MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS ******** AGENCE ROUTIERE ******** PROJET DE DEVELOPPEMENT DURABLE DU SECTEUR ROUTIER A MADAGASCAR (PDDR) ******** Contrat N° 17-2023/C/AR-PDDR Lot n°1 : Axe RNS 65 Tronçon : Rocade d’Iarivo (9.3 km) – Pénétrante Analamahitsy (1.3 km) – Pénétrante Ampasampito (1.2 km) – Pénétrante Mahazo (0.9 km) PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) Mars 2024 CONSULTANT : GROUPEMENT TYPSA /SPROGES Calle Gomera 9, 28703 San Sebastian de los Reyes, Madrid, Espagne SOMMAIRE SOMMAIRE .......................................................................................................................................................i LISTE DES TABLEAUX ................................................................................................................................ ii LISTE DES FIGURES .................................................................................................................................. iii ACRONYMES ...................................................................................................................................................... iv RESUME NON TECHNIQUE .................................................................................................................................6 NON-TECHNICAL SUMMARY ........................................................................................................................... 12 FAMINTINANA TSOTRA ................................................................................................................................... 17 I. INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 22 I.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DU MROR ....................................................................................................................22 I.2. OBJECTIF DE L’ÉTUDE ET RÉSULTATS ATTENDUS.....................................................................................................22 I.3. JUSTIFICATION DU PGES ..................................................................................................................................22 I.4. MÉTHODOLOGIE .............................................................................................................................................23 I.5. CONTENU DU PGES.........................................................................................................................................24 II. CADRE LÉGISLATIF, RÉGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL ..................................................................... 25 II.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL ............................................................................................................................25 II.2. CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ...........................................................................32 II.3. CADRE INSTITUTIONNEL DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE, ET PARTIES PRENANTES ...................................35 III. PRESENTATION SOMMAIRE DU PROJET.................................................................................................. 37 III.1. SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU PROJET .............................................................................................................37 III.2. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DU PROJET .................................................................................................37 III.3. ZONE D’INFLUENCE DU PROJET ........................................................................................................................39 III.4. PHASAGE ET COMPOSANTES DU PROJET ............................................................................................................39 III.5. SITES CONNEXES ............................................................................................................................................40 i IV. CONTEXTE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA ZONE D’INTERVENTION ........................................... 44 IV.1. ENVIRONNEMENT PHYSIQUE ...........................................................................................................................44 IV.2. ENVIRONNEMENT BIOLOGIQUE ........................................................................................................................46 IV.3. ENVIRONNEMENT SOCIO-ÉCONOMIQUE ............................................................................................................46 V. IDENTIFICATION, EVALUATION ET ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS ..................................................................................................................................................... 57 V.1. NOTIONS ET CRITÈRES D’IMPACTS .....................................................................................................................57 V.2. IMPACTS POSITIFS ..........................................................................................................................................59 V.3. IMPACTS NÉGATIFS .........................................................................................................................................60 V.5. RÉCAPITULATION DES MESURES DES PRINCIPAUX IMPACTS ...................................................................................... 0 V.6. IMPACTS RÉSIDUELS .......................................................................................................................................... 9 VI. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)................................................................. 10 VI.1. OBJECTIF DU PGES .......................................................................................................................................10 VI.2. GESTION ENVIRONNEMENTALE DU PROJET ........................................................................................................10 VI.3. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES TRAVAUX .....................................................................................27 VI.4. ACTEURS IMPLIQUÉS ......................................................................................................................................28 VII. PLAN DE MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES PAR RAPPORT AU PROJET ....................................... 30 VII.1. MÉCANISMES EXISTANTS ...............................................................................................................................30 VII.2. MÉCANISME DE GESTION PAR RAPPORT AUX TRAVAUX .......................................................................................30 VIII. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC ...................................................................................... 31 VIII.1. CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES ........................................................................................................31 VIII.2. PRISE EN COMPTE DES PRÉOCCUPATIONS DU PUBLIC .........................................................................................32 IX. SUIVI ET ÉVALUATION ............................................................................................................................. 33 X. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES ................................................................................................... 34 ii XI. CONCLUSION ........................................................................................................................................... 35 ANNEXE I : FICHE DE TRI ENVIRONNEMENTAL ................................................................................................ 42 ANNEXE II : FICHES SYNOPTIQUES DES SITES CONNEXES ............................................................................... 52 ANNEXE III : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES – MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DE PRIX .................................................................................................... 58 III.1. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES.........................................................................................58 III.2. MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DES PRIX................72 ANNEXE IV : CODE DE BONNE CONDUITE ....................................................................................................... 74 IV.1. CODE DE CONDUITE DE L’ENTREPRISE .....................................................................................................74 IV.2. CODE DE CONDUITE DU GESTIONNAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES EXPLOITATIONS ET ABUS SEXUELS- HARCELEMENT SEXUEL ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS ...........................................................................................................................................................77 IV.3. CODE DE CONDUITE DU PERSONNEL POUR LA MISE EN OEUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES EXPLOITATIONS ET ABUS SEXUELS- HARCELEMENT SEXUEL ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS ...........................................................................................................................................................79 ANNEXE V : PRESCRIPTION POUR LA PREVENTION CONTRE LES MST et VIH/SIDA ........................................ 81 ANNEXE VI : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU CHANTIER (PGES–E) ........................... 82 ANNEXE VII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE .......................................... 89 ANNEXE VIII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL .......................................................... 90 ANNEXE IX : PV ET FICHES DE PRESENCE DES CONSULTATIONS PUBLIQUES .................................................. 91 iii LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Normes Environnementales et Sociales pertinentes et leurs applications .................................. 33 Tableau 2 : Description du tronçon de Rocade d’Iarivo .................................................................................. 38 Tableau 3 : nombre de la population dans la zone d’influence ...................................................................... 47 Tableau 4 : Pourcentage des populations actives par tranche d’âge dans la zone d’étude ........................... 48 Tableau 5 : infrastructures scolaires à proximité des routes .......................................................................... 48 Tableau 6 : répartition des infrastructures sanitaires dans la zone d’influence ............................................. 49 Tableau 7 : Indicateurs liés à la violence au niveau de la Région Analamanga ............................................... 50 Tableau 8 : Services de prises en charge des cas de eas-hs/ vce à Analamanga............................................. 51 Tableau 9 : Estimation de l’occupation du sol ................................................................................................. 54 Tableau 3 : Combinaison par la méthode de FECTEAU ................................................................................... 58 Tableau 4 : matrice Analyse des impacts pendant la phase de préparation .................................................. 61 Tableau 5 : Matrice d’analyse des impacts pendant la phase de travaux ....................................................... 62 Tableau 6 : Matrice d’analyse des impacts pendant la phase de fermeture de chantier ............................... 72 Tableau 7 : matrice d’analyse des impacts pendant la phase d’exploitation et entretien ............................. 73 Tableau 16 : Mesures de bonification des impacts positifs ............................................................................. 0 Tableau 9 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase préparation .......................................... 1 Tableau 10 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase des travaux ........................................ 1 Tableau 11 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase fermeture de chantier ....................... 8 Tableau 12 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase d’exploitation et d’entretien ............. 8 Tableau 13 : Plan de surveillance environnementale et sociale ..................................................................... 15 Tableau 22 : Organisation du Suivi environnemental et social ...................................................................... 25 Tableau 22 : Calendrier des réunions d’information et de consultation ........................................................ 31 Tableau 23 : Synthèse de la perception locale par rapport aux travaux ......................................................... 32 Tableau 24 : Principales préoccupations du public et mesures de prise en compte ...................................... 32 Tableau 24 : Budget estimatif de mise en œuvre du PGES ............................................................................. 34 ii LISTE DES FIGURES Figure 1: Situation géographique du projet : La RNS 65 de Rocade d’Iarivo...................................................... 37 Figure 2 : Localisation des sites connexes exploitables sur la RNS 65Rocade d’Iarivo....................................... 40 iii ACRONYMES AGR : Activités Génératrices de Revenu APD : Avant-Projet Détaillé AR : Agence Routière CCRL : Comité Communal de Règlement des Litiges CEG : Collège d’Enseignement Général CES : Cadre Environnemental et Social (de la Banque mondiale) CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CUA : Commune Urbaine d’Antananarivo CSB : Centre de Santé de Base DAO : Dossier d’Appel d’Offres DESS : Directives en Environnement, Santé et Sécurité EAS : Exploitation et abus sexuel EIES : Etude d’impact Environnemental et Social EPI : Equipement de Protection Individuelle EPP : Ecole Primaire Publique FKT : Fokontany FR : Fonds Routier HS : Harcèlement Sexuel IOV : Indicateur Objectivement Vérifiable MECIE : Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement MEDD : Ministère de l’Environnement et du Développement Durable MEF : Ministère de l’Économie et des Finances MROR : Marché Routier à Obligation de Résultats MST : Maladies Sexuellement Transmissibles MSV : Mission de Suivi et de Vérification MTP : Ministère des Travaux Publics NES : Normes Environnementales et Sociales ONE : Office National pour l’Environnement iv ONG : Organisation Non- Gouvernementale PCD : Plan Communal de Développement PCEV : Plan de Circulation des Engins et Véhicules PDDR : Projet de Développement Durable des Routes PES : Politique Environnementale et Sociale PGE : Politique Générale de l’Etat PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale PGMO : Procédures de Gestion de la Main- d’œuvre PHSE : Plan d’Hygiène de Sécurité de l’Environnement PK : Point Kilométrique PMPP : Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PPES : Plan de Protection Environnemental du Site PREE : Programme d’Engagement Environnemental PV : Procès-Verbal RGPH : Recensement Général de l’Etat RN : Route Nationale RNT : Route Nationale Terrestre SSD : Service de Santé de District VCE : Violences Contre les Enfants v RESUME NON TECHNIQUE MISE EN CONTEXTE DU SOUS-PROJET MROR Dans le cadre de la mise en œuvre de la Politique Générale de l’Etat (PGE) Malagasy en matière de réduction de la pauvreté, l’IDA a fourni un appui à l’entretien du réseau routier à Madagascar à travers le Projet de Développement Durable des Routes (PDDR). L’objectif de la mise en œuvre de ce Projet est d’améliorer la maintenance et la durabilité du réseau routier. Le Projet est placé sous la tutelle technique du Ministère des Travaux Publics (MTP). Le sous-projet « Marché Routier à Obligation de Résultats (MROR) » concernant la réhabilitation de la RNS65 s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du projet PDDR. Il constitue une approche contractuelle novatrice en termes de gestion des opérations d’entretien des réseaux routiers. Il permettra de garantir l’état physique des routes tout au long de la durée du marché pour satisfaire les besoins des usagers. Le sous-projet MROR le long de l’axe routier RNS 65, Rocade d’Iarivo et ses trois pénétrantes d’Analamahitsy, d’Ampasampito et de Mahazo, s’est particulièrement concentré sur les travaux de réparation de la chaussée et des ouvrages ainsi qu’à la fourniture et à la mise en place des dispositifs de sécurité routière. Tenant compte de l’état actuel de la chaussée, les travaux de réparation ne nécessiteraient qu’une quantité relativement faible de matériaux meubles et rocheux. ZONE D’IMPLANTATION DU PROJET La RNS65 se trouve dans le périmètre dit « Agglomération d’Antananarivo », qui bénéficie d'un climat de type tropical humide d'altitude caractérisé par une saison sèche et fraîche de mai à octobre succédant à une saison chaude et humide de novembre à avril. Les températures moyennes mensuelles varient entre 16 et 25 °C en janvier-février et entre 10 et 20 °C en juin-juillet. La moyenne des pluviométries annuelle est d’environ 1150 mm, mais les pluies sont surtout fréquentes et intenses de décembre à février. Le vent dominant est l'alizé de secteur E-SE dont la fréquence dépasse 80 % en saison fraiche et sèche et plus de 60 % en saison des pluies. Les phénomènes cycloniques qui ravagent régulièrement en saison pluvieuse les régions côtières de Madagascar sont relativement atténués, en particulier en termes de force des vents, sur les hauts-plateaux. L’Agglo-Tana repose sur le socle cristallin précambrien. Les roches sous-jacentes sont essentiellement de type métamorphique : migmatite granitoïde, gneiss et micaschiste. Ce socle cristallin a subi une succession de climats qui aboutit à la formation d’une surface d’aplanissement d’âge fini tertiaire d’altitude proche de 1300 m, constitué par la plaine rizicole d'Antananarivo, encore appelé "Betsimitatatra". La plaine d'Antananarivo se situe à une altitude d'environ 1250 m dominée par le rocher du Palais de la Reine (Analamanga) qui culmine à 1483 m. Trois grands types de sols y sont rencontrés : sols squelettiques très minces sur les roches affleurantes, sols ferralitiques acides fortement désaturés sur les versants de collines et sols hydromorphes d'apport alluvial sur dans la plaine et les bas-fonds 6 L’Ikopa et ses deux affluents, la Mamba, au nord et la Sisaony au sud sont les trois cours d’eau qui alimentent la plaine d’Antananarivo. La Plaine d’Antananarivo comporte certaines zones basses inondées en permanence qui constituent de réels marécages occupés par des roseaux de type joncs (Typha latifolia) des papyrus (Cyperus madagascariensis ou « zozoro ») associées à d’autres plantes hélophytes. Sur les collines, la faune terrestre est constituée de rongeurs, d’insectivores de petites tailles et des reptiles). La faune aquatique originelle est remplacée par des poissons exotiques avec introduction volontaire ou involontaire d’espèces africaines. Parmi les plus caractéristiques des oiseaux se trouvent le Foudi rouge (Foudia madascarensis), la grande aigrette (Ardea alba) et le héron garde-bœufs (Bubulcus ibis). Toutes ces espèces faunistiques ne sont pas protégées. La RNS 65 a conduit à l’amélioration de la connectivité entre la commune rurale d’Ambohimangakely et la CUA surtout dans le transport de biens. La région, peuplée majoritairement par des Merina, est dynamique économiquement, avec une population active jeune et éduquée, mis souffre d’un accès inégal aux infrastructures de santé et d’éducation. L’agriculture, l’élevage, l’artisanat, et le commerce sont des activités économiques clés. Les habitats le long de la route varient entre construction moderne et logement précaire, reflétant une grande diversité sociale et économique. ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU PROJET Conformément à la législation nationale, au document cadre de PDDR et les exigences de la Banque mondiale, le sous-projet MROR devra faire l’objet d’une Etude environnementale et sociale afin d’atténuer les impacts négatifs potentiels du projet d’une part, et renforcer les impacts positifs identifiés, d’autre part. Compte tenu de l’état actuel de la RNS 65 et ses trois pénétrantes, une route bitumée en bon état, ainsi que de la nature et de l’envergure des travaux prévus par rapport aux milieux biophysique et socioéconomique d’implantation du projet, un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) est proposé ci-dessous afin de fournir dans ce qui suit pour bien gérer les impacts potentiels identifiés et d’atteindre les objectifs du projet. Impacts négatifs potentiels et mesures d’atténuation Se référant à la nature des travaux à faire le long de l’axe RNS 65 et ses pénétrantes, l’analyse des impacts des différentes phases du projet montre que les impacts négatifs potentiels des composantes des travaux sont majoritairement jugés d’une importance « mineure ». Toutefois, les impacts d’importance « moyenne » sont les suivants : - Recrudescence des cas d’Exploitations et Abus Sexuels (EAS) – Harcèlement Sexuel (HS) et contre les Enfants (VCE) associée à l’arrivée de mains-d’œuvre extérieures durant la phase des travaux ; - Déplétion des ressources en eau locale en relation avec la conduite des travaux et les besoins de la base vie ; - Pollution et de contamination du milieu en cas de fuite au niveau du stockage de produits dangereux (p.ex. carburant, produits chimiques) ; - Détérioration accidentelle des réseaux et/ou gêne associé à la perturbation du service concerné (communication, approvisionnement en eau potable) ; - Accident de circulation pendant la phase d’exploitation et d’entretien ; 7 - Dégradation de la qualité de l’air en relation avec l’augmentation du trafic routier ; - Dégradation des infrastructures réhabilitées affectant les services offerts aux usagers, suite en raison de l’augmentation de trafic de poids lourds. L’impact négatif potentiel d’une importance « majeure » est le risque d’accident pour la population riveraine des carrières, attribué à l’exploitation éventuelle de ces dernières pendant la phase des travaux. Les mesures d’atténuation correspondant aux impacts négatifs potentiels identifiés qui doivent être prises en compte dans la mise en œuvre du projet sont les suivantes : - Mise place et mobilisation d’une structure de gestion des aspects EAS - HS pendant la durée du projet ; - Signature d’un Code de Bonne Conduite par tous les employés du projet, avec une sensibilisation permanente pour éviter tout cas de EAS-HS ; - Programmation de l’exploitation des carrières et de l’approvisionnement des matériaux rocheux tenant compte de la période du « tabou » pour éviter des conflits sociaux y relatifs et le retard des travaux ; - Sensibilisation permanente du personnel et de la population pour éviter tout cas de EAS - HS provoqué par le projet ; - Approvisionnement en eau indépendant des points d’eau utilisés par la population et suivi de la consommation d’eau ; - Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des produits dangereux et des déversements accidentels ; - Instruction d’une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires pour une identification préalable de tous les réseaux existants dans la zone d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible ; - Information préalable des populations en cas de déplacement de réseaux ; - Planification des travaux de déplacement des réseaux afin de les limiter à la plus courte durée possible ; - Mise en place des dispositifs pour la sécurité routière : balises de la zone des travaux, panneaux de signalisation et aires de repos ; - Réalisation de campagne de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines ; - Suivi régulier de l’état physique de la chaussée, maintenance des ouvrages et suivi du respect des charges autorisées par les services techniques compétents ; Toutefois, il y a lieu de mentionner les mesures suivantes afin de mieux gérer les impacts négatifs potentiels, même si ces derniers sont d’une importance « mineure » touchant l’aspect érosion et la sécurité routière : - Choix des sites connexes en évitant les sites à risque à l’érosion, la priorité sera donnée aux sites déjà exploités antérieurement ; - Balisage des zones de travaux avec des panneaux de signalisation adéquats et suffisants en nombre. Les mesures d’atténuation relatives à l’impact négatif d’importance « majeure » identifié sont en relation avec l’exploitation éventuelle des carrières. Elles concernent les points suivants : 8 - Purge du front de taille pour éliminer tous matériaux et blocs instables ; - Respect de la hauteur des gradins de à 5m ; - Stabilisation et redressement des pentes ; - Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger. - Formation et sensibilisation des exploitants des carrières en matière de gestion de la sécurité et des accidents. Impacts positifs et mesures de bonification Les impacts positifs identifiés sont les suivants : - Création d’emplois et développement socio-économique récurrent dans les localités bénéficiaires des recrutements de personnel ; - Développement de marché de biens et de services en relation avec les besoins du chantier ; - Nouvelles opportunités sur le plan économique dans les zones connectées par la RNS 65, en relation avec la facilité d’échange et de déplacement en termes de coûts et de temps ; - Facilitation de l’accès de la population dans la région aux services de base, notamment aux centres de santé, aux centres administratifs et à l’éducation ; - Amélioration de la sécurité routière ; - Réduction des coûts d’entretien des véhicules de transport accompagnée d’une éventuelle baisse des frais du transport public. Parmi les mesures de bonification des impacts positifs à prendre en compte dans la mise en œuvre du projet, on peut citer l’engagement local et régional de l’entreprise en : - Recrutant des travailleurs locaux en s’engageant à les former et à développer leurs compétences ; - Développant un partenariat local et régional dans la conduite des travaux. Plans de surveillance et de Plan de suivi environnemental et social du projet Un Plan de surveillance environnementale et social a été élaboré pour garantir la gestion des impacts négatifs potentiels. La mise en œuvre des différentes mesures d’atténuation des impacts tant mineurs que majeurs y est proposée avec les modalités, les indicateurs, les responsabilités et les calendriers respectifs. Par ailleurs, un Plan de suivi environnemental portant sur des indicateurs spécifiques est proposé pour pouvoir apprécier la performance des différentes mesures d’atténuation mises en œuvre. Les modalités de suivi sont fournies avec les indicateurs suivants : - Taux d’employés malagasy recrutés localement travaillant dans le cadre du projet ; - Taux de signature du Code de Bonne Conduite par les employés ; - Proportion des plaintes résolues ; - Taux de EAS-HS/ VCE signalés : nombre de cas par rapport au nombre total de la population ; - Taux de prévalence des IST/VIH SIDA et Covid 19 ; - Taux de matières en suspension, d’hydrocarbures et de métaux des rejets ; - Taux de déchets traités ; 9 - Taux de la superficie des sites connexes effectivement restaurée exprimée avec les informations suivantes : (i) coordonnées du site, (ii) mode d’occupation initiale, (iii) affectation ou utilisation, (iv) superficie occupée, (v) accord initial d’occupation avec les clauses d’utilisation et de restauration. Plan de formation pour la mise en œuvre du PGES Un Plan de formation est proposé pour garantir la mise en œuvre et le suivi de la performance des mesures se rapportant aux exigences de la Banque mondiale et de la législation nationale en matière de Gestion des risques environnementaux et sociaux. Il sera destiné à tous les acteurs et portera sur deux thèmes majeurs : 1. Initiation au CES, aux NES et aux directives ESSH de la Banque mondiale et à la législation nationale en matière de gestion environnementale et sociale 2. Mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale spécifiées dans le PGES portant sur : - Santé et sécurité des travailleurs et des communautés ; - Sécurité de chantier ; - Sécurité routière ; - Sensibilisation sur les VBG, lutte et prévention ; - Préparation et intervention en cas d’urgence ; - Mécanisme de gestion des plaintes ; - Développement, mise en œuvre, suivi et reporting en conformité aux PGMO, CGES, CR et PGES ; - Sensibilisation, conscientisation et prévention sur les infections sexuellement transmissibles : VIH/SIDA, etc. ; - Sensibilisation sur les mesures contre la propagation et la lutte contre la COVID-19. Le Plan de formation sera destiné à toutes les parties prenantes au sous-projet. Clauses environnementales et sociales de la mise en œuvre du projet Les mesures et les prescriptions visant à atténuer les impacts négatifs potentiels et à renforcer les impacts positifs sont récapitulées sous forme de « clauses environnementales et sociales » à respecter par l’entreprise en charge des travaux. Pour la mise en œuvre desdites clauses, l’entreprise est tenue à préparer et à soumettre pour validation un Plan de Gestion Environnementale et Sociale dit « chantier » (PGES- Chantier). Le contenu du PGES-C est fourni. Il intègre différents Plans destinés à la gestion concrète des impacts identifiés, à savoir entre autres : (i) le PPES de chaque site connexe utilisé, (ii) PHSSE propre à l’entreprise, (iii) Plan de gestion des déchets et des rejets, (iv) Plan de circulation des engins et des véhicules, (v) Plan d’urgence. Un plan type de rapport respectif à la surveillance et au suivi environnemental est proposé. Principales préoccupations et propositions du public sur le projet 10 Des séances de consultation du public ont été menées. Des préoccupations et des propositions quant à la mise en œuvre des travaux et à l’exploitation de l’axe routier ont été évoquées. Les principales préoccupations avec les propositions et les mesures de prises en compte y afférentes sont les suivantes : - Sécurité routière : (i) Information et sensibilisation de tous en matière d’utilisation de la route et les mesures de sécurité devant être prises, (ii) Mise en place de dispositifs de sécurisation de la circulation (panneaux de signalisation, dos d’âne, balises, etc.), (iii) Balisage des zones de travaux avec des panneaux de signalisation adéquats et en nombre suffisant, (iv) Période/heures des travaux en dehors des heures de pointe de la circulation. - Insécurité et intégration sociale : (i) recrutement des mains d’œuvre locales suivant la disponibilité pour limiter l’afflux de personnel étranger, (ii) Information et sensibilisation du personnel de l’entreprise sur l’intégration sociale. Toutefois, le point suivant a été partagé avec les assistants en vue de leur intégration dans le processus, déjà proposé pendant les autres séances de consultation, en matière de gestion participative des infrastructures routières : - Entretien pluriannuel des infrastructures routières : (i) recrutement des ouvriers et des compétences locales pour les travaux d’entretien, (ii) mise en place d’un mécanisme de gestion participative des infrastructures routières intégrant toutes les parties prenantes locales et régionales. Les deux communes ont affirmé leur engagement respectif pour la facilitation de la réalisation du MROR le long du tronçon de l’axe routier RNS 65 afin d’aboutir à des résultats probants dans la zone d’affectation du sous-projet, d’une part, à pérenniser les infrastructures routières, d’autre part. 11 NON-TECHNICAL SUMMARY PROJECT CONTEXT OF MROR As part of the implementation of the Malagasy State's General Policy on poverty reduction, the IDA has provided support for road network maintenance in Madagascar through the Sustainable Road Development Project (PDDR). The goal of this project is to improve the maintenance and sustainability of the road network. The project is under the technical supervision of the Ministry of Public Works (MTP). The project titled "Result-Based Road Market (MROR)" is part of the PDDR implementation. It represents an innovative contractual approach in managing road maintenance operations. It will ensure the physical condition of the roads throughout the contract's duration to meet user needs. The MROR project along the RNS 65 road axis, the Iarivo bypass, and its three access roads from Analamahitsy, Ampasampito, and Mahazo, has particularly focused on the repair of the roadway and structures, as well as the supply and installation of road safety devices. Considering the current state of the roadway, the repair work would require only a relatively small amount of loose and rocky materials. PROJECT LOCATION AREA The project location area is situated in the Analamanga Region, which is part of the Central Highlands of Madagascar, bordered from north to south in its eastern part by the Angavo cliff. It is dominated by medium and high altitude reliefs ranging from 900 m to over 2000 m, interspersed with plains, depressions, and steep valleys and hills. The RNS 65 road axis and its three access roads serve the urban areas of the northern and northeastern part of the Antananarivo plain. They cross the urban municipality of Antananarivo and the municipality of Ambohimangakely, Avaradrano District, in plain and marshy areas used as buffer basins and rice fields. The project location area falls under the climatic regime of the central region of Madagascar, characterized by an alternation of rainy and hot season (November to April) and a cool and relatively dry season (May to October). It is not a very windy area. Atmospheric disturbances that cross it are rare. However, it is vulnerable to extreme weather phenomena. The project location area has not been spared from any form of anthropogenic pressure directly related to the increase in population. There is a gradual disappearance of natural forest cover, leading to the silting up of plains, rice fields, and low-lying areas on one hand, and a high risk of flooding throughout the area during particular weather conditions on the other hand. ANALYSIS OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL IMPACTS OF THE PROJECT In accordance with national legislation and the requirements of the World Bank, the MROR project will undergo an Environmental and Social Study to mitigate potential negative impacts of the project on one 12 hand, and to enhance the identified positive impacts on the other hand. Considering the current state of the RNS 65 and its three access roads, a well-maintained paved road, as well as the nature and scope of the planned works in relation to the biophysical and socioeconomic environments of the project site, an Environmental and Social Management Plan (ESMP) is provided below to effectively manage the identified potential impacts to achieve the project's objectives. POTENTIAL NEGATIVE IMPACTS AND MITIGATION MEASURES Referring to the nature of the works to be carried out along the RNS 65 axis and its access roads, the analysis of the impacts of the different phases of the project reveals that the potential negative impacts of the components of the works are mostly of "minor" significance. However, the impacts of "moderate" significance are as follows: - Increase of cases of gender-based violence (GBV) and violence against children (VAC) associated with the arrival of external labour during the construction phase; - Depletion of local water resources related to the conduct of works and the needs of the living base; - Pollution and contamination of the environment in case of leaks during the storage of hazardous products (e.g., fuel, chemicals); - Accidental deterioration of networks and/or inconvenience associated with the disruption of the concerned service (communication, drinking water supply); - Accidents for road users and local populations, particularly during the operation and maintenance phase; - Deterioration of air quality related to increased road traffic; - Deterioration of rehabilitated infrastructures affecting the services offered to users, due to increased heavy truck traffic. The potential negative impact of "major" significance is the risk of accidents for the local population near quarries, attributed to the possible exploitation of these during the construction phase. The mitigation measures corresponding to the identified potential negative impacts that must be considered in the implementation of the project are as follows: - Establishment and mobilization of a management structure for GBV/VAC aspects during the project duration; - Ongoing awareness-raising for staff and the population to prevent any cases of GBV/VAC caused by the project; - Provision of water independent of the water points used by the population and monitoring of water consumption; - Development and implementation by the Company of a specific plan for the management of hazardous products and accidental spills; 13 - Instruction of a procedure for identifying the networks of service providers to pre-identify all existing networks in the intervention area and avoid their relocation as much as possible; - Prior information to populations in case of network relocation; - Planning of network relocation works to limit them to the shortest possible duration; - Implementation of road safety devices: work zone markers, signage, rest areas; - Conducting awareness campaigns on road safety for road users and local populations; - Regular monitoring of the physical condition of the roadway, maintenance of structures, and monitoring of compliance with authorized loads by the competent technical services. However, it is important to mention the following measures to better manage the potential negative impacts, even if these are of "minor" significance concerning erosion and road safety: - Selection of related sites while avoiding sites at risk of erosion, with priority given to sites that have been previously exploited; - Marking of work areas with adequate and sufficiently numerous signs. The mitigation measures related to the identified "major" negative impact are related to the potential exploitation of quarries. They concern the following points: - Clearing the face of the quarry to eliminate all unstable materials and blocks; - Adhering to a bench height of 5m; - Stabilization and straightening of slopes; - Securing the entrance with danger warning signs. POSITIVE IMPACTS AND ENHANCEMENT MEASURES The identified positive impacts are as follows: - Creation of jobs and recurring socioeconomic development in the localities benefiting from personnel recruitment; - Development of markets for goods and services related to the needs of the construction site; - New economic opportunities in areas connected by the RNS 65, related to the ease of exchange and movement in terms of costs and time; - Improved access for the population in the region to basic services, especially to health centers, administrative centers, and education; - Enhancement of road safety; - Reduction of vehicle maintenance costs, accompanied by a potential decrease in public transport fares. Among the measures to enhance positive impacts that should be considered in the implementation of the project, the local and regional commitment of the company can be highlighted: - Recruiting local workers and committing to training and developing their skills; - Developing a local and regional partnership in the execution of the works. 14 ENVIRONMENTAL MONITORING PLANS AND PROJECT ENVIRONMENTAL FOLLOW-UP PROGRAM An environmental monitoring plan has been developed to ensure the management of potential negative impacts. The implementation of various mitigation measures, whether minor or major, is proposed along with the modalities, indicators, responsibilities, and respective timelines. Moreover, an environmental follow-up program focused on specific indicators is proposed to assess the performance of the various mitigation measures implemented. The monitoring modalities are provided with the following indicators: - Rate of locally recruited Malagasy employees working on the project ; - Rate of signing the Code of Conduct by employees ; - Rate of reported Gender-Based Violence (GBV) and Child Exploitation (CE): number of cases relative to the total population ; - Levels of suspended solids, hydrocarbons, and metals in discharges ; - Rate of waste treated ; - Rate of area of connected sites effectively restored, expressed in hectares, including the following information: (i) site coordinates, (ii) initial land use, (iii) allocation or use, (iv) occupied area, (v) initial occupancy agreement with usage and restoration clauses. TRAINING PROGRAM FOR THE IMPLEMENTATION OF THE ESMP A training program is proposed to ensure the implementation and monitoring of the performance of measures related to the requirements of the World Bank and national legislation regarding environmental and social safeguards. This program will target all stakeholders and will cover two major themes: 1. Introduction to Environmental and Social Standards (ESS), National Environmental Standards (NES), and World Bank Environmental and Social Health (ESSH) Guidelines, as well as national legislation on Environmental and Social Management. 2. Implementation of environmental and social management measures specified in the ESMP, focusing on: - Health and safety of workers and communities ; - Site safety ; - Road safety ; - Awareness of Gender-Based Violence (GBV), combating and prevention ; - Emergency preparedness and response ; - Complaint management mechanism ; - Development, implementation, monitoring, and reporting in compliance with the Project Management Office (PMO), Environmental and Social Management Plan (ESMP), and relevant reports ; - Awareness and prevention of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS ; - Awareness of measures against the spread and combat of COVID-19. 15 The training program will be directed to all stakeholders involved in the sub-project. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL CLAUSES FOR PROJECT IMPLEMENTATION The measures and prescriptions to mitigate potential negative impacts, as well as those to enhance positive impacts, are summarized in terms of "Environmental and Social Clauses" to be respected by the company in charge of the works. To enforce these clauses, the contractor is required to prepare and submit his Environmental and Social Management Plan (C-ESMP). The C-ESMP will incorporate various plans for managing identified impacts, including: 1. Site Environmental Protection Plan (PPES) for each site used. 2. A contractor-specific Health, Safety, Security, and Sustainability Plan (HSSSP). 3. A waste and discharge management plan. 4. A Traffic Management Plan for vehicles and equipment. 5. An Emergency Response Plan. A standard reporting plan for environmental monitoring and follow-up is proposed. A template report plan for monitoring and environmental follow-up is provided. MAIN CONCERNS AND PROPOSALS FROM THE PUBLIC REGARDING THE PROJECT Public consultation sessions have been conducted. Concerns and proposals regarding the implementation of the works and the operation of the road axis have been raised. The main concerns, along with proposals and related measures to be taken into account, are as follows: • Road Safety: (i) Information and awareness for all regarding road use and the safety measures that need to be taken; (ii) Implementation of traffic safety devices (signage, speed bumps, markers, etc.); (iii) Marking of work areas with adequate and sufficiently numerous signage; (iv) Scheduling of work outside peak traffic hours. • Insecurity and Social Integration: (i) Recruitment of local labour based on availability to limit the influx of foreign personnel; (ii) Information and awareness for company personnel on social integration. However, the following point was shared with the assistants for their integration into the process, which has already been proposed during other consultation sessions, regarding participatory management of road infrastructures: • Multi-Year Maintenance of Road Infrastructures: (i) Recruitment of local workers and skills for maintenance work; (ii) Establishment of a participatory management mechanism for road infrastructures that includes all local and regional stakeholders. 