 découverte fortuite de patrimoine culturel construction du réservoir Suivi externe de la mise en œuvre des mesures E&S par le comité de suivi de la région dont le PM (prévu dans le PRUBA lead est la DRACPN ainsi que le renforcement CGES) de capacité sur le suivi Audit de performance environnementale et PM (prévu dans le PRUBA sociale CGES) Sous-Total 53 255 000 Imprévus (5%) 2 662 750 - TOTAL 55 917 750 - Le montant total de ce PGES est estimé à la somme de « cinquante-cinq millions neuf cent dix-sept mille sept cent cinquante Franc CFA (55 917 750 F CFA) » soit 93 824 Dollars US.. Il intègre spécifiquement le coût des mesures institutionnelles, des mesures d’information, de sensibilisation et de formation, de suivi environnemental et social, et d’appui institutionnel destinés aux acteurs de mise en œuvre pendant les phases de préparation, construction, exploitation et fermeture. Au terme de cette étude, il est recommandé la mise en œuvre de ce sous-projet compte tenu de sa faisabilité environnementale et sociale. 147 16. CONCLUSION La mission de l'Étude d'Impact Environnemental et Social (EIES) pour le sous-projet de construction d'un réservoir de stockage d'eau potable à Sotuba, dans la Commune I du District de Bamako, concerne une superficie utile de 840 m2. La réalisation de ce projet doit respecter les huit (08) Normes Environnementales et Sociales (NES) de la Banque mondiale (NES 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10) concernant les aspects environnementaux, sociaux et des questions relatives aux Violences Basées sur le Genre (VBG), à l'Exploitation et Abus Sexuels (EAS) ainsi qu'aux Harcèlements Sexuels (HS). Le sous-projet génèrera plusieurs impacts positifs à savoir : - Création d’emplois temporaires par le recrutement d’ouvriers pour les travaux de construction et d’exploitation dans la commune I de Bamako ; - Augmentation du revenu des travailleurs locaux ; - Opportunité d’affaires pour les fournisseurs locaux (sable, gravier, moellon, petits équipements...) et pour les femmes à travers le développement des activités Génératrices de Revenus (AGR) ; - Développement induit grâce à la disponibilité de l’eau potable ; - etc. La mise en œuvre de ce sous-projet aura plusieurs impacts et risques négatifs dont notamment : - La perte des parcelles affectées ; - L’altération de la qualité de l’air par le soulèvement de poussière et des gaz ; - La production de déchets (solides et liquides) ; - L’altération de l’ambiance sonore ; Les mesures de mitigations et le PGES et le PAR (à venir) proposés permettront d’atténuer les impacts ci-dessus identifiés. Par ailleurs, des mesures environnementales et sociales requises pour supprimer, atténuer et/ou compenser les impacts négatifs et optimiser les impacts positifs sur l’environnement et le social ont été proposées. L’étude recommande au porteur du projet de : - Élaborer et d’exécuter un PAR conformément à la NES 5 et aux exigences de l’Etat malien ; - Élaborer un plan d’action de réinstallation des personnes affectées par le sous-projet ; - Élaborer et mettre en œuvre un plan de communication des parties prenantes ; - Respecter le site dédié à la construction du réservoir. - Veillez à ce que le DAO pour la construction soit pourvu des clauses environnementale et sociale. En termes de ressources financières nécessaires pour la mise œuvre du PGES et du PGR ainsi que de la surveillance et du suivi, le porteur du sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable à Sotuba dans la commune I du District de Bamako devra mobiliser Le montant total de ce PGES est estimé à la somme de « cinquante-cinq millions neuf cent dix-sept mille sept cent cinquante Franc CFA (55 917 750 F CFA) » soit 93 824 Dollars US. Ce budget n’inclut pas le coût du PAR. 148 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES 1. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du Projet de Résilience Urbaine de Bamako (PRUBA), mai 2021, 215-p ; 2. Note de bonnes pratiques de la Banque mondiale sur « Lutter contre l’exploitation et les abus sexuels ainsi que le harcèlement sexuel dans le cadre du financement de projets d’investissement comportant de grands travaux de génie civil », deuxième édition, 91-p ; 3. Ministère de la Décentralisation République du Mali et de la Réforme de l’Etat, Commune IV du District de Bamako : Plan de Développement Economique Social et Culturel (PDESC) 2016-2020 ; 4. Cadre de Politique de Réinstallation des Populations (CPRP) de l’AEP des villes de Kita, Markala, Sélingué, Gao, Bougouni et Nioro du Sahel ; 5. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) de l’AEP des villes de Kita, Markala, Selingué, Gao, Bougouni et Nioro du Sahel ; 6. Banque mondiale (1991) : Environmental Assessment Sourcebook, Volumes I, «Policies, Procedures and Cross-Ssectoral Issues» et Volume II, «Sectoral Guidelines», rapports techniques nos 139 et 140, Département de l'Environnement, Washington, D.C. 7. Environment and Social Incident Response Toolkit for world bank staff, November 2018, 44p 8. Banque Mondiale, 1992 : Culture et développement en Afrique. Actes de la conférence internationale, Washington, 12p. 9. Banque Mondiale, 1996. Vers un développement durable du point de vue de l’environnement en Afrique Centre – Ouest, Div-Agic et env. Dép afrique, 111p. 10. Banque mondiale, 1999, 1. OP/BP 4.01 "Environmental Assessment", janvier 1999. 11. Banque mondiale, 1999, 2. OP/BP 4.11 "Cultural Property", août 1999. 12. Banque mondiale, 2001, 1. OP/BP 4.04 "Natural Habitats", juin 2001. 13. Banque mondiale, 2001, 2. OP/BP 4.12 "Involuntary Resettlement", décembre 2001. 14. ABN, Rapport de préparation du programme PIDACC/BN ; 15. ABN, la Charte de l’Eau du Bassin du Niger ; 16. ABN, Etude Elaboration du Schéma Directeur de Lutte Contre l’Ensablement dans le Bassin du Niger : Rapport de Bilan diagnostic National Mali, Rapport principal 16 juillet 2006 ; 17. APS, études préliminaires des infrastructures a buts multiples du programme intégré de développement et d’adaptation aux changements climatiques dans le bassin du Niger (PIDACC/BN) Mai 2018 ; 18. BLANC, B., 1958. Fiches d’inventaires des ressources hydrauliques. Ministère de l’Hydraulique, Niamey, Niger. 19. Bureau Central des Recensements et des Etudes de Populations. 2014. Scolarisation- Instruction et Alphabétisation. BUCREP. Yaoundé, Cameroun. 20. CARRE, P., 1972. Annuaire hydrologique du dallol Maouri, année 1972 – Niamey (Niger). Rapport ORSTOM- 52 p ; 149 21. Gaétan A. LEDUC et Michel RAYMOND, 1999. L’évaluation des impacts environnementaux : un outil d’aide à la décision, p84. 22. MCA-Bénin II, 2019. Rapport d’Etude d’Impact Environnemental et Social approfondie du renforcement du réseau au niveau régional du Projet de renforcement et de réhabilitation du réseau de distribution d'électricité au niveau régional et à Cotonou, Rapport final, Cotonou, septembre 2019, 419p. 23. CEH SIDI-1997- Etude des possibilités de mise en valeur des ressources en eau dans les Dallols Maouri et Bosso : synthèse hydrogéologique, rapport final. - 45p., ann. [[Hors texte]. 24. CHAPERON, P.- Projet de mise en valeur du Dallol-Maouri (1970) - Etude hydrologique, campagne 1969, rapport terminal. - Niamey : ORSTOM, - 55p., tabl., graph. 25. Conseils National de l’Environnement pour un Développement Durable (Juillet 2006) : Programme d’Action National pour l’Adaptation aux Changement Climatique 90 Pages. 26. DADDY GAOH, A., 1993. Etude des nappes aquifères du continental terminal entre les Dallols Bosso et Maouri (République du Niger). Thèse, Université de Liège, Belgique. 27. DADDY GAOH, A., DASSARGUES, A., 1995. Exploitation de la nappe alluviale du dallol Maouri pour des cultures irriguées au Niger. 28. Depierre, D. & Vivien, J., 1992. Mammifères sauvages du Cameroun. Ministère de la Coopération et du Développement, Paris, France. 249P. 29. DESCONNETS, J.C, GALLE, S., LEDUC, C., PEUGEOT, C., 1996. Les processus de redistribution des eaux en région sahélienne : l’hydrologie dans l’expérience Hapex- Sahel. In ‘’L’hydrologie tropicale : géoscience et outil pour le développement’’, conférence de Paris, 1995. AISH Publ., 238, 125-137. 30. DESCONNETS, J.C., 1994. Typologie et caractérisation hydrologique des systèmes endoréiques en milieu sahélien (Niger-Degré carré de Niamey). Thèse sciences, 326 p. Université de Montpellier II, France. 31. DESCONNETS, J.C., LEBEL, T., TAUPIN, J.D., 1995. Bilan hydrologique de surface durant la période de suivi à long terme de Hapex-Sahel à partir du suivi des mares temporaires sur une zone test de 600 km2. in ‘’Hydrologie et météorologie de méso- échelle dans Hapex-Sahel, dispositif de mesures au sol et premiers résultats. ORSTOM éd., 69-114, Bondy, France. 32. DESCONNETS, J.C., TAUPIN, J.D., LEBEL, T., LEDUC.,C., 1997. Hydrology of HAPEX-Sahel Central Super-Site: surface water drainage and aquifer recharge through the pool system. J. Hydrol., 188-189, 155-178. 33. Dowsett-Lemaire F., Dowsett R. J., 1999. Etudes ornithologiques et mammalogiques dans les parcs nationaux de la Bénoué et du Faro. Rapport de Tauracoa.s.b.l. pour WWF-Cameroun. 38 p. 34. Rapports d’étude d’impacts environnemental et social précédents de la SOMAPEP, septembre 2019. 150 ANNEXES 151 ANNEXE 1 : TERMES DE REFERENCE DE LA MISSION 152 République du Mali Ministère des Mines de l’Energie et de l’Eau SOCIETE MALIENNE DE PATRIMOINE DE L’EAU POTABLE Siège Social Bamako Quartier Magnambougou Faso Kanu, BP 1528 Tél. +(223) 20 22 00 26 ; 20 22 02 00 Capital : 5 000 000 000 Francs CFA Registre du Commerce : Ma-Bko – 2010 – B – 4950 Projet de Résilience Urbaine de Bamako (PRUBA) Sous-composante 2.4 : Approvisionnement en eau en milieu urbain TERMES DE REFERENCE POUR LE RECRUTEMENT D’UN CONSULTANT (FIRME) POUR L’ELABORATION DE L’ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL (EIES) ET DU PLAN D’ACTION DE REINSTALLATAION (PAR) DES TRAVAUX DE CONSTRUCTION DE TROIS RESERVOIRS DE STOCKAGE D’EAU POTABLE DANS LE DISTRICT DE BAMAKO Financement : IDA Crédit N°7223-ML & IDA SUW Crédit N° 7224-ML 153 Mai 2023 Table des matières I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION ...............................................................................155 II. OBJECTIFS DE LA MISSION .....................................................................................156 Objectif principal .............................................................................................................156 III. DESCRIPTION SOMMAIRE DES TRAVAUX A EXECUTER ...................................157 IV. RESULTATS ATTENDUS........................................................................................160 V. NORMES ET EXIGENCES LEGALES APPLICABLES ...............................................160 VI. MANDAT DU CONSULTANT ..................................................................................161 VII. PROFIL DU CONSULTANT.....................................................................................165 7.1. Qualification et expérience techniques .................................................................165 7.2. Personnel nécessaire ...........................................................................................165 VIII. DUREE DE LA MISSION .....................................................................................166 IX. PRODUCTION DES RAPPORTS ............................................................................166 9.1. Contenu des Rapports EIES .............................................................................166 9.2. Contenu des rapports de PAR : ........................................................................168 9.3. Calendrier de remise des rapports et du permis environnemental ........................168 X. DONNEES ET SERVICES FOURNIS PAR LE CLIENT .............................................169 154 I. CONTEXTE ET JUSTIFICATION Cette sous-composante 2.4 : Approvisionnement en eau en milieu urbain du projet de résilience urbaine de Bamako s’appuie sur la mise en œuvre réussie de la première phase du programme Kabala et sur la nécessité d’un soutien supplémentaire pour approvisionner la rive gauche et étendre l’accès à la périphérie du District de Bamako sur la rive droite. La nouvelle station de traitement d’eau de Kabala est opérationnelle depuis 2019, offrant une capacité supplémentaire de 288 000 m3/jour. Ainsi, 660 000 clients de la rive droite de Bamako bénéficient d’un service amélioré et continu. En outre, plus de 1 600 km de nouveaux réseaux de distribution, 1 100 bornes fontaines et 105 144 nouveaux raccordements sociaux domestiques réalisés (dont 40 000 dans le cadre du financement de la Banque mondiale), permettent à 600 000 personnes d’accéder à une eau potable à domicile dont 200 000 milles dans les centres secondaires. Cependant, la remise en état et la densification des parties critiques du réseau d’eau sont encore nécessaires. La sous-composante 2.4 : Approvisionnement en eau en milieu urbain du projet financera donc les infrastructures prévues dans la deuxième phase du programme Kabala pour : a) augmenter la capacité de stockage d’eau de 16 000 m3 pour améliorer et réguler davantage la distribution du système d’eau actuel dans le district de Bamako et périphérie ; b) étendre les réseaux de distribution d’eau dans les zones non desservies jusqu’à 300 km et réhabiliter les réseaux existants dans le District de Bamako et environs ; et c) augmenter l’accès à l’eau courante en effectuant 17 500 raccordements sociaux pour les ménages. Il financera également les services de consultants (y compris les études de sauvegardes) et le service de supervision, le suivi, l’évaluation et les audits, ainsi que l’assistance technique pour renforcer la capacité de gestion de la SOMAPEP. Cela permettra à la SOMAPEP et à l’opérateur public de l’eau, SOMAGEP de développer des solutions plus résistantes au climat et moins carbonisées, en particulier en réduisant les pertes d’eau et partant les coûts d’exploitation, et en renforçant la résilience du secteur. Les deux services publics d’approvisionnement en eau travaillent main dans la main, conformément aux dispositions du contrat d’affermage qui définit clairement les rôles et les responsabilités des parties prenantes du secteur, y compris le régulateur. Le projet proposé soutiendra les activités visant à réduire l’eau non comptabilisée, qui est un facteur déterminant de la durabilité des services d’eau à Bamako. Cette sous-composante 2.4 financera entre autres les travaux ci-après : 1- Travaux de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 à Doumazana sur une superficie de 2,2 ha ; 2- Travaux de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y compris la station de reprise à Sotuba sur une superficie de 0,8 ha; 3- Travaux de construction de réservoir de stockage de 6 000 m3 à Moribabougou sur une superficie de 1,5 ha. Au regard de la nature, des caractéristiques et de l’envergure des travaux envisagés ainsi que des contraintes liées au caractère urbain du site d’accueil des travaux, le sous projet est classé dans la catégorie à risque environnemental élevé́ selon les critères de classification environnementale et sociale de la Banque mondiale et en catégorie B (n°23) selon la règlementation malienne. Les normes environnementales et sociales (NES) de la Banque mondiale applicable au projet sont les suivants : • NES n°1 : Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux ; • NES n°2 : Emploi et conditions de travail ; • NES n°3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution • NES n°4 : Santé et sécurité des populations 155 • NES n°5 : Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire • NES n°6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques • NES n°8 : Patrimoine culturel • NES10. Mobilisation des parties prenantes et information • La Note de Bonnes Pratiques pour Lutter contre l’exploitation et les atteintes sexuelles ainsi que le harcèlement sexuel dans le cadre du financement de projets d’investissement comportant de grands travaux de génie civil A ces NES s’ajoute aussi l’OP 7.50 relative aux projets affectant les eaux internationales, ici le fleuve Niger, qui vérifie qu’il existe des accords entre riverains et garantit que les Etats riverains sont informés et n’opposent pas d’objection aux interventions du projet. Dans le cadre de la mise en œuvre des activités du sous-projet et en se référant au Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) et au Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) du projet d’une part, et d’autre part, pour satisfaire aux exigences des Normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale et le Décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impacts environnemental et social, il est nécessaire de réaliser une Etude d’Impact Environnemental et Sociale (EIES) et un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) pour ce projet. L’objet des présents termes de référence est de définir le contenu des services de consultants nécessaires pour l’élaboration de l’étude d’impact environnemental et social (EIES) et d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR). II. OBJECTIFS DE LA MISSION Objectif principal L’objectif principal est la réalisation de l’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) et du Plan d’action de Réinstallation (PAR) pour les travaux de construction de réservoirs de stockage d’Eau Potable des quartiers de Moribabougou, Doumazana et Sotuba avec des capacités respectives de 6000 m3, 5000 m3 et 5000 m3 , et travaux de 300 km de réseaux de distribution d’eau dans les zones non desservies. Pour l’EIES, il s’agira plus spécifiquement de/d’ : • faire une description du cadre politique, juridique et institutionnel pertinent pour le sous- projet, y compris les questions énoncées au paragraphe 26 de la NES 1 ; • décrire l’état initial socio-environnemental des quartiers d’intervention du projet y compris la disponibilité en eau dans les quartiers concernés dans un contexte de changement climatiques ; • analyser les variantes du projet surtout le positionnement des différents réservoirs en fonction des superficies utiles ; • identifier et évaluer les impacts potentiels des travaux sur l’environnement biophysique, social et économique dans les secteurs d’intervention . • Identifier le besoin d’acquisition des terres pour les besoins du sous-projet ainsi que des impacts sur les moyens de subsistance des populations riveraines (si applicable) • Identifier et évaluer les risques de /EAS/HS, qui existent et ceux qui peuvent être générés ou exacerbés par les travaux du sous-projet ; • proposer des mesures d’atténuation/compensation des impacts négatifs ; 156 • tenir les consultations conformément à l’Arrêté Interministériel N°2013-0256/ MEA- MATDAT-SG du 29 janvier 2013 fixant les modalités de la consultation publique en matière d’étude d’impacts environnemental et social et conformément à la NES 10 ; • élaborer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) (PGES) y compris son système de suivi à mettre en place ; • évaluer les coûts du PGES ainsi que la précision des modalités de sa mise en œuvre avant, pendant et après les travaux de construction des réservoirs et des conduits d’eau. Pour le PAR, il s’agira plus spécifiquement de/d’ : • Conduire une évaluation sociale ; • identifier et recenser les personnes affectées par le projet (PAP) ainsi que la nature, l’ampleur et la valeur des pertes qu’elles subissent ; • organiser des consultations publiques dans les zones de mise en œuvre du projet et avec les parties prenantes clés ; • identifier et recenser les personnes et les groupes vulnérables de la zone du projet et proposer des mesures spécifiques de leur appui ; • proposer des mesures de compensation justes et équitables, et des conditions additionnelles d’amélioration de la qualité de vie desdites PAP ; • évaluer les coûts de la mise en œuvre des mesures de compensations et des indemnisations ; • Elaborer le PAR conformément aux exigences de la Banque mondiale notamment la NES n°5 : Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire En tout état de cause, les Directives de la Banque mondiale doivent être respectées en plus des exigences de l’Etat malien. III. DESCRIPTION SOMMAIRE DES TRAVAUX A EXECUTER Les travaux projetés sont liés à la sous-composante 2.4 détaillée ci-dessous. La sous-composante 2.4 du PRUBA: Approvisionnement en eau en milieu urbain (32,7 millions de dollars EU) Les travaux objet de la présente mission sont les suivants : 1- Travaux de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 à Doumazana sur une superficie de 2,2 ha. Ce réservoir de 5 000 m3 sera construit sur une superficie utile de 28 m sur 30 m soit 840 m2. 2- Travaux de construction de réservoir de stockage de 5 000 m3 y comprise la station de reprise à Sotuba sur une superficie de 0,8 ha. Ce réservoir de 5 000 m3 sera construit sur une superficie utile de 28 m sur 30 m soit 840 m2. 3- Travaux de construction de réservoir de stockage de 6 000 m3 soit à Moribabougou sur une superficie de 1,5 ha. Ce réservoir de 6 000 m3 sera construit sur une superficie utile de 25 m sur 40 m soit 1 000 m 2. Conception Générale : Les travaux qui seront réalisés sur chaque site sont les suivants : - Construction d’un réservoir en béton armé semi-enterré pour le stockage et la distribution de l’eau pour une zone d’influence donnée; - Construction et équipement d’une chambre de vannes; - Construction d’un local de gardiennage; - Construction de mur de clôture. 157 Les cartes de situation des sites du projet sont présentées ci-après : Figure 9: Carte de situation des sites du projet Les trois (03) sites avec leur occupation du sol sont présentés ci-après : 158 Figure 10: site du réservoir de Moribabougou Figure 11: Site du réservoir de Doumazana Figure 12 : Site du réservoir de Sotuba ACI 159 Il apparait de l’analyse des figures des trois (03) sites les enjeux environnementaux et sociaux 2 ci-après : -les trois sites sont tous accessibles ; -présence d’habitations aux alentours immédiats (moins de 500 m) de la clôture des emprises des trois(03) réservoirs ; -absence de bâtis dans l’emprise des sites des réservoirs ; -présence de structures physiques ; -présences d’espèces floristiques. IV. RESULTATS ATTENDUS Le Consultant fournira des rapports d’EIES et de PAR en nombre d’exemplaires suivants pour chaque site : • Dix-huit (18) copies des rapports EIES/PAR provisoires en français par site dont quinze (15) copies pour la DNACPN et trois (3) copies pour la SOMAPEP SA accompagnées de format Word (sur 2 clés USB) ; • Dix (10) copies des rapports finaux des EIES/PAR en français par site ainsi qu’en version électronique sur 3 clés (format Word) dont cinq (05) à la DNACPN et cinq (05) à la SOMAPEP SA; • Permis environnemental. V. NORMES ET EXIGENCES LEGALES APPLICABLES Afin de réduire au minimum les risques et les impacts environnementaux et sociaux potentiellement négatifs découlant des activités du projet et de s'efforcer d'accroître les avantages pour les communautés locales dans la zone du projet, la mission sera menée conformément aux normes et directives applicables suivantes − Les lois et règlements de Mali en vigueur ; − Le décret N°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 qui traite de l’EIES, l’Arrêté Interministériel N°2013-0256/ MEA-MATDAT-SG du 29 janvier 2013 fixant les modalités de la consultation publique en matière d’étude d’impacts environnemental et social entre autres ; − Le droit international, y compris les conventions et traités adoptés par le Mali et applicable au projet ; − Les Normes environnementales et sociales de la Banque mondiale 3 et les directives générales du groupe Banque mondiale sur l’environnement, l’hygiène et la sécurité (EHS), avec cela : 2 Liste non-exhaustive 3 http://www.banquemondiale.org/fr/projects-operations/environmental-and-social- framework/brief/environmental-and-social-standards 160 • Les directives propres à l’industrie, dans la mesure où elles sont applicables : « SFI, Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires pour l’eau et l’assainissement » 4 • Les Lignes directrices relatives à l'intégration de normes et de principes concernant les droits humains, notamment le genre, dans les propositions de programme de coopération technique et financière bilatérale allemande 5; • Les conventions fondamentales de l'Organisation internationale du travail (OIT) ainsi que la norme environnementale et spéciale 2 de la Banque mondiale sur l'emploi et les conditions de travail ; Dans le cadre de la mission, l'applicabilité spécifique des exigences de chacune de ces exigences légales, normes et directives doit être évaluée et définie comme appropriée, ainsi que leur pertinence et bien-fondé, puis appelées « normes applicables ». VI. MANDAT DU CONSULTANT Pour la réalisation de l’EIES, le Consultant aura pour mandat de/d’: 1) Identifier et présenter les variantes du projet incluant la variante optimale « techniquement, économiquement et socio-environnementale » à l’intérieur du site du projet ; 2) Intégrer des enjeux liés aux changements climatiques (atténuation et adaptation) dans les différentes phases de développement des projets ; 3) Identifier les conditions de base de la zone d’influence du projet concernant (i) l'environnement physique ; (ii) l’environnement biologique ; et (iii) l’environnement socio-économique et patrimoine culturel. La description comprendra les facteurs géologique, topographique, hydrologique et climatique qui conditionnent l’écosystème ainsi que les principales espèces constituant l’écosystème en fonction de leur cycle vital (migration, alimentation, reproduction et protection) 4) Identifier les potentialités et les contraintes environnementales de la zone d’influence en rapport avec les interventions prévues ; 5) Evaluer les besoins de collectes des déchets solides et liquides durant la phase de travaux et leur élimination et faire des recommandations ; 6) Mener une revue des politiques, législations, et les cadres administratifs et institutionnels en matière d’environnement ; identifier toutes les lacunes qui pourraient exister et faire des recommandations pour les combler dans le contexte des activités du projet ; 7) Description du cadre et des exigences réglementaires ; 8) Examiner les conventions et protocoles pertinents au projet dont la République du Mali est signataire ; 4 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/b671e273-52d2-464f-9413- 2c7d2e3291bb/052_Water%2Band%2BSanitation.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jkD21eZ&ContentCache =NONE&CACHE=NONE 5 http://www.bmz.de/en/zentrales_downloadarchiv/themen_und_schwerpunkte/menschenrechte/Lei tfaden_PV_2013_en.pdf 161 9) Evaluer et présenter les directives et exigences de la Banque mondiale qui s’appliquent aux activités proposées du projet et le justificatif du déclenchement de chaque norme environnementale et sociale s’appliquant au projet. Pour chaque norme déclenchée par le projet, les analyses supplémentaires exigées, si nécessaire, devraient être définies et proposées ; 10) Identifier et évaluer les impacts et les risques environnementaux et sociaux des travaux sur les sites sélectionnés pendant toutes les phases du projet, préparation, construction, exploitation et dépose sur les composantes pertinentes du milieu récepteur (physique, naturel, social, humain) ; 11) Identifier les impacts sociaux de l’ensemble du projet, soit les changements potentiels du profil démographique, du profil culturel, la situation économique et la cohésion sociale de la population concernée, les nuisances causées par le bruit, les poussières, les odeurs et le transport lourd pendant la période de construction, les impacts sur l’accessibilité et l’utilisation actuelle et prévue l’emprise ciblée par le projet. Une attention particulière sera portée à l’afflux potentiel de main-d’œuvre externe à la zone de projet et l’impact potentiel de cette migration sur les populations (notamment en ce qui concerne la violence basée sur le genre, la violence sexiste et la maltraitance des enfants) et ressources locales. Aussi, une attention particulière devra être portée aux groupes sociaux les plus vulnérables (femmes, enfants, les plus pauvres, personnes âgées) ; En ce qui concerne l’identification et l´évaluation de risques VBG EAS/HS : ❖ Inclure les risques spécifiques des communautés, identifier les groupes les plus vulnérables, les endroits où les femmes se sentent moins en sécurité, les différentes formes d’EAS/HS VBG et comment la communauté fait face aux violences faites aux femmes ; ❖ Les consultations ne devront jamais porter directement sur les expériences individuelles en matière de VBG/EAS/HS ou essayer d’identifier ou interviewer des survivant(e)s. Elles doivent plutôt être axées sur la nécessité de comprendre l’expérience des femm es et des filles dans les communautés riveraines, notamment leurs préoccupations relatives à leur bien-être, leur santé et leur sécurité, et aux impacts potentiels de la mise en œuvre du projet. Si des consultations doivent être menées auprès des mineurs, elles doivent l’être par une personne ayant reçu une formation en la matière et ayant une compréhension approfondie de la culture et des coutumes locales ; 12) Identifier les arrangements institutionnels (acteurs clés, responsabilités, échéances, etc.) pour la mise en œuvre des mesures d’atténuation proposées en réponse aux impacts identifiés ; 13) Evaluer la capacité disponible à mettre en œuvre les mesures d’atténuation proposées, et faire des recommandations appropriées, y compris les besoins en formation et en renforcement des capacités ainsi que leurs coûts ; 14) Conduire des consultations publiques auprès des parties prenantes afin de connaître leurs opinions et leurs préoccupations par rapport au projet conformément à l’Arrêté Interministériel N°2013-0256/ MEA-MATDAT-SG du 29 janvier 2013 fixant les modalités de la consultation publique en matière d’étude d’impacts environnemental et social. Ces consultations doivent se tenir pendant la préparation des rapports d’EIES afin d’identifier les principaux enjeux et impacts environnementaux et sociaux et de recueillir les commentaires des parties prenantes sur les mesures d’atténuation et de bonification proposées. Aussi, une consultation de restitution doit se tenir pour restituer le PGES à la population. Les procès-verbaux de ces consultations devront faire partie intégrantes des rapports; 15) Élaborer sur la base de l’existant un Mécanisme de Gestion des plaintes adaptés ; 16) Elaborer une analyse du bilan de la ressource en eau ; 162 17) Elaborer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) Sur la base des résultats de l'EIES, le soumissionnaire préparera un plan de gestion environnementale et sociale (PGES) qui compile les impacts et les mesures d'atténuation requises, comme indiqué dans l'EIES, ainsi que les exigences de surveillance permettant de garantir que les mesures identifiées sont mises en œuvre et respectées et que tout impact imprévu est identifié et traité en conformité avec le PGES. Il comprendra : Des détails sur les plans de gestion spécifiques qui seront nécessaires • des mesures d’atténuation ou de compensations de ces impacts en conformité avec les directives et le Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale et les textes réglementaires et législatifs ainsi que les normes en vigueur au Mali dans le domaine de l’environnement ; • un programme détaillé de surveillance et de suivi de la mise en œuvre des mesures d’atténuation, de compensation et/ou de réduction des impacts pendant les phases des travaux de construction et d’exploitation ; • un plan d'action précis et spécifique, détaillant les formations requises (assistance technique, équipement et fournitures, changements organisationnels) pour la gestion et le suivi des impacts environnementaux et sociaux, ainsi que les coûts correspondants. S'il subsiste des impacts résiduels importants après la mise en œuvre des mesures d'atténuation, le soumissionnaire proposera des mesures pour compenser / neutraliser les impacts identifiés. • les coûts de la mise en œuvre et du suivi des mesures d’atténuation/ compensation; • les paramètres, la fréquence, les rôles et responsabilités des parties prenantes pour la mise en œuvre du PGES ; • le PGES après sa présentation devra être résumé sous la forme d’une matrice comportant les mesures, les échéances de leur mise en œuvre, les indicateurs de mise en œuvre, les responsables de mise en œuvre et de suivi ainsi que les coûts estimatifs. 18) Préparation du résumé non technique (RNT) Le consultant doit compiler et inclure un RNT facile à comprendre de l'EIES. Le RNT servira à informer le grand public et les autres parties intéressées sur les activités du projet. Le consultant tiendra compte du fait que la BM exige que la SOMAPEP SA divulgue le RNT. Le RNT se présente sous la forme d’un document concis et distinct et devrait inclure : (i) Une description sommaire concise du projet proposé; (ii) La justification du projet proposé; (iii) La zone géographique sur laquelle le projet aura une influence (ZI) ; (iv) Une brève description de la base de référence dans la zone d'influence (ZI) ; (v) Tout impact environnemental et social significatif; (vi) Toute question ou opportunité significative ; (vii) Un résumé des principaux aspects du PGES ; 163 (viii) Les risques / problèmes résiduels et les lacunes importantes en matière d'informations ou la nécessité d'entreprendre des études complémentaires devraient être soulignés ; (ix) La nature de l’approche systématique du promoteur / projet en matière de gestion des aspects environnementaux et sociaux du projet, y compris les activités de suivi ; et (x) Un résumé des consultations engagées avec les parties prenantes et des activités ultérieures, des informations sur la disponibilité d'un mécanisme de règlement des griefs et les données de contact pour plus d'informations. 19) Organiser l’atelier de validation des rapports : Un atelier de présentation des résultats des EIES provisoires, devra être organisé par le consultant en collaboration avec la DNACPN conformément au décretN°2018- 0991/P-RM du 31 décembre 2018 qui traite de l’EIES afin de présenter les rapports au membre du comité d’analyse. Le PV de l’atelier sera annexé aux rapports et les commentaires émis seront pris en compte dans les versions finales des EIES. Pour la réalisation du PAR, le Consultant aura le mandat ci-après : ❖ Description des conditions socioéconomiques de la zone du projet • A partir d’enquêtes et de consultations avec les PAP, déterminer et confirmer les risques potentiels pouvant impacter les PAP. • Faire une analyse de la situation socioéconomique des PAPsur chaque site : structure sociale, démographique, occupation principale et secondaire des populations, inventaires des biens capitaux, revenus, groupes vulnérables, etc. • Etudier la question du déplacement des populations, l’expropriation des terres, les risques de conflit et proposer des solutions en parfaite harmonie avec les propositions issues des consultations en prenant en compte les avis des PAP. • Prendre en compte les préoccupations des groupes vulnérables, notamment les femmes, les enfants, et les personnes âgées pour les intégrer aux potentialités de développement. ❖ Recensement des personnes, des biens et des moyens d’existence affectés • Réaliser un recensement couvrant les occupants actuels de la zone d’impact des travaux, pour établir le programme de mitigation des impacts afin de limiter le cas des personnes qui arriveraient après le recensement de l’éligibilité aux bénéfices PAR. Ce recensement devra être opéré en un laps de temps relativement court et sa clôture tient lieu de date limite de reconnaissance des droits (date butoir). Cette date devra ensuite être diffusée auprès des populations dans la zone de chaque sous-projet, des autorités traditionnelles (chef de village et conseillers, etc.), des autorités administratives et des élus locaux (Préfets, Maires et conseillers, etc.) autant pour se prémunir des plaintes futures que pour empêcher des « invasions et des installations opportunistes » une fois les mesures de mitigation divulguées ; • Décrire les caractéristiques de personnes affectées : description des systèmes de production, comprenant les niveaux de production et de revenus issus des activités formelles et informelles ; • Définir les critères d’identification et d’éligibilité des PAP ; • Faire l’inventaire du patrimoine des PAP et groupes vulnérables affectés. Pour chaque type de bien ou de moyen d’existence affecté, définir la méthodologie suivie pour attribuer une valeur (avoir à l’esprit que l’évaluation des actifs affectés a pour but de 164 procurer une indemnisation équitable aux personnes déplacées, tout en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables). ❖ Calendrier et dispositif institutionnel de mise en œuvre et de suivi des mesures de mitigation des impacts sociaux. • Définir la période dans laquelle doit se dérouler la mise en œuvre des mesures de mitigation des impacts sociaux ; • Identifier tous les acteurs parties prenantes, et préciser leur rôle. Le dispositif institutionnel de mise en œuvre du Plan devrait être opérationnel pour permettre son application effective et dans les délais brefs afin de ne pas retarder la réalisation des activités sur le terrain ; • Décrire le mécanisme, les responsabilités et la périodicité des rapports de suivi de la mise en œuvre du Plan avec des indicateurs de suivi facilement mesurables ; • Quantifier le coût des mesures et déterminer la structure responsable du financement. ❖ Appuis aux Personnes Affectées par le projet (PAP) • Fournir une description détaillée des types d’aide (par ex., indemnisation, aide à la réinstallation, indemnité ou compensation liées aux restrictions d’accès ou diminution de revenus pendant les travaux) devant être apportée aux personnes /groupes affectés. • Décrire également les termes des accords passés avec les personnes affectées et la manière dont celles-ci sont prêtes à s’accommoder de l’appui et du calendrier discutés. • Décrire le type d’efforts qui seront entrepris pour rétablir ou améliorer leurs revenus ; • Décrire le type d’attention particulière qui sera accordée à toute autre catégorie de personnes nécessitant une assistance particulière notamment les personnes vulnérables ; • Description du plan de consultation et mesures pour le recueil et intégration des avis et suggestions des PAP ; • Description du mécanisme de gestion des plaintes : procédures et accessibilité avec une possibilité d’un recours à la justice nationale. VII. PROFIL DU CONSULTANT 1.1. Qualification et expérience techniques Le Consultant doit être un bureau d’études et prouver, documentation à l’appui, qu’il satisfait aux exigences d’expérience techniques ci-après : • Être un bureau spécialisé dans les évaluations environnementales et sociales avec au moins - dix (10) ans d’expérience ; • Justifier d’au moins cinq (05) d’expériences de missions d’élaboration d’EIES suivi de PAR de projets financés par les partenaires internationaux y compris la Banque mondiale ; • Avoir au moins trois (3) expériences spécifiques d’élaboration d’EIES et de PAR de projet d’aménagement d’infrastructures d’AEP (réservoirs, borne fontaine, réseau d’eau, etc.) dont au moins une (01) financées par la Banque mondiale ; • Disposer du personnel qualifié, expérimenté et ayant participer aux formation sur le Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque mondiale (Liste du personnel) NB : Seules les expériences justifiées avec des attestations de bonne exécution ou des contrats seront prises en compte dans l’évaluation. 