i RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO MINISTÈRE DES RESSOURCES HYDRAULIQUES ET DE L’ÉLECTRICITÉ UNITÉ DE COORDINATION ET DE MANAGEMENT DES PROJETS DU MINISTÈRE UCM PROJET DE DÉVELOPPEMENT MULTISECTORIEL ET DE RÉSILIENCE URBAINE DE KINSHASA (PDMRUK - KIN ELENDA) PROJET N° P171141 ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL (EIES) DE TRAVAUX DE PROTECTION DES POSTES ET SOUS-STATIONS DE LA SOCIÉTÉ NATIONALE D’ELECTRICITE (SNEL) CONTRE LES EROSIONS ET LES INONDATIONS DANS LES COMMUNES DE MONT-NGAFULA, MASINA ET SELEMBAO RAPPORT FINAL AOUT 2024 i TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES TABLEAUX .................................................................................................................... v LISTE DES FIGURE ET CARTE ....................................................................................................viii LISTE DES PHOTOS ......................................................................................................................... ix LISTE DES ANNEXES......................................................................... Error! Bookmark not defined. LISTE DES ACRONYMES ET ABREVIATIONS ............................................................................ x RESUME EXECUTIF ......................................................................................................................xiii EXECUTIVE SUMMARY................................................................................................................... i RESUMEN YA EXECUTIVE .............................................................. Error! Bookmark not defined. 1. INTRODUCTION ........................................................................................................................ 1 1.1. Contexte et justification du Projet..........................................................................................................1 1.2. Objectif de l’EIES ....................................................................................................................................2 1.3. Méthodologie d’élaboration de l’EIES .................................................................................................5 1.3.1. Démarche générale .................................................................................................................... 6 1.3.2. Revue documentaire ................................................................................................................... 6 1.3.3. Consultation du public............................................................................................................... 7 1.3.4. Collecte des données de terrain ............................................................................................... 7 1.3.5. Analyse des données recueillies ............................................................................................... 8 1.4. Structure de l’EIES ..................................................................................................................................8 2. DESCRIPTION DES SOUS- PROJETS .................................................................................... 10 2.1. Localisation et consistance des travaux ..............................................................................................10 2.1.1. Poste SNEL de Kimwenza (Contre les érosions) .................................................................. 10 2.1.1.1. Localisation du site .......................................................................................................... 10 2.1.1.2. Etat du site du sous-projet ............................................................................................... 11 2.1.1.3. Consistances des travaux................................................................................................. 13 2.1.2. Poste et sous-station SNEL de Makala (Contre les érosions) ............................................ 13 2.1.2.1. Localisation du site de Makala se trouve dans la commune de SELEMBAO .......... 13 2.1.2.2. Etat du site du sous-projet ............................................................................................... 14 2.1.2.3. Consistance des travaux .................................................................................................. 15 2.1.3. Sous-station SNEL de Masina (contre les inondations) ...................................................... 18 2.1.3.1. Localisation du site .......................................................................................................... 18 2.1.4. Sous-station SNEL de Kinsuka (Contre les inondations) .................................................... 21 2.1.4.1. Localisation du site .......................................................................................................... 21 2.1.4.2. Etat du site du sous-projet ............................................................................................... 22 2.1.4.3. Consistance des travaux .................................................................................................. 22 2.2. Disponibilité de matériaux de construction ........................................................................................23 2.3. Sites d’évacuation des déchets solides et produits de curage ...........................................................24 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 ii 2.4. Durée des travaux ...................................................................................................................................24 3. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL .................................................. 26 3.1. Cadre politique .......................................................................................................................................26 3.2. Cadre juridique .......................................................................................................................................30 3.2.1. Législation environnementale et sociale nationale .............................................................. 30 3.2.2. Textes légaux relatifs aux VBG et Genre ............................................................................... 35 3.2.3. Normes Environnementales et Sociales pertinentes applicables au Projet KIN ELENDA .................................................................................................................................................... 36 3.2.4. Conventions Internationales en matière d’environnement ................................................. 37 3.3. Cadre institutionnel ................................................................................................................................39 4. ANALYSE DES SOLUTIONS DE RECHANGE ..................................................................... 45 4.1. Analyse des variantes ............................................................................................................................45 4.2. Variantes retenues ..................................................................................................................................46 4.3. Conclusion ..............................................................................................................................................46 5. ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT DES SITES DU PROJET .................................. 47 5.1. Brève Présentation de la ville de Kinshasa .........................................................................................47 5.1.1. Environnement physique.......................................................................................................... 47 5.1.2. Environnement biologique ...................................................................................................... 52 5.2. Brève présentation des communes concernées par les sous-projets ...............................................53 5.2.1. Commune de Mont Ngafula .................................................................................................... 53 5.2.2. Commune de Masina................................................................................................................ 53 5.2.3. Commune de Selembao ............................................................................................................ 54 5.2.4. Caractéristiques socio-économiques générales des Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao ............................................................................................................................................ 54 5.3. Etat de l’habitat dans la zone de sous-projet ......................................................................................54 6. RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX ...................................... 56 6.1. Démarche méthodologique ...................................................................................................................56 6.1.1. Identification des risques et impacts environnementaux et sociaux .................................. 56 6.1.2. Composantes de l’environnement affectées .......................................................................... 57 6.1.3. Méthodes d’évaluation des risques et impacts environnementaux et sociaux.................. 57 6.1.4. Identification et évaluation des risques ................................................................................. 60 6.2. Analyse des impacts/risques environnementaux et sociaux .............................................................64 6.2.1. Impacts sociaux positifs liés aux travaux de protection des postes et sous-stations ....... 64 En phase d’exploitation ..................................................................................................................... 65 6.2.2. Impacts et risques environnementaux négatifs liés aux travaux de protection des postes et Sous-stations SNEL............................................................................................................................... 68 6.2.3. Risques et Impacts sur le milieu humain ............................................................................... 75 Synthèse des risques et impacts spécifiques aux sites érosifs et inondables .................... 89 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 iii 6.2.4. Analyse des impacts cumulatifs négatifs potentiels et mesures d’atténuation ................. 93 7. MESURES D’ATTENUATION EN PHASE DES TRAVAUX ............................................... 99 8. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ............................................ 111 8.1. Objet du Plan de Gestion Environnementale et Sociale ................................................................111 8.2. Plan de bonification des impacts ........................................................................................................112 8.3. Plan d’atténuation des impacts négatifs et de prévention des risques environnementaux et sociaux ................................................................................................................................................................112 8.3.1. Mesures réglementaires (autorisation et permis) ............................................................... 112 8.3.2. Mesures de gestion des impacts négatifs et risques ............................................................ 113 Gestion des déchets inertes ............................................................................................................ 115 8.3.3. Clauses Environnement Hygiène et Sécurité (EHS) spécifique à insérer dans les DAO et contrats ................................................................................................................................................. 137 8.3.4. Mesures de prise en compte du genre et de la violence-basée-sur-le-genre .................. 140 8.4. Programme de surveillance et de suivi environnemental et social ................................................141 8.5. Plan de renforcement des capacités, d’information et de communication ...................................149 8.5.1. Formation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du Projet ................................ 149 8.5.2. Information et sensibilisation des populations et des acteurs concernés ....................... 151 8.6. Arrangement institutionnel de mise en œuvre et de suivi ...............................................................151 8.7. Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) .....................................................................................156 8.7.1. Principales étapes du MGP/KIN ELENDA ....................................................................... 156 8.7.2. Sous-commission VBG du MGP ........................................................................................... 164 9. CONSULTATION PUBLIQUE ............................................................................................... 167 9.1. Proposition de Stratégie pour la divulgation et la consultation du public ....................................167 9.1.1. Objectifs des consultations du public .................................................................................. 167 9.1.2. Acteurs consultés .................................................................................................................... 167 9.1.3. Dates des consultations du public et nombres de personnes présentes ......................... 168 9.1.4. Sujets abordés avec Parties Prenantes aux consultations publiques .............................. 169 9.2. Lutte contre les VBG/EAS/HS ...........................................................................................................170 9.2.1. La sensibilisation des femmes et filles sur les VBG /EAS/HS dans les sites de Kimwenza, Makala, Masina et Kinsuka ............................................................................................................... 170 9.2.2. Formes des VBG dans la zone des sous-projets ................................................................. 170 9.2.3. La problématique dans la réponse face aux VBG .............................................................. 173 9.2.4. Recommandation en rapport avec la consultation sur les VBG ...................................... 174 9.3. Atelier de restitution de l’ÉIES ..........................................................................................................175 10. BUDGET ESTIMATIF DE LA MISE EN ŒUVRE DU PGES .............................................. 177 11. CONCLUSION......................................................................................................................... 178 12. RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES.................................................................................. 179 LES ANNEXES ............................................................................................................................... 181 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 iv Annexe 1. Termes de référence de l’EIES. ..............................................................................................182 Annexe 2 : Clauses environnementales et sociales à insérer dans le DAO des marchés ...................202 Annexe 3 : Proces-verbal de consultation du public ...............................................................................222 Annexe 3 : Liste des présences ..................................................................................................................225 Annexe 4. Communique radiophonique ...................................................................................................234 Annexe 5 : Liste des acteurs rencontres dans la zone du projet ............................................................236 Annexe 6 : Répertoire des structures sanitaires de référencement en cas de violence basée sur le genre dans la ville de Kinshasa .............................................................................................................................237 Annexe 7 : Décision et procès-verbal portant constitution du comité local de développement et de gestion des plaintes dans les communes mont Ngafula, Masina et Selembao ....................................238 Annexe 8 : Liste des 10 sites de dépôt des déchets issu de la démolition des bâtis du projet Kin Elenda ................................................................................................................................................................243 Annexe 9 : Quelques photos des sites des sous projets ..........................................................................245 Annexe 10. Caractéristiques socio-économiques des communes concernées par les sous-projets ..247 Annexe 11 : Documents en liens avec les VBG/EAS/HS ......................................................................253 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 v LISTE DES TABLEAUX Tableau 1. Les politiques et programmes en rapport avec le projet .................................................. 26 Tableau 2. Convention internationale signées par la RDC applicables au projet .............................. 37 Tableau 3. Lignes directrices sur les niveaux sonores du Groupe de la Banque mondiale ............... 39 Tableau 4. Données climatiques moyennes de la zone d'étude ......................................................... 48 Tableau 5. Valeurs caractéristiques des pluviométries mensuelles et annuelles à Kinshasa Binza de 2013 à 2023 (soit 10 ans) ................................................................................................................... 49 Tableau 6. Vitesse du vent moyenne en km/h à 2 m du sol de 2016 à juin 2023 .............................. 52 Tableau 7. Activités des sous- projets sources d’impacts .................................................................. 56 Tableau 8. Composantes affectées ..................................................................................................... 57 Tableau 9. Matrice d’évaluation des impacts..................................................................................... 58 Tableau 10. Outil d’évaluation d’impact ........................................................................................... 60 Tableau 11. Grille d’estimation des niveaux de probabilité et de gravité.......................................... 60 Tableau 12. Matrice de criticité des risques ....................................................................................... 60 Tableau 13. Signification des couleurs .............................................................................................. 61 Tableau 14. Outil d’évaluation des risques ........................................................................................ 61 Tableau 15. Sources d’impacts et les récepteurs d’impacts les plus significatifs .............................. 62 Tableau 16. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la création d’emplois .................................... 64 Tableau 17. Résumé de l’évaluation de l’impact lié aux opportunités d’affaires pour les opérateurs économiques privés ............................................................................................................................ 65 Tableau 18. Fourniture de l’énergie électrique stable et permanente ................................................ 65 Tableau 19. Synthèse de l’évaluation des impacts positifs ................................................................ 67 Tableau 20. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la pollution de l’air ....................................... 68 Tableau 23. Résumé de l’impact lié au sol ........................................................................................ 69 Tableau 22. Impact des travaux de protection du Poste SNEL sur le sol .......................................... 69 Tableau 23. Résumé de l’évaluation du risque lié à la modification des eaux de surface et de modification d’hydrodynamisme, perturbation de l’écosystème aquatique, nuisance de la flore et faune ................................................................................................................................................... 70 Tableau 24. Résumé de l’évaluation du risque de contamination et de rabattement de la nappe ...... 71 Tableau 25. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la destruction de la végétation et réduction de la flore ................................................................................................................................................ 72 Tableau 26. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la destruction de la faune et de son habitat ... 74 Tableau 27. Résumé de l’évaluation du risque de de perte de places d’affaires, d’habitations, de parcelles agricoles, d’arbres fruitiers et de haies vives ou de clôtures .............................................. 75 Tableau 28. Tableau synthèse du PAR des travaux de protection des Postes et sous-stations SNEL contre les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao ......................... 76 Tableau 29. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la gêne et perturbation de la mobilité des biens et des personnes ................................................................................................................................. 77 Tableau 30. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la pollution atmosphérique et nuisances sonores modifiant le cadre de vie des populations riveraines et du personnel .................................. 78 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 vi Tableau 31. Résumé de l’évaluation du risque d’accidents et de noyade .......................................... 79 Tableau 32. Effets des polluants atmosphériques sur la santé de l’homme et limites d’exposition .. 80 Tableau 33. Niveau de bruit et temps d’exposition ........................................................................... 80 Tableau 34. Niveau ordinaire de bruits des équipements de construction ......................................... 81 Tableau 35. Résumé de l’évaluation du risque sanitaire sur les communautés locales et les travailleurs .......................................................................................................................................... 81 Tableau 36. Résumé de l’évaluation du risque lié au développement des VBG/EAS/HS ................ 82 Tableau 37. Résumé de l’évaluation du risque de détérioration des réseaux des concessionnaires .. 83 Tableau 38. Résumé de l’évaluation du risque de conflits lié au non recrutement des populations locales et à la discrimination des femmes .......................................................................................... 84 Tableau 39. Résumé de l’évaluation du risque de la dégradation des vestiges culturels ................... 85 Tableau 40. Résumé de l’évaluation du risque d’inondation de la rivière Tshangu si le curage régulier ne suit pas ............................................................................................................................. 86 Tableau 41. Résumé de l’évaluation du risque de détérioration de la qualité de l’air suite à l’utilisation des collecteurs comme dépotoir d’ordures ..................................................................... 87 Tableau 42 : Synthèse des impacts et risques globaux environnementaux et sociaux ...................... 87 Tableau 43 : Risques et impacts spécifiques aux sites inondables .................................................... 89 Tableau 44 : Risques et impacts spécifiques aux sites érosifs ........................................................... 90 Tableau 45 : Mesures d’atténuation spécifiques aux postes et sous-stations inondés ....................... 90 Tableau 46 : Mesures spécifiques aux sites érosifs et sous-stations .................................................. 92 Tableau 47. Impacts positifs cumulatifs ............................................................................................ 94 Tableau 48. Impacts négatifs cumulatifs spécifiques aux sites érosifs de Kimwenza et Makala ...... 95 Tableau 49. Impacts négatifs cumulatifs spécifiques aux sites inondés de Kinsuka et Masina ........ 96 Tableau 50. Synthèse de l’évaluation des impacts en phase des travaux .......................................... 97 Tableau 51. Mesures d’atténuation générales pour l’exécution les composantes thématiques affectées par le sous-Projet .............................................................................................................. 100 Tableau 52. Mesures d’atténuation spécifiques aux activités (collecteurs, ouvrages de drainage, lutte antiérosive) pour la phase d’exploitation les composantes thématiques affectées par le Projet ...... 110 Tableau 53. Mesures de conformité réglementaire .......................................................................... 113 Tableau 54. Synthèse des mesures de gestion environnementale et sociale .................................... 120 Tableau 55. EPI nécessaires au chantier et aux différents types des travaux .................................. 138 Tableau 56. Indicateurs de suivi de performance ............................................................................ 143 Tableau 57. Mise en œuvre du plan de surveillance environnementale et sociale .......................... 145 Tableau 58. Plan de renforcement des capacités.............................................................................. 150 Tableau 59. Synthèse des activités de sensibilisation ...................................................................... 151 Tableau 60. Rôle et responsabilité dans la gestion environnementale et sociale des travaux ......... 153 Tableau 61. Dates et lieux des consultations publiques ................................................................... 168 Tableau 62. Sujets abordés dans les consultations publiques .......................................................... 169 Tableau 63 : Identification des formes de VBG/ dans les zones du projet [y compris les risques et vulnérabilité auxquels font face les enfants ..................................................................................... 171 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 vii Tableau 64. Coût estimatif global de la mise en œuvre du PGES ................................................... 177 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 viii LISTE DES FIGURE ET CARTE Figure 1. Carte de localisation de la zone de travaux au Poste SNEL de Kimwenza ........................ 10 Figure 2. Carte de localisation de la zone de travaux au Poste et sous-station SNEL de Makala/Commune de Selembao ........................................................................................................ 14 Figure 3. Carte de localisation des travaux de la zone inondable de la sous-station de Masina ........ 18 Figure 4. Carte de localisation des travaux de la zone inondable de la sous-station SNEL de Kinsuka. dans la commune de Mont Ngafula ................................................................................... 21 Figure 5. Diagramme de précipitation de la Station Binza ................................................................ 49 Figure 6. Diagramme de température de la station Binza .................................................................. 49 Figure 7. Graphique de la vitesse du vent en km/h à 2 m du sol ....................................................... 52 Figure 8. Schéma du processus d’évaluation des risques et effets environnementaux ...................... 58 Figure 9. Principales étapes du processus de gestion des plaintes par le comité : ........................... 157 Figure 10.Etapes d’enregistrement des plaintes ............................................................................... 157 Figure 11. Schéma de collaboration des points focaux des Communes concernées par le Projet KIN ELENDA .......................................................................................................................................... 159 Figure 12. Étapes du processus de clôture d’une plainte EAS/HS ................................................. 165 Figure 13. Localisation des postes et sous-stations SNEL concernés.............................................. 185 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 ix LISTE DES PHOTOS Photo 1. Vues de consultation du public dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao .......................................................................................................................................................... 169 Photo 2. Photos de l’atelier de restitution des résultats de l’ÉIES organisé dans la salle d’UCM .. 176 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 x LISTE DES ACRONYMES ET ABREVIATIONS Acronymes et Définitions Abréviations ACE Agence Congolaise de l’Environnement AE Agences d'Exécution AEP Adduction d’eau potable ANO Avis de Non Objection ACTEDD L’Agence Congolaise de transition écologique et développement durable. APD Avant-Projet détaillé BIRD Banque Internationale pour la Reconstruction et le Développement CGPMP Cellule Gestion des projets et Marchés publics (CGPMP) CES Cadre Environnemental et Social CET Centre d’Enfouissement et de Traitement CABMINENER Cabinet du Ministère de l’Energie CDUK Cellule de Développement Urbain de Kinshasa CPE Coordinations Provinciales Environnement CEP-O Cellule d’Exécution des Projets Eau CICOS Commission Internationale du Bassin Congo-Oubangui-Sangha CO Monoxyde de carbone CI-KIN-ELENDA Cellule d’Infrastructure Kinshasa Elenda COVID-19, Coronavirus 19 CGES Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CLGP. Comités locaux de gestion des plaintes CMR Comité Multisectoriel de Riposte de COVID-19 CPP Comité de Pilotage du Projet CPR Cadre de Politique de Réinstallation CO2 Dioxyde de carbone CUAV Commission Urbaine des Autorisation de bâtir DAO Dossier d’Appel d’Offres DUAS Division des Affaires Sociales DSCRP Document de la Stratégie de Croissance et de réduction de la Pauvreté DSCRP 2 Document de la Stratégie de Croissance et de réduction de la Pauvreté II EAS Exploitations et Abus Sexuels ÉIES Étude d’impact environnemental et social EAS Exploitations et Abus Sexuels EPI Equipements de Protection Individuelle ERD Evaluation des risques et dangers (ERD) FNSCC Fonds national de solidarité contre le Covid-19. FNPSS Fonds National de Promotion et de Service Social FONAFEN Fonds National pour la Promotion de la Femme et la Protection de l'Enfant FONER Fond National d’entretien routier FOSA FOSA FPI Fonds de promotion pour l’investissement GP Gestion de Projet GRS Grievance Redress Service HS Harcèlement Sexuel EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xi ICPE ’Installations Classées pour la Protection de l’Environnement (ICPE IDA Association Internationale pour le Développement INPP Institut National de la Préparation Professionnelle IST Infection sexuellement transmissibles LGP Logiciel de Gestion des Plaintes PDMRUK (KIN- Projet de Développement Multisectoriel de Résilience Urbaine de Kinshasa (KIN- ELENDA) ELENDA) ONG Organisations Non Gouvernementales ONGD, Organisations Non Gouvernementales de Développement OSP Organisations Socioprofessionnelles OP Politique Opérationnelle PB OMS Organisation Mondiale de la Santé OVD Office des Voiries et Drainage PAP Personne Affectée par le Projet (PAP) PNAE Plan National d’Action Environnement PNDS Plan National de Développement Sanitaire PEES Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) PADB Plan d’Action de la Diversité Biologique PGA Plan de Gestion de l’amiante PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale PME Petite et Moyenne Entreprise PGMO Plan de Gestion de la Main d’œuvre PMPP Plan de Mobilisation des Patries Prenantes PEES Le Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) PFES/C Point Focal Environnement et Social PGMO Plan de Gestion de Main d’Œuvre PTBA Plan de Travail et Budgets Annuels NES Norme Environnementale et Sociale NTIC Nouvelle technologie de l’information et de communication MdC Mission de Contrôle MEDD Ministère de l’Environnement, et du Développement Durable MEP Manuel d’Exécution du Projet (MEP MGI Mesures de Gestion des Impacts MGP Mécanisme de Gestion des Plaintes MO Main d’œuvre MONUSCO ; Mission des Nations Unis au Congo NOX les oxydes d’azote RASKIN Régie Assainissement de Kinshasa RDC République Démocratique du Congo RE Responsables d’Environnement (RE REGIDESO Régie des Eaux du Congo (REGIDESO SNA Stratégie Nationale d’Assainissement SNEL Société Nationale d’Électricité SNCC Société Nationale de Chemin SO2 Dioxyde de soufre SSE Spécialiste Sauvegarde Environnementale S-SE Spécialiste en Suivi-Evaluation EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xii SSS Spécialiste en Sauvegarde Social THIMO Technique de haute intensité de la main d’œuvre TVA Taxe sur la valeur ajoutée UCM Unité de Coordination et de Management des projets du ministère USD Dollar Américain VBG Violences Basées sur le Genre VIH/SIDA Virus d’Immunodéficience Humaine/ VPK Ville Province de Kinshasa EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xiii RESUME EXECUTIF Contexte et justification Le Gouvernement de la République Démocratique du Congo a reçu un appui financier de l'Association Internationale pour le Développement (IDA), pour la mise en œuvre du Projet de Développement Multisectoriel et de Résilience Urbaine de Kinshasa « PDMRUK » autrement dénommé Projet KIN-ELENDA. L’objectif de développement du projet est de renforcer la capacité de gestion urbaine, d’améliorer l’accès aux infrastructures, services, compétences et opportunités socio-économiques des habitants des quartiers ciblés de Kinshasa. Le projet vise à enclencher une transformation progressive du milieu urbain autour d’une série d’interventions intégrées pour améliorer les conditions de vie des populations des zones situées de part et d’autre de la rivière N’djili. Il est basé sur le concept de « villes inclusives et résilientes » sous un angle spatial, économique et social et de résilience aux aléas. Il financera des infrastructures structurantes au niveau de la ville et des investissements de proximité au niveau des quartiers ciblés, en abordant également le défi du sous-emploi et de la cohésion sociale, ainsi que les renforcements de capacités en matière de gestion urbaine. Les investissements du projet seront concentrés en priorité au niveau des bassins versants Est et Ouest de la rivière N’djili et les interventions en matière de renforcement institutionnel sur le niveau provincial essentiellement. Le projet KIN ELENDA s’articule autour des 4 composantes (Composante 1. Infrastructures et services résilients ; Composante 2. Communautés inclusives et résilientes ; Composante 3. Gestion du projet Composante 4. Mécanisme d’intervention d’urgence conditionnelle (CERC)). Les investissements du Volet Energie appartiennent à la composante 1, sous-composante 1.1.d) « Résilience des infrastructures et des services énergétiques ». C’est en rapport avec la mise en œuvre des investissements du Volet Énergie de la Composante 1, Sous-composante 1.1.d) « Résilience des infrastructures et des services énergétiques » que le Gouvernement Central et le Gouvernement Provincial de Kinshasa envisagent d’exécuter, avec l’appui financier et technique de la Banque Mondiale, les travaux de protection des Postes de Kimwenza et Makala ainsi que la sous-station de Makala contre les érosions et les sous-stations de Masina et Kinsuka contre les inondations. Le Projet a donc été classé en catégorie projet à ʺRisque environnemental et social « élevé » sur le plan environnemental et social et à risque substantiel sur le plan VBG/EAS/HS au sens du Cadre Environnemental et Social (CES). Quant au Sous-projet « travaux de protection des Postes et sous- stations SNEL contre les érosions et les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao », conformément aux orientations du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xiv (CGES). Le screening environnemental et social réalisé en juillet 2021 avait classifié le sous-projet à risques substantielles sur le plan environnemental et social et a donné des indications sur la localisation (présence des érosions et inondations dans la zone) la sensibilité, l’envergure, l’ampleur des risques et effets environnementaux et sociaux potentiels (préparation d’un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) involontaires des populations) sur les questions relatives à la stabilité, aux conflits ou à la sécurité (phénomène Kuluna, vol à main armée). Objectifs de l’EIES L’objectif de l’Étude d’impact environnemental et social (ÉIES) est de déterminer et mesurer la nature et le niveau des risque et effets environnementaux et sociaux, y compris les risques liés à l’EAS/HS susceptibles d’être générés par les travaux de protection des Postes et sous-stations SNEL contre les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao, et proposer des mesures de suppression, d’atténuation et de compensation des effets négatifs et de bonification des impacts positifs, des indicateurs de suivi et de surveillance appropriés, ainsi que des dispositions institutionnelles à mettre en place pour la mise en œuvre desdites mesures. Cadre juridique et institutionnel ✓ Sur le plan juridique, cette ÉIES s’attèle principalement au respect de la Constitution de la RDC, adoptée en février 2006, telle que modifiée par la Loi n° 11/002 du 20 janvier 2011 portant révision de certains articles de la Constitution du 18 février 2006, spécialement en son article 53, dispose : « Toute personne a droit à un environnement sain et propice à son épanouissement intégral. Elle a le devoir de le défendre. L’État veille à la protection de l’environnement et à la santé des populations » ; et des exigences de la législation nationale en matière d’évaluation environnementale et sociale, du travail, des violences basées sur le genre, exploitation, abus et harcèlement sexuels etc. (Loi n°11/009 du 09 juillet 2011 portant Principes fondamentaux relatifs à la protection de l’environnement et l’Ordonnance-Loi n°23/007 du 03 mars 2023 modifiant et complétant la loi n°11/009 du 09 juillet 2011 portant principes fondamentaux relatifs à la protection de l’environnement et Décret n°14/019 du 02 août 2014 fixant les règles de fonctionnement des mécanismes procéduraux de protection de l’environnement, Les principales dispositions de ce Décrêt qui s’appliquent dans la présente EIES sont : (i) Article 19 sur le contenu de l’EIES, (ii) Articles 20 à 30 sur la procédure de validation de la présente EIES, (iii) Article 31 : de l’obtention du Certificat environnemental, Articles 36 à 37 : (iv) du suivi et du contrôle environnemental et social Loi n° 015-2002 du 16 octobre 2002 portant code du travail modifiée par la Loi n° 16/010 du 15 juillet 2016 sur L'évaluation environnementale, L'étude d'impact environnemental et social, ainsi qu’ à la procédure de l'enquête publique environnementale et sociale. Loi 06/018 modifiant et complétant le Décret du 30 juin 1940 portant Code Pénal Congolais et la Loi 06/019 modifiant et complétant le décret du 06 août 1959 portant Code de Procédure Pénale Congolais). EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xv Le cadre légal est complété par les Conventions internationales ratifiées ou signées par l’État congolais qui font d’office partie intégrante de l’arsenal juridique du pays. La présente ÉIES est également soumise aux exigences du Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale, entré en vigueur le 1 octobre 2018. Huit des dix Normes Environnementales et Sociales (NES) ont été jugées pertinentes pour ce sous projet. Il s’agit de : - NES n°1 (Évaluation environnementale et sociale et gestion des risques et impacts environnementaux et sociaux ; - NES n°2 (Travail et conditions des travailleurs) ; - NES n°3 (Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution) ; - NES n°4 (Santé et sécurité des populations) ; - NES n°5 (Acquisition des terres, restriction à l’utilisation des terres et réinstallation involontaire) ; - NES n°6 (Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques) ; - NES n°8 (Patrimoine culturel), et la - NES n°10 (Mobilisation des parties prenantes et Diffusion de l’information). En plus de ces huit normes, le Sous-projet applique la Politique Opérationnelle PO/PB 7.50 : Projet sur les cours d’eaux internationaux (rivière Tshangu se jette dans N’djili et cette dernière se jette à son tour dans le Fleuve Congo) qui n’a pas été modifié avec le CES de la Banque mondiale. Pour les aspects EAS/HS, le Sous-projet sera mis en œuvre en conformité avec la stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre (SNVBG) et en accordance avec les recommandations des Notes de Bonne Pratique pertinentes (Note de Bonnes Pratique contre EAS/HS (NPB-EAS/HS) dans le cadre du financement de projets d´investissement comportant de grands travaux de génie civil 7 (World Bank, 3ºed. Octobre 2022), et les lignes directrices de la Banque mondiale sur l’Environnement, la Santé et la Sécurité. Du point de vue institutionnel, plusieurs ministères et organismes sont concernés pour la mise en œuvre de ce sous projet dont notamment : (i) Ministère des Infrastructures et Travaux Publics à travers la Cellule Infrastructures (CI) disposant en son sein d’une Unité Environnementale et Sociale (UES-CI) ; (ii) Ministère des Ressources Hydrauliques et Electricité (MRHE) disposant en sein UCM, (iii) Ministère de l'Urbanisme et Habitat ; (iv) Agence Congolaise de l’Environnement (ACE), qui est un établissement public sous-tutelle du Ministère de l'Environnement et `Développement Durable (MEDD), assure la conduite et la coordination du processus d’évaluation environnementale et sociale ; (v) Ministère de l’Emploi, Travail et Prévoyance Sociale ; (vi) Ministère de la Santé Publique, Hygiène et Prévention ; (vii) Hôtel de Ville de Kinshasa, Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao, ONG locales y compris celles spécialisées en VBG ; etc. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xvi Etat actuel des sites des communes d’accueil du projet Climat Le climat de la zone est du type tropical chaud et humide (soudano-guinéen) caractérisé par une saison de pluies de huit mois allant d’Octobre à Mai et une saison sèche de quatre mois s’étendant de Juin à Septembre. Il sied de noter que cette longue saison de pluie surtout celle enregistrée du début septembre à décembre, de janvier à avril induit aux érosions et inondations des Postes et sous-stations SNEL et plongent souvent la ville de Kinshasa dans l’obscurité. Relief La ville de Kinshasa est construite sur un site topographique contrasté, parce qu’à la fois confortable (la plaine : la ville basse) et contraignant (les collines : la ville haute). En ce qui concerne le relief du site des sous poste et poste, la poste de Kimwenza et Makala sont sur la colline à une inclinaison moyenne ce qui favorise les érosions par contre celles de Masina et Kinsuka sont sur une plaine avec une difficulté de l’évacuation rapide des eaux en créant les inondations dans des sites. Sol Le sol de Kinshasa est de type Arénoferrasol, constitué par des sables fins avec une teneur en argile généralement inférieure à 20%. Ils sont caractérisés par une faible teneur en matière organique et un degré de saturation du complexe absorbant faible.Signalons que ce type de sol Arénoferrasol est généralement composé de sable et d'argile, ce qui le rend plus sujet à l'érosion par rapport à d'autres types de sols. En raison de sa texture légère et de sa faible capacité à retenir l'eau, l'Arénoferrasol peut être plus vulnérable à l'érosion éolienne et hydrique tout autour des Postes et sous-stations SNEL. Ainsi, la présente EIES prendra des mesures de conservation des sols pour protéger ce type de sol contre l'érosion. Hydrographie La zone immédiate du Projet est drainée par les cours d’eau suivants : le Fleuve Congo, les rivières N’djili Kalamu, Tshangu, Signalons que le Fleuve Congo et la rivière N’djili sont navigables et la population pratique la pêche. Flore Dans la zone immédiate des Postes et Sous-stations qui est une zone urbaine, l’on rencontre les arbres fruitières et cultures tels que le manguier, le palmier, le papayer, quelques champs des maniocs et maïs, etc. Notons qu’à l’intérieur de chaque Poste et sous-station SNEL, l’on trouve que des pelouses à certains endroits et des fleurs. Situation démographique La population de la commune de Mont-Ngafula est estimée à 1 096 376 hab, celle de la Commune de Selembao à 598 388 tandis que la population de la Commune de Masina est estimée à 828 826 hab. L’activité principale de la population de la zone du Projet reste tertiaire (administration publique) combinée avec le petit commerce, l’agriculture, etc. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xvii Situation énergitique de la ville de Kinshasa La situation énergitique de la ville de Kinshasa se présente comme suit : (i) Potentiel solaire : l’ensoleillement moyen varie entre 3,22 et 4,89 kWh/m2/j, favorable pour l’éneregie solaire ; (ii) Potentiel éolien : la moyenne annuelle de la vitesse du vent mesurée à 10 m de hauteur est de 1,3 m/s (iii) La puissance disponible : la pointe de la ville de Kinshasa avoisine 410 MW, (iv) Puissance demandée : Dans un scénario actuel, les besoins en énergie électrique peuvent être couverts par une puissance de 852 MW, (v) Le déficit énergétique entre l’offre et la demande est actuellement évalué à 442 MW, (vi) Taux d’électrification : 44,1%1 Description du Projet La consistance des travaux se résume dans le tableau ci-dessous : N° Site du projet Travaux prévus I. Lutte contre les inondations ▪ Construction de deux ouvrages d'évacuation des eaux : le 1er par le sous-stations Boulevard Lumumba, la 2ème par le collecteur DM [80x100] qui part SNEL de du poste jusqu'à la rivière Tshangu 1.2 Masina / Commune de ▪ Curage du caniveau sur le boulevard Lumumba et de la rivière Tshangu Masina servant d'exutoire à ce caniveau ▪ Construction d'un caniveau d'évacuation des eaux internes du site ▪ Canalisation par buses enterrées sur 379 m avec regards de visite placés sous-stations tous les 10 mètres SNEL de ▪ Pose du drain parcellaire en concassé 15/25 sur 10 cm d'épaisseur 1.3 Kinsuka / Commune de ▪ Curage du caniveau principal sur la route principale Mont-Ngafula ▪ Remise en état du caniveau interne ceinturant le site ▪ Construction d'un caniveau externe ceinturant la sous-station II ➢ Lutte contre les érosions Poste et sous- ▪ Incorporation de 2 chambres de chute sur le grand collecteur existant et station de son prolongement jusqu'à l'exutoire Makala / ▪ Construction d'un caniveau d'évacuation des eaux de la sous-station vers 2.1 Commune de Selembao le collecteur principal ▪ Construction en prolongement du mur de soutènement longeant le poste ▪ Construction et réhabilitation du mur en perré protégeant la sous-station. sous-stations ▪ Construction d'un réseau de caniveaux ceinturant la concession et SNEL de aboutissant à un exutoire naturel ; 2.2 Kimwenza / ▪ Construction d'un fossé de garde pour protéger la route d'accès existante Commune de ▪ Construction en chaussée rigide de la deuxième route d'accès Mont-Ngafula ▪ Remblaiement des ravins existant dans le site Analyse des solutions de rechange Les alternatives considérées dans le cadre de l’EIES sont les suivantes : - Alternative « ne rien faire » 1 ANAPI, Cahier sectoriel : investir dans le secteur de l’électricité en RDC, octobre 2020. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xviii - Alternative “réaliser le projet�. Chaque variante présente les avantages et les inconvénients. L’alternative « ne rien faire » est moins avantageuse que celle « réaliser les projets », car sans le projet la situation restera la même et continuera à se dégrader dans un milieu restreint. Tandis que la réalisation du projet contribue à la fiabilisation du service d’alimentation électrique en améliorant la résilience des infrastructures électriques contre les érosions et inondations. En somme, les Postes et sous-stations SNEL de Kimwenza, Makala, Masina et Kinsuka sont confrontés aux problèmes d’inondations et érosions liés au changement climatique. Il est important de signaler que les inondations perturbent le bon fonctionnement permanent de postes et sous-stations en période pluvieuse et réduit leur capacité à assurer la fourniture d’énergie aux populations de manière permanente pendant la période pluvieuse (sites de Masina et Kinsuka) dans la mesure où à chaque fois qu’il y a une forte pluie ; les eaux débordent et induit à l’arrêt temporaire de machines pour éviter de dégâts. De même, ces pluies provoquent sensiblement les inondations qui menacent installations. Quant aux érosions, ces derniers risques de faire tomber les installations des postes et sous-staions de Kimwenza et de Makala. La construction des murs de soutènement et la construction des collecteurs s’avèrent nécéssaire pour arrêter lesdites érosions et sécuriser les installations SNEL pour leur bon fonctionnement/ Cette situation présente beaucoup d’inconvénients et enfonce la population de la ville de Kinshasa dans la pauvreté, le délestage, l’absence du courant, amplifie le phénomène Kuluna suite à l’obscurité, etc. Notons que le phénomène "Kuluna" à Kinshasa désigne un problème de violence urbaine impliquant des groupes de jeunes délinquants. Ces jeunes, appelés "Kuluna", sont souvent associés à des actes de criminalité tels que vols, agressions, trafic de drogue et autres formes de délinquance. Ce phénomène a suscité des préoccupations au sein de la société congolaise et des mesures ont été prises pour lutter contre cette forme de violence. L’alternative de réaliser les quatre sous-projets est retenue et les impacts et risques sont analysés dans la présente EIES. Risques et impacts environnementaux et sociaux négatifs Risques et impacts globaux des sites En phase de travaux : - Modification de la qualité de l’air ; - Modification de la structure et de la composition du sol ; - Risque de pollution du sol ; - Destruction de la faune et de son habitat ; - Risque de contamination des eaux de surface et de modification de l’hydrodynamisme ; - Risque de contamination et de rabattement des eaux souterraines ; - Modification temporaire de paysage ; - Déversements accidentels au niveau des ateliers mécaniques ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xix - Déversement et infiltration des déchets liquides et produits dangereux ; - Risque de contamination des eaux souterraines ; - Perturbation des systèmes de drainage naturel des eaux suite aux travaux de curage de la rivière Tshangu ; - Déversements accidentels de carburants et d’huiles lors de la recharge des cuves devant alimenter les groupes électrogènes ; - Perte de places d’affaires, d’habitations, de parcelles agricoles, d’arbres fruitiers et de haies vives ou de clôtures (réinstallation involontaire des 172 PAP) ; - Gêne et perturbation de la mobilité des biens et des personnes ; - Pollution atmosphérique et nuisances sonores modifiant le cadre de vie des riveraines et du personnel sur le chantier ; - Risque de chute libre au niveau des ponts et passerelles - Risque d’accidents de circulation et de noyade sur la rivière Tshangu ; - Interruption ou déplacement de certains réseaux (électrique, fibre optique et eau potable) ; - Risque de dégradation de la santé, la sécurité et l’hygiène des travailleurs et de la population riveraine ; - Risque des conflits sociaux ; - Risque d’employer les enfants sur le chantier ; - Risque de propagation des IST et VIH/SIDA. Risques d: Exploitation2 et Abus Sexuels 3 , Harcèlement Sexuel4 susceptibles d’être créée ou exacerbés par les activites du projet, dans la zone d’intervention du projet et aussi suite au brassage des populations et à l’afflux de la main d’œuvre ; - Accidents de travail et maladies professionnelles liées à la manipulation d’engins ; - Collision, dérapage, heurt, coincement, écrasement, ou chute de charge, renversement lors des opérations, inhalation de poussière ; nuisance sonore, vibration et luminosité ; Risques d’électrocution des travailleurs risque d’interruption de la fourniture énergétique pendant les travaux. Pollution du fait de la mauvaise gestion des produits de curage des collecteurs et caniveaux 2 Le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. Glossaire des Nations Unies sur l’exploitation et les atteintes sexuelles, 2017, p.6 https://hr.un.org/sites/hr.un.org/files/SEA%20Glossary%20%5BSecond%20Edition%20-%202017%5D%20- %20French_1.pdf 3 Toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion. (Glossaire des Nations Unies sur l’exploitation et les atteintes sexuelles, 2017, p. 5) 4 Toute avance sexuelle importune ou demande de faveurs sexuelles ou tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle. (Glossaire des Nations Unies sur l’exploitation et les atteintes sexuelles, 2017, p. 8) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xx En phase d’exploitation : - Perte d’emploi avec la fermeture des chantiers ; - Risque d’accident de circulation suite à l’excès de vitesse - Risque d’absence d’accès facile aux personnes à mobilité réduite - Risque d’absence de curage de la rivière Tshangu et entretien de collecteurs - Réoccupation anarchique des emprises du projet - Impacts hydro- et écologiques du recalibrage / curage de la rivière Tshangu. Il peut causer la suppression de la végétation des berges, perturbations géomorphologiques, destruction de l'habitat piscicole - Risque d’érosion suite à l’absence d’entretien d’ouvrages ponts et passerelles ; - Risque d’inondation des parcelles suite au manque d’entretien des ouvrages de drainage et collecteur ainsi que le curage de la rivière Tshangu. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxi Risques et impacts spécifiques aux sites inondables Site inondable Risques et impacts environnementaux et sociaux Phase des travaux Sous-station Masina • Risques d'électrocution pour le personnel SNEL travaillant sur ces sites et pour les personnes aux alentours des postes et sous-stations • Risque des pannes électriques et endommagement des équipements électriques présents dans les postes et sous-stations SNEL, ce qui peut entraîner des pannes électriques affectant les services fournis par ces installations au profit de toute la population • Dommages matériels : Les inondations peuvent causer des dommages Sous-station de importants aux infrastructures et équipements des postes et sous- Kinsuka stations électriques, nécessitant des réparations coûteuses et des pertes de production électrique • Perturbations du réseau électrique : Les inondations affectant les postes et sous-stations électriques peuvent perturber le fonctionnement du réseau électrique dans la ville desservie, entraînant des coupures d'électricité pour les utilisateurs Risques et impacts spécifiques aux sites érosifs Site érosif Risques et impacts environnementaux et sociaux Phase des travaux • Risque de dommages aux équipements : L'érosion du sol autour des postes et sous-stations électriques peut entraîner un affaissement du sol, mettant ainsi en danger les équipements électriques. • Risque pour la sécurité : L'érosion du sol peut compromettre la stabilité des structures et des équipements électriques, augmentant ainsi le risque d'accidents pour le personnel travaillant sur ces sites. Poste et sous-station • Perturbation de l'alimentation électrique : En cas de dommages causés de Makala par l'érosion, les postes et sous-stations électriques pourraient subir des interruptions de service, affectant ainsi la fourniture d'électricité aux utilisateurs finaux. • Coûts de réparation et de maintenance : Les dommages causés par l'érosion nécessiteront des travaux de réparation et de renforcement, ce qui peut entraîner des coûts importants pour l'entreprise d'électricité Mesures d’atténuation globales aux Postes et sous-stations Risque / Impact Mesure d’atténuation - Mettre en place des mesures pour contrôler la poussière sur le chantier, Pollution de la qualité de comme l'arrosage des zones de travail, l'utilisation de barrières de l’air par les particules en protection ou de filets pour capturer les particules suspension - Installez des filtres à air sur les équipements et les machines pour filtrer les particules avant de les rejeter dans l'atmosphère. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxii - Informer et sensibiliser les travailleurs et les riverains sur les risques liés à la pollution de l'air par les particules et sur les bonnes pratiques à adopter pour réduire les émissions. - Mettre en place des dispositifs de gestion des eaux de ruissellement pour éviter les risques d'érosion et de modification de la structure du sol Modification de la structure - Utiliser des techniques telles que le jet grouting, les pieux ou les colonnes et de la composition du sol ballastées peuvent être utilisées pour renforcer la structure du sol et limiter les modifications - Planter de vétivers tout autour des ouvrages pour lutter les érosions du sol - Poser les citernes de carburant et le groupe électrogène sur une surface bétonnée Risque de pollution du sol - Mettre en place des moyens de collecte pour récupérer les hydrocarbures suite au déversement déversés afin de limiter leur impact sur le sol accidentel des - Procéder au nettoyage du sol contaminé en utilisant des techniques hydrocarbures appropriées telles que l'excavation, la bio-remédiation ou la filtration pour éliminer les hydrocarbures - Limiter l'accès des engins et des travailleurs aux zones sensibles - Utiliser des barrières physiques pour empêcher l'accès des animaux aux zones de chantier. Destruction de la faune et de - Sensibiliser et former le personnel du chantier aux enjeux de la préservation son habitat de la faune et de son habitat. - Réaliser un suivi régulier de l'impact du chantier sur la faune et son habitat, et ajuster les mesures en conséquence - Identifier et réduire les sources de pollution en amont des cours d'eau pour limiter les rejets de substances nocives Risque de contamination - Mettre en place des systèmes de gestion des eaux pluviales pour limiter les des eaux de surface et de ruissellements polluants dans les cours d'eau modification de - Mettre en place des réglementations strictes pour encadrer les activités l’hydrodynamisme potentiellement polluantes et sensibiliser les populations à l'importance de préserver la qualité des eaux de surface - Assurer une conception et une construction étanches des installations pour éviter les fuites de substances contaminantes vers les eaux souterraines Risque de contamination et de - Mettre en place des pratiques de gestion des déchets adéquates pour éviter rabattement des eaux toute contamination des sols et des eaux souterraines souterraines - Mettre en place un système de surveillance régulier des eaux souterraines pour détecter toute contamination potentielle le plus tôt possible - Installer des écrans, des clôtures ou des panneaux pour limiter la visibilité des travaux depuis l'extérieur et préserver l'esthétique du paysage Modification temporaire de environnant paysage - Réhabilitation du site : une fois les travaux terminés, il est possible de réaménager le site en rétablissant la végétation, en plantant des arbres ou en créant des espaces verts pour restaurer le paysage initial - Installer des bacs de rétention adéquats pour contenir les déversements accidentels de liquides dangereux. Ces bacs permettent de limiter la Déversement et infiltration des propagation des produits et de faciliter leur récupération. déchets liquides et produits dangereux - Former le personnel sur la manipulation et le stockage sécurisé des produits dangereux. Une sensibilisation adéquate permet de réduire les risques de déversement - Mettre en place des dispositifs de rétention des sédiments pour éviter leur dispersion dans les cours d'eau et limiter les impacts sur le système de Perturbation des systèmes de drainage drainage naturel des eaux suite - Planifier les travaux de curage de manière à minimiser les perturbations sur aux travaux de curage de la les écosystèmes aquatiques et les zones humides environnantes rivière Tshangu - Replanter des espèces végétales adaptées aux berges des rivières pour renforcer la stabilisation des sols et favoriser la réhabilitation des zones perturbées EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxiii Perte de places d’affaires, - Elaborer et mettre en œuvre un Plan d’Action de réinstallation (PAR) d’habitations, de parcelles conformément à la NES n°5 de la Banque Mondiale agricoles, d’arbres fruitiers et de haies vives ou de clôtures (réinstallation involontaire des 172 PAP) Gêne et perturbation de la - Mettre en place une signalisation claire et visible pour informer les mobilité des biens et des travailleurs et les visiteurs des zones à éviter ou des chemins alternatifs à personnes emprunter - Aménagement des voies de circulation : Définir des voies de circulation spécifiques pour les piétons et les engins de chantier afin de garantir la sécurité de tous - Horaires de travail adaptés : Éventuellement, planifier les horaires de travail de manière à limiter les perturbations aux heures de pointe ou dans les zones sensibles Pollution atmosphérique et - Privilégiez l'utilisation de machines et de véhicules électriques ou à faibles nuisances sonores modifiant émissions pour réduire la pollution atmosphérique. le cadre de vie des - Port obligatoire des EPI aux travailleurs riveraines et du personnel - Limiter les horaires de travail bruyants : Planifiez les activités les plus sur le chantier bruyantes pendant les heures où elles auront le moins d'impact sur les riverains et le personnel travaillant sur le chantier. - Installer des barrières acoustiques : Mettez en place des écrans acoustiques pour réduire la propagation du bruit vers les zones sensibles Risque d’accidents de - Sensibilisation : Informer les populations locales sur les dangers liés à la circulation et de noyade sur circulation routière et à la baignade dans la rivière Tshangu. Des la rivière Tshangu campagnes de sensibilisation peuvent être menées pour promouvoir des comportements responsables et sûrs - Renforcer la signalisation routière, installer des barrières de sécurité et des dispositifs d'alerte le long de la rivière pour réduire les risques d'accidents Interruption ou déplacement - Informer en amont les usagers et les parties prenantes des travaux prévus, de certains réseaux des interruptions temporaires et des solutions alternatives disponibles (électrique, fibre optique et - Réaliser régulièrement des inspections et des travaux de maintenance eau potable) préventive pour anticiper les problèmes et éviter les interruptions non planifiées Risque des conflits sociaux - Mettre en œuvre le Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) Risque d’employer les enfants - Interdiction formelle d’employer les enfants sur le chantier sur le chantier Risque de propagation des IST - Sensibiliser les travailleurs à l'importance de la prévention des IST et du et VIH/SIDA VIH/SIDA. Des séances d'information et de formation peuvent être organisées pour expliquer les modes de transmission et les moyens de prévention - Mettre à disposition des préservatifs sur le chantier et d'encourager leur utilisation pour réduire les risques de transmission des IST - Mettre en place une politique de non-discrimination et de respect de la vie privée des travailleurs en matière de santé sexuelle Risques d’EAS/HS: dans la - Sensibiliser les populations locales aux risques et aux mesures de zone d’intervention du projet et prévention à adopter. Former le personnel sur les protocoles de sécurité et aussi suite au brassage des les mesures d'urgence à suivre en cas d'EAS/HS populations et à l’afflux de la - Élaborer un plan d'urgence détaillé incluant des procédures claires pour main d’œuvre répondre aux EAS/HS. Identifier les points de rassemblement, les voies d'évacuation et les contacts d'urgence - Coordonner les actions entre les différents acteurs impliqués dans la gestion des risques pour assurer une réponse efficace et coordonnée en cas d'EAS/HS Accidents de travail et - Port obligatoire des EPI adéquats (combinaison, gant, casque, lunette de maladies professionnelles protection, etc.) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxiv liées à la manipulation d’engins, Collision, dérapage, heurt, coincement, écrasement, ou chute de charge, renversement lors des opérations, inhalation de poussière ; nuisance sonore, vibration et luminosité - Former et sensibiliser les travailleurs aux risques électriques et aux bonnes pratiques de sécurité. Risques d’électrocution des - Mettre en place une procédure de travail sécurisée pour les tâches travailleurs impliquant des risques électriques. - Assurer une inspection régulière de l'équipement électrique pour détecter d'éventuels défauts. - Planifier les travaux de manière à minimiser l'impact sur la fourniture énergétique. Cela peut inclure la réalisation des travaux pendant des Risque d’interruption de la périodes de faible demande ou en dehors des heures de pointe fourniture énergétique pendant - Communication pro-active : Informer les parties prenantes, comme les les travaux clients et les autorités locales, des travaux planifiés et des éventuelles interruptions de fourniture énergétique afin de limiter les impacts négatifs - Mettre en place des procédures de gestion des déchets appropriées pour le curage des collecteurs et caniveaux, en veillant à ce que les produits soient correctement stockés, collectés et éliminés de manière sûre et respectueuse de l'environnement. Pollution du fait de la - Promouvoir l'utilisation de techniques de curage respectueuses de mauvaise gestion des produits l'environnement, telles que le curage à sec ou le curage à faible débit pour de curage des collecteurs et caniveaux réduire la quantité de déchets générés. - Sensibiliser les acteurs concernés, tels que les autorités locales, les entreprises de curage et les habitants, sur l'importance de la gestion appropriée des produits de curage pour prévenir la pollution. - Encourager la mise en place de filtres ou de dispositifs de rétention pour capturer les déchets solides et les contaminants avant qu'ils n'atteignent les systèmes d'égouts et les cours d'eau. - Connaître et respecter la législation en vigueur : se familiariser avec les lois et réglementations locales et internationales concernant le travail des enfants pour éviter toute infraction. - Mettre en place des politiques claires : établir des politiques internes interdisant formellement l'emploi de mineurs sur les chantiers et sensibiliser le personnel à ces règles. Risque d’embaucher les - Effectuer des vérifications appropriées : vérifier l'âge des travailleurs enfants mineurs sur les potentiels en demandant des documents d'identité officiels pour s'assurer chantiers qu'ils sont majeurs. - Former le personnel : sensibiliser les gestionnaires, les superviseurs et les employés sur les risques et les conséquences du travail des enfants, ainsi que sur les signes permettant de détecter cette pratique. - Mettre en place un système de dénonciation : encourager les employés à signaler toute activité suspecte impliquant des enfants sur les chantiers. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxv Mesures d’atténuation spécifiques aux postes et sous-stations inondés : Risques et Impacts Mesure d’atténuation - Assurer une formation adéquate sur les risques d'électrocution, les procédures de sécurité à suivre et les mesures de prévention à mettre en place - Port obligatoire par le personnel des équipements de protection individuelle (EPI) adéquats tels que des gants isolants, des casques Risques d'électrocution pour le de protection et des chaussures de sécurité personnel SNEL travaillant sur ces - Élaborer des procédures de travail claires et sécuritaires pour la sites et pour les personnes aux manipulation des équipements électriques et pour les interventions alentours des postes et sous-stations sur les installations électriques - Assurer une maintenance préventive des équipements électriques et réaliser des inspections régulières pour détecter d'éventuels problèmes de sécurité - Installer des barrières physiques autour des postes et sous-stations pour limiter l'accès aux zones à risque - Mettre en place une signalisation claire pour avertir du danger électrique et des consignes de sécurité à respecter - Maintenance préventive régulière : Effectuer des inspections et des vérifications régulières des équipements électriques pour détecter tout signe de défaillance ou de dégradation. - Surveillance en temps réel : Mettre en place des systèmes de surveillance en temps réel pour détecter les fluctuations de tension, les surcharges et les courts-circuits potentiels. Risque des pannes électriques et - Formation du personnel : Assurer que le personnel est formé sur les endommagement des équipements bonnes pratiques de maintenance et de manipulation des électriques présents dans les postes équipements électriques pour éviter les erreurs humaines. et sous-stations SNEL - Remplacement des équipements obsolètes : Identifier et remplacer les équipements électriques obsolètes ou défectueux qui pourraient causer des pannes ou des incidents. - Mise en place de procédures d'intervention d'urgence : Avoir des procédures claires et des plans d'intervention d'urgence en cas de panne électrique pour minimiser les temps d'arrêt et les dommages potentiels. - Installation de dispositifs de protection : Utiliser de disjoncteurs, fusibles, parafoudres, etc., pour protéger les équipements contre les surintensités et les surtensions. - Mise en place de systèmes de mise à la terre : Une bonne mise à la terre permet de dévier les courants de défaut et de protéger les Dommages matériels des postes et équipements contre les effets des surtensions. sous-stations - Maintenance préventive : Réaliser régulière d'inspections et de tests des équipements pour détecter les éventuels problèmes et les corriger avant qu'ils ne causent des dommages. - Sécurisation des installations : Encadrement des postes et sous- stations pour limiter l'accès non autorisé et réduire les risques de vandalisme ou de dommages intentionnels. - Maintenance préventive : Effectuer régulièrement des inspections Dommages importants aux et des vérifications pour détecter les signes de dysfonctionnement infrastructures et équipements des ou d'usure des équipements, afin d'intervenir avant qu'un problème postes et sous-stations électriques, majeur ne survienne. nécessitant des réparations - Surveillance en temps réel : Mettre en place des systèmes de coûteuses et des pertes de surveillance avancés pour détecter les anomalies ou les conditions production électrique anormales et permettre une intervention rapide en cas de problème. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxvi - Sécurisation des installations : Renforcer la sécurité des postes et sous-stations électriques pour réduire les risques de vandalisme, d'actes de malveillance ou de catastrophes naturelles. - Plan de continuité d'activité : Élaborer un plan de continuité d'activité pour pouvoir réagir rapidement en cas d'incident majeur et limiter les pertes de production électrique. - Formation du personnel : Former le personnel à la maintenance préventive, aux procédures d'urgence et aux bonnes pratiques de sécurité pour minimiser les risques de dommages aux infrastructures et équipements - Évaluation des risques : Il est important de réaliser une évaluation approfondie des risques liés aux inondations pour chaque poste et sous-station afin de mieux comprendre les impacts potentiels sur le réseau électrique. - Amélioration de la résilience : Renforcer la résilience des postes et des sous-stations en les rendant plus résistants aux inondations, par exemple en construisant des digues, en élevant les équipements électriques, ou en utilisant des matériaux imperméables. Perturbations du réseau électrique - Mise en place de systèmes de surveillance : Installer des systèmes dû aux inondations des Postes et de surveillance en temps réel pour détecter les inondations et sous-stations SNEL déclencher des mesures d'urgence pour protéger les équipements électriques sensibles. - Plan de continuité d'activité : Élaborer un plan de continuité d'activité pour assurer la disponibilité de l'électricité en cas d'inondations, en mettant en place des solutions de secours et en planifiant des interventions rapides. - Formation du personnel : Former le personnel de la SNEL pour qu'ils soient en mesure de réagir efficacement en cas d'inondations et de mettre en œuvre les mesures préventives nécessaires Mesures spécifiques aux sites érosifs et sous-stations Risque et Impact Mesure d’atténuation - Mettre en place des mesures préventives telles que la mise en place Risque de dommages aux de barrières de protection, la plantation de végétation adaptée pour équipements : L'érosion du sol stabiliser le sol, autour des postes et sous-stations - Construire de murs de soutènement ou encore la mise en place de électriques peut entraîner un systèmes de drainage pour contrôler l'écoulement des eaux affaissement du sol, mettant ainsi pluviales. en danger les équipements - Surveiller régulièrement l'état du sol et des structures pour détecter électriques tout signe d'affaissement et agir rapidement pour prévenir les dommages aux équipements électriques. - Évaluation régulière de l'état du sol pour détecter tout signe d'érosion. - Mise en place de mesures de protection du sol telles que la Risque pour la sécurité : L'érosion végétalisation, la stabilisation par des techniques spécifiques ou la du sol peut compromettre la mise en place de structures de soutènement. stabilité des structures et des - Installation de dispositifs de drainage pour contrôler le équipements électriques, ruissellement et limiter l'érosion. augmentant ainsi le risque - Élaboration d'un plan de maintenance préventive pour surveiller et d'accidents pour le personnel entretenir régulièrement les zones à risque. travaillant sur ces sites - Sensibilisation du personnel aux dangers potentiels liés à l'érosion du sol et formation sur les mesures de prévention et de sécurité à adopte EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxvii - Renforcement des infrastructures : Renforcer les structures des postes et sous-stations électriques pour les rendre plus résistantes aux conditions environnementales, y compris l'érosion. - Surélévation des équipements : Installer des équipements électriques à des hauteurs plus élevées pour les protéger des inondations éventuelles dues à l'érosion. Dommages causés par l'érosion, les - Surveillance des conditions météorologiques : Mettre en place un postes et sous-stations électriques système de surveillance des conditions météorologiques pour pourraient subir des interruptions anticiper les risques d'érosion et prendre des mesures préventives à de service, affectant ainsi la temps. fourniture d'électricité aux - Amélioration de l'entretien : Effectuer régulièrement des utilisateurs finaux inspections et des travaux d'entretien pour garantir le bon fonctionnement des équipements électriques malgré les risques d'érosion. - Planification d'urgence : Élaborer un plan d'urgence pour faire face aux interruptions de service potentielles dues à l'érosion, afin de rétablir rapidement la fourniture d'électricité aux utilisateurs finaux Dommages causés par l'érosion - Evaluer les coûts potentiels des travaux de réparation et de nécessiteront des travaux de renforcement, de prévoir un budget spécifique pour ces travaux et réparation et de renforcement, ce d'établir un plan d'action pour les réaliser de manière efficace et qui peut entraîner des coûts efficiente. Il est également recommandé de mettre en place des importants pour l'entreprise mesures préventives pour limiter l'impact de l'érosion à l'avenir d'électricité Consultation du public Les consultations du public dans le cadre de l’ÉIES de protection des Postes et sous-station SNEL contre les inondations à Kinshasa se sont réalisées le 11, l2 et le 13 novembre 2023 respectivement dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao et ont été l’occasion d’associer les acteurs à la base pour identifier les enjeux du projet par rapport aux milieux naturels et humains et définir un cadre opérationnel qui assure à celui-ci les bases de sa viabilité et de sa durabilité conformément au PMPP du Projet KIN ELENDA. Il est important de signaler que cette consultation du public s’est déroulée en deux temps : des consultations ont eu lieu avec 59 hommes et 86 femmes au bureau du quartier de N’djili Kilambo à Mont Ngafula, dans la salle ESPACE CHEZ LE COUTUMIER dans la commune de Masina, dans la salle UBRELA de la commune de Selembao et l’autre dans la salle bien sécurisée avec les différentes femmes de la zone du projet pour les questions spécifiques aux VBG/EAS/HS. Les craintes et préoccupations des acteurs sociaux des Communes de Mong Ngafula, Masina et Selembao tournent globalement autour de trois aspects à savoir, les contraintes liées à la réinstallation involontaire, les érosions qui attaquent même les maisons, les inondations de la rivière Tshangu pendant la saison des pluies, le problème de gestion des déchets solides et liquides dans certaines communes et la circulation des engins dans certaines zones à risques lors des travaux. Pour y remédier, quelques recommandations suivantes ont été formulées par l’ensemble des acteurs consultés : - Indemniser équitablement toutes les PAP sans discrimination ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xxviii - Informer les PAP de la mercuriale appliquée pour évaluation des biens impactés dans les emprises du Projet ; - Sensibilisation par les Autorités municipales des populations occupant les emprises du Projet afin d’éviter les malentendus ; - Prioriser le recrutement de la main d’œuvre locale conformément aux PGMO du Projet KIN ELENDA - Accélérer le début des travaux car les inondations sont annoncées avec la saison des pluies - Respect dans l’effectivité de la prise en compte de l’aspect genre dans le recrutement de la main d’œuvre locale (30 % du quota pour les femmes) ; - Prise en compte des structures locales dans la sélection de la main d’œuvre locale. Les parties prenantes ont formulé des recommandations claires visant à améliorer le niveau de vie des populations riveraines et d’indemniser les PAP équitablement. Budget estimatif de la mise en œuvre du PGES Le coût estimatif global de la mise en œuvre du PGES est de 178 000 USD. Prix Unitaire Prix Total Libellé Quantité (USD) (USD) Mise en œuvre du Plan d’Information Echange et Inclus budget Inclus budget Communication (IEC) (port des EPI, engagement citoyen PM PMPP PMPP pour l’appropriation des ouvrages). Transport des déchets issu des travaux de démolition des Inclus budget Inclus budget bâtis et les déchets de boues de curage de la rivière ff entreprise entreprise Tshangu et caniveaux Mise en place des bacs à ordures pour la gestion de déchets des chantiers. Sites (4) 2 000 8 000 Ré-végétalisation des zones antiérosives des sites des postes et sous-stations Sites (4) 10 000 40 000 Achat des Kits d’EPI pour les travailleurs sur le chantier Inclus budget Inclus budget Inclus budget travaux travaux travaux Sensibilisation des travailleurs et des riverains sur les ff Inclus PA VBG Inclus PA VBG EAS / HS. Sensibilisation des travailleurs et riverains sur la lutte Sites (4) 10 000 40 000 contre les MST et le VIH/SIDA. Sensibilisation des travailleurs sur la lutte contre le Sites (4) 10 000 40 000 paludisme Sensibilisation des travailleurs sur l’engagement citoyen Inclus budget Inclus budget Inclus budget et l’appropriation des ouvrages travaux travaux travaux Sensibilisation des travailleurs et usagers de la route sur le respect du Code de la Route 4 5000 20 000 Suivi-environnemental et social 4 PM PM Renforcement des capacités des agents des services techniques des Communes de Mon Ngafula, Masina, Selembao, de l’OVD et la SNEL sur la gestion et suivi 3 10 000 30 000 environnemental et social de chantier. Elaboration d’un PAR Voir PAR PM PM préparé TOTAL GENERAL 178 000 USD EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 i EXECUTIVE SUMMARY Context and rationale The Government of the Democratic Republic of Congo received financial support from the International Development Association (IDA), for the implementation of the Kinshasa Multisectoral Development and Urban Resilience Project “PDMRUK�, otherwise known as the KIN-ELENDA Project. The project development objective is to strengthen urban management capacity, improve access to infrastructure, services, skills and socio-economic opportunities for residents of targeted neighborhoods in Kinshasa. The project aims to initiate a progressive transformation of the urban environment around a series of integrated interventions to improve the living conditions of populations in areas located on both sides of the N'djili River. It is based on the concept of “inclusive and resilient cities� from a spatial, economic and social perspective and resilience to hazards. It will finance structuring infrastructure at the city level and local investments in targeted neighborhoods, also addressing the challenge of underemployment and social cohesion, as well as capacity building in urban management. Project investments will be concentrated as a priority in the eastern and western watersheds of the N'djili River and interventions in terms of institutional strengthening mainly at the provincial level. The KIN ELENDA project is structured around 4 components (Component 1. Resilient infrastructure and services; Component 2. Inclusive and resilient communities; Component 3. Project management Component 4. Conditional emergency response mechanism (CERC)). Energy Component investments belong to component 1, subcomponent 1.1.d) “Resilience of energy infrastructure and services�. This is in connection with the implementation of investments in the Energy Component of Component 1, Sub-component 1.1.d) “Resilience of energy infrastructure and services� that the Central Government and the Provincial Government of Kinshasa plan to execute, with financial and technical support from the World Bank, the work to protect the Kimwenza and Makala substations as well as the Makala substation against erosion and the Masina and Kinsuka substations against flooding. The Project was therefore classified in the project category with “high� environmental and social risk in terms of environmental and social issues and substantial risk in terms of GBV/EAS/HS within the meaning of the Environmental and Social Framework (CES). As for the Sub-project “work to protect EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 ii SNEL Substations and substations against erosion and flooding in the Municipalities of Mont Ngafula, Masina and Selembao�, in accordance with the guidelines of the Environmental and Social Management Framework (CGES). The environmental and social screening carried out in July 2021 classified the sub-project as having substantial environmental and social risks and gave indications on the location (presence of erosions and flooding in the area), the sensitivity, the scale, the extent of potential environmental and social risks and effects (preparation of an involuntary Resettlement Action Plan (PAR) of populations) on issues relating to stability, conflicts or security (Kuluna phenomenon, armed robbery). Objectives of the ESIA The objective of the Environmental and Social Impact Study (ESIA) is to determine and measure the nature and level of environmental and social risks and effects, including risks linked to EAS/HS likely to be generated by the work to protect SNEL substations and substations against flooding in the Communes of Mont Ngafula, Masina and Selembao, and propose measures to eliminate, attenuate and compensate for negative effects and improve positive impacts, appropriate monitoring and surveillance indicators, as well as the institutional arrangements to be put in place for the implementation of said measures. Legal and institutional framework ✓ On a legal level, this ESIA mainly focuses on respecting the Constitution of the DRC, adopted in February 2006, as modified by Law No. 11/002 of January 20, 2011 revising certain articles of the Constitution of the DRC. February 18, 2006, especially in article 53, states : “ Everyone has the right to a healthy environment conducive to their full development. She has a duty to defend him. The State ensures the protection of the environment and the health of the population�; and the requirements of national legislation in terms of environmental and social assessment, labor, gender-based violence, sexual exploitation, abuse and harassment, etc. (Law n°11/009 of July 9, 2011 establishing fundamental principles relating to environmental protection and Ordinance-Law n°23/007 of March 3, 2023 amending and supplementing law n°11/009 of July 9 2011 laying down fundamental principles relating to environmental protection and Decree No. 14/019 of August 2, 2014 establishing the operating rules of procedural mechanisms for environmental protection, The main provisions of this Decree which apply in the this ESIA are: (i) Article 19 on the content of the ESIA, (ii) Articles 20 to 30 on the validation procedure of this ESIA, (iii) Article 31: obtaining the Environmental Certificate, Articles 36 at 37: (iv) environmental and social monitoring and control EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 iii Law No. 015-2002 of October 16, 2002 relating to the labor code amended by Law No. 16/010 of July 15, 2016 on environmental assessment, environmental and social impact study, as well as the procedure of the environmental and social public inquiry. Law 06/018 modifying and supplementing the Decree of June 30, 1940 relating to the Congolese Penal Code and Law 06/019 modifying and supplementing the decree of August 6, 1959 relating to the Congolese Criminal Procedure Code). The legal framework is supplemented by international conventions ratified or signed by the Congolese State which automatically form an integral part of the country's legal arsenal. This ESIA is also subject to the requirements of the World Bank's Environmental and Social Framework, which entered into force on October 1, 2018. Eight of the ten Environmental and Social Standards (ESS) were deemed relevant for this sub-project. It is : - NES No. 1 (Environmental and social assessment and management of environmental and social risks and impacts; - NES No. 2 (Work and conditions of workers); - NES No. 3 (Rational use of resources and prevention and management of pollution); - NES No. 4 (Health and safety of populations); - ESS No. 5 (Land Acquisition, Land Use Restriction and Involuntary Resettlement); - NES No. 6 (Preservation of biodiversity and sustainable management of natural biological resources); - NES n°8 (Cultural heritage), and - NES No. 10 (Stakeholder Mobilization and Information Dissemination). In addition to these eight standards, the Sub-project applies Operational Policy PO/PB 7.50: Project on international watercourses ( Tshangu River flows into N'djili and the latter in turn flows into the Congo River) which was not modified with the World Bank CES. For EAS/HS aspects, the Sub- project will be implemented in accordance with the national strategy to combat gender-based violence (SNVBG) and in accordance with the recommendations of the relevant Good Practice Notes (Good Practice Note against EAS/HS (NPB-EAS/HS) in the context of financing investment projects involving major civil works 7 (World Bank, 3rd ed. October 2022), and the World Bank guidelines on Environment, Health and Safety. From an institutional point of view, several ministries and organizations are involved in the implementation of this sub-project, including: (i) Ministry of Infrastructure and Public Works through the Infrastructure Unit (CI) having within it an Environmental Unit and Social (UES-CI); (ii) Ministry of Water Resources and Electricity (MRHE) with UCM, (iii) Ministry of Urban Planning and EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 iv Housing; (iv) Congolese Environment Agency (ACE), which is a public establishment under the supervision of the Ministry of Environment and Sustainable Development (MEDD), ensures the conduct and coordination of the environmental and social assessment process; (v) Ministry of Employment, Labor and Social Welfare; (vi) Ministry of Public Health, Hygiene and Prevention; (vii) Kinshasa City Hall, Communes of Mont Ngafula, Masina and Selembao, local NGOs including those specializing in GBV; etc. Current state of the sites of the project host municipalities Climate The climate of the area is hot and humid tropical type (Sudan-Guinean) characterized by an eight- month rainy season from October to May and a four-month dry season from June to September. It should be noted that this long rainy season, especially that recorded from early September to December, from January to April, leads to erosion and flooding of SNEL posts and substations and often plunges the city of Kinshasa into darkness. Relief The city of Kinshasa is built on a contrasting topographic site, because it is both comfortable (the plain: the lower city) and restrictive (the hills: the upper city). Regarding the relief of the substation and substation site, the post office of Kimwenza and Makala are on the hill at an average inclination which favors erosion, on the other hand those of Masina and Kinsuka are on a plain with a difficulty of rapid evacuation of water by creating flooding in sites. Ground The soil of Kinshasa is of the Arenoferrasol type , made up of fine sands with content in clay generally less than 20%. They are characterized by a weak content in matter organic and a degree of saturation of the complex absorbent weak . Note that this type of Arenoferrasol soil is generally composed of sand and clay, which makes it more subject to erosion compared to other types of soil. Due to its light texture and low capacity to retain water, Arenoferrasol may be more vulnerable to wind and water erosion all around SNEL posts and substations. Therefore, this ESIA will take soil conservation measures to protect this type of soil against erosion. Hydrography The immediate Project area is drained by the following watercourses: the Congo River, the N'djili rivers Kalamu, Tshangu, Note that the Congo River and the N'djili River are navigable and the population practices fishing. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 v Flora In the immediate area of Posts and Substations which is an urban area, we find fruit trees and crops such as mango trees, palm trees, papaya trees, some fields of cassava and corn, etc. Note that at Inside each SNEL post and substation, there are only lawns and flowers in certain places. Demographic situation The population of the municipality of Mont-Ngafula is estimated at: 1,096,376 inhabitants , that of the Municipality of Selembao at 598,388 while the population of the Municipality of Masina is estimated at 828,826 inhabitants. The main activity of the population in the Project area remains tertiary (public administration) combined with small commerce, agriculture, etc. Energy situation in the city of Kinshasa The energy situation in the city of Kinshasa is as follows: (i) Solar potential : average sunshine varies between 3.22 and 4.89 kWh/m2/d, favorable for solar energy; (ii) Wind potential : the annual average wind speed measured at 10 m height is 1.3 m/s (iii) Available power: the tip of the city of Kinshasa is around 410 MW, (iv) Power requested : In a current scenario, electrical energy needs can be covered by a power of 852 MW, (v) The energy deficit between supply and demand is currently estimated at 442 MW, (vi) Electrification rate: 44.1%5 Project description The consistency of the work is summarized in the table below: No. Project website Planned work I. Flood control ▪ Construction of two water evacuation structures: the 1st by SNEL substations Boulevard Lumumba, the 2nd by the DM collector [80x100] which of Masina / runs from the station to the Tshangu River 1.2 Municipality of ▪ Cleaning the gutter on Boulevard Lumumba and the Tshangu River Masina serving as an outlet for this gutter ▪ Construction of a drainage channel for internal water from the site ▪ Pipeline by buried nozzles over 379 m with inspection manholes SNEL substations placed every 10 meters of Kinsuka / ▪ Installation of the plot drain in 15/25 crushed stone, 10 cm thick 1.3 Municipality of ▪ Cleaning the main gutter on the main road Mont-Ngafula ▪ Rehabilitation of the internal gutter surrounding the site ▪ Construction of an external channel surrounding the substation II ➢ Fight against erosion Makala post and ▪ Incorporation of 2 drop chambers on the large existing collector and substation / its extension to the outlet 2.1 Commune of ▪ Construction of a water evacuation channel from the substation to Selembao the main collector 5 ANAPI, Sector notebook: investing in the electricity sector in the DRC, October 2020. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 vi ▪ Construction of an extension of the retaining wall along the station ▪ Construction and rehabilitation of the rock wall protecting the substation. ▪ Construction of a network of gutters surrounding the concession and SNEL substations leading to a natural outlet; of Kimwenza / 2.2 ▪ Construction of a guard ditch to protect the existing access road Commune of ▪ Rigid pavement construction of the second access road Mont-Ngafula ▪ Backfilling of existing ravines on the site Analysis of alternatives The alternatives considered within the framework of the ESIA are the following: - nothing� alternative - Alternative “carry out the project�. Each variation has advantages and disadvantages. The “do nothing� alternative is less advantageous than the “carry out the projects� alternative, because without the project the situation will remain the same and will continue to deteriorate in a restricted environment. While the implementation of the project contributes to the reliability of the electricity supply service by improving the resilience of electrical infrastructure against erosion and flooding. In short, the SNEL stations and substations of Kimwenza, Makala, Masina and Kinsuka are faced with the problems of flooding and erosion linked to climate change. It is important to point out that flooding disrupts the permanent operation of stations and substations during rainy periods and reduces their capacity to ensure the supply of energy to populations permanently during rainy periods (Masina and Kinsuka sites) in the extent that every time there is heavy rain; the water overflows and leads to the temporary shutdown of machines to avoid damage. Likewise, these rains significantly cause flooding which threatens facilities. As for erosion, the latter risks bringing down the installations of the Kimwenza and Makala substations and substations. The construction of retaining walls and the construction of collectors are necessary to stop said erosion and secure the SNEL installations for their proper functioning. This situation presents many disadvantages and pushes the population of the city of Kinshasa into poverty, load shedding, absence of power, amplifies the Kuluna phenomenon following darkness, etc. Note that the "Kuluna" phenomenon in Kinshasa refers to a problem of urban violence involving groups of young delinquents. These young people, called "Kuluna", are often associated with acts of crime such as theft, assault, drug trafficking and other forms of delinquency. This phenomenon has raised concerns within Congolese society and measures have been taken to combat this form of EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 vii violence. The alternative of carrying out the four sub-projects is retained and the impacts and risks are analyzed in this ESIA. Negative environmental and social risks and impacts Overall risks and impacts of sites During the work phase : - Change in air quality ; - Modification of the structure and composition of the soil; - Risk of soil pollution ; - Destruction of wildlife and its habitat; - Risk of contamination of surface water and modification of hydrodynamics; - Risk of contamination and drawdown of groundwater; - Temporary modification of landscape ; - Accidental spills in mechanical workshops; - Spill and infiltration of liquid waste and dangerous products; - Risk of groundwater contamination ; - Disruption of natural water drainage systems following cleaning work on the Tshangu River; - Accidental spills of fuels and oils when recharging the tanks to power the generators; - Loss of business places, homes, agricultural plots, fruit trees and hedges or fences (involuntary resettlement of 172 PAPs); - Discomfort and disruption of the mobility of goods and people; - Air pollution and noise pollution modifying the living environment of local residents and staff on the site; - Risk of free fall at bridges and footbridges - Risk of traffic accidents and drowning on the Tshangu River; - Interruption or relocation of certain networks (electrical, optical fiber and drinking water); - Risk of deterioration in the health, safety and hygiene of workers and the local population; - Risk of social conflicts ; - Risk of employing children on the construction site; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 viii - Risk of spread of STIs and HIV/AIDS. Risks: 6 Sexual Exploitation and Abuse 7 , Sexual Harassment 8likely to be created or exacerbated by project activities , in the project intervention area and also following the mixing of populations and the influx of labor; - Work accidents and occupational illnesses linked to the handling of machinery; - Collision, skidding, impact, jamming, crushing, or falling load, overturning during operations, inhalation of dust; noise, vibration and brightness nuisance; - Risk of electrocution of workers; - Risk of interruption of energy supply during the works. - Pollution due to poor management of cleaning products for collectors and gutters In the operating phase : - Loss of employment with the closure of construction sites; - Risk of traffic accident following excessive speed - Risk of lack of easy access for people with reduced mobility - Risk of lack of cleaning of the Tshangu River and maintenance of collectors - Anarchic reoccupation of project areas - Hydro- and ecological impacts of the recalibration/cleaning of the Tshangu River. It can cause the removal of bank vegetation, geomorphological disturbances, destruction of fish habitat - Risk of erosion following lack of maintenance of bridges and footbridges; - Risk of flooding of plots following lack of maintenance of drainage and collector works as well as the cleaning of the Tshangu River. Risks and impacts specific to flood-prone sites Flood site Environmental and social risks and impacts Work phase Masina substation - Risks of electrocution for SNEL personnel working on these sites and for people around substations and substations - Risk of electrical breakdowns and damage to electrical equipment present in Kinsuka SNEL substations and substations, which can lead to electrical breakdowns substation affecting the services provided by these installations for the benefit of the entire population 6 Taking advantage of or attempting to take advantage of a state of vulnerability, an unequal balance of power or relationships of trust for sexual purposes, including but not exclusively with a view to obtaining a pecuniary or social advantage or politics. United Nations Glossary on Sexual Exploitation and Abuse, 2017, p.6 https://hr.un.org/sites/hr.un.org/files/SEA%20Glossary%20%5BSecond%20Edition%20- %202017%5D%20- %20French_1.pdf 7 Any physical intrusion of a sexual nature committed by force, under duress or through an unequal relationship, or the threat of such an intrusion. (UN Glossary on Sexual Exploitation and Abuse, 2017, p. 5) 8Any unwelcome sexual advances or requests for sexual favors or any other verbal or physical behavior of a sexual nature. (UN Glossary on Sexual Exploitation and Abuse, 2017, p. 8) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 ix - Property damage: Flooding can cause significant damage to electrical substation and substation infrastructure and equipment, requiring costly repairs and loss of electrical production - Power grid disruptions: Flooding affecting electrical substations and substations can disrupt the operation of the power grid in the city served, leading to power outages for users. Risks and impacts specific to erosion sites Erosive site Environmental and social risks and impacts Work phase - Risk of damage to equipment: Soil erosion around electrical substations and substations can lead to ground subsidence, putting electrical equipment at risk. - Safety Risk: Soil erosion can compromise the stability of structures and electrical equipment, increasing the risk of accidents for personnel working Makala post and on these sites. substation - Disruption of power supply: In the event of damage caused by erosion, power stations and substations could experience service interruptions, thereby affecting the supply of electricity to end users. - Repair and maintenance costs: Damage caused by erosion will require repair and reinforcement work, which can result in significant costs for the power company Reduction measures global conditions at substations and substations Risk / Impact Mitigation measure - Implement measures to control dust on site, such as watering work areas, using protective barriers or nets to capture particles - Install air filters on equipment and machines to filter particles Air quality pollution by before releasing them into the atmosphere. suspended particles - Inform and raise awareness among workers and local residents about the risks linked to air pollution by particles and about good practices to adopt to reduce emissions. - Implement runoff management systems to avoid the risk of erosion and modification of the soil structure Change in soil structure - Using techniques such as jet grouting, piles or stone columns can and composition be used to reinforce the soil structure and limit changes - Plant vetivers all around the structures to combat soil erosion - Place the fuel tanks and the generator on a concrete surface - Implement collection means to recover spilled hydrocarbons in Risk of soil pollution order to limit their impact on the ground following accidental oil - Proceed to clean up contaminated soil using appropriate techniques spills such as excavation, bio-remediation or filtration to remove hydrocarbons - Limit access of machines and workers to sensitive areas - Use physical barriers to prevent animal access to construction Destruction of wildlife and areas. its habitat - Raise awareness and train site personnel on the issues of preserving wildlife and their habitat. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 x - Carry out regular monitoring of the impact of the construction site on wildlife and its habitat, and adjust the measures accordingly - Identify and reduce sources of pollution upstream of watercourses to limit discharges of harmful substances Risk of surface water - Implement rainwater management systems to limit polluting runoff contamination and into waterways modification of - Implement strict regulations to regulate potentially polluting hydrodynamics activities and raise awareness among populations of the importance of preserving the quality of surface water - Ensure leak-tight design and construction of installations to prevent leaks of contaminating substances into groundwater Risk of contamination and - Implement adequate waste management practices to avoid drawdown of groundwater contamination of soil and groundwater - Establish a regular groundwater monitoring system to detect any potential contamination as early as possible - Install screens, fences or signs to limit visibility of work from outside and preserve the aesthetics of the surrounding landscape Temporary landscape - Rehabilitation of the site: once the work is completed, it is possible modification to redevelop the site by restoring vegetation, planting trees or creating green spaces to restore the original landscape - Install adequate retention basins to contain accidental spills of Spill and infiltration of hazardous liquids. These bins help limit the spread of products and liquid waste and dangerous facilitate their recovery. products - Train staff on the safe handling and storage of dangerous products. Proper awareness helps reduce spill risks - Install sediment retention devices to prevent their dispersion in Disruption of natural water watercourses and limit impacts on the drainage system drainage systems following - Plan cleaning work to minimize disruption to aquatic ecosystems cleaning work on the and surrounding wetlands Tshangu River - Replant plant species adapted to river banks to strengthen soil stabilization and promote the rehabilitation of disturbed areas Loss of business places, - Develop and implement a Resettlement Action Plan (PAR) in homes, agricultural plots, accordance with ESS No. 5 of the World Bank fruit trees and hedges or fences (involuntary resettlement of 172 PAPs) - Install clear and visible signage to inform workers and visitors of areas to avoid or alternative routes to take Discomfort and disruption - Arrangement of traffic lanes: Define specific traffic lanes for of the mobility of goods pedestrians and construction equipment in order to guarantee the and people safety of all - Adapted working hours: Possibly, plan working hours so as to limit disruptions during peak hours or in sensitive areas - Prioritize the use of electric or low-emission machines and vehicles to reduce air pollution. Air pollution and noise - Compulsory wearing of PPE for workers pollution modifying the - Limit noisy work hours: Schedule the noisiest activities during living environment of local hours when they will have the least impact on local residents and residents and staff on the personnel working on the site. site - Install acoustic barriers: Put in place acoustic screens to reduce the propagation of noise to sensitive areas EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xi - Awareness raising: Inform local populations about the dangers associated with road traffic and swimming in the Tshangu River . Risk of traffic accidents Awareness campaigns can be conducted to promote responsible and drowning on the and safe behavior Tshangu River - Strengthen road signs, install safety barriers and warning devices along the river to reduce the risk of accidents Interruption or relocation - Inform users and stakeholders in advance of planned work, of certain networks temporary interruptions and available alternative solutions (electrical, optical fiber and - Carry out regular inspections and preventive maintenance work to drinking water) anticipate problems and avoid unplanned interruptions Risk of social conflicts - Implement the Complaint Management Mechanism (GPM) Risk of employing children - Formal ban on employing children on the construction site on the construction site - Raise worker awareness of the importance of preventing STIs and HIV/AIDS. Information and training sessions can be organized to explain modes of transmission and means of prevention Risk of spread of STIs and - Make condoms available on site and encourage their use to reduce HIV/AIDS the risk of STI transmission - Implement a policy of non-discrimination and respect for the privacy of workers regarding sexual health - Raise awareness among local populations of the risks and preventive measures to adopt. Train staff on safety protocols and EAS/HS risks: in the emergency measures to follow in the event of EAS/HS project intervention area - Develop a detailed emergency plan including clear procedures for and also following the responding to EAS/HS. Identify assembly points, evacuation routes mixing of populations and and emergency contacts the influx of labor - Coordinate actions between the different actors involved in risk management to ensure an effective and coordinated response in the event of EAS/HS Work accidents and - Compulsory wearing of appropriate PPE (overalls, gloves, helmet, occupational illnesses protective glasses, etc.) linked to the handling of machinery, Collision, slipping, collision, entrapment, crushing, or falling load, overturning during operations, inhalation of dust; noise, vibration and brightness - Train and educate workers about electrical risks and good safety practices. Risks of electrocution of - Establish a safe work procedure for tasks involving electrical risks. workers - Ensure regular inspection of electrical equipment to detect possible defects. - Plan the work so as to minimize the impact on energy supply. This may include carrying out work during periods of low demand or Risk of interruption of outside peak times energy supply during - Pro-active communication: Inform stakeholders, such as customers works and local authorities, of planned works and possible interruptions in energy supply in order to limit negative impacts EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xii - Implement appropriate waste management procedures for cleaning collectors and gutters, ensuring that products are properly stored, collected and disposed of in a safe and environmentally friendly manner. Pollution due to poor - Promote the use of environmentally friendly cleaning techniques, management of cleaning such as dry cleaning or low flow cleaning to reduce the amount of products for collectors and waste generated. gutters - Raise awareness among relevant stakeholders, such as local authorities, cleaning companies and residents, of the importance of appropriate management of cleaning products to prevent pollution. - Encourage the installation of filters or retention devices to capture solid waste and contaminants before they reach sewer systems and waterways. - Know and comply with current legislation: familiarize yourself with local and international laws and regulations regarding child labor to avoid any violations. - Implement clear policies: establish internal policies formally prohibiting the employment of minors on construction sites and raise staff awareness of these rules. Risk of hiring minor - Carry out appropriate checks: verify the age of potential workers children on construction by requesting official identification documents to ensure they are sites of legal age. - Train staff: raise awareness among managers, supervisors and employees about the risks and consequences of child labor, as well as the signs to detect this practice. - Establish a reporting system: encourage employees to report any suspicious activity involving children on construction sites. Mitigation measures specific to flooded substations and substations : Risks and Impacts Mitigation measure - Ensure adequate training on the risks of electrocution, the safety procedures to follow and the prevention measures to put in place - Compulsory use by staff of appropriate personal protective equipment (PPE) such as insulating gloves, protective helmets and Risks of electrocution for safety shoes SNEL personnel working - Develop clear and safe working procedures for handling electrical on these sites and for equipment and for working on electrical installations people around substations - Ensure preventive maintenance of electrical equipment and carry and substations out regular inspections to detect possible safety problems - Install physical barriers around substations and substations to limit access to risk areas - Install clear signage to warn of electrical danger and safety instructions to follow - Regular preventative maintenance: Carry out regular inspections and checks of electrical equipment to detect any signs of failure or Risk of electrical degradation. breakdowns and damage to - Real-time monitoring: Implement real-time monitoring systems to electrical equipment detect voltage fluctuations, overloads and potential short circuits . present in SNEL - Staff training: Ensure that staff are trained on good practices for substations and substations maintenance and handling of electrical equipment to avoid human errors. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 xiii - Replacement of obsolete equipment: Identify and replace obsolete or defective electrical equipment that could cause breakdowns or incidents. - Establishing emergency response procedures: Have clear procedures and emergency response plans in the event of a power outage to minimize downtime and potential damage. - Installation of protective devices: Use circuit breakers, fuses, surge protectors, etc., to protect equipment against overcurrents and overvoltages. - Implementation of grounding systems: Good grounding helps deflect fault currents and protect equipment against the effects of surges. Material damage to - Preventative maintenance: Perform regular inspections and tests of substations and substations equipment to detect potential problems and correct them before they cause damage. - Securing installations: Framing substations and substations to limit unauthorized access and reduce the risk of vandalism or intentional damage - Preventative maintenance: Perform regular inspections and checks to detect signs of malfunction or wear on equipment, in order to intervene before a major problem occurs. - Real-time monitoring: Implement advanced monitoring systems to detect anomalies or abnormal conditions and enable rapid significant damage to intervention if problems arise. electrical substation and - Securing installations: Strengthen the security of electrical substation infrastructure substations and substations to reduce the risk of vandalism, and equipment, requiring malicious acts or natural disasters. costly repairs and loss of - Business continuity plan: Develop a business continuity plan to be electrical production able to react quickly in the event of a major incident and limit losses of electricity production. - Staff training: Train staff in preventive maintenance, emergency procedures and good safety practices to minimize the risk of damage to infrastructure and equipment - Risk Assessment: It is important to carry out a thorough flood risk assessment for each substation and substation to better understand the potential impacts on the power grid. - Improving resilience: Strengthening the resilience of substations and substations by making them more resistant to flooding, for example by building sea walls, raising electrical equipment, or Disruptions to the using impermeable materials. electricity network due to - Implementation of monitoring systems: Install real-time flooding of SNEL monitoring systems to detect flooding and trigger emergency substations and substations measures to protect sensitive electrical equipment. - Business continuity plan: Develop a business continuity plan to ensure the availability of electricity in the event of flooding, implementing contingency solutions and planning rapid responses. - Staff training: Train SNEL staff so that they are able to respond effectively in the event of flooding and implement the necessary preventive measures EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 i Specific measures for erosion sites and substations Risk and Impact Mitigation measure Risk of damage to - Implement preventive measures such as setting up protective equipment: Soil erosion barriers, planting suitable vegetation to stabilize the soil, around electrical - Building retaining walls or installing drainage systems to control substations and substations the flow of rainwater. can lead to ground - Regularly monitor the condition of the ground and structures for subsidence, endangering signs of subsidence and act quickly to prevent damage to electrical electrical equipment equipment. - Regular assessment of soil condition to detect any signs of erosion. Safety Risk: Soil erosion - Implementation of soil protection measures such as revegetation, can compromise the stabilization using specific techniques or the installation of stability of structures and retaining structures. electrical equipment, - Installation of drainage devices to control runoff and limit erosion. increasing the risk of - Development of a preventive maintenance plan to regularly accidents for personnel monitor and maintain areas at risk. working on these sites - Raising staff awareness of the potential dangers linked to soil erosion and training on the prevention and safety measures to adopt - Infrastructure strengthening: Strengthen the structures of electrical substations and substations to make them more resilient to environmental conditions, including erosion. Damage caused by erosion, - Raising equipment: Install electrical equipment at higher heights to electrical substations and protect it from possible flooding due to erosion. substations could - Weather monitoring: Establish a weather monitoring system to experience service anticipate erosion risks and take preventive measures in time. interruptions, thereby - Improved maintenance: Perform regular inspections and affecting the supply of maintenance work to ensure the proper functioning of electrical electricity to end users equipment despite the risk of erosion. - Contingency planning: Develop a contingency plan to address potential service interruptions due to erosion, to quickly restore electricity supply to end users Damage caused by erosion - Evaluate the potential costs of repair and reinforcement work, plan will require repair and a specific budget for this work and establish an action plan to carry reinforcement work, which it out effectively and efficiently. It is also recommended to put in can result in significant place preventive measures to limit the impact of erosion in the costs for the power future. company Public consultation Public consultations as part of the ESIA for the protection of SNEL substations and substations against flooding in Kinshasa were carried out on November 11, 12 and 13, 2023 respectively in the Communes of Mont Ngafula, Masina and Selembao and were was an opportunity to involve grassroots stakeholders to identify the project's challenges in relation to the natural and human environments and define an operational framework which ensures the foundations of its viability and sustainability in accordance with the Project's PMPP. KIN ELENDA. It is important to note that this public consultation took place in two stages: consultations took place with 59 men and 86 women at the N'djili district office Kilambo in Mont Ngafula, in the ESPACE CHEZ LE COUTUMIER room in the commune of Masina, in the UBRELA room in the commune of Selembao and the other in the EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 ii well-secured room with the different women from the project area for questions specific to GBV/EAS/SH. The fears and concerns of social actors in the Communes of Mont-Ngafula, Masina and Selembao generally revolve around three aspects, namely, the constraints linked to involuntary resettlement, the erosion which even attacks the houses, the flooding of the Tshangu River during the rainy season, the problem of solid and liquid waste management in certain municipalities and the circulation of machinery in certain risk areas during work. To remedy this, some of the following recommendations were made by all the stakeholders consulted: - Fairly compensate all PAPs without discrimination; - Inform the PAPs of the market price applied for the evaluation of impacted properties in the Project areas; - Raising awareness by the municipal authorities of the populations occupying the Project areas in order to avoid misunderstandings; - Prioritize the recruitment of local labor in accordance with the PGMO of the KIN ELENDA Project - Accelerate the start of work because floods are predicted with the rainy season - Respect for the effectiveness of taking into account the gender aspect in the recruitment of local labor (30% of the quota for women); - Taking into account local structures in the selection of local labor. The stakeholders made clear recommendations aimed at improving the standard of living of local populations and fairly compensating the PAPs. Estimated budget for the implementation of the ESMP The overall estimated cost of implementing the ESMP is USD 178,000. Unit Price Total Price Wording Quantity (USD) (USD) Implementation of the Information Exchange and Communication Plan (IEC) (wearing of Included Included PM PPE, citizen commitment for ownership of the PMPP budget PMPP budget works). Transport of waste from building demolition Included Included work and waste sludge from cleaning the ff business business Tshangu River and gutters budget budget Installation of garbage bins for the management of construction site waste. Locations (4) 2,000 8,000 Re-vegetation of anti-erosion zones on substation and substation sites Locations (4) 10,000 40,000 Included Included Included works Purchase of PPE Kits for workers on site works budget works budget budget Raising awareness among workers and local Included PA Included PA residents about EAS/HS. ff GBV GBV EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 iii Raising awareness among workers and local residents on the fight against STDs and Locations (4) 10,000 40,000 HIV/AIDS. Raising awareness among workers on the fight Locations (4) 10,000 40,000 against malaria Raising awareness among workers on citizen Included Included Included works engagement and appropriation of works works budget works budget budget Raising awareness among road workers and users on respecting the Highway Code 4 5000 20,000 Environmental and social monitoring 4 PM PM Capacity building of technical service agents from the Municipalities of Mon Ngafula, Masina, Selembao, OVD and SNEL on 3 10,000 30,000 environmental and social management and monitoring of construction sites. See prepared Development of a PAR PM PM PAR GENERAL TOTAL $178,000 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 1 1. INTRODUCTION 1.1. Contexte et justification du Projet Le Gouvernement de la République Démocratique du Congo a reçu un appui financier de l'Association Internationale pour le Développement (IDA) du Groupe de Banque Mondiale, pour la mise en œuvre du Projet de Développement Multisectoriel et de Résilience Urbaine de Kinshasa « PDMRUK » autrement dénommé Projet KIN-ELENDA. L’objectif de développement du projet est de renforcer la capacité de gestion urbaine, d’améliorer l’accès aux infrastructures, services, compétences et opportunités socio-économiques des habitants des quartiers ciblés de Kinshasa. Le projet vise à enclencher une transformation progressive du milieu urbain autour d’une série d’interventions intégrées pour améliorer les conditions de vie des populations des zones situées de part et d’autre de la rivière N’djili. Il est basé sur le concept de « villes inclusives et résilientes » sous un angle spatial, économique et social et de résilience aux aléas. Il financera des infrastructures structurantes au niveau de la ville et des investissements de proximité au niveau des quartiers ciblés, en abordant également le défi du sous-emploi et de la cohésion sociale, ainsi que les renforcements de capacités en matière de gestion urbaine. Les investissements du projet seront concentrés en priorité au niveau des bassins versants Est et Ouest de la rivière N’djili et les interventions en matière de renforcement institutionnel sur le niveau provincial essentiellement. Le projet KIN ELENDA s’articule autour des 4 composantes (Composante 1. Infrastructures et services résilients ; Composante 2. Communautés inclusives et résilientes ; Composante 3. Gestion du projet Composante 4. Mécanisme d’intervention d’urgence conditionnelle (CERC)). Les investissements du Volet Energie appartiennent à la composante 1, sous-composante 1.1.d) « Résilience des infrastructures et des services énergétiques ». C’est en rapport avec la mise en œuvre des investissements du Volet Énergie de la Composante 1, Sous-composante 1.1.d) « Résilience des infrastructures et des services énergétiques » que le Gouvernement Central et le Gouvernement Provincial de Kinshasa envisagent d’exécuter, avec l’appui financier et technique de la Banque Mondiale, les travaux de protection des Postes de Kimwenza et Makala ainsi que la sous-station de Makala contre les érosions et les sous-stations de Masina et Kinsuka contre les inondations. Les postes d’injection du courant électrique haute-tension de Makala et Kimwenza ainsi que les sous- stations de Masina, Makala et de Kinsuka sont confrontés aux risques d’inondations et d’érosions qui perturbent l’exploitation des installations et entrainent le régime de délestage du courant électrique au niveau des consommateurs. L’analyse de la récurrence et de l’impact géographique des inondations et érosions fait ressortir que celles-ci se produisent pendant la saison de pluies. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 2 Les études techniques d’Avant-Projet Détaillé [APD] de mai 2022 et le Dossier d’Appel d’Offres International d’octobre 2022 relatives aux travaux de protection des Postes et sous-stations SNEL contre les inondations et érosions sont disponibles. Les travaux de protection des Postes et Sous-stations SNEL contre les érosions et les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao sont assujetti, d’après les résultats du screening environnemental et social conduit en juillet 2021, à la réalisation d’une Étude d’impact environnementale et sociale conformément à la NES n° 1 (Évaluation environnementale et sociale et gestion des risques et impacts environnementaux et sociaux), voire les termes de référence en Annexe 1. D’où l’initiation de la présente étude d’impact environnemental et social des travaux à exécuter dans le cadre des travaux des sous projet haute-tension de Makala et Kimwenza Masina, et de Kinsuka. C’est dans ce cadre que l’Unité de Coordination et de Management des Projets du Ministère des Ressources Hydrauliques et Électricité (UCM) a recruté un Groupement des Bureaux d’Etudes LAND RESSOURCES (Madagascar)-LAND RESSOURCES (RDC) pour élaborer l’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) relative aux travaux protection des postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao à Kinshasa. 1.2. Objectif de l’EIES L’objectif de l’Étude d’Impact environnemental et Sociale (ÉIES) est de déterminer, évaluer et gérer les risques et impacts environnementaux et sociaux y compris les risques VBG9/EAS/HS susceptibles d’être générés par les travaux protection des postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao à Kinshasa et proposer des mesures de suppression, d’atténuation et de compensation des effets négatifs et de bonification des impacts positifs, des indicateurs de suivi et de surveillance appropriés, ainsi que des dispositions institutionnelles à mettre en place pour la mise en œuvre desdites mesures. Objectifs spécifiques de l’élaboration de l’EIES : • Analyser l’état actuel de la zone d’impact du projet (étude de caractérisation environnementale et sociale de base) y compris son évolution probable en situation « sans projet », en intégrant notamment les aspects liés aux EAS/HS. Cette zone d’impact du projet intègre les sites des travaux aux zones des carrières d’emprunts des matériaux, et toute autre installation connexe. • Analyser les études sociales préalables8 réalisés dans le cadre du projet et l’intégration des aspects genres dans le but d’identifier les groupes plus vulnérables à ces violences • Définir la zone d’influence (direct, indirect et cumulatif) et l’analyser (étude de caractérisation environnementale et sociale de base) y compris son évolution probable en situation « sans 9 Le Consultant s’appuiera principalement sur les résultats de l’évaluatio n les risques VBG, EAS et HS qui sera réalisée par une firme/ONG dans le cadre de ce projet. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 3 projet », en intégrant notamment les aspects liés aux VBG, y compris l’EAS et HS. Une attention particulière devra être prêtée aux données de référence pour les impacts significatifs. • Décrire les autres projets de développement passés, en cours et envisagés dans la zone d’influence du sous-projet, même s’ils ne sont pas directement liés au projet ; • S’assurer que les communautés affectées et les autres parties prenantes y compris les groupes vulnérables sont impliqués dès le début du processus et tout au long du processus de l’EIES et de la durée de vie du projet, y compris à travers un mécanisme de recours efficace en cas de plainte • Analyser le cadre politique, juridique et institutionnel du projet dans lequel s’inscrit l’évaluation environnementale et sociale, tenant compte des exigences du CES sur les aspects EAS/HS et COVID-19, gestion de la main d’œuvre, mobilisation des parties prenantes, gestion de la sécurité, hygiène et sécurité des communautés, et la configuration du projet ; En outre, l’EIES tiendra compte des instruments juridiques relatifs au travail des enfants, travail forcé, à la discrimination et aux exigences relatives aux personnes handicapées ; • Identifier des potentiels passifs environnementaux du site qui doivent être résolus dans le cadre des mesures environnementale du sous-projet et proposer les mesures de réhabilitation, le cas échéant ; • Identifier, analyser et évaluer de manière intégrée les impacts directs, indirects, cumulatifs, et transfrontaliers, et tenir compte du principe d’hiérarchie d'atténuation, à la lumière des huit (8) NES pertinentes, associés aux travaux envisagés autant dans la phase de construction que celle de l’exploitation du projet ; • Identifier et évaluer les potentiels risques des sous-projets sur les services écosystémiques, la circulation, la sécurité routière le dispositif de sécurité et la santé communautaire ; conformément à la NES 4 ; • Évaluer les risques et impacts associés aux installations associées et ceux de la chaîne d'approvisionnement. ; • Identifier et évaluer les risques COVID-19 ou tout autre épidémie existante dans la zone d’intervention du projet ; • Identifier les risques de sécurité associés aux travaux et ceux pour les communautés qui pourraient être exposées à des incidents de VBG de la part des travailleurs, conformément à la NES n°4 ; • Proposer des mesures réalistes pour anticiper et éviter les risques et les impacts. Lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et impacts environnementaux et sociaux négatifs associés aux travaux et à l’exploitation des infrastructures et aménagements préconisés, mais également celles visant à bonifier les impacts positifs potentiels, et évaluer les coûts y afférents ; et ce, en se basant sur le principe de la hiérarchie d’atténuation des risques qui consiste à : ▪ anticiper et éviter les risques et les impacts ; ▪ lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et les impacts à des niveaux acceptables ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 4 ▪ Une fois que les risques et les impacts ont été minimisés ou réduits, les atténués et lorsque les impacts résiduels sont importants, les compenser ou les neutraliser si cela est techniquement et financièrement possible. • Proposer conformément aux exigences des NES pertinentes au projet le Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) flexible et adaptatif en tenant compte de la NES n°10 et se basant sur le PMPP et le MGP du projet, incluant les plaintes liées aux incidents EAS/HS et des mesures nécessaires de manière à ce qu’il soit orienté aux survivantes pour réduire et prévenir les risques de EAS/HS ; • Proposer un plan d’hygiène, santé, sécurité au travail en tenant compte du guide environnemental, santé et sécurité du groupe de la Banque mondiale et les bonnes pratiques internationales ; • Proposer le cahier de charge des clauses environnementales et sociales, y compris celles liées l’EAS/HS à insérer dans les Dossier d’Appel D’Offres (DAO) pour le recrutement des entrepreneurs ; • Analyser au besoin le mécanisme de surveillance et de suivi socio-environnemental et évaluer les coûts y afférents ; • Elaborer le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) conformément aux prescrits de la NES n°1 du CES de la Banque mondiale et à la législation nationale, qui comprendra : ▪ les mesures d’atténuation afin d’obtenir les résultats souhaités en termes de durabilité environnementale et sociale ; ▪ les mesures de suivi ainsi que de dispositions institutionnelles à prendre pendant les phases de préparation, des travaux et d’exploitation des infrastructures pour éliminer les risques et effets environnementaux et sociaux négatifs, les compenser ou les ramener à des niveaux acceptables ; ▪ l’identification de l’entité (s) chargée (s) de l’exécution des mesures d’atténuation et de bonification ; ▪ les indicateurs de suivi pour chacune des mesures ▪ les besoins en renforcement de capacités et formation ; ▪ le calendrier d’exécution et estimation des coûts de mise en œuvre du PGES. • En ce qui concerne l’identification et l´évaluation de risques VBG, y compris EAS/HS : ▪ Inclure les risques spécifiques des communautés, identifier les groupes les plus vulnérables, les endroits où les femmes se sentent moins en sécurité, les différentes formes de VBG et comment la communauté fait face aux violences faites aux femmes ; ▪ Conduire des consultations avec les groupes des femmes et des jeunes filles pour recueillir leurs préoccupations relatives à leur bien-être, leur santé et leur sécurité, et aux impacts potentiels de la mise en œuvre du projet. ▪ S’assurer pour les consultations devant être menées auprès des mineures que le consultant dispose dans son équipe, d’une personne possédant les compétences nécessaires à communiquer avec les mineures et une compréhension approfondie de la EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 5 culture et des coutumes locales. En outre, les consultations seront menées avec les organisations plaidants pour les droits des enfants ainsi que des autres groupes identifiés comme vulnérables à l’EAS/HS. ▪ S’assurer que les consultations ne portent pas directement sur les expériences individuelles en matière de VBG ou essayer d’identifier ou interviewer des survivant(e)s. Elles doivent plutôt être axées sur la nécessité de comprendre l’expérience des femmes et des filles dans les communautés riveraines. Avant de commencer les consultations, les équipes devront être bien préparées et disposer d’informations sur les services de soutien aux survivant(e)s existants au sein de la communauté, de sorte que toute personne qui évoque des expériences personnelles de VBG puisse être orientée immédiatement. ▪ Identifier les potentiels points d´entrée pour le mécanisme de gestion de plaintes du projet, en tenant en compte de l’efficacité, la confidentialité et la sécurité des plaignantes. ▪ S’assurer que les consultations du public soient conformes aux lignes directrices de la Banque mondiale pour le processus de participation compte tenu de la situation due à la COVID-19. ▪ Analyser les données sur la VBG, y compris les données sur la violence sexuelle et physique par les partenaires/non-partenaires, l’exploitation et l’abus sexuels, le harcèlement sexuel, la violence par un partenaire intime, la violence familiale, la violence faite aux enfants, les mariages précoces et les pratiques traditionnelles nuisibles, notamment celles qui risquent d’être exacerbées par la mise en œuvre du projet. ▪ Cartographier ou actualiser la cartographie existante des services de réponse à la VBG sûrs et éthiques, notamment les soins médicaux, les services psychologiques, l’aide juridique, les services de protection et les opportunités de subsistance, ainsi que la disponibilité de services appropriés et orientés pour l’assistance aux enfants survivants. 1.3. Méthodologie d’élaboration de l’EIES Une réunion de démarrage du mandat a eu lieu le 27 octobre 2023 dans la salle des réunions d’UCM avec l’ensemble des parties prenantes à savoir la CI, la SNEL, la CDUK, l’ONG REEJER et le CODELT. A cette occasion, il a été remis au Consultant les documents techniques, environnementaux et sociaux du Projet KIN ELENDA suivants : • Les études techniques d’Avant-Projet détaillé (APD) de septembre 2019 ; • Le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) de février 2021 actualisé selon le nouveau CES, y compris en annexe le Plan de prévention et réponse aux risques d’EAS/HS ; • Le Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) de février 2021 actualisé selon le nouveau CES ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 6 • Le Procédures de Gestion de la Main d’Œuvre (PGMO) et le Code de bonne conduite de février 2021 ; • Le Plan de Mobilisation des Patries Prenantes (PMPP) de février 2021 contenant le MGP sensible à l’EAS/HS ; • Le Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) version anglaise de février 2021 • Le Rapport final de l’ÉIES places publiques de 20 juillet 2020 ; • L’étude portant sur la lutte contre les violences Basées sur le Genres et l’intégration des aspects genre dans le cadre du projet de développement urbain et de résilience de Kinshasa de 2018. • Les données sur le cadre socioéconomique par les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao Ces données ont été complétées par les données collectées sur le terrain lors de la visite de terrain. La revue documentaire a permis de collecter et de synthétiser : • Les données relatives au cadre institutionnel, législatif et réglementaire applicables au projet sur le plan national et international ; • Les données sur le milieu biophysique ; • Les données sur le milieu humain de la zone d’influence du projet. 1.3.1. Démarche générale L’EIES a pour but d’évaluer les effets négatifs et positifs du projet sur les composantes environnementales et sociales durant ses différentes phases (Préparatoire, travaux, exploitation et voire fermeture) et de proposer des mesures d’atténuation proportionnels au niveau de risque. La méthodologie adoptée dans le cadre de cette étude a consisté en l’exploitation de la documentation existante ; la rencontre avec les autorités locales ; la consultation du public (société civile, structures, personnes-ressources et des populations concernées) ; la collecte des données de terrain et enfin à l’analyse et le traitement des données recueillies. Pour atteindre les résultats de la mission, le consultant a développé une démarche participative qui a intégré l’ensemble des acteurs concernés par la mise en œuvre du projet. L’analyse des impacts environnementaux et sociaux des travaux de protection des Postes et sous- stations SNEL contre les érosions et inondations dans les communes de Mont Ngafula, Masina, Ngaliema et Selembao. Il s’effectue en deux étapes, à savoir leur identification et leur évaluation. 1.3.2. Revue documentaire Du 31 octobre au 5 novembre 2023, chaque expert de l’équipe du Consultant a procédé à l’analyse des documents techniques fournis par UCM couvrant son domaine d’intervention ainsi que les autres documents non disponibles au niveau du Projet mais utiles pour l’étude telles que : (i) les Rapports annuels des communes de Masina, Selembao et Mont Ngafula, (ii) Textes juridiques de la République Démocratique du Congo en matière de l’environnement et des ressources naturelles, EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 7 Tome I, Textes juridiques en matière des forêts, 2010, (iii) Politique Nationale de l’Energie de la République Démocratique du Congo, octobre 2022, etc. (voir la Bibliographie) 1.3.3. Consultation du public La consultation du public a constitué l’étape durant laquelle les populations riveraines, les autorités locales et administratives ainsi que les acteurs t echniques se sont prononcées sur les travaux de protection des Postes et Sous-stations SNEL. Cette activité a permis de (d’) : • Identifier les différents acteurs et autres parties prenantes à consulter ; • Informer les différentes catégories d’acteurs les informations claires et pertinentes des différents sous-projets des Postes et Sous-Stations ; • Identifier les contraintes et impacts négatifs possibles liées à la mise en œuvre des différents sous- projets des Postes et Sous-stations ; • Présenter des mesures concrètes à prendre en compte dans le Système de Gestion Environnementale et Sociale. Le 03 novembre 2023, l’équipe du Consultant accompagnée par quelques Experts d’UCM et de l’ONG REEJER pour la présentation des civilités auprès des autorités locales des communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. Le Consultant a procédé également à la diffusion du communiqué radiophonique et a organisé la réunion de consultation du public tenue le 11 Novembre 2023 dans la salle des réunions UBRELA. Cette consultation a été l’occasion d’associer les acteurs à la base pour identifier les enjeux du projet par rapport aux milieux naturels et humains et définir un cadre opérationnel qui assure à celui-ci les bases de sa viabilité et de sa durabilité conformément au PMPP du Projet KIN ELENDA. En référence à son mandat, le Consultant a présenté les impacts positifs et négatifs potentiels que le projet va générer ainsi que les mesures d’atténuation y relatives et a aussi recueilli les avis et considérations des parties prenantes. Une autre rencontre a été organisée avec les femmes en relation avec les Violences Basées sur le Genre (VBG) pour avoir leurs avis, désidératas et considérations sur les risques sociaux et effets potentiels du Projet ainsi qu’aux VBG dont sont victimes les femmes dans cette Commune. Cette étape a permis au Consultant de se faire une idée sur les risques et effets environnementaux et sociaux et les impacts liés au déplacement involontaire des populations affectées par le sous-projet des travaux de protection des Postes et sous-stations SNEL contre les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. 1.3.4. Collecte des données de terrain L’équipe du Consultant a effectué, du 03 au 18 novembre 2023, des missions de terrain pour observer et décrire l’état actuel de l’environnement, collecter les données de terrain et repérer les zones sensibles dans et aux alentours du Poste SNEL de Funa concernées par les travaux. Ces observations et investigations de terrain conjuguées avec l’exploitation de l’imagerie satellitaire de la zone du projet ont permis de faire une caractérisation biophysique et socio-économique de la zone. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 8 1.3.5. Analyse des données recueillies L’analyse des informations et données recueillies a permis de : • Décrire le projet et d’analyser ses variantes ; • Délimiter la zone d’étude ; • Décrire le contexte institutionnel, législatif et réglementaire applicable au projet ; • Décrire l’état actuel de l’environnement (milieux biophysique et humain) ; • Evaluer l’impact potentiel du projet sur les différentes composantes des milieux biophysique et humain, y compris les risques d’accidents technologiques ; • Proposer des mesures d’atténuation et de compensation des impacts négatifs ainsi que des mesures de renforcement des impacts positifs ; • Identifier les indicateurs de suivi et de surveillance environnemental ; • Elaborer un programme de surveillance et de suivi environnemental et social ; • Elaborer un plan de gestion environnementale et sociale ; • Evaluer les coûts liés à la mise en œuvre des principales mesures environnementales et sociales • Elaborer un cahier des clauses environnementales et sociales spécifique au projet. 1.4. Structure de l’EIES Le rapport de l’EIES doit comprendre : 1. Page de garde 2. Table des matières 3. Liste des sigles et abréviations 4. Résumé exécutif en français, anglais et langue lingala : 5. Cadre politique, juridique et institutionnel 6. Description du sous projet 7. Données de base 8. Risques et impacts environnementaux et sociaux 9. Mesures d’atténuation 10. Analyse des solutions de rechange 11. Mesures et actions clés du Plan d’engagement environnemental et social (PEES) 12. Consultation publique 13. Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) 14. Calendrier d’exécution et estimation des coûts du PGES 15. Références bibliographiques 16. Annexes. Démarche spécifique d’identification et d’évaluation des impacts des activités du Projet sur les composantes environnementales EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 9 L'identification et l'évaluation des impacts des activités du sous-projet sur les composantes environnementales et sociales de chaque site impliquent étapes clés suivantes : • Étape 1 : Identification des composantes environnementales et sociales : Il s'agit d'identifier les aspects environnementaux et sociaux susceptibles d'être affectés par les activités du sous- projet. Cela inclu la faune, la flore, les ressources en eau, les populations locales, les infrastructures existantes, etc. • Étape 2 : Évaluation des impacts potentiels : Une évaluation détaillée est menée pour déterminer les effets positifs et négatifs des activités du projet sur les composantes identifiées. Cette étape permet de quantifier et de qualifier les impacts potentiels. • Étape 3 : Planification des mesures d'atténuation : Sur la base des impacts identifiés, des mesures d'atténuation sont proposées pour minimiser les effets négatifs et renforcer les impacts positifs. Ces mesures peuvent inclure des actions de protection de l'environnement, de réinstallation des populations affectées, de compensation, etc. • Étape 4 : Suivi et évaluation : Une fois les mesures d'atténuation mises en œuvre, un suivi régulier est effectué pour évaluer l'efficacité des mesures et l'impact réel du projet sur l'environnement et les populations locales. Cette étape permet d'ajuster les actions si nécessaires. Il est important signaler que cette démarche a été réalisée de manière participative, en impliquant les parties prenantes concernées par le projet pour garantir une prise en compte adéquate des enjeux environnementaux et sociaux. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 10 2. DESCRIPTION DES SOUS- PROJETS Ce chapitre décrit les différentes activités des sous-projets des travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations telle que décrite dans l’Avant-Projet Détaillé (APD) des sous-projets concernés par le volet énergie du projet KIN - ELENDA. Il comprend également une carte suffisamment détaillée, indiquant l’emplacement des sous-projets et les zones susceptibles de subir l’impact direct, indirect et cumulatif de ce sous projet 2.1. Localisation et consistance des travaux 2.1.1. Poste SNEL de Kimwenza (Contre les érosions) 2.1.1.1. Localisation du site Figure 1. Carte de localisation de la zone de travaux au Poste SNEL de Kimwenza Source : Etude technique APD, UCM, 2022 Légende : Caniveau existant Caniveau existant Nouveau caniveau projeté EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 11 2.1.1.2. Etat du site du sous-projet Le poste de Kimwenza qui est dans la commune de Mont Ngafula se situe au sommet d'une colline au pied de laquelle se trouvent des vallées de part et d'autre. Le sol est visiblement sablonneux. Le ruissellement des eaux de pluie est non contrôlé, absence d'un réseau de drainage sur les versants de la colline. La population locale envahit progressivement les alentours du site en y érigeant des maisons de fortune. Présence remarquable du phénomène d'érosion à quelques mètres du poste, qui a notamment rendu impraticable la piste en terre qui permettait d'accéder au site par véhicule. Le ravin créé s'approche dangereusement des versants abrupts des vallées, avec une distance de séparation par endroit d'environ 3 mètres. Les problèmes rencontrés sur le site sont : • Le Sol sablonneux avec ruissellement non contrôlé, • L’Absence d’un réseau de drainage, • L’envahissement des alentours du site par la population locale ; • La piste en terre rendue impraticable suite aux érosions ; • Les trois têtes d’érosions menaçant la route d’accès ont été identifiées ayant les coordonnées géographiques suivantes : S1 : Latitude -4.469896° ; Longitude 15.341636° ; S2 : Latitude -4.469833° ; Longitude 15.341255° ; S3 : Latitude - 4.470002° ; Longitude 15.340062° • Le premier site (S1) est une tête d’érosion située à 5m de la chaussée et stabilisée par les sacs de sable, ses dimensions sont des 10m de longueur, 5m de largeur et 5m de profondeur ; • Les sites (S2 et S3) sont causés par l’existence de divergents dont les eaux sont lâchées dans la nature sans l’aménagement des bassins de retentions, les travaux récents ont bouchés ses divergents, ce qui a augmenté le débit en avale et le débordement au premier site. Ces sédiments s'accumulent dans la vallée, contribuant à la formation de dépôts alluvionnaires, de cônes de déjection ou de plaines d'inondation. Les processus d'érosion et de transport des sédiments sont être influencés par divers facteurs tels que la pente du versant, le type de roche, le climat, la végétation et les activités humaines tout au tour du poste. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 12 Photos 1 : La vallée du site de la poste de Kimwenza Photos 2 : Début de l'érosion dans le site EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 13 2.1.1.3.Consistances des travaux Les travaux de construction envisagés pour le poste de Kimwenza sont : • Construction d’une nouvelle piste sur le tracé de l’ancienne voie d’accès au site qui donne vers la rivière Lukaya. Il s’agira d’une chaussée à un versant, bétonnée (comme celle existante) et drainée par un caniveau longitudinal qui rejoint l’exutoire par un passage busé sur la route menant vers le quartier Lemba Imbu ; • Prolongement du caniveau extérieur au poste jusqu’à rejoindre le caniveau longitudinal créé sur la route lequel caniveau le terminera par un dissipateur ; • Construction d’un fossé de garde qui intercepte les eaux provenant du principal versant alimentant les têtes d’érosion observées sur la route d’accès bétonnée actuellement utilisée ; • Remblaiement des ravins provoqués par le ruissellement non maitrisé sur l’actuelle route d’accès. • Mode d’exécution. Les caniveaux prévus sont de sections 60x60 ; 60x80 et 100x100 avec comme caractéristiques : • Radier en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment, d’épaisseur 15 cm, réglé suivant la pente du projet et posé sur un béton de propreté dosé à 150kg/m3; • Parois en maçonnerie de blocs pleins de 40 x 20 x 20 cm ; • Colonnettes et raidisseurs de section 20 x 20 cm espacés de 4 mètres en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3de ciment ; • Chaînages de section 20 x 20 cm en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment ; • Enduit intérieur sur la maçonnerie de blocs au mortier de ciment M 400 ; Afin de supporter les surcharges du trafic, les parois seront exécutées en double maçonnerie (ou un dalot) avec des dallettes amovibles d’épaisseur 20 cm en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment pour les entrées des parcelles et les traversées éventuelles de la route. 2.1.2. Poste et sous-station SNEL de Makala (Contre les érosions) 2.1.2.1.Localisation du site de Makala se trouve dans la commune de SELEMBAO EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 14 Figure 2. Carte de localisation de la zone de travaux au Poste et sous-station SNEL de Makala/Commune de Selembao Légende : Source : Etude technique APD, UCM, 2022 Caniveau existant Caniveau existant Nouveau caniveau projeté 2.1.2.2.Etat du site du sous-projet Pas de problème d'inondation particulièrement signalé. Le site présente des pentes importantes et son sol de couverture est d'apparence sablonneuse. Le ruissellement dans le site est incontrôlé, entrainant le transport des sédiments remarquable et quelques ravinements visibles dans les alentours du site. Parmi les problèmes majeurs identifiés, il y a : • Le ruissellement dans le site incontrôlé entrainant le transport des sédiments remarquables ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 15 • L’absence de clôture à la concession ; • Le grand collecteur inachevé et cassé par endroit ; • Pas de réseau interne de drainage ; • Le mur de soutènement instable derrière la sous-station • Le mur de soutènement inachevé devant le poste Photos 3 : Vue d'ensemble du site de Makala Photos 4 : Etat du site et évolution de l'érosion dans le poste de Makala 2.1.2.3.Consistance des travaux EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 16 Les travaux de lutte contre les inondations consistent à : • L’incorporation de 2 chambres de chute sur le grand collecteur existant et son prolongement jusqu'à l'exutoire. • La construction d'un caniveau d'évacuation des eaux de la sous-station vers le collecteur principal ; • La construction en prolongement du mur de soutènement longeant le poste ; • La construction en réhabilitation du mur en perré protégeant la sous-station � Travaux de réparation Ces travaux comprennent : • Remplacement des dallettes de couvertures défectueuses sur le réseau de passage des câbles; • Démolition et réparation des parties détériorées du collecteur passant à une dizaine de mètres des installations ; • Travaux de recharge du fond du collecteur pour les tronçons à pente très élevée ; • Démolition et construction du mur en perré longeant de la sous-station. • Travaux de création Les travaux envisagés pour le site de Makala sont : • Prolongement du collecteur (210x100) sur 97 m jusqu’à atteindre l’exutoire ; • Construction d’un réseau de drainage d’eau interne (40x40) à la sous-station (349 m) ; • Construction (sur 87 m) en prolongement du mur de soutènement existant pour protéger le poste de l’envahissement des apports extérieurs ; • Construction d’un mur de clôture avec grilles (1428 m). � Mode d’exécution Construction du collecteur 210x100 Ce collecteur s’exécute avec les caractéristiques suivantes : • Radier en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment, d’épaisseur 15 cm, réglé suivant la pente du projet et posé sur un béton de propreté dosé à 150kg/m3; • Parois en maçonnerie de blocs pleins de 40 x 20 x 20 cm ; • Colonnettes et raidisseurs de section 20 x 20 cm espacés de 4 mètres en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment ; • Chaînages de section 20 x 20 cm en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment ; • Enduit intérieur sur la maçonnerie de blocs au mortier de ciment M 400 ; • Afin de supporter les surcharges du trafic, on exécute des parois en double maçonnerie (ou un dalot) avec les dallettes amovibles d’épaisseur 20 cm en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment pour les entrées des parcelles et les traversées éventuelles de la route. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 17 Pour permettre aux piétons de circuler, on exécute des parois en double maçonnerie avec des dallettes amovibles d’épaisseur 15 cm en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment. Le sol étant humide (présence d’une nappe phréatique), le radier ainsi que le béton de propreté reposeront sur une sous-couche de fondation en enrochement. Ce collecteur se termine par un dissipateur qui déverse les eaux dans la rivière. • Construction d’un mur en perré maçonné Les travaux comprendront notamment : o Les fouilles et talutages en terrain de toute nature ; o L'exécution d'un réseau de poutres en béton armé B350 (parafouilles/poutres de blocage) de 60 cm de hauteur et de 40 cm de largeur servant de chaînage du perré ; o Le socle vertical de 60x150 (longrine) en béton armé au pied de talus servant d’ancrage et à la stabilité du mur ; o L’exécution des perrés de 30 cm d’épaisseur (minimale) en moellons avec jointoiement en mortier dosé à 400kg/m3 ; o Les remblaiements et régalages de terrain nécessaires, o La mise en dépôt définitif des déblais excédentaires, transport quelle que soit la distance ; o Et toutes sujétions (joint de dilatation, barbacanes, etc.) • Construction d’un mur de soutènement Les travaux comprendront notamment : o Les fouilles et l’exécution du béton de propreté de 10 cm d’épaisseur dosé à 150 kg de ciment par m3 ; o L’exécution d’une semelle de fondation en béton non armé dosé à 250 kg de ciment en m3 avec comme dimensions 20 cm d’épaisseur et 1,35 m de base ; o L’exécution d’un mur en maçonnerie de moellons de 2,5 m de hauteur, d’épaisseur à la base de 85 cm et au sommet de 50 cm. • Construction d’un mur de clôture avec grilles Les travaux comprendront notamment : o L’exécution d’un muret en maçonnerie de blocs pleins d’épaisseur 40 cm de 50 cm de hauteur, avec des colonnes en béton armé, de hauteur 2m, de section 40 cm x 20 cm espacées de 5 m ; o La pose de clôture (grille) métallique, laquelle sera ancrée dans les colonnes en béton armé EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 18 2.1.3. Sous-station SNEL de Masina (contre les inondations) 2.1.3.1.Localisation du site Figure 3. Carte de localisation des travaux de la zone inondable de la sous-station de Masina Source : Etude technique APD, UCM, 2022 Légende : Caniveau existant Caniveau existant Nouveau caniveau projeté EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 19 La sous - station de Masina dans la commune de Masina ne dispose pas d'un réseau de drainage pour l'évacuation des eaux pluviales. Le niveau intérieur de la sous-station est plus bas que le niveau de la rue, qui ne dispose pas non plus de canalisation d'eau et qui déverse les eaux dans la sous-station lors de fortes pluies. Pendant les pluies, le site est fréquemment inondé et il y a pénétration des eaux dans les salles des opérations. Parmi les problèmes identifiés dans la sous-station de Masina, il y a : • Le renversement de la situation du terrain de la sous station qui se retrouve aujourd’hui plus bas que ses environs alors que dans le temps, la situation était contraire. • L’absence d’un système de drainage du poste ; • A l’intérieur de la sous-station, l’eau atteint 1.20 m ; Suite à ces inondations, la sous- station a déjà connu un incendie ; • L’obligation de couper le courant sous pluie et cela parfois durant plus de 48 heures 2.1.3.2. Consistance des travaux Les travaux consistent à : • La construction de deux voies d'évacuation des eaux : la 1ère par le Blvd Lumumba la 2ème par le collecteur DM [80x100] qui part du poste jusqu'à la rivière • Le curage du caniveau sur le boulevard Lumumba et de la rivière servant d'exutoire • La construction d'un caniveau d'évacuation des eaux internes du site. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 20 � Travaux de curage Les travaux de curage seront exécutés : • Sur le réseau de drainage interne ; • Sur le caniveau existant du boulevard 110x130 (longueur 272 m), qui bouché, fait rentrer les eaux vers la concession de la SNEL ; • Dans la rivière (émissaire) qui recueille les eaux du boulevard (longueur 1300 m). � Travaux de réparation Ces travaux comprennent essentiellement : • Remplacement, sur les réseaux de drainage et de passage des câbles, des dallettes de couvertures défectueuses ; • Démolition des dalles de couverture (en vue de faciliter le curage) du caniveau du boulevard et reconstruction desdites dalles ; • Reconstruction du caniveau du boulevard obstrué délibérément par le socle d’un poteau électrique. � Travaux de création Les travaux de construction envisagés pour le poste de Masina sont : • Construction d’un réseau intérieur des caniveaux 40x60 (54 m) et 60x120 (80 m) en double maçonnerie pour ramener les eaux tombées dans la concession vers le caniveau du boulevard ; • Les caniveaux à double maçonnerie sont couverts des dalles amovibles, excepté au niveau des entrées de la concession et du bâtiment où ces dalles sont remplacées par des grilles métalliques en vue de piéger davantage les eaux de ruissellement. � Mode d’exécution Ces caniveaux s’exécutent suivant les caractéristiques ci-après : • Radier en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment, d’épaisseur 15 cm, réglé suivant la pente du projet et posé sur un béton de propreté dosé à 150kg/m3 ; • Parois en maçonnerie de blocs pleins de 40 x 20 x 20 cm ; • Colonnettes et raidisseurs de section 20 x 20 cm espacés de 4 mètres en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment ; • Chaînages de section 20 x 20 cm en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment ; • Enduit intérieur sur la maçonnerie de blocs au mortier de ciment M 400. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 21 2.1.4. Sous-station SNEL de Kinsuka (Contre les inondations) 2.1.4.1.Localisation du site Figure 4. Carte de localisation des travaux de la zone inondable de la sous-station SNEL de Kinsuka dans la commune de Mont Ngafula Légende : Caniveau existant Caniveau existant Nouveau caniveau projeté EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 22 2.1.4.2.Etat du site du sous-projet Le niveau intérieur de la sous-station est plus bas que le niveau de la route principale qui ne dispose pas d'un collecteur d'eau et qui y déverse toutes ses eaux. Le réseau de drainage interne non fonctionnel, il n’y a pas de connexion avec un exutoire. La conduite principale qui ramenait les eaux de la sous-station vers la rivière Lukunga n'existe plus, la population ayant construit dessus. Le site est fréquemment inondé, ne sachant pas évacuer les eaux de pluie qui y tombent et celles provenant des zones environnantes plus hautes. Cette situation entraine parfois la mise à l'arrêt de la sous-station pendant des jours. Parmi les problèmes identifiés ont peut citer : • La toiture suinte, particulièrement dans la salle des batteries ; • Sous pluie importante, le niveau d’eau dans la salle est de près de 20 cm. Ce qui signifie que le niveau d’eau dans la parcelle atteint environ 70 cm. • A l’extérieur, il y a obstruction de la canalisation SNEL à plusieurs niveaux ; • Pas de clôture, faux plafond, climatisation 2.1.4.3. Consistance des travaux Les travaux de lutte contre les inondations dans la sous-station de Kinsuka consistent à : • Canalisation par buses enterrées sur 379 m avec regards de visite placés tous les 10 mètres ; • La pose du drain parcellaire en concassé 15/25 sur 10 cm d'épaisseur ; • Le curage du caniveau principal sur la route principale ; • La remise en état du caniveau interne ceinturant le site ; • La construction d'un caniveau externe ceinturant le poste � Travaux de curage Les travaux de curage seront exécutés sur le réseau de drainage interne ainsi que sur la voie publique afin de les désencombrer des immondices qui obstruent les voies de passage d’eau. � Travaux de réparation Ces travaux comprennent essentiellement : • Remplacement, sur les réseaux de drainage et de passage des câbles, des dallettes de couvertures défectueuses ; • Réparation des parois défectueuses du réseau de drainage interne à la sous-station ; • Réparation épaufrures de rive chaussée et aménagement à l’entrée de la concession. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 23 � Travaux de construction Les travaux de construction prévus à la sous-station de Kinsuka sont destinés à assurer l’écoulement des eaux de la sous-station à un exutoire naturel, afin d’éviter les récurrentes inondations liées à l’absence d’un collecteur assurant l’évacuation des eaux internes. Il s’agit notamment de : • Construction d’un fossé rectangulaire couvert 80x160 en double maçonnerie de blocs, une partie de la couverture est une grille métallique pour mieux intercepter les eaux entrant dans la concession ; • Construction d’un fossé rectangulaire couvert 40x60 en double maçonnerie de blocs, toute la couverture est en grilles métalliques pour mieux intercepter les eaux qui entrent dans le bâtiment ; • Fourniture et pose d’une buse de diamètre Φ100 et longue de 402 m avec des regards prévus pour assurer l’entretien ; • Construction d’un dissipateur final avec enrochement au niveau de l’exutoire ; • Construction d’un mur de clôture en grilles métalliques (52 m) ; • Fourniture et pose d’un drain parcellaire avec de la caillasse de calibre 15/20, e = 10 cm. � Mode d’exécution • Construction des caniveaux couverts 40x60, 80x160 et 80x100, en double maçonnerie radier en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment, d’épaisseur 15 cm, réglé suivant la pente du projet et posé sur un béton de propreté dosé à 150kg/m3; • Parois (e = 40 cm) en maçonnerie de blocs pleins de 40 x 20 x 20 cm ; • Colonnettes et raidisseurs de section 20 x 20 cm espacés de 4 mètres en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment ; • Chaînages de section 20 x 20 cm en béton armé C25/30 dosé à 350 kg/m3 de ciment ; • Enduit intérieur sur la maçonnerie de blocs au mortier de ciment M 400. � Construction d’une canalisation en buse Φ100 Etant donné les profondeurs de fouille importantes, la construction des caniveaux à ciel ouvert coûtera plus cher en lieu et place d’une canalisation en buse avec des regards tous les 10 m pour l’entretien. 2.2. Disponibilité de matériaux de construction a) Carrières gîtes d’emprunts EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 24 Dans la ville de Kinshasa, il ne se pose pas un problème crucial en termes de matériaux de construction. La plupart des matériaux peuvent être trouvés en vente dans plusieurs carrières ouvertes à travers la ville (Kinsuka, Nsele, etc.). b) Gisements des sables pour mortiers Les gisements de sables alluvionnaires sont nombreux, principalement le long du fleuve Congo et autres rivières qui drainent la ville. c) Source d’approvisionnement en eau Le Fleuve Congo constitue la principale source d’approvisionnement en eau, tout comme d’autres cours d’eau de la ville. Au besoin, la REGIDESO dispose de possibilités d’approvisionner l’Entrepreneur en citernes en quantités suffisantes. d) Source d’approvisionnement en Matériaux de construction Il existe bel et bien dans la ville des fournisseurs en matériaux de construction comme bois, fer à béton, ciment, tôles et autres (Société Congo Futur, et centrales de concassage dans la ville. 2.3. Sites d’évacuation des déchets solides et produits de curage Les déchets solides issus du curage des collecteurs seront momentanément stockés sur une aire de stockage temporaire sur une distance de 10 mètres de l’ouvrage d’assainissement de chaque site par l’Entreprise en charge de ces travaux qui sera recrutée, avant leur acheminement vers les 10 sites (érosifs et marécageux) de dépôts des déchets indiqués par la RASKIN se trouvant dans les communes de Limete, Mont-Ngafula et Ngaliema. (Voir l’Annexe 8) Un arrangement devra être trouvé entre le Projet et l’Entreprise KINTOKO pour le recyclage des bouteilles en PTE (Polyéthylène Tetra phtalate) dans son usine de Kingabwa. 2.4. Durée des travaux La durée des travaux de protection des postes et sous-stations de la SNEL SA contre les inondations et de lutte contre les inondations est estimée à 16 mois, en ce compris la phase d’installation et mobilisation de chantier et celle des travaux. Ci-dessous la carte de localisation des Postes et Sous-Stations SNEL concernés par le Projet. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 25 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 26 3. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL Le présent chapitre décrit le cadre politique, juridique, et institutionnel du projet KIN-ELENDA dans lequel s’inscrit l’évaluation environnementale et sociale, y compris les questions énoncées au paragraphe 26 de la NES n°1.. Enfin, il énonce et évalue les dispositions environnementales et sociales de toutes les entités participant au financement du projet. 3.1. Cadre politique Le tableau 1 ci-dessous présente les politiques et programmes en rapport avec le projet. Tableau 1. Les politiques et programmes en rapport avec le projet Politiques Niveau opérationnel Dispositions et orientations Le PNAE élaboré en 1997 met un accent particulier sur la dégradation et l’érosion des sols dues aux mauvaises pratiques culturales ; la pollution de l’air et de l’atmosphère provenant, à de degrés divers, des activités Le Plan National agricoles et énergétiques des installations d’Action classées et des industries ; la déforestation, Environnemental l’exploitation forestière illégale, le braconnage (PNAE) intensif et l’exploitation minière sauvage dans certaines aires protégées. Le PNAE insiste sur l’urgence d’élaborer le cadre juridique de la protection de l’environnement et de développer Politique et les procédures relatives aux EIES programmes La Stratégie nationale et le Plan d’action de la environnementaux Diversité biologique, élaborés en 1999 et actualisés en octobre 2001 constituent un cadre de référence pour la gestion durable des ressources biologiques de la RDC. Elle définit La Stratégie nationale ainsi différentes stratégies pouvant mettre et le Plan d’action de terme aux activités humaines qui ont un impact la Diversité négatif sur les écosystèmes naturels, à savoir : biologique la récolte des combustibles ligneux, la pratique de l’agriculture itinérante sur brûlis, l’exploitation de bois d’œuvre et d’industrie, la récolte des produits forestiers non ligneux, la pratique des feux de brousse et l’exploitation forestière. La Politique nationale de l’Energie (PNE) de la République Démocratique du Congo (RDC) résulte de la volonté politique du Politique et Gouvernement Congolais de rejoindre le club Politique Nationale programmes des pays développés d’ici à 2050. Cette volonté de l’Energie d’électricité traduit une vision ambitieuse et s’inscrit dans différents documents des PSPP (Politiques, Stratégies, Plans et Programmes) du développement du pays. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 27 Politiques Niveau opérationnel Dispositions et orientations La PNE est un document d’orientation stratégique qui donne des pistes des solutions idoines à la problématique du secteur énergétique de la RDC, à savoir : la prédominance du bois-énergie dans le mix énergétique ; le faible niveau d’accès à l’énergie propre et durable ; la gouvernance sectorielle très déficiente et la non-valorisation des différentes formes d’énergie suscitées. La PNE vient donc booster le développement par l’accès universel aux services énergétiques à l’horizon 2050. Elle cible la satisfaction de l’ODD 7 (Objectifs de Développement Durable) intitulé « Énergie propre et d’un coup abordable » qui vise à « garantir l’accès de tous à des services énergétiques fiables, durables et modernes à un coût abordable ». Avec la PNE, le pays compte « valoriser le secteur de l’énergie afin de garantir l’accès universel aux services énergétiques à l’horizon 2040, et positionner le secteur de l’énergie comme un moteur de développement durable en RDC ». La DSCRP, deuxième génération, (élaborée en Septembre 2011), constitue le seul cadre fédérateur de l’ensemble des politiques macroéconomiques et sectorielles pour le prochain quinquennat (2011-2015). Pour assurer une stabilité durable et soutenir une croissance forte, la présente stratégie repose sur Le Document de quatre (4) piliers comportant chacun des axes Politique et Stratégie de stratégiques clairs et des actions prioritaires programmes Croissance et de pour leur mise en œuvre. Ainsi, sur la base de économiques et Réduction de la la vision du DSCRP 2, des piliers ont été bâtis sociaux Pauvreté (DSCRP) comme suit : Pilier 1 « Renforcer la gouvernance et la paix » ; Pilier 2 « Diversifier l’économie, accélérer la croissance et promouvoir l’emploi » ; Pilier 3 « Améliorer l’accès aux services sociaux de base et renforcer le capital humain » ; Pilier 4 « Protéger l’environnement et lutter contre les changements climatiques » Le but du PNDS est de contribuer au bien-être de la population congolaise d’ici 2015. La Plan National de Politique sanitaire stratégie d’intervention comprend quatre axes Développement et d’hygiène du stratégiques qui sont : (i) le développement des Sanitaire (PNDS milieu Zones de Santé, (ii) les stratégies d’appui au 2011-2015) développement des Zones de Santé, (iii) le renforcement du leadership et de la EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 28 Politiques Niveau opérationnel Dispositions et orientations gouvernance dans le secteur et, (iv) le renforcement de la collaboration intersectorielle. Cette notion intersectorielle est nécessaire du fait de l’impact des autres secteurs sur l’amélioration de la santé des populations et du caractère multisectoriel des soins de santé primaires. La SNA fait siens les neuf objectifs spécifiques de la PoNA, à savoir : • Promouvoir les approches pro-pauvres pour la mise en place des infrastructures et la prestation des services d’assainissement ; • Valoriser le secteur de l’assainissement auprès de toutes les parties prenantes ; • Mettre en place des mécanismes de mobilisation des ressources financières endogènes et exogènes du secteur de Stratégie nationale l’assainissement ; Politique d’assainissement en • Améliorer la gouvernance du secteur de d’assainissement milieu rural et l’assainissement ; périurbain (en cours) • Impulser un changement de mentalité et de comportement en matière d’assainissement ; • Harmoniser les différentes approches dans le secteur de l’assainissement ; • Promouvoir l’élaboration et la mise en œuvre des programmes sous-sectoriels ; • Promouvoir le respect de l’égalité du genre ; • Contribuer à l’amélioration de la santé publique en raison de nombreuses maladies liées à un milieu insalubre. La finalité de la mise en œuvre de la décentralisation est de contribuer à la promotion du développement humain durable et à la prévention de risques de conflits. Il s’agit également de créer les meilleures conditions de développement et d’enracinement de la Cadre Stratégique de démocratie locale. Les axes stratégiques qui Mise en Œuvre de la vont guider la mise en œuvre du cadre Politique de Décentralisation stratégique de la décentralisation sont : décentralisation (CSMOD, juillet l’appropriation effective du processus de 2009) décentralisation, la progressivité du processus, le renforcement des capacités, le développement des outils de planification, l’harmonisation de la décentralisation et la déconcentration, la coordination entre l’État central et les provinces et le financement de la décentralisation. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 29 Politiques Niveau opérationnel Dispositions et orientations Réformer le secteur foncier en vue de limiter, voire éradiquer les conflits fonciers et les violences d’origine foncière ; - Mieux protéger les droits fonciers des personnes physiques et morales publiques et privées avec une attention Programme de particulière aux personnes vulnérables Politique foncière réforme foncière (communautés locales, populations autochtones, femmes et enfants). - Stimuler l’investissement productif dans le respect de la durabilité environnementale et sociale. - Améliorer les recettes financières d’origine foncière. Politique sociale Document stratégique L’objectif est la mise en place effective d’une sur la politique politique nationale de la protection sociale en nationale de la RDC, assurant à tous les Congolais et à toutes protection sociale, les Congolaises une couverture sanitaire 2015 universelle ». L’Objectif global de la présente Stratégie Nationale de lutte contre les violences basées sur le Genre révisée est de fournir au Gouvernement, à ses partenaires techniques et Stratégie nationale de financiers et à l’ensemble des acteurs, un cadre lutte contre les de référence, d’orientation des programmes et violences basées sur d’activités visant à contribuer à la prévention et le genre révisée à l’élimination des VBG ainsi qu’à la prise en (SNVBG), novembre charge holistique des survivantes, en vue de 2019 promouvoir et de défendre les droits humains de la femme congolaise, mais aussi sa dignité, Politique genre, d’améliorer ses conditions de vie, et de garantir protection de la sa contribution au développement du pays. femme et de La politique vise les objectifs suivants : l’Enfant • Promouvoir l’accès à l’éducation et à la Politique Nationale formation de tous, surtout des filles/femmes d’Intégration du • Œuvrer au renforcement du pouvoir Genre, de Promotion économique des hommes et de la femme de la Famille et de la • Travailler à la réduction de la vulnérabilité Protection de l’Enfant de la Population Congolaise en particulier : celle de la femme • Contribuer à l’amélioration de la participation citoyenne et politique et encourager la femme dans ce secteur Schéma d’orientation Les huit orientations de cette stratégie sont les stratégique suivantes. Politique d’aménagement de la • Etendre la grande maille de voirie pour d’aménagement ville de Kinshasa désenclaver la ville et ses quartiers de la ville de • Développer le transport en commun autour Plan Directeur de Kinshasa d’axes lourds structurants et d’articulation Transport de la Ville des différents moyens de transport de Kinshasa (multimodalité) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 30 Politiques Niveau opérationnel Dispositions et orientations • Désengorger le centre-ville et proposer d’autres pôles d’activités et de commerces spécialisés • Anticiper les extensions de la ville par une reprise en main des processus d’urbanisation • Mettre à niveau les quartiers existants sous équipés et enclavés • Penser à une autre échelle les infrastructures et les équipements : ville métropole • Réconcilier la ville avec son environnement naturel et son patrimoine : fleuve, cours d’eau, collines • Promouvoir la spécificité de Kinshasa à l’échelle de la ville et à l’international : ville d’art et de culture 3.2. Cadre juridique Le cadre légal général est composé de textes législatifs et réglementaires de la RDC ainsi que des conventions internationales ratifiées ou signées par l’État congolais et faisant d’office partie intégrante de l’arsenal juridique du pays. 3.2.1. Législation environnementale et sociale nationale La Constitution de la RDC, adoptée en février 2006, telle que modifiée ce jour par la loi n° 11/002 du 20 janvier 2011 portant révision de certains articles de la Constitution du 18 février 2006, spécialement stipule en son article 53 que « Toute personne a droit à un environnement sain et propice à son épanouissement intégral. Elle a le devoir de le défendre. L’État veille à la protection de l’environnement et à la santé des populations ». � La Loi sur l’environnement Loi n°11/009 du 09 juillet 2011 portant Principes fondamentaux relatifs à la protection de l’environnement et l’Ordonnance-Loi n°23/007 du 03 mars 2023 modifiant et complétant la loi n°11/009 du 09 juillet 2011 portant principes fondamentaux relatifs à la protection de l’environnement. Cette loi vise à favoriser la gestion durable des ressources naturelles, à prévenir les risques, à lutter contre les formes de pollutions et nuisances, et à améliorer la qualité de la vie des populations dans le respect de l’équilibre écologique. Quelques mesures d’application de ladite loi ont été promulguées notamment : le Décret n° 14/030 du 18 novembre 2014 fixant les statuts d’un Etablissement Public dénommé Agence Congolaise de l’Environnement « ACE » ; le Décret n° 14/019 du 02 août 2014 fixant les règles de fonctionnement des mécanismes procéduraux de la protection de l’environnement, notamment s’agissant des EIES ; le Décret n° 13-015 du 29 mai 2013 portant réglementation des installations classées ; l’Arrêté Ministériel n° 28/CAB/MIN/ECNDD/23/RBM/2016 du 22 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 31 mars 2016 fixant les conditions d’agrément d’un Bureau d’Etudes en évaluation environnementale et sociale ; l’Arrêté Ministériel n° 022/CAB/MIN/EDD/AAN/2017 du 06 septembre 2017 fixant les frais liés à l’évaluation des études environneme ntales et sociales. Dans le cadre du Projet, les dispositions relatives à cette loi devront être rigoureusement respectées. � Procédures de réalisation des études d’impact sur l’environnement en RDC Le décret n° 14/019 du 02 août 2014 fixant les règles de fonctionnement des mécanismes procéduraux de la protection de l’environnement constitue le texte qui encadre toute la procédure de réalisation d’une Étude d’Impact Environnemental et Social (ÉIES) de manière à s’assurer qu’un projet respecte les normes existantes en matière d’environnement. Ce texte ne mentionne pas le CGES, ni aucune catégorisation des EIES. Mais il précise que l’EIES devra être réalisée par le promoteur et sous sa seule responsabilité. Les termes de référence seront établis par l’administration de tutelle du secteur d’activité concerné en liaison avec le promoteur du projet, sur la base des orientations générales et sectorielles qui seront alors élaborées par l’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE). Les indicateurs pour identifier les risques VBG pendant la mise en œuvre du projet y seront aussi intégrés. Ce décret ne fait pas mention du CGES comme instrument d’évaluation environnementale et sociale ; cependant, le projet devra suivre toute la procédure telle que décrite ci-dessous dans le cas où une EIES est requise pour un sous-projet. Par ailleurs, l’article 19 dudit décret dispose sur le contenu de l'étude d'impact environnemental et social, et décrit l'incidence prévisible du projet sur l'environnement. La procédure d’EIES est la suivante : a. L'Agence élabore, en collaboration avec tous les services concernés, et met à la disposition du public le Manuel d'Opérations et des Procédures de réalisation des études d'impact environnemental et social ; b. L'étude d'impact environnemental et social est à la charge du promoteur ; c. Le promoteur recrute un bureau d'études national agréé par le Ministère de l'Environnement ou International pour la réaliser. Toutefois, à compétence égale, la priorité est accordée aux nationaux ; d. Tout bureau d'études International recruté s'associe à un bureau d'études national ; e. Un arrêté du ministre ayant l'environnement dans ses attributions fixe les conditions d'agrément des bureaux d'études ; f. Le promoteur adresse une demande de réalisation de l'étude d'impact environnemental et social à l'Agence se conformant aux directives contenues dans le manuel d'opérations et des procédures prévus à l'article 20 ci-dessus ; g. L'autorisation de la réalisation de tout projet assujetti à une étude d'impact environnemental et social est sanctionnée par la délivrance d'un Certificat Environnemental par l'Agence ; h. Après examen de la demande, l'Agence détermine si le projet est assujetti ou non à EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 32 l'étude d'impact environnemental et social et en informe le promoteur ; i. L'Agence constitue, après le dépôt de l'étude, un Panel d'expe1is composé selon la spécificité du projet pour son évaluation. Ce Panel comprend : 4 représentants de l'établissement public compétent ; 1 représentant par Ministère concerné par le projet ; 1 représentant du Fonds National de Promotion de Service Social ; 3 personnes ressources identifiées du fait de leur expertise ; j. L'Agence dispose d'un délai de trois mois à dater du dépôt de l'étude pour notifier au promoteur : Soit la recevabilité de l'étude, auquel cas il délivre le Certificat Environnemental ; Soit les observations à intégrer pour rendre 1 'étude recevable moyennant amendement ; Soit son rejet, auquel cas le promoteur doit reprendre son étude ; k. Le promoteur dispose d'un délai de 30jours à dater de la notification des observations pour les intégrer dans son étude aux fins de réexamen. Passé ce délai, l'étude est réputée rejetée ; l. Si le promoteur ne reçoit aucune suite de l'Agence dans le délai imparti à l'article 27 ci- dessus, l'étude est réputée recevable et le certificat acquis ; et m. Les frais liés à l'évaluation des études d'impact environnemental et social sont à charge du promoteur et payables au moment du dépôt du rapport de l'étude. D’autres textes se rapportent aux questions environnementales et sociales, comme présenté ci- dessous. � Protection de la végétation et de la faune La Loi 011-2002 du 29 août 2002 portant Code forestier qui traite du défrichement et des problèmes d’érosion. Le code précise : « tout déboisement doit être compensé par un reboisement équivalent en qualité et en superficie au couvert forestier initial (…) et exige l’obtention d’un permis de déboisement pour une superficie supérieure à 2 ha ». La loi n° 14/003 du 11 février 2014 relative à la conservation de la nature. � Textes relatifs aux mines La Loi n°007/2002 du 11 juillet 2002 portant Code minier telle que modifiée par la loi n°18/001 du 09 mars 2018 et le Décret n°038/2003 du 26 mars portant Règlement minier tel que modifié et complété par le Décret n°18/024 du 08 juin 2019 : tout en définissant les conditions d’ouverture et d’exploitation des gîtes de matériaux, le Code minier et son Règlement prennent en compte les préoccupations environnementales (par exemple : « Les demandes des droits miniers ou de carrières font l’objet d’une instruction cadastrale suivie des instructions techniques et environnementale ; Les contraintes d’ordre environnemental ont conduit le législateur à imposer au requérant du Permis d’Exploitation, de présenter, à l’appui de sa demande de Permis, une Étude d’Impact Environnemental (EIE) et un Plan de Gestion EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 33 Environnementale de son Projet (PGEP), etc. »); en cas d’extraction de matériaux de construction, le Projet devra respecter les dispositions du Code minier y relatives ; � Protection de l’environnement et du social dans le domaine de l’Eau Loi n° 15/026 du 31 décembre 2015 relative à l’eau. La présente loi a pour objet la gestion durable et équitable des ressources en eau constituées des eaux souterraines et de surface, tant continentales que maritimes, conformément aux articles 9 et 48 de la Constitution. L’Article 30 de cette loi conditionne l’octroi de la concession à une étude d’impact environnemental et social, assortie de son plan de gestion dûment approuvés. Cette étude intègre notamment les données climatiques, hydrologiques et hydrogéologiques ainsi que l’état des ouvrages de rétention, prélèvement et dérivation des eaux. � Protection de l’environnement et du social dans le domaine de l’Energie Loi n° 14/011 du 17 juin 2014 relative au secteur de l'électricité. L'électricité est l'un des facteurs majeurs et irréversibles qui conditionnent le développement économique, social, technologique et culturel de toutes les nations, de tous les peuples, de toutes les communautés ou de tout individu pris isolément. Il existe des textes de loi sur la gestion globale du secteur de l’énergie en RDC. La loi N°14/011 du 17 juin 2014 relative au secteur de l’électricité a renforcé la libéralisation du secteur, supprimé le monopole de fait de SNEL qui reste cependant l’opérateur prédominant et admet les opérateurs privés dans le secteur d’électricité. Cette loi a également décentralisé et répartit les compétences entre le gouvernement central et les provinces. Elle permet : - L’opérationnalisation de l’autorité de régulation du secteur de l'électricité pour favoriser le libre accès aux opérateurs au réseau de transport, le tarif rémunérateur et équitable, la promotion des opérateurs privés et l’augmentation d’offre d’énergie ; - La mise en place de l’Agence d’Electrification nationale ; et - La mise en place de fonds d’électrification nationale pour soutenir le développement des réseaux et l’augmentation de la desserte. Cette loi promeut également les partenariat-public-privé et autres actions incitatives pour attirer les investisseurs privés et publics. � Protection des investissements Loi n°004/2002 du 21 février 2002 portant Codes investissements. Le Code oblige tout investisseur de remplir les règlements nationaux couvrant la protection de l’environnement, la conservation de la nature et l’emploi. Le cadre législatif sur les questions de l’environnement EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 34 touche à la Loi n° 011/2002 du code forestier à partir du 29 août 2002, et à l’ordonnance-loi n° 69-041 du 22 août 1969 dans le respect de la conservation de la nature. � Protection du patrimoine culturel L’ordonnance-loi n°71-016 du 15 mars 1971 relative à la protection des biens culturels prévoit que les découvertes de vestiges immobiliers ou d’objets pouvant intéresser l’art, l’histoire ou l’archéologie, qu’elles soient faites au cours des fouilles ou qu’elles soient fortuites, doivent être déclarées immédiatement par l’inventeur ou le propriétaire à l’administrateur du territoire ou au premier bourgmestre, qui en avise le ministre de la culture. Le ministre peut, par arrêté, prescrire toutes mesures utiles à la conservation des vestiges ou objets découverts. Lors des travaux, il est possible de découvrir de façon fortuite des vestiges culturels. Dans ces cas, le projet devra se conformer aux exigences de l’ordonnance-loi n°71-016. � Protection des travailleurs La Loi n° 16/010 du 15 juillet 2016 modifiant et complétant la loi n° 015-2002 du 16 octobre 2002 portant code du travail, notamment en ses articles 1er, 6, 7, 62, 119, 121, 125, 129, 190, 216, 217, 218, 219, 241 et 321 Le Code du Travail vise, entre autres, à protéger la santé et la sécurité des travailleurs, à assurer un service médical, à garantir un salaire minimum et à réglementer les conditions de travail. On notera aussi (i) l’Ordonnance n° 74/098 du 06 juin 1974 relative à la protection de la main d’œuvre nationale contre la concurrence étrangère et (ii) l’Arrêté départemental 78/004 bis du 3 janvier 1978 portant institution des comités d’hygiène et de sécurité dans les entreprises. Le projet devra veiller à faire respecter le Code du travail dans l’utilisation du personnel lors des travaux. � La loi sur les violences basées sur le genre et portant protection des personnes vulnérables La loi 06/018 modifiant et complétant le décret du 30 juin 1940 portant Code Pénal Congolais et la loi 06/019 modifiant et complétant le décret du 06 août 1959 portant Code de Procédure Pénale Congolais qui répertorie les différents types de violences sexuelles et les peines prévues contre leurs auteurs des faits. A cette loi, il faudra associer la loi n° 09/001 du 10 janvier 2009 portant protection de l’enfant ; ainsi que celle contre la stigmatisation et la discrimination des personnes vivant avec le VIH/SIDA de la RDC qui comprennent certaines dispositions sur les violences basées sur le genre. � Note de Bonnes Pratiques pour lutter contre l’exploitation et l’abus sexuel et le harcèlement sexuel dans le cadre du financement de projets d’investissement comportant de grands travaux de génie civil Cette Note de bonnes pratiques a été préparée pour aider les équipes de projet à définir une approche permettant de déterminer les risques de violence sexiste, en particulier d’exploitation EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 35 et de sévices sexuels ainsi que de harcèlement sexuel, que peuvent présenter des opérations de financement de projets d’investissement (FPI) comportant des marchés de grands travaux de génie civil, et de conseiller en conséquence les Emprunteurs sur la meilleure façon de gérer ces risques. La Note s’appuie sur l’expérience de la Banque mondiale et sur les bonnes pratiques en usage dans ce secteur au niveau international, y compris celles d’autres partenaires de développement. Si elle est destinée principalement à l’usage des équipes de projet de la Banque mondiale, elle a également pour objectif de contribuer à la constitution d’une base de connaissances grandissante sur le sujet. � Législation sur le foncier, la compensation et la réinstallation des personnes impactées La Loi 73 – 021 du 20 juillet 1973 porte sur le régime général des biens, régime foncier et immobilier et régime des suretés. Au regard de l'article 34 de la Constitution du 18 février 2006, toute décision d'expropriation relève de la compétence du pouvoir législatif. En tenant compte de cet article de la Constitution, la Loi n°77/01 du 22 février 1977 sur l’expropriation pour cause d’utilité publique décrit toutes les procédures qui devraient être en rigueur. Certaines activités du PDMRUK pourraient entraîner une réinstallation. Dans le cadre de ce sous-projet, un PAR a été préparé et publié en octobre 2023, en document séparé pour déterminer comment ces aspects seront pris en compte. � Texte relatif à l’assainissement et l’environnement dans la Ville de Kinshasa A ce niveau, on notera l’Edit 003/2013 du 09/09/2013 relatif à l’assainissement et à la protection de l’environnement de la Ville Province de Kinshasa. Ce texte traite des mesures générales d’assainissement (gestion des déchets solides, des eaux usées, déchets hospitaliers, industriels,) et des mesures de protection de l’environnement (EIES, audit, lutte contre les pollutions et nuisances, etc. 3.2.2. Textes légaux relatifs aux VBG et Genre Le cadre juridique a été rendu sensible au genre dans la mesure où la Constitution, à travers les articles 12, 13 et 14, prône la nécessité de mettre en œuvre l’égalité des droits, des chances et des sexes entre les Congolaises et les Congolais, ainsi que l’obligation d’éliminer toutes les formes des violences à l’endroit de la femme dans la vie publique et privée. La mise en œuvre des dispositions constitutionnelles ci-dessus évoquées a nécessité la promulgation des lois suivantes : - Loi n° 15/013 du 1er août 2015 portant modalités d'application des droits de la femme et de la parité La Loi n° 06/018 du 20 juillet 2006 modifiant et complétant le Décret du 30 janvier 1940 portant Code pénal congolais criminalise les violences sexuelles et alourdit les peines contre les auteurs ; - La loi n° 09/001 du 10 janvier 2009 portant protection de l’enfant ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 36 - La loi n° 08/011 du 14 juillet 2008 portant protection des droits des personnes vivant avec le VIH/SIDA et des personnes affectées, intégrant les questions du genre ; - La Loi portant modalités d’application des droits de la femme et de la parité (loi n°15/013 du 1er août 2015) ; - La promulgation de la loi sur le code de la famille modifié et complété, intégrant la dimension genre (loi n° 16/008 du 15 juillet 2016). 3.2.3. Normes Environnementales et Sociales pertinentes applicables au Projet KIN ELENDA Les huit sur les dix Normes Environnementales et Sociales (NES) ont été jugées pertinentes pour ce sous Projet. Il s’agit de : • NES 1 (Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux) • NES 2 (Emploi et conditions de travail) : • NES 3 (Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution) • NES 4 (Santé et sécurité des populations) • NES 5 (Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire) • NES 6 (Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques) • NES 8 (Patrimoine culturel) • NES 10 (Mobilisation des parties prenantes et information EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 37 3.2.4. Conventions Internationales en matière d’environnement � Conventions Internationales Au plan international, la RDC est signataire de plusieurs Conventions Internationales en matière d’environnement. Les accords multilatéraux en relation avec le projet sont les suivants : Tableau 2. Convention internationale signées par la RDC applicables au projet Date de ratification Nom et objet de la convention Pays ou ville d’adoption par RDC Convention relative à la conservation de la faune et de la flore à l’état Londres (Angleterre), 14 janvier naturel. 1936. Convention Africaine sur la conservation de la nature et des Alger, (Algérie), 15 septembre 13 novembre 1976 ressources naturelles. 1968. Convention relative aux zones humides d’importance internationale particulièrement comme habitats de Ramsar (Iran), 2 février 1971. 15 septembre 1994 la sauvagine ou (Ramsar). Convention relative la protection du patrimoine mondial culturel et Paris (France), 16 novembre 1972. 17 décembre 1975 naturel. Convention de Nations-Unies sur les Rio de Janeiro (Brésil) 4 juin 1992. 8 décembre 1994 changements climatiques. Puis COP 21 Paris 2015 Convention sur la Diversité Rio de Janeiro (Brésil) 4 juin 1994. 15 septembre 1994 Biologique. Convention des Nations Unies contre 17 octobre 1995 11 septembre 1997 la désertification et la sécheresse Convention no 150 concernant Conclue à Genève le 26 juin 1978 l’administration du travail: rôle, 03 avril1987 ratifiée le 03/04/1987 fonctions et organisation Convention n° 182 concernant l’interdiction des pires formes de Conclue à Genève le 17 juin 1999 20 juin 2001. travail des enfants et l’action immédiate en vue de leur élimination Convention N° 138 sur l'âge Conclue en 1999 20 juin 2001 minimum d'admission à l'emploi Charte africaine des droits et du Juillet 1990 bien-être de l'enfant Convention N° 121 sur les prestations en cas d’accidents du de 1964 (tableau I modifié en 05 septembre 1967 travail et de maladies 1980) ratifiée le 05/09/1967 professionnelles Convention N° 111 concernant la de 1958 20 juin 2001 discrimination (emploi profession) Convention sur l'élimination de A été adopté le 18 Décembre 1979 toutes les formes de discrimination à par l’Assemblée générale des 1981 l’égard des femmes ou la déclaration Nations Unies. Elle a été signée en 1980 et ratifié en 1986 par la RDC. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 38 sur l’élimination de la violence Elle est entrée en vigueur le 3 contre les femmes. septembre 1981 après avoir été ratifié par 20 pays A été adopté le 18 Décembre Résolution 2011/33 sur la 1979 par l’Assemblée générale Prévention, la protection et la des Nations Unies. Elle a été coopération internationale contre signée en 1980 et ratifié en 1986 1981 l’utilisation de nouvelles par la RDC. Elle est entrée en technologies d’information pour vigueur le 3 septembre 1981 après abuser et/ou exploiter les enfants, avoir été ratifié par 20 pays Résolution 44/25 du 20 novembre 1989 sur les droits des enfants � Note de Bonnes Pratiques pour lutter contre l’exploitation et l’abus sexuel et le harcèlement sexuel dans le cadre du financement de projets d’investissement comportant de grands travaux de génie civil. Cette Note de bonnes pratiques a été préparée pour aider les équipes du Sous-projet à définir une approche permettant de déterminer les risques de violence sexiste, en particulier d’exploitation et de sévices sexuels ainsi que de harcèlement sexuel, que peuvent présenter des opérations de financement des projets d’investissement (FPI) comportant des marchés de grands travaux de génie civil, et de conseiller en conséquence les Emprunteurs sur la meilleure façon de gérer ces risques. La Note s’appuie sur l’expérience de la Banque mondiale et sur les bonnes pratiques en usage dans ce secteur au niveau international, y compris celles d’autres partenaires de développement. Si elle est destinée principalement à l’usage des équipes de projet de la Banque mondiale, elle a également pour objectif de contribuer à la constitution d’une base de connaissances grandissante sur le sujet. � Directives de l’OMS/OCDE Les Directives de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS 1999) relatives au bruit dans l’environnement (Eds B. Berglund, T. Lindvall, D.H. Schwela. Genève : OMS) fournissent la recommandation générique suivante concernant l’apparition d’effets du bruit sur la santé. - Pour protéger la majorité des personnes contre les fortes nuisances sonores diurnes, le niveau de pression acoustique sur les balcons, terrasses et espaces de vie extérieurs ne devrait pas dépasser 55 dB LAeq pour un bruit de fond continu. - Pour protéger la majorité des personnes contre des nuisances diurnes modérées, le niveau de pression acoustique extérieur ne devrait pas dépasser 50 dB LAeq. - La nuit, les niveaux de pression acoustique au droit des façades extérieures des espaces de vie ne devraient pas dépasser 45 dB LAeq et 60 dB LAMax, pour que les personnes puissent dormir les fenêtres ouvertes Ces valeurs ont été obtenues en supposant que la réduction du bruit de l’extérieur vers l’intérieur avec les fenêtres en partie ouvertes s’élève à 15 dB. � Directives EHS du Groupe de la Banque mondiale Les Directives Environnement Hygiène et Santé (EHS) générales du Groupe de la Banque mondiale distinguent deux catégories principales de récepteurs, à savoir les récepteurs résidentiels et les récepteurs industriels, mais elles ne sont pas spécifiques à une source particulière. Les directives relatives aux niveaux sonores pour ces récepteurs sont résumées dans le Tableau 4 ci-dessous. Elles font référence au bruit provenant des installations et aux sources de bruit stationnaires et elles sont habituellement utilisées comme normes pour la conception des installations industrielles. Bien qu’elles fournissent des recommandations générales sur les effets du bruit, la SFI a indiqué qu’elles n’étaient pas directement applicables aux sources de bruit mobiles ou liées au transport. Les mesures doivent être relevées aux récepteurs du bruit situé en dehors du périmètre de la propriété des Sous- projets. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 39 Tableau 3. Lignes directrices sur les niveaux sonores du Groupe de la Banque mondiale Niveaux de bruits ambiants maximum admissibles, LAeq, 1h, dBA espace ouvert Récepteur Diurne Nocturne 07h00’ à 22h00’ 22h00’ à 07h00’ Résidentiel, institutionnel, d’enseignement 55 45 Industriel, commercial 70 70 Source : Directives Environnement Hygiène et Santé générales du Groupe de la Banque mondiale 3.3. Cadre institutionnel L’Ordonnance n° 22/003 du 7 janvier 2022 fixe les attributions des Ministères en RDC. Les Ministères ci-dessous sont concernés par les travaux du Sous-projet de la 1ere phase d’aménagement des ouvrages de lutte contre les érosions et les inondations. 3.3.1. Ministère des Ressources Hydrauliques et de l’Electricité (MRHE) En plus de ces attributions régaliennes fixées par l’Ordonnance n° 22/003 du 7 janvier 2022 fixant les attributions des ministères en RDC, le MRHE, il intervient à travers l’agence/unité du Gouvernement central notamment l’Unité de Coordination et de Management des projets du ministère (UCM). Cette dernière gère le volet énergie du Projet KIN ELENDA 3.3.1.1. Unité de Coordination et de Management des projets du Ministère (UCM) L'institution en charge de la coordination et de l’'exécution du Volet Energie du projet KIN ELENDA est l’Unité de Coordination et de Management (UCM). UCM a été mise en place par l’Arrêté ministériel n°CAB/MIN-ENH/058/2015 du 30 octobre 2015 telle que modifiée et complétée par l’Arrêté ministériel n°CAB/MIN-ENR/039/2015 du 17 juin 2016 et par l’Arrêté ministériel n°079/CAB/MIN-RHE/OMM/23 du 22 septembre 2023 pour assurer notamment l’exécution des différents projets du ministère. Le cadre organisationnel d’UCM comprend principalement un Coordonnateur National, secondé de cinq Responsables de Branches. Ces branches sont notamment : - Coordination comprenant le Suivi-Evaluation, la Communication et l’Audit interne ; - Branche Administrative, Financière - Branche la Passation des Marchés ; - Planification et mobilisation des investissements ; - Gestion technique ; - Branche des questions Juridiques et Transactionnelles à laquelle est rattachée la cellule environnementale et sociale d’UCM. La Cellule Environnementale et Sociale d’UCM assure la supervision du volet environnementale et social du projet. Cette cellule environnementale et sociale est animée par deux experts, dont un spécialiste en développement social et un spécialiste en environnement dont les capacités sont renforcées en mesures de sauvegarde environnementale et sociale selon le nouveau cadre environnemental et social de la Banque mondiale. Par contre, les questions liées aux violences basées sur le genre, l’exploitation et abus sexuel, et le harcèlement sexuel sont prises en charges par le spécialiste en VBG de la CI. 3.3.1.2. Société Nationale d’Electricité (SNEL) Créée par l’Ordonnance-Loi N° 70-033 du 16 mai 1970 et régie par le Décret n° 09/12 du 24/avril 2009, conformément à l’article 4 de la Loi n° 08/007 du 7 juillet 2008, la Société Nationale d’Électricité (SNEL SA) est une société commerciale ayant pour objet de produire, transporter, distribuer et commercialiser l’énergie électrique sur toute l’étendue de la RDC. À ce titre, elle est EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 40 chargée de mettre en œuvre la politique énergétique du Gouvernement, de contribuer à la planification des investissements, et de piloter leur mise en œuvre. La SNEL a institué en son sein une Coordination des projets (CDP) chargée de la gestion fiduciaire, technique et environnementale des projets PMEDE et SAPMP. Cette structure est placée sous l’autorité hiérarchique du Département de l’Équipement et Électrification rurale. Une Unité de gestion environnementale et sociale (UGES) est attachée à ce Département. Dans le cadre de la mise en œuvre du projet ce sous-projet, la SNEL est le bénéficiaire direct des travaux de protection des postes et sous-stations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. Dans le cadre du Sous-projet, la SNEL est interpellée dans la planification, la gestion et le suivi des déplacements de réseaux dans leurs patrimoines respectifs. La SNEL a une Unité de Gestion Environnementale et Sociale (UGES) composée des experts environnementalistes et sociologues ainsi qu’en communication qui s’occupent de la gestion de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales des projets de son secteur. Le suivi pendant l’exploitation et l’entretien des installations sera assuré par l’Agence Congolaise de l’Environnement durant tout le cycle de vie des installations. 3.3.2. Ministère en charge des Infrastructures et Travaux Publics Le Ministère des Infrastructures et Travaux Publics dispose de l’Office des Voiries et Drainage (OVD) placé sous sa tutelle et dont les missions portent sur la construction/réhabilitation des voiries urbaines ; l’entretien courant, la construction/réhabilitation partielle ou global et la modernisation des infrastructures de voirie et drainage en RDC ; les infrastructures des routes de drainages (collecteur, caniveau, ouvrage d’affranchissement, pont, passerelle), l’assainissement des cours d’eaux. À l’OVD, il existe une Division Environnement logée au sein de la Direction des Études, Normalisation et Environnement. L’OVD dispose d’une antenne provinciale au niveau de la VPK en cours de restructuration institutionnelle. 3.3.2.1. Cellule Infrastructures La Cellule Infrastructures (CI) est un organe technique du Ministère des Infrastructures et Travaux Publics (MITP), doté d’une autonomie administrative et financière. C’est la première agence d’exécution au sein d’un ministère sectoriel depuis la reprise de la coopération structurelle entre les bailleurs de fonds et la République Démocratique du Congo en 2001. La CI a été créée en 2004 par Arrêté ministériel n° CAB/TPI/024/MN/FK03/2004 du 07/10/2004 sur l’initiative du Gouvernement de la RDC, de la Commission européenne et de la Banque mondiale. Le mandat général de la CI est la coordination sectorielle et l’appui institutionnel au MITP principalement dans son rôle de maîtrise d’ouvrage. La Cellule Infrastructures fournit donc un service conseil au MITP dans la conception, la mise en œuvre et le suivi des investissements dans le secteur des infrastructures. A ce titre, elle intervient principalement en tant que : - Maître d’ouvrage délégué pour les projets d’infrastructures financés par les partenaires traditionnels ; - Représentant du maître d’ouvrage ; - Levier de pilotage et de réintégration vers les structures publiques pérennes du MITP de la maîtrise d’œuvre des projets d’infrastructures, précédemment externalisée ; - Interface et coordination avec les partenaires bilatéraux et multilatéraux. La CI assure la responsabilité fiduciaire et de sauvegarde de la préparation du Projet KIN ELENDA. 3.3.3. Ministère en charge de l'Environnement et Développement Durable 3.3.3.1. Agence Congolaise de l’Environnement (ACE L’ACE est une structure technique du Ministère en charge de l'Environnement, créée par le Décret n° 14/030 du 18 novembre 2014 fixant les Statuts d’un Établissement Public dénommé Agence Congolaise de l’Environnement, « EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 41 ACE », et chargée de la conduite et de la coordination du processus d’évaluation environnementale et sociale en RDC. Les principales tâches de l’ACE consistent à : (i) Procéder à la validation des Études d'Impact Environnemental et Social, des Diagnostics d'Impact Environnemental et Social (DIES), des Plans de Gestion Environnementale et Sociale et des Plans de Mise en Conformité Environnementale et Sociale (PMCES) ; (ii) Effectuer le suivi administratif et technique des projets en cours d'exécution (analyse des rapports de terrain, inspection et audit environnemental). L’Agence est assistée par les Responsables d’Environnement (RE), qui se retrouvent au sein des Entités et Ministères. 3.3.3.2. Agence Congolaise de Transition Ecologique et Développement Durable (ACTEDD) Créée par l’Ordonnance n° 2013 du 28 février 2020, l’ACTEDD a pour mission de concevoir, de coordonner et d’implémenter les politiques nationales relatives à la transition écologique en RDC. Elle est chargée d’étudier, d’analyser et évaluer toutes les questions qui lui sont soumises par le Président de la République en rapport avec la transition écologique et le développement durable. Elle devra aussi établir les indicateurs nationaux de performance de développement durable pour mesurer l’avancement de la transition écologique. 3.3.4. Ministère en charge de l’Urbanisme et Habitat Sur base de l’Ordonnance susmentionnée fixant les attributions des ministères en RDC, le Ministère de l’Urbanisme et Habitat a pour attributions est un ministère sectoriel du Projet KIN ELENDA étant donné que ce dernier sera exécuté dans la Ville de Kinshasa qui est un milieu urbain. Ce ministère va occuper un poste important au niveau du Comité National de Pilotage dans le cadre du Projet KIN ELENDA. Ce ministère va travailler en étroite collaboration avec le ministère des infrastructures et travaux publics via la CI pour améliorer la gouvernance urbaine de la Ville-Province de Kinshasa. 3.3.5. Ministère en charge du Travail Le Ministère en charge du Travail assure le contrôle de l’application des lois du travail, notamment le respect des rémunérations minimales, conformité des modèles de contrat de travail et des mesures de protection des travailleurs. 3.3.6. Ministère des Affaires Foncières Les attributions de ce ministère sont les suivantes : - Application et vulgarisation de la législation foncière et immobilière ; - Notariat en matière foncière et cadastrale ; - Gestion et octroi des titres immobiliers ; - Lotissement en collaboration avec le ministère ayant l’Aménagement du Territoire, l’Urbanisme et l’Habitat dans ses attributions ; - Octroi des parcelles de terre en vue de la mise en valeur. 3.3.7. Ministère de la Santé Publique, Hygiène et Prévention L’action de ce Ministère dans le Projet KIN ELENDA consiste en la mise en place d’un programme de sensibilisation de lutte contre le VIH/SIDA, les IST et les différents modes de prévention, ainsi que la prise en charge médicale des cas de l’EAS/HS. En outre, le Ministère de la Santé Publique, Hygiène et prévention a mis en place un Comité Multisectoriel de Riposte (CMR) contre la COVID-19 en RDC et vient de mettre en place le Fonds National de Solidarité Contre la Covid-19 (FNSCC) qui a pour mission de rechercher et collecter des moyens financiers destinés à servir sous forme d’aide, assistance ou soutien aux personnes physiques ou morales, personnel médical soignant, services médicaux ou hospitaliers. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 42 3.3.8. Ministère de Genre, Famille et Enfant Sur base de l’Ordonnance susmentionnée fixant les attributions des ministères en RDC, l e Ministère de Genre, Famille et Enfant a pour attributions : - Protection et promotion du statut de la femme, de l’enfant et de la famille ; - Etude et mise en œuvre de toutes mesures visant à mettre fin à la discrimination et à la violence contre la femme, en vue d’assurer, au plan du droit, l’égalité de l’homme et la femme ; - Aménagement du cadre légal et institutionnel pour assurer la participation de la femme au développement de la Nation et promotion d’une représentation significative de la femme au sein des institutions nationales, provinciales et locales ; - Collaboration avec les Ministères ayant dans leurs attributions les droits humains, l’Enseignement tant primaire, secondaire et technique que supérieur et universitaire, la Justice, la Santé ainsi que des Affaires sociales pour améliorer le statut de la femme et de l’enfant ; - Promotion et vulgarisation de toutes études et recherches en rapport avec la condition de la femme et de l’enfant. 3.3.9. Ministère des Affaires Sociales Sur base de l’Ordonnance susmentionnée fixant les attributions des ministères en RDC, le Ministère des Affaires Sociales a pour attributions : - Organisation, administration et gestion des centres d’actions sociales tels que les centres de promotion sociale, les orphelinats, les homes et les auspices de vieillards, les centres d’apprentissage professionnel pour les personnes vivant avec handicap ; - Assistance sociale aux populations nécessiteuses ; - Tutelle et reclassement des enfants en situation particulièrement difficile ; - Collaboration à l’élaboration des projets pilotes de lutte contre la pauvreté ; - Protection et insertion sociale des groupes vulnérables ; - Collaboration à l’organisation de l’enseignement spécial au profit des enfants vivant avec handicap ; - Organisation de l’éducation non formelle en collaboration avec les ministères ayant en charge l’enseignement primaire et secondaire, professionnel ainsi que la jeunesse et les sports. 3.3.9.1. Fonds National de Promotion et de Service Social (FNPSS) Le FNPSS est un Établissement Public à caractère technique, financier, social et humanitaire. Il est doté de la personnalité juridique et jouit d’une autonomie administrative et financière. Il est régi par le Décret n° 13/007 du 23 Janvier 2013. Il a pour missions : - Appuyer l’action sociale et humanitaire du Gouvernement dans le cadre de la politique sociale et humanitaire telle que définie par le Ministère des Affaires Sociales, Action Humanitaire et Solidarité Nationale ; - Jouer le rôle d’interface pour l’appui aux structures de prise en charge du Ministère des Affaires Sociales, Action Humanitaire et Solidarité Nationale et des partenaires et intervenants sociaux et humanitaires ; - Organiser la plate-forme de l’aide sociale et humanitaire ; - Prendre en charge des opérations de lancement des projets de relèvement social ; - Mobiliser des fonds nécessaires à la réalisation des actions à caractère social et humanitaire ; - Gérer la caisse de solidarité nationale ; - Participer aux actions de promotion sociale ; - Octroyer de l’aide sous forme de dons en matériels ou en espèce et des prêts gardant un caractère exceptionnel ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 43 - Servir de banque sociale de proximité pour la promotion et la protection des personnes nécessiteuses et défavorisées ; - Emettre des avis techniques sur les projets à caractère social et humanitaire ; - Servir d’organe consultatif pour les questions relatives aux facilités administratives, fiscales et douanières au profit des partenaires et intervenants sociaux et humanitaires ; - Tenir la gestion de l’Observatoire de la Vulnérabilité Sociale et de la banque de données des partenaires et des intervenants dans le domaine social et humanitaire. 3.3.10. Ville-Province de Kinshasa (VPK) 3.3.10.1. Gouvernorat de la Villa de Kinshasa L’Hôtel de Ville de Kinshasa représente le Gouvernement de la RDC. La VPK à travers la Cellule de Développement de Kinshasa (CDUK) joue un rôle essentiel dans la mise en œuvre des activités du Projet KIN ELENDA. Elle travaille d’une manière transversale avec toutes les institutions impliquées dans la mise en œuvre du Projet KIN ELENDA. Après une évaluation des capacités judiciaires satisfaisante par la Banque mondiale, la CDUK recrutera en son sein deux Experts en sauvegardes environnementale et sociale chargé de suivi de la mise en œuvre des activités du Projet KIN ELENDA. La VPK via la CDUK sera également chargée de suivi de la mobilisation des fonds de contrepartie auprès du Gouvernement pour indemniser les PAP. D’autres acteurs institutionnels qui viennent en appui au sous-projet sont essentiellement constitués des entités de la Ville-Province de Kinshasa. Le tableau ci-dessous se penche sur les principales institutions impliquées au niveau du Gouvernorat de Kinshasa. 3.3.10.2. Coordination Provinciale pour l’Environnement (CPE) Elle va appuyer la CDUK avec l’appui de la CI-KIN ELENDA (phase de préparation) en collaboration avec UCM, CEP-O (phase de mise en œuvre), dans la classification du Sous-projet et vont intervenir dans le suivi de la mise en œuvre du Sous-projet. La CPE est un organe technique de Gouvernorat de Kinshasa va être associé au suivi de la mise en œuvre du PGES. 3.3.10.3. Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao Les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao ont désigné des Points Focaux Environnementaux et Sociaux (PFES/Commune) parmi leurs Services communaux (Urbanisme, Environnement, Affaires Foncières, etc.) qui assurent le suivi des aspects environnementaux et sociaux relatifs aux travaux d’aménagement des espaces publiques et qui coordonnera la diffusion des informations relatives à l’ÉIES. Ils participent à la sensibilisation des populations, aux activités de mobilisation sociale. La CDUK a mis en place le Comité Local de Développement (CLD) qui va assurer le suivi de proximité de la mise en œuvre des activités des Sous-projets et le REEJER a mis en place les CLGP qui assurent la gestion des plaintes. Des recommandations de l’ÉIES et des mesures contenues dans le PGES seront impliquées dans le mécanisme de gestion des griefs. 3.3.11. Mission de contrôle La Mission de Contrôle qui sera recrutée par UCM se chargera de suivre et de contrôler la mise en œuvre du Sous-projet sur le plan technique et environnemental. Il veillera à l'application des clauses environnementales contenues dans le Dossier d’Appel d’Offres (DAO), ainsi que le suivi de certaines mesures de prévention des EAS/HS à développer par le Plan d’Action, entre autres, la participation des travailleurs à la formation VBG et la signature du Code de bonne conduite. 3.3.12. Entreprise en charge des travaux Elle aura en charge l'exécution physique des travaux d’aménagement des places publiques. Elle devra mettre en œuvre les obligations environnementales et sociales contenues dans le contrat. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 44 En ce qui concerne la lutte contre les EAS/HS, l’entreprise favorisera un environnement de travail où celles-là ne seront pas acceptées, et seront sanctionnées. 3.3.13. Acteurs Non Gouvernementaux (ONG) L’ONG Réseau des Educateurs des Enfants et Jeunes de la Rue (REEJER) est chargé de la mise en œuvre du Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. Elle est chargée également de la mise en place des Comités Locaux de Gestion des Plaintes (CLGP). OKAPI ENVIRONNEMENT & GENIE CIVIL est la firme recrutée pour la mise en œuvre du Plan d’Action de Réinstallation des personnes impactées par les travaux est aussi un acteur identifié par l’EIES. Il existe plusieurs formes d’organisations sociales, regroupant des femmes et/ou des jeunes, des associations de développement urbain, et qui contribuent à l’amélioration du cadre et des conditions de vie des populations en milieu urbain. Ces Organisations locales peuvent être d’un grand soutien au Sous-projet dans les domaines de la mobilisation sociale et de la sensibilisation des populations. 3.3.14. Les Sociétés concessionnaires de réseaux Il s’agit de la Régie des Eaux du Congo (REGIDESO), de l’Office National des Transports, (ONATRA) ex Société Commerciale de Transport et des Ports (SCTP), les sociétés de fibre optique, Nationale d’Électricité (SNEL) et Office des Voiries et Drainage (OVD). Dans le cadre du Projet KIN-ELENDA, ces sociétés sont impliquées dans la planification, la gestion et le suivi des déplacements de réseaux dans leurs périmètres respectifs. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 45 4. ANALYSE DES SOLUTIONS DE RECHANGE L’analyse compare systématiquement les solutions de rechange acceptables par rapport à l’emplacement, la technologie, la conception et l’exploitation du projet y compris « l’absence de projet » sur la base de leurs effets environnementaux et sociaux potentiels. Elle évalue la capacité des solutions de rechange à atténuer les effets environnementaux et sociaux du projet ; les coûts d’investissement et les charges récurrentes correspondant aux mesures d’atténuation de rechange et la validité de ces mesures par rapport aux conditions locales ; ainsi que les besoins en termes d’institutions, de formation et de suivi pour leur mise en œuvre. Elle quantifie les effets environnementaux et sociaux pour chacune des solutions de rechange, autant que faire se peut, et leur attribue une valeur économique lorsque cela est possible. En effet, l’analyse des variantes avec incidences environnementales et sociales fortes peut concerner en général le choix du site, de la technologie, ou du type d’infrastructures. Dans le cadre de ces sous- projets, les sites ont déjà été choisis d’une part et les options techniques déjà définies sur les types d’infrastructures à réaliser au niveau des Postes et Sous-stations SNEL de Kimwenza, Masina, Makala et Kinsuka pour lutter contre les érosions et inondations de ces ouvrages. Dès lors, les seules alternatives qui peuvent être analysées sont celles de faire le projet ou reprendre l’étude technique pour modifier le parcours pour l’aménagement des ouvrages d’assainissement. Les alternatives considérées dans le cadre de l’EIES sont les suivantes : - Alternative « ne rien faire » Alternative “réaliser le projet�. 4.1. Analyse des variantes 4.1.1. Alternative « ne rien faire » Avec cette alternative, il n’y aura pas les travaux de protection des Postes et Sous -stations SNEL contre les érosions et inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. En effet, les postes d’injection du courant électrique haute-tension de Makala et Kimwenza ainsi que les sous-stations de Masina, Makala et de Kinsuka sont confrontés aux risques des érosions et des inondations qui perturbent l’exploitation des installations et entrainent le régime de délestage du courant électrique au niveau des consommateurs de la ville province de Kinshasa. L’analyse de la récurrence et de l’impact géographique des inondations et des érosions fait ressortir que celles-ci se produisent pendant la saison de pluies. Par conséquent, il n’y aura pas les travaux de construction des collecteurs et caniveaux, le curage de la rivière Tshangu pour lutter contre les inondations ainsi que les travaux de construction des murs de soutènement pour lutte contre les érosions au niveau des Postes et sous-stations. Ainsi, l’alternative « ne rien faire » présente un avantage comme la préservation de la quiétude de la population par rapport aux bruits des travaux. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 46 Cette alternative présente aussi des inconvénients tels que la perte d’opportunité des revenus pour les riverains qui exercent des petites activités commerciales dans les sites, l’occupation anarchique des riverains, maintenir les sites en état en les exposant aux risques des érosions et des inondations, etc., risque sexuelle par le Kuluna (banditisme urbain) qui profite de l’obscurité pour inquiéter les populations riveraines pendant la nuit dont les femmes et jeunes filles sont plus exposées. 4.1.2. Alternative « réaliser le projet » Cette alternative présente un grand nombre d’avantages tels que : les opportunités d’emplois et des affaires économiques pour les populations riveraines, la construction des collecteurs et des caniveaux, le curage de la rivière Tshangu, l’aménagement de drainage d’eau à l’intérieur des postes et sous - stations, la construction en prolongement du mur de soutènement longeant les postes, la construction et réhabilitation du mur en perré protégeant la sous-station, l’amélioration de leurs moyens de subsistance à travers les indemnisations des PAP, mettre fin au système de délestage, etc. Cette alternative présente aussi des inconvénients comme le risque de perturbation de la quiétude par les bruits et la sécurité des populations durant les travaux ; le risque de propagation des IST, VIH/SIDA et IRA, les risques de VBG, blessures corporelles et accident du travail, l’expropriation pour cause d’utilité publique (perte de revenu, des arbres fruitiers et cultures, des maisons, etc .), etc. Tous ces risques seront identifiés et des mesures d’atténuation proposées dans un PGES. 4.1.3. Variantes retenues L’alternative « ne rien faire » est moins avantageuse que celle « réaliser les projets » car sans le projet la situation restera la même et continuera à se dégrader dans un milieu restreint. Tandis que la réalisation du projet contribue à la fiabilisation du service d’alimentation électrique en améliorant la résilience des infrastructures électriques contre les érosions et inondations. Face à l’importance de lutter contre les érosions et inondations afin de le sécuriser les Postes et sous- stations et de les rendre de plus en plus opérationnels, le Projet a retenu l’option de réaliser les sous- projets et que les travaux commencent dans le meilleur délai. 4.2. Conclusion En somme, les Postes et sous-stations SNEL de Kimwenza, Makala, Masina et Kinsuka sont confrontés aux problèmes d’inondations et érosions liés au changement climatique. Cette situation présente beaucoup d’inconvénient et enfonce la population de la ville de Kinshasa dans la pauvreté, le délestage, l’absence du courant, amplifie le phénomène kuluna suite à l’obscurité, etc. L’alternative de réaliser les quatre sous-projets est retenue et les impacts et risques sont analysés dans la présente EIES. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 47 5. ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT DES SITES DU PROJET Le présent chapitre décrit et fait l’analyse de l’état initial des sites des travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les inondations et érosions dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao et de son environnement physique, biologique, socioéconomique et humain. Il a pour objectif de caractériser l’état initial (état de référence) de l’environnement du site du projet et de la zone d’étude élargie en vue de ressortir les éléments sensibles pouvant être affectés par le Projet. 5.1. Brève Présentation de la ville de Kinshasa La Ville de Kinshasa est située entre 4° et 5° de latitude Sud et 15° et 16° de longitude Est. Elle est limitée à l’Est par la Province du Kwango à l’Ouest et au Nord par le Fleuve Congo, qui forme une frontière naturelle entre la RDC et le Congo-Brazzaville, et au Sud par la Province du Kongo Central. Elle couvre une superficie d’environ 10 000 km2. La Ville de Kinshasa est régie par un statut particulier puisqu’elle est l’équivalent d’une province. Sur le plan de l’organisation administrative, elle est subdivisée en 24 Communes sur un espace territorial de 318 quartiers. 5.1.1. Environnement physique La méthodologie d’évaluation de l’environnement Bio-physique (la flore, la faune, relief etc) du sous- projet a consisté essentiellement dans la revue documentaire couplée à plusieurs visites du site du sous- projet par l’équipe du consultant. La revue documentaire avait concerné des projets en voie d’exécution ou déjà exécutés dans la même zone que le sous-projet à savoir le projet de la zone économique spéciale financé par la Banque mondiale et celui de la route de raccordement au pont route rail Kinshasa Brazzaville financé par la Banque Africaine de Développement (BAD). Les descentes de terrain ont permis de vérifier l’ensemble des données obtenues à partir de la revue documentaire. La revue documentaire couplée des descentes de terrain ont permis de mieux orienter l'étude et de disposer des données nécessaires dans le plus bref délai. Quant aux données climatiques (Température, précipitation, etc.), le consultant s’est référé aux données fournies par l’Agence Nationale de Météorologie et de Télédétection par Satellite (METELSAT) à partir du Centre Météorologique de BINZA à Kinshasa qui est l’unique service de l’Etat Congolais fournissant des données fiables dans ce domaine. La méthodologie utilisée pour évaluer les caractéristiques physicochimiques des sols (analyse sur la structure et la chimie du sol) a porté essentiellement sur les résultats des essais et analyses du sol du sous-projet effectués au laboratoire lors des études techniques (Avant-Projet Détaillé). Les échantillons du sol ont été prélevés à différentes profondeurs et furent analysés au laboratoire de l’Université de Kinshasa. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 48 � Climat Le climat de la zone est du type tropical chaud et humide (soudano-guinéen) caractérisé par une saison de pluies de huit mois allant d’Octobre à Mai et une saison sèche de quatre mois s’étendant de Juin à Septembre. � Température La température moyenne annuelle oscille entre 24° C et 26°C, avec une température annuelle moyenne de 25°C alors que les extrêmes s’échelonnent jusqu’à 30°C d’un côté, et 18°C de l’autre. Cependant, des récentes études viennent de montrer que la dernière décennie a connu une augmentation moyenne de 2,1°C à Kinshasa, et ce, tant en saison des pluies qu’en saison sèche. Les données climatiques ont été obtenues auprès de la station de Binza (longitude : 15° 15’E, latitude : 04° 22’S) sous forme de séries chronologiques de 10 ans en moyenne (soit de 2013 à 2023). Ces données concernent : la température par mois (moyenne journalière), la pluviométrie mensuelle, l’humidité relative (moyenne mensuelle), la durée d’insolation par mois et l’évaporation sous abri mensuelle. Le tableau 5 ci-dessous reprend les données relatives au climat de Kinshasa. Tableau 4. Données climatiques moyennes de la zone d'étude Paramètre Oct. Ann Nov Déc. Jan Fév. Mar Avr. Mai Juin Juil. Aou Sep T moy (°C) 26,2 26 25,8 26,1 26,4 27,4 27,1 26,2 24,7 23 24,4 26 25,0 Pluie moy 170,2 269,9 296,9 147,4 164,5 189,7 209,5 184,1 23,7 0,4 7,5 37,8 1702 (mm) Humidité relative 77 81 83 82 81 80 81 82 81 79 74 73 79 moyenne (%) Durée d'insolation 4,5 4,5 4,2 4,5 5,0 5,2 5,3 4,8 4,5 4,1 4,6 4,6 4,7 moyenne (h/jr) Evaporation Piche 146 103 99 104 108 119 105 102 102 124 164 183 1454 moyenne (mm) Source : Station de Kinshasa - Binza (longitude : 15° 15’E, latitude : 04° 22’S) sous forme de séries chronologiques de longueur 10 ans en moyenne. � Régime pluviométrique Le climat est de nature tropicale humide, composé d'une saison des pluies de 8 mois, avec une pluviométrie annuelle moyenne de 1702 mm, soit en moyenne environ 213 mm/mois durant les 8 mois continus de la saison pluvieuse (voir tableau 14 et le graphique 1 suivants). Par conséquent, il est préférable que les travaux se réalisent pendant la période de faible précipitation qui va de juin à Septembre. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 49 Tableau 5. Valeurs caractéristiques des pluviométries mensuelles et annuelles à Kinshasa Binza de 2013 à 2023 (soit 10 ans) Paramètre Oct. Nov Déc. Jan Fév. Mar Avr. Mai Juin Juil. Aout Sep Année Nombre 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 Maximum 470,5 389,3 510,5 269,4 251,6 419,0 385,5 249,2 47,7 3,2 63,6 128,2 3187,7 Minimum 57,6 148,5 118,4 9,6 33,8 55,7 119,4 97,7 7,8 0 23 2 673,5 Moyenne 170,2 269,9 296,9 147,4 164,5 189,7 209,5 184,1 23,7 0,4 7,5 37,8 1701,6 Ecart-type 101,7 109,4 102,8 82,3 63,52 98,89 97,52 43,8 14,01 0,88 17,9 33,55 63,8 CV 0,6 0,6 0,3 0,6 0,4 0,6 0,6 0,2 1,8 2,2 2,4 0,9 0,9 Source : Station de Kinshasa - Binza (longitude : 15° 15’E, latitude : 04° 22’S) sous forme de séries chronologiques de longueur 10 ans en moyenne. Figure 5. Diagramme de précipitation de la Station Binza Pluie moy (mm) 350 300 250 200 150 100 50 0 Oct. Nov . Déc. Jan Fév. Mar Avr. Mai Juin Juil. Aou Sep Source : Station de Kinshasa - Binza (longitude : 15° 15’E, latitude : 04° 22’S) sous forme de séries chronologiques de longueur 10 ans en moyenne. Figure 6. Diagramme de température de la station Binza T moy (°C) 28 27 26 25 24 23 22 21 20 Oct. Nov . Déc. Jan Fév. Mar Avr. Mai Juin Juil. Aou Sep Ann EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 50 Source : Station de Kinshasa - Binza (longitude : 15° 15’E, latitude : 04° 22’S) sous forme de séries chronologiques de longueur 10 ans en moyenne. L’examen du graphique 1 ci-dessus montre que la zone d’étude bénéficie donc d’une pluviométrie annuelle moyenne abondante de 1701,6 mm/an ; les séries des pluies annuelles sont très peu dispersées (Cv = 0,9) et dénotent d’un régime pluviométrique très régulier. La distribution mensuelle des pluies met en évidence la prédominance de la saison des pluies qui s’étale sur 8 mois d’octobre à mai durant laquelle les précipitations moyennes mensuelles oscillent entre 269,9 mm en novembre et 184 mm en mai, pour descendre brusquement à des valeurs de quelques dizaines de mm en moyenne mais s’annulant fréquemment durant les mois de juin à septembre. L’illustration graphique présentée ci-dessus montre un premier pic pluviométrique en décembre suivi par un léger fléchissement en octobre, et novembre puis une légère recrudescence pluviométrique en mars et avril, à partir du mois de juin, la pluie connaît une décroissance brutale pour atteindre des valeurs faibles au cours des mois de la saison sèche de juin à septembre. À Kinshasa, les périodes critiques de manifestations des inondations sont généralement durant la saison des pluies, qui s'étend approximativement de septembre à mai. Les mois les plus pluvieux sont généralement octobre, novembre, décembre, mars et avril. C'est pendant cette période que les précipitations sont les plus abondantes, ce qui peut entraîner des inondations dans certaines zones immédites des postes et sous- stations en raison du ruissellement des eaux de pluie et de l'incapacité du sol à absorber toute cette eau. Du point de vue dispersion des échantillons mensuels et annuels, les valeurs des coefficients de variation montrent qu’au pas de temps mensuel, les pluies sont assez peu dispersées. Cependant, à l’échelle annuelle une valeur de 0,9 du coefficient de variation atteste d’un régime à très faible dispersion. � Humidité De manière générale, l’humidité relative de l’air présente une moyenne de 79 % avec des valeurs extrêmes qui s’établissent comme suit : moyenne des valeurs maximales (83 % au mois de décembre) et moyenne des valeurs minimales (73 %, essentiellement en septembre). � Relief et sol La ville de Kinshasa est construite sur un site topographique contrasté, parce qu’à la fois confortable (la plaine : la ville basse) et contraignant (les collines : la ville haute). Le relief est composé d’une plaine marécageuse et alluviale dont l’altitude varie entre 275 et 300 m et d’une région des collines d’une altitude allant de 310 m à 370 m constituée des Monts Ngafula, Ngaliema, Amba et les plateaux de Kimwenza et de Binza. D’une manière générale, le relief de la ville de Kinshasa peut être caractérisé par quatre principaux éléments dont 2 dans la zone du projet : EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 51 - Le Pool Malebo : vaste expansion lacustre parsemée d’îles et d’îlots correspondant à l’élargissement du lit fluvial entre Kinshasa et Brazzaville. Il s’étend sur plus de 35 km avec une largeur maximale de 25 km. Du côté Kinois, il est ceinturé par la Commune de Ngaliema à l’Ouest, celle de Maluku à l’Est et traverse les municipalités de la Gombe, de Barumbu, de Limete, de Masina et de la Nsele. La plaine de Kinshasa : espace le plus urbanisable de la ville, peu sensible à l’érosion, elle est cependant exposée à un sérieux problème consécutif au mauvais drainage d’eaux. La plaine a la forme d’une banane entourée de collines orientées dans le sens Ouest-Est. Cette configuration donne au site la forme d’un amphithéâtre. Cette plaine s’étend sur près de 20.000 hectares avec de basses masses alluviales sablonneuses situées entre 260 et 225 m d’altitude, pénétrant sur une profondeur de près de 10 km en moyenne 3. Elle s’étale de la Commune de Maluku à l’Est, jusqu’à l’Ouest où les pieds des collines de Ngaliema stoppent son extension. La même plaine accueille le fleuve Congo dès son entrée au Pool Malebo à l’Est et l’accompagne jusqu’à la baie de Ngaliema à l’Ouest. Elle le lâche avant qu’il ne commence à affronter les chutes de Kinsuka à Ngaliema. � Pédologie et géologie Le sol de Kinshasa est de type Arénoferrasol, constitués par des sables fins avec une teneur en argile généralement inférieure à 20%. Ils sont caractérisés par une faible teneur en matière organique et un degré de saturation du complexe absorbant faible. Quant au sous-sol, il est caractérisé par un soubassement précambrien. Celui-ci comprend des roches gréseuses rouges finement stratifiées et souvent feldspathiques. Il constitue la partie supérieure du système Schistogréseux et affleure au niveau des rapides au pied du mont Ngaliema et au Sud de la rivière N’Djili. Cette roche condensée est résistante à l’action érosive. � Réseau hydrographique La zone immédiate du Projet est drainée par les cours d’eau suivantes : le Fleuve Congo, les rivières N’djili Kalamu, Tshangu, Signalons que le Fleuve Congo et la rivière N’djili sont navigables et la population pratique la pêche. Ces rivières sont connectées par des grands collecteurs et reçoivent toutes les eaux des pluies drainées par les maisons d’habitation et les postes et Sous-Stations SNEL des trois communes concernées par les sous-projets. � Vent La vitesse du vent de la ville de Kinshasa atteint sa valeur maximale au cours du mois de septembre (4,8 km/h), par contre en novembre et décembre (2,2 km/h), elle est à son minimum. La vitesse moyenne est élevée à 3,0 km/h. Le Tableau 15 ci-dessous renseigne la vitesse du vent moyenne en km/h à 2 m du sol de la ville Province de Kinshasa de 2016 à mars 2023. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 52 Tableau 6. Vitesse du vent moyenne en km/h à 2 m du sol de 2016 à juin 2023 Moyenne Années Jan Fév Mars Avril Mai Juin Juil Août Sept Oct Nov Déc Annuelle 2016 2.6 3.0 2.8 2.8 2.7 3.1 3.3 4.4 3.7 2.9 2.3 2.2 3.0 2017 2.9 2.8 2.9 2.6 2.3 2.8 3.2 3.9 3.4 2.7 2.2 2.2 2.8 2018 2.4 2.3 2.5 2.6 2.6 3.0 2.5 4.5 4.4 3.4 2.8 2.5 3.0 2019 2.9 3.1 2.6 2.6 2.5 3.2 3.4 4.2 4.2 3.3 2.8 2.8 3.1 2020 3.0 3.1 2.8 2.9 2.8 3.5 3.8 4.5 4.8 3.8 2.9 2.4 3.4 2021 2.6 3.1 2.9 1.5 1.3 Source : Direction Générale de la météorologie / station de Binza, juin 2023 La figure 7 ci-dessous, illustre la vitesse du vent en km/h à 2 m du sol Figure 7. Graphique de la vitesse du vent en km/h à 2 m du sol Vitesse du Vent (Moy. Annuelle) 4 Vitesse du vent 3 2 1 0 2016 2017 2018 2019 2020 Année Source : Direction Générale de la météorologie / station de Binza, juin 2023 5.1.2. Environnement biologique La Biodiversité du site du sous-projet est caractérisée par un écosystème terrestre très pauvre en termes de diversité des espèces floristiques et fauniques qui la composent. Globalement les composants de la biodiversité naturelle du site du sous-projet (faune, flore, mycètes et microorganismes) sont menacés par les activités anthropiques notamment le lotissement des parcelles d’habitations, l’agriculture sur brulis, la coupe des bois de chauffage, Ces activités anthropiques constituent les principales causes de cette dégradation de la biodiversité. Suite à la dégradation, la biodiversité du site du sous-projet ne revêt plus une grande importance écologique. � Flore La végétation initiale, dans plusieurs zones de Kinshasa, fut constituée de forêts galeries d’une part et de formations herbeuses d’autre part. Les forêts galeries longeant les principaux cours d’eau, étant dans les vallées humides et de type ombrophile guinéo congolaise, ne sont plus que des jachères pré forestières fortement dégradées, intensivement exploitées et se présentent sous forme des recrus forestiers d’âges divers. Par ailleurs, un petit groupe végétal typiquement rudéral longe les rails de la EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 53 voie ferrée sur une bande de quelques mètres de largeur. Dans l’ensemble, les observations de terrain révèlent la discontinuité et la répétition de la couverture végétale. La région de Kinshasa héberge différents types de végétations : forestière, herbeuse, rudérale et aquatique. Chaque type de végétation étant lié à un certain nombre de paramètres écologiques. Dans la zone immédiate des Postes et Sous-stations étant une zone urbaine, l’on rencontre les arbres fruitières et cultures tels que le manguier, le palmier, le papayer, quelques champs des maniocs et maïs, etc. Notons qu’à l’intérieur de chaque Poste et sous-station SNEL, l’on trouve que des pelouses à certains endroits et des fleurs. � Faune terrestre et aviaire La faune des trois communes concernées par le Projet est située dans une zone urbaine et elle est très peu diversifiée. Elle regroupe des espèces de faune domestiques à savoir : chèvre, porc, lapin, canard, poule, chauvesouris, les moineaux, corbeaux, etc. qui étaient, autrefois, abondantes mais qui, de nos jours, subissent l’effet des activités anthropiques, causes majeures de destruction des habitats d’animaux. Parmi les espèces de la faune les plus fréquentes, on retrouve les oiseaux. Il est à signaler que seules les faunes aviaire (Bulbucus ibis, Passer grisens), entomologique (insectes) et herpétologique (lézards, grenouille, crâpeaux et gecko), ainsi que les reptiles comme le Chamaleo mabuya, lézare ont été aperçus dans la zone du projet. 5.2. Brève présentation des communes concernées par les sous-projets 5.2.1. Commune de Mont Ngafula La commune de Mont Ngafula est érigée la poste de la SNEL de Kimwenza au quartier N’djili Kilambo en milieu urbano-rurale, la commune fut créée en 1968, elle fait partie du district de Lukunga. Elle occupe tout le Sud de la Ville, à l’Ouest de la rivière N’djili et y atteint le fleuve Congo sur près de 10 km. Elle est délimitée au Nord par la commune de Makala, au Sud par le territoire de Kasangulu de la province du Kongo-Central, et à l’Est par les communes voisines de Lemba et Kisenso, et enfin, à l’ouest par la commune voisine de Selembao. Ses quartiers sont : CPA Mushie, Kimbondo, Kimbuta, Kimuenza, Kimbuala, Kindele, Lutendele, Mama Mobutu, Mama Yemo, Masanga-Mbila, Musangu-Télécom, Mazamba, Matadi-Kibala, Matadi-Mayo, Mitendi, Mbuki, Ndjili –Kilambu, Ngansele, Plateau 1, Plateau 2, et enfin, Vunda-Manenga. La commune de Mont-Ngafula a une Superficie de 359 km².La commune se situe à la longitude 4° 25′ 35″ sud, 15° 17′ 44″ est à environ 350 et 580 mètres d’altitude. 5.2.2. Commune de Masina La commune de Masina est celle qu’on trouve le sous poste de Masina dans le quartier NZUZI WA MBOMBO, elle fut créée par l'ordonnance loi n°62 du 30 Mars 1968 portant création des communes. La commune de Masina s’étend sur 69,70 Km2.La commune a comme limi tes administratives (PNUD/UNOPS, 1998) : EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 54 - Au nord, elle est limitée par le fleuve Congo (frontière de la République du Congo- Brazzaville) de son point le plus proche du confluent Congo avec la rivière N’djili ; - Au sud : elle est limitée par le boulevard Lumumba qui la sépare des communes de N’djili ; - A l’Est, elle est limitée par la rivière Tshuenge qui la sépare de la commune de la N’sele ; - A l’Ouest, elle est limitée par la rivière N’djili qui la sépare de la commune de Limete. La commune de Masina est composée de trois grands quartiers : Masina 1(s’étendant entre les rivières N’djili et Tshanga) ; Masina 2 (s’étendant entre les rivières Tshanga et Mokali), et Masina 3 (qui s’étire le long de la rivière Mokali et de la rivière Tshuenge qui constitue sa frontière à l’Est avec la commune de la N’sele. Ces trois quartiers sont subdivisés en plusieurs petits quartiers. 5.2.3. Commune de Selembao La Commune de Selembao, est l’une de vingt-quatre communes urbaines de Kinshasa où se trouve le sous poste de la SNEL de Makala, elle se trouve dans le district de la Funa, découpée administrativement en 1968 sous l’arrêté n°68/026 du 30 mars 1968 créant cette commune ou entité telle que modifiée en 1969 par l’arrêté n°69-042 du 25 janvier 1969. L’Arrêté ministériel n°69-042 du 25 janvier 1969 a situé les limites administratives de cette juridiction (voir Fig n°1) de la manière suivante : - Au Nord : par la Commune de Bandalungwa ; - Au Sud : par la Commune de Mont Ngafula ; - A l’Est : par les Commune de Makala et Bumbu ; - A l’Ouest : par la Commune de Ngaliema. La Commune de Selembao a une Superficie de : 12 Km². Elle se situe à la longitude 15°19’40’’ Est et à la latitude 4°22’20’’ Sud à environ 400 mètres d’altitude. La Commune de Selembao est subdivisée en 18 quartiers suivants : BADIANDINGI, CITE-VERTE, INGA, KALUNGA, KONDE, NDOBE, LUBUDI, MADIATA, NKINGU, MOLENDE, NKOMBE, MUANA-TUNU, NGAFANI, MBALA, HERADY, LIBERATION, NKULU, PULULU- MBAMBU. 5.2.4. Caractéristiques socio-économiques générales des Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao Cette sous-section est développée en Annexe 10 du présent rapport d’EIES. 5.3. Etat de l’habitat dans la zone de sous-projet Construite sur une vaste plaine à l'Est et des collines à l'Ouest constituant un amphithéâtre entaillé par les rivières, Kinshasa compte 24 communes dont certaines sont situées sur les collines comme Mont-Ngafula (358,90 ha), Bumbu (5,30 ha), Selembao (23,18 ha), Kisenso (16,60 ha), Ngaliema (224,30 ha) surplombant les vallées encaissées. Certaines communes comme Makala (5,60 ha) et EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 55 Ngaba (4,00 ha), bien que situées en une partie dans la plaine, commencent par endroit à prendre de l'altitude des collines en périphérie. Sur les plaines alluviales de la ville, il y a les communes de Limete (67,60 ha), Kalamu (6,64 ha), Bandalungwa (6,82 ha), Ngiri-Ngiri (3,40 ha), Kinshasa (2,87 ha), Barumbu (4,72 ha), Lingwala (2,88 ha), etc. Elles subissent des inondations et marécages lors de grosses pluies diurnes. Cela est dû au mauvais drainage des plaines alluviales qui sont inondées en saison des pluies10 La dynamique spatiale à travers l'indicateur habitat entretien un impact sur le plan spatial des parcelles habitées dans les périmètres de 4 sites de travaux. En effet, l'évolution subit dans l'occupation de l'espace ces quartiers est appréhensible du point de vue de la densification en terme de nombre des constructions dans les parcelles d'une part et sur le plan humain en considérant les nombres des personnes installés. La croissance démographique liée à la création de logement et infrastructure, traduisent la dynamique spatiale, car au fur et à mesure que le nombre d'habitat augmente corrélativement le nombre des constructions suivent. Ainsi, dans le cadre de cette mission, nous avons constaté sur terrain le phénomène d’occupations anarchiques dans les concessions SNEL de postes et stations concernées ainsi que le lit de la rivière Tshangu et le non-respect des textes juridiques relatifs à l'urbanisme et au foncier urbain constitue des faits qui préjudicient l'aménagement de l'espace. Il s'agit là d'un impact négatif que la dynamique spatiale entraine sur l'aménagement mais motivé par le comportement anti urbanistique de la population locale en complicité avec l'autorité étatique et le pouvoir coutumier qui défient la loi ; en conséquence la présence des phénomènes érosifs avec des ravinements qui dégradent postes et sous- stations. En outre, les habitants des quartiers, riverains de la rivière Tshangu, sont souvent victimes des inondations à chaque fois qu’il pleut. A chaque pluie, la rivière déborde et envahit des quartiers entiers causant des pertes en vies humaines et des dégâts matériels très importants. On attribue cette situation désastreuse aux constructions anarchiques qui ont envahi le lit de cette rivière. Il est important aussi de signaler que les riverains de la rivière Tshangu utilise cette pour effectuer la léssive, la vesselle et lavage des vétements. Les travaux de dragage de la rivière Tshangu risque de perturber toutes ces activités de la population d’une manière temporaire. 10 Memoire Online - Dynamique de l'habitat et son impact sur la physionomie du quartier Mitendi dans la commune de Mont Ngafula à Kinshasa - Julio LUZOLADIO MIANKOMA EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 56 6. RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX 6.1. Démarche méthodologique 6.1.1. Identification des risques et impacts environnementaux et sociaux Les risques et effets environnementaux et sociaux des travaux de protection des Postes et sous- stations SNEL (Kimwenza et Makala) contre les érosions dans les communes de Mont Ngafula et Selembao et les inondationsdes postes et sous stations de Masina, Funa ainsi Kinsuka dans les communes des Masina, Kalamu ainsi que Ngaliema sont identifiés sur la base de ses équipements et de ses activités et de leurs interactions avec les composantes environnementales et sociales du milieu. Les équipements et les activités prévus peuvent être considérés comme des sources de changements d’une ou de plusieurs composantes environnementales et sociales sensibles pour toutes catégories confondues de travaux de génie civil pour la construction et la réhabilitation d’ouvrage d’assainissement pluvial d’aménagement voirie et de curage de caniveaux. Les éléments du projet liés aux phases de préparation de construction et d'exploitation sont tous pris en considération. Le tableau 8 suivant présente les activités sources d’impacts : Tableau 7. Activités des sous- projets sources d’impacts Phase Activités sources d’impacts - Installation du chantier, la délimitation et la protection de la zone de travaux pour chaque site. - Démolition d’ouvrages en béton et/ou en maçonnerie existants, de certains collecteurs des sites et autres bâtis susceptibles d’être impactés par les sous- Installation projets - Circulation des véhicules - Production et évacuation des déchets de démolition des bâtis dans les emprises des sous-Projets - Abattage d’arbres fruitiers et cultures - Afflux du personnel sur le chantier - Construction des collecteurs et caniveaux pour évacuation d’eau de pluie - Circulation des véhicules et engins - Curage des caniveaux et de la rivière Tshangu servant d'exutoire à ces caniveaux - Pose des buses enterrées sur 379 m avec regards de visite placés tous les 10 mètres - Construction en prolongement du mur de soutènement longeant les postes de Construction Kimwenza et Makala - Construction et réhabilitation du mur en perré protégeant la sous-station - Construction en chaussée rigide de la deuxième route d'accès au poste de Kimwenza - Déplacement des poteaux électriques se trouvant sur les emprises (en collaboration avec la SNEL), des tuyauteries de la REGIDESO, des câbles de la fibre optique du sous-projet - Remblaiement des ravins existant sur le site de Kimwenza - Curage des collecteurs et caniveaux Exploitation - Entretien des plantes antiérosives tout autour des ouvrages d’assainissement EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 57 6.1.2. Composantes de l’environnement affectées Les composantes de l’environnement et de la société affectées ou susceptibles d’être affectées sont constituées des éléments physiques, biologiques et humains. Le tableau 9 ci-dessous présente les milieux susceptibles d’être affectés et ses composantes Tableau 8. Composantes affectées Milieux Composantes - Qualité des sols - Qualité de l’air et bruit ambiant Physique - Qualité des eaux de surface - Qualité des eaux souterraines - Paysages - Flore Biologique - Faune - Eau - Infrastructures - Hygiène, santé - Sécurité Humains - Occupation du territoire - Activités économiques - Mobilité des populations - Structures sanitaires, scolaires et religieuses 6.1.3. Méthodes d’évaluation des risques et impacts environnementaux et sociaux Lorsque l’ensemble des risques et effets potentiels du projet sur une composante environnementale ou sociale donnée a été identifiés, l’importance des modifications prévisibles de cette composante est évaluée suivant la matrice d’identification des impacts dans la figure 8 ci-après : EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 58 Figure 8. Schéma du processus d’évaluation des risques et effets environnementaux La confrontation des activités sources d’impacts avec les composantes du milieu affectées permet d’établir les interrelations entre ces activités et les composantes environnementales sociales afin de dégager les principaux risques et impacts environnementaux et sociaux. L’évaluation des risques et impacts environnementaux et sociaux est basée sur les critères présentés dans le tableau 10 ci- dessous : Tableau 9. Matrice d’évaluation des impacts Intensité Etendue Durée Importance Longue Majeure Régionale Moyenne Majeure Courte Moyenne Forte Longue Majeure Locale Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Moyenne EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 59 Ponctuelle Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Majeure Régionale Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Moyenne Moyenne Locale Moyenne Moyenne Courte Mineure à négligeable Longue Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Courte Mineure à négligeable Longue Moyenne Régionale Moyenne Moyenne Courte Mineure à négligeable Longue Moyenne Faible Moyenne Mineure à négligeable Locale Courte Mineure à négligeable Longue Mineure à négligeable Moyenne Mineure à négligeable Ponctuelle Courte Mineure à négligeable Les critères utilisés pour cette évaluation sont : la nature de l’interaction, l’intensité ou l’ampleur de l’impact, l’étendue ou la portée de l’impact, la durée de l’impact, comme expliqué ci-après. • La nature de l’impact indique si l’impact est négatif ou positif ; • L’intensité ou l’ampleur exprime le degré de perturbation de la composante affectée, elle tient compte de la sensibilité du milieu ; trois classes sont considérées (forte, moyenne et faible) ; • L’étendue donne une idée de la portée spatiale de l’impact ; on distingue trois classes (ponctuelle, locale et régionale) ; • La durée de l’impact indique la manifestation de l’impact dans le temps ; on distingue aussi trois classes (momentanée, temporaire et permanente) ; • L’importance de l’impact correspond à l’ampleur des modifications qui affectent la composante environnementale touchée ; elle est fonction de l’intensité, de l’étendue et de la durée ; on distingue trois degrés de perturbation (forte, moyenne et faible) : o Forte : lorsque l’effet altère l’intégrité de la composante et modifie de façon permanente sa qualité et son utilisation ; o Moyenne : quand l’impact compromet quelque peu l’intégrité ; la qualité et l’utilisation de la composante touchée ; o Faible : quand l’impact ne modifie pas de manière perceptible l’intégrité, la qualité et l’utilisation de l’élément affecté. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 60 Tableau 10. Outil d’évaluation d’impact Intitulé de l’impact Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Classes ou degrés Mesures d’atténuation Caractère résiduel 6.1.4. Identification et évaluation des risques L’identification des risques a été basée sur le retour d’expérience (accidents et maladies professionnelles dans les domaines similaires). Pour l’évaluation des risques un système de notation a été adopté ; cette cotation est faite dans le but de définir les risques importants et prioriser les actions de prévention. Les critères qui ont été pris en compte dans cette évaluation sont : la Probabilité de l’évènement où la fréquence et ou la durée d’exposition sont prises en compte dans l’estimation de la probabilité et la gravité de l’accident ou l’incident. Dans le tableau qui suit, nous avons la grille d’estimation des niveaux de probabilité et de gravité. Tableau 11. Grille d’estimation des niveaux de probabilité et de gravité Échelle de Probabilité Échelle de gravité Score Signification Score Signification Une fois par 10 ans, Très 1 1 Lésions réversibles, sans AT improbable 2 Une fois par an, Improbable 2 Lésions réversibles, avec AT Lésions irréversible, Incapacité 3 Une fois par mois, Probable 3 permanente Une fois par semaine ou plus, Très 4 4 Décès probable Le risque est évalué par la formule : R (risque) = G (gravité) × P (probabilité), une "matrice de criticité" est établie et permet de voir les risques acceptables et les risques non acceptables mais également la priorisation des actions qui vont de 1 à 3. Le tableau ci-dessous, nous présente la matrice de criticité des risques. Tableau 12. Matrice de criticité des risques P1 P2 P3 P4 G4 41 42 43 44 G3 31 32 33 34 G2 21 22 23 24 G1 11 12 13 14 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 61 Signification des couleurs : - Un risque très limité aura une couleur verte. Dans ce cas la priorité sur les actions à mener est du troisième ordre ? - La couleur jaune matérialise un risque important. Dans ce cas la priorité sur les actions à mener est de 2 - Tandis que la couleur rouge représente un risque élevé inacceptable qui nécessite une des actions prioritaires de premières importances. Tableau 13. Signification des couleurs Risque élevé avec Actions à Priorité 1 Risque important avec Priorité 2 Risque faible avec Priorité 3 Tableau 14. Outil d’évaluation des risques IN/R N° : intitulé du risque Activités concernées : Risques initial Probabilité Gravité Niveau de risque Dommage Avant prévention Mesures de prévention Risques résiduels Probabilité Gravité Niveau de risque Dommage Après prévention Les composantes du milieu, susceptibles d’être affectées par le projet, sont les milieux physiques (sols, air, eau), biologiques (végétation, habitats fauniques, etc.) et humains (activités économiques, santé publique, emploi, patrimoine cultuel et archéologique, qualité de vie des populations). Les principales sources d’impacts et les récepteurs d’impacts les plus significatifs sont consignés dans le tableau 16 suivant. Les principales sources d’impacts et les récepteurs d’impacts les plus significatifs sont consignés dans le tableau qui suit. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 62 Tableau 15. Sources d’impacts et les récepteurs d’impacts les plus significatifs Désignation Milieu biophysique Milieu humain Récepteurs d’impacts Habitation et Sites culturel archéologiqu superficielles économiques PHASE souterraines Qualité de structures Ambiance Activités Paysage Santé et sécurité Foncier urbains Emploi urbain sonore Faune Sources d’impacts l’ air Flore Eaux Sol et et e La délimitation, installation et la protection de la zone de O N O N N N O O P P O O O travaux pour chaque site. La démolition d’ouvrage en béton et/ou en maçonnerie N N O N N N N N P N O O N existante. Défrichage du site et coupe des végétaux (abattage d’arbres) O O O N N N N N P O P O O Recrutement de la main d’œuvre locale (±20 travailleurs par Préparatoire O O O O O O O P P P O O O site) Réinstallation involontaire des populations (175 PAP) sur O O O O O O O N P P O N N l’ensemble des 4 sites concernés par les sous-Projets Stockage provisoire et évacuation des déchets (plastique et de N O O N N O O N P P O O O la ferraille, gravats, morceau des bois, etc.) Circulation des véhicules, transport des déchets (gravats) vers le N N O N O O O N P P O O O CET Mpasa ou autres sites indiqués par la RASKIN Déplacement des poteaux et câbles électriques, tuyaux de la REGIDESO, câbles fibres optiques dans les emprises des O O O N N N O N P P O N N travaux Afflux des travailleurs et création d’emploi (± travailleurs) O O O N N N O P P P O O O Déplacement des poteaux et câbles électriques, tuyaux de la REGIDESO, câbles fibres optiques dans les emprises des O O O N N N O N P P O N N travaux Travaux Construction des collecteurs et caniveaux pour évacuation d’eau de pluie et protection des Postes et Sous-stations contre O N N N N N N N P P O O O les inondations Curage des collecteurs, caniveaux et de la rivière Tshangu O N N N N N O N P P O O O servant d'exutoire à ces caniveaux Pose des buses enterrées sur 379 m avec regards de visite placés tous les 10 mètres O N N O P O O N P P O O O EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 63 Désignation Milieu biophysique Milieu humain Récepteurs d’impacts Habitation et Sites culturel archéologiqu superficielles économiques PHASE souterraines Qualité de structures Ambiance Activités Paysage Santé et sécurité Foncier urbains Emploi urbain sonore Faune Sources d’impacts l’ air Flore Eaux Sol et et e Construction en prolongement du mur de soutènement longeant le poste de Makala et réhabilitation du mur en perré protégeant O O O N P O O N P P O O O la sous-station de Makala Construction en chaussée rigide de la deuxième route d'accès N N O N P N O N P P O O O au poste de Kimwenza Déplacement des poteaux électriques, des tuyauteries de la REGIDESO, des câbles de la fibre optique se trouvant dans les O O O N N N O N P P O O O emprises du sous-projet Stockage, chargement et déchargement des déchets dans les N O O N N O O N P P O O O sites indiqués par la RASKIN Remblaiement des ravins existant dans le site de Kimwenza N N O N N N O N P P O P P Repli chantier N N N N N N N N P P O O N Entretien et curage des collecteurs et caniveaux O O O N P O O P P P O O O Explo itatio n Curage de la rivière Tshangu, les caniveaux et collecteurs O N N N P N N N P P O O O Légende : N = Impact négatif P = Impact positif O = Impact nul ou négligeable EIES travaux de protection des Postes et Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations, juillet 2024 64 6.2. Analyse des impacts/risques environnementaux et sociaux L’analyse des impacts s’est faite en deux phases : - la phase préparatoires des travaux tient compte des impacts/risques durant la libération des emprises (phase préparatoire); et - la phase d’exécution des travaux. 6.2.1. Impacts sociaux positifs liés aux travaux de protection des postes et sous-stations En phase préparatoire et d’exécution des sous-projets • Création d’emplois Les travaux d’installation des chantiers des différents sites des sous- projets nécessiteront le recrutement d’une main d’œuvre de plus de ±20 personnes/travailleurs par site. Les travaux de protection des postes et sous-stations contre les érosions et les inondations constitueront également un pôle d’emplois avec le recrutement de plus de ±50 personnes. Toutefois, les travaux des voies d’accès sur le site Kimwenza créeront d’emploi temporaires au profit des populations riveraines Le tableau 17 donne le résumé de l’impact lié à la création d’emplois. Tableau 16. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la création d’emplois Résumé de l’évaluation de l’impact Travaux d’installation des chantiers et de protection des Postes et sous- Activités du Projet stations contre les érosions et les inondations Types d’impacts Création d’emplois Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Sans bonification Moyenne Locale Courte Moyenne Non Réversible Les entreprises doivent : • Privilégier le recrutement de la main d’ouvre des quartiers environnants pour les travaux ; • Mettre en œuvre un programme IEC afin de prévenir les risques sociaux ; • Formation et encadrement des jeunes ouvriers lors des travauen Mesures de hygiène, santé et sécurité au travail ; bonification • Mettre en œuvre les PGMO du Projet KIN ELENDA • Mettre en place un processus de recrutement inclusive, clair et transparent tenant compte des prescrits des procédures de gestion de la main d’œuvre du projet KIN ELENDA • Amélioration du pouvoir d’achat des communautés ; • restauration de l’autorité parentale. Avec bonification Forte Locale Courte Moyenne Non Réversible � Opportunités d’affaires pour les opérateurs économiques privés Les sous-projets de protection des postes et sous-station SNEL contre les érosions et inondations dans la ville de Kinshasa constituent une opportunité d’affaires pour les différents fournisseurs des biens et services, les PME du BTP / construction installées dans la ville pourront s’approvisionner en matériaux de construction. D’autre part, les horticulteurs de la ville seront également sollicités pour la livraison des plantes ornementales pour les aménagements des paysages et des vétivers pour la lutte antiérosive dans les différents sites des sous-projets. Le petit commerce lié à la restauration sera boosté par la demande émanent du personnel des chantiers. Au niveau de la ville, les entreprises productrices des matériaux de construction (tôles, barres de fer, ciments, briques, caillasses, etc. verront leurs chiffres d’affaires augmenter. Le tableau EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 65 18 donne le résumé de l’évaluation de l’impact lié aux opportunités d’affaires pour les opérateurs économiques privés. Tableau 17. Résumé de l’évaluation de l’impact lié aux opportunités d’affaires pour les opérateurs économiques privés Résumé de l’évaluation de l’impact Activité du Projet Achats de matériaux de construction, opérations d’aménagement des sites Types d’impacts Augmentation du chiffre d’affaires des opérateurs économiques Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Non Sans bonification Forte Régionale Courte Moyenne réversible Les entreprises doivent : • Privilégier l’achat des matériaux locaux (sable, brouettes ; pelles, pioches) de fabrication locale et le recrutement des PME locales répondant aux spécificités techniques requises ; • Encourager les services fourni des PME dirigées par les femmes à prester et non à la discrimination à l’égard des PME féminines • Evaluer les avantages supplémentaires obtenus lors de l'achat de Mesures de matériaux de construction pour des opérations d'aménagement de sites bonification des postes et sous-stations SNEL. Cela peut inclure des réductions de coûts, des garanties de qualité, des bonus de volume, des services supplémentaires, etc. Cette mesure permet de quantifier les bénéfices supplémentaires obtenus grâce à ces achats et d'optimiser les décisions d'approvisionnement • Prioriser les entreprises locales pour la sous-traitance et les travaux le cas échéant. Non Avec bonification Forte Régionale Moyenne Majeure réversible En phase d’exploitation En phase d’exploitation les impacts positifs sont essentiellement liés à la protection des postes et sous stations contre les aléas climatiques que sont les inondations et les érosions et au cadre de vie des populations. � Fourniture de l’énergie électrique stable et permanente Le projet vise à améliorer et stabiliser la desserte en énergie électrique de la ville, protéger les installations, sécuriser le personnel de la SNEL, Le tableau 20 donne le résumé de l’évaluation de l’impact lié à la fourniture de l’énergie électrique stable et permanente Tableau 18. Fourniture de l’énergie électrique stable et permanente Résumé de l’évaluation de l’impact Activités du Projet Fourniture de l’énergie électrique stable et permanente Types d’impacts Amélioration de la desserte électrique de la ville Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Sans bonification Forte Locale Permanente, Moyenne Réversible EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 66 La SNEL doit : • Mettre en place un plan d’entretien des ouvrages d’assainissement au sein des postes et sous station pour les sites de Masina et Kinsuka • Evaluer la qualité et de la fiabilité de l'alimentation en électricité. Cela peut Mesures de inclure des paramètres tels que la disponibilité continue de l'électricité sans bonification interruption, la stabilité de la tension et de la fréquence, ainsi que la capacité à répondre à la demande de manière fiable • En collaboration avec l’OVD, assurer le curage régulier des collecteurs et caniveaux ainsi que la rivière Tshangu à l’exutoire ducollecteur dans la zone concernée Avec bonification Forte Régionale Permanente Moyenne Réversible EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 67 Tableau 19. Synthèse de l’évaluation des impacts positifs Activités/sources d’impacts Composante du Impacts Nature de l’impact Intensité Étendue Durée Importance milieu affectée (positif ou négatif) f M F P L R C M L m M M Phase préparatoire Travaux d’installation des Création d’emplois Positif X X X X x chantiers et de protection des Humain Postes et sous-stations contre les érosions et les inondations Opportunités d’affaires Positif X X X X Achat matériaux de pour les opérateurs construction et développement Humain économiques privés du petit commerce Phase des travaux Débroussaillage du site et Création d’emplois Positif X X X X travaux de construction du Humain laboratoire Opportunités d’affaires Positif X X X X Approvisionnement en Humain pour les opérateurs matériaux de construction économiques privés Mobilisation des recettes Positif X X X X fiscales Humain Positif X X X X Travaux de protection du poste Augmentation du chiffre Positif X X X X Humain d’affaires des opérateurs économiques Versement des taxes Positif X X X x d’importation Phase d’exploitation Fourniture de l’énergie Positif X X X x stable et durable Assainissement et Positif X X X x sécurisation du poste Exploitation des ouvrages Humain SNEL et les quartiers environnants Opportunités d’emplois Positif X X X x permanents EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 68 6.2.2. Impacts et risques environnementaux négatifs liés aux travaux de protection des postes et Sous-stations SNEL En phase de préparation et construction Durant la phase de préparation et d’exécution des travaux, les principales sources d’impacts seront constituées par l’installation de chantier, la sécurisation des emprises des travaux, le mouvement des engins et la coupe de la végétation, le dragage de la rivière Tshangu, construction des caniveaux et collecteurs, construction des murs de soutènement, stockage, chargement et déchargement des déchets, etc. Impacts négatifs sur le milieu biophysique • Impact sur la qualité de l’air lié aux Travaux conforme aux NES n°1 et 3 de la Banque mondiale Tableau 20. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la pollution de l’air Pollution de l’air : Les travaux de démolition des bâtis (54 maisons concernées par la réinstallation) dans les emprises des sous Projets, le décapage des terres végétales, chargement et déchargement des sables, la circulation des véhicules et engins, le dragage de la rivière Tshangu, etc. seront à l’origine de soulèvements de poussières (particules Intitulé de fines de terre) dans l’atmosphère et des émissions de poussières de particules fines issues l’impact de la combustion incomplète des hydrocarbures (gaz d’échappement). Les poussières constituent une source des maladies respiratoires. Les gaz d’échappement constituent des gaz polluants (gaz à effet de serre) dont les plus importants sont le monoxyde de carbone (CO), le dioxyde de carbone (CO2), le dioxyde de soufre (SO2), les oxydes d’azote (NOX), etc. Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Classes ou Moyenne Locale Courte Mineure Totale degrés Les entreprises doivent : • Entretenir régulièrement les véhicules et engins du chantier • Bâcher les véhicules transportant les déchets, les sables issus des caniveaux et collecteurs vers les aires de dépôt provisoires et les sites (destination finale) indiquée par la RASKIN • Couvrir les matériaux pulvérulents entreposés • Evacuer régulièrement les déchets au niveau des aires de stockage provisoire vers le CET Mpasa / autres sites indiqués par la RASKIN pour ne pas gêner la population riveraine avec les odeurs nauséabondes Mesures • Préparer un plan de contrôle des poussières et autres émissions atmosphériques d’atténuation • Fournir des EPI adéquats à son personnel • Arroser régulièrement les voies d’accès du chantier et les espaces de travail afin d’éviter les envols de poussières ; • Arroser et bâcher les camions transportant les matériaux de construction ou déchets vers la décharge ; • Couvrir les matériaux pulvérulents entreposés ; • Utiliser les véhicules en bon état et veiller aux entretiens périodiques des équipements roulants et des installations fixes sources d’émissions polluantes ; • Exiger le port obligatoire des EPI adéquat à tous les travailleurs conformément à la NES n°4 : santé et sécurité des populations Caractère Faible résiduel EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 69 � Impacts négatifs sur la qualité du sol en rapport avec les dispositions de la NES n°3 Résumé de l’impact lié au sol Les travaux de protection des Postes et Sous-stations SNEL contre les érosions et les inondations dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao vont induire à la contamination probable du sol par les déchets liquides et solides, la perturbation de la structure du sol due aux travaux d’excavation et au curage de la rivière Tshangu, à la circulation des engins et véhicules sur les chantiers, la pollution du sol due au déversement accidentel des hydrocarbures (essence, huiles vidangées) pendant l’entretien des véhicules et engins. L’impact des travaux sur le sol est d’une importance mineure. Tableau 21. Impact des travaux de protection du Poste SNEL sur le sol Intitulé de Entretien des engins, excavation du sol, circulation des véhicules, curage de l’impact la rivière Tshangu aux sites de Kimwenza, Makala, Masina et Kinsuka Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Classes ou degrés Moyenne Ponctuelle Courte Mineure Totale - Préparer un plan de drainage des sites sera élaboré 15 jours avant le démarrage, validé par la mission de contrôle et mis en œuvre par l’entreprise des travaux - Minimiser le compactage des sols ; - Éviter d’obstruer les voies de drainage des eaux pluviales ; - Délimiter les zones d’entreposage des matériaux (sable et sol latéritiques) ; - Assurer l’étanchéité des zones de stockage ou de manipulation des hydrocarbures et des substances chimiques ; - Assurer l’étanchéité des zones de stockage ou de manipulation des hydrocarbures et des substances chimiques ; Mesures - Prépare et mettre en œuvre un plan de gestion de déchets de chantier, d’atténuation prenant en compte le tri, la collecte des huiles usagées, batteries usagées des motos tricycles et les déchets pour recyclage ou élimination appropriée ; - Mettre en place des fosses septiques étanches et vidangeables dans le long de chantier au profit des travailleurs ; - Bâcher la carrosserie des véhicules pour éviter à ce que les déchets tombent le long de la route - Assurer l’étanchéité des aires de dépôt et de regroupement des déchets dans les quartiers - Bien définir la zone de curage de la rivière Tshangu conformément aux études techniques Caractère résiduel Négligeable Impact ou risque sur les eaux de surface ➢ Risque de contamination des eaux de surface et de modification de l’hydrodynamisme correspond à la NES n° 3 L’exécution des travaux de curage de la rivière Tshangu expose directement le milieu aquatique au risque de la turbidité de l’eau, de pollution par les déchets solides, liquides et les résidus de produits utilisés dans le chantier (ciment, hydrocarbures, etc.). Ces pollutions seront dues à d’éventuelles fuites de carburant ou de lubrifiant qui pourraient être occasionnées par les engins de curage ou de transport et pourraient être déversées sur le sol ou directement dans les eaux créant ainsi un risque potentiel de contamination des eaux de ruissellement et des eaux de la rivière. Pendant toute la durée des chantiers, de nombreux sous-produits et déchets seront générés. Ce sont : les emballages (sacs d’emballages et EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 70 déchets banals etc.), les coffrages, les déchets ménagers, etc. peuvent être charriés par les eaux de ruissellement jusqu’à la rivière. Les activités de curage remobiliseront les sédiments des fonds ce qui va accroitre la turbidité et la pollution de l’eau. L’hydrodynamisme et la sédimentologie de la rivière peuvent être modifiés durant les activités de curage de la rivière. Il peut se produire une modification de la bathymétrie, des courants et du régime sédimentaire au niveau des sites de curage et au niveau des sites de rejet en eau libre. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation du risque lié à la modification des eaux de surface et de modification d’hydrodynamisme. Tableau 22. Résumé de l’évaluation du risque lié à la modification des eaux de surface et de modification d’hydrodynamisme, perturbation de l’écosystème aquatique, nuisance de la flore et faune Intitulé de risque : Risque de contamination des eaux de surface et de modification de l’hydrodynamisme Niveau Risques initial Probabilité Gravité Dommage de risque - Déversement des déchets solides, liquides et hydrocarbures ; - Remobilisation des sédiments ; - Modification de la bathymétrie ; - Génération de courants d’eau - Le dragage peut perturber l'écosystème aquatique en Pollution des détruisant les habitats naturels eaux, insalubrité, des plantes et des animaux qui turbidité ; Avant y vivent 3 3 33 Erosion des lits et prévention - Risque de la libération de berges de la substances toxiques dans rivière Tshangu. l'eau, ce qui peut contaminer la rivière et nuire à la faune et à la flore - Risque de modification de la cour naturel de la rivière, ce qui peut avoir des conséquences sur l'écoulement de l'eau, la qualité de l'eau et la stabilité des berges. - Mettre en place des mesures appropriées de contrôle de l’érosion et de la charge en sédiments (par exemple branchages, ensemencement, barrières dans les tranchées, sacs de sable, géotextile, bottes de pailles, pierres, barrières recouvertes de tissus filtrants) ; - Limiter au strict nécessaire les superficies qui devront être défrichées ainsi que le Mesures de décapage, le déblayage, le remblayage et le nivellement des aires de travail ; prévention et de gestion - Stabiliser les berges, les rives et les pentes abruptes une fois les travaux terminés ; - Mettre en place des systèmes de gestion des sédiments pour éviter leur dispersion dans l'eau et limiter la pollution - Mettre en place un suivi régulier de la qualité de l'eau, de la faune et de la flore pour détecter rapidement tout impact négatif et prendre les mesures nécessaires EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 71 Intitulé de risque : Risque de contamination des eaux de surface et de modification de l’hydrodynamisme Niveau Risques initial Probabilité Gravité Dommage de risque - Impliquer les communautés riveraines dans le projet, les informer des risques potentiels et mettre en place des mesures de compensation si nécessaire - Opter pour des équipements de dragage et de transport des sédiments respectueux de l'environnement pour réduire l'impact sur les écosystèmes aquatiques - Éviter tout déversement de terre dans le cours d’eau ; - Éviter les travaux de terrassement en période de pluie ; - Prévoir une zone tampon entre les dépôts de terre, de matériaux dangereux, de déchets et la berge des cours d’eau - Mise en place d’un plan de suivi de l’hydrodynamisme et de la sédimentologie ; Niveau Risques résiduels Probabilité Gravité Dommage de risque Après Remobilisation des sédiments 2 2 22 Turbidité prévention Impact ou risque sur les eaux souterraines � Risque de contamination et de rabattement des eaux souterraines correspondent à la NES n° 3 Les eaux de surface de la rivière Tshangu contaminées et la fraction polluante du sol (boues, hydrocarbures et dérivés, eaux usées issues des travaux) peuvent par infiltration contaminer les eaux souterraines qui affleurent au niveau des dépressions. En fonction de l’ampleur du déversement, l’effet peut être limité à l’échelle du site ou à l’échelle locale. En effet, un déversement dans le sol peut s’étendre vers l’eau souterraine ou encore vers les eaux des cours d’eau (compte tenu du contexte morphologique de la zone du projet (relief accidenté) et de la nature sableuse du sol). En outre, l’exploitation de l’eau souterraine pour la réalisation des travaux pourrait entraîner un rabattement précoce des nappes et réduire la disponibilité en eau des puits et forages existants. Cependant, compte tenu de l’abondance des précipitations qui favorise la recharge des nappes, cette situation a une faible probabilité d’occurrence. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation du risque de contamination et de rabattement de la nappe. Tableau 23. Résumé de l’évaluation du risque de contamination et de rabattement de la nappe Intitulé du risque : contamination et de rabattement des eaux souterraines Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Infiltration de la Pollution des eaux, fraction polluante du Avant diminution de la sol ; 3 3 33 prévention ressource en eau - Fort prélèvement des de la nappe eaux souterraines - Collecter les huiles usagées et les déchets pour recyclage ou élimination appropriée ; Mesures de - Respecter les normes de rejet des eaux usées dans les eaux de surface ; prévention et de gestion - Former le personnel sur la gestion des déchets ; - Disposer des bacs de rétention aux points de stockage des produits dangereux ; - Veiller à la maintenance des engins et véhicules de travaux dans des garages EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 72 Intitulé du risque : contamination et de rabattement des eaux souterraines Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Proscrire la manipulation des produits dangereux sur les sites ou à défaut, isoler et rendre les aires de manipulation étanches ; - Élaborer une procédure de manipulation des produits dangereux et la vérification du respect de son application. Niveau de Risques résiduels Probabilité Gravité Dommage risque Après Fort prélèvement des eaux Tarissement des 2 2 22 prévention souterraines puits Impact sur la flore et la végétation � Phase des travaux Les travaux de protection des Postes et Sous-stations SNEL contre les érosions et les inondations entraineront la coupe des végétaux (19 petits champs agricoles et 22 arbres sauvages telles que les espèces acacia, le teck, eucalyptus, etc.) situées dans les emprises des sous projets. De même, ils pourront provoquer une destruction du couvert végétal aquatique pendant les travaux de curage de la rivière Tshangu. Cette incidence sur la flore va entrainer une perte de la biodiversité végétale terrestre et aquatique. Les services écosystèmiques sont liés à celle de la biodiversité c’est ainsi qu’il est crucial de préserver les services écosystémiques pour garantir le bien-être des populations locales, la conservation de la biodiversité et la lutte contre le changement climatique. L’impact est mineur. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation de l’impact lié à la destruction de la végétation et éduction de la flore. L’entrepreneur commis aux travaux doit obtenir l’autorisation de l a Coordination Provinciale de l’Environnement (CPE) avant de couper ces arbres et par la suite il va prévoir dans le PGES chantier la mesure du reboisement des sites des postes et sous-stations. Tableau 24. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la destruction de la végétation et réduction de la flore Intitulé de l’impact : Destruction de la végétation et réduction de la flore Activité du Projet Défrichement des sites et curage de la rivière Tshangu Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Sans atténuation Forte Ponctuel Longue Majeure Réversible - Obtenir l’autorisation de la Coordination Provinciale de l’Environnement (CPE) avant l’abattage d’arbre ; - Éviter si possible l’abattage des arbres fruitiers et ombragés et les intégrer dans les aménagements ; - Tenir compte de la diversité des espèces dans le développement des Mesures aménagements ; d'atténuation/Amé- - Mettre en oeuvre un plan de reboisement compensatoire ; lioration - Utiliser les voies d’accès existantes ; - Installer les chantiers et bases-vies dans des zones à faible couvert végétal ; - Éviter de mettre du feu à la broussaille ; - Limiter les travaux aux emprises du Projet. Avec atténuation Faible Locale Longue Moyenne Réversible EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 73 Impact sur la faune et son habitat � Destruction de la faune et de son habitat conforme à la NES n° 6 Les bruits issus des chantiers perturberont la quiétude des ressources fauniques domestiques et aquatiques existant au voisinage de ces sites. Aussi, les travaux de débroussaillage pour la libération des emprises de travaux et de curage de la rivière Tshangu porteront atteinte aux habitats fauniques. La faune aquatique (poissons) est presqu’inexistante dans la rivière Tshangu. Tandis que la faune semi-aquatique (amphibiens et grenouilles, serpents, etc.) sera particulièrement perturbée. L’augmentation de la turbidité et la réduction de la transparence de l’eau (pénétration de la lumière) peuvent affecter les habitats marins et les espèces associés, avec un risque de relargage de particules fines (pouvant être associées à des contaminants) et de matière organique pouvant affecter la disponibilité de l’oxygène présent dans la colonne d’eau. Les particules en suspension, suivant leur nature chimique et le type de récepteur concerné, peuvent avoir des conséquences telles que la diminution du taux de filtration des bivalves et influencer la capacité d'adsorption des polluants (Mauvais, 1991). Le dépôt de sédiments dans les zones adjacentes du projet peut entrainer un étouffement des espèces, augmenter la compétition pour un habitat et influencer la croissance de certains organismes (exemple : serpents, grenouilles). Ces organismes se nourrissent localement et ne peuvent pas se déplacer loin de la zone si elle devient trop turbide et peuvent être étouffés par les sédiments. Il est recommandé à l’entrepreneur qui sera commis aux travaux de mettre en place un plan de gestion des produits de dragage qui a pour but de définir les modalités de gestion des sédiments dragués lors des opérations de dragage de la rivière Tshangu. Ce plan vise à assurer une gestion adéquate et responsable de ces matériaux afin de prévenir les impacts environnementaux et de favoriser une utilisation durable des ressources marines. Le plan de gestion des produits de dragage inclut généralement des mesures de caractérisation des sédiments, de traitement et de valorisation, ainsi que des dispositions pour leur confinement ou leur élimination en cas de nécessité. Son élaboration est souvent requise dans le cadre de projets de dragage afin de garantir la conformité aux réglementations environnementales en vigueur. Les effets ressentis au niveau des zones de dragage seront la remise en suspension de sédiment (avec un risque de relargage de particules fines pouvant contenir des polluants) et la sédimentation de particules. L’augmentation de la concentration des sédiments en suspension peut provoquer une abrasion des œufs et des larves des poissons et entraîner des effets léthaux (Wilber and Clarke, 2001). La mortalité des œufs et des larves a été enregistrée à des concentrations égales ou supérieures à 500 mg/l (Clarke and Wilbur, 2002). Les effets directs de la sédimentation comprennent l’étouffement (diminution des échanges gazeux), la toxicité (conditions anaérobiques), réduction de l'intensité lumineuse et l'abrasion physique. Les effets indirects comprennent les changements des caractéristiques de l'habitat, en particulier les caractéristiques du substratum (par exemple, le changement de la composition des sédiments qui peut causer une réduction de la disponibilité de proies benthiques) (Wilber et al., 2005). La sédimentation peut entraîner une mortalité importante des organismes fixés sur le fond et des individus de petite taille qui sont plus vulnérables lorsque les conditions deviennent anoxiques. D'autres organismes, tels que les polychètes ou les mollusques, sont suffisamment agiles pour échapper à l'enfouissement quand l'épaisseur du sédiment est inférieure à une vingtaine de centimètres (Mauvais, 1991 ; Wilber and Clarke, 2001). L’incidence des dragages d’entretien sur les poissons peut être de plusieurs types : aspiration des poissons se déplaçant au fond, impacts sonores lors du passage de la drague, risque d’asphyxie lors des remises en suspension, diminution de la ressource trophique. Lors de l’immersion des matériaux EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 74 de dragage, les effets sur les poissons peuvent être directs (blessures, effets de la turbidité) et indirects (contamination par bioaccumulation de polluants à travers la chaîne alimentaire). L'aptitude de nombreuses espèces de poisson à éviter les activités de curage a été démontrée par Armstrong et al. (1991), qui a signalé des taux de capture faibles, allant de 0,001 à 0,135 poisson par yard cubique (0,765 m3) de matériau dragué. Les activités prévues au niveau de la zone projet seront de courte durée. Les bruits générés par le curage sous l’eau resteront localisés. Si des mammifères se trouvent à proximité des zones d’emprunt, il est probable que ces individus se déplaceront à la perception du bruit généré par la drague. Dans le cas d’une exposition prolongée (peu probable), les effets du bruit sur ces individus aquatiques devraient être temporaires et réversibles. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation de l’impact lié à la destruction de la faune et de son habitat. Tableau 25. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la destruction de la faune et de son habitat Intitulé de l’impact : Destruction de la faune et de son habitat Activité du Projet Défrichement, curage et dragage hydraulique Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Sans atténuation Forte Ponctuel Longue Majeure Réversible - Informer le personnel de la règlementation de la chasse, de la pêche et de la protection de la faune ; - Dérouler des séances de sensibilisation et campagne contre la pêche et la chasse des petits animaux dans les ravins pour le personnel ; - Éviter d’implanter les chantiers dans les zones d’habitats fauniques (végétation abondante) ; - Éviter de polluer la rivière Tshangu ; - Utiliser les voies d’accès existantes ; - Installer la base-vie et technique dans la zone à faible couvert végétal ; - Limiter les travaux aux emprises du Projet ; - Réduire les rejets par débordement (la surverse) de sédiments depuis les travaux de curage ; Mesures - Utiliser une technologie avancée de succion des sédiments permettant de d'atténuation/Amélioration réduire le plus possible le panache de sédiments lors du curage - Mettre en place un plan d’évacuation et de stockage de sédiment produit lors de drague, - Privilégier des techniques de dragage hydraulique moins invasives et moins polluantes peut réduire l'impact sur l'environnement - Proteger les espèces sensibles en identifiant les espèces sensibles présentes dans la zone de dragage, il est possible de mettre en place des mesures de protection spécifiques pour limiter les impacts sur ces populations - Gérer de manière appropriée les sédiments dragués, en les repositionnant de manière à minimiser les perturbations pour les écosystèmes marins - Informer et sensibiliser toutes les parties prenantes aux enjeux environnementaux du dragage hydraulique peut favoriser une meilleure prise en compte de ces aspects dans le projet Avec atténuation Faible Locale Longue Moyenne Réversible EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 75 6.2.3. Risques et Impacts sur le milieu humain Impact sur les activités socioéconomiques � Perte de places d’affaires, d’habitations, de parcelles agricoles, d’arbres fruitiers et de haies vives ou de clôtures correspond à la NES n° 5 Les travaux de protection des Postes Sous-Stations SNEL contre les érosions et inondations dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao vont constituer une source de désagréments pour les activités de petit commerce (kiosques et étalages) qui s’activent dans les emprises du Projet. Des constructions anarchiques de concessions seront impactées avec la destruction de biens comme les clôtures, les arbres fruitiers et des habitations. Au total, 172 PAP seront affectées par les travaux. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation du risque de perte de places d’affaires, d’habitations, de parcelles agricoles, d’arbres fruitiers et de haies vives ou de clôtures. Tableau 26. Résumé de l’évaluation du risque de de perte de places d’affaires, d’habitations, de parcelles agricoles, d’arbres fruitiers et de haies vives ou de clôtures Impact : Perte de places d’affaires, d’habitations, de parcelles agricoles, d’arbres fruitiers et de haies vives ou de clôtures Activité du Projet Libération d’emprises Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Sans atténuation Forte Locale Courte Moyenne Réversible - Informer les propriétaires de biens sur le démarrage des travaux ; - Elaborer et mettre en œuvre un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) - Recenser et indemniser les personnes affectées par le projet conformément à la NES n° 5 relative à l’acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et réinstallation forcée ; - Prévoir une compensation pour les activités à l’arrêt lors des travaux ; Mesures d'atténuation/ - Mettre en place un programme de communication des communautés Amélioration conformément au PMPP du Projet KIN ELENDA ; - (Consistance des travaux, horaires, localisation, durée, impacts/risques, mesures compensatoires etc.) ; - Limiter les travaux aux emprises du Projet et éviter autant que possible de perturber les zones agricoles, halieutiques et sylvicoles ; - Éviter d’obstruer l’accès aux habitations et aux sites sensibles (écoles, églises, dispensaire, etc.). Avec atténuation Faible Locale Courte Mineure Réversible Le tableau ci-dessous présente les résultats de la réinstallation involontaire des populations. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 76 Tableau 27. Tableau synthèse du PAR des travaux de protection des Postes et sous-stations SNEL contre les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao SOMMAIRE DU PAR DES POSTES ET SOUS-STATIONS SNEL TOTAL N° SUJET KIMWENZA MASINA MAKALA KINSUKA EN USD 1 Localisation du Projet République Démocratique du Congo 2 Province / Ville Kinshasa 3 Communes SELEMBAO, MONT-NGAFULA Protection de Postes SNEL de Kimwenza, Masina, 4 Type de travaux Makala et Kinsuka contre les inondations 5 Date butoir 28 novembre 2023 Budget estimatif global du 6 716467 PAR Budget total de la mise en 7 115000 œuvre du PAR (forfait) Suivi de la mise en œuvre du PAR par la 8 15000 Commission de réinstallation Préparation du Plan de 9 Restauration de moyens 60 000 de survie (PRMS) Audit de la mise en œuvre 9 du PAR par l’Expert 40000 indépendant Imprévu (5 % du budget du montant total du budget 10 34117 de la mise en œuvre du PAR) Budget total des 11 280052 46638 112889 12771 452350 indemnisations Coût total des 11.1. compensations des actifs 270000 0 101575 3200 374775 bâtis Coût total de la perte des 11.2. 412 0 904 0 1316 cultures Coût total de la perte des 11.3. 3590 0 380 0 3970 arbres fruitiers Coût total de la perte actifs 11.4. économiques (étalage, 0 0 0 0 0 boutique, atelier) Coût total de la perte des 11.5. 4750 45438 8730 9471 68389 revenus de commerces 11.6. Aide au déménagement 0 0 0 0 0 Aide à l’Assistance 11.7. 50 0 300 0 350 locative Assistance à la perte de 11.8. 50 0 300 0 350 revenu locatif Aide aux personnes 12. 1200 1200 700 100 3200 vulnérables Nombre des PAP ou ménages affectés 13. 61 78 23 10 172 (propriétaires - locataires - commerçants) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 77 Nombre de PAP avec affectation permanente 14. 52 0 7 1 60 des biens (Parcelles et terrains) Nombre de PAP avec affectation temporaire des 15. biens (étalage, boutique, 7 78 7 9 101 champs, hangar, moulins, restaurants de fortune, etc) 16. Nombre de PAP locataires 3 0 2 0 5 Nombre de PAP avec 17. affectation de cultures 7 0 7 0 14 (champs) Nombre de PAP 18. 12 12 7 1 32 vulnérables 19. Nombre total de CLRGL 1 1 1 1 4 Nombre total de membres 20. 9 12 15 10 46 de CLRGL Impact sur la mobilité des biens et personnes � Gêne et perturbation de la mobilité des biens et des personnes correspond à la NES n° 4 La mobilité des populations surtout les élèves et les personnes à mobilité réduite sera perturbée durant les travaux. Les travaux de construction/réhabilitation et curages des collecteurs et caniveaux entraineront une obstruction de la circulation des biens et des personnes. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation de l’impact lié à la gêne et perturbation de la mobilité des bie ns des personnes. Tableau 28. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la gêne et perturbation de la mobilité des biens et des personnes Impact : Gêne et perturbation de la mobilité des biens et des personnes Activité du Projet Libération d’emprises Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Sans atténuation Forte Locale Courte Moyenne Réversible - Informer les populations sur le démarrage des travaux et les zones concernées ; - Prévoir des passages temporaires ou déviations pour les populations ; - Entretenir les voies d’accès Mesures - Prévoir des parcelles pour faciliter les accès aux résidences des riveraines d'atténuation/ - Respecter le délai d’exécution des travaux pour minimiser l’impact sur la mobilité Amélioration des populations riveraines ; - Baliser les emprises des travaux ; - Limiter les travaux aux emprises retenues ; - Eviter de déposer les produits de déblai / faucardage sur les pistes. Avec atténuation Faible Locale Courte Mineure Réversible Impact sur le cadre de vie des communautés locales � Pollution atmosphérique et nuisances sonores modifiant le cadre de vie des riveraines et du personnel sur les chantiers correspond aux NES n° 2 et 4 Les opérations de transport des matériaux (circulation des véhicules) et les travaux de construction des ouvrages d’assainissement (débroussaillage, curage des caniveaux, etc.) génèreront des EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 78 poussières, des fumées et des odeurs qui peuvent entraîner des nuisances et des maladies respiratoires chez les ouvriers et les populations riveraines des emprises du Projet. Les manifestations des effets de la pollution de l’air dépendent de la nature du polluant comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Tableau 29. Résumé de l’évaluation de l’impact lié à la pollution atmosphérique et nuisances sonores modifiant le cadre de vie des populations riveraines et du personnel Impact 8 : Pollution atmosphérique et nuisances sonores modifiant le cadre de vie des populations riveraines et du personnel de chantier Activité du Projet Libération d’emprises Critères Intensité Étendue Durée Importance Réversibilité Sans atténuation Forte Locale Courte Moyenne Réversible - Mettre en place un plan de gestion de circulation tant sur les chantiers qu’en dehors des chantiers ; - Mettre en place un panneau d’information à l'entrée du chantier indiquant les coordonnées des responsables du chantier (maître d'ouvrage, entreprises) et rappelant les dates des principales phases de travaux ainsi que la nature des nuisances potentielles associées (bruit, poussières, circulation accrue de véhicules, etc.) ; - Mettre en place une boîte à doléances à l'entrée du chantier permettant aux Mesures riverains de poser leurs questions et d'exprimer leurs remarques ; d'atténuation/ - Organiser des visites du chantier pour les riverains afin de mettre en Amélioration évidence les efforts réalisés pour réduire les nuisances ; - Réduire et optimiser le stationnement des véhicules du personnel afin de produire le moins de gêne ou nuisance dans les rues voisines ; - Planifier les livraisons et approvisionnement sur la journée afin d’éviter les livraisons aux heures de pointe ou à des heures susceptibles de créer des nuisances au voisinage. Les véhicules de livraison de matériels et matériaux ne doivent pas gêner la circulation autour du chantier ; - Sensibiliser le personnel et le systématiser pour tout nouvel intervenant sur le chantier. Avec atténuation Faible Locale Courte Mineure Réversible � Risque d’accidents de circulation et de noyade sur la rivière Tshangu correspond aux NES n° 2 et 4 Il existe un risque d’accidents de route lié à la circulation des engins et des véhicules des chantiers et en dehors des installations des chantiers. Le risque de noyade sur la rivière Tshangu avec l’utilisation des engins de curage pour les conducteurs. Les tranchées qui seront ouverts pour la construction des collecteurs, caniveaux peuvent être sources d’accidents, par chute, pour les populations riveraines surtout les enfants et les personnes à mobilité réduite. En outre, sur le chantier, des accidents professionnels sont susceptibles de survenir pour des raisons de mauvaises manipulations des équipements. Le tableau 33 ci-dessous donne le résumé de l’évaluation du risque d’accidents et de noyade. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 79 Tableau 30. Résumé de l’évaluation du risque d’accidents et de noyade Intitulé : Risque d’accident de circulation et de noyade Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Heurt de piétons ; - Collision avec d’autres Blessures, Avant véhicules ; fractures, décès, 3 3 33 prévention - Chute ou glissement noyade, panne de dans l’eau ou dans les véhicule. tranchées. - Élaborer une procédure/plan de travail ; - Élaborer un plan d’urgence risque de noyade ; - Doter les conducteurs de pelles amphibies et engins de faucardage de gilets de sauvetage et de combinaisons de survie ; - Positionner une bouée de sauvetage gonflable ; - Positionner une embarcation de sécurité dédiée au sauvetage des travaux dans l’eau ; - Assurer l’installation d’alarmes audibles de recul sur les engins de chantier ; - Assurer la visibilité du personnel, qui doit porter des gilets à haute visibilité lorsqu’il travaille ou se déplace dans des zones où circulent des engins lourds, en enseignant aux travailleurs à vérifier l’établissement d’un contact visuel avec l’opérateur d’un engin en service avant de s’approcher de cet engin ; Mesures de - Limiter les vitesses à 25 km/h dans les zones à forte densité de personnes ; prévention et de gestion - Sensibiliser les conducteurs et l’ensemble du personnel sur le respect du Code de la Route en RDC ; - Baliser les chantiers et installer les panneaux de signalisation et de réduction de vitesse sur les chantiers et sur les voies de déviation ; - Le port obligatoire des EPI pour les conducteurs des véhicules et engins sur les chantiers ; - Entretenir les voies de déviations pendant la phase d’exécution des chantiers routiers ; - Mise à disposition d’un bus pour le transport des travailleurs ; - Interdire la consommation d’alcool pendant les heures de service ; - Effectuer régulièrement l’entretien des véhicules de service ; - Prévoir des « quarts d’heure santé, sécurité » de manière périodique au profit du personnel. Niveau de Risques résiduels Probabilité Gravité Dommage risque Après Blessures et Heurts et chutes dans l’eau 2 2 22 prévention noyade EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 80 Impact et risque sur la santé des communautés locales et du personnel � Risque sanitaire sur les communautés locales et les travailleurs correspond à la NES n° 2 et 4 L’apparition et la propagation des infections sexuellement transmissibles (IST) et du VIH/SIDA, des maladies d’origine hydrique du fait des mouvements de travailleurs (permanents et saisonniers) que le Projet va entraîner ; l’augmentation des pathologies notamment les infections respiratoires aiguës (IRA) du fait des poussières générées ; le risque d’EAS/HS suite à l’afflux du personnel. Les opérations de transport des matériaux et les travaux de construction des ouvrages (débroussaillage, curage de cours d’eau, circulation des engins, exploitation des carrières et emprunts, etc.) génèreront des poussières, des fumées et des odeurs qui peuvent entraîner des nuisances et des maladies respiratoires chez les ouvriers et les populations riveraines des emprises des sous-projets. Quelques effets des polluants atmosphériques sur la santé de l’homme et limites d’exposition. Le tableau 34 ci-dessous donné le résumé de l’évaluation Tableau 31. Effets des polluants atmosphériques sur la santé de l’homme et limites d’exposition Valeur guide Durée moyenne Polluant Impacts sur la santé (lignes directrices) d’exposition PM2,5 Elles peuvent être à l’origine d’inflammations, et de l’aggravation de 10 μg/m3 Annuelle l’état de santé des personnes atteintes de maladies cardiaques et 25 μg/m3 24 heures pulmonaires. PM10 Elles provoquent du stress oxydant et 20 μg/m3 Annuelle de l’inflammation pulmonaire. 50 μg/m3 24 heures Ozone Migraines, irritation oculaire, altération 100 μg/m3 8 heures (O3) des fonctions pulmonaires, toux. Dioxyde Migraines, irritations, diminution des 40 μg/m3 Annuelle d’azote défenses immunitaires et altération des (NO2) fonctions pulmonaires, inflammation 200 μg/m3 Horaire des bronches. Dioxyde Inflammations pulmonaires, œdème, 20 μg/m3 24 heures de soufre asthme. (SO2) 500 μg/m3 10 minutes Source : Lignes Directrices OMS relatives à la qualité de l’air (2005) Le bruit est fondamentalement un facteur de stress qui se définit comme un syndrome caractérisé par des élévations d’adrénaline, de fréquences cardiaques et de tension artérielle. Le bruit peut donc être un facteur aggravant de maladie cardiaque et de surmortalité chez les malades. On notera aussi que les bruits provoquent des maladies d’origine psychosomatique (ulcères, colites, etc.) et, que la surdité vient en tête des maladies occasionnées par l’exposition prolongée aux bruits. Le tableau 35 ci- dessous donne le niveau de bruit et temps d’exposition. Tableau 32. Niveau de bruit et temps d’exposition Durée limites d’exposition quotidienne au bruit Niveau sonore en db (A) Durée d’exposition maximale 80 8h 83 4h 86 2h EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 81 89 1h 92 30 minutes 95 15 minutes 98 7,5 minutes Source : INRS, 2009 Le tableau 34 ci-dessous donne le niveau ordinaire de bruits des équipements de construction. Tableau 33. Niveau ordinaire de bruits des équipements de construction Niveau de bruit (dba) à 17 m Equipements de la source Compresseur 81 Pelleteuse 80 Ballast 83 Bétonnière 85 Pompe à béton 82 Bulldozer 85 Groupe électrogène 81 Grader 85 Bétonnière motorisé 89 Sonnette 101 Outil pneumatique 85 Laminoir 74 Camion 88 Source : Agence de Protection de l’Environnement des États Unis Le tableau ci-dessous résume l’évaluation du risque sanitaire sur les communautés locales et les travailleurs. Tableau 34. Résumé de l’évaluation du risque sanitaire sur les communautés locales et les travailleurs RISQ 6 : Risque sanitaire sur les communautés locales et les travailleurs Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Contamination des IST/VIH/SIDA ; Maladie, décès, Avant infection prévention - Inhalation de 3 3 33 Respiratoire, poussières et de gaz ; surdité. - Exposition au bruit. - Information et sensibilisation des populations sur la lutte contre les IST/VIH- SIDA, COVID 19 le paludisme et autres maladies diarrhéiques ; Mesures de - Distribution de préservatifs au niveau des chantiers ; prévention et de gestion - Port obligatoire des EPI adéquats - Préconisations de mesures d’hygiène individuelle et collective au sein des chantiers ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 82 RISQ 6 : Risque sanitaire sur les communautés locales et les travailleurs Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Organiser des séances de dépistage volontaire de maladies infectieuses ; - Mener des campagnes d’information/sensibilisation des populations sur les risques sanitaires liés aux travaux ; - Arroser les voies de circulation en terre ; - Utiliser les engins et véhicules en bon état. Niveau de Risques résiduels Probabilité Gravité Dommage risque Après Contamination des 2 2 22 Maladie, décès prévention IST/VIH/SIDA ; � Risque de violence basée sur le genre, d’exploitation et d’abus sexuel, ainsi que de harcèlement sexuel et de (VBG/EAS/HS) correspond aux NES n° 2 et 4 L’afflux de main-d’œuvre dans la zone du projet peut déclencher les EAS/HS dès qu’on croit que les travailleurs salariés fréquentent les femmes de la communauté. Le phénomène Kuluna rependu dans les zones du Poste SNEL de Kimwenza, Masina, Selembao et Kinsuka pourra affecter sous-projets. Face à tous ces problèmes, la présente EIES va proposer des mesures d’atténuation. Tableau 35. Résumé de l’évaluation du risque lié au développement des VBG/EAS/HS Intitulé : Risque lié au développement de violences basées sur le genre (VBG/EAS/HS) Activités concernées : Démolition et construction Niveau de Risques initiaux Probabilité Gravité Dommage risque - Frustration ; transmission des - IST et du VIH- SIDA ; - Violences Abus et exploitation, émotionnelles et Avant sexuel, harcèlement et psychologiques, 4 4 44 prévention autres violences basées dénis de ressources et sur le genre opportunités, violences physiques, mariages précoces, harcèlement, exploitation et abus sexuels, intimidation. - Prendre en compte les aspects d’EAS/HS lors de l’élaboration des clauses contractuelles environnementales et sociales ; - Faire signer le Code de bonne conduite aux entreprises, Mission de contrôle, ONG Mesures de locales et autres prestataires de service impliqués dans la mise en œuvre des travaux prévention de protection des Postes SNEL contre les érosions et inondation dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao ; - Organiser des formations des travailleurs, en pool sur les VBG/EAS/HS (y compris le Code de bonne conduite, le règlement intérieur, la gestion des cas, le MGP, etc.) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 83 Intitulé : Risque lié au développement de violences basées sur le genre (VBG/EAS/HS) Activités concernées : Démolition et construction Niveau de Risques initiaux Probabilité Gravité Dommage risque - Faire signer le Code de bonne conduite par les travailleurs avant de les engager sur le chantier ; - Promouvoir la sexo-spécificité pendant la mise en œuvre ; - Identifier et former les sensibilisateurs communautaires pour informer la communauté sur les risques VBG ; - Sensibiliser la communauté sur les risques VBG/EAS/HS ainsi que les IST et le VIH/SIDA ; - Assurer une large diffusion des offres d’emplois afin d’assurer une égalité de chance à tous les demandeurs ; - Aménager des toilettes et vestiaires séparés pour les hommes et les femmes et verrouillables de l'intérieur ; et - Sensibiliser le personnel des entreprises, Mission de Contrôle et la communauté locale sur la discrimination et les violences basées sur le genre. Niveau de Risques résiduels Probabilité Gravité Dommage risque Les traumatismes, la dépression, des contaminations Après Violences basées sur le aux VIH/SIDA et 2 2 22 prévention genre (VBG) IST, la perte de ses droits humains, l’exclusion sociale. Impact et risque sur les réseaux de concessionnaires � Risque de détérioration des réseaux de concessionnaires correspond à la NES n° 3. Les réseaux électriques, d’eau potable et des fibres optiques sont situés le long des emprises des travaux et parfois traversent la rivière Tshangu qui fera objet de curage. Le risque de les détériorer pendant l’exécution des travaux est élevé. Les populations risquent de subir des délestages en électricité et eau potable. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation du risque de détérioration des réseaux des concessionnaires. Tableau 36. Résumé de l’évaluation du risque de détérioration des réseaux des concessionnaires RISQ 9 : Risque de détérioration des réseaux des concessionnaires Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Rupture de ligne Délestage en électrique ; électricité, Avant prévention - Destruction des 3 3 33 privation d’eau canalisations d’eau potable aux potable ; populations ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 84 RISQ 9 : Risque de détérioration des réseaux des concessionnaires Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Sensibiliser les travailleurs sur la présence des réseaux de concessionnaire ; Mesures de - Identifier, en collaboration avec la REGIDESO, la SNEL et les entreprises de fibre prévention optique sur l’ensemble des tracés des réseaux concernés dans les emprises des et de gestion sous-projets avant le début des travaux ; - Éviter au maximum de dégrader les réseaux électriques et d’eau potable dans la zone du Projet Niveau de Risques résiduels Probabilité Gravité Dommage risque Perturbation de Dégradation des réseaux l’approvisionneme électrique et d’eau potable Après nt en eau et en ainsi que d’accès à l’accès 2 2 22 prévention électricité et à l’internet via la fibre l’accès à la fibre optique optique Impacts et risques sociaux relatifs aux populations et les entreprises � Risques de conflits sociaux correspond à la NES n° 2 Il y a risque de conflits sociaux entre les communautés locales et les entreprises chargées des travaux du fait du non recrutement de la main-d’œuvre locale et d’une mauvaise stratégie de communication. Par ailleurs, avec l’afflux des travailleurs venues dans d’autres communes de la ville de Kinshasa, on peut craindre des conflits sociaux en cas de non-respect des valeurs traditionnelles des populations locales et de leurs mœurs. La discrimination en l’endroit des femmes peut aussi amplifier les conflits sociaux. Le tableau 40 ci-dessous donne le résumé de l’évaluation du risque de conflits lié au non recrutement des populations locales. Tableau 37. Résumé de l’évaluation du risque de conflits lié au non recrutement des populations locales et à la discrimination des femmes Intitulé : Risque de conflits sociaux lié au non recrutement des populations locales Niveau de Risques initiaux Probabilité Gravité Dommages risque Frustration des populations, - Non recrutement de la enregistrement du Avant main-d’œuvre locale 3 3 33 retard dans prévention - Discrimination à l’exécution des l’endroit des femmes travaux, dommages corporels, décès. - À compétence égale privilégier le recrutement de la main-d’œuvre locale ; - Privilégier la main-d’œuvre locale à travers la HIMO surtout pour les travaux de Mesures de la revégétalisation du site ; prévention - Impliquer les femmes et tenir compte de leur quota de 30% lors du recrutement de la main d’œuvre locale - Sensibiliser les travailleurs sur le respect des mœurs et le respect des femmes EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 85 Intitulé : Risque de conflits sociaux lié au non recrutement des populations locales Niveau de Risques initiaux Probabilité Gravité Dommages risque - Sensibiliser les travailleurs sur la prévention des conflits conformément au PMPP ; - Mettre en place et vulgariser le MGP sensible à l’EAS/HS du Projet KIN ELENDA ; - Mettre en œuvre le Procédures de Gestion de la Main-d’œuvre du Projet KIN ELENDA ; - Mettre en place un cadre de concertation avec les populations locales pour la gestion des divergences entre le Projet et les riverains. Niveau de Dommages Risque résiduel Probabilité Gravité risque résiduels Après Non recrutement de la 2 2 22 Frustrations prévention main-d’œuvre locale Impact et risque sur le patrimoine culturel � Risque de la dégradation des vestiges culturels correspondent à la NES n° 8 La présence des églises de réveil dans les emprises des travaux constitue un point de sensibilité dont la mauvaise gestion peut créer des frustrations, des mécontentements, voire des soulèvements des populations. Bien que certaines parties de ces sites culturels soient emportées par le processus d’érosion, les activités du Projet devront éviter d’en faire autant. Des vestiges culturels peuvent être découverts lors des travaux. Le tableau ci-dessous donne le résumé de l’évaluation du risque de profanation des cimetières et dégradation des vestiges culturels Tableau 38. Résumé de l’évaluation du risque de la dégradation des vestiges culturels Intitulé : Risque de profanation de la dégradation des vestiges culturels Niveau de Risques initial Probabilité Gravité Dommage risque - Destruction des Avant sépultures ; Dommage sur les 3 3 33 prévention - Découverte fortuite de vestiges patrimoine culturel. - Mettre en place la procédure en cas de découverte fortuite Mesures d'atténuation/ - Approfondir les investigations, enquêtes et consultations au niveau national et amélioration local pour ce qui concerne le patrimoine culturel ; - Suivre la procédure nationale en cas de découverte de patrimoine culturel. Niveau de Risques résiduels Probabilité Gravité Dommage risque Après Découverte fortuite de Dommage sur les 2 2 22 prévention patrimoine culturel ; vestiges EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 86 Impacts négatifs et risques environnementaux et sociaux pendant la phase d’exploitation Impacts et risques sur le milieu biophysique Impact et risque sur les eaux de surface � Risque d’inondations dans le lit de la rivière Tshangu correspond aux NES n° 1 et 3 Bien que le rétablissement d’un écoulement normal des eaux ait remodifié et stabilisé le drainage et le régime hydrologique, les volumes d’eau charriés seront plus importants et risquent d’amplifier les inondations de la rivière Tshangu si le curage régulier ne se fait pas. Le tableau ci-dessous résume l’évaluation du risque d’inondation dans le lit de la rivière Tshangu si le curage de celle-ci ne suit pas. Cette inondation risque d’affecter la station SNEL de Masina et celle-ci va demeurer en danger. Ce risque est d’une importance élevée. Tableau 39. Résumé de l’évaluation du risque d’inondation de la rivière Tshangu si le curage régulier ne suit pas Intitulé : Risque d’inondation de la rivière Tshangu suite à l’absence de curage régulier Niveau de Risques initiaux Probabilité Gravité Dommages risque Inondations, perte Avant - Charriage d’un grand de cultures, prévention volume d’eau par les 3 3 33 destruction des collecteurs habitations, frein à la mobilité - Curage régulier de la rivière Tshangu doit rétablir voire augmenter leur capacité maximale de drainage ; Mesures de - Sécuriser les emprises expropriées pour éviter la réoccupation anarchique des prévention parcelles - Sensibiliser les populations riveraines à l’occupation anarchique des emprises des sous-projets. Niveau de Dommages Risque résiduel Probabilité Gravité risque résiduels Charriage d’un grand Après volume d’eau par les 2 2 22 Inondations prévention collecteurs Impact et risque sur la qualité de l’air � Risque de détérioration de la qualité de l’air suite à l’utilisation des collecteurs, caniveaux du lit de la rivière Tshangu comme dépotoir d’ordures correspond aux NES n° 1 et 4 En phase d’exploitation, il y a lieu de craindre un fort regain d’utiliser les collecteurs, caniveaux et du lit de la rivière Tshangu comme dépotoirs de déchets ménagers, ce qui risque de perturber fortement le fonctionnement normal de ces ouvrages et engendrer l’insalubrité, le dégagement des odeurs nauséabondes, voire même l’ensablement. Cette situation risque aussi de créer les inondations des parcelles dans la zone des sous-projet. Le tableau ci-dessous résume l’évaluation du risque de détérioration de la qualité de l’air suite à l’utilisation des collecteurs comme dépotoir d’ordures. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 87 Tableau 40. Résumé de l’évaluation du risque de détérioration de la qualité de l’air suite à l’utilisation des collecteurs comme dépotoir d’ordures RISQ 14 : Risque détérioration de la qualité de l’air suite à l’utilisation des collecteurs, caniveaux et lit de la rivière Tshangu à Masina comme dépotoir d’ordures Niveau de Risques initiaux Probabilité Gravité Dommages risque - Déversement d’ordures dans les Insalubrité, Avant collecteurs ; 3 3 33 putréfaction et prévention - Obstruction au pollution de l’air drainage des eaux. - Sensibiliser les populations sur le rôle des caniveaux et des ouvrages ; Mesures de prévention - Curer régulièrement les caniveaux, collecteurs et le lit de la rivière Tshangu - Veuillez à l’entretien périodique des ouvrages. Niveau de Dommages Risque résiduel Probabilité Gravité risque résiduels Déversement d’ordures dans les collecteurs, les Après caniveaux et le lit de la 2 2 22 Insalubrité prévention rivière Tshangu. Le tableau ci-dessous donne la synthèse des impacts et risques environnementaux et sociaux. Tableau 41 : Synthèse des impacts et risques globaux environnementaux et sociaux Phases Récepteurs Impacts et risques - Modification de la structure et de la texture du sol ; - Perturbation du système de drainage naturel des eaux ; - Modification de la nature des sols et intensification de Sol l’érosion - Contamination du sol par le déversement accidentel des hydrocarbures, huiles usagées et les eaux usées ; - Contamination par les déchets solides (gravats, ferrailles, déchets divers) des chantiers. - Contamination des eaux par le déversement accidentel des Travaux des hydrocarbures, huiles usagées et les eaux usées ; sites érosifs - Contamination des eaux par les déchets solides ; - Perturbation du ruissellement naturel des eaux ; - Risque d’eutrophisation des eaux de surface ; Eaux - Risque de rabattement de la nappe suite à la pression liée à son utilisation ; - Modification de la bathymétrie, des courants locaux, et du régime sédimentaire au niveau des sites de dragage et de rejet des eaux ; - Accélération des processus d’érosion et de sédimentation ; - Modification du relief des lits de la rivière tshangu EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 88 Phases Récepteurs Impacts et risques - Altération de la qualité de l’air par les poussières et gaz Air d’échappement ; - Perturbation de l’ambiance sonore. - Risque de perte d’arbres fruitiers et ombragés ; - Risque de perte de la diversité végétale (terrestre et aquatique); Flore et faune - Risque de la destruction des habitats fauniques (terrestre et aquatique) ; - Risque de déplacement des animaux. - Perte des écosystèmes et des services écosystémiques liés - Aspect trouble du paysage suite aux poussières ; Paysage - Gêne visuel lié à la présence des engins. Milieu - Perturbation des activités commerciales ; Socio- - Destruction des habitations, haies vives et clôtures ; économique - Perturbation des déplacements des populations ; - Risque de conflits sociaux ; - Risque de la discrimination des femmes lors du recrutement de la main-d’œuvre locale ; - Perturbation d’adduction d’eau de la REGIDESO ; - Risque d’endommager le réseau électrique de la SNEL - Risque de destruction des câbles des fibres optiques Milieu - Risque de découverte fortuite socio- - Risque de conflit social. culturel - Risque d’accidents de travail et de maladies professionnelles liées à la manipulation des engins ; - Risques de chutes de plain-pied ; - Nuisances sonores ; - Production des déchets et insalubrité ; - Risque d’accidents de circulation et de noyade ; - Risque sanitaire sur les communautés locales et les travailleurs ; - Risque d’insécurité et vols des biens sur le chantier suite au phénomène Kuluna dans la zone du Projet ; Santé, - Risque lié au développement de violences basées sur le sécurité et genre (VBG/EAS/HS) ; hygiène - Risque de détérioration des réseaux de concessionnaires ; - Risque d’employer les enfants sur les chantiers surtout pour les travaux - Risque de conflit lié au non recrutement des populations locales ; - Risque de profanation des cimetières et dégradation des vestiges culturels ; - Risque d’inondation dans les vallées et les lits des rivières ; - Risque d’augmentation de la prévalence du paludisme ; - Risque d’augmentation des schistosomiases ou bilharzioses ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 89 Phases Récepteurs Impacts et risques - Risque d’augmentation des maladies diarrhéiques ; Sol - Risque d’érosion. - Baisse de la recharge des nappes; Eaux - Risque des inondations des parcelles si les ouvrages ne sont pas bien entretenus. - Si les collecteurs sont utilisés comme dépotoir, il y a risque Air d’insalubrité, de dysfonctionnement des collecteurs et d’émanation d’odeurs nauséabondes. - Risque de modification de la diversité de la flore ; Flore et Exploitation - Risque de migration des animaux ; faune - Risque de développement des insectes. Paysage - Risque de gêne visuelle liée à la présence et au revêtement des infrastructures et aux dépôts sauvages d’ordures. Milieu Socio- - Risque d’utilisation des collecteurs à des fins d’évacuation économique des eaux usées et des déchets. Santé, - Dégradation du cadre de vie par les rejets de déchets. sécurité et hygiène Synthèse des risques et impacts spécifiques aux sites érosifs et inondables Tableau 42 : Risques et impacts spécifiques aux sites inondables Site inondable Risques et impacts environnementaux et sociaux Phase des travaux Sous-station - Risques d'électrocution pour le personnel SNEL travaillant sur ces sites Masina et pour les personnes aux alentours des postes et sous-stations - Risque des pannes électriques et endommagement des équipements Sous-station de électriques présents dans les postes et sous-stations SNEL, ce qui peut Kinsuka entraîner des pannes électriques affectant les services fournis par ces installations au profit de toute la population - Dommages matériels : Les inondations peuvent causer des dommages importants aux infrastructures et équipements des postes et sous-stations électriques, nécessitant des réparations coûteuses et des pertes de production électrique - Perturbations du réseau électrique : Les inondations affectant les postes et sous-stations électriques peuvent perturber le fonctionnement du réseau électrique dans la ville desservie, entraînant des coupures d'électricité pour les utilisateurs EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 90 Tableau 43 : Risques et impacts spécifiques aux sites érosifs Site érosif Risques et impacts environnementaux et sociaux Phase des travaux - Risque de dommages aux équipements : L'érosion du sol autour des postes et sous-stations électriques peut entraîner un affaissement du sol, mettant ainsi en danger les équipements électriques. - Risque pour la sécurité : L'érosion du sol peut compromettre la stabilité des structures et des équipements électriques, augmentant ainsi le risque Poste de Kimwenza d'accidents pour le personnel travaillant sur ces sites. et sous-station de - Perturbation de l'alimentation électrique : En cas de dommages causés Makala par l'érosion, les postes et sous-stations électriques pourraient subir des interruptions de service, affectant ainsi la fourniture d'électricité aux utilisateurs finaux. - Coûts de réparation et de maintenance : Les dommages causés par l'érosion nécessiteront des travaux de réparation et de renforcement, ce qui peut entraîner des coûts importants pour l'entreprise d'électricité Tableau 44 : Mesures d’atténuation spécifiques aux postes et sous-stations inondés Risques et Impacts Mesure d’atténuation - Assurer une formation adéquate sur les risques d'électrocution, les procédures de sécurité à suivre et les mesures de prévention à mettre en place - Port obligatoire par le personnel des équipements de protection Risques d'électrocution individuelle (EPI) adéquats tels que des gants isolants, des casques pour le personnel SNEL de protection et des chaussures de sécurité travaillant sur ces sites et - Élaborer des procédures de travail claires et sécuritaires pour la pour les personnes aux manipulation des équipements électriques et pour les interventions alentours des postes et sur les installations électriques sous-stations - Assurer une maintenance préventive des équipements électriques et réaliser des inspections régulières pour détecter d'éventuels problèmes de sécurité - Installer des barrières physiques autour des postes et sous-stations pour limiter l'accès aux zones à risque - Mettre en place une signalisation claire pour avertir du danger électrique et des consignes de sécurité à respecter - Maintenance préventive régulière : Effectuer des inspections et des vérifications régulières des équipements électriques pour détecter Risque des pannes tout signe de défaillance ou de dégradation. électriques et - Surveillance en temps réel : Mettre en place des systèmes de endommagement des surveillance en temps réel pour détecter les fluctuations de tension, équipements électriques les surcharges et les court-circuits potentiels. présents dans les postes et - Formation du personnel : Assurer que le personnel est formé sur les sous-stations SNEL bonnes pratiques de maintenance et de manipulation des équipements électriques pour éviter les erreurs humaines. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 91 - Remplacement des équipements obsolètes : Identifier et remplacer les équipements électriques obsolètes ou défectueux qui pourraient causer des pannes ou des incidents. - Mise en place de procédures d'intervention d'urgence : Avoir des procédures claires et des plans d'intervention d'urgence en cas de panne électrique pour minimiser les temps d'arrêt et les dommages potentiels. - Installation de dispositifs de protection : Utiliser de disjoncteurs, fusibles, parafoudres, etc., pour protéger les équipements contre les surintensités et les surtensions. - Mise en place de systèmes de mise à la terre : Une bonne mise à la terre permet de dévier les courants de défaut et de protéger les Dommages matériels des équipements contre les effets des surtensions. postes et sous-stations - Maintenance préventive : Réaliser régulière d'inspections et de tests des équipements pour détecter les éventuels problèmes et les corriger avant qu'ils ne causent des dommages. - Sécurisation des installations : Encadrement des postes et sous- stations pour limiter l'accès non autorisé et réduire les risques de vandalisme ou de dommages intentionnels. - Maintenance préventive : Effectuer régulièrement des inspections et des vérifications pour détecter les signes de dysfonctionnement ou d'usure des équipements, afin d'intervenir avant qu'un problème majeur ne survienne. - Surveillance en temps réel : Mettre en place des systèmes de Dommages importants surveillance avancés pour détecter les anomalies ou les conditions aux infrastructures et anormales et permettre une intervention rapide en cas de problème. équipements des postes et - Sécurisation des installations : Renforcer la sécurité des postes et sous-stations électriques, sous-stations électriques pour réduire les risques de vandalisme, nécessitant des d'actes de malveillance ou de catastrophes naturelles. réparations coûteuses et - Plan de continuité d'activité : Élaborer un plan de continuité des pertes de production d'activité pour pouvoir réagir rapidement en cas d'incident majeur et électrique limiter les pertes de production électrique. - Formation du personnel : Former le personnel à la maintenance préventive, aux procédures d'urgence et aux bonnes pratiques de sécurité pour minimiser les risques de dommages aux infrastructures et équipements - Évaluation des risques : Il est important de réaliser une évaluation approfondie des risques liés aux inondations pour chaque poste et sous-station afin de mieux comprendre les impacts potentiels sur le réseau électrique. - Amélioration de la résilience : Renforcer la résilience des postes et des sous-stations en les rendant plus résistants aux inondations, par Perturbations du réseau exemple en construisant des digues, en élevant les équipements électrique dû aux électriques, ou en utilisant des matériaux imperméables. inondations des Postes et - Mise en place de systèmes de surveillance : Installer des systèmes de sous-stations SNEL surveillance en temps réel pour détecter les inondations et déclencher des mesures d'urgence pour protéger les équipements électriques sensibles. - Plan de continuité d'activité : Élaborer un plan de continuité d'activité pour assurer la disponibilité de l'électricité en cas d'inondations, en mettant en place des solutions de secours et en planifiant des interventions rapides. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 92 - Formation du personnel : Former le personnel de la SNEL pour qu'ils soient en mesure de réagir efficacement en cas d'inondations et de mettre en œuvre les mesures préventives nécessaires Tableau 45 : Mesures spécifiques aux sites érosifs et sous-stations Risque et Impact Mesure d’atténuation - Mettre en place des mesures préventives telles que la mise en Risque de dommages aux place de barrières de protection, la plantation de végétation équipements : L'érosion du sol adaptée pour stabiliser le sol, autour des postes et sous- - Construire de murs de soutènement ou encore la mise en place stations électriques peut de systèmes de drainage pour contrôler l'écoulement des eaux entraîner un affaissement du sol, pluviales. mettant ainsi en danger les - Surveiller régulièrement l'état du sol et des structures pour équipements électriques détecter tout signe d'affaissement et agir rapidement pour prévenir les dommages aux équipements électriques. - Évaluation régulière de l'état du sol pour détecter tout signe d'érosion. - Mise en place de mesures de protection du sol telles que la Risque pour la sécurité : végétalisation, la stabilisation par des techniques spécifiques L'érosion du sol peut ou la mise en place de structures de soutènement. compromettre la stabilité des - Installation de dispositifs de drainage pour contrôler le structures et des équipements ruissellement et limiter l'érosion. électriques, augmentant ainsi le - Élaboration d'un plan de maintenance préventive pour risque d'accidents pour le surveiller et entretenir régulièrement les zones à risque. personnel travaillant sur ces sites - Sensibilisation du personnel aux dangers potentiels liés à l'érosion du sol et formation sur les mesures de prévention et de sécurité à adopte - Renforcement des infrastructures : Renforcer les structures des postes et sous-stations électriques pour les rendre plus résistantes aux conditions environnementales, y compris l'érosion. - Surélévation des équipements : Installer des équipements électriques à des hauteurs plus élevées pour les protéger des Dommages causés par l'érosion, inondations éventuelles dues à l'érosion. les postes et sous-stations - Surveillance des conditions météorologiques : Mettre en place électriques pourraient subir des un système de surveillance des conditions météorologiques interruptions de service, pour anticiper les risques d'érosion et prendre des mesures affectant ainsi la fourniture préventives à temps. d'électricité aux utilisateurs - Amélioration de l'entretien : Effectuer régulièrement des finaux inspections et des travaux d'entretien pour garantir le bon fonctionnement des équipements électriques malgré les risques d'érosion. - Planification d'urgence : Élaborer un plan d'urgence pour faire face aux interruptions de service potentielles dues à l'érosion, afin de rétablir rapidement la fourniture d'électricité aux utilisateurs finaux Dommages causés par l'érosion - Evaluer les coûts potentiels des travaux de réparation et de nécessiteront des travaux de renforcement, de prévoir un budget spécifique pour ces réparation et de renforcement, ce travaux et d'établir un plan d'action pour les réaliser de qui peut entraîner des coûts manière efficace et efficiente. Il est également recommandé EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 93 importants pour l'entreprise de mettre en place des mesures préventives pour limiter d'électricité l'impact de l'érosion à l'avenir 6.2.4. Analyse des impacts cumulatifs négatifs potentiels et mesures d’atténuation L’objectif de cette section est de présenter brièvement les projets en cours ou prévus dans ou à proximité de la zone d’étude restreinte des trois Communes par les sous-projets, en vue de prendre en compte, le cas échéant, les impacts cumulés de différentes activités dans leurs phases de construction et / ou d’exploitation. Les effets cumulatifs font notamment référence aux effets engendrés par la réalisation de site du sous-Projet actuel pris isolement dans un premier temps sur les composantes environnementales et sociales et les impacts cumulés d’autre part sur l’environnement et le social tout en considérant les effets causés par d’autres projets ou évènements passés, actuels et à venir sur ces mêmes composantes dans une perspective spatio-temporelle délimitée afin d’apprécier leurs importances. La notion d’effets cumulatifs se rapporte à la possibilité que les effets résiduels négatifs permanents occasionnés par le Projet s’ajouteraient à ceux d’autres activités concrètes ou évènements passés, actuels et futurs dans le même secteur ou à proximité, pour produire des effets de plus grande ampleur sur le milieu récepteur. L’évaluation des effets cumulatifs porte sur un certain nombre de composantes qui correspondent aux préoccupations majeures exprimées par les parties prenantes ou établies dans le cadre de l’élaboration de l’ÉIES. L’évaluation des effets cumulatifs constitue un moyen d’étudier les effets d’un projet dans un contexte plus large que celui d’une évaluation environnementale classique. 6.2.4.1. Approche méthodologique La démarche de l’évaluation des effets cumulatifs s’inscrit à l’intérieur d’un cadre générique qui s’articule autour de cinq étapes : 1. Détermination de la portée de l’évaluation, incluant ; • la détermination de limites spatiales et temporelles, • identification des activités concrètes réalisées dans le passé, • identification des activités concrètes qui seront réalisées; 2. Analyse des effets cumulatifs; 3. Évaluation de l’importance des effets; 4. Détermination des mesures d’atténuation; 5. Suivi des effets cumulatifs. a) Détermination de la portée de l’évaluation Détermination de limites spéciales et temporelles En ce qui concerne les limites temporelles, deux bornes doivent être définies : la borne « passé » et la borne « futur ». Pour le présent sous-projet, elles ont été déterminées en se centrant sur les activités. La limite « passé » a ainsi été fixée à la fin des années 2019 - 2029, soit 10 ans. Ce moment correspond à la mise en œuvre des travaux de réhabilitation du chemin de fer Kinshasa-Matadi, travaux d’électrification des poches noires, d’assainissement, de la réhabilitation et mise en conformité des réseaux SNEL des Directions Kinshasa Centre et Ouest (DKC&DKO) dans le cadre du Projet d’Accès et d’Amélioration des Services Electriques (PAASE/EASE), le Projet d’Accès, Gouvernance et Réforme des secteurs de l’Electricité et de l’Eau (AGREE), le Projet d'Electrification Péri-urbaine et Rurale (PEPUR), etc. La borne « futur » a été fixée à 10 ans après la phase de construction du EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 94 Projet KIN ELENDA, car au-delà de cette limite, il est difficile de déterminer avec précision quels seront les projets (activités concrètes). Ainsi, les limites temporelles pour l’évaluation des effets cumulatifs de ce Projet s’étendent de 2019 à 2029. Il est important de mentionner que cet intervalle de temps demeure flexible, en fonction des informations disponibles pour chacun des projets retenus. En effet, comme il a été mentionné précédemment, l’évaluation des effets cumulatifs devient de plus en plus incertaine au fur et à mesure que l’intervalle de temps entre les limites « passé » et « futur » grandit. b) Identification des Projets/activités concrets réalisés dans le passé ou en cours Quelques projets passés et/ou en cours identifiés dans la zone d’influence des sous-Projets concernés par les Postes et sous-stations SNEL de Kinshasa sont : - Travaux de protection de la sous-station de Kinsuka par la société SHANGAI sur financement d’EXIMBANK - Travaux de construction du collecteur dans la sous-station Masina - Travaux de réhabilitation du chemin de fer Kinshasa-Matadi, travaux d’électrification des poches noires, d’assainissement, de la réhabilitation et mise en conformité des réseaux SNEL des Directions Kinshasa Centre et Ouest (DKC&DKO) dans le cadre du Projet d’Accès et d’Amélioration des Services Electriques (PAASE/EASE), - Projet d'Electrification Péri-urbaine et Rurale (PEPUR), - Projet de transport de la ligne de transmission d'électricité de la centrale hydroélectrique de Zongo II au Poste de Kinsuka - Projet d’Accès, Gouvernance et Réforme des secteurs de l’Electricité et de l’Eau (AGREE), Etant donné que le Projet des travaux de protection des Postes et sous-stations SNEL de contre les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao n’a pas encore commencé, les projets passés n’occasionneront pas d’impacts directs cumulatifs. Seuls les projets en cours auront à occasionner des impacts cumulatifs s’ils se terminent pendant la mise en œuvre du Projet KIN ELENDA. c) Analyse des effets cumulatifs et évaluation de l’importance Impacts Positifs Les impacts positifs cumulatifs attendus de la mise en œuvre des sous-projets des ouvrages antiérosifs et inondations ainsi que des projets futurs sont résumés dans le Tableau 45 ci-dessous. Tableau 46. Impacts positifs cumulatifs Composante de Description de l’Impact cumulé positif Résultat l’environnement pendant la phase des travaux et d’exploitation d’évaluation La mise en œuvre des sous- Projets des travaux de protection des postes et sous-station SNEL contre Changement les érosions et inondations et les Projets futurs Modéré climatique permettra de protéger ces postes et sous-stations ainsi que lutter contre les effets de changement Milieu climatique qui sont les érosions et inondations. physique La mise en œuvre des sous- Projets des travaux de protection des postes et sous-station SNEL contre les érosions et inondations et les Projets futurs va Sol Modéré induire la disparition de grandes érosions qui dégradent actuellement les différents postes et sous-stations dans la zone du Projet. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 95 En mettant en œuvre les des sous- Projets des travaux de protection des postes et sous-station SNEL contre les érosions et inondations et le Pauvreté et Projets futurs, la SNEL améliorera la desserte en Fort économie électricité et la recette de ses services va s’accroitre progressivement avec le système de la mise en place des compteurs prépayés Grâce à la mise en œuvre des sous-projets de protection des postes et sous-stations SNEL et le Sécurité des Projets futurs vont électrifier les poches noires et Humain populations Modéré réduire l’insécurité causée par le phénomène riveraines Kuluna dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao La mise en œuvre du sous- Projet des travaux de protection des postes et sous-stations SNEL contre Genre et les inondations et les Projets futurs, l’on va Modéré VBG/EAS/HS observer la réduction de VBG/EAS/HS suite à l’électrification des poches noires dans la zone du projet. Impacts négatifs Le tableau ci-dessous se penche sur les impacts négatifs cumulatifs. Tableau 47. Impacts négatifs cumulatifs spécifiques aux sites érosifs de Kimwenza et Makala Description de l’Impact cumulé négatif Composante de l’environnement pendant la phase des travaux et Résultat d’exploitation d’évaluation Risque de Pollution atmosphérique et Faible sonore suite à la circulation des engins et véhicules sur les sites de Kimwenza et Milieu Air Makala associé aux activités du Projet physique EASE et AGREE pour l’électrification des poches noires dans les DKC & DKO à Kinshasa. Réinstallation involontaire et/ou perte de Fort propriété associée aux activités de Milieu Activités socio- réinstallation involontaire des projets humain économiques EASE et AGREE pour l’électrification des poches noires dans les DKC & DKO dans les communes de Kimwenza et Makala. Accidents pendant les travaux de Faible construction. Santé et sécurité Accidents pendant les travaux de Faible construction et pendant la phase Humain d’exploitation. Destruction du paysage naturel (y compris Faible Paysage les arbres de rue). Destruction des ressources historiques et Faible Culturel culturelles. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 96 Tableau 48. Impacts négatifs cumulatifs spécifiques aux sites inondés de Kinsuka et Masina Description de l’Impact cumulé négatif Résultat Composante de l’environnement pendant la phase des travaux et d’évaluation d’exploitation Risque d’inondation des eaux des pluies dans les sites des sous-stations suite à l’absence des ouvrages d’assainissement associé aux activités de l’entreprise chinoise Shanghai Electric Milieu Eau de surface exécute les travaux du poste électrique de Modéré physique 220 KV de Kinsuka. Il en est de même pour le site de Masina avec la construction de collecteur d’évacuation d’eau de pluie dans le site de Masina par l’hotel de ville de Kinshasa. Accidents pendant les travaux de Faible construction. Santé et sécurité Accidents pendant les travaux de Humain construction et pendant la phase Faible d’exploitation. Destruction du paysage naturel (y compris Paysage Faible les arbres de rue). Détermination des mesures d’atténuation En somme, les mesures d’atténuation, de réduction et de bonification sont proposées dans chacune des ÉIES des sous-projets et celles des projets futurs du Plan Directeur des Transports Urbains de la Ville-Province de Kinshasa. Suivi des effets cumulatifs Tout comme pour les mesures d’atténuation, les programmes de suivi environnemental et social qui seront proposés dans les ÉIES des sous-projets du Projet des ouvrages et celles des projets futurs du Plan Directeur des Transports Urbains de la Ville-Province de Kinshasa sont aussi directement applicables aux effets cumulatifs. En outre, Il s’agit ici des mesures pratiques pour réduire autant que cela se peut les impacts cumulatifs comme par exemple une planification des travaux de manière à ne pas avoir tous les impacts qui se manifestent sur tous les sites au même moment Le tableau ci-dessous donne la synthèse de l’évaluation des impacts en phase des travaux. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 97 Tableau 49. Synthèse de l’évaluation des impacts en phase des travaux Composante Intensité Etendue Durée Importance Activités/sources du milieu Nature de l’impact potentiel d’impacts Fa M Fo P Lo R C M L Mi M Ma affectée Modification de la structure et de la Sol X X X texture du sol. Air Altération de la qualité de l’air. X X X Libération et nettoyage Perturbation des activités socio- des emprises économiques et perte de biens (maisons, Humain X X X places d’affaires, champs, tombeaux, etc.). Flore/faune Perte de biodiversité et d’habitat. X X X Paysage Gêne visuelle (poussière et engins). X X X Modification de la structure et de la X X X texture du sol. Sol Installation des Perturbation du système de drainage X X X naturel des eaux. chantiers et des bases- Air Altération de la qualité de l’air. X X X vie Humain Nuisances sonores. X X X Faune Perturbation de la quiétude. X X X Paysage Modification de l’aspect du milieu. X X X Exploitation des zones Modification de la structure et de la Sol X X X d’emprunt ou de texture du sol. carrières Perte de biodiversité et d’habitats. Flore et faune X X X Transport et Sol Compactage du sol. X X X entreposage de Altération de la qualité de l’air. matériaux Air X X X Eaux Rabattement de la nappe. X X X EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 98 Composante Intensité Etendue Durée Importance Activités/sources du milieu Nature de l’impact potentiel d’impacts Fa M Fo P Lo R C M L Mi M Ma affectée Reprofilage et Modification de la structure et de la X X X construction des texture du sol. Sol Modification de la structure et de la ouvrages (collecteurs, X X X texture du sol. ponts, murs de Air Altération de la qualité de l’air. X X X soutènement) Humain Nuisances sonores. X X X Faune Perturbation de la quiétude. X X X Air Qualité de l’air. X X X Contamination du sol. X X X Sol Modification de la nature des sols X X X Augmentation de la turbidité de l’eau. X X X Eaux Modification de l’hydrodynamisme et de X X X la sédimentologie. Réduction de la diversité floristique et Flore et destruction de la végétation (22 pieds X X X Curage des cours d’eau végétation d’arbres). Destruction des habitats et migration de la Faune et X X X faune. habitat Perturbation de la quiétude de la faune. X X X Dégradation de la santé et noyade. X X X Réduction des usages liés à l’eau. X X X Humain Perturbation des activités socio- X X X économiques. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 99 7. MESURES D’ATTENUATION EN PHASE DES TRAVAUX Ce chapitre indique les mesures d’atténuation et les effets résiduels négatifs importants qui ne peuvent pas être atténués et, dans la mesure du possible, évalue l’acceptabilité de ces effets résiduels. Il indique également les mesures différenciées à prendre afin que les effets néfastes ne touchent pas de façon disproportionnée les personnes défavorisées ou vulnérables. Il évalue la possibilité d’atténuer les effets environnementaux et sociaux ; les coûts d’investissement et les charges récurrentes correspondant aux mesures d’atténuation proposées et la validité de ces mesures par rapport aux conditions locales ; mais aussi les besoins en termes d’institutions, de formation et de suivi pour leur mise en œuvre. Et enfin, il indique les questions qui ne requièrent pas une attention plus poussée, ainsi que les motifs d’une telle décision. Ci-dessous le tableau des mesures d’atténuation des impacts et de prévention des risques en phase de préparation et de travaux de chantier. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 100 Tableau 50. Mesures d’atténuation générales pour l’exécution les composantes thématiques affectées par le sous-Projet Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées - Arroser régulièrement les voies d’accès des sites et les voies de circulations dans les sites ; - Bâcher les camions transportant les matériaux de construction ; - Couvrir les matériaux pulvérulents entreposés ; - Veiller à l’entretien périodique des équipements roulants et des installations fixes sources d ‘émissions polluantes ; - Assurer la maintenance des engins et du parc automobile ; Altération de la qualité de - Appliquer strictement la disposition de limitation de vitesse en agglomération ; l’air (fumée, poussière et - Utiliser les engins en bon état. émanations gazeuses). - Éviter la circulation de véhicules lourds ou de brûler les produits de débroussaillage à proximité des zones habitées ; - Utiliser les équipements de protection individuelle (abats poussières, gants, bottes, lunettes de protection, etc.) pour minimiser la dispersion des émissions dans l’air. Pollution olfactive due au - Port obligation des EPI (masques, combinaisons, gants, etc.) Qualité de l’air dégagement des mauvaises - Evacuer régulièrement les déchets vers les sites indiqués par la RASKIN odeurs des déchets. - S’assurer que ces sites de décharge des déchets appartiennent à l’Etat - Réduire les activités de libération d’emprises au strict nécessaire ; - Limiter les travaux aux emprises du sous- Projet ; - Éviter les déplacements inutiles des engins ; - Utiliser des équipements et engins répondant aux normes ; Modification du paysage - Entretenir régulièrement les équipements et engins ; - Couper les moteurs des camions/engins en cas d’arrêt ; - Collecter et évacuer régulièrement les déchets générés ; - Arrosage des voies de circulation par temps sec au voisinage des habitations et des zones de cultures. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 101 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées - Mettre en place des mesures appropriées de contrôle de l’érosion et de la charge en sédiments (par exemple Risque de contamination branchages, ensemencement, barrières dans les tranchées, sacs de sable, géotextile, bottes de pailles, pierres, des eaux de surface et de barrières recouvertes de tissus filtrants) ; modification de - Limiter au strict nécessaire les superficies qui devront être défrichées ainsi que le décapage, le déblayage, le l’hydrodynamisme et remblayage et le nivellement des aires de travail ; augmentation de la turbidité - Stabiliser les berges, les rives et les pentes abruptes une fois les travaux terminés ; de l’eau. - Conserver la végétation à proximité des cours d’eau ; - Éviter tout déversement de terre dans les cours d’eau ; - Éviter les travaux de terrassement en période de pluie ; - Prévoir une zone tampon entre les dépôts de terre, de matériaux dangereux, de déchets et la berge des cours d’eau ; - Mettre en œuvre un plan de gestion des produits de dragage de la rivière Tshangu. - Collecter les huiles usagées et les déchets pour recyclage ou élimination appropriée ; - Respecter les normes de rejet des eaux usées dans les eaux de surface ; - Former le personnel sur la gestion des déchets ; Risque de contamination et - Disposer des bacs de rétention aux points de stockage des produits dangereux ; de rabattement des eaux - Veiller à la maintenance des engins et véhicules de travaux dans des garages ; souterraines. - Proscrire la manipulation des produits dangereux sur les sites ou, à défaut, isoler et rendre les aires de manipulation Qualité de l’eau étanches ; - Élaborer une procédure de manipulation des produits dangereux et la vérification du respect de son application. - Utiliser des moyens appropriés (buses par exemple) quand cela est nécessaire, pour maintenir un débit laminaire d’écoulement de l’eau et limiter la perturbation de l’écoulement des eaux aux traversées de cours d’eau ; Modification de - Éviter de créer des zones d’eau stagnante ; l’écoulement des eaux de - Éviter d’obstruer les cours d’eau, les fossés ou tout autre canal ; surface. - Enlever tout débris qui entrave l’écoulement normal des eaux de surface ; - Rétablir, s’il y a lieu, l’écoulement normal des cours d’eau et remettre le lit et les berges dans son état original. - Éviter les travaux de terrassement et de creusage en période pluvieuse ; - Stabiliser le sol mécaniquement pour réduire le risque d’érosion ; Érosion et déstabilisation - Prévoir le réaménagement des sites après les travaux ; des sols. - Limiter les interventions sur les sols érodables, choisir des véhicules adaptés à la nature du sol ; - Éviter l’aménagement d’accès dans l’axe des longues pentes continues, favoriser plutôt une orientation perpendiculaire ou diagonale ; - À la fin des travaux, niveler les sols remaniés et y favoriser l’implantation d’une strate herbacée stabilisatrice ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 102 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées Qualité des sols - Encourager les initiatives locales de lutte antiérosive - Assurer l’étanchéité des zones de stockage ou de manipulation des hydrocarbures et des substances chimiques ; - Collecter les huiles usagées et les déchets pour le recyclage ou l’élimination appropriée (tri, stockage et évacuation); - Sensibiliser le personnel sur les risques de déversement des produits chimiques et les procédures d’intervention. Pollution des sols - Maintenir les véhicules de transport et la machinerie en bon état de fonctionnement afin d’éviter les fuites d’huile, (déversements de carburant et de tout autre polluant ; d’hydrocarbures, d’huiles - Entreposer et utiliser les substances polluantes dans des aires confinées avec dallage imperméable pour éviter ou usagées, eaux usées, eaux réduire les risques de migration des contaminants vers les sols ; de laitance) - Prévoir des mesures en cas de contamination accidentelle (élaborer un plan d’urgence, incluant les mesures de confinement et de récupération ainsi que la formation des employés, des agriculteurs) ; - Tester le plan de mesures d’urgence ; - En cas de déversement accidentel de contaminants, décaper les sols contaminés et en disposer selon la réglementation congolaise et/ou internationale ; - Interdire le ravitaillement de la machinerie à moins de 20 m des cours d’eau. - Obtenir l’autorisation au niveau du Service de l’environnement de la commune avant l’abattage d’arbres ; - Éviter si possible l’abattage des arbres fruitiers et ombragés et les intégrer dans les aménagements ; - Tenir compte de la diversité des espèces dans le développement des aménagements ; - Mettre en place un plan de reboisement compensatoire ; - Utiliser les voies d’accès existantes ; - Installer les chantiers et bases-vie dans des zones à faible couvert végétal ; - Éviter de mettre du feu à la broussaille ; Destruction de la végétation - Limiter les travaux aux emprises du Projet. et réduction de la flore Végétation - Définir clairement les aires de coupe (emprise des voiries) et de chantier afin de restreindre au minimum le (arbres, arbustes et autres déboisement ; végétaux). - Revégétaliser les sites des sous-projets - Remettre en état les carrières d’emprunts des matériaux, des terrains perturbés par la construction, l’enlèvement, le stockage et la remise en place de la couche arable pour faciliter la pousse d’une végétation adaptée ; - Laisser en place les grands arbres qui peuvent fournir ombrage, graines et racines pour le rétablissement de la végétation naturelle ; - Stocker le bois abattu sans valeur commerciale pour permettre son utilisation par les habitants de l’aire d’étude. - Réduire au minimum le déboisement et la destruction de la végétation riveraine ; - Informer le personnel de la règlementation sur la protection de la faune ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 103 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées Destruction de la faune et - Dérouler des séances de sensibilisation et campagne contre la pêche et la chasse des petits animaux dans les ravins de son habitat pour le personnel ; Faune - Éviter d’implanter les chantiers dans les zones d’habitats fauniques (végétation abondante) ; - Installer les bases-vie et technique dans des zones à faible couvert végétal ; - Limiter les travaux aux emprises du Projet ; - Utiliser la drague hydraulique ; - Informer les propriétaires de biens sur le démarrage des travaux ; - Elaborer et mettre en œuvre un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) ; - Recenser et indemniser les personnes affectées par le Projet conformément à la NES n° 5 relative à l’acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et réinstallation forcée ; - Prévoir une compensation pour les activités à l’arrêt lors des travaux ; - Mettre en place un programme de communication des communautés locales conformément au PMPP du Projet KIN Perte de places d’affaires, ELENDA ; (Consistance des travaux, horaires, localisation, durée, impacts/risques, mesures compensatoires etc.) ; d’habitations, de parcelles - Limiter les travaux aux emprises du Projet et éviter autant que possible de perturber les zones agricoles, halieutiques agricoles, d’arbres fruitiers et sylvicoles ; et de haies vives ou de - Éviter d’obstruer l’accès aux habitations et aux sites sensibles (écoles, églises, dispensaires, etc.) et tenir compte des clôtures personnes vulnérables ; - S’assurer que les personnes déplacées sont réinstallées dans des conditions équivalentes ou meilleures ; - S’assurer que les indemnisations soient payées avant le début des travaux Risque de non implication - Impliquer tous groupes vulnérables conformément au PMPP à la prise de décision avant d’entreprendre toute des groupes des personnes activité les concernant. vulnérables comme les - Mener des consultations restreintes avec les femmes et jeunes filles dans un endroit sécurisé personnes vivant avec - Assurer des consultations indépendantes avec les populations vulnérables, y compris les femmes dans des handicap, les vieillards, les conditions sûres et confidentielles. jeunes filles/femmes, etc. Population - Informer les populations sur le démarrage des travaux et les zones concernées ; - Prévoir des passages temporaires ou déviations pour les populations ; Gêne et perturbation de la - Respecter le délai d’exécution des travaux pour minimiser l’impact sur la mobilité des populations riveraines ; mobilité des biens et des - Baliser les emprises des travaux ; personnes - Limiter les travaux aux emprises retenues ; - Éviter de déposer les produits de déblai/faucardage sur les pistes. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 104 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées - Mettre en place un plan de gestion de circulation tant sur les chantiers qu’en dehors des chantiers ; Pollution atmosphérique et - Port obligatoire des EPI (oreillettes, lunettes, masques, etc.) nuisances sonores modifiant - Eviter les travaux nocturnes le cadre de vie des - Mettre en place un panneau d’information à l'entrée du chantier indiquant les coordonnées des responsables du populations riveraines et du chantier (maître d'ouvrage, entreprises) et rappelant les dates des principales phases de travaux ainsi que la nature personnel sur les chantiers. des nuisances potentielles associées (bruit, poussières, circulation accrue de véhicules, etc.) ; - Réduire et optimiser le stationnement des véhicules du personnel afin de produire le moins de gêne ou nuisance dans les rues voisines. - Privilégier la main-d’œuvre locale à travers la HIMO surtout pour les travaux de stabilisation des berges ; Risque des conflits sociaux - Sensibiliser les travailleurs sur le respect des mœurs et le respect des femmes ; lié au non recrutement des - Sensibiliser les travailleurs sur la prévention des conflits conformément au PMPP ; populations locales - Mettre en place et vulgariser le MGP global du Projet KIN ELENDA ; - À compétence égale, privilégier le recrutement de la main-d’œuvre locale ; - Mettre en œuvre le Procédures de Gestion de la Main-d’œuvre du Projet KIN ELENDA ; - Mettre en place un cadre de concertation avec les populations locales pour la gestion des divergences entre le Projet et les riverains. - Élaborer une procédure/plan de travail ; Risque d’accidents de - Élaborer un plan de sauvetage ; circulation et de noyade sur - Doter les conducteurs de pelles amphibies et engins de faucardage de gilet de sauvetage et d’une combinaison de la rivière Tshangu survie ; - Positionner une bouée de sauvetage gonflable ; - Positionner une embarcation de sécurité dédiée au sauvetage des travaux dans l’eau ; - Assurer l’installation d’alarmes audibles de recul sur les engins de chantier ; - Assurer la visibilité du personnel, qui doit porter des gilets à haute visibilité lorsqu’il travaille ou se déplace dans des zones où circulent des engins lourds, en enseignant aux travailleurs à vérifier l’établissement d’un contact visuel avec l’opérateur d’un engin en service avant de s’approcher de cet engin ; - Limiter les vitesses à 25 km/h dans les zones à forte densité de personnes ; - Sensibiliser les conducteurs et l’ensemble du personnel sur le respect du Code de la Route en RDC ; - Baliser le chantier et installer les panneaux de signalisation et de réduction de vitesse sur les chantiers et sur les voies de déviation ; - Le port obligatoire des EPI pour les conducteurs des véhicules et engins sur les chantiers ; - Entretenir les voies de déviations pendant la phase d’exécution de travaux des ponts ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 105 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées - Interdire la consommation d’alcool pendant les heures de service ; - Effectuer régulièrement l’entretien des véhicules de services ; - Prévoir des « quarts d’heure santé, sécurité » de manière périodique au profit du personnel. - Le travail forcé est également interdit dans la mise en œuvre du Projet KIN ELENDA. Le programme n’aura pas Risque de travail forcé recours au travail forcé, que l’on peut définir comme tout travail ou service exigé d’un individu sous la menace d’une peine quelconque et pour lequel ledit individu ne s’est pas offert de plein gré. Cette interdiction s’applique à toute sorte de travail forcé ou obligation, tel que le travail sous contrat, la servitude pour dettes ou des types d’emploi analogues. Aucune victime de trafic humain ne sera employée sur le Projet. Cette disposition de la NES n° 2 est un impact positif majeur sur l’ensemble des sous-projets du Projet KIN ELENDA. - Élaborer un Plan de Gestion de Sécurité (PGS) distinct qui présente l’ensemble des procédures et protocoles liés à cet aspect dans le cadre du Projet KIN ELENDA (le PGS fera une Évaluation des Risques liés à la Sécurité et proposera des mesures d’atténuation) - Collaborer avec les parties prenantes, dont les populations touchées par le Projet, les ONG locales et les autres groupes susceptibles d’être particulièrement au fait des problèmes de sécurité ; - Un protocole d’accord contraignant ou un autre accord officiel devrait être établi, engageant les forces de sécurité publique à respecter le Code de bonne conduite du Projet, à faire un usage proportionné de la force et à observer d’autres règles semblables à celles qui figureraient dans un contrat avec une société de sécurité privée, y compris l’interdiction des actes d’EAS/HS, notamment en ce qui concerne les mesures disciplinaires, la formation, y compris sur le Code de bonne conduite, le suivi des incidents et la nécessité de mettre régulièrement à jour la documentation ; - Mobiliser les communautés locales dans le programme de sécurité, et créer de bonnes relations entre le personnel de Recours à l’utilisation des sécurité, les travailleurs du Projet et les populations locales peut contribuer grandement à la sécurité au sens large forces publiques pour la dans la zone du Projet ; sécurité des chantiers - L’emploi de femmes dans les équipes de sécurité peut aider à réduire les tensions ou les incidents impliquant les communautés locales, et devrait être encouragé ; - Dialoguer avec la population sur les questions liées à la sécurité peut aider à mettre en lumière les risques potentiels et les préoccupations locales, et servir de mécanisme de préalerte ; - Informer régulièrement les membres de la communauté locale de leur droit de porter plainte sans crainte d’intimidation ou de représailles ; - Faire en sorte que les gardes constituant souvent le premier point de contact des membres des communautés locales à l’entrée du site d’un projet, ils devraient aussi être sensibilisés au rôle qu’ils jouent dans les relations avec la EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 106 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées population et être informés du MGP, y compris les procédures spécifiques aux plaintes d’EAS/HS et les notions clés sur ces types d’abus, et des principaux sujets de préoccupation des communautés locales. - Mettre en place un processus de recrutement clair sans discrimination aucune ; - Encourager le recrutement des femmes sur les chantiers et assurer la dissémination effective et ciblée aux femmes des informations sur les postes à pourvoir et le processus de recrutement ; Risque de discrimination - Les décisions en matière de recrutement ou de traitement des travailleurs du Projet ne seront pas prises sur la base sur l’égalité des sexes et des de caractéristiques personnelles sans rapport avec les besoins inhérents au poste concerné. Les travailleurs du Projet chances lors de recrutement seront employés selon le principe de l’égalité des sexes et des chances et du traitement équitable et il n’y aura de la main-d’œuvre locale aucune discrimination dans le cadre d’un aspect quelconque de la relation de travail, que ce soit le recrutement et l’embauche, la rémunération (notamment les salaires et les avantages sociaux), les conditions de travail et les modalités d’emploi, incluant l’interdiction du harcèlement sexuel dans le milieu de travail, l’accès à la formation, les missions du poste, la promotion, le licenciement ou le départ à la retraite, ou encore les mesures disciplinaires. - Interdire l’emploi des enfants, et des mineurs n’ayant pas atteint l’âge requis par la loi pour travailler (tout mineur de moins de 18 ans) ; - Dans le cadre de la mise en œuvre du Projet KIN ELENDA, le CGES met l’accent sur le travail des enfants et l’âge Risque d’employer les minimum conformément à NES n° 2. Ainsi, un enfant n’ayant pas atteint l’âge minimum prescrit ne sera pas enfants sur les chantiers employé ou engagé sur le programme. Les procédures de gestion de la main-d’œuvre fixe à 18 ans l’âge minimum d’admission à l’emploi et au recrutement dans le cadre du Programme PNDA en tenant compte du droit de travail national. Cette disposition de la NES n° 2 constitue un impact positif dans la mise en œuvre du PNDA. - Prendre en compte les aspects liés à l’EAS/HS lors de l’élaboration des clauses contractuelles environnementales et sociales dans les contrats des entreprises ou prestataires ; - Organiser des formations des travailleurs, en pool sur les concepts clés d’EAS/HS (y compris le Code de bonne conduite, le règlement intérieur, la gestion des cas, le MGP, etc.) - Risque lié aux VBG, y - Faire signer le Code de bonne conduite (individuelle, du gestionnaire et de l’entreprise) aux agents et travailleurs compris l’EAS/HS) avant de les engager sur le chantier, intégrant un langage explicite sur les comportements interdits, les notions clés - Augmentation des sur l’EAS et le HS, y compris les définitions et la notion de consentement, et les sanctions applicables ; revenus des travailleurs - Promouvoir l’égalité de genre pendant la mise en œuvre du Projet ; favorise le sexe - Identifier et former les sensibilisateurs communautaires pour informer la communauté locale sur les risques transactionnel et les d’EAS/HS ; relations - Sensibiliser la communauté locale sur les risques d’EAS/HS ainsi que le VIH/SIDA ; d’exploitation ; - Assurer une large diffusion des offres d’emplois afin d’assurer une égalité de chance à tous les demandeurs/ -euses ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 107 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées - Augmentation des - Aménager des toilettes et vestiaires séparés, sécurisés, et bien éclairés pour les hommes et les femmes et revenus des travailleurs vérrouillables de l’intérieur ; renforce le déséquilibre - Sensibiliser le personnel des entreprises, Mission de Contrôle et la communauté locale sur la discrimination et les de pouvoir. notions clés d’EAS/HS, y compris la signature du Code de bonne conduite, le MGP, et la réponse aux incidents ; - Former tous les nouveaux travailleurs sur les risques et conséquences des VBG/EAS/HS avant d’être affectés sur chantier et recyclage des anciens travailleurs afin de contribuer au changement de comportement en rapport les VBG/EAS/HS - Sensibiliser les travailleurs et les communautés locales sur la lutte contre la VBG/EAS/HS ainsi que les IST et le VIH/SIDA dans les communes concernées par le Projet ; - Prise en charge des survivantes des VBG/EAS/HS liées au Projet vers leur référencement aux services de qualité dans les zones du sous-projet, à travers l’opérationnalisation de procédures spécifiques du MGP sensible à l’EAS/HS. Les services offriront une assistance holistique. - Développer et mettre en œuvre un plan d’atténuation des risques VBG/EAS/HS ; - Renforcer la prise d'identité complète avec la photo des travailleurs et sensibiliser sur les lois de lutte contre les VBG et l'impunité en cas d'EAS lors de l'embauche des travailleurs ; - Appropriation et signature des entreprises du Code de bonne conduite pour les travailleurs et les gestionnaires intégrant la dimension VBG/EAS/HS ; - Intégrer les aspects EAS/HS dans le règlement d’ordre intérieur de l’entreprise ; - Afficher le Code de bonne conduite dans des lieux visibles et accessibles pour tous les travailleurs, et ce, dans différentes langues par l’entreprise ; - Sanctionner par l'entreprise tous les présumés auteurs ; - Equipe de conformité VBG : s’assurer que l’équipe d’appui aux actions d’EAS/HS en supervision puisse surveiller et rendre compte de l’efficacité de la mise en œuvre du Plan d’action EAS/HS ; - Respect des principes de confidentialité, la sécurité et bien-être, l’approche axée sur la survivante, accessibilité et transparence inclus dans les plans de gestion du client et de l’entrepreneur ; - Inclure les clauses relatives à l’atténuation et la réponse à l’EAS/HS dans les DAO et les contrats de fournisseurs externes - Préparer et mettre en œuvre un programme d’information des populations sur les dates, heures et durée des interruptions des services publics, si possible ; Incidence accrue des - Protéger les propriétés privées tout en préservant l’accès pour les usagers, en appliquant des mesures appropriées maladies sexuellement (clôture, surveillant, etc.) ; transmissibles. - Préparer et mettre en œuvre un programme de santé destiné aux travailleurs qui intègre les stratégies de prévention contre les IST et le VIH/SIDA et leurs modes de transmission ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 108 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées - Intégrer dans les campagnes d’information concernant les travaux un volet santé pour toute la population comprenant un module sur les IST et le VIH/SIDA, leurs dangers et les méthodes de prévention. - Mettre en place des dispositifs empêchant le recrutement d’enfants ; Risques d’exploitation des - Développer des dépliants, des affiches sur l’interdiction des enfants dans les chantiers qui seront utilisés et enfants sur les chantiers vulgarisés lors des sensibilisations ; - Solliciter les identités complètes des candidats lors du recrutement. - Mettre en place des mesures de gestion de la sécurité en fonction du niveau de risque présent dans la zone d’intervention ; - Élaborer un Plan de Gestion de Sécurité (PGS) distinct qui présente l’ensemble de procédures et protocoles liés à cet aspect dans le cadre du programme (le PGS fera une Évaluation des Risques liés à la Sécurité (ERS) et proposera des mesures d’atténuation) ; Risque de recours aux - Collaborer avec les parties prenantes, dont les populations touchées par le Projet, les ONG locales et les autres forces de sécurité publiques groupes susceptibles d’être particulièrement au fait des problèmes de sécurité ; et au service de sécurité - Mettre en place un protocole d’accord contraignant ou un autre accord officiel devrait être établi, engageant les privée suite à l’insécurité forces de sécurité publique à respecter le Code de bonne conduite du Projet, intégrant un langage explicite sur les causée par des kuluna dans interdictions des actes d’EAS/HS et les sanctions applicables, à faire un usage proportionné de la force et à observer la zone du Projet d’autres règles semblables à celles qui figureraient dans un contrat avec une société de sécurité privée, notamment en ce qui concerne les mesures disciplinaires, la formation, le suivi des incidents et la nécessité de mettre Santé et sécurité régulièrement à jour la documentation. - Mobiliser les communautés locales dans le programme de sécurité, et créer de bonnes relations entre le personnel de sécurité, les travailleurs du Projet et les populations locales peut contribuer grandement à la sécurité au sens large dans la zone du Projet. - Inclure les clauses environnementales et sociales dans les DAO et les contrats des entreprises et port obligatoire des EPI appropriés ; - Organiser une session de formation E3S (environnemental, social, santé sécurité) de tous les ouvriers ; - Bonne gestion des accidents et incidents ; - Etiquetage des produits dangereux, - Mener une campagne de communication et de sensibilisation avant et pendant les travaux ; - Contrôler l’accès aux sites des travaux ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 109 Composantes Impacts Mesures d’atténuation affectées Risques d’accidents - Préparer et mettre en œuvre un plan de santé et sécurité au travail qui intègre les stratégies de prévention des accidents telles que l’éducation et l’information des travailleurs sur les questions de sécurité ; - S’assurer de l’adhésion de tout le personnel au plan de santé et sécurité ; - Mettre en place une trousse médicale pour administrer les premiers soins aux travailleurs accidentés ; - Exiger l’analyse préalable des risques pour les postes de travail à haut risque et les Équipements de Protection Individuelle (EPI) adaptés aux exigences spécifiques des emplois (casques, lunettes, chaussures et gants de sécurité) ; - Installer la signalisation indiquant les zones à risque d’accident ; - Rapporter avec des détails précis, la procédure suivie pour régler les cas d’accidents et les mesures prises pour les indemnisations des victimes. - Préparer et mettre en œuvre un programme d’information des populations sur les dates, heures et durée des interruptions des services publics, si possible ; - Protéger les propriétés privées tout en préservant l’accès pour les usagers, en appliquant des mesures appropriées Incidence accrue des (clôture, surveillant, etc.) ; maladies sexuellement - Préparer et mettre en œuvre un programme de santé destiné aux travailleurs qui intègre les stratégies de prévention transmissibles. contre les IST et le VIH/SIDA et leurs modes de transmission ; Santé et sécurité - Intégrer dans les campagnes d’information concernant les travaux un volet santé pour toute la population comprenant un module sur les IST et le VIH/SIDA, leurs dangers et les méthodes de prévention. - Mettre en place des dispositifs empêchant le recrutement d’enfants ; Risques d’exploitation des - Développer des dépliants, des affiches sur l’interdiction des enfants dans les chantiers qui seront utilisés et vulgarisés enfants sur les chantiers lors des sensibilisations ; - Solliciter les identités complètes des candidats lors du recrutement. - Mettre en œuvre la procédure de la découverte fortuite Risque de la découverte - Approfondir les investigations, enquêtes et consultations aux niveaux national et local pour ce qui concerne le fortuite patrimoine culturel ; - Suivre la procédure nationale en cas de découverte de patrimoine culturel. - Appliquer les procédures de la découverte fortuite conformément à la NES n° 8 ; Inclure dans le DAO et le contrat Archéologie et Risque de la découverte des prestataires des mesures à respecter en cas de trouvaille fortuite, conformément à la loi nationale et aux habitudes patrimoine fortuite du milieu. Le tableau ci-dessous donne les mesures d’atténuation spécifiques aux activités pour la phase d’exploitation les composantes thématiques af fectées par le Projet. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 110 Tableau 51. Mesures d’atténuation spécifiques aux activités (collecteurs, ouvrages de drainage, lutte antiérosive) pour la phase d’exploitation les composantes thématiques affectées par le Projet Composante affectée / source Impact / risque Mesure d’atténuation d’impact - Doter les conducteurs de pelles amphibies et engins de faucardage de gilets de sauvetage et de combinaisons de survie ; - Positionne - r une bouée de sauvetage gonflable; - Positionner une embarcation de sécurité dédiée au Chute ou sauvetage des travaux dans l’eau ; glissement dans - Assurer l’installation d’alarmes audibles de recul sur les l’eau ou dans les engins de chantier ; collecteurs et - Assurer la visibilité du personnel, qui doit porter des gilets caniveaux à haute visibilité lorsqu’il travaille ou se déplace dans des zones où circulent des engins lourds, en enseignant aux travailleurs à vérifier l’établissement d’un contact visuel avec l’opérateur d’un engin en service avant de s’approcher de cet engin ; - Couvrir les collecteurs et caniveaux dans la zone à forte Curage de la mobilité maison d’habitation, écoles, églises, etc. rivière - Sensibiliser les riverains sur la bonne gestion des déchets Tshangu, solides et plastiques (ne pas jeter ces déchets dans la rivière construction Tshangu et dans les caniveaux) ; des murs de - Sensibiliser les riverains sur l’engagement citoyen et soutenement l’appropriation des ouvrages ; - Sensibiliser les populations locales à l'importance de la gestion des déchets et de promouvoir des pratiques Risque de rejet des durables pour préserver la rivière Tshangu et son déchets ménagers écosystème et autres déchets - Les déchets de purge issus du dragage de la rivière plastiques dans la Tshangu doivent être gérés de manière appropriée pour rivière Tshangu et minimiser leur impact sur l'environnement dans les collecteurs - Stoker provisoirement ces déchets de purge à 25 m de la et les caniveaux rivière Tshangu avant d’être triés en fonction de leur nature (matériaux organiques, plastiques, métaux, etc.) pour faciliter leur traitement ultérieur - Les déchets résiduels doivent être éliminés de manière sûre et conforme à la réglementation environnementale en vigueur. Il est recommandé de faire appel à des entreprises spécialisées dans la gestion des déchets pour s'assurer d’une élimination adéquate Travaux de - Entretenir régulièrement les ouvrages antiérosifs et planter lutte Risque d’érosion des vétivers ou autres plantes endémiques de lutte antiérosive et suite au manque antiérosive. autres d’entretien des - Prévoir des sacs à sable pour l’entretien des ouvrages ouvrages de ouvrages antiérosifs. drainage EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 111 8. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 8.1. Objet du Plan de Gestion Environnementale et Sociale Le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) permet de mettre en œuvre les mesures d’atténuation ci-dessus énumérées en fonction des impacts potentiels relevés. Ce plan précise les responsables en charge de la mise en œuvre de ces mesures ainsi que de leur surveillance, du contrôle et du suivi. Il prévoit également les moyens de mise en œuvre des mesures ainsi indiquées. Le PGES comporte un ensemble de mesures d’atténuation des impacts négatifs déclinées selon les deux étapes phares du projet, à savoir lors de la préparation/travaux et fonctionnement/utilisation des aménagements et ouvrages. Il décline également les modalités de mise en œuvre de ces mesures et renferme un plan de surveillance et de suivi ainsi que des mesures institutionnelles de renforcement des capacités des acteurs responsables de sa mise en œuvre et d’Informations des populations. Les objectifs du PGES sont de : - S’assurer que les activités du projet sont entreprises en conformité avec toutes les exigences légales découlant du processus d’autorisation environnementale du projet ; - S’assurer que les installations seront conçues et aménagées de façon à rencontrer et même, si possible, avoir de meilleures performances environnementales que celles prévues dans l’étude d’impact ; - S’assurer que les engagements environnementaux du projet sont bien compris par le personnel de chantier et le personnel d’exploitation incluant les sous-contractants ; - S’assurer que la politique environnementale de la RDC ainsi que les NES du CES de la Banque Mondiale sont respectées pendant toute la durée de vie du projet. Plus spécifiquement, le PGES permet de : - Concrétiser tous les engagements du promoteur vis-à-vis de l’environnement et des communautés locales riveraines ; - Préciser les problématiques environnementales relatives à la préparation et à l’exploitation du projet et d’élaborer une planification et des procédures pour gérer ces problématiques ; - Déterminer les responsabilités de chaque acteur, y compris le promoteur du projet, relativement au PGES ; - Communiquer les informations issues du PGES aux autorités gouvernementales et aux populations riveraines concernées ; - Établir les actions correctives à mettre en place le cas échéant ; - Recensement et résumé de tous les risques et impacts environnementaux et sociaux négatifs envisagés, y compris les VBG/EAS/HS ; - Évaluation de tout risque et impact environnemental et social que pourrait générer ces mesures ; - Prendre en compte les autres plans d’atténuation requis pour le projet (par exemple pour l’atténuation des risques VBG) et s’y conformer. - Evaluation du coût d’implémentation des mesures d’atténuation des impacts environnementaux et sociaux Le PGES sera révisé au besoin pour s’assurer de sa pertinence et de son efficacité. Les changements proposés seront discutés avec les autorités politico-administratives concernées. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 112 8.2. Plan de bonification des impacts Le Projet permet une mise à disposition d’un meilleur cadre de gestion des inondations et des érosions pour la protection des Postes et sous-stations SNEL. Les mesures de cette phase relèvent de la responsabilité de la SNEL et l’OVD pour les travaux de curage régulier du lit de la rivière Tshangu, la construction des collecteurs et caniveaux dans les voies publiques et l’entretien de la chaussée rigide sur la voie d’accès du poste SNEL de Kimwenza. La mise en place des collecteurs et le curage régulier de la rivière Tshangu va fortement réduire le phénomène d’érosion et inondation des Postes et sous-stations SNEL. Pour bonifier ces impacts positifs, permettant d’améliorer le cadre de vie des populations locales, l’entretien des ouvrages d’assainissement ainsi que le curage des collecteurs et de la rivière Tshangu seront systématisés à travers un programme qui sera déterminé annuellement entre la SNEL et l’OVD. Pour éviter la connexion sauvage des WC et eaux de toilettes aux ouvrages d'assainissement : - Informer et sensibiliser les habitants des quartiers concernés sur les dangers de la connexion sauvage des eaux usées aux ouvrages d'assainissement. - Mettre en place des règlements municipaux interdisant la connexion directe des eaux usées domestiques aux ouvrages d'assainissement et prévoyant des sanctions en cas d'infraction. - Réaliser des inspections régulières pour détecter d'éventuelles connexions sauvages et prendre des mesures correctives si nécessaire. - Installer des systèmes de surveillance afin de détecter toute anomalie dans le réseau d'assainissement et agir rapidement en cas de problème. - Concevoir les ouvrages d'assainissement de manière à limiter les risques de connexion sauvage, en prévoyant par exemple des dispositifs de prétraitement des eaux usées. En prenant ces mesures d'atténuation, il est possible de réduire significativement les risques de connexion sauvage des WC et eaux de toilettes aux ouvrages d'assainissement, contribuant ainsi à la préservation de l'environnement et à la santé publique. 8.3. Plan d’atténuation des impacts négatifs et de prévention des risques environnementaux et sociaux L’élaboration des mesures sociales et environnementales a tenu compte des lois et règlements nationaux, des NES du nouveau Cadre de la Banque Mondiale, des directives sanitaires et sécuritaires générales de la SFI et des Notes des bonnes pratiques de VBG/EAS/HS. Les avis émis par le public directement touché par le Projet, de même que ceux de différents intervenants locaux, provinciaux et nationaux ont également été pris en compte. Quatre types des mesures environnementales et sociales seront prévus pour éviter, réduire, compenser les impacts suspectés ou prévenir les risques environnementaux : - Des mesures règlementaires que les entreprises doivent respecter ; - Des mesures de gestion des impacts négatifs et des risques du Projet ; - Les clauses EHS ; - Les mesures gestion des plaintes ; - Les mesures de prise en compte du genre et la violence-basée-sur-le-genre. 8.3.1. Mesures réglementaires (autorisation et permis) Il s’agit de veiller à la conformité du projet vis-à-vis de la réglementation applicable ; cela passera par l’obligation des entreprises et ses sous-traitants à se conformer aux dispositions réglementaires et contractuelles suivantes afin d’obtenir les permis et autorisations nécessaires pour certains travaux, voir tableau ci-dessous. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 113 Tableau 52. Mesures de conformité réglementaire Type d’autorisation/ Préalable/Composition du Lieu de dépôt Validation/Permis/Accord dossier/Document du dossier Modalités à voir avec le Service Mont Ngafula, de l’Environnement des Autorisation de défrichement Masina et Communes de Mont Ngafula, Selembao Masina et Selembao ICPE (cuve à gasoil & groupe Direction de électrogène) Modalités à voir avec l’ACE l’ACE Stockage de gasoil : Accord de la municipalité pour Modalités à voir avec le Service Communes de l’évacuation et la gestion des déchets d’Assainissement des Communes Mont Ngafula, banals de Mont Ngafula, Masina et Masina et Selembao Selembao - Approbation de l’Emplacement des carrières d’emprunt et les programmes Mission de d’exploitation et de réhabilitation de Modalités à voir avec la Mission Contrôle, CI, ces carrières d’emprunt pour chaque de Contrôle, CI, UCM, CDUK et UCM site pressenti, RASKIN CDUK et - Approbation de l’emplacement des RASKIN sites des décharges des déchets solides et boues de curage 8.3.2. Mesures de gestion des impacts négatifs et risques Choix des sites des installations de chantier Ces mesures permettront de minimiser les impacts listés en haut. Il s’agira de : - Faire approuver les plans d’installation par la Mission de Contrôle et de supervision des travaux ; - Préserver les biens privés et terres cultivées (contrôle strict de l’occupation de l’espace) - Implanter les sites en dehors de toute zone sensible ou protégée ; - Implanter les sites d’installation en dehors des voies de ruissellement ; - Solliciter les autorisations des services administratifs ; - Limiter au strict minimum le débroussaillage et le défrichement des sites ; - Respecter les distances d’installation suivantes : • 30 m des voies de communication ; • 100 m des plans d’eau et des habitations ; • 500 m des structures sensibles (structures sanitaires, scolaires, etc.) pour les centrales à ciment, etc. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 114 Minimisation de l’altération de la qualité de l’air par les émissions de poussières et de gaz d’échappement - Bâcher des camions transportant les matériaux pulvérulents ; - Arroser les matériaux de construction ; - Arroser périodiquement des pistes par temps sec au voisinage des habitations et des zones de cultures ; - Contrôler techniquement la machinerie & assurer la maintenance et entretien périodique ; - Limiter la vitesse de circulation des engins et véhicules à 30 km/h dans les zones de travaux ; - Etc. Minimisation des nuisances sonores - Effectuer les activités bruyantes aux heures diurnes de 8h00 à 18h00 ; - Définir les itinéraires de circulation afin de minimiser l’impact du bruit sur les communautés riveraines ; - Informer les communautés des activités bruyantes ; - Veiller à l’entretien périodique des équipements roulants et installations fixes ; - Etc. Prévention et gestion des pollutions accidentelles et fuites Pour pallier aux risques de pollution des sols et des eaux notamment les adducteurs par les fuites et déversements accidentels d’hydrocarbures et autres produits polluants, un certain nombre de mesures doit être mise en place, notamment : - Aménager des aires de ravitaillement étanches pour les produits dangereux ; - Mettre des absorbants (sciures de bois, granulés, etc.) pour contenir / récupérer les petits écoulements sur le sol aux zones de manipulation des produits dangereux ; - Aménager une station d’entretien imperméabilisée pour la maintenance des engins et véhicules ; - Mettre en place des boudins absorbants pour confiner la pollution accidentelle et les fuites en aval des échelons de travail dans les adducteurs lors du faucardage mécanique et du curage ; - Etc. Gestion des déchets de chantier L’Entreprise chargée de l’exécution des travaux : - Proposera l’utilisation de matériaux moins polluants, recyclés, recyclables ; - Veillera à la réduction des déchets à la source (emballages consignés, limiter les chutes, etc.); - Réalisera un tri sur le chantier en séparant au minimum les trois catégories de déchets (inertes, déchets banals et déchets spéciaux) ; - Orientera les déchets vers des filières conformes à la règlementation et aux possibilités locales de recyclage, de traitement ou de stockage ; - Assurera la traçabilité des déchets spéciaux ou dangereux (bordereaux de suivi des déchets spéciaux). EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 115 Gestion des déchets inertes Les travaux de construction des collecteurs et caniveaux, de construction des murs de soutènement, de pose des buses, du curage de rivière Tshangu et de démolition des maisons d’habitation et d’ouvrage existants sur certains sites vont générer des déchets inertes constitués essentiellement de chutes de béton, de fer, de morceaux de bois, de déblais, de gravats, etc. Leur mauvais traitement peut avoir un impact paysager notamment occasionnant une insalubrité sur les sites des travaux et dans les environs des chantiers. L’entreprise chargée de l’exécution des travaux devra se rapprocher des Communes, de la CDUK et de la RASKIN pour disposer de manière responsable ces déchets inertes. La RASKIN va indiquer les sites d’entreposage de ces déchets étant donné que le CET Mpasa est actuellement fermé, en procès contre un tiers. UCM doit se rassurer que les sites proposés par la RASKIN pour la décharge des déchets soient des sites publics ou privés qui n’engendreront plus des problèmes plus tard. Gestion des déchets spéciaux On les appelle communément déchets dangereux. Ils se caractérisent par leur dangerosité pour l'environnement ou la santé à travers leurs effets directs ou indirects à court, moyen ou long terme. Ainsi, leur traitement requiert une attention particulière. Dans les activités de BTP, ils sont constitués par les filtres à huiles, huiles usagées ou mortes, les chiffons souillés d’hydrocarbures et de graisses, les batteries usagées, les pneus usagés, etc. Ils sont produits lors de l’entretien de la machinerie et des engins tant au niveau des installations fixes qu'au niveau des ateliers mobiles. Le mode de gestion ci-après peut être mis en place : - Collecte des déchets spéciaux dans des contenants étanches ; - Stockage sur une aire imperméabilisée si nécessaire abritée contre les intempéries ; - Remise à des prestataires agréés pour l’élimination avec remise de bordereaux de collecte. Ces déchets spéciaux ne devront être abandonnés à la fermeture du chantier, ni déversés dans le milieu naturel ou enfouis, ni distribués aux populations. Gestion des déchets banals Les déchets banals sont générés par les travaux et par le personnel de chantier dans la base chantier ou sur les sites des travaux. Ils sont constitués par des emballages de verre, papier ou de carton, les chutes de planches de coffrage, etc. Ces types de déchets ne sont pas dangereux pour l’environnement. Cependant, leur mauvais traitement peut avoir un impact paysager pour l’environnement en occasionnant une insalubrité des sites de travaux et dans les environs du chantier. Un mode de gestion suivant peut-être mis en place : - Collecte et tri à la source ; - Recyclage pour une certaine catégorie (emballages sacs de ciment, débris de bois par exemple) et remise aux populations ; - Évacuation progressive des parties non recyclables vers un lieu autorisé par la collectivité et la Mission de Contrôle et de supervision des travaux. Les restes de papier et carton pourront être déposés dans un trou et incinérés en conditions contrôlées pour éviter tout risque de feu de brousse ou autres incendies. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 116 Gestion des effluents liquides Les effluents liquides sont constitués des eaux usées sanitaires du personnel de chantier, des eaux de lavage et d’entretien de la machinerie, des véhicules et camions. Leur mauvais traitement peut avoir un impact pour l’environnement en occasionnant une pollution des sols, des eaux (surtout des adducteurs) et des milieux naturels. Entre autres mesures, l’Entrepreneur pourra : - Prévoir un système de décantation / digestion des eaux sanitaires pour réduire leurs charges organiques biodégradables (fosses septiques étanches compartimentées et vidangeables) ; - Prévoir un système de prétraitement des eaux de lavage des véhicules et camions (exemple décantation) ; - Aménager une station d’entretien pour la maintenance des engins et véhicules munie d’un séparateur d’hydrocarbures (déshuileur) avec débourbeur ; - Etc. Gestion des produits dangereux Les produits potentiellement polluants ou dangereux susceptibles d’être utilisés durant les travaux sont : diesel, huile de moteur, huiles neuves ou lubrifiants, fluides hydrauliques, peintures, additifs au béton, nettoyants et solvants, etc. Leur gestion concerne différentes étapes depuis leur acheminement sur le chantier, à leur stockage et leur manipulation sur place. Leur mauvaise gestion peut avoir un impact pour l’environnement en occasionnant une pollution des sols, des eaux (surtout des adducteurs) et des milieux naturels. Entre autres, l’Entrepreneur pourra mettre en œuvre les mesures de sauvegardes détaillées dans les sous sections ci-après. Transport des produits - Utilisation de camions de transport conformes avec moyens de prévention et de lutte contre les incendies ; - Former les personnes employées chargées du transport des produits dangereux ; - Mettre à disposition des chauffeurs les Fiches de Données de Sécurité (FDS) des produits transportés ; - Inspecter les produits entrant sur les chantiers (immatriculation, étiquetage, conformité des emballages non modifiés) ; - Assurer le transport sécuritaire des produits ; - Suivre des itinéraires pour éviter les zones habitées ou cultivées et les aires naturelles protégées ; - Les routes ou pistes réservées au transport de carburant seront clairement indiquées et préservées du reste de la circulation lorsque cela est possible. Stockage des produits sur le chantier - Faire valider les plans d’installations par la Mission de Contrôle et de supervision des travaux ; - Faire une déclaration d’Installations Classées pour la Protection de l’Environnement (ICPE) auprès de l’ACE d’où dépend le projet pour le stockage du carburant ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 117 - Informer les travailleurs qui manipulent ces produits sur les risques y afférents et les moyens de prévention ; - Prévoir une cuvette de rétention pour le stockage du gasoil avec spécifications suivantes : (i) si le bac de rétention ne concerne qu’une seule cuve, le volume de rétention doit faire au minimum 100 % de la capacité de la cuve ; (ii) si la cuvette de rétention concerne plus d’une seule cuve, la capacité utile de rétention sera au moins égale à la plus grande des deux (2) valeurs suivantes : • 100 % de la capacité de la plus grande cuve ou ; • 50 % de la capacité totale des cuves présentes dans la même cuvette de rétention. - Afficher en place des consignes de sécurité et disposer des FDS des produits ; - Stockage sur des aires imperméabilisées si nécessaire abritées contre les intempéries (pluies, etc.) ; - Respecter les règles de stockage des produits chimiques en tenant compte de l’incompatibilité de certains produits ; - Prévoir sur le site même une méthode adéquate d’entreposage des huiles de vidange provenant de l’entretien des véhicules et engins du chantier avant leur transport vers le lieu de traitement, de valorisation, de recyclage, d’élimination ; Étiqueter des produits ; - Mettre en place des moyens de lutte contre les incendies ; - Mettre en place des absorbants pour contenir d’éventuelles fuites ou des débordements de produits. Manipulation des produits sur le chantier - Imperméabiliser des aires de manipulation et équipées de kit absorbant (système de récupération des produits en cas de fuites ou déversements accidentels) ; - Informer les travailleurs sur les risques liés aux produits et les moyens de prévention ; - Fournir aux travailleurs des EPI (gants de protection, etc.) ; - Confinement des sols contaminés par les produits dans un contenant étanche placé dans une aire abritée contre les intempéries avant leur élimination. Mesures de sauvegarde des milieux naturels, la faune et la flore Les activités d’installation des infrastructures de base, les travaux de terrassement avec les activités de débroussaillage des emprises et de stockage des produits de déblai, et probablement les activités d’ouverture et exploitation des sites d’emprunt peuvent impacter négativement sur la faune, la flore et les milieux naturels. Parmi ces impacts redoutés, nous avons les défrichements supplémentaires, le risque de chasse et de braconnage de la faune et le risque de survenue de feux de brousse. Par conséquent, des mesures de sauvegarde doivent être mises en place pour minimiser ces impacts notamment : - Limiter au strict minimum le débroussaillage et de défrichement des emprises des digues ; - Se conformer aux procédures définies dans le Code forestier ; - Interdire la coupe de bois ; - Informer le personnel de la règlementation sur la protection de la faune ; - Etc. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 118 Mesures de sauvegarde des ressources en eaux Les travaux de curage sur la rivière Tshangu et la construction des collecteurs et caniveaux auront des incidences négatives sur les ressources en eaux qui remplissent plusieurs fonctions dans la zone du Projet. Parmi ces fonctions, il y a l’approvisionnement en eau de ménage pendant la coupure intempestive de fourniture d’eau de la REGIDESO dans le robinet. Parmi les impacts négatifs les plus redoutés, nous avons : - Augmentation de la turbidité de l’eau du fait des mouvements des engins amphibies ; - Dégradation temporaire de la qualité de l’eau potable utilisée par les stations de traitement ; - Interruption temporaire d’approvisionnement en eau des populations. De même, les produits de faucardage et de curage peuvent altérer la qualité des eaux des adducteurs s’ils ne sont pas gérés de manière correcte. Par conséquent, des mesures de sauvegarde doivent être mises en place pour minimiser ces impacts notamment : - Présenter un programme de suivi de la turbidité des eaux des adducteurs ; - Éviter les fuites et déversements des produits pétroliers des pelles amphibies ; - Mettre en œuvre un programme d’entretien et maintenance réguliers de la machinerie (pelles amphibies) ; - Tenir à disposition, et prêt à l’emploi sur le chantier, un kit spécialisé pour confiner une pollution accidentelle de faible ampleur (kits jetables hydrophobes - absorption des hydrocarbures ; à éliminés après utilisation). Ils se présentent sous forme de boudins flottants de longueur unitaire 10 m conditionnés dans des sacs autonomes. - Maintenir un contact permanent avec le gestionnaire des AEP qui est la REGIDESO actuellement ; - Assister les AEP en cas d’augmentation excessive de la turbidité en leur fournissant des intrants pour le traitement de l’eau (sulfate d’aluminium, hypochlorite de calcium, Aquatab, etc.) ; - Assister les AEP en cas d’interruption de l’approvisionnement en eau potable en fournissant de l’eau par camions citernes, etc; - Elaborer un plan de gestion des produits de purge. Mesures compensatoire liées au défrichement : le reboisement compensatoire Les activités d’installation des infrastructures de base, le stockage des produits de déblais peuvent impacter négativement sur la faune, la flore et les milieux naturels. Conformément à la réglementation forestière, l’Entreprise sollicitera une autorisation de défrichement auprès du Service Communal de l’Environnement par un dossier pour acceptation et calcul du montant de la taxe d’abattage. Ce programme pourra être développé et mis en œuvre par l’Entreprise au travers d’un sous-traitant (par exemple une ONG ou une association locale spécialisée en la matière). Le Programme doit être conçu en coordination avec les collectivités locales concernées, les Services de l’Environnement des Communes de Mont Ngafula, Masina, Selembao afin d’identifier les sites propices à la reforestation EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 119 dans les emprises du Projet. Les espèces ciblées seront soumises à l’avis des communautés locales (hommes et femmes) afin d’optimiser l’utilité des futurs reboisements et lutte anti érosive. Le programme de reboisement compensatoire présentera : - L’estimation des surfaces à reboiser ; - La localisation des surfaces choisies pour le reboisement ; - Les spécifications techniques de mise en œuvre : les essences sélectionnées, la taille et le conditionnement des plans ; la saison de plantation et le mode de plantation (taille des trous, fertilisants et autres adjuvants) ; - Les modalités d’arrosage, d’entretien, de surveillance et la garantie de reprise ; et - Un calendrier de mise en œuvre. Le tableau ci-dessous donne la synthèse des mesures de gestions environnementale et sociale. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 120 Tableau 53. Synthèse des mesures de gestion environnementale et sociale Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Phase de préparation et d’exécution du Projet Utilisation d’engins conformes ; 100 % des Maintenance et véhicules entretien périodique ; utilisés en bon état et moins Installer des panneaux de 10 ans de limitation de d’âge. vitesse de circulation Altération de la des engins et Entreprises UCM, CI, ACE, qualité de l’air par véhicules à 50 km/h Durant toute la Mission de chargées des CDUK, OVD, Inclus dans le Installation des les poussières et dans les zones de phase Contrôle travaux, autres SNEL Communes marché de chantiers les gaz travaux et 25 km/h installation de prestataires de Mont Ngafula, l’Entreprise (ouverture/utilisati d’échappement des sensibles à forte chantier services ONG Masina, Selembao on des voies de engins et véhicules densité de REEJER circulation, population ; l’aménagement des aires de stockage, Arrosage périodique ateliers, etc.) des emprises par temps sec au voisinage des habitations et des zones de cultures. Effectuer les activités Mission de Entreprises UCM, CI, ACE, Génération de bruyantes aux heures Nombre de Durant toute la Contrôle chargées des CDUK, OVD, nuisances sonores Inclus dans les diurnes de 7h00 à plaintes des phase travaux, autres SNEL, pour les habitants marchés des 18h00 ; habitants installation de prestataires de Communes Mont proches des entreprises concernant le chantier services ONG Ngafula, Masina, chantiers bruit et REEJER Selembao EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 121 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Choisir les itinéraires mesures mises de circulation afin de en place pour minimiser l’impact du satisfaire les bruit sur les habitants. communautés riveraines ; Entretien périodique des équipements roulants et installations fixes. Aménager des aires Nombre de Phase de stockage et de fuites graves installation de manipulation de produits chantier (avant étanches pour les dangereux démarrage produits dangereux ; effectif des travaux) Risque de Aménager une station UCM, CI, ACE, pollution des sols Inclus dans les Entreprises d’entretien Mission de CDUK, OVD, et des eaux par les marchés de chargées des imperméabilisée pour Contrôle SNEL, déversements l’entreprise travaux, autres la maintenance des Communes de accidentels prestataires de engins et véhicules ; Mont Ngafula, d’hydrocarbures et services ONG Masina, Selembao autres produits REEJER Mettre en place des polluants produits absorbants ou neutralisants (boudins, coussins, granulés Corksorb, sciures de bois, etc.) ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 122 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Prévoir un système de prétraitement des eaux de lavage des véhicules et camions (exemple décantation) ; Aménager une station d’entretien pour la maintenance des engins et véhicules muni d’un séparateur d’hydrocarbures avec débourbeur. Collecter des déchets Nombre de spéciaux dans des fuites graves Risque de contenants étanches ; de produits pollution des sols dangereux par les Stocker les déchets déversements spéciaux sur des aires UCM, CI, ACE, Entreprises accidentels imperméabilisées et CDUK, OVD, Durant toute la chargées des d’hydrocarbures et abritées contre les Inclus dans le Mission de SNEL, phase travaux, autres autres produits intempéries (par ex. marché de Contrôle Communes de installation de prestataires de polluants et par les pluies) ; l’entreprise Mont Ngafula, chantier services ONG déchets spéciaux Masina, Selembao REEJER (huiles usagées, Remettre à des filtres à huile, prestataires agréés chiffons souillés, pour l’élimination etc.) avec remise de bordereaux de collecte. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 123 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Limiter au strict minimum le débroussaillage et de défrichement des emprises des pistes et Taxe et de la base chantier ; redevance d’abattage : Se conformer aux Mission de Risque de perte de procédures définies Reboisement Contrôle Entreprises végétation Superficie Avant UCM, CI, ACE, dans le Code avec les arbres chargées des naturelle par reboisée par démarrage des CDUK, OVD, forestier (recherche à croissance travaux, autres défrichement sur rapport aux travaux de SNEL Communes d’autorisation de rapide et les prestataires de les sites de base superficies libération de Mont Ngafula, défrichement/abattage vétivers. services ONG chantier et pistes défrichées. d’emprises. Masina, Selembao , acquittement de la Forfait de REEJER d’accès taxe d’abattage) ; 25000 x 4 sites = 100 000 Développer un USD programme de reboisement compensatoire en fonction des superficies déboisées. Protéger Nombre de (endiguement...) les «m» Mission de Entreprises UCM, CI, ACE, Risques deux berges de la protégés des Contrôle chargées des CDUK, OVD, berges de la Durant toute la Inclus dans le d’inondation au rivière Tshangu pour travaux, autres SNEL Communes rivière phase des marché de niveau de la rivière pallier tout risque de prestataires de de Mont Ngafula, Tshangu. travaux l’entreprise Tshangu à Masina débordement, services ONG Masina, Selembao d’inondation et REEJER d’érosion. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 124 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Proportion de biens affectés Mission de indemnisés ; Contrôle Indemniser après Recensement des Consultant (Firme UCM, CI, ACE, Risque Satisfaction personnes & biens PM LAND CDUK, SNEL, d’empiètement sur auprès des Durant toute la affectés, évaluation (élaboration et RESSOURCE, Communes de des parcelles exploitants phase des des pertes et mise en œuvre ONG REEJER et Mont Ngafula, privées et des expropriés et travaux indemnisation des du PAR) OKAPI ou ONG Masina, Selembao terres agricoles indemnisés pertes selon les locales) par le Plan barèmes du PAR. d’Action de Réinstallation (PAR) ; Proportion UCM, CI, ACE, Risque de Indemniser les ayants Consultant (Firme d’ayants Mission de CDUK, SNEL, dégradation des droits sur la base des Tout au long OKAPI, ONG droits hors de A la charge de Contrôle Communes de biens situés hors barèmes définis dans du déroulement REEJER et l’emprise l’entreprise Mont Ngafula, de l’emprise durant le Plan d’Action de du chantier ABEC ou ONG indemnisée. Masina, Selembao les travaux Réinstallation (PAR). locales) Utiliser des engins 100 % des conformes véhicules Mission de Maintenance et utilisés en bon Contrôle Altération de la Entreprises UCM, CI, ACE, entretien périodique ; état et moins qualité de l’air par chargées des CDUK, OVD, de 10 ans Tout au long Inclus dans le les poussières et travaux, autres Communes de Limiter les vitesses de d’âge. du déroulement marché de les gaz prestataires de Mont Ngafula, circulation des engins du chantier l’entreprise d’échappement des services ONG Masina, Selembao et véhicules à 30 engins et véhicules REEJER km/h dans les zones de travaux ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 125 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Arroser périodiquement les pistes par temps sec au voisinage des habitations et des zones de cultures. Durée de Mettre en place un l'interruption Mission de barrage flottant < 1 jour Contrôle Risque de antipollution dégradation de la absorbant pour qualité de l’eau des hydrocarbures & UCM, CI, ACE, adducteurs par Entreprises huiles (entre 100 et CDUK, OVD, déversements chargées des 350 mètres) en aval Tout au long Inclus dans les SNEL, accidentels travaux, autres et/ou autour des zones du déroulement marchés des Communes de d’hydrocarbures prestataires de de travaux en eau ; du chantier entreprises Mont Ngafula, des engins services ONG Masina, Selembao amphibies et REEJER Mettre en œuvre un d'interruption de programme l'approvisionneme d’entretien et nt en eau potable. maintenance réguliers de la machinerie (pelles amphibies). Mener une Campagne Nombre de Accroissement du UCM, CI, ACE, d’information/sensibil campagnes Mission de Entreprises risque de CDUK, OVD, isation des d’information/ Contrôle chargées des propagation des Tout au long Forfait de PNMLS, SNEL, populations sur les sensibilisation travaux, autres IST et du du déroulement 5000 x 4 sites Communes de risques sanitaires liés menées ; prestataires de VIH/SIDA du fait du chantier = 20 000 USD Mont Ngafula, aux travaux au niveau Pas services ONG des mouvements Masina, Selembao des localités d'augmentatio REEJER de travailleurs pour concernées par le n des MST EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 126 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure les communautés Projet par une auprès des locales. structure compétente travailleurs et (par ex. ONG) ; à la population ; Nombre de UCM, CI, ACE, Augmentation des Mener une campagne campagnes Mission de CDUK, OVD, pathologies d’information/sensibil d’information/ Contrôle SNEL, notamment les Entreprises isation des sensibilisation Communes de infections Inclus dans le chargées des populations sur les menées ; Tout au long Mont Ngafula, respiratoires aiguës PMPP du travaux, autres risques sanitaires liés Pas du déroulement Masina, (IRA) pour le Projet KIN prestataires de aux travaux au niveau d'augmentatio du chantier Selembao, personnel de ELENDA services ONG des localités n des IRA Division chantier et les REEJER concernées par le chez la Provinciale de la communautés Projet. population. Santé locales Nombre cas des EAS/HS, Mission de UCM, CI, ACE, Sensibiliser les Entreprises Risque de nombre de Avant Contrôle CDUK, OVD, travailleurs et les Inclus dans le chargées des VBG/EAS/HS et plaintes démarrage et SNEL, riverains sur la lutte PA VBG de travaux et autres discrimination des VBG/EAS/HS tout au long Communes de contre les KIN ELENDA ONG en VBG femmes , nombre des des travaux Mont Ngafula, VBG/EAS/HS APSME personnes Masina, Selembao sensibilisées. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 127 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Sensibiliser les Nombre des Mission de entreprises et ONG personnes Contrôle UCM, CI, ACE, Risque d’emploi locales commises sensibilisées Avant Entreprises CDUK, OVD, des enfants sur les pour les travaux sur Inclus dans le sur démarrage et chargées des SNEL, chantiers et les l’interdiction budget de l’interdiction tout au long travaux et autres Communes de travaux forcés sur d’employer les VBG/EAS/HS des travaux des travaux ONG en VBG Mont Ngafula, le chantier enfants sur les des enfants et Masina, Selembao chantiers et les travaux travaux forcés. forcés. Nombre de plaintes des Mission de habitants Contrôle concernant Mettre en place un Interruption Gêne et programme de temporaire interruption communication des UCM, CI, ACE, des activités Entreprises temporaire des communautés Avant CDUK, OVD, domestiques Inclus dans le chargées des activités (consistance des démarrage et SNEL, (lessive, marché de travaux et autres domestiques travaux, horaires, tout au long Communes de lavage de l’entreprise ONG en charge (lessive, lavage de localisation, durée, des travaux Mont Ngafula, vêtements, de THIMO vêtements, etc.) sur impacts/risques, Masina, Selembao etc.) et les la rivière Tshangu mesures mesures mises compensatoires etc.) en place pour satisfaire les habitants < 20. Risques Informer/Former les Inclus dans le UCM, CI, ACE, Tout au long Entreprises professionnels travailleurs sur les Nombre marché de Mission de CDUK, OVD, du déroulement chargées des (accidents de risques associés aux d'accidents l’entreprise Contrôle SNEL, du chantier travaux et autres travail) pour le travaux en matière chez les (par ex. Communes de EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 128 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure personnel de d’hygiène et de travailleurs < Panneau ONG en charge Mont Ngafula, chantier sécurité ; 10 % ; d’affichage de THIMO Masina, Selembao consignes de / Inspection du Doter le personnel de Proportion de sécurité travail chantier d’EPI personnel de adéquat et rendre leur chantier dotés Panneaux de port obligatoire ; et portant des signalisation EPI ; Utiliser des engins et Rouleau de équipements Existence de ruban conformes l’infirmerie. fluorescent (avertisseur automatique de Trousse de marche arrière, freins premiers en bon état, etc.) ; soins) Mettre en place une infirmerie de chantier. Disposer de trousses de premiers secours dans les zones de travaux ; Signalisation & balisage du chantier et affichage des consignes de sécurité. Risque de noyade Nombre de UCM, CI, ACE, Élaborer une Tout au long Inclus dans le Entreprises avec l’utilisation noyades Mission de CDUK, OVD, procédure/plan de du déroulement marché de chargées des des engins de évités ; Contrôle SNEL, travail dans l’eau ; du chantier l’entreprise travaux et autres faucardage et des Communes de EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 129 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure pelles amphibies Élaborer un plan de (Par ex. : Gilet ONG en charge Mont Ngafula, pour le curage sauvetage ; de sauvetage) de THIMO Masina, Selembao pour les Doter les conducteurs Bouée de / Inspection du conducteurs de pelles amphibie et sauvetage) travail engins de faucardage de gilet de sauvetage et d’une combinaison de survie ; Positionner une bouée de sauvetage gonflable ; Positionner une embarcation de sécurité dédiée au sauvetage des travaux dans l’eau. Nombre de plaintes des Mission de habitants Contrôle Privilégier le UCM, CI, ACE, concernant le recrutement de la CDUK, OVD, non Tout au long Risque de conflit main-d’œuvre non Entreprises SNEL, recrutement du déroulement lié au non qualifié sur place Inclus dans le chargées des Communes de de la main- du chantier ; recrutement de la (zones des travaux) ; marché de travaux et autres Mont Ngafula, d’œuvre ; main-d’œuvre l’entreprise ONG en charge Masina, Selembao Dès le début locale Mettre en place d’un de THIMO / Inspection du Nombre de des travaux. mécanisme de gestion travail plaintes des griefs. concernant le non recrutement EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 130 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure de la main- d’œuvre. Risque Mise en place des Présence de la d’augmentation trousses médicales ; trousse Mission de des maladies liées sensibilisation des médicale, Contrôle à l’eau ; travailleurs sur la Nombre des lutte contre les personnes maladies sensiblisées UCM, CI, ACE, diarhéiques ; sur la lutte CDUK, OVD, Renforcement des contre la SNEL, capacités maladie Entreprises Communes de d'intervention des d’origine Inclus dans les chargées des Tout au long Mont Ngafula, relais hydrique. marchés des travaux et autres du Projet Masina, Selembao communautaires par entreprises ONG en charge / Inspection des séances de de THIMO provinciale de la formation /recyclage santé et par la dotation de trousses d'équipements pour les activités d’information, d'éducation et de communication. Risque de Nombre CI, ACE, CDUK, dégradation de la d'incidents Mission de OVD, SNEL, Travaux de génie Utilisation d’engins qualité l’eau de la environnemen Contrôle Entreprises Communes de civil (collecteurs et conformes ; Tout au long Inclus dans le Tshangu à Masina taux < 10 % chargées des Mont Ngafula, caniveaux), du du déroulement marché de en cas de travaux et autres Masina, Selembao curage de la rivière Maintenance et du chantier l’entreprise déversement ONG locale / Inspection Tshangu entretien périodiques. d’huiles et provinciale de la hydrocarbures par santé EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 131 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure les engins de curage Nombre UCM, CI, ACE, d'incidents Mission de CDUK, OVD, Risque de environnemen Contrôle SNEL, dégradation de la Entreprises taux < 10 %. Communes de qualité l’eau par Tout au long Inclus dans le chargées des Collecter et évacuer Mont Ngafula, les rejets de du déroulement marché de travaux et autres vers un site autorisé Masina, Selembao déchets (restes de du chantier l’entreprise ONG en charge / Inspection béton, etc.) et de THIMO provinciale de la gravats. santé Mettre en place un Utilisation des programme de lavoirs > 90 Mission de communication des %; Contrôle communautés locales Risque de sur les travaux Pas UCM, CI, ACE, perturbation des (consistance des d'interruption Entreprises CDUK, OVD, activités travaux, horaires, des activités Inclus dans le chargées des Au début des SNEL, domestiques localisation, durée, domestiques marché de travaux, REEJER travaux Communes de (lessive, lavage de impacts/risques, (lessive, l’entreprise et autres ONG Mont Ngafula, vêtements, etc.) sur mesures lavage de locales Masina, Selembao la rivière Tshangu. compensatoires etc.) ; vêtements, etc.). Aménager des lavoirs permettant un accès sécurisé à l'eau. Risque d’accidents Mettre en place un Nombre Inclus dans le Entreprises UCM, CI, ACE, Tout au long (heurts avec les programme de d'accidents marché de Mission de chargées des CDUK, OVD, des travaux engins/véhicules communication à chez les l’entreprise Contrôle travaux, REEJER SNEL, EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 132 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure de chantier) pour destination des parties communautés et autres ONG Communes de les communautés prenantes < 10 % ; locales Mont Ngafula, locales et le bétail (communautés cibles, Masina, Selembao personnel des Existence du / PNCR entreprises) sur la plan de consistance des circulation. travaux, horaires, localisation, durée, impacts/risques, mesures compensatoires, etc. Prévoir un plan de circulation. Informer/Former les Nombre travailleurs sur les d'accidents risques associés aux chez les travaux en matière travailleurs < d’hygiène et de 10 % ; sécurité ; Risques UCM, CI, ACE, Proportion de Entreprises professionnels CDUK, OVD, Doter le personnel de personnel de Inclus dans le chargées des (accidents de Tout au long SNEL, chantier d’EPI chantier doté marché de Mission de travaux, REEJER travail) pour le des travaux Communes de adéquat et rendre leur et portant des l’entreprise Contrôle et autres ONG personnel de Mont Ngafula, port obligatoire ; EPI ; locales chantier Masina, Selembao Utiliser des engins et Existence de équipements l’infirmerie de conformes chantier ; (avertisseur Proportion de automatique de zones de EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 133 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure marche arrière, freins chantier en bon état, etc.) ; disposant de trousses de Mettre en place une premiers infirmerie de secours. chantier ; Disposer de trousses de premiers secours dans les zones de travaux ; Signalisation & balisage du chantier et affichage des consignes de sécurité. Travaux de % de déblais UCM, CI, ACE, terrassement et Évacuer les déblais évacués vers Mission de Entreprises CDUK, OVD, Inclus dans le fonctionnement vers les sites autorisés les sites Tout au long Contrôle chargées des SNEL, marché de des collecteurs tout par les collectivités autorisés ; des travaux travaux, REEJER Communes de l’entreprise autour des postes Altération du et l’environnement. et autres ONG Mont Ngafula, et Sous-stations paysage par la Masina, Selembao SNEL Production % de déblais d’importantes évacués vers Mission de UCM, CI, ACE, quantités de les sites Contrôle Entreprises Inclus dans le CDUK, OVD, déblais et remblais Réutiliser les déblais autorisés ; Tout au long chargées des marché de Communes de dans les travaux. Quantité des des travaux travaux, REEJER l’entreprise Mont Ngafula, remblais et autres ONG Masina, Selembao utilisée pour les travaux. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 134 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure Nombre de UCM, CI, ACE, Appliquer la découvertes Mission de Entreprises CDUK, OVD, procédure de Inclus dans le fortuites dont Tout au long Contrôle chargées des SNEL, découverte fortuite marché de la procédure des travaux travaux, REEJER Communes de Risques de conformément à la l’entreprise est suivie par et autres ONG Mont Ngafula, découvertes NES n°8 les travailleurs Masina, Selembao fortuites de < 1. UCM, CI, ACE, vestiges du Mission de Entreprises CDUK, OVD, patrimoine culturel Suivre la procédure Inclus dans le Contrôle Tout au long chargées des SNEL, nationale sur la marché de des travaux travaux, REEJER Communes de préservation des sites l’entreprise et autres ONG Mont Ngafula, Masina, Selembao Nombre des UCM, CI, ACE, IEC prise en IEC avec les riverains séances d’IEC Mission de Entreprises CDUK, OVD, Avant la mise charge dans le afin d’éviter de laisser Contrôle chargées des SNEL, en service des PMPP du leurs bêtes en travaux, REEJER Communes de collecteurs Projet KIN Risque divagation. et autres ONG Mont Ngafula, ELENDA d’accidents (chutes Masina, Selembao de personnes et des Nombre animaux d’actions de Mission de UCM, CI, ACE, domestiques dans Sensibiliser les sensibilisation Contrôle Entreprises CDUK, OVD, les collecteurs) communautés sur les tenues ; Tout au long Inclus dans le chargées des SNEL, risques d’accidents du projet PMPP travaux, REEJER Communes de et autres ONG Mont Ngafula, Masina, Selembao Risque Mettre en place des Section de la Entreprises Inclus dans le UCM, CI, ACE, d’apparition de mesures lors de la digue Tout au long Mission de chargées des marché de CDUK, OVD, signes de conception des protégée par des travaux Contrôle travaux, REEJER l’entreprise SNEL, faiblesses (érosion) collecteurs (pente de le vétiver. et autres ONG EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 135 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure sur les talus des talus diminuées, Communes de collecteurs avec protection des pieds Mont Ngafula, risque de rupture à de talus par Masina, Selembao la traversée des enrochements ou par agglomérations et reboisement avec du inondation vétiver, etc.). Respecter les côtes Toutes les UCM, CI, ACE, des collecteurs selon côtes sont Mission de Entreprises CDUK, OVD, Inclus dans le les spécifications respectées Tout au long Contrôle chargées des SNEL, marché de techniques pour pour éviter les des travaux travaux, REEJER Communes de l’entreprise réduire les risques inondations. et autres ONG Mont Ngafula, d’inondation. Masina, Selembao Assurer le suivi du Un dispositif UCM, CI, ACE, niveau de l’eau et d’alerte est Inclus dans le Mission de CDUK, OVD, Risque Avant le Communes de convenir d’un disponible et budget Contrôle Communes de d’inondation des fonctionnement Mont Ngafula, système d’alerte en connu par la participatif des Mont Ngafula, zones situées sur des collecteurs Masina, Selembao lien avec la commune. Communes Masina, Selembao des points bas Commune. SNEL, Mettre en œuvre le Les UCM, CI, ACE, programme collecteurs Mission de Entreprises CDUK, OVD, d’entretien des sont Forfait de Contrôle Tout au long chargées des SNEL, collecteurs et entretenus 5000 x 4 sites du Projet travaux, REEJER Communes de caniveaux pendant la conformément = 20 000 USD et autres ONG Mont Ngafula, phase d’exploitation au plan annuel Masina, Selembao des sites; d’entretien. Sensibiliser les Nombre des Risque de rejet des Achat bacs à Entreprises riverains sur la bonne personnes Pendant la Mission de UCM, CI, ACE, déchets ménagers ordures : chargées des gestion des déchets sensibilisées ; phase Contrôle CDUK, OVD, et autres déchets forfait de travaux, REEJER solides et plastiques d’exploitation SNEL, plastiques dans les 3000 USD et autres ONG (ne pas jeter ces EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 136 Indicateur de Calendrier de Impacts Mesures mise en mise en œuvre Responsable Activités négatifs/Risques d’atténuation œuvre et/ou Coûts (USD) d’efficacité Surveillance Exécution de la Suivi de la mesure mesure collecteurs et les déchets dans les Nombre de Communes de caniveaux. caniveaux) ; séances et de Mont Ngafula, personnes Masina, Selembao Sensibiliser les sensibilisées riverains sur sur l’engagement citoyen l’engagement et l’appropriation des citoyen ; ouvrages ; Mettre en place les Nombre de bacs à ordures le long bacs à ordures des voiries placés aux réhabilitées. endroits appropriés dans chaque voirie. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 137 8.3.3. Clauses Environnement Hygiène et Sécurité (EHS) spécifique à insérer dans les DAO et contrats Règles générales d’Hygiène, Santé et Sécurité (HSS) sur les chantiers Dispositions relatives à l’Hygiène, Santé et à la propreté des installations − Les aires de bureaux et de logement doivent être pourvues d’installations sanitaires (latrines, fosses septiques, puits perdus, lavabos et douches afin d’éviter la pollution de la nappe phréatique) en fonction du nombre d‘ouvriers. Des réservoirs d’eau devront être installés en quantité et qualité suffisantes et adéquates aux besoins ; − Des dispositions relatives à l'hygiène et à la propreté du chantier et de la base-vie seront insérées dans le règlement intérieur de l'entreprise chargée des travaux ; − L’accès à l’eau en quantité et qualité suffisante sera assuré par l’Entreprise pour l’ensemble de son personnel ; − Un système adéquat de traitement et d’évacuation des eaux usées (eaux noires et eaux grises), des sanitaires, des cuisines et réfectoires répondant aux normes sanitaires de base, d’un système de collecte et de traitement ou d’évacuation des déchets ménagers sera mis en place ; − Mise à disposition dans les bases-vie de moustiquaires imprégnées et sprays répulsifs contre les moustiques. Dispositions relatives à la sécurité sur le chantier Les équipements minima suivants seront mis à disposition par l’Entreprise : - Fourniture au personnel des EPI appropriés tels que tenues de travail, chaussures de sécurité, gants, casques, gilets de haute visibilité, casques antibruit, lunettes de protection, etc.). L’Entreprise doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection individuelle sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel fautif ; - Fourniture Équipement des installations avec des moyens de lutte contre les incendies (des extincteurs en état de marche et à portée de main dans les locaux des bases-chantier, sur les sites de stockage des produits inflammables, dans les ateliers de réparation des engins, etc.) ; - Mise à disposition sur tous les sites de travaux d’une trousse de premiers secours (trousse First Aids). Dispositions en matière de secours et d’évacuation généralement prises par l’entreprise Le plan de sécurité se fonde sur les consignes de prévention pendant l'exécution des travaux au niveau de chaque poste de travail. Néanmoins, des consignes peuvent être communes à plusieurs postes. Mise en conformité Elle consiste au contrôle, à la vérification technique des engins, du matériel de transport, des appareils de levage et leurs accessoires, des équipements et matériels lourds ou légers affectés au chantier conformément à la législation en vigueur. Elle consiste aussi à l'installation et à l'entretien des équipements et dispositifs de sécurité. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 138 Protection individuelle : Equipements de Protection Individuelle Des équipements de protection individuelle sont mis à la disposition du personnel. Il s'agit entre autres : - Des gilets fluorescents ; - Des équipements de protection de la tête : casques ; - Des équipements de protection des yeux et du visage : lunettes de sécurité, masques et écrans de soudeur, masques de protection ; - Des équipements de protection auditive : bouchons de protection auditive nécessaires sur et aux alentours des zones de travaux jugés très bruyants ; - Des chaussures de sécurité ; - Des bottes ; - Des équipements de protection des mains tels que les gants qui sont nécessaires en cas de manipulation de produits ou matériels qui peuvent brûler, couper, déchirer ou blesser la peau. - Harnais antichute doble longe avec absorbeur d’énergie. Le port de ces équipements sera rendu obligatoire sur le chantier et durant les travaux pour tout employé. En cas de non-respect, le fautif sera sanctionné par ses responsables. Tous les EPI seront vérifiées, utilisés, stockés et entretenus correctement. Si un EPI ne présente plus le niveau de protection requis, il sera réparé ou remplacé immédiatement. Un EPI qui n'est plus utilisable, doit être détruit avant d'être jeté. Les Equipements de Protection Individuelle seront vérifiés au cours des inspections. Une liste de différents EPI régulièrement fournis au personnel sera tenue par le (s) magasinier (s) en spécifiant le type d'équipement délivré, la date et le nom de la personne. Le tableau ci- dessous indique les EPI nécessaires au chantier et aux différents types des travaux. Tableau 54. EPI nécessaires au chantier et aux différents types des travaux Symboles EPI Consignes Types des travaux ou tâches Port obligatoire gilet haute visibilité Toutes les tâches y compris les visites de chantier Port obligatoire d’équipement de Toutes tâches sur le chantier protection de la tête (casque) Port des chaussures de sécurité Toutes tâches sur le chantier Port obligatoire d'équipement de Toutes tâches sur le chantier protection des mains EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 139 Symboles EPI Consignes Types des travaux ou tâches Port obligatoire d'équipement de Fouilles et manipulation des produits protection des voies respiratoires nocifs ; Chargement des graviers et déchargement de ciment et des matériaux ; Port obligatoire d'équipement de Fouilles, manipulation des produits protection des yeux nocifs, travaux de repiquage des surfaces, travaux de soudure ; Port obligatoire d'équipement de Couloir piéton lors de la visite du protection pour piéton chantier Port obligatoire d'équipement de Utilisation du marteau piqueur protection auditive /perforateur/ bétonnière Gestion de la circulation routière sur et aux alentours du chantier Une grande priorité sera accordée à la circulation et à la signalisation pendant les travaux. Le chantier sera clôturé et interdit au public. Une signalisation adéquate sera mise au voisinage du site des travaux pour éviter les collisions de véhicules. Les signes et symboles nécessaires à la prévention des accidents seront placés de manière visible à tout moment lors de l'exécution des travaux. Des panneaux indiquant aux riverains la direction de la déviation seront bien mis en place. Ceci va limiter au minimum les désagréments causés aux riverains. Il est important de signaler qu’un mouvement des véhicules sera intense lors de l’évacuation des déchets issus des travaux de curage de la rivière Tshangu et autres déchets des chantiers. � Plan de circulation Pendant les travaux, la circulation automobile et piétonne sera maintenue car les travaux seront réalisés en demie chaussée. Toutefois, la circulation automobile et piétonne sera fortement perturbée. Aussi, pour éviter tout risque d'accidents dans les zones des travaux, l’Entreprise informera largement les usagers sur les modifications des conditions de circulation par les moyens habituels (panneaux de signalisation, leaders locaux, etc.). Elle définira et mettra en œuvre un ensemble de mesures propres à assurer la protection de la population et de son environnement contre les accidents qui peuvent survenir pendant l'exécution des travaux. Ces mesures visent à réduire ou limiter à la source les dangers potentiels, voire à interdire certaines activités jugées dangereuses ; à empêcher les accidents majeurs par la mise en place de dispositifs sécuritaires préventifs qui contribuent à la sûreté du chantier ; et à limiter les conséquences des accidents majeurs si ceux- ci n'ont pu être évités, grâce à la définition préalable d'un plan de circulation sur le chantier. � Mise en place de panneaux de signalisation Le plan de circulation est soutenu par la mise en place de divers panneaux de signalisation et de balises en ruban dans les zones des travaux en vue de : EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 140 - Faciliter la localisation et l'aménagement des sorties de véhicules et d'engins de manière à ne présenter aucun risque pour la sécurité des piétons et des automobilistes ; - Indiquer les consignes de sécurité routière surtout le long de l'itinéraire de la voie utilisée par le Projet ; - Isoler la zone des travaux des déplacements des populations ; et - Ces panneaux et balises sont renforcés par la mobilisation d'ouvriers chargés de réguler la circulation aux heures d'affluence et aux endroits jugés dangereux. � Autres dispositifs de sécurité routière Il s'agit du maintien de la circulation piétonne aux alentours du chantier et des accès aux habitations et activités économiques pendant les travaux de terrassements généraux pour l’ouverture des tranchées dans la chaussée. Aussi, l’entreprise prendra-t-elle des dispositions particulières pour faciliter les déplacements des piétons notamment vers les concessions et des activités économiques. Les dispositions proposées pour faciliter les déplacements des piétons et maintenir les accès aux domiciles et lieux de travail riverains pendant toute la durée du chantier sont les suivantes : aménagement le long et de part et d'autre de la voie en construction des pistes de circulation piétonne en vue de faciliter les déplacements des populations pendant les travaux. Ces pistes seront protégées des activités de chantier de sorte à réduire les risques d'accidents entre les piétons et les véhicules et autres engins de chantier. Sensibilisation sur les IST-VIH dans la zone du Projet L’Entreprise est tenue, avant le démarrage des travaux, d’organiser, avec le concours d’une structure spécialisée et en coordination avec les autorités compétentes (Région Médicale, District Sanitaire ou Délégation provinciale de Lutte contre le VIH/SIDA), des sessions de formation spécifiques notamment liées aux risques, à la prévention et à la lutte contre les IST/VIH/SIDA. Ces campagnes d’information et de sensibilisation doivent être menées dans les quartiers et avenues concernés par le Projet pour les communautés et pour les ouvriers. Le personnel de l’Entreprise et de ses sous-traitants devra être sensibilisé, à la charge de l’Entrepreneur, aux risques de transmission des IST-VIH/SIDA par voie d'affichage et autres médias (projection de film, réunions d'information, accessoires publicitaires, etc.). L’accent sera porté sur le dépistage volontaire des employés. L’Entreprise doit mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH-SIDA. Cette campagne se poursuivra pendant toute la durée des travaux avec au moins deux sessions, une avant le démarrage des travaux et une autre au milieu des travaux. Un programme des formations spécifiques des employés et sous-traitants devra être proposé dans le PGES de chantier de l’Entreprise. 8.3.4. Mesures de prise en compte du genre et de la violence-basée-sur-le-genre Les mesures de prise en compte du genre et de VBG/EAS/HS sont : - Inclure dans le mécanisme de gestion des plaintes procédures spécifiques pour traiter les plaintes liées à l’EAS/HS ; - Distribuer des kits de santé reproductive, comprenant des fournitures en vue de la prise en charge à la suite d’un viol et d’autres produits cliniques, aux centres de santé, cliniques mobiles et agents de santé opérationnels ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 141 - Créer ou renforcer les espaces sûrs existants pour les femmes et les filles ; - Plaider auprès des acteurs du secteur de la sécurité pour mettre en place des mécanismes visant à atténuer les risques de VBG (p.ex., en effectuant des patrouilles de sécurité) et protéger les survivant(e)s de la VBG contre le risque de nouvelle violence ; - Collaborer avec d’autres secteurs afin d’atténuer les risques de VBG (p. ex., en matière de sûreté et d’aménagement des sites, en facilitant l’accès au bois de chauffage ou à d’autres sources d’énergie domestiques, en construisant un nombre suffisant de latrines et d’installations sanitaires séparées entre les sexes et en veillant à la mise en place d’itinéraires sûrs pour accéder aux points de collecte d’eau, etc.). 8.4. Programme de surveillance et de suivi environnemental et social Le programme de surveillance et de suivi vise à s’assurer que les mesures d’atténuation et de bonification sont mises en œuvre, qu'elles produisent les résultats anticipés et qu'elles sont modifiées, interrompues ou remplacées si elles s’avéraient inadéquates. De plus, il permet d’évaluer la conformité aux politiques et aux normes environnementales et sociales nationales, ainsi qu’aux politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale. Activités de surveillance environnementale et sociale La surveillance environnementale et sociale est une activité qui vise à s’assurer que les entreprises respectent leurs engagements et obligations en matière d’environnement tout au long du cycle du projet. Elle vise aussi à s’assurer que les mesures de bonification et d’atténuation proposées sont effectivement mises en œuvre pendant la phase d’exécution. La surveillance a donc comme objectif de réduire les désagréments pour les populations résidentes et les effets sur le milieu de différentes activités du projet. Chaque activité du projet fera l’objet de surveillance environnementale et sociale par le maître d’ouvrage qui pourra déléguer une partie de ses prérogatives à un bureau de contrôle agréé. Activités de suivi environnemental et social Ces activités consistent à mesurer et évaluer les impacts du projet sur certaines composantes environnementales et sociales préoccupantes après l’application des mesures d’atténuation et à mettre en œuvre des mesures correctives au besoin. Par ailleurs, le suivi environnemental et social peut aider à réagir promptement à la défaillance d’une mesure d’atténuation ou de compensation ou à toute nouvelle perturbation du milieu par la mise en place des mesures appropriées. Enfin le suivi environnemental et social aide à mieux traiter les impacts dans les projets ultérieurs similaires et à réviser éventuellement les normes et principes directeurs relatifs à la protection de l’environnement. Le programme de suivi définit aussi clairement que possible les indicateurs à utiliser pour assurer le suivi des mesures d’atténuation et de bonification qui ont besoin d’être évaluées pendant l'exécution et/ou l’opérationnalisation du projet. Il fournit également les détails techniques sur les activités de suivi telles que les méthodes à employer les lieux d’échantillonnage, la fréquence des mesures, les limites de détection ainsi que la définition des seuils permettant de signaler le besoin de mesures correctives. La Mission de Contrôle est chargée du suivi environnemental et pourra s’adjoindre des personnes physiques ou/et morales indiquées selon le type d’indicateurs de suivi. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 142 Plusieurs indicateurs ont été identifiés pour le suivi environnemental et social comme l’indique le tableau ci – après. Ce tableau appelle à considérer ces indicateurs de performance clés suivants en vue d’évaluer la performance environnementale et sociale du projet. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 143 Tableau 55. Indicateurs de suivi de performance Eléments de Indicateurs Moyen de verification Responsible et période suivi Surveillance Suivi • 100 % des personnes sensibilisées ; Contrôle visuel lors des UCM, CI, CDUK, • 100 % d’ouvriers portent des EPI ; visites de terrain, enquêtes ACE, OVD, SNEL, • 100 % d’Equipement de Protection à distribuer ; et rapports de mission ; Mission de Contrôle Communes de Mont Air • 100 % de camions avec protection ; Nombre de plaintes sur la (Durant les travaux) Ngafula, Masina, • 100 % du linéaire de tronçon arrosé deux à trois fois / pollution d’air provenant Selembao jour. des riveraines. (trimestriel) UCM, CI, CDUK, • Présence de déchets solides et liquides provenant des Contrôle visuel lors des ACE, OVD, SNEL, travaux dans les cours d’eau ; visites de terrain, enquêtes Mission de Contrôle Communes de Mont Eaux • Quantité d’eau prélevée dans les cours d’eau pour les et rapports de mission. (Durant les travaux) Ngafula, Masina, besoins des travaux ; Selembao • Turbidité de la rivière due aux travaux de curage (trimestriel) UCM, CI, CDUK, • 100 % de ravinements et points d’érosion des sols ACE, OVD, SNEL, identifiés ; Contrôle visuel lors des Mission de Contrôle Communes de Mont Sols • 100 % des points de déversement de déchets identifiés ; visites de terrain, enquêtes (Durant les travaux) Ngafula, Masina, • 100 % de sites contaminés par les déchets liquides traités ; et rapports de mission. Selembao • 100 % de carrières ouvertes sont remises en état. (trimestriel) Suivi satellitaire pour la UCM, CI, CDUK, végétation ; ACE, OVD, SNEL, • Superficie déboisée lors des travaux ; Végétation/ Contrôle visuel lors des Mission de Contrôle Communes de • Superficie reboisée après les travaux et taux de réussite ; Faune visites de terrain, enquêtes (Durant les travaux) Ngafula, Masina, • Envahissement ou propagation de mauvaises herbes. et rapports de mission ; Selembao Contrôle inopiné. (trimestriel) Activités socioéconomiques : Mission de Contrôle UCM, CI, CDUK, EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations, Aout 2024 144 Eléments de Indicateurs Moyen de verification Responsible et période suivi Surveillance Suivi • 100 % des travailleurs ont suivi des séances d’IEC (Durant les travaux) ACE, OVD, SNEL, menées ; Communes de Mont • 100 % de personnes affectées sont compensées ; Ngafula, Masina, Environnement • 100 % d’emplois sont créés localement ; Selembao Contrôle visuel lors des humain • 100 % de conflits sociaux reçus liés au projet sont (Trimestriel) visites de terrain, enquêtes (trimestriel) ONG – résolus ; et rapports de mission. VBG/EAS/HS • 100 % de PA employés dans les chantiers sont identifiés ; • 100 % de types des cas d’AES / HS sur les personnes (trimestriel) vulnérables sont traités et pris en charge ; et • 100 % des plaintes reçues sont traitées et résolues. Hygiène et santé/Pollution et nuisances : • 100 % d’entreprises respectant les mesures d’hygiène ; -Contrôle visuel lors des UCM, CI, CDUK, • Présence des déchets sur le chantier ; visites de terrain, enquêtes ACE, OVD, SNEL, Mesures • Existence d’un système de collecte et d’élimination des et rapports de mission ; Communes de Mont sanitaires, déchets au niveau du chantier ; Mission de Contrôle Ngafula, Masina, d’hygiène et de • 100 % des travailleurs sont sensibilisés, dépistés -Contrôle dans les Zones (Durant les travaux) Selembao sécurité volontairement avant l’embauche sur la lutte contre les sanitaires (IRA et (Trimestriel) IST et le VIH/SIDA ; VIH/SIDA). (trimestriel) PNMLS, • 100 % des travailleurs accidentés sont pris en charge par (trimestriel) le Projet ; • Taux de prévalence maladies liées aux travaux (IRA). EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 145 Eléments de Indicateurs Moyen de verification Responsible et période suivi Surveillance Suivi Sécurité dans les chantiers : Mission de Contrôle UCM, CI, CDUK, • Disponibilité de consignes de sécurité en cas d’accident ; (Durant les travaux) SNEL, • 100 % d’ouvriers respectant le port d’EPI ; ACE, OVD, • Existence d’une signalisation appropriée ; - Contrôle visuel lors des Communes de Mont • Niveau de conformité technique des véhicules de visites de terrain, Ngafula, Masina, transport ; enquêtes et rapports de Selembao • Présence d’une trousse médicale ou d’un Poste de Santé sur mission ; (trimestriel) le chantier ; - Rapport de • Niveau de respect des horaires de travail ; police/gendarmerie ; • Disponibilité de kits de premiers soins ; - Consultation des communautés locales. • Respect de la limitation de vitesse ; • Effectivité du programme de sensibilisation du personnel et des populations riveraines. Le Tableau 56 ci-dessous présente le suivi à travers la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales. Tableau 56. Mise en œuvre du plan de surveillance environnementale et sociale Eléments à Moyen de verification Méthodes et Dispositifs de surveillance Responsables surveiller - Contrôle visuel lors des visites de terrain, Mise en œuvre des enquêtes et rapports de mission ; Mission de Contrôle, UCM, mesures • Contrôle de l’effectivité des mesures prescrites - Rapports mensuels de mise en œuvre de CI, CDUK, SNEL environnementales (conformité ; niveau de réalisation) PGES ; ACE, OVD, Communes de prescrites dans le - Rapports mensuels et trimestriels de suivi Mont Ngafula, Masina, PGES environnemental et social de PGES. Selembao Mesures de La surveillance portera sur le contrôle : - Appareil de mesure de la qualité de l’air réduction des effets • la qualité de l’air ; (sonde) ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 146 Eléments à Moyen de verification Méthodes et Dispositifs de surveillance Responsables surveiller induits par les • le niveau d’ambiance sonore aux postes de travail. - Appareil de mesure du bruit (Sonomètre). Mission de Contrôle, UCM, activités du projet CI, SNEL, CDUK, - Enquêtes et rapports de mission ; ACE, OVD, Communes de - Rapports mensuels de mise en œuvre du Mont Ngafula, Masina, • le nombre d’incidents de travail ; Selembao PGES ; • les plaintes enregistrées. - Rapports mensuels et trimestriels de suivi environnemental et social du PGES. Mission de Contrôle, UCM, • Au plan sanitaire, un suivi médical sera assuré de CI, CDUK, Contrôle médical du personnel et contrôle visuel façon permanente pour vérifier l’état de santé du ACE, OVD, Communes de lors des visites de terrain, enquêtes et rapports personnel d’exploitation et le respect des mesures Mont Ngafula, Masina, de mission d’hygiène sur le site Selembao Vérifier: Mise en œuvre des • la disponibilité de consignes de sécurité en cas actions sécuritaires, d’accident ; Mission de Contrôle, UCM, sanitaires et • l’existence d’une signalisation appropriée ; CI, CDUK, sociales Contrôle visuel lors des visites de terrain, • le respect des dispositions de circulation ; ACE, OVD, SNEL, enquêtes et rapports de mission • la conformité des véhicules de transport ; Communes de Mont • le respect de la limitation de vitesse ; Ngafula, Masina, Selembao • le respect des horaires de travail ; • le port d’équipements adéquats de protection. • Un programme d’information et de sensibilisation Enquêtes auprès du personnel et des Mission de Contrôle, UCM, du personnel et des populations est élaboré et mis communautés et rapports de mission CI, CDUK, en œuvre. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 147 Eléments à Moyen de verification Méthodes et Dispositifs de surveillance Responsables surveiller ACE, OVD, SNEL, Communes de Mont Ngafula, Masina, Selembao Mission de Contrôle, UCM, Mise en œuvre des CI, CDUK, actions relatives à la • Ouvrir et tenir un registre des accidents et incidents Visites de terrain, enquêtes et rapports de ACE, OVD, SNEL, santé et à la sécurité aux postes de travail. mission Communes de Mont au travail. Ngafula, Masina, Selembao Mission de Contrôle, UCM, CI, CDUK, VBG/EAS/HS faite • Type de personnes vulnérables ayant fait l’objet Enquêtes et rapports de mission ACE, OVD, SNEL, sur les groupes d’abus sexuels par les travailleurs. Communes de Mont vulnérables Ngafula, Masina, Selembao ONG / VBG/EAS/HS Mission de Contrôle, UCM, Embauche • Mettre en œuvre un fichier des habitants des Enquêtes et rapports de mission, CI, CDUK, préférentielle des communautés ayant bénéficié d’un emploi dans Présence des habitants locaux parmi le ACE, OVD, SNEL, communautés l’entreprise. personnel de l’entreprise. Communes de Mont locales Ngafula, Masina, Selembao Mission de Contrôle, UCM, Dangers liés à la CI, CDUK, • Performance sur le plan de la sécurité des travaux Contrôle lors des visites de terrain, enquêtes et circulation des ACE, OVD, SNEL, et nombre d’accidents. rapports de mission engins lourds Communes de Mont Ngafula, Masina, Selembao • Plaintes et griefs des populations riveraines EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 148 Eléments à Moyen de verification Méthodes et Dispositifs de surveillance Responsables surveiller Mission de Contrôle, UCM, Bruit, visibilité et CI, CDUK, Contrôle lors des visites de terrain, enquêtes et vibrations • Niveau de bruit aux postes de travail ACE, OVD, SNEL, rapports de mission Communes de Mont Ngafula, Masina, Selembao Poussière et - Contrôle visuel lors des visites de terrain, • Plaintes et griefs des employés aux postes de émission enquêtes et rapports de mission ; Mission de Contrôle, UCM, travail ; atmosphériques sur - Nombre et nature de plaintes enregistrées ; CI, CDUK, • Suivi des Infections Respiratoires Aigues. le lieu de travail - Registre médical. Mesures de • Contrôle basé sur : réduction des ACE, OVD, SNEL, - les comptes rendus socioéconomiques ; Rapport de mission de suivi et d’enquêtes de la impacts négatifs liés Communes de Mont - la qualité de l’air ; Mission de Contrôle à la mise en service Ngafula, Masina, Selembao - les plaintes enregistrées. de la route EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 149 8.5. Plan de renforcement des capacités, d’information et de communication L’efficacité de la prise en compte des questions environnementales et sociales dans la réalisation des activités du projet passe par la formation et le renforcement des capacités des acteurs impliqués. Il s’agit des acteurs chargés de l’exécution du projet, du suivi et de la surveillance des mesures de mitigation identifiées. Il s’agit aussi des usagers des ouvrages et des populations riveraines des infrastructures et aménagements. Les experts en sauvegarde environnementale et sociale en appui avec celui de VBG devront superviser ce programme de renforcement des capacités qui concerne plusieurs volets de la gestion du Projet. Ils auront en charge de veiller à la prise en compte effective des aspects environnementaux et sociaux sur toute la chaîne de réalisation du Projet ; la révision des documents environnementaux et sociaux commandités par le Projet. En revanche, s’agissant des autres acteurs, des efforts devront être fournis pour améliorer davantage les capacités de gestion environnementale et sociale. Sous ce rapport, les activités de formation et de renforcement des capacités concernent : le maître d’ouvrage et le maitre d’œuvre ; les équipes chargées d’exécution et de suivi (entreprises, MdC, ACE, etc.) ; les populations riveraines (information et sensibilisation). Il est important de signaler que la SNEL et OVD bénéficiaires des ouvrages (Collecteurs et caniveaux) de protection des Postes et sous-station et entités devront utiliser lesdits Poste SNEL pendant sa phase d’exploitation vont participer à toutes les formations environnementales et sociales dans le cadre de la mise en œuvre du sous Projet 8.5.1. Formation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du Projet Les mesures de formation visent le renforcement des capacités des cadres des services du Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD), impliqués dans le Projet, notamment dans le domaine de la planification, de la gestion et du suivi/évaluation des volets environnementaux et sociaux, mais aussi les services techniques locaux, les Entreprises de travaux et les Bureaux de Contrôle. Il s’agira d’organiser un atelier de formation et de mise à niveau, pour permettre aux structures impliquées dans la mise en œuvre et le suivi des travaux de s’imprégner des dispositions de l’ÉIES et des responsabilités dans la mise en œuvre, etc. Les sujets seront centrés autour : (i) des enjeux fonciers, environnementaux et sociaux des travaux ; (ii) de l’hygiène et la sécurité ; et (iii) des réglementations environnementales appropriées ; (iv) de la réglementation en matière d'évaluation environnementale ; des politiques opérationnelles et les outils de sauvegarde de la Banque Mondiale ; des bonnes pratiques environnementales et sociales ; du contrôle environnemental des chantiers et du suivi environnemental. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 150 Modules de formation Évaluation Environnementale et Sociale • Connaissance des procédures environnementales et sociales nationales et de la BM ; • Formation sur le Cadre Environnemental et Social de la Banque Mondiale ; • Formation sur le Mécanisme de Gestion des Plaintes ; • Formation sur la VBG/EAS/HS ; • Formation sur l’engagement citoyen et appropriation des ouvrages ; • Appréciation objective du contenu des rapports d’EIES ; • Connaissance du processus de suivi de la mise en œuvre des ÉIES. Formation sur le suivi environnemental et social • Méthodologie de suivi environnemental et social ; • Indicateurs de suivi/évaluation environnemental et social ; • Respect et application des lois et règlements sur l’environnement ; • Sensibilisation des populations sur la protection et la gestion de l’environnement ; Le tableau ci-dessous se penche sur le plan de renforcement des capacités. Tableau 57. Plan de renforcement des capacités Phases du Besoins en renforcement Mesures visées Coûts Responsables Projet identifiés Pris en Désignation d’une compte par Entreprise de personne sur le chantier Application des l’entreprise travaux chargée de l’application mesures du PGES et des recommandations de autres bonnes bonnes pratiques pratiques pendant les environnementales et travaux (gestion des sociales. déchets, limitation Prévoir une formation des nuisances, etc.) courte et ciblée sur les Travaux bonnes pratiques environnementales. Assurer la surveillance et Dans le le suivi des Plan de surveillance budget du Bureau de recommandations et de Bureau de Contrôle, environnementales en Suivi Contrôle ACE phase de réalisation des environnemental travaux et en phase d’exploitation. Information des Inclus dans Consultants Formation en techniques populations le budget du de communication et de Mise en riveraines sur les PMPP plaidoyer sur les mesures service des mesures de sécurité de sécurité. ouvrages Plan de surveillance Inclus dans Assurer le suivi des et de suivi le budget de recommandations environnemental l’entreprise ; Consultants environnementales en EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 151 Phases du Besoins en renforcement Mesures visées Coûts Responsables Projet identifiés Durant toute phase de réalisation des la durée des travaux et en phase travaux d’exploitation 8.5.2. Information et sensibilisation des populations et des acteurs concernés UCM, CI, la CDUK et le REEJER devront coordonner la mise en œuvre des campagnes d’information et de sensibilisation auprès des collectivités locales, les populations riveraines et des usagers des ouvrages et aménagements, notamment sur la nature des travaux et les enjeux environnementaux et sociaux lors de la mise en œuvre des activités du Projet. Dans ce processus, les Associations locales, les Organisations des usagers et les ONG environnementales et sociales devront être impliqués au premier plan. Les Collectivités locales devront aussi être étroitement associées à l’élaboration et la conduite de ces stratégies de sensibilisation et de mobilisation sociale. Les objectifs spécifiques de cette prestation sont de préparer les populations à bien recevoir et cohabiter avec les aménagements et ouvrages à réaliser, car devant subir au premier plan les effets négatifs potentiels. La sensibilisation va aussi porter sur les questions foncières, la gestion des conflits, les facteurs de vulnérabilité tels que le VIH/SIDA, les maladies d’origine hydrique, les risques d’accidents ; etc. Il s’agira d’organiser des séances d'information et d’animation dans chaque communauté ciblée ; d’organiser des assemblées populaires, par les biais d’ONG ou d’animateurs locaux préalablement formés. Les autorités coutumières locales devront être des relais auprès des populations pour les informer et les sensibiliser sur les enjeux du Projet. L’information au niveau local (quartiers, etc.) pourrait être confiée à des Associations ou ONG avec une expertise confirmée dans ce domaine. Le tableau ci-dessous donne la synthèse des activités de sensibilisation. Tableau 58. Synthèse des activités de sensibilisation Acteurs concernés Thèmes de la sensibilisation Campagnes d’information, de sensibilisation et de formation : • Aspects environnementaux et sociaux des activités du Projet ; • Normes d’hygiène et de sécurité des travaux ; • Questions foncières ; • IEC et sensibilisation sur les enjeux du Projet conformément au PMPP ; • IST/VIH/SIDA et maladies respiratoires ; • Sensibilisation sur le Code de la Route (circulation routière) ; Populations • Sensibilisation contre les VBG/EAS/HS ; bénéficiaires • Sensibilisation sur l’interdiction de construction anarchique sur le lit de rivière Tshangu ; • Sensibilisation sur l’interdiction des travaux forcés ; • Sensibilisation contre la discrimination envers les femmes ; • Sensibilisation contre l’utilisation des enfants sur les chantiers ; • Maladies d’origine hydrique 8.6. Arrangement institutionnel de mise en œuvre et de suivi La structure de gestion du projet est articulée autour de trois organes : le Comité de Pilotage du Projet (CPP), la CI et les Agences d'Exécution (AE). Le Comité de Pilotage du Projet est chargé de : i) approuver les rapports annuels d’exécution; ii) valider les Plan de Travail et Budgets Annuels (PTBA) ; iii) examiner et approuver les rapports EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 152 d’audit ; iv) vérifier l’application des rapports d’audit et des missions de supervision ; v) veiller au respect de la stratégie de mise en œuvre du projet et à la cohérence de ses interventions avec les politiques et projets en cours. Unité de Coordination de Projet La gestion quotidienne du volet énergie du Projet KIN ELENDA est assurée par UCM. Elle gère techniquement et fiduciairement le volet énergie du projet. UCM prépare les plans de travail et budgets annuels et supervise la gestion financière et la passation des marchés ainsi celle de sauvegarde environnementale et sociale des activités du volet énergie du Projet KIN ELENDA. Agences d’Exécution Les Agences d’Exécution se chargent de l’exécution d’activités spécifiques du Projet, définies dans les plans de travail. Le tableau 58 ci-dessous détermine le rôle et responsabilité dans la gestion environnementale et sociale des travaux. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 153 Tableau 59. Rôle et responsabilité dans la gestion environnementale et sociale des travaux Catégories d’acteurs Responsabilité sur le plan environnemental et social Responsabilité à la fin des travaux • Valider les ÉIES et le suivi-contrôle environnemental et social ; • Assister la UCM dans la préparation des DAO et dossiers d’exécution et de Exiger un rapport global sur l’état de surveillance des travaux ; mise en œuvre des mesures de gestion • Appuyer la UCM dans le renforcement des capacités des Services Techniques ; environnementale et sociale ACE • Veiller au respect de l’application de la réglementation environnementale ; permettant de certifier l’exécution • Veiller à la préservation des intérêts des populations riveraines ; conforme du PGES. • Mener des contrôles environnementaux périodiques sur le chantier ; • Transmettre un rapport trimestriel d’inspection à UCM ; • Assistance à UCM dans le cadre du suivi. • Exiger une supervision, tous les deux mois, des travaux par l’UES et lui donner des moyens appropriés de supervision ; • Appuyer l’ACE et la CPE dans l’assistance et le suivi environnemental et social ; • Exiger un PGES-chantier aux entreprises dans les DAO ; Exiger de la MdC un rapport global • Exiger un Plan de surveillance environnementale et sociale détaillé aux MdC ; sur l’état de mise en œuvre des • Instruire les bureaux pour assurer la surveillance environnementale de proximité ; mesures de gestion environnementale • Appuyer les Communes de Mont Ngafula, Masina, Selembao en matériels et sociale permettant de certifier d’entretien et de nettoiement de la voie ; UCM et CI l’exécution conforme du PGES. • Renforcer les capacités des agents des Services Techniques des Communes de Mont Ngafula, Masina, Selembao ; • Faire respecter les accords signés avec les concessionnaires des réseaux ; • Exiger un recrutement préférentiel de la main-d’œuvre locale ; et • Transmettre les rapports de surveillance et suivi à l’ACE et à la Banque Mondiale. • Associer les Services Techniques • Exiger de la MdC un rapport mensuel de surveillance et apprécier leur contenu ; dans la réception provisoire et • Effectuer des missions de supervision tous les deux mois ; définitive des infrastructures ; • Assurer la supervision environnementale et sociale des travaux, compte tenu des • Exiger de la Mission de Contrôle enjeux environnementaux, sociaux et fonciers du Projet ; un rapport global sur l’état de mise • Valider le PGES-chantier ; Unité en œuvre des mesures de gestion • Veiller au respect de la sécurité et de la qualité de vie des populations dans la zone environnementale et environnementale et sociale (à des travaux ; sociale d’UCM transmettre à ACE). EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 154 Catégories d’acteurs Responsabilité sur le plan environnemental et social Responsabilité à la fin des travaux • Servir d’interface entre le Projet, les populations riveraines et les autres acteurs concernés par le Projet identifiés dans le PMPP ; • Veiller à la mise en œuvre du PMPP ; • Veiller à la mise en œuvre du Plan d’Action VBG du Projet KIN ELENDA • Veiller à la mise en œuvre du MGP sensible `à l’EAS/HS du projet KIN ELENDA • Veiller à la mise en œuvre des PGMO ; • Veiller au respect par l’entreprise des recommandations de l’étude environnementale et sociale ; • Conduire le renforcement des capacités des Services Techniques des communes ; • Assurer la coordination de la mise en œuvre et du suivi interne des aspects environnementaux et sociaux des activités. • Veiller à la mise en œuvre du PMPP ; Appuyer les Communes de Mont Cellule de • Sensibilisation des populations riveraines aux activités de mobilisation sociale ; Ngafula, Masina, Selembao dans Développement • Assurer le suivi de proximité de la mise en œuvre des recommandations du PGES ; l’entretien des collecteurs et au Urbaine de Kinshasa • Mobilisation sociale, à l’adoption et à la diffusion de l’information contenue dans curage de la rivière Tshangu (CDUK) le PGES et veilleront à la surveillance des infrastructures réalisées. • Participer aux missions de supervision conduites par l’UES-PDU pour lui permettre Office des Voiries et de prendre en charge le suivi environnemental et social en phase d’exploitation et Entretien des ouvrages (pont, Drainages (OVD) d’entretien ; passerelle et collecteur) • Réceptionner les ouvrages construits dans le cadre de ce Projet. • Préparer un PGES-E approuvé par la MdC, la CI et l’ACE ; • Exécuter les mesures environnementales et sociales y relatives, y compris les • Repli de chantier ; Entreprise de travaux mesures relatives à la gestion de risques EAS/HS ; • Garantie de l’exécution. • Recruter un Responsable en environnement et un Responsable des questions sociales. • Recruter deux experts en environnement et un sociologue ; • Préparer un plan de surveillance environnementale et sociale détaillé et approuvé Mission de Contrôle par UCM et CI, ACE et l’exécuter ; Rapport de fin de mission (MdC) • S’assurer de la prise en compte des mesures environnementales et sociales y relatives, y compris les mesures relatives à la gestion de risques EAS/HS EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 155 Catégories d’acteurs Responsabilité sur le plan environnemental et social Responsabilité à la fin des travaux • Assurer la surveillance environnementale et sociale des travaux (contrôle de l’effectivité et de l’efficience des mesures environnementales et sociales contenues dans les marchés de travaux). • Assurer la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales du Projet. Consultants Rapport de fin de mission • Coordonner la surveillance de proximité. • Assurer la Médiation entre le Projet et les populations locales en cas de conflits à travers le MGP ; Communes de Mont • Sécuriser les différents chantiers contre les vols et le phénomène Kuluna ; Veiller à la pérennité de l’ouvrage Ngafula, Masina, • Sensibiliser les riverains sur l’engagement citoyen ; contre les agressions anthropiques. Selembao • Informer, éduquer et conscientiser les populations locales conformément au PMPP ; • Assurer la mobilisation sociale. Services Techniques • Accompagner le Projet dans la surveillance environnementale ; de la Communes de Assurer la surveillance après les • Participer aux séances de renforcement des capacités ; Mont Ngafula, travaux • Participer à la réception provisoire et définitive des travaux. Masina, Selembao • Mise en œuvre du PMPP dans les trois communes concernées par le sous-Projet Rapport d’activités de la mise en • Mise en place des CLD et CLGP dans les trois Communes concernées par le sous- ONG REEJER œuvre du PMPP dans la zone B du Projet Projet KIN ELENDA • Mise en œuvre du MGP global du Projet y compris celui sensible aux EAS/HS • Informer, éduquer et conscientiser les acteurs du système de transport et les populations des zones bénéficiaires sur les aspects environnementaux et sociaux Société Civile y liés aux travaux et à la route compris les ONG • Participant à la phase préparatoire du Projet ; Participer à la conscientisation des environnementales et • Participant pleinement aux consultations du public et au séminaire de restitution ; populations riveraines celles de lutte contre • Examinant le document du PGES et en transmettant ses commentaires à UCM ; les VBG/ • Suivant les résultats et les problèmes qui surgissent, et en donnant ses réactions et suggestions à tous les intervenants. Missions de • Assurer des missions de supervision permettant de veiller à la prise en compte de supervision de la toutes les exigences environnementales et sociales dans la mise en œuvre et le Rapport de fin de mission Banque Mondiale suivi du Projet EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 156 8.7. Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) Le projet a mis en place un mécanisme de gestion des plaintes qui repose essentiellement sur les pratiques locales existantes qui ont donné la preuve de leur efficacité. Il est largement ressorti des consultations publiques que les populations préfèrent recourir à la conciliation avec les responsables locaux (chefs de quartiers, Bourgmestres, Gouverneur de la VPK) plutôt que la procédure judiciaire. Par exemple, la grande majorité des conflits fonciers sont réglés au niveau local par voie amiable. 8.7.1. Principales étapes du MGP/KIN ELENDA Ci-après les principales étapes du processus de gestion des plaintes d’une manière générale au sein du Projet KIN ELENDA ; le processus de la gestion des plaintes EAS/HS fera un circuit particulier qui se situera en deuxième phase tout au long de l’écriture du présent MGP. Il est à signaler que le présent MGP est élaboré conformément au PMPP. Les principales étapes du MGP/KIN ELENDA sont présentées dans la figure 2 ci-dessous : Etape 1 Enregistrement des plaintes 1 Etape 2 Traitement des plaintes Etape 3 Examen et enquête d’une plainte Etape 4 Résolution d’une plainte Etape 5 Recours au Tribunal EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 157 Figure 9. Principales étapes du processus de gestion des plaintes par le comité : Procédure d’appel (réexamen plaintes) Non conciliation Recours au avec plaignant Tribunal Figure 10.Etapes d’enregistrement des plaintes Il est important de signaler que le MGP du Projet KIN ELENDA prévoit une procédure pour la réception et le traitement des plaintes en général tandis que les plaintes sensibles liées à l’EAS/HS suivent une procédure spécifique au sein de la sous-commission VBG/EAS/HS (voir la figure 7). Enregistrement des Plaintes a. Plaintes reçues en général Le Projet mettra en place des cahiers registres de toutes sortes de plaintes, excepté les plaintes liées à l’EAS/HS, qui seront ouvert dès la mise en œuvre du MGP, en l’occurrence dès le démarrage du Projet dans toutes les Communes concernées par le Projet KIN ELENDA et lors du lancement des activités de recensement des PAP et leurs biens dans les Communes ciblées par le Projet. Sur cette base, les plaignants vont formuler et déposer leurs plaintes auprès de chaque Commune et chaque chef de quartier qui vont centraliser toutes sortes de plaintes, excepté les plaintes liées aux VBG, les transmettre au Point focal environnemental et social de la Commune et ce dernier à son tour enverra directement les plaintes à la Cellule Infrastructures en collaboration avec la CEP-O, l’UCM, la CDUK et l’INPP. Il sied de signaler que les plaintes sensibles peuvent être communiquées à la CI et aux autres agences dans 48 heures, soit deux jours après le dépôt de la plainte, tandis que les plaintes non sensibles peuvent être communiquées dans 72 heures qui suivent leur dépôt. La réception des plaintes doit s’étendre de la phase de mise en œuvre des travaux et jusqu’après la réception pour des problèmes qui apparaissent après la réception et la mise en exploitation de l’infrastructure. Les Communes et les quartiers ciblés par le Projet KIN ELENDA et l’Hôtel de Ville de Kinshasa doivent se charger de la continuité du processus ensemble avec les Comités Locaux de Gestion des Plaintes. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 158 Procédure de gestion des plaintes de la Sous-commission VBG/EAS/HS En ce qui concerne les plaintes liées à l’EAS/HS, chaque comité local ou voie d´entrée doit composer d’un point focal féminin dans le cas où ces plaintes arrivent directement au niveau du CGP local au lieu d’être référées au MGP à travers un prestataire de services. Chaque point focal VBG communautaire11 (soit d’une OBC, d’une association des femmes, d’un centre de santé ou FOSA, d’une clinique juridique, d’une ONG de prise en charge psychosociale, etc.) situé dans les sites d’intervention du Projet, travaillera sous la coordination de l’ONG spécialisée/VBG et devrait être formé sur la réception d’une plainte d’EAS/HS, le référencement des cas auprès des prestataires de services, et les principes directeurs clés y afférents, surtout concernant l’importance de la confidentialité et la sécurité. L’ONG spécialisée en VBG travaillera dans les quatre Communes phares du Projet, organisera et appuiera des synergies d’interventions des points focaux communautaires afin de capter toutes les informations. Un protocole d’accord sera signé entre l’ONG spécialisée en VBG et chaque synergie qui va évoluer au niveau de chaque Commune, en tenant compte des Communes à actions isolées. Le rôle du point focal VBG n’est pas de prendre en charge les cas d’EAS/HS, mais de faciliter le référencement des cas et promouvoir la fonctionnalité du circuit de référencement. L’enregistrement et la prise en charge des cas seront faits uniquement par les prestataires des services qui sont identifiés et opérationnels dans la zone. L’ONG spécialisée informera la CI de l’incident dans le délai de 24 heures. L’Expert VBG, en tant que coordonnateur du MGP sensible à l’EAS/HS, va convoquer une réunion avec les points focaux identifiés de la CEP-O, de l’UCM, de l’INPP, de CDUK ainsi que du Bureau de Contrôle, qui se constituera en sous-commission de gestion de ces plaintes avec comme mission d’examiner la pertinence de la plainte, l’analyser, investiguer sur les allégations puis clôturer les plaintes. 11 Les PF seront identifiés dans le CGP local. Les PF devront référer les survivantes vers l’ONG spécialisée identifiée par le projet, qui sera en charge du suivi de l’assistance reçu par la survivante. Si le PF estime que la survivante a besoin d’une assistance médicale immédiate, celui-ci informera l’ONG spécialisée le centre de santé où la survivante a été référé pour traitement, et garantir le contre-référencement. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 159 Figure 11. Schéma de collaboration des points focaux des Communes concernées par le Projet KIN ELENDA Sous-commission de VBG du MGP : CI, ONG spécialisée, Pts focaux VBG (CEPO, UCM, INPP, CDUK) Mission de contrôle, entreprise. ONG SPECIALISEE VBG coordonne les synergies des points focaux communautaires suivant un protocole signé Synergie des Synergie des Synergie des Synergie des points focaux points focaux de points focaux de points focaux de communautaires la commune de la commune de la commune de de la commune de Lemba : OBC, Kisenso : OBC, N’djili : OBC, Matete : OBC, association des association des association des association des femmes, d’un femmes, d’un femmes, d’un femmes, d’un centre de santé ou centre de santé centre de santé centre de santé ou FOSA, d’une ou FOSA, d’une ou FOSA, d’une FOSA, d’une clinique juridique, clinique juridique, clinique clinique juridique, d’une ONG de d’une ONG de juridique, d’une d’une ONG de prise en charge prise en charge ONG de prise en prise en charge psychosociale, psychosociale, charge psychosociale, etc. etc. psychosociale, etc. etc. Kimbaseke, Mont Ngafula, etc. b. Communication aux bénéficiaires Afin que les plaintes puissent être reçues, il est important que les bénéficiaires soient informés de la possibilité de déposer une plainte. Dans le cadre de l’exécution du Projet KIN ELENDA, le public doit être bien informé du mécanisme, des règles et des procédures de gestion des plaintes et des voies de recours. Ces informations doivent être diffusées à tous les acteurs et à tous les niveaux pour permettre au plaignant de bien les connaitre en vue de les utiliser en cas de besoin. Les femmes et les filles seront particulièrement ciblées pour les campagnes de sensibilisation ; des réunions séparées réservées aux femmes et animées par une femme seront organisées non seulement EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 160 pour les informer sur le MGP et la manière d'y accéder, mais aussi pour recueillir leurs commentaires sur son accessibilité, sa sécurité et sa pertinence par rapport à leurs besoins. Pour ce faire, différentes méthodes seront utilisées : - Un numéro vert (gratuit) sera mis en place pour faciliter aux plaignants d’appeler gratuitement le Projet KIN ELENDA y compris pour les plaintes sensibles au genre et faire parvenir leurs plaintes ; - Sensibilisation lors des émissions audiovisuelles ; - Information directe des bénéficiaires de microprojets ; - Banderoles, affiches et autre communication directe pour les réunions préliminaires ; - Sensibilisation des ONG de la Société Civile y compris celles de VBG et COVID-19 ; - Internet : document de gestion des plaintes en téléchargement libre. NB. Le numéro vert sera utilisé pour toutes les plaintes globales du Projet, tandis que le numéro vert mis à la disposition de la population par le Gouvernement sera mis à contribution juste pour les aspects VBG/EAS/HS. Les actions préalables susceptibles d’être réalisées sont entre autres : un état des lieux de ladite ligne verte, la signature d’un protocole d’accord avec l’agence d’exécution de ce contrat avec le Gouvernement, etc. Les éléments sur la collecte des informations seront détaillés dans la stratégie de communication du Projet KIN ELENDA. L’opérateur aura en charge juste les référencements et, par conséquent, demandera la situation géographique de la survivante afin de l’orienter, sur base d’une cartographie des points focaux du Projet déjà formé qui sera mise à sa disposition, ce, sans recueillir les coordonnées. Les points focaux vont référer les survivantes de VBG/EAS/HS auprès des gestionnaires des cas formés par l’ONG spécialisée pour la prise en charge médicale, psychosociale, juridique et judiciaire. Ainsi, la survivante sera orientée au lieu le plus proche de son habitation pour recevoir une prise en charge. Les opérateurs seront formés sur la réception des plaintes sensibles au genre, les principes directeurs mettant en exergue la confidentialité ainsi que les différents services disponibles dans le cadre du Projet. Pour cela, la mise en place du logiciel de gestion des plaintes « LGP » est plus que nécessaire pour faciliter la gestion et le suivi-évaluation du traitement des plaintes dans une ville cosmopolite comme Kinshasa où la population riveraine est familière à la Nouvelle Technologie d’Information et de Communication (NTIC). Numéro vert La CI va identifier une entreprise de communication parmi celles qui travaillent à Kinshasa notamment Airtel Congo, Vodacom, Orange ou Africel pour mettre en place un numéro vert qui sera mis à la disposition de toutes les parties prenantes au Projet. La CI va également identifier un fournisseur de services VBG qui prendra en charge les gestionnaires des cas, qui présenteront les allégations de la survivante au niveau de la sous-commission du MGP et qui assurera ainsi les référencements pour sa prise en charge. Traitement d’une plainte a. Procédure Générale de traitement des plaintes La CI va déterminer quel « type » de plainte il s’agit et, par conséquent, la politique ou procédure à appliquer pour traiter la plainte. La CI va classifier les plaintes selon qu’elles sont de nature sensible (expropriation, indemnisation, comportement des experts de la CI-KIN ELENDA, de la CEP-O et EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 161 d’UCM, détournement de fonds, exploitation/abus sexuel, VBG, etc.) ou non sensible (décision sur le financement ou la mise en œuvre d’un micro-projet, le choix du projet, etc.) de façon à ce que les plaintes soient traitées conformément à la politique et à la procédure appropriées. La manière de gérer les plaintes diffèrera selon le type de plaintes : les plaintes de nature sensible pourraient nécessiter la tenue d’une enquête confidentielle par la CI en collaboration avec les autres agences, à savoir : la CEP-O, l’UCM, la CDUK et l’INPP. Tandis que les plaintes non-sensibles (liées à la question de réinstallation involontaire, le Projet ou les travaux) seront gérées par le CLGP mis en place ; les plaintes de nature non sensible ont de fortes chances d’être résolues pl us rapidement en apportant les changements nécessaires conformément à la documentation du Projet. b. Procédure de traitement des plaintes liées à l’/EAS/HS S’agissant des plaintes EAS/HS, le fournisseur de services VBG est celui qui procède à l’admission des plaintes dès sa réception12, une fois que la survivante a donné son consentement pour saisir le “MGP-EAS/SH�. Ceci étant, l´incident sera enregistré selon le protocole déterminé. Il n´y aura pas d’autre enregistrement auprès des autres prestataires dans le but de garantir la confidentialité, la sécurité de la survivante et du présumé auteur. Les désirs, les choix et les droits de la plaignante seront respectés à chaque étape du processus. Le fournisseur de services ne détermine pas si une plainte est vraie ou fausse. Sa fonction se limite à recueillir les renseignements pertinents pour documenter l’incident, et à informer la CI qui, à son tour, va orienter les investigations vers l’agence auprès de la personne indiquée (normalement le spécialiste13 en VBG). Plaintes non sensibles Les plaintes de nature non sensible dans le cadre du Projet KIN ELENDA sont : - Information sur le coût prévu pour la réalisation d’un sous-projet dans une Commune ciblée par le Projet ; - La non-prise en compte d’engagement de la main-d’œuvre locale ; - Le non-respect des heures du travail par les entreprises commises aux travaux sur le chantier ; - Mauvaise conduite d’un membre du personnel ou d’un partenaire direct de la CI et des autres agences (CEP-O, UCM, CDUK et INPP) ; - Cas des plaintes faites sur le choix du Projet ; - Cas d’un riverain n’ayant pas un bien dans l’emprise du Projet ; - Etc. Si le plaignant est un enfant, des mesures spécifiques seront prises. La meilleure pratique en général exige que les parents (ou les tuteurs) soient informés puisqu'ils sont les mieux placés pour fournir du soutien et de la protection à leur enfant. Dans certains cas, cependant, il peut être dans le meilleur intérêt de l'enfant de ne pas informer les parents (p. ex., lorsqu'un parent est soupçonné de faciliter l’abus ; l'enfant pourrait être victime de représailles, y compris de violence physique ou émotionnelle, d'expulsion de la maison ou voir son bien-être compromis ; l'enfant ne veut pas la participation des parents et est compétent pour prendre une telle décision ; l'enfant est non accompagné.) 12 Un(e) survivant(e) pourra décider de ne pas saisir le MGP. Dans ce cas, il/elle pourra aussi se bénéficier des services de la prise en charge. L’ONG demandera son consentement dans le but d’inclure l’incident dans la base de données. L’information sera circonscrite au sexe et l’âge du/de la survivant(e), le type d’incident, et si l’auteur est lié au projet. 13 Si l’agence ne compte pas avec un(e) spécialiste en VBG, le point focal sera le/la spécialiste en développent sociale. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 162 Ces considérations seront prises en compte si le ou la plaignant(e) a des problèmes de santé mentale ou des déficiences intellectuelles. Délai des réponses des plaintes non sensibles. Le caractère non sensible d’une plainte lui donne une certaine rapidité dans son traitement. Ainsi, le plaignant peut avoir une réponse à sa plainte endéans une semaine à compter de la date du dépôt de la plainte. Plaintes sensibles Les plaintes de nature sensibles dans le cadre du Projet KIN ELENDA sont par exemple : - Mauvais usage de fonds/fraude commis par une organisation partenaire du Projet KIN ELENDA ; - Dommage causé par les activités du Projet KIN ELENDA non réparé ; - Cas d’accident grave survenu suite aux activités du Projet KIN ELENDA ; - Cas du décès suite aux activités du Projet KIN ELENDA (ce genre d’incidents doivent être reportés à la Banque mondiale dans les 24/48 heures qui suivent) ; - Violences Basées sur le Genre y compris les Exploitation et Abus Sexuels ou Harcèlement Sexuel faites par le Personnel ou un partenaire du Projet KIN ELENDA (pour ce genre de plaintes, la CI qui coordonne la sous-commission saisit directement la Banque mondiale dans les 24 heures ; - Cas d’omission d’une personne affectée par le Projet (PAP) lors du recensement ; - Cas des PAP recensées non payées ; - Détournement des fonds prévus pour le payement des opérations d’indemnisation des PAP ; - Etc. Délai de réponse des plaintes sensibles. Les investigations d’une plainte sensible ont une durée variable selon les cas et leur complexité ; il est cependant souhaitable que toute investigation soit terminée dans les 4 semaines qui suivent la réception d’une plainte, en générale, et 8 semaines pour une plainte de VBG. Plaintes d’EAS/HS Au niveau de la Ville de Kinshasa, le Projet KIN ELENDA est mis en œuvre dans quelques Communes, notamment N’djili, Lemba, Matete, Kisenso, Kimbanseke, Kalamu, Barumbu, une partie de Limete, Mont Ngafula, Maluku, N’sele et Ngaliema où l’on enregistre d’autres formes de violences, liées entre autres au phénomène Kuluna (banditisme), aux vols à main armée, etc. Face à la sensibilité et la nature des plaintes sensibles liées à l’EAS/HS, le présent MGP, à travers la Sous-commission EAS/HS du Projet KIN ELENDA, recommande d’utiliser l’approche centrée sur la survivante qui, à son tour, recommande de laisser ces actions au choix de la survivante. Le CLGP n’a pas qualité de traiter les plaintes liées à l’EAS/HS EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 163 Examen et enquête En dates du 05 février 2024, 07 mars 2024 ainsi que le 24 mars 2024, des Comités Locaux de Développement (CLD) et de Gestion des Plaintes (CLGP) ont été mis en place par l’ONG REEJER respectivement dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao conformément au PMPP du Projet KIN ELENDA. Ces CLD/CLGP de Mont Ngafula, Selembao et Masina sont présidés par les Bourgmestres desdites communes, dans leurs configurations inclusives des parties prenantes, joueront aussi le rôle des Comités de Réinstallation pendant la mise en œuvre du PAR. Les femmes représentent 30%. A l’annexe 7 renseigne les Procès-verbaux de constitution de CLGP des Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. Ainsi, il est institué des CLGP des quartiers concernés par les sous-projets qui sont opérationnels et composés chacun de : (i) un chef de quartier, (ii) un chef de rue (iii) représentant des PAP, (iv) une représentante des associations des femmes, (v) un représentant de la jeunesse, (vi) un représentant de service de l’environnement, (vii) un représentant des personnes vivant avec handicap, (viii) un représentant d’UCM, (ix) un représentant de la CI, (x) un représentant de la CDUK, (xi) un représentant de l’ONG de la mise en œuvre du PMPP. Réponse et prise de mesures À la suite d’un examen et d’une enquête réalisés par les CLGP, quelque chose doit être corrigé, modifié ou changé pour améliorer la situation et résoudre le problème. Une plainte formelle exige une réponse rapide de la part du Projet. Le Projet KIN ELENDA va fondamentalement communiquer clairement à la personne plaignante les constats issus des processus d’examen et d’enquête, et de la tenir dûment informée des mesures qui seront prises à la suite de ce qui a été décidé. Cette rétroaction démontre que le Projet KIN ELENDA et les autres parties prenantes écoutent les plaintes et les prennent au sérieux. Cela montre que les problèmes posés ont été examinés et que des mesures appropriées ont été prises. Cela démontre aussi aux populations riveraines que le MGP est un instrument sûr et qui fonctionne au quotidien. Mais l’on conseillera toujours le plaignant de privilégier l’arrangement à l’amiable comme mode de résolution de conflit. Procédure d’appel d’une plainte en général Si la réponse n’est pas acceptée et que les parties concernées ne peuvent parvenir à une solution, la personne plaignante peut décider de faire appel de la réponse c’est-à-dire demander au CLGP de réexaminer sa plainte avec des nouveaux éléments de preuve. La procédure d’appel permet de réexaminer l'enquête déjà effectuée et de déterminer s'il y a lieu de maintenir la première décision ou d’en prendre une nouvelle sur la base des constats issus de ce réexamen. Résolution Toutes les parties concernées par la plainte parviennent à un accord et, plus important encore, la personne plaignante est satisfaite du fait que la plainte a été traitée de façon juste et appropriée et que les mesures qui ont été prises apportent une solution. Recours au Tribunal La procédure judiciaire requière beaucoup d'argent, il est toujours conseillé aux PAP de trouver des arrangements à l'amiable, cependant les personnes lésées par les résolutions des plaintes faites par les CLGP sont libres à tout moment de saisir la justice et/ou recourir aux cours et tribunaux de leurs choix. Pour cette question, l’Officier du Ministère Public dont le Magistrat va demander les EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 164 conclusions des rapports de résolution des plaintes établis à différents niveaux des CLGP pour trancher l’affaire. 8.7.2. Sous-commission VBG du MGP Elle sera composée de : ➢ Un opérateur de MGP (ONG spécialisée) qui est la Sous-commission VBG coordonnée par la CI ; ➢ Un fournisseur des services qui est une ONG spécialisée VBG ; et ➢ Des points focaux et/ou spécialistes en VBG au niveau de chaque partenaire CI, CEP-O, UCM, INPP, VPK, l’entreprise, et Mission de Contrôle, le plus souvent ce sont des experts en sauvegarde. NB : Les points focaux des ONG féminines, des OBC qui assurent la sensibilisation dans la communauté travaillent avec l’ONG spécialisée dans le référencement des survivantes d’EAS/HS. Et ils ne participent pas aux activités de la sous-commission VBG du MGP. Le mécanisme de gestion de plaintes du Projet KIN ELENDA doit recevoir la totalité des préoccupations de la communauté. Cependant, toutes les plaintes liées à l’EAS/HS seront orientées vers la sous-commission VBG pour la gestion des plaintes EAS/HS. Guide de clôture d’un cas d’EAS/HS Le guide ci-dessous fournit le schéma à suivre pour mieux clôturer14 un cas d’EAS/HS identifié par les partenaires du Projet. 14 Pour les enfants, il faut spécifier dans le PV de clôture « le cas est clôturé pour les raisons suivantes…… ; cependant, la survivante étant une mineure le cas sera transmis auprès du cabinet pour accompagnement judiciaire ». EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 165 Figure 12. Étapes du processus de clôture d’une plainte EAS/HS POUR TOUT CAS IDENTIFIE EN SOUS COMMISSION VBG KIN ELENDA UNE PLAINTE EST CLOTUREE EN SOUS COMMISSION : -Quand la plainte n’est pas avérée liée au projet -Quand la plainte est avérée liée au projet -Quand la survivante retire son consentement Si la plainte n’est pas avérée - Quand la plainte est peu claire et manque de preuve Si la plainte n’est pas avérée liée au projet, les membres du CGP procèdent à la clôture du cas à l’aide d’une fiche et d’un procès -verbal de clôture Si la plainte est avérée liée au projet La sous- La sous-commission Si la plainte est commission partage le PV et la La mission de contrôle La sous-commission avérée liée au explique les fiche de clôture avec notifie l’entreprise en assure le suivi de la projet, les motifs qui l’ont la Cellule lui demandant de mise en œuvre des membres de la amené à clôturer Infrastructures prendre les sanctions conclusions auprès sous- le dossier et les (l’ONG spécialisée en charge du présumé des points focaux de commission couche dans la joue le rôle auteur et les exécute, l’entreprise et de la procèdent à la conclusion sans d’administration) conformément au Mission de Contrôle à clôture de la faire une Règlement intérieur et travers l’outil de plainte à l’aide proposition de La sous-commission Code de Bonne clôture des plaintes et d’une fiche et sanction informe la mission de conduite. L’entreprise s’assure, si une d’un PV de contrôle des notifie au présumé sanction ou une action clôture conclusions et auteur les faits lui a été prise. Le bureau recommandations de reprochés et la sanction de contrôle informe à la sous-commission administrative la CI la sanction prise. pour notifier correspondante l’entreprise des mesures administratives/sanct ions conséquentes EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 166 Si après 8 semaines le cas s’avère peu clair où aucun avis ne peut être formulé pour déterminer s’il existe un lien avec le projet Les membres de la sous commission clôturent Les membres de la sous commission lorsque la description fournie ne convient pas par VBG du MGP procèdent à la clôture de manque de preuve ou la survivante a changé de la plainte à l’aide d’une fiche et d’un PV milieu de clôture (le Si la ou le survivant(e) retire son consentement Les membres du sous-commission procèdent à la clôture de la plainte à l’aide d’une fiche et d’un PV de clôture Si la ou le(a) plaignante (survivante) ou la sous-commission demande la réouverture du dossier, la sous- commission doit obligatoirement procéder à la réouverture dudit dossier Si la plaignante trouve des informations Si la sous-commission VBG du MGP) complémentaires au dossier et sollicite la trouve des informations réouverture complémentaires au dossier déjà traité. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 167 9. CONSULTATION PUBLIQUE La consultation permet aux parties affectées et à leurs communautés (cfr la NES n°10) d’être effectivement impliquées dans le processus de développement du Projet. Elle permet aux parties prenantes d’émettre leurs avis et faire connaitre leurs besoins et préférences, de manière à assurer les meilleures chances de succès au processus. Il est nécessaire de prendre suffisamment de temps pour consulter tous les acteurs concernés. 9.1. Proposition de Stratégie pour la divulgation et la consultation du public 9.1.1. Objectifs des consultations du public La NES n°10 exige à l’Emprunteur d’établir le dialogue avec les parties prenantes, y compris les communautés, les groupes ou les individus touchés par les projets proposés, et avec d’autres par ties concernées, en diffusant les informations, en menant des consultations et en favorisant une participation éclairée, d’une manière proportionnée aux risques et effets potentiels du projet sur les populations touchées. Les objectifs poursuivis sont : de fournir aux acteurs intéressés, une information juste et pertinente sur le projet, notamment, sa description et ses composantes ; d’inviter les acteurs à donner leurs avis sur les propositions ; d’instaurer un dialogue et d’asseoir les bases d’une mise en œuvre concertée et durable en prévision des activités que le projet va réaliser. En outre, les objectifs de consultation du public sur les VBG sont : - Identifier et évaluer les risques des VBG/EAS/HS dans les communautés affectées par le projet ; - Réaliser des consultations publiques pour les femmes en évaluant les risques de sécurité, les risques en VBG/EAS/HS auxquelles les communautés font face ; - Identifier les meilleures portes d’entrer pour les potentielles plaintes en cas d’incidents des VBG/EAS/HS au cours de la durée du projet ; - S’assurer que les consultations sont conformes aux Directives de sécurité et d’éthique relative à la collecte des données des VBG/EAS/HS ; - Veuillez à ce que les membres des différents groupes ethniques et privés sont consultés ; et - Mettre en place des animatrices et vérifier le meilleur par jour / heure / lieu pour tenir ces consultations afin de s’assurer que les femmes sont disponibles et se sentent en sécurité pour participer. 9.1.2. Acteurs consultés Les consultations ont concerné : l’ACE, la SNEL, la RASKIN, le Service de la Planification du Ministère du Plan, Service de l’environnement, des affaires sociales, des affaires foncières, Et le communautés bénéficiaires et affectées par le projet etc. Le 08 au 09 novembre 2024, le consultant a tenu des réunions de présentation des civilités avec les Bourgmestres des communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. Au cours de ces réunions restreintes présidées par les Bourgmestres avec la présence des Chefs des quartiers, Chefs des avenues facilitées par ONGs REEJER, le Consultant a expliqué aux autorités municipales l’objectif de la mission d’élaboration de l’EIES et a sollicité l’implication des autorités pour la réussite des réunions de consultations du public. A leur tour, les autorités municipales ont promis de mettre à la disposition du Consultant leurs assistants qui vont accompagner l’équipe du Consultant dans la collecte des EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 168 données et la tenue de consultation publique proprement dite. Il est important de noter que des consultations restreintes ont eu lieu uniquement avec les Cheffes des services des femmes et enfants des communes concernées et quelques ONG des femmes pour échanger sur les questions de VBG/EAS/HS. Une synthèse de ces rencontres est faite ci-dessous. 9.1.3. Dates des consultations du public et nombres de personnes présentes En effet, le 08 novembre 2023, un communiqué radiophonique, voir Annexe 4, a été diffusé en français et lingala langue locale sur les chaines des radios les mieux suivies au niveau de la ville Province de Kinshasa à savoir, la Radiotélévision Nationale Congolaise (RTNC) et à la Radio Top Congo FM qui couvrent toute l’étendue de la ville et ses environs pour trois diffusions par jour pendant six jours, à des heures de grandes écoutes au journal de 6h00’, 12h00’ et 18h00’ pour informer les parties prenantes du début des consultations du public avec les autorités politico- administratives locales (les Bourgmestres des communes, les chefs des quartiers et des avenues concernées par le Projet, les organisations de la Société Civile y compris les ONG qui luttent contre le VBG/EAS/HS). Quatre consultations publiques ont été tenue réunissant toutes les parties prenantes des Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao en date du 11 novembre 2023 avec l’appui de l’ONG REEJER chargée de la mise œuvre du PMPP dans la zone du Projet KIN ELENDA. Ainsi, nous pensons également que d’autres consultations vont se poursuivre pendant la mise en œuvre du PAR. Les dates de tenue de ces consultations sont ci-dessous. Tableau 60. Dates et lieux des consultations publiques Nombre des Nombre de Total Communes concernées par Date de la Consultation participants participantes le sous-projet hommes femmes Communes de Mont Ngafula 11 novembre 2023 12 15 27 (Kimwenza et Kinsuka) Commune de Masina (Sous- 12 novembre 2023 22 16 38 station de Masina) Commune de Selembao 13novembre 2023 8 12 20 (Poste de Makala) Communes de Mont Ngafula, 11,12,13 novembre 2023 17 43 60 Masina et Selembao (VBG/EAS/HS) Total 59 86 145 Les procès-verbaux et les listes des participants sont présentées en annexe 3. Ci-dessous, les photos des consultations du public organisées dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 169 Photo 1. Vues de consultation du public dans les communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao 9.1.4. Sujets abordés avec Parties Prenantes aux consultations publiques Le tableau 61 ci-dessous indique les sujets clés échangés avec les différents groupes des parties prenantes. Tableau 61. Sujets abordés dans les consultations publiques Groupes cibles Sujets abordés Autorités politico- • Contexte, objectifs et composantes du Projet KIN- administratives locales ELENDA ; (Bourgmestres chefs des • Organisation institution de la mise en œuvre du quartiers et des rues, services Projet ; techniques de l’Etat, etc.), • Consistance des travaux de protection des postes et leaders d’opinion, ONG sous-stations SNEL contre les érosions et inondations membres de la société civile, • Information sur le processus de recensement des PAP confessions religieuses et évaluation de biens pour l’indemnisation • Contexte du Projet KIN-ELENDA ; • Contexte du Sous-projet des Postes et Sous-Stations Personnes Affectées par le SNEL ; Projet : propriétaires des • Les exigences de la Loi et de la Normes 5 ; maisons, les locataires, les • Pertes de revenus moyens journaliers ; femmes maraichères et les • Pertes des actifs bâtis ; petits commerçants, , les • Pertes des actifs agricoles ; personnes vulnérables • Mercuriale appliquée plus l’ajustement du prix du (vieillards, les personnes vivant marché prévu dans le PAR générique ; avec handicap, etc.), etc. • Aide aux personnes vulnérables ; • Consistance des travaux de protection des Postes et sous- stations respectifs de la SNEL ; • Calendrier de mise en œuvre des travaux de protection et de lutte contre les inondations ; • Mesures d’accompagnement liées au recrutement de la main-d’œuvre locale pendant la phase d’exécution du Sous-projet des Postes et Sous-Stations SNEL ; • Problématique des inondations et érosions ; • Problématiques de construction anarchiques ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 170 • Respect des normes urbanistiques selon la loi congolaise. Source : LR et LRC, 2024 9.2. Lutte contre les VBG/EAS/HS 9.2.1. La sensibilisation des femmes et filles sur les VBG /EAS/HS dans les sites de Kimwenza, Makala, Masina et Kinsuka Les objectifs de cette activité ont été principalement : 1. L’analyse de l’état actuel des zones du sous projet en rapport avec les VBG/ EAS\HS 2. L’identification des groupes les plus vulnérables aux VBG/EAS/HS 3. De la définition des zones d’influence VBG/EAS/HS 4. De l’identification des risques de sécurité associés aux travaux qui peuvent exposer la communauté aux incidents EAS/HS face aux acteurs du projet 5. L’identification ainsi que l’évaluation ; - Des risques EAS/HS de chaque communauté, - Des différentes formes VBG, - Des endroits où les femmes se sentent moins en sécurité, - De la manière dont la communauté fait face aux VBG, 6. Cartographier ou actualiser la cartographie existante des services VBG pour l’assistance des survivant(e)s Dans cet ordre il s’est tenu plusieurs rencontres dans différents sites tels que les écoles, les centres de santé, zones de sante, hôpitaux ainsi tous les endroits concernés par le projet avec des femmes et filles principalement. Ces rencontres ont réuni les catégories des femmes suivantes ; vendeuses, des femmes maraichères, directrices des écoles, enseignantes, infirmières, femmes responsables des associations et ONG locales ainsi que les élèves. Un questionnaire et une fiche d’enquête spécifique aux VBG, EAS/HS ont été administrés comme outil permettant la collecte des données. 9.2.2. Formes des VBG dans la zone des sous-projets EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 171 Tableau 62 : Identification des formes de VBG/ dans les zones du projet [y compris les risques et vulnérabilité auxquels font face les enfants 1. Les formes de VBG qui sont courantes dans les zones Formes VBG a Kimwenza, Makala, Kinsuka, N Lieux de production Présumés Auteurs Potentielles Victimes Masina -Kimwenza ; bermela, concession sala sambela des Viol de mineurs fille et viol des femmes, viol prêtres, centre des handicapes collectif, exploitation et harcèlement sexuel, Abus Les kuluna [les sexuel, Sexe de survie et ou prostitution, les images principaux auteurs], - Makala ; Tuali, Petit pont, Saio, Mineurs fille en majorité, pornographiques mettant en scène les enfants, majeure et mineur, 1 Birmani, Assossa, Ding mineur garçon en minorité, excitation des mineures a la débouche. parent, époux. les femmes et les hommes -Kisenso ; toute la commune Mariage précoce, inceste, violence conjugale, constitue des lieux de production. l’avortement non sécurisé Vers les heures tardives, très tôt matin et quand il pleut Violence domestique sous toutes ses formes (injures, Environnement familial 2 Hommes Femmes et enfants bagarre, coups et blessures,) ; (ménage, maison…) Marchés, écoles, vendeurs Parents (hommes et 3 Violence faite à l’enfant ambulant d’eau glacée, boissons Enfants femmes) sucrées et divers 2. Les principales formes de VBG qui seront créés ou exacerbées pendant l’exécution des travaux N Formes VBG Lieu de production Présumés auteurs Potentielles victimes Chefs d’équipes, Femmes et filles Exploitation Sexuelle de femmes et filles sollicitant Chantier, maisons, hôtels, Travailleurs des 1 résidentes dans la zone de d’être engagée comme ouvrières dans les chantiers. endroits faiblement éclairés. projets, Personnel clé travaux de l’entreprise Rapport sexuel monnayé par les ouvriers avec les Entrepreneurs et filles désœuvrées dans les voisinages des sites de 2 Sites des travaux et voisinage travailleurs du projet, Femmes et filles travaux ; plus surtout après la période de paie ouvriers mensuelle Harcèlement sexuel à l’égard de chargés de Femmes et filles Responsables de chantiers, 3 Chantiers / bureaux recrutement et de finances par les femmes (certaines demandeurs d’emplois chefs d’équipes, chargés EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 172 1. Les formes de VBG qui sont courantes dans les zones Formes VBG a Kimwenza, Makala, Kinsuka, N Lieux de production Présumés Auteurs Potentielles Victimes Masina femmes cherchent à séduire les recruteurs ou les d’administration et responsables des équipes pour chercher à bénéficier finances de l’emploi ou recommander un de ses familiers) Harcèlement Sexuel des femmes travaillant dans les Femmes ouvrières dans les 4 Sites de travaux Coéquipiers ouvriers chantiers par ses collègues ouvriers chantiers Discrimination sous toutes ses formes lors du Entrepreneurs Hommes et femmes de la 5 recrutement (déni des ressources, déni d’opportunité, Sites des travaux (recruteur) communauté. etc.) Source : LR et LRC, 2023 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 173 9.2.3. La problématique dans la réponse face aux VBG Par les informations recueillies lors des consultations communautaires, les zones du sous-projet connaissent un défi majeur dans l’accompagnement multisectoriel des survivant(e)ss. L’inexistences dans les zones du projet, moins encore dans le site de travaux des ONG œuvrant dans la thématique des « VBG » est un facteur majeur qui ne facilite pas l’éradication du fléau de la violence basée sur le genre (sous toutes ses formes) au sein des communautés. Comment emprunter le chemin du changement quand l’ignorance bat son plein ? A cela s’ajoute la disparité des structures pouvant assurer la prise en charge des survivant(e)s. Comment parvenir à aider ces derniers à remonter leurs capacités de résilience lorsque les services sont presque inexistants ? Selon les propos recueillis, les obstacles majeurs d’accès aux services de prise en charge VBG identifiés sont : a) Existence de fournisseurs des services Il existe quelques formations sanitaires qui prennent en charge les cas de VBG/EAS/HS dont la liste se trouve en annexe. Toutefois, ces FOSA ne sont toujours pas facilement accessibles car étant éloignées et surtout nécessitant de frais de prise en charge par les victimes. b) Obstacles liés à la population Lors de consultations publiques, les femmes et filles ont énumérées un certain nombre d’obstacles qu’elles ont et sont résumés comme suit : • L’ignorance de la thématique par l’ensemble des communautés, seuls 10 à 20 % possèdent des connaissances assez vagues sur les violences sexuelles considérées étant la seule typologie de violence basée sur le genre. A cela s’ajoute l’acceptation sociale de certains types de comportement source des VBG. Cet état des choses est un obstacle majeur pour les personnes affectées par ces formes de violence de se diriger vers les structures de prise en charge ; • L’ignorance des communautés sur l’existence et l’importance des services de prise en charge des VBG : La sensibilisation sur les conséquences psycho sanitaires est très faible que les communautés ne trouvent pas la pertinence de se diriger vers les services d’appui en cas d’incident ; • Le caractère payant des services dans la prise en charge multisectorielle, particulièrement dans le domaine juridique et judiciaire et ; • La stigmatisation due au regard négatif et désorienté de la communauté sur les survivantes des VBG/EAS/HS mettant cette dernière dans un sentiment de retenue pour accéder aux services de prise en charge ; • Le dysfonctionnement de l’appareil judiciaire qui a pour conséquence une perte quasi-totale de la confiance des victimes envers les animateurs des institutions judiciaires ; • Le règne de l’impunité qui promeut à ce jour les arrangements à l’amiable ; • L’absence d’un programme de protection des victimes : La peur des représailles des bourreaux surtout s’il s’agit d’un groupe de Kuluna (gangs urbains) pousse à ce que les victimes se résignent d’aller vers la justice ; • L’inexistence d’un mécanisme de gestion des plaintes et d’un circuit de référencement opérationnel garantissant la sécurité des victimes et une prise en charge appropriée. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 174 c) Circuit de référencement Face à la disparité des fournisseurs des services VBG dans les zones du sous projet, il est très complexe d’établir un système de référencement opérationnel pour une prise en charge holistique des survivants. Conformément aux propos recueillis et faisant suite aux séances de travail réalisées avec quelques prestataires de services identifiés, nous avons constaté que la prise en charge est beaucoup plus médicale. Toutefois, certaines structures de prise en charge holistique ne répondent pas aux standards requis. Le projet devra donc veiller à se rassurer que les prestataires du circuit de référencement disposent de toutes capacités nécessaires conforme aux normes. Par ailleurs dans la commune de Selembao [site Makala], tous les hôpitaux mères et enfants font la prise en charge médicale bien qu’ils sont en insuffisance des stocks de KIT PEP. 9.2.4. Recommandation en rapport avec la consultation sur les VBG La violence basée sur le genre (VBG) est une réalité vécue au sein de toutes ces communautés et est ancrée dans certains comportements socio-culturels acceptables. L’insécurité et la pauvreté est le facteur qui est à la base des plusieurs risques favorisants les VBG. Les consultations participatives et communautaires, renseignent qu’une grande partie de la population possède une connaissance limitée sur le Genre et les VBG qui se résument sur les violences sexuelles, particulièrement le viol. Les femmes et les filles, y compris une minorité d’hommes et jeunes garçons qui sont particulièrement touchées des violences sexuelles, économiques, physiques et psychologiques, se résignent sur eux-mêmes du fait qu’ils doivent garder le silence de peur d’être exposées à des discriminations sociales. Les risques susceptibles d’être exacerbés par la mise en œuvre du projet sont principalement liés à l’injection monétaire, création de l’emploi, l’afflux de la main d’œuvre allochtone, le pouvoir d’achat des personnes recrutées dans le projet, qui sera surement élevé et le manque d’éclairage publique dans les quartiers où les travaux vont s’effectuer. Ces facteurs sont et seront à la base de la croissance de certains types de VBG à savoir le viol, sexe de survie, mariage forcé et grossesse forcée, le harcèlement, abus et exploitation sexuel, la violence physique, etc... L’accès difficile ou limité des SVS aux structures de prise en charge est également liée à la méconnaissance et ou l’ignorance de la thématique et de l’existence/l’importance des services de prise en charge des VBG par l’ensemble des communautés , la non gratuité des services dans la prise en charge multisectorielle, l’insécurité généralisée qui frappe les zones depuis plusieurs années (présence des Kuluna et les policiers main armée) , la stigmatisation due au regard négatif et désorienté de la communauté et le dysfonctionnement de l’appareil judiciaire. Quelques points des recommandations ci-dessous ont été faites par les communautés consultées, lesquelles permettront au projet qui prendra en compte le contexte du terrain et de mettre en œuvre les mesures d’atténuation ci-haut évoquées afin de prévenir toute forme d’abus liés aux VBG et de diminuer sensiblement les risques d’EAS/HS pendant les travaux d’exécution du projet. En guise des recommandations, nous suggérons ce qui suit : EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 175 • Assurer la prise en charge (psychosocial, médical et juridique) des survivant(e)s des EAS/HS liés au projet dans chaque commune concernée ; • Organiser des sessions de renforcement des capacités de tout le personnel impliqué dans l’exécution des travaux ; • Renforcer le mécanisme d’appui aux SVS par : - La mise en place d’une coordination opérationnelle avec un circuit de référencement fonctionnelle dans le cadre du projet avec des protocoles de référencement ; - Prendre en charge les frais médicaux y compris la prise en charge psychosociale, juridique et judiciaire des survivantes suivant leur consentement ; • Organiser des activités de sensibilisation de la communauté sur les VBG/EAS/HS ainsi que les VHI/SIDA dans le site d’intervention du Projet et ses environs afin de promouvoir le changement de comportement durable en termes de prévention et informer sur le mécanisme de réponse mise en place ; • Appuyer les structures sanitaires en PEP KIT post viol et autres intrants nécessaires au traitement des SVS en cas de besoin ; • Favoriser le recrutement des candidatures féminines lors d’exécution des travaux pour renforcer leur autonomisation ; • L’approche Genre doit être prise en compte dans tout le processus de Projet (conception, l’élaboration, mise en œuvre du projet). 9.3. Atelier de restitution de l’ÉIES La tenue en date du 02 février 2024 de l’atelier de restitution de l’ÉIES des travaux de protection des postes et sous-stations SNEL contre les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao dans la grande Salle d’UCM, afin de présenter la synthèse des résultats et conclusions de l’EIES en présence de toutes les parties prenantes dont une quarantaine des participants : Autorités locales (Bourgmestres et/ou leurs représentants, les chefs des quartiers concernés par le sous-projet, la SNEL, les experts de la CI et de la CDUK, l’ONG REEJER, les représe ntants des PAP, Société civile [ONG y compris celles luttant contre les VBG], jeunesse, population riveraine (Voir la liste des présences en Annexe 4). Cet atelier de restitution a été présidé par Monsieur Raymond CHIKURU, Chef de Projet du volet énergie KIN ELENDA, représentant du Coordonnateur d’UCM empêché. Au cours cette rencontre, le chef de Mission de le Groupement LAND RESSOURCE a présenté les résultats de l’EIES et s’est mis dans le jeu des questions-réponses. La grande préoccupation de cet atelier tournait tout autour des indemnisations des personnes affectées par les travaux et attendent le paiement sans délai. Au terme de l’atelier de restitution de l’EIES, les participants ont formulé les recommandations suivantes : - Indemniser équitablement toutes les PAP sans discrimination ; - Informer les PAP de la mercuriale appliquée pour évaluation des biens impactés dans les emprises du Projet ; - Sensibilisation par les Autorités municipales des populations occupant les emprises du Projet afin d’éviter les malentendus ; - Prioriser le recrutement de la main d’œuvre locale conformément aux PGMO du Projet KIN ELENDA EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 176 - Accélérer le début des travaux car les inondations sont annoncées avec la saison des pluies - Respect dans l’effectivité de la prise en compte de l’aspect genre dans le recrutement de la main d’œuvre locale (30 % du quota pour les femmes) ; - Prise en compte des structures locales dans la sélection de la main d’œuvre locale ; - etc. Les quelques photos 2 ci-dessous illustrent l’atelier de restitution. Photo 2. Photos de l’atelier de restitution des résultats de l’ÉIES organisé dans la salle d’UCM Source : Équipe du Consultant Groupement LAND RESSOURCE (février 2024) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 177 10. BUDGET ESTIMATIF DE LA MISE EN ŒUVRE DU PGES Le coût estimatif global de la mise en œuvre du PGES est de 178 000 USD. Tableau 63. Coût estimatif global de la mise en œuvre du PGES Prix Prix Total Libellé Quantité Unitaire (USD) (USD) Mise en œuvre du Plan d’IEC (port des EPI, PM Inclus dans Inclus dans le engagement citoyen pour l’appropriation des le budget budget PMPP ouvrages). PMPP Transport des déchets issu des travaux de Inclus Inclus budget démolition des bâtis et les déchets de boues de ff budget entreprise curage de la rivière Tshangu entreprise Mise en place des bacs à ordures pour la gestion de déchets des chantiers. Sites (4) 2 000 8 000 Ré-végétalisation des zones antiérosives des sites des postes et sous-stations Sites (4) 10 000 40 000 Achat des Kits d’EPI pour les travailleurs sur le Inclus dans Inclus Inclus budget chantier budget des budget travaux travaux travaux Sensibilisation des travailleurs et des riverains sur ff Inclus PA Inclus PA les EAS / HS. VBG VBG Sensibilisation des travailleurs et riverains sur la Sites (4) 10 000 40 000 lutte contre les MST et le VIH/SIDA. Sensibilisation des travailleurs sur la lutte contre Sites (4) 10 000 40 000 le paludisme Sensibilisation des travailleurs sur l’engagement Inclus budget Inclus Inclus budget citoyen et l’appropriation des ouvrages travaux budget travaux travaux Sensibilisation des travailleurs et usagers de la route sur le respect du Code de la Route 4 5000 20 000 Suivi-environnemental et social 4 PM PM Renforcement des capacités des agents des services techniques des Communes de Mon Ngafula, Masina, Selembao, de l’OVD et la SNEL sur la 3 10 000 30 000 gestion et suivi environnemental et social de chantier. Pertes des actifs et sources des revenus PM PM TOTAL GENERAL 178 000 USD EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 178 11. CONCLUSION En guise de conclusion, les travaux de protection des Postes et sous-stations SNEL contre les érosions et les inondations dans les Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao, Ville-Province de Kinshasa vont engendrer un certain nombre d’impacts positifs dont le plus significatif, durant la phase des travaux, est la création d’emplois. En phase d’exploitation, les impacts positifs majeurs sont : (i) l’accès aux infrastructures sociales de base à travers la réhabilitation des ponts et passerelle telles que : le marché, les écoles, les hôpitaux, le travail, etc. ; (ii) la lutte contre les inondations des quartiers traversées par la rivière Tshangu ; (iii) la lutte antiérosive sur les postes et sous-stations SNEL, etc. En plus, le Projet s’intègre de façon harmonieuse dans l’environnement urbain. Toutefois, en phase de préparation et des travaux, le Projet va générer des impacts négatifs dont les plus significatifs sont les suivants : la pollution de l’air ; coupe des végétaux ; risque de la dégradation du sol, les nuisances sonores et stockage, transport et entreposage des déchets issus de la démolition des maisons et des boues du curage de la rivière Tshangu; perturbation de la circulation des biens et des personnes à travers la réhabilitation des ponts et passerelles ; risque des EAS/HS ; risque de contracter les IST et le VIH-SIDA ; risque de découverte fortuite et risque d’inondation des parcelles avec des habitations construites sur le lit des rivières ; réinstallation involontaire des populations, risque d’accidents professionnels pendant les travaux ; risque d’érosions ; risque de conflits sociaux avec les riverains ; pertes de biens et de sources de revenus, etc. Un Plan de Gestion Environnementale et Sociale a été proposé et comprend les éléments suivants : (i) des mesures et actions à mettre en œuvre clairement indiquées, y compris les mesures et actions d’atténuation, de suivi et des responsabilités institutionnelles y relatives. (ii) le budget de la m ise en œuvre des mesures environnementales et sociales du Projet ; (iii) un plan de surveillance et de suivi environnemental et social ; (iv) un plan de renforcement des capacités, d’information et de communication ; (v) des arrangements institutionnels de mise en œuvre et de suivi. La plupart des mesures proposées dans ce document sont du ressort des entreprises qui seront également astreintes au respect du Cahier des Clauses Environnementales et Sociales présenté en annexe du présent rapport. Un Mécanisme de Gestion des Plaintes sensible à l’EAS/HS du Projet KIN ELENDA est joint dans la présente ÉIES. Ce MGP va s’appuyer, sur les Comités Locaux de Développement (CLD) qui existent au niveau des Communes et des Quartiers des Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao. Ce MGP a été vulgarisé par l’ONG REEJER chargé de la mobilisation des parties prenantes avant le début des travaux pour chaque chantier. Ce MGP privilégie l’arrangement à l’amiable avant de tenter de saisir la justice ou le tribunal compétent. Les coûts des mesures environnementales et sociales proposées dans le cadre de la mise en œuvre du Projet s’élèvent à 178 000 USD. Ce faisant, il ressort de l’ÉIES que les impacts négatifs en phase des travaux seront relativement modérés. Toutefois, les mesures prévues dans le PGES ainsi que le dispositif de suivi environnemental et social pendant la phase d’exploitation permettront d’éviter, de réduire et d’atténuer de façon significative les impacts négatifs potentiellement identifiés. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 179 12. RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES 1. Conseil pour la Défense Environnementale par la Légalité et la Traçabilité (CODELT), Les Codes verts, Textes juridiques de la République Démocratique du Congo en matière de l’environnement et des ressources naturelles, Tome I, Textes juridiques en matière des forêts, 2010. 2. Document de référence sur les meilleures techniques disponibles sur le traitement de surface utilisant les solvants organiques, 2007. 3. ERHARDT W., GÖTZ E., BÖDEKER N., SEYBOLD S., ZANDER, Dictionnaire des noms de plantes, 17 Auflage, Eugen Ulmer Gmbh, 2002 4. Guide d’évaluation des risques électriques, 2006. 5. Hôtel de Ville de Kinshasa, Étude sur le plan de la reconstruction urbaine de la ville de Kinshasa en République Démocratique du Congo, 2010. 6. Journal Officiel de la République Démocratique du Congo, Décret n° 038/2003 du 26 mars 2003 portant Règlement Minier tel que modifié et complété par le Décret n° 18/024 du 08 juin 2018. 7. Journal Officiel de la République Démocratique du Congo, Loi n° 14/003 du 11 février 2014 relative à la conservation de la nature. 8. Journal Officiel de la République Démocratique du Congo, Loi n° 16/010 du 15 juillet 2016 modifiant et complétant la Loi n° 015-2002 portant Code du travail 9. Journal Officiel de la République Démocratique du Congo, Loi n°011/2002 du 29 août du 2002 portant code forestier. 10. Journal Officiel de la République Démocratique du Congo, Ordonnance-Loi n°71-016 du 15 mars 1971 relative à la protection des biens culturels. 11. KIKUFI A. B., Clé générale actualisée pour l’identification des plantes ligneuses de l’Ouest de la République Démocratique du Congo, Facultés des Sciences, Département de Biologie, Laboratoire de Botanique et Ecologie Végétale, Edition herbarium Kinshasa, 2012. 12. Ministère des Infrastructures et Travaux Publics, Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du Projet KIN ELENDA, actualisé selon le Nouveau Cadre Environnementale et Social de la Banque Mondiale, février 2021. 13. Ministère des Infrastructures et Travaux Publics, Plan d’Action des Violences Basées sur le Genre (VBG) du Projet KIN ELENDA, juin 2021. 14. Ministère des Infrastructures et Travaux Publics, Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) du Projet KIN ELENDA, actualisé selon le Nouveau Cadre Environnementale et Social de la Banque Mondiale, février 2021. 15. Ministère des Infrastructures et Travaux Publics, Étude d’Impact Environnemental et Social (ÉIES) des Travaux de réhabilitation d’aménagement des espaces publics (Maison Communale et Place Sainte Thérèse de la Commune de N’djili / Projet KIN ELENDA, février 2021. 16. Ministère des Infrastructures et Travaux Publics, Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) du Projet KIN ELENDA, février 2021 17. Ministère des Infrastructures et Travaux Publics, Plan de Gestion de la Main d’œuvre (PGMO) du Projet KIN ELENDA, février 2021. 18. Ministère des Infrastructures et travaux Publics, Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) du Projet KIN ELENDA, février 2021. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 180 19. Ministère du Plan, Document de la Stratégie de Croissance et de Réduction de la Pauvreté de seconde génération (DSCRP 2), 2011. 20. Ministère du Plan, Monographie de la ville de Kinshasa, 2015. 21. Rapport annuel des Communes de Mont Ngafula, Masina et Selembao, exercices 2021, 2022 22. UICN, Commission de la sauvegarde des espèces de l’UICN, Lignes directrices pour l’application des critères de la liste rouge de l’uicn aux niveaux régional et national La Liste rouge des espèces menacées de l’UICN, Version 4.0, janvier 2010. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 181 LES ANNEXES EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 182 Annexe 1. Termes de référence de l’EIES. TERMES DE REFERENCE pour le recrutement d’un Consultant/firme chargé de la mission de l’élaboration : ▪ de l’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) et du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) relatif aux travaux de protection des postes et sous-stations SNEL contre les érosions et les inondations ; ▪ de l’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) des travaux d'électrification de l'Université de Kinshasa (UNIKIN) par système solaire photovoltaïque ; ▪ du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) lié aux travaux d'électrification au moyen de systèmes solaires autonomes des infrastructures de proximité dans la ville de Kinshasa 1. CONTEXTE ET JUSTIFICATION Le Gouvernement de la République Démocratique du Congo a reçu un appui financier de l'Association Internationale pour le Développement (IDA) du Groupe de Banque Mondiale, pour la mise en œuvre du Projet de Développement Multisectoriel et de Résilience Urbaine de Kinshasa « PDMRUK » autrement dénommé Projet KIN-ELENDA. L’objectif de développement du projet est de renforcer la capacité de gestion urbaine, d’améliorer l’accès aux infrastructures, services, compétences et opportunités socio-économiques des habitants des quartiers ciblés de Kinshasa. Le projet vise à enclencher une transformation progressive du milieu urbain autour d’une série d’interventions intégrées pour améliorer les conditions de vie des populations des zones situées de part et d’autre de la rivière N’djili. Il est basé sur le concept de « villes inclusives et résilientes » sous un angle spatial, économique et social et de résilience aux aléas. Il financera des infrastructures structurantes au niveau de la ville et des investissements de proximité au niveau des quartiers ciblés, en abordant également le défi du sous-emploi et de la cohésion sociale, ainsi que les renforcements de capacités en matière de gestion urbaine. Les investissements du projet seront concentrés en priorité au niveau des bassins versants Est et Ouest de la rivière N’djili et les interventions en matière de renforcement institutionnel sur le niveau provincial essentiellement. Le projet KIN ELENDA s’articule autour des 4 composantes (Composante 1. Infrastructures et services résilients ; Composante 2. Communautés inclusives et résilientes ; Composante 3. Gestion du projet Composante 4. Mécanisme d’intervention d’urgence conditionnelle (CERC)). Les investissements du Volet Energie appartiennent à la composante 1, sous-composante 1.1.d) « Résilience des infrastructures et des services énergétiques ». Les investissements prévus dans le cadre du Volet Energie contribueront à la fiabilisation du service d’alimentation électrique en : • améliorant la résilience des infrastructures électriques contre les érosions et inondations, • promouvant les nouvelles technologies solaires à travers (i) l’électrification des infrastructures sociales par système solaire, (ii) l’installation de l’éclairage public par énergie solaire sur les routes à construire et à réhabiliter ainsi que sur les places publiques EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 183 sélectionnées afin de contribuer à la sécurité dans les quartiers et au développement d’un mécanisme de financement pour l’entretien et (iii) l’investissement dans un système d’énergie autonome pour l’Université de Kinshasa. 2. DESCRIPTION DES SOUS-PROJETS Les activités du Volet Energie appelées à faire l’objet de l’évaluation environnementale et sociale dans le cadre des présents termes de référence sont constitués des sous-projets suivants : • Protection de 3 postes et de 3 sous-stations sous gestion de la Société Nationale d’Electricité ville (SNEL) de Kinshasa contre inondations et les érosions • Electrification du site de l'Université de Kinshasa (UNIKIN) par système solaire photovoltaïque • Electrification au moyen de systèmes solaires autonomes des infrastructures de proximité dans la zone du projet (communes de Matete, Lemba, Kinsenso et Ndjili) (écoles, centres de santé, foyers de promotion sociale, bâtiments publics et voiries secondaires et tertiaires). 2.1. Travaux de protection des postes et sous-stations SNEL de Kinshasa contre inondations et les érosions 2.1.1. Objectif Les travaux protection des postes et sous-stations SNEL de Kinshasa contre les inondations et les érosions visent à améliorer la résilience des infrastructures électriques contre les érosions et inondations. 2.1.2. Consistance des travaux et emplacement des postes et sous-stations par commune Tableau 64. Consistance des travaux et emplacement des postes et sous-stations par commune 2.1.3. Consistance des travaux et emplacement des postes et sous-stations par commune. Tableau 65. Consistance des travaux et emplacement des postes et sous-stations par commune N° Site du projet Travaux prévus I. Lutte contre les inondations ▪ Rehaussement du mur ceinturant le poste de tous côtés ▪ Curage de la rivière Funa dans son tronçon compris entre les ponts Sendwe et Poids Lourds ▪ Rehaussement des murets bordant l'allée menant vers l'entrée du site ▪ Démolition et reconstruction du pont Forgeron ▪ Démolition du pont rail et construction des passerelles en Béton 1.1 Funa Armé de 2.50 m de largeur ▪ Pose des vannes murales sur les deux buses de sortie et d'une porte étanche à l'entrée du poste et de deux autres portes étanches aux points d'entrée de la salle de commande ▪ Travaux de réparation sur les caniveaux de drainage et de passage de câbles internes au site, et curage du caniveau traversant l'entrée du site EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 184 ▪ Exécution des travaux anti-affouillement au niveau des ponts Sendwe, Bokasa, Lumumba et Forgeron ▪ Expropriation des maisons avoisinant le pont Lumumba sur la rive droite de la rivière Funa. ▪ Construction de deux voies d'évacuation des eaux : la 1ère voie par le Boulevard Lumumba, la 2ème par le collecteur DM [80x100] qui part du poste jusqu'à la rivière Tshangu 1.2 Masina ▪ Curage du caniveau sur le boulevard Lumumba et de la rivière Tshanga servant d'exutoire à ce caniveau ▪ Construction d'un caniveau d'évacuation des eaux internes du site ▪ Canalisation par buses enterrées sur 379 m avec regards de visite placés tous les 10 mètres ▪ Pose du drain parcellaire en concassé 15/25 sur 10 cm d'épaisseur 1.3 Kinsuka ▪ Curage du caniveau principal sur la route principale ▪ Remise en état du caniveau interne ceinturant le site ▪ Construction d'un caniveau externe ceinturant la sous-station II ▪ Lutte contre les érosions ▪ Incorporation de 2 chambres de chute sur le grand collecteur existant et son prolongement jusqu'à l'exutoire Poste et sous- ▪ Construction d'un caniveau d'évacuation des eaux de la sous-station station de vers le collecteur principal 2.1 Makala ▪ Construction en prolongement du mur de soutènement longeant le poste ▪ Construction et réhabilitation du mur en perré protégeant la sous- station. ▪ Construction d'un réseau de caniveaux ceinturant la concession et aboutissant à un exutoire naturel ; ▪ Construction d'un fossé de garde pour protéger la route d'accès 2.2 Kimwenza existante ▪ Construction en chaussée rigide de la deuxième route d'accès ▪ Remblaiement des ravins existant dans le site 2.1.4. Etat des sites du sous-projet Les postes d’injection du courant électrique haute-tension de Funa, Makala et Kimwenza ainsi que les sous-stations de Masina, Makala et de Kinsuka sont confrontés aux risques d’inondations qui perturbent l’exploitation des installations et entrainent le régime de délestage du courant électrique au niveau des consommateurs. L’analyse de la récurrence et de l’impact géographique des inondations et érosions fait ressortir que celles-ci se produisent pendant la saison de pluies. 2.1.5. Caractéristiques géographiques, environnementales et socio-économiques des sites du projet Les travaux de protection des postes et sous-stations contre les inondations et érosions se déroulent dans quatre communes de la ville de Kinshasa, à savoir : Kalamu, Mont-Ngafula, Masina et Selembao. Les sites du projet sont drainés par les rivières Funa, Binza, N’djili et Lukala qui est un affluent de la rivière N’djili. Ils sont localisés dans la zone du climat du type AW4 selon la classification de Koppen EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 185 caractérisé par un climat tropical chaud et humide, qui s’alterne par deux saisons (pluie et sèche). Les postes et sous-stations sont assisent sur un substrat présentant une texture sableuse, une structure grumeleuse très fine, une coloration brun foncé, ocre-jaune et une consistance meuble à l'état sec. Ce sol est exposé aux érosions dans la zone de collines et aux inondations au bas de pentes et dans les vallées humides. La couverture végétale des sites et de leurs environs est constituée principalement des arbres fruitiers qui constituent également un biotope pour les oiseaux migrateurs diurnes et nocturnes. La faune sauvage est quasi inexistante dans les environs de l’ensemble des postes et sous- stations concernées par le projet. La situation socioéconomique des sites du projet est caractérisée par le secteur informel et un taux de chômage élevé pour les jeunes. Les activités principales de la population sont notamment : le petit commerce, l’agriculture, le maraîchage et l’élevage, etc. La population des communes concernées est présentée comme suit : Kalamu : 457 809 hab. ; Selembao : 672 697 hab. ; Mont-Ngafula : 1 096 376 hab. et enfin Masina : 828 826 hab. Figure 13. Localisation des postes et sous-stations SNEL concernés 3. OBJECTIFS DE LA MISSION 3.1. Objectif principal L’objectif des présents TDR vise le recrutement d’un consultant pour l’élaboration, conformément au nouveau CES de la Banque mondiale : • d’une étude d’impact environnementale et sociale (EIES) pour les travaux protection de 3 postes (Funa, Kimuenza et Makala) et de 3 sous-stations (Kinsuka, Makala et Masina) SNEL de Kinshasa contre les érosions et les inondations ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 186 • d’une EIES pour les travaux d’électrification de l'Université de Kinshasa (UNIKIN) par système solaire photovoltaïque • d’un PGES pour les travaux d’électrification au moyen de systèmes solaires autonomes des infrastructures de proximité dans la ville de Kinshasa (écoles, centres de santé, foyers de promotion sociale et bâtiments publics) • D’un Plan d’Action de Réinstallation des travaux de protection des 3 postes et des sous- stations SNEL contre les inondations et l’érosion. Huit sur les dix Normes environnementales et Sociales (NES) ont été jugées pertinentes pour le projet Kin-Elenda et toutes les huit normes devront également s’appliquer aux présents sous-projets objet de ces TdRs. Il s’agit des NES 1,2,3,4,5,6,8 et 10. De plus, la préparation et la mise en œuvre des sous-projets se fera également en conformité avec la législation nationale, les recommandations des Notes de Bonne Pratique pertinentes (Note de Bonnes Pratique contre EAS/HS (NPB-EAS/HS) dans le cadre du financement de projets d´investissement comportant de grands travaux de génie civil 15 (World Bank, 3º ed. Octobre 2022), et les lignes directrices de la Banque mondiale sur l’Environnement, la Santé et la Sécurité. 3.2. Objectifs spécifiques De manière spécifique, il s’agit, aussi bien en phase de construction qu’en phase d’exploitation : • d’identifier et d’analyser les risques et impacts potentiels positifs et/ou négatifs directs, indirects et cumulatifs du sous projet, puis d’évaluer quantitativement et/ou qualitativement l’importance de ces impacts ; • de proposer des mesures d’atténuation et de bonification des différents impacts permettant d’anticiper/éviter, minimiser ou réduire les risques et les impacts à des niveaux acceptables, et/ou les compenser ou les neutraliser si cela est techniquement et financièrement possible les impacts résiduels qui sont importants. • de proposer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) qui permettra d’assurer le suivi, la surveillance et la mise en œuvre des mesures et actions de gestion des risques et impacts E&S. Ainsi, l’EIES vise à apporter à l’UCM et aux divers partenaires, les informations suffisantes pour justifier du point de vue environnemental et social, l’acceptation ou la modification, voire le rejet du projet envisagé, ou la sélection d’une ou plusieurs alternatives en vue de leur financement et de leur exécution. Par contre, le Plan d’Action de Réinstallation selon l’objectif de la NES n°5 de la Banque mondiale comprennent des mesures visant à faire face aux déplacements physiques et /ou économiques, selon la nature des effets escomptés d’un projet. De manière spécifiquement le PAR vise à : • inventorier dans la mesure du possible, toutes les personnes susceptibles d’être affectées par l’acquisition des emprises nécessaires pour le réseau MT et l’emplacement des cabines 15 https://thedocs.worldbank.org/en/doc/6f3d9ddc6010c4221315dd1282958e41-0290032022/original/SEA-SH-Civil- Works-GPN-Third-Edition-Final-October-12-2022.pdf EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 187 MT/BT, ainsi que le réseau BT qui sera construit dans le cadre du projet. Les données d’inventaire sur les PAP doivent être ventilées par sexe ; • s’assurer que toutes les personnes susceptibles d’être affectées soient consultées et aient l’opportunité de participer à toutes les étapes charnières du processus d’élaboration et de mise en œuvre du PAR ; • s’assurer que les indemnisations soient déterminées en fonction des impacts réellement subis et aussi la compensation au coût de remplacement ; • de s’assurer que les personnes déplacées et vulnérables soient assistées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie ou au minimum les rétablir à leur état d’avant le processus de réinstallation • proposer des alternatives de réinstaller, si possible, les personnes affectées obtiennent des concessions sur la même zone. 4. ETENDUE DE LA MISSION ET DESCRIPTION DES TACHES DU CONSULTANT 4.1. Etendue de la mission La mission se déroulera dans 12 communes de la ville province de Kinshasa, principalement dans les sites concernés par les travaux repris ci-dessus, tout en considérant que le rayon d’action de chaque chantier s’étend sur une longueur de 5 kilomètres y compris la servitude d’une ligne Moyenne-tension en 6,6 kV torsadées qui est de 2 mètres de part et d’autre, et de 7 mètres de part et autre pour ligne moyenne-tension en câble nus. 4.2. Description des tâches du consultant 4.2.1. Pour l’élaboration de l’EIES 4.2.1.1. Tâches Le consultant réalisera les tâches reprises ci-dessous : • Analyser l’état actuel de la zone d’impact du projet (étude de caractérisation environnementale et sociale de base) y compris son évolution probable en situation « sans projet », en intégrant notamment les aspects liés aux EAS/HS et COVID-19. Cette zone d’impact du projet intègre les sites des travaux aux zones des carrières d’emprunts des matériaux, et toute autre installation connexe. • Analyser les études sociales préalables16 réalisés dans le cadre du projet et l’intégration des aspects genres dans le but d’identifier les groupes plus vulnérables à ces violences • Définir la zone d’influence (direct, indirect et cumulatif) et l’analyser (étude de caractérisation environnementale et sociale de base) y compris son évolution probable en situation « sans projet », en intégrant notamment les aspects liés aux VBG, y compris l’EAS et HS. Une attention particulière devra être prêtée aux données de référence pour les impacts significatifs. • Décrire les autres projets de développement passés, en cours et envisagés dans la zone d’influence du sous-projet, même s’ils ne sont pas directement liés au projet ; 16 Cela inclut l’Étude sociale dans le cadre du projet de développement urbain et de résilience de la ville de Kinshasa et le RAPPORT FINAL LUTTE CONTRE LES VSBG ET L’INTEGRATION DES ASPECTS GENRES (juin 2018), ainsi que le Social Inclusion and Prévention Action Plan EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 188 • S’assurer que les communautés affectées et les autres parties prenantes y compris les groupes vulnérables sont impliqués dès le début du processus et tout au long du processus de l’EIES et de la durée de vie du projet, y compris à travers un mécanisme de recours efficace en cas de plainte • Analyser le cadre politique, juridique et institutionnel du projet dans lequel s’inscrit l’évaluation environnementale et sociale, tenant compte des exigences du CES sur les aspects EAS/HS et COVID-19, gestion de la main d’œuvre, mobilisation des parties prenantes, gestion de la sécurité, hygiène et sécurité des communautés, et la configuration du projet ; En outre, l’EIES tiendra compte des instruments juridiques relatifs au travail des enfants, travail forcé, à la discrimination et aux exigences relatives aux personnes handicapées • Comparer le cadre juridique et politique de la RDC avec les NES pertinentes pour ces sous projets et faire ressortir les différences entre les deux. Le Consultant se basera sur la comparaison faite dans le cadre juridique du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) ; • Identifier des potentiels passifs environnementaux du site qui doivent être résolus dans le cadre des mesures environnementale du sous-projet et proposer les mesures de réhabilitation, le cas échéant • Identifier, analyser et évaluer de manière intégrée les impacts directs, indirects, cumulatifs, et transfrontaliers, et tenir compte du principe d’hiérarchie d'atténuation, à la lumière des huit (8) NES pertinentes, associés aux travaux envisagés autant dans la phase de construction que celle de l’exploitation du projet. • Identifier et évaluer les potentiels risques des sous-projets sur les services écosystémiques, la circulation, la sécurité routière le dispositif de sécurité et la santé communautaire ; conformément à la NES 4 ; • Évaluer les risques et impacts associés aux installations associées et ceux de la chaîne d'approvisionnement. • Identifier et évaluer les risques COVID-19 ou tout autre épidémie existante dans la zone d’intervention du projet ; • Identifier les risques de sécurité associés aux travaux et ceux pour les communautés qui pourraient être exposées à des incidents de VBG de la part des travailleurs, conformément à la NES n°4 • Proposer des mesures réalistes pour anticiper et éviter les risques et les impacts. Lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et impacts environnementaux et sociaux négatifs associés aux travaux et à l’exploitation des infrastructures et aménagements préconisés, mais également celles visant à bonifier les impacts positifs potentiels, et évaluer les coûts y afférents ; et ce, en se basant sur le principe de la hiérarchie d’atténuation des risques qui consiste à : ▪ anticiper et éviter les risques et les impacts ; ▪ lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et les impacts à des niveaux acceptables ; ▪ une fois que les risques et les impacts ont été minimisés ou réduits, les atténués et lorsque les impacts résiduels sont importants, les compenser ou les neutraliser si cela est techniquement et financièrement possible. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 189 • Proposer conformément aux exigences des NES pertinentes au projet le mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) flexible et adaptatif en tenant compte de la NES n°10 et se basant sur le PMPP et le MGP du projet, incluant les plaintes liées aux incidents EAS/HS et des mesures nécessaires de manière à ce qu’il soit orienté aux survivantes pour réduire et prévenir les risques de EAS/HS ; • Proposer un plan d’hygiène, santé, sécurité au travail en tenant compte du guide environnemental, santé et sécurité du groupe de la Banque mondiale et les bonnes pratiques internationales • Proposer le cahier de charge des clauses environnementales et sociales, y compris celles liées à l’EAS/HS à insérer dans les Dossier d’Appel D’Offres (DAO) pour le recrutement des entrepreneurs • Analyser au besoin le mécanisme de surveillance et de suivi socio-environnemental et évaluer les coûts y afférents • Elaborer le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) conformément aux prescrits de la NES n°1 du CES de la Banque mondiale et à la législation nationale, qui comprendra : ▪ les mesures d’atténuation afin d’obtenir les résultats souhaités en termes de durabilité environnementale et sociale ; ▪ les mesures de suivi ainsi que de dispositions institutionnelles à prendre pendant les phases de préparation, des travaux et d’exploitation des infrastructures pour éliminer les risques et effets environnementaux et sociaux négatifs, les compenser ou les ramener à des niveaux acceptables ; ▪ l’identification de l’entité (s) chargée (s) de l’exécution des mesures d’atténuation et de bonification ; ▪ les indicateurs de suivi pour chacune des mesures ▪ les besoins en renforcement de capacités et formation ; ▪ le calendrier d’exécution et estimation des coûts de mise en œuvre du PGES. • En ce qui concerne l’identification et l´évaluation de risques VBG, y compris EAS/HS : ▪ Inclure les risques spécifiques des communautés, identifier les groupes les plus vulnérables, les endroits où les femmes se sentent moins en sécurité, les différentes formes de VBG et comment la communauté fait face aux violences faites aux femmes ; ▪ Conduire des consultations avec les groupes des femmes et des jeunes filles pour recueillir leurs préoccupations relatives à leur bien-être, leur santé et leur sécurité, et aux impacts potentiels de la mise en œuvre du projet. ▪ S’assurer pour les consultations devant menées auprès des mineures que le consultant dispose dans son équipe, une personne possédant les compétences nécessaires à communiquer avec les mineures et une compréhension approfondie de la culture et des coutumes locales. En outre, les consultations seront menées avec les organisations plaidants pour les droits des enfants ainsi que des autres groupes identifiés comme vulnérables à l’EAS/HS. ▪ S’assurer que les consultations ne portent pas directement sur les expériences individuelles en matière de VBG ou essayer d’identifier ou interviewer des survivant(e)s. Elles doivent plutôt être axées sur la nécessité de comprendre l’expérience des femmes et des filles dans les communautés riveraines. Avant de commencer les consultations, les équipes devront être bien préparées et disposer d’informations sur les services de soutien aux survivant(e)s existants au sein de la communauté, de sorte que toute personne qui évoque des expériences personnelles de VBG puisse être orientée immédiatement. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 190 ▪ Identifier les potentiels points d´entrée pour le mécanisme de gestion de plaintes du projet, en tenant en compte de l’efficacité, la confidentialité et la sécurité des plaignantes. S’assurer que les consultations du public soient conformes aux lignes directrices de la Banque mondiale pour le processus de participation compte tenu de la situation due à la COVID-19. ▪ Analyser les données sur la VBG, y compris les données sur la violence sexuelle et physique par les partenaires/non-partenaires, l’exploitation et l’abus sexuels, le harcèlement sexuel, la violence par un partenaire intime, la violence familiale, la violence faite aux enfants, les mariages précoces et les pratiques traditionnelles nuisibles, notamment celles qui risquent d’être exacerbées par la mise en œuvre du projet ▪ Cartographier ou actualiser la cartographie existante17 des services de réponse à la VBG sûrs et éthiques, notamment les soins médicaux, les services psychologiques, l’aide juridique, les services de protection et les opportunités de subsistance18, ainsi que la disponibilité de services appropriés et orientés pour l’assistance aux enfants survivants. • S’agissant de la pandémie de COVID-19 ▪ Identifier les risques spécifiques de COVID-19 face aux communautés locales ▪ Identifier les groupes vulnérables les plus touchés sur le plan psychologique et économique notamment les femmes, les personnes vivantes avec handicap • Analyser les risques du COVID-19 face à la situation du genre, des violences conjugales, des VBG et comment la communauté fait face au COVID-19. 4.2.1.2. Structure du rapport d’EIES Le présent contenu de l’EIES concerne les travaux de : • protection des postes et sous-stations SNEL de Kinshasa contre les érosions et les inondations • électrification de l’université de Kinshasa par système solaire photovoltaïque. L’étude d’impact environnemental et social sera conforme à la NES n°1 et contiendra les points essentiels suivants : 1. Page de garde 2. Table des matières 3. Liste des sigles et abréviations 4. Résumé exécutif en français, anglais et langue lingala : 5. Cadre politique, juridique et institutionnel 6. Description du sous projet 7. Données de base 8. Risques et impacts environnementaux et sociaux 9. Mesures d’atténuation 10. Analyse des solutions de rechange 11. Mesures et actions clés du Plan d’engagement environnemental et social (PEES) 12. Consultation publique 13. Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) 17 Le projet facilitera la cartographie de fournisseurs existantes dans la zone d’intervention dans le cas échéant 18 Les services en matière de VBG doivent être alignés sur les normes définies selon les principes et les pratiques modèles nationales et internationales, notamment les Principes de l’OMS pour la gestion clinique des victimes de viol et l’Outil d’évaluation de l’assurance de la qualité en matière de VBG, les principes de l’UNICEF/IRC relatifs aux soins cliniques aux enfants survivants d’agressions sexuelles, les principes inter-institutions pour la gestion des cas de VBG et les Normes minimales du FNUAP pour la prévention et la réponse à la VBG EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 191 14. Calendrier d’exécution et estimation des coûts du PGES 15. Références bibliographiques 16. Annexes. 4.2.2. Pour l’élaboration du PGES 4.2.2.1.Tâches Le consultant réalisera les tâches reprises ci-dessous • Elaboration d’un programme d’atténuation, de bonification, de suppression de chaque impact négatif identifié et de bonification pour les impacts positifs. Ce programme comprendra : ▪ tous les risques et impacts environnementaux et sociaux négatifs envisagés surtout pendant l’exécution de travaux, y compris les VBG/EAS/HS, ainsi que ceux lié au COVID-19 ; ▪ une description avec des détails techniques de chaque mesure d’atténuation, y compris le type d’impact auquel elle se rapporte et les conditions dans lesquelles elle doit être prise (par exemple, en permanence ou en cas d’imprévus), ainsi que ses caractéristiques, les équipements qui seront employés et les procédures d’exploitation correspondantes, le cas échéant ; ▪ une évaluation de tout risque et impact environnemental et social que pourrait générer ces mesures. Le consultant prendra en compte les autres plans d’atténuation requis pour le projet (par exemple pour l’atténuation et réponse aux risques EAS/HS) et s’y conformer. • Elaboration d’un plan d’urgence de sécurité et de gestion des risques • Élaboration d’un programme de suivi qui doit définir les objectifs du suivi et indiquer la nature des actions menées à cet égard, en les associant aux impacts examinés dans l’évaluation environnementale et sociale et aux mesures d’atténuation décrites dans le PGES. Ce programme comprendra : ▪ une description détaillée et technique des mesures de suivi, y compris les paramètres à mesurer, les méthodes à utiliser, les lieux d’échantillonnage, la fréquence des mesures, les limites de détection (s’il y a lieu), et une définition des seuils qui indiqueront la nécessité d’appliquer des mesures correctives ; ▪ des procédures de suivi et d’établissement de rapports pour : (i) assurer une détection rapide des conditions qui appellent des mesures d’atténuation particulières, et (ii) fournir des informations sur l’état d’avancement et les résultats des actions d’atténuation. • Élaboration d’un programme de surveillance environnementale et sociale visant à ce que les mesures d’atténuation et de bonification proposées soient effectivement mises en œuvre pendant la phase de réhabilitation. • Préparation d’un mécanisme de consultations publiques permettant d’identifier les besoins de conduite de consultations pour la mise en œuvre et le suivi de certaines mesures d’atténuation ou de bonification des impacts. Le consultant précisera les groupes cibles, les processus appropriés de consultation, la fréquence des consultations, les méthodes de production de rapports et les procédures de diffusion des résultats. • Élaboration d’un programme de renforcement des capacités et de formation • A travers ce programme, le consultant : EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 192 ▪ identifiera les rôles et analysera les capacités des entités responsables au niveau du site ou de l’agence d’exécution du projet, de l’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE) et des ministères concernés ; ▪ décrira avec précision les dispositifs institutionnels, en identifiant l’entité chargée de l’exécution des mesures d’atténuation et de suivi (notamment concernant l’exploitation, la supervision, la mise en œuvre, le suivi, les mesures correctives, le financement, l’établissement des rapports et la formation du personnel) ; ▪ recommandera la création ou l’expansion des entités concernées, la formation du personnel et toute mesure supplémentaire qui pourrait s’avérer nécessaire pour soutenir la mise en œuvre des mesures d’atténuation et de toute autre recommandation issue du PGES. • Définition d’un calendrier d’exécution et une estimation des coûts • Pour faciliter la mise en œuvre des différents programmes (atténuation, suivi et renforcement des capacités), le PGES devra comprendre : ▪ un calendrier d’exécution des mesures devant être prises dans le cadre du projet, indiquant les différentes étapes et la coordination avec les plans de mise en œuvre globale du projet ; ▪ une estimation de son coût d’investissement et de ses charges récurrentes ainsi que des sources de financement de sa mise en œuvre. Ces chiffres sont également inscrits sur les tableaux récapitulatifs de l’ensemble des coûts du projet. • Intégration des trouvailles fortuites dans le rapport du PGES Le PGES comprendra aussi des mesures à suivre en cas de « trouvailles fortuites », conformément à la politique de la Banque sur le patrimoine culturel ainsi que les dispositions de la loi nationale. 4.2.2.2. Structure du rapport de PGES Le contenu du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) des travaux d’électrification des infrastructures de proximité comprendra : 1. Une introduction et contexte 2. Une Description des activités concernées par le PGES 3. Une Description et analyse des conditions physiques, biologiques et humaines existantes 4. Une section sur les Risques et impacts environnementaux et sociaux 5. Atténuation 6. Suivi 7. Engagement des parties prenantes 8. Cadre institutionnel pour la mise en œuvre du PGES 9. Budget 10. Annexe Le Consultant assurera l’articulation entre ces chapitres et sections, afin de constituer un tout cohérent, compréhensible, facile à lire et concis. 4.2.3. Plan d’Action de Réinstallation (PAR) des travaux de protection du poste de la Funa contre les inondations 4.2.3.1. Tâches du consultant Le consultant réalisera les tâches suivantes : • Soumettre un plan de travail à la validation de la CI & d’UCM ; • Visiter les sites spécifiques du projet ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 193 • Organiser les consultations du public avec les communautés locales et autres parties prenantes ; • Réaliser des enquêtes ménage et profil socio-économique de la zone du projet incluant une analyse de leur vulnérabilité ; • Etablir de cartes thématiques identifiant la zone du projet et les ménages affectés. Ces cartes doivent aussi identifiées les zones à risque de glissement de terrain ou autres désastres naturels ; • Conduire un recensement et une identification des personnes dans la zone du projet et de ses riverains immédiats et recueillir des données sur les droits de propriété y compris leur géolocalisation et conduire des enquêtes des ménages des personnes affectées par le projet (PAP) • Fera signer par les personnes affectées par le projet (PAP) les procès-verbaux des négociations • Déterminer les matrices de l’éligibilité et des compensations en accordance avec le Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) du Projet • Evaluer les biens affectés en se basant sur la mercuriale établie dans le CPR du projet ; • Constituer la base des données des biens et des personnes recensées • Etablir et rendre public la date butoir en collaboration avec les autorités locales compétentes • Identifier (si nécessaire) avec la Commune un site de réinstallation potentiel et consulter les communautés d’accueil existantes sur le site de relocalisation choisi ou proposé par les autorités publiques ou locales • Faire l’analyse socio-économique des PAP et du site de réinstallation • Identifier les groupes vulnérables et former des actions d’accompagnement et d’assistance spécifiques nécessaires à leur endroit • Proposer la composition du comité de réinstallation et appuyer sa mise en place • Adapter le Mécanisme de Gestion des Plaintes spécifiques lié à la réinstallation involontaire en se basant sur le MGP sensible aux EAS/HS inclus dans le PMPP du projet • Elaborer un programme de restauration des moyens de subsistance et y proposer un plan de suivi de ce programme • Evaluer avec précision le coût global de réinstallation et des indemnisations des personnes affectées • Proposer un calendrier de mise en œuvre du PAR et un mécanisme de suivi & évaluation. • Organiser l’atelier de restitution du PAR à toutes les parties prenantes du projet • Prendre en considération des éventuels amendements et commentaires de toutes les parties prenantes et finaliser du PAR. 5. DUREE DE LA MISSION Le délai maximal assigné au consultant pour la réalisation de l’ensemble de la mission est de 120 hommes.jour, hors délai d’approbation des rapports par les principales parties prenantes. Il appartiendra au Consultant de proposer une composition et une organisation appropriées de son équipe pour y parvenir. La durée maximale pour cette mission est de 120 hommes.jour. 6. PROFIL DU CONSULTANT L’offre est réservée au Consultant (firme) national et international disposant d’une grande expérience en évaluation environnementale et sociale des projets dans le secteur d’électricité. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 194 Conformément à l’article 21, du décret n°14/019 du 02 août 2014, fixant les règles de fonctionnement des mécanismes procéduraux de la protection de l’environnement en RDC, le consultant devra être une firme nationale agréée par l’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE) ou International. Tout bureau d'études International recruté s'associe à un bureau d'études national agréé par l’ACE. Le Consultant doit : • Être un cabinet / firme spécialisé dans les évaluations environnementales et sociales des projets • Avoir une expérience avérée dans les missions semblables financées par la Banque mondiale • Avoir élaboré au moins trois (3) EIES/PGES & PAR au cours des 10 dernières années • Avoir réalisé au moins deux (2) missions d’évaluation environnementale et sociale au cours des 10 dernières années Le consultant (firme) doit disposer d’un code de bonne conduite et d’une politique interne claire visant la prévention et la réponse à l’exploitation et de l’abus sexuel, et le harcèlement, y compris un plan régulier de formation du personnel conforme aux standards minimums du projet. Au cas contraire, son personnel devra signer le code de bonne conduite du projet et bénéficier d’une séance de sensibilisation en matière de risques et conséquences de VBG, y compris EAS/HS, le contenu du code de bonne conduite, et le mécanisme mis à disposition par le projet pour dénoncer ces incidents. Le consultant devra disposer d’un personnel- clé comprenant : 1. Spécialiste en environnement – Chef de Mission Le Chef de mission devra être un expert en évaluation environnementale et sociale, répondant au profil suivant : • détenteur (rice) d’un diplôme de niveau universitaire (Bac + 5 ou équivalent) en environnement, ingénierie, sociologie ou équivalent, avec une spécialisation en évaluation environnementale et sociale • ayant au moins 10 ans d’expériences dans la préparation des instruments de gestion environnementale et sociale (CGES, EIES, PGES, CPR, PAR, …) • avoir une bonne connaissance du cadre environnemental et social (CES) de la Banque mondiale, des directions environnementales générale, sécuritaire et sanitaire, des normes internationales et de la réglementation, des procédures nationales et de la législation congolaise en matière d’environnement, • avoir préparé des EIES en conformité aux normes environnementales et sociales de la banque (politiques de sauvegarde et/ou CES) • ayant une expérience similaire à celle du projet d’électrification en milieu urbain et périurbain • ayant participé à au moins une mission d’évaluation environnementale et sociale de projets en Afrique subsaharienne les cinq dernières années • avoir une expérience en organisation des consultations publiques, incluant les mécanismes de gestion des plaintes. • ayant une bonne maitrise de la langue française à l’oral comme à l’écrit. 2. Deux experts en environnement Les deux experts en environnement devront répondre au profil suivant : • Détenteur d’un diplôme universitaire (minimum Bac+5 ou équivalent) et une spécialisation en sciences environnementales et sociales EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 195 • Ayant une expérience d’au moins cinq (5) ans dans l'évaluation des impacts environnementaux et sociaux de projets d’infrastructures, financés par les bailleurs de fonds • Ayant conduit ou participer à l’élaboration d’au moins trois (3) EIES / PGES de projets en tant que Chef de mission pendant les cinq (5) dernières années, dont au moins deux (2) pour des projets d’infrastructures électriques ou d’aménagement urbains • Ayant une bonne connaissance du Cadre environnemental et social de la Banque mondiale et des lois et règlements de la RDC en la matière • Ayant d’excellentes capacités de communication en français, à l’écrit comme à l’oral • la connaissance de Lingala serait un atout. 3. Un Expert socio-économiste L’expert socio-économiste devra répondre au profil suivant : • Être détenteur d'un diplôme de niveau universitaire en sociologie ou anthropologie, en sciences sociales et toute autre discipline apparentée (Bac+5 ou équivalent) • Avoir au moins cinq (5) années d'expérience professionnelle confirmées en matière d’enquêtes consultatives-communautaires et des audiences publiques (dont 3 enquêtes en tant que Responsable dans la conduite de l’enquête) • Avoir une connaissance approfondie du Cadre environnementale et sociale de la Banque mondiale, ainsi que des lois et règlements de la RDC en matière d’environnement • Avoir d’excellentes capacités de communication en français, à l’écrit comme à l’oral • Avoir une exigence d'expérience en matière d'engagement et de consultation des parties prenantes ; • Avoir une connaissance de l’anglais et du Lingala serait un atout. 4. Un expert spécialiste en réinstallation involontaire des populations. En qualité de Chef d’équipe, pour le volet PAR, il doit répondre au profil suivant : • Être détenteur d'un diplôme de niveau universitaire en sciences humaines, sociales, environnementales, juridiques ou équivalent (bac+5 ou équivalent) • Avoir au moins sept (7) années d'expérience globale, dont cinq (5) dans le domaine des évaluations environnementales et sociales • Avoir participé à l’élaboration d'au moins trois (3) plans de réinstallation de population (PAR), dont deux (02) en tant que Chef de mission (sous le CES) • Avoir une bonne connaissance du Cadre environnementale et sociale de la Banque mondiale, ainsi que des lois et règlements de la RDC en matière de réinstallation • Avoir une bonne maitrise orale et écrite du français (à faire apparaître dans le CV) • Une connaissance de la langue locale, le lingala serait un atout. 5. Un spécialiste en géomatique : • Être détenteur d'un diplôme de niveau universitaire en sciences informatiques, en sciences de la terre, sciences géographiques, etc. (bac+5 ou équivalent) • Avoir au moins Cinq (05) années d'expérience globale, dont trois (3) dans le domaine de la confection des cartes SIG et de l’interprétation des images satellitaires • Avoir participé à la réalisation d'au moins trois (3) plans de réinstallation de population pendant les cinq (5) dernières années • Avoir participé à réalisation d’au moins deux (2) missions dans le domaine des évaluations environnementales et sociales de projets pendant les cinq (5) dernières années. • Une connaissance de la langue locale, le lingala serait un atout. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 196 Le Consultant (e) devra prévoir notamment d’être appuyé(e) par un(e) Expert en VBG avec au moins 3 ans d'expérience dans les programmes de lutte contre les VBG, l'analyse de genre et avec des connaissances avérées dans la prévention, la réponse et l'atténuation des risques de VBG, y compris EAS / HS. L’expert(e) en VBG appuiera l’élaboration de tous les instruments (EIES, PAR et PGES) en ce qui concerne les risques/aspects VBG, y compris EAS/HS. La connaissance des politiques de la BM en matière de gestion de risques EAS/HS sera atout. Le consultant pourra recourir, à ses frais, à tout autre personnel d’appui (personnel local, enquêteurs, etc.) qu’il jugera nécessaire pour l’accomplissement de sa mission. 7. LIVRABLES ET CALENDRIER DE REMISE DES RAPPORTS Le Consultant rédigera des rapports d’EIES, de PGES et de PAR (maxi 100 pages par rapport) répondant aux standards nationaux, aux normes environnementales et sociales de la Banque mondiale pour les activités mises en œuvre par le secteur public. Ces rapports devront être concis, et centré sur les résultats des analyses effectuées, les conclusions et les actions recommandées, avec cartes et tableaux de synthèse. Ils seront complétés par des annexes ou un volume séparé contenant toutes les données d’appui, analyses complémentaires, et les procès-verbaux et résumés des consultations et liste des participants. Les livrables attendus du Consultant sont décrit dans le tableau ci-dessous. ITEM FAIT GENERATEUR CALENDRIER PAIEMENT 1 Signature du contrat T0 0% 2 Démarrage des prestations après mis en vigueur du contrat T1 0% Rapport de cadrage présentant les enjeux, thèmes à approfondir, degré de précision des études nécessaires, secteurs 3 a enjeux nécessitant une analyse détaillée, préciser les attendus T1 + 10 jours 0% règlementaires, validation de la qualité de premiers éléments de travail, etc. Rapports de démarrage de la mission couvrant la phase préparatoire de l’étude en indiquant notamment : a) les grandes lignes du plan de la mission b) la documentation mise à disposition et celle qui devra être fournie par SNEL 4 c) la méthodologie de travail adoptée incluant les T1 + 10 jours 10% différents instruments pour l’évaluation de risques, des services d’assistance aux survivants, etc. Ces outils seront aussi sujet de révision et approbation lors de la présentation des versions provisoires des études. d) le registre des personnes à rencontrer Version provisoire du rapport d’EIES des travaux 5 d’électrification du site de l’Université de Kinshasa par T1 + 25 jours 0% système solaire photovoltaïque Atelier de la présentation de la version provisoire de l’EIES 6 T1 + 26 jours 0% travaux d’électrification du site de l’Université de Kinshasa Version provisoire révisée du rapport d’EIES des travaux 7 d’électrification du site de l’Université de Kinshasa intégrant T1 + 33 jours 25% les commentaires des parties prenantes (UNIKIN, UCM, CI) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 197 ITEM FAIT GENERATEUR CALENDRIER PAIEMENT émis lors de l’atelier de restitution de la version provisoire Version provisoire du rapport d’EIES & PAR des travaux de 8 T1 + 35 jours 0% protection du poste de la Funa contre les inondations Atelier de la présentation de la version provisoire de l’EIES & 9 PAR des travaux de protection du poste de la Funa contre les T1 + 43 jours 0% inondations Version provisoire révisée du rapport d’EIES & PAR des travaux de protection du poste de la Funa contre les 10 inondations, intégrant les commentaires des parties prenantes T1 + 48 jours 10% (SNEL, UCM, CI) émis lors de l’atelier de restitution de la version provisoire Version provisoire du rapport d’EIES des travaux de protection 11 des postes et sous-stations SNEL contre les inondations et T1 + 51 jours 0% érosions Atelier de la présentation de la version provisoire de l’EIES des 12 travaux de protection des postes et sous-stations SNEL contre T1 + 59 jours 0% les inondations et érosions Version provisoire révisée du rapport d’EIES des travaux de protection des postes et sous-stations SNEL contre les 13 inondations et érosions intégrant les commentaires des parties T1 + 66 jours 20% prenantes (SNEL, UCM, CI) émis lors de l’atelier de restitution de la version provisoire Atelier de la présentation de la version provisoire de PGES des travaux d’électrification des infrastructures de proximité 14 T1 + 71 jours 0% (bâtiments communaux, écoles, centres de santé, foyers sociaux) Atelier de la présentation de la version provisoire de PGES des travaux d’électrification des infrastructures de proximité 15 T1 + 79 jours 0% (bâtiments communaux, écoles, centres de santé, foyers sociaux) Version provisoire révisée du rapport de PGES des travaux d’électrification des infrastructures de proximité (bâtiments 16 communaux, écoles, centres de santé, foyers sociaux) intégrant T1 + 86 jours 25% les commentaires des parties prenantes (VPK, UCM, CI) émis lors de l’atelier de restitution de la version provisoire Version finale de l’EIES des travaux d’électrification du site de 17 l’Université de Kinshasa intégrant les commentaires de la T1 + 47 jours Banque (Bureau de Kinshasa, RSC, RSA) Version finale d’EIES & PAR des travaux de protection de 18 poste de la Funa contre les inondations et érosions intégrant les T1 + 62 jours commentaires de la Banque (Bureau de Kinshasa, RSC, RSA) Version finale d’EIES des travaux de protection des postes et 5% sous-stations SNEL contre les inondations et érosions intégrant 19 T1 + 76 jours les commentaires de la Banque (Bureau de Kinshasa, RSC, RSA) Version finale du PGES des travaux d’électrification des infrastructures de proximité (bâtiments communaux, écoles, 20 T1 + 96 jours centres de santé, foyers sociaux) intégrant les commentaires de la Banque (Bureau de Kinshasa, RSC, RSA) Version finale de l’EIES des travaux d’électrification du site de 21 T1 + 54 jours 5% l’Université de Kinshasa intégrant les commentaires de EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 198 ITEM FAIT GENERATEUR CALENDRIER PAIEMENT l’ACE19 Version finale d’EIES & PAR des travaux de protection de 22 poste de la Funa contre les inondations et érosions intégrant les T1 + 69 commentaires de l’ACE Version finale de l’EIES & PAR des travaux de protection des 23 postes et sous-stations SNEL contre les inondations et érosions T1 + 83 jours intégrant les commentaires de l’ACE Version finale du PGES des travaux d’électrification des infrastructures de proximité (bâtiments communaux, écoles, 24 T1 + 103 jours centres de santé, foyers sociaux) intégrant les commentaires de l’ACE TOTAL 100 8. OBLIGATION DU CONSULTANT Le Consultant est responsable de : • la description de la méthodologie utilisée pour réalisation de cette évaluation environnementale et sociale; • la conception et de la conduite de l’étude conformément au CES de la Banque mondiale, y compris le recueil de toute information pertinente auprès de personnes ou structures ressources qu’il identifiera ; • la fourniture des livrables dans les délais requis, en vue de leur revue et approbation ; • l’organisation et de la tenue des ateliers de validation de l’étude auprès des parties prenantes du projet dans la ville de Kinshasa. Pour se conformer à l’allotissement des marchés, le consultant devra préparer les livrables concernant le poste de FUNA dans des rapports séparés des autres postes et sous-stations, puisque les impacts et risques environnementaux et sociaux importants à Funa devront être monitorés différemment des autres postes et sous-stations où les impacts sont mineurs. Durant toute la mission, le consultant, aura un devoir de réserve et de confidentialité dans le respect des règles et des procédures en vigueur au niveau national et à la Banque mondiale. 9. OBLIGATION DU CLIENT Le Client mettra à la disposition du Consultant toutes les informations techniques sur le projet et tout autre document nécessaire, notamment l’étude d’impact environnemental et social sommaire déjà élaborée et autres documents du projet (APD, DAO., etc.) Pour ce faire l’UCM, en collaboration avec la CI, CDUK et SNEL, sera chargée de : • introduire le consultant auprès des autorités locales et des structures partenaires ; • faciliter, dans la limite de ses possibilités, l’accès des consultants aux sources d’informations ; • fournir aux consultants tous les documents utiles à sa disposition ; • participer à l’organisation des ateliers de restitution des rapports provisoires de l’étude ; • veiller aux respects des délais par le consultant 19 Note : l’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE) dispose de 90 jours calendaire conformé ment à la loi pour la validation des rapports d’études environnementales et sociales soumis pour approbation. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 199 • valider dans le délai de 7 jours les rapports provisoires transmis par le Consultant La CDUK et UCM accompagneront le Consultant dans les consultations avec les parties prenantes et l’introduira auprès de l’ONG en charge de la mise en œuvre du PMPP pour la conduite des consultations publiques. Il est également responsable des frais de validation des études par l’Agence Congolaise de l’Environnement (ACE). L’ensemble de la procédure de l’étude est conduit par l’UCM sous la supervision générale de la Cellule Infrastructures. 10. INTERFACE Le consultant travaillera en étroite collaboration avec UCM qui mettra à sa disposition les documents utiles et disponibles et lui apportera son concours pour les contacts nécessaires auprès des divers acteurs concernés par le projet. 11. LOGISTIQUE DU CONSULTANT Le consultant prendra en charge tous les moyens nécessaires à la bonne exécution de ses tâches, notamment : • les bureaux et équipements requis • les moyens de transport pour son déplacement sur le terrain • les équipements, matériels informatiques et scientifiques permettant le bon déroulement de la mission • les moyens de communication (téléphone, internet, etc.) • tout autre équipement jugé utile. Toute la logistique acquise par le Consultant sur fonds du projet sera remise, sans frais, à UCM à la fin de sa mission. 12. METHODE DE SELECTION DU CONSULTANT Un Consultant /Firme sera sélectionné selon la méthode de Sélection fondée sur « la Qualification et le Coût », conformément au Règlement de passation des marchés pour les emprunteurs sollicitant le FPI, édition de Novembre 2020. Les dispositions du paragraphe 3.14 dudit Règlement en matière de conflits d’intérêt seront applicables. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 200 Annexe 2. Procédure en cas de découverte fortuite Pour les projets de génie civil comportant des travaux d’excavation, des procédures sont normalement prévues en cas de « découverte fortuite20 » de biens culturels physiques enfouis. Les procédures arrêtées dépendent du cadre réglementaire locale qui tient compte notamment des dispositions législatives applicables à la découverte fortuite d’antiques sous forme de biens archéologiques. Note : Les recommandations générales ci-après s’appliquent aux situations dans lesquelles il sera fait appel à un archéologue. Dans les situations exceptionnelles où les travaux d’excavation sont effectués dans des régions riches en biens culturels physiques, comme un site du patrimoine mondial de l’UNESCO, un archéologue est généralement présent sur place pour surveiller les fouilles et prendre les décisions qui s’imposent. Dans ce cas, les procédures doivent être modifiées en conséquence, avec l’accord des autorités chargées des questions culturelles. Les procédures applicables aux découvertes fortuites comprennent généralement les éléments ci- après : 1. Définition des biens culturels physiques Les biens culturels physiques sont définis comme : « objets mobiliers ou immobiliers, sites, ouvrages ou groupes d’ouvrages ayant une valeur archéologique, paléontologique, historique, architecturale, religieuse, esthétique ou autre ». 2. Propriété Selon les circonstances, une propriété peut être l’Administration locale, l’État, une Institution religieuse ou le propriétaire du site. Il arrive également que l’identité du propriétaire soit déterminée ultérieurement par les autorités compétentes. 3. Reconnaissance Si la manière par laquelle l’entreprise reconnaîtra un bien culturel physique n’est pas spécifiée, l’entreprise peut exiger une clause limitative de responsabilité. 4. Procédure applicable en cas de découverte - Suspension des travaux : Après la suspension des travaux, l’entreprise doit immédiatement signaler la découverte à l’ingénieur résident. Il se peut que l’entreprise ne soit pas en droit de réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. L’ingénieur résident peut être habilité à suspendre les travaux et à demander à l’entreprise de procéder à des fouilles à ses propres frais s’il estime qu’une découverte qui vient d’être faite n’a pas été signalée. - Délimitation du site de la découverte Avec l’approbation de l’ingénieur résident, il est ensuite demandé à l’entreprise de délimiter temporairement le site et d’y restreindre l’accès. - Non suspension des travaux 20 Banque Mondiale, Extrait de principes de sauvegarde du patrimoine culturel physique-guide pratique, mars 2009. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 201 La procédure peut autoriser l’ingénieur résident à déterminer si le bien culturel physique peut être transporté ailleurs avant de poursuivre les travaux, par exemple si l’objet découvert est une pièce de monnaie. - Rapport de découverte fortuite L’entreprise doit ensuite, sur la demande de l’ingénieur résident et dans les délais spécifiés, établir un Rapport de découverte fortuite fournissant les informations suivantes : • Date et heure de la découverte ; • Emplacement de la découverte ; • Description du bien culturel physique ; • Estimation du poids et des dimensions du bien ; • Mesures de protection temporaire mises en place. Le Rapport de découverte fortuite doit être présenté à l’ingénieur résident et aux autres parties désignées d’un commun accord avec les services culturels, et conformément à la législation nationale. L’ingénieur résidant, ou toute autre partie désignée d’un commun accord, doit informer les services culturels de la découverte. - Arrivée des services culturels et mesures prises Les services responsables du patrimoine culturel font le nécessaire pour envoyer un représentant sur le lieu de la découverte dans des délais convenus (dans les 24 heures, par exemple) et déterminer les mesures à prendre, notamment : • Retrait des biens culturels physiques jugés importants ; • Poursuite des travaux d’excavation dans un rayon spécifié autour du site de la découverte ; • Élargissement ou réduction de la zone délimitée par l’entreprise. Ces mesures doivent être prises dans un délai donné (dans les 7 jours, par exemple). L’entreprise peut, mais pas nécessairement, prétendre à une indemnisation pour la période de suspension des travaux. Si les services culturels n’envoient pas un représentant dans les délais spécifiés (dans les 24 heures, par exemple), l’ingénieur résidant peut-être autorisé à proroger ces délais pour une période spécifiée. Si les services culturels n’envoient pas un représentant dans la période de prorogation, l’ingénieur résidant peut-être autorisé à demander à l’entreprise de déplacer le bien culturel physique ou de prendre d’autres mesures d’atténuation et de reprendre les travaux. Les travaux supplémentaires seront imputés sur le marché, mais l’entreprise ne pourra pas réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. - Suspension supplémentaire des travaux Durant la période de 7 jours, les services culturels peuvent être en droit de demander la suspension temporaire des travaux sur le site de la découverte ou à proximité pendant une période supplémentaire de 30 jours, par exemple. L’entreprise peut, mais pas nécessairement, prétendre à une indemnisation pour cette période supplémentaire de suspension des travaux. L’entreprise peut cependant être autorisée à signer avec les services responsables du patrimoine culturel un nouvel accord portant sur la fourniture de services ou de ressources supplémentaires durant cette période. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 202 Annexe 3 : Clauses environnementales et sociales à insérer dans le DAO des marchés Prescriptions Environnementales, Sociales, Sanitaires et Sécuritaires (E3S) applicables aux entreprises impliquées dans le cadre du Projet KIN ELENDA Cette annexe définit les prescriptions minimales concernant les mesures d'atténuation des risques environnementaux, sociaux, sanitaires et sécuritaires (E3S), que les entreprises doivent prendre en considération lors de la préparation de leur PGES. A. Dispositions Générales 1. Plan de Gestion de l’Entreprise L’Entreprise doit établir et soumettre à l'approbation du Maître d’Ouvrage délégué un Plan détaillant comment l’Entreprise (PGES-Entreprise) satisfera les prescriptions environnementales, sociales, sanitaires, et sécuritaires (E3S). Ce Plan comprendra les sections suivantes : • Formation E3S; • Gestion des Installations et Chantiers ; • Gestion de la Sécurité au Travail ; • Gestion de la Santé ; • Gestion de la Main-D'œuvre ; • Préparation et Réponse aux Urgences ; • Sécurité Extérieure des Chantiers, Installations, et des Personnes ; • Engagement des Parties Prenantes ; et • Suivi Environnemental et Social. 2. Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement L’Entreprise doit désigner un responsable 3SE qui veillera à ce les prescriptions 3SE soient rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les employés de l’Entreprise que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. 3. Respect des Lois, Règlements, et Normes Nationales L’Entreprise et ses sous-traitants doivent : • Connaître, respecter et appliquer les lois, règlements, et normes en vigueur en RDC relatifs à l’environnement, ainsi qu’aux aspects sociaux, sanitaires et sécuritaires • Assumer entière responsabilité pour toute réclamation liée à une activité sous leur contrôle qui n’a pas respecté ces lois, règlements, ou normes 4. Obligations Contractuelles L’Entreprise doit : • Redresser tout défaut, manquement, ou non-exécution des prescriptions E3S ou de son Plan E3S qui lui est dûment notifiées par le Maître d’Ouvrage délégué ; • Assumer les coûts associés à tout retard ou interruption des travaux, ainsi qu’à tous travaux supplémentaires découlant du non-respect des prescriptions E3S ou de son Plan E3S ; • En application des dispositions contractuelles, le non-respect des E3S de manière générale, et du Plan E3S de l’Entreprise de manière spécifique, dûment constaté par le Maître d’Ouvrage délégué, peut être un motif de résiliation du contrat ; • L’Entreprise ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non application des E3S ou du Plan E3S s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’Ouvrage délégué, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de garantie ; • Le non-respect d’une ou de plusieurs prescriptions E3S ou de son Plan E3S par l’Entreprise peut l’exposer au refus de réception provisoire ou définitive des travaux par la Commission de réception ; EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 203 • Les obligations de l’Entreprise vis-à-vis les E3S courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après que toutes les mesures requises par les prescriptions E3S aient été satisfaites. 5. Formation E3S L’Entreprise doit : • Déterminer ses besoins de formation en matière d'E3S en collaboration avec le Maître d’Ouvrage délégué. • Tenir un registre de toutes les formations, orientations et initiations en matière d'E3S. • S'assurer, par des spécifications contractuelles appropriées et un suivi, que les prestataires de services, ainsi que la main-d’œuvre contractuelle et sous-traitants, sont formés de manière adéquate avant le début des travaux. • Démontrer au Maître d’Ouvrage délégué que ses employés sont compétents pour exercer leurs activités et leurs fonctions en toute sécurité. À cette fin, l’Entreprise doit délivrer un certificat de compétence pour chaque personne travaillant sur le site (relatif au métier et à l'aspect de l'affectation du travail) qui précise les tâches qui peuvent être entreprises par chaque personnel clé. Formation de base L’Entreprise s'assurera que tous les employés, y compris la direction, les superviseurs et les ouvriers, ainsi que les sous-traitants, ont reçu une formation et des informations sur la santé et la sécurité au travail, avant le début de nouveaux travaux. Cette formation doit leur permettre de comprendre les risques professionnels et de protéger leur santé contre les facteurs ambiants dangereux potentiels. Elle devrait couvrir de manière adéquate les processus étape par étape qui sont nécessaires pour que les travaux soient réalisés en toute sécurité. La formation devrait comprendre une sensibilisation aux dangers, y compris aux dangers spécifiques au site, aux pratiques de travail sûres, aux exigences en matière d'hygiène, au port et à l'utilisation d'équipements et de vêtements de protection, et aux procédures d'urgence en cas d'incendie, d'évacuation et de catastrophe naturelle, selon les cas. Tout danger spécifique à un site ou tout code de couleur utilisé devrait être examiné en détail dans le cadre de la formation d'orientation. 6. Orientation des visiteurs L’Entreprise établira un programme d'orientation et de contrôle des visiteurs, si les visiteurs du site de construction, y compris les fournisseurs, peuvent accéder aux zones où des conditions ou des substances dangereuses peuvent être présentes. Les visiteurs seront toujours accompagnés d'un membre autorisé de l’Entreprise ou d’un représentant du Maître d’Ouvrage délégué qui a suivi avec succès la formation d'orientation E3S et qui connaît bien les dangers spécifiques au site du projet, sa disposition, et les zones restreintes. B. Gestion des Installations et Chantiers 1. Règles Générales L’Entreprise doit : • Définir le périmètre d’utilité publique où les travaux sont susceptibles d’être menés, y compris les emprises des chantiers. L’Entreprise peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les trava ux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins, mais ne pourront pas stocker des hydrocarbures. • Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit en dehors des emprises de chantiers et des zones prédéfinies. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 204 • Obtenir tous les permis nécessaires pour réaliser les travaux prévus dans le contrat, y compris les autorisations délivrées par les collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement, ou d’élagage), les services miniers (en cas d’exploitation de carrières et de sites d’emprunt), les services d’hydraulique (en cas d’utilisation de points d’eau), ou de l'inspection du travail. • Débuter les travaux dans les emprises privées que lorsque celles-ci sont libérées suite à une procédure d’acquisition. • Éviter de circuler en dehors de la zone d’utilité publique, et surtout éviter d’endommager toute bien, propriété, ou aménagement existant, y compris les bâtiments, les clôtures, les champs de cultures, et les mares d’abreuvement • Repérer les réseaux des concessionnaires (e.g. eau potable, électricité, téléphone, égouts) sur plan avant le démarrage des travaux, et formaliser ce repérage par un procès-verbal signé par toutes les parties (Entreprise, Maître d’Ouvrage délégué, concessionnaires). • Maintenir un personnel en astreinte, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit pendant toute la durée du contrat, afin d’assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de ses chantiers et installations, et pour pallier à tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec ses activités. 2. Localisation des Bases-vie L’Entreprise doit : • Consulter et négocier avec les parties prenantes locales avant de proposer un emplacement pour ses camps • Soumettre les emplacements proposés au Maître d’Ouvrage délégué pour approbation, y compris une justification de leur emplacement, ainsi que les mesures proposées pour atténuer les risques et les impacts environnementaux et sociaux autour du camp et pour renforcer les avantages sociaux. 3. Signalisation L’Entreprise doit : • Placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une pré -signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance (sortie de carrières ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui réponde aux lois et règlements en vigueur, être conforme aux normes internationales, et être facilement comprise par les ouvriers, les visiteurs et le grand public, selon le cas. • Interdire l’accès des chantiers par le public, les protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès, et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents. 4. Gestion des paysages établis Afin de préserver le paysage naturel, l’Entreprise doit : • Mener les travaux de manière à éviter toute destruction, cicatrisation ou dégradation inutile de l'environnement naturel. • Limiter les aménagements temporaires, tels que les aires d’entreposage et de stationnement, ou les chemins de contournement ou de travail, et surtout éviter de combler les mares temporaires existantes. • Construire ses installations temporaires de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. • Strictement éviter toute activité ou implantation dans une aire protégée, ou un habitat naturel critique ; • Protéger tous les arbres et la végétation contre les dommages causés par les travaux de construction et les équipements de l’Entreprise, sauf lorsque le défrichement est nécessaire et convenu pour des travaux permanents, des routes de construction approuvées, ou des opérations d'excavation. • Limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 205 • En cas de déboisement, découper et stocker les arbres abattus à des endroits agréés par le Maître d’Ouvrage délégué, et informer les populations riveraines de la possibilité de disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfouis sous les matériaux de terrassement. • Après le décapage de la couche de sol arable, extraire et mettre en réserve la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. • Revégétaliser les zones endommagées à l'achèvement des travaux et, pour les zones qui ne peuvent pas être revégétalisées, scarifier la zone de travail de manière à faciliter la revégétalisation naturelle, à assurer un drainage adéquat et à prévenir l'érosion. • Utiliser, dans la mesure du possible, des espèces locales appropriées pour revégétaliser, et éviter les espèces répertoriées comme nuisibles ou l’introduction de nouvelles espèces sans l’avis des services forestiers. • Réparer, replanter, réensemencer ou corriger de toute autre manière, selon les instructions du Maître d’Ouvrage délégué, et aux frais de la société de projet, toute destruction, cicatrisation, dommage ou dégradation inutile du paysage résultant des activités de l’Entreprise. • Prévenir les feux de brousse sur l’étendue de ses travaux, ainsi que sur ses installations, conformément aux instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes. • Tenir compte du calendrier des travaux afin de limiter les perturbations des activités agricoles (semences, récoltes). • Identifier et éviter, en consultation avec les populations riveraines, les passages pour les animaux, le bétail et les personnes. 5. Patrimoine Culturel L’Entreprise doit • Prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites ou objets ayant une valeur culturelle ou patrimoniale (cimetières, sites sacrés, historiques, ou archéologiques) dans le voisinage des travaux. • S’assurer avant le démarrage des travaux de la typologie et de l’implantation des sites culturels potentiels. • Élaborer une procédure pour les découvertes fortuites de patrimoine culturel physique qui décrit les mesures à prendre si un patrimoine culturel jusque-là inconnu est rencontré pendant la construction : o Déterminer au préalable la possibilité de trouver du patrimoine culturel physique lors des travaux o Tenir un registre détaillé des découvertes et des mesures appliquées o Arrêter les travaux dans la zone concernée o Aviser immédiatement le Maître d’Ouvrage qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction, notamment la définition et la matérialisation d’un périmètre de protection. o Suspendre les travaux à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre. o Notifier les institutions nationales responsables du patrimoine culturel o Interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges o Définir une procédure pour la conservation des objets trouvés o Prévoir les éventuels arrêts de travail temporaires qui pourraient être nécessaires afin de gérer les découvertes fortuites. 6. Approvisionnement en Eau • Éviter que les besoins en eau des chantiers ne portent préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. • Utiliser dans la mesure du possible les services publics d’eau potable, s’ils sont disponibles • Au besoin, rechercher et exploiter des points d’eau qui seront à sa charge. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 206 • Obtenir une autorisation du Service de l’hydraulique local, et respecter la réglementation en vigueur, en cas d’approvisionnement en eau à partir des eaux souterraines ou de surface. • Désinfecter l’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’Entreprise doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables 7. Déblais et déchets d’excavation L’Entreprise doit : • Déposer les déblais non réutilisés dans des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard ; sinon les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées. • Collecter et gérer correctement tous les déchets solides provenant des travaux de construction. • Transporter les déchets et débris de construction ou d’excavation dans des sites d'élimination approuvés par les autorités compétentes. • Enlever dès que possible les matériaux d'excavation inutiles des sites de construction. 