16 FAMINTINANA TSOTRA FANORITSORITANA NY TETIK’ASA MROR Ao anatin’ny fanatanterahana ny Politika ankapoben’ny Fanjakana Malagasy mahakasika ny ady amin’ny fahantrana, ny IDA dia nanome fanampiana momba ny fikojakojana ny làlana eto Madagascar amin’ny alalan’ny tetik’asa fampandrosoana maharitra ireo làlana (PDDR). Ny tanjona hanatanterahana io tetik’asa io dia mba hitondrana fanatsarana amin’ny fanamboarana sy sy fikojakojana hampaharitra ny làlana rehetra. Io tetik’asa io dia eo ambany fiahiana ara-teknikan’ny Ministeran’ny Asa vaventy (MPT). Ny tetik’asa « Tsenan’asa momba ny làlana tsy maintsy ahazoana vokatra » (MROR) dia tafiditra anatin’ny fanatanterahana ny PDDR. Izy io dia fomba fiasa vaovao momba ny fitantanana ny asa fikojakojana ireo làlana efa misy. Amin’ny alàlan’io fomba fiasa io dia azo antoka ny hatsaran’ny làlana mandrita ny fe-potoana faharetan’ny tsenan’asa mba hahafa-po ny filàn’ny mpampiasa làlana. Ny tetik’asa MROR atao amin’ny làlam-pirenena RNS 65 mampitohy an’i Rocade Iarivo sy ireo làlana mifandray aminy : fidirana eo Analamahitsy, eo Mahazo ary eo Ampasampito dia mahakasika ny asa fanamboarana ny làlana sy ireo tatatra fandehanan-drano rehetra ary ny fametrahana ireo fepetra momba ny fiarovana amin’ny fampiasana làlana. NY TOERANA AMETRAHANA NY TETIK’ASA RN 65 dia anatin’ny « Antananarivo sy ny manodidina » izay ahitana toetrandro tropikaly mampiavaka azy maina sy mangatsiatsiaka ny ririnina volana may hatramin’ny oktobra ifandimbiasan’ny hafanana sy oranam-be ny volana novambra hatramin’ny avril. Ny maripana ankapobeny dia eo anelanelan’ny 16 – 25°C ny janoary sy febroary ary anelanelan’ny 10 – 20°C anelanelan’ny volana jona sy jolay. Ny rotsak’orana ankapobeny mandritra ny taona dia 1150 mm ary ny fotoanan’ny orana dia ny volana desambra hatramin’ny febroary. Ny tsindry Alizay an’ny faritra Atsinanana sy Atsimo Atsinanana dia manjaka 80% ny ririnina ary 60% ny fahavaratra. Manjaka eto anivon-tany ny rivo-mahery rehefa misy rivo-doza any amin’ny faritra hafa. Tana sy mandidina dia rakofan’ny harambato kristaly. Vohombato mora miova no tena betsaka toy ny migmatita, ginsey, mika. Ny lemaka’Antananarivo (Betsimitatatra) dia nateraky ny faharavan’io vohombato io noho ny asan’ny toetrandro nifandimby. Ny hahambon’ny lemaka Antananarivo dia 1250 mm ary ny avo indrindra dia 1483 eny amin’ny Rova izay antsoina hoe Analamanga. Karazana tany telo no hita : toetany ratsy, tany mena ary tanimanga eny amin’ny lemaka. Ikopa sy ny riandranony (Imamba sy Sisaony) no mamatsy an’Antananarivo. Ahitana faritra iva ao Analamanga izay dibodrano tsy ankiato. Ireo karazan biby fahita ao dia ny trondro, ireo biby mpandrava, ireo biby kely isan-karazany, bibilava, vorona. Zozoro sy herana sns kosa no zava-maniry eny amin’ireny faritra iva ireny. FANADIHADIANA IREO FIANTRAIKAN’NY FANATANTERAHANA NY TETIK’ASA AMIN’NY TONTOLO IAINANA SY SOSIALY 17 Mifanaraka amin’ny fitsipika sy lalàna mipetraka eto Madagasikara ary koa ireo fepetra takian’ny Banky iraisam-pirenena, ny tetik’asa MROR dia tokony hanaovana fanadihadiana ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy etsy andaniny mba hanamaivanana ny fiantraikany miiba manavesatra loatra ny fanatanterahana tetik’asa, ary koa mba hanamafisana kokoa ireo fiantraikany miabo izay fantatra etsy ankilany. Noho ny hatsaran’ny làlana ankehitriny, PGES dia natsangana mba ahafahana mitantana tsara ny fiantraikan’ny tetik’asa ary mba ahafahana manatratra ny tanjon’ny tetik’asa. FIANTRAIKANY MIIBA MISONGADINA SY IREO FEPETRA FANAMAIVANANA AZY IREO Ny fanadihadiana ireo karazana fiantraikany miiba nandritra ireo dingana momba ny tetik’asa dia nahafahana nilaza fa ireo fiantraikany miiba misongadina tao anatin’ireo sokajin’asa atao dia maivan-danja ny ankabeazany. Ireo fiantraikany manan-danja antonony kosa dia ireto avy no azo ambara : - Firongatry ny valan’aretina MST/VIH SIDA noho ny fahabetsahan’ny olona ao an-toerana ; - Firongatry ny herisetra amin’ireo marefo sy vehivavy (VBG) ary ireo ankizy (VCE) nohon’ny fisian’ireo mpiasa tonga eo an-toerana mandritra ny fanatanterahana ny fikojakojana ny làlana ; - Tsy fahampian’ny rano ampiasaina noho ny filana mandritra ny fanatanterahana ny asa sy ny filàn’ny mpiasa anaty toby fitobiana ; - Fahalotoan’ny tontolo manodidina vokatry ny fampiasana ireo akora mety hampidi-doza (toy ny solika, akora simika…) - Fahapotehina tsy ampozina na fanelingelenana momba ny fampiasana ireo tolotra fampiasa andavanandro (fifandraisana, famatsiana rano fisotro…) ; - Mety hisian’ny lozam-pifamoivoizana amin’ireo mpampiasa làlana sy ny mponina manodidina indrindra mandritra ny fotoana hanaovana ny asa fikojakojana ; - Mety ho faharavan’ny fotodrafitr’asa làlana efa vita noho ny fitomboan’ny isan’ireo fiarabe mifamezivezy ; - Firongatry ny fampiasana tafahoatra na tsy ara-dàlana ireo zava-boary noho ny fahamaroan’ny olona avy any ivelany tonga miasa mandritra ny fotoana fanatanterahana ny asa fikojakojana ary koa noho ny fahatsaran’ny làlana ho vita ka manamora ny fitrandrahana azy ireny. Ireo fiatraikany miiba mavesa-danja dia ny mety hitrangan’ny lozam-pifamoivoizana ho an’ny mponina manamorona ny toeram-piasana, mandritra ny fotoana fanatanterahana ny asa fikojakojana. Ireo fepetra horaisina mba hanamaivanana ireo fiantraikany miiba mandritra ny fotoana fanatanterahana ny tetik’asa dia : - Fisafidianana ireo toeram-pitrandrahana akora ilaina ka ialàna ny toerana mora mirodana mitarika faharavan’ ny tontolo, omen-danja kokoa ireo toeram-pitrandrahana efa niasan’ny tetik’asa teo aloha ; - Fametrahana sy fanaingana ny rafitra momba ny fitantanana ny lafiny EAS - HS, mikasika ny fiarovana ireo marefo, ny vehivavy ary ireo ankizy, mandritra ny faharetan’ny tetik’asa ; - Fanentanana maharitra ireo mpiasa sy ny mponina manodidinamba hisorohana ny EAS - HS avy amin’ny tetik’asa ; - Famatsiana rano mitokana mahaleotena ho an’ny mponina ary fanaraha-maso ny fomba fampiasana rano ; 18 - Ho an’ny Orinasa mpanao ny asa dia fandrafetana sy fanatanterahana drafitra manokana momba ny fomba fitantanana ireo akora mampidi-doza sy ny mety ho fiparitahan’izany amin’ny tontolo manodidina ; - Fametrahana fomba fanondroana ireo toerana fiasana mba ahafantarana mialoha ireo tokony aleha ao anaty toerana iasana ary koa hisorohana araka izay azo atao ny mety ho fiovaovan-toerana ; - Fametrahana ireo fepetra fiarovana ny fampiasana làlana : marika famantarana, …, toeram- piantsonana ; - Fanatanterahana ny fanentanana faobe momba ny aro lozan’ny fifamoivoizana ho an’ny mpampiasa làlana rehetra sy ny mponina manodidina ; - Fanaraha-maso mitohy ny toetoetry ny làlana, fikojakojana ny tatatra fanariandrano ary ny fanajana ireo lanja sahaza apetraky ny sampandraharaha teknika ; - Fanaraha-maso hentitra ireo fivezivezen’ny fiara ary fanomezana toro-làlana sy fanentanana ho an’ny mponina momba ny fampiasana ara-drariny ireo zava-boary ; Ireo fepetra hanamaivanana ireo fiantraikany miiba mavesa-danja hita mandritra ny fampiasana ny toerana fangalana vato ampiasaina amin’ny asa dia : - Fanadiovana ny toerana fikapana vato mba hanesorana ireo akora sy bolongam-bato tsy azo antoka ; - Fanajana ny hahavon’ny bolongam-bato kapaina ho 5 metatra ; - Fanaovana marindrano ny toerana misolampy ; - Fametrahana marika famantarana ao amin’ny fidirana amin’ny toerana fikapana vato. FIANTRAIKANY MIABO SY FEPETRA FANATSARANA Ireo fiatraikany miabo fantatra dia : - Famoronana asa sy fampiroboroboana ara-tsosialy sy ara-toekarena eo amin’ny toerana iasana indrindra ho an’ireo mpahazo tombotsoa nahazo asa ; - Firoboroboan’ny tsena sy tolotra isan-karazany mamaly ny filàn’ny piasa làlana ; - Fisian’ny tombotsoa fanararaotra vaovao ara-toekarena ao amin’ny faritra izay lalovan’ny RNS 65, manamora ny fifandraisana sy ny fivezivezena (mora ny sarandalana, voafehy ny fotona) ; - Mora kokoa ny fisitrahana ireo tolotra ao amin’ny tampon-tanàna (ara-pahasalamana, fianarana, ireo asa birao isan-tsokajiny) noho ny làlana vita tsara ; - Fanatsarana ny fandriampahalemana amin’ny faritra rehetra misy ny tetik’asa - Fanatsarana ny aro lozan’ny fifamoivoizana ho an’ireo mpampiasa làlana ; - Mihena kokoa ny fandaniana momba ny fikojakojana ny fiara ary misy fiantraikany amin’ny saran- dalana ho an’ny fitaterambahoaka. Anisan’ireo fepetra manatsara ny fatraikany miabo mandritra ny fotoana fanatanterahana ny tetik’asa, azo ambara ny faneken’ny orinasa mpanao làlana mahakasina ny toerana hiasana toy ny : - Fanekeny handray mpiasa eo an-toerana sy fanofanana azy ireo mba ho mahomby amin’izany asa làlana izany izy ireo ; - Fampiroboroboana ny fiaraha-miasa eo an-toerana sy ao anaty faritra manontolo momba ny fomba fitondrana ny asa atao. 19 DRAFITRY NY TETIK’ASA MOMBA NY FANARAHAMASO SY MOMBA NY FOTOANA FANJOHINA NY TONTOLO IAINANA Natsangana ny drafitra momba ny fanaraha-maso ny tontolo iainana mba ahazoana antoka ny fitantanana ireo fiantraikany miiba. Ny fanatanterahana ireo fepetra hanamorana ny fiantraikany miiba na maivan-danja na mavesa-danja dia naroso miaraka amin’ny mombamomba azy, ireo tondro hanamarinana azy, ireo tompon’andaikitra mifanaraka amin’izany ary ny vanim-potoana mifanaraka aminy. Ankoatr’izay, ny fandaharam-potoana momba ny fanjohina ara-tontolo iainana momba ireo tondro manokana dia aroso etoana mba ahafahana manome lanja ny maha-mety ireo fepetra horaisina mba hanamaivanana ireo fiantraikany miiba izay hotanterahana. Ny fomba fanaovana ny fanjohina dia nomena miaraka amin’ireto tondro manaraka ireto : - Tahan’ny mpiasa malagasy noraisina teo an-toerana ; - Taha ny mpiasa nanao sonia momba ny fepetra amin’ny fitondra-tena tsara ; - Tahan’ny EAS-HS/VCE : isan’ny tranga niseho miohatra amin’ny isan’ny mponina ; - Tahan’ny akora mitsingevana, solika sy metaly nariana ; - Tahan’ny fako navaozina ; - Velaran-tany nisy ireo toerana fitrandrahana ka averina amin’ny laoniny (sandaina ha) ampiarahana ireto tatitra ireto : (i) toerana misy azy (GPS), (ii) fomba nampiasana azy teo aloha, (iii) ny hampiasana ireo akora nalaina teo, (iv) velaran-tany nakana ireo akora, (v) fifanarahana momba ny fitrandrahana sy ny fepetra ary ny fifanarahana amin’ny famerenana amin’ny laoniny. - EAS - HSFIOFANANA MAHAKASIKA NY FANATANTERAHANA NY PGES Ny fiofanana dia naroso mba hahazoana antoka ny fanananterahana sy ny fanjohina ny mahamety ireo fepetra izay takian’ny Banky iraisam-pirenena sy sifanaraka amin’ny lalàna mihatra eto Madagasikara momba ny fitantanana ny tranga mety hitranga amin’ny lafiny tontolo iainana sy sosialy. Ny mpiantsehatra rehetra no iantefan’izy io ary lohahevitra roa lehibe no asongandina ao : - Fampahafantarana momba ny CES, NES, ESSH an’ny Banky ary ireo fitakiana momba ny fitantanana ny tontolo,iainana sy sosialy; - Politikan’ny Banky Iraisam-pirenena sy ireo lalàna ampiharina eto Madagasikara momba ny fiarovana ny tontolo iainana sy sosialy ; - Fanatanterahana ny fepetra momba ny fiarovana ny tontolo iainana sy sosialy; - Fahasalamana sy fiarovana ireo mpiasa sy ireo mponina an-toerana; - Fiarovana eo amin’ny toerana iasana; - Fiarovana amin’ny làlana; - Fanentanana momba ny AES-HS/VCE, ady amin’ny firongatra sy fiarovana; - Fanomanana sy fidirana an-tsehatra amin’ny hamehana; - Fomba fanao hitantanana ireo fitarainana; - Fampandrosoana, fanatanterahana, fanjohina ary fanaovana tatitra mifanaraka amin’ny PGMO, CGES, CR ary PGES; - Fanentanana, fampatsiahivana ary fiarovana momba ny aretina IST sy VIH-SIDA... - Fanentanana momba ny fepetra hiarovana ny firongatry ny COVID 19 Ny fiofanana dia natokana ho an’ireo rehetra voakasiky ny zana-tetikasa. 20 FIFANEKENA ARA-TONTOLO IAINANA SY ARA-TSOSIALY MOMBA NY FANATANTERAHANA NY TETIK’ASA Ireo fepetra sy fitsipika etsy andaniny mba hananelafaha ireo fiantraikany miiba ary etsy ankilany mba hanamafisana ireo fiantraikany miabo izay nofintinina hoe « Fifanekena ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy » dia tokony hajain’ny orinasa mpanao làlana izay hanao ny asa. Mba hanatanterahana ireo fifanekena ireo, ny orinasa dia tokony hanomana mba ho ankatoavina ny « Drafitr’asa fitantanana ara-tontolo iainana sy ara- tsosialy lazaina hoe toeram-piasana làlana (PGES-Chantier). Ny voasoratra ao anatiny dia drafitrasa azo tanterahana hitantanana ireo fiantraikany izay fantatra, toy ny : (i) PPES isaky ny toerana fitrandrahana akora nampiasaina, (ii) PHSSE manokana an’ny Orinasa, (iii) drafitrasam-pitantanana ireo fako sy loto fanary, (iv) drafitra momba ny fifamezivezen’ny fiara sy fitaovana vaventy, (v) drafitra hamehana. Misy tatitra-lasitra omena, izay mifanaraka amin’ny fanaraha-maso sy fanjohina ara-tontolo iainana. IREO TRANGAN-JAVATRA METY MAMPANAHY SY SOSO-KEVITRA NAROSON’IREO MPANDRAY ANJARA NANDRITRA NY FANGALANA HEVITRA MOMBA NY TETIK’ASA Nisy fotoana natokana hangalan-kevitra izay nahafahana nandray ireo tranga-javatra mampanahy sy ireo soso-kevitra misongadina naroson’ireo mpanatrika mahakasika indrindra ny fanatanterahana ny tetik’asa amin’ny lalàna izay hokojakojaina. Ireto teboka ireto no nisongadina : - Aro lozan’ny fifamoivoizana : (i) fampahafantarana, fanentanana ny rehetra momba ny fampiasana làlana sy fepetra raisina amin’izany, (ii) fametrahana fepetra momba ny aro loza amin’ny fifamoivoizana (marika famantarana, famerana hafainganam-pandeha…) ; - Tsy fandriampahalemana sy tsy fanekena ny rafi-piaraha-monina : (i) fandraisana mpiasa eo an- toerana, (ii) fampahafantarana sy fanentanana ny mpiasan’ny orinasa momba ny fanekena ny rafi- piarahamonina. - Fiparitahan’ny valan’aretina MST/VIH SIDA : fampahafantarana sy fanentanana ireo mpiasan’ny orinasa sy ny mponina voakasika ; - Fandaminana ny fitantanana ho maharitra ireo fotodrafitrasa làlana : fampandraisana andraikitra ireo mpiantsehatra rehetra momba ny fitantanana ny fotodrafitrasa làlana ka hakana hevitra ny rafitra efa misy toy ny komity loharano any amin’ny fokontany. 21 I. INTRODUCTION I.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DU MROR Dans le cadre de la mise en œuvre de la Politique générale de l’Etat Malagasy en matière de réduction de la pauvreté, l’Association Internationale de Développement IDA a fourni un appui à l’entretien du réseau routier à Madagascar à travers le Projet de Développement Durable des Routes (PDDR). L’objectif de la mise en œuvre de ce Projet est d’améliorer la maintenance et à la durabilité du réseau routier. Le Projet est sous la tutelle technique du Ministère des Travaux Publics (MTP) et sous le parrainage financier du Ministère de l’Economie et des Finances. Le sous-projet Marché Routier à Obligation de Résultats (MROR) concernant la réhabilitation de la RNS 65 s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du projet PDDR. Il constitue une approche contractuelle novatrice en termes de gestion des opérations d’entretien des réseaux routiers. Il vise à améliorer l’efficacité et la qualité de la gestion et de l’entretien des investissements routiers tout en misant notamment sur la réalisation de résultats concrets. La nouvelle approche MROR permettra de garantir que l’état physique des routes, objets du marché, satisfasse aux besoins des usagers tout au long de la durée du marché. Dans ce sens, les entreprises responsables des entretiens ne seront plus des simples exécutants des travaux mais un des acteurs-clés pour la gestion et la préservation des investissements routiers. Le MROR est fait pour l’entretien de tous types de routes qu’elles soient revêtues ou non. I.2. OBJECTIF DE L’ÉTUDE ET RÉSULTATS ATTENDUS Le principal objectif de l’Etude environnementale et sociale est de rendre disponible un outil permettant de mettre en place un mécanisme durable intégrant à la fois la préservation de l’environnement et la pérennisation de l’axe routier objet du MROR. Comme il s’agit notamment de marché d’entretien, les résultats attendus de l’étude sont principalement : - Un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) qui intègre d’une part des mesures d’atténuation des impacts négatifs et de renforcement ou de bonification des impacts positifs à mettre en œuvre avant, pendant et après les travaux envisagés pour l’axe routier et d’autre part, un cadre de surveillance et de suivi de la performance environnementale et sociale des travaux - Une Clause environnementale et sociale à insérer dans le DAO relative aux travaux d’entretien de l’axe routier. Conformément aux Termes De Référence (TDR), le PGES sera en accord avec les dispositions juridiques pertinentes nationales et les exigences en matière d’entretien routier du Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque mondiale et des documents cadre du PDDR. I.3. JUSTIFICATION DU PGES I.3.1. Conformément au CGES du PDDR Les informations fournies dans la fiche de tri environnemental et social des travaux d’entretien de l’axe routier RNS 65, fournies en Annexe I, permettent d’affirmer que les risques environnementaux et sociaux relatifs aux activités envisagées sont « substantiels ». Ils sont réversibles et peuvent être gérés avec des méthodes courantes. En application des dispositions du CGES du PDDR, l’élaboration et la mise en œuvre 22 d’un Plan de Gestion environnementale et Sociale (PGES), avec analyse environnementale, suffisent pour les maitriser. I.3.2. Conformément au décret MECIE Les travaux d’entretien périodique figurent dans la liste des activités de l’Annexe II du Décret MECIE. Ce qui signifie qu’un simple Programme d’Engagement Environnemental (PREE) est requis pour assurer la gestion environnementale et sociale des travaux d’entretien prévus. En se basant sur le principe selon lequel les dispositions les plus sévères seront prises en compte dans le cas où deux dispositions différentes sont prévues par les deux textes, les travaux d’entretien de la RNS 65 seront soumis à un PGES précédé d’une analyse des différents impacts environnementaux et sociaux. I.4. MÉTHODOLOGIE I.4.1. Documentation et travaux préparatoires Conformément aux Termes de Référence TDR, une série de documents a été consultée, à savoir : - Le Cadre de Gestion environnementale et Sociale (CGES), PGMO, Cadre de Réinstallation (CR) et Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) du PDDR (Projet de Développement Durable du Secteur Routier) ; - Les textes nationaux sur l’environnement et le social ; - Les prescriptions d’urbanisme, les outils de planification territoriale disponibles (Schéma d’aménagement communal, autres) ; - Le nouveau CES de la Banque mondiale ; - Les manuels de référentiels en EHS et travaux routiers de la Banque mondiale ; - Les textes communaux pertinents. Outre les documents cités supra, huit (8) des 10 Normes Environnementales et Sociales (NES) de la Banque mondiale, pertinentes aux travaux d’entretien routier, ont été revues, à savoir : - NES1 - Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux - NES2 - Emploi et conditions de travail - NES3 - Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution - NES4 - Santé et sécurité des populations - NES5 - Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire - NES6 - Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques - NES8 - Patrimoine culturel - NES10 - Mobilisation des parties prenantes et diffusion de l’information Une série de cartes a été préparée pour mieux identifier les différentes localités (fokontany et communes) concernées par les travaux d’entretien ainsi que les occupations, les habitats et les écosystèmes éventuellement affectés. I.4.2. Descente sur le terrain Une mission de terrain de deux jours a été réalisée le long de l'axe routier afin d'observer directement les conditions environnementales et sociales dans lesquelles s'inscrivent les travaux d'entretien. 23 Elle a permis de : - Collecter les données environnementales, socio-économiques et culturelles permettant de caractériser la zone d’implantation des travaux, d’une part, et d’identifier les enjeux environnementaux et sociaux existants à prendre en compte dans l’élaboration du PGES des travaux d’entretien de l’axe routier, d’autre part. Les informations et les données spécifiques portent notamment sur la nature et le type du sol, la formation géologique, la morphologie du terrain, les caractéristiques des eaux de surface, les types d’écosystèmes potentiellement touchés, la richesse faunistique et floristique des écosystèmes, les données socio-économiques et culturelles sur la population potentiellement affectée ; - Réaliser des visites et des entretiens semi-ouverts auprès des différentes parties prenantes au niveau régional, district, communal et local ; - Localiser les éventuels sites connexes aux travaux (carrières, gîtes d’emprunt et base vie) et les différentes occupations aux alentours ; - Informer et de consulter les publiques concernés quant à l’approche MROR et la conduite des travaux d’entretien ainsi que les impacts environnementaux et sociaux potentiels ; - Collecter les préoccupations et les propositions des publiques en relation avec les différentes phases et composantes des travaux. Les séances d’information et de consultation des publiques ont été menées au niveau de la CUA et de la CR Ambohimangakely traversées par l’axe routier. Pour chaque séance, les préoccupations et les propositions des publiques ont été consignées dans un Procès-verbal visé par le Chef Fokontany et/ou l’autorité communale. I.4.3. Traitement et analyse des données Le traitement et l’analyse des données consistent notamment à : - Regrouper, synthétiser et cartographier les informations collectées relatives aux différentes composantes du milieu récepteur ou d’implantation des travaux ; - Identifier, décrire et analyser les différents impacts environnementaux des différentes phases des travaux sur la base des données énoncées ci-dessus et sur les résultats des consultations publiques ; - Identifier les différentes mesures de bonification et d’atténuation des impacts positifs et négatifs respectivement, suivant l’expertise des consultants et les propositions émanant des publiques ; - Identifier les impacts négatifs résiduels et proposer les composantes du PGES y afférent accompagné d’un plan de surveillance et de suivi environnemental et social. I.5. CONTENU DU PGES Le présent document fournit séquentiellement les éléments suivants qui se rapportent aux travaux d’entretien de l’axe RNS 65 financés par la Banque mondiale et l’Etat Malagasy : - Le Cadre législatif, réglementaire et institutionnel ; - La description sommaire des différentes phases et composantes des travaux ; - La description de l’environnement d’implantation des travaux ; - L’identification et la caractérisation des impacts environnementaux et sociaux significatifs, tant positifs que négatifs, avec les mesures de bonification, d’atténuation et d’accompagnement respectives ; - Le PGES proprement dit, intégrant un plan de surveillance et de suivi environnemental et social. 24 Conformément aux Termes de Référence, le PGES intègre les points suivants se référant aux différentes mesures identifiées et proposées : - Le descriptif technique ; - Le calendrier prévisionnel de mise en œuvre ; - Les critères de performance ; - Les procédures de mise en œuvre ; - Les acteurs impliqués et/ou la charte de responsabilité ; - Les besoins en formation ; - Le système de reporting ; - Les coûts de mise en œuvre et de suivi. II. CADRE LÉGISLATIF, RÉGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL II.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL II.1.1. Textes nationaux de base II.1.1.1. Constitution de la République de Madagascar La Constitution de la République de Madagascar intègre dans ses principes la dimension environnementale : - Art. 37. L’Etat garantit la liberté d’entreprise dans la limite du respect de l’intérêt général […] et de l’environnement. - Art. 95. […] La loi détermine les principes généraux […] de la protection de l’environnement […]. - Art. 141. Les Collectivités Territoriales décentralisées assurent avec le concours de l’Etat […] la préservation de l’environnement […]. - Art. 152. Le Fokonolona, organisé en fokontany au sein des communes, est la base du développement et de la cohésion socio-culturelle et environnementale […]. Se référant aux articles mentionnés, les Communes traversées par la RNS 65 font parties intégrantes des institutions impliquées dans la mise en œuvre des travaux d’entretien routier. Avec tous les représentants des différents types d’utilisateurs de la route, elles ont été consultées et intégrées dans le processus d’élaboration du PGES. II.1.1.2. Charte de l’Environnement actualisée La loi n° 2015-003 du 19 février 2015 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée, fixe les règles et principes fondamentaux pour la gestion de l’environnement : - Art. 7. Toute personne physique ou morale a le droit d’accéder aux informations susceptibles d’exercer quelques influences sur l’environnement. A cet effet, toute personne physique ou morale a le droit de participer aux procédures préalables à la prise de décisions susceptibles d’avoir des effets préjudiciables à l’environnement. - Art. 13. Les projets d’investissements publics ou privés, qu’ils soient soumis ou non à autorisation ou à approbation d’une autorité administrative, ou qu’ils soient susceptibles de porter atteinte à l’environnement doivent faire l’objet d’une étude d’impact. Le Décret portant Mise En Compatibilité 25 des Investissements avec l’Environnement (MECIE) fixe les règles et procédures applicables en la matière […]. - Art. 21. Les infractions environnementales relatives : […] à la gestion intégrée des ressources en eau sont prévues par le Code de l’Eau ; […] aux impacts de la dégradation de l’environnement sur la santé et le bien-être de la population sont prévues par la Loi n° 2011-002 du 15 juillet 2011 portant Code de la Santé. Dans le cadre de la préparation du présent Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES), les communautés locales et les différents utilisateurs de la RNS 65 et ses pénétrantes ont été informés et consultés sur la nature du sous-projet et de ses impacts environnementaux et sociaux. II.1.1.3. Décret MECIE Le décret n°99-954 du 15 décembre 1999 fixe les règles et procédures à suivre en vue de la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement (MECIE) et précise la nature, les attributions respectives et le degré d’autorité des institutions ou organismes habilités à cet effet (article 1). Le décret n°2004-167 du 03 février 2004 modifie certaines dispositions du décret n°99- 954 : les modifications visent à simplifier les tâches concernant les EIE, et à consacrer le rôle de Maître d’Ouvrage délégué et de guichet unique de l’ONE (Office National pour l’Environnement) en matière de MECIE. Les travaux d’entretien périodique figurent dans la liste des activités de l’Annexe II du Décret MECIE. Un Programme d’Engagement Environnemental (PREE) est requis pour assurer la gestion environnementale et sociale des travaux d’entretien prévus. Toutefois, suivant l’analyse de la fiche de Tri environnemental préliminaire des travaux d’entretien périodique de la RNS 65 suivant l’approche MROR, ces derniers sont classés à risque substantiel suivant le CGES du PDDR induisant la nécessité de l’élaboration d’un (PGES) Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). Plan deII.1.1.4. Autres textes sur l’environnement - Loi n° 97-017 du 16 juillet 1997 portant Révision de la Législation Forestière - Loi n° 99-021 du 19 août 1999, relative à la Politique de Gestion et Contrôle des Pollutions Industrielles - Loi n° 2005-019 du 17 Octobre 2005 portant le Statut des terres - Loi n° 2015-005 du 22 Janvier 2015 portant la Refonte du Code de gestion des Aires protégée - Loi n° 2016-019 autorisant la ratification de l’Accord de Paris, de la Convention cadre des Nations- Unis sur le Changement climatique ; - Décret n°77-254 du 8 mars 1977 relatif à la Réglementation du Déversement des Huiles et Lubrifiants dans les eaux superficielles et souterraines - Décret n°97-1200 du 2 octobre 1997 portant adoption de la Politique Forestière Malagasy ; - Décret n° 2000-027 du 13 Janvier 2000 relatif aux Communautés de base chargées de la gestion locale des ressources naturelles renouvelables - Décret n°2003/464 du 15 avril 2003 portant Classification des Eaux de Surface et des Rejets d’effluents Liquides - Décret n 2000-383 du 07 juin 2000 portant sur le Reboisement. - Décret n°69-380 du 18 avril 1969, relatif à l’Insonorisation des engins de chantier 26 - Arrêté n°6830/2001 du 28 juin 2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale - Arrêté Interministériel N°18177/04 du 12 octobre 2004 portant définition et délimitation des Zones Sensibles - Circulaire n°911-46 du 13 juin 1991 sur la limitation des Nuisances dues aux travaux en agglomération II.1.2. Textes sectoriels II.1.2.1. Textes régissant le secteur des transports L’Ordonnance n°2019-001 du 10 Mai 2019 relative au patrimoine routier. Elle précise dans son article 2 qu’en conformité avec la PGE et autres documents de référence nationale, la définition de la politique nationale et des stratégies de construction, d’aménagement, de réhabilitation et d’entretien du patrimoine routier relève de la compétence du Ministère en charge des Travaux Publics qui définit en même temps les normes techniques et de travail requises à cet effet. L’ordonnance n°60-106 du 30 octobre 1960, fixe la réserve d’emprise : bande de terrain coaxiale à la route, à largeur de 30m pour les routes nationales et de 20m pour les routes provinciales, qui a pour vocation de recevoir les travaux d’élargissement ultérieurs. Ce texte impose les servitudes à l’intérieur de la réserve d’emprise, dont interdiction d’empiètement par construction ou mise en culture. Il y a néanmoins possibilité d’autorisation d’occupation temporaire pour les cultures saisonnières, par le Ministère chargé des Travaux Publics, révocable à toute époque et sans indemnité autre que la valeur des cultures autorisées. Loi n° 2017-002 du 31 mai 2017 portant Code de la Route à Madagascar : détermine les conditions d’utilisation des voies ouvertes à la circulation publique. Elle a pour objectif d’assurer la sécurité et la sûreté de la circulation et des transports routiers des biens et des personnes. - Art. L1.2-1. Les voies ouvertes à la circulation publique concernent toutes les routes et leurs dépendances y compris les ouvrages d’art […]. - Art. L1.2-3. Les catégories d’usagers de la route sont : 1- les conducteurs de véhicules motorisés et non motorisés ; 2- les conducteurs d’animaux de trait, de charge ou de selle ; 3- les passagers des véhicules visés au point 1 ; 4- les piétons qui sont les usagers autres que les conducteurs et les passagers visés aux points 1, 2 et 3 ci-dessus. - Art. L2.1-1. Pour l’utilisation des voies ouvertes à la circulation publique, chaque catégorie d’usager doit se conformer aux règles de la circulation et suivre les prescriptions en matière de sécurité. - Art. L2.1-2. Tout usager des voies ouvertes à la circulation publique, doit sauf cas de force majeure, emprunter exclusivement les chaussées, pistes cyclables ou trottoirs réservés à sa catégorie d’usagers. Loi n°99-023 du 30/07/1999 règlementant la maitrise d’ouvrage publique et la maitrise d’œuvre privée pour des travaux d’intérêt général : Les dispositions sont applicables à l’étude, à la réalisation de tous les ouvrages de bâtiments ou d’infrastructures dont l’investissement et l’exploitation sont liés. Le Maitre d’ouvrage assure la faisabilité et l’opportunité de l’opération envisagée, détermine la localisation, définir le programme et arrêter l’enveloppe financière. Le Maitre d’ouvrage Délégué est tenu envers le Maitre d’ouvrage de la bonne exécution des 27 attributions dont il a été chargé. Le Maitre d’ouvrage peut se recourir à l’intervention du conducteur d’opération. Au Maitre d’œuvre de réaliser la synthèse architecturale des objectifs et des contraintes du programme et de s’assurer du respect des études qu’il a effectuées. Décret n°93 039 du 27/02/1993 fixant les limites du Poids Total Roulant Autorisé : Ce décret fixe le Poids Total Roulant Autorisé et s’adresse aux véhicules circulant sur toutes les routes nationales et routes d’intérêt provincial. Ordonnance 2019-012 du 18 juillet 2019 portant mise en place d’un Fonds Routier (FR), l’ordonnance vise à financer la réhabilitation, l’entretien et le développement du réseau routier à Madagascar. Elle cherche à garantir des ressources financières stables et pérennes pour l’entretien des infrastructures routières. Décret n°2020-1156 du 16 Septembre 2020 fixant les normes nationales applicables sur les infrastructures routières résistantes aux inondations et aux phénomènes géologiques à Madagascar et déterminant les modalités de sa mise en œuvre. II.1.2.2. Textes sur le secteur des mines Loi n°99-022 du 19 août 1999 modifiée par la Loi n°2005-021 portant Code minier qui est dans le chapitre IV de la sécurité, de l’hygiène et des accidents de travail, article 108 que le titulaire est tenu d’exploiter au mieux les gisements et de se conformer aux mesures générales ou particulières pouvant être ordonnées pour une meilleure utilisation des ressources. Pour la conduite des travaux de mines ou de carrières, pour assurer la sûreté de la surface et la protection de l’environnement, la sécurité et l’hygiène du personnel employé. II.1.2.3. Sur l’Eau et l’Assainissement La loi n°98-029 du 20 janvier 1999 portant Code de l’Eau « s’applique à toutes les eaux dépendant du domaine public, les eaux de surface et les eaux souterraines » (art.2 du Code de l’Eau). Le droit fondamental d’accès à l’Eau met notamment l’accent sur le constat que l’eau est un patrimoine commun national et que l’eau est un élément naturel indispensable ; Le présent Code définit également les principes fondamentaux du service public de l’approvisionnement en eau potable et de l’assainissement limité aux eaux usées domestiques, dans toutes les zones urbaines comme rurales. La loi établit un cadre propre à permettre le financement du secteur par les bailleurs de fonds et à garantir le bon usage de ces financements publics et privés, nationaux et internationaux. Cette loi a donc pour ambition de formuler une série de mesures destinées à accélérer et renforcer des actions en cours mais n’ayant pas encore de bases légales suffisantes pour être efficaces ; de présenter une série de mesures nouvelles inscrites dans une politique nationale visant à la préservation de la qualité et à la gestion rationnelle de l’eau. Le Permis du Ministère en charge de l’eau est délivré par l’Autorité Nationale de l’Eau et de l’Assainissement (ANDEA) - Art.10 : Aucun travail ne peut être exécuté sur les eaux de surface […], qu’il modifie ou non son régime ; aucune dérivation des eaux du domaine public, de quelque manière et dans quelque but que ce soit, en les enlevant momentanément ou définitivement à leurs cours, ne peut être faite sans autorisation. Les conditions d’obtention des autorisations seront fixées par décret sur proposition de l’Autorité Nationale De l’Eau et de l’Assainissement (ANDEA) […]. 28 - Art. 12 : Toute personne physique ou morale, publique ou privée exerçant une activité source de pollution ou pouvant présenter des dangers pour la ressource en eau et l’hygiène du milieu doit envisager toute mesure propre à enrayer ou prévenir le danger constaté ou présumé. - Art. 15 : Toute personne physique ou morale qui produit ou détient des déchets de nature à produire des effets nocifs sur le sol, la flore et la faune, à polluer l’air ou les eaux et, d’une façon générale, à porter atteinte à la santé de l’homme et à dégrader l’environnement est tenue d’en assurer l’élimination ou le traitement. - Art.23 : La réalisation d’aménagements, d’ouvrages ou de travaux, exécutée par des personnes publiques ou privées, est précédée d’une enquête publique et d’une étude d’impact environnemental […], lorsqu’en raison de leur nature, de leur consistance ou du caractère des zones concernées, ces opérations sont susceptibles d’affecter l’environnement et devraient occasionner des troubles à l’écosystème aquatique. - Art.28 : […] En cas de limitation de ressources en eau disponibles, priorité est donnée à l’approvisionnement en eau potable compte tenu des normes de consommations retenues en application du présent code. - Art. 29 : […] Les quantités d’eau prélevées ne doivent pas léser les autres utilisateurs de ressource disponible Le décret n°2003-464 du 15 avril 2003, portant classification des eaux de surface, présente les classes de qualité en vigueur à Madagascar pour évaluer la qualité des cours d’eau et déterminer les usages possibles. Ce décret distingue ainsi : (i) les cours d’eau de bonne qualité dont des usages multiples sont possibles (classe A) ; (ii) les cours d’eau de qualité moyenne, avec possibilité d’usage en loisirs, mais la baignade pouvant être interdite (classe B) ; (iii) les cours d’eau de qualité médiocre, dans lesquels toute baignade est interdite (classe C) ; et (iv) les cours d’eau avec contamination excessive, et dans lesquels aucun usage n’est possible à part la navigation (hors classes). Ce décret fixe également les valeurs limites admissibles pour le rejet des effluents liquides. II.1.3. Textes sur le foncier et l’aménagement du territoire II.1.3.1. Domaine public La Loi n°2008-013 du 23 juillet 2008 réglemente le domaine public. Art. 3 : Font partie du domaine public les biens ci-après, sans que cette énumération soit limitative : […] Domaine public naturel : […] Les fleuves, rivières, cours d’eau, lacs et étangs. La domanialité publique est, en ce qui les concerne, fixée par la limite des plus hautes eaux, sans débordement […] Domaine public artificiel : […] Les canaux de navigation et les cours d’eau canalisés et les aménagements qui permettent leur exploitation ; Les canaux d’assainissement, les conduites d’eaux, digues, construits dans un intérêt public, les installations de toute nature qui en sont les accessoires indispensables, ainsi que les aménagements destinés à l’entretien de ces ouvrages […]. Art. 10 : Le domaine public grève les fonds riverains de servitudes d’utilité publique dont la nature et l’importance sont déterminées d’après la destination assignée aux portions du territoire incorporé à ce 29 domaine. Ces servitudes ne peuvent résulter que des textes légalement pris. Aucune indemnité n’est due aux propriétaires en raison de ces servitudes […]. II.1.4.2. Textes sur l’aménagement du territoire Loi 2015-052 du 3 février 2016 relative à l’Urbanisme et à l’Habitat : Elle détermine les règles générales relatives à la gestion de l’espace, l’aménagement urbain et l’utilisation du sol et définit les dispositions s’appliquant à la gestion des actes d’urbanisme et de construction dans le cadre de la politique de développement économique, social et d’aménagement du territoire ainsi que de la protection de l’environnement et du paysage. Ordonnance n° 62-023 du 19 septembre 1962 relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et aux plus-values foncières qui règle les conditions d’expropriation pour cause d’utilité publique ou d’acquisition amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et les conditions de récupération des plus-values acquises par les immeubles ruraux ou urbains à la suite de tous travaux d’aménagement ou d’équipement exécutés par la puissance publique ou avec son concours. Loi n° 2015-051 portant Orientation de l’aménagement du Territoire qui porte orientation de l’aménagement du territoire fixe le cadre juridique général de l’aménagement du territoire national dans une perspective de développement durable. Elle en définit notamment les principes directeurs, les objectifs, les différents outils et les moyens de mise en œuvre en conformité avec les orientations formulées dans la politique nationale de l’aménagement du territoire. Elle s’applique à toutes les opérations relatives à l’occupation de l’espace, à l’affectation ou à la répartition équilibrée des activités, des infrastructures, des équipements et des services sur le territoire national. II.1.4.3. Code du travail Le Code du Travail, régi par la Loi n° 2003-044 du 28 juillet 2004, encadre le droit des employés pour tout travail sur le territoire de Madagascar. Il précise notamment que la durée légale du travail ne peut excéder 173,33 heures par mois et que les heures effectuées au-delà de la durée légale du travail constituent des heures supplémentaires qui donnent lieu à une majoration. Il précise aussi les restrictions relatives au travail de nuit. Par ailleurs, par rapport à la santé et sécurité au travail, le Code du Travail précise que : - Il est prescrit à tout employeur de fournir les équipements et les habillements adéquats pour protéger collectivement et individuellement la vie et la santé des travailleurs contre tous les risques inhérents au poste de travail et en particulier, contre le VIH/SIDA dans les lieux de travail ; - Pour prévenir les risques d’accidents, les installations, les matériels et matériaux de travail sont soumis à des normes de sécurité obligatoires. Ils doivent faire l’objet de surveillance, d’entretien et de vérification systématiques ; - Chaque entreprise doit prendre les mesures nécessaires pour que tout commencement d’incendie puisse être rapidement et effectivement combattu ; - L’employeur est tenu d’informer et de former les travailleurs sur les mesures de sécurité et de santé liées au poste de travail. 