1.2. Personnel nécessaire 165 Pour la bonne réalisation de la mission, il est attendu que le Consultant (Firme) propose une équipe d'Experts qualifiés et expérimentés par site dans les domaines concernés, notamment : ❖ un (01) Expert Senior en environnement, Chef de mission, avec un minimum de sept (07) ans d’expériences pratique dans la réalisation des études d’impacts environnemental et social suivi de PAR. Il/Elle devra disposer d’au moins un BAC +5 en sciences de l’environnement, biologie, Géographie, Eaux et forêts, etc ; Une connaissance approfondie de la législation environnementale de Mali et des exigences nationales en matière de processus d'évaluation de l'impact environnemental. ❖ un (01) Expert en développement social, avec un minimum de cinq (05) ans d’expériences dans les questions liées aux évaluations des impacts sociaux et ayant participé à la réalisation d’au moins deux Plan d’Action de Réinstallation des personnes affectées par un projet. Il/Elle devra disposer d’au moins un BAC+ 5 en Sociologie/Anthropologie. Une connaissance approfondie de la législation sociale de Mali et des exigences nationales en matière de processus d'évaluation de l'impact social. ❖ un (01) Expert Juridique, ayant une parfaite connaissance de la législation malienne dans les domaines de l'environnement et du foncier ; avec un minimum de cinq (05) ans d’expériences dans les études d’impact environnemental et social et ayant participé à la réalisation d’au moins un (01) EIES suivi de PAR sur financement d’un Partenaire Technique et Financier . Il/Elle devra disposer d’au moins un BAC +4 ; ❖ Un (01) Expert socio-culturel spécialisé dans la prise en compte des questions liées aux biens culturels locaux, avec un minimum de cinq (05) ans d’expériences dans les études d’impact environnemental et social. Il/Elle devra disposer d’au moins un BAC+4. Une connaissance approfondie de la législation sociale du Mali et des exigences nationales en matière de processus d'évaluation de l'impact social. Le Consultant est libre de joindre à l'équipe les autres compétences qu'il jugera nécessaires. Ces derniers seront à sa charge. Le personnel en fonction des tâches devra être mobilisé par site. NB. Tous les experts qui seront alignés devront justifier avoir suivi une formation sur le Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque mondiale VIII. DUREE DE LA MISSION La durée de la mission est de 60 jours prestés. Le Consultant proposera une planification détaillée de son intervention avec une description claire du mandat de chaque membre de son équipe d’experts ainsi que sa durée d’intervention. IX. PRODUCTION DES RAPPORTS Le Consultant produira deux (02) types de rapports par site à savoir : 1. le Rapport d’Etude d’Impacts Environnemental et Social (EIES); 2. le Plan d’Action de Réinstallation (PAR). 9.1. Contenu indicatif du Rapport EIES Le rapport d’EIES doit au moins contenir les éléments suivants : a) Page de garde ; b) Table des matières ; 166 c) Liste des sigles et abréviations ; d) Résumé exécutif; e) Introduction et justification de l’étude ; f) Cadre politique, légal et institutionnel ; g) Description du projet ; h) Présentation et analyse des options ; i) Présentation et analyse des alternatives ; j) Raisons du choix de l’alternative sélectionnée parmi les solutions possible ; k) Description et analyse de l’état initial du site et de son environnement physique, biologique, socioéconomique et humain ; l) Méthodes et techniques utilisées dans l’évaluation et l’analyse des impacts du projet proposé ; m) Description et analyse de tous les éléments socioculturels et ressources naturelles susceptibles d’être affectés par le projet ; n) Identification et évaluation des impacts (positifs et négatifs) et risques de la mise en œuvre du projet sur l’environnement naturel et humain ; o) Analyse et proposition des mesures prévues pour éviter, éliminer, réduire/atténuer, compenser et corriger les impacts négatifs et les risques, et celles visant à bonifier ou maximiser les impacts positifs ; p) Réalisation des consultations auprès des parties prenantes ; q) Préparation du résumé non technique (s) Plan de gestion environnementale et sociale (PGES) comportant de façon claire (lien impact-mesure-cout-moment- responsabilité) : (i) les impacts, (ii) les mesures de gestion de chaque impact retenu, (iii) le coût de la mesure, (iv) l’indicateur de mise en œuvre de la mesure, (v) l’échéance de mise en œuvre de la mesure, (vi) l’exécutant de la mesure, (vii) le responsable de la surveillance (contrôle) de l’exécution de la mesure, (viii) le suivi environnemental (paramètres à suivre, périodicité, normes ou standards, coûts, etc.) le cas échéant, (ix) le renforcement des capacités spécifique et ciblé pour les acteurs de mise en œuvre du PGES, (x) le mécanisme de gestion des griefs, (xi) la communication et la diffusion (contenu minimum, responsabilité, périodicité, destinataires) des rapports de surveillance et de suivi environnemental ; r) Cahier des Spécifications Environnementales et Sociales (CSES), i.e. le résumé de la clause technique dans les rapports. s) Annexes : i. Clauses environnementales et sociales spécifiques à insérer dans les contrats de travaux (différentes des mesures concrètes liées aux travaux) y compris les dispositions hygiène, santé, sécurité (HSS) ; iv. PV des consultations du public (y compris celui sur les rapports complets provisoires) ainsi que les procès -verbaux des réunions tenues avec les populations, les organisations non gouvernementales, les syndicats, les leaders d’opinions et autres groupes organisés, concernés par le projet ; v. liste des personnes consultées ; vi. Bibliographie 167 En outre, les tableaux de synthèse sur les données récoltées et les références appropriées, de même que toute information facilitant la compréhension ou l’interprétation des données, telles les méthodologies d’inventaires, seront présentées en annexe. 9.2. Contenu du rapport PAR : Le rapport du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) devra recouvrir au minimum les éléments suivants : • Synthèse des données ; • Résumé Exécutif ; • Description du sous-Projet et de ses impacts éventuels sur les terres ; • Principaux objectifs du programme de recasement ; • Présentation des résultats des études socio-économiques et du recensement des personnes, des biens et des moyens d’existence affectés ; • Contexte légal et institutionnel ; • Mesure de minimisation du PAR ; • Eligibilité et droits à indemnisation / recasement ; • Evaluation et compensation des pertes ; • Mesures de recasement : mesures de réinstallation (en cas de déplacement physique) ; mesures de réhabilitation économique ; • Décrire le mécanisme de consultation des PAP et présenter les résultats des consultations publiques menées et celles avec les parties prenantes clés du projet ; • Procédures de gestion des griefs ; • Responsabilités organisationnelles ; • Calendrier de mise en œuvre, couvrant toutes les actions depuis la préparation jusqu’à la fin de la mise en œuvre, y compris les dates pour la délivrance aux réinstallés des actions du projet et des diverses formes d’assistance prévues ; • Coût et chronogramme. Tableaux des coûts par action pour toutes les activités prévues pour le recasement ; • Suivi et évaluation. Organisation du suivi des actions de recasement par l’organisme chargé de la mise en œuvre, intervention d’agences externes pour le suivi, informations collectées, notamment indicateurs de performance et mesure des résultats, ainsi que de la participation des personnes déplacées au processus de recasement ; • Signature des parties prenantes ; • Faire la situation des PAP recensées/indemnisées par l'Etat malien. Calendrier de remise des rapports et du permis environnemental Le planning de livraison des versions provisoire et finale des rapports est établi comme suit : Types de N° Version provisoire Version finale Rapport/document Rapport d’Etude d’Impact 1 Environnemental et T0 + 45 jours T0 + 60 jours Social (EIES) 168 Plan d’Action de 3 T0 + 45 jours T0 + 60 jours Réinstallation (PAR) 4 Permis environnemental T0+ 65 jours X. DONNEES ET SERVICES FOURNIS PAR LE CLIENT Le Client (SOMAPEP-SA) mettra à la disposition du Consultant toute la documentation nécessaire et fournira toutes les informations nécessaires à la réalisation de sa mission. En outre, il apportera son assistance pour l’obtention de toutes les autorisations administratives qui seraient nécessaires au Consultant. Avant d’aller sur le terrain, le Client remettra au Consultant une lettre officielle pour l’introduire auprès des autorités administratives et locales et auprès de toute autre administration fut-elle privée. Tous les autres services (bureau, télécommunication, moyens de déplacement, frais de procédures pour avoir le permis, frais de consultation etc.) seront à la charge du Consultant qui devra les inclure dans ses coûts. 169 ANNEXE 2 : PROCES-VERBAL DE LA CONSULTATION DU PUBLIC 170 171 172 173 174 175 ANNEXE 3 : LISTE DE PRESENCE ET PHOTOS DE LA CONSULTATION DU PUBLIC 176 177 178 179 Images de la consultations publique Images du Focus group avec les femmes 180 Images du Focus group avec les jeunes Images du Focus group avec les vulnérables 181 ANNEXE 4 : CAHIER DES SPECIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DE GESTION DU CHANTIER (CSES) 182 Les responsabilités relatives à la mise en œuvre des mesures environnementales sociales sont les suivantes : Maître d’Ouvrage : SOMAPEP SA La SOMAPEP SA est le Maître d’Ouvrage de ce projet. A ce titre, il est chargé de veiller à la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales décrites dans le présent rapport, en les intégrant dans le contrat de marché de travaux de l’Entreprise de construction. Aussi, il veillera, à l’exécution du plan de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales et au suivi environnemental. Clauses environnementales et sociales : Il est à noter que l’ensemble des clauses ci-dessous devront être incluses dans tous les contrats de travaux de construction financés par le Projet. Ainsi, les entrepreneurs devront mentionner comment elles satisferont les clauses environnementales et sociales dans leurs soumissions, et que s’ils obtiennent le marché ils devront préparer un PGES-Entrepreneur qui détaillera comment ces clauses seront opérationnalisées conformément aux prescriptions de cette évaluation. L'entreprise chargée des travaux est dans l'obligation de se conformer aux clauses environnementales et sociales (cf. Annexe 5), un document des DAO et donc du contrat de marché, contenant en particulier les spécifications environnementales. Elle recrutera un cadre compétent (Hygiène-Sécurité-Social-Environnement) responsable de la gestion des aspects environnementaux et un autre cadre compétent pour la gestion des aspects sociaux dans son contrat. Ces deux responsables environnement et social doivent être assistés par d’autres agents en charge respectivement de la formation du personnel, de la gestion des déchets solides et liquides ainsi que les déchets dangereux, des rapports de déversement et du nettoyage après déversement doivent être disponibles. L’entreprise devra rédiger à travers ses deux sauvegardes un Plan de Gestion Environnementale et Sociale-Entreprise, qui sera validé par la MDC et la SOMAPEP SA. Le PGES Entreprise dont contenir les preuves de conformité sur le plan E&S de la carrière d’approvisionnement en matériaux. ➢ Plan de conception et de gestion de la base vie Les travaux de construction nécessitent la conception et l’installation d’une base vie pour une meilleure diligence des activités. De ce fait, comme tenu de la logistique mobilisable d’une part et de la durée des travaux pour un tel projet d’autre part, l’installation d’une base vie devient indispensable. Cette base vie conditionnera la bonne relation entre tous les acteurs du chantier de l’ENTREPRISE et constituera un gage de qualité des activités. Les infrastructures La base vie de chantier étant le lieu où tous les participants du chantier se rencontrent, et où toutes les décisions concernant le chantier se prennent, la base vie est conséquemment aménagée. Les infrastructures qui seront aménagées sont les suivantes : - La clôture de la base vie ; - Le bureau des gardiens à l’entrée de la base vie ; - L’Infirmerie de chantier ; - Les bureaux administratifs ; - La station de carburant avec ses équipements et installations connexes ; 183 - Les conteneurs servant de magasin ; - Les toilettes ; - Les réseaux d’assainissements ; - La zone de préfabrication ; - Les zones de circulation des engins ; - Les points de rassemblement situés non loin des deux portails de la base vie ; - Le site de dépôt des poubelles. Dans la base vie, des panneaux d’information, de sécurité et de signalisation faciliteront la circulation des engins, des véhicules et des travailleurs. Accès au site L’accès à la base vie est conditionné à un contrôle. Ce contrôle doit être assuré par un service de sécurité agrée. Il consiste en la vérification d’identité des travailleurs et des visiteurs. Plan de gestion des recrutements Le présent plan s’intéresse à la gestion des impacts que les activités auront sur l’emploi et les activités économiques. Activités sources de création d’emplois et de revenus au sein de l’ENTREPRISE Les sources d’impact sur l’emploi et les activités économiques se résument comme suit : En phase d’installation de la base vie (aménagement des bureaux administratifs, construction de la clôture de protection, construction des voies de circulation, déboisement, terrassement, nivellement, installation des structures et équipements, construction de bâtiments, mobilisation de la logistique de chantier) En phase des travaux (transfert et bardage des tuyaux, ouverture des fouilles, pose des tuyaux, mouvement des engins et véhicules de chantier, livraison du matériel sur site et stockage et disposition d’huiles ainsi que de carburant) En phase de démobilisation (démantèlement des équipements, démolition, remblayage et retrait de la clôture). Mesures de promotion de l’emploi et du revenu local Afin d’atteindre les objectifs visés, l’ENTREPRISE procédera de la manière suivante : Application des politiques et procédures de gestion des ressources humaines en vigueur au Mali ; Payement des primes de départ aux employés perdant leur emploi, ce en conformité avec le code du travail en vigueur. Pour maximiser les impacts positifs sur l’emploi et les opportunités d’affaires, l’ENTREPRISE : Mettra en œuvre le plan de communication/information/sensibilisation à l’intention de populations locales et travailleurs, chercheurs d’emplois au niveau du projet ; À compétences et qualifications équivalentes, recrutera la main-d’œuvre locale de préférence dans les localités traversées ; Affichera les descriptions de postes au niveau des tableaux d’affichage de la Commune I de Bamako ; En termes d’approvisionnement en biens et services, favorisera les regroupements et donnera la priorité aux groupements des associations ou prestataires locaux (femmes, jeunes, etc.) 184 pour fournir le projet en biens et services (biens de consommation, service de restauration, logements, etc.) ; Favorisera, dans la mesure du possible, la méthode HIMO ; Fournira un moyen de transport collectif aux employés locaux (pour se rendre au site des travaux ou à la base vie) Pour atténuer les risques d’exclusion des personnes vulnérables dans les opportunités d’emploi, l’Entreprise : Assistera, s’ils le désirent, les groupes d’individus vulnérables (homme et femme) pouvant nécessiter de l’aide pour remplir une demande d’emploi ; Fournira de la formation d’appoint ou sur le tas, plus particulièrement aux PAP et aux personnes plus vulnérables identifiés dans l’emprise des travaux Pour atténuer les mauvaises conditions de travail pour les travailleurs : L’ENTREPRISE adoptera des politiques et procédures de ressources humaines, adaptées à la taille de l’organisation et à son effectif, qui décriront son approche en matière de gestion des travailleurs. Ces politiques et procédures respecteront l’ensemble des internationales et traitera les aspects suivants : Conditions de travail et modalités d’emploi ; organisations des travailleurs ; non-discrimination et égalité des chances ; mécanisme de résolution des plaintes ; protection de la main-d’œuvre (travail des enfants, travail forcé) ; hygiène et sécurité au travail ; travailleurs employés par des tierces parties ; chaîne d’approvisionnement. Elles devront inclure minimalement : des cibles d’embauche du personnel local qualifié et non qualifié, une stratégie RH pour le contenu local (mesures pour attirer, retenir, former et développer les capacités de la main-d’œuvre locale), un plan pour atteindre les cibles, etc. ENTREPRISE fournira aux travailleurs des informations, étayées par des documents, clairs et faciles à comprendre sur leurs droits en vertu du droit national du travail et de l’emploi et de toute convention collective applicable, y compris sur leurs droits en matière d’horaire de travail, de salaire, d’heures supplémentaires, de rémunération et de prestations sociales au début de la relation de travail et lorsqu’un changement important survient. Inscrira les travailleurs à l’Institut national de prévoyance sociale afin de les faire bénéficier tous les droits des travailleurs au Mali : congés, sécurité sociale, retraite, etc. ➢ Plan de contrôle de l’érosion et des sédiments Certains principes généraux doivent guider le contrôle de l’érosion sur les chantiers. En effet, l’ENTREPRISE gardera à l’esprit ces principes simples afin de limiter la quantité de particules de sol transportées hors de l’emplacement des travaux. Il est en effet moins coûteux de mettre en place des mécanismes de contrôle de l’érosion que de gérer les sédiments transportés et de restaurer les lieux dégradés. Ainsi l’ENTREPRISE fera en sorte que toutes les installations visant à contrôler l’érosion soient soumises à des inspections et être entretenues adéquatement pour s’assurer qu’elles remplissent leur rôle pendant la durée des travaux. Sources potentielles d’érosion Pendant les travaux, les sources d’érosion et d’accumulations des sédiments sont principalement : le stockage des matériaux ; le mouvement des engins et véhicules sur des sols faiblement consolidés ; les activités de chantiers aux droits des pentes, des cours d’eau, etc. Mesures de contrôle de l’érosion et des sédiments Afin de mieux contrôler l’érosion et les sédiments pendant les travaux, l’ENTREPRISE mettra en œuvre un en trois (03) étapes : 1. Connaître les conditions du site et identifier les milieux récepteurs 185 Avant d’entamer l’ouverture des fouilles, l’ENTREPRISE tentera de prendre les mesures suivantes : Étudier la manière dont l’écoulement des eaux se fait sur les tracés et identifier les points de décharge ; Identifier les milieux récepteurs (égouts, fossés, milieux humides, ruisseaux, lacs) le long des tracés ; Identifier l’amplitude des pentes et leur longueur ; Identifier les zones les plus propices à l’érosion ; Identifier les milieux sensibles à protéger tels que les arbres, milieux humides, cours d’eaux 2. Planifier les travaux de manière à minimiser les risques d’érosion Dans le cadre de la planification, les mesures suivantes seront mises en œuvre dès le début des travaux : Circonscrire les zones de travaux dans les zones les moins sensibles ; Éviter de développer et de perturber les secteurs sensibles (pentes fortes, zones humides, boisés) ; Planifier les activités durant les périodes de faible précipitation et d’éviter d’effectuer du remaniement de sol lors des périodes de précipitations abondantes ; Planifier les travaux en phases successives et progressivement pour permettre le rétablissement de la strate herbacée/végétale dans les secteurs à risque et pour réduire la surface totale de sol à nu dans un même laps de temps ; Eviter d’obstruer les zones de drainage d’eau avec les matériaux ou les déblais Rectifier les dénivelés créés par les activités de chantier 3. Préserver au maximum la végétation d’alignement dans les quartiers Lors des travaux, il s’agira pour l’ENTREPRISE : Éviter de déboiser les zones avec des sols sensibles et conserver au maximum toute végétation qui ne se trouve pas dans l’emprise des tracés Délimiter clairement les limites des emprises des fouilles et éviter au maximum les plantations d’alignement devant les concessions, Restreindre l’espace d’accès aux véhicules et aux engins lourds afin d’éviter toute création de tête d’érosion dans l’emprise des travaux et de ses environs En somme, une bonne planification de la gestion de l’érosion et des eaux de ruissellement le long des tracés verra à : Conserver le patron de drainage à son état naturel le plus possible ; Réduire au minimum la quantité et la vitesse d'écoulement de l’eau pour mieux contrôler son pouvoir érosif. Ressource en eau souterraine : Approvisionnement et suivi Afin de minimiser l’impact des travaux sur les ressources en eau souterraine, avant le démarrage des travaux, un état de référence de la qualité des eaux souterraines sera réalisé. Cet état de référence permettra de renseigner sur la qualité des eaux avant toute activité par rapport à ce projet. Il pourra être comparé à la qualité des eaux analysées lors des audits et inspections externes et à la fin des travaux pour vérifier que le projet n’a pas engendré de contamination. En cas de contamination éventuelle, il permettra également d’apprécier précisément l’ampleur de cette contamination par rapport à l’état initial et les éventuelles responsabilités. 186 L’état de référence des eaux souterraines concernera les paramètres physico-chimiques et bactériologiques et sera effectué semestriellement par un laboratoire agrée. Toutes fois, ces analyses seront systématiquement réalisées en cas de constats de dégradation de la qualité de l’eau du forage. ➢ Plan de geston des produits dangereux Produits dangereux Les déchets considérés comme « dangereux » par l’ENTREPRISE sont ceux présentant un ou plusieurs des critères ci-dessous mentionnés. Tableau : Critères relatifs aux déchets dangereux Critère Description Les déchets présentent un pH <2 ou pH>12,5ou si le liquide corrode ACTION CORROSIVE l'acier à raison de plus de 6 mm par an. Les déchets qui constituent un mélange explosif, qui réagit violemment et émet des quantités importantes de vapeurs toxiques lorsqu'ils sont REACTIVITE mélangés à de l'eau ou pour les déchets qui contiennent des sulfures ou des cyanures lorsqu'ils sont mélangés à des liquides dont le pH <2 ou pH>12,5. Les gaz inflammables ou les solides qui s'enflamment par simple INFLAMMABILITE friction. Les déchets qui contiennent en quantité suffisante des substances solubles dans des solutions acides, dans les conditions de tests types, TOXICITE pour que cette solution présente ces substances à des concentrations excédant les limites définies. A la lumière de ces critères, les produits dangereux qui seront produits par l’ENTREPRISE seront les batteries usagées, les piles, les cartouches d’encre et les filtres d’huiles usagées, les batteries usagées. Bien sûr certains déchets considérés comme dangereux se retrouveront dans la catégorie déchets liquides, tels que les huiles de vidange. Les huiles usagées et les filtres seront récupérés par un prestataire agrée pour être revalorisées en graisse et autres. Pour une gestion adéquate de tous ces déchets, ils seront récupérés éventuellement par un prestataire agrée. Toutes fois, en cas de fuite ou de déversement accidentels de produits toxiques, l’ENTREPRISE s’assurera de prévoir un mécanisme d’information des riverains et des travailleurs afin de réduire les risques d’accidents ou d’intoxication Mesures de prévention des risques de pollution par les déchets ordinaires, considérés comme non dangereux Les déchets ordinaires seront traités collectés par un prestataire agrée. Sur le chantier, des mesures seront prises pour préserver la propreté des sites où travaille l’entreprise et pour éviter une dégradation de l’environnement. Les déchets de type solide ne seront a priori pas nocifs mais leur accumulation peut être nuisible. Les déchets de type solide tels que les papiers, cartons, déchets végétaux, sera réalisée sur la base de chantier et ceux-ci seront traités régulièrement afin d’éviter la formation d’un stock trop important. Le métal et la ferraille pourront être réutilisés par l’atelier mécanique ou vendus à des ferrailleurs. Mesures de prévention des risques de pollution par les déchets dangereux Des mesures devront être adoptées pour éviter la pollution par les déchets dangereux. 187 Stocker les huiles usagées dans des fûts posés sur un espace étanche afin d’éviter toute pollution du sol, Les filtres usagés seront stockés dans des cuves et déposés également sur un espace étanche, Les batteries une fois usagées sont stockées dans le magasin du garage, Les sites d’activités comme les sites de groupe électrogène, le bassin de rétention de la cuve de carburant, l’aire de lavage seront munis d’un déshuileur, ces huiles pourront ensuite être récupérées pour une élimination adéquate. Les cartouches d’encre seront donnés aux fournisseurs pour une éventuelle réutilisation. Doter les équipes de kits anti-pollution pour circonscrire rapidement la pollution en cas de fuites ou de déversements accidentels de produits dangereux. Pour cela, les agents chargés d’Hygiène et de sécurité mobilisés auprès de chaque équipe seront formés à leur utilisation. Tous ces déchets seront pré-collectés par l’ENTREPRISE, stockés dans des endroits appropriés avant d’être collectés par un prestataire agrée pour une gestion (élimination, réutilisation, recyclage) adéquate. ➢ Plan de contrôle des poussieres et d’autres emissions atmospheriques On entend par qualité de l’air, l’ensemble des émissions atmosphériques provoquées par la mise en œuvre des différentes activités du projet. Ces émissions, dans une certaine proportion, modifient la composition physicochimique de l’air. Mesures de Contrôle Afin de mieux contrôler les émanations de poussières et d’autres particules fines, les mesures suivantes seront mises en œuvre par l’ENTREPRISE : Arrosage efficace et régulier des zones circulées et des zones de fouille ainsi que les déblais en cas d’émission de poussières ; L’Abattage de poussière émise par les activités de fouilles par humidification ou l’installation d’un écran ; Arrêt immédiat des travaux de fouille en cas de vent violent ; Le bâchage des camions transportant les matériaux friables ; Le stockage des matériaux à l’abri du vent ; La maintenance stricte et le contrôle technique des véhicules pour minimiser la pollution suite à une mauvaise combustion des carburants ; Sensibilisation des riverains sur les gênes résiduelles du chantier ; Sensibilisation du personnel sur les avantages d’un mode de conduite propice à une réduction des risques d’accidents et de la consommation de carburant (ex. accélérations progressives et respect des limitations de vitesse) ; Limitation de vitesse de circulation des véhicules et des engins sur les routes d’accès ainsi qu’à l’intérieur de la base vie ; La minimisation de la hauteur de chute lors du déchargement de matériaux friables. Pour la diminution de la pollution atmosphérique : La dotation en EPI adaptés des travailleurs exposés aux émanations de poussières et d’émissions atmosphériques. ➢ Plan de controle du bruit et de la vibration Mesures de prévention des risques de pollution phonique et des vibrations 188 Afin de minimiser les impacts négatifs liés au bruit et aux vibrations pendant la phase des travaux, les mesures suivantes sont envisagées par l’Entreprise : La majorité du matériel utilisé par l’Entreprise sur les chantiers doit être très récent. La réglementation internationale exige de plus en plus une protection intégrée lors de la fabrication de tout appareil ou engin. De ce fait ceux-ci occasionneront de moins en moins de pollution phonique. Ces engins mobilisés sur le chantier pourront également être équipés avec des systèmes de protection acoustique. Le travail nocturne étant préjudiciable à la tranquillité des riverains, l’ENTREPRISE s’engage à respecter autant que possible des horaires de travail contenus dans la période 6h-18h lorsque les travaux se dérouleront à proximité d’habitations mais l’Entreprise pourra demander à l’Ingénieur une autorisation lui permettant de travailler au-delà de 18heures. Maintenance régulière de l’ensemble des engins et véhicules et l’Entreprise s’assurera que les émissions de bruits des véhicules et engins utilisés restent conformes aux caractéristiques indiquées par les constructeurs ; Minimiser les compactages avec vibration près des habitations fissures ou présentant un risque de fissures. Enfin, sur le chantier, les salariés les plus exposés à de fortes intensités sonores pourront porter des casques ou des bouchons antibruit. ➢ Plan de gestion des ressources culturelles physiques On entend par ressources culturelles physiques, tout arbre sacré, tout artefact archéologique, tout site sacré, tout lieu de culte (mosquées, églises) et tout lieu de mémoire. Mesures de préservations des ressources culturelles physiques L’ENTREPRISE prendra toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites culturels dans le voisinage des travaux et ne leur portera pas atteintes. Pour cela, elle s’assurera au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, l’Entreprise suivra la procédure suivante : Arrêter immédiatement les travaux et aviser le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ; un périmètre de protection sera identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler ; Déclarer la situation au service compétent de la Direction nationale du patrimoine culturel. La reprise des travaux devra se faire après réception des directives émises par la Direction nationale du patrimoine culturel ou ses services déconcentrés locaux responsables des sites historiques et archéologiques aient donné l’autorisation de les poursuivre ; S’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges Recruter les travailleurs de bonne moralité ; S’assurer de manière régulière que le personnel ne possède pas d’objets sacrés en leur possession. Délimiter une zone tampon autour des sites sacrés localisés dans les environs immédiats des emprises des tracés, et ce, de manière culturellement appropriée et en consultation avec les autorités coutumières locales ; Sensibiliser l’ensemble des travailleurs de l’ENTREPRISE au respect des sites sacrés et des Us, coutumes et valeurs des communautés locales ; Valoriser les connaissances et le savoir-faire traditionnels en répondant favorablement aux demandes ou appuis formulés par les chefs coutumiers si elle est sollicitée en ce sens ; 189 Renouveler au besoin les clôtures avant la fin des travaux, les plaques d’indication ou les panneaux signalétiques autour des sites sacrés. ➢ Plan de gestion des dechets Les différentes activités du chantier seront productrices de déchets. Ceux-ci peuvent être répartis en trois catégories : Les déchets ordinaires : déchets domestiques, matériaux inutilisables Les déchets liquides : eaux domestiques usées, eau de lavage des engins, huiles Les déchets dangereux : déchets chimiques, toxiques, inflammables Les déchets ordinaires représenteront la majeure partie des déchets du chantier, ils sont de tout type et leur élimination ou recyclage s’effectue de manière conventionnelle. Des dispositions devront être prises pour limiter l’impact de ce type de déchets sur l’environnement. Les déchets liquides sont les huiles de vidange, les huiles utilisées dans les systèmes hydrauliques des engins de chantier. Les eaux usées sont aussi des déchets qu’il conviendrait de traiter avec des systèmes appropriés pour éviter de polluer l’environnement du chantier d’une part et de la base de chantier d’autre part. Les déchets dangereux seront les batteries usagées, les piles, les cartouches d’encre et les filtres d’huiles usagées. Bien sûr certains déchets considérés comme dangereux se retrouveront dans la catégorie déchets liquides, tels que les huiles de vidange. Les huiles usagées et les filtres pourront être récupérés par un prestataire agrée pour être revalorisées en graisse et autres. Mesures de prévention des risques de pollution par les déchets ordinaires, considérés comme non dangereux Les déchets ordinaires devront être triés à la source. Sur le chantier, des mesures seront prises pour préserver la propreté des sites où travaille l’entreprise et pour éviter une dégradation de l’environnement. Les déchets de type solide ne seront a priori pas nocifs mais leur accumulation est nuisible. Les déchets de type solide tels que les papiers, cartons, déchets végétaux, sera réalisée sur la base de chantier et ceux provenant des chantiers seront pré-collectés par le système de tri et régulièrement collectés par un prestataire agrée afin d’éviter la formation d’un stock trop important. Le métal et la ferraille pourront être réutilisés par l’atelier mécanique ou vendus à des ferrailleurs. De même, les résidus de menuiserie pourront être utilisés comme bois de chauffe par les ouvriers Les déchets alimentaires pourront être triés et transformés en compost par le prestataire, si non, ils seront transportés et déposés dans une décharge publique autorisée. Mesures de prévention des risques de pollution par les déchets liquides Des mesures adaptées s’imposeront en ce qui concerne la gestion des déchets liquides, leur particularité étant leur mode de stockage différent des déchets de type ordinaire. Pour éviter qu’une pollution par les déchets liquides ne se produise, l’entreprise s’efforcera de référencer les différents types de déchets qui pourraient être produits sur le chantier. La source de pollution potentielle ainsi détectée, il n’en sera que plus simple de prendre les dispositions qui s’imposent. Les eaux usées : La base du chantier pourrait être approvisionnée en eau à partir d’un forage qui sera aménagé à cet effet. Cette eau va servir comme l’eau de boisson mais aussi pour d’autres utilisations. Les eaux usées proviendront des divers équipements sanitaires des bureaux, vestiaires et 190 ateliers. Il sera évidemment impossible de les déverser dans le système d’assainissement public qui est inexistant, c’est pourquoi, les eaux rejetées seront auparavant filtrées dans une fosse septique dont le fonctionnement permettra une décantation des impuretés et un traitement avant rejet dans le milieu naturel. Pour cela, les services d’un prestataire seront sollicités régulièrement Les eaux de lavage : Toutes les opérations de lavage des différents engins de chantier s’effectueront sur des aires spécialement prévues et équipées à cet effet. Le lavage des engins de chantier sera réalisé avec un nettoyeur haute pression capable de satisfaire à nos besoins. La zone choisie, située à proximité de l’atelier de mécanique, sera adaptée à cet effet en tenant compte de la nature particulière de sa fonction. Les aires de lavage seront équipées d’un décanteur/déshuileur. L’entretien sera sous la responsabilité du responsable de l’atelier mécanique. Les huiles : Le lieu de vidange devra être établi à côté de l’atelier mécanique. Une fosse en béton sera réalisée par l’entreprise, pourvue d’équipements adéquats permettant de récupérer les déchets de façon à éviter les pertes. Les huiles, une fois usagées, seront donc stockées dans des fûts étanches. Lorsque cela deviendra nécessaire, les fûts d’huile usagés seront repris et recyclés par une société agréée à cet effet. Mesures de prévention des risques de pollution par rejet d’hydrocarbures et d’huiles Ravitaillement en carburant Le plein de carburant sera réalisé presque quotidiennement sur certaines machines. L’entreprise adaptera ses moyens à ses besoins. De plus, les chauffeurs bénéficieront d’une formation sécurité environnement lors de leur embauche où lors des « ¼ d’heures sécurité ». Ils seront donc conscients des dangers et respecteront la politique sécurité de l’entreprise. Mesures de prévention des risques de pollution par les bétons et produits associés Les ouvrages de génie civil sur le chantier comprendront nécessairement l’usage de béton et de produits associés. Les ouvrages, principalement réalisés en béton armé, pourront nécessiter l’emploi de matériaux et de produits comme les adjuvants, les huiles de décoffrages et les mortiers d’étanchéité qui peuvent provoquer des pollutions accidentelles. Les stockages de ciment, des adjuvants et des produits de décoffrage se feront sur la base principale et sur les lieux de coulage, de manière soignée. Les émissions de poussière par la circulation des engins, des poids Lourd de chantier, seront maîtrisées par un arrosage régulier des citernes à eau. ➢ Plan de formation environnementale et sociale La formation de l’ensemble des personnes intervenant sur chantier aux problématiques environnementale et sociale devra être entre autres une priorité d’action pour l’entreprise qui sera recrutée A cet effet, nous veillerons à : i) sensibiliser régulièrement l’ensemble du personnel aux points sensibles et pratiques environnementales à mettre en place sur le chantier ; ii) informer et former l’ensemble des intervenants aux procédures de secourisme et d’urgence. Aussi, les actions de formation/ sensibilisation pourront s’organiser de la façon suivante : réalisation de réunions de quart d’heure Hygiène/Santé/ Sécurité/ Environnement, formations 191 spécifiques au démarrage de tâches pouvant présenter un risque environnemental ou en fonction des événements. L’accueil et la formation des ouvriers se feront en langue comprise par l’assistance, une traduction en langue locale pourra être opérée en cas de nécessité. Un archivage des noms des personnes ayant suivi les différentes formations sera opéré. Formation Accueil Il sera élaboré un programme d’accueil écrit pour les nouveaux employés et les visiteurs, avant que ceux-ci ne commencent leurs activités. Ce programme inclura : La description du projet ; La présentation de l’équipe managériale ; Les objectifs et la politique Hygiène-Santé-Sécurité-Environnement ; Les risques encourus lors des travaux ou de la visite ; Les équipements de protection individuels ; Les réunions périodiques de HSSE ; Les mesures disciplinaires en cas de violation des règles de sécurité ; Le règlement intérieur ; Les procédures de gestion des incidents/accidents ; Cette formation dispensée oralement sera effectuée par les personnes habilitées par l’entreprise. 