8. Émanations et Projections L’Entreprise doit : • Hermétiquement contenir au moyen d’une bâche le sable, le ciment et les autres matériaux fins durant leur transport, afin d'éviter l’envol de poussière ou leur déversement ; • Prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets. • Utiliser des méthodes de contrôle des poussières, telles que le recouvrement, l’arrosage, ou l'augmentation de la teneur en humidité des piles de stockage de matériaux à ciel ouvert, ou mettre en place des mesures de contrôle, y compris l'extraction et le traitement de l'air par un dépoussiéreur à sacs filtrants ou un cyclone pour les moyens de manutention des matériaux, telles que les convoyeurs et les bacs. • Arroser pour contrôler la poussière sur les routes et pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées. Les sous-produits du pétrole ne doivent pas être utilisés. • Choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti poussières est obligatoire. • Nettoyer régulièrement les surfaces des routes sur les sites de construction pour éliminer les poussières accumulées, et nettoyer régulièrement les véhicules de transport. • Utiliser des lave-roues dans les carrières, les usines de préparation de mélanges, les chantiers de construction et autres installations pour empêcher la formation de boue, de poussière et de saleté sur la voie publique. • Minimiser la fumée des moteurs diesel par un entretien régulier et adéquat, notamment en veillant à ce que le moteur, le système d'injection et les filtres à air soient en bon état. 9. Produits Dangereux et Toxiques Les produits et déchets dangereux, toxiques ou nocifs résultant des activités de construction requièrent une attention particulière afin de prévenir leur introduction dans l'environnement naturel, qui pourrait nuire aux personnes ou à l’environnement terrestre et aquatique. L’Entreprise doit : • Transporter les produits pétroliers, les lubrifiants et les autres matières dangereuses de façon sécuritaire, dans des contenants étanches sur lesquels le nom du produit est clairement identifié. La EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 207 livraison doit être effectuée par des camions citernes conformes à la réglementation en vigueur et les conducteurs doivent être sensibilisés sur les dégâts en cas d’accident. • Étiqueter tous les récipients susceptibles de contenir des substances dangereuses en raison de leurs propriétés chimiques ou toxicologiques, ou de la température ou de la pression, en fonction de leur contenu et du danger qu'ils présentent, ou selon un code de couleur approprié. • Installer les entrepôts de combustible, de lubrifiants et de produits pétroliers à une distance d’au moins 200 m des plans et cours d’eau. Les lieux d'entreposage doivent être localisés à l’ex térieur de toute zone inondable et d’habitation, et être bien identifiés afin d’éviter des collisions entre les véhicules de chantier et les réservoirs de produits pétroliers. • Faire effectuer les opérations de transbordement vers les citernes de stockage par un personnel qualifié. Les citernes de stockage doivent être étanches et posées sur des surfaces protégées disposant d'un système de protection contre des épanchements intempestifs de produit. • Utiliser des surfaces imperméables pour les zones de ravitaillement en carburant et autres zones de transfert de fluides • Protéger les réservoirs de produits pétroliers et les équipements de remplissage par une cuvette pour la rétention du contenu en cas de déversement accidentel. Tous les réservoirs doivent être fermés quand ils ne sont pas utilisés. • Prévoir un confinement secondaire adéquat pour les réservoirs de stockage de carburant et pour le stockage temporaire d'autres fluides tels que les huiles de lubrification et les fluides hydrauliques, • Éviter de stocker ou de manipuler des liquides toxiques à proximité des installations de drainage ou de les évacuer vers celles-ci. • Préparer un plan d’urgence en cas de déversement accidentel de contaminants et le soumettre au Maître d’Ouvrage délégué avant le début des travaux. • Former les ouvriers sur le transfert et la manipulation corrects des carburants et des produits chimiques, et sur la réponse à apporter en cas de déversement. Les mesures de lutte et de contrôle contre les déversements de produits contaminants doivent être clairement définies et les ouvriers doivent les connaître et pouvoir les mettre en œuvre en cas d’accident. • Garder des matériaux ou composés absorbants et d’isolants (e.g., coussins, feuilles, boudins) sur le site en quantités suffisantes correspondant à l'ampleur des déversements potentiels, ainsi que des récipients étanches bien identifiés, destinés à recevoir les résidus pétroliers et les déchets, • Mettre en place sur le chantier et les installations des équipements portables de confinement et de nettoyage des déversements (e.g., pelles, pompes, machinerie, contenants, gants, isolants), les équipements de communication (radio émetteur et téléphone), ainsi que le matériel requis pour signaler le déversement. • Verser les produits toxiques, tels que des liquides, des produits chimiques, du carburant, et des lubrifiants, dans des conteneurs en vue de leur récupération ou de leur transport ultérieur hors site. • Nettoyer les aires de travail ou de stockage où des produits pétroliers ou autres contaminants ont été manipulés. 10. Entretien des engins et équipements de chantiers L'Entreprise doit : • Respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et effectuer le ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. • Recueillir, traiter ou recycler tous les résidus pétroliers, les huiles usagées et les déchets produits lors des activités d'entretien ou de réparation de la machinerie. Il est interdit de les rejeter dans l'environnement ou sur le site du chantier. • S’assurer que les aires de lavage et d'entretien d'engins soient bétonnées et pourvues d'un ouvrage de récupération des huiles et graisses, avec une pente orientée de manière à éviter l'écoulement des produits polluants vers les sols non revêtus. Les bétonnières et les équipements servant au transport et à la pose du béton doivent être lavés dans des aires prévues à cet effet. • Effectuer les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagées pour les remettre au fournisseur (recyclage) ou aux populations locales pour d’autres usages. Les pièces de rechange usagées doivent être envoyées à la décharge publique. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 208 11. Gestion des déchets liquides L’entreprise doit : • Pouvoir les bureaux et les logements d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches), en accord avec le Maître d’Ouvrage délégué, et en conformité avec les règlements sanitaires applicables. • Assurer un traitement primaire adéquat des effluents d'assainissement par la mise en place un système d’assainissement autonome approprié, par exemple une fosse étanche ou septique. • Éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, les égouts, ou les fossés de drainage. 12. Gestion des déchets solides L’Entreprise doit : • Déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches qui seront vidées périodiquement. • Utiliser des bennes étanches en cas d’évacuation par les camions du chantier, de façon à ne pas laisser échapper de déchets. • De préférence, collecter les ordures quotidiennement pour ne pas attirer les vecteurs, surtout durant les périodes de chaleur. • Éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. • Localiser les décharges pour l'élimination des déchets solides à au moins 100 m des cours d'eau, et les clôturer afin d’empêcher l’accès par les populations locales. • Si possible, acheminer les déchets, vers les lieux d’élimination autorisés existants. 13. Étiquetage des Équipements Tous les récipients susceptibles de contenir des substances dangereuses en raison de leurs propriétés chimiques ou toxicologiques, ou de la température ou de la pression, doivent être étiquetés en fonction de leur contenu et du danger qu'ils présentent, ou porter un code de couleur approprié. 14. Bancs d’Emprunt et Carrières Les matériaux nécessaires au remblayage qui ne sont pas disponibles sur place seront obtenus à partir de zones d'emprunt et de carrières que l’Entreprise identifiera, sous réserve de l'approbation du Maître d’Ouvrage délégué. L’Entreprise doit : • Obtenir tous les permis et autorisations nécessaires pour ouvrir et exploiter des bancs d'emprunt et des carrières (temporaires et permanents), en conformité à la législation nationale en la matière. • Utiliser, dans la mesure du possible, un site existant. • Situer les carrières aussi loin que possible des agglomérations. L'exploitation des carrières produira du bruit et de la poussière qui auront un impact sur les communautés voisines, même si des contrôles sont imposés. • Clôturer et sécuriser les sites de carrières. Les parois abruptes des carrières constituent un danger pour les personnes et le bétail. • Localiser les bancs d'emprunt et les carrières à au moins 100 m des cours d'eau ou des habitations humaines. • Effectuer une inspection/enquête préalable à tout dynamitage, en consultation avec les résidents/propriétaires, avant d'exploiter une carrière, pour documenter l'état existant des bâtiments et identifier toute structure, élément de bâtiment ou contenu sensible. Les conditions du site et les informations de l'inspection doivent être utilisées pour concevoir l'opération de dynamitage afin d'éviter tout impact sur la propriété. • Localiser, dans la mesure du possible, les bancs d'emprunt sur des terres qui ne sont pas utilisées pour la culture et qui ne sont pas boisées. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 209 • Éviter les zones présentant un intérêt historique ou culturel local et éviter de creuser à moins de 25 m des tombes. • Cacher, dans la mesure du possible, les bancs d’emprunt de la route, et concevoir les carrières et les bancs d'emprunt de manière à minimiser les impacts visibles sur le paysage. 15. Fermeture des chantiers et installations L’entreprise doit à la fin des travaux : • Laisser les sites qu’elle a occupés ou utilisés dans un état propre à leur affectation immédiate et faire constater cet état par le Maître d’Ouvrage délégué avant d’être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage. En cas de défaillance de l'Entreprise, le Maître d’Ouvrage délégué peut faire effectuer ces travaux par une entreprise de son choix aux frais du défaillant. • Remettre les installations permanentes qui ont été endommagées dans un état équivalent à ce qu’elles étaient avant le début des travaux. • Débarrasser les chantiers et les installations des bâtiments temporaires, des clôtures ou autre obstacle à la circulation, de tout équipement, déchets solides ou liquides, et matériaux excédentaires, et les éliminer ou recycler d’une manière appropriée, tel qu’indiqué par les autorités compétentes. • Enlever les revêtements de béton, les pavés et les dalles, les transporter aux sites de rejet autorisés, et recouvrir les sites recouverts de terre. • Décontaminer les sols souillés (les parties contaminées doivent être décaissées et remblayées par du sable) et nettoyer et détruire les fosses de vidange. • S’assurer que les sites sont exempts de toute contamination. • Rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées • Scarifier le sol partout où il a été compacté (aires de travail, voies de circulation, etc.) sur au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. • Reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers locaux • Protéger les ouvrages restés dangereux (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, etc.) • Rendre fonctionnel les chaussées, trottoirs, caniveaux, rampes et autres ouvrages rendus au service public Remettre les sites aux propriétaires initiaux, en tenant compte de leurs souhaits et de la législation nationale. Céder les installations fixes sans dédommagement s'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de les récupérer pour une utilisation future Remettre les voies d’accès à leur état initial 16. Fermeture des Carrières L’Entreprise doit : Remettre en état le site d’emprunt et/ou la carrière temporaire à la fin des travaux, selon un plan de restauration approuvé par le Maître d’Ouvrage délégué et les autorités compétentes, y compris : o Régaler le terrain et restaurer son couvert végétal (arbres, arbustes, pelouse, ou culture) o Rétablir les écoulements naturels antérieurs o Répartir et dissimuler les gros blocs rocheux o Aménager des fossés de garde afin d’éviter l’érosion des terres régalées o Aménager des fossés de récupération des eaux de ruissellement. o Aménager des plans d’eau (bassins, mares) pour les communautés locales qui en exprime le souhait, et au besoin conserver la rampe d’accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains 17. Gestion de la Santé et Sécurité au Travail (SST) Intempéries EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 210 L’Entreprise doit : Désigner et construire les structures des lieux de travail pour résister aux intempéries et inclure une zone désignée comme refuge sûr, le cas échéant. Élaborer des procédures opérationnelles standard (POS) pour la fermeture du site, y compris un plan d'évacuation. Toilettes et douches L’Entreprise doit : • Prévoir des installations sanitaires adéquates (toilettes et lavabos) pour le nombre de personnes qui travailleront sur le chantier, y compris des installations séparées pour les femmes, et inclure un mécanisme pour indiquer si les toilettes sont "en service" ou "vacantes". Les toilettes doivent également être équipées d'un approvisionnement suffisant en eau courante chaude et froide, de savon et de sèche-mains. • Prévoir un local permettant aux ouvriers de prendre une douche et de se changer en vêtements de ville s’ils sont exposés à des substances toxiques. Approvisionnement en eau potable L’Entreprise doit : Assurer un approvisionnement suffisant en eau potable pour boire par une fontaine à jet ascendant ou par un moyen sanitaire de collecte de l'eau. Assurer que l'eau fournie aux zones de préparation des aliments ou à des fins d'hygiène personnelle (lavage ou bain) réponde aux normes de qualité de l'eau potable Restauration L’Entreprise doit : Mettre à disposition des ouvriers des zones de restauration propres qui ne sont pas exposés à des substances dangereuses ou nocives. Protection du personnel L’Entreprise doit : • Fournir gratuitement au personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état. • Fournir gratuitement au personnel de chantier et aux visiteurs tous les équipements personnels de protection (EPI) propres à leurs activités (e.g. casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes) appropriés, et veiller à ce que cette obligation soit répercutée sur les sous-traitants éventuels • Rendre obligatoire l'utilisation des EPI appropriés sur les chantiers. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné. • Fournir à ses employés une formation suffisante sur l'utilisation, le stockage et l'entretien des EPI • Entretenir correctement les EPI, notamment en les nettoyant lorsqu'ils sont sales et en les remplaçant lorsqu'ils sont endommagés ou usés • Déterminer les exigences en matière d'EPI standard et/ou spécifique à une tâche, sur la base d'une analyse de sécurité spécifique à la tâche • Considérer l'utilisation des EPI comme un dernier recours lorsqu'il s'agit de contrôler et de prévenir les dangers, et toujours se référer à la hiérarchie des contrôles des dangers lors de la planification d'un processus de sécurité EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 211 Bruit L’Entreprise doit mettre en place des mesures appropriées pour atténuer l'impact des bruits de construction à un niveau acceptable. Les précautions visant à réduire l'exposition des ouvriers au bruit doivent inclure, entre autres, les éléments suivants : • Aucun employé ne doit être exposé à un niveau de bruit supérieur à 85 dB(A) pendant plus de 8 heures par jour sans protection auditive. En outre, aucune oreille non protégée ne doit être exposée à un niveau de pression acoustique de pointe (instantané) supérieur à 140 dB(C). • Appliquer activement l'utilisation de protection auditive lorsque le niveau sonore équivalent sur 8 heures atteint 85 dB(A), que les niveaux sonores de crête atteignent 140 dB(C), ou que le niveau sonore maximal moyen atteint 110 dB(A). Les dispositifs de protection auditive fournis doivent être capables de réduire les niveaux sonores à l'oreille à au moins 85 dB(A). • Bien que la protection auditive soit préférable pour toute période d'exposition au bruit supérieure à 85 dB(A), un niveau de protection équivalent peut être obtenu, mais moins facilement géré, en limitant la durée d'exposition au bruit. Pour chaque augmentation de 3 dB(A) des niveaux sonores, la période ou la durée d'exposition "autorisée" doit être réduite de 50 %. • Effectuer des contrôles auditifs médicaux périodiques sur les ouvriers exposés à des niveaux sonores élevés. • Effectuer une rotation du personnel pour limiter l'exposition individuelle à des niveaux élevés. • Installer des dispositifs pratiques d'atténuation acoustique sur les équipements de construction, tels que les silencieux. Des compresseurs d'air et des générateurs avec silencieux devraient être utilisés, et toutes les machines devraient être maintenues en bon état. Des silencieux doivent être installés sur les bulldozers, les compacteurs, les grues, les camions à benne, les pelles, les niveleuses, les chargeuses, les décapeuses et les pelles. • Poser des panneaux indicateurs dans toutes les zones où le niveau de pression acoustique dépasse 85 dB(A). • Limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 60 décibels le jour ; 40 décibels la nuit. • Prévenir les habitants si une activité causant un niveau de bruit élevé se déroule à proximité d’une communauté. 18. Gestion de la Santé Premiers secours et accidents L’Entreprise doit : • Mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie, adapté à l’effectif de son personnel. • Veiller à ce que les premiers secours soient toujours dispensés par un personnel qualifié. Des postes de premiers secours correctement équipés doivent être facilement accessibles depuis le lieu de travail. • Fournir aux ouvriers chargés des tâches de sauvetage et de premiers secours une formation spécifique, afin de ne pas aggraver par inadvertance les expositions et les risques pour la santé, pour eux-mêmes ou pour leurs collègues. La formation doit inclure les risques d'infection par des agents pathogènes transmissibles par le sang suite à des contacts avec des fluides et des tissus corporels. • Prévoir des douches oculaires et/ou des douches d'urgence à proximité de tous les postes de travail où il pourrait être nécessaire de se rincer immédiatement à l'eau. • Assurer que des procédures d'urgence écrites sont disponibles pour le traitement des cas de traumatisme ou de maladie grave, y compris les procédures de transfert des patients vers un établissement médical approprié. • Signaler immédiatement au Maître d’Ouvrage délégué toute situation susceptible de provoquer un accident grave, tels que les défaillances majeures d'équipements, le contact avec des lignes à haute tension, l'exposition à des matières dangereuses, les glissements ou les éboulements. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 212 • Enquêter immédiatement concernant toute blessure ou maladie grave ou mortelle causée par les travaux dont l’Entreprise est responsable, et soumettre un rapport complet au Maître d’Ouvrage délégué. 19. Maladies à Transmission Vectorielle La meilleure façon de réduire l'impact des maladies à transmission vectorielle sur la santé à long terme des ouvriers et des communautés voisines est d'éliminer les facteurs qui conduisent à la maladie. L'Entreprise, en étroite collaboration avec les autorités sanitaires de la communauté, doit mettre en œuvre une stratégie intégrée de lutte contre les maladies transmises par les moustiques et autres arthropodes, y compris : • Prévenir la propagation des larves et des adultes par des améliorations sanitaires, et l'élimination des habitats de reproduction à proximité des établissements humains • Prévenir et minimiser la contamination et la propagation • Éliminer les eaux stagnantes • Mettre en œuvre des programmes de lutte intégrée contre les vecteurs • Promouvoir l'utilisation de répulsifs, de vêtements, de filets et d'autres barrières pour prévenir les piqûres d'insectes • Sensibiliser le personnel du projet aux risques, à la prévention et aux traitements disponibles • Distribuer du matériel éducatif approprié • Suivre les directives de sécurité pour le stockage, le transport et la distribution des pesticides afin de minimiser les risques de mauvaise utilisation, de déversement et d'exposition humaine accidentelle Maladies Contagieuses La mobilité de la main-d'œuvre pendant les travaux peut propager les maladies contagieuses, notamment les maladies sexuellement transmissibles (MST), telles que le VIH/SIDA. Reconnaissant qu'aucune mesure unique n'est susceptible d'être efficace à long terme, l’Entreprise doit inclure une combinaison de modifications comportementales et environnementales pour atténuer ces maladies transmissibles : - Prévoir un dépistage actif, un diagnostic, des conseils et l'orientation des travailleurs vers un programme national dédié aux MST et au VIH/SIDA, (sauf accord contraire) de l'ensemble du personnel et de la main-d'œuvre du chantier. - Mener des campagnes d'information, d'éducation et de consultation (IEC), au moins tous les deux mois, à l'intention de l'ensemble du personnel et de la main-d'œuvre du site (y compris tous les employés de l’Entreprise, tous les sous-traitants de tout niveau et les employés des consultants travaillant sur le site, ainsi que les chauffeurs de camion et les équipes effectuant des livraisons sur le site pour les travaux et les services exécutés dans le cadre du contrat), concernant les risques, les dangers et l'impact, et les comportements appropriés pour éviter la propagation. - Fournir des préservatifs masculins ou féminins à l'ensemble du personnel et des travailleurs du site, selon le cas. - Fournir un traitement par le biais d'une gestion de cas standard dans les établissements de soins de santé du site ou de la communauté. - Garantir un accès facile au traitement médical, à la confidentialité et aux soins appropriés, en particulier en ce qui concerne les travailleurs migrants. - Promouvoir la collaboration avec les autorités locales pour améliorer l'accès des familles des travailleurs et de la communauté aux services de santé publique et assurer l'immunisation des travailleurs contre les maladies courantes et localement répandues. - Fournir une éducation de base sur les conditions qui permettent la propagation d'autres maladies telles que la fièvre jaune, le choléra et le virus Ébola. La formation doit couvrir l'éducation à l'hygiène sanitaire. - Prévenir les maladies dans les communautés voisines des installations du Projet: o Mettre en œuvre une stratégie d'information pour renforcer les conseils de personne à personne sur les facteurs systémiques qui peuvent influencer le comportement individuel ainsi qu'en promouvant la EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 213 protection individuelle et en protégeant les autres de l'infection, en encourageant l'utilisation de préservatifs o Former les travailleurs de la santé au traitement des maladies o Mener des programmes de vaccination pour les travailleurs des communautés locales afin d'améliorer la santé et de se prémunir contre les infections o Fournir des services de santé o Confier à un prestataire de services VIH la tâche d'être disponible sur place 20. Gestion de la Main-D'œuvre Conditions de Travail L’Entreprise doit : - Respecter le Code du Travail de la RDC ; - Indemniser les travailleurs et leurs familles en cas de blessures ou de décès sur le lieu de travail - Les entrepreneurs pourraient ne pas indemniser les travailleurs et leurs familles en cas de blessures ou de décès sur le lieu de travail Engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main- d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. À défaut de trouver le personnel qualifié sur place, l’Entreprise peut engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail. - Embaucher des travailleurs par l'intermédiaire des bureaux de recrutement, et éviter d'embaucher "à la porte" pour décourager l'afflux spontané de demandeurs d'emploi ; - S’assurer que les conditions de travail de ses employés respectent les lois et règlements nationaux en vigueur. Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’Ouvrage délégué. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’Ouvrage délégué), l’Entreprise doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, ou les jours fériés. - Offrir aux travailleurs la possibilité de retourner régulièrement dans leur famille - Offrir aux travailleurs la possibilité de profiter d'opportunités de divertissement loin des communautés rurales d'accueil, et créer des zones de loisirs surveillées dans les camps de travailleurs. - Éviter strictement d’employer directement ou indirectement des enfants et les mineurs dans le cadre du contrat - Payer des salaires adéquats aux travailleurs afin de réduire l'incitation au vol - Verser les salaires sur les comptes bancaires des travailleurs plutôt qu'en espèces - Mettre en place des programmes de prévention et de gestion de la toxicomanie - Élaborer et adopter un plan d'action pour l'égalité des sexes afin de promouvoir le transfert de compétences en matière de construction aux femmes locales, pour faciliter leur emploi sur le site du projet, y compris des objectifs de formation et de recrutement. Code de Conduite L'Entreprise doit élaborer et mettre en œuvre un Code de Conduite pour traiter les risques environnementaux et sociaux liés à ses activités. Le Code de Conduite s'appliquera à tout le personnel, les ouvriers et les autres employés sur le site de construction ou tout autre lieu où des activités liées à la construction sont menées. Il s'applique également au personnel de chaque sous-traitant et à tout autre personnel qui assiste l’Entreprise dans l'exécution des travaux. L'objectif du Code de Conduite est de garantir un environnement dans lequel les comportements dangereux, offensants, abusifs, ou violents ne sont pas tolérés, et où toutes les personnes devraient se sentir à l'aise pour soulever des questions ou des préoccupations sans crainte de représailles. Les entreprises veilleront à ce que tous les employés, y compris ceux des sous-traitants, soient informés du code de conduite et le signent : Code de conduite pour le personnel de l’entreprise Nous, l’entreprise [entrez le nom], avons signé un contrat avec la CI pour [entrez la description des activités]. Ces activités seront menées à [entrez le site et les autres endroits où les activités seront menées]. Notre contrat exige que nous mettions en œuvre des mesures pour faire face aux risques environnementaux et sociaux liés aux activités, y compris les risques d'exploitation et d'agression sexuelles et de violence sexiste. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 214 Ce code de conduite fait partie des mesures que nous prenons pour faire face aux risques environnementaux et sociaux liés à nos activités. Il s'applique à l'ensemble de notre personnel, y compris les ouvriers et les autres employés sur tous les lieux où les activités sont menées. Il s'applique également au personnel de chaque sous- traitant et à tout autre personnel qui nous assiste dans l'exécution des activités. Toutes ces personnes sont appelées "personnel du sous-traitant" et sont soumises au présent code de conduite. Le présent code de conduite définit le comportement que nous exigeons de la part de tout le personnel de l’Entreprise Notre lieu de travail est un environnement où les comportements dangereux, offensants, abusifs ou violents ne seront pas tolérés et où toutes les personnes doivent se sentir à l'aise pour soulever des questions ou des préoccupations sans crainte de représailles. Conduite requise Le personnel de l’Entreprise doit : • S’acquitter de ses tâches avec compétence et diligence. • Se conformer au présent code de conduite et à toutes les lois, réglementations et autres exigences applicables, y compris les exigences visant à protéger la santé, la sécurité et le bien-être des autres membres du personnel de l’Entreprise et de toute autre personne. • Maintenir un environnement de travail sûr, y compris en : • Veillant à ce que les lieux de travail, les machines, les équipements et les processus sous le contrôle de chaque personne soient sûrs et sans risque pour la santé oula sécurité. • Portant les équipements de protection individuelle requis. • Utilisant les mesures appropriées relatives aux substances et agents chimiques, physiques et biologiques. • Suivant les procédures d'exploitation d'urgence applicables. • Ne pas détenir ou consommer des stupéfiants • Ne pas consommer des boissons alcoolisées pendant les heures de travail • Ne pas détenir ou transporter des armes exception faite des partenaires sécuritaires • Ne pas acquérir, détenir, ou de consommer les viandes et autres produits provenant de la faune sauvage protégée, ou participer ou assister à des activités de chasse de faune sauvage protégée. • Signaler les situations de travail qu'il/elle estime ne pas être sûres ou saines et se retirer d'une situation de travail dont il/elle pense raisonnablement qu'elle présente un danger imminent et grave pour sa vie ou sa santé. • Traiter les autres personnes avec respect et ne pas faire de discrimination à l'encontre de groupes spécifiques tels que les femmes, les personnes handicapées, les travailleurs migrants ou les enfants. • Ne pas se livrer à une forme quelconque de harcèlement sexuel, y compris des avances sexuelles non sollicitées, des demandes de faveurs sexuelles et tout autre comportement verbal ou physique non désiré de nature sexuelle avec le personnel d'autres entrepreneurs ou employeurs. • Ne pas se livrer à l'exploitation sexuelle, ce qui signifie tout abus ou tentative d'abus de position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s'y limiter, le fait de tirer un profit monétaire, social ou politique de l'exploitation sexuelle d'autrui. Dans les projets financés par la Banque, l'exploitation sexuelle se produit lorsque l'accès à des biens, travaux, services de conseil ou services autres financés par la Banque, est utilisé pour en tirer un gain sexuel. • Ne pas se livrer à une agression sexuelle, ce qui signifie une activité sexuelle avec une autre personne qui n'y consent pas. Il s'agit d'une violation de l'intégrité corporelle et de l'autonomie sexuelle, qui dépasse les conceptions plus étroites du "viol", notamment parce que (a) il peut être commis par d'autres moyens que la force ou la violence, et (b) il n'implique pas nécessairement la pénétration. • Ne pas se livrer à une forme quelconque d'activité sexuelle avec des personnes âgées de moins de 18 ans, sauf en cas de mariage préexistant. • Suivre les cours de formation pertinents qui seront dispensés en rapport avec les aspects environnementaux et sociaux du contrat, y compris sur les questions de santé et de sécurité, et sur l'exploitation et les agressions sexuelles (EAS). EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 215 • Signaler les violations du présent code de conduite. • Ne pas exercer de représailles contre toute personne qui signale des violations du présent code de conduite, que ce soit à nous ou à l'employeur, ou qui fait usage du [mécanisme de règlement des griefs [recours] du projet]. De telles représailles constitueraient en soi une violation du Code de Conduite. Signaler des Fautes Si une personne observe un comportement qui, selon elle, peut représenter une violation du présent code de conduite, ou qui la concerne d'une autre manière, elle doit soulever la question rapidement. Cela peut se faire de l'une ou l'autre des manières suivantes : 1. En contactant la personne désignée par l’Entreprise [indiquer le nom du contact) 2. Par écrit à l'adresse suivante [ ] 3. Par téléphone au [ ]. 4. En personne à [ ]. 5. Appeler [ ] pour joindre la ligne directe de l’Entreprise et laisser un message (si disponible) L'identité de la personne sera gardée confidentielle, à moins que la loi du pays n'impose de signaler les allégations. Des plaintes ou allégations anonymes peuvent également être soumises et seront dûment prises en considération. Nous prendrons au sérieux tous les signalements de fautes éventuelles et nous enquêterons et prendrons les mesures appropriées. Nous fournirons des références chaleureuses aux prestataires de services qui peuvent aider à soutenir la loi du pays. Des plaintes ou allégations anonymes peuvent également être déposées et seront dûment prises en considération. Nous prenons au sérieux tous les signalements de fautes éventuelles et nous enquêterons et prendrons les mesures appropriées. Au besoin, nous recommanderons des prestataires de services susceptibles de soutenir la personne qui a vécu l'incident présumé. Il n'y aura pas de représailles à l'encontre de toute personne qui soulève de bonne foi une préoccupation concernant un comportement interdit par le présent code de conduite. De telles représailles constitueraient une violation du présent code de conduite. Conséquences d'une violation du code de conduite Toute violation du présent code de conduite par le personnel de l’Entreprise peut entraîner de graves conséquences, pouvant aller jusqu'à la résiliation et à l'éventuel renvoi devant les autorités judiciaires. Pour le personnel de l’Entreprise J'ai reçu un exemplaire du présent code de conduite rédigé dans une langue que je comprends. Je comprends que si j'ai des questions sur le présent code de conduite, je peux contacter [indiquer le nom de la personne de contact de l’Entreprise ayant une expérience pertinente dans le traitement de la violence fondée sur le sexe] pour demander des explications. Nom du personnel du contractant : [insérer le nom] Signature : ______________________________________________ Date : (jour mois année) : ______________________________________________ Contre-signature du représentant autorisé du contractant : Signature : ______________________________________________ Date : (jour mois année) : ______________________________________________ Une copie du code de conduite en français doit être affichée dans un endroit facilement accessible par les communautés voisines et les personnes concernées par le projet. Il doit au besoin être fourni dans des langues compréhensibles pour la communauté locale, le personnel de l’Entreprise (y compris les sous -traitants et les travailleurs journaliers), le personnel du Maître d’ouvrage projet, et les personnes potentiellement affectées. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 216 21. Mécanisme de Gestion des Griefs pour les Employés L’Entreprise mettra en place un mécanisme de gestion des griefs pour ses employés et les employés de leurs sous-traitants qui sera proportionnel à leur effectif. Ce mécanisme de gestion des griefs sera distinct du mécanisme de gestion des griefs au niveau du projet et respectera les principes suivants : Fourniture d'informations. Tous les employés doivent être informés sur le mécanisme de gestion des griefs au moment de leur embauche, et les détails sur son fonctionnement doivent être facilement accessibles, par exemple, dans la documentation fourniers aux employés ou sur les tableaux d'affichage. Transparence du processus. Les ouvriers doivent savoir à qui ils peuvent s'adresser en cas de grief, et être informé du soutien et des sources de conseil qui sont à leur disposition. Tous les cadres hiérarchiques et supérieurs doivent connaître le mécanisme de gestion des griefs de leur organisation. Mise à jour. Le mécanisme doit être régulièrement revue et mis à jour, par exemple en faisant référence à toute nouvelle directive statutaire, à tout changement de contrat ou de représentation. Confidentialité. Le mécanisme doit garantir que les plaintes sont traitées de manière confidentielle. Si les procédures spécifient que les plaintes doivent d'abord être adressées au supérieur hiérarchique, il doit également être possible de porter plainte en premier lieu auprès d'un autre responsable, par exemple le responsable des ressources humaines. Représailles. Le mécanisme doit garantir que tout employé sera à l’abri de toutes formes de représailles. Délais raisonnables. Le mécanisme doit indiquer le temps requis pour examiner les plaintes de manière approfondie, mais doit aussi viser à une résolution rapide. Plus la durée de la procédure est longue, plus il peut être difficile pour les deux parties de revenir à la normale par la suite. Des délais doivent être fixés pour chaque étape de la procédure, par exemple, un délai maximum entre le moment où une plainte est communiquée et la tenue d'une réunion pour l'examiner. Droit de recours. Un employé doit pouvoir faire appel auprès de la Banque Mondiale ou des tribunaux nationaux, s'il n'est pas satisfait de la conclusion initiale. Droit d'être accompagné. Lors de toute réunion ou audience, l’employé doit avoir le droit d'être accompagné par un collègue, un ami ou un représentant syndical. Maintien d’un registre. Un registre écrit doit être tenu afin de documenter tous les stades de la gestion d’une plainte, notamment une copie de la plainte initiale, la réponse de l’Entreprise, les notes de toute réunion, les conclusions et les raisons de ces conclusions. Tout dossier relatif à l’exploitation sexuelle ou l’abus sexuel doit être enregistré séparément et sous la plus stricte confidentialité. Relation avec les conventions collectives. Les procédures de réclamation doivent être conformes à toute convention collective. Relation avec la réglementation. Le mécanisme de gestion des griefs doit être conforme avec le code national du travail. 22. Gestion de la circulation routière L’Entreprise assurera la sécurité de la circulation de tout le personnel du projet pendant les déplacements vers et depuis le lieu de travail, et pendant l'exploitation des équipements du projet sur les routes privées ou publiques. À ce titre, l’Entreprise doit appliquer les bonnes pratiques en matière de sécurité routière à l’ensemble de ses activités, afin de prévenir les accidents de la circulation et de réduire au minimum les blessures subies par le personnel du projet et le public. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 217 Sécurité routière au niveau de l’Entreprise L’Entreprise doit : • Exiger le permis de conduire pour toute personne conduisant un véhicule de l’Entreprise • Former tous les conducteurs de l’Entreprise à la conduite préventive avant qu’ils ne commencent leur travail • Adopter des limites pour la durée des trajets et établir un suivi documenté des conducteurs pour éviter la fatigue excessive • Éviter les itinéraires et les moments dangereux de la journée pour réduire le risque d'accident • Utiliser des dispositifs de contrôle de la vitesse (régulateurs) sur les camions, et des dispositifs de surveillance à distance des actions des conducteurs • Exiger le port de la ceinture de sécurité par les conducteurs et les passagers. Les contrevenants seront sanctionnés. • Entretenir régulièrement les véhicules, et utiliser de pièces approuvées par le constructeur afin de réduire au minimum les accidents potentiellement graves causés par un mauvais fonctionnement ou une défaillance prématurée des équipements. • Se conformer aux prescriptions du code de la route en vigueur en RDC, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. • Limiter l’accès au chantier aux matériels strictement indispensables. • Interdire de circuler avec des engins de chantier en dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail • Limiter de manière rigoureuse la vitesse pour tous les véhicules de chantier circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 40 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites feront l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. • Éviter toute circulation lourde et toute surcharge lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables afin de ne pas accentuer l’instabilité du sol Sécurité routière des communautés L’Entreprise doit : • Ajuster faire approuver par le Maître d’Ouvrage délégué l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent traverser des zones d'habitation, de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière, et congestion) • Réduire au minimum les interactions entre les piétons et les véhicules du chantier, en particulier au niveau des écoles et des marchés, grâce à une signalisation appropriée, des sentiers aménagés, ou des dispositifs de ralentissement de la circulation tels les dos d’ânes. • Collaborer avec les communautés voisines et les autorités responsables afin d’améliorer la signalisation, la visibilité de la circulation routière, et la sécurité générale des routes d'accès, en particulier le long des tronçons situés près des écoles ou d'autres endroits où les enfants peuvent être présents. • Utiliser des mesures de contrôle de la circulation sécuritaires, notamment des panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux pour avertir des conditions dangereuses. • Éviter d’obstruer les accès publics, afin de maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. • Identifier avec le Maître d'Ouvrage délégué et les autorités locales les dispositions requises pour maintenir l’accès par les services publics tels la police, les pompiers, et les ambulances. • Assurer l’accès aux propriétés riveraines, ainsi que la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, au moyen de ponts provisoires ou passerelles munis de garde -corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux. • Veiller à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’Ouvrage délégué. • Veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation facile et sans danger. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 218 • Obtenir l’accord préalable des autorités avant d’utiliser des routes locales comme route de déviation. L’entreprise doit maintenir ces routes locales afin d’éviter leur dégradation prématurée, et les remettre à leur état original à la fin des travaux. 23. Préparation et Réponse aux Urgences L’Entreprise doit : Préparer et mettre en œuvre un Plan de réponse aux situations d'urgence, en collaboration avec les tiers appropriés et pertinents. Le plan couvrira : (i) les situations d'urgence qui pourraient affecter le personnel et le chantier, (ii) la nécessité de protéger la santé et la sécurité des ouvriers du projet, et (iii) la nécessité de protéger la santé et la sécurité des communautés voisines. Il doit plus particulièrement inclure : o L'identification des scénarios d'urgence o Des procédures spécifiques d'intervention en cas d'urgence o La formation préalable des équipes d'intervention o Les contacts d'urgence et systèmes/protocoles de communication (y compris la communication avec les communautés voisines si nécessaire) o Des procédures d'interaction avec les autorités gouvernementales (autorités d'urgence, sanitaires ou environnementales) o L’identification des itinéraires d'évacuation et des points de rassemblement o Des exercices de préparation pour les urgences, selon une périodicité qui est fonction des niveaux d'urgence attribués o Des procédures de décontamination et un protocole pour déployer les mesures correctives urgentes afin de contenir, limiter et réduire la pollution dans les limites physiques des chantiers. 24. Sécurité Extérieure des Chantiers, Installations, et des Personnes De manière complémentaire au Plan d’urgence ci-dessus, chaque Entreprise doit préparer un Plan de sécurité qui couvrira les rubriques suivantes : Principes appliqués • Aperçu de l'environnement opérationnel o Risques environnementaux/naturels o Météo et climat o Résumé des menaces • Signalement et gestion des incidents o Rapports d'incidents Lieux fixes liés au projet o Bases vies ou logements o Autres installations, y compris les carrières • Caractéristiques physiques des installations de l’Entreprise o Positionnement o Murs / clôtures o Portes o Barrières routières routes o Portes et fenêtres o Sécurité des personnes o Serrures, clés et combinaisons • Moral, bien-être, lieux de loisirs Mesures de transport o Contrôle des déplacements o Sécurité des transports EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 219 o Sélection des itinéraires o Lieux de refuge o Briefing des passagers o Arrivées et départs o Dans le véhicule o Aux points de contrôle o Transports publics Premiers soins et soins médicaux o Trousses de premiers soins et formation o Services d'ambulance o Soins hospitaliers o Évacuation médicale Communications o Sécurité de l'information o Sauvegarde des données informatiques o Sécurité des documents et des fichiers informatiques o Préoccupations et orientations concernant les médias sociaux o Rencontres avec les médias et médias négatifs Autres directives administratives o Procédures de gestion des espèces (monnaie) o Documentation personnelle o Enregistrement des données d'urgence o Briefing et formation sur la sécurité o Sécurité des visiteurs Actions immédiates o Feu o Chocs électriques o Urgences médicales o Confrontation, vol et agression o Tir d’armes à feu o Embuscade o Tir indirect (artillerie, mortier ou roquettes) o Grenades o Incidents liés à des explosifs (attentats à la bombe) o Enlèvements et prises d'otages o Captivité o Négociation o Libération o Évacuations 25. Engagement des Parties Prenantes L’Entreprise doit : • Préparer un plan d'engagement des parties prenantes avec les personnes et les communautés voisines du site de construction, et informera ces personnes et communautés des plans et des calendriers qui pourraient les affecter avant que leurs mises en œuvre. • Se concerter avec les communautés riveraines des chantiers avant le démarrage des travaux, afin de prendre des arrangements qui faciliteront leur déroulement. • Informer les populations concernées avant toute activité de destruction de champs, des biens impactés dans le cadre du projet. La libération de l’emprise doit se faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 220 • S’assurer que les indemnisations/compensations sont effectivement payées aux ayant-droits par le Maître d’ouvrage avant l’installation et le début des travaux • Organiser des réunions avant le démarrage des travaux, sous la supervision du Maître d’ouvrage, avec les autorités locales, les représentants des populations présentes dans la zone du projet ainsi que les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. 26. Suivi Environnemental et Social L’Entreprise doit : • Tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. • Informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. Assurer le suivi, tenir des registres et rendre compte sur les points suivants : • Disponibilité du personnel clé. Responsable E3S, spécialiste de la gestion environnementale, spécialiste de la gestion sociale, spécialiste santé et sécurité, et responsable des relations avec les communautés. • Sécurité. Heures travaillées, incidents enregistrables, et analyse des causes sous-jacentes • Incidents environnementaux et quasi-accidents. Incidents environnementaux et quasi-accidents à fort potentiel (poussière, érosion, déversements, dégradation de l'habitat), comment ils ont été résolus, ce qui reste à faire, et les leçons tirées. • Accidents de la circulation (véhicules du projet et véhicules hors projet). Indiquer la date, le lieu, les dommages, la cause, et le suivi. • Statut des permis et des accords. Zones/installations pour lesquelles des permis sont requis, dont les carrières, zones pour lesquelles des accords avec les propriétaires fonciers sont requis (zones d'emprunt et de déversement, campements). • Principaux travaux. Ceux qui ont été entrepris et achevés, les progrès réalisés par rapport au calendrier du projet, et les principales zones de travaux. • Prescriptions E3S. Incidents de non-conformité avec les permis et la législation nationale (non- conformité légale), engagements du projet ou autres prescriptions E3S. • Inspections et audits E3S. Effectués par l’Entreprise, un ingénieur indépendant, lle Maître d’ouvrage délégué ou autre - avec indication de la date, du nom de l'inspecteur ou de l'auditeur, des sites visités et des dossiers examinés, des principales constatations et des mesures prises. • Ouvriers. Nombre d’ouvriers, indication de l'origine (expatrié, local, ressortissants non locaux), sexe, âge avec preuve qu'il n'y a pas de travail des enfants, et niveau de compétence (non qualifié, qualifié, supervision, professionnel, gestion). • Logements. État de la conformité des logements et campements avec la législation et les bonnes pratiques nationales et locales ; mesures prises pour recommander/exiger l'amélioration des conditions, ou pour améliorer les conditions. • Formation E3S. Y compris abus et exploitation sexuels : dates, nombre de stagiaires et thèmes. • Gestion de l'emprise. Détails de tous travaux effectués en dehors des limites du site ou des impacts majeurs hors site causés par la construction en cours - y compris la date, le lieu, les impacts et les activités entreprises. • Engagement des parties prenantes externes. Faits marquants, y compris les réunions formelles et informelles, ainsi que la divulgation et la diffusion des informations, y compris une ventilation des femmes et des hommes consultés. • Griefs des parties prenantes externes. Grief et date de soumission, action(s) prise(s) et date(s), résolution (le cas échéant) et date, et suivi à prendre - les griefs énumérés doivent inclure ceux reçus depuis le rapport précédent et ceux qui n'étaient pas résolus au moment de ce rapport. Les données relatives aux griefs doivent être ventilées par sexe. • Risques de sécurité. Détails des risques auxquels les ouvriers peuvent être exposés pendant l'exécution de leur travail - les menaces peuvent provenir de tiers extérieurs au projet. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 221 • Réclamations des ouvriers et employés. Détails, y compris la date de l'incident, la réclamation et la date à laquelle elle a été soumise ; les mesures prises et les dates ; la résolution (le cas échéant) et la date ; et le suivi qui reste à faire - les réclamations doivent inclure celles reçues depuis le rapport précédent et celles qui n'étaient pas résolues au moment du nouveau rapport. • Changements majeurs apportés aux pratiques environnementales et sociales de l’Entreprise. • Gestion des insuffisances et de la performance E3S. Les mesures prises en réponse à des avis d'insuffisance ou à des observations antérieures concernant les performances en matière d'E3S et/ou les plans d'actions à prendre. Ces mesures ou plans doivent continuer à être signalés au Maître d’ouvrage délégué jusqu'à ce que celle-ci détermine que le problème est résolu de manière satisfaisante. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 222 Annexe 3 : Proces-verbal de consultation du public EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 223 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 224 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 225 Annexe 4 : Liste des présences EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 226 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 227 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 228 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 229 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 230 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 231 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 232 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 233 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 234 Annexe 5. Communique radiophonique EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 235 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 236 Annexe 6 : Liste des acteurs rencontres dans la zone du projet N° Noms, Post nom et Prénom Fonction /institution Téléphone 01 Gass Besombi Chef de rue 081476 5628 02 Edmond Bamutete Chef de rue 0900091462 03 Muteba muteba Erick Informel 08512738 26 04 Clement Bolau PAP 0859455835 05 Muele samuel Maitre Tail 0990318463 06 Basambi Bokwangele Chef de quartier 0999116385 07 Betani Pauline PAP 0901322573 08 Lomemba wengo Debroillard 0897491534 09 Eben Malongi Maitre Tail 081 1647935 10 Mpiana Incertain Enseignant 0998614369 11 Elisée Mitondo Travailleur 0978056527 12 Vicky Lusamba Commerçante 0830154560 13 EYenga -- 14 Kyungu Jospin Commerçante 08209 70059 15 Patricia Vendeuse - 16 José Mbumbi commerçante 0895368909 17 Arlette Nzey Vendeuse 0834385351 18 Louise Tambwe Vendeuse 19 Lamama Esperance Vendeuse 09042223735 20 Anderson Mundeke REEJER 0997858958 21 Esther Timba REEJER 0814800861 Source : Land Ressource (Novembre 2023) EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 237 Annexe 7 : Répertoire des structures sanitaires de référencement en cas de violence basée sur le genre dans la ville de Kinshasa 10. Ville -Province de Kinshasa Hôpitaux/Structures permanentes : ZONE DE SANTE KINTAMBO • CISM HGR Kintambo, quartier Croisement av. OUA et Banguala, e Awezae 903272749 ZONE DE SANTE DE LIMETE : • HGR Saint Joseph, Boulevard lumumba 14 /15 rue avenue de la foire N1811/104 Quartier Masiala Lumumba, Tel : 0815020062, 0898582841 • Centre féminin Marie Antoinette, Tel : 081919804 ZONE DE SANTE NGABA • CISM Centre mère enfant de Ngaba, Quartier Mokulua Av. KIANZA N°58, Tel : 0815161563, 0822448803 • CM GLORIA : Tel : 0810091644 ZONE DE SANTE NDJILI - CISM HGR Ndjili, QUARTIER 7 av de L’HOPITAL N°1, Tel : 0898945192 ZONE DE SANTE DE MASINA 1 • CHRB1er 0891016603 • ESPERODI 08245902 • CS BOO NSUBA 0815086455 • CS AUX BONS SOINS 0812730460 ZONE DE SANTE DE KASA VUBU - CLINIQUE BONGISA LIBOTA : Tel : 0822907877, 0991122489, 0810326185, 0998226168 ZONE DE SANTE DE KISENSO - CS KISENSO GARE, Tel : 0816880254 - CS NSOLA, Tel : 0808682588 - HGR KISENSO, Tel : 0902039689 ZONE DE SANTE DE NSELE - CS ETONGA, Tel : 0822627039 ZONE DE SANTE DE GOMBE - Clinique Ngaliema ; Tel : 0813011310 - C.H. INTERNATIONAL DE KINSHASA, Tel : 0997555988 ZONE DE SANTE DE SELEMBAO - CSR KITOMOSI, Tel : 0907347860 - CS RAPHA, Tel : 0823932638 - CSM SAINT ANNE, Tel ; 0824746766 - HGR MAKALA, tel : 0896286843 ZONE DE SANTE DE KIMBASEKE - HGR Pierre FOKOM, Tel : 0815255074 - HKK : 0856361645 - CS D’ETAT DE BAHUMBU : Tel : 0903944189 - CS D’ETAT DE MBUALA 0815090472 ZONE DE SANTE DE KALAMU1 - YOLO MEDICAL 0999946894, 0812962627, 0999157635, 0815344869 ZONE DE SANTE DE KINGASANI - CS BOBOTO, tel : 0899933335 - CH KINGASANI, Tel : 0815715397 - CS TEMBO, Tel : 0814450504 - CS ST PAUL, Tel : 0893558046 ZONE DE SANTE DE MASINA 2 - CS KASAI, Tel : 0823867755 - CSR KIMBELA, Tel : 0816423249 - CS LA MADONE, Tel : 0824578767 - CS BONGISA LIBOTA, Tel : 0810301111 Point d’entrée pour le soutien psychosocial ZONE DE SANTE KINTAMBO • CISM HGR Kintambo, Croisement av. OUA et Banguala, Tel : 0855750890, ZONE DE SANTE DE LIMETE • HGR Saint Joseph, 0814522935 • Centre féminin Marie Antoinette, Tel : 081919804 ZONE DE SANTE NGABA , •CISM Centre mère enfant de Ngaba, quartier Mokulua Av. KIANZA N°58, Tel 0816451104,0896136987 ZONE DE SANTE NDJILI • CISM HGR NDJILI, quartier 7 av de l’hopital N°1, tel 0907244713, EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 238 Annexe 8 : Décision et procès-verbal portant constitution du comité local de développement et de gestion des plaintes dans les communes mont Ngafula, Masina et Selembao EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 239 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 240 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 241 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 242 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 243 Annexe 9 : Liste des 10 sites de dépôt des déchets issu de la démolition des bâtis du projet Kin Elenda EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 244 EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 245 Annexe 10 : Quelques photos des sites des sous projets N° Dénomination Photo 01 Vue du collecteur à reconstruire sur le site du Poste SNEL de Makala dans la commune de Selembao 02 Vues des quelques étalages & quelques champs de pondu impactés sur le site de Makala EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 246 03 Au bout du collecteur à curer à Masina et le lit de la rivière Tshongu à curer à Masina Les emprises de construction des collecteurs et caniveaux sur le site de Kimwenza EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 247 Annexe 11. Caractéristiques socio-économiques des communes concernées par les sous- projets Commune de Mont Ngafula Caractéristiques socio-économiques de la Commune de Mont Ngafula. Volets Description La population de la commune de Mont-Ngafula est estimée à Mont-Ngafula : Populations 1 096 376 hab (Rapport annuel de la Commune de de Mont Ngafula, exercice 2022) Langues parlées Lingala, Français Outre le commerce général, la population de Mont-Ngafula est agricole. En effet, Mont-Ngafula est le grenier agricole qui alimente la Ville de Kinshasa en produits agricoles locaux tels que les fruits et légumes vendus sur les marchés périphériques : Commune, Masanga-Mbila, Rond-point Ngaba, Cité verte, Activités principales Pompage. La majorité de la population active de la Commune de Mont-Ngafula recourt à des petits emplois précaires rémunérés à la journée, ou à des activités de petit commerce informel produisant des recettes sur une seule journée. La Ville-Province de Kinshasa est alimentée actuellement à partir des Centrales Hydroélectriques Inga et Zongo situées dans la Province du Kongo-Central. La Commune de Mont Ngafula est alimentée par les Postes de Mitendi, Badiading et la sous-station de Kinsuka. Ces Postes connaissent des problèmes très sérieux d’inondation et ne dessert pas correctement la population en électricité surtout pendant la saison des pluies avec comme conséquence : le délestage intempestif. Accès à l’électricité Signalons que la population de Kinshasa a un accès à l’électricité d’environ 32,1 % des ménages. Globalement, la population de ces deux Communes vit dans le système de délestage interminable. Ce qui ne favorise pas son développement. La Population de CPA-Mushie, l’un de quartier phare de Mont-Ngafula espère être soulagé grâce au poste de Kinsuka nouvellement construit et lancé en octobre 2023. Eau potable (les La REGIDESO, la société nationale de distribution et d’adduction d’eau (±80%), principales sources les sources ±10%, autres 10% d’approvisionnement en eau et le taux d’accès à l’eau potable) Du point de vue sanitaire, la commune ne compte deux grandes formations médicales de haute facture : la Clinique Monkole et l’Hôpital Mama Koko. Situation sanitaire dans Une bonne portion de la population ± 48%, recourent à la médecine traditionnelle, les Communes de Mont- et le reste, fréquente les structures de santé moderne, et pratique l’auto médication. Ngafula Kisenso a 2 hôpitaux, 2 CSR, 17 CS, 88 PS. Total 98 structures de santé. Les maladies les plus courantes sont le paludisme, la fièvre typhoïde, IRA, maladie diarrhéique, MPE, TBC, le SIDA. Les infrastructures d'assainissement et les pratiques d'hygiène sont limitées et insufisantes. Des épidémies de choléra et de fièvre typhoïde ont déjà frappé mortellement dans plusieurs quartiers dans la commune de Mont-Ngafula. Assainissement À Mont-Ngafula, il n’existe aucune politique de gestion des eaux usées. Les moyens d’interventions font défaut. Les déchets solides sont soit brûlés, soit versés dans les rivières et ravins. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 248 Volets Description ▪ Les risques identifiés et les facteurs influençant l’occurrence des VBG/EAS dans la zone du projet se déclinent ainsi qu’il suit : ▪ Du point de vue de la sécurité : la situation est relativement calme sur ce site. Les populations circulent librement sans beaucoup d’inquiétude. Cependant, l’on y remarque une faible présence des agents de sécurité, notamment la police et l’armée. Ceux qui y sont déployés sont souvent mal encadrés, mal entraînés, sous-équipés et même mal payés. Ce qui représente un risque important de tracasserie des populations et de recours à des méthodes illégales pour assurer la survie quotidienne. Cette situation explique la tendance à faire des VBG/AES un fonds de commerce en favorisant les arrangements à l’amiable. Ce fait d’être découragé par la police à se présenter aux instances judiciaires met les parents dans une situation de vouloir marchander l’incident que subit la fille au détriment de celle-ci. L’argumentaire qui permet à en faire croire à certains parents est qu’au tribunal, ils ne seront pas payés, et la voix à l’amiable leur permet « de se retrouver ». L’ignorance de certains policiers, des parents ou tuteurs des violences basées sur le genre, de la contamination du VIH possible lors d’un incident de viol peuvent être aussi les raisons qui les laissent croire aux baratins de certaines polices. ▪ Attitudes, pratiques et normes de la communauté desservie par les lignes : Certaines tribus adoptent encore certaines pratiques culturelles et VBG/EAS/HS traditionnelles, us et coutumes rétrogrades telles que le rapt (enlèvement de la fille contre son gré), sororat (épouser la sœur en remplacement d’une épouse décédée), les danses nocturnes (lors des récréations festives), cinéma nocturne, etc. L’existence des marchés de nuit contribue aussi à la recrudescence des cas des violences basées sur le genre. ▪ Faible présence et capacités des acteurs en matière de lutte contre les VBG et spécifiquement sur le site : les pratiques et attitudes des prestataires de services VBG sont à risque de subir l’influence négative de l’opinion dominante dans la communauté. Cette insuffisance combinée à l’acceptation par la communauté des VBG/EAS/HS n’incite guère les survivants à rechercher de l’aide. Les cas qui sont dénoncés de fois sont ceux-là dont les arrangements à l’amiable n’ont pas aboutis. Ce qui explique l’arrivée de fois tardive des cas au niveau des formations sanitaires. ▪ Facteurs de risque et de protection identifiés : la persistance des VBG et EAS est motivé par l’impunité (la faiblesse de l’appareil judiciaire à réprimer les auteurs des incidents VBG/EAS/HS, absence d’acteurs judiciaires dans les lieux d’incidents obligeant l’organisation des audiences foraines, difficulté d’exécuter les jugements prononcés, etc.), la pauvreté de la population, le chômage (manque d’occupations des femmes et des hommes, des jeunes garçons et filles) et le conflit récurrent entre les communautés dans la zone. Au niveau primaire, on compte 174 écoles primaires (2016). Les écoles privées sont à 70,1% suivies des écoles conventionnées catholiques (13,2%) et des écoles Education protestantes (8%). Il y a au total 52 écoles publiques et 122 écoles privées et agréés21. Nous n’avons pas retrouvé les données de secondaires et humanités. À Mont-Ngafula coexistent des maisons des types différents. Nous avons des villas construites à base des matériaux durables, des maisons modestes, semi Type d’habitation durables et des taudis (squating). 57% de la population des quartiers de Mont-Ngafula vit dans un habitat précaire (habitat construit à partir des matériaux de récupération : tôle, planche, etc.). Les 21 Évaluation de l’apprentissage du français dans les écoles primaires de Mont-Ngafula à Kinshasa, D. R. Congo EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 249 Volets Description murs des maisons sont principalement en ciment ou en tôle, les toits sont eux aussi majoritairement faits de tôles. Les sols des maisons sont dans deux tiers des cas en ciment et dans un tiers de maisons en terre battue ou paille. À Kinshasa comme partout en RDC, toutes les terres appartiennent à l’État et le terme « terrains publics » fait référence aux terres du domaine foncier public qui sont des espaces affectées à un usage et/ou à un service public, par opposition au domaine foncier privé, qui est constitué de toutes les autres terres non affectées à Régime foncier un usage ou à un service public. Les terres du domaine public ne peuvent faire l’objet de transaction. Toutefois, les chefs coutumiers disposent d’une certaine prérogative de jouissance et cession de terres communautaires. Patrimoine culturel La commune de Mont-Ngafula dispose de nombreux sites touristiques tels que (sites historiques et Lola ya bonobo, Lac Ma Vallée culturels) La zone du projet ne décline pas de données désagrégées en matière de pauvreté. Cependant Kinshasa dont elle fait partie intégrante, connaît une incidence de la pauvreté de l’ordre de 41,6% (ICREDES, 2017). La catégorie des ménages des inactifs, des chômeurs et des retraités (53,2%), les ménages informels non Pauvreté (taux), et agricoles (47,2%) et les ménages informels agricoles (40,1%) que l’on retrouve le chômage plus des pauvres (47,2%). La pauvreté est plus répandue dans les ménages dirigés par les femmes (45,7%) que pour les ménages dirigés par les hommes (40,7%) (ICREDES, 2017). Les causes de la pauvreté sont la taille élevée du ménage, du chômage élevé et la précarité des revenus chez les actifs Il y a beaucoup de personnes vulnérables rencontrées sur les sites de Kinsuka et Kimwenza notamment les personnes de troisième âge, les personnes vivantes Personnes vulnérables avec handicap, les filles-mères, les veufs (ves) et orphelins, mais les statistiques font défaut et ne sont pas disponibles. Commune de Masina Données socio-économiques de la Commune de Masina Volets Description La population de la Commune de Masina est estimée à 828 826 hab. Populations (Rapport annuel de la Commune de Masina, exercice 2022) Langues parlées Lingala, français Les activités principales de ménages de Masina sont essentiellement l’agriculture et le commerce de produits agricoles et manufacturés. Les grandes infrastructures économiques viables qu’on trouve dans la commune Activités socio- de Masina sont : l’abattoir de Kinshasa, l’entrepôt de carburant de SEP CONGO, économiques (usine de panification de Kinshasa, UPAK en sigle (ex BKTF), 4 stations-services des produits pétroliers, le marché de la Liberté (LD Kabila) mais aussi d’autres marchés locaux qui desservent les 3 pools géographiques de la commune. La Ville-Province de Kinshasa est alimentée actuellement à partir des Centrales Hydroélectriques Inga et Zongo situées dans la Province du Kongo-Central. La Commune de Masina estalimentées par la Sous-ation SNEL de Masina. Cette sous-station connait des problèmes très sérieux d’inondation et ne dessert pas Accès à l’électricité correctement la population en électricité surtout pendant la saison des pluies avec comme conséquence : le délestage intempestif. Signalons que la population de Kinshasa a un accès à l’électricité d’environ 32,1 % des mé nages. Globalement, la population de ces deux Communes vit dans le système de délestage interminable. Ce qui ne favorise pas son développement. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 250 Volets Description Eau potable (les Malgré qu’environ 80% des ménages sont raccordé à la REGIDESO et le fait que principales sources la Commune de Masina est drainée par cinq cours d'eau (le Fleuve Congo, N'djili, d’approvisionnement en Tsanga, Mango et Tshuenge), la population de Masina souffre de pénurie de eau et le taux d’accès à desserte en eau potable. d’autres recourent aux sources d’eaux aménagées ou non l’eau potable) ainsi aux puits d’eaux aménagés ou non La Commune de Masina compte deux zones de santé subdivisées en aires : Zone de santé MASINA I et Zone de santé MASINA II. Ces zones de santé ont deux hôpitaux de référence, notamment : Centre de Santé de Référence de MASINA II, Situation sanitaire dans Centre Hospitalier Roi Baudouin 1er et le Centre de Santé dénommé BIAMBA de la Commune de Masina l’Athlète MUTOMBO DIKEMBE. Il existe 80 Centres de santé. Les maladies ci-dessous sont les plus courantes : paludisme, diarrhée simple, la fièvre typhoïde, le VIH/SIDA, la tension artérielle, le paludisme chez la femme enceinte. La commune de Masina est confrontée à de nombreux problèmes de gestion des ordures ménagères. Au sein de cette municipalité, il y a un service de salubrité, mais les actions de ce service se limitent qu’au niveau des lieux publics (Boulevard et Marchés), hormis le secteur informel, il y a aucune organisation formelle pour la gestion des ordures ménagères dans cette partie de la ville. On Assainissement signale la présence de quelques éboueurs (pousse pousseurs) qui évoluent quelques quartiers évolués (sans Fil, Petro Congo), mais ceux-ci ne sont pas encadrés, ils jettent les ordures ménagères collectées dans les endroits non appropriés et surtout dans la rivière Tshangu. (https://www.africmemoire.com/part.3-chapitre-ii-presentation-du-milieu- detude-1133.html ) La Commune de Masina est réputée parmi les communes violentes où plusieurs cas d’harcèlements sexuels et physiques sont signalées. Cette situation est amplifiée par le phénomène kuluna. Les informations sur le nombre des cas EAS/HS ne sont pas disponibles. Les Ong et structures sanitaires qui s’occupent VBG/EAS/HS des cas EAS/HS dans la zone de santé / commune de Masina sont ; • CHRB1er : 0891016603 • ESPERODI : 08245902 • CS BOO NSUBA : 0815086455 • CS AUX BONS SOINS : 0812730460 153 écoles primaires et secondaires confondues et une université. Le taux de Education scolarité s’élève à 80% la zone du projet ne décline pas de données désagrégées en matière de pauvreté. Cependant Kinshasa dont elle fait partie intégrante, connaît une incidence de la pauvreté de l’ordre de 41,6% (ICREDES, 2017). La catégorie des ménages des inactifs, des chômeurs et des retraités (53,2%), les ménages informels non Situation de la pauvreté agricoles (47,2%) et les ménages informels agricoles (40,1%) que l’on retrouve le plus des pauvres (47,2%). La pauvreté est plus répandue dans les ménages dirigés par les femmes (45,7%) que pour les ménages dirigés par les hommes (40,7%) (ICREDES, 2017). Les causes de la pauvreté sont la taille élevée du ménage, du chômage élevé et la précarité des revenus chez les actifs. La plupart des ménages kinois habitent dans des maisons en bloc de ciment (83,1%) avec des sols en planche ou en ciment (79,5%). Selon certaines données Type d’habitation disponibles, près de 55% des ménages à Kinshasa, utilisaient des latrines non hygiéniques en 2007 À Kinshasa comme partout en RDC, toutes les terres appartiennent à l’État et le terme « terrains publics » fait référence aux terres du domaine foncier public qui Régime foncier sont des espaces affectées à un usage et/ou à un service public, par opposition au domaine foncier privé, qui est constitué de toutes les autres terres non affectées à EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 251 Volets Description un usage ou à un service public. Les terres du domaine public ne peuvent faire l’objet de transaction. Environ 70% dossiers dans les cours et tribunaux sont des conflits fonciers dû aux empiètements du fait que la Commune n’est pas urbanisée. La commune abrite le Marché de la Liberté, inauguré en 2003, et qui comprend 6.420 places, 60 magasins dans la galerie marchande. Ce marché est un lieu de grande affluence. Outre cela, la commune possède des terres et des espaces dans Patrimoine culturel la vallée de Lokali, propices aux activités agro-pastorales. (sites historiques et Dans le domaine des loisirs, la commune est dotée d’un mini-stade municipal à culturels) proximité de la maison communale d’où se tiennent plusieurs activités culturelles. Dans le quartier « Sans Fil », le long du Boulevard Lumumba, se dressent deux établissements hôteliers, Apocalypse 22 et Tyranus, qui constituent un motif de fierté pour les habitants de cette commune. Parmi les personnes vulnérables, on retrouve d’avantage des veuves, filles -mères Personnes vulnérables et orphelins. Toutefois, les statistiques en manquent. Le phénomène Kuluna prend de plus en plus d’ampleur au quartier abattoir, précisément dans la Commune de Masina, au quartier Petro-Congo. Ces Kuluna (bandits urbains opérant avec arme blanche) sèment la terreur, occasionnant la panique et mettant à mal la circulation routière. Cette situation dérange tellement au niveau de ce tronçon que plusieurs commerces sont t perturbés, notamment les vendeuses qui voient leur bassin Situation sécuritaire renversé et leurs marchandises abimées. Il faut signaler que la population de ce coin s’inquiète du degré des brutalités à répétition de ces hors-la-loi, qui n’ont plus froid aux yeux lorsqu’ils commettent leur forfait. Le danger devient ainsi permanent pour ceux qui sont logés dans cette partie de Masina/petro-Congo, étant donné que ces gangsters agissent par surprise, laissant peu de chance à beaucoup de petits commerçants de protéger leurs biens. Une attention particulière sera accordée à ce problème pendant la réalisation des travaux. Commune de Selembao Données socio-économiques de la Commune de Selembao Volets Description La population de la Commune de Selembao était estimée à 598 388 (Données INS Populations 2021) Langues parlées Français, Lingala L’activité principale pratiquée dans les ménages de Selembao reste l’agriculture Activités principales (78%) suivie de petits commerces Il existe plus de 35 cabines dans la commune de Selembao mais l’état vétuste ainsi Accès à l’électricité que la demande accrue ne permettent pas desservir convenablement la population. Cette dernière observe des délestages et coupures intempestives. Près de 80 % des ménages n’ont pas accès à l’eau potable en permanence. Eau potable (les L’eau est une denrée rare à Selembao. Depuis une dizaine d’année, la population principales sources de Selembao effectue de longues distances pour s’approvisionner en eau potable d’approvisionnement en notamment en recourant aux communes voisines de Bumbu et Ngiri-Ngiri. eau et le taux d’accès à l’eau potable) Cependant, la plupart d’entre eux ne sont pas satisfaits de la qualité de l’eau à cause du mauvais état du réseau des tuyaux et de la fourniture irrégulière de l’eau. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 252 Volets Description Il y a également des problèmes d’approvisionnement insuffisant d’eau aux quartiers 5, 6 et 13. Concernant les sources d’énergie, 80% des ménages sont raccordés au courant électrique par la SNEL, bien que le raccordement soit irrégulier et le courant électrique instable. Les habitants se plaignent au sujet de la facturation forfaitaire d’électricité par la SNEL. La zone de santé de Selembao compte un hôpital de référence d'État, 17 centres de santé privés et 1 centre de santé d'État. En outre, il existe 2 hôpitaux généraux dont l’hôpital de Cana. Les maladies ci-dessous sont les plus courantes : Situation sanitaire dans paludisme, diarrhée simple, la fièvre typhoïde, le VIH/SIDA. Selon les chiffres de les Communes de l’ONUSIDA, la prévalence du Sida des personnes âgées de 15 à 49 ans est estimée Selembao à près de 4% en RDC. En revanche, le taux de prévalence du sida est estimé à 3,2% dans la province de Kinshasa. Enfin, la prévalence est évaluée entre 3,5% et 3,8% chez les femmes enceintes. À Selembao, il n’y a aucune politique de gestion des eaux usées. Les moyens d’interventions font défaut. Les déchets solides sont soit brûlés, soit versés dans les rivières. L’assainissement demeure également un important problème en RDC et en particulier à Kinshasa. L’enfouissement Assainissement (23,5%) est le principal mode d’évacuation des ordures des ménages kinois. Mais il est inquiétant de savoir que 22,3% des ménages optent pour le dépotoir sauvage et 8,2% des ménages de cette province jettent leurs ordures sur la voie publique et polluent l’environnement. Le service de voiries n’est utilisé que par 14,9% des ménages Le phénomène Kuluna (Jeunes filles et garçons violents), embarque la majorité des jeunes actifs désœuvrés et cela exacerbent les incidents VBG (viol des femmes et violence sur le genre, harcèlements sexuels. Difficile d’avoir les statistiques des incidents VBG dans cette commune. Les structures sanitaires qui s’occupent des cas EAS/HS dans la zone de VBG/EAS/HS santé de Selembao sont : - CSR KITOMOSI, Tel : 0907347860 - CS RAPHA, Tel : 0823932638 - CSM SAINT ANNE, Tel ; 0824746766 - HGR MAKALA, tel : 0896286843 La commune de Selembao dispose de 3 sous-divisions : Selembao 1, Education Selembao 2 et Selembao 3 La pauvreté désigne la situation d’une personne ou d'un groupe de personnes chômages qui est dans l'incapacité d'accéder à une nourriture en Situation de la quantité suffisante, à l’eau potable, aux vêtements, à un logement et au pauvreté chauffage de ce dernier lorsque le lieu de vie l'exige. Le taux de pauvreté dans la ville de Kinshasa est de 41,6% contre 71,3% sur l’ensemble de la population de la RDC. EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 253 Annexe 12 : Documents en liens avec les VBG/EAS/HS 1. Formulaire de consentement des plaignant(e)s Le présent formulaire doit être lu au plaignant (si ce n'est pas la victime) dans sa langue maternelle. Il devrait être clairement expliqués au client qu'elle / il peut choisir l'une ou aucune des options répertoriées. Si le/la plaignant(e) est la victime, utilisez le formulaire de consentement standard sur la VBG. Je, ___________________________________________________, donne mon accord à (Nom de l'organisation) de partager des informations sur l'incident que je leur ai signalé tel qu’expliqué ci- dessous : Je comprends qu'en donnant mon accord ci-dessous, je donne à (Nom de l'organisation) l'autorisation de partager des informations de mon rapport d'incident du cas spécifique avec le fournisseur de service(s) que j'ai indiquées, afin que je puisse déposer une plainte. Je comprends que les informations partagées seront traitées en toute confidentialité et respect, et partagée uniquement avec les personnes impliquées dans la gestion de la plainte et la réponse. Je comprends que la libération de cette information signifie qu'une personne parmi les experts sociaux de Kin Elenda peut venir me parler. En tout point, j'ai le droit de changer d'avis au sujet du partage d'informations avec l'équipe de gestion des plaintes désigné de Kin Elenda. 1. L'autorisation devra être marquée par le/la plaignant(e) : Oui Non (Ou le parent/tuteur si le/la plaignant(e) est âgé(e) de moins de 18 ans) J'ai été informé et j’ai compris que certains renseignements non identifiables peuvent également être partagés pour l'établissement de rapports. Toute information partagée ne sera pas spécifique à moi ou à l'incident. Il n'y aura aucun moyen pour quelqu'un de m'identifier sur la base des informations qui ont été partagées. Je comprends que les informations partagées seront traitées avec confidentialité et respect. 2. L'autorisation devra être marquée par le/la plaignant(e) : Oui Non (Ou le parent/tuteur si le/la plaignant(e) est âgé(e) de moins de 18 ans) Signature/Empreinte de pouce de la plaignante : ________________________________________________________ (Ou le parent/tuteur si le/la plaignant (e) est âgée de moins de 18 ans)) Code de l’agent : ______________________________Date : _________________ Nom de la plaignante : _______________________________________________ Numéro de contact : _______________________________________________ Adresse : _______________________________________________ EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 254 2. Formulaire de réception de plaintes d’EAS/HS • Date de réception de la plainte d’auprès du fournisseur de services de VBG (jour, mois, année) • Code de la plainte : • Âge et sexe de la victime : Fille (<18) Femme (>=18) Garçon (<18) Homme (>=18) • Date de l’incident (jour, mois, année) • Lieu de l’incident : • Identité de l’auteur présumé : o Personnel congolais o Personnel étranger o FARDC/PNC o Inconnu o Individu n’ayant aucun lien avec le projet • Le nom/surnom/identité de l'auteur(s) présumé(s) est-il connu ? Connu Inconnu • Forme(s) de VBG rapportée o Viol o Agression sexuelle o Agression physique o Violence Psychologique/émotionnelle o Mariage forcé o Déni de services, ressources ou opportunités o Aucun incident de VBG vérifié o EAS/HS (spécifier le type) : Le plaignant a-t-il reçu des services (y compris le référencement auprès des fournisseurs de services) ? Oui Non La survivante (si différent de la plaignante) a-t-elle reçu des services (y compris le référencement auprès des fournisseurs de services) ? Oui Non Inconnu EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 255 3. Outil de rapportage de plaintes d’EAS/HS (Fournisseurs de services VBG) Instructions : Ce formulaire doit être rempli par un fournisseur de services de VBG dès réception d'un incident de VBG lié à Kin Elenda, et seulement si le plaignant a consenti à être renvoyé auprès du mécanisme de gestion de plaintes de Kin Elenda. Si la victime n'a pas consenti à être renvoyée auprès du mécanisme de gestion de plaintes de Kin Elenda, cette section du formulaire ne doit pas être utilisée. Ce formulaire doit être conservé avec les outils de documentation de VBG en cours d'utilisation et entré dans la base de données des plaintes d’EAS/HS. Une copie de cette deuxième section du formulaire sera partagée avec le mécanisme de gestion de plaintes de Kin Elenda. Avant le début de l'entrevue, les acteurs de VBG devraient rappeler à leur client que tous les renseignements fournis demeurent confidentiels et traités avec soin. Cette information sera partagée, sur son consentement avec le mécanisme de gestion de plaintes de Kin Elenda. Elle/il peut choisir de refuser de répondre à l’une ou l’autre des questions suivantes. La plaignante a-t-elle consenti d’être renvoyée auprès du mécanisme de gestion des plaints de Kin Elenda ? Oui Non SI OUI, veuillez remplir le formulaire en entier dans toutes ses sections. SI NON, demandez le consentement du (de la) plaignant (e) uniquement pour partager le code de sa plainte, la route et type d'incident (formulaire de VBG) elle a rapporté, de façon anonyme. Expliquer que cette information ne sera utilisée par le programme pour recueillir des informations sur les risques créés par le projet pour la sécurité et le bien-être des femmes et filles dans leur communauté et de prendre des mesures contre eux. Aucune information spécifique à son incident (y compris l'identification, localisation, etc.) ne seront partagés avec n'importe qui à tout moment. Le/la plaignant(e) a-t-elle consenti à partager le formulaire et le code de sa plainte d’EAS/HS qu’elle a rapporté ? Oui Non Si OUI, veuillez à ne remplir uniquement que le code de la plainte et le type de VBG Si NON, veuillez ne pas remplir le présent formulaire Date de la réception de la plainte (jour, mois, année) Code de la plainte Âge et sexe de la victime Fille (<18) Femme (>=18) Garçon (<18) Homme (>=18 Commune sur laquelle l’incident est supposé avoir eu lieu EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 256 • Commune • Commune • Commune • Commune Le nom/surnom/identité de l'auteur(s) présumé(s) est-il connu ? Connu Inconnu Nom(s) __________________________________________________ Fonction(s), si connue(s) ____________________________________ Veuillez vérifier pour confirmation que l'auteur présumé est lié au projet de l'avis du plaignant. Oui Non Inconnu • Personnel congolais • Personnel étranger • Homme en uniforme • Gardien • Inconnu • Individu n’ayant aucun lien avec le projet Prière d’inclure une description physique de l’auteur présumé, si possible L'identité des témoins le cas échéant Heure, lieu et date de l'incident rapportés par la victime/plaignant(e). Compte rendu précis de ce qui a été dit par la victime/plaignant(e) dans ses propres termes. Type(s) de VBG rapporté(s) • Viol • Agressions sexuelles • Agressions physiques • Violence psychologique/émotionnelle • Mariage forcé • Déni de services, ressources ou opportunités • EAS/HS (spécifier le type) : Quelqu’un d’autre est-il au courant ou a-t-il mis au courant de la situation ? - Oui, qui ___________________________ - Non Le (la) plaignant(e) a-t-il reçus des services (y compris le référencement vers d'autres fournisseurs de services) ? Oui Non Services reçus : • Médicaux • Psychosociaux • Légaux • De sûreté/sécurité EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024 257 • Autres. Veuillez spécifier : Est-ce que la victime, si différente de la plaignante, a reçu des services (y compris le référencement vers d'autres fournisseurs de services) ? Oui Non Inconnu Services reçus : • Médicaux • Psychosociaux • Légaux • De sûreté/sécurité • Autres. • Veuillez spécifier : Autres observations pertinentes faites par la personne recevant la plainte. Cette information doit être enregistrée séparément du reste du formulaire de réception de VBG, dans une armoire verrouillée en toute sécurité EIES travaux de protection des Postes et Sous-Station SNEL contre les érosions et inondations - ,juillet 2024