REPUBLIQUE DU BENIN MINISTERE DU CADRE DE VIE ET DES TRANSPORTS, CHARGE DU DEVELOPPEMENT DURABLE (MCVT) SOCIETE DES INFRASTRUCTURES ROUTIERES ET DE L’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE (SIRAT) ------------------- PROJET DE MOBILITE URBAINE DURABLE DU GRAND NOKOUE (PMUD-GN) PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES (PMPP) RAPPORT PROVISOIRE Financement : IDA Janvier 2025 TABLE DES MATIERES LISTE DES SIGLES ET ABBREVIATIONS ----------------------------------------------------------------------------- 4 LISTE DES TABLEAUX --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 6 1.1 Contexte et justification -------------------------------------------------------------------7 1.2 Description du projet -----------------------------------------------------------------------8 1.2.2 Présentation de la zone d’intervention du projet du Projet de Mobilité Urbaine Durable du Grand Nokoué --------------------------------------------------------------------------------------------- 9 2. OBJECTIF ET DESCRIPTION DU PMPP -------------------------------------------------------------------------- 11 3. IDENTIFICATION ET EXAMEN DES PARTIES PRENANTES PAR COMPOSANTE DU PROJET ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 12 3.1 Méthodologie-* ------------------------------------------------------------------------------ 12 3.2 Parties touchées --------------------------------------------------------------------------- 13 3.2. Autres parties concernées ------------------------------------------------------------- 15 3.3. Individus ou groupes défavorisés ou vulnérables ---------------------------- 15 4. PROGRAMME DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES -------------------------------------- 16 4.1. Résumé de la participation des parties prenantes à la préparation du projet ------------------------------------------------------------------------------------------------ 16 4.2. Résumé des besoins des parties prenantes du projet et des méthodes, outils et techniques de mobilisation des parties prenantes --------------------- 21 4.3. Stratégie proposée pour la prise en compte des points de vue des groupes vulnérables --------------------------------------------------------------------------- 31 5. RESSOURCES ET RESPONSABILITES POUR LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ----------------------------------------------------------------------- 32 5.1. Modalités de mise en œuvre et ressources -------------------------------------- 32 6. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES --------------------------------------------------------------------- 33 6.1. Description du mécanisme de gestion des plaintes -------------------------- 33 7. SUIVI ET RAPPORTS ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 40 7.1. Résumé de la manière dont se fera le suivi et l’établissement de rapports concernant la mise en œuvre du PMPP (y compris des indicateurs)---------------------------------------------------------------------------------------- 40 7.2. Rapports aux groupes de parties prenantes ------------------------------------ 41 9. Bibliographie------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 42 10. ANNEXES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 43 2 3 LISTE DES SIGLES ET ABBREVIATIONS SIGLES DEFINITIONS ANaTT Agence Nationale du Transport Terrestre BAA Bureau d'Appui aux Artisans BC Bureau de Contrôle BTP Bureau des Travaux Pratiques CCIB Chambre de Commerce et d'Industrie du Bénin CCPR Commissariat Central de la Police Républicaine CES Cadre Environnemental et Social CGP Comité de Gestion des Plaintes CNSR Centre National de Sécurité Routière CPS Centre de Promotion Sociale CS Centrales Syndicales DADE Direction des Affaires Domaniales et Environnementales DD Direction Départementale DPDL Direction de la Planification et du Développement Local DST Direction des Services Techniques EAS Exploitation Abus Sexuel GDIZ Glo Djigbé International Zone HS Harcèlement Sexuel IST Infections Sexuellement Transmissibles MCIB Ministère du Commerce et d'Industrie du Bénin MCVTDD Ministère du Cadre de Vie des Transports et du Développement Durable MDGL Ministère de la Décentraalisation et de la Gouvernance Locale MdSC Maison de la Société Civile MFAS Ministère de la Famille et des Affaires Sociales MISP Ministère de l'Intérieure et de la Sécurité Publique MOD Maître d'Ouvrage Délégué MTFP Ministère du Travail et de la Fonction Publique OCB Organisation de la Société Civile ONG Organisation Non Gouvernementale OSC Organisation de la Société Civile PF Point Focal PMPP Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PMR Personne à Mobilité Réduite PMUD-GN Projet de Mobilité Urbaine Durable Grand Nokoué RNIE Route Nationale Inter Etat SE Secrétariat Exécutif SGDS-GN Société de Gestion des Déchets Solides du Grand Nokoué SIRAT Société des Infrastructures Routières et de l'Aménagement du Territoire. UGP Unité de Gestion du Projet 4 VBG Violence Basée sur le Genre VCE Violence Contre les Enfants VIH/SIDA Virus de l'Immunodéficience humaine/Syndrome Immuno- Déficience Acquise 5 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1: Population du Grand Nokoué ------------------------------------------------------------------------------------ 11 Tableau 2: Présentation des parties touchées classées par composantes ------------------------ 13 Tableau 3: Présentation de l'effectif des parties prenantes abordées, de leurs préoccupations selon les communes -------------------------------------------------------------------------- 17 Tableau 4: récapitulatif du PMPP ---------------------------------------------------------------------------------------- 21 Tableau 5Etapes du mécanisme de gestion des plaintes --------------------------------------------------- 33 6 1. INTRODUCTION 1.1 Contexte et justification Depuis 2016, le gouvernement du Bénin concentre ses efforts sur le Grand Nokoué, une entité territoriale regroupant les communes situées autour du lac Nokoué. Cette région revêt une importance majeure en raison de son poids démographique, de son étendue géographique, de son dynamisme économique et de sa capacité à refléter les défis et opportunités des villes béninoises en matière d’amélioration des conditions de vie. Couvrant une superficie de 839 km² et abritant environ 2,5 millions d’habitants, le Grand Nokoué fait face à une double problématique : la dégradation et la vétusté de son cadre de vie, ainsi que son inadéquation aux standards minimaux requis. Dans cette agglomération, la mobilité est confrontée à un modèle de trafic et d’utilisation de l’espace public marqué par un caractère artisanal et informel, souvent encombrant, et fortement contrôlé par des opérateurs privés. Ce modèle repose sur des équipements et des infrastructures généralement vétustes, parfois inadaptés, peu denses et fréquemment dans un état de dégradation avancée. Pôle de concentration par excellence des activités économiques du Grand Nokoué, la ville de Cotonou illustre bien cette dynamique avec une offre de transport urbain et interurbain principalement composée de gros porteurs, de véhicules à deux roues et de minibus. Ces moyens de transport, en plus d’occuper de manière excessive l’espace public, sont une source importante de pollution atmosphérique, contribuant ainsi à l’augmentation des maladies respiratoires dans la région. Le lac Nokoué représente une opportunité précieuse pour diversifier les offres de transport. Cependant, en l’absence d’une politique publique dédiée à son exploitation, il subit, à l’image de l’infrastructure routière, les effets d’un modèle de trafic et d’utilisation de l’espace marqué par des pratiques encombrantes et aux répercussions significatives sur la mobilité. En effet, la circulation sur le lac est entravée par des pratiques et des activités économiques souvent inappropriées, telles que l’utilisation massive de branches d’« acadja » pour la domestication du poisson, la transformation des zones humides en dépotoirs d’ordures, ou encore le transport de carburant en bidons sur les plans d’eau. Ces usages liés à la pêche, au commerce, au transport de marchandises et aux activités des marchés exacerbent les problèmes de mobilité dans la région. Ces pressions anthropiques s’ajoutent à des contraintes naturelles, notamment l’envahissement du lac par la jacinthe d’eau, qui contribue à l’encombrement et à la pollution du lac, ralentit le flux de circulation des embarcations et alimente les conflits d ’usage autour de cet espace stratégique. Ces multiples défis reflètent à la fois les limites des politiques d’aménagement et de gestion du domaine public et l’inadéquation du cadre de gouvernance du secteur de transport aux besoins actuels de quête de durabilité des solutions. C’est alors dans la perspective de répondre à ces défis afin de promouvoir des systèmes de mobilité urbaine durables, que le gouvernement béninois a initié le Projet de 7 Mobilité Urbaine Durable, Grand Nokoué (PMUD-GN), avec l’appui de la banque mondiale. Conformément aux exigences des projets financés par la Banque Mondiale, la mise en œuvre du PMUD-GN, nécessite l’élaboration et l’application d’un Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP). 