192 Formations Spécifiques. En fonction des besoins et/ou évènements, l’Entreprise pourra organiser des formations spécifiques à l’endroit des employés et/ou les riverains. Celles-ci seront dispensées soit par nos différents fournisseurs, soit par un personnel interne disposant d’une bonne expérience sur le sujet de la formation. Toutes ces formations seront coordonnées par le Correspondant HSSE et les programmes pourront porter sur : Les travaux électriques ; Formation en secourisme ; La conduite et l’entretien des camions de chantier ; Les travaux de terrassement ou de levage des charges aux approches des réseaux techniques souterrains ou aériens (lignes téléphoniques, électriques, etc…) ; La prévention et la lutte contre les incendies ; La gestion des accidents ; La signalisation et la sécurité routière ; Etc.… ➢ Plan de demobilisation des sites Le but du présent plan est de proposer un cadre concis qui donne les aspects et éléments associés au repli du chantier, ce en conformité avec les textes législatifs et réglementaires en matière d’environnement. Réhabilitation progressive Gestion des déblais le long des tracés Les déblais issus des fouilles seront stockés pour leur utilisation dans le terrassement au droit des fouilles. Les dénivelés crées par les travaux seront rectifiés de sorte qu’ils ne puissent constitués un risque d’inondation ou de dangers pour les riverains. Dans la mesure du possible, les stériles devraient être utilisés pour remblayer les zones basses pour réduire les angles de pente. Réhabilitation de la base vie L’Entreprise s’assurera qu’aucune trace de pollution ou de situation de risque n’existera dans la base vie. En tout état de cause, la réhabilitation des surfaces devrait normalement prendre en compte les éléments suivants : Une topographie la plus plate possible. Les pentes abruptes devraient être évitées si possible ; Un aménagement paysager (arbres plantés) qui faciliterait le ruissellement de surface. Si possible, les réseaux de drainage devraient être conservés après approbation du bailleur ; Une zone dépourvue de vestiges inutiles de structures et d’infrastructures de surface pour donner à la base vie une apparence “ordonnée” ; Une zone prête à être valorisée par son propriétaire. La sensibilisation du personnel de chantier sur les comportements responsables par rapport à la VBG : En prélude aux activités de travaux, l’ensemble du personnel de chantier doit bénéficier de séance de sensibilisation en vue de l’adoption de comportement responsable envers les populations riveraines et le genre de manière spécifique. Les PV des séances de 193 sensibilisation devront être disponibles pour les besoins de suivi de cette activité. Une ONG spécialisée devra être recrutée pour cette phase spécifique au vu de sa sensibilité. Application du Mécanisme de résolution des plaintes en vue de prendre en compte les situations d’insatisfaction des parties prenantes. L’entreprise devra se conformer au chapitre dédié : Mécanisme de résolution des plaintes. En plus de ce mécanisme, l’entreprise doit développer un mécanisme de gestion des griefs pour les ouvriers. Ce mécanisme devra respecter les principes ci-après : Fourniture d'informations. Tous les travailleurs doivent être informés du mécanisme de réclamation au moment de leur embauche, et les détails de son fonctionnement doivent être facilement accessibles, par exemple, dans la documentation des travailleurs ou sur les tableaux d'affichage. Transparence du processus. Les travailleurs doivent savoir à qui ils peuvent s'adresser en cas de grief et connaître le soutien et les sources de conseils qui sont à leur disposition. Tous les cadres hiérarchiques et supérieurs doivent connaître la procédure de règlement des griefs de leur organisation. Non-rémunération. Les procédures doivent garantir que tout travailleur qui porte plainte ne fera l'objet d'aucune représaille. Délais raisonnables. Les procédures devraient prévoir du temps pour examiner les griefs de manière approfondie, mais devraient viser des résolutions rapides. Plus la durée de la procédure est longue, plus il peut être difficile pour les deux parties de revenir à la normale par la suite. Des délais doivent être fixés pour chaque étape de la procédure, par exemple, un délai maximum entre le moment où un grief est soulevé et la mise en place d'une réunion pour l'examiner. Relation avec la réglementation. Les procédures de grief doivent être conformes au code national du travail. Ainsi, ce plan approuvé par la MDC, la SOMAPEP SA sera un document de référence à mettre en œuvre lors des travaux par l’Entreprise. Le contrôle de l'Entreprise pour la mise en œuvre de tous ces aspects environnementaux et sociaux se fera par la MDC. Le respect des spécifications environnementales et sociales du contrat de marché, Plan d’application de gestion environnementale et sociale du chantier de l’Entreprise approuvés par la MDC, la SOMAPEP SA de même que la production d’un rapport mensuel d'exécution du Plan d’application du PGES envoyé au bureau de contrôle avec copie SOMAPEP SA conditionneront la réception finale du chantier et le règlement de l'échéance financière y afférente. Mission de contrôle : En plus du contrôle traditionnel des travaux, le Bureau de Contrôle, recruté par le Maître d’Ouvrage sera chargé de contrôler sur le chantier le respect de l’application des mesures environnementales et sociales. Il est responsable au même titre que l’Entreprise de la qualité de l’environnement dans les zones d’influence du projet. Les dégâts ou dommages environnementaux de quelque nature qu’ils soient, engagent la responsabilité commune de l’Entrepreneur et du Bureau de Contrôle. Pour mener à bien cette activité de surveillance environnementale, le Bureau de contrôle aura en son sein un « Expert environnementaliste avec des connaissances en VBG et santé sécurité au travail ». Sous la responsabilité du Chef de Mission de contrôle, ce dernier veillera à la mise œuvre effective du PGES et ce, en concertation avec les services techniques dont le comité Ad Hoc, les ONG et les Collectivités locales. 194 En cas de nécessité, le Chef de la Mission de Contrôle peut modifier les méthodes de travail afin d’atteindre les objectifs de protection des milieux biophysique et humain, sans pour autant perturber le calendrier global d’exécution des travaux. La Mission de Contrôle fournira mensuellement un rapport faisant état de ses activités et la mise en œuvre des mesures consignées dans le cahier des charges environnementales. Le rapport devra indiquer tout problème d’ordre environnemental et social survenu durant la période de surveillance. Il est à noter que le canevas de ce rapport sera partagé avec les parties intéressées pour approbation avant le début des travaux. Plan de gestion environnementale et sociale Dans un délai de 30 jours à compter de la notification de l'attribution du marché, l'Entrepreneur devra établir et soumettre à l'approbation du Maître d’Œuvre un Plan de gestion environnementale et sociale pour le chantier, détaillé et comportant les informations suivantes : - l'organigramme du personnel dirigeant avec identification claire d’un Chargé de l’environnement, et d’un Chargé de gestion sociale, présentation de leur CV, et définition des rôles et responsabilités de chacun. - les plans de gestion décrivant les dispositions concrètes retenues par l’Entrepreneur pour mettre en application les obligations environnementales et sociales décrites dans le chapitre précédent. Les plans suivants seront élaborés : ▪ un plan de gestion des déchets de chantier (type de déchets prévus, mode de récolte, mode et lieu de stockage, mode et lieu d'élimination) ; ▪ un plan de gestion de l'eau (approvisionnement, quantité, système d'épuration prévu pour les eaux sanitaires et industrielles des chantiers, lieu de rejets, type de contrôles prévus) ; ▪ un plan de gestion des déversements accidentels ; ▪ un plan de communication (modalités pour l’information et la consultation des populations et des autorités locales, signalisation des déviations de la circulation, recueil des doléances, etc.) ; ▪ un plan de gestion des conflits (personne à prévenir, conduite à tenir, etc.) ; ▪ un plan santé et sécurité (dispositions pour assurer la santé et la sécurité des travailleurs et de la population, fourniture des équipements de sécurité, traitement des urgences, personne à prévenir, etc.). ▪ un plan de formation. 195 ANNEXE 5 : PROPOSITION DE CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES POUR LES CONTRACTANTS 196 Annexe 5 : Proposition de clauses environnementales et sociales pour les contractants Les présentes clauses sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction de Dossiers d’Appels d’Offres et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être incluses dans les dossiers d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante.  Directives Environnementales pour les Entreprises contractantes De façon générale, les entreprises chargées des travaux de construction et de réhabilitation des structures devront respecter les directives environnementales sociales suivantes : - Disposer des autorisations nécessaires (permis environnemental) en conformité avec les lois et règlements en vigueur ; - Etablir un règlement de chantier (ce que l'on permet et l’on ne permet pas dans les chantiers) ; - Mener une campagne d’information et de sensibilisation des riverains avant et pendant les travaux ; - Veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité des installations de chantiers ; - Procéder à la signalisation des travaux ; - Employer la main d’œuvre locale en priorité ; - Veiller au respect des règles de sécurité lors des travaux ; - Protéger les propriétés avoisinantes du chantier ; - Eviter au maximum la production de poussières et de bruits ; - Assurer la collecte et l’élimination écologique des déchets issus des travaux ; - Mener des campagnes de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA ; - Impliquer étroitement les services techniques locaux dans le suivi de la mise en œuvre ; - Veiller au respect des espèces végétales protégées lors des travaux ; - Fournir et exiger le port des équipements de protection aux travailleurs ; - Mettre en place un mécanisme de gestion des plaintes pour les travailleurs d’une part et pour les populations riveraines d’autre part ; - Mettre en place un mécanisme de prévention et de gestion des violences basées sur le genre ; - joindre au PGES chantier les preuves de conformité sur le plan E&S de la carrière d’approvisionnement en matériaux.  Respect des lois et réglementations nationales Le Contractant et ses sous-traitants doivent connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en vigueur dans le pays et relatifs à l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, aux respects du droit de des heures de travail, etc. prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement. 197  Permis et autorisations avant les travaux Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, le Contractant doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat : autorisations délivrés par les collectivités locales, les gestionnaires de réseaux, etc. Avant le démarrage des travaux, le Contractant doit se concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant le déroulement des chantiers.  Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, le Contractant et le Maître d’œuvre doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers.  Préparation et libération du site- Respect des emprises et des tracés Le Contractant devra informer les populations concernées avant toute activité de destruction de bâtis requis dans le cadre du projet. La libération de l’emprise doit se faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage. Avant l’installation et le début des travaux, le Contractant doit s’assurer que les indemnisations/compensations sont effectivement payées aux ayant-droit par le Maître d’ouvrage. Le Contractant doit respecter les emprises et les tracés définis par le projet et en aucun il ne devra s’en éloigner sous peine. Tous les préjudices liés au non-respect des tracés et emprises définis sont de sa responsabilité et les réparations à sa charge.  Repérage des réseaux des concessionnaires Avant le démarrage des travaux, le Contractant doit instruire une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires (eau potable, électricité, téléphone, égout, etc.) sur plan qui sera formalisée par un Procès-verbal signé par toutes les parties (Entrepreneur, Maître d’œuvre, concessionnaires).  Libération des domaines Le Contractant doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre susceptible d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les emprises privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une procédure d’acquisition.  Programme de gestion environnementale et sociale Le Contractant doit établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre un programme détaillé de gestion environnementale et sociale du chantier.  Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel Le Contractant doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la protection contre les IST/VIH/SIDA ; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité, l’interdiction ferme de violence sur les femmes, enfant et personne vulnérables. Le Contractant doit sensibiliser son personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et sur les risques des IST et du VIH/SIDA. Aussi, un code de bonne conduite VBG/VCE doit être bien affiché.  Emploi de la main d’œuvre locale 198 Le Contractant est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés.  Respect du droit et des horaires de travail Le Contractant doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur. Le Contractant doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches et les jours fériés sauf suivant des dispositions bien précises.  Protection du personnel de chantier Le Contractant doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). Le Contractant doit exiger leur port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné.  Responsables Hygiène, Sécurité et Environnement & Social Le Contractant doit disposer d’un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement et d’un responsable en charge de l’aspect social qui veilleront à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement ainsi que le social soient rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie qui orientera au besoin vers les services communaux et nationaux en fonction de la gravité, adapté à l’effectif de son personnel. Le Contractant doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents.  Mesures contre les entraves à la circulation Le Contractant doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. Le Contractant veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. Le Contractant doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger.  Repli de chantier et réaménagement A toute libération de site, le Contractant laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. Le Contractant réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs.  Protection des zones instables Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, le Contractant doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité ; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion.  Notification des constats Le Maître d’œuvre notifie par écrit au Contractant tous les cas de défaut ou non-exécution des mesures environnementales et sociales. Le Contractant doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge du Contractant. 199  Sanction En application des dispositions contractuelles, le non -respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif suspension ou de résiliation du contrat.  Signalisation des travaux Le Contractant doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une pré-signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance (sortie de carrières ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur.  Protection des zones et ouvrages agricoles Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles. Les principales périodes d'activité agricole (semences, récoltes, séchage, …) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes.  Protection des sites sacrés et des sites archéologiques Le Contractant doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, elle devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, le Contractant doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ;un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre.  Mesures d’abattage d’arbres et de déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le service des eaux et forêts en collaboration par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfuis sous les matériaux de terrassement.  Gestion des déchets solides Le Contractant doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Il doit s’assurer de l’élimination de ses déchets suivant les normes en vigueur.  Protection contre la pollution sonore Le Contractant est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 70 décibels le jour ; 45 décibels à 70 la nuit (Directives EHS, IFC).  Prévention contre les IST/VIH/SIDA et maladies liées aux travaux Le Contractant doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux IST/VIH/SIDA. Il doit mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH- SIDA. Le Contractant doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i) instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; (ii) installer systématiquement des infirmeries et fournir gratuitement au personnel de chantier les 200 médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence pour les maladies liées aux travaux. Il doit également prendre en compte les risques de VBG, VCE. A cet effet, il informera et sensibilisera son personnel sur les risques susmentionnés et veillera l’application et au respect du code de conduite et des mesures barrières.  Passerelles piétons et accès riverains Le Contractant doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées des véhicules et des piétons, par des passerelles provisoires munies de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux.  Journal de chantier Le Contractant doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. Le Contractant doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. 201 ANNEXE 6 : REGLEMENT INTERIEUR 202 Annexe 6 : Règlement intérieur Afin d‘assurer la bonne marche du chantier et la bonne exécution des travaux, et soucieuse de voir le personnel travailler dans de bonnes conditions, l’entreprise devra faire et afficher un Règlement intérieur et code de bonne conduite sur la base de ce document. Le présent Règlement intérieur a pour objet de définir : - les règles générales et permanentes relatives à la discipline au travail ; - les principales mesures en matière d’hygiène et de sécurité dans l’entreprise ; - le respect des droits de l’homme ; - le respect de l’environnement ; - les dispositions relatives à la défense des droits des employés ; - les mesures disciplinaires ; - les formalités de son application. Le présent Règlement s’applique sans restriction ni réserve à l’ensemble des salariés et apprentis de l’Entreprise, y compris, ses sous-traitants et partenaires sécuritaires et autres. Article 1 – DE LA DISCIPLINE GENERALE La durée du travail est fixée conformément aux dispositions légales et conventionnelles du code du travail en vigueur en République du Mali. Les Employés sont astreints à l’horaire arrêté par la Direction tel qu’affiché sur les lieux de travail et communiqué à l’Inspection du Travail. Les heures de travail ne devront pas dépasser 8 heures. Les jours de travail sont donc les suivants : du lundi au samedi. Toutefois, pour l’avancement du chantier, l’Entreprise peut demander au personnel d’effectuer des heures supplémentaires au-delà des huit (8) heures de travail journalier. Les heures supplémentaires sont rémunérées conformément au code du travail. Les Employés doivent se soumettre aux mesures de contrôle des entrées et des sorties mises en place par la Direction. Le Personnel doit se trouver à son poste de travail à l’heure fixée pour le début du travail et à celle prévue pour la fin de celui-ci. Aucun retard au travail ou arrêt prématuré du travail sans autorisation n’est toléré. Le travail du dimanche et des jours fériés n’est pas obligatoire en République du Mali. Toute personne ayant travaillé les dimanche et jours fériés est rémunérée conformément aux grilles des heures supplémentaires prévues par le Code du travail en vigueur en République Mali. Le travailleur n’est pas autorisé à exercer une activité autre que celle confiée par l’Entreprise. Aucune absence injustifiée n’est tolérée. Toute absence doit, sauf cas de force majeure, faire l’objet d’une autorisation préalable de la Direction. L’absence non autorisée constitue une absence irrégulière qui est sanctionnée. Toute indisponibilité consécutive à la maladie doit, être justifiée auprès de la Direction dans les 48 heures qui suivent l’arrêt. Aucun travailleur ne peut être absent plus de 3 jours au cours d’un mois sans justification valable. IL EST FORMELLEMENT INTERDIT au travailleur, sous peine de sanctions pouvant aller jusqu’au licenciement, sans préjudice des éventuelles poursuites judiciaires par l’autorité publique, de : - tenir des propos et attitudes déplacés vis-à-vis des personnes de sexe féminin ; - avoir recours aux services de prostituées durant les heures de chantier ; 203 - avoir des comportements de violences physiques ou verbales violents dans les installations ou sur les lieux de travail ; - attenter volontairement aux biens et intérêts d’autrui ou à l’environnement ; - commettre des actes de vandalisme ou de vol ; - refuser de mettre en application les ordres donnés par sa hiérarchie et les procédures internes édictées par la Direction du chantier ; - faire preuve d’actes de négligence dans le cadre de ses fonctions ou d’imprudences entraînant des dommages ou préjudices à la population, aux biens d’autrui ou de l’Entreprise, à l’environnement, notamment en rapport avec les prescriptions de lutte contre la propagation des IST et du VIH Sida. - quitter son poste de travail sans autorisation de la Direction du chantier ; - introduire et diffuser à l’intérieur de l’entreprise des tracts et pétitions ; - procéder à des affichages non autorisés sous réserve de l’exercice du droit syndical ; - introduire sans autorisation dans l’entreprise des personnes étrangères au service sous réserve du respect du droit syndical ; - emporter sans autorisation écrite des objets appartenant à l’entreprise ; - se livrer à des travaux personnels sur les lieux du travail ; - introduire dans l’entreprise des marchandises destinées à être vendues pour son compte personnel ; - divulguer tous renseignements ayant trait aux opérations confidentielles dont le Personnel aurait connaissance dans l’exercice de ses fonctions ; - garer les véhicules de l’Entreprise hors des emplacements prévus à cet effet ; - quitter son poste de travail sans motif valable ; - consommer de l’alcool ou être en état d’ébriété pendant les heures de travail, entraînant des risques pour la sécurité des riverains, clients, usagers et personnels de chantier, ainsi que pour la préservation de l’environnement ; - signer des pièces ou des lettres au nom de l’entreprise sans y être expressément autorisé ; - conserver des fonds appartenant à l’entreprise ; - frauder dans le domaine du contrôle de la durée du travail ; - commettre toute action et comportement contraires à la réglementation et à la jurisprudence du droit du travail ; - se livrer dans les installations de la société à une activité autre que celle confiée par l’Entreprise ; - utiliser les matériels et équipements mis à sa disposition à des fins personnelles et emporter sans autorisation écrite des objets appartenant à l’entreprise ; Article 2 – DE L’HYGIENE ET SECURITE Le Personnel est tenu d’observer les mesures d’hygiène et de sécurité ainsi que les prescriptions de la médecine du Travail qui résultent de la réglementation en vigueur. L’Entreprise organise un service médical courant et d’urgence à la base-vie (dispensaire), adapté à l’effectif du personnel, et fournit les services de premiers secours nécessaires, y compris le transfert des membres du personnel blessés à l’hôpital ou dans d’autres lieux appropriés, le cas échéant. 204 L’Entreprise met à la disposition du personnel des équipements de protection individuelle (EPI) et les badges et en veillant à ce que l’affectation des équipements soit faite en adéquation avec la fonction de chaque Employé ; IL EST NOTAMMENT OBLIGATOIRE : Pour l’Employé : de se présenter à son poste muni des équipements qui lui ont été attribués (paire de bottes, combinaison appropriée pour chaque tâche, gant, cache-nez, casque, etc.) ; utiliser les accessoires et vêtements de sécurité mis à sa disposition par l’entreprise, chaque jour travaillé. L’Employé ne peut utiliser pour son intérêt personnel lesdits équipements, lesquels doivent être conservés par lui et utilisés en bon père de famille. - porter le badge indiquant le nom et la fonction pour l’ensemble du personnel. IL EST FORMELLEMENT INTERDIT DE : - pénétrer et séjourner dans l’entreprise en état d’ébriété ou sous l’effet de stupéfiants ; - consommer des boissons alcoolisées ou des stupéfiants pendant les heures de travail ; - fumer en dehors des locaux prévus par l’entreprise à cet effet ; - détenir ou transporter des armes exception faite des partenaires sécuritaires ; - transporter à bord des véhicules des personnes étrangères à l’entreprise ; - se servir des véhicules de l’entreprise à d’autres fins que celles prévues par l’entreprise ; - utiliser des matériels électriques, engins, véhicules, machines dangereux sans formation, sans compétence et sans autorisation préalables ; - provoquer ou subir un accident sans informer dès le retour à l’entreprise, la personne responsable ; - rouler avec un camion présentant une anomalie flagrante de fonctionnement sans le signaler aux personnes responsables et risquer ainsi de provoquer une détérioration plus importante du matériel ou encore un accident. Article 3 – DU RESPECT DES DROITS DE L’HOMME La personne humaine est sacrée dans sa dignité et ne peut faire l’objet d’un traitement inhumain, cruel et dégradant sous aucune forme. Par conséquent, les actes de barbarie suivants sont sévèrement réprimés : Du harcèlement moral Aucun Employé et apprenant de l’Entreprise, ses sous-traitants ainsi que ses partenaires sécuritaires et autres ne doivent subir ou faire subir des agissements répétés de harcèlement moral ayant pour objet ou effet une dégradation des conditions de travail susceptibles de porter atteinte aux droits et à la dignité, d’altérer sa santé physique ou compromettre son avenir professionnel. Aucun salarié ne peut être sanctionné, licencié ou faire l’objet d’une mesure discriminatoire pour avoir subi ou refusé de subir les agissements définis ci-dessus ou pour avoir témoigné de tels agissements ou les avoir relatés. Est donc passible d’une sanction disciplinaire tout Employé et apprenant de l’Entreprise, ses sous-traitants ainsi que ses partenaires sécuritaires qui aura commis de tels actes répréhensibles. Des violences physiques 205 Aucun Employé et apprenant de l’Entreprise, ses sous-traitants ainsi que ses partenaires sécuritaires et autres ne doivent subir ou faire subir des violences physiques, sous toutes ses formes, des voies de faits, des coups et blessures volontaires, des mutilations physiques à l’endroit de tout être humain ou ses biens personnels. De proxénétisme, harcèlement et violences sexuels et pédophilie Conformément aux textes nationaux, régionaux et internationaux sur le proxénétisme, le harcèlement et les violences sexuelles contre les femmes, la pédophilie et le respect des us et coutumes des populations et des relations humaines d’une manière générale, tout acte de proxénétisme, harcèlement, abus, violences sexuelles, pédophilie ( cfr : (i) Résolution 48/104 des Nations Unies relative à la déclaration sur l’élimination des violences contre les femmes et (ii) Résolution 2011/33 sur la prévention, la protection et la coopération internationale contre l’utilisation des nouvelles technologies d’information pour abuser et/ou exploiter les enfants) sera immédiatement sanctionné par un licenciement dès la première constatation de la faute, avec transmission des éléments caractéristiques de la faute pour les poursuites judiciaires par l’autorité publique compétente. De l’exploitation des enfants Conformément aux textes nationaux, régionaux, et internationaux : ((i) Résolution 2011/33 sur la prévention, la protection et la coopération internationale contre l’utilisation des nouvelles technologies d’information pour abuser et/ou exploiter les enfants et (ii) Résolution 44/25 du 20 novembre 1989 sur les droits des enfants), l’emploi et l’exploitation des enfants sont strictement interdits au sein de l’entreprise. Article 4 – DU RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT IL EST FORMELLEMENT INTERDIT DE : - transporter, détenir et/ou consommer de la viande de brousse et des végétaux d’espèces protégées par la convention de Washington (CITES), l’Union Internationale pour la Conservation de la Nature (UICN) et la réglementation nationale ; - s’adonner au commerce et/ou trafic de tout ou partie d’espèces protégées et/ou d’espèces provenant d’aires protégées, notamment l’ivoire ; - abattre les arbres dans le campement et dans les zones environnantes ou dans les zones du projet, que ce soit pour la commercialisation du bois de chauffe, du charbon de bois ou pour les besoins personnels ; - de polluer volontairement l’environnement ; - de faire preuve d’actes de négligence ou d’imprudences entraînant des dommages ou préjudices à l’environnement. Tout feu allumé devra être contrôlé et éteint après usage pour lequel il a été allumé. Article 5 – DES DROITS DE LA DEFENSE DES EMPLOYES Des procédures disciplinaires : Hormis les cas des infractions considérés comme imprescriptibles par la loi, aucune faute commise par un travailleur ne peut être invoquée au-delà d’un délai de 2 mois à compter du jour où l’entreprise en a eu connaissance, à moins que des poursuites pénales n’aient été exercées dans ce même délai. Aucune faute antérieure de plus de (3) trois ans à l’engagement des poursuites disciplinaires ne peuvent être invoquée à l’appui d’une nouvelle faute dûment commise. Toute sanction disciplinaire notifiée doit comporter l’énonciation des griefs qui la motive. Toute sanction disciplinaire est précédée d’une convocation de l’Employé. Ce dernier peut se faire assister d’un Conseil de son choix lors de l’entretien. 206 Article 6 – PRINCIPALES FAUTES ET SANCTIONS Les griefs articulés et les sanctions allant jusqu’au licenciement selon la gravité des faits reprochés au travailleur sont repris ci-dessous. En cas de violation de ces interdictions, le travailleur contrevenant est passible de sanctions. Lorsque la responsabilité de l’Entreprise est civilement engagée, elle se réserve le droit de poursuivre en réparation civile ou en action de remboursement, le travailleur responsable. Fautes Sanctions Trois jours de retards injustifiés dans la même Blâme quinzaine Mauvaise exécution du travail Avertissement Abandon du poste de travail sans motif Avertissement Refus d’obéir à un ordre du supérieur hiérarchique Mise à pied de 1 à 3 jours Introduction de marchandise dans le chantier pour Mise à pied de 1 à 7 jours vente Trafic illicite de marchandises ou boissons alcoolisées et autres articles dans les lieux de Mise à pied de 1 à 8 jours travail Etat d’ébriété pendant les heures de travail, entraînant des risques pour la sécurité des Mise à pied de 8 jours riverains, clients, usagers et personnels, ainsi que pour la préservation de l’environnement Absence non motivée d’une durée supérieure à une Mise à pied de 1 à 8 jours assortie du non-paiement demi-journée mais inférieure à 2 jours du salaire correspondant au temps perdu Licenciement avec préavis ou sans préavis assorti Absence non motivée excédant 72 heures du non-paiement du salaire correspondant aux heures d’absence Bagarre sur le lieu de travail et tout autre manquement grave ou léger à répétition à l’intérieur Licenciement sans préavis de l’établissement Vol Licenciement sans préavis Propos et attitudes déplacés vis-à-vis des Licenciement avec préavis personnes de sexe féminin dans les lieux de travail Recours aux services de prostituées durant les Licenciement sans préavis heures de chantier Violences physiques et voies des faits dans les Licenciement sans préavis lieux de travail Atteintes volontaires aux biens et intérêts d’autrui Licenciement sans préavis ou à l’environnement dans les lieux de travail Refus de mise en application des procédures internes de l’Entreprise malgré rappel de la part de Mise à pied de 15 jours la hiérarchie Dans le cadre du travail, négligences ou imprudences répétées ayant entraîné des dommages ou préjudices à la population, aux biens, à l’environnement notamment en rapport Licenciement sans préavis avec les prescriptions de lutte contre la propagation des IST et du VIH-SIDA ou en cas de contamination volontaire de VIH Consommation de stupéfiants dans les lieux de Licenciement immédiat travail Dans des lieux de travail, transport, possession et/ou consommation de viande ou de tout autre partie animale ou végétale issue d’espèces Licenciement immédiat protégées au sens de la Convention de Washington (CITES),de l’Union Internationale pour la 207 Fautes Sanctions Conservation de la Nature (UICN) et de la réglementation nationale Dans les lieux de travail, proxénétisme, harcèlement, abus et violences sexuels sur les Licenciement immédiat dès la première femmes, pédophilie, coups et blessures, trafic de constatation de la faute, ainsi qu’à la transmission stupéfiants, pollution volontaire grave, commerce des éléments caractéristiques de la faute aux et/ou trafic de tout ou partie d’espèces protégées services compétents de répression de l’Etat et/ou d’espèces provenant d’aires protégées, notamment l’ivoire, etc. Sera soumise à un comité de discipline ad hoc de Toute autre faute non-prévue par le présent l’Entreprise pour qualification et proposition d’une règlement sanction Article 7 – FORMALITES ET DEPOT Le présent Règlement Intérieur et Code de bonne conduite a fait l’objet d’une présentation à tous les Employés et apprenants de l’Entreprise, ses sous-traitants ainsi que ses partenaires sécuritaires. Il a été également : - communiqué à l’Inspection du Travail ; - affiché à la base-vie de l’entreprise et dans les véhicules et engins. Et un exemplaire remis à chaque Employé. Il en sera de même en particulier lors de chaque embauche. Pour tout cas de plainte de quelque nature que ce soit ; prière contacter les personnes suivantes : 0. 00223 : Environnementaliste de l’entreprise 1. 00223 : Social de l’entreprise 2. 