30 II.1.4.4. Sur la pandémie de la COVID-19 En cas de résurgence de la pandémie de la COVID-19, le Plan mettra en œuvre tout un ensemble de mesures et d'actions prioritaires articulées autour d'une stratégie en trois axes : - Axe 1 : Renforcer la gouvernance de la lutte contre la pandémie - Axe 2 : Renforcer les mesures relatives à la protection sociale - Axe 3 : Soutenir la résilience économique et appuyer le secteur privé II.1.4.5. Sur les maladies sexuellement transmissibles En application de la Loi n°2003-044 du 28 juillet 2004 portant Code travail, le Décret n°2011-626 relatif à la Lutte contre le VIH/SIDA en milieu de travail vise à : - Intégrer dans le Plan de travail de l’entreprise le volet VIH/SIDA ; - Prendre les mesures nécessaires toute contamination au VIH/SIDA sur le lieu du travail ; et en orientant le malade (le cas échéant) vers un centre médical - Proscrire toute discrimination envers le malade. II.1.4.6. Sur la lutte contre les Violences Basées sur le Genre, l’exploitation et abus sexuel et harcèlement sexuel La loi n°2019-008 du 13 janvier 2020 relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre (VBG) , instaure un mécanisme national de lutte contre les VBG, EAS, et HS et vise à renforcer la condamnation des VBG à Madagascar et à mobiliser des ressources pour la prise en charge des victimes. Des services dédiés existent au niveau de la Police et en termes de prise en charge juridique, médicale et sociale. Elle réprime en outre de nouvelles catégories d’infractions telles que le viol conjugal, les pratiques traditionnelles préjudiciables, l’outrage sexiste et la violence économique, et met en place un système de protection des victimes. - Art. 14 : L’Etat assure la prise en charge sanitaire, psychosociale et accompagnement juridico - judiciaire des victimes pour valoir leurs droits. - Art. 15 : Toute personne, notamment les membres de la famille, les voisins, les amis, les autorités locales, les dignitaires religieux, les travailleurs sociaux, le personnel médical, ayant connaissance d’un cas de violence basée sur le genre, doit le signaler aux autorités administratives ou judiciaires compétentes. II.1.4.7. Sur la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants Le code pénal en vigueur à Madagascar prévoit des peines d’amende jusqu’à l’emprisonnement à l’encontre de toutes personnes poussant à la prostitution ou à la débauche des enfants mineurs moins de 18 ans. II.1.4.8. Sur les Conventions de l’OIT Madagascar a également ratifié différentes conventions de l’Organisation Internationale du Travail, dont les conventions fondamentales : - La liberté d’association et la reconnaissance effective du droit de négociation collective (conventions n°087 ratifiée en 1960 et n°098 ratifiée en 1998) ; 31 - L’élimination de toute forme de travail forcé ou obligatoire (conventions n°029 ratifiée en 1960 et n°105 ratifiée en 2007) ; - L’abolition effective du travail des enfants (conventions n°138 ratifiée en 2000 et n°182 ratifiée en 2001) ; - L’élimination de la discrimination en matière d’emploi et de profession (conventions n°100 ratifiée en 1962 et n°111 ratifiée en 1961). II.1.4.9. Sur la Protection sociale Loi n° 94-026 du 17 novembre 1994 portant Code de protection sociale, abrogeant le décret n° 92- 349 du 11 mars 1992 et portant modification de certaines dispositions de l'article 5 du Code des allocations familiales et des accidents du travail institué par le décret n° 63-124 du 22 février 1963. Art. 7 - La mise en œuvre et la prise en charge de la protection sociale sont assurées suivant trois régimes : le régime des travailleurs salariés et assimilés ; le régime des travailleurs indépendants ; le régime des professions libérales. II.2. CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE Le Cadre Environnemental et Social (CES) décrit l’engagement de la Banque mondiale à promouvoir le développement durable à travers une Politique et un ensemble de Normes Environnementales et Sociales conçues pour appuyer les projets des pays emprunteurs dans le but de mettre fin à l’extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. Ce cadre comprend : - Une vision du développement durable, qui décrit les aspirations de la Banque en matière de viabilité environnementale et sociale ; - La Politique Environnementale et Sociale relative au financement de projets d’investissement, qui énonce les exigences de la Banque ; - Les Normes Environnementales et Sociales (NES) et leurs Annexes, qui énoncent les dispositions qui s’appliquent à l’Emprunteur et aux projets. II.2.1. Normes environnementales et sociales de la Banque mondiale La Banque mondiale a défini dix (10) Normes Environnementales et Sociales (NES) qui ont pour objectif de : - Appuyer l’application des bonnes pratiques internationales en matière de viabilité environnementale - Aider à s’acquitter des obligations environnementales et sociales - Favoriser la non-discrimination, la transparence, la participation, la responsabilisation et la gouvernance - Contribuer à l’amélioration des résultats des projets en matière de développement durable. Huit (08) des dix (10) Normes Environnementales et Sociales de la Banque mondiale sont potentiellement pertinentes et considérées pour les travaux d’entretien prévus pour garantir non seulement l’atteinte des objectifs techniques, mais surtout pour assurer la durabilité, conditionnée par le respect de l’environnement et l’engagement de toutes les parties prenantes. 32 Le Tableau suivant récapitule les aspects considérés de chacune des normes et les applications pour la préparation du présent Plan de Gestion Environnementale et Sociale. TABLEAU 1 : NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PERTINENTES ET LEURS APPLICATIONS NORMES ENVIRONNEMENTALES ET ASPECTS CONSIDÉRÉS APPLICATIONS SOCIALES NES1 : Evaluation et Gestion des - Evaluation des impacts et - Analyse des impacts Risques et des Impacts risques environnementaux et sociaux - Gestion des impacts - Elaboration d’un PGES Environnementaux et Sociaux environnementaux et sociaux - Consultation publique et - Engagement et consultation des engagement de la population parties prenantes concernée - Suivi et évaluation des - Mise en place du Plan de suivi performances avec les indicateurs clés environnementales et sociales NES2 : Main d’œuvre et conditions - Conditions de travail - Etablissement du PGMO de travail équitables : recrutement, - Identification des mesures pour traitement, rémunération et assurer la santé et la sécurité promotion des travailleurs, ainsi que la - Prévention et gestion des gestion des incidents et risques de santé et sécurité des accidents travailleurs - Elaboration du PCEV - Gestion des travailleurs - Elaboration du MGP temporaires, communautaires et des employés des fournisseurs - Sécurité routière - Prévention du travail des enfants - Mécanismes de réclamation NES3 : Utilisation rationnelle des - Utilisation rationnelle des - Mesure de gestion des ressources, prévention et gestion ressources : eau, bois, produits ressources en eau et bois, … de la pollution d’extraction, … - Elaboration PPES et du Plan de - Prévention et gestion de la gestion des déchets pollution par les déchets, - Mise en place du Plan de émissions atmosphériques, surveillance et de suivi effluents, autres produits environnemental toxiques NES4 : Santé et Sécurité de la - Evaluation des risques et - Mesures pour minimiser les population impacts sur la santé et sécurité impacts des travaux sur la des populations proches des population chantiers - PCEV - Mesures sécurité pour les - Elaboration de Plan de gestion travaux et la circulation des urgences - Préparation et réponses aux - Elaboration du MGP situations d’urgence - Gestion des plaintes et conflits NES5 : Acquisition de terres, - Evaluation des besoins en - Approche et mesures à prendre restrictions à l’utilisation de terre et acquisition de terres en cas d’un besoin éventuel de réinstallation involontaire - Recensement et étude des terrain pour une déviation, un impacts de l’acquisition chemin d’accès vers un site - Consultation et engagement connexe ou un site de dépôt, … des parties prenantes en tenant Entente avec les propriétaires de compte les groupes vulnérables terrain à matérialiser par un - Plan de compensation contrat de location à court terme. - Gestion des plaintes et conflits - Suivi et évaluation Note : la réinstallation sera à éviter pour le MROR 33 NORMES ENVIRONNEMENTALES ET ASPECTS CONSIDÉRÉS APPLICATIONS SOCIALES NES6 : Préservation de la - Préservation de la biodiversité - Mesures de protection et de Biodiversité et Gestion durable des et des habitats préservation des écosystèmes ressources naturelles - Préservation de l’équilibre et habitats (identification et écologique dans la zone exploitation des gîtes et affectée carrières, …) - Restauration des sites connexes NES8 : Préservation du patrimoine - Identification et inventaire du - Description du milieu socio- culturel patrimoine culturel culturel : lieux sacrés, tabous, - Evaluation des impacts … potentiels et identification des - Analyse des impacts sur les mesures de protection aspects socio-culturels appropriées spécifique - Identification des mesures appropriées - Formation des employés en intégration sociale - Plan de surveillance et de suivi environnemental et social NES10 : Mobilisation des parties - Identification des parties - Processus de consultation prenantes et diffusion des prenantes publique informations - Engagement des parties - Approche d’engagement et prenantes mobilisation des parties - Consultation et participation prenantes effective des parties prenantes - Recrutement local de main - Considération ou inclusion des d’œuvre groupes vulnérables - Elaboration et mise en place du - Diffusion proactive des MGP informations pertinentes sur les - Elaboration du Plan de travaux : réalisations, impacts, surveillance et de suivi gestion des risques, environnemental opportunités offertes,… Remarques : A Madagascar, il n’existe pas de groupes de populations qui correspondent ou qui répondent à la définition de « populations autochtones » telles que définies par la NES 7 de la Banque mondiale. Le sous- projet n’intervient pas dans le domaine des services financiers définis dans la NES 9. Ainsi, les NES 7 et 9 ne s’appliquent pas au présent sous-projet. II.2.2. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires Les Directives en Environnement, Santé et Sécurité (ESS ou EHS en anglais) sont des documents de références techniques présentant des exemples de bonnes pratiques internationales applicables dans tous les domaines. Lorsqu’un ou plusieurs Etats membres participent à u projet du Groupe de la Banque mondiale, les Directives EHS doivent être suivies conformément aux politiques et normes du pays. Dans le cadre du sous-projet MROR le long de l’axe routier RNS 65, les directives ESS pour les routes à péage sont applicables : - Environnement : gestion des déchets solides et liquides au sein de la base vie, gestion des émissions atmosphériques (gaz d’échappement d’engins et véhicules, envol de poussière) 34 - Utilisation des ressources : gestion des ressources en eau et de l’énergie (bois). - Conservation de la biodiversité : installation des infrastructures tenant compte des zones écologiquement sensibles. - Hygiène et sécurité au travail : gestion des risques d’accidents de travail, gestion des maladies liées au travail, gestion des incendies - Santé et sécurité de la population locale : gestion de la circulation et des risques d’accidents, gestion des conflits sociaux, gestion des cas de EAS-HS et VCE, gestion des MST, gestion de la pandémie de la COVID-19. 1 - Engagement des parties prenantes : transparence dans la gestion des informations, information régulière des communautés locales, des autorités régionales et des usagers de la route ; et facilitation du mécanisme de réclamation et de gestion des plaintes. Pour chacun de ces champs d’application, des normes et valeurs de référence sont mises en place afin de permettre le suivi des risques et impacts environnementaux que peuvent engendrer le sous-projet. La mise en œuvre de ces directives est attribuée à l’entreprise de travaux, tandis que le suivi relève du rôle de la mission de contrôle. II.3. CADRE INSTITUTIONNEL DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE, ET PARTIES PRENANTES II.3.1. Gestion des activités techniques Le Ministère des Travaux Publics (MTP), à travers la Direction Générale des Travaux Publics (DGTP), la Direction des Infrastructures (DINFRA), la Direction Environnementale, la Direction des Etudes et Normes assure : - La maîtrise d’ouvrage de l’entretien des routes relevant du réseau des routes nationales - L’exécution générale du sous-projet - La tutelle technique - Les directives et les conseils concernant la direction politique globale, la coordination et l’exécution du sous-projet - La gestion du Patrimoine routier - Le contrôle et le suivi du respect des normes techniques et environnementales dans la mise en œuvre du sous-projet L’Agence Routière (AR), quant à elle, assure : - La maitrise d’ouvrage délégué - La coordination générale des activités du sous-projet MROR. II.3.2. Gestion des impacts sur les ressources naturelles En tant qu’organe opérationnel et guichet unique pour la mise en application des dispositions du Décret MECIE, l’Office National pour l’Environnement (ONE) est tenu de statuer sur la catégorisation de l’étude d’impacts environnementaux et sociaux à réaliser d’une part et assure la coordination du suivi de la mise en œuvre des mesures environnementales préconisées. 1 https://www.ifc.org/content/dam/ifc/doc/2000/2007-toll-roads-ehs-guidelines-fr.pdf 35 Le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD), à travers les directions régionales (DREDD), assure l’évaluation, le suivi, le contrôle et l’inspection environnementale du sous-sous-projet. L’Agence routière (AR), par le biais de l’UGP/PDDR, assure que la gestion environnementale et sociale du sous-projet soit effective à travers l’élaboration et la mise en œuvre d’un PGES intégrant des clauses environnementales et sociales transcrites dans le Dossier d’Appel d’Offres (DAO). Les entreprises sélectionnées doivent préparer des documents, dits contractuels, pour la mise en œuvre des clauses stipulées. La Mission de Suivi et de Vérification (MSV) approuve les documents contractuels et suit leur mise en œuvre réelle par les entreprises. L’Autorité Nationale de l'Eau et de l'Assainissement (ANDEA) : - Octroie des autorisations de prélèvement d’eau, de déversement et autorisation d’aménagement sur les domaines publics (eau) et aménagement sur les berges des rivières, - Collecte les taxes et redevances liées à l'utilisation des ressources en eau ; - Surveille et évalue l’efficacité de l’assainissement et de la prévention de la pollution. II.3.3. Gestion des impacts socio-économiques L’Agence routière (AR), par le biais de l’UGP/PDDR, procèdera au recrutement d’une institution spécialisée dans la gestion des impacts socio-économiques ainsi que dans la relation avec les Institutions publiques. Celle-ci sera appelée Maitre Œuvre Institutionnel et Social (MOIS). Pour assurer le traitement des cas d’EAS-HS/VCE, elle recrutera également une entité spécialisée en la matière. Au niveau de chacune des Communes concernées, un Comité Communal de Règlement des Litiges (CCRL) sera mis en place. La constitution de ce Comité, ses attributions, et ses modalités de fonctionnement sont régies par un arrêté communal. Chaque CCRL travaillera en étroite collaboration avec le MOIS. Tous les cas d’EAS-HS/VCE seront enregistrés puis envoyés vers l’entité spécialisée en la matière au sein de l’AR. 36 III. PRESENTATION SOMMAIRE DU PROJET III.1. SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU PROJET Le projet se situe dans la Région d’Analamanga. La carte suivante présente la zone géographique concernée par le sous-projet MROR sur la RNS 65 Rocade d’Iarivo et ses pénétrantes qui sont des routes de type Express ou des routes à accès contrôlés afin de permettre la fluidité du trafic. FIGURE 1: SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU PROJET : LA RNS 65 DE ROCADE D’IARIVO (Source : TYPSA/SPROGES) Son itinéraire transverse la Commune d’Ambohimangakely et le 5ème Arrondissement de la commune urbaine d’Antananarivo (District d’Antananarivo Renivohitra). III.2. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DU PROJET 37 TABLEAU 2 : DESCRIPTION DU TRONÇON DE ROCADE D’IARIVO Réhabilitation et entretien du tronçon de la RNS 65 et ses pénétrantes : - Rocade d’Iarivo PK 0+000 (Amoronankona) – PK 9+300 (Ankorondrano) - Pénétrante Analamahitsy PK 0+000 (Analamahitsy) – PK 1+300 (Rond-point Nanisana) - Pénétrante Ampasampito PK 0+000 (Ampasampito) – PK 1+300 (Rond-point Nanisana) - Pénétrante Mahazo PK 0+000 (Mahazo) – PK 1+300 (Rond-point Nanisana) Région : Analamanga Tracé : Sinueuse Longueur totale : 12.7 km Rocade d’Iarivo : Nombre de voies : 2x2 Largeur voie : 6m Largeur accotement : 0m Chaussée/Etat : Enrobé/bon Niveau de trafic par type de véhicule (PL/VL) : 500/40000 Trois Pénétrantes : Nombre de voies : 1x2 Largeur voie : 5.5m Largeur accotement : 0 – 2m Chaussée/Etat : Enrobé/bon Niveau de trafic par type de véhicule (PL/VL) : 150/5000 La consistance des travaux : - Réparation sur la chaussée : fissure, arrachement, reprise de la couche de roulement, marquage de la chaussée, déflachage, Réparation ouvrage : mise en place gabion, peinture, chape et enduit, perré ; - Réparation de plusieurs descentes d'eau ; - Entretien ou remplacement des panneaux, reprise MVL et TPC, remplacement des lanternes endommagé ; - Engazonnement, remblayage ; création accès vers les rizières ; - Entretien des éléments métalliques : passerelle, rampe ; - Remplacement, remise en place et peinture de quelques bornes ; - Réparation ponctuelle sur la chaussée : point à temps, épaufrure ; - Mise en place panneau directionnel ; - Curage : dalots, fossés ; - Enlèvement atterrissement ; - Réparation : bordures de trottoir, maçonnerie de moellons, remplacement des balises, fourniture des panneaux, des panneaux et balises, remise en place des bornes kilométriques ; - Intervention sur la chaussée : marquage de la chaussée ; - Réparation des bouches avaloires, curage des réseaux d'assainissements, perré. 38 III.3. ZONE D’INFLUENCE DU PROJET La zone d’influence du sous-projet MROR correspond à la zone qui serait impactée directement ou indirectement par les différentes composantes du projet sur le plan environnemental et social. Elle concerne les écosystèmes, les populations et les occupations humaines situés le long de Rocade d’Iarivo de la RNS 65 et ses pénétrantes. III.3.1. Zone d’influence directe L’emprise directe du tronçon à entretenir y compris les accotements connexes sur les deux côtés représente les zones d’influence directe du projet. Pour les carrières, gîtes d’emprunt et base vie, la zone d’étude directe se rapporte aux surfaces nécessaires pour l’extraction des matériaux rocheux et meubles, pour les logements des membres du personnel, et pour les différents sites (aires de stockage, parc d’entretien de véhicules, …). Par ailleurs, les axes fréquentés pour le transport des matériaux, les emprises temporaires nécessaires de manière ponctuelle pendant les travaux de construction, font également partie de la zone d’influence du projet (p.ex. pour la gestion des déblais au bord de la route, les déviations, etc.). III.3.2. Zone d’influence élargie La zone d’influence élargie du projet est délimitée par les deux Communes dans la Région Analamanga traversées par la RNS 65. Il est à noter que les sites connexes, à savoir les carrières, gîtes d’emprunt, et les base vie se trouvent à l’intérieur de cette zone. III.4. PHASAGE ET COMPOSANTES DU PROJET Le sous-projet MROR consiste en la mise à niveau du service demandé de l’axe routier considéré. Tel que prévu, il y aurait en premier lieu des travaux de réparation ponctuelle de la chaussée, la réfection et la peinture des ouvrages et accessoires, panneaux, balises pour les enjeux de la sécurité routière. Ces travaux sont prévus entre 2 et 4 mois. L’entreprise assurera par la suite les entretiens ponctuels pour que l’axe ait le niveau de service demandé et ce pour une période de 3 ans. En même temps, il y aura une Mission de Suivi et Vérification (MSV) qui fera les nécessaires pour le suivi et la vérification de l’effectivité des travaux de réfection et ensuite les niveaux de services demandés par axe. Le sous-projet MROR le long du Rocade d’Iarivo de la RNS 65, comportera plusieurs composantes ou étapes regroupés en quatre phases Phase de préparation : - Déploiement des moyens matériels - Installation de chantier et/ou base de- vie permanente, préparation des sites connexes - Recrutement de personnel Phase de travaux : - Mobilisation des ressources humaines pour les travaux - Exploitation de sites d’extraction - Exploitation de la base- vie - Remise en état de la route : aménagement de la chaussée, des ouvrages d’art et d’assainissement, enlèvement des éboulements et atterrissement 39 - Construction et reconstruction des panneaux, des balises et des bornes kilométriques. Phase de fermeture des chantiers : - Désinstallation de la base de- vie - Remise en état des sites connexes : gîte d’emprunt, carrières et base vie - Rapatriement des moyens matériels Phase d’exploitation et d’entretien : - Trafic routier et activités induites - Entretiens périodiques III.5. SITES CONNEXES Le terme site connexe englobe les bases- vie et ses composantes, les gîtes d’emprunt des matériaux meubles, des carrières et des zones de dépôts. Bien que l’état de la chaussée soit relativement « bon », les travaux de réhabilitation et d’entretiens périodiques du tronçon de la RNS 65 Rocade d’Iarivo pourraient utiliser des matériaux meubles et rocheux. Afin de limiter au minimum l’impact environnemental d’exploitation des sites connexes, les lieux proposés au stade actuel de l’étude sont ceux qui sont déjà exploités par des projets antérieurs. La carte ci-dessous présente les sites identifiés et proposés le long de cet axe. FIGURE 2 : LOCALISATION DES SITES CONNEXES EXPLOITABLES SUR LA RNS 65ROCADE D’IARIVO 40 (Source : TYPSA/SPROGES) Les fiches descriptives de chacun des sites proposés sont fournies en Annexe II avec les enjeux environnementaux et sociaux y relatifs. 41 Installation de Chantier - Bases vie Proposition de Base-vie à Amoronankona Localisation : S 18°55’17’’ – E0 047°34’57’’–au bord de la route Gîtes exploitables sur la RNS 65 Gîte à Ambohimahatsinjo I Localisation : S18°55’15’’ – E047°36’41’’ –à 08km du rond-point Amoronankona 42 Proposition de Gîte à Ambohimahatsinjo II Localisation : S 18° 55’37’’ – E°047 36’46’’ –à 09 km du Rond-point Amoronankona 43 IV. CONTEXTE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA ZONE D’INTERVENTION IV.1. ENVIRONNEMENT PHYSIQUE IV.1.1. Climat La Région Analamanga appartient au régime climatique de la zone centrale de Madagascar. Le climat de la région est caractérisé par l’alternance d’une saison pluvieuse et chaude (novembre à avril), avec une saison fraîche et relativement sèche (mai – octobre). Il existe de nombreux sous climats : suite aux diverses données relatives à l’étude du milieu physique de la région, les typologies sous-régionales basées sur des facteurs climatiques peuvent être constatées : - L’Ouest : sous un climat de type tropical d’altitude avec 5 à 6 mois secs dans l’année - Le Centre : sous un climat de type d’altitude avec 4 à -5 mois secs dans l’année - Le Sud-Est : généralement sous un climat de type tropical d’altitude, avec 3 à 4 mois secs dans l’année et notant un climat de type de haute montagne dans les zones du massif d’Ankaratra. - L’Est : sous un climat de type tropical avec 3 à 4 mois secs dans l’année. Compte tenu de cette typologie assez variée et la caractérisation de chaque sous-région identifiée, la région note plusieurs microclimats qui peuvent être constatés même jusqu’au niveau des communes. IV.1.1.1. Pluviométrie Selon la Direction Générale de la Météorologie (DGM), la précipitation annuelle moyenne pour la Commune Urbaine d’Antananarivo et du District Avaradrano est de 1355,4 mm dont le nombre de jours de pluie est estimé à 131,9 par an. Des précipitations moyennes de 3.6mm font du mois de juin le mois le plus sec. En janvier, les précipitations sont les plus importantes de l’année avec une moyenne de 268.6mm. IV.1.1.2. Température La température moyenne de la CUA et du District Avaradrano est de 18,4°C, avec un taux d’humidité de 77,7% et le temps d’insolation de 2589,9 heures par an. Les périodes les plus fraiches sont les mois de juin à août où l’on enregistre une moyenne mensuelle de 8,4 °C. Les périodes les plus chaudes sont situées entre octobre et janvier où l’on atteint une moyenne mensuelle de 27,8 °C. IV.1.1.3. Vent et cyclones Analamanga n’est pas une région très ventée. En effet, la vitesse moyenne du vent n’est que de 2 m/s. IV.1.2. Changement climatique Ces derniers temps, la saison chaude et pluvieuse commence à la mi-octobre et se termine en mi-mars. En ce qui concerne la saison fraiche et sèche, elle commence en avril et se termine en septembre. Un changement climatique est constaté dont un recul de l’ordre de 15 à 30 jours pour le début de la saison pluvieuse et une avancée du début de la saison sèche (mi-mars). 44 Il y a une tendance à la hausse globale de la température due au changement climatique (1,5 à 2 °C), Analamanga s’adapte aux cultures tropicales de plus en plus menacées par la vague de froid, la chaleur extrême, la canicule, etc.). IV.1.3. Géomorphologie et topographie - Géologie - Pédologie IV.1.3.1. Géomorphologie et topographie La zone d’influence fait partie dans la Région Analamanga localisée dans la zone des Hautes Centrales malgaches qui est caractérisée par le relief typique de l’Imerina Centrale, caractérisé par une succession de collines découpées par des plaines plus ou moins encaissées. Quant à l’aspect pente, la zone est dominée par des pentes faibles où la valeur du pendage est de moins de 2% et celle de la pente forte avec une valeur supérieure à 12%. Les terrains à faibles pentes représentent la majorité de la zone d’influence. A l’Ouest, la colline d’Ambohimangakely entoure la plaine de la zone. IV.1.3.2. Géologie Du point de vue géologique, la région Analamanga repose sur le socle cristallin des Hautes Terres Centrales malgache. Ainsi, elle occupe la partie septentrionale du bloc structural d’Antananarivo. Le sous-sol de la région est dominé principalement par des roches métamorphiques : dont les granites migmatitiques, migmatiques granitoïdes (47%), des migmatites à 16%, des gneiss et migmatites à amphiboles, amphibolites et amphibolo-pyroxénites à 15%. IV.1.3.3. Pédologie Du point de vue pédologique, la zone fait partie de la région Analamanga dont le type de sols est constituée principalement de sols ferralitiques, sols hydromorphes et de sols peu évolués et rankers en petite surface. Les sols de type ferralitique couvrent les zones montagneuses et les plaines sur 90% du territoire régional. Ils sont de nature rouge, rouge/jaune et ferrisols. De par cette caractéristique, ces types de sols sont relativement pauvres, adaptés aux cultures moins exigeant (manioc, maïs, arachide, …). En effet, les paysans de la zone ont tendance à l’utilisation d’engrais chimique surtout surtout les riziculteurs localisés le long de Rocade d’Iarivo (Amoronankona – Ankorondrano) qui nuise à la structure biologique du sol et du milieu naturel. Mais, face à la recrudescence du prix des engrais chimiques, une frange des paysans utilise des engrais biologiques (compost) et des fumiers, mais limités par la quantité de boues produites par les bétails. Les sols hydromorphes sont localisés sur les bas de pente et des bas-fonds. Ils sont destinés à la pratique de la riziculture irriguée et aux cultures de contre saison (légumineuses, culture maraîchère). Par sa fertilité, ils constituent le milieu préférentiel des gens pour la culture du riz et, en intersaison, pour les haricots, les haricots verts, les cultures maraîchères, les pommes de terre ou les cannes à sucre. IV.1.4. Hydrologie La zone est drainée par la rivière d’Ikopa qui prend sa source aux environs du Tsiazompaniry (CR Ambohimiadana). Elle se converge avec la rivière de Betsiboka en aval de la région Analamanga avant de se 45 déverser dans le canal du Mozambique. La rivière d’Ikopa dispose des vocations d’irrigation, et de production énergétique. La pénurie d’eau a été observée en période d’étiage où les lits sont asséchés. IV.1.5. Enjeux environnementaux relatifs au milieu physique Par la caractéristique pédologique des sols ferralitiques jaune sur rouge caractéristiques des régions, ils sont très sensibles à l’érosion une fois mise à nu. IV.2. ENVIRONNEMENT BIOLOGIQUE IV.2.1. Flore Les formations forestières sont rares dans l’agglomération d’Antananarivo. Des constructions occupent la majeure partie des « tanety ». La Plaine d’Antananarivo comporte certaines zones basses inondées en permanence qui constituent de réels marécages occupés par des roseaux de type joncs (Typha latifolia) des papyrus (Cyperus madagascariensis ou « zozoro ») associées à d’autres plantes hélophytes. IV.2.2. Faune Sur les collines, la faune terrestre est constituée de rongeurs, d’insectivores de petites tailles et des reptiles. Les Reptiles sont représentés par les Chamaeleontdae : Furcifer lateralis ; par les serpents Colubridae : Liopholydophis lateralis (Bibimora) et Leioheterodon madagascariensis (Menarana). Les Geckonidae sont représentés uniquement par Phelsuma lateralis (Katsatsaka maintso). La faune aquatique originelle est remplacée par des poissons exotiques avec introduction volontaire ou involontaire d’espèces africaines. Parmi les plus caractéristiques des oiseaux se trouvent le Foudi rouge (Foudia madascarensis), la grande aigrette (Ardea alba) et le héron garde-bœufs (Bubulcus ibis). Toutes ces espèces faunistiques ne sont pas protégées. IV.2.3. Enjeux environnementaux relatifs au milieu biologique Les problèmes environnementaux rencontrés sont : dégradation de la couverture végétale ; érosion des « tanety » ; ensablement de plaines, de rizières et de bas-fonds ; dégradation de la fertilité des sols ; méthode de production agricole inadéquate ; éboulement des versants. IV.3. ENVIRONNEMENT SOCIO-ÉCONOMIQUE IV.3.1. Situation géographique et administrative Le projet routier concerne la réhabilitation de la RNS 65 Rocade d’Iarivo de la Région Analamanga, dans le cadre du projet Marché Routier à Obligation de Résultat (MROR) à Madagascar. La délimitation de la zone d’influence du projet est remarquée dans deux communes dont : a) La Commune Rurale d’Ambohimangakely qui est composée de 17 fokontany. Elle s’étend sur une superficie de 31,75km² et est délimitée par : 46 - Au Nord : Commune Rurale de Fieferana et Ilafy ; - Au Sud : Antananarivo Renivohitra ; - A l’Ouest : Antananarivo Renivohitra ; - A l’Est : Ambohimalaza et Ambohimanambola. b) La Commune Urbaine d’Antananarivo : le 5ème arrondissement. IV.3.2. Démographie, Services et infrastructures IV.3.2.1. Populations et organisations sociales Toutes les ethnies malagasy, à domination des Merina, se rencontrent dans la zone d’influence. Les motifs de la migration sont généralement : la quête de nouvelle vie et de fortune, les migrations estudiantines et scolaires, etc. Le tableau suivant présente le nombre de la population des fokontany desservis par l’axe Rocade d’Iarivo et ses pénétrantes. TABLEAU 3 : NOMBRE DE LA POPULATION DANS LA ZONE D’INFLUENCE Fokontany Nombre de la Densité de la population Source des données population (Hab./Km²) Amoronankona 1164 484 CR Ambohimangakely Soamanandrariny 8550 1636 CR Ambohimangakely Analamahitsy tanàna 25498 21495 CUA Ankadindramamy 20636 26884 CUA Nanisana 21205 17879 CUA La majorité des habitants sont originaires de la localité et/ou des héritiers. D’autres raisons motivent ou obligent les occupants à s’installer dans les voisinages de l’axe dont l’acquisition de nouveau terrain de construction, la proximité du lieu d’habitation par rapport au lieu de travail ou affectation, la cherté du loyer en ville, la disponibilité de terrain de culture… Il existe une grande hétérogénéité des types d’habitat mêlant le moderne, le traditionnel et le précaire. Il n’y a pas de caractéristique spécifique par quartier et l’installation illicite sur la zone est répandue. Les principales activités des habitants sont : - Dans la Commune d’Ambohimangakely dominées par les activités du secteur tertiaire : commerçants, garagistes, entrepreneurs, jardiniers, gardiens, sécurités, receveur de bus, femmes de ménage, gargotiers, épiciers, les lavandières, les ouvriers ; - Dans la 5ème Arrondissement de la CUA le secteur secondaire et tertiaire. IV.3.2.2. Profil des ménages Selon le RGPH-3, la taille moyenne des ménages à Ambohimangakely est de 6 personnes par foyer. Dans les Fokontany de la CUA : - Analamahitsy Tanàna : 4,97 - Ankadindramamy : 2,85 - Nanisana : 4,36 Les 55,7% de la population masculine d’Analamanga de plus de 3 ans sont capables de parler le français et 23,8% l’anglais. C’est le niveau le plus élevé des 23 régions à Madagascar. 47 En termes de niveau d’instruction, le taux d‘alphabétisation de la population dans les deux communes concernées par l’axe RNS 65 se situe autour de 95%, ce qui pourrait faciliter le processus de transfert de compétence lors de la phase d’entretien de la piste. Les 61% de la population sont classés comme actifs pour un taux de chômage de 4,2% soit 92 700 individus chômeurs ou en quête d’emplois. En milieu urbain, ce taux atteint 8,7% contre 3,2% en milieu rural. IV.3.2.3. Profil des mains d’œuvre potentielles disponibles pour les travaux La zone concentre une abondance de main d’œuvre pour des activités urbaines essentiellement de type informel c’est-à-dire des activités instables et variées. Le pourcentage de la population active par tranches d’âge dans la région concernée se présente respectivement comme ci-dessous : TABLEAU 4 : POURCENTAGE DES POPULATIONS ACTIVES PAR TRANCHE D’ÂGE DANS LA ZONE D’ÉTUDE Catégories de personnes Pour les 02 CR Pourcentage des personnes d’âge scolaire (jeunes de 6 à 17ans) 31% Pourcentage des personnes en âge de travailler (actives âgées de 18 à 60 60% ans) Pourcentage des personnes inactives 09% Sources : Monographies des CR Ambohimangakely et CUA Les personnes disponibles pour assurer les activités de main d’œuvre sont généralement des jeunes plus qualifiés par rapport aux autres régions de Madagascar. Ils ont en général un niveau de scolarisation élevés, sachant lire et écrire et encore plus en d’autre langue étrangère. Par ailleurs, ce sont des gens sans-emplois fixes et les journaliers occasionnels qui cherchent du travail de main d’œuvre dans la zone d’influence, des plus souvent, des ouvriers spécialisés sont disponibles. Les travaux de réhabilitation à réaliser dans les zones d’étude offrent des opportunités de travail à la communauté. IV.3.2.4. Services et infrastructures sociales Education Dans l’agglomération d’Antananarivo, les établissements scolaires privés sont en nombre élevé couvrant toutes les communes. TABLEAU 5 : INFRASTRUCTURES SCOLAIRES À PROXIMITÉ DES ROUTES Nom du Fokontany Etablissement public Etablissement privé Etablissement technique/centre de formation Analamahitsy Tanàna 1 26 2 Ankadindramamy - 31 1 48 Nanisana 5 33 3 Soamanandrariny 1 5 - Sources : CUA et CR Ambohimangakely - Horaires de fréquentations 6h00 à 8h00 du matin ; 12h00 ; 16h00 à 18h00 - Calendrier scolaire : septembre à juillet Santé La zone d’influence dispose d’un réseau de formation sanitaire élevé, la répartition de ces formations sur la zone est déséquilibrée. Ainsi, l’accès devient de plus en plus difficile en milieu rural. TABLEAU 6 : RÉPARTITION DES INFRASTRUCTURES SANITAIRES DANS LA ZONE D’INFLUENCE Lieu CS Maternit CS Dispensair Cliniqu Cabinet Médeci Pharmaci Homéopharm BI é B II e e médica n libre e a l Analamahitsy 1 1 1 3 3 3 Tanàna Ankadindramamy 1 1 3 2 Nanisana 1 2 2 1 Ambohimangakel 1 1 1 2 y Sources : CUA et CR Ambohimangakely Eau potable, Hygiène et Assainissement D’après la statistique fournie par l’Institut national de la statistique lors du RGPH-3 en 2018, le taux d’accès à l’eau potable des ménages ordinaires à Analamanga est à évaluer à 50,06%. Au niveau de l’agglomération d’Antananarivo, le taux de desserte est de 70%. Les besoins en eau augmentent chaque année, or la quantité produite n’arrive pas à satisfaire les besoins des usagers, surtout durant la saison sèche. En outre, le manque d’entretien du réseau de conduite génère des perturbations sur la distribution d’une part et de manque à gagner d’autre part. Au niveau de l’agglomération d’Antananarivo, la fourniture et la distribution de l’eau potable est assurée par la société d’Etat JIro sy RAno Malagasy (JIRAMA). De par la présence de l’agglomération d’Antananarivo, le secteur assainissement est devenu une des bases fondamentales dans le cadre de l’analyse de l’aménagement du territoire de la région Analamanga. L’évacuation des eaux usées et eaux pluviales est devenue un problème sérieux dans la zone urbaine. Les réseaux d’assainissement existant ne couvrent même pas la moitié de la zone urbanisée et le reste recourt au système individuel. De plus, l’entretien des réseaux et tous les dispositifs d’assainissement au sein de la ville n’est pas périodique et systématique. En outre, les exutoires naturels sont convertis en zone de 49 construction et la capacité des bassins tampons existants est saturée. Tous ces facteurs sont amplifiés par le phénomène de changement climatique. En conséquence, la ville est devenue de plus en plus vulnérable et le sera dans les années à venir si aucun changement majeur n’est pas entrepris. Quant à la gestion des déchets solides, la ville d’Antananarivo dispose de dispositifs de collectes, mais le problème demeure dans le mécanisme de gestion. La ville ne dispose pas d’un centre de tri et de recyclage des déchets. D’ailleurs, la quantité de déchets produite par la ville augmente chaque année, or la capacité du site de décharge collectif d’Andralanitra est saturée. Pendant la mission sur le terrain, les riverains se plaignaient du dérangement à cause de l’éparpillement des fumées lors de l’incinération des décharges et aussi les odeurs des ordures ressenties en partie au niveau de la Rocade. Face aux afflux des problèmes liés à l’assainissement de la l’agglomération d’Antananarivo, la mise en œuvre du projet intégré de l’Assainissement d’Antananarivo (PIAA) et les actions entreprises par les différents acteurs constituent un levier pour la résilience de la ville et de sa population. Electrification Le service de distribution d’électricité se trouve dans la même situation que le service de production et de distribution d’eau potable à Analamanga. La quantité énergétique produite n’arrive pas à satisfaire les besoins de sa population. En outre, la qualité de service est loin d’être satisfaisante avec des coupures intempestives, des délestages tournants et ciblés, etc. En matière d’approvisionnement en électricité, la JIRAMA vise d’ici 2030 un taux d’accès des ménages à l’électricité de 70% contre 50% en 2004. IV.3.3. PROBLEMATIQUES DES EAS/HS ET DU SIDA DANS LA REGION IV.3.3.1. EXPLOITATIONS ET ABUS SEXUELS – HARCELEMENT SEXUEL (EAS-HS) Les EAS-HS et le Sida constituent un problème majeur à Madagascar, y compris dans la région d'Analamanga. Les personnes qui sont les plus souvent victimes de cette violence sont les femmes et les enfants. Les formes les plus courantes de violence sont les agressions sexuelles et les violences conjugales. Les données numériques sur la violence basée sur le genre et ces phénomènes à Madagascar sont limitées, mais il existe des études qui affirment que la violence est répandue et que les femmes et les enfants sont souvent les victimes. Par exemple, une étude réalisée en 2018 par Multiple Indicator Cluster Surveys (MICS) a révélé que 30 % des femmes interviewées à Madagascar ont déclaré avoir été victimes de violences physiques depuis l’âge de 15 ans tandis que 13.5% ont subi de violences sexuelles au cours de leur vie. En ce qui concerne Analamanga, malgré l’existence des programmes de lutte contre la violence basée sur le genre et le sexe, qui sont encore limités, le problème d’EAS-HS persiste. Un taux de violence largement au- dessus de la moyenne nationale confirme la gravité d’EAS-HS dans la région. TABLEAU 7 : INDICATEURS LIÉS À LA VIOLENCE AU NIVEAU DE LA RÉGION ANALAMANGA Région Analamanga MADAGASCAR % femmes ayant subi de violences depuis l'âge de 15 43,20% 30,00% Violence ans physique % femmes ayant subi de violences au cours des 12 mois 5,60% 3,02% précédant l'enquête 50 % de femmes ayant subi de violences sexuelles au cours 18,50% 13,50% Violence de leur vie sexuelle % de femmes ayant subi de violences sexuelles au cours 8,60% 6,40% des 12 mois précédant l'enquête Source : MICS 2018 Les Organisations Non-Gouvernementales (ONG) jouent un rôle important dans la prévention et la réduction de la violence en fournissant des services d'aide aux victimes et en sensibilisant la population à ce problème. IV.3.3.2. VIH / SIDA La zone d’influence est incluse dans la région d'Analamanga, qui est généralement considérée comme une zone à risque plus élevé ou zone rouge en raison de sa densité de population et de sa mobilité accrue. La prévalence du VIH est élevée dans certains groupes à risque, notamment les travailleurs du sexe, les personnes qui consomment de la drogue par voie parentérale et les personnes transgenres. IV.3.3.3. Acteurs et dispositifs de prise en charge existants Le Ministère de la Santé Publique, en collaboration avec les Partenaires Techniques et Financiers multi- bailleurs, prend en charge les programmes de lutte contre la propagation du VIH/ SIDA. Concernant les EAS-HS/ VCE, les services de prise en charge sont présentés dans le tableau qui suit : TABLEAU 3 : TABLEAU 8 : SERVICES DE PRISES EN CHARGE DES CAS DE EAS-HS/ VCE À ANALAMANGA Types de service Entités Prise en charge Juridique Bureaux de la Gendarmerie Nationale Police des Mœurs et de la Protection des Mineurs Bureau d’Assistance Judiciaire auprès des tribunaux Prise en charge médicale ENDA OI à Antetezana Afovoany Antananarivo Prise en charge psychologique/Centre d’écoute Croix-Rouge Médecin du monde CDA ENDA OI VILLAGE AINA ENFANCE AVENIR C For C ONG MANDA Centre Manao DE Centre d’accueil d‘urgence ECPAT France C for C MANDA AINA enfance Avenir MANAODE Association SAINA Lutte contre le VIH SIDA 51 Source : Enquête TYPSE/SPROGES, 2024 En général, le mécanisme et les procédures de gestion de plaintes à appliquer sont conformes aux dispositions réglementaires de la Loi 2019 -008 du 13 décembre 2019 et de la Loi 2007-023 du 20 août 2007. Le mécanisme se structure comme suit : - Signalement - Enregistrement des plaintes ; - Traitement des plaintes et, selon le cas, prise en charge de la personne survivante et ou de l’enfant victime de violence - Suivi du traitement des plaintes. IV.3.4. Patrimoines et Sites culturels Les patrimoines installés dans la Commune d’Ambohimangakely dont le tombeau de la princesse Ratsimanompo à Betafo et l’étang sacré d’Andrianampoinimerina à Behitsy ainsi que les diverses stèles de vestige de l’époque royale sont localisées aux alentours des sites connexes du sous-projet. Les infrastructures installées dans la zone d’influence sont caractérisées par : les édifices cultuels (FJKM, EKAR, FLM, Adventiste). IV.3.5. Potentiel économique La RNS 65 est un axe traversé par plusieurs types de voitures légères et poids lourds, qui circulent jour et nuit sans interruption. La circulation assure la liaison de deux communes dont Ambohimangakely et le 5ème arrondissement de la Commune urbaine d’Antananarivo qui ont leurs potentialités socioéconomiques. Les usagers ne se limitent pas seulement à ces 2 communes mais de façon élargie au District Avaradrano, Atsimondrano via By-pass, et le centre-ville en général, … La Commune d’Ambohimangakely connait une phase d’industrialisation grâce à la facilité d’acheminement des produits vers le port de Toamasina par la route de By pass et par la RN2. Selon les informations enregistrées lors des enquêtes réalisées à la CR Ambohimangakely, les surfaces cultivées à Soamandrariny et à Amoronankona sont respectivement de 10ha et de 210ha. IV.3.5.1. Agriculture Les haricots blancs secs, les légumes à feuille, les tomates, les oignons et les pommes de terre figurent parmi les chaines de valeur priorisées par la région urbaine d’Antananarivo (Projet SARU ou Système alimentaire en région urbaine). Elles renforcent la filière riz en matière d’alimentation de la population et les productions sont essentiellement destinées à être commercialisé. La culture des légumes feuilles est pratiquée dans les communes à proximité de la circonscription de Tana Ville notamment sur les zones ayant accès à la RN2, RN1 et RN7. Les activités commerciales restent la principale cause et moteur de la migration interne entrante. Il n’existe pas de mécanisme formel en matière de prise en charge de nouveaux venus aussi bien dans les villes que 52 dans les zones rurales à Analamanga. La pratique de l’agriculture à destination commerciale se développe sur les surfaces cultivées le long de la route. IV.3.5.2. Elevage D’après les enquêtes conduites par TYPSA/SPROGES, 10% des ménages sont des éleveurs au niveau de la CUA (5ème Arrondissement) contre 90% à Ambohimangakely. La CR Ambohimangakely dispose des informations approximatives sur le nombre des cheptels respectivement : pour les bovidés (516 têtes) ; pour les porcs (344 têtes) et pour les volailles (7.160 têtes). L’aviculture intensive se pratique surtout à proximité de la capitale pour répondre à la demande élevée d’œufs et de viande de volaille. L’Elevage extensif, particulièrement celui de poulet gasy est pratiqué dans presque toutes les zones rurales de la région. Celui des palmipèdes se localise surtout dans les zones de forte concentration de riziculture irriguée (plaine de Betsimitatatra, etc.) IV.3.5.2. Artisanat L’artisanat est pratiqué surtout dans les communes rurales pour complémenter les sources de revenu des ménages. La production varie suivant les zones d’exploitation, on trouve les tisses, nattes, la transformation des cornes, la transformation des pierres cristaux… IV.3.5.3. Transport L’axe d’étude mesure aux environs de 12,7 km dont plusieurs types de matériels roulants y circulent. Majoritairement, les principaux utilisateurs sont les voitures légères et lourdes, les motos et bicyclettes. Normalement, la route est interdite pour les moyens à tractions manuelles. Plusieurs abris-bus ont été installés le long de l’axe mais ils ne sont pas encore opérationnels. IV.3.5.4. Autres : Tourisme, et exploitation de ressources diverses, … Les activités commerciales : qui sont réalisées dans toutes les fokontany des communes. Ces activités assurent l’approvisionnement en PPN de la population. Occasionnellement, on trouve des installations commerciales spontanées le long de la Rocade surtout en période de fête. IV.3.6. Occupation de sols De part et d’autre de la route, il existe des zones inondables qui sont essentiellement des rizières. Ces eaux d’inondations proviennent en général des drains irrigateurs qui débordent pendant les saisons de pluies. Des zones d’habitat à forte densité se trouvent à 10m à 100m de l’axe RNS 65. Elles sont caractérisées par une juxtaposition d’habitat (construction moderne et ancienne, construction en bois et en dur) et d’une mixte sociale entre la classe moyenne et les ménages à faible revenus ainsi que le quartier résidentiel où se situe les villas habitées par les personnes de la classe aisée. Le long de la route se trouve aussi la zone d’habitat précaire et insalubre caractérisée par la construction installée dans la plaine inondable, à proximité des rizières et des champs de cultures. Ces habitats se présentent sous-forme de cabanes ou de maisons semi-dures entourées parfois par des petites fermes et de toilettes fosses perdues. Une zone d’activité de loisirs s’est installée à Amoronankona dans la Commune d’Ambohimangakely. 