1.2 Description du projet Le Projet de Mobilité Urbaine Durable dans le Grand Nokoué (PMUD-GN) au Bénin est structuré autour de cinq (05) composantes présentées comme suit : Composante 1 : Amélioration de la gouvernance du secteur de la mobilité urbaine. Sous-composante 1.1 : Développement d'une stratégie de mobilité urbaine durable et d’un plan de management du fret pour le Grand-Nokoué ; Sous-composante 1.2 : Création et opérationnalisation d'une autorité organisatrice de la mobilité urbaine dans le Grand- Nokoué ; Sous-composante 1.3 : Mise en place des mécanismes de financement pour le secteur de la mobilité urbaine. Composante 2 : Professionnalisation des opérateurs de transport artisanal, Sécurité routière et sécurité sur voie d’eau. Sous-composante 2.1 : Professionnalisation des opérateurs de transport artisanal Sous-composante 2.2 : Sécurité routière Sous-composante 2.3 : Sécurité sur voies navigables (transport lacustre). Composante 3 : Amélioration des conditions de mobilité urbaine Sous-composante 3.1 : Introduction de services de transport public par bus et par bateaux • Assistance technique sur la modernisation du transport public (terrestre et lacustre) ; • Planification d'un système de service de transport public hiérarchisé et multimodal (transport en commun par voies terrestres et navigables, desserte et services du premier/du dernier kilomètre) au niveau du G- Nokoué. • Fourniture de services de transport public par bus efficaces le long des deux corridors de mobilité prioritaires (compris Abomey Calavi - Cotonou et Ouidah - Sèmè-Podji). • Fourniture de services de transport public par voies navigables (service de transport public sur le lac Nokoué) sur les tronçons Cotonou-Porto Novo et Cotonou - Abomey Calavi, avec des gares capacitaires et modernes à Cotonou, Porto Novo et Abomey Calavi. Sous-composante 3.2 : Mise en place d'infrastructures soutenant la mobilité urbaine durable et multimodale. • Amélioration des infrastructures de transport terrestre en faveur de la mobilité urbaine dans le GN ; 8 • Nord-sud des RNIE2 et RNIE 1 qui part de Glo-Djigbé (carrefour GDIZ) et échoue au carrefour Agblangandan (Sèmè-Podji) en passant par l’échangeur de Godomey, le carrefour Cica Toyota, le marché Dantokpa et le carrefour Ciné Concorde, y compris ses bretelles.De la RNIE 1 partant de Pahou (Ouidah) à l’échangeur Godomey d’une part, puis de carrefour Agblangandan (Sèmè-Podji) à Porto-Novo d’autre part. Ces deux corridors sont des voies existantes globalement aménagé en 2x2 voies + TPC + trafic local à l’exception des sections tels que le carrefour GDIZ au carrefour Missessinto (RNIE2) et Carrefour Sèmè – Porto Novo (RNIE1). o Mise en place des équipements et autres ouvrages afin d’accompagner le service de transport en commun par bus le long des corridors prioritaires sur les RNIE1 &2 o Réhabilitation de trois (03) ponts (le pont de Porto Novo, l’ancien pont de Ganhi, et le pont de Djonou). • Aménagement des infrastructures de transport lacustre en faveur de la mobilité urbaine dans le GN ; • Amélioration de la gestion du trafic le long des corridors de mobilité prioritaires, déploiement de systèmes de transport intelligents (STI) ; • Assistance technique pour la définition et la mise en œuvre de la politique, la stratégie, l'application et la gestion du réseau routier, du stationnement et de la sécurité routière. Composante 4 : Electrification des deux-roues Sous-composante 4.1 Assistance technique sur la planification d’une stratégie de renouvellement de la flotte de motos-taxis (phase pilote) Sous-composante 4.2 : Déploiement d’une flotte de motos-taxis électriques dans le Grand Nokoué ; Sous-composante 4.3 : Structuration d’une filière industrielle locale pour la mobilité électrique. Composante 5 – Renforcement des capacités et gestion de projet. Sous-composante 5.1 : Gestion du projet Sous-composante 5.2 : Renforcement des capacités Sous-composante 5.3 : Assistance à la maitrise d’ouvrage auprès de la cellule d’exécution de projet. 1.2.2 Présentation de la zone d’intervention du projet du Projet de Mobilité Urbaine Durable du Grand Nokoué Le Grand Nokoué est une agglomération qui rassemble les municipalités de Cotonou et de Porto-Novo, les communes résidentielles : Abomey-Calavi et Sèmè- Podji et la commune historique de Ouidah. Dans cette agglomération cosmopolite urbaine qui représente un tiers du PIB béninois y cohabitent environ 2 millions d’habitants (RGPH4,2013). Le trafic dans cette aire géographique est dominé par les deux-roues motorisés qui connait de nos jours, une forte croissance. 9 Figure 1 : Situation géographique du milieu récepteur du projet Source : IRC, 2024 10 Au Recensement Général de la population et de l’Habitat (RGPH4, 2013), la commune la plus peuplée des cinq communes que compose le Grand Nokoué est la commune de Cotonou qui compte 679012 habitants puis suit la commune de Abomey Calavi avec 656354 âmes. La commune historique de Ouidah vient en dernière position pour une population de 162034 habitants. Tableau 1: Population du Grand Nokoué N° COMMUNES 2013 Hommes Femmes Total 1 ABOMEY-CALAVI 323.574 332.784 656.358 2 OUIDAH 78.596 83.438 162.034 3 COTONOU 325.872 353.140 679.012 4 PORTO-NOVO 126.016 138.304 264.320 5 SEME-KPODJI 109.594 113.107 222.707 Total 963652 907666 1984431 Source : RGPH4, 2013 2. OBJECTIF ET DESCRIPTION DU PMPP L’objectif global du présent Plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP) est de définir un programme de mobilisation des parties prenantes, notamment en ce qui concerne la publication des informations et les consultations tout au long du cycle du projet. Le PMPP décrit succinctement la façon dont l’équipe du projet communiquera avec les parties prenantes et inclut un mécanisme par lequel les populations peuvent exprimer leurs préoccupations, donner leur avis ou déposer des plaintes concernant le projet et toute activité y relative. Le PMPP met spécifiquement l’accent sur les méthodes permettant de mobiliser les groupes considérés comme les plus vulnérables et qui risquent d’être exclus des avantages du projet. Plus spécifiquement, ce plan vise à : • présenter la conception et planification pour la mise en œuvre des activités d’information et de consultation du projet avec les parties prenantes de manière appropriée, efficace et accessible ; • assurer l’inclusion des groupes vulnérables susceptibles d’être exclus ou marginalisés des avantages du projet définir un mécanisme participatif de gestion des plaintes qui permette l’expression et le traitement des doléances et plaintes des populations. 11 3. IDENTIFICATION ET EXAMEN DES PARTIES PRENANTES PAR COMPOSANTE DU PROJET 3.1 Méthodologie-* La démarche méthodologique adoptée dans le cadre de PMPP est axée sur une approche participative, en concertation avec l’ensemble des acteurs et partenaires concernés par le ¨PMUD dans sa zone d’intervention. Il a été adopté l’approche suivante : ❖ Réunion de cadrage : elle a été tenue le 23 septembre 2024 avec les principaux responsables de la coordination du projet (amendement du rapport de démarrage). Cette rencontre a permis de s’accorder sur les objectifs de la mission, de s’entendre sur l’urgence et les principaux enjeux liés à la préparation du prése nt PMPP, mais aussi sur certains points spécifiques de l’étude, notamment (i) les rencontres avec les autorités locales et (ii) les consultations publiques à mener au niveau des localités retenues avec la prise en compte des personnes vulnérables. ❖ Recherche et analyse documentaire : elle a permis de collecter les informations disponibles au niveau de la documentation et portant sur la description du projet ainsi que la consultation d’autres documents utiles à la réalisation de l'étude comme le modèle simplifiée de la Banque Mondiale et le Nouveau Cadre environnemental et social du Groupe de la Banque mondiale spécifiquement les fiches techniques des normes environnementales et sociale (NES), n°1, n°2, n°4, n°9 et n°10 ❖ Consultations publiques : ces rencontres avec les populations potentiellement bénéficiaires ou affectées par le projet, les acteurs institutionnels du PMUD, les autorités locales et autres personnes ressources a permis de prendre en compte les préoccupations, les avis et les recommandations de ces différents acteurs en vue d’aligner le projet sur les attentes des bénéficiaires Plusieurs rencontres avec les parties prenantes et les acteurs intéressés ont été organisées en vue d'une part, de les informer sur le projet et d'autre part de recueillir leurs préoccupations et points de vue. Ces séances de concertation ont commencé d’abord par des échanges avec les autorités administratives à savoir, les préfectures de l’Ouémé, de atlantique et du littoral, les direction départementales des ministères concernées, les Maires, puis ce se sont poursuivies avec les transporteurs (bus tokpa-tokpa, et les gros porteurs), les agences de voyages par bus, les garagistes, les conducteurs de taxi motos (Zémidjan), les transporteurs fluviaux, les pêcheurs et les mareyeurs et les mareyeuses, les associations de femmes et de jeunes, les sages. Ces consultations se sont poursuivies avec ces différentes parties prenantes et se sont achevés par des réunions publiques d’information et de consultation qui ont été organisée dans les différentes communes du Grand Nokoué. 12 3.2 Parties touchées Les parties touchées comprennent les communautés locales, les membres desdites communautés et d’autres parties qui pourraient subir les effets directs du projet. Dans le cadre de ce projet, ils peuvent être répartis en quatre catégories, il s’agit entre autres des usagers quotidiens des infrastructures et équipements associés à la mobilité, les conducteurs de mobiliers de transport, promoteurs, opérateurs privés d’offres de services de transports, les consommateurs des services de transport. Le tableau suivant présente selon les composantes du projet et les infrastructures associées à la mobilité une liste exhaustive des potentielles parties prenantes touchées par le projet. Tableau 2: Présentation des parties touchées classées par composantes Composantes Parties prenantes touchées site d’intervention du projet 1 Amélioration Groupes d’intérêt Union syndicale des de la économique (pêcheurs, conducteurs d’engins à des fins gouvernance du exploitants de sables, personnels ou de Taxi (deux secteur de la coopératives ou groupements roues, poids légers, poids lourd, mobilité urbaine. féminin, gestionnaires des Bus, barque), Promoteurs, marchés de proximité, les employés privés d’offre de promoteurs d’offres de services et mobiliers de transport fluvial) Confréries transports, Promoteurs de cultes d’ancêtres, d’activités sportives (course, opérateurs de tourisme, trottinette, vélo cyclisme...), les entreprises de gestion des organisations du pastoralisme, déchets, populations locales les confréries de cultes d’ancêtres, les opérateurs du tourisme. 