00223 : Chef de Mission de Contrôle : Fait à Lieu date et année Signature et cachet de l’entreprise 208 ANNEXE 7 : PROCEDURE DE DECOUVERTE FORTUITE DE PATRIMOINE ENFOUI OU PROCEDURE « CHANCE FIND » 209 Annexe 7 : Procédure de découverte fortuite de patrimoine enfoui ou procédure « chance find » INTRODUCTION L’application de la procédure de découverte fortuite de patrimoine enfoui ou procédure « chance find » permet de sauvegarder les vestiges historiques au bénéfice de la culture. Elle consiste à alerter la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) en cas de découverte de vestige (objets d’art ancien, vestiges archéologiques, etc.) pendant les travaux. Il s’agira pour les entreprises qui seront chargées des travaux de : - Bien informer les ouvriers sur les biens concernés et la procédure à suivre ; - Arrêter immédiatement les travaux dans le cas d’un vestige archéologique (grotte, caverne, fourneaux, cimetière, sépulture) en attendant la décision de la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) ; - Dans le cas des objets (figurines, statuettes) circonscrire la zone et alerter la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) ; - Ne reprendre les travaux que sur autorisation de la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) ; Au total, les différentes phases de gestion des découvertes fortuites de vestiges de patrimoines enfouis (Chance find procedure) sont décrites comme suit : SUSPENSION DES TRAVAUX Ce paragraphe peut indiquer que l’entreprise doit arrêter les travaux si des biens culturels physiques sont découverts durant les fouilles. Il convient toutefois de préciser si tous les travaux doivent être interrompus, ou uniquement ceux en rapport direct avec la découverte. Dans les cas où l’on s’attend à découvrir d’importants ouvrages enfouis, tous les travaux pourront être suspendus dans un certain périmètre (de 50 mètres par exemple) autour du bien découvert. Il importe de faire appel à un archéologue qualifié pour régler cette question. Après la suspension des travaux, l’entreprise doit immédiatement signaler la découverte à la mission de contrôle. Il se peut que l’entreprise ne soit pas en droit de réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. La mission de contrôle peut être habileté à suspendre les travaux et à demander à l’entreprise de procéder à des fouilles à ses propres frais s’il estime qu’une découverte qui vient d’être faite n’a pas été signalée. DELIMITATION DU SITE DE LA DECOUVERTE Avec l’approbation de l’ingénieur résident (mission de contrôle), il est ensuite demandé à l’entreprise de délimiter temporairement le site et d’en restreindre l’accès. NON-SUSPENSION DES TRAVAUX La procédure peut autoriser la Mission de Contrôle à déterminer si le bien culturel physique peut être transporté ailleurs afin de poursuivre les travaux, par exemple si l’objet découvert est une pièce de monnaie. RAPPORT DE DECOUVERTE FORTUITE L’entreprise doit ensuite, sur la demande de la mission de contrôle et dans les détails spécifiés, établir un Rapport de découverte fortuite fournissant les informations suivantes : - date et heure de la découverte ; - emplacement de la découverte ; - description du bien culturel physique ; - estimation du poids et des dimensions du bien ; 210 - mesures de protection temporaire mises en place. Le Rapport de découverte fortuite doit être présenté à la mission de contrôle et aux autres parties désignées d’un commun accord avec les parties désignées d’un commun accord avec les services en charge du patrimoine culturel, et conformément à la législation nationale. La mission de contrôle, ou toute autre partie d’un commun accord, doivent informer les services culturels de la découverte. ARRIVEE DES SERVICES CULTURELS ET MESURES PRISES Les services responsables du patrimoine culturel font le nécessaire pour envoyer un représentant sur le lieu de la découverte dans un délai de 24 heures au maximum et déterminer les mesures à prendre, notamment : - retrait des biens culturels physiques jugés importants ; - poursuite des travaux d’excavation dans un rayon spécifié autour du site de la découverte ; - élargissement ou réduction de la zone délimitée par l’entreprise. Ces mesures doivent être prises dans un délai donné (dans les 7 jours qui suivent la découverte par exemple). L’entreprise peut, mais pas nécessairement, prétendre à une indemnisation pour la période de suspension des travaux. NB1 : Si les services en charge du patrimoine culturel n’envoient pas un représentant dans les délais spécifiés (dans les 24 heures, par exemple), la mission de contrôle peut être autorisée à proroger ces délais pour une période spécifiée NB2 : Si les services en charge du patrimoine culturel n’envoient pas un représentant dans la période de prorogation, la mission de contrôle peut-être autoriser à demander à l’entreprise de déplacer le bien culturel physique ou de prendre d’autres mesures d’atténuation et de reprendre les travaux. Les travaux supplémentaires seront imputés sur le marché mais l’entreprise ne pourra pas réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. SUSPENSION SUPPLEMENTAIRE DES TRAVAUX Durant la période de 07 jours, les services culturels peuvent être en droit de demander la suspension temporaire des travaux sur le site de la découverte ou à proximité pendant une période supplémentaire de 30 jours, par exemple. L’entreprise peut, mais pas nécessairement, prétendre à une indemnisation pour la période de suspension des travaux. L’entreprise peut être cependant être autorisée à signer avec les services responsables du patrimoine culturel un nouvel accord portant sur la fourniture de services ou de ressources supplémentaires durant cette période 211 212 ANNEXE 8 : CODES DE CONDUITE ET PLAN D’ACTION POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, ET LA PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS 213 Annexe 8 : Codes de Conduite et Plan d’action pour la mise en œuvre des normes ESHS et HST, et la prévention des violences basées sur le genre et les violences contre les enfants 1. Généralités Le but des présents Codes de conduite et plan d’action pour la mise en œuvre des normes Environnementales et sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) et d’Hygiène et de sécurité au travail (HST) et la prévention des violences basées sur le genre (VBG) et les violences contre les enfants (VCE) consiste à introduire un ensemble de définitions clefs, des codes de conduite et des lignes directrices afin de : i. Définir clairement les obligations de tous les membres du personnel du projet (y compris les sous-traitants et les journaliers) concernant la mise en œuvre des normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité (ESHS) et d’hygiène et de sécurité au travail (HST) ; et ii. Contribuer à prévenir, identifier et combattre la VBG et la VCE sur le chantier et dans les communautés avoisinantes. L’application de ces Codes de Conduites permettra de faire en sorte que le projet atteigne ses objectifs en matière de normes ESHS et HST, ainsi que de prévenir et/ou atténuer les risques de VBG et de VCE sur le site du projet et dans les communautés locales. Les personnes travaillant dans le projet doivent adopter ces Codes de conduite qui vise à : i. Sensibiliser le personnel opérant dans le projet aux attentes en matière de ESHS et de HST ; et ii. Créer une prise de conscience concernant les VBG et de VCE, et : a) Créer un consensus sur le fait que de tels actes n’ont pas leur place dans le projet ; et b) Etablir un protocole pour identifier les incidents de VBG et de VCE ; répondre à tels incidents ; et les sanctionner. L’objectif des Codes de Conduite est de s'assurer que tout le personnel du projet comprenne les valeurs morales du projet, les conduites que tout employé est tenu à suivre et les conséquences des violations de ces valeurs. Cette compréhension contribuera à une mise en œuvre du projet plus harmonieuse, plus respectueuse et plus productive, pour faire en sorte que les objectifs du projet soient atteints. 2. Définitions Dans les présents Codes de conduite, les termes suivants seront définis ci-après : Normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) : un terme général couvrant les questions liées à l’impact du projet sur l’environnement, les communautés et les travailleurs. Hygiène et sécurité au travail (HST) : l’hygiène et la sécurité du travail visent à protéger la sécurité, la santé et le bien-être des personnes qui travaillent ou occupent un emploi dans le projet. Le respect de ces normes au plus haut niveau est un droit de l'homme fondamental qui devrait être garanti à chaque travailleur. Violences basées sur le genre (VBG) : terme général désignant tout acte nuisible perpétré contre la volonté d'une personne et basé sur les différences attribuées socialement (c’est-à- dire le genre) aux hommes et aux femmes. Elles comprennent des actes infligeant des souffrances physiques, sexuelles ou mentales, ou des menaces de tels actes ; la coercition ; et d'autres actes de privation de liberté. Ces actes peuvent avoir lieu en public ou en privé. Le terme 214 VBG est utilisé pour souligner l'inégalité systémique entre les hommes et les femmes (qui existe dans toutes les sociétés du monde) et qui caractérise la plupart des formes de violence perpétrées contre les femmes et les filles. La Déclaration des Nations Unies sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes de 1993 définit la violence contre les femmes comme suit : « tout acte de violence dirigée contre le sexe féminin, et causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques ». Les six types principaux de VBG sont les suivants : • Viol : pénétration non consensuelle (si légère soit-elle) du vagin, de l’anus ou de la bouche avec un pénis, autre partie du corps ou un objet. • Violence sexuelle : toute forme de contact sexuel non consensuel même s’il ne se traduit pas par la pénétration. Par exemple, la tentative de viol, ainsi que les baisers non voulus, les caresses, ou l’attouchement des organes génitaux et des fesses. o Harcèlement sexuel : avances sexuelles, demandes de faveurs sexuelles et tout autre comportement verbal ou physique de nature sexuelle. Le harcèlement sexuel n'est pas toujours explicite ou évident, il peut inclure des actes implicites et subtils, mais il implique toujours une dynamique de pouvoir et de genre dans laquelle une personne au pouvoir utilise sa position pour harceler une autre en fonction de son genre. Un comportement sexuel est indésirable lorsque la personne qui y est soumise le juge indésirable (par ex., regarder quelqu'un de haut en bas, embrasser ou envoyer des baisers ; faire des allusions sexuelles en faisant des bruits ; frôler quelqu’un ; siffler et faire des appels, donner des cadeaux personnels). o Faveurs sexuelles : une forme de harcèlement sexuel consistant notamment à faire des promesses de traitement favorable (par ex., une promotion) ou des menaces de traitement défavorable (par ex., perte de l’emploi) en fonction d’actes sexuels, ou d’autres formes de comportement humiliant, dégradant ou qui relève de l’exploitation. • Agression physique : un acte de violence physique qui n'est pas de nature sexuelle. Exemples : frapper, gifler, étrangler, blesser, bousculer, brûler, tirer sur une personne ou utiliser une arme, attaquer à l'acide ou tout autre acte qui cause de la douleur, une gêne physique ou des blessures. • Mariage forcé : le mariage d’un individu contre sa volonté. • Privation de ressources, d’opportunités ou de services : privation de l'accès légitime aux ressources/biens économiques ou aux moyens de subsistance, à l'éducation, à la santé ou à d'autres services sociaux (par exemple, une veuve privée d’un héritage ; des revenus soustraits par un partenaire intime ou un membre de sa famille ; une femme empêchée dans l’usage des contraceptifs ; une fille empêchée de fréquenter l'école, etc.) • Violence psychologique/affective : l’infliction d’une douleur ou un préjudice mental ou émotionnel. Exemples : menaces de violences physiques ou sexuelles, intimidation, humiliation, isolement forcé, harcèlement, harcèlement criminel, sollicitation indésirée, remarques, gestes ou mots écrits de nature sexuelle non désirés et/ou menaçante, destruction d'objets chers, etc. Violence contre les enfants (VCE) : un préjudice physique, sexuel, émotionnel et/ou psychologique, négligence ou traitement négligent d'enfants mineurs (c'est-à-dire de moins de 18 ans), y compris le fait qu’un enfant soit exposé à un tel préjudice envers une tierce personne, qui entraîne un préjudice réel ou potentiel pour sa santé, sa survie, son développement ou sa dignité, dans le contexte d'une relation de responsabilité, de confiance ou de pouvoir. Cela comprend l'utilisation des enfants à des fins lucratives, de travail, de gratification sexuelle ou de tout autre avantage personnel ou financier. Cela inclut également d'autres activités comme l'utilisation 215 d'ordinateurs, de téléphones portables, d'appareils vidéo, d'appareils photo numériques ou de tout autre moyen pour exploiter ou harceler les enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile. 6 Sollicitation malintentionnée des enfants : ce sont des comportements qui permettent à un agresseur de gagner la confiance d’un enfant à but sexuel. C’est ainsi qu’un délinquant peut établir une relation de confiance avec l'enfant, puis chercher à sexualiser cette relation (par exemple, en encourageant des sentiments romantiques ou en exposant l'enfant à des concepts sexuels à travers la pornographie). Sollicitation malintentionnée des enfants sur Internet : est l'envoi de messages électroniques à contenu indécent à un destinataire que l'expéditeur croit être mineur, avec l'intention d'inciter le destinataire à se livrer ou à se soumettre à une activité sexuelle, y compris mais pas nécessairement l'expéditeur. Mesures de responsabilité et confidentialité : les mesures instituées pour assurer la confidentialité des survivant(e)s et pour tenir les contractuels, les consultants et le client, responsables de la mise en place d'un système équitable de traitement des cas de VBG et de VCE. Plan de gestion environnementale et sociale de l’entrepreneur(E-PGES) : le plan préparé par l'entrepreneur qui décrit la façon dont il exécutera les activités des travaux conformément au plan de gestion environnementale et sociale (PGES) du projet. Enfant : terme utilisé de façon interchangeable avec le terme « mineur » qui désigne une personne âgée de moins de 18 ans. Ceci est conforme à l'article 1er de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. Protection de l’enfant : activité ou initiative visant à protéger les enfants de toute forme de préjudice, en particulier découlant de la VCE. Consentement : est le choix éclairé qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l'accord libre et volontaire d'une personne. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit considère la majorité sexuelle à un âge inférieur. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. Consultant : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de consultance dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. 6 Il importe de relever que les femmes et les filles subissent démesurément la violence ; dans l'ensemble, 35 % des femmes dans le monde ont été survivantes de violence physique ou sexuelle (OMS, Estimations mondiales et régionales de la violence à l’encontre des femmes : prévalence et conséquences sur la santé de la violence du partenaire intime et de la violence sexuelle exercée par d’autres que le partenaire, 2013). Certains hommes et garçons sont également confrontés à la violence fondée sur leur genre et l'inégalité des relations de pouvoirs. L’exposition à la VBG est aussi considérée comme la VCE. L’emploi des enfants doit être conforme à toutes les législations locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l'âge minimum. Il doit également être en mesure de satisfaire aux normes de compétences en matière d’hygiène et de sécurité du travail du projet. 216 Entrepreneur : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de construction dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. Cela inclut les sous-traitants recrutés pour exécuter des activités au nom de l’entrepreneur. Employé : toute personne qui offre de la main-d'œuvre à l'entrepreneur ou au consultant dans le pays, sur le site du projet ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat ou d'un accord de travail contre un salaire, exécuté de manière formelle ou informelle (y compris les stagiaires non rémunérés et les bénévoles), sans responsabilité de gestion ou de supervision d'autres employés. Procédure d’allégation d’incidents de VBG et de VCE : procédure prescrite pour signaler les incidents de VBG ou VCE.7 Code de conduite concernant les VBG et les VCE : Code de conduite adopté pour le projet couvrant l’engagement de l’entreprise et la responsabilité des gestionnaires et des individus concernant les VBG et les VCE. Équipe de conformité VBG et la VCE (EC) : une équipe mise en place par le projet pour régler les questions de GBV et VCE. Mécanisme de gestion des plaintes et des doléances (MGP): le processus établi par un projet pour recevoir et traiter les plaintes. Gestionnaire : toute personne offrant de la main-d'œuvre à un entrepreneur ou à un consultant, sur le chantier ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat de travail formel ou informel et en échange d'un salaire, avec la responsabilité de contrôle ou de direction des activités de l'équipe, de l'unité, de la division ou similaire d'un entrepreneur ou consultant et avec la responsabilité de superviser et gérer un nombre prédéfini d’employés. Auteur : la ou les personne(s) qui commettent ou menacent de commettre un acte ou des actes de VGB ou de VCE. Protocole d’intervention : mécanismes mis en place pour intervenir dans les cas de VBG et de VCE (voir annexe 9 : Protocole d’intervention). Survivant/e(s) : la ou les personnes négativement touchées par la VBG ou la VCE. Les femmes, les hommes et les enfants peuvent être des survivant(e)s de VBG ; seulement les enfants peuvent être des survivant(e)s de VCE. Chantier : endroit où se déroulent les travaux de développement de l’infrastructure au titre du projet. Les missions de consultance sont considérées comme ayant pour chantier les endroits où elles se déroulent. Environnement du chantier : la « zone d’influence du projet » qui est tout endroit, urbain ou rural, directement touché par le projet, y compris les établissements humains. 7Par exemple, la loi sur le Code pénal du Vanuatu de 1995, Division 474 (infractions liées aux télécommunications, subdivision C). Par exemple, aux termes de l’Article 97 de la loi de codification du droit pénal pour l’âge légal du consentement à Vanuatu, l’activité sexuelle avec un enfant de moins de 15 ans pour le comportement hétérosexuel et de 18 ans pour le même sexe est interdite (http://tinyurl.com/vu-consent). Toutefois, la Banque mondiale suit les Nations Unies pour l’âge du consentement (18 ans), ainsi cela s’applique aux projets financés par la Banque mondiale. 217 3. Codes de conduite Ce chapitre présente trois Codes de Conduite à utiliser : i. Code de conduite de l’entreprise : Engage l’entreprise à aborder les questions de VBG et de VCE ; ii. Code de conduite du gestionnaire : Engage les gestionnaires à mettre en œuvre le Code de conduite de l’entreprise, y compris ceux que qui sont signés par les individus ; et iii. Code de conduite individuel : Code de conduite pour toute personne travaillant sur le projet, y compris les gestionnaires. Code de conduite de l’entreprise Mise en œuvre des normes ESHS et HST Prévention des violences basées sur le genre et des violences contre les enfants L'entreprise s'engage à s'assurer que le projet soit mis en œuvre de manière à limiter au minimum tout impact négatif sur l'environnement local, les collectivités et ses travailleurs. Pour ce faire, l’entreprise respectera les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité (ESHS) et veillera à ce que les normes appropriées d’hygiène et de sécurité au travail (HST) soient respectées. L'entreprise s'engage également à créer et à maintenir un environnement dans lequel la violence basée sur le genre (VBG) et la violence contre les enfants (VCE) n’aient pas lieu – elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise. Par conséquent, pour s'assurer que toutes les personnes impliquées dans le projet soient conscientes de cet engagement, l'entreprise s'engage à respecter les principes fondamentaux et les normes minimales de comportement suivants, qui s'appliqueront sans exception à tous les employés, associés et représentants de l’entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs : Généralités 1. L'entreprise - et par conséquent tous les employés, associés, représentants, sous-traitants et les fournisseurs - s'engage à respecter toutes les lois, règles et réglementations nationales pertinentes. 2. L'entreprise s'engage à mettre intégralement en œuvre son « Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs » (E-PGES). 3. L'entreprise s'engage à traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, handicap, citoyenneté ou tout autre statut. Les actes de VBG et de VCE constituent une violation de cet engagement. 4. L'entreprise s'assure que les interactions avec les membres de la communauté locale aient lieu dans le respect et en absence de discrimination. 5. Du langage et du comportement qui soient avilissants, menaçants, harcelants, injurieux, inappropriés ou provocateurs sur le plan culturel ou sexuel sont interdits parmi tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs. 6. L'entreprise suivra toutes les instructions de travail raisonnables (y compris celles qui concernent les normes environnementales et sociales). 218 7. L'entreprise protégera les biens et veillera à leur bonne utilisation (par exemple, interdire le vol, la négligence ou le gaspillage). Hygiène et sécurité 8. L'entreprise veillera à ce que le plan de gestion de l’hygiène et de la sécurité au travail (HST) du projet soit efficacement mis en œuvre par le personnel de l'entreprise, ainsi que par les sous-traitants et les fournisseurs. 9. L’entreprise s'assurera que toutes les personnes sur le chantier portent l'Equipement de Protection Individuel (EPI) approprié comme prescrit, afin de prévenir les accidents évitables et de signaler les conditions ou les pratiques qui posent un risque pour la sécurité ou qui menacent l'environnement. 10. L’entreprise : i. Interdira la consommation d’alcool pendant le travail ; ii. Interdira l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés à tout moment. 11. L'entreprise veillera à ce que des installations sanitaires adéquates soient à disposition des travailleurs sur le site et dans tous les logements des travailleurs du projet. Violences basées sur le genre et violences contre les enfants 12. Les actes de VBG et de VCE constituent une faute grave et peuvent donc donner lieu à des sanctions, y compris des pénalités et/ou le licenciement, et, le cas échéant, le renvoi à la police pour la suite à donner. 13. Toutes les formes de VBG et de VCE, y compris la sollicitation des enfants, sont inacceptables, qu'elles aient lieu sur le lieu de travail, dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans la communauté locale. i. Harcèlement sexuel - par exemple, il est interdit de faire des avances sexuelles indésirées, de demander des faveurs sexuelles, ou d'avoir un comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris des actes subtils. ii. Faveurs sexuelles — par exemple, il est interdit de promettre ou de réaliser des traitements de faveurs conditionnés par des actes sexuels, ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation. 14. Tout contact ou activité sexuelle avec des enfants de moins de 18 ans, y compris par le biais des médias numériques, est interdit. La méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense. Le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse. 15. À moins qu’il n’y ait consentement sans réserve de la part de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions sexuelles entre les employés de l'entreprise (à quelque niveau que ce soit) et les membres des communautés environnantes sont interdites. 16. Outre les sanctions appliquées par l’entreprise, des poursuites judiciaires à l’encontre des auteurs d'actes de VBG ou de VCE seront engagées, le cas échéant. 17. Tous les employés, y compris les bénévoles et les sous-traitants, sont fortement encouragés à signaler les actes présumés ou réels de VBG et/ou de VCE commis par un collègue, dans la même entreprise ou non. Les rapports doivent être présentés conformément aux Procédures d'allégation d’actes de VBG et de VCE du projet. 219 18. Les gestionnaires sont tenus de signaler les actes présumés ou avérés de VBG et/ou de VCE et d'agir en conséquence, car ils ont la responsabilité du respect des engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs pour responsables de ces actes. Mise en œuvre Pour veiller à ce que les principes énoncés ci-dessus soient efficacement mis en œuvre, l’entreprise s’engage à faire en sorte que : 19. Tous les gestionnaires signent le « Code de conduite des gestionnaires » du projet, qui présente dans le détail leurs responsabilités et consiste à mettre en œuvre les engagements de l'entreprise et à faire respecter les obligations du « Code de conduite individuel ». 20. Tous les employés signent le « Code de conduite individuel » du projet confirmant leur engagement à respecter les normes ESHS et HST, et à ne pas entreprendre des activités entraînant les VBG ou les VCE. Les Codes de conduite de l'entreprise et individuels doivent être affichés bien en vue dans les campements de travailleurs, dans les bureaux et dans les lieux publics de l'espace de travail. 8 Les exemples de ces espaces sont les aires d'attente, de repos et d’accueil des sites, les cantines et les centres de santé. 21 Les copies affichées et distribuées du Code de conduite de l'entreprise et du Code de conduite individuel doivent être traduites dans la langue appropriée utilisée dans les zones du chantier ainsi que dans la langue maternelle de tout personnel international. 22 Une personne désignée doit être nommée « Point focal » de l'entreprise pour le traitement des questions de VBG et de VCE, y compris pour représenter l'entreprise au sein de l’Equipe de Conformité (EC) contre les VBG et les VCE, qui est composée de représentants du client, de l'entrepreneur/des entrepreneurs, du consultant en supervision et du(des) prestataire(s) de services locaux. 23 En consultation avec de l’Equipe de conformité (EC), un Plan d'action efficace doit être élaboré, ce dernier doit comprendre au minimum les dispositions suivantes : i. La Procédure d’allégation des incidents de VBG et de VCE pour signaler les incidents de VBG et de VCE par le biais du Mécanisme de règlement des plaintes (Section 4.3 Plan d’action) ; ii. Les mesures de responsabilité et confidentialité pour protéger la vie privée de tous les intéressés (Section 4.4 Plan d’action) ; et iii. Le Protocole d’intervention applicable aux survivant(e)s et aux auteurs de VBG et de VCE (Section 4.7 Plan d’action). 8Le consentement se définit comme le choix libre qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l’accord libre et volontaire d'une personne. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit prévoit la majorité sexuelle à un âge inférieur. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. 220 24 L'entreprise doit mettre en œuvre de manière efficace le Plan d'action Violences Basées sur le Genre (VBG) et Violences contre les Enfants (VCE) final convenu, en faisant part à l’Equipe de conformité(EC) d’éventuels améliorations et de mises à jour, le cas échéant. 25 Tous les employés doivent suivre un cours d'orientation avant de commencer à travailler sur le chantier pour s'assurer qu'ils connaissent les engagements de l'entreprise à l'égard des normes ESHS et HST, ainsi que des Codes de conduite sur les Violences Basées sur le Genre (VBG) et Violences contre les Enfants (VCE) du projet. 26 Tous les employés doivent suivre un cours de formation obligatoire une fois par mois pendant toute la durée du contrat, à partir d’une première formation au moment de l’entrée en service avant le début des travaux, afin de renforcer la compréhension des normes ESHS et HST du projet et du Code de conduite VBG et VCE. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité(ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite de l'entreprise peut entraîner des mesures disciplinaires. Nom de l’entreprise : _________________________ Signature : _________________________ Nom en toutes lettres : ___________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 221 Code de conduite du gestionnaire Mise en œuvre des normes ESHS et HST Prévention des violences basées sur le genre (VBG) et des violences contre les enfants (VCE) Les gestionnaires à tous les niveaux se doivent de faire respecter l’engagement de la part de l’entreprise de mettre en œuvre les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) et les exigences d’hygiène et de sécurité au travail (HST), ainsi qu’à prévenir et faire face aux VBG et aux VCE. Cela signifie que les gestionnaires ont la lourde responsabilité de créer et maintenir un environnement qui respecte ces normes et permet de prévenir les VBG et la VCE. Ils doivent soutenir et promouvoir la mise en œuvre du Code de conduite de l’entreprise. À cette fin, ils doivent se conformer au Code de conduite du gestionnaire et signer le Code de conduite individuel. Ce faisant, ils s’engagent à soutenir la mise en œuvre du Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs (E-PGES) et du Plan de gestion des normes d’hygiène et de sécurité au travail (HST), ainsi qu’à développer des systèmes qui facilitent la mise en œuvre du Plan d’action sur les VBG et les VCE. Ils doivent garantir un lieu de travail sûr ainsi qu’un environnement sans VBG et VCE aussi bien dans le milieu de travail qu’au sein des communautés locales. Ces responsabilités comprennent, sans toutefois s’y limiter : La mise en œuvre 1. Garantir une efficacité maximale du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel : i. Afficher de façon visible le Code de conduite de l’entreprise et le Code de conduite individuel en les mettant bien en vue dans les campements de travailleurs, les bureaux et les aires publiques sur le lieu de travail. Au nombre des exemples d’aires, figurent les aires d’attente, de repos et l’accueil des sites, les cantines et les établissements de santé ; ii. S’assurer que tous les exemplaires affichés et distribués du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel sont traduits dans la langue appropriée qui est utilisée sur le lieu de travail ainsi que dans la langue maternelle de tout employé international. 2. Expliquer oralement et par écrit le Code de conduite de l’entreprise et le Code de conduite individuel à l’ensemble du personnel. 3. Veiller à ce que : i. Tous les subordonnés directs signent le « Code de conduite individuel », en confirmant qu’ils l’ont lu et qu’ils y souscrivent ; ii. Les listes du personnel et les copies signées du Code de conduite individuel soient fournies au gestionnaire chargé de l’HST, à l’Equipe de conformité (EC) et au client ; iii. Participer à la formation et s’assurer que le personnel y participe également, comme indiqué ci-dessous ; iv. Mettre en place un mécanisme permettant au personnel de : a) Signaler les préoccupations relatives à la conformité aux normes ESHS ou aux exigences des normes HST ; et b) Signaler en toute confidentialité les incidents liés aux VBG ou aux VCE par le biais du Mécanisme des plaintes et des doléances 222 v. Les membres du personnel sont encouragés à signaler les problèmes présumés et avérés liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux VBG ou aux VCE, en mettant l’accent sur la responsabilité du personnel envers l’entreprise et le pays où ils travaillent et dans le respect du principe de confidentialité. 4. Conformément aux lois en vigueur et au mieux de vos compétences, empêcher que les auteurs d’exploitation et d’abus sexuels soient embauchés, réembauchés ou déployés. Vérifier les antécédents et les casiers judiciaires de tous les employés. 5. Veiller à ce que lors de la conclusion d’accords de partenariat, de sous-traitance, de fournisseurs ou d’accords similaires, ces accords : i. Intègrent en annexes les codes de conduite sur les normes ESHS, les exigences HST, les GBV et les VCE ; ii. Intègrent la formulation appropriée exigeant que ces entités adjudicatrices et ces individus sous contrats, ainsi que leurs employés et bénévoles, se conforment au Code de conduite individuel ; iii. Enoncent expressément que le manquement de ces entités ou individus, selon le cas, à garantir le respect des normes ESHS et des exigences HST ; à prendre des mesures préventives pour lutter contre la VBG et la VCE ; à enquêter sur les allégations y afférentes ou à prendre des mesures correctives lorsque des actes de VBG et de VCE sont commises – tout cela constitue non seulement un motif de sanctions et pénalités conformément aux Codes de conduite individuels, mais également un motif de résiliation des accords de travail sur le projet ou de prestations. 6. Fournir un appui et des ressources à l’équipe de conformité (EC) sur les VBG et les VCE pour créer et diffuser des initiatives de sensibilisation interne par le biais de la stratégie de sensibilisation dans le cadre du Plan d’action VBG et VCE. 7. Veiller à ce que toute question de VBG ou de VCE justifiant une intervention policière soit immédiatement signalée aux services de police, au client et à la Banque mondiale. 8. Signaler tout acte présumé ou avéré de VBG et/ou de VCE et y répondre conformément au Protocole d’intervention (Section 4.7 : Protocole d’intervention), étant donné que les gestionnaires ont la responsabilité de faire respecter les engagements de l’entrepr ise et de tenir leurs subordonnés directement responsables de leurs actes. 9. S’assurer que tout incident majeur lié aux normes ESHS ou aux exigences HST est signalé immédiatement au client et à l’ingénieur chargé de la surveillance des travaux. La formation 10. Les gestionnaires ont la responsabilité de : i. Veiller à ce que le Plan de gestion des normes HST soit mis en œuvre, accompagné d’une formation adéquate à l’intention de l’ensemble du personnel, y compris les sous-traitants et les fournisseurs ; ii. Veiller à ce que le personnel ait une compréhension adéquate du E-PGES et qu’il reçoive la formation nécessaire pour en mettre ses exigences en œuvre. 11. Tous les gestionnaires sont tenus de suivre un cours d’initiation des gestionnaires avant de commencer à travailler sur le site pour s’assurer qu’ils connaissent leurs rôles et responsabilités en ce qui concerne le respect des deux aspects des présents Codes de conduite que sont la VBG et la VCE. Cette formation sera distincte de la formation avant l’entrée en service exigée de tous les employés et permettra aux gestionnaires d’acquérir 223 la compréhension adéquate et de bénéficier du soutien technique nécessaire pour commencer à élaborer le Plan d’action visant à faire face aux problèmes liés à la VBG et la VCE. 12. Les gestionnaires sont tenus d’assister et de contribuer aux cours de formation mensuels animés dans le cadre du projet et dispensés à tous les employés. Ils seront tenus de présenter les formations et les autoévaluations, y compris en encourageant la compilation d’enquêtes de satisfaction pour évaluer la satisfaction avec la formation et pour fournir des conseils en vue d’en améliorer l’efficacité. 13. Veiller à ce qu’il y ait du temps à disposition prévu pendant les heures de travail pour que le personnel, avant de commencer à travailler sur le site, assiste à la formation d’initiation obligatoire dispensée dans le cadre du projet et portant sur les thèmes ci-après : i. Les exigences HST et les normes ESHS ; et ii. Les VBG et les VCE ; cette formation est exigée de tous les employés. 14. Durant les travaux de génie civil, veiller à ce que le personnel suive une formation continue sur les exigences HTS et les normes ESHS, ainsi que le cours de rappel mensuel obligatoire exigé de tous les employés pour faire face au risque accru de VBG et de VCE. L’intervention 15. Les gestionnaires devront prendre des mesures appropriées pour répondre à tout incident lié aux normes ESHS ou aux exigences HST. 16. En ce qui concerne la VBG et la VCE : i. Apporter une contribution aux Procédures relatives aux allégations de VBG et de VCE (Section 4.2 du Plan d’action) et au Protocole d’intervention (Section 4.7 du Plan d’action) élaborés par l’Equipe de conformité (EC) dans le cadre du Plan d’action final VBG et VCE approuvé ; ii. Une fois adoptées par l’entreprise, les gestionnaires devront appliquer les mesures de Responsabilité et Confidentialité (Section 4.4 du Plan d’action) énoncées dans le Plan d’action VBG et VCE, afin de préserver la confidentialité au sujet de l’identité des employés qui dénoncent ou commettent (prétendument) des actes de VBG et de VCE (à moins qu’une violation de confidentialité ne soit nécessaire pour protéger des personnes ou des biens contre un préjudice grave ou si la loi l’exige) ; iii. Si un gestionnaire a des préoccupations ou des soupçons au sujet d’une forme quelconque de VBG ou de VCE commise par l’un de ses subordonnés directs ou par un employé travaillant pour un autre entrepreneur sur le même lieu de travail, il est tenu de signaler le cas en se référant aux mécanismes de plaintes ; iv. Une fois qu’une sanction a été déterminée, les gestionnaires concernés sont censés être personnellement responsables de faire en sorte que la mesure soit effectivement appliquée, dans un délai maximum de 14 jours suivant la date à laquelle la décision de sanction a été rendue ; v. Si un gestionnaire a un conflit d’intérêts en raison de relations personnelles ou familiales avec la survivant(e)s et/ou l’auteur de la violence, il doit en informer l’entreprise concernée et l’équipe de conformité (EC). L’entreprise sera tenue de désigner un autre gestionnaire qui n’a aucun conflit d’intérêts pour traiter les plaintes ; 224 vi. Veiller à ce que toute question liée aux VBG ou aux VCE justifiant une intervention policière soit immédiatement signalée aux services de police, au client et à la Banque mondiale. 