53 Les infrastructures construites par le Père Pedro prend une place importante dans le Fokontany Ikianja – Soamanandrariny. Les plans d’eau concernés par la route sont le Marais Masay, la rivière d’Ampasimbe. TABLEAU 9 : ESTIMATION DE L’OCCUPATION DU SOL Types d’occupation Taux de couverture (%) Zone inondable 10 Zone d’habitat 80 Zone d’activités de loisir 1 Infrastructures de Père Pedro 3 Plans d’eau 6 Source : SPROGES, 2024 IV.3.7. Typologie des parties prenantes Les parties prenantes plus précisément les acteurs attenants les axes routières telles que l’État, les Collectivités Territoriales Décentralisées, et les opérateurs du secteur routier, sont dorénavant impliquées dans le financement de la gestion, de l’entretien, de la préservation et de la protection des réseaux routiers. Ils sont classifiés selon leurs attributions respectives et se résument comme suit : Autorités administratives : La Région Analamanga, la Commune Urbaine Antananarivo (5ème arrondissement), les pénétrantes dont la route de type express ou route à accès contrôlée pour permettre la fluidité du trafic de la Commune Ambohimangakely. Il s’agit des autorités régissant au niveau des différentes délimitations administratives. Ainsi du niveau le plus local, ce sont : - Les Fokontany ; - Les Communes ; - Le District Les autorités administratives, notamment régissant les fokontany et les 02 Communes jouent des rôles importants auxquels ils sont déjà familiers pendant toutes les phases du projet (études et préparation, travaux, exploitation) : délivrance de diverses autorisations et visas (p.ex. accords entre tiers et Entreprise, autorisation d’exploitation de gite d’emprunt). Les administrations régionales d’Analamanga et des districts Analamanga et Avaradrano continueront à être consultées à travers un dialogue continu lors de toutes les phases du projet (préparation des études, travaux et exploitation des infrastructures construites) de manière qu’elles soient informées des progrès et des plans dans leur région et qu’elles soient en mesure de considérer les activités du Projet dans leurs prises de décisions, leurs régulations et autres activités. Les autorités administratives locales (les fokontany et 02 Communes) seront consultées de manière continue sur tous les aspects du projet (y compris pendant la phase des études environnementaux et sociaux) qui pourraient impacter leurs prises de décision et leurs activités. Les réunions avec l’administration locale se dérouleront en conformité avec les pratiques locales et seront tenues avant toute vaste action de communication dans les différentes localités afin de respecter les structures politiques et sociales. 54 Les autorités administratives ont un droit de regard sur le bon respect des principes auxquels adhère le projet (principes de participation, transparence et équité). Elles seront sollicitées en particulier dans le cadre du présent projet à des implications dans le mécanisme de gestion des plaintes (enregistrement et traitement des plaintes), dans le Plan de suivi et évaluation de la mise en œuvre des documents de gestion environnementale et sociale du projet. Un Plan de renforcement des capacités sera ainsi mis en œuvre par le projet en ce sens. Services ministériels & techniques régionaux : des travaux publics, de l’environnement, de la population, de l’agriculture et de l’élevage à Antananarivo. Ils sont habilités à réguler ou à influencer le projet en termes de mise en place de la politique, de délivrance de permis ou d’autres approbations pour le projet, de suivi et de mise en conformité avec la loi pendant toutes les phases de cycle de vie du projet (études et préparation, travaux, exploitation des infrastructures). Ce sont les services déconcentrés des ministères au niveau régional ou inter-régional, au niveau des districts et des communes : ils sont particulièrement impliqués pour le contrôle et suivi au niveau local, pour le rapportage et le traitement des cas au niveau plus localisé. Par ailleurs, l’organisation ministérielle prévoit des services chargés pour la considération environnementale et sociale des leurs activités. Ces services sont en général impliqués dans l’évaluation et le suivi des aspects environnementaux et sociaux du projet, surtout impliquant leurs secteurs d’activités. Partenaire Technique et Financier : la Banque mondiale Il s’agit en particulier de la Banque mondiale qui constitue une institution d’appui technique et financier du projet et est donc un acteur institutionnel- clé. Elle participe activement dans toutes les étapes du projet, notamment pour le suivi de l’application de ses politiques opérationnelles et standards. Elle est informée régulièrement de l’évolution de sa mise en œuvre. La prise en compte des exigences de ce bailleur au stade de l’étude d’impact permet une bonne intégration environnementale et sociale du projet, et le respect des aspects sociaux permettant la prise en compte des populations dans l’élaboration des mesures. Intérêts commerciaux Il s’agit des Entreprises / commerçants / entrepreneurs locaux potentiellement affectés par le projet, Entreprises locales et nationales fournissant des biens et services au projet. Société civile et Organisations Non Gouvernementales (ONG) Ce groupe inclut toutes les autres personnes dans la société, susceptibles d’avoir un intérêt dans le Projet et ses aspects environnementaux et sociaux ainsi que les organisations non gouvernementales représentant leurs intérêts. Ce groupe inclut les membres du grand public, les organisations de la société civile telles que les groupes religieux, les coopératives, les associations professionnelles, les groupes culturels et les associations de citoyens (ressortissants) ainsi que les groupes environnementaux et sociaux. Les possibilités de leur participation au projet ont été offertes par l’annonce au préalable des différentes consultations pendant l’EIES, et se poursuivront lors d’événements permettant à d’autres groupes et d’autres personnes d’établir un contact avec le projet (réunions d’information ou de consultation…). IV.3.8. Enjeux socio-économiques et culturels Les enjeux en matière de circulation des biens et services. L’amélioration des voies de circulation facilite les échanges avec les autres zones. 55 Les enjeux en matière d’urbanisme et d’habitat sont dominants. La zone est devenue un site d’extension en habitat et zone à vocation économique par excellence à cause de l’ouverture des grandes artères et de sa proximité avec le milieu urbain. Enjeux en matière de déplacement et de mobilité : les abris-bus sont déjà installés et il est d’une grande importance de promouvoir les moyens de transport collectifs. . 56 V. IDENTIFICATION, EVALUATION ET ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS V.1. NOTIONS ET CRITÈRES D’IMPACTS L’analyse a pour but de déterminer l’importance des impacts engendrés par les travaux de réhabilitation, d’exploitation de la route, et les nouvelles conditions du milieu biophysique et socioéconomique. Cette évaluation porte notamment sur les impacts négatifs. Conformément aux Termes De Référence (TDR) basés sur le CGES du PDDR, l’évaluation des impacts environnementaux et sociaux sera basée sur la matrice de FECTEAU. Ainsi, la détermination de l’importance de l’impact, pour chaque composante du milieu, est évaluée en fonction de la valeur de l’élément subissant l’impact combinée avec la valeur respective des trois critères majeurs dont l’intensité, l’étendue ou portée et la durée de l’impact. V.1.1. Valeur de l’élément subissant l’impact La valeur de l’élément subissant l’impact découle d'un jugement global qui exprime le degré de conservation et de protection accordé à cet élément. Elle peut être : Forte : Lorsque l’élément présente des qualités exceptionnelles et dont la conservation ou la protection font l'objet d'un consensus. Moyenne : lorsque la conservation ou la protection de l’élément représente un sujet de préoccupation ou dont les activités ou les ressources sont appréciées. Faible : lorsque l’élément suscite peu de préoccupations, de protection ou de conservation. V.1.2. Intensité de l’impact L’intensité de l’impact est une indication du degré des modifications subies par une composante du milieu biophysique et socio-économique. On distingue trois degrés d’intensité pour les impacts négatifs : Intensité forte : Pour une composante du milieu naturel, l’impact est d’intensité forte s’il la détruit ou en altère l’intégrité d’une manière susceptible d’entraîner un changement majeur de son abondance ou de sa répartition dans la zone d’étude et pouvant induire son déclin. Pour une composante du milieu humain, l’impact est d’intensité forte s’il compromet l’intégrité de cette composante ou limite d’une manière importante son utilisation par une communauté ou une population régionale. Intensité moyenne : Pour une composante du milieu naturel, l’impact est d’intensité moyenne si, sans compromettre son intégrité, il altère cette composante d’une manière susceptible d’entraîner une modification limitée de son abondance ou de sa répartition générale dans la zone d’étude. Pour une composante du milieu humain, l’impact est d’intensité moyenne si, sans compromettre son intégrité, il limite l’utilisation de cette composante par une communauté ou une population régionale. Intensité faible : Pour une composante du milieu naturel, l’impact est d’intensité faible s’il altère peu cette composante et modifie peu son abondance ou sa répartition générale dans la zone d’étude. Pour une composante du milieu humain, l’impact est d’intensité faible s’il altère peu cette composante et limite peu son utilisation par une communauté ou une population régionale. 57 V.1.3. Etendue des impacts L'étendue de l'impact est une indication de la superficie du territoire ou de la proportion de la population qui est touchée. On distingue trois différentes étendues ou portées : Étendue Nationale : L’impact est d’étendue nationale s’il est ressenti sur l’ensemble de la zone d’étude ou par une grande partie de sa population. Étendue Régionale : L’impact est d’étendue régional s’il est ressenti à l’échelle de la zone d’influence du projet ou par une partie limitée de sa population. Étendue Locale ou ponctuelle : L’impact est d’étendue ponctuelle s’il est ressenti dans un espace réduit et circonscrit ou par une faible partie de la population de la zone d’étude. V.1.4. Durée de l’impact La durée de l'impact est une indication de la période pendant laquelle ses effets seront ressentis dans le milieu. On distingue trois différentes durées : Permanente : L’impact est de longue durée s’il est ressenti de façon continue ou discontinue sur une période de plus de 10 ans. C’est-à-dire de longue durée Occasionnelle : L’impact est de courte durée s’il est ressenti de façon continue ou discontinue pendant la mise en œuvre du projet. Occasionnelle : L’impact est de durée moyenne s’il est ressenti de façon continue ou discontinue sur une période comprise entre un an et 2 ans après exécution des travaux. V.1.4. Importance de l’impact La méthode de Martin FECTEAU combine les trois paramètres à savoir l’intensité, l’étendue ou la portée et la durée pour évaluer l’importance absolue de l’impact par rapport à laquelle les mesures d’atténuation ou de bonification seront préconisées. L’importance de l’impact peut être « majeure », « moyenne » et « mineure ». Les impacts d’importance « majeure » et « moyenne » feront l’objet d’identification de mesures d’atténuation. TABLEAU 10 : COMBINAISON PAR LA MÉTHODE DE FECTEAU CRITERES IMPORTANCE Valeur de l’élément impacté Intensité Étendue Durée Importance Permanente Majeure Nationale Occasionnelle Majeure Temporaire Majeure Forte Forte Permanente Majeure Régionale Occasionnelle Moyenne Temporaire Moyenne Locale Permanente Majeure 58 Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Majeure Nationale Occasionnelle Moyenne Temporaire Moyenne Permanente Moyenne Moyenne Moyenne Régionale Occasionnelle Moyenne Temporaire Moyenne Permanente Moyenne Locale Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Moyenne Nationale Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Moyenne Faible Faible Régionale Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Mineure Locale Occasionnelle Mineure Temporaire Mineure V.2. IMPACTS POSITIFS Le sous-projet MROR le long de la RNS 65 Rocade d’Iarivo est principalement axé sur la réhabilitation des portions du tronçon visiblement en dégradation ainsi qu’à la maintenance de l’état de la route intégrant la chaussée, les accotements et les différents ouvrages, afin de garantir que l’état physique de la route satisfasse aux besoins des usagers tout au long de la durée du projet. Ainsi, le sous-projet MROR constitue une réelle opportunité de développement de la zone et de la Région d’implantation plus particulièrement ainsi qu’aux autres Régions voisines. Les impacts positifs attendus de la mise en œuvre du sous-projet MROR sont entre autres les suivants : - Création d’emploi et développement socio-économique récurrent au niveau des localités bénéficiaires des recrutements de personnel ; - Développement de marché de biens et de services en relation avec les besoins du chantier ; - Nouvelles opportunités sur le plan économique dans les zones et les régions connectées par la RNS 65, en relation avec la facilité d’échange et de déplacement en termes de coûts et de temps ; - Facilité de l’accès de la population dans la région aux services de base, surtout aux centres de santé, aux centres administratifs et à l’éducation ; - Amélioration de la condition de sécurité publique dans toute la zone d’influence du projet ; - Amélioration de la sécurité routière ; - Réduction des coûts d’entretien des véhicules de transport accompagnée d’une éventuelle baisse des frais du transport public. En d’autres termes, la mise en œuvre du sous-projet MROR apportera un développement socio-économique des zones traversées dans la Région Analamanga connectées par la route RNS 65. 59 V.3. IMPACTS NÉGATIFS V.3.1. Sources d’impacts Les activités sources d’impacts potentiellement négatifs sont les suivantes. Pendant la phase de préparation : - Déploiement des moyens matériels - Installation de chantier : aménagement de la base de- vie - Préparation des sites connexes Pendant la phase de travaux : - Mobilisation des ressources humaines pour les travaux - Exploitation de sites d’extraction - Exploitation de la base- vie - Réparation sur la chaussée : fissure, arrachement, reprise de la couche de roulement, marquage de la chaussée, déflachage - Réparation ouvrage : mise en place gabion, peinture, chape et enduit ; - Réparation de plusieurs descentes d'eau ; - Entretien ou remplacement des panneaux, reprise MVL et TPC, remplacement des lanternes endommagé ; - Engazonnement, remblayage ; création accès vers les rizières, - Entretien des éléments métalliques : passerelle, rampe, - Remplacement, remise en place et peinture de quelques bornes, Pendant la phase de fermeture de chantier : - Désinstallation de la base de vie - Remise en état des sites connexes : gîte d’emprunt, carrières et base vie - Rapatriement des moyens matériels Pendant la phase d’exploitation et d’entretiens périodiques (ou de maintien) : - Réparation ponctuelle sur la chaussée : point à temps, épaufrure, - Mise en place panneau directionnel, - Curage : dalots, fossés, - Enlèvement atterrissement, - Réparation : bordures de trottoir, maçonnerie de moellons, remplacement balises, fourniture panneau, peinture panneau et balises, remise en place borne km, - Intervention sur la chaussée : marquage de la chaussée - Réparation bouches avaloires, curage réseaux d'assainissements, perré. 60 V.3.2. Analyse des impacts pendant la phase de préparation Tenant compte de l’état actuel de la RNS 65 Rocade d’Iarivo et de la nature des travaux prévus les moyens matériels à déployer restent légers. Les besoins en matériaux meubles et rocheux sont relativement faibles. TABLEAU 11 : MATRICE ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE DE PRÉPARATION Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Déploiement des Dégradation de la Air Faible Locale Temporaire Mineure Mobilisation de camions et d’engins en bon état. moyens matériels qualité de l’air Optimisation du chargement des camions pour causée par les gaz limiter le nombre de camions mobilisés pour le d’échappement transport. des matériels Respect des vitesses de progression. roulants Nuisance sonore Social Faible Locale Temporaire Mineure Respect des vitesses de progression et limitation et Risque au niveau des villages ou agglomérations d’accidents au Mise en œuvre du plan de circulation : niveau des interdiction de la circulation de nuit. localités Formation des conducteurs d’engins et camions traversées Compensation équitable en cas d’accident Installation de Perte de Faune Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites connexes en privilégiant la chantier : végétation et Flore préservation des ressources floristiques et - Aménagement de d’habitats faunistiques la base vie, naturels Utilisation des sites déjà occupés antérieurement - Préparation des Limitation de l’emprise au stricte nécessaire sites connexes Accélération du Sol Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites connexes en évitant les sites à processus risque à l’érosion. d’érosion du sol Limitation de l’emprise utilisée au strict nécessaire. Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Perte d’espèces Faune Faible Locale Permanente Mineure Limitation de l’emprise au strict nécessaire. végétaux et Flore d’habitats naturels en 61 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance relation au défrichement V.3.3. Analyse des risques et impacts pendant la phase de travaux TABLEAU 12 : MATRICE D’ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE DE TRAVAUX Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Mobilisation des Perturbation réelle (ou Social Faible Locale Temporaire Mineure Mise en œuvre du Plan de Gestion des ressources humaines perçue) de la vie Mains d'Oeuvres (PGMO) du PDDR pour les travaux : communautaire Sensibilisation du personnel pour une arrivée de la main bonne intégration sociale dans la zone d’œuvre extérieure à la du projet. zone Priorisation de recrutement de la main d’œuvre locale Prévention de la profantion des « tabous » et autres sites culturels Mise en place et opérationnalisation du Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) du PDDR Afflux de population, Social Moyenne Locale Temporaire Mineure Coordination avec les autorités locales notamment aux abords pour limiter toute présence illicite aux des sites de travaux abords des sites d’activités/travaux. Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. Approvisionnement hors des marchands ambulants. Insécurité Social Moyenne Locale Temporaire Mineure Sensibilisation du personnel pour une bonne intégration sociale dans la zone du projet. Information régulière des autorités sur la progression géographique des travaux. 62 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Mise en place d’un service de sécurisation permanente des sites d’activités pendant les travaux. Emergence de Social Moyenne Locale Occasionnelle Moyenne Sensibilisation du personnel pour éviter l’exploitation sexuelle tout cas d’EAS-HS provoqué par le (EAS/HS) sous-projet. Signature du Code de Bonne Conduite par tous les employés Renforcement de capacité des personnels Mise en place et opérationnalisation du MGP Mobilisation d’une structure de mise en œuvre de la gestion des aspects EAS-HS pendant le projet. Interdiction à l’Entreprise et de ses fournisseurs de faire travailler des enfants Signalement des cas à l’UGP et référencement aux acteurs de prise en charge au niveau local Risque de transmission Social Moyenne Locale Temporaire Mineure Campagne de sensibilisation du de IST/VIH SIDA personnel de l’Entreprise et des populations locales contre les risques de IST/VIH SIDA. Sensibilisation du personnel de l’Entreprise concernant les bonnes conduites à adopter au niveau des communautés locales. Risque de travail des Social Faible Locale Temporaire Mineure Interdiction à l’Entreprise et de ses enfants et VCE fournisseurs de faire travailler des enfants Sensibilisation de l’employeur, du personnel de l’Entreprise et des communautés locales 63 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Fourniture d’une de la Carte d’Identité Nationale par les travailleurs locaux Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales Signalement des cas à l’UGP Risque de travail forcé - Social Faible Locale Temporaire Mineure Sensibilisation de l’employeur et du Risque de mauvaises personnel de l’Entreprise conditions de travail. Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales Etablissement d’un contrat de travail en bonne et due forme Programmation des horaires de travail Exploitation des sites Conflit social en cas de Social Moyenne Locale Occasionnelle Moyenne Programmation des travaux d’extraction (carrières non-respect de la période d’exploitation des carrières tenant et gîtes) et transport «tabou » compte de la période « tabou » des matériaux extraits Nuisances sonores et Social Faible Locale Temporaire Mineure Choix des sites d’extraction en évitant vibrations provoquées les sites à proximité immédiate de zone par les tirs de mines habitée. Mise en place des Equipements de Protection Collective (EPC) et port des Equipements de Protection Individuelles (EPI) pour les personnels exposés aux bruits et vibrations Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine. Interdiction d’activités la nuit. Mise en place et opérationnalisation du MGP Atteinte à la santé du Social Faible Locale Temporaire Mineure Choix des sites d’extraction en évitant personnel et des les sites à proximité immédiate de zone populations exposées habitée et en tenant compte la 64 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance aux émissions de direction du vent dominant dans la poussières et de matières zone particulaires Port d’EPI adéquats pour le personnel exposé Contrôle médical régulier pour les ouvriers travaillant dans les sites d’extraction Accident pour les Social Forte Locale Temporaire Mineure Formation initiale en HSE du personnel ouvriers des sites et de la Main d’œuvre (MO) locale au d’extraction et pour la moment du recrutement population riveraine Formation HSE régulière du personnel. Port obligatoire d’EPI pour toute personne présente sur le site. Clôture de toutes les zones de travail avec des balises de signalisation visibles la nuit Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet. Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Nuisances sonores pour Social Faible Locale Temporaire Mineure Préparation et mise en œuvre du les riverains à l’axe PCEV : routier fréquenté Mobilisation de camions en bon état. Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de rotations. Respect des vitesses de progression. Interdiction de la circulation de nuit autant que possible. Accident pour les Social Forte Locale Temporaire Mineure Mise en œuvre du PCEV : populations des localités Mobilisation de camions en bon état. Formation et sensibilisation des 65 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance traversées (dommages conducteurs sur la sécurité routière corporels ou matériels) Limitation des vitesses (maximum limitée à 40 km/h dans les traversées de villages). Mise en place de panneaux de signalisation routière. Respect des vitesses de progression. Contrôle au droit des sites à risques comme les écoles, les marchés, … Interdiction de la circulation de nuit. Sanction du conducteur en cas de non- respect des dispositions du plan de circulation. Mise en place opérationnalisation du MGP En cas d’accident : rapporter sans délai au niveau de la MSV/UGP et activation immédiat des procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier Dotation chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Exploitation des sites Atteinte à la santé des Social Faible Locale Temporaire Mineure Mise en œuvre du PCEV d’extraction (carrières populations riveraines à Mobilisation de camions en bon état. et gîtes) et transport l’axe fréquenté, exposées Optimisation du chargement des des matériaux extraits aux émissions de camions pour limiter le nombre de poussières rotations. Respect des vitesses de progression. Dégradation de la qualité Utilisation d’une bâche pour le de l’air par l’émission de transport des matériaux pulvérulents poussière et gaz Arrosage régulier de la route dans les d’échappement des Air Faible Locale Temporaire Mineure traversées de villages. camions Mise en place et opérationnalisation du 66 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance MGP. Lessivage des surfaces Sol Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites connexes en évitant les mise à nu et érosion du sites à risque à l’érosion. sol Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Ensablement / Sol Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites connexes en évitant les dégradation des parcelles sites à risque par rapport à l’érosion. de culture en aval Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Mise en place et opérationnalisation du MGP. Dégradation de la qualité Paysage Faible Locale Occasionnelle Mineure Limitation de l’emprise utilisée au strict paysagère par nécessaire. l’excavation des sites Exploitation du site suivant le plan d’exploitation prédéfini. Réhabilitation du site exploité à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Installation de chantier Afflux involontaire de Social Faible Locale Occasionnelle Mineure Approvisionnement hors des et Exploitation de la population vers le site de marchands ambulants. base vie la base-vie / installation Coordination avec les autorités locales de chantier pour interdire et renvoyer toute présence illicite aux abords des sites d’activités/travaux. Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. 67 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Pénurie en produits Social Moyenne Locale Temporaire Mineure Approvisionnement à partir des alimentaires pour la grandes villes. population locale Limitation des éventuels approvisionnements auprès des populations locales riveraines de l’installation de chantier. Déplétion des ressources Social Moyenne Locale Occasionnelle Moyenne Approvisionnement indépendant des en eau locales Eau points d’eau utilisés par la population. Suivi de la consommation en eau. Sensibilisation du personnel pour une utilisation rationnelle de l’eau. Emergence d’exploitation Faune Moyenne Régionale Occasionnelle Moyenne Signature par tout le personnel du illicite des ressources Flore Code de Bonne Conduite naturelles par le Sensibilisation du personnel contre personnel de l’Entreprise l’exploitation illicite des ressources locales. Opérationnalisation du MGP Sanction stricte du personnel pris en flagrant délit d’exploitation illicite de ressources locales. Interdiction de consommer des gibiers à la base vie Approvisionnement en bois auprès des fournisseurs disposant des droits à exercer le métier, et choix des essences non protégées Altération de la qualité Eau Faible Locale Temporaire Mineure Aménagement d’aire spécifique pour des ressources en eau la maintenance et le lavage des locales, pollution de la engins et matériels. nappe phréatique Mise en place de système de collecte et de prétraitement des eaux polluées. Pollution et Sol Forte Locale Occasionnelle Moyenne Mise en place de dispositif étanche et contamination du milieu Eau muni de rétention pour tout stockage en cas de fuite au niveau de produits dangereux. du stockage ou Suivi de l’état des contenants stockés. 68 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance déversement accidentel Elaboration et mise en œuvre par de produits dangereux au l’Entreprise d’un plan spécifique pour la niveau du stockage, gestion des déversements accidentels. pendant le transport et Installation d’équipements de même durant l’utilisation protection de ces produits dans les (p.ex. carburant, produits camions de transport. chimiques, produits Port d’EPI pendant l'utilisation bitumineux) Dégradation de Air Moyenne Locale Temporaire Mineure Elaboration et mise en œuvre par l’environnement local par Eau l’Entreprise d’un plan spécifique pour la la dispersion de déchets Sol gestion des déchets. solides, prolifération de Interdiction de brûlage de déchets nuisibles, pollution dangereux. atmosphérique par le brûlage de matières dangereuses Remise en état de la Atteinte à la santé des Social Forte Locale Temporaire Mineure Choix des sites de concassage et de route (aménagement populations exposées centrale d’enrobé en évitant les sites de la chaussée, des aux émanations émises à proximité de zone habitée. ouvrages d’arts et par la centrale d’enrobé Mise en place et opérationnalisation du d’assainissement) : MGP - Exploitation de la Nuisances sonores pour Social Faible Locale Temporaire Mineure Choix des sites de centrales d’enrobé centrale d’enrobé les populations riveraines en évitant les sites à proximité de - Exploitation du site zone habitée. de concassage Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. Mise en place des EPC et port d’EPI pour tous les personnels. Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP. Pollution et Sol Forte Locale Temporaire Mineure Mise en place de dispositif étanche et contamination du milieu Eau muni de rétention pour le stockage des 69 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance en cas de déversement produits dangereux. de produits dangereux Suivi de l’état des contenants stockés. pendant le transport et Formation du personnel sur les modes même durant l’utilisation de transport, de manipulation et de (p.ex. bitume, huile stockage des produits dangereux usées, carburant, …) Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des déversements accidentels, intégrant : un système de communication et de reporting pour la prise en charge dans les meilleurs délais l’incident : l’Unité de Gestion du Projet (UGP) du PDDR devra être le premier destinataire du rapport d’incident Un système de gestion des risques et dangers associés à la manipulation des produits dangereux (mise en place des signalisations relatives aux risques) Installation d’équipements de protection de ces produits dans les camions de transport. Port d’EPI pendant l'utilisation - Utilisation des sites Dégradation du paysage Paysage Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites de dépôt en évitant les de stockage des par la présence des piles terrains exposés et en favorisant les matériaux et des de matériaux stockés terrains dont la morphologie permet de zones de dépôt de préserver le paysage. déblais Pollution des eaux par le Eau Faible Locale Occasionnelle Mineure Réalisation des travaux en saison sèche, lessivage des matériaux autant que possible. stockés par les Mise en place de dispositif étanche et ruissellements pluviaux muni de rétention pour tout stockage de produits dangereux. Fermeture du site à la fin de son exploitation (incluant la re- végétalisation). 70 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance - Construction des Perturbation de la Social Faible Locale Temporaire Mineure Organisation des travaux de manière à ouvrages circulation piétonne et toujours permettre la circulation (assainissement, gênes pour les riverains piétonne. trottoirs, ...) pour les ouvrages dans Balisage des zones de travaux. - Enlèvement des les tra- versées de éboulements et villages atterrissement Accidents des véhicules Social Forte Locale Temporaire Mineure Information au préalable des usagers - Transport de des usagers de la route de la nature, la durée et les lieux des matériaux travaux via les médias. Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. Préparation et mise en œuvre d’un Pla de Gestion de Trafic sur les portions d’interventions avec l’accord de la MSV et du Maître d’ouvrage Détérioration Social Forte Régionale Temporaire Moyenne Instruction d’une procédure de accidentelle de réseau et repérage des réseaux des gêne associé à la concessionnaires pour une perturbation du service identification préalable de tous les concerné réseaux existants dans la zone d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible. Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP Pollution des eaux et des Sol Faible Locale Temporaire Mineure Choix de peintures écologiques à faible Utilisation des sols par des substances Eau teneur en composés organiques peintures chimiques (métaux volatils sans solvants lourds) Suivi environnemental, éviter que les 71 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Pollution des résidus de peintures atteignent les écosystèmes aquatiques cours d’eau par Les de ruissellement chargées de lors de l’entretien et du nettoyage Exposition des Social Faible Locale Temporaire Mineure travailleurs à des Formation des ouvriers pour le port substances toxiques sans d’EPI et aux bonnes pratiques une protection adéquate d’application (masques, gants, ventilation) Coût d’entretien Economi Faible Locale Temporaire Mineure Choix de qualité de peintures, éviter supplémentaire que les peintures qui s’écaillent rapidement V.3.4. Analyse des impacts pendant la phase de fermeture de chantier TABLEAU 13 : MATRICE D’ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE DE FERMETURE DE CHANTIER Activités sources Impacts Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Désinstallation de la Pollution visuelle Paysage Faible Locale Permanente Mineure Remise en état de chaque site conformément au base vie et par la présence Sol contrat d’exploitation préalablement établi fermeture de de matériaux ou Respect des prescriptions et des engagements chantier déchets inertes dans le PPES : nettoyage du site, élimination de éparpillés tout type de déchets, et/ou stockage dans un endroit agréé Fermeture des Modification du Paysage Faible Locale Permanente Mineure Purge du front de taille pour éliminer tous carrières paysage matériaux et blocs instables Respect de la hauteur des gradins de 5m Stabilisation et redressement des pentes Rétablissement des écoulements naturels antérieurs Risque d’accident Social Forte Locale Permanente Majeure Purge du front de taille pour éliminer tous pour la matériaux et blocs instables 72 Activités sources Impacts Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance population Respect de la hauteur des gradins de 5m environnante Stabilisation et redressement des pentes Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger Fermeture des gîtes Modification du Paysage Faible Locale Permanente Mineure Stabilisation et redressement des pentes de talus d’emprunt paysage Végétalisation avec des espèces adaptées V.3.5. Analyse des impacts pendant la phase d’exploitation et d’entretien TABLEAU 14 : MATRICE D’ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE D’EXPLOITATION ET ENTRETIEN Activités sources Impacts Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Trafic routier et Risque d’accident Social Forte Régionale Temporaire Moyenne Mise en place panneaux de signalisation routière activités induites pour les usagers de suffisants (limitation de vitesse, danger, …). la route et les Réalisation de campagne de sensibilisation à la populations sécurité routière pour les usagers de la route et riveraines les populations riveraines. Mise à disposition d’aires de repos ou d’arrêt Dégradation de la Air Faible Régionale Occasionnell Moyenne Contrôle strict et inopiné des émissions des qualité de l’air par e échappements des véhicules usagers par le Service l’augmentation du en charge de la Sécurité Routière. trafic Dégradation des Social Moyenne Régionale Occasionnell Moyenne Suivi régulier de l’état physique de la chaussée et infrastructures e maintenance des ouvrages par les services réhabilitées techniques compétents. affectant les services Suivi du respect des charges autorisées sur la route. offerts aux usagers, suite à l’augmentation de trafic de poids lourds Drainage des Risque d’inondation Sol Forte Locale Occasionnell Mineure Choix d’emplacement des exutoires en évitant les ruissellements dans les zones Eau e zones habitées et les zones sensibles 73 basses en relation au Social Multiplication des exutoires pour ne pas évacuer en regroupement des un seul endroit un gros volume d’eau drainée. eaux de ruissellement Dégradation des Social Faible Locale Occasionnell Mineure Contrôle régulier de l’état physique des ouvrages ouvrages e d’assainissement suite à des utilisations inappropriées Entretien Gêne à la circulation Social Forte Locale Temporaire Mineure Programmation des travaux en évitant la période de périodique : (voitures et piétons) pointe de circulation Réparation Risque d’accident de Balisage des zones de travaux. ponctuelle sur la circulation Mise en place de signalisations adaptées, visibles et chaussée. en nombre suffisant. Réparations et entretien divers : Bordures trottoir, maçonnerie, peinture panneau et balises, … Curage : dalots, Gêne à la circulation Social Forte Locale Temporaire Mineure Balisage des zones de travaux. fossés (voitures/ piétons) Mise en place de signalisations adaptées, visibles et Enlèvement Risque d’accident de en nombre suffisant. atterrissement circulation Dégradation du Social Faible Locale Occasionnell Mineure - Mise en place et opérationnalisation du MGP. paysage et risque Paysag e Evacuation des broussailles et terres issus des pour les terrains de e cantonnages et autres entretiens vers des sites culture et autres Sol appropriés (rizières, …) en aval ; Risque d’obstruction des ouvrages 74 V.5. RÉCAPITULATION DES MESURES DES PRINCIPAUX IMPACTS V.5.1. Mesures de bonification des impacts positifs TABLEAU 15 : MESURES DE BONIFICATION DES IMPACTS POSITIFS Impacts positifs Mesures de bonification Création d’emploi et développement socio-économique Engagement local et régional : récurrent au niveau des localités bénéficiaires des - Recrutement des travailleurs locaux recrutements de personnel - Sous-traitance des travaux à des entreprises locales - Développement du partenariat local - Formation et développement des compétences locales Développement de marché de biens et de services en Etablissement de partenariat avec les acteurs locaux et relation avec les besoins du chantier régionaux en matière de fourniture de biens et de services Nouvelles opportunités sur le plan économique dans les Soutien aux initiatives de développement économique localités connectées par la RNS 65, en relation avec la local qui peuvent créer des opportunités d’emploi facilité d’échange et de déplacement Amélioration de la condition de sécurité publique dans Mise en place d’un système d’échange d’informations et toute la zone d’influence du projet de communications au niveau local et régional Amélioration de la fluidité de la circulation et de la Entretien continu des dispositifs de sécurité routière à sécurité routière tous les endroits nécessitants : balises, barrières, dos d’âne, panneaux de signalisation, passage zébré, aire de repos, … Information et sensibilisation de tous et à tous les niveaux en matière de sécurité routière Réduction des coûts d’entretien des véhicules Appui aux secteurs transport publique visant l’amélioration des services fournis V.5.2. Mesures d’atténuation des impacts négatifs Les tableaux ci-après résument les mesures d’atténuation des impacts potentiellement négatifs d’importance « majeure », « moyenne » et « mineure » suivant la méthodologie d’évaluation proposée. Se référant à l’état actuel de la RNS 65 Rocade d’Iarivo ainsi que les différentes composantes des travaux prévus, les impacts environnementaux et sociaux potentiellement identifiés sont en majeure partie d’une importance « mineure ». Il est à noter que la mise en œuvre des mesures proposées permettrait de rendre à un niveau « mineur » et acceptable les dommages ou les impacts des différentes composantes des travaux sur l’environnement biophysique et socio-économique. 0 TABLEAU 16 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE PRÉPARATION Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Déploiement des Dégradation de la Mineure Mobilisation de camions et d’engins en bon état. moyens matériels qualité de l’air Optimisation du chargement des camions pour causée par les gaz limiter le nombre de camions mobilisés pour le d’échappement transport. Respect des vitesses de progression. Nuisance sonore et Mineure Respect des vitesses de progression et limitation Risque d’accidents au niveau des villages ou agglomérations au niveau des Mise en œuvre du plan de circulation : localités traversées interdiction de la circulation de nuit. Formation des conducteurs d’engins et camions Compensation équitable en cas d’accident Installation de Perte de végétation Mineure Choix des sites connexes en privilégiant la chantier : et d’habitats préservation des ressources floristiques et Aménagement de naturels faunistiques la base vie, Utilisation des sites déjà occupés antérieurement préparation des sites connexes Limitation de l’emprise au stricte nécessaire Accélération du Mineure Choix des sites connexes en évitant les sites à processus d’érosion risque à l’érosion. du sol Limitation de l’emprise utilisée au strict nécessaire. Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. TABLEAU 17 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE DES TRAVAUX Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Mobilisation des Perturbation réelle Mineure Mise en œuvre du Plan de Gestion des Mains ressources (ou perçue) de la d'Oeuvres (PGMO) du PDDR humaines pour les vie communautaire Sensibilisation du personnel pour une bonne travaux : arrivée intégration sociale dans la zone du projet. de mains d’œuvre Priorisation de recrutement de la main d’œuvre extérieures à la locale zone Prévention de la profanation des « tabous » et autres sites culturels Mise en place et opérationnalisation du Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) du PDDR Afflux de Mineure Coordination avec les autorités locales pour population, interdire et renvoyer toute présence illicite aux notamment aux abords des sites d’activités/travaux. abords des sites de Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux travaux 1 Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts pour toute personne extérieure au projet. Approvisionnement hors des marchands ambulants. Insécurité Mineure Sensibilisation du personnel pour une bonne intégration sociale dans la zone du projet. Information régulière des autorités sur la progression géographique des travaux. Mise en place d’un service de sécurisation permanente des sites d’activités pendant les travaux. Emergence de Moyenne Sensibilisation du personnel pour éviter tout cas de l’exploitation EAS - HS provoqué par le sous-projet. sexuelle (EAS-HS) Signature du Code de Bonne Conduite par tous les employés Mise en place et opérationnalisation du MGP Mobilisation d’une structure de mise en œuvre de la gestion des aspects EAS - HS pendant le projet. Signalement des cas à l’UGP et référencement aux acteurs de prise en charge au niveau local Risque de Mineure Campagne de sensibilisation du personnel de transmission de l’Entreprise et des populations locales contre les IST/VIH SIDA risques de IST/VIH SIDA. Sensibilisation du personnel de l’Entreprise concernant les bonnes conduites à adopter au niveau des communautés locales. Risque de travail Mineure Interdiction à l’Entreprise et de ses fournisseurs de des enfants et faire travailler des enfants VCE Sensibilisation de l’employeur, du personnel de l’Entreprise et des communautés locales Fourniture d’une copie de la Carte d’Identité Nationale par les travailleurs locaux Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales Signalement des cas à l’UGP Risque de travail Mineure Sensibilisation de l’employeur et du personnel de forcé - Risque de l’Entreprise mauvaises Inspection indépendante par les autorités et les OSC conditions de locales travail. Etablissement d’un contrat de travail en bonne et due forme Programmation des horaires de travail Exploitation des Conflit social en cas Moyenne Programmation des travaux d’exploitation des sites de non-respect de carrières tenant compte de la période « tabou » d’extraction (carriè la période «tabou » res et gîtes) et Nuisances sonores Mineure Choix des sites d’extraction en évitant les sites à transport des et vibrations proximité immédiate de zone habitée. matériaux extraits provoquées par les Mise en place des Equipements de Protection tirs de mines Collective (EPC) et port des Equipements de 2 Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Protection Individuelles (EPI) pour les personnels exposés aux bruits et vibrations. Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine. Interdiction d’activités la nuit. Mise en place et opérationnalisation du MGP Atteinte à la santé Mineure Choix des sites d’extraction en évitant les sites à du personnel et proximité immédiate de zone habitée et en des populations tenant compte la direction du vent dominant dans exposés aux la zone émissions de Port d’EPI adéquats pour le personnel exposé poussières et de matières Contrôle médical régulier pour les ouvriers particulaires travaillant dans les sites d’extraction Accident pour les Mineure Formation initiale en HSE du personnel et de la Main ouvriers des sites d’œuvre (MO) locale au moment du recrutement d’extraction et Formation HSE régulière du personnel. pour la population Port obligatoire d’EPI pour toute personne riveraine présente sur le site. Clôture de toutes les zones de travail avec des balises de signalisation visibles la nuit. Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet. Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Nuisances sonores Mineure Préparation et mise en œuvre du PCEV : pour les riverains à mobilisation de camions en bon état. l’axe routier Optimisation du chargement des camions pour fréquenté limiter le nombre de rotations. Respect des vitesses de progression. Interdiction de la circulation de nuit autant que possible ’Accident pour les Mineure Mise en œuvre du PCEV : Mobilisation de camions populations des en bon état. Formation et sensibilisation des localités traversées conducteurs. (dommages Limitation des vitesses (maximum limitée à 40 corporels ou km/h dans les traversées de villages). matériels) Mise en place de panneaux de signalisation routière. Respect des vitesses de progression. Contrôle au droit des sites à risques comme les 3 Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts écoles, les marchés, … Interdiction de la circulation de nuit. Sanction du conducteur en cas de non-respect des dispositions du plan de circulation. Mise en place et opérationnalisation du MGP Activation immédiate des procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier après rapport immédiat des faits à la MSV/UGP en cas d’accident Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Exploitation des Atteinte à la santé Mineure Mise en œuvre du PCEV : sites des populations Mobilisation de camions en bon état. d’extraction (carriè riveraines à l’axe res et gîtes) et fréquenté, Optimisation du chargement des camions pour transport des exposées aux limiter le nombre de rotations. matériaux extraits émissions de Utilisation d’une bâche pour le transport des poussières matériaux poussiéreux Respect des vitesses de progression. Dégradation de la qualité de l’air par Mineure Arrosage régulier de la route dans les traversées l’émission de de villages poussière et gaz Mise en place et opérationnalisation du MGP d’échappement des camions Lessivage des Mineure Choix des sites connexes en évitant les sites à surfaces mise à nu risque par rapport à l’érosion. et érosion du sol Remise en état du site (re-végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Ensablement / Mineure Choix des sites connexes en évitant les sites à dégradation des risque par rapport à l’érosion. parcelles de culture Remise en état du site (re-végétalisation) à la fin en aval des sites de son utilisation. connexes Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Mise en place et opérationnalisation du MGP Dégradation de la Mineure Limitation de l’emprise utilisée au strict qualité paysagère nécessaire. Exploitation du site suivant le plan par l’excavation d’exploitation prédéfini. des sites Réhabilitation du site exploité à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. 4 Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Installation de Afflux involontaire Mineure Approvisionnement hors des marchands chantier et de population vers ambulants. Exploitation de la le site de la base- Coordination avec les autorités locales pour base vie vie / installation de interdire et renvoyer toute présence illicite aux chantier abords des sites d’activités/travaux. Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. Pénurie en produits Mineure Approvisionnement à partir des grandes villes. alimentaires pour Limitation des éventuels approvisionnements la population locale auprès des populations locales riveraines de l’installation de chantier. Déplétion des Moyenne Approvisionnement indépendant des points d’eau ressources en eau utilisés par la population. locales Suivi de la consommation en eau. Sensibilisation du personnel pour une utilisation rationnelle de l’eau. Construction de forage de puits d’eau Emergence Moyenne Signature par tout le personnel du Code de Bonne d’exploitation Conduite illicite des Sensibilisation du personnel contre l’exploitation ressources illicite des ressources locales. naturelles par le personnel de Opérationnalisation du MGP l’Entreprise Sanction stricte du personnel pris en flagrant délit d’exploitation illicite de ressources locales. Interdiction de consommer des gibiers à la base vie Approvisionnement en bois auprès des fournisseurs disposant des droits à exercer le métier, et choix des essences non protégées Altération de la Mineure Aménagement d’aire spécifique pour la qualité des maintenance et le lavage des engins et matériels. ressources en eau Mise en place de système de collecte et de locales, risque de prétraitement des eaux polluées. pollution de la nappe phréatique Pollution et Moyenne Mise en place de dispositif étanche et muni de contamination du rétention pour tout stockage de produits milieu en cas de dangereux. fuite ou Suivi de l’état des contenants stockés. déversement accidentel de Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise produits dangereux d’un plan spécifique pour la gestion des au niveau du déversements accidentels. stockage, pendant Installation d’équipements de protection de ces le transport et produits dans les camions de transport. même durant Port d’EPI pendant l'utilisation. l’utilisation (p.ex. carburant, produits 5 Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts chimiques, produits bitumineux) Dégradation de Mineure Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise l’environnement d’un plan spécifique pour la gestion des déchets. local par la Interdiction de brûlage de déchets dangereux. dispersion de déchets solides, prolifération de nuisibles, pollution atmosphérique par le brûlage de matières dangereuses Remise en état de Atteinte à la santé Mineure Choix des sites de concassage et de centrale la des populations d’enrobé en évitant les sites à proximité de zone route (aménageme exposées aux habitée. nt de la chaussée, émanations émises Mise en place et opérationnalisation du MGP des ouvrages par la centrale d’arts et d’enrobé d’assainissement) : Nuisances sonores Mineure Choix des sites de concassage et de centrale - Exploitation de pour les d’enrobé en évitant les sites à proximité de zone la centrale populations habitée. d’enrobé riveraines Campagne d’information préalable des - Exploitation du populations locales par rapport au projet et aux site de bruits engendrés. concassage Mise en place des EPC et port d’EPI pour tous les personnels. Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP. Pollution et Mineure Mise en place de dispositif étanche et muni de contamination du rétention pour le stockage des produits milieu en cas de dangereux. déversement de Suivi de l’état des contenants stockés. produits dangereux pendant le Formation du personnel sur les modes de transport, transport et même de manipulation et de stockage des produits durant l’utilisation dangereux. (p.ex. bitume, huile Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un usées, carburant, plan spécifique pour la gestion des déversements …) accidentels intégrant : un système de communication et de reporting pour la prise en charge dans les meilleurs délais l’incident : l’Unité de Gestion du Projet (UGP) du PDDR devra être le premier destinataire du rapport d’incident un système de gestion des risques et dangers associés à la manipulation des produits dangereux (mise en place des signalisations relatives aux risques) Installation d’équipements de protection de ces produits dans les camions de transport. 6 Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Port d’EPI pendant l'utilisation - Utilisation des Dégradation du Mineure Choix des sites de dépôt en évitant les terrains sites de stockage paysage par la exposés et en favorisant les terrains dont la des matériaux et présence des piles morphologie permet de préserver le paysage. des zones de de matériaux dépôt de déblais stockés Pollution des eaux Mineure Réalisation des travaux en saison sèche, autant par le lessivage des que possible. matériaux stockés Mise en place de dispositif étanche et muni de par les rétention pour tout stockage de produits ruissellements dangereux. pluviaux Fermeture du site à la fin de son exploitation (incluant la re-végétalisation). - Construction des Perturbation de la Mineure Organisation des travaux de manière à toujours ouvrages circulation permettre la circulation piétonne. (assainissement, piétonne et gênes Balisage des zones de travaux. trottoirs, ...) pour les riverains - Enlèvement des pour les ouvrages éboulements et dans les tra- atterrissement versées de villages - Transport de matériaux Accidents des Mineure Information au préalable des usagers de la nature, la - véhicules des durée et les lieux des travaux via les médias. usagers de la route Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. Préparation et mise en œuvre d’un Plan de Gestion de Trafic sur les portions d’interventions avec l’accord de la MSV et du Maître d’ouvrage Détérioration Moyenne Instruction d’une procédure de repérage des accidentelle de réseaux des concessionnaires pour une réseau et gêne identification préalable de tous les réseaux associé à la existants dans la zone d’intervention, et perturbation du évitement de leur déplacement dans la mesure du service concerné possible. Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP Utilisation de Pollution des sols Mineure Choix de peintures écologiques à faible teneur en peintures et des eaux composés organiques volatiles sans solvant Santé des ouvriers Mineure Formation des ouvriers pour le port d’EPI et aux bonnes pratiques d’application Cout d’entretien Economie Mineure Choix de la qualité des peintures, éviter les supplémentaire peintures qui s’écaillent rapidement 7 TABLEAU 18 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE FERMETURE DE CHANTIER Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Désinstallation de Pollution visuelle Mineure Remise en état de chaque site conformément au la base vie et par la présence de contrat d’exploitation préalablement établi fermeture de matériaux ou Respect des prescriptions et des engagements chantier déchets inertes dans le PPES : nettoyage du site, élimination de éparpillés tout type de déchets, et/ou stockage dans un endroit agréé Fermeture des Modification du Mineure Purge du front de taille pour éliminer tous carrières paysage matériaux et blocs instables Respect de la hauteur des gradins de 5m Stabilisation et redressement des pentes Rétablissement des écoulements naturels antérieurs Risque d’accident Majeure Purge du front de taille pour éliminer tous pour la population matériaux et blocs instables environnante Respect de la hauteur des gradins de 5m Stabilisation et redressement des pentes Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger Fermeture des Modification du Mineure Stabilisation et redressement des pentes de talus gîtes d’emprunt paysage Re-végétalisation avec des espèces adaptées TABLEAU 19 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Trafic routier et Accident pour les Moyenne Mise en place panneaux de signalisation routière activités induites usagers de la route suffisants (limitation de vitesse, danger, …). et les populations Réalisation de campagne de sensibilisation à la riveraines sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines. Mise à disposition d’aires de repos ou d’arrêt Dégradation de la Moyenne Contrôle strict et inopiné des émissions des qualité de l’air par échappements des véhicules usagers, par le l’augmentation du Service en charge de la Sécurité Routière. trafic Dégradation des Moyenne Suivi régulier de l’état physique de la chaussée et infrastructures maintenance des ouvrages par les services réhabilitées techniques compétents. affectant les Suivi du respect des charges autorisées sur la services offerts aux route. 8 usagers, suite à l’augmentation de trafic de poids lourds Entretien Gêne à la Mineure Programmation des travaux en évitant la période de périodique : circulation pointe de circulation Réparation (voitures et Balisage des zones de travaux. ponctuelle sur la piétons) Mise en place de signalisations adaptées, visibles chaussée. Risque d’accident et en nombre suffisant. Réparations et de circulation entretien divers : Bordures trottoir, maçonnerie, peinture panneau et balises, … Assainissement Dégradation des Mineure Contrôle régulier de l’état physique des ouvrages ouvrages d’assainissement suite des utilisations inappropriées Curage : dalots, Gêne à la Mineure Balisage des zones de travaux. fossés circulation Mise en place de signalisations adaptées, visibles Enlèvement (voitures /piétons) et en nombre suffisant. atterrissement Risque d’accident de circulation Dégradation du Mineure - Opérationnalisation du MGP. paysage et risque Evacuation des broussailles et terres issus des pour les terrains cantonnages et autres entretiens vers des sites de culture et appropriés autres (rizières, …) en aval V.6. IMPACTS RÉSIDUELS Tenant compte de l’état actuel de la RNS 65 Rocade d’Iarivo, les travaux de réhabilitation et d’entretien du tronçon ne mobiliseraient que peu de moyens en termes d’équipements et de ressources humaines. Ils ne nécessiteraient aussi qu’une quantité relativement modérée de matériaux. Ainsi, l’importance absolue des impacts environnementaux et sociaux négatifs potentiellement identifiés est en majeure partie « mineure ». Seules quelques activités pourraient engendrer des impacts d’importance « moyenne » et « majeure ». La mise en œuvre effective des mesures proposées conduira à réduire les impacts identifiés à un niveau acceptable. 9 VI. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) VI.1. OBJECTIF DU PGES L’objectif du Plan de Gestion Environnementale et Sociale est de fournir d’une manière hiérarchisée les actions environnementales et sociales à mener pour réduire voire supprimer les impacts potentiels identifiés. Pour le présent projet, vu l’état de la RNS 65 et la nature ainsi que l’envergure des travaux à faire, le PGES présente dans un premier temps les différentes mesures d’atténuation des impacts par phase des travaux, tant pour ceux d’importance mineure que majeure. Il fournit par la suite un Plan de surveillance et de suivi environnemental se rapportant notamment aux impacts d’importance « moyenne » et « majeure ». Le Plan de surveillance environnementale présente d’une manière cohérente les différentes mesures d’atténuation proposées tout en précisant notamment la répartition des responsabilités des différents acteurs impliqués dans leur mise en œuvre ainsi que les indicateurs objectivement vérifiables s’y rapportant permettant d’apprécier leur réalisation et leur performance respectives. Le Plan de suivi environnemental consiste à mesurer les impacts des différents travaux de réhabilitation sur certaines composantes de l’environnement à travers le suivi périodique de certains s’y rapportant. VI.2. GESTION ENVIRONNEMENTALE DU PROJET VI.2.1. Résumé des mesures d’atténuation des impacts PHASE DE PRÉPARATION : Mesures relatives au déploiement des matériels : - Formation et sensibilisation des conducteurs d’engins et camions - Définition et mise en œuvre de Plan de circulation avec interdiction de circulation la nuit - Mobilisation de camions et d’engins en bon état. - Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de camions mobilisés pour le transport. - Respect des vitesses de progression et limitation au niveau des agglomérations - Compensation équitable en cas d’accident Mesures relatives à l’installation de chantier : aménagement de base vie et préparation des sites connexes : - Choix des sites connexes en privilégiant la préservation des ressources floristiques et faunistiques - Utilisation des sites déjà occupés antérieurement - Choix des sites d’extraction en évitant les sites à proximité immédiate de zone habitée - Limitation de l’emprise utilisée au strict nécessaire - Choix des sites connexes en évitant les sites à risque à l’érosion. - Stabilisation des talus au niveau des zones excavées - Aménagement de lieux pour les petits commerces sous la responsabilité des communes et fokontany concernés 10 PHASE DES TRAVAUX : Mesures relatives à la mobilisation des ressources humaines : - Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux ressources humaines y associées. - Sensibilisation du personnel pour une bonne intégration sociale dans la zone du projet. - Priorisation de recrutement des mains d’œuvres locaux - Coordination avec les autorités locales pour interdire et renvoyer toute présence illicite aux abords des sites d’activités/travaux. - Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. - Approvisionnement hors des marchands ambulants. - Sensibilisation du personnel pour une bonne intégration sociale. - Information régulière des autorités sur la progression géographique des travaux. - Mise en place d’un service de sécurisation permanente des sites d’activités pendant les travaux. - Campagne de sensibilisation du personnel de l’Entreprise et des populations locales contre les risques de MST/VIH SIDA. - Mobilisation d’une structure de mise en œuvre de la gestion des aspects EAS - HS pendant le projet. - Sensibilisation du personnel pour éviter tout cas de EAS - HS provoqué par le projet. - Interdiction à l’Entreprise de faire travailler des enfants. Mesures relatives à l’exploitation des sites d’extraction - Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés par l’exploitation des carrières. - Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine. - Formation HSE régulière du personnel affecté sur le site. - Port obligatoire d’EPI adéquats pour les ouvriers - Port obligatoire d’EPI pour toute personne présente sur le site. - Balisage de toutes les zones de travail. - Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet. - Contrôle médical régulier pour les ouvriers travaillant dans les sites d’extraction - Interdiction d’activités la nuit. Mesures relatives au transport des matériaux - Définition et mise en œuvre d’un plan de circulation. - Formation et sensibilisation des conducteurs. - Mobilisation de camions en bon état. - Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de rotations. - Limitation des vitesses (maximum limitée à 40 km/h) - Mise en place de panneaux de signalisation routière 11 - Respect des vitesses de progression et limitation au niveau des villages ou agglomérations - Contrôle régulier au droit des sites à risques comme les écoles, les marchés, etc. ; - Arrosage régulier de la route dans les traversées de villages - Sanction du conducteur en cas de non-respect des dispositions du plan de circulation. - Compensation équitable en cas de dommage accidentel - Interdiction de la circulation de nuit. Mesures relatives à l’exploitation de la base vie et du chantier (central d’enrobé, station de concassage) et des zones de dépôt - Formation HSE régulière du personnel - Port obligatoire d’EPI pour toute personne présente sur le site - Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet - Approvisionnement hors des marchands ambulants - Coordination avec les autorités locales pour interdire et renvoyer toute présence illicite aux abords des sites d’activités/travaux - Approvisionnement indépendant des points d’eau utilisés par la population - Suivi de la consommation en eau - Sensibilisation du personnel pour une utilisation rationnelle de l’eau - Aménagement d’aire spécifique pour la maintenance et le lavage des engins et matériels - Mise en place de système de collecte et de prétraitement des eaux polluées (rejets) - Mise en place de dispositif étanche et muni de rétention pour tout stockage de produits dangereux - Suivi de l’état des contenants stockés. - Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des déversements accidentels. - Interdiction de brûlage de déchets dangereux. - Choix des sites de centrales d’enrobé en évitant les sites à proximité de zone habitée. - Choix des sites de dépôt en évitant les terrains exposés et en favorisant les terrains dont la morphologie permet de préserver le paysage. - Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés par le central d’enrobé. - Interdiction d’activités la nuit. - Mise à disposition de registre de plainte localement. Mesures relatives à la réparation sur la chaussée, construction et entretien des ouvrages, enlèvement atterrissement - Organisation des travaux de manière à toujours permettre la circulation piétonne - Balisage des zones de travaux : mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant - Instruction d’une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires pour une 12 identification préalable de tous les réseaux existants dans la zone d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible. - Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. - Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. Utilisation des peintures - Choix de peintures écologiques à faible teneur en composés organiques volatiles sans solvants - Formation des ouvriers pour le port d’EPI t aux bonnes pratiques d’application - Cout d’entretien supplémentaire et choix de qualité de peintures - Eviter les peintures qui s’écaillent rapidement. PHASE DE FERMETURE DE CHANTIER : Mesures relatives à la désinstallation de la base vie et fermeture de chantier, carrières et gîtes d’emprunt - Remise en état de chaque site conformément au contrat d’exploitation préalablement établi - Respect des prescriptions et des engagements : nettoyage du site, élimination de tout type de déchets, et/ou stockage dans un endroit agréé - Purge du front de taille pour éliminer tous matériaux et blocs instables au niveau des carrières exploitées - Respect de la hauteur des gradins de 5m pour les carrières - Stabilisation et redressement des pentes des carrières - Rétablissement des écoulements naturels antérieurs - Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger - Stabilisation et redressement des pentes de talus au niveau des gîtes - Végétalisation avec des espèces adaptées PHASE D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN : Mesures relatives au Trafic routier et aux activités induites - Mise en place de panneaux de signalisation routière suffisants (vitesse, danger, passage zébré, …) - Réalisation de campagne de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines - Mise à disposition d’aires de repos ou d’arrêt le long du tracé - Suivi régulier de l’état physique de la chaussée et maintenance des ouvrages par les services techniques compétents - Contrôle strict du trafic routier - Suivi du respect des charges autorisées sur la route - Contrôle stricte et inopiné des émissions des échappements des véhicules usagers par le Service en charge de la Sécurité Routière. 13 Mesures relatives aux travaux d’entretien périodique - Contrôle régulier de l’état physique de la chaussée et des ouvrages - Programmation des travaux en évitant la période de pointe de circulation - Balisage des zones de travaux - Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. 14 VI.2.2. Plan de surveillance environnementale et sociale Le présent Plan de surveillance fournit l’approche de mise en œuvre des mesures identifiées pour atténuer les impacts environnementaux e t sociaux, notamment ceux d’une importance « majeure et moyenne ». TABLEAU 20 : PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle PHASE DE PRÉPARATION Activités : Déploiement des moyens matériels Nuisance sonore et Risque d’accidents - Mise en œuvre du plan de circulation - Plan de circulation Entreprise MSV - Avant le au niveau des localités traversées - Formation des conducteurs d’engins et - Rapport ou PV de formation début du camions - Nombre d’accidents déploiement - En cas d’accident : rapport sans délai au pour le Plan niveau de la MSV/UGP et activation et Rapport immédiate des procédures de formation d’indemnisation suivant les 3 types - Mensuel d’assurance obligatoires pour le chantier pour les accidents Dégradation de la qualité de l’air - Mobilisation de camions et d’engins en - Papiers et visite technique des Entreprise MSV Avant le début causée par les gaz d’échappement bon état. camions et engins du - Optimisation du chargement des camions - Journal de bord permanent des déploiement pour limiter le nombre de camions camions Hebdomadaire mobilisés pour le transport. Activités : Installation de chantier (Aménagement de la base vie, préparation des sites connexes) Accélération du processus d’érosion et - Choix des sites connexes en évitant les Plan de protection Entreprise MSV Avant perte d’espèces végétaux et d’habitats sites à risque à l’érosion. environnementale des sites l’exploitation - Limitation de l’emprise utilisée au strict (PPES) validé par la Mission de des sites nécessaire. contrôle PHASE DES TRAVAUX Activité : Mobilisation des ressources humaines (arrivée de mains d’œuvre extérieures à la zone) 15 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Perturbation de la vie communautaire - Campagne d’information préalable des - PV de réunion d’information et Entreprise MSV Avant le suite à l’arrivée des mains d’œuvre populations locales par rapport au projet de sensibilisation démarrage extérieures et aux ressources humaines y associées. - Offres d’emploi affiché au effectif des - Priorisation de recrutement des mains niveau des Fokontany et travaux pour d’œuvres locaux Communes information et - Sensibilisation continue du personnel en - PV de réunion de sensibilisation intégration sociale sensibilisation Hebdomadaire Emergence des EAS-HS - Sensibilisation du personnel pour éviter - Structure /ou organisation de Entreprise, MSV Mobilisation tout cas d’EAS-HS provoqué par le sous- gestion des aspects EAS - HS en autorité avant le projet. place locale et démarrage des - Signature du Code de Bonne Conduite par - PV de réunion de prestataire travaux tous les employés sensibilisation spécialisé - Mise en place et opérationnalisation du - Panneaux de sensibilisation Hebdomadaire MGP - Mobilisation d’une structure de mise en Permanent œuvre de la gestion des aspects EAS-HS pendant le projet. - Interdiction à l’Entreprise et de ses fournisseurs de faire travailler des enfants Risque de transmission de MST/VIH - Campagne de sensibilisation du personnel - PV de réunion d’information et Entreprise MSV Mensuel SIDA de l’Entreprise et des populations locales de sensibilisation contre les risques de MST/VIH SIDA - PV de réunion de - Sensibilisation du personnel de sensibilisation Hebdomadaire l’Entreprise concernant les bonnes - Note de sensibilisation au conduites à adopter au niveau des niveau des dortoirs Affichage communautés locales permanent Travail des enfants et VCE - Interdiction à l’Entreprise et de ses - PV de réunion d’information et Entreprise, MSV Mobilisation fournisseurs de faire travailler des de sensibilisation autorité avant le enfants - Contrat de travail locale - Plaintes reçues 16 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle - Sensibilisation de l’employeur, du - Copie de la CIN démarrage des personnel de l’Entreprise et des travaux communautés locales - Fourniture d’une copie de la Carte Hebdomadaire d’Identité Nationale par les travailleurs Permanent locaux - Inspection indépendante par les autorités Affichage et les OSC locales permanent Travaux forcés et mauvaises - Sensibilisation de l’employeur et du - PV de réunion d’information et Entreprise, MSV Mobilisation conditions de travail personnel de l’Entreprise de sensibilisation autorité avant le - Inspection indépendante par les autorités - PV de réunion d’information et locale démarrage des et les OSC locales de sensibilisation travaux - Etablissement d’un contrat de travail en - Plaintes reçues bonne et due forme Hebdomadaire - Programmation des horaires de travail - Permanent Affichage permanent Activités : Exploitation des sites d’extraction (carrières et gîtes) et transport des matériaux extraits Nuisances sonores et vibrations - Choix des sites d’extraction en évitant les PPES, validé avec les détails sur Entreprise MSV Avant toutes provoquées par les tirs de mines sites à proximité immédiate de zone les procédures d’exploitation des actions habitée carrières d’exploitation - Campagne d’information préalable des des carrières populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés - Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine Atteinte à la santé des ouvriers - Port obligatoire d’EPI adéquats pour les Rapports d’activité d’exploitation Entreprise MSV Hebdomadaire exposés aux émissions de poussières ouvriers et de matières particulaires - Contrôle médical régulier pour les Trimestriel ouvriers travaillant dans les sites d’extraction 17 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Risque d’accident pour les ouvriers - Formation HSE régulière du personnel. Rapport de formation Entreprise MSV Mensuel des sites d’extraction et pour la - Port obligatoire d’EPI pour toute population riveraine personne présente sur le site - Balisage de toutes les zones de travail Rapports d’activité d’exploitation - Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet Boîte à pharmacie - Interdiction d’activités la nuit - Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie de premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Risque d’accident pour les populations - Mise en œuvre du plan de circulation Plan de circulation Entreprise MSV Mensuel des localités traversées (dommages Mobilisation de camions en bon état corporels ou matériels) - Formation et sensibilisation des conducteurs Rapport d’activité d’exploitation - Limitation de vitesse (maximum limitée à 40 km/h) Boîte à pharmarcie - Mise en place de panneaux de signalisation routière - Respect de la vitesse de progression - Contrôle au droit des sites à risques comme les écoles, les marchés, … - Arrosage régulier de la route dans les traversées de villages - Interdiction de la circulation de nuit - Sanction du conducteur en cas de non- respect des dispositions du plan de circulation. - Compensation équitable en cas de dommage accidentel - Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie de premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Activités : Exploitation de la base vie et du chantier 18 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Risque d’afflux de population vers le - Interdiction d’entrée aux sites Accord avec le Fokontany et/ou Entreprise MSV Avant le début site de la base-vie / chantier d’activités/travaux pour toute personne Communes concernées des travaux extérieure au projet. - Approvisionnement hors des marchands Panneaux d’interdiction d’entrée ambulants. aux sites Permanent - Coordination avec les autorités locales pour interdire et renvoyer toute présence illicite aux abords des sites d’activités/travaux. Risque de déplétion des ressources en - Approvisionnement indépendant des PPES des sites intégrant les Entreprise MSV Avant eau locales points d’eau utilisés par la population. informations sur les points d’eau démarrage des - Suivi de la consommation en eau. utilisés par l’entreprise travaux - Sensibilisation du personnel pour une utilisation rationnelle de l’eau. - Construction de forage de puits d’eau Risque d’altération de la qualité des - Aménagement d’aire spécifique pour la PPES validé et mis en œuvre Entreprise MSV Mensuel ressources en eau locales, risque de maintenance et le lavage des engins et pollution de la nappe phréatique matériels. - Mise en place de système de collecte et de prétraitement des eaux polluées. Pollution et contamination du milieu - Mise en place de dispositif étanche et PPES validé et mis en œuvre Entreprise MSV en cas de fuite au niveau du stockage, muni de rétention pour tout stockage de pendant le transport et même durant produits dangereux. l’utilisation de produits dangereux - Suivi de l’état des contenants stockés. Mensuel (p.ex. carburant, produits chimiques) - Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des déversements accidentels. - Installation d’équipements de protection de ces produits dans les camions de transport. - Port d’EPI pendant l'utilisation. 19 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Dégradation de l’environnement local - Elaboration et mise en œuvre par PPES validé et mis en œuvre Entreprise MSV Mensuel par la dispersion de déchets solides, l’Entreprise d’un plan spécifique pour la prolifération de nuisibles, pollution gestion des déchets. atmosphérique par le brûlage de - Interdiction de brûlage de déchets matières dangereuses dangereux. Atteinte à la santé des populations - Choix des sites de centrales d’enrobé en PPES de la centrale d’enrobé, Entreprise MSV exposées aux émanations émises par évitant les sites à proximité de zone validé la centrale d’enrobé et nuisances habitée. sonores - Campagne d’information préalable des Rapport de surveillance Mensuel populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. - Interdiction d’activités la nuit. - Mise à disposition de registre de plainte Cahier de registre des plaintes localement. Risque sur la santé et risque - Formation HSE régulière du personnel. PV de formation et de Entreprise MSV Mensuel d’accident pour le personnel de la - Port obligatoire d’EPI pour toute sensibilisation périodique avec station d’enrobé et du site de personne présente sur le site. les thèmes traités concassage - Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet. - Interdiction d’activités la nuit. Dégradation du paysage par la - Choix des sites de dépôt en évitant les PPES zones de dépôts, validé Entreprise MSV Au début des présence des piles de matériaux terrains exposés et en favorisant les travaux stockés terrains dont la morphologie permet de préserver le paysage. Réparation de la chaussée, construction et entretien des ouvrages, enlèvement atterrissement : assainissement, trottoirs, entretien des éléments métalliques , peinture…, transport de matériaux Perturbation de la circulation - Organisation des travaux de manière à Plan d’exécution des travaux Entreprise MSV Au début des piétonne et gênes pour les riverains toujours permettre la circulation travaux piétonne. Rapport de surveillance - Balisage des zones de travaux. Mensuel Risque d’accidents avec les véhicules - Mise en place de signalisations adaptées, Rapport de surveillance Entreprise MSV Mensuel des usagers de la route visibles et en nombre suffisant. 20 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Détérioration accidentelle de réseaux - Instruction d’une procédure de repérage Plan d’exécution des travaux Entreprise MSV Au début des et gêne associé à la perturbation du des réseaux des concessionnaires pour intégrant la cartographie des travaux service concerné une identification préalable de tous les réseaux présents réseaux existants dans la zone d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible. - Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. - Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. PHASE DE FERMETURE DE CHANTIER Activités : Désinstallation de la base vie et fermeture de chantier, fermeture des carrières et gîtes d’emprunt Pollution visuelle par la présence de - Remise en état de chaque site Attestation de remise en état des Entreprise MSV Fin des travaux matériaux ou déchets inertes conformément au contrat d’exploitation sites validée éparpillés préalablement établi - Respect des prescriptions et des engagements dans le PPES : nettoyage du site, élimination de tout type de déchets, et/ou stockage dans un endroit agréé Modification du paysage suite à Pour les carrières : Attestation de remise en état des Entreprise MSV Fin des travaux l’exploitation des carrières et des gîtes - Purge du front de taille pour éliminer sites validée tous matériaux et blocs instables - Respect de la hauteur des gradins de 5m Pour les gîtes : - Stabilisation et redressement des pentes - Rétablissement des écoulements naturels antérieurs - Végétalisation avec des espèces adaptées Risque d’accident pour la population - Sécurisation de l’entrée avec des Rapport de surveillance Entreprise MSV Fin des travaux environnante des carrières et gîtes panneaux de signalisation de danger PHASE D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN Activités : Trafic routier et activités induites 21 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Risque d’accident pour les usagers de - Mise en place panneaux de signalisation Rapport de réalisation des Entreprise MSV la route et les populations riveraines routière suffisants (vitesse, danger, travaux traversée de village, …). Statistique sur les accidents de la Mensuel - Mise en place des dispositifs pour la route sécurité routière : dos d’âne au niveau des villages et des agglomérations, balises et garde fous, … - Réalisation de campagne de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines. - Mise à disposition d’aires de repos le long du tracé. Entretien périodique Réparation ponctuelle sur la chaussée. - Programmation des travaux en évitant la Rapport périodique Entreprise MSV Mensuel Réparations et entretien divers : période de pointe de circulation Bordures trottoir, maçonnerie, - Balisage des zones de travaux. peinture panneau et balises, … - Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. Assainissement - Contrôle régulier de l’état physique des Rapport périodique sur l’état des Entreprise MSV Mensuel ouvrages ouvrages d’assainissement Curage : dalots, fossés - Balisage des zones de travaux. Rapport périodique Entreprise MSV Mensuel Enlèvement atterrissement - Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. 22 VI.2.3. Plan de suivi environnemental et social VI.2.3.1. Paramètres de suivi Le Plan de suivi consiste en une série d’activités à mettre en œuvre d’une manière périodique pour mesurer, évaluer et suivre les impacts des différentes composantes du projet sur certaines composantes environnementales et sociales spécifiques. Avec les indicateurs ciblés, il permettra d’évaluer la performance environnementale et sociale des mesures d’atténuation mises en œuvre. Se référant à analyse des impacts présentée, notamment en termes d’importance, les indicateurs suivants sont proposés pour être suivis. RECRUTEMENT LOCAL : Le recrutement local figure parmi les mesures pouvant à la fois minimiser et renforcer respectivement les impacts négatifs et positifs du projet sur le milieu social. L’indicateur proposé est « le nombre d’employés malagasy » recrutés localement par rapport au nombre total du personnel travaillant dans le cadre projet, exprimé en Homme-jour (H.j). Les informations suivantes sur le paramètre sont requises : (i) lieu de résidence principale, (ii) nature de poste et (iii) formations offertes. PLAINTES : Les plaintes, de par leur nature et leur nombre, permettent de mesurer et suivre les impacts environnementaux et sociaux du projet. L’indicateur proposé est « le nombre de plaintes classées en deux catégories » (i) nature environnementale et (ii) nature sociale. Les informations suivantes sur les paramètres sont requises : (i) date de dépôt, (ii) lieu (Fokontany et Commune), (iii) identité du plaignant et (iv) nature de la plainte. ACCIDENTS DE TRAFICS : Le nombre et la nature des accidents permettent de mesurer les impacts du projet dans la mise en œuvre et dans l’exploitation des infrastructures routiers. Ils constituent un élément de décision quant à la gestion de la sécurité routière. L’indicateur proposé est « le nombre d’accident, classé en deux catégories : corporel et non corporel ». Les informations suivantes sont requises : (i) date de l’accident, (ii) lieu (Fokontany et Commune), (iii) nature (corporel ou non). A titre d’information complémentaire, les informations sur le règlement des dommages de l’accident sont à consigner. TAUX D’EAS-HS ET VCE : L’indicateur à suivre est « le taux d’EAS - HS : nombre de cas par rapport au nombre total de la population ». TAUX DE PRÉVALENCE DES IST/VIH SIDA – COVID 19 : L’indicateur à suivre est « le taux de prévalence : nombre de cas par rapport au nombre de consultation ». CONSOMMATION EN EAU : Se référant aux résultats de l’analyse des impacts, le risque déplétion des ressources en eau locales est d’une importance « moyenne ». L’indicateur à suivre est « la quantité d’eau utilisée » pour tous les besoins du chantier. L’unité est en m3. Les informations suivantes sont requises : (i) points et mode de prélèvement, (ii) période de prélèvement, (iii) quantité par affectation ou usage. REJETS : 23 Se référant aux résultats de l’analyse des impacts, le risque de pollution et de contamination du milieu par les rejets est d’une importance « mineure ». Toutefois, il est recommandé de suivre la qualité des rejets pour pouvoir prendre des mesures adéquates quant au processus de prétraitement. Les indicateurs à suivre sont ceux recommandés par les textes réglementaires « pH, DBO, DCO, matières en suspension, hydrocarbures totaux et métaux ». DÉCHETS : L’indicateur à suivre est « la quantité de déchets traités par rapport à la quantité de déchets générés » par les activités du projet. L’unité est le kilogramme (kg). Les informations sont requises : (i) nature de déchets, (ii) mode d’élimination et/ou traitement, (iii) description et localisation des sites d’élimination. DÉFRICHEMENT : Le paramètre à suivre est « la surface défrichée » dans le cadre de la mise en place et en œuvre du projet : installation de chantier, ouverture de sites connexes (carrières et gîtes d’emprunt). L’unité est en ha. Les informations requises sont notamment : (i) localisation, (ii) superficie, (iii) type de végétation défrichée, (iv) mode de restauration à adopter. REMISE EN ÉTAT DES SITES : Le paramètre à suivre est « la superficie de site effectivement restaurée ». L’unité est en ha. Les informations requises sont : (i) coordonnées du site, (ii) mode d’occupation initiale, (iii) affectation ou utilisation, (iv) superficie occupée, (v) accord initial d’occupation avec les clauses d’utilisation et de restauration. VI.2.3.2. Organisation du suivi L’Entreprise sous la supervision de la Mission de Suivi et de Vérification (MSV) assure le suivi environnemental du projet. Le tableau de la page suivante présente l’organisation du Plan de suivi environnemental et social du projet. 