2 les responsables des déléités Professionnalisation des opérateurs de Barquiers/pirogues, les transport artisanal, responsables des Sécurité routière et conducteurs de taxi-motos sécurité sur voie (zem, bus, autobus, poids d’eau lourds, légers, et les présidents des différents clubs de motards. CNSR, PME du secteurs ; les promoteurs du touristes, les gestionnaires des embarcadères et débarcadères, les 13 Composantes Parties prenantes touchées site d’intervention du projet associations des pêcheurs, mareyeuses, les responsables de marchés flottants, les riverains, etc. 3 Amélioration des Les artisans ( fabricants et Conducteurs de d’engins de conditions de réparateurs de barques, de diverses sortes (chauffeurs, mobilité urbaine pirogues, les barquiers, Les Zémidjan, personnel), les exploitants de sables, les garages de réparation transporteurs et vendeurs de d’entretien, promoteurs et carburants, les pêcheurs, employés des services privés préleveurs et chargeurs de d’offres de sable, les coopératives, transports(formel/informel) groupements féminins, les organisations de jeunes, les pêcheurs, les ramasseurs de sables ONG, touristes, les conducteurs, les barquiers, commerçants ( vendeuses de poissons, mareyeuses, riverains, personnes ressources, Conducteurs d’engins de diverses sortes (chauffeurs, Zémidjan, cyclistes, tricycles trottineurs), promoteurs et employés des services privés d’offres de transports(formel/informel), les piétons, vendeurs ambulants, les athlètes et pratiquants d’activités sportives liées à la mobilité, les vendeurs des points fixes et boutiques commerciales, les ménages riverains, les travailleurs des institutions privées et public d’offres de services à la personne installée le long des axes. Personnes dont, les biens, moyens de subsistance, revenus et la mobilité seront affectés lors des travaux 14 Composantes Parties prenantes touchées site d’intervention du projet 4. Electrification des ------- Les conducteurs d’engins à deux-roues deux roues motorisées (personnel, Zémidjan)) 5 Renforcement de Les autorités chargées de la capacité et gestion gestion des transports par bus de projet (transport en commun) et par moto électriques Centre National de sécurité Routière (CNSR) Agence Nationale des Transports Terrestres (ANATT) Source: IRC, 2024, résultat des investigations de terrain 3.2. Autres parties concernées Les parties prenantes du projet désignent aussi des individus, groupes ou entités qui ne sont pas directement touchés par le projet, notamment. Dans le cadre de ce projet, il s’agit surtout : le MEF, MCVDT, SIRAT le ministère du touriste , les mairies concernées, ANATT, la SIRAT, des acteurs institutionnels étatiques de défense des droits des femmes et des familles (MASM et Centre de Promotion Sociale – CPS) ; ▪ des acteurs institutionnels étatiques du Ministère de l’Economie et des Finances (MEF) ; ▪ des acteurs institutionnels étatiques du Ministère de la Décentralisation et de la Gouvernance Locale (MDGL) Ministère de l’Intérieur et de la Sécurité Publique (MISP) ; ▪ Structures techniques déconcentrées (Directions départementaux et communaux de l'agriculture, l’élevage, de la pêche, le commerce, l'économie, des affaires sociales, etc.) ▪ Services administratifs décentralisées de l'Etat (Préfecture, Mairie,). ▪ les ONG/Associations locales ; ▪ les ONGs travaillant dans le domaine de la gestion des risques environnementaux et sociaux et/ou les EAS / HS ; ▪ Les autorités administratives, coutumières et religieuses ; ▪ Parties prenantes du système de gestion des plaintes ; et ▪ les acteurs des instances judiciaires. 3.3. Individus ou groupes défavorisés ou vulnérables1 Dans le cadre du projet, les groupes vulnérables ou défavorisés peuvent inclure, sans s’y limiter, les groupes suivants : - Les ménages pauvres ; 15 - Les personnes déplacées ; - Les personnes âgées, les veufs/veuves sans sources de revenus - Les femmes veuves ; - Les personnes vivant avec un handicap et sans emplois ; Les exploitants des ressources en eau non-inscrits dans une structure formellement organisée ; les usagers (les piétons, les vendeu(rs/ses) ambulant(e)s), les conducteurs d’engins à titre personnel) des axes routiers et fluviaux, promoteurs d’offres de services de transport non formellement organisés, non-inscrits dans une structure formellement organisée. Les fabricants de pirogues, les dignitaires et initiés de cultes d’ancêtres Personnes à Mobilités Réduite (PMR) pour raison d’handicap, vieillissement du corps, pouvoir d’achat limité...etc. Les groupes vulnérables au sein des communautés touchées par le projet seront confirmés et consultés par des moyens spécifiques, le cas échéant. Les sections suivantes décrivent les méthodes qui seront employées pour la mobilisation des parties prenantes dans le cadre du projet. 4. PROGRAMME DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES 4.1. Résumé de la participation des parties prenantes à la préparation du projet Au cours de la préparation du projet, les réunions de consultation publique suivantes ont été organisées. Ces réunions se sont déroulées dans les salles de délibération de communes constituants le Grand Nokoué. Elles ont permis de mobiliser environ 165 personnes, soit 85% d’hommes et 15% de femmes. Le tableau suivant présente selon les communes le nombre de participants ainsi que les principales questions abordées. 16 Tableau 3: Présentation de l'effectif des parties prenantes abordées, de leurs préoccupations selon les communes Communes Nb/participants Parties Prenantes Questions abordées M F T Abomey- 42 8 50 Association des transporteurs Les impacts négatifs, les solutions d’atténuation, la durée, le coût, la source de Calavi (zem, trycycles, etc. financement (Etat ou les communes ? les mesures de sécurité prévues, les travaux Représentant des pêcheurs, sont-ils exécutés en section ? les points d’arrêts sont -ils prévus, le relogement de Association des femmes personnes situées dans l’emprise est-il envisagé ? mareyeuses et commerçantes Quels sont sont les points d’arrêts prévus ?estce que le relogement des personnes affectées sera fait ? Les pêcheurs seront -ils intégrés dans le projet surtout avec les acadja qui sont interdits actuellement Quesl seront les impacts négatifs du projet et mesures d’accompagnement ? Porto-Novo 22 3 25 Association des transporteurs Lesquels des axes sont pris en comptes à Porto-Novo (seulement les grands axes (zem, trycycles, etc.) ou avec les axes secondaires ? les grands circuits retenus à propos du transport Association d’artisan sur le lac Nokoué ? dispositions prévues pour la sécurité routière, les transporteurs (mécaniciens, garagistes, etc) de sables et graviers, l’opérationnalité des poteaux d’incendies, le réaménagement Association des transporteurs et la construction d’embarcadère ? fluviaux Association des pêcheurs, Association des femmes mareyeuses et commerçantesAssociations des jeunes ONG intervenant dans le domaine de l’environnement ONG intervenant dans la protection sociale Association Nationale des des personnes Handicapées Mairie 17 Communes Nb/participants Parties Prenantes Questions abordées M F T DGPR DGNSP CNSR DDS DDCVDD Préfecture Ouidah 13 5 18 Association des transporteurs Le ministère de tutelle, les communes d’intervention, les acteurs ciblés, Les (zem, trycycles, etc.) personnes touchées, les aménagements annoncés ; les dispositions en matière de Association d’artisan renforcement de capacités, d’IEC, des acteurs concernés par la gestion et la mise (mécaniciens, garagistes, etc) en œuvre de ce volet ; les prévisions, dispositions, mesures pour élargir les Association des transporteurs échanges vers les acteurs les plus touchés, faciliter leur implication, leur fluviaux représentation et la prise en compte de leurs préoccupations, avis, opinions à toutes Association des pêcheurs, les phases de mise en œuvre du projet ; promouvoir, formaliser, professionnaliser Association des femmes le métier de conducteurs de taxi et sécuriser l’emploi des personnes qui s’exercent mareyeuses et dans le secteur ; assurer la disponibilité en eau, en toilette, l’entretien de l’hygiène commerçantesAssociations et de la propreté, la gestion des équipements de transports existants et ceux des jeunes annoncés dans le cadre de ce projet. ONG intervenant dans le domaine de l’environnement ONG intervenant dans la protection sociale Association Nationale des des personnes Handicapées Mairie DGPR DGNSP CNSR DDS DDCVDD Préfecture 18 Communes Nb/participants Parties Prenantes Questions abordées M F T Sèmè- 34 3 37 Association des transporteurs Prévisions, dispositions, mesures prises pour surmonter les contraintes liées à la Kpodji (zem, trycycles, etc.) circulation sur le lac Nokoué (l’encombrement par la jacinthe d’eau, des aires Association d’artisan spécifiques sous l’emprise de droits de propriété de type traditionnel, d’activité (mécaniciens, garagistes, etc) extractives de ressources halieutiques et de sables à fort usage d’engins prohibé Association des transporteurs ), garantir la sécurité des usagers, intégrer des réflexions existantes déjà à propos fluviaux du canal de Tochè ; des précisions sur les lieux d’implantation des embarcadères ; Association des pêcheurs, le niveau de réflexion atteint dans la règlementation du secteur de transport à deux Association des femmes roues surtout en termes de l’exigence des permis de conduire ; les solutions mareyeuses et envisagées pour accompagner le choix d’électrification des engins à deux roues ; commerçantesAssociations les dispositions, mesures, prévisions pour sécuriser les investissements, alerter à des jeunes propos des actes de vandalismes des infrastructures, faciliter aux personnes les ONG intervenant dans le plus touchés l’accès aux services de renouvellement de la flotte, de reconversion à domaine de l’environnement d’autres métiers, de renforcement de capacités, prendre en compte les expériences ONG intervenant dans la existantes en matière de d’accord, de contrats dans le secteur du transport ; protection sociale l’existence ou non de la possibilité d’étendre la connexion des réseaux de voiries Association Nationale des des principales vers la frontière du Nigeria, à l’intérieur de la commune vers le réseau personnes Handicapées de voirie secondaire. Mairie DGPR DGNSP CNSR DDS DDCVDD Préfecture Cotonou 30 5 35 Association des transporteurs Les préoccupations soulevées concernent le projet (le coût global, la date de (zem, trycycles, etc.) démarrage, la durée, les solutions d’atténuation de ces impacts négatifs), les Association d’artisan prévisions à propos de la gestion des déchets électriques liés aux batteries, la (mécaniciens, garagistes, etc) réparation des dommages, les options d’éclairage public, des anciens moyens de Association des transporteurs déplacement, les conducteurs de mini-bus. fluviaux 19 Communes Nb/participants Parties Prenantes Questions abordées M F T Association des pêcheurs, Association des femmes mareyeuses et commerçantesAssociations des jeunes ONG intervenant dans le domaine de l’environnement ONG intervenant dans la protection sociale Association Nationale des des personnes Handicapées Mairie DGPR DGNSP CNSR DDS DDCVDD Préfecture Total 141 24 165 Source:IRC, 2024, Résultats de la consultation des acteurs 20 4.2. Résumé des besoins des parties prenantes du projet et des méthodes, outils et techniques de mobilisation des parties prenantes Le plan de mobilisation des parties prenantes ci-dessous décrit le processus et les méthodes de mobilisation, y compris l’enchaînement des actions à mener, les sujets de consultation et les parties prenantes ciblées. La Banque mondiale et le Gouvernement du Benin ne tolèrent pas les représailles et les mesures de rétorsion à l’encontre des parties prenantes aux projets qui partagent leurs points de vue sur les projets financés par l’institution. Tableau 4: récapitulatif du PMPP Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message PHASE DE Les autres L’objet, la nature et Réunions Equipe en charge Avant la PREPARATION ministres l’envergure du projet d’échanges en de la Préparation revue et Secrétaires Préparation à la présentielle ou en du projet finalisation Généraux et formulation du projet Visio conférence du Directeurs Présentation du Projet : • Partage du document centraux et Contexte, objectif, cibles, document en de projet chefs divisions zone d’intervention version électronique des composantes et activités aux acteurs des ministères et date probable de ministères intéressés démarrage intéressés • Echanges par mail • Communication en conseil des ministres Préfet, Maire, Consultations sur les Journaux, affiches, Préfet, Maire, Avant la chef de instruments de la radio, la chef quartier, revue et village/quartier, sauvegardes télévision ; leaders d’opinion finalisation leaders environnementales et • Brochures, et Leaders du d’opinion et sociales dépliants, religieux document Leaders Echanges sur les risques affiches, du projet religieux et effets potentiels du documents et projet sur les rapports de Avant le communautés locales, et synthèse non début de la mesures d’atténuation, techniques ; mise en notamment pour les • Correspondances, œuvre des groupes vulnérables et les réunions sous projets défavorisés officielles ; Site Web, les médias sociaux., • Radios locales • Consultation du public (regroupement, 21 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message interview ou focus group), • Consultations communautaires Réunions formelles - Entretiens individu; - Visites de terrain NB : • Les réunions vont se tenir en présence des hommes et des femmes ainsi que les jeunes, les adultes et les personnes âgées • Les communications avec les parties prenantes vont se faire en français et en langues nationales et Locales Membre de • Finalisation des zones Réunions Membre de Avant la l’équipe de cibles du projet au d’échanges et de l’équipe de négociation préparation du regard des résultats des travail entre la partie préparation du du projet Projet études de faisabilité • nationale et la Projet Présentation et Banque mondiale explication des impacts • Correspondances environnementaux et électroniques et sociaux des options vidéoconférence techniques retenues avec les acteurs • Finalisation des déconcentrés, activités retenues par • Rencontres composante institutionnelles Equipe en Présentation du Projet : Réunions Equipe en charge Pendant la charge de la contexte, objectif, cibles, d’échanges et de de la Préparation préparation Préparation du zone d’intervention travail entre la partie du PMUD des PMUD , Pool composantes et activités nationale, les Les consultants documents projet, et date probable de consultants et la de consultants démarrage Banque mondiale sauvegarde • Impacts et risques • Correspondances Avant la (positifs et négatifs) • électroniques et négociation vidéoconférence 22 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message Mesures d’atténuation • Rencontres des impacts et risques institutionnelles environnementaux et • Avis publics, sociaux • Communiqués de • Recueil des questions, presse, attentes, avis, • Site web du projet, préoccupations et • Dépliants et suggestions/recommand brochures ations des parties d'information prenantes. Equipe en Consultations des Dans les Présenter le projet et charge de la parties prenantes régions, recueillir les avis et Préparation du (focus group) préfectures, préoccupations des PMUD • Consultation communes Parties prenantes y Pool projet séparée avec les ,arrondissse compris les personnes Consultant groupes de femmes ments et pauvres et vulnérables • Réunions de quartier groupes de discussion distincts Pendant la avec les groupes préparation Préfet, Maire, vulnérables des Echanger sur les chef de moyens privilégiés de • Lettres aux chefs documents village/quartier, de quartier ; de consultation et de leaders • Notifications sauvegarde mobilisation de chaque d’opinion et traditionnelles ; Avant la catégorie de partie Leaders • Divulgation de la négociation prenante Echanger sur religieux, Les documentation du les risques de VBG, groupes de projet d'une manière EAS/HS en communauté femmes, les culturellement et au travail associés aux OSC, etc. appropriée et projet accessible ; • Réunions communautaires ; • Discussions avec des groupes cible • Activités de sensibilisation. Toutes les Partager le contenu des Rencontre en atelier Equipe en Validation parties documents de Partage des charge de la dans chaque prenantes y sauvegarde à toutes les documents en Préparation du Zone compris les parties prenantes version physique et PMUD Avant la personnes Validation et électronique Les consultants négociation vulnérables vulgarisation des Publication des du projet instruments de documents sur les sauvegardes sites internet de la environnementale et SIRAT et de la Banque mondiale 23 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message sociale (CGES, PEES, PMPP, PGMO, CPR) PHASE DE Toutes les Elaboration du MGP : Rencontres Pool projet Avant le MISE EN parties • Echange sur les institutionnelles Spécialiste en début des ŒUVRE DU prenantes y mécanismes endogènes • Consultations des Sauvegarde activités du PROJET compris les • Echanger avec les parties prenantes Sociale et projet dans personnes parties prenantes sur (focus group) dont Spécialiste en les zones vulnérables l’importance du MGP les bénéficiaires sauvegarde cibles du potentiels environnementale projet • Entretien individuel approfondi • Rencontre en atelier Définir l’architecture et la Partage des composition des comités documents en MGP version électronique • Validation et publication des documents sur les sites internet du ministère et de la Banque mondiale • Consultations des parties prenantes (focus group) • Consultation séparée avec les groupes de femmes • Lettres aux chefs de quartier ; • Divulgation de la documentation du projet d'une manière culturellement appropriée et accessible ; • Réunions communautaires ; • Discussions avec des groupes cible • Activités de sensibilisation. Toutes les Diffusion et Réunion Dans les zones Après la parties opérationnalisation du d’engagement cibles du projet validation prenantes y MGP : • Réunions ou Coordonnateur du compris les • Existence du MGP ; entretiens plus Pool projet document 24 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message personnes • Les portes d’entrée ; ciblés dans les SSE de MGP et vulnérables • Les procédures et villages pour Acteurs durant toute durées de traitement des expliquer le déconcentrés la durée du plaintes mécanisme et son projet fonctionnement Faire connaitre à toutes • Elaboration des les parties prenantes messages l’existence du MGP, et le appropriés mode opératoire • Utilisation des Affiche imagée et des communiqués radio, télé • Réalisation des émissions radios • Formation des membres des comités • Vulgarisation du MGP et des portes d’entrée auprès des communautés Elaboration des codes Rencontre en atelier Coordonnateur Au plus tard de conduite avec la prise • Partage des Pool projet trois mois en compte des aspects documents en SSE après la EAS/HS : • Objet et version électronique Acteurs mise en importance du respect • Validation et déconcentrés vigueur du du code de conduite publication des projet documents sur les sites internet du ministère et de la Banque mondiale Vulgarisation des codes Réunions ou Coordonnateur Au plus tard de conduite