17. Les gestionnaires qui ne traitent pas les incidents liés aux normes ESHS ou aux exigences HST, ou qui omettent de signaler les incidents liés aux VBG et aux VCE ou qui ne se conforment pas aux dispositions relatives aux VBG et aux VCE, peuvent faire l’objet de mesures disciplinaires, qui seront déterminées et édictées par le PDG, le Directeur général ou un gestionnaire de rang supérieur équivalent de l’entreprise. Ces mesures peuvent comprendre : i. L’avertissement informel ; ii. L’avertissement formel ; iii. La formation complémentaire ; iv. La perte d’un maximum d’une semaine de salaire ; v. La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ; vi. Le licenciement. 18. En fin, le fait que les gestionnaires ou le PDG de l’entreprise omettent de répondre de manière efficace aux cas de violence liées aux normes environnementales et sociales, d’hygiène et de santé (ESHS) et d’hygiène et de santé au travail (HST), et de répondre aux violences basées sur le genre(VBG) et aux violences contre les enfants(VCE) sur le lieu de travail, peut entraîner des poursuites judiciaires devant les autorités nationales. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de conduite du gestionnaire ci-dessus, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et de réponse aux exigences liées à l’ESHS, à la HST, aux VBG et aux VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le Code de conduite du gestionnaire ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite du gestionnaire peut entraîner des mesures disciplinaires. Signature : _________________________ Nom en toutes lettres : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 225 Code de conduite individuel Mise en œuvre des normes ESHS et des exigences HST Prévention des violences basées sur le genre (VBG) et des violences contre les enfants (VCE) Je soussigné, ______________________________________, reconnais qu’il est important de se conformer aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS), de respecter les exigences du projet en matière d’hygiène et de sécurité au travail (HST) et de prévenir les violences basées sur le genre (VBG) ainsi que les violences contre les enfants (VCE). L’entreprise considère que le non-respect des normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité(ESHS) et des exigences d’hygiène et de sécurité au travail (HST), ou le fait de ne pas participer aux activités de lutte contre les violences basées sur le genre (VBG) ainsi que les violences contre les enfants (VCE)que ce soit sur le lieu de travail – dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans les communautés avoisinantes – constitue une faute grave et il est donc passible de sanctions, de pénalités ou d’un licenciement éventuel. Des poursuites peuvent être engagées par la police contre les auteurs de VBG ou de VCE, le cas échéant. Pendant que je travaillerai sur le projet, je consens à : 1. Assister et participer activement à des cours de formation liés aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS), et aux exigences en matière d’hygiène et de sécurité au travail (HST), au VIH/sida, aux VBG et aux VCE, tel que requis par mon employeur ; 2. Porter mon équipement de protection individuelle (EPI) à tout moment sur le lieu de travail ou dans le cadre d’activités liées au projet ; 3. Prendre toutes les mesures pratiques visant à mettre en œuvre le Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs (E-PGES) ; 4. Mettre en œuvre le Plan de gestion HST ; 5. Respecter une politique de tolérance zéro à l’égard de la consommation de l’alcool pendant le travail et m’abstenir de consommer des stupéfiants ou d’autres substances qui peuvent altérer mes facultés à tout moment ; 6. Laisser la police vérifier mes antécédents ; 7. Traiter les femmes, les enfants (personnes âgées de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, invalidité, citoyenneté ou tout autre statut ; 8. Ne pas m’adresser envers les femmes, les enfants ou les hommes avec un langage ou un comportement déplacé, harcelant, abusif, sexuellement provocateur, dégradant ou culturellement inapproprié ; 9. Ne pas me livrer au harcèlement sexuel – par exemple, faire des avances sexuelles indésirées, demander des faveurs sexuelles ou adopter tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris les actes subtils d’un tel comportement (par exemple, regarder quelqu’un de haut en bas ;embrasser ou envoyer des baisers ;faire des allusions sexuelles en faisant des bruits ;frôler quelqu’un ; siffler ; donner des cadeaux personnels ; faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu’un, etc.) ; 226 10. Ne pas m’engager dans des faveurs sexuelles – par exemple, faire des promesses ou subordonner un traitement favorable à des actes sexuels – ou d’autres formes de comportement humiliant, dégradant ou abusif ; 11. Ne pas participer à des contacts ou à des activités sexuelles avec des enfants – notamment à la sollicitation malveillante des enfants – ou à des contacts par le biais des médias numériques ; la méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense ; le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse ; 12. A moins d’obtenir le plein consentement de toutes les parties concernées, de ne pas avoir d’interactions sexuelles avec des membres des communautés avoisinantes ; 13. Envisager de signaler par l’intermédiaire des mécanismes des plaintes et des doléances ou à mon gestionnaire tout cas présumé ou avéré de VBG ou de VCE commis par un collègue de travail, que ce dernier soit ou non employé par mon entreprise, ou toute violation du présent Code de conduite. En ce qui concerne les enfants âgés de moins de 18 ans : 14. Dans la mesure du possible, m’assurer de la présence d’un autre adulte au moment de travailler à proximité d’enfants. 15. Ne pas inviter chez moi des enfants non accompagnés sans lien de parenté avec ma famille, à moins qu’ils ne courent un risque immédiat de blessure ou de danger physique ; 16. Ne pas utiliser d’ordinateurs, de téléphones portables, d’appareils vidéo, d’appareils photo numériques ou tout autre support pour exploiter ou harceler des enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile (voir aussi la section « Utilisation d’images d’enfants à des fins professionnelles » ci-dessous) ; 17. M’abstenir de châtiments corporels ou de mesures disciplinaires à l’égard des enfants ; 18. M’abstenir d’engager des enfants dont l’âge est inférieur à 14 ans pour le travail domestique ou pour tout autre travail, à moins que la législation nationale ne fixe un âge supérieur ou qu’elle ne les expose à un risque important de blessure ; 19. Me conformer à toutes les législations locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l’âge minimum ; 20. Prendre les précautions nécessaires au moment de photographier ou de filmer des enfants (se référer à l’Annexe 2 pour de plus amples détails). Utilisation d’images d’enfants à des fins professionnelles Au moment de photographier ou de filmer un enfant à des fins professionnelles, je dois : 21. Avant de photographier ou de filmer un enfant, évaluer et m’efforcer de respecter les traditions ou les restrictions locales en matière de reproduction d’images personnelles ; 22. Avant de photographier ou de filmer un enfant, obtenir le consentement éclairé de l’enfant et d’un parent ou du tuteur ; pour ce faire, je dois expliquer comment la photographie ou le film sera utilisé ; 227 23. Veiller à ce que les photographies, films, vidéos et DVD présentent les enfants de manière digne et respectueuse, et non de manière vulnérable ou soumise ; les enfants doivent être habillés convenablement et ne pas prendre des poses qui pourraient être considérées comme sexuellement suggestives ; 24. M’assurer que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des faits ; 25. Veiller à ce que les étiquettes des fichiers ne révèlent pas de renseignements permettant d’identifier un enfant au moment d’envoyer des images par voie électronique. Sanctions Je comprends que si je contreviens au présent Code de conduite individuel, mon employeur prendra des mesures disciplinaires qui pourraient inclure : 1. L’avertissement informel ; 2. L’avertissement formel ; 3. La formation complémentaire ; 4. La perte d’au plus une semaine de salaire ; 5. La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ; 6. Le licenciement. 7. La dénonciation à la police, le cas échéant. Je comprends qu’il est de ma responsabilité de m’assurer que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité sont respectées. Que je me conformerai au Plan de gestion de l’hygiène et de sécurité du travail. Que j’éviterai les actes ou les comportements qui pourraient être interprétés comme des VBG et des VCE. Tout acte de ce genre constituera une violation du présent Code de conduite individuel. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite individuel précité, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et d’intervention dans les cas liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux VBG et aux VCE. Je comprends que tout acte incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite individuel pourrait entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu. Signature: _________________________ Nom en toutes lettres : _________________________ Titre : _________________________ Date : __ 228 ANNEXE 9 : MECANISME DE GESTION DES PLAINTES DU PRUBA 229 MECANISME DE GESTION DES PLAINTES (MGP) La Norme environnementale et sociale N°10 (NES10) exige l’élaboration d’un mécanisme de gestion des griefs (ou plaintes) et de recours (MGP) ouvert à toutes les parties prenantes. Ce mécanisme sera établi dès la conception du projet et se maintiendra durant tout le cycle de vie du projet. Il doit être simple, efficace, transparent, et compatible avec les droits de l’homme. Il doit être basé sur l’engagement et le dialogue permanent entre les parties prenantes du projet. Le Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) est un moyen permettant de recueillir, de régler et de traiter les préoccupations et plaintes des parties prenantes du Projet et aussi d’exploiter la rétro-information provenant de ces dernières pour améliorer les services et activités du projet.  Objectifs du mécanisme de gestion des plaintes Le MGP vise à fournir aux personnes et communautés qui se sentent lésées par les activités du projet, des possibilités accessibles, rapides, efficaces et culturellement adaptées pour soumettre leurs plaintes et préoccupations afférentes au Projet. D’autre part, il vise à identifier, proposer et mettre en œuvre des solutions justes et appropriées en réponses aux plaintes et préoccupations soulevées. De manière spécifique, les objectifs poursuivis par le MGP sont les suivants : - Établir un système de réception, d'enregistrement et de traitement des plaintes et préoccupations en temps opportun en accordant une attention particulière aux groupes vulnérables ; - Fournir un système efficace, transparent, opportun, équitable et non discriminatoire qui permettrait aux personnes lésées de se plaindre et d'éviter les « litiges »/conflits ; - Favoriser le règlement social et à l’amiable des plaintes et éviter le mieux que l’on peut à faire recours à la justice ; - Eviter les risques de réputation négative et « Minimiser la mauvaise publicité, éviter / » minimiser les retards dans l'exécution du PRUBA; - Assurer la durabilité des interventions du PRUBA et son appropriation par les parties prenantes ; - Donner des éclaircissements suite à des demandes d’information. L’un de ses objectifs majeurs est d’éviter les nombreux recours au système judiciaire et de toujours rechercher en priorité une solution à l’amiable (sauf pour les incidents de EAS/HS ou la solution à l’amiable n’est pas approprié), tout en préservant les intérêts des plaignants et du promoteur et limiter ainsi les procédures longues et inadaptées ainsi que les « risques » « et » coûts inévitablement liés aux actions judiciaires. La nature spécifique de l'exploitation et des abus sexuels et du harcèlement sexuel nécessite des mesures adaptées pour le signalement et le traitement sûr et éthique de ces allégations par le biais de mécanismes de plaintes. Le mandat d'un mécanisme de gestion des plaintes pour les incidents EAS/HS est de: - Permettre plusieurs points d'entrée confirmés comme sûrs et accessibles aux femmes lors des consultations ; - Permettre des liens entre la victime et les prestataires de services de VBG, y compris un lien avec le système juridique national (seulement avec le consentement éclairé de la survivante), - Permettre à une équipe dédiée de déterminer la probabilité qu'une allégation soit liée au projet en utilisant des procédures confidentielles et centrées sur les survivants. Des procédures spécifiques pour les plaintes EAS/HS seront élaborés et annexés au document du mécanisme de gestion des plaintes EAS/HS du projet. En plus dans la sensibilisation 230 des communautés et travailleurs il faut renforcer les liens entre le mécanisme de gestion des plaintes et les Codes de Conduite du projet. Tous les travailleurs doivent comprendre les liens du mécanisme de réclamation et du code de conduite ou leurs rôles, responsabilités et comportements interdits (comme EAS / HS) seront détaillés dans le code de conduite avec des sanctions en cas de faute. Une vaste campagne de communication sera mise en œuvre dès la mise en place du MGP afin de sensibiliser et d'informer les bénéficiaires et les parties prenantes sur la façon d'utiliser le mécanisme en explicitant le processus séquentiel d'investigation et de résolution ainsi que le calendrier de traitement des plaintes.  Principes de base Pour s’assurer qu’un système de plaintes est efficace, fiable et opérationnel, les principes fondamentaux suivants doivent être respectés : • Participation : Les parties prenantes doivent participer en permanence aux activités du projet (de sa conception à son évaluation en passant par sa réalisation). • Mise en contexte : Le mécanisme de gestion des griefs doit s’adapter au contexte local pour chaque site du projet. Pour un même projet sur un territoire géographique donné, les contextes et écosystèmes peuvent être très différents selon les us et coutumes locaux. Le mécanisme doit en tenir compte et s’adapter à chaque type d’écosystème tout en recherchant son but principal de résolution de griefs. • Sécurité : Pour porter plainte, les personnes doivent se sentir en sécurité, sans crainte de représailles (l’action de se venger d’une personne objet de plainte est souvent redoutée par les plaignants). Il est essentiel d’assurer la sécurité des personnes, qui ont recours au mécanisme pour assurer sa fiabilité et son efficacité. • Confidentialité : Les procédures confidentielles permettent aux parties prenantes de soulever des inquiétudes, de s’exprimer sur des sujets sensibles en tout anonymat. La confidentialité permet d’assurer la sécurité et la protection de la personne plaignante et de sa cible potentielle (cas d’une /EAS/HS où l’auteur est susceptible d’être lynché dans certains milieux). • Transparence : Les parties prenantes doivent être clairement informées de la démarche pour avoir accès au MGP et des différentes procédures qui suivront une fois qu’elles l’auront fait. • Accessibilité : Il est primordial que le processus soit facilement accessible, notamment aux parties prenantes les plus défavorisées (individus et groupes vulnérables). Lorsque le risque d’exclusion est élevé, une attention particulière doit être portée aux mécanismes sûrs qui ne demandent pas à lire et/ ou à écrire. C’est la raison pour laquelle, une plainte orale (en dédiant un numéro de téléphone au projet) est une des solutions pour les parties prenantes qui ne savent ni lire, ni écrire. • Enregistrement et archivage : toutes les plaintes doivent être enregistrées et consignées dans une base de données pour le suivi et le reportage. • Délai de traitement : Pour établir une relation de confiance avec les parties prenantes, le traitement diligent et satisfaisant des premières plaintes contribuera à mettre les parties prenantes en confiance et servira de catalyseur pour les prochaines plaintes. • Recours : Le MGP comprend une disposition de recours si les plaignants ne sont pas satisfaits de la résolution proposée.  Types des plaintes à traiter Les réclamations liées à la mise en œuvre du projet qui peuvent être formulées par le biais du MGP et qui seront traitées par le projet, comprennent par exemple: 231 - les erreurs dans l'identification des personnes affectées par le projet (PAP) et l'évaluation des biens ; - les évaluations insuffisantes ou sans base de calcul des biens impactés ; - les cas de désaccord sur des limites de parcelles ; - la mauvaise gestion des questions foncières ; - les conflits sur la propriété d'un bien ; - le retard dans le payement des compensations ; - les désaccords sur les mesures de réinstallation (emplacement du site de réinstallation, le cas échéants) ; - le non-respect des us et coutumes locales ; - le manque d’accès aux ressources (accès aux déchets par les trieurs et trieuses, etc.), - les violences basées sur le genre ; - le manque de transparence dans le recrutement de la main d’œuvre locale, - le retard dans le paiement des salaires par les entreprises, - le licenciement abusif de travailleurs, - les pollutions et les nuisances (bruit, poussière, fouilles restées longtemps non fermées, etc.), - l’altération ou la destruction d’un bien privé lors des travaux, - la non implication des communautés dans le suivi des activités du projet, - le manque de signalisation des chantiers, - le manque d’équipements de protection individuelle pour les travailleurs des entreprises, - les accidents liés à la présence de chantier, - etc.  Description du processus de gestion des plaintes Le MGP comprend un système de gestion des plaintes à deux niveaux : local et National. 3.1.1. Comité communal de gestion des plaintes Pour la gestion des plaintes au niveau local, un comité communal de gestion des plaintes est mis en place au niveau de chaque commune concernée par le projet. Ce Comité sera composé de : - Un représentant de la CCP ; - Un représentant des travailleurs directs du projet ; - Un représentant des travailleurs de chaque agence d’exécution ; - Un représentant des travailleurs communautaires ; - Un représentant de chaque service technique concerné ; - Un représentant de la Commune concernée ; - Un représentant du chef de quartier ou de village ; - Un représentant du Comité de Développement de chaque Quartier ou Village - Un représentant du Conseil communal de la jeunesse, - Un représentant des groupements de femmes, - un représentant des personnes affectées par le Projet. Le comité communal peut s’adjoindre de toutes les compétences (personnes ressources) aptes à l’appuyer dans la résolution des plaintes. Le plaignant ou son représentant est invité à participer à la séance. Installé au niveau communal avec l’appui technique du Projet, ce comité est présidé par le Maire. Il dispose de cinq (05) jours pour statuer sur une plainte. Son rôle consiste à : 232 - Servir d’outil d’expression communautaire ; - Traiter et gérer des plaintes susceptibles d’être exprimées suite à la mise en œuvre d’une activité du projet dans l’une de ses zones d’intervention ; - Statuer sur les solutions aux conflits et problèmes posés. Les attributions, composition et fonctionnement de ce Comité sont déterminés par une décision du Gouverneur (pour les six Communes du District de Bamako) ou du Sous-Préfet (pour les Communes de Tienfala, N’Gabakoro Droit, Kalaban coro et Mountougoula). 3.1.2. Comité national de gestion des plaintes Au niveau national un Comité national de gestion des plaintes sera créé et présidé par le Représentant du Ministre en charge de l’Urbanisme. Le Comité National de gestion des plaintes est composé de/du : - représentant du Ministre de l’environnement de l’assainissement et du développement durable; - représentant du Ministre de l’administration territoriale et de la décentralisation ; - Gouverneur du District de Bamako ou son représentant ; - Gouverneur de la Région de Koulikoro ou son représentant - Maire du district de Bamako ou son représentant ; - des représentants des services techniques concernés par le secteur de la plainte ; - Coordinateur général des chefs de quartier de Bamako et un de ses conseillers ; - représentant du Conseil National de la Société Civile ; - la présidente nationale de la CAFO ou sa représentante; - représentant du PRUBA ; - deux représentants des PAP dont au moins une femme ; - personnes ressources (religieux, communicateurs traditionnels, personnes ayant des compétences en gestion des conflits, etc.). Il sera chargé du suivi des procédures de gestion des plaintes au niveau des Communes et de la gestion des recours et des plaintes qui dépassent les compétences du Comité communal de gestion des plaintes. Les attributions, la composition et les modalités de fonctionnement du Comité national sont déterminés par une Décision du Ministre en charge de l’Urbanisme. 3.1.3. Procédures de gestion des plaintes Les procédures de gestion des plaintes comportent plusieurs étapes distinctes, dont la responsabilité est assurée par différents acteurs. La Figure 3 présente ces étapes avec le rôle des différents acteurs. Figure 3 : Mécanisme de gestion et de règlement des plaintes (pour les plaintes non-liées à la EAS/HS) 233 Etablissement et soumission d’une Fiche Individu ou groupes d’individus affectés. de plainte Réception, enregistrement de la Président du comité de gestion des plaintes plainte et accusé de réception Tri et Traitement de la plainte : Vérification Comité communal de gestion des plaintes et action Pas d’accord avec le comité Accord avec le de gestion ou plainte comité communal de Comité communal de gestion des plaintes dépassant les compétences gestion du Comité communal de gestion Accord avec le Pas d’accord Comité National de gestion des plaintes Comité National avec le Comité National Recours à la justice Justice en cas de recours Suivi et évaluation Spécialiste en Développement Social et Spécialiste en sauvegarde Environnementale Retour d’information CCP et Comités de gestion des plaintes 3.1.3.1. Préparation d’une Fiche de plainte (voir exemple à l’Annexe N°1.) Toute personne ou groupe de personnes souhaitant déclarer une situation de manquement est tenue de remplir un formulaire de plainte. Un appui approprié sera fourni par les organes communaux à ceux et celles qui le désirent. Ces fiches seront disponibles au niveau de chaque Commune concernée par le projet et sur le site Internet du Projet. Les fiches séparées vont être élaborées pour la réception et le suivi des cas EAS/HS. 3.1.3.2. Enregistrement des fiches de plaintes (voir exemple à l’Annexe N°4.) Des exemplaires des formulaires d’enregistrement des plaintes seront déposés au niveau des mairies des communes concernées. Pour remplir le formulaire, les plaignants devront pouvoir bénéficier de l’appui du comité de gestion mis en place pour la gestion des plaintes dans chaque mairie concernée par le projet. Le dépôt des fiches de plainte peut se faire : • Au niveau du Chef de Quartier 234 • A la Mairie de la Commune ; • Au bureau de la CCP et sur les sites ; • Au niveau du MUHDATP ; • Au niveau du MEADD. Un Point focal chargé de l’enregistrement des plaintes sera désigné au niveau de ces structures. La CCP ainsi que les autorités locales recevront les plaintes qui seront ensuite transmises aux Spécialistes en sauvegarde Sociale et Environnementale du projet pour évaluation et consolidation pour le rapport trimestriel. Tous les formulaires remplis, recueillis par les comités de gestion, devront être transmis au projet de manière régulière, et ce, afin que le projet enregistre chaque plainte dans son système informatique de gestion des plaintes ; ce qui permettra un meilleur suivi de la résolution des plaintes et l’archivage. 3.1.3.3. Réception des Fiches de plaintes Le comité de gestion transmet une copie des fiches et ses conclusions sur les plaintes reçues aux spécialistes développement social et en environnement de la CCP. Les Spécialistes en sauvegardes environnementale et sociale et en procéderont à la centralisation des fiches de plaintes, à l’affectation d’un identifiant unique pour chaque plainte reçue et à l’archivage des fiches de plaintes suivant une logique bien précise. 3.1.4. Tri et Traitement de la plainte Après qu'une plainte ou litige ait été transmise au projet par le comité de gestion, le projet enregistrera la plainte dans son système informatique de gestion des plaintes. Etape 1 : Inscription et catégorisation des plaintes Le Comité de gestion évaluera les plaintes et statuera sur la recevabilité de chacune : - recevable : suggestions ou plaintes concernant le projet. - irrecevable : suggestions ou plaintes n’ayant pas un rapport avec le projet. Ceux-ci seront transmis à l'institution correspondante. En cas de dénonciation ou de violation de la loi, il sera conseillé au plaignant de contacter la police, ou d'autres organismes pertinents. Les plaintes recevables seront ensuite classées selon trois sous-catégories : • Les plaintes liées à l’environnement : suggestions ou plaintes concernant l'impact des activités du projet sur l'environnement. Par exemple : perte d'espèces spécifiques en raison du défrichement, déforestation, contamination des plans d'eau, impacts sonores, soulèvement de poussières, manque d’arrosage des voies pour rabattre la poussière, présence de déchets ou de débris de chantier, etc. • Les plaintes liées au social : suggestions ou plaintes concernant l'impact des activités du projet sur la vie communautaire/personnel. Par exemple : restrictions de l'accès aux ressources naturelles, traitement discriminatoire, protection des groupes vulnérables, utilisation de la main-d’œuvre locale, travail des enfants, genre, etc. • Les griefs liés à la performance du projet : suggestions ou plaintes concernant la performance du projet et de son personnel. Par exemple : violation des obligations, absence du personnel sur le terrain, mauvaise supervision des activités, retards dans le payement et la livraison des matériels, retards ou autres problèmes liés aux revenus des bénéficiaires, conditions de travail et santé au travail, etc. Les plaintes seront enregistrées au niveau d’un registre accessible au public. Ainsi, le public pourra connaitre par exemple : - le nombre de plaintes reçues ; - la nature de plaintes reçues ; - le pourcentage de plaintes qui ont abouti à un accord ; 235 - le pourcentage de plaintes qui n’ont pas abouti à un accord ; - le pourcentage de plaintes qui ont été résolues ; - les problèmes qui reviennent fréquemment ; - les sites d’intervention dans lesquels émanent plus de plaintes. Etape 2 : Confirmation • En cas de plaintes inéligibles le comité de gestion ou les responsables du projet informeront le plaignant dans les 2 à 3 jours ouvrables (maximum) à compter de la date de réception, des raisons de l'invalidité ou du rejet de sa plainte et, le cas échéant, le dirigera vers d’autres institutions compétentes. La plainte sera enregistrée comme clôturée. • En cas de plaintes éligibles, le comité de gestion ou les responsables du projet informeront le plaignant dans les 2 à 3 jours ouvrables suivant la réception de la plainte que son dossier a été enregistré. Etape 3 : Vérification, enquête, action des plaintes ✓ Vérification Le comité de gestion ou les responsables du projet doivent s’assurer que l’éligibilité et la catégorisation assignée à la plainte sont correctes. Pour cela, ils doivent : - S’assurer que la plainte est en rapport avec les engagements ou activités du projet ; - Identifier le lien entre les faits incriminés et les activités et impacts du projet ; - Déterminer si le cas doit être traité dans le cadre du MGP ou référé à d’autres - mécanismes (autorités locales, polices, gendarmeries, d'autres projets ou ministères). ✓ Enquête Cette étape est indispensable surtout pour le cas des plaintes sensibles. Pour ce faire, il faudra mener des enquêtes approfondies afin d’obtenir le maximum de renseignements pour éviter les cas non fondés et déterminer les précautions à prendre. Dans le cas des plaintes de nature non sensible et aux problèmes liés à la gestion du Projet, c'est habituellement le Spécialiste en sauvegarde sociale du projet qui examinera la plainte et s’en occupera directement. Dans le cas des plaintes de nature sensible et aux problèmes liés à la gestion du Projet, l’enquête sera menée par le Comité de gestion des plaintes ou par un consultant indépendant en fonction de la complexité de l'affaire, en conformité avec les politiques nationales du Mali et la norme de la Banque mondiale si la plainte est en relation avec la mise en œuvre du projet. Si la plainte concerne une situation dont le Projet ou son partenaire n’assume pas la responsabilité, elle peut être renvoyée à une instance ou autorité compétente. Pour ce qui est des plaintes EAS/HS, il est important de noter que l’objectif du processus de vérification est d’examiner l’existence ou non d’un lien de l’auteur présumé de l’acte de EAS/HS et le PRUBA. L’objectif du processus de vérification est aussi d’assurer la redevabilité en recommandant des mesures disciplinaires à l’encontre de l’auteur présumé, qui sont fiables et fondées dans le cadre d’une procédure disciplinaire. La vérification n’établit pas l’innocence ou la culpabilité pénale d’un individu, ce qui reste uniquement la responsabilité du système judiciaire. En plus, toute décision finale concernant les sanctions à appliquer reste uniquement avec l’employeur ou le gestionnaire de l’auteur présumé ; la structure de vérification a pour rôle d’apporter seulement des recommandations après avoir conclu le processus de vérification ✓ Action des plaintes Dès que la plainte est enregistrée, le Spécialiste en sauvegarde sociale du projet dispose de dix (10) jours au plus pour étudier la plainte et préparer le dossier y afférent. Ensuite, le comité de gestion des plaintes est convoqué dans un délai de dix (10) jours. Dans les cinq (5) jours qui suivent, le Point focal reçoit la décision validée et fait un retour officiel au plaignant. Si la décision épouse la satisfaction du plaignant, c’est la fin du processus. Dans le cas contraire, il adresse un recours à la commission nationale de règlement des plaintes, qui étudie le dossier et choisit le 236 mode de règlement dans un délai de cinq (5) jours. La Cellule de Coordination du PRUBA dispose de dix (10) jours pour donner son avis sur la décision. Cette décision est alors notifiée au plaignant. Une réponse à chaque plainte recevable sera envoyée au plaignant dans un délai maximal de trente (30) jours ouvrables à partir de la date d’enregistrement de la plainte dans la base de données du projet. La réponse offerte par le Comité de gestion sera claire et détaillée afin de permettre aux plaignants de comprendre la décision. Les plaintes sensibles, ou nécessitant une action urgente, (i.e. accident grave sur le site ou violence basé sur le genre) suivront un processus distinct d’enregistrement afin de permettre une réponse immédiate. Dans ces cas, toute personne sur le terrain recueillant une plainte urgente devra immédiatement faire un appel à la CCP afin que la plainte soit directement enregistrée dans la base de données du projet sans passer par la procédure standard qui est celle de remplir un formulaire de plainte papier. Un tel enregistrement réalisé par téléphone permettra de traiter la plainte le plus rapidement possible. Les papiers administratifs pourront être remplis après avoir terminé l’enregistrement de la plainte par téléphone. Les plaintes doivent, dans la mesure du possible, être résolues au niveau local et de manière amiable et conformément aux règlements et critères des manuels d'exécution du projet. Le règlement à l’amiable consistera à la formulation d’une convention commune entre les parties en conflits. Si le plaignant n’est pas satisfait de la décision du Comité communal de gestion des plaintes alors il pourra faire un recours en saisissant le Comité National de gestion des plaintes. Recours à la justice Si le plaignant n’est pas satisfait de la décision du Comité National alors il pourra saisir la justice. Ainsi, les plaignants doivent être informés de leur liberté d’avoir recours à la justice, et des implications du recours à la voie judiciaire (lenteur de la procédure, frais de procédures, frais d’avocats, etc.) pour eux. Le recours à la justice est possible en cas de l’échec de la voie à l’amiable. Il constitue l’échelon supérieur dans la chaîne des instances de gestion des plaintes. Le juge est chargé d’examiner les plaintes et de prendre une décision par ordonnance. Cette décision s’impose à tous les plaignants. Mais, c’est souvent une voie qui n’est pas recommandée pour le projet car pouvant constituer une voie de blocage et de retard des activités. Service de règlement des griefs (GRS) de la Banque Mondiale Les plaignants peuvent également soumettre leurs plaintes au Service de Règlement des Griefs (GRS) de la Banque Mondiale. Le GRS offre aux personnes et aux communautés un moyen facilement accessible de soumettre directement leurs plaintes à l'institution lorsqu'elles estiment qu'un projet financé par celle-ci leur a causé ou risque de leur causer un préjudice. Les plaignants peuvent utiliser le formulaire disponible sur le site web du GRS à l’adresse grievances@worldbank.org. Clôture ou extinction de la plainte La procédure sera clôturée par le comité de gestion des plaintes si la médiation est satisfaisante pour les parties en particulier pour le plaignant et mène à une entente prouvée par un Procès- Verbal signé des deux parties. La clôture du dossier intervient au bout de trois (03) jours ouvrables à compter de la date de mise en œuvre de la réponse attestée pour le comité de gestion des plaintes. L’extinction sera alors documentée par ces différentes instances selon le/les niveaux de traitement impliqués. 237 3.1.5. Procédure de traitement des plaintes spécifiques Les plaintes spécifiques sont adressées par des personnes handicapées et autres personnes vulnérables. Au regard de leur handicap/vulnérabilité, il sera appliqué une procédure de traitement spécifique. Cette procédure sera enclenchée et bouclée sur sept (07) jours suivant une approche basée sur la personne plaignante. En effet, le projet veillera à ce que la plainte soit enregistrée chez la personne plaignante et toutes les informations autour de la plainte seront données à la personne plaignante chez elle. Ces personnes seront identifiées par le spécialiste en sauvegarde sociale suite entre autres à des investigations auprès des mairies ou des services sociaux de la zone du projet en vue d’établir un contact direct entre eux et la CCP. Ce, de telles sortes qu’il arrive à alerter très facilement la CCP. 3.1.6. Procédure de traitement des plaintes confidentielles Les plaintes confidentielles sont émises par une personne anonyme. Elle suivra la même procédure de traitement que les autres plaintes à part le mode de restitution de la résolution prise par le Comité Communal de Gestion des Plaintes. La restitution se fera soit suite à une assemblée générale dans la zone concernée par la plainte soit par des communiqués radios dans la zone de la plainte. 3.1.7. Rôles et responsabilités des acteurs dans la mise en œuvre du mécanisme de gestion des plaintes Les rôles et responsabilités des parties prenantes intervenant dans le MGP sont : ❖ PRUBA La responsabilité ultime du MGP revient au Coordonnateur de la Cellule de Coordination du PRUBA (CCP) à travers les Spécialistes en sauvegardes environnementale et sociale et le Spécialiste en suivi-évaluation et le Spécialiste en communication, qui peuvent participer à l’étape de traitement des plaintes, à l’examen et enquête. La responsabilité de partage de l’information sur l’existence et le suivi de la mise en œuvre du MGP revient à la CCP. ❖ Communes d’intervention du Projet Chacune des Communes concernées par le PRUBA va désigner un Point Focal qui sera chargé de tenir le cahier d’enregistrement des plaintes et transmettre régulièrement ces dites plaintes au Comité Communal de gestion des plaintes et à la Cellule de Coordination du PRUBA. ❖ Comité Communal de Gestion des Plaintes (CCGP) Ce comité local dont la composition est détaillée plus haut dans le processus de MGP est chargé de traiter, d’examiner, d’enquêter et de donner des résolutions aux différentes plaintes reçues ; ❖ Comité National de Gestion des Plaintes (CNGP) Il sera chargé du suivi des procédures de gestion des plaintes au niveau des Communes et de la gestion des recours et des plaintes qui dépassent les compétences du Comité communal de gestion des plaintes. ❖ Agences de mise en œuvre (AGETIER, AGETIPE, SOMAPEP) Ces entités sont tenues de faire fonctionner, le mécanisme de gestion des plaintes du projet pour s'assurer que les travailleurs du projet, les populations et communautés potentiellement affectées sont conscientes de l'existence du mécanisme et de la manière de soumettre des plaintes. ❖ Partenaires du Projet (DNUH, DNACPN, etc.) La plupart des plaintes de nature non sensible peuvent être gérées et traitées directement par les partenaires qui connaissent de plus près la situation des plaintes sur le terrain. Si la plainte les 238 concerne directement ou qu'elle porte sur une question sensible, il pourrait être nécessaire de recourir au soutien des Spécialistes en sauvegarde sociale du projet et au CCGP. Il est important de tenir compte du fait que certaines personnes, en particulier les communautés bénéficiaires, pourraient se sentir mal à l'aise de porter plainte directement auprès du personnel des entreprises ou autres prestataires avec lesquels elles travaillent tous les jours et qu’il pourrait être plus approprié pour elles de porter plainte auprès d’une personne plus éloignée ou au niveau du projet. ❖ Représentant des bénéficiaires La participation d'un bénéficiaire ou encore des parties prenantes peut être un élément positif de transparence, mais il est important de mentionner que toutes les parties concernées comprennent quelles sont ses responsabilités et compétences au sein d’une communauté ou population et en quoi sa présence va contribuer au processus et à la solution. ❖ Bailleurs de fonds (Banque Mondiale) ou autres partenaires Une partie prenante extérieure et relativement impartiale pourrait apporter une valeur ajoutée en matière de légitimité et de possibilités de réponses et de mesures, par exemple : réaffectation de fonds à une activité quelconque ou de soutien à l’enquête. Il sied de noter que la Banque mondiale est chargée de valider le présent MGP et veille à la supervision de la bonne mise en œuvre de celui-ci. Les bailleurs de fonds feront le suivi du mécanisme à travers les rapports que le projet produira régulièrement. Ils peuvent aussi s’enquérir du fonctionnement du MGP à travers d’autres voies. 