24 TABLEAU 21 : ORGANISATION DU SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Objet de suivi Indicateurs (unité) Moyen de suivi Lieu de suivi Fréquence de suivi Responsables Recrutement local Nombre employés Consultation des documents Bureau administratif de Mensuelle Entreprise local/Nombre total employés administratifs l’Entreprise MSV (H.j) Plaintes Nombre total des plaintes Consultation des Cahiers de Bureau des Communes et Mensuelle Entreprise reçues registre de Plaintes Fokontany MSV Temps moyen de traitement Réunions Proportion de plaintes résolues Satisfaction des plaignants Accidents Nombre Comptage et vérification Le long de la RNS 65 Journalière Entreprise Enquête Sites connexes MSV Villages selon l’avancement des Forces de travaux l’ordre EAS – HS/ VCE Nombre de cas/Nombre Enquête et investigation Communes et villages le long de Mensuelle Entreprise total de la population Réunion la RNS 65 MSV IST/VIH SIDA Taux de prévalence Enquêtes Centres de santé locaux Trimestrielle Entreprise COVID 19 MSV Consommation en eau Quantité d’eau utilisée (m3) Consultation des Journal de Bases vie Mensuelle Entreprise chantier Carrières MSV Rejets pH, DBO, DCO, matières en Prélèvement d’échantillon Base vie Annuelle Entreprise suspension, hydrocarbures Analyse auprès des Station d’enrobé et de MSV totaux et métaux laboratoires concassage Déchets Taux de déchets traités Consultation des Journal de Base vie Trimestrielle Entreprise chantier Station d’enrobé et de MSV concassage Défrichement Surface défrichée (ha) Journal de chantier Base vie Mensuelle Entreprise Observation Carrières et gîtes d’emprunt MSV Restauration : remise Superficie restaurée (ha) Journal de chantier Base vie Fin de l’exploitation Entreprise en état des sites Observation Carrières et gîtes d’emprunt des sites MSV 25 VI.2.4. Plan de formation Le renforcement des capacités des acteurs impliqués à tous les niveaux constitue une garantie de la mise en œuvre effective du PGES. Les thèmes suivants sont proposés avec les acteurs cibles. Thèmes 01 : Initiation au CES, aux NES et aux Directives ESSH de la Banque mondiale et la législation nationale en matière de gestion Environnementale et Sociale La formation sera destinée aux cadres de l’AR/MROR ainsi qu’aux Directions techniques concernées, plus particulièrement les Directions régionales (DRTP et DREDD) concernées. Un spécialiste en la matière sera recruté pour préparer les supports en documents et diriger les séances de formation. Thème 02 : Mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale spécifiées dans le PGES portant sur les points suivants : - Santé et sécurité des travailleurs et des communautés ; - Sécurité de chantier ; - Sécurité routière ; - Sensibilisation sur les EAS-HS/ VCE, lutte et prévention ; - Préparation et intervention en cas d’urgence ; - Mécanisme de gestion des plaintes ; - Développement, mise en œuvre, suivi et reporting en conformité aux PGMO, CGES, CR et PGES ; - Sensibilisation, conscientisation et prévention sur les infections sexuellement transmissibles : VIH/SIDA, etc. - Sensibilisation sur les mesures contre la propagation et la lutte contre la COVID-19. La formation ciblera toutes les parties prenantes au projet pendant les phases des travaux et d’exploitation de la route. L’objectif est de garantir la conformité du projet aux exigences de gestion de la Banque mondiale et de la législation nationale en vigueur d’une part, et d’autre part de documenter et de préparer les rapports de suivi en la matière. Deux séances de formation sont proposées. La première session au démarrage des travaux pour permettre de bien mettre en place le mécanisme de mise en œuvre des mesures avec les outils y afférant. La deuxième session sera plutôt axée sur le renforcement des acquis et le suivi. Un spécialiste sera recruté pour préparer les documents et diriger les séances de formation. VI.2.6. Programme d’information et de sensibilisation Le programme d’information et de sensibilisation ciblera les collectivités locales, les populations riveraines et les usagers de la route. Il sera axé sur les thèmes suivants, entre autres : la sécurité routière, l’entretien des infrastructures routières, la cohabitation et la gestion des conflits, les facteurs de vulnérabilité tels que les MST/VIH SIDA, les violences basées sur le genre et contre les enfants (EAS - HS). Les séances d’information et de sensibilisation seront organisées dans communautés cibles à travers des réunions publiques. Des prestataires de services ou des organisations œuvrant dans le domaine seront recrutés pour assurer la conduite de toutes les réunions. 26 VI.3. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES TRAVAUX VI.3.1. Clauses environnementales et sociales pour les travaux Elles sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction de dossiers d’appels d’offres et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être insérées dans les dossiers d’appels d’offres et dans les marchés d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante. L’Annexe III présente des Clauses environnementales et sociales pour le sous-projet MROR. VI.3.2. Code de bonne conduite du personnel de l’Entreprise Les employés (ouvriers et cadres) ainsi que ceux des éventuels sous-traitants sont soumis au Code de bonne conduite dans les chantiers visant à assurer : - Le respect des mœurs et coutumes des communautés locales environnantes, la prévention des actes de Violences basée sur le Genre sur le personnel ou de leur fait. - Une bonne hygiène, notamment en termes de prévention et de lutte contre les IST et, en particulier, la propagation du VIH/SIDA. Le contenu attendu du Code de conduite du personnel à préparer par l’Entreprise est détaillé en Annexe IV et V. VI.3.3. Gestion des plaintes internes de l’Entreprise Pour s’assurer que l’Entreprise se conforme effectivement aux dispositions associées aux textes réglementaires sur le travail à Madagascar ainsi qu’aux dispositions de l’OIT ratifiées par la République de Madagascar, l’Entreprise devra mettre en place, pour l’ensemble de son personnel mobilisé sur les travaux, une procédure claire de gestion des plaintes par les travailleurs par rapport à leurs activités quotidiennes. La procédure devra être soumise au Maître d’œuvre, pour approbation, avant le commencement effectif des travaux. En particulier, la manière de gérer les plaintes devra différer selon le type de plainte : les plaintes de nature sensible pourraient nécessiter la tenue d’une enquête confidentielle ; les plaintes de nature non sensible ont de fortes chances d’être résolues plus rapidement en apportant les changements nécessaires conformément à la documentation de la procédure. VI.3.4. Contenu d’un PGES-E Avant le début effectif des travaux, l’Entreprise devra préparer et présenter pour validation son PGES-E pour la gestion environnementale et sociale de l’ensemble de ses activités prévues dans le cadre du projet. Le contenu du PGES de l’Entreprise se basera sur les lignes directrices citées ci-dessus : - Politique Environnementale, Sociale, Santé et Sécurité de l’Entreprise ; - Description précise de la composante de projet concernée ; - Objectifs du PGES-Chantier ; - Ressources E&S ; - Réglementation E&S ; 27 - Moyens de contrôle opérationnels E&S ; - Description des zones d’activités ; - Plan Sécurité & Santé - Plan de formation ; - Conditions de travail ; - Recrutement local ; - Trafics des véhicules et engins du Projet ; - Produits dangereux - Effluents, bruits et vibrations, déchets ; - Défrichement et végétalisation, lutte contre l’érosion ; - Documentation de la situation des zones d’activités - Remise en état des zones d’activités ; - Plans de Protection de l’Environnement des Sites (PPES), Plan d’urgence. Le contenu attendu du PGES-E à préparer par l’Entreprise est détaillé en Annexe VI. De même, un canevas de PPES y est proposé. Des rapports périodiques seront établis par l’Entreprise pour la surveillance et le suivi de la gestion environnementale et sociale des travaux. Des Plans types relatifs à ces rapports sont présentés en Annexes VII et VIII. VI.4. ACTEURS IMPLIQUÉS Les Acteurs principaux ainsi que leurs attributions respectives dans la mise en œuvre effective du PGES sont les suivants. Le Maitre d’ouvrage assuré par le Ministère des Travaux Publics représenté par la Direction des Etudes Environnementales et l’UGP PDDR / MROR Il a pour attribution de : - Assurer la supervision de toutes les activités de la Maitrise d’œuvre technique (MSV) en matière de gestion environnementale et sociale du sous-projet - Vérifier les indicateurs mis en place et fixés par les responsables de l'Entreprise - Intégrer dans le DAO les clauses environnementales et sociales - Assurer à travers la MSV le suivi de la mise en œuvre des dispositions en matière de préservation de l’environnement, l’hygiène, santé et sécurité pendant la réalisation du projet - Gérer les non-conformités constatées et les risques E&S - Valider les rapports périodiques de surveillance et de suivi environnemental et social - Etablir le rapport trimestriel pour rendre compte au bailleur de fonds de la mise en œuvre des exigences environnementales et sociales Le Maître d’œuvre, la Mission de Suivi et de Vérification (MSV) Elle est en charge de : - Examiner pour validation, avant la mobilisation de l’Entreprise sur site, des plans d’actions environnementaux - Contrôler la conformité des travaux, matériels et matériaux, de leur fabrication et de leur mise en œuvre, aux documents approuvés et aux spécifications environnementales.; 28 - Constater la non-conformité et rédiger des lettres de non conformités à faire signer par l’AR et veiller à l’application des mesures correctives ; - Vérifier et évaluer les travaux réalisés suivant des indicateurs de performance clairement définis dans le contrat de l’Entreprise à savoir entre autres : la qualité des routes, le temps de réponse pour les réparations et la satisfaction des usagers - Superviser le Plan de suivi environnemental et établir le rapport périodique sur la mise en œuvre du PGES et informer le Client en cas des incidents et accidents significatifs sur le chantier - Participer à toutes réunions de chantier, à la réception technique et la réception définitive. L’Entreprise en charge de la réalisation des travaux Elle a pour rôle de : - Assurer la rédaction des documents environnementaux (PGES-E, PPES, ...) etc.) pour validation par la MSV et veiller à la qualité de ceux-ci - Assurer la disponibilité d’un responsable ESS bénéficiant d’au moins cinq années d’expérience en définition et suivi de mise en œuvre de mesures environnementales et un responsable social bénéficiant d’au moins cinq années, afin de suivre le chantier sur les aspects environnementaux et sociaux. Ils seront affectés en permanence sur chantier et équipés d’éléments adéquats et suffisants pour la réalisation de leur mandat (téléphone portable, GPS, moyen de locomotion) - Assurer la mise en œuvre effective des mesures environnementales et sociales proposées pendant toutes les phases du projet - Faire appel à une ou plusieurs entreprises externes, qui sont appelées sous-traitants ou prestataires, pour la réalisation de certaines tâches exigées, lorsque l’Entreprise ne possède pas en interne les ressources nécessaires. Chaque sous-traitant réalise un sous-ensemble du projet directement avec l’Entreprise, mais n'a aucune responsabilité directe avec la maîtrise d'ouvrage, même si celle-ci a un " droit de regard " sur sa façon de travailler - Prendre en compte les observations du Maître d’ouvrage (MTP) et de l’AR, selon les exigences du PGES dans la gestion générale du chantier - S’assurer de la bonne exécution des mesures et des dispositions retenues pour la protection de l'environnement et s'informer de leur efficacité et des résultats obtenus - Inscrire dans un Cahier de chantier les mesures d’atténuation et de bonification environnementales réalisées en conformité avec le PGES-E. Elle remet ce cahier chaque semaine au Maître d'Œuvre Technique et à l’AR. Ce cahier de chantier comprendra également l’ensemble des indicateurs objectivement vérifiables (notamment l’inventaire de tous les incidents et accidents) - Établir un rapport de visite d’inspection périodique tous les 3 mois durant la période de garantie d’un an jusqu’à la réception définitive des ouvrages. Ce rapport consigne l’état des ouvrages et les travaux d’entretien ou de réparation exécutés ou prévus à réaliser. Il comprendra également l’ensemble des indicateurs objectivement vérifiables (notamment l’inventaire de tous les incidents et accidents). Il est remis dans la semaine suivant la visite d’inspection. Le rapport de visite d’inspection devra porter sur l’effectivité de l’état de préparation des outils de gestion environnementale et sociale, de mise en œuvre du PGES-E. 29 VII. PLAN DE MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES PAR RAPPORT AU PROJET VII.1. MÉCANISMES EXISTANTS Dans la zone du projet, le Service de la Population (rattaché au Ministère de la Population) ayant son siège à Manjakaray a mis en place un mécanisme de gestion des plaintes par la création d’un Centre d’écoute. Il a comme mission d’assister les personnes victimes de violences à porter l’affaire auprès du tribunal compétent et de les accompagner dans les centres de soins publics. Des OSC actives à Antananarivo ville en disposent également comme l’Association Fitia, l’ONG Life Giving Water, le Trano Aro Zo/CDA Andohatapenaka avec leur centre d’écoute juridique respectif pour les victimes de tout type de violences.Le mécanisme de signalement des violations des droits de l’enfance permet (i) à la communauté de s’impliquer pleinement : en réagissant face à ces actes, en connaissant les lieux et les procéd ures de signalement ; et (ii) aux autorités compétentes d’évaluer la pertinence des signalements et de prendre les mesures nécessaires en conséquence. En ce qui concerne le mécanisme de gestion des plaintes pour le PDDR, celui-ci a pour objectif de recevoir, traiter et résoudre les plaintes des parties prenantes de manière transparente et équitable. Il garantit à la communauté affectée un accès simplifié pour signaler toute préoccupation liée à la mise en œuvre du projet. Ce mécanisme repose sur des canaux de communication clairs, des délais précis pour les réponses, et un engagement ferme à résoudre les plaintes sans représailles, promouvant ainsi un dialogue constructif et continu avec toutes les parties concernées. VII.2. MÉCANISME DE GESTION PAR RAPPORT AUX TRAVAUX Le projet de mise en place d’une entreprise d’entretien routier amènera de nouveaux-venus dans la zone d’influence. Les impacts négatifs probables sont la propagation des maladies de toutes sortes, la violation des droits des enfants et des jeunes, les violences basées sur le genre (envers les femmes et aux jeunes). Les mesures à prendre sont : de sensibiliser et renforcer le développement, de l'enfant, la protection de l'enfant et les droits de l'enfant ; de renforcer les mécanismes locaux de protection de l'enfance pertinents pour permettre aux communautés de reconnaître et de signaler les violations des droits de l’enfance en leur sein ; à l’entreprise recrutée de prendre en considération les droits de l’enfant et les mesures à prendre face aux violations des droits des enfants. Le mécanisme de gestion des plaintes du sous-projet concerné, selon le CGES du PDDR, sera appliqué. Il a pour objectif de recevoir, de traiter et de résoudre les plaintes des parties prenantes de manière transparente et équitable. Il garantit à la communauté affectée un accès simplifié pour signaler toute préoccupation liée à la mise en œuvre du projet. Ce mécanisme repose sur des canaux de communication clairs, des délais précis pour les réponses, et un engagement ferme à résoudre les plaintes sans représailles, promouvant ainsi un dialogue constructif et continu avec toutes les parties concernées. 30 VIII. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC VIII.1. CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES La consultation des parties prenantes a été faite suivant trois approches à savoir : - Visite de courtoisie et entretien semi-ouvert et individuel auprès des différents responsables étatiques / administratifs régionaux ; - Entretien et enquête auprès des différentes catégories d’utilisateurs de la route, notamment au niveau des chef-lieux des communes ; - Réunions publiques d’information et de consultation organisées avec les autorités locales, regroupant les différentes catégories d’utilisateurs de la route. Les Procès-verbaux des réunions ainsi que les fiches de présence des participants sont fournis en Annexe IX. VIII.1.1. Entretiens et enquêtes effectués La visite de courtoisie permet de faire connaitre aux Autorités administratives le projet ainsi que les procédures de réalisation du projet (les intervenants, la période d’intervention, les formes de collaborations sollicitées ). Les documents et les informations nécessaires pour la réalisation de l’étude ont été collectés en même temps. Une mission d’enquête et d’entretien a été réalisée pendant la phase d’étude et 04 interviews ont été faites aboutissant à la collecte des informations nécessaires pour l’étude. Au niveau des mairies, la visite permet d’organiser avec le personnel de la Mairie la réalisation de la réunion de consultation publique dans leur zone d’occupation. L’organisation permet de lancer les invitations aux personnes susceptibles de participer à la réunion pour apporter leurs opinions par rapport au projet de réhabilitation de la route RNS 65. Cette séance de visite, enquête et entretien auprès des Autorités locales permet à la mission de voir dans la globalité la situation actualisée de la zone d’étude. Les documents collectés sont principalement les monographies et le SRAT Analamanga, et la première réaction des personnes interviewées se ruent sur le renforcement de la sensibilisation concernant la prévention sur le risque d’accident. VIII.1.2. Consultations publiques réalisées Deux réunions publiques de consultation ont été réalisées. Elles ont pour objectifs de : - Informer les autorités et toutes les parties prenantes à la réhabilitation, à l’entretien et à l’exploitation de la RNS 65 sur le sous-projet MROR et son processus de mise en œuvre ; - Présenter les différentes composantes du projet ; - Recueillir et comprendre les points de vue et les préoccupations des différentes parties prenantes ; - Recueillir les informations pertinentes sur les cas de EAS - HS et sur les structures de prise en charge existant. Les réunions de consultations ont permis de mener davantage des entretiens individuels pour collecter les données sur les différents secteurs d’activités dans la région. Le tableau suivant présente les réunions d’information et de consultation réalisées. TABLEAU 22 : CALENDRIER DES RÉUNIONS D’INFORMATION ET DE CONSULTATION 31 Date Commune / FKT concernés Lieu de la réunion 29 juillet 2024 CR Ambohimangakely Salle de réunion de la Commune 29 juillet 2024 CU Antananarivo, 5ème Salle de réunion de la Commune Arrondissement VIII.1.3. Perception locale par rapport aux travaux La perception des différents acteurs et parties prenantes présentes à la réunion quant aux d’impacts de la mise en œuvre du sous-projet MROR est synthétisée dans le tableau suivant. TABLEAU 23 : SYNTHÈSE DE LA PERCEPTION LOCALE PAR RAPPORT AUX TRAVAUX Axe routier RNS 65 : Rocade d’Iarivo Impacts positifs Impacts négatifs Développement socioéconomique de la Impacts sociaux : zone concernée à travers la : - Perturbation de la circulation et/ou risques d’accident - Création d’emploi pour la population locale ; de circulation ; - Amélioration de revenu des ménages - Recrudescence des nouveaux venus créant les vulnérables ; problèmes d’insécurité, de prostitution et - Création de plusieurs petits métiers (épicerie, d’insalubrité de l’environnement surtout au niveau gargotiers, divers petits services quotidiens…) ; des abris-bus ; - Développement de diverses opportunités - Risque de propagation des maladies MST. socio-économiques ; - Développement du commerce local et régional. Développement du secteur transport en particulier à cause de la : - Diminution du temps de parcours sur la route ; - Augmentation du trafic routier avec les avantages y afférents (recettes des transporteurs) ; - Réduction des dépenses d’entretien des véhicules. Mesures de bonification des impacts positifs et d’atténuation des impacts négatifs - Recrutement des mains d’œuvre locales par l’Entreprise sélectionnée pour les travaux d’entretien pluriannuel de l’axe ; - Renforcement de la sensibilisation sur la gestion du trafic ; - Installation des blocs sanitaires et bac à ordures ; - Collaboration avec la Commune sur l’aspect hygiène et salubrité au niveau de l’axe ; - Sensibilisation et éducation sur la conduite des travaux, le respect de l’hygiène et sur le respect des organisations sociales existantes. VIII.2. PRISE EN COMPTE DES PRÉOCCUPATIONS DU PUBLIC Les principales préoccupations du public sont synthétisées dans le tableau suivant. Elles sont prises en compte dans l’élaboration du Plan de gestion environnementale et sociale du sous-projet MROR suivant leur pertinence respective. TABLEAU 24 : PRINCIPALES PRÉOCCUPATIONS DU PUBLIC ET MESURES DE PRISE EN COMPTE 32 Préoccupations Mesures de prise en compte Sécurité routière en relation avec la recrudescence du non- Information et sensibilisation de tous sur la sécurité respect du code de la route par les utilisateurs sur les points routière ; suivant : dépassement, respect des passages zébrés pour piétons, arrêts Respect des normes et de la qualité des travaux Suivi et contrôle permanent de la mise en œuvre des travaux prévus par une entité en charge du Contrôle et surveillance des travaux Les Autorités locales s’apprêtent à prendre leurs responsabilités pour la facilitation de la réalisation de l’approche MROR afin d’aboutir aux résultats probants dans la zone d’affectation du projet. IX. SUIVI ET ÉVALUATION L’Agence Routière, à travers sa Cellule Environnementale sera responsable du suivi et du contrôle environnemental et social du projet. La Maîtrise d’œuvre Technique la représentera sur le site pendant la durée des travaux. La Cellule Environnementale de l’AR diligentera ainsi des missions de suivi environnemental et social par trimestre sur les sites de travaux, sur la base desquelles elle validera les rapports associés à ses partenaires. Le suivi et contrôle environnemental et social fera l’objet de rapport de suivi environnemental mensuel préparés par la Mission de Suivi et de Vérification (MSV). Un plan-type de rapport de suivi environnemental est proposé en Annexe VIII. Selon la législation nationale, le Comité interministériel dirigé par l’Office National pour l’Environnement (ONE) assure le suivi et l’évaluation de l’engagement environnemental et social de tous projets à Madagascar avec une fréquence de deux fois par année. 33 X. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES A titre indicatif, le budget de mise en œuvre du PGES est présenté dans le tableau suivant. Seul le coût du Plan de renforcement des capacités est évalué. TABLEAU 25 : BUDGET ESTIMATIF DE MISE EN ŒUVRE DU PGES Mesures du PGES Budget estimatif Programme d’atténuation Inclus dans le budget de l’Entreprise de travaux Plan de surveillance environnementale Inclus dans le budget de la Mission de Contrôle Plan de suivi environnemental Inclus dans le budget de l’Entreprise de travaux Plan de renforcement de capacités (Formations, assistance technique) 25,000USD PGES-Chantier; Inclus dans le budget de l’Entreprise de Mise en œuvre des Clauses Environnementales et Sociales; travaux Plans environnementaux divers Elaboration et mise en œuvre MGP du projet Inclus dans le budget du MOD 34 XI. CONCLUSION Par rapport à l’approche MROR, le projet de réhabilitation et d’entretien de la route nationale RNS 65 soutiendra le développement de la zone d’influence sur différents aspects (culturel, socioéconomique et relationnel). Les opportunités sont concrètes pour la région et ses environnants. Les impacts positifs associés à des mesures de bonifications représentent une conjoncture pertinente conduisant à l’émergence de nouvelles possibilités économiques en relation avec la facilité d'échange et de déplacement en termes de coûts et de temps. L'étude a révélé quelques impacts négatifs d'importance "moyenne" et "majeure". Les mesures d’atténuation y afférentes sont identifiées et proposées pour mettre en œuvre. Il est possible de conclure que les travaux de réhabilitation et d'entretien de la Rocade d’Iarivo n'ont que des répercussions négatives minimes tant sur l’environnement biophysique que sur l’environnement socio-économique de la zone d’implantation. Toutefois, une attention particulière devra être accordée aux aspects d’EAS/ HS et au risque de propagation des MST/VIH SIDA en relation à la mise en œuvre des différentes composantes des travaux tenant compte de l’afflux de la population le long de l’axe routier. La mise en œuvre des mesures d’atténuation des impacts négatifs et des risques associés aux différentes phases des travaux, présentées dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale, constitue une obligation pour l’entreprise en charge des travaux et pour toutes les parties prenantes et/ou les acteurs concernés. Le PGES est décliné en différentes clauses environnementales et sociales qui font parties du Dossier d’Appel d’Offres (DAO). Afin de garantir la bonne gestion des impacts des travaux, l’entreprise adjudicatrice du marché se conformera aux clauses environnementales et sociales en préparant un PGES-Chantier avec les différents documents requis. Ces derniers font partie des documents contractuels du marché des travaux. 35 LISTE DES ANNEXES RESUME NON TECHNIQUE .................................................................................................................................6 NON-TECHNICAL SUMMARY ........................................................................................................................... 12 FAMINTINANA TSOTRA ................................................................................................................................... 17 I. INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 22 I.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DU MROR ....................................................................................................................22 I.2. OBJECTIF DE L’ÉTUDE ET RÉSULTATS ATTENDUS.....................................................................................................22 I.3. JUSTIFICATION DU PGES ..................................................................................................................................22 I.3.1. Conformément au CGES du PDDR....................................................................................................22 I.3.2. Conformément au décret MECIE .....................................................................................................23 I.4. MÉTHODOLOGIE .............................................................................................................................................23 I.4.1. Documentation et travaux préparatoires ........................................................................................23 I.4.2. Descente sur le terrain .....................................................................................................................23 I.4.3. Traitement et analyse des données .................................................................................................24 I.5. CONTENU DU PGES.........................................................................................................................................24 II. CADRE LÉGISLATIF, RÉGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL ..................................................................... 25 II.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL ............................................................................................................................25 II.1.1. Textes nationaux de base ................................................................................................................25 II.1.2. Textes sectoriels ..............................................................................................................................27 II.1.3. Textes sur le foncier et l’aménagement du territoire .....................................................................29 II.2. CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ...........................................................................32 II.2.1. Normes environnementales et sociales de la Banque mondiale ....................................................32 II.2.2. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires ...............................................................34 36 II.3. CADRE INSTITUTIONNEL DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE, ET PARTIES PRENANTES ...................................35 II.3.1. Gestion des activités techniques .....................................................................................................35 II.3.2. Gestion des impacts sur les ressources naturelles..........................................................................35 II.3.3. Gestion des impacts socio-économiques ........................................................................................36 III. PRESENTATION SOMMAIRE DU PROJET.................................................................................................. 37 III.1. SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU PROJET .............................................................................................................37 III.2. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DU PROJET .................................................................................................37 III.3. ZONE D’INFLUENCE DU PROJET ........................................................................................................................39 III.3.1. Zone d’influence directe ................................................................................................................39 III.3.2. Zone d’influence élargie .................................................................................................................39 III.4. PHASAGE ET COMPOSANTES DU PROJET ............................................................................................................39 III.5. SITES CONNEXES ............................................................................................................................................40 Installation de Chantier - Bases vie ...........................................................................................................42 Gîtes exploitables sur la RNS 65 ................................................................................................................42 IV. CONTEXTE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA ZONE D’INTERVENTION ........................................... 44 IV.1. ENVIRONNEMENT PHYSIQUE ...........................................................................................................................44 IV.1.1. Climat .............................................................................................................................................44 IV.1.2. Changement climatique .................................................................................................................44 IV.1.3. Géomorphologie et topographie - Géologie - Pédologie...............................................................45 IV.1.4. Hydrologie ......................................................................................................................................45 IV.1.5. Enjeux environnementaux relatifs au milieu physique..................................................................46 IV.2. ENVIRONNEMENT BIOLOGIQUE ........................................................................................................................46 IV.2.1. Flore ...............................................................................................................................................46 37 IV.2.2. Faune..............................................................................................................................................46 IV.2.3. Enjeux environnementaux relatifs au milieu biologique ...............................................................46 IV.3. ENVIRONNEMENT SOCIO-ÉCONOMIQUE ............................................................................................................46 IV.3.1. Situation géographique et administrative .....................................................................................46 IV.3.2. Démographie, Services et infrastructures .....................................................................................47 IV.3.3. PROBLEMATIQUES DES EAS/HS ET DU SIDA DANS LA REGION .....................................................50 IV.3.6. Occupation de sols .........................................................................................................................53 IV.3.7. Typologie des parties prenantes ....................................................................................................54 IV.3.8. Enjeux socio-économiques et culturels .........................................................................................55 V. IDENTIFICATION, EVALUATION ET ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS ..................................................................................................................................................... 57 V.1. NOTIONS ET CRITÈRES D’IMPACTS .....................................................................................................................57 V.1.1. Valeur de l’élément subissant l’impact ...........................................................................................57 V.1.2. Intensité de l’impact .......................................................................................................................57 V.1.3. Etendue des impacts .......................................................................................................................58 V.1.4. Durée de l’impact ............................................................................................................................58 V.1.4. Importance de l’impact ...................................................................................................................58 V.2. IMPACTS POSITIFS ..........................................................................................................................................59 V.3. IMPACTS NÉGATIFS .........................................................................................................................................60 V.3.1. Sources d’impacts ...........................................................................................................................60 V.3.2. Analyse des impacts pendant la phase de préparation ..................................................................61 V.3.3. Analyse des risques et impacts pendant la phase de travaux ........................................................62 V.3.4. Analyse des impacts pendant la phase de fermeture de chantier .................................................72 38 V.3.5. Analyse des impacts pendant la phase d’exploitation et d’entretien ............................................73 V.5. RÉCAPITULATION DES MESURES DES PRINCIPAUX IMPACTS ...................................................................................... 0 V.5.1. Mesures de bonification des impacts positifs................................................................................... 0 V.5.2. Mesures d’atténuation des impacts négatifs.................................................................................... 0 V.6. IMPACTS RÉSIDUELS .......................................................................................................................................... 9 VI. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)................................................................. 10 VI.1. OBJECTIF DU PGES .......................................................................................................................................10 VI.2. GESTION ENVIRONNEMENTALE DU PROJET ........................................................................................................10 VI.2.1. Résumé des mesures d’atténuation des impacts ..........................................................................10 VI.2.2. Plan de surveillance environnementale et sociale ........................................................................15 VI.2.3. Plan de suivi environnemental et social ........................................................................................23 VI.2.4. Plan de formation ..........................................................................................................................26 VI.2.6. Programme d’information et de sensibilisation ............................................................................26 VI.3. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES TRAVAUX .....................................................................................27 VI.3.1. Clauses environnementales et sociales pour les travaux ..............................................................27 VI.3.2. Code de bonne conduite du personnel de l’Entreprise .................................................................27 VI.3.3. Gestion des plaintes internes de l’Entreprise ................................................................................27 VI.3.4. Contenu d’un PGES-E .....................................................................................................................27 VI.4. ACTEURS IMPLIQUÉS ......................................................................................................................................28 VII. PLAN DE MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES PAR RAPPORT AU PROJET ....................................... 30 VII.1. MÉCANISMES EXISTANTS ...............................................................................................................................30 VII.2. MÉCANISME DE GESTION PAR RAPPORT AUX TRAVAUX .......................................................................................30 VIII. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC ...................................................................................... 31 39 VIII.1. CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES ........................................................................................................31 VIII.1.1. Entretiens et enquêtes effectués.................................................................................................31 VIII.1.2. Consultations publiques réalisées................................................................................................31 VIII.1.3. Perception locale par rapport aux travaux ..................................................................................32 Axe routier RNS 65 : Rocade d’Iarivo .......................................................................................................32 Impacts positifs .........................................................................................................................................32 Impacts négatifs........................................................................................................................................32 Mesures de bonification des impacts positifs et d’atténuation des impacts négatifs...........................32 VIII.2. PRISE EN COMPTE DES PRÉOCCUPATIONS DU PUBLIC .........................................................................................32 Préoccupations .........................................................................................................................................33 Mesures de prise en compte ....................................................................................................................33 IX. SUIVI ET ÉVALUATION ............................................................................................................................. 33 X. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES ................................................................................................... 34 XI. CONCLUSION ........................................................................................................................................... 35 ANNEXE I : FICHE DE TRI ENVIRONNEMENTAL ................................................................................................ 42 ANNEXE II : FICHES SYNOPTIQUES DES SITES CONNEXES ............................................................................... 52 ANNEXE III : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES – MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DE PRIX .................................................................................................... 58 III.1. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES.........................................................................................58 III.2. MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DES PRIX................72 ANNEXE IV : CODE DE BONNE CONDUITE ....................................................................................................... 74 IV.1. CODE DE CONDUITE DE L’ENTREPRISE .....................................................................................................74 40 IV.2. CODE DE CONDUITE DU GESTIONNAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES EXPLOITATIONS ET ABUS SEXUELS- HARCELEMENT SEXUEL ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS ...........................................................................................................................................................77 IV.3. CODE DE CONDUITE DU PERSONNEL POUR LA MISE EN OEUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES EXPLOITATIONS ET ABUS SEXUELS- HARCELEMENT SEXUEL ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS ...........................................................................................................................................................79 ANNEXE V : PRESCRIPTION POUR LA PREVENTION CONTRE LES MST et VIH/SIDA ........................................ 