avec la prise entretiens avec les Pool projet trois mois en compte des aspects travailleurs pour SSE après la EAS/HS : Existence des expliquer le code de Acteurs mise en codes de conduite conduite avec la déconcentrés vigueur du • Obligation de prise en compte des projet respecter les codes de aspects EAS/HS conduite • Sanctions prévues en cas de non-respect des codes de conduite Expliquer le code de conduite à tous les travailleurs du projet 25 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message Toutes les œuvre du Plan d’action Rencontres Coordonnateur Au plus tard parties sur les EAS/HS : • institutionnelles Pool projet trois mois prenantes Explication des différents • Consultations des SSE après la y compris les concepts de parties prenantes Acteurs mise en membre de VBG/EAS/HS • Les animées par des déconcentrés vigueur du Pool projet, les stratégies de prévention ONG spécialisées projet acteurs des EAS/HS • • Consultation déconcentrés L’approche centrée sur séparée des et les les survivantes femmes entreprises de Toutes les parties • Entretien individuel mises en prenantes y compris les approfondi, œuvre du membre du Pool projet, • Partage des projet les acteurs déconcentrés documents en et les entreprises de version électronique mises en œuvre du • Validation et projet publication des documents sur les sites internet du ministère et de la Banque mondiale • Elaboration des messages appropriés • Utilisation des Affiches imagées et des communiqués radio • Animation des émissions sur les radios à travers les émissions de grande écoute des femmes • Communication à travers les réseaux de groupement de femmes • Réalisation des émissions radios sur la prévention et gestion des cas de VBG • Consultations des parties prenantes (focus group) • Consultation séparée avec les groupes de femmes 26 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message • Lettres aux chefs de quartier ; • Divulgation de la documentation du projet d'une manière culturellement appropriée et accessible ; • Discussions avec des groupes cible • Activités de sensibilisation. • Rencontre en atelier pour la formation des acteurs de mise en œuvre du projet • Formation des entreprises d’exécution des travaux Toutes les Elaboration des outils de Rencontres Coordonnateur Au plus tard parties communication et institutionnelles Pool projet trois mois prenantes, les d’éducation sur le • Consultations des SSE après la membre du numérique parties prenantes Acteurs mise en Pool projet, les • Elaboration des outils animées par des déconcentrés vigueur du acteurs accessibles aux ONG spécialisées projet institutionnels, personnes vulnérables et • Consultation les aux personnes à faible séparée des municipalités, niveau d’éducation femmes les startups y • Elaboration des • Entretien individuel compris les stratégies de approfondi, femmes et les communication adaptée • Partage des personnes à toutes les parties documents en vulnérables prenantes version électronique • Validation et Rendre disponible des publication des outils et informations de documents sur les communication sites internet du accessibles à toutes les ministère et de la parties prenantes avec Banque mondiale un accent sur les • Elaboration des personnes vulnérables et messages les personnes à faible appropriés niveau d’éducation • Utilisation des affiches imagées et 27 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message des communiqués radio • Animation des émissions sur les radios à travers les émissions de grande écoute des femmes • Communication à travers les réseaux de groupement de femmes • Elaboration des messages appropriés • Utilisation des affiches imagées et des communiqués radio Toutes les Elaboration des outils de Rencontres Coordonnateur Au plus tard parties communication et institutionnelles Pool SSE trois mois prenantes, les d’éducation sur le • Consultations des Acteurs après la membre de numérique parties prenantes déconcentré mise en Pool projet, les • Elaboration des outils animées par des vigueur du acteurs accessibles aux ONG spécialisées projet institutionnels, personnes vulnérables et • Consultation les aux personnes à faible séparée des municipalités, niveau d’éducation femmes les startups y • Elaboration des • Entretien individuel compris les stratégies de approfondi, femmes et les communication adaptée • Partage des personnes à toutes les parties documents en vulnérables prenantes version électronique • Validation et Rendre disponible des publication des outils et informations de documents sur les communication sites internet du accessibles à toutes les ministère et de la parties prenantes avec Banque mondiale un accent sur les • Elaboration des personnes vulnérables et messages les personnes à faible appropriés niveau d’éducation • Utilisation des affiches imagées et des communiqués radio • Animation des émissions sur les 28 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message radios à travers les émissions de grande écoute des femmes • Communication à travers les réseaux de groupement de femmes • Elaboration des messages appropriés • Utilisation des affiches imagées et des communiqués radio Toutes les Présentation du sous Rencontres Coordonnateur Avant la parties projet institutionnelles Pool Projet mise en prenantes de • Impacts positifs • Consultations des SSE œuvre du la zone • Impacts et risques parties prenantes Acteurs sous projet d’influence du environnementaux et • Consultation déconcentrés Dans la projet sociaux associés séparée des zone • Présentation des femmes d’influence mesures de mitigation • Consultation du sous • Explication des séparée des projet procédures personnes d’expropriation pour vulnérables cause d’utilité publique • Consultation • Explication et approfondie des négociation des valeurs personnes affectées des biens affectés par le projet • Recueil des • Rencontre en préoccupations et avis atelier des parties prenantes • Partage des documents en Recueillir les version électronique préoccupations des • Validation et parties prenantes sur le publication des sous projet documents sur les sites internet du ministère et de la Banque mondiale Ménages, Expliquer pour chaque Consultations Directeurs Toute la entreprises et produits ou services, les spécifiques pour les régionaux durée de services conditions, le processus, personnes vie du projet publics le montant et les délais vulnérables de réalisation • Visites dans les quartiers par les Agents 29 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message commerciaux pour la promotion et l’explication des conditions, procédures et délais d’accès aux différents services • Affiches • Boite à image • Dépliants et brochures d'information, • Réunions de groupes de discussion distincts avec les groupes vulnérable PHASE DE Pool projet Indicateurs de mise en Visite de terrain Coordonnateur Tout au SUIVI ET • Entités œuvre • Consultation des Pool projet long du D’ÉVALUATION impliquées • Indicateurs de résultats parties prenantes • SSE projet dans la mise • Rôles des acteurs dans • Mécanisme de • Spécialiste en œuvre du la collecte de données gestion des plaintes suivi évaluation projet • Période de collecte des • Collecte des • Toutes les données données parties • Source de vérification • Revue des prenantes des données activités • Indicateurs sur le MGP • Réunions de • Niveau d’engagement groupes de des parties prenantes discussion distincts • Indicateur de mise en avec les groupes œuvre du PMPP vulnérables • Faire le suivi du niveau d’atteinte des résultats y compris ceux liés à la mobilisation des Parties prenantes indemnisation des PAP Pool projet Niveau d’atteinte des Visite de terrain ; Consultant A la fin du • Entités différents indicateurs • Consultation des projet impliquées Satisfaction des parties prenantes dans la mise bénéficiaires • Mécanisme de en œuvre du Indemnisation des PAP gestion des plaintes projet • Collecte des Evaluer le niveau données d’atteinte des résultats y compris ceux liés à la 30 Parties Objet de la Fréquence/ Étape du projet prenantes consultation/du Méthode utilisée Responsabilité dates visées message • Toutes les mobilisation des Parties • Revue des parties prenantes activités prenantes • Réunions de groupes de discussion distincts avec les groupes vulnérables. Source: IRC, 2024, Résultat de la consultation des acteurs 4.3. Stratégie proposée pour la prise en compte des points de vue des groupes vulnérables Le projet sollicitera d’une part les points de vue, des personnes defavorisees ou vulnérables. Il s’agit des personnes ayant des capacités d’accès aux opportunités, aux avantages limités, en raison du fait qu’elles ne sont pas formellement organisées, inscrites ou affiliées à une structure formellement organisée ; limitées dans l’accès à l’information sur les opportunités et les avantages du projet, la prise en charge des coûts liées aux nouvelles offres de services de transport confortatif, des dépenses de dotation d’engins adaptés (des usagers, exploitants de ressources en eau, promoteurs d’offres de services de transport, prestataires de services de maintenance, conducteurs de Taxi, les piétons, les vendeur(rs/ses) ambulant(e)s), les conducteurs d’engins à titre personnel, les préleveurs de sables sur le lac Nokoué, les chargeurs(clients sur les parc, sable dans les carrières, les consommateurs, les fabricants de pirogues, les mécaniciens de la rue, les dignitaires et initiés aux cultes d’ancêtres ), et d’autres part des Personnes à Mobilités Réduite (PMR) pour des raisons d’handicap, vieillissement du corps, pouvoir d’achat limité, de dépendance à une maladie...etc. Ces points de vue seront sollicités suivant les critères de vulnérabilité préalablement convenus et avec l’appui des services de l’action sociale, la protection sociale et seront confirmés et davantage consultés par des moyens spécifiques consacrés selon ce qu’il y a de plus approprié et acc essible. Les mesures suivantes seront prises pour éliminer les obstacles à la pleine participation et à l’accès à l’information : - Identifier les leaders/ représentants des groupes vulnérables et marginalisés pour obtenir leur participation et contribution ; - Impliquer les leaders de la communauté, leaders d’opinion, les sociétés civiles et les ONG ; 31 - Organiser des entretiens individuels et des groupes de discussion avec les personnes vulnérables dans les localités riveraines (telles des entretiens avec un groupe de femmes seulement ou un groupe d’handicapes seulement].] 