3.1.8. Archivage des plaintes Le projet mettra en place un système d’archivage physique et électronique pour le classement des plaintes. Ce système sera composé de deux modules, un module sur les plaintes reçues et un module sur le traitement des plaintes. Ce système donnera accès aux informations sur : i) les plaintes reçues ii) les solutions trouvées et iii) les plaintes non résolues nécessitant d’autres interventions. Pour le système d’archivage physique, des registres seront disponible à chaque niveau (Communal, national à la CCP). Les archives seront gérées à chaque niveau par un responsable désigné. Toutes ces archives doivent être centralisées au niveau national et gérées par les spécialistes de sauvegardes Environnementale et de sauvegarde Sociale de la CCP. 3.1.9. Rapport trimestriel de gestion des plaintes Chaque trimestre, un rapport de synthèse de traitement des plaintes est préparé par les comités communaux de gestion des plaintes et consolidé par les spécialistes en sauvegarde sociale et environnementale de la CCP, en collaboration avec les spécialistes en suivi et évaluation et en communication de la CCP. Le rapport renseigne sur les éléments suivants : 239 • Nombre de plaintes enregistrées au cours de la période ; • Résumé synthétique du type de plaintes ; • Nombre de plaintes traitées dans un délai de 30 jours ; • Nombre de plaintes non-traitées dans un délai de 30 jours (explications) ; • Nombre de plaintes résolues ; • Nombre de plaintes en cours de traitement ; • % des plaignantes EAS/HS ayant été référées aux services de prise en charge. • % de plaintes résolues à la satisfaction des plaignants.es. Le rapport sera publié sur le site internet du Projet et sur ceux du District de Bamako et des Communes (s’il en existe). Des copies imprimées seront disponibles au niveau de la CCP, du District de Bamako et des Communes. Des tableaux récapitulatifs seront affichés chaque trimestre au niveau du District de Bamako, de chaque Commune et de la CCP. OPERATIONNALISATION DU MGP  Mise en place des comités de gestion des plaintes L’objectif recherché est d’informer les populations de l’existence d’un mécanisme qui leur permet de transmettre leurs doléances et /ou plaintes conformément au PMPP. Un consultant sera recruté à cet effet pour apporter un appui aux parties prenantes pour créer les comités de gestion des plaintes dont il assurera la formation. Neuf (9) comités communaux de gestion des plaintes dont un comité pour chacune des six communes du District de Bamako, un Comité à Kalaban Coro, un à Mountougoula, un Comité à N’Gabakoro Droit et un à Tienfala et un (1) Comité national sont à mettre en place.  Formation des comités de gestion des plaintes à leur rôle La formation portera essentiellement sur la description du processus de gestion des plaintes. A cet effet, les éléments suivants seront abordés : • L’objectif du MGP, • La composition, le rôle et le fonctionnement des comités de gestion des plaintes dans le cadre du PRUBA, • La procédure d'enregistrement et de traitement des plaintes, • La procédure de résolution des plaintes, • La documentation et le traitement des plaintes, et • L'utilisation de la procédure par les différentes parties prenantes. La formation comportera des travaux pratiques de formulation, d’enregistrement et de gestion des plaintes.  Communication sur le MGP Une vaste campagne de communication sera mise en œuvre dès la mise en place du MGP afin de sensibiliser et d'informer les bénéficiaires et les parties prenantes sur la façon d'utiliser le mécanisme en explicitant le processus séquentiel d'investigation et de résolution ainsi que le calendrier de traitement des plaintes. Les voies de saisine y compris l’anonymat seront clairement mentionnées dans les messages d’information. Toutes ces informations seront portées à la connaissance du public et principalement des PAP à travers les créneaux et formats de communications locaux accessibles 240 à toutes les catégories de PAP selon leurs niveaux (réunions, journaux, radios, affiches, site Internet, site Facebook et site Tweeter du projet, etc.). L’existence du mécanisme de gestion des plaintes sera rappelée de façon systématique aux parties prenantes à toutes les occasions par la CCP et les agences d’exécution. BUDGET ESTIMATIF Le coût estimatif pour la mise en œuvre du MGP est pris en compte dans la planification des activités du PRUBA. Ce coût est estimé à la somme de Quatre Vingt Cinq Millions Cinq Cent Soixante Dix Mille (85 570 000) F CFA qui couvrira les dépenses ci-après : N° Désignation Unité Quantité Coût unitaire Coût total F CFA F CFA 1. Enregistrement des plaintes 1.1 Confection de Formulaires Unité 1 000 100 100 000 . d’enregistrement des plaintes 1.2 Confection de cahiers de Registre Unité 10 5 000 50 000 . 1.3 Achat boites des stylos pour Unité 10 5 000 50 000 . l'enregistrement des plaintes 1.4 Chemises pour l’archivage des plaintes Unité 50 1 000 50 000 . Sous total 1 250 000 2. Consultant pour opérationnalisation du MGP (Ateliers d’information et de sensibilisation, mise en place et formation des comités de gestion) 2.1 Honoraires du consultant Jour 30 300 000 9 000 000 . 2.2 Logistique (jours d’atelier et de formation) Jour 20 80 1 600 000 . 000 Sous total 2 10 600 000 3. Atelier d’information et de sensibilisation des parties prenantes sur le MGP et Mise en place des comités de gestion des plaintes. 3.1 Perdiem de 30 participants par commune et Participa 300 10 3 000 000 . au niveau national durant un jour nts 000 3.2 Restauration de 35 personnes Personn 350 10 3 500 000 . (facilitateurs, participants, personnel es 000 d’appui, etc.) durant un jour 3.3 Multiplication MGP et Matériels didactiques FF FF 540 000 540 000 . (bloc note, stylo, etc.) 3.4 Location de salle Unité 10 60 000 600 000 . Sous total 3 7 640 000 4. Formation des membres des comités de gestion des plaintes à leur rôle. 4.1 Perdiem de 15 membres par comité durant Membres 150 10 000 1 500 000 . un jour 241 N° Désignation Unité Quantité Coût unitaire Coût total F CFA F CFA 4.2 Restauration de 20 personnes Personn 200 10 000 2 000 000 . (facilitateurs, membres des comités, es personnel d’appui, etc.) durant un jour 4.3 Multiplication MGP et Matériels didactiques FF FF 540 000 540 000 . (bloc note, stylo, etc.) 4.4 Location de salle Unité 10 60 000 600 000 . Sous total 4 4 640 000 5. Communication sur le MGP. 5.1 Emission 12 000 Télévision 6 2 000 000 . s 000 5.2 Emission Radio 48 30 000 1 440 000 . s 5.3 Publication du résumé du MGP dans les Publicati 5 200 000 1 000 000 . journaux on 5.4 Brochure d’information sur le MGP Nombre 2 000 2 000 4 000 000 . 5.5 Conception et impression d’affiches sur le Nombre 2 000 2 000 4 000 000 . MGP 5.6 Conception et diffusion de spots TV et radio FF FF 10 000 000 10 000 . sur le MGP dans les langues locales 000 Sous total 5 32 440 000 6 Fonctionnement des comités de gestion des plaintes 6.1 Réunion des comités (environ 4 réunions Réunion 200 150 000 30 000 . par mois par comité pendant 5 ans) 000 Sous total 6 30 000 000 TOTAL GENERAL 85 570 000 242 243 ANNEXES Annexe N° : 1 : Formulaire d’enregistrement des plaintes (pour les plaintes non-liées a la EAS/HS) Date : ……………………………………………………………………………………………….. Comité de gestion des plaintes de : ……………………………………………………………….. Dossier N° : ………………………………………………………………………………………… PLAINTE / GRIEF/DOLEANCE Nom du Plaignant : ………………………………………………………………………………… N° Téléphone du Plaignant : ……………………………………………………………………….. Commune : …………………………………………………………………………………………. Quartier/Village : …………………………………………………………………………………... Motif / Bien affecté : ……………………………………………………………………………….. DESCRIPTION DE LA PLAINTE ……………………………………………………………………………………………………… DELAI DE TRAITEMENT DE LA PLAINTE 30 jours à partir de la date d’enregistrement de la plainte A…………………………le…………………….. Signature du plaignant OBSERVATIONS DU COMITE DE GESTION SUR LA PLAINTE / DOLEANCE ……………………………………………………………………………………………………… A……………………le………………… Signature du représentant de l’autorité REPONSE DU PLAIGNANT ……………………………………………………………………………………………………… A……………………le………………… Signature du plaignant DECISION / RESOLUTION DE LA PLAINTE / DOLEANCE ……………………………………………………………………………………………………… A……………………le………………… Signature du représentant de l’autorité Signature du plaignant Annexe 2 : Procès-verbal de mise en place du comité communal de gestion des plaintes Région de……………………………………………………………………………………… Commune de : ………………………. ………………………………..……………………… L’an deux mil………………………et le…………………a eu lieu à…………….l’assemblée générale de mise en place du Comité communal de gestion des plaintes de …………………... Nombre de participants à l’Assemblée Générale : …..……Hommes :…….…Femmes: ……. 244 Les préalables : ❖ Présentation sommaire du PRUBA ❖ Présentation du Mécanisme de Gestion des Plaintes ❖ Rôles et responsabilités des membres du comité de gestion des plaintes ❖ Le profil nécessaire pour les membres dudit comité ❖ Questions - Réponses Election des membres du comité communal de gestion des plaintes: Mode de désignation : vote………consensus……….. Composition du Bureau : Poste Nom du Profession Domicile Contact candidat élu Président Secrétaire administratif Secrétaire à la Communication …… Membres ……………………………………………………….……………………………………………...……… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………… Ont signé : Le Président du Comité de gestion Le Représentant du Gouverneur/Sous-préfet Le Représentant du PRUBA Annexe 3 : Procès-verbal de conciliation L’an deux mil…………………………………et le………………………………………………. Suite à une plainte déposée par :………………………………Domicilié à……………………… Contre …………………………………………………………………………………………….. Au sujet de………………………………………………………………………………………… Il s’est tenu une réunion de conciliation entre les parties citées en présence de : ……………………………………………………….……………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………… A l’issue de cette réunion, il a été convenu ce qui suit : …………………………………………………………………………………………………...………… ………………………………………………………………………………………... ………..………………………………………………………………………………………….………… ……………………………………………................................................................... 245 …………………………………………………………………………………………………...………… ………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...………… ………………………………………………………………………………………... …………………………………………………………………………………………………...………… ……………………………………………………………………………………….. Ont signé : Le plaignant La partie visée par la plainte Le Président du comité communal de gestion de plaintes 246 Annexe 4 : Registre des plaintes Informations sur la plainte Suivi du traitement de la plainte N° de Nom et Date de Description Sous Date de Accusé de Plainte Retour plainte contact du dépôt de la de la plainte projet/Activités traitement réception de la résolue d’information plaignant plainte et prévue plainte au au plaignant sur (oui /non) plaignant le traitement de Emplacement et (oui/non) la plainte date (oui/non) et date 247 248 Annexe 5 : Modèle lettre d’accusé de réception des plaintes [Coordonnées du comité] [Date] [Nom du plaignant ou nom de l’organisation soumettant la plainte si le plaignant souhaite garder l’anonymat] [Adresse du plaignant ou « Pas d’adresse physique »] Soumise_____ [en personne ou par voie postale/courriel, téléphone] Cher Monsieur, (Chère) Madame, Mademoiselle [Nom de famille du requérant] : Objet : plainte au sujet de [décrire brièvement] ______________ [nom du comité] accuse réception de votre plainte en date du __________ [date]. Notre [comité] prend vos préoccupations très au sérieux et nous vous remercions de nous avoir soumis votre plainte. Nous mettrons tout en œuvre pour que votre plainte soit examinée rapidement et en toute équité. Notre comité est doté de procédures de règlement des plaintes que nous suivons pour étudier les plaintes et y apporter une solution. Conformément à nos procédures de gestion des plaintes, nous déterminerons si votre requête satisfait les critères de recevabilité inscrits à notre mécanisme de gestion des plaintes, puis nous envisagerons les prochaines étapes, en tant que de besoin. Nous vous contacterons entretemps si des précisions nous sont nécessaires. Nous vous tiendrons informé (e) dans un délai de trente (30) jours à partir de la date d’enregistrement de la plainte. Pour plus d’informations, les procédures de notre mécanisme de règlement des plaintes s’articulent autour de quatre étapes : - Recevoir la plainte et en accuser réception. - Examiner et évaluer la plainte, en associant du personnel technique en tant que de besoin. - Proposer des solutions et en discuter avec le requérant, ouvrir la discussion à l’ensemble des préoccupations pouvant animer le requérant et appliquer les solutions une fois celles-ci acceptées. En cas de refus, faire remonter la plainte [au niveau du PRUBA] pour examen et mesures complémentaires éventuelles. - Clore la plainte et évaluer le résultat. Veuillez agréer l’expression de nos sentiments distingués. Le Comité Annexe 6: Synthèse mensuelle du traitement des plaintes Nom de la commune : …………………………………. Nom du Comité : …………………………………………. Mois: ………………..Année……………………… Nombre de plaintes enregistrées au cours de la période dans le cadre de la mise en œuvre du PRUBA Résumé synthétique des types de plaintes enregistrées Nombre de plaintes traitées dans un délai de 30 jours (explications) Nombre de plaintes non-traitées dans un délai de 30 jours (explications) Nombre de plaintes référées Annexe 7 : Termes de Référence du Comité de Gestion des plaintes - Faciliter le dépôt des plaintes relatives aux activités du PRUBA au cours des phases de réalisation des travaux. 249 - Rendre largement disponible le formulaire de plainte au cours des réunions du village, dans les locaux de la mairie, à travers le tissu associatif, en ligne, les bureaux des services techniques déconcentrés, etc. - Au besoin, accompagner les plaignants dans l’enregistrement de plaintes grâce au formulaire. - S’assurer que les groupes vulnérables ont un accès à part entière au système de plaintes, et ce, à toutes les étapes (communication du formulaire de plainte, mode de réception, et au besoin, assistance au remplissage du formulaire) afin que leurs plaintes soient correctement reçues et traitées. - Prendre en compte toutes plaintes portant sur les activités du PRUBA exprimées autrement que par le biais du formulaire de plaintes, et par conséquent être attentif à tous les autres modes d’interactions existants entre les citoyens et la commune (lettre, prise de parole au cours d’une réunion préliminaire du conseil communal, médias, message sur les réseaux sociaux, message dans une boîte de plaintes, interpellation directe du Secrétaire Général (SGAL), Point focal, etc.). Le cas échéant, conduire les plaignants vers le formulaire de plainte ou l’assister dans le remplissage du formulaire. - En cas de problème urgent, informer le Point focal, le SGAL et le Maire de la commune au plus tôt. - Accuser réception des plaintes et informer le réclamant des délais de réponses règlementaires. - Enregistrer les plaintes dans un registre des plaintes. - Informer dans les 24 heures le PRUBA de toutes les plaintes émises ; - Si la plainte dépasse la compétence du comité de gestion, celle-ci devra appuyer le plaignant à transmettre la réclamation au niveau supérieur. - Informer le SGAL du suivi des traitements des plaintes et s’informer de l’avancement de leur résolution auprès du PRUBA. - Informer régulièrement le Maire et le SGAL de la commune sur le suivi et le traitement des plaintes déposées et en cours de résolution, idéalement de façon mensuelle lors de la réunion du conseil communal. - Faire la liaison et le retour d’information aux plaignants. 250 ANNEXE 10 : STRUCTURE GENERALE DU PGES-C 251 STRUCTURE GENERALE DU PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE CHANTIER I. INTRODUCTION 1.1. Objectif du PGES chantier 1.2. Responsabilité de la mise en œuvre 1.3. Moyens humains et matériels mobilisés a) Moyen humain b) Moyen matériel II. PRINCIPAUX IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX 2.1. Impacts positifs 2.2. Impacts négatifs a) Au niveau de l’environnement b) Au niveau social c) Mesures de bonification III. PROGRAMME DE SUIVI ET INITIATIVES COMPLEMENTAIRES 3.1. Plan de sensibilisation et de formation ESSS 3.2. Gestion des Installations 3.3. Plan de gestion de la sécurité a) Mesures pour le port d’équipements de Protection Individuelle b) Mesures pour les Produits Dangereux c) Contrôle de la Circulation 3.4. Gestion de la main d’œuvre 3.5. Gestion de la santé 3.6. Préparation et réponse aux urgences a) Prévention des feux, explosions, fuites de gaz inflammables ou d’explosifs b) Formation, Sensibilisation et compétences c) Conduite à tenir en cas de non-accident ou accident 3.7. Sécurité extérieure du chantier et des Installations a) Prévention des accidents aux abords du chantier b) Transport et dépôts de matériaux d’apport c) Protection de la végétation d) Maintien des accès aux propriétés, circulation et mobilité des riverains e) Maintien de la cohésion sociale et bon voisinage f) Équipements, matériel 3.8. Suivi environnemental et social 3.9. Lutte contre les VBG et les VCE IV. CONCLUSION 252 ANNEXE 11 : FORMULAIRE D'ACCORD DE COMPENSATION 253 FORMULAIRE D'ACCORD DE COMPENSATION [Nom de la PAP] [Adresse PAP] [Ville, Code Postal PAP] [Adresse électronique PAP] [Numéro de téléphone PAP] [Date] [Le Nom de la Personne ou de l'Entité Responsable de la Compensation] [Nom de l'Entreprise ou Organisation] [Adresse de l'Entreprise ou Organisation] [Ville, Code Postal] Objet : Accord de Compensation Je, soussigné(e) [Nom PAP], accepte par la présente de conclure un accord de compensation avec [Nom de l'Entreprise ou Organisation], en relation avec [la nature de la compensation, par exemple : la résolution d'un litige, la restitution d'un bien, la prestation d'un service, etc.]. Les détails de l'accord de compensation sont les suivants : 1. Nature de la Compensation : [Décrivez en détail la nature de la compensation, y compris les biens, services, ou autres éléments impliqués.] 2. Valeur Monétaire : [Le cas échéant, spécifiez la valeur monétaire de la compensation ou toute autre évaluation applicable.] 3. Échéance de la Compensation : [Indiquez la date à laquelle la compensation doit être effectuée ou fournie.] 4. Conditions Spécifiques : [Si des conditions particulières s'appliquent à la compensation, veuillez les détailler ici.] 5. Engagement des Parties : Les deux parties conviennent de respecter les termes de cet accord de compensation. Tout manquement à ces termes pourrait entraîner des conséquences légales. Je comprends que cet accord de compensation constitue un accord légalement contraignant entre [Nom PAP] et [Nom de l'Entreprise ou Organisation]. La signature ci-dessous indique l'acceptation de cet accord par toutes les parties concernées. Signature : ________________________ Date : ____________________________ [Nom de la PAP (en lettres capitales)] Signature : ________________________ Date : ____________________________ [Nom de la Personne Responsable de l'Entreprise ou Organisation (en lettres capitales)] 254 ANNEXE 12 : EXEMPLE DE FICHE DE NOTIFICATION DES INCIDENTS 255 256 257 ANNEXE 13 : DETAIL DE LA DÉMARCHE MÉTHODOLOGIQUE ADOPTÉE : 258 DEMARCHE METHODOLOGIQUE La méthodologie adoptée pour réaliser la présente EIES repose sur deux approches : i) l’une d’ordre général notamment la collecte de données de terrain, les consultations publiques avec les autorités communales, coutumières, les bénéficiaires et les riverains au site ainsi que les focus group avec les femmes, le exploitants & l’association de la jeunesse en charge de la sauvegarde du site et ; ii) l’autre spécifique à l’évaluation environnementale et sociale. Ces deux approches sont synthétisées dans le schéma ci-après : DEMARCHE GENERALE DEMARCHE SPECIFIQUE 2 1 3 Analyse environnementale et Collecte des données Cadrage sociale (identifications des et informations impacts, risques environnementaux et sociaux – positifs et négatifs –) - Séances de Recherche et analyse clarification documentaire - Harmonisation des points de vue sur les TDR Investigation sur le terrain Visite approfondie des sites Entretien avec les autorités Consultation du Identification des public parties prenantes Traitement des données Elaboration du PGES Analyse des variantes et des données collectées sur le - Elaboration des terrain protocoles - Elaboration des outils à utiliser Elaboration Programme de surveillance et de suivi environnemental et Social ELABORATION DU RAPPORT D’EIES Figure 13 : Approches méthodologiques de conduite de l'EIES 259 Démarche d’ordre générale Elle s’est déroulée en plusieurs étapes successives primordiales qu’il importe de rappeler chacune. Les premières étapes ont consisté en un cadrage de la mission et une recherche documentaire. A la suite de celles-ci, vient la phase de collecte des données qui se réalise conformément au point fait dans les phases précédentes. Les informations recueillies sur le site sont traitées, analysées et les résultats et observations qui en découlent sont consignés dans le rapport d’étude. Cadrage La phase de cadrage a permis de mieux cerner le projet et ses activités et de déterminer ensemble avec certains acteurs clés, les grandes orientations à donner à l’étude. En ce sens, elle implique diverses rencontres d’une part entre le groupement de Bureaux d’études et l’Unité de Gestion du Projet (UGP), et d’autre part avec les acteurs institutionnels impliqués dans la mise en œuvre du projet. La rencontre avec l’Unité de Gestion du Projet a permis d'avoir globalement une meilleure compréhension du sous-projet. Au-delà d’un simple intitulé de projet, le groupement de Bureaux d’études à travers les échanges a pu cerner les activités ainsi que le degré d’engagement de l’Unité de Gestion du Projet vis à vis du respect des normes environnementales et sociales en vigueur. Cette étape a permis au groupement de collecter des données techniques et d’évaluer l'éligibilité ou non des emprises concernées par le sous-projet. Les grandes orientations méthodologiques de la conduite de l’EIES ont été définies et les outils appropriés à une collecte judicieuse des données (questionnaires, guides d’entretien, grilles d’observation, fiche d’occupation du sol etc.) élaborés. Aussi, des séances de concertation et de clarification des TdR ont permis de s’assurer de la bonne compréhension de la mission par les experts du groupement de Bureaux d’études puis de définir un chronogramme pour son exécution diligente. Collecte des données et informations de base sur l’environnement biophysique et socio- économique Cette phase s’est déroulée à travers la recherche et l’analyse documentaire, l’entretien avec les services techniques, les investigations de terrain et la consultation publique. Recherche et analyse documentaire La recherche documentaire a consisté à rechercher et à consulter les documents pertinents en rapport avec le projet. Les documents concernés sont notamment, les rapports sur les données du Recensement Général de la Population et de l’Habitat ; les informations relatives au contexte politique, législatif et réglementaire de l’étude d’impact environnemental et social en vigueur dans le pays ont été analysées. Aussi, les localités concernées par le projet ont été visualisées sur l’image Google. Cette étape a été transversale à toutes les phases de réalisation de l'étude et a consisté en un recueil et examen des documents relatifs à l’étude d’impacts environnementale et sociale au Mali, aux aspects techniques du projet et les documents existants dans le cadre de la mise en œuvre du projet. Les différents textes nationaux et internationaux régulant l’exécution du projet, leurs implications ont été identifiées par le groupement. Ce dernier a procédé ensuite à une analyse institutionnelle visant à présenter les structures, les principales parties prenantes et leurs intérêts et préoccupations, de même que leurs capacités à participer à la surveillance et au suivi environnemental et social. Il a été question de recueillir les informations utiles à la bonne description du cadre physique 260 (caractéristiques climatique, pédologique, géologique, etc.) et de la situation biologique (caractéristiques floristique et faunique) et socio-économique du site du sous-projet. La participation des parties concernées par le processus d’EIES étant un facteur clé de succès, le consultant a identifié les principales parties prenantes régionales (DNACPN/DRACPN, DRE, DRR, DREF, DRPC, DRUH, DRSHP, DRDSES, les collectivités locales, les autorités coutumières, les ONG, les groupes potentiellement affectés par les incidences environnementales probables du sous-projet). Entretien avec les acteurs politico-administratifs à la base L’équipe des consultants a tenu avec les autorités administratives du district de Bamako et plus précisément de la commune I, des séances de prise de contact et d’information préalable à la mission d’Étude d’Impacts Environnemental et Social (EIES) du sous-projet. L’objet des séances était dans un premier temps, de présenter aux autorités les travaux à exécuter dans le cadre de la mise en œuvre du sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune de I et dans un second temps, faire le point de la documentation nécessaire à la conduite de la mission d’EIES. La liste des personnes ressources rencontrées se trouvent en annexe du présent rapport d’EIES. Investigations de terrain Les investigations de terrain de décembre 2023 concernent l’organisation des visites guidées du site du sous-projet et l’enquête socioéconomique. En effet, des agents enquêteurs ont été mobilisés, formés et ont travaillé sous la responsabilité de l’équipe des experts. Lors de ces investigations, des appareils photographiques numériques ont permis de prendre des vues instantanées pour l’illustration du présent rapport. De même, des GPS ont été utilisés pour prendre les coordonnées des éléments valorisables de l’environnement affectés par la mise en œuvre du sous-projet. Les investigations sur le terrain ont consisté en des visites environnementales du site retenu et sa zone d’influence, à l’aide d’un questionnaire et d’une grille d’observation, ceci dans le but de collecter des informations complémentaires à celles déjà compilées et consultées dans le cadre de la recherche documentaire. Des inventaires basés sur des techniques standardisées ont été utilisées dans le but de procéder à des observations directes de certaines espèces floristiques et fauniques. Les entretiens avec les personnes ressources, les femmes et surtout les jeunes ont permis de collecter les données liées au mode d’utilisation des ressources en eau. Concernant l’enquête socio-économique, elle s’est déroulée dans la localité concernée par le sous-projet. L’enquête a concerné les structures administratives, les chefs coutumiers et les ménages. L’objectif était d’avoir la situation de l’environnement socioéconomique de la zone du sous-projet et les usages domestiques et industriels des ressources en eau. Les informations collectées ont porté également sur le cadre de vie des populations (habitat, groupe ethnique, etc.), l’économie locale avec le recensement systématique des biens situés dans l’emprise du site du sous-projet. Au cours des enquêtes de terrain, les doléances des populations par rapport aux conditions de mise en œuvre du sous-projet ont été recueillies individuellement et surtout collectivement lors des séances de consultation publique. Organisation des consultations publiques et focus group 261 Les séances de consultations publique et focus group ont été organisées avec les parties prenantes (sages, élus locaux, jeunes, femmes, agriculteurs, pêcheurs, artisans ainsi que les Associations de Développement) le mardi 12 décembre 2023 dans le commune I qui accueille le présent sous-projet de construction du réservoir d’eau potable. Les objectifs visés à travers ces séances sont de : • présenter le sous-projet dans son ensemble ; • sensibiliser d’avantage les élus locaux, les personnes ressources et les populations sur le sous-projet ; • collecter des données générales sur les personnes qui sont affectées par les travaux ; • exposer les grands axes des études en cours notamment l’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) et le PAR du sous-projet de construction du réservoir à Sotuba ; • décrire les différentes activités prévues dans le cadre de l’EIES ; • informer sur les enquêtes dans la localité concernée pour laquelle les élus (chefs quartiers et leurs conseillers) sont sollicités pour fournir les informations nécessaires aux agents de collecte des données et l’enquête socio-immobilière pour le recensement systématique des personnes qui seront affectées par le sous-projet ; • préciser le rôle de relais que ces acteurs-clés doivent servir non seulement pour informer davantage les populations mais aussi pour aider à mettre en œuvre la mission ; • recueillir les doléances des populations locales par rapport au sous-projet. Les données issues de ces séances ont permis de caractériser la zone d’implantation du sous-projet et d’affiner l’étape de collecte de données. Les PV de ces séances de consultation du public et focus group sont présentés en annexe 2. Sur la base des résultats des études, de l’objectif et de l’efficacité des séances d’information, les consultations publiques ont été tenues dans la commune I de Bamako (Voir PV en annexe 2). Ces séances de consultations publiques et focus group ont été organisées dans la commune I qui accueille le présent sous-projet (planche 1, 2 et 3). Planche 2 : Quelques photos de la séance de consultation publique à la Mairie de la Comme I de Bamako Source : Groupement de Bureau d’Etudes, décembre 2023 262 Planche 3 : Quelques photos du focus group avec les femmes dans la Commune I de Bamako Source : Groupement de Bureau d’Etudes, décembre 2023 Planche 4 : Quelques photos du focus group avec les personnes vulnérables dans la Commune I de Bamako Source : Groupement de Bureau d’Etudes, décembre 2023 Ces différentes séances de consultation des parties prenantes ont permis de cerner la perception des populations sur les aspects environnementaux et sociaux. A la suite de ces consultations dont les détails se retrouvent en annexe, les enquêtes socio-économiques ont été effectuées. Traitement des données collectées et rédaction du rapport Le traitement des données collectées a été fait à travers : l’analyse des résultats obtenus des travaux de terrain et observations directes, couplés avec les données de la revue bibliographique et des documents techniques du projet ; L’analyse cartographique pour une meilleure visualisation et spatialisation des informations contenues dans le milieu d’étude. Méthode de réalisation des cartes Toutes les cartes dans ce rapport ont été réalisées pour une visualisation spatiale des données. Les données pour ces cartes ont été traitées dans un Système d’Information Géographique (SIG) qui permet la superposition de plusieurs couches d’informations à référence spatiale. Les informations montrées par toutes les cartes se composent d’une carte de base et d’information spécifiques collectées entre autres sur le terrain pour un thème donné dans une carte thématique. Démarche d’ordre spécifique à la réalisation de l’EIES 263 Elle concerne l’ensemble des outils et méthodes utilisés pour l’identification et l’évaluation des impacts potentiels du projet puis pour l’élaboration du Plan de Gestion Environnementale et Sociale. Outils d’analyse environnementale et d’évaluation des impacts Quatre grandes étapes permettent d'évaluer les impacts des activités reliées au projet sur les différents éléments du milieu social et écologique (environnemental sensu stricto). La Erreur ! Source du renvoi introuvable. présente l'essentiel du processus menant à l'évaluation des impacts ainsi que les intrants et les extrants de chacune des étapes. Identification et Analyse des impacts Evaluation de l’importance des impacts Elaboration des mesures d’optimisation, d’atténuation ou de valorisation Evaluation des impacts résiduels Figure 14 : Principales étapes de l’évaluation et de l’analyse des impacts du sous-projet L’évaluation des impacts environnementaux et sociaux des travaux a été faite grâce à utilisation de la Matrice de Léopold, 1971 (Erreur ! Source du renvoi introuvable.). 