81 ANNEXE VI : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU CHANTIER (PGES–E) ........................... 82 ANNEXE VII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE .......................................... 89 ANNEXE VIII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL .......................................................... 90 ANNEXE IX : PV ET FICHES DE PRESENCE DES CONSULTATIONS PUBLIQUES .................................................. 91 41 ANNEXE I : FICHE DE TRI ENVIRONNEMENTAL 1. INFORMATIONS GENERALES Initiateur du projet : MROR/PDDR Nom du responsable technique du sous- : RAMBOLAMANANA Maminiaina projet Entretien de l’Axe routier RNS 65, Rocade d’Iarivo et Titre du sous-projet : ses Trois pénétrantes Amoronankona (PK0+000) à Ankorondrano (PK09+300) Analamahitsy (PK0+000) au Rond-point Nanisana (PK01+300) Localisation : Ampasapito (PK0+000) au Rond-point Nanisana (PK01+300) Mahazo (PK0+000) au Rond-point Nanisana (PK01+300) 2. DESCRIPTION ET JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET BRÈVE DESCRIPTION DU PROJET Localisation du Sous Projet (citée en haut) Différentes composantes du sous projet Route, carrières et gîtes d’emprunt, base vie Asphaltage, réfection du réseau Activités de construction d’assainissement et ouvrages, peinture passerelle Main d’œuvre Oui, engagement d’environ 200 mains d’œuvres Origine et utilisation des matières premières Exploitation de carrières et gîtes d’emprunt Méthodes de production Excavation Produits, rejets liquides, solides et gazeux Oui anticipés Utilisation de camions, engins, station Sources de nuisances tels le bruit et les odeurs d’enrobage et enrobage de la chaussée 42 Plan des travaux Travaux : 36 mois Budget prévu - PLANIFICATION DU PROJET Adéquation du sous- projet dans la planification - Oui ; régionale ou urbaine concernée et sa cohérence - Projet touchant directement deux Communes avec ces plans. urbaines de la Région Analamanga - Projet désengorgeant la circulation urbaine et Activités de planification environnementale du améliorant l’interconnexion sous-projet pour minimiser les impacts - Aucun processus de réinstallation requis. environnementaux et sociaux du sous- projet, notamment en termes de réinstallation involontaire, et optimiser le choix du site. JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET Situation actuelle du secteur concerné, - Route revêtue (enrobé) et en bon état ; problèmes ou besoins qui nécessitent d’être - Bon niveau de service d’une manière satisfaits par le sous-projet et contraintes liées à générale ; sa mise en œuvre - Praticable toute l’année. 3. IDENTIFICATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX IDENTIFICATION DES IMPACTS SUR LES TRAVAUX DE RÉHABILITATION : QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Diversité Biologique Le sous-projet risque-t-il de causer des effets sur des espèces rares, vulnérables et/ou importants du X point de vue économique, écologique, culturel Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale qui pourraient être affectées négativement par le X sous-projet ? forêt, zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières) Zone Protégée et sensible 43 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS La zone du sous-projet (ou de ses composantes) comprend-t-elle des aires protégées (parcs X nationaux, réserve nationales, forêt protégée, site de patrimoine mondial, etc.) Si le sous-projet est en dehors, mais à faible distance, de zones protégées, pourrait-il affecter négativement l'écologie dans la zone protégée ? X (P.ex. interférence avec les vols d'oiseau, avec les migrations de mammifères) Le sous-projet conduit-il à terme à une destruction X d’écosystème ? Le sous-projet conduit-il à une perturbation de X l’écoulement d’eau de surface, de zones humides ? Paysage I esthétique Le sous-projet aurait-t-il un effet adverse sur la X valeur esthétique du paysage ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Le sous-projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historiques, archéologique, ou culturel, ou X nécessiter des excavations ? Pollution Le sous-projet conduit-il à un accroissement de X nuisance sonore ? Oui mais minime tenant Le sous-projet conduit-il à un accroissement du X compte des travaux à faire et niveau d’émission atmosphérique ? des moyens à mettre en œuvre Oui mais minime tenant Le sous-projet risque –t-il de générer des déchets X compte des travaux à faire et solides et liquides ? des moyens à mettre en œuvre Si « oui » l’infrastructure dispose-t-elle d’un plan Plan de gestion des déchets et X pour leur collecte et élimination rejets 44 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Si « oui » Y a-t-il des équipements et Sites de stockage et bassin de X infrastructures pour leur gestion ? rétention Le sous-projet risque pourrait-il affecter la qualité Oui mais minime tenant des eaux de surface, souterraine, sources d’eau X compte des travaux à faire et potable des moyens à mettre en œuvre Le sous-projet envisage-t-il le transport et stockage X de produits dangereux ? Condition de vie de la Population Le sous-projet peut-il entraîner des altérations du X mode de vie des populations locales ? Le sous-projet peut-il entraîner une accentuation X des inégalités sociales ? Le sous-projet est-il susceptible de nécessiter des X réinstallations ? La relocalisation est-elle prévue ? X Le sous-projet peut-il entraîner des utilisations Développement de marché et incompatibles ou des conflits sociaux entre les X de commerce le long de la différents usagers ? route Santé et sécurité Le sous-projet peut-il induire des risques X d’accidents des travailleurs et des populations ? Le sous-projet peut-il entraîner une augmentation X de la population des vecteurs de maladies ? A-t-il besoin d'un personnel compétent et un X niveau important de gestion, information et formation en matière de santé et sécurité (législation et pratiques professionnelles en matière d’exploitation minière et manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la population pour les explosifs) Perte d’actifs et autres 45 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Est-ce que le sous-projet déclenchera la perte temporaire ou permanente d’habitat, de cultures, X de terres agricoles, de pâturage, d'arbres fruitiers et d'infrastructures domestiques ? Est-ce que le sous-projet déclenchera la perte d’infrastructure publique comme les écoles X Publique, centre de Santé, Borne Fontaine, … Est-ce que le sous-projet affecte-t-il les activités X économiques de la population Revenus locaux Le sous-projet permet-il la création d’emplois ? X Le sous-projet favorise-t-il l’augmentation des X productions agricoles et autres ? Préoccupations du genre Le sous-projet favorise-t-il une intégration des X femmes et autres couches vulnérables ? Le sous-projet prend-t-il en charge les préoccupations des femmes et favorise-t-il leur X implication dans la prise de décision ? Le sous-projet risque-t-il de favoriser le travail des X enfants mineurs ? Perturbations Sociales Occupation ou planification d’utilisation de sol affectée : existe-t-il de litiges autour du sous- X projet ? Le sous-projet entraîne–t-il une perturbation de X propriété foncière, affecte des accès ? Le sous-projet occasionnera-t-il une interruption Circulation alternée en cas de X de la circulation routière ? travaux 46 IMPACTS LIÉS AUX SITES D’EXTRACTION (CARRIÈRES POUR PRODUITS ROCHEUX, GÎTES ET EMPRUNTS) Questions OUI NON Observations Utilisation du site d’extraction Porte-t-il sur l'emprunt de volumes importants de X Les besoins totaux en matériaux matériaux (graviers, roches, sable) ? relativement bas en se référant aux travaux à faire Nécessitera-t-il l'acquisition ou la conversion de X superficies importantes de terrains pour les excavations en surface et le concassage des matériaux (ex: > 20 ha) ? Nécessitera-t-il de nouveaux accès ou une X amélioration ou élargissement significatifs de routes ou pistes existantes ? Nécessitera-t-il le transport, la manipulation et X l’utilisation d’explosifs ? Entraînera-t-il des volumes de sols stériles X importants ? Nécessitera-t-il des niveaux importants X d'installation d'hébergements ou de services destinés à la main-d'œuvre pendant l’exploitation (ex > 100 ouvriers manuels) ? Zone protégée et sensible. Biodiversité Se trouve–t-il dans une zone protégée (Aires X Protégées) ou des zones sensibles ? Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la X construction d'une infrastructure de transports dans ou à proximité de cours/plan d’eau, zones humides naturelles ou converties, voies de drainage, canaux, zones à fort risque d’inondation ? Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la X construction d'une infrastructure de transports dans des zones à fort risque d’érosion ? Faudra-t-il effectuer des excavations, le X concassage de matériaux, ou la construction d'une 47 Questions OUI NON Observations infrastructure de transports dans des zones à fortes activités, fort potentiel économique ou à forte pressions sur les ressources naturelles ? Entraînera-t-il une dégradation esthétique du X Priorisation de l’exploitation des paysage naturel, rural ou urbain ? anciens sites Pollution Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion X ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones humides ? Traversera-t-il ou affectera-t-il des zones connues X pour les problèmes de feux de brousse ? Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion X ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones humides ? Entraînera-t-il des pollutions significatives de l’air, X Il y aura une détérioration de la de l’eau ou des sols ou bien des bruits et vibrations qualité de l’air mais pas ? significative tenant compte de l’envergure des travaux Entraînera-t-il la disparition, fragilisation ou X segmentation significative d’écosystèmes qui valent la peine d'être protégés ? Entraînera-t-il la disparition d’espèces sensibles ou X rares devant être protégées ? Condition de vie de la Population Les gisements rocheux sont-ils proche d’un X village ? Les gisements touchés sont- ils proches de zones X sacrées « tombeau, …) Entraînera-t-il une dégradation des ressources X naturelles utilisées par la population ? 48 Questions OUI NON Observations Entraînera-t-il des transferts importants de X population ou le versement de compensations à la population ? Santé et sécurité La piste d’accès au gisement passe t- elle à travers X des zones à forte population Le sous-projet peut-il induire des risques X PHSSE de l’entreprise d’accidents des travailleurs et des populations ? Plan de circulation Présentera-t-il un risque pour la santé des X Plan de circulation populations locales ? Entraînera-t-il des conflits d’intérêt avec d’autres X activités ou groupes de population (par exemple dégradation esthétique d’un lieu touristique, conflits fonciers, épuisement de matériaux exploités de façon informelle par la population locale) ? A-t-il besoin d'un personnel compétent et un X Responsable PHSSE niveau important de gestion, information et formation en matière de santé et sécurité (législation et pratiques professionnelles en matière d’exploitation minière et manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la population pour les explosifs) ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Faudra-t-il effectuer des excavations, le X concassage de matériaux, dans des zones qui abritent des sites d'importance archéologique, historique ou culturelle (par exemple, sites sacrés, architecture ancienne) ? Entraînera-t-il une destruction du patrimoine X archéologique, historique ou culturel ? 49 4. CONSULTATION DU PUBLIC La consultation et la participation du public sont-elles recherchées ? OUI : X NON Si “Oui”, décrire brièvement les mesures qui seront prises à cet effet. i. Information et sensibilisation de tous sur la sécurité routière ; ii. Suivi et contrôle permanent de la mise en œuvre des travaux prévus par une entité en charge du Contrôle et surveillance des travaux. 5. NES DE LA BANQUE MONDIALE APPLICABLES AU SOUS-PROJET Selon les enjeux environnementaux et sociaux du sous-projet, sélectionner les politiques de la Banque mondiale qui sont déclenchées par le sous-projet : Normes environnementales et sociales Applicabilité NES 1 : Evaluation et gestion des risques et des impacts OUI environnementaux et sociaux NES 2 : Emploi et conditions de travail OUI NES 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion OUI de la pollution NES 4 : Santé et sécurité des populations OUI NES 5 : Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et NON réinstallation involontaire NES 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des NON ressources naturelles biologiques NES 8 : Patrimoine culturel OUI NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information OUI 6. MESURES D’ATTENUATION - NES 1 : Conception et mise en œuvre d’un Plan de gestion environnementale et sociale, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 2 : Mise en application du « document des PGMO » du projet PDDR - NES 3 : Elaboration de plans de prévention de la pollution du milieu, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 4 : Elaboration de plans d’urgence relatifs à la santé et à la sécurité, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 5 : Acquisition temporaire des terres pour servir de dépôt des produits de déblais, en conformité avec le CGES du projet PDDR 50 - NES 6 : Utilisation et gestion rationnelles des ressources naturelles, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 10 : Mise en application du PMPP du projet PDDR A Madagascar, il n’existe pas de groupes de populations qui correspondent ou qui répondent àla définition de « populations autochtones » telles que définies par la NES 7 de la Banque mondiale. Le sous-projet n’intervient pas dans le domaine des services financiers définis dans NES 9. Ainsi, les NES 7 et 9 ne s’appliquent pas au présent sous-projet. 7. CATEGORISATION DU PROJET ET TRAVAIL ENVIRONNEMENTAL Niveau de Type d’étude Eligibilité risque Elevé Etude d’impact environnemental & social complète Non Plan de Gestion Environnementale et Sociale avec analyse Substantiel Oui environnementale Plan de Gestion Environnementale et Sociale sans analyse Modéré Non environnementale Pas de travail environnemental / Simples prescriptions Faible Non environnementales 8. DOCUMENTS REQUIS POUR LE SOUS-PROJET Selon la catégorie du sous-projet et des politiques déclenchées, déterminer les documents requis relatifs au sous-projet : Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) Oui Audit Environnemental & Social Non Evaluation des dangers et des risques Non Plan de Réinstallation (PR) Non Autres documents pertinents (Plan de gestion des déchets spéciaux, Plans spécifiques etc.) Observations ou commentaires sur le travail E&S requis : Date : Le Responsable Environnemental et Social du Projet 51 ANNEXE II : FICHES SYNOPTIQUES DES SITES CONNEXES SITES CONNEXES : CARRIERE Localisation PK21 Ambohimalaza Ambanitsena MILIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- ECONOMIQUE Lat : S18° 51’ 14’’ Long : E 047° 13’ 10’’ Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : 15 km de Ecosystèmes : RAS Amoronankona Accessibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : Destruction du paysage Statut foncier : SOGEA SATOM Villages et sites à proximité : Existence de village à 300m Occupation du sol à proximité : Broussailles, arbustes, herbacées et champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Erosion ; ensablement 52 SITES CONNEXES : SITE DE CONCASSAGE Localisation : PK21 Ambohimalaza Ambanitsena MILIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- ECONOMIQUE Lat : S18° 51’ 15’’ Long : E 047° 16’ 43’’ Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : 15 km du rond- Ecosystèmes : RAS point Amoronankona Accessibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Source d’eau Exploité : Oui APs et zones sensibles : Néant Enjeux environnementaux majeurs : Destruction du paysage Statut foncier : SOGEA SATOM Villages et sites à proximité : Existence de village à 300 m Occupation du sol à proximité : Broussailles, arbustes, herbacées et champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Erosion ; ensablement 53 SITES CONNEXES : Base-vie Localisation : MILIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Rond-point Amoronankona ECONOMIQUE Lat : S18°55’ 17’’ Long : E04734’ 57’’ Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : au bord de la route Ecosystèmes : RAS Accessibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : Statut foncier : SOGEA SATOM Villages et sites à proximité : Existence de village à 20 m Occupation du sol à proximité : champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Afflux de la population 54 SITES CONNEXES : Gîte Localisation : MILIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Ambohimahatsinjo I ECONOMIQUE Lat : S 18° 55’ 15’’ Long : E 047° 36’ 41’’ Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : à 08km Ecosystèmes : RAS d’Amoronankona Accessibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : RAS Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : Existence de quelques tombeaux à 80 m et 01 maison Occupation du sol à proximité : Broussailles, arbustes, herbacées et champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Recrudescence des nouveaux venus Gestion de trafic Nouvelle culture 55 SITES CONNEXES : Gîte Localisation : Ambohimahatsinjo II MILIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- ECONOMIQUE Lat : S 18°55’37’’ Long : E 047°36’46’’ Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : à 09km d’Amoronankona Ecosystèmes : RAS Accessibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : RAS Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : Village à 50m Occupation du sol à proximité : Broussailles, arbustes, herbacées et champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Recrudescence des nouveaux venus Gestion de trafics Nouvelle culture 56 SITES CONNEXES : Gîte Localisation : MILIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Ambohimanambola ECONOMIQUE Lat : S 18°55’44’’ Long : E 047°35’14’’ Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : à 02km du Ecosystèmes : RAS rond-point Amoronankona Accessibilité : O/N Oui Cours d’eau/points d’eau : Rivière Ikopa à 400m Exploité : O/N APs et zones sensibles : Néant Oui Enjeux environnementaux majeurs : RAS Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : Village et Société VYMA Occupation du sol à proximité : Broussailles, arbustes, herbacées et champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Recrudescence des nouveaux venus Gestion de trafic Nouvelle culture 57 ANNEXE III : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES – MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DE PRIX III.1. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES Le cahier des clauses environnementales et sociales fait partie du contenu des Dossiers d’Appels d’Offres (DAO) pour garantir la mise en œuvre des engagements environnementaux et sociaux de l’entreprise. Par conséquent, il est du ressort de l’entreprise et de ses sous-traitants de déployer toutes les ressources matérielles et humaines nécessaires pour la mise en œuvre des directives développées ci-dessous et assumer la responsabilité en cas de manquement aux engagements environnementaux et sociaux. A. DISPOSITIONS PRÉALABLES À L’EXÉCUTION DES TRAVAUX Le PGES-Chantier est attendus de l’entreprise titulaire avant de commencer les travaux. Un Plan type est fourni en Annexe 06. Toutefois, il doit inclure les documents suivants : - PPES des Bases-vie incluant un Plan de circulation - PPES sur la carrière pour produits rocheux, les gîtes pour matériaux sélectionnés et les zones d’emprunt - Plan HSE. Ces documents, faisant parties intégrantes des documents contractuels, seront soumis à l’approbation du Maître d’Œuvre et de la Banque mondiale. Clause 1 : Respect des lois et réglementations nationales L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent connaître, respecter et appliquer les normes environnementales et sociales reconnues par la communauté internationale et en cohérence avec les lois et règlements en vigueur à Madagascar relatifs à : l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, à la sécurité des travailleurs, aux droits des enfants et femmes et à la protection de ces derniers contre l’exploitation sexuelle et abus sexuel (EAS-HS), etc. ; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement. Clause 2 : Permis et autorisations avant les travaux Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis et les autorisations nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat auprès : - Des communes concernées, sur accord préalable du propriétaire du lieu pour l’ouverture et l’exploitation des carrières et sites d’emprunt, - Des services forestiers en cas de déboisement et d’élagage aux environs des habitats naturels sensibles, - De l’ANDEA en charge de la gestion des ressources en eau pour le prélèvement d’eau et le déversement, - Des Services des Mines pour l’achat, le transport, le stockage et l’utilisation des substances explosives et détonantes. Par ailleurs, l’entreprise devra également se concerter avec la population locale sur les éventuels 58 arrangements et accords à établir pour faciliter l’exécution des travaux. Clause 3 : Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec toutes les parties prenantes du sous-projet : - Les autorités administratives et traditionnelles locales ; - Les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques déconcentrés. Cette réunion permettra au Maître d’ouvrage de : - Informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, l’emprise des travaux et les emplacements susceptibles d'être affectés ; - Recueillir les préoccupations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux avec les mesures respectifs à adopter et sur leurs relations avec les ouvriers de l’entreprise. Clause 4 : Préparation et lancement des travaux L’Entrepreneur, en coordination avec le Maître d’ouvrage, devra informer les populations concernées avant toute activité d’interruption d’activité économique ou de la circulation. Les travaux ne pourront commencer qu’après la libération temporaire des zones concernées par les travaux, discutée et convenue lors des séances de consultation publique. Clause 5 : Plan de gestion environnementale et sociale Le Plan type des documents contractuels à soumettre pour approbation du Maître d’œuvre et la Banque mondiale est fourni dans ce qui suit. PPES des carrières et des gîtes d’emprunt Le PPES des carrières et des gîtes d’emprunt doit contenir les éléments suivants : - Levé topographique au 1/500ème de la carrière (zone d'extraction), des aires annexes (aires de concassage, de stockage, de dépôts, etc.) avec indication des voies d'accès, de services et de circulation, - Plan d'exploitation du front de taille avec dimensions, sens de progression, zones délaissées, etc…, - Plan pour la protection de l’environnement de la carrière, suivant un contenu standard à tout PPES et détaillant les points suivants : ✓ Consignes de sécurité durant le ramassage de blocs de rocher ✓ Sécurité du personnel ✓ Limitation des poussières lors des chargements et déchargements ✓ Traitement des rebus ou déchets de carrière à la remise en état du site En cas d’abattage à l’explosif, le PPES devra contenir les éléments suivants : fréquence des tirs, maille de forage, nature des explosifs, dispositifs d'allumage, charges, volumes abattus, stockage des explosifs et détonants, mesures de sécurité liées aux tirs, protection des riverains, etc PPES des bases vie 59 La base-vie peut inclure l’hébergement d’ouvriers, un atelier mécanique, une aire de préfabrication, une centrale à bitume. Le PPES y relatif devra contenir les éléments suivants : - Plan de situation de la base-vie avec le Plan de masse - Plan d’organisation de la base-vie (site pour chaque activité, Plan de circulation des véhicules …) - Mesures proposées pour la protection de l’environnement de la base-vie: ✓ Détails des consignes de sécurité dans l’enceinte ✓ Sécurité du personnel ✓ Exigences liées aux chargements et déchargements ✓ Gestion des matières résiduelles (déchets solides, huiles usagées, autres) et des eaux usées - Plan de remise en état de la base-vie après les travaux - Programme d’information et de sensibilisation des riverains : rappels sur le projet, calendrier des travaux, Code de conduite, - Règlement intérieur (sur la base du Code de conduite intégré au présent DAO) - Mesures de protection des bacs de stockage de carburant et de lubrifiants pour contenir les fuites ; Mesures de protection des réseaux d’assainissement publics associés aux installations de lavage de véhicules / engins, d'entretien et de remplissage en carburant des véhicules et des engins, et aux installations d'évacuation des eaux usées des cuisines - Description des méthodes d’évitement et de réduction des pollutions, des incendies, des accidents de la route ; - Infrastructures sanitaires et accès des populations en cas d’urgence ; - Réglementation du chantier concernant la protection de l’environnement et la sécurité. - Organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale et sociale, avec indication du responsable chargé de l’Hygiène / Sécurité / Environnement du projet - Plan d’approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement - Liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des parcelles privées. Plan HSSE La PHSSE doit contenir notamment les éléments suivants : - Plan de gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé - Plan de gestion des urgences B. INSTALLATIONS DE CHANTIER ET PRÉPARATION Clause 6 : Normes de localisation, choix des sites connexes et proximités des services divers L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. Le choix de l’emplacement des sites connexes du chantier devra prendre en compte les critères suivants : - Limitation des impacts sur l’environnement et des dérangements générés par les travaux en particulier vis-à-vis du quotidien de la population locale - Eventualité d’une réutilisation ultérieure des installations à des fins communautaires 60 - Respect des interdictions environnementales et sociales (empiètement des zones d’importances écologiques, les zones d’importance culturelle et cultuel …) - Négociation et accord avec les autorités locales et la population concernée pour les installations à proximité des agglomérations Ceci s’applique spécialement aux différentes composantes du projet à l’instar de la base vie, des aires de parking, de l’atelier de maintenance, de l’aire de stockage des matériels, des zones d’emprunts et leur voie d’accès, les zones de dépôts et les centrales (enrobés et bétons). L’Entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie aux environs immédiats des écoles et hôpitaux. L’Entrepreneur fera le nécessaire pour héberger ces employés dans un campement bien viabilisé et sécurisé où l’entrée et sortie sont bien réglementées. L’entrepreneur est tenu d’analyser son accès aux services divers à savoir : l’eau potable, l’électricité, les réseaux téléphoniques et internet. Il devra l’inclure dans un plan formalisé accompagné d’un procès-verbal authentifié par le représentant l’entreprise, le maitre d’ouvrage (délégué) et les prestataires de service. Clause 7 : Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base- vie et campement prescrivant spécifiquement : - Le respect des us et coutumes locaux ; - La protection contre les IST/VIH/SIDA ; - Les règles d’hygiène et les mesures de sécurité ; - Les droits et la défense des employés ; - Le respect « des droits de l’Homme » ; - Le respect de l’environnement. L’Entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment sur : - Le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux ; - Les risques des IST et du VIH/SIDA ; - Le respect de l’environnement ; - Les formes de violences (verbales, physiques, psychologiques, etc.) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - Les EAS/ HS envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - L’atteinte à la pudeur ; - La VCE (moins de 18 ans) Clause 8 : Emploi de la main d’œuvre locale Sans discrimination de sexe, de religion, de classe sociale et d’origine ethnique, l’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail. Le processus de recrutement se conformera aux dispositions des lois nationales et directives de l’organisation internationale du travail. En outre, elle effectuera toutes les formations (techniques, HSE…) nécessaires à ces mains d’œuvres locales avant que ces derniers ne prennent leur poste. Clause 9 : Respect des horaires de travail 61 L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur (8 heures par jour). Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches, les jours fériés et les jours qualifiés de « fady » au niveau local. Clause 10 : Protection du personnel de chantier L’Entrepreneur doit mettre à la disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes, réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné. Clause 11 : Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement L’Entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement (HSE) qui veillera à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie, adapté à l’effectif de son personnel. L’Entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents. Clause 12 : Désignation du personnel d’astreinte L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux. Clause 13 : Transport des matériels et équipements - Mesures contre les entraves à la circulation Le protocole de transport des matériels et équipements pour le chantier devra respecter les dispositions suivantes : - Limitation de la vitesse de circulation des véhicules ; - Installations d’agents aiguilleurs et de panneaux de signalisation ; - Arrosagelecaséchéantdesroutesàhautrisqued’émanationdepoussièrepouvantimpacterla population locale ; - Prévisions de déviation lors des travaux d’aménagements de la route existante et de construction des ouvrages de franchissement. Il est recommandé à l’entreprise de fixer l’horaire et l’itinéraire des véhicules lourds pour la traversée des zones d’habitations (agglomérations et villages) en tenant compte des nuisances sonores, l’envol des poussières, les gênes sur la circulation de la population locale. L’entreprise devra déployer des bâches pour le transport de matériaux fins susceptible de générer des 62 poussières ainsi que des matériaux grossiers pouvant occasionner des chutes d’objet sur la population durant le trajet. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. Il lui est conseillé d’aménager des aires de stationnement temporaire pouvant être affectés aux petits travaux de réparation et aux opérations d’approvisionnement en carburant. L’Entrepreneur doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger. L’entreprise établit au préalablement un plan de circulation des engins et véhicules du projet précisant toutes les activités de circulation reliant le chantier et les sites connexes du projet. Pour les convois spéciaux, l’entreprise devra : - Etablir au préalable le planning de transport informant les autorités locales et population concernée afin de limiter les dérangements occasionnés par le convoi, - Effectuerl’acheminementdeséquipementsenconvoispécialnotammentpourletransportdes engins, - Installerdepanneauxdesignalisationetd’aiguilleursaupassagedesagglomérationsetzonesfréque ntées par la population riveraine, - Respecter des dispositifs spécifiques pour les convois (voiture ouvreuse, utilisation de drapeaux orange et de lanterne ambre par les camions transporteurs, voiture de fermeture de convoi) - Respectdedispositifsdesécuritépourletransportdesenginsetdesmatérielsetéquipements. Clause 14 : Aménagement et exploitation des sites connexes (carrières et gîtes d’emprunt) L’exploitation des carrières et des gites d’emprunt doit faire l’objet d’une concertation avec le maitre d’ouvrage et la communauté locale dans le but de fixer la meilleure option possible pour le projet. Les activités d’extraction doivent se conformer aux directives environnementales, sanitaires et sécuritaires du DAO conforté par les plans de gestion des gites d’emprunt et carrières. L’aménagement des voies d’accès et de desserte seront également conformes aux normes précisées dans le plan de circulation des engins et des véhicules. L’entrepreneur doit strictement respecter les us et coutumes locaux pour l’exploitation des carrières plus particulièrement : - Interdiction de d’ouverture et d’exploitation des carrières entre le mois de novembre et le mois de mars. L’entrepreneur est tenu d’assurer la fermeture des sites exploités où il devra : - Restaurer les zones excavées par le remblayage du site et rétablir les écoulements naturels ; - Restaurer la couverture végétale par plantation d’espèces végétale locale. Toutefois, à l’issu des concertations et accord préalablement établi avec le maitre d’ouvrage et la communauté locale, il est envisageable de procéder à la valorisation des sites exploités. 63 C. REPLI DE CHANTIER ET RÉAMÉNAGEMENT Clause 15 : Règles générales A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit : - Démanteler les bâtiments temporaires et clôtures, désinstaller les équipements et les matériels, retirer les déchets solides et liquides ainsi que les matériaux excédentaires ; - Rectifier réparer les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées ; - Reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers locaux ; - Fermer ou protéger zones dangereuses (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies, etc.) ; - Rendre fonctionnel les ouvrages rendus au service public ; - Décontaminer les sols souillés (les parties contaminées doivent être décaissées et remblayées par du sable); - Nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. Les installations permanentes qui ont été endommagées doivent être réparées par l’Entrepreneur et remis dans un état équivalent à ce qu’elles étaient avant le début des travaux. Les voies d’accès devront être remises à leur état initial. Partout où le sol a été compacté (aires de travail, voies de circulation, etc.), l’Entrepreneur doit scarifier le sol sur au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. Les revêtements de béton, les pavés et les dalles doivent être enlevés et les sites recouverts de terre et envoyés aux sites de rejet autorisés. En cas de défaillance de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de chantier, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. La non-remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. Clause 16 : Protection des zones instables Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : - Éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité ; - Conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion. Clause 17 : Aménagement des carrières et des gites d’emprunt temporaires 64 L’Entrepreneur doit réaménager les carrières et les gites d’emprunt selon les termes des contrats établis entre lui et le propriétaire du terrain du gite d’emprunt ainsi qu’avec les gestionnaires de ces carrières : - Régalage du terrain et restauration du couvert végétal (arbres, arbustes, pelouse ou culture) ; - Remplissage (terre, ou pierres) et restauration du couvert végétal. Il est possible que les carrières et les gîtes soient laissés tels qu’ils sont pour d’autres utilisations après les travaux suivant la concertation entre le maitre d’ouvrage et la communauté locale. Clause 18 : Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux. Clause 19 : Notification Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non-exécution des mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur. Clause 20 : Sanctions En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non-application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de garantie. Clause 21 : Réception des travaux Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés. Clause 22 : Obligations au titre de la garantie Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après exécution complète des travaux environnementaux prévus dans le contrat. D. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES SPÉCIFIQUES Clause 23 : Signalisation des travaux L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que c’est nécessaire, une pré-signalisation et une signalisation de chantier à longue distance (sortie de carrière ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur. 65 Clause 24 : Mesures pour les travaux de terrassement L’Entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la couche de sol arable, l’Entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. L’Entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés dans des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard ; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées. Clause 25 : Mesures de transport et de stockage des matériaux Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit : - Limiter la vitesse des véhicules à 10 km/h sur le chantier, et à 20 km/h dans les zones à forte concentration humaine, aux environs des écoles et hôpitaux, par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; - Arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées au cas où les chaussées sont poussiéreuses ; - Prévoir des déviations par des voies existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre. Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, les remblais, le ciment et les autres matériaux fins doivent être couverts de bâche durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement en cours de transport. Pour les matériaux rocheux, l’Entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets. L’Entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas stocker des hydrocarbures. Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantier et des zones prédéfinies. Clause 26 : Mesures pour la circulation des engins de chantier Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier. L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 20 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée. Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du Code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. L’Entrepreneur devra, en 66 période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées. Clause 27 : Protection des zones et ouvrages agricoles Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles. Les principales périodes d'activités agricoles (semences, récoltes, séchage, etc.) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes. L’Entrepreneur doit identifier les endroits où des passages pour les animaux, le bétail et les personnes sont nécessaires. Là encore, l’implication de la population est primordiale. Clause 28 : Protection des milieux humides, de la faune et de la flore Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides. En cas de plantation, l’Entrepreneur doit s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans l’avis des services forestiers. Pour toutes les aires déboisées sises à l’extérieur de l’emprise et requises par l’Entrepreneur pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve. Clause 29 : Mesures liées à l’abattage d’arbres et au déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfouis sous des matériaux de terrassement. Clause 30 : Prévention des feux de brousse L’Entrepreneur est responsable de la prévention des feux de brousse sur l’étendue de ses travaux, incluant les zones d’emprunt et les accès. Il doit strictement observer les instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes. Clause 31 : Approvisionnement en eau du chantier et Mesures spécifiques pour la protection des points d’eau La recherche et l’exploitation des points d’eau sont à la charge de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. Il est recommandé à l’Entrepreneur d’utiliser les services publics d’eau potable autant que possible, en cas de disponibilité. En cas d’approvisionnement en eau à partir d’eaux souterraines ou de surface, l’Entrepreneur doit adresser une demande d’autorisation aux Autorités locales et respecter la réglementation en vigueur. L’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’Entrepreneur doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables. Il est possible d’utiliser de l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’Entrepreneur doit aviser les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE » L’entrepreneur devra aménager un périmètre de protection des points d’eau pour éviter la 67 contamination et la pollution des ressources en eau (eau de surface ou souterraine) et ce conformément aux consignes des dispositions réglementaires en vigueurs en la matière. 100m autour de ces points d’eau doit être mis sous surveillance et l’entrepreneur doit intégrer dans son thématique de sensibilisation et d’information la protection des ressources en eau ainsi que les bonnes pratiques en la matière. Toutes les parties prenantes au projet doivent se concerter aux mesures de sanction envers ceux qui osent délibérément outre passer aux mesures de protection de l’eau. Clause 32 : Gestion des rejets liquides Les bureaux et les logements doivent être pourvus d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches). L’Entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant entraîner des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’Entrepreneur doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre. Clause 33 : Gestion des déchets solides L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs, une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’Entrepreneur doit éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les déchets, si possible, vers les lieux d’élimination existants. Clause 34 : Protection contre la pollution sonore L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Clause 35 : Prévention contre les maladies liées aux travaux L’Entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : - Instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; - Fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence. Clause 36 : Voies de contournement et chemins d'accès temporaires L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les Autorités locales et matérialisée dans un procès-verbal signé par les deux parties. Pour éviter leur dégradation prématurée, l’Entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux. Clause 37 : Passerelles piétons et accès riverains 68 L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux. Clause 38 : Services publics et secours L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux. Lorsqu’une rue est barrée, l’Entrepreneur doit étudier avec le Maître d'Œuvre les dispositions pour le maintien des accès des véhicules en cas d’urgence. Clause 39 : Journal de chantier L’Entrepreneur doit tenir à jour un Journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les plaintes et doléances, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. Clause 40 : Utilisation d’une carrière et/ou d’un site d’emprunt permanents A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entrepreneur doit : - Rétablir les écoulements naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés; - Supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès-verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre et les services compétents. Clause 41 : Utilisation d’une carrière et/ou site d’emprunts temporaires Avant le début d'exploitation, l'Entrepreneur doit avoir à l’esprit que le site d’emprunt et/ou les carrières temporaires vont être remises en état à la fin des travaux. A cet effet, il doit réaliser une étude d’impact environnemental du site à exploiter et soumettre un plan de restauration au Maître d’œuvre et, si nécessaire, aux organismes nationaux chargés des mines et de l’environnement. Durant l’exploitation, l’Entrepreneur doit : - Stocker séparément la terre végétale devant être utilisée pour réhabiliter le site et préserver les plantations délimitant la carrière ou site d'emprunt ; - Régaler les matériaux de découverte et les terres végétales afin de faciliter la percolation de l’eau, un enherbement et des plantations si prescrits ; - Rétablir les écoulements naturels antérieurs ; - Supprimer l’aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux ; - Aménager des fossés de garde afin d’éviter l’érosion des terres régalées ; - Aménager des fossés de récupération des eaux de ruissellement. A la fin de l’exploitation, l'Entrepreneur doit prendre toutes les mesures requises pour qu'une nouvelle végétation croisse après la cessation de l’exploitation d'une carrière ou d'un site d’emprunt temporaire. À cet effet, l'Entrepreneur doit : - Préparer le sol ; - Remblayer les excavations et la recouvrir de terre végétale ; 69 - Reboiser ou embroussailler le site ; - Conserver la rampe d’accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains, ou si la carrière peut servir d’ouvrage de protection contre l’érosion ; - Remettre en état l’environnement autour du site, y compris des plantations si prescrites. A l’issue de la remise en état, un procès-verbal sera dressé en rapport avec le Maître d’œuvre. Si la population locale exprime le souhait de conserver les dépressions pour qu’elles soient utilisées comme points d’eau, l’Entrepreneur peut, en accord avec les autorités compétentes, aménager l’ancienne aire exploitée selon les besoins. Clause 42 : Lutte contre les poussières L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti- poussières est obligatoire. Clause 43 : Mesures spécifiques appliquées au chantier L’accès au chantier doit garantir la sécurité de la population riveraine durant les travaux. L’exploitationdesressourcesnaturellespourlesbesoinsdel’entreprisedoitfairel’objetd’uneautorisation émanant du maitre d’ouvrage et des autorités compétentes. Tout changement sur le système de gestion et de traitement des déchets (liquides ou solides) ne peut être mis en œuvre sans l’aval du maitre d’ouvrage et des autorités compétentes en matière de préservation de l’environnement. L’entrepreneur devra également assurer l’hébergement des travailleurs non locaux à un minimum de confort et d’ergonomie recommandé par la loi. Lesmouvementsinternesetexternesdestravailleurspourl’exécutiondeleurtâcherespectivedoiventêtre enregistrés. Clause 44 : Mesures générales d’exécution L’entrepreneur doit considérer tous les paramètres physiques, environnementaux et sociaux pour le choix des sites d’implantations des composantes du projet. L’entrepreneur est tenu d’informer et de sensibiliser au préalablement les parties prenantes avant le début des travaux. Il doit garantir l’application stricte des mesures d’hygiène et de sécurité sur chantier. Lestravauxnepeuventcommencerqu’aprèsl’acquisitiondesautorisationsnécessairescommel’exigelaloienvigu eur. L’entrepreneurassurelaprotectiondespropriétéstraverséesparlaroutevisàvisdestravaux. L’entrepreneur est responsable de la gestion des déchets produits durant les travaux. L’entrepreneur doit se conformer aux normes imposées par le maitre d’ouvrage, maitre d’ouvrage délégué au sens strict des termes. 