5. RESSOURCES ET RESPONSABILITES POUR LA MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES 5.1. Modalités de mise en œuvre et ressources La SIRAT à travers le responsable en sauvegarde sociale sera chargé(e) des activités de mobilisation des parties prenantes. Les entités chargées de mener à bien les activités de mobilisation des parties prenantes sont les structures locales qui seront mis en place dans les zones d’intervention du projet. La responsabilité globale de la mise en œuvre du PMPP incombe au directeur du Pool PMUD-GN . Les modalités de mise en œuvre des activités de mobilisation des parties prenantes au titre du projet sont les suivantes : - elaboration d’un plan de communication pour faciliter la transmission de l’information aux différentes parties prenantes ; - divulgation du PMPP ; - renforcement des capacités, - développement de supports de communication; - mise en œuvre de la communication ; - gestion des griefs, gestion des feedbacks, suivi-évaluation du PMPP Les activités de mobilisation des parties prenantes seront enregistrées ou consignées dans les registres, ou autres fiches établies et acceptées de tous. Le budget prévisionnel pour la préparation et la mise en œuvre du PMPP est de 231 525 000 FCfa. La ventilation dudit budget figure à l’annexe 2. 32 6. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES Un mécanisme de gestion des plaintes est un système qui permet de soumettre et de traiter aussi rapidement que possible non seulement les plaintes, mais aussi les questions, suggestions, réactions positives et préoccupations des parties touchées par un projet au sujet de la performance environnementale et sociale dudit projet. 6.1. Description du mécanisme de gestion des plaintes Tableau 5Etapes du mécanisme de gestion des plaintes Étape Description du processus (ex.) Délai Responsabilité Structure de • Niveau 1 : Comités de Le délai Ce comité implanté sur les mise en œuvre Gestion des Plaintes du Quartier accordé pour sites ou le projet intervient, du mécanisme (CGPQ), qui seront installés dans le règlement constitue la courroie de de gestion des les quartiers composé du des plaintes transmission pour des plaintes président, le secrétaire, le sera de 7 personnes n’ayant pas les rapporteur et deux PAPs jours au possibilités de rédiger, • Niveau 2 : les Comités maximum. d’expédier leurs doléances de Gestion des Plaintes de Dépassé ce et travaillera en étroite l’Arrondissement (CGPA) qui délai, le collaboration avec les seront installés dans les comité est populations dans les zones arrondissements composé du obligé de d’intervention du Projet président, le secrétaire, le transférer le rapporteur , PAP, riverain non dossier au Le règlement de la plainte affecté, chef quartier et leader Comité de peut trouver de solution au • Niveau 3 : le Comité gestion des niveau du Comité local, Communal de Gestion des plaintes au celui-ci se contentera juste Plaintes qui est installé dans les niveau de renseigner l’Unité de mairies concernées (CCGP). Il supérieur Gestion du Projet. Mais est présidé par le Maire. le dans le cas contraire, la président, membre le secrétaire, responsabilité du traitement le rapporteur , PAP, riverain non du grief sera transférée au affecté, chef quartier et leader comité municipal. Les • Niveau 4 : Le Comité responsabilités du CGP National de Gestion des Plaintes sont : du Programme qui est installé au • Recevoir, enregistrer et siège de la SIRAT. accuser réception des plaintes et/ou réclamations; NB : les plaintes sensibles seront • Informer par voix officielle gérées par les structures le pool projet nationales reconnues et qui a les • Procéder à des compétences de gérer ces investigations approfondies genres de Plaintes. pour cerner tous les enjeux de la plainte ; 33 Étape Description du processus (ex.) Délai Responsabilité Les plaintes peuvent être • Engager avec le plaignant déposées selon le choix des une négociation pour une plaignant mais en cas de non résolution à l’amiable de la satisfaction, l’instance plénière plainte, sauf pour les est la juridiction de la zone du plaintes EAS/HS; projet • Transférer les plaintes non résolues au niveau régional • Établir les PV ou rapports pour archive Niveau 2 :CAGP installé dans les • Recevoir, enregistrer et arrondissements des zones accuser réception des concernées plaintes et/ou réclamations; non satisfaite au niveau local ; • Informer le pool projet de l’état des lieux des plaintes reçues et enregistrées, • Procéder à des investigations approfondies pour cerner tous les enjeux de la plainte ; • Engager avec le plaignant une négociation pour une issue à l’amiable de la plainte, sauf pour les plaintes EAS/HS ; Idem pour les CCGP et CNGP Enregistrement Les plaintes peuvent être Durant la Pool projet/ Points focaux des plaintes déposées par les canaux mise en locaux des plaintes suivants œuvre du Ligne téléphonique gratuite : A projet préciser lors de la mise en œuvre du projet exploitée par les plaignants anonymes • Service de messages courts (SMS) à A préciser lors de la mise en œuvre du projet • Courriel • Lettre • En personne dans un établissement physique • Registre de doléances ou boîtes à suggestions • Médias sociaux • Application pour tablette/smartphone 34 Étape Description du processus (ex.) Délai Responsabilité • Formulaire en ligne sur le site Web • Les personnes qui se présentent sans rendez-vous peuvent déposer une plainte dans un registre de doléances dans un établissement ou dans une boîte à suggestions] Tri, traitement Toute plainte reçue est transmise Dès Points focaux locaux pour au comité local de gestion des réception de les plaintes plaintes oû sont implantés des la plainte points focaux, enregistrée dans régistres et classée selon les types de plaintes suivants : Les plaintes ordinaires ou non sensibles Erreurs sur les identités des personnes bénéficiaires du Projet; Mauvaise implantation géographique des sites dédiés aux activités; Incidence négative des activités sur la santé et la sécurité des personnes (en particulier des personnes vulnérables, personnes âgées ou à mobilité réduite, etc.) ; Non-satisfaction liée à la mise en œuvre globale des activités du Projet. b) Les plaintes sensibles Le viol ; Le harcèlement sexuel ou moral; Les cas de corruption, de concussion et de fraude ; L’emploi des mineurs sur les chantiers ou dans les entreprises (personnels de chantier). Accusé de Le plaignant reçoit un accusé de Dans les Points focaux locaux pour réception et suivi réception de la plainte par deux jours les plaintes correspondance officielle suivant la réception de la plainte Vérification, L’enquête sur la plainte est Dans un Comité des plaintes enquête, action menée par une cellule dédiée délai de composé dix jours ouvrables 35 Étape Description du processus (ex.) Délai Responsabilité Un projet de résolution est formulé par les enquêteurs pour déterminer les causes, les conséquences et les solutions possibles et communiqué au plaignant par Procès-Verbal (PV) de consentement Suivi et Les données relatives aux Chaque six Pool projet à travers des évaluation plaintes sont collectées dans des mois, assistants Techniques de rapports trimestriels et pendant la Sauvegarde communiquées aux parties durée du Environnementale, prenantes tous les six mois. projet Sauvegarde sociale et Suivi-évaluation Retour Les commentaires des plaignants Tous les trois Pool projet d’informations concernant leur satisfaction à mois l’égard du règlement des plaintes sont recueillis chaque trimestre afin d’apprécier le fonctionnement du MGP et si possible, proposer des mesures correctives. Cette évaluation sera faite par enquête auprès des bénéficiaires (1 à 3 % des bénéficiaires selon un échantillonnage aléatoire). Formation Les besoins en formation du personnel/des consultants de l’UEP, des maîtres d’œuvre et des consultants chargés de la supervision sont les suivants : Connaissance du Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) : Une compréhension complète du fonctionnement du mécanisme est essentielle. • Sensibilisation aux Normes de Sauvegarde E&S : Une formation sur les normes environnementales et sociales serait nécessaire. Cela permettrait au personnel de reconnaître les cas qui pourraient nécessiter une attention particulière en termes de sauvegarde. • Communication et Relations 36 Étape Description du processus (ex.) Délai Responsabilité Interpersonnelles : La formation devrait aborder les compétences en communication, notamment la manière d'interagir avec les plaignants de manière sensible et respectueuse. • Collecte de Données et Documentation: Une formation sur la collecte et la documentation appropriées des plaintes serait cruciale. Les participants devraient apprendre à enregistrer les informations de manière précise et à conserver les dossiers de manière organisée. • Confidentialité et Protection des Données : Étant donné que certaines plaintes pourraient contenir des informations confidentielles, il serait important de former le personnel du Pool PMUD-GN à la protection des données personnelles et à la confidentialité. • Référencement et Suivi : Les membres du Pool PMUD-GN devraient être formés sur la manière de référencer efficacement les plaintes, notamment comment les acheminer vers les instances appropriées pour examen et résolution. Le suivi des plaintes et la communication avec les plaignants pourraient également être abordés. • Sensibilité Culturelle et Genre : La formation devrait tenir compte de la diversité culturelle et de genre, afin de garantir que toutes les plaintes soient traitées avec respect et impartialité. 