264 Tableau 21 : Composantes de la Matrice de Léopold pour l’identification et l’évaluation des impacts du projet Légende EVE sur le Milieu biophysique EVE sur le Milieu humain + Impact positif : Infrastructures linéaires (routes et réseaux) Qualité de vie et bien-être des populations - Impact négatif : +/- Impact positif/ négatif : Santé / sécurité publique (Surface et souterraines Patrimoine culturel Foncier et cultures Ressources en eau Emploi et revenus Bruit et vibrations Habitats et bâtis Sans impact : Genre Faune Flore Activités sources d’impacts Sol Air Phase pré-construction/construction 1.1. Libération de l’emprise des travaux 1.2. Recrutement de la main d’œuvre et sa présence sur le site des travaux 1.3. Préparation du site et installation du chantier et base-vie (pour la construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du gardien) et le stockage des matériels et matériaux 1.4. Approvisionnement des chantiers en matériaux et matériels et engins pour les travaux 1.5. Travaux de construction du réservoir, de la chambre de vannes et du local du gardien (fouilles, terrassement, béton pour fondation, coulage de béton, remblai, etc.) 265 Légende EVE sur le Milieu biophysique EVE sur le Milieu humain + Impact positif : Infrastructures linéaires (routes et réseaux) Qualité de vie et bien-être des populations - Impact négatif : +/- Impact positif/ négatif : Santé / sécurité publique (Surface et souterraines Patrimoine culturel Foncier et cultures Ressources en eau Emploi et revenus Bruit et vibrations Habitats et bâtis Sans impact : Genre Faune Flore Activités sources d’impacts Sol Air 1.6. Contrôle et vérification des travaux exécutés, essais de fonctionnement, tous les travaux de remaniement 1.7. Repli de chantier, nettoyage et remise en état du site perturbé après les travaux 2. Phase d’exploitation 2.1. Présence et exploitation du réservoir de stockage d’eau 2.2. Travaux d’entretien du réservoir de stockage d’eau et du site 3. Phase de démantèlement 3.1. Démolition/Démantèlement du réservoir de stockage d’eau 3.2. Gestion des déchets et gravats 266 Légende Sans impact : Impact positif : Impact négatif : Impact positif/ négatif : Activités sources d’impacts - + +/- 3.3. Remise en état du site du réservoir 3.4. Licenciement des ouvriers et/personnel Air Sol 267 Ressources en eau (Surface et souterraines Bruit et vibrations EVE sur le Milieu biophysique Flore Faune Santé / sécurité publique Infrastructures linéaires (routes et réseaux) Emploi et revenus EVE sur le Milieu humain Genre Patrimoine culturel Qualité de vie et bien-être des populations Habitats et bâtis Foncier et cultures Méthodes d'identification et d’évaluation de l’importance des impacts du sous-projet La méthode utilisée est celle des « Listes de Vérification », fondée sur une approche causale et qui procède de façon itérative entre les activités et les impacts qu’elles pourraient engendrer. Identification des impacts L’identification des impacts tant positifs que négatifs lors de la mise en œuvre des travaux est basée sur l’analyse des effets résultant des interactions entre le milieu touché et les équipements à implanter ou les activités à mener. Cette analyse permet de mettre en relation les sources d’impacts associées au projet et les composantes environnementales et sociales des différents milieux susceptibles d’être affectés. Les sources d’impacts liées au projet constituent l’ensemble des activités prévues lors des différentes phases de son exécution à savoir : la phase pré-construction/ construction : qui correspond à la période de l’étude du schéma-itinéraire et des variantes probables d’implantation des équipements et infrastructures connexes. En d’autres termes, c’est la phase des études et des travaux préparatoires et d’érection des équipements et infrastructures connexes ; la phase d’exploitation : correspond à la période d’exploitation des équipements et infrastructures érigées ; la phase de démantèlement : correspond à la phase de démantèlement lorsque les équipements et les infrastructures érigées ne sont plus d’usage. Les différentes phases font l’objet d’utilisation d’une matrice d’identification/évaluation des impacts négatifs et/ou positifs accompagnée de propositions de mesures d’atténuation, de maximisation et/ou de compensation. Une autre matrice (phase subséquente) présente le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) en prenant en compte les coûts de la mise en œuvre des mesures proposées. Ce plan est suivi d’un programme de surveillance et de suivi environnemental et social. Méthode d’évaluation de l’importance des impacts ou du degré de perturbation Dans le cadre de l'évaluation des impacts, l'approche méthodologique utilisée repose sur la grille de FECTEAU. Elle porte sur l'appréciation de la durée, l’intensité, de l'étendue et du degré de perturbation des impacts surtout ceux négatifs. Ces paramètres d’appréciation sont agrégés en un indicateur synthèse : Nature de l’impact La nature peut être positive ou négative. Un impact positif améliore la composante touchée pendant le projet ; Un impact négatif contribue à sa détérioration Importance de l'impact L'importance d'un impact représente un indicateur de synthèse, de jugement global et non spécifique de l'effet que subit un élément de l'environnement donné par suite d'une activité dans un milieu d'accueil donné. Cette analyse prend en compte le niveau d'incertitude qui affecte l'évaluation de l’impact et la probabilité que ce dernier se produise. Ainsi, s’agissant de la méthode d’évaluation de l’importance de l’impact, il est à retenir par paramètre justificatif les données suivantes : 268 Durée de l'impact La durée de l'impact précise sa dimension temporaire, soit la période pendant laquelle seront ressenties les modifications subies par les composantes. Ce facteur de durée est regroupé en deux (2) classes : temporaire : lorsque l'effet de l'impact est ressenti de façon continue et qui peut être étalé sur quelques jours, semaines ou mois, mais doit être associé à la notion de réversibilité. permanente : quand l'effet de l'impact est ressenti à un moment donné et pour une période de temps supérieure ou égale à la durée du projet. Etendue de l'impact Elle exprime la portée ou le rayonnement spatial des effets générés par une intervention sur le milieu. Cette notion se réfère, soit à une distance ou à une superficie sur lesquelles seront ressenties les modifications subies par une composante ou encore, à la proportion d'une population qui sera touchée par ces modifications. Elle est : Régionale : l’impact est ressenti en dehors des limites de la zone d’influence directe du projet ; Locale : l’impact est ressenti en dehors du quartier ou village, mais à l’intérieur des frontières de la zone d’influence directe du projet ; Ponctuelle : l’impact est ressenti dans les limites du quartier ou village du projet. Intensité de l'impact L'intensité de la perturbation est fonction de l'ampleur des modifications observées sur la composante du milieu touché par une activité du projet ou encore des perturbations qui en découleront. Une faible intensité par exemple, est associée à un impact ne provoquant que de faibles modifications de la composante visée, ne remettant pas en cause son utilisation, ses caractéristiques et sa qualité. Un impact de moyenne intensité engendre des perturbations de la composante du milieu touchée qui modifient son utilisation, ses caractéristiques ou sa qualité. Enfin, une intensité élevée est associée à un impact qui résulte en des modifications importantes de la composante du milieu, qui se traduisent par des différences également importantes au niveau de son utilisation, de ses caractéristiques ou de sa qualité. Rappel de la matrice d’évaluation des impacts Le Erreur ! Source du renvoi introuvable. ci-dessous présente la matrice d’évaluation des impacts utilisée. Tableau 22 : Matrice de l’évaluation de l’impact 269 Importance de l’impact Intensité Etendue Durée Forte Moyenne Faible Permanente X Régionale Temporaire X Permanente X Elevée Locale Temporaire X Permanente X Ponctuelle Temporaire X Permanente X Régionale Temporaire X Permanente X Moyenne Locale Temporaire X Permanente X Ponctuelle Temporaire X Permanente X Régionale Temporaire X Permanente X Faible Locale Temporaire X Permanente X Ponctuelle Temporaire X Source : Grille de FECTEAU, 1997 Le principe d’application de cette grille est basé sur une approche qui intègre les trois paramètres à savoir l’intensité (faible moyenne élevée), la durée (temporaire, permanente), l’étendue (ponctuelle, locale, régionale). La combinaison de ces trois paramètres permettra de déduire si l’importance de l’impact est forte, moyenne ou faible. Après l’évaluation de l’importance des impacts négatifs, des mesures ont été proposées pour chaque impact significatif. Il s’agit des mesures d’atténuation ou de compensation pour les impacts négatifs et des mesures de maximisation pour ceux positifs. Les impacts considérés ainsi que les mesures correspondantes sont regroupés dans un tableau de synthèse des impacts. En ce qui concerne les impacts résiduels environnementaux et sociaux négatifs, les indicateurs pris en considération dans leur identification incluent la nature, l’ampleur, l’étendue, l’échelle, le calendrier, la durée, la fréquence ainsi que la réversibilité ou l’irréversibilité de l’effet. De même, l’impact résiduel a été jugé important ou non important selon la signification de l’impact potentiel et l’efficacité des mesures d’atténuation mises en place lors de la réalisation du projet. Ainsi, l’impact résiduel est considéré « non important » lorsque : Les effets environnementaux et sociaux négatifs sont susceptibles d’être atténués et que les mesures d’atténuation sont efficaces et approuvées ; 270 Les mesures d’atténuation proposées dans le cadre de cette mission permettent de réduire suffisamment les effets négatifs. Méthode d’élaboration du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) L’ensemble des mesures identifiées sont intégrées dans un cadre logique qui précise pour chaque activité de gestion des aspects (environnementaux, sociaux et préventifs) significatifs analysés, les indicateurs de réalisation, l’échéance et les responsables d’exécution, de surveillance et de suivi ainsi que le coût. Ce cadre constituera le Plan de Gestion des Impacts Environnementaux et Sociaux qui guidera tout acteur intervenant dans la mise en œuvre du projet et soucieux du respect des exigences environnementales et sociales en vigueur au Mali. Il intègre aussi les résultats de l’analyse des risques majeurs et de l’évaluation des effets cumulatifs. Les coûts des mesures de protection ont été évalués à travers une estimation approximative. Méthode d’élaboration des programmes de surveillance et de suivi environnementaux et sociaux Le suivi environnemental et social est une activité d’observation et de mesure à court, moyen et long terme qui vise à mettre en évidence les impacts réels effectivement induits par le projet comparativement aux prévisions d'impact identifiés lors de l'étude d'impact environnemental et social. Cette approche permet d’apporter, le cas échéant, les correctifs nécessaires aux mesures d’atténuation préalablement proposées. Au cours de la phase d’exécution des travaux de construction/réhabilitation et d’exploitation, un accent particulier sera mis sur l’évolution des caractéristiques sensibles de certains récepteurs d’impact qui seraient affectés par le présent sous- projet. Il s’agira, entre autres de la qualité de l’eau, la santé et sécurité des travailleurs sur le chantier et la santé et sécurité des populations. Méthode d’Analyse de risque Le risque est l’association d’un danger, de sa probabilité, de sa gravité et de son acceptabilité. En dehors de l’analyse des impacts environnementaux et sociaux, il est indispensable de présenter la gestion des risques et accidents qui pourraient émaner du projet, pendant sa mise en œuvre. L’analyse des risques consiste, ici, à : Pointer les principales situations de danger liées à la mise en œuvre de l’activité; Décrire les évènements non souhaités qui peuvent survenir et entrainer des conséquences sur la santé des individus et sur les populations concernées ; Estimer la probabilité que l’évènement non souhaité survienne ; Estimer son acceptabilité. Cette analyse précède la proposition des mesures de prévention et de protection adaptées à chaque risque permettant ainsi d’atteindre un niveau de risque résiduel acceptable. La méthodologie utilisée comporte principalement trois (03) étapes : Identification des dangers et situations dangereuses liées au travail ; Estimation pour chaque situation dangereuse de la gravité des dommages potentiels et de la probabilité (fréquence) d’exposition ; La hiérarchisation des risques pour déterminer les priorités du plan d’action. Identification et évaluation des risques 271 L’identification des risques a été basée sur le retour d’expérience (accidents et maladies professionnels) sur les chantiers des projets similaires et les visites de site. Pour l’évaluation des risques, un système de notation a été adopté. Cette notation est faite dans le but de définir les risques importants et prioriser les actions de prévention. Les critères qui ont été pris en compte dans cette évaluation sont : la fréquence de la tâche à accomplir qui contient le risque et la gravité de l’accident / incident. Présentation de la grille d’évaluation des risques L’estimation du risque consiste à considérer pour chaque situation dangereuse, deux facteurs : la fréquence d’exposition au danger et la gravité des dommages potentiels. Les niveaux de probabilité (fréquence) peuvent aller de faible à très fréquente et les niveaux de gravité de faible à très grave (cf. Erreur ! Source du renvoi introuvable. ci-après). Tableau 23 : Niveaux des facteurs de la grille d’évaluation des risques Échelle de probabilité (P) Échelle de gravité (G) Score Signification Score Signification P1 Très improbable G1 = faible Accident ou maladie sans arrêt de travail P2 Improbable G2 = moyenne Accident ou maladie avec arrêt de travail Accident ou maladie avec incapacité permanente P3 Probable G3 = grave partielle P4 Très probable G4 = très grave Accident ou maladie mortelle Le croisement de la probabilité et de la gravité illustré par la matrice suivante donne le niveau d’acceptabilité du risque et par conséquent le niveau de priorité pour la mise en place de mesures pour réduire la mise en danger à un niveau acceptable. Les risques de priorité 1 et 2 sont pris en compte. Tableau 24 : Grille d’évaluation des risques P1 P2 P3 P4 G4 G3 G2 G1 Tableau 25 : Signification des couleurs de la grille d'évaluation des risques Code couleur Niveau de priorité Priorité 1 Priorité 2 Priorité 3 272 ANNEXE 14 : DETAIL DU CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL : 273 Principales stratégies et politiques pertinentes pour le Projet Politique de Gestion Intégrée des Ressources en Eau (GIRE) au Mali La Politique de Gestion Intégrée des Ressources en Eau (GIRE) au Mali vise à promouvoir une gestion durable, équitable et efficace des ressources en eau du pays. Le Mali a élaboré un cadre politique et institutionnel pour la GIRE, impliquant divers ministères, institutions gouvernementales, agences de l'eau, acteurs locaux, organisations de la société civile et partenaires internationaux. La GIRE au Mali met l'accent sur une approche participative et inclusive, encourageant la participation active des parties prenantes, y compris les communautés locales, dans la gestion et la prise de décision concernant les ressources en eau. La GIRE vise à assurer une gestion durable des ressources en eau en prenant en compte les besoins actuels et futurs, tout en préservant l'équilibre écologique des écosystèmes aquatiques. L'un des objectifs est d'améliorer l'accès à l'eau potable et à l'assainissement pour l'ensemble de la population, en mettant l'accent sur l'équité et l'accès universel aux services d'eau et d'assainissement. La GIRE vise également à promouvoir une utilisation efficace de l'eau pour l'irrigation agricole, en encourageant des pratiques agricoles durables et en améliorant la productivité agricole tout en préservant les ressources en eau. Le Mali cherche à intégrer des stratégies d'adaptation au changement climatique dans la gestion des ressources en eau, reconnaissant les défis croissants liés à la variabilité climatique et à la disponibilité de l'eau. Le pays s'engage également dans des initiatives de coopération régionale pour une gestion transfrontalière des ressources en eau, notamment en participant à des accords et à des initiatives de bassins hydrographiques partagés avec ses voisins. La GIRE au Mali s'inscrit dans une vision globale visant à garantir une gestion responsable des ressources en eau pour répondre aux besoins multiples des populations tout en préservant l'environnement aquatique pour les générations futures. Cadre Stratégique de la Refondation de l’Etat du Mali (CSRE 2022-2031) Le Mali s’est engagé dans une nouvelle stratégie nationale de développement sur une période décennale, intitulée « Cadre Stratégique de la Refondation de l’État du Mali CSRE 2022-2031) » à travers un Plan d’actions de la Refondation de l’État (PARE 2022-2026) sur cinq (5) ans et un Plan d’actions prioritaires du Gouvernement de Transition (PAPGT-2022-2024) sur vingt-quatre (24) mois, prolongé par un Plan d’actions prioritaires complémentaires. Cette stratégie s’inscrit dans une nouvelle vision de développement « un Mali nouveau bien gouverné, sécurisé et stable, soucieux du développement durable, du vivre-ensemble et respectueux des droits de l’Homme et des valeurs socio-culturelles ». L’objectif global général du Cadre Stratégique de la Refondation de l’État est d’assurer un véritable processus de refondation du Mali à travers la mise en œuvre des recommandations des Assises Nationales de la Refondation. Il s’articule autour des objectifs spécifiques se rapportant aux treize (13) thématiques des Assises Nationales de la Refondation, comme suit : 274 Objectif : 1.1. Améliorer la gouvernance politique, institutionnelle, administrative et électorale ; Objectif : 1.2. Promouvoir la justice et les droits de l’Homme et lutter contre la cybercriminalité ; Objectif : 1.3. Renforcer les capacités de l’outil diplomatique malien pour une participation accrue des Maliens établis à l’extérieur ; Objectif : 1.4. Améliorer l’administration du territoire et la décentralisation ; Objectif : 2.1. Renforcer les capacités des forces de défense et de sécurité ; Objectif : 2.2. Renforcer les mécanismes de prévention et de gestion des conflits, rétablir la cohésion sociale ; Objectif : 3.1. Améliorer le système de planification du développement et de la gestion économique et financière ; Objectif : 3.2. Promouvoir le développement durable et l’assainissement ; Objectif : 4.1. Promouvoir le dialogue social ; Objectif : 4.2. Améliorer l’accès à la santé et promouvoir le Genre et l’inclusion sociale ; Objectif : 4.3. Améliorer le système éducatif et la recherche scientifique ; Objectif : 5.1. Développer l’Artisanat et le tourisme et promouvoir les activités artistiques et culturelles ; Objectif : 5.2. Promouvoir la Jeunesse, l’Éducation civique et la Citoyenneté et développer le Sport. La stratégie de mise en œuvre est basée sur la synergie entre les recommandations des Assises Nationales de la Refondation et le Cadre stratégique pour la Relance Économique et le Développement Durable (CREDD). Ainsi, le CSRE repose sur les axes stratégiques suivants : Axe stratégique n°1 : Gouvernance, Réformes politiques et institutionnelles ; Axe stratégique n°2 : Défense, Sécurité, Paix, Réconciliation et cohésion sociale ; Axe stratégique n°3 : Croissance économique et Développement durable ; Axe stratégique n°4 : Capital humain, Genre et Inclusion sociale ; Axe stratégique n°5 : Jeunesse, Sport, Culture, Artisanat, Tourisme et Construction citoyenne. La mise en œuvre des actions du Cadre Stratégique de la Refondation de l’État se fera de façon progressive et réaliste et tiendra compte des capacités des structures et de la disponibilité des ressources. Les principes directeurs retenus pour la mise en œuvre du Cadre Stratégique de la Refondation de l’État sont les suivants : Une approche participative et inclusive dans l’élaboration, la mise en œuvre et le suivi-évaluation du Cadre Stratégique de la Refondation de l’État et son plan d’action ; Une réalisation progressive et réaliste des actions qui tient compte du caractère obligatoire des recommandations, des capacités des structures et de la disponibilité des ressources ; Une gestion basée sur le principe de redevabilité aux citoyens ; 275 Une communication régulière sur les progrès enregistrés sur la base des résultats attendus. Cadre Stratégique pour la Relance Economique et le Développement Durable du Mali (CREDD 2019- 2023) Le Mali s’engage dans une nouvelle stratégie nationale de développement sur un horizon quinquennal, intitulée « Cadre Stratégique pour la Relance Économique et le Développement Durable (CREDD 2019- 2023) ». Cette stratégie s'inscrit dans une nouvelle vision de développement de long terme, Mali 2040, à savoir « Un Mali bien gouverné, où le vivre ensemble harmonieux des différentes composantes de la société est restauré, la paix consolidée et la sécurité collective et individuelle assurée dans l’unité, la cohésion et la diversité, où le processus de création de richesse est inclusif et respectueux de l'environnement et où le capital humain est valorisé au bénéfice notamment des jeunes et des femmes ». L’objectif global est de promouvoir un développement inclusif et durable en faveur de la réduction de la pauvreté et des inégalités dans un Mali uni et apaisé, en se fondant sur les potentialités et les capacités de résilience en vue d’atteindre les Objectifs de Développement Durable (ODD) à l’horizon 2030. S'appuyant sur le diagnostic stratégique et les défis du développement, le CREDD constitue une stratégie volontariste qui s’articule autour de cinq axes stratégiques déclinés en vingt-trois (23) objectifs globaux et soixante-six (66) spécifiques et lignes d’action. Il est indiqué comment chacun des objectifs spécifiques contribue aux dix-sept (17) Objectifs de Développement Durable. Ce sous-projet est en droite ligne avec l’atteinte des objectifs du CREDD à travers sa participation à la croissance de la disponibilité énergétique. Politique Nationale de Protection de l’Environnement (PNPE) La Politique Nationale de Protection de l’Environnement (PNPE), adoptée en conseil des Ministres le 05 décembre 2019 a pour objectifs de : Partager la décision de création du comité de suivi de la mise en œuvre du plan d’actions de la PNPE ; Collecter les informations sur la mise en œuvre des actions programmées dans le plan d’actions de la PNPE ; Renseigner les indicateurs contenus dans le plan d’actions de la PNPE ; Analyser la cohérence entre les indicateurs du plan d’actions avec ceux du SNGIE ; Formuler des recommandations tendant à améliorer la collecte des données et la mise en œuvre du plan d’actions de la PNPE ; Fournir au ministre de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement durable un rapport annuel de mise en œuvre du plan d’actions de la PNPE. La mise en œuvre de la PNPE se fait à travers cinq (05) programmes (qui prennent en compte l'ensemble des traités et conventions internationaux ratifiés par le Mali). Politique Nationale de l’Assainissement (PNA) Adopté en janvier 2009, l’objectif général de la PNA est d’assurer pour tous un accès durable au service d’assainissement en veillant à la sauvegarde de l’environnement, au respect de l’équité et au respect du genre. Elle repose sur cinq grands axes qui s’articulent autour de la gestion des déchets solides, liquides, spéciaux, des eaux pluviales et le transfert des compétences en assainissement Les objectifs spécifiques de la présente politique sont les suivants : 276 • Promouvoir à la base un changement positif de comportement en matière d’hygiène et d’assainissement ; • Améliorer la gouvernance du sous-secteur par le renforcement de la coordination et leadership de l’état dans le respect des dispositions relatives à la décentralisation, la création d’un cadre juridique et institutionnel adapté à une meilleure responsabilisation des acteurs ; • Améliorer durablement la gestion et la valorisation des eaux usées et excréta dans une perspective de protection de l’environnement ; • assurer une gestion durable des déchets solides et plus spécifiquement : (i) la prévention et la réduction du volume des déchets solides et de leur nocivité ; (ii) la valorisation des déchets solides par le recyclage ; (iii) la promotion de décharges ; (iv) l'organisation de l'élimination des déchets solides et la remise en état des sites contaminés ; (v) la lutte contre les effets nocifs des déchets plastiques sur la santé humaine, le sol, l'eau, la faune et la flore ; (vi) la limitation, la surveillance et le contrôle du transfert des déchets solides ; Ce sous-projet pourrait générer des impacts liés à la gestion des déchets. Le PGES doit prendre en compte pour cela la gestion des déchets générés par les travaux ainsi que le transfert de compétence en vue d’assurer un suivi local de la mise en œuvre des mesures. Stratégie Nationale d’Utilisation et de Conservation de la Biodiversité Le premier élément à citer en matière de biodiversité au Mali est celui de sa richesse. Son patrimoine naturel est marqué par l’existence de : 1 730 espèces de plantes ligneuses ; environ 640 espèces d’oiseaux ; plus 130 espèces de la faune terrestre ; plus de 140 espèces de poissons9 (dont 24 endémiques). La Stratégie Nationale en matière de diversité biologique et son Plan d'Action (PAN/LCD) visent entre autres à: (i) disposer d’un répertoire des zones présentant un intérêt pour la flore, la faune et les écosystèmes particuliers ; (ii) améliorer les connaissances sur le fonctionnement des écosystèmes et sur les espèces animales et végétales présentant un intérêt écologique ou économique ; (iii) améliorer les connaissances sur le patrimoine génétique national des plantes cultivées, des espèces sauvages apparentées, des races d’animaux domestiques et des espèces sauvages ; (iv) promouvoir l’utilisation durable de la faune et de la flore ; (v) assurer la conservation in situ des plantes locales cultivées et des races d’animaux menacées de disparition. Au vu de la présence de plus de 2000 pieds d’espèces floristiques dans l’emprise du projet et des forêts classées 10dans la zone d’influence élargie, cette stratégie sera prise en compte dans le PGES de ce sous-projet. Politique nationale sur le changement climatique du Mali L’objectif global de la Politique Nationale sur les Changements Climatiques (PNCC) du Mali est de faire face aux défis des changements climatiques en assurant un développement durable du pays. Ces objectifs spécifiques sont : (I) faciliter une meilleure prise en compte des défis climatiques dans les politiques et stratégies sectorielles de développement socioéconomique national et orienter les interventions des acteurs publics, privés et de la société civile pour le développement durable ; (II) renforcer la capacité d’adaptation et la résilience des systèmes écologiques, des systèmes économiques et des systèmes sociaux face aux effets des changements climatiques par l’intégration de mesures d’adaptation prioritairement dans les secteurs les plus vulnérables ; (III) renforcer les capacités de 9 Source : Stratégie Nationale d’utilisation et de Conservation de la diversité biologique 10 Toutes évitées à travers l’analyse des variantes 277 prévention et de gestion des risques et des catastrophes naturelles ; (IV) contribuer à l’effort mondial de stabilisation des émissions de gaz à effet de serre dans l’atmosphère, notamment en promouvant des projets propres et durables ; (V) promouvoir la recherche nationale et les transferts de technologies en matière de changements climatiques ; et (VI) renforcer les capacités nationales sur les changements climatiques. Sur le plan énergétique, les orientations stratégiques de la PNCC dans le secteur de l’énergie tourneront autour de : (I) la promotion des énergies renouvelables ; (II) la promotion de l’efficacité énergétique ; (III) la promotion des énergies de substitution au bois énergie à faible coût (biogaz, gaz butane, briquettes combustibles) ; (IV) la promotion des biocarburants (production, transformation et utilisation locale) ; (V) la promotion de micro barrages, et (VI) la cartographie des ressources de biomasse, éolien et solaire. La prise en compte du changement climatique et de l’analyse du bilan carbone du sous-projet prendra en compte les orientations de cette politique sur qu’elle fait des orientations spécifiques sur le secteur de l’énergie qui objet de cette étude. Politique Nationale de l’Eau L’objectif général de la politique nationale de l’eau (PNE) est de contribuer à la lutte contre la pauvreté et au développement durable en apportant des solutions appropriées aux problèmes liés à l’eau, afin que celle-ci ne devienne un facteur limitant du développement socioéconomique. Les objectifs spécifiques suivants de la PNE, sont d’une importance capitale pour l’AEP : Satisfaire les besoins en eau, en quantité et en qualité, d’une population en croissance, ainsi que ceux des divers secteurs de l’économie nationale en développement, en veillant au respect des écosystèmes aquatiques et en préservant les besoins des générations futures ; Assurer la protection des hommes et des biens contre les actions agressives de l’eau et assurer la protection des ressources en eau contre les diverses pollutions ; Alléger le poids du secteur de l’eau sur les finances publiques, par un partage solidaire des charges entre l’Etat, les collectivités territoriales et les usagers. Promouvoir la coopération sous-régionale et internationale pour la gestion des eaux transfrontalières afin de prévenir les conflits liés à l’utilisation des ressources en eau. Elle fournit des orientations stratégiques qui doivent servir de cadre de référence pour une gestion durable des ressources en eau du pays, dans le respect de l’équilibre du milieu physique et des écosystèmes aquatiques. La politique nationale de l’eau (PNE) est fondée sur les principes suivants le : Principe d’équité ; Principe de subsidiarité ; Principe du développement harmonieux des régions ; Principe de la gestion par bassin hydrographique ou système d’aquifère ; Principe de l’utilisation pérenne des ressources en eau ; Principe de protection des usagers et de la nature ; Principe préleveur-payeur ; 278 Principe pollueur-payeur ; Principe de participation. L’utilisation de grande quantité d’eaux par l’entreprise et ses employés ainsi que la traversée du fleuve nécessitent la prise en compte de cette politique. Politique Nationale d’Aménagement du Territoire Une Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PNAT) a été adoptée le 15 mars 2006 et a fait l’objet d’une actualisation en 2016. Cette nouvelle politique se veut contributrice à la réalisation de la vision retenue par l’Étude Nationale Prospective-Mali 2025 : « Conjuguer sagesse, authenticité et dynamisme pour faire du Mali une nation prospère, performante et moderne dont le peuple aura su se saisir résolument de son propre devenir pour demeurer un Peuple uni dans sa diversité, tourné vers un But commun et ayant une loi indéfectible à son avenir ». La nouvelle vision de la PNAT pour la période 2016-2025 est : « Contribuer à la consolidation de l’unité nationale, aux solidarités intra et inter-régionales et à l’intégration régionale et sous régionale ». Les orientations du PNAT pertinentes pour le projet sont : L’exploitation rationnelle de l’espace national, notamment la répartition équilibrée de la population à travers celle des activités économiques sur l’ensemble du territoire national ; La valorisation et l’exploitation rationnelle des ressources naturelles ; La protection et le développement du patrimoine écologique national ; La protection et la restauration et la valorisation du patrimoine culturel ; La cohérence des choix nationaux avec les projets d’intégrations sous régionaux et régionaux. Enfin, le schéma directeur des réseaux d’énergie est pris en compte dans la PNAT section 5 : des schémas directeurs des grandes infrastructures et des services collectifs d’intérêt national notamment en son article 26 relatif aux schémas directeurs des grandes infrastructures et des services collectifs d’intérêt national. Ainsi cette politique est prise en compte dans ce sous-projet en vue du respect du schéma directeur des réseaux d’énergie. Politique Nationale de la Protection Sociale La politique nationale de protection sociale est l'expression du droit de tout citoyen à une protection sociale consacré par la constitution de la République du Mali. Elle traduit l'engagement de la République du Mali à assurer la meilleure protection possible de tous les citoyens contre les risques sociaux durant toute la vie. La protection sociale est fondée sur la solidarité. Elle admet également des formes d'assurance individuelle. Elle sert de cadre à la réalisation des plans et programmes relatifs à la protection sociale. L'État, les Collectivités locales, les personnes bénéficiaires des actions de protection sociale organisées ou non en associations, coopératives et mutuelles, les fondations, les congrégations religieuses et les familles associent leurs interventions pour la concevoir et la mettre en œuvre. L’entreprise utilisera plus d’une centaine d’employés (direct, indirect, …) qui devront bénéficier de protection sociale conformément au code de travail du Mali. Ainsi, cette politique est prise en compte pour assurer que le PGES assure une protection sociale aux employés. Politique Nationale Genre 279 La Politique Nationale Genre du Mali, est le résultat d’un vaste processus de consultations régionale et sectorielle qui a été conduit dans toutes les régions du Mali au cours du premier semestre 2009. Le premier chapitre dresse l’état des lieux de la situation des inégalités entre les femmes et les hommes et présente une analyse des politiques nationales et sectorielles en vigueur sous l’angle de la prise en compte de l’égalité. Le deuxième chapitre présente le cadre stratégique de la Politique Nationale Genre du Mali. Ce cadre comprend les éléments fondamentaux de la politique à savoir la vision, l’approche, les principes directeurs, les orientations stratégiques, les axes d’intervention et les objectifs. Le troisième chapitre est consacré au cadre institutionnel envisagé pour assurer la mise en œuvre effective de la politique sur la base d’une responsabilité partagée entre l’État et ses partenaires et d’une obligation de résultats. L’utilisation de cette politique permettra de faire des mesures pour la prise en compte du genre par les différents acteurs du sous-projet conformément à la réglementation malienne, au code de travail du Mali et aux NES de la Banque mondiale. Politique Forestière Nationale Cette nouvelle politique forestière nationale vient à point nommé pour corriger ces faiblesses. Elle vise, entre autres, à assurer une gestion intégrée et durable des ressources forestières et fauniques en vue de contribuer à la lutte contre la pauvreté, à la gestion durable des terres et à la lutte contre les changements climatiques. La mise en œuvre des actions préconisées par la politique forestière nationale permettra : d’améliorer la contribution du secteur des forêts et de la faune au produit intérieur brut ; d’assurer l’équilibre des écosystèmes et la durabilité des ressources naturelles et de renforcer les capacités des acteurs et dynamiser les cadres de concertation du secteur forestier. Politique Nationale Des Zones Humides (PNZH) On note l’existence d’un potentiel écologique (eaux pérennes, flore aquatique et faune aviaire) important sur l’une des plus importantes zones humides de l’Afrique qu’est le Delta couvrant une superficie de 30 000 km2. Adoptée en septembre 2003, la PNZH s’inscrit dans la Convention de Ramsar et prévoit d’ici l’horizon 2025 de donner des directives à l’action gouvernementale et aux communautés pour conserver et gérer de manière durable les ressources naturelles et la diversité biologique des zones humides. Les objectifs spécifiques de la PNZH sont de : Promouvoir la création d'une banque nationale de données sur les zones humides ; Promouvoir la conservation de la diversité biologique des zones humides ; Former et sensibiliser le public (acteurs locaux responsables politiques, techniciens et chercheurs) aux valeurs économiques, sociales, culturelles et thérapeutiques des zones humides ; Améliorer les connaissances sur les zones humides du Mali et désigner de nouveaux sites Ramsar ; Renforcer les dispositions légales et réglementaires en matière de gestion des zones humides et veiller à leur application. Politique cultuelle du Mali Adopte par le Conseil des ministres du mercredi 03 juillet 2013, le document-cadre expose le contexte et la justification de la politique culturelle, en détermine les orientations, les objectifs, la stratégie et les actions, et établit les modalités de mise en œuvre, de suivi et d'évaluation. La vision qui sous-tend la politique culturelle du Mali consiste à créer les conditions d'un renforcement du secteur culturel et d'un développement de ses performances et de son autonomie, afin qu'il soit en mesure de contribuer amplement au développement durable du Mali. 280 L'objectif global de la politique culturelle est d'accroitre la contribution de la culture au développement durable dans ses diverses dimensions culturelles, humaines, sociales, économiques, politiques et environnementales à travers 3 objectifs spécifiques, à savoir : Encourager le développement d'établissements culturels actifs et performants a tous les niveaux de la chaine, depuis la création jusqu'à la réception par les publics, Soutenir un accroissement quantitatif et qualitatif de la production de biens et services culturels maliens, Soutenir un élargissement de l'audience des biens et services culturels maliens au niveau national, sous régional, continental et international. 