70 71 III.2. MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DES PRIX Prescriptions Environnementales et Sociales Préparation et libération des aires pour les travaux Information des populations concernées Repérage des réseaux des concessionnaires Installation de chantier Eau potable, sanitaires et sécurité Aménagement et viabilisation de la base vie et campement pour les employés Equipements de Protection Individuelle Tenues, Bottes, Gants, masques, etc. Boite à pharmacie de premiers soins Suivi médical du personnel Evacuation sanitaire en cas d’urgence Aménagement des voies d’accès et déviations Voies de contournement et chemins d’accès temporaires Passerelles piétons et accès riverains Dépenses relatives à l’utilisation ou l’exploitation : - De carrières - De gîtes et zones d’emprunt Signalisation du chantier (balisage, etc.) Prévention de l’érosion et stabilisation des zones sensibles du chantier Mesures de protection lors du transport d’équipements et de matériaux Ouvrages d’assainissement existants Dégager les produits végétaux et solides obstruant les ouvrages Entretien des fossés Stabilisation des fosses et accotements Entretien des bordures, caniveaux et descentes d’eau 72 Exécuter les raccordements entre les bordures et les descentes d’eau là où c’est nécessaire Réparer les descentes d’eau, caniveaux et réceptacles Poser des enrochements en pied de talus et raccordement des descentes d’eau Lutte contre l’érosion, stabilisation des talus Protection des activités économiques Compensation des impenses et pertes temporaires d’activités non prévues dans le Plan de Réinstallation du sous projet Sensibilisation des ouvriers sur : - Le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux ; - Les risques liés aux IST, dont le VIH/SIDA, et à la Covid-19 ; - Le respect de l’environnement ; - Toutes formes de violences (verbales, physiques, psychologiques, etc.) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - Les Exploitations et Abus Sexuels – Harcèlement Sexuel (EAS-HS) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - L’atteinte à la pudeur ; - La Violence Contre les Enfants (moins de 18 ans) Approvisionnement en eau du chantier Repli chantier et réaménagement Remise en état des lieux Retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les matériaux et autres infrastructures connexes Rectification des défauts de drainage Réaménager toutes les zones excavées Nettoyage et élimination de toutes formes de pollution 73 ANNEXE IV : CODE DE BONNE CONDUITE IV.1. CODE DE CONDUITE DE L’ENTREPRISE a) L’entreprise se porte garant de la bonne mise en œuvre du projet tout en respectant autant que possible l’intégrité de l’environnement ou dans la mesure du possible tout éliminer ou au moins limiter les impacts négatifs sur l’environnement local, la communauté et les travailleurs. Il est recommandé de se conformer aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (EHSH) ainsi que les normes d’hygiène, de sécurité au travail (HST). L’entreprise devra également promettre qu’aucune forme de violence en matière d’EAS-HS ou de violence contre les enfants (VCE) n’ait lieu. Tout auteur de tel acte sera sanctionné sévèrement que ce soit les employés, les sous-traitants, les fournisseurs voire même les employeurs. ENGAGEMENTS GENERAUX b) Toute l’entreprise (associés, représentants, travailleurs, fournisseurs et sous-traitants) s’engage à se conformer aux dispositions des lois, textes et règlementations en termes d’EHSH, HST, EAS-HS et de VCE en intégrant dans son système de management, la gestion de ces aspects. c) L’entreprise mettra en œuvre toutes les dispositions du « Plan de Gestion Environnemental et Sociale de l’Entreprise » (PGES-E). d) L’entreprise assure qu’aucune forme de discrimination (genre, race, religion, opinion politique, situation d’handicap) n’ait lieu. Tout le monde sera traité de la même manière c'est-à-dire avec respect. Effectivement, les actes d’EAS-HS et de VCE violeraient cet engagement. e) Les interactions de l’entreprise avec la communauté se dérouleront dans le strict respect des bonnes mœurs de la communauté sans discrimination. Les comportements et langages doivent éviter toute forme de provocation, de harcèlement/menace surtout à caractère sexuel. f) L’entreprise a le devoir de protéger ses biens et veiller à leur bonne utilisation et ce dans la limite des libertés cautionnées par les textes et lois nationales en la matière. ENGAGEMENTS SUR L’HYGIENE ET SECURITE AU TRAVAIL g) L’entreprise devra appliquer avec rigueur le plan de gestion de l’hygiène et de la sécurité au travail. Par conséquent, tout le personnel de l’entreprise, les sous-traitants et les fournisseurs doivent être mis au courant du manuel de gestion HST de l’entreprise et se conformer aux dispositions sus mentionnées. h) Tout changement, mise à jour pour l’amélioration du système de gestion HST fera l’objet d’un amendement du manuel. Et toutes les parties prenantes ont droit à une information émanant de l’entreprise pour les changements. i) Les installations du chantier devront avoir des dispositifs d’aisance (toilette, douche, vestiaires) mis à la disposition des travailleurs. j) Toutes les personnes circulant/travaillant au chantier doivent impérativement porter les Equipements de Protection Individuelle conformes aux normes de qualités exigés dans le cahier des charges pour éviter les accidents ou au moins atténuer les effets négatifs. 74 k) L’entreprise aura une politique pour la consommation d’alcool, de drogues, de stupéfiants et autres substances pouvant affecter les capacités physiques, mentales et les réflexes à l’égard des travailleurs et des visiteurs ENGAGEMENTS SUR LES EAS-HS ET VCE l) L’entreprise ne cautionnera pas toute forme de travail des enfants, de violence envers les femmes et les enfants ainsi que sur les personnes ayant une incapacité motrice que ce soit sur les lieux de travail ou dans la communauté. m) Les avances sexuelles non désirées, les demandes de faveurs sexuelles, les comportements à caractères sexuels humiliant, dégradant ou d’exploitation ne sont pas tolérés au sein de l’entreprise. Il en est de même pour tous types de relations, à caractère sexuel, consenties ou non avec des enfants de moins de 18ans. n) Les actes de EAS-HS et/ou de VCE sont considérés comme une faute grave au sein de l’entreprise et sont passibles de licenciement et de sanctions sévères avec une éventualité de renvoi à la police des mœurs pour la suite du processus. o) Parallèlement aux dispositions de l’entreprise, les auteurs des actes d’EAS-HS et/ou de VCE peuvent faire l’objet d’une poursuite judiciaire le cas échéant. p) Les employés, les sous-traitants et les fournisseurs ont le devoir de signaler les actes de d’EAS-HS et/ou de VCE perpétrés par un collègue de la même entreprise ou non auprès des Responsables. Les employeurs ont de devoir d’effectuer les investigations nécessaires et agir en contrepartie. ENGAGEMENTS DE MISE EN ŒUVRE DE L’ENTREPRISE Afin de garantir la mise en œuvre des engagements de l’entreprise cités ci-dessus : - les gestionnaires doivent signer le « Code de conduite des gestionnaires » stipulant leurs responsabilités dans la mise en œuvre des engagements de l’entreprise et pour le respect du « Code de conduite pour les employés » ; - tout le personnel signe le « Code de conduite pour les employés » réitérant ainsi leur implication et engagement personnel à se conformer aux dispositions ESHS et HST de l’entreprise et à éviter tout acte d’EAS-HS et/ou de VCE ; - le règlement intérieur de l’entreprise et le code de conduite pour les employés seront affichés au campement, aux lieux d’affichage au public et chaque composante du site. - Le règlement intérieur de l’entreprise et le code de conduite pour le personnel seront traduits dans langue appropriée (dialecte locale) au niveau du chantier et (langue maternelle) pour les expatriés. - La société désignera son représentant au sein de l’Equipe de conformité (EC) pour le traitement de cas d’EAS - HS. L’EC est composé du maitre d’ouvrage, de l’entreprise du représentant des autorités locales et du représentant de la communauté. - La société va établir un plan d’action et appliquer les dispositions de son contenu stipulant au minimum les procédures de déclaration des cas d’EAS - HS, les mesures de confidentialité et de protection des intéressés et le protocole d’intervention par rapport aux victimes et aux auteurs des actes de EAS - HS. 75 - La société s’engage à informer l’EC sur les éventuelles améliorations du plan d’action afin de garantir l’efficacité du plan d’action d’EAS - HS. - Tout le personnel doit suivre une formation d’orientation avant la prise de fonction au chantier. Ceci a pour but de le conscientiser sur les engagements de l’entreprise à l’égard des normes ESHS et HST ainsi que sur le code de conduite notamment contre les EAS - HS. - L’entreprise organisera un recyclage mensuel des employés que chaque employé est tenu d’assister afin de renforcer leur capacité à comprendre les normes ESHS, HST et les textes relatifs aux EAS - HS ainsi que le code de conduite y afférent. Je reconnais par les présentes avoir lu le Règlement intérieur de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes d’EAS-HS et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Règlement intérieur de l'entreprise induirait à des mesures disciplinaires. Nom de l’entreprise : ________________________ Signature : ________________________ Nom du représentant : _______________________ Titre : ____________________________________ Date : ___________________________________ 76 IV.2. CODE DE CONDUITE DU GESTIONNAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES EXPLOITATIONS ET ABUS SEXUELS- HARCELEMENT SEXUEL ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS Toute l’équipe de gestion quelques son niveau hiérarchique au sein de l’entreprise doivent s’impliquer pour la mise en œuvre du règlement intérieur de l’entreprise. En signant le code de conduite du gestionnaire pour la mise en œuvre des normes ESHS, HST et de prévention des EAS - HS, il accepte de soutenir et de promouvoir le respect du règlement intérieur de l’entreprise. Par conséquent ils serviront d’exemple pour le respect total des dispositions du système de gestion HSE et du plan d’action contre les EAS - HS mis en place pour le projet que ce soit au sein de l’entreprise ou au niveau de la communauté. MISSIONS ET RESPONSABILITES 1. Mettre en œuvre tous les moyens pour optimiser l’impact du Règlement Intérieur (RI) et du code de conduite pour le personnel envers le personnel. Pour ce faire, il garantit : ⚫ Que le RI et le code de conduite soient affichés au niveau des zones fréquentées par le personnel. ⚫ Que le RI et le code de conduite pour le personnel soient traduit au dialecte local pour faciliter la compréhension des locaux et à la langue maternelle des expatriés. 2. Expliquer le RI de l’entreprise et le code de conduite pour le personnel. 3. Assurer l’adhésion effective du personnel au système ainsi que toutes les parties prenantes au projet à travers le maintien d’une communication bidirectionnelle 4. Assurer la participation active de tout le personnel aux séances de formations ESHS, HST… 5. Conscientiser le personnel à signaler les problèmes en matière d’EHSH, HST, actes d’EAS - HS dans le respect du principe de confidentialité 6. Assurer l’intégration de l’aspect ESHS, HST, prévention des actes d’EAS - HS dans les termes du contrat entre l’entreprise et ses clients/fournisseurs/ sous-traitants 7. Mobiliser les ressources nécessaires pour la mise en place du système de management HSE et du plan d’action contre les EAS - HS notamment le travail des enfants. 8. Assurer l’application stricte des mesures disciplinaires selon les dispositions du RI et du plan d’action contre les EAS - HS à l’égard des auteurs d’infraction 9. Exiger l’enregistrement des incidents EHSH et HST selon les dispositions du système dans la perspective d’une amélioration continue de la performance de l’entreprise en la matière. 10. Traiter les incidents et corriger les mesures pour éviter la répétition des incidents sous peine de manquements aux engagements de ce dernier ainsi que les mesures de sanction y afférentes. Je reconnais par les présentes avoir lu le Règlement intérieur de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité 77 (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes d’EAS-HS et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Règlement intérieur de l'entreprise induirait à des mesures disciplinaires. Signature : _________________________ Nom : _________________________ Titre : ____________________________________ Date : ___________________________________ 78 IV.3. CODE DE CONDUITE DU PERSONNEL POUR LA MISE EN OEUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES EXPLOITATIONS ET ABUS SEXUELS- HARCELEMENT SEXUEL ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS L’intégration effective de tout le personnel au système de gestion EHSH et HST permet de converger la vision de chacun à atteindre l’objectif du règlement intérieur de l’entreprise d’instaurer un environnement de travail convivial, épanouissant et sécuritaire pour chacun. Ainsi, la prise des responsabilités selon les attributions de chacun permettrait d’éviter les accidents tout en améliorant les performances du système de gestion EHSH, HST de l’entreprise. ENGAGEMENTS DU PERSONNEL 1- S’impliquer dans le système de gestion EHSH, HST en assistant aux formations octroyées sur les thématiques EHSH, HST et prévention des actes d’EAS - HS ; 2- Utiliser à bon escient les équipements de protection à ma disposition durant les heures de travail ; 3- Bien réfléchir avant d’agir non seulement ma propre sécurité mais également pour celle des autres, 4- Respecter les dispositions du PGES-E pour la préservation de l’Environnement ; 5- Laisser les responsables effectuer toutes investigations nécessaires aux résolutions des incidents ; 6- Traiter tout le monde avec respect et sans discrimination et éviter tout acte d’EAS - HS ; 7- Respecter la dignité des autres et conserver la sienne pour ne pas se livrer à des actes de harcèlement/faveurs sexuels ; 8- Signaler tout acte d’EAS - HS en respectant les modalités d’allégation au sein de l’entreprise ; 9- Prendre les dispositions nécessaires lors des travaux à proximité des enfants (toujours en présence d’un autre adulte) ; 10- Prendre les précautions nécessaires au moment de photographier ou de filmer les enfants ; SANCTIONS Je suis conscient que tout acte de violation du présent code de conduite pour le personnel peut induire à des mesures disciplinaires conformes au règlement intérieur de l’entreprise. Elles peuvent être : un avertissement, une formation de recyclage, une prise charge par l’auteur des dégâts occasionnés, une suspension de travail, un licenciement voire même une dénonciation auprès des autorités compétentes. 79 Je comprends qu’il est de ma responsabilité de m’assurer que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité sont respectées. Que je me conformerai au Plan de gestion de l’hygiène et de sécurité du travail. Que j’éviterai les actes ou les comportements qui pourraient être interprétés comme des EAS-HS et des VCE. Tout acte de ce genre constituera une violation du présent Code de conduite individuel. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite individuel précité, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et d’intervention dans les cas liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux EAS-HS et aux VCE. Je comprends que tout acte incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite individuel pourrait entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu. Signature : _________________________ Nom : _________________________ Titre : ____________________________________ Date : ___________________________________ 80 ANNEXE V : PRESCRIPTION POUR LA PREVENTION CONTRE LES MST et VIH/SIDA Dispenser une éducation à la prévention du VIH/SIDA sur le lieu de travail Formation et éducation rendront les membres du personnel moins enclins à opérer une discrimination à l’égard des personnes qui sont atteintes par l’infection. Les sessions donnent aussi l’occasion aux cadres comme aux employés de parler du VIH/SIDA et de le connaître. Il est souhaitable que les programmes éducatifs de ce type tiennent compte de la diversité culturelle des travailleurs ainsi que d’autres facteurs tels que l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’emploi, les facteurs de risque liés aux comportements de la main-d’œuvre et tout autre facteur qui pourrait accroître la vulnérabilité de celle-ci à l’infection à VIH. Il conviendra d’aborder les points suivants lors des séances éducatives : - Explication à tous les travailleurs des directives de l’entreprise ; - Recours à des membres du personnel comme éducateurs pour leurs pairs, ou à des intervenants formés à cette fin ; - Distribution d’une brochure ou d’un dépliant sur le VIH/SIDA à tout le personnel ; - Projection d’une vidéo de démonstration, suivie d’une discussion ; - Organisation d’une communication à tout le personnel, faite soit par une personne vivant avec le VIH/ SIDA soit par un expert du département de santé local ou d’une organisation spécialisée en matière de VIH/SIDA ; - Encouragement des salariés à s’informer par eux-mêmes sur le VIH/SIDA. Par la suite, les séances de sensibilisation seront organisées d’une manière régulière (tous les mois). Pour ce faire, en tant que de besoin, l’Entreprise pourra se faire appuyer par une personne ressource du Comité Local de lutte contre le SIDA (CLLS). Fournir soins, appui et traitement Soins Pour atténuer l’impact de l’épidémie de VIH/SIDA sur le lieu de travail, l’Entreprise mettra à la disposition des travailleurs des services de soins où il est possible de traiter les malades, en particulier pour des infections opportunistes. Les gestionnaires sont tenus de garder à titre confidentiel, des renseignements sur l’état de santé d’un employé donné est tenu de maintenir confidentielle ladite information et de la traiter en conséquence selon les dispositions juridiques en vigueur. L’entreprise (de même que tous les sous-traitants) mettra à la disposition gratuite des employés des préservatifs à titre gratuit. La Mission de Contrôle (Ingénieur) est chargée de suivre cet aspect. 81 ANNEXE VI : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU CHANTIER (PGES–E) Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur a l’obligation de préparer le Plan de Gestion Environnementale et Sociale du Chantier (PGES-E) qui présente les dispositions de mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale des travaux. Le PGES-E doit être soumis et approuvé par le maitre d’ouvrage. Le PGES -E devra intégrer les documents suivants : - Le plan d’occupation du sol (l’emplacement des différentes composantes du projet et la description des aménagements à effectuer), - Le plan de gestion des déchets spécifiant les types de déchets et les modes de gestion envisagée sur le chantier, - Le plan de communication pour l’information et la sensibilisation de la population en indiquant les cibles, le mode de communication et les thèmes à aborder ; - Le plan de gestion des accidents et de préservation de la santé notamment à l’égard des risques majeurs sur le chantier et les mesures correspondantes conformément au plan d’urgence ; - Le plan de protection de l’environnement des sites (PPES), - Le plan de gestion des sites connexes, - Le plan de gestion des hydrocarbures et des produits dangereux (transport et stockage), - Le plan d’Hygiène, Santé et Sécurité, - Le plan d’urgence, - Le plan de réhabilitation des sites. STRUCTURE TYPE D’UN PPES Objet du document : Structure du PPES pour l’Entreprise titulaire des travaux pour l’installation de chantier/ base vie, aires de parking, ateliers de maintenance, aires de stockage du matériel, zones d’emprunt, voies d’accès, zones de dépôt de déblais, site des travaux proprement dits. I. POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE Engagement signé par le Directeur Général de l’entreprise pour l’assurance des spécifications ESHS exigé par le marché I.1. OBJECTIFS DU PPES I.2. RESSOURCES EHSH I.2.1. Ressources humaines L’entreprise est tenue de préciser et de spécifier ses ressources humaines ainsi que leur fonction. Elles doivent être au moins constituées d’une équipe responsable de la mise en œuvre de la politique environnementale, sociale, santé et sécurité (ESSS) au sein de l’entreprise. L’équipe sera formée par le responsable, les superviseurs, le responsable de communication et des relations avec les parties prenantes ainsi que l’équipe de secours (équipe médicale). I.2.2. Logistique 82 L’entreprise devra se munir des matériels et équipements nécessaires à l’organisation de l’aspect environnement, social, santé et sécurité durant le projet soit : son équipement informatique, son parc automobile, ses équipements d’échantillonnage et d’analyse de la qualité de chaque composante de l’environnement. I.2.3. Enregistrement Pour l’enregistrement, l’entreprise devra établir et mettre à jour son journal de chantier avec les registres ESHS qui enregistrent les accidents/incidents, les situations dangereuses, les procès-verbaux d’inspections ou d’audits HSE en interne ou en externe. I.2.4. Cadrage de l’aspect ESSS L’entreprise devra préciser les standards ESHS qui lui sont propres et ceux en se conformant aux normes et bonnes pratiques internationales en la matière. I.2.5. Les moyens de contrôles opérationnels ESHS Il est important pour l’entreprise de mettre en exergue les procédures de suivi des travaux au niveau des sites connexes du projet en spécifiant la fréquence, le personnel affecté et les indicateurs d’évaluations. Dans ce cas, l’entreprise devra également fixer la procédure de détection et de redressement des non - conformités à savoir la notification des concernés à chaque niveau hiérarchique de l’entreprise le suivi des changements apportés. II. DESCRIPTION DES SITES II.1. Les sites connexes L’entreprise devra indiquer les sites connexes faisant l’objet d’une activité particulière dans le cadre du projet. Elle devra préciser leur nombre, leur localisation sur une carte, les activités, le calendrier d’exécution et l’accès aux sites. II.2. Limite de propriétés et les noms des propriétaires concernés et des voisins Pour chaque site connexe, l’entreprise devra établir un état parcellaire des terrains ainsi que la définition des propriétaires concernés ainsi que ceux qui sont probablement impactés. II.3. Cartographie avec code couleur prescrit par l’ONE dans le PGES du projet L’ONE se charge de mettre des codes couleurs propres pour chaque site connexe. L’entrepreneur est tenu de se conformer à cette disposition pour faciliter le suivi du déroulement des travaux. II.4. Statut juridique du terrain Les terrains concernés par les activités au niveau des sites connexes ne sont pas pris en compte dans le processus de libération d’emprise de la route. Dans ce cas, l’entrepreneur est tenu de s’informer du statut juridique des terrains afin de résoudre tous les éventuels problèmes causé s par l’occupation temporaires des terrains dans le but de trouver un moyen de les régler à l’amiable dans la mesure du possible. III. Contexte environnemental et social III.1. Proximité des zones écologiquement vulnérables et/ou activités humaines Les zones écologiquement vulnérables et/ou d’activités humaines doivent être préalablement définis et caractérisés en tenant compte des sites connexes à mettre en place pour le projet. Le but est d’établir un état de départ permettant de faciliter le suivi écologique (localisation par rapport aux sites connexes et la délimitation de la zone d’influence des activités sur sites) et l’efficacité des 83 mesures propres à appliquer au niveau de chaque site connexe et/ou sur ces zones écologiquement vulnérables et/ou d’activités humaines. III.2. Délimitation des zones géologiques exploitables pour les zones d’emprunt et délimitation des zones de dépôt pour le stockage des déblais III.3. Caractérisation du site avant intervention (Topographie, Sol, Hydrologie et hydrogéologie, occupation des sols, pente et sensibilité à l’érosion, Végétation, Présence d’éléments culturels et/ou cultuel, Emplacement des puits ou sources) IV. Description des activités prévues IV.1. Finalité de l’exploitation du projet (Destination des matériaux pour les gîtes d’emprunt, provenance des déblais pour les sites de dépôts, provenance des matériaux pour les centrales d’enrobage, …) IV.2. Méthode d’exploitation IV.2.1. Surface, volume et entreposage des matériaux utilisables Chaque site connexe (carrière, gite d’emprunt, central d’enrobage…) doit définir la superficie touchée par l’aménagement, l’installation, l’exploitation de ces sites. D’une part, l’entreprise doit déterminer le volume utilisable pour les carrières et gites d’emprunt et d’autre part, elle doit spécifier la capacité des sites d’entreposage et des centrales d’enrobage. IV.2.2. Volume et lieux de conservation des terres de découverte En ce qui concerne le site de dépôt des stériles et des terres végétales, l’entrepreneur est tenu de fixer les dimensions du site et leur localisation. IV.2.3. Délimitation des étapes successives et des fronts d’exploitation ou des fronts de dépôt Spécifiquement pour les carrières et gites d’emprunt, l’entreprise devra expliquer les méthodes et techniques d’exploitations adoptées pour chaque site. Il devra définir le mode d’exploitation, la taille des fronts et leur nombre jusqu’à la fermeture de ces sites. IV.2.4. Accès au chantier et trajet des matériaux Pour faciliter l’organisation du chantier au niveau des sites connexes, l’entreprise devra cadrer le trafic des véhicules et engins à utiliser. Chaque site aura alors une cartographie des itinéraires de la circulation ainsi que les dispositions spécifiques d’évitement/ de contrôle de tout éventuel accident de circulation. D’ailleurs, l’entrepreneur devra également mettre en place des dispositifs de coordination du parc roulant dans le but de limiter les sources de maladies et de gênes provoquées par le trafic à savoir l’émanation de poussière, les zones impactées par l’envol de poussières. IV.2.5. Profondeur et hauteur maximale d’exploitation pour chaque site L’entreprise devra se conformer aux dispositions nationales et bonnes pratiques internationales pour la détermination de la profondeur maximale ou de la hauteur des sites exploités. IV.2.6. Emplacement, nature et durée des installations de traitement Chaque site devra montrer une localisation et un dimensionnement des installations d’aisance et de gestion des déchets sur site (bac à déchets, fosse septiques, déshuileurs …) IV.2.7. Les techniques d’enrobage et l’utilisation de produits dangereux IV.2.8. Affectation et destination du sol après exploitation 84 L’entreprise devra mettre en exergue le devenir des terrains/sols des sites connexes après leur exploitation. V. Disposition de protection environnementale V.1. Phases successives de préparation, d’exploitation et de remise en état pour chaque étape Chaque phase d’activité au niveau de chaque site sera accompagnée de mesures environnementales qui visera à protéger à la fois le milieu biophysique (eau, air, faune et flore) mais également le milieu humain aux environs du site (AGR, site cultuel/culturelle). V.2. Drainage et mesures de protection des zones adjacentes : cours d’eau, parcelles de culture, habitation, tombeau… Tenant compte des composantes de l’environnement biophysique sur chaque site, il est important d’expliquer les mesures de protection de ces zones. A cet effet, l’entreprise devra étudier et envisager toutes les possibilités éviter ou minimiser les impacts des activités sur site comme l’ensablement, la maitrise des effluents, la limitation du bruit, la maitrise de la manipulation des produits dangereux et la maîtrise des déchets, … VI. Mesures d’hygiène, sécurité et environnement (HSE) Chaque site connexe fera l’objet d’une analyse spécifique des dangers et risques qui pourraient survenir lors de leur aménagement, installation, exploitation et fermeture. Ainsi, l’entreprise devra : - Identifier et caractériser les dangers et risques pouvant affecter l’hygiène, la santé et la sécurité au travail y compris les éventuelles expositions aux produits dangereux. - Organiser l’évaluation des risques pour chaque poste de travail. - Définir les travaux nécessitant un permis spécifique ou une autorisation de travail. - Mettre à la disposition du personnel sur site les équipements de protection individuelle et collective nécessaires sur site. - Etablir des plans d’urgences applicables sur site. - S’équiper de matériels de préservation de la santé et installer les infrastructures y afférentes. VII. Mode de gestion et d’utilisation des explosifs et substances détonantes L’utilisation des explosifs concerne en particulier l’exploitation des carrières et/ou gites d’emprunts de matériaux à déployer pour la réhabilitation de la route. Après avoir délimité ces sites, l’entreprise est tenue de mentionner les types et caractéristiques des substances explosives et détonantes ainsi que la quantité nécessaire pour l’exploitation du site. Elle devra spécifier le mode de transport, de stockage et le rythme d’approvisionnement de ces substances pour assurer la sécurité au niveau de la zone. En outre, l’entreprise devra stipuler la fréquence de tir et le plan pour l’abattage. Annexes : Photos de l’état initial Accord écrit de l’ayant droit de l’occupation du sol authentifié par les autorités compétentes Projection en 3D de l’état final au terme de l’exploitation. 85 PLAN « TYPE » DE GESTION DE DÉCHETS 1. EFFLUENTS LIQUIDES 1.1. EFFLUENTS DES SITES D’ACTIVITÉS (INSTALLATION DE CHANTIER / BASE-VIE, …) : Les eaux grises et les eaux noires seront toutes dirigées vers une fosse septique enterrée. Les eaux sanitaires ainsi traitées seront ensuite infiltrées dans le sous-sol via un puisard et n’engendreront pas de risques de contamination. Si une telle situation était toutefois observée, il est rappelé que tous les effluents liquides, ainsi que tout autre écoulement de surface provenant des installations, doivent satisfaire les normes de rejet du décret N°2003- 464 portant classification des eaux de surface et fixant les normes de rejets d’effluents aqueux. Le traitement des eaux peut inclure tous les procédés nécessaires pour satisfaire ces normes. 1.2. RUISSELLEMENTS DES SURFACES TECHNIQUES ET DE MAINTENANCE : Une centrale à béton produira des eaux de lavage chargées en résidu de ciment et avec un pH élevé. Toute l’activité de production de béton devra être effectuée sur une surface étanche (plateforme en béton). Les eaux de process et de lavage seront drainées vers un décanteur à double chambre pour permettre un curage régulier. L’effluent final sera régulièrement testé avant rejet dans le milieu naturel. Le pH sera corrigé si nécessaire. Le ravitaillement et l’entretien des engins de chantier ou des véhicules de transport seront réalisés sur une aire de type « plate-forme engins ». Cette plate-forme sera étanche, entourée par un caniveau relié à un point bas étanche permettant la récupération totale des eaux et des liquides accidentellement répandus. Ce point bas sera relié à un décanteur récupérateur d’hydrocarbures adapté à la surface de l’aire et au débit des eaux susceptibles de le traverser. 2. DÉCHETS SOLIDES 2.1. DÉCHETS NON DANGEREUX : L’installation de chantier / base-vie devra mis en place l’existence de décharges destinés spécialement à la collecte des déchets alimentaires biodégradables. Les déchets non dangereux seront directement enterrés dans une fosse dédiée. Les déblais seront conservés à proximité de la fosse pour permettre un remblayage régulier (par couche de 10 cm) afin d’éviter le développement de nuisibles. Les déchets métalliques, les emballages divers, les métaux (câbles électriques, boites de conserve, papier aluminium, vis et clous), tubes et raccords peuvent être générées pendant le projet. Ils seront triés, nettoyés si nécessaire et stockés sur une aire délimitée. Ces métaux seront ensuite recyclés localement, si possible, par l’intermédiaire d’une filière locale adaptée où ils seront cédés à des tiers suivant des conditions à définir au préalable. Les déchets de papiers, cartons et de bois seront stockés puis réutilisés comme combustible s’ils sont récupérables ou directement enterrés sur site. 86 2.2. DÉCHETS INERTES : Les sols et les gravats seront séparés afin d’être réutilisés, lorsque cela sera possible, comme matériau de remblaiement. Les terres non utilisées seront stockées dans une zone bien délimitée, afin de minimiser l’impact visuel du projet. La réhabilitation de cette zone devra être assurée suivant le plan de réhabilitation prédéfini. Les déchets plastiques devront être triés et stockés dans des fûts avant d’être enterrés sur site. Si une filière adaptée et fiable existe (réutilisation et/ou cession aux tiers avec conditions préalables pour limiter le transfert de déchets), ceux-ci pourront être évacués du site. Pour réduire le volume de déchets plastiques, il est recommandé de fournir l’eau prioritairement par l’intermédiaire de pompage sur site (avec traitement des eaux pompées). Sinon, la fourniture d’eau potable en container de 10 l à 20 l sera privilégiée, l’utilisation de bouteilles plastiques sera autant que possible évitée. 2.3. DÉCHETS DANGEREUX : En fin de chantier, les fosses septiques seront vidées et stockées dans un bassin non couvert permettant l’évaporation de l’eau. Après évaporation de l’eau, la fosse sera remblayée au niveau d’origine avec une couche de matériau local propre (1 m minimum) et recouvert de terre végétale. La cuve de plastique ayant servie de fosse sera nettoyée et rapatriée par l’Entreprise à la démobilisation. Les huiles usées provenant de l’entretien des machines et véhicules et les produits huileux flottants provenant des pièges à huile (séparateurs d’hydrocarbures) devront être récupérés dans des bidons afin d’être traités. Les bidons seront stockés dans une aire étanche munie de rétention afin que toutes fuites potentielles soient contenues sur l’aire de stockage. Les bidons seront envoyés vers une filière adaptée. Les pièces d’entretien usagers ou souillés devront être récupérés dans un bac étanche afin de réduire le risque de pollution et sera évacué dans un centre de traitement ou revalorisé par les artisans locaux. Les piles, batteries et cartouches d’imprimantes générées sur site devront être triées et entreposées dans des conteneurs séparés afin d’être envoyées vers un centre de traitement adapté. Les déchets médicaux générés seront entreposés dans des conteneurs spécifiques (p.ex. kits spécifiques pour récupérer les aiguilles) et seront éliminés dans un incinérateur spécialisé de manière appropriée, ou envoyées vers un centre de traitement adapté. Les bidons métalliques ou plastiques usagés peuvent représenter un danger pour l’environnement selon leur contenu résiduel. Les bidons usagés devront être, de préférence, réutilisés : par exemple pour le stockage en gros ou pour le transport des déchets. Les bidons qui ne seront pas réutilisés devront être recyclés (si le recyclage est possible au niveau local) ou renvoyés aux fournisseurs. La réutilisation d’un bidon devra prendre en considération la compatibilité du contenu résiduel du bidon et du nouveau liquide de remplissage afin d’éviter une réaction chimique violente ou une explosion. En particulier, les bidons métalliques ne devront pas être donnés à la population locale s’ils ont contenu des substances toxiques. Si le rinçage est utilisé pour enlever les résidus, l’eau de rinçage devra être traitée avec les eaux usées. En fin de vie, les bidons devront être compressés 87 afin d’éviter leur réutilisation incontrôlée par la population locale. Ils seront ensuite recyclés, si possible par l’intermédiaire d’une filière locale adaptée ou enterrés directement sur site. 3. PLAN DE GESTION DES DÉCHETS Le Plan de Gestion des Déchets (PGD) comprendra les renseignements suivants : - Un tableau détaillant les différents types de déchets qui seront produits, l’estimation des quantités et le mois de leur production, ainsi que les méthodes de traitement et d’élimination préférées et alternatives pour chaque type de déchets ; - Les étapes qui doivent être prises pour minimiser la quantité de déchets produite, les options de recyclage qui seront prises pour réduire encore plus les quantités à éliminer ; - Les méthodes de stockage temporaire des déchets sur les sites, les mesures pour stabiliser ces déchets et les préparer pour leur transport des sites où ils ont été produits jusqu’aux lieux d’élimination ; - Les méthodes utilisées pour transporter ces déchets. La localisation et la description détaillée (avec photographies) de tous les sites d’élimination des déchets, incluant la description de l’environnement naturel de l’emprise du site et des zones adjacentes et des voies d’accès. Les normes de construction, de fonctionnement et de fermeture des sites d’enfouissement ainsi que les pratiques qui seront utilisées dans les installations pour les déchets (ex. fosses d’enfouissement, installation de traitement des eaux usées, …). Cette description doit également préciser les mesures de rétention des liquides issus des sites de stockage et leur traitement. Un système de suivi pour établir la quantité de chaque type de déchet produit, le type de gestion et la destination finale des déchets. Les sites d’élimination des déchets gérés par l’Entreprise de travaux doivent tenir un registre qui consigne tous les déchets reçus. Le PGD doit comprendre des informations sur le type de formulaires utilisées pour cette base de données. Mensuellement, un système de surveillance et d’enregistrement doit être maintenu sur les compositions des grosses quantités de déchets huileux et dangereux. 88 ANNEXE VII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE Le rapport de surveillance environnementale sera préparé par la Mission de contrôle des travaux, à une fréquence mensuelle. Le rapport de surveillance environnementale aura pour objectifs de : - Relater la mise en œuvre par l’Entreprise des prescriptions environnementales du PGES du projet, - Rapporter les non-conformités et formuler les mesures à prendre, - Proposer des solutions pour des problèmes environnementaux non-anticipés. Le rapport de surveillance sera basé sur les constats de la Mission de contrôle pendant ses inspections sur les différents sites des travaux. A titre indicatif, le rapport de surveillance environnementale pourra être structuré comme suit : - Chapitre 1 : Introduction - Chapitre 2 : Contexte de la gestion environnementale du projet (documents de référence & dispositifs de gestion et surveillance environnementale) - Chapitre 3 : Mesures appliquées par l’Entreprise (pour chaque composante du projet) conformément aux prescriptions du PGES du projet - Chapitre 4 : Non-conformités constatées (pour chaque composante du projet) et dispositions à prendre 89 ANNEXE VIII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL Le rapport de suivi environnemental du projet sera préparé par le Maître d’ouvrage délégué, à une fréquence annuelle. Le rapport de suivi aura notamment pour objectifs de : - Relater les activités prescrites dans le PGES du projet ; - Evaluer l’effectivité des mesures prescrites et faire une évaluation post-opération des impacts environnementaux relatifs au projet ; - Evaluer l’efficacité et les performances des mesures environnementales adoptées selon les impacts constatés ; - Evaluer l’adéquation / convenance des mesures par rapport aux problématiques environnementales et sociales réelles. Le rapport de suivi sera basé sur les données obtenues pendant la surveillance environnementale du projet (Mission de contrôle), et consignées dans les fiches de surveillance remplies sur le terrain (Entreprise). A titre indicatif, le rapport de suivi environnemental du projet pourra être structuré comme suit : - Chapitre 1 : Introduction - Chapitre 2 : Activités opérationnelles dans le cadre du projet, couvertes par la période du Suivi - Chapitre 3 : Documents cadres de la gestion environnementale du projet - Chapitre 4 : Résultats obtenus dans les fiches de surveillance environnementale - Chapitre 5 : Mise en œuvre des prescriptions du PGES du projet - Chapitre 6 : Synthèse sur l’évaluation de l’effectivité et de l’efficacité des mesures environnementales adoptées - Chapitre 7 : Mesures correctives et/ou actions à engager (notamment pour la suite des travaux) - Chapitre 8 : Conclusion 90 ANNEXE IX : PV ET FICHES DE PRESENCE DES CONSULTATIONS PUBLIQUES 91 PROCES VERBAL : COMMUNE AMBOHIMANGAKELY 92 93 94 95 FICHE DE PRESENCE : COMMUNE AMBOHIMANGAKELY 96 97 PROCES VERBAL : COMMUNE URBAINE ANTANANARIVO – 5ème ARRONDISSEMENT 98 99 100 101 FICHE DE PRESENCE : COMMUNE URBAINE ANTANANARIVO – 5ème ARRONDISSEMENT 102 103