37 Étape Description du processus (ex.) Délai Responsabilité • Rapportage et Communication : La formation devrait couvrir la manière dont les résultats du mécanisme de gestion des plaintes seront communiqués aux parties prenantes internes et externes, y compris les rapports réguliers et les mesures correctives prises. Le cas échéant, La procédure de mise en œuvre Après les dix Comités de gestion des versement de de (des) l’action/actions jours plaintes réparations à la correctrice(s) sera entamée ouvrables suite du après l’accusé de réception par règlement de la le plaignant lui notifiant les plainte solutions retenues et en retour à la suite à l’accord du plaignant consigné dans un Procès Verbal (PV) de consentement. L’organe de gestion des plaintes mettra en place tous les moyens nécessaires à la mise en œuvre des résolutions consenties et jouera sa partition en vue du respect du planning retenu. Un procès-verbal signé par le Président du comité de gestion des plaintes saisi et le plaignant, sanctionnera la fin de la mise en œuvre des solutions. Les Spécialistes en sauvegardes environnementale et sociale du Projet seront chargés de veiller à la bonne mise en œuvre et au suivi de la (des) solutions proposées et rendront compte de l’évolution au Comité de Gestion de Plaintes. Procédure de Le MGP n’empêchera pas l’accès recours aux recours judiciaires ou administratifs du pays. Dans le cas des plaintes liées à l’EAS/HS, la résolution à l’amiable n'est pas recommandée. Cependant, pour une plainte liée à l’EAS/HS le recours à la justice est possible si la survivante souhaite poursuivre dans cette voie, y compris en dernier recours. 38 Source: IRC, 2024, Résultats consultation des acteurs Les plaintes des travailleurs seront gérées en fonction de mécanisme des plaintes détaillé dans la procédure de gestion de la main d’œuvre (PGMO). Une structure constituée du spécialiste SSG du Bureau de surveillance sociale et environnementale du projet, le Chef chantier, le représentant HSE de l’entreprise sera charge de la gestion de ce mécanisme. En fonction de la nature des plaintes, cette structure peut faire appel au coordonnateur du projet, le/la spécialiste SSG, VBG (vol, viol, d’abus des actes de vandalisme des ouvrages…etc), cadres de concertation des travailleurs, les structures de référence consacrées dans le code du travail en République du Bénin (liés au non-respect des engagements, aux conditions sociales de travail, la qualité des prestations fournis. Lorsque la plainte lie les travailleurs/le site du travail aux riverains/cadre d’habitation et de nature soit criminelle, soit destructive des conditions habituelles de vie des uns et des autres, la structure peut solliciter l’expertise de l’extérieur du cadre du travail (Unité de Police Républicaine, ONG locale de référence, CPS). Selon les aptitudes du plaignant, il peut porter sa plainte soit par voie verbale, orale et/ou écrite. Toutefois, pour faciliter les investigations, si telle est la volonté du/de l.e.a plaignant-e devra après recueil des informations pertinentes remplir la fiche de plainte disponible auprès des structures évoquées ci-dessus. Ces informations concernent l’identité plaignant et des personnes concernées, si le plaignant désire le partager (Nom, prénoms, l’âge, le sexe, fonction), la description de la plainte, de l’incident (les faits), le lieu de l’incident, lieu d’exercice des personnes concernées, les démarches effectuées pour porter la plainte (les services de recours, les prises en charges bénéficié), les attentes du plaignant. Ce dispositif, le mécanisme de recueillement et de gestion des plaintes spécifiques aux travailleurs. Toutefois, lorsque la plainte/dénonciation est non anonyme, le CGP-PMUD prend des dispositions pour que le/la victime soit informé à la réception des services de prise en charge et encourager à y faire recours afin de prévenir tous effets possibles que ces pratiques d’exploitation pourraient générer (infections VIH/SIDA, IST, les grossesses non désirées…etc.). Le projet mettra en place d'autres mesures pour le traitement des plaintes sensibles et confidentielles, y compris celles liées à l'exploitation, aux abus et au harcèlement sexuel, conformément à la Note de bonnes pratiques du CES de la Banque mondiale sur l'exploitation, les abus et le harcèlement sexuels. Au regard du caractère sensible que les VGB/EAS/HS représentent dans les communautés et des normes sociales qui pourraient inciter à blâmer les survivants (es), la procédure traditionnelle de résolution des conflits n’est pas applicable aux plaintes VBG/EAS/HS et des procédures spécifiques seront élaborées. Une plainte de nature sensible porte habituellement sur des cas de corruption, d’exploitation ou d’abus sexuel, 39 de harcèlement sexuel, les représailles, de faute grave ou de négligence professionnelle ayant entrainé une blessure grave ou morte de personne. Compte tenu des risques associés au fait de soulever des questions sensibles, il est indispensable de concevoir un MGP qui rassure les personnes plaignantes qu’elles peuvent le faire en toute sécurité. La Banque mondiale préconise une approche centrée sur la survivante (« survivor-based approach »). En assurant les usagers que les plaintes de nature sensible seront traitées de façon confidentielle et sans représailles de la part de l’organisation, il est possible de garantir aux personnes plaignantes un certain degré de protection. Les réglementations régissant la manière dont les incidents d’EAS/HS impliquant des enfants doivent être signalés et traités. Certaines personnes peuvent être habilitées à prendre des décisions concernant l’intérêt supérieur de l’enfant, comme un magistrat ou un travailleur social, et des procédures spécifiques peuvent être imposées à cet égard. Le recensement des prestataires de services de lutte contre la violence sexiste doit permettre de déterminer si les protocoles envisagés prennent en compte les besoins des enfants survivants et de déterminer dans quelle mesure les services les mieux adaptés à la prise en charge des enfants et ceux mandatés pour déterminer l’intérêt supérieur de ces derniers. Les efforts entrepris à l’échelle mondiale pour lutter contre l’EAS/HS à l’encontre des enfants ont contribué à l’élaboration d’un corpus de bonnes pratiques visant à atténuer les risques d’EAS/HS pour les enfants et à prendre en charge les cas signalés. Cette Note recense quelques bonnes pratiques spécifiques pour définir les actes constitutifs d’EAS/HS à l’encontre d’enfants, pour déterminer les facteurs de risque et pour prendre en charge les cas survenus. 7. SUIVI ET RAPPORTS 7.1. Résumé de la manière dont se fera le suivi et l’établissement de rapports concernant la mise en œuvre du PMPP (y compris des indicateurs) Le PMPP fera l’objet d’un suivi basé à la fois sur des rapports qualitatifs (notamment les rapports d’activité) et des rapports quantitatifs liés à des indicateurs de résultats concernant la mobilisation des parties prenantes et la gestion des plaintes. Les rapports sur le PMPP comprendront : i) Des rapports sur l’état d’avancement des engagements en matière de mobilisation des parties prenantes, conformément à la NES no 10, qui sont prévus dans le Plan d’engagement environnemental et social (PEES) ii) Des rapports qualitatifs cumulés sur les avis et commentaires recueillis dans le cadre des activités organisées au titre du PMPP, en particulier : a) les problèmes qui peuvent être résolus en changeant la portée et la conception du projet, et qui sont pris en compte dans des documents de base tels que le document d’évaluation du projet, l’évaluation environnementale et sociale, le plan de réinstallation, le plan pour les peuples autochtones ou le plan d’action contre l’EAS/HS, si nécessaire ; b) 40 les problèmes qui peuvent être résolus pendant la mise en œuvre du projet ; c) les problèmes qui dépassent le cadre du projet et qui seront mieux traités dans le cadre d’autres projets, programmes ou initiatives ; et d) les problèmes qui ne peuvent pas être réglés par le projet pour des raisons de compétence technique, de compétence juridictionnelle ou de coûts excessifs. Les procès-verbaux des réunions récapitulant les points de vue des participants peuvent également être annexés aux rapports de suivi. iii) Des rapports quantitatifs basés sur les indicateurs inclus dans le PMPP. On trouvera à l’annexe 3 un exemple d’indicateurs de suivi et de rapports. 