281 Cadre législatif et règlementaire Constitution du Mali La Constitution a démontré au plan juridique la détermination du Mali d’assurer la protection de l’environnement et du cadre de vie. Elle a créé pour le citoyen un droit à un environnement sain. La Constitution a aussi fait de la protection de l’environnement un devoir pour tous les citoyens ainsi que pour l’État. Ainsi, l’engagement politique du pays pour la protection de l’environnement a été inscrit dans la Constitution de 2023 en ses articles 22 et 25 qui dispose que : « La protection de l’environnement et la promotion de la qualité de la vie sont un devoir pour tout citoyen et pour l’Etat », (Article 25). La politique nationale de protection de l’environnement s’appuie sur ce principe ainsi que sur celui de la décentralisation qui doit permettre de mieux responsabiliser les acteurs à la base. Le cadre juridique de protection de l’environnement est constitué de plusieurs instruments juridiques de nature constitutionnelle, législative ou réglementaire et de conventions internationales auxquelles le Mali a adhéré. Règlementation sur les études d’impacts sur l’environnement au Mali L’obligation de réaliser l'étude d’impacts environnemental et social (EIES) est introduite par les dispositions du décret N°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 afin d’assurer une insertion optimale du projet dans la durabilité. Ce texte représente une avancée significative et constitue un instrument réglementaire important de protection de l’environnement applicable aux différents secteurs d’activités affectant l’environnement : ressources naturelles et environnement urbain, activités industrielles et artisanales, activités routières, minières, agricoles, transport électrique, etc. Le décret définit trois catégories de projet : Projets de catégorie A : projets, pouvant avoir des impacts très négatifs, généralement irréversibles, sans précédents, le plus souvent ressentis dans une zone plus vaste que les sites faisant l’objet des travaux ; Projets de catégorie B : projets dont les impacts négatifs sur l’environnement et sur les populations sont moins graves que ceux des projets de la catégorie A ; Projets de catégorie C : projets dont les impacts négatifs ne sont pas significatifs sur l’environnement. Le décret insiste sur l’obligation de réaliser une EIES et sur le respect de la procédure pour tous les projets classés dans les catégories A et B de la liste des projets assujettis annexée au décret, qu’ils soient publics ou privés, et dont la réalisation est susceptible de porter atteinte aux milieux biophysique et humain. Au regard de la nature, des caractéristiques et de l’envergure des travaux envisagés ainsi que des contraintes liées au caractère urbain du site d’accueil des travaux, le sous projet est classé dans la catégorie B (n°23) selon la règlementation malienne En outre, les dispositions d’application de la législation sur l'EIES s’appuient sur les principes suivants : L’évaluation environnementale fait partie intégrante des projets et programmes et les résultats de l'EIES sont présentés dans le dossier d’agrément pour l’obtention de l’autorisation administrative ; 282 Le promoteur est responsable de la réalisation de l’étude, de la constitution du dossier de l'EIES et en assure les coûts. Le promoteur assure également la réalisation des mesures de correction, de réduction et/ou de compensation des impacts négatifs du projet ainsi que le suivi/contrôle interne selon les normes requises. Le Décret précise les éléments importants concernant la portée de l'EIES, l’obligation de la procédure pour certains types de projet et le contenu du rapport. Ce décret modifie le précédent. Cette modification porte surtout sur l’analyse et la prise en compte des considérations du Changement Climatique. A côté de ces textes importants, il existe également le décret n°2018-0993/P-RM du 31 décembre 2018 fixant les conditions d’exécution de l’audit environnemental. Textes relatifs au cadre légal y compris le code de travail et de prévoyance sociale L’ensemble des textes mentionnés ci-dessous seront considérés dans la suite des études. Tableau 26 : Textes relatifs au cadre légal y compris le code de travail et de prévoyance social Références Exigences LOIS La loi n°2022-034 relative à la protection et à la promotion La protection et la sauvegarde du patrimoine culturel sont assurées Art 1 du patrimoine culturel par l’Etat, les collectivités territoriales et les communautés. national. Déchets Interdit de détenir ou abandonner des déchets domestiques solides solides dans des conditions favorisant le développement d’organismes (section nuisibles, d’insectes ou autres vecteurs de maladies 1) Toute personne détenant des déchets domestiques est tenue d’en Art.10 assurer l’élimination ou le recyclage. La loi N ° 2021-032 du 24 mai Il est interdit de déverser dans les cours d’eau, dans les caniveaux 2021 relative aux pollutions et Art.13 ou autres lieux publics ou privés les déchets domestiques fluides aux nuisances non conformes aux normes de rejets. Art 17 et Il est interdit de détenir ou d’abandonner des déchets biomédicaux 19 Art 27 Les immeubles……à éviter la pollution de l’atmosphère Est interdit tout bruit susceptible de nuire au repos et à la Art 29 tranquillité, à la santé et à la sécurité publique. La Loi n° 2018-036 du 27 juin Les dispositions de la présente loi et de ses textes subséquents 2018 fixant les principes de s’appliquent à l’ensemble des animaux sauvages, vivant en liberté Art 1 gestion de la faune et de son dans leur milieu naturel ou maintenus en captivité, à l’exception des habitat poissons, des mollusques et des crustacés S’applique à toutes les opérations relatives à l’occupation de Loi n°2017-019 du 12 juin 2017 l’espace, à l’affectation ou à la répartition équilibrée des portant loi d’orientation pour - populations, des activités, des infrastructures, des équipements et l’Aménagement du Territoire des services sur le territoire national Loi N°2017-021 portant Art 13 Le contrat individuel de travail est la convention en vertu de laquelle modification de la loi n°092- une personne s’engage à mettre son activité professionnelle 283 Références Exigences 020 du 23 septembre 1992 moyennant rémunération sous la direction et l’autorité d’une autre portant code du travail personne appelée employeur. Un règlement intérieur est obligatoire dans toute entreprise Art 62 industrielle, commerciale et agricole employant au moins dix (10) salariés. Le règlement intérieur entre en vigueur vingt jours après le visa de Art 68 l’inspecteur du travail, la date et le cachet de l’inspection apposé sur l’original du règlement faisant foi Le tâcheron est un sous-entrepreneur recrutant lui-même la main d’œuvre nécessaire, qui passe avec un entrepreneur un contrat pour l’exécution d’un certain travail ou la fourniture de certains services moyennant un prix forfaitaire. Ce contrat est obligatoirement Art 91 constaté par écrit. L’entrepreneur est tenu d’en expédier sans délai deux exemplaires à l’inspection du travail régionalement compétente, en indiquant l’emplacement des lieux de travail utilisés. Tout contrat de travail nécessitant, du fait de l'employeur, l'installation des travailleurs hors de la localité où ils résident au Art L 26 moment de la conclusion du contrat, doit être, après visite médicale de ceux-ci, constaté par écrit et déposé auprès de l'inspection régionale du travail du lieu d'exécution pour avis Le repos hebdomadaire est obligatoire. Il est de 24 heures au Art L142 minimum. Il a lieu en principe le dimanche et ne peut, en aucun cas, être remplacé par une indemnité compensatrice. Toute entreprise ou tout établissement est tenu d’assurer un service Art 177 médical ou sanitaire à ses travailleurs. Les enfants ne peuvent être employés dans aucune entreprise, même comme apprentis, avant l'âge de 15 ans, sauf dérogation Art L187 écrite édictée par arrêté du ministre chargé du travail, compte tenu des circonstances locales et des tâches qui peuvent leur être confiées. Il est créé un comité d’hygiène et de sécurité dans tous les établissements appartenant à l’une des catégories suivantes : Établissements industriels occupant d’une façon habituelle 50 salariés au moins, Établissements autres qu’industriels et, quelle que soit leur nature, Art 280 occupant d’une façon habituelle 100 travailleurs au moins. Toutefois, l’inspecteur du travail peut imposer la création d’un comité d’hygiène et de sécurité dans les établissements ne comptant pas les effectifs requis, mais qui effectuent des travaux présentant une insécurité particulière du point de vue des accidents du travail ou des maladies professionnelles. Dans ce cas, le délai d’exécution de la mise en demeure est fixé à un mois. 284 Références Exigences Si une main d'œuvre provisoire doit être employée dans une entreprise par le truchement d'une entreprise de travail temporaire, Art L 313 le contrat de mise à disposition est passé entre l'utilisateur et Code de prévoyance social l'entreprise de travail temporaire, laquelle doit être agréée par le ministre chargé du Travail. Loi N°62-68 ANRM DU 9 AOÛT 1962 ; La rémunération de l’activité dont le travailleur doit tirer ses moyens normaux d’existence doit être, sauf pour les apprentis liés par -Loi n°03‐036 du 30 décembre Art 8 contrat, au moins égale à celle du salaire minimum 2003 et la loi n°06‐008 du 23 interprofessionnel garanti du lieu d’emploi janvier 2006 modifiant ; Toute entreprise doit assurer à ses travailleurs un service médical et -Loi n°99‐041 du 12 août 1999 Art 39 sanitaire portant Code de prévoyance sociale Tout travailleur fait obligatoirement l’objet d’un examen médical avant l’embauchage, ou, au plus tard, avant l’expiration de la Art 51 période d’essai qui suit l’embauchage, dans les conditions définies par l’arrêté prévu à l’article 40 Loi n°2012-003/du 23 janvier Sont interdit la production, la détention, la commercialisation et 2012 sur l’interdiction des Art 4 l’utilisation de sachets plastiques biodégradables et granulés non sachets plastiques non biodégradables destinés à la fabrication desdits sachets biodégradables L’Article 13 de la Constitution du 22 juillet 2023 de la République du Mali dispose que « Le droit de propriété est garanti. Nul ne peut être exproprié que pour cause d'utilité publique et contre une Elle s’applique aux immeubles immatriculés (les Titres Fonciers) et à juste et préalable la purge des droits fonciers coutumiers et théoriquement, ces indemnisation ». Section 5 dispositions de la Loi Domaniale et Foncière excluent du bénéfice de la procédure d’expropriation les occupants de terres non- La procédure d’expropriation immatriculées et qui ne sont pas détenteurs de droits coutumiers est traitée au titre V de l’Ordonnance N°2020 – 014/PT –RM portant loi domaniale et foncière du 24 décembre 2020 (articles 192 à220). Instrument juridique fixant les règles d’utilisation, de conservation, Loi n°02-006 du 31-01- - de protection et de gestion des ressources en eau qui constituent 2002 Portant code de l’Eau un patrimoine commun, inaliénable, imprescriptible et insaisissable. Loi n°01-004/AN-RM du 27-02- Organisation des activités pastorales, de l’accès à l’eau à usage - 2001 Portant charte pastorale pastorale, et de la gestion des ressources naturelles ; La coupe, l’arrachage, la mutilation ou tout acte de nature à Loi n°10-028 du 12 juillet 2010 endommager de façon quelconque les arbres plantés ou plants déterminant les principes de naturels d’espèces énumérées dans la catégorie des essences Art 21 gestion des ressources du intégralement protégées sont interdits, sauf dérogation écrite domaine forestier national accordée par le service chargé des forêts pour des raisons scientifiques, médicinales, d’intérêt public ou dans les conditions 285 Références Exigences suivantes : défrichement autorisé ; coupe régulière ou d’amélioration effectuée dans le cadre de la mise en œuvre de plan d’aménagement du domaine forestier. DÉCRETS Décret n°01-396 P/RM du 06 Tout établissement ou entreprise utilisant des machines et tout Art 12 sept 2001 (pollution sonore) appareil sonore doit se conformer aux normes en vigueur. Art 21 Toute personne physique ou morale qui procède à la construction, Décret n°01-397 P/RM du 06 à la réparation, à l’entretien ou à la démolition d’un bâtiment, d’une sept 2001 (pollution (Abats route, d’une autogare, d’une gare ferroviaire, aéroportuaire et atmosphérique) poussièr portuaire doit épandre de l’eau ou un autre abas poussière pour es) prévenir le soulèvement de poussière. Toute personne dont l’activité produit des déchets solides ou qui les Art 4 détient dans les conditions susceptibles de porter atteinte à la santé (gestion humaine ou animale et d’avoir des effets négatifs sur le sol, sur la Décret n°01-394 P/RM du 06 des flore ou sur la faune, de causer la dégradation des sites et des sept 2001 (Déchets Solides) déchets paysages ou de polluer l’air ou l’eau ou d’engendrer des odeurs ou solides) des nuisances visuelles est tenue de les éliminer conformément aux dispositions du présent décret. Art 10 du Toute unité industrielle doit être pourvue d’un équipement de chapitre traitement des eaux usées 3 Décret n°01-395 P/RM du 06 sept 2001 (Déchets liquides) Le contrôle du respect des normes de rejet des eaux usées dans les Art 13 du égouts publics ou dans les cours d’eau est effectué par analyse chapitre d’échantillon dans des laboratoires agréés par l’administration 3 compétente Toute maison d’habitation doit être alimentée à partir d’une source Art 8 d’eau potable Toute maison d’habitation doit disposer d’un système individuel Décret N°2017-0326/P-RM Du Art 19 d’assainissement (latrines, regard, fosse septique, puisard) ou être 11 Avril 2017 Régissant connectée à un système collectif d’assainissement. ‘ l’hygiène de l’habitat en Il est interdit de déposer les ordures à même le sol ou dans un République du Mali Art 30 récipient non conforme, à l’intérieur ou dans l’environnement immédiat de l’habitation Le brûlage à l’air libre des déchets domestiques est interdit à Art 32 l’intérieur et à l’extérieur des maisons d’habitation. Décret n°10-387/P-RM du 26 Listes des espèces partiellement, intégralement protégé seront pris Art 2, 3, 4 juillet 2010 en compte dans le projet. Décret n°10-388/P-RM du 26 Section 3 Relatives au permis de coupes juillet 2010 Décret n°99-320/P-RM du 04 Tout défrichement dans le domaine forestier de l’Etat est soumis au Art.9 Octobre 1999 fixant la paiement de la redevance de défrichement 286 Références Exigences procédure de défrichement dans le domaine forestier de Les taux de redevance perçu à l’occasion de la délivrance des l’Etat : Gestion et protection ART 10 autorisations de défrichement dans le domaine forestier de l’Etat des ressources forestières et sont fixés par décret pris en conseil de ministres. de la biodiversité. Décret n°2014-0572/P-RM du 22 juillet 2014 fixant le détail des compétences transférées Le présent décret fixe le détail des compétences transférées de l’Etat de l’Etat au Collectivité - aux Communes, Cercles, Régions en matière d’assainissement et de Territoriale dans le domaine la lutte contre les pollutions et nuisances de l’assainissement et de la lutte contre les pollutions et nuisances ARRÊTÉS ET ORDONNANCES Arrêté interministériel n°09- Le présent arrêté rend obligatoire le respect de la norme MN-03 0767/MEA-MEIC-MEME-SG du Art1 02/002/ :2006 eaux usées spécifications 06 avril 2009 La consultation publique se déroule en trois étapes : Etape 1 : Elle consiste à prendre contact avec les autorités, à les informer du démarrage de l’étude sur le projet. Cette première étape comporte : la présentation du projet, l’exposé succinct des impacts potentiels positifs et négatifs du projet. Les outils utilisés sont les moyens de communication approprié (affichage, avis radio Arrêté interministériel n°2013- Art 6: diffusé, crieur public, presse,) ; 0256 /MEA.MATDAT du 29 Les Etape 2 : La consultation publique vise a informé les acteurs janvier 2013 fixant les étapes concernés du démarrage de l’étude sur les enjeux du projet. Elle modalités de la consultation de la consiste à tenir une assemblée générale organisée par le publique en matière d’étude consultat représentant de l’Etat ou le maire (si délégué par le représentant de d’impacts environnemental et ion l’Etat) ; social publique Etape 3 : Elle consiste à restituer les préoccupations de populations concernées, à exposer les actions prévues par le promoteur afin d’atténuer ou de compenser les effets néfastes du projet, à présenter les mesures envisagées pour bonifier les impacts positifs, les actions sociales que le promoteur compte entreprendre éventuellement en faveur des populations. Cette étape est effectuée à la fin de l’étude. Ordonnance n° 2023-006/PT- La présente ordonnance abroge toutes les dispositions antérieures RM du 10 Février 2023 portant contraires, notamment celle de la loi n° 09-028 du 27 juillet 2009 création de la Direction portant création de la direction nationale des eaux et forêts. Générale des Eaux et Forêts Conventions et Accords internationaux Pour illustrer son engagement dans la protection de l’environnement, le Mali a adhéré à plusieurs conventions internationales ayant trait à l'environnement dont l’esprit et les principes fondamentaux sont traduits au niveau des instruments juridiques nationaux. Les textes internationaux auxquels le Mali a souscrit et qui pourraient avoir un lien avec le présent Sous-projet de construction d’un réservoir 287 de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako sont résumés dans le tableau suivant : Tableau 27 : Conventions, Accords et Traités internationaux signés par le Mali et en rapport avec le sous-projet Signature Entrée en Lieu Libellé du texte Adoption Ratification Lien avec ce sous-projet par le Mali vigueur d’adoption Textes internationaux relatifs à la biodiversité La Convention des 29-sept- Rio de Nations Unies sur la 13-juin-92 22-sept-93 24/06/1994 94 Janeiro Diversité Biologique Convention sur le commerce Maintien de la diversité international des faunique et floristique 03-mars- 1er juillet Washington espèces de faune et de 18-juil-1994 16-oct-1994 1973 1975 (USA) flore sauvages menacées d’extinction (CITES) Textes internationaux relatifs à la protection de l’air La Convention Cadre des Nations Unies sur 21-mars- 09-mai-92 22-sept-92 28-déc-94 New York les Changements 94 Climatiques Le Protocole de Kyoto à la Convention cadre des Nations Unies sur 11-déc-97 27-janv-99 16-févr-05 11/02/2002 Kyoto Les engins de transport les changements des équipements de climatiques construction dégageront Convention de Vienne de fumées respectant les 22-sept- Vienne normes en vigueur au Mali sur la protection de la 22-mars-85 28-oct-94 29/12/1993 85 (Autriche) couche d’ozone Protocole de Montréal relatif à des 1er janvier Montréal substances qui 16-sept-87 Non définie 29/12/1993 1989 (Québec) appauvrissent la couche d’ozone Textes internationaux relatifs aux déchets et substances dangereuses La Convention de Protection de la santé des Bamako sur populations et de l’interdiction l’environnement. L’UGP d’importer des 20-mars- devra veillez à ce que déchets dangereux et 31-janv-91 31-janv-91 21-févr-96 Bamako 96 toute importation de le contrôle de leurs déchets dangereux soit mouvements évitée par lui et ses sous- transfrontaliers en traitants Afrique 288 Signature Entrée en Lieu Libellé du texte Adoption Ratification Lien avec ce sous-projet par le Mali vigueur d’adoption Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements Bâle 22-mars-89 15-sept-00 05-mai-92 15-sept-00 transfrontaliers de (France) déchets dangereux et leur élimination Autres instruments internationaux Les découvertes fortuites qui pourraient être faites Convention pour la doivent prendre en protection du Paris 19-nov-72 05-avr-77 17-déc-75 31/08/1973 compte dans la gestion patrimoine mondial, (France) cette convention en plus culturel et naturel de la règlementation locale en la matière Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel 17 oct. 2003 - Paris Le respect des US et - 03/06/2005 immatériel (France) coutumes des populations bénéficiaires doit se faire conformément à ces Convention sur la conventions, la protection et la règlementation locale en promotion des Paris la matière et le résultat 20 oct. 2005 - - 09/11/2006 des consultations menées expressions (France) culturelles, Paris, ratifiée Accord de Paris sur le changement climatique adopté le 12/12/2015 par la L’utilisation d’engin à Gas- 21ème session de la oil pourrait dégager des COP à la convention gaz à effet de serre. Pour cadre sur les 4- 15- cela, il convient de 12 déc. 22 avril changements novembre septembre Paris prendre en compte cette 2015 2016 climatiques et la 11ème 2016 2016 convention en utilisant de session de la COP l’HC sans plomb et des agissant en tant que engins avec pot réunion des parties au catalytique protocole de Kyoto, tenues à Paris du 30/11 au 12/12/2015 289 Autres départements gouvernementaux intervenants dans le projet Dans le cadre de la mise en œuvre de ce projet, d’autres départements gouvernementaux interviennent, il s’agit entre autres du Ministère des Transports et des Infrastructures, Ministère de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du Territoire et de la population, le Ministère de la Santé et du Développement social, et, le Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile, etc. Ils sont impliqués dans la gestion des questions environnementales pour leurs domaines de compétences respectifs. Ministère des Transports et des Infrastructures (MTI) Le Ministère des Transports et des Infrastructures prépare et met en œuvre la politique nationale en matière de développement des Infrastructures et d’Équipement de Transport. A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : la recherche et l’expérimentation dans le domaine des Travaux publics ; la conception et la construction des ouvrages d'art, des rails, des aérodromes, des ports fluviaux et des équipements d’intérêt national ; la conception, la construction et l’entretien des infrastructures routières d’intérêt national ; le suivi de l’acquisition du matériel roulant et des équipements lourds. Ministère de la Santé et du Développement Social (MSDS) Le Ministère de la Santé et du Développement Social prépare et met en œuvre la politique nationale en matière de santé et des affaires sociales. A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : l’extension de la couverture sanitaire et l’amélioration de l’accessibilité aux centres et établissements de santé ; le renforcement du plateau technique des centres et établissements de santé ; l’augmentation de l’offre de santé, l’amélioration de la qualité et la réduction du coût des soins de santé ; la prévention et la lutte contre les grandes endémies et les maladies constituant des problèmes de santé publique ; l’organisation efficace et rationnelle des hospitalisations et, le cas échéant, des évacuations sanitaires dans le secteur public ; le développement et l’appui aux structures de santé communautaires et le contrôle de leur gestion, le renforcement de l’autonomie et de la responsabilité des établissements hospitaliers ; l’élaboration et le contrôle de l’application des règles relatives à l’exercice des professions médicales, paramédicales et pharmaceutiques ; l’organisation de l’approvisionnement régulier en médicaments et produits pharmaceutiques ; le développement et l’organisation de la médecine traditionnelle ; la promotion de l’hygiène publique ; 290 le développement de la recherche et de la formation post universitaire dans les domaines de la médecine et de la pharmacie humaine ; la mise en place et la gestion des régimes de protection et de sécurité sociales ; la participation à la lutte contre l’exclusion sociale, l’autonomisation des personnes âgées et des handicapées en rapport avec le ministre chargé de la Solidarité. Pour mener à bien cette mission, le Ministère de la Santé et des Affaires Sociales s’appuie sur ses services centraux et rattachés. Ceux qui interviennent dans le cadre du présent Sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako sont les suivants. Direction Générale de la Santé et de l’Hygiène Publique (DGS-HP) La Direction Générale de la Santé et de l’Hygiène Publique (DGS-HP) a pour mission l'élaboration des éléments de la politique Nationale en matière de santé publique, d’hygiène publique et de salubrité et d'assurer la coordination et le contrôle de services régionaux et des services rattachés qui concourent à la mise en œuvre de cette politique. A cet effet, elle est chargée de / d’: concevoir et élaborer les stratégies en matière de santé publique, d’hygiène publique et de salubrité ; élaborer la réglementation et contribuera l’élaboration des normes et veiller à leur application ; procéder à toutes les études et recherches nécessaires ; préparer les projets, programmes et plans d’action et veiller à l’exécution desdits programmes ; coordonner, superviser et contrôler les activités d’exécution et évaluer leurs résultats. Direction Nationale de la Protection Sociale et de l’Economie Solidaire (DNPSES) La Direction Nationale de la Protection Sociale et de l’Economie Solidaire a pour mission de /d’: élaborer les éléments de la politique nationale en matière de sécurité sociale et de promotion des coopératives, associations, mutuelles et autres groupements ; assurer la coordination et le contrôle des services publics régionaux, subrégionaux, des organismes de prévoyance, de sécurité sociale et des organismes mutualistes qui concourent à la mise en œuvre de ladite politique. A ce titre, elle est chargée de / d’: procéder à toute recherche et études nécessaires à l’élaboration de ladite politique ; élaborer les projets de programmes ou de plan d’actions pour l’expansion du secteur de l’économie solidaire, notamment par le renforcement des capacités des coopératives associations et mutuelles ; veiller à créer les conditions nécessaires à l’accès des couches vulnérables au micro-crédit ; veiller à la mise en œuvre des décisions et programmes, coordonner l’activité des services d’exécution et évaluer leurs résultats ; élaborer et assurer le suivi de l’application de la législation et de la réglementation relatives aux coopératives, associations et mutuelles ; élaborer les statistiques et établir les indications de sécurité sociale ; 291 veiller à la mise en œuvre de toutes mesures relatives à l’amélioration de la qualité des prestations offertes au public. Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile (MSPC) Le Ministère de la Sécurité et de la Protection Civile prépare et met en œuvre la politique nationale dans les domaines de la Sécurité intérieure et de la Protection civile. A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : l’élaboration et l’application des règles dans les domaines de la Sécurité intérieure et de la Protection civile ; la sécurité des personnes et de leurs biens ; la protection des Institutions de la République, des autorités publiques, des espaces, ouvrages et bâtiments publics ; la prévention des troubles à l’ordre public, le rétablissement et le maintien de l’ordre public ; la réglementation relative aux sociétés privées de gardiennage et de surveillance et la surveillance de l’exercice de leurs activités ; la préparation, l’équipement et l’emploi des Forces de Sécurité ; l’élaboration et l’application des règles d’utilisation de la voie publique et des espaces ouverts au public ; l’organisation des secours en cas de sinistres et de calamités naturelles ; la lutte contre la délinquance, la criminalité et le terrorisme ; le contrôle de l’installation des équipements de surveillance dans les espaces ouverts au public et dans le domaine public ; l’information régulière du Gouvernement sur la situation sécuritaire et sur les risques et menaces d’atteinte à la Sécurité intérieure. Pour mener à bien cette mission, le Ministère de la sécurité et de la Protection Civile s’appuie sur ses services centraux et rattachés. Celui qui intervient dans le cadre du présent Sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako est : Direction Générale de la Protection Civile (DGPC) La Direction Générale de La Protection Civile (DGPC) a pour missions principales : la protection de l’Homme, des Biens et de l’Environnement. A ce titre, elle est chargée de /d’: organiser, coordonner et évaluer les actions de prévention des risques et de secours en cas de catastrophes ; participer à l’élaboration et à la mise en œuvre des plans de secours et de protection et veiller à assurer la protection des personnes, des biens et de l’environnement en cas d’accidents, de sinistres et de catastrophes, en liaison avec les autres services concernés ; veiller à la sensibilisation et l’information du public ; 292 participer aux actions en faveur de la paix et d’assistance humanitaire ; participer à la défense civile ; concourir à la formation du personnel chargé de la protection civile. Ministère de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du Territoire et de la Population Le Ministère de l’Urbanisme, de l’Habitat, des Domaines, de l’Aménagement du Territoire et de la Population prépare et met en œuvre la politique nationale des Affaires Foncières, de l’Urbanisme et de l’Habitat. A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : l’élaboration et le suivi de la mise en œuvre des outils de planification dans le domaine de l’Habitat et de l’Urbanisme ; la promotion d’un développement harmonieux des agglomérations à travers la mise en œuvre d’une politique visant à assurer l'accès du plus grand nombre de maliens à un logement décent l’amélioration de la qualité du logement et de l'habitat ; la valorisation et la promotion des matériaux locaux de construction ; l’élaboration et le contrôle de l’application des règles relatives à la construction et à l’urbanisme ; la mise en œuvre de programme de développement des villes et de réhabilitation de quartiers spontanés ; la réalisation des programmes de logements sociaux en rapport avec le ministre de l’Economie et des Finances ; l’élaboration et l’application des règles relatives aux conditions d’attributions de logements sociaux ; la mobilisation des ressources financières pour la réalisation de logements sociaux. Pour mener à bien cette mission, ledit Ministère s’appuie sur ses services centraux et rattachés. Ceux qui interviennent dans le cadre du présent Sous-projet de construction d’un réservoir de stockage d’eau potable au quartier Sotuba dans la commune I du district de Bamako sont les suivants : Direction Nationale de l’Urbanisme et de l’Habitat (DNUH) La Direction Nationale de l’Urbanisme et de l’Habitat a pour mission d’élaborer les éléments de la politique nationale en matière d’urbanisme, de construction, d’habitat et d’assurer la coordination et le contrôle des services régionaux, subrégionaux, des services rattachés et des organismes personnalisés. A cet effet, elle est chargée de : procéder à toute recherche et toutes études nécessaires à l’élaboration et à la mise en œuvre de ladite politique ; préparer les projets de programme ou de plan d’action ; veiller à l’exécution des décisions et des programmes, coordonner l’activité des services d’exécution et évaluer leurs résultats ; 293 préparer toutes mesures relatives à la réorganisation des structures, au perfectionnement des méthodes de travail et à l’amélioration des relations humaines à l’intérieur des services et de la qualité des prestations offertes au public ; fournir un appui conseil aux collectivités territoriales. Direction Nationale des Domaines (DND) La Direction Nationale des Domaines a pour missions « l’acquisition, la conservation, la gestion et la cession des biens domaniaux, la réalisation des études pour l’amélioration des recettes domaniales et foncières. Elle est également chargée de recouvrer au profit de l’Etat et, le cas échéant des collectivités territoriales, les recettes domaniales et les droits et taxes liés au foncier dont l’administration ne relève pas d’un autre service d’assiette de l’Etat ». Direction Nationale du Cadastre (DNC) La Direction nationale du Cadastre est chargée, notamment, d’ « assurer le contrôle des travaux topographiques relatifs au foncier et de participer au processus d’immatriculation des domaines publics et privés immobiliers de l’Etat, des collectivités territoriales et des particuliers ; mais aussi d’établir et de mettre à jour, les plans et la base de données cadastrales, de déterminer la valeur vénale et locative des immeubles bâtis ou non et de fixer les valeurs de fonds de commerce et des concessions en matière d’indemnités d’expropriation ». La Direction Nationale de l’Aménagement du Territoire (DNAT) Elle a été créée par l’ordonnance N°04-009P-RM du 25 mars 2004et ratifiée par la loi 04-025 du 16juillet 2004. Elle a pour mission l’élaboration des éléments de la Police Nationale d’Aménagement du Territoire et d’en assurer l’exécution. A ce titre, elle est chargée de : élaborer et mettre en œuvre le Schémas National d’Aménagement du territoire ; coordonner et harmoniser les Schémas d’Aménagement du Territoire aux niveaux national, régional et local ; définir au niveau national, en relation avec les autres acteurs, les grands pôles d’activités propres à assurer le développement et les équilibres territoriaux sur les plans démographiques économiques et environnemental ; mettre en place et gérer un système d’information sur l’aménagement du territoire. Ministère de l’Artisanat, de la Culture, de l’Industrie Hôtelière et du Tourisme Le Ministère de la Culture, de l’Artisanat, de l’industrie hôtelière et du Tourisme prépare et met en œuvre la politique nationale dans les domaines de la Culture, de l’Artisanat, de l’hôtellerie et du Tourisme A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : la promotion et le développement d'une culture ancrée dans les valeurs de la société malienne et ouverte à l’universel ; la promotion de la production et de la créativité littéraires, artistiques et culturelles ; la protection, la conservation et la valorisation des œuvres du patrimoine culturel national ; 294 la promotion de la culture malienne à l’extérieur du Mali et le développement des échanges culturels, en liaison avec le ministre chargé de la Coopération Internationale ; la protection des droits d’auteurs et droits voisins et la lutte contre la piraterie ; la politique de développement régional de la Culture. Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) La Direction Nationale du Patrimoine Culturel est un service rattaché au Ministère de la Culture. Elle est créée sous l’ordonnance N°01 – 027/P-RM du 02 Août 2001. La Direction Nationale du Patrimoine Culturel a pour mission d’élaborer les éléments de la politique nationale dans le domaine du patrimoine culturel, d’assurer la coordination des services rattachés et le contrôle technique des services régionaux et subrégionaux. A cet effet elle procède à des travaux de recherche, de documentation, d’entretien, de conservation et d’enrichissement du patrimoine culturel. A ces institutions, il faut ajouter le secteur privé formel et informel, les Groupements d’Intérêt Economique (GIE), la Société Civile (ONG et Associations), les partenaires techniques et financiers et les particuliers (citoyens). Ministère de l’Administration Territorial et de la Décentralisation (MATD) Le Ministère de l’Administration Territoriale et de la Décentralisation prépare et met en œuvre la politique nationale en matière de l’Administration du Territoire et de la Décentralisation. A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : l’organisation de la représentation territoriale de l’Etat ; la coordination et le contrôle de l'action des représentants de l’Etat dans les circonscriptions administratives ; l’organisation des opérations électorales et référendaires, en rapport avec les autres structures intervenant dans ces opérations ; la gestion des frontières nationales et la promotion de la coopération décentralisée au niveau national, frontalier et international ; la gestion de l'état civil ; la gestion des personnes réfugiées au Mali ; l'élaboration et le suivi de l'application de la législation relative aux fondations, aux associations et aux groupements et partis politiques ; la coordination des relations du Gouvernement avec les partis, les groupements politiques et les associations ; l'information régulière du Gouvernement sur la situation politique et sociale du pays ; la participation à l’organisation des opérations de retour des Maliens réfugiés dans les pays voisins ; la création, la suppression, la scission ou la fusion de Collectivités territoriales ; la définition de mesures propres à faciliter l’exercice des compétences des Collectivités territoriales ; le contrôle de la régularité juridique des délibérations des Collectivités territoriales ; 295 le suivi des relations entre les Collectivités territoriales et les partenaires techniques et financiers ou/et les organisations non gouvernementales, en rapport avec le ministre chargé de la Coopération internationale ; la mise en cohérence des politiques et programmes de développement des Collectivités territoriales avec ceux de l’Etat ; l’élaboration et la mise en œuvre de politiques ou de stratégies visant à accroître les ressources financières des collectivités locales ; la gestion du personnel relevant du Statut général des fonctionnaires des Collectivités territoriales. Direction Générale des Collectivités Territoriales (DGCT) Créée par la loi n°2011-053 du 28 juillet 2011 la Direction générale des Collectivités territoriales a pour missions : l’élaboration des éléments de la politique nationale de la décentralisation du territoire et la participation de sa mise en œuvre. Elle assure la coordination et le contrôle de l’action des autorités administratives des services et des organismes publics impliqués dans la mise en œuvre de cette politique. A ce titre elle est chargée de : contribuer à la définition des stratégies de mise en œuvre de la décentralisation territoriale ; participer à l’élaboration des outils de l’exercice de la tutelle sur les Collectivités territoriales ; définir, contrôler et appliquer la réglementation relative aux Collectivités territoriales ; participer à la mise en œuvre et au suivi des transferts de compétences et de la dévolution des biens et patrimoines aux Collectivités territoriales en liaison avec les ministères concernés ; suivre l’exercice de la tutelle des Collectivités territoriales et la régularité juridique des actes de tutelle des représentants de l’état ; réaliser des études pour l’amélioration et le renforcement de la décentralisation ; suivre les modalités de la constitution et de la gestion du patrimoine des Collectivités territoriales ; participer à l’élaboration de la législation en matière de planification locale et régionale ; promouvoir la solidarité entre les Collectivités territoriales ; promouvoir et évaluer les actions de coopération décentralisée et les actions de coopération entre les Collectivités territoriales ; impulser et organiser les appuis techniques et financiers aux Collectivités territoriales dans les domaines de l’Administration et du développement. Les collectivités territoriales sont régies par les dispositions législatives et réglementaires suivantes : la loi n°2023-004 du 3 mars 2023 portant code de collectivité territoriales; la loi n°96- 050 du 16 Octobre 1996 fixant les modalités de gestion du domaine des Collectivités Locales ; A travers la 2017-051 du 02 Octobre 2017, elles disposent de droit de consultation et d’avis sur les projets de texte gouvernemental relatif à l’environnement et de pouvoir d’initiative et de proposition de projet de loi dans ce domaine. 296 Ministère de la Promotion de la Femme, de l’Enfant et de la Famille (MPFEF) Le Ministère de la Promotion de la Femme, de l’Enfant et de la Famille prépare et met en œuvre la politique nationale du Genre, de la Famille, de Promotion et de Protection de la Femme et de l’Enfant. A ce titre, il a l’initiative et la responsabilité des actions suivantes : l'élaboration et la mise en œuvre des mesures devant assurer le bien-être de la Femme, de la Famille et de l’Enfant ; la politique nationale du Genre ; l’élaboration et la mise en œuvre des actions visant à assurer la prise en charge des besoins spécifiques des Femmes et des Enfants ; la promotion des droits de la Femme et de l'Enfant ; la protection de l’Enfance ; la prise en compte des besoins spécifiques des Femmes et des Enfants dans les programmes et projets de développement. le développement et l’organisation de la Solidarité nationale et de la lutte contre la Pauvreté ; le développement des coopératives et des mutuelles et la promotion de l’action communautaire ; la définition et la mise en œuvre de programmes d’insertion économique et professionnelle des personnes défavorisées ou victimes de mesures économiques spécifiques ; la protection et la promotion des handicapés ; la coordination de l’organisation du retour des Maliens réfugiés à l’extérieur et de leur réinsertion socio- économique ; la coordination de la mobilisation et de l’utilisation des aides alimentaires destinées aux populations victimes de crise ; la coordination des actions humanitaires dans les situations de crise ; la prise en charge des victimes civiles d’acte terroriste. Direction Nationale de la Promotion de l’Enfant et de la Famille (DNPEF) La Direction Nationale de la Promotion de l’Enfant et de la Famille est un service central du Ministère de la Promotion de la Femme de l’Enfant et de la Famille, créé par l’ordonnance N° 99- 010 /P-RM DU 01 AVR. 1999 et ratifiée par la LOI N° 99-019 DU 11 JUIN 1999. La DNPEF a pour mission de/ d’: élaborer les éléments de la politique nationale en matière de promotion de l’Enfant et du bienêtre familial ainsi que la coordination et le contrôle de la mise en œuvre de ladite politique. A cet effet, elle est chargée de : Elaborer les programmes et les plans d’actions de promotion de l’Enfant et de la Famille ; réaliser les recherches, études et enquêtes relatives au statut juridique, économique, social et culturel de l’Enfant et de la Famille ; conduire les actions visant la promotion de l’Enfant et de la Famille ; coordonner, suivre et contrôler les activités de promotion de l’Enfant et de la Famille menées par les services et organismes publics. 297 298