7.2. Rapports aux groupes de parties prenantes Le PMPP sera révisé et mis à jour, au besoin, pendant la mise en œuvre du projet. Les synthèses et les rapports internes trimestriels et autres sur les plaintes du public, les demandes de renseignements et les incidents connexes, ainsi que l’état d’avancement de la mise en œuvre des mesures correctives/préventives associées, seront rassemblés par le personnel responsable et transmis à la direction générale du projet. Les mécanismes spécifiques de notification aux parties prenantes sont notamment les suivants : Les mails groups, les réunions, les séances publiques périodiques de restitution, courriers administratifs. Ces comptes rendus aux parties prenantes seront faits à la fin de chaque trimestriel. Le PMPP sera révisé et mis à jour, au besoin, pendant la mise en œuvre du projet. Les synthèses et les rapports internes trimestriels les autres synthèses et rapports internes sur les plaintes du public, les demandes de renseignements et les incidents connexes, ainsi que l’état d’avancement de la mise en œuvre des mesures correctives/préventives associées, seront rassemblés par le personnel responsable et transmis à la direction générale du projet. Les rapports trimestriels fourniront un mécanisme permettant d'évaluer à la fois le nombre et la nature des plaintes et des demandes d'information, ainsi que la capacité du projet à y répondre de manière diligente et efficace. Les informations sur les activités d'engagement public entreprises par le projet au cours de l'année peuvent être transmises aux parties prenantes à travers les canaux adaptés comme : • Service de messages courts (SMS) • Courriel • Lettre • En personne dans un établissement physique • Registre de doléances ou boîtes à suggestions • Médias sociaux • Application pour tablette/smartphone • Formulaire en ligne sur le site Web 41 9. Bibliographie Banque Mondiale. (2023). Stakeholder Engagement Plan Template for Substantial Risk and High Risk Projects. BENIN, P. de la R. Décret N°2022-040 du 19 Janvier 2022 portant création à la Présidence de la République d’une Cellule d’analyse et de traitement des plaintes et dénonciations. (2022). Bénin, P. de la R., ADET. (2023). Projet de formation professionelle et d’entrepreneuriat pour l’emploi au Bénin(FP2E). IRC. (2024). Projet de Mobilité Urbaine Durable, mission d’élaboration des documents de sauvegardes environnementales et sociales:CGES, PMPP, PGMO, ESV. SIRAT. (2024). Projet de mobilité urbaine durable dans le Gand Nokoué: TDR pour le recrutement d’un consultant pour l’élaboration des documents de sauvegarde environnementale et sociale : CGES, PMPP, PMGO et ESV. 42 10. ANNEXES • Annexe 1. Modèle de procès-verbal/compte rendu de réunions de consultation • Annexe 2. Exemple de tableau budgétaire de PMPP • Annexe 3. Exemple de tableau : Suivi de la mise en œuvre du PMPP et rapports D’autres annexes peuvent comprendre : • Des résumés visuels tels que cartographie des parties prenantes ou diagrammes de parties prenantes • Un formulaire de dépôt de plainte • Des cartes de projets (s’il y a lieu) 43 Annexe 1 : Modèle de procès-verbal de consultations Partie prenante (groupe Synthèse des Réponse de l’équipe de Action(s) de ou individu) commentaires projet suivi/Étapes suivantes Annexe 2 : Budget de la mise en œuvre du PMPP Quanti Coûts Catégorie budgétaire Périodes/mois Coût total té unitaires 1. Estimation des salaires du personnel et des dépenses connexes 1a. Consultant en communication 30 1 500 000 Mois 45 000 000 1b. frais de déplacement du personnel 5 2 000 000 Mois 10 000 000 1c. salaires estimés des agents de liaison 60 400 000 Mois 24 000 000 communautaires 2. Consultations/réunions participatives de planification ou de prise de décision Pendant toute la 2a. Réunions de lancement du projet 5 2 000 000 10 000 000 durée du projet Pendant toute la 2b. Organisation de groupes de discussion 20 1 000 000 20 000 000 durée du projet Dès l’approbation 2c. Elaboration du plan de communication 1 10 000 000 10 000 000 du PMPP 3. Campagnes de communication Dès l’approbation 3a. affiches, dépliants 1 6 000 000 6 000 000 du PMPP 3b. campagne dans les médias traditionnels Dès l’approbation 1 8 000 000 8 000 000 et sociaux du PMPP 4. Formations 4a. Formation sur les questions Pendant toute la sociales/environnementales pour le personnel 5 2 500 000 12 500 000 durée du projet de l’UEP et du maître d’œuvre 4b. Formation sur les violences à caractère Pendant toute la sexiste pour le personnel de l’UEP et du 5 2 500 000 12 500 000 durée du projet maître d’œuvre 5. Enquêtes auprès des bénéficiaires Deux ans après 5a. Enquête sur la perception à mi-parcours 1 8 000 000 le démarrage du 8 000 000 du projet projet 5b. Enquête sur la perception en fin de projet 1 15 000 000 A la fin du projet 15 000 000 6. Mécanisme de gestion des plaintes 6a.Formation des comités du mécanisme de Pendant toute la 5 2 000 000 10 000 000 gestion des plaintes durée du projet 44 Quanti Coûts Catégorie budgétaire Périodes/mois Coût total té unitaires Pendant toute la 6b. Boîtes à suggestions dans les villages 5 1 000 000 5 000 000 durée du projet 6c. Supports de communication du Pendant toute la 1 3 000 000 3 000 000 mécanisme de gestion des plaintes durée du projet Pendant toute la 6d. Enquêtes sur les plaintes/visites sur place 5 1 500 000 7 500 000 durée du projet 6e. Système d’information du mécanisme de Pendant toute la gestion des plaintes (établissement ou 1 6 000 000 6 000 000 durée du projet maintenance) 6f. Autres coûts logistiques du mécanisme de Pendant toute la 1 3 000 000 3 000 000 gestion des plaintes durée du projet 7. Autres dépenses 7a. Mise à jour du PMPP 5 1 000 000 An 5 000 000 Pendant toute la 7b. Imprévu (5%) 1 11 025 000 11 025 000 durée du projet BUDGET TOTAL CONSACRÉ À LA MOBILISATION DES PARTIES 231 525 000 PRENANTES 45 Annexe 3. Exemple de tableau : Suivi de la mise en œuvre du PMPP et rapports Questions Questions d’évaluation Indicateurs Méthodes de collecte d’évaluation spécifiques potentiels de données clés Mécanisme de • Les parties touchées par le • Recours au Dossiers de l’organisme gestion des projet formulent-elles des mécanisme de d’exécution et d’autres plaintes. Dans plaintes et des griefs ? gestion des plaintes agences concernées quelle mesure • Avec quelle rapidité et et/ou à des les parties efficacité les plaintes sont- mécanismes de touchées par le elles réglées ? retour d’information projet ont-elles • Demandes accès à des d’information mécanismes émanant des accessibles et organismes ouverts à tous compétents pour évoquer • Utilisation de boîtes leurs à suggestions préoccupations installées dans les et porter villages/communaut plainte ? és riveraines du L’organisme projet d’exécution a-t- • Nombre de plaintes il répondu à ces soumises par des plaintes et les travailleurs, ventilées a-t-il gérées ? par sexe et par chantier, réglées dans un délai déterminé • Nombre de cas d’EAS/HS signalés dans les zones du projet, qui ont été orientés vers des services de santé, d’aide sociale, d’aide juridique et de sécurité conformément au processus d’orientation en place (s’il y a lieu) • Nombre de plaintes qui sont : i) en instance, ii) en instance depuis plus de 30 jours, iii) tranchées, iv) closes ; et 46 Questions Questions d’évaluation Indicateurs Méthodes de collecte d’évaluation spécifiques potentiels de données clés nombre de réponses ayant satisfait les plaignants, durant la période considérée, ventilées par catégorie de plainte, par sexe, par âge et par emplacement du plaignant. Incidence de la • Le projet a-t-il suscité un • Participation active Feuilles de mobilisation intérêt et reçu du soutien ? des parties présence/procès- des parties • Des ajustements ont-ils été prenantes aux verbaux de consultation prenantes sur opérés lors de la conception activités des parties prenantes la conception et et de la mise en œuvre du • Nombre de mesures la mise en projet sur la base des prises en temps Fiches d’évaluation œuvre des commentaires reçus ? opportun en réponse projets. • Les informations sur les aux commentaires Enquêtes structurées Dans quelle priorités ont-elles été reçus lors des mesure les communiquées aux parties séances de Publications dans les activités de concernées tout au long du consultation avec les médias mobilisation cycle du projet ? parties touchées par sociaux/traditionnels des parties le projet portant sur les résultats prenantes ont- • Nombre de réunions du projet elles fait la de consultation et de différence dans débats publics où les la conception et réactions et la mise en recommandations œuvre du reçues sont prises projet ? en compte dans la conception et la mise en œuvre du projet • Nombre de séances de consultation ciblées organisées, surtout pour les groupes à risque du fait du projet Efficacité dans • Les activités ont-elles été • Pourcentage des Stratégie de la mise en mises en œuvre comme activités du PMPP communication œuvre. Les prévu ? Pourquoi ? mises en œuvre (calendrier des activités de • L’approche de mobilisation • Principaux obstacles consultations) mobilisation des parties prenantes à la participation des parties incluait-elle des actions recensés avec les Discussions de groupe prenantes ont- ventilées par groupe ? représentants des périodiques elles eu une Pourquoi ? parties prenantes 47 Questions Questions d’évaluation Indicateurs Méthodes de collecte d’évaluation spécifiques potentiels de données clés véritable • Nombre Réunions en face à face incidence sur la d’ajustements et/ou discussions avec mise en apportés à les groupes vulnérables œuvre ? l’approche de ou leurs représentants mobilisation des parties prenantes pour améliorer la portée, l’inclusion et l’efficacité des projets 1 Il est particulièrement important de déterminer si les effets du projet peuvent toucher de manière disproportionnée des individus ou des groupes défavorisés ou vulnérables, qui n’ont souvent pas la possibilité d’exprimer leurs préoccupations ou de saisir les répercussions d’un projet, et de veiller à ce que la sensibilisation et la mobilisation des parties prenantes soient adaptées de manière à prendre en compte les sensibilités, les préoccupations et les spécificités culturelles de ces groupes ou individus, et à garantir une compréhension totale des activités et des avantages du projet. La vulnérabilité peut être liée à l’origine, au sexe, à l’âge, à l’état de santé, à la précarité économique et à l’insécurité financière d’un individu, à la position désavantageuse qu’il occupe au sein de sa communauté (c’est le cas notamment de minorités ou de groupes marginaux), et à sa dépendance à l’égard d’autres individus ou des ressources naturelles, etc. Le dialogue avec les individus et groupes vulnérables nécessite souvent l’application de mesures spécifiques et l’octroi d’une aide particulière pour faciliter leur participation à la prise de décisions liées au projet, de sorte que leur sensibilisation et leur contribution au processus global soient proportionnelles à celles des autres parties prenantes. 48