MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS ******** AGENCE ROUTIERE ******** PROJET DE DEVELOPPEMENT DURABLE DU SECTEUR ROUTIER A MADAGASCAR (PDDR) ******** Contrat N° 17-2023/C/AR-PDDR Lot N°1: Axe RN 44 (60km) Tronçon : Moramanga (PK 0+000) – Amboasary (PK 60+000) PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) 2024 Mars 2025 SOMMAIRE SOMMAIRE i LISTE DES TABLEAUX........................................................................................................................................... ii LISTE DES FIGURES ............................................................................................................................................. iii RESUME NON TECHNIQUE .................................................................................................................................7 NON-TECHNICAL SUMMARY ........................................................................................................................... 13 FAMINTINANA TSOTRA ................................................................................................................................... 19 I. INTRODUCTION ........................................................................................................................... 25 I.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DU MROR ....................................................................................................................25 I.2. OBJECTIF DE L’ÉTUDE ET RÉSULTATS ATTENDUS.....................................................................................................25 I.3. JUSTIFICATION DU PGES ..................................................................................................................................25 I.4. MÉTHODOLOGIE .............................................................................................................................................26 I.5. CONTENU DU PGES.........................................................................................................................................27 II. CADRE LÉGISLATIF, RÉGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL ......................................................... 28 II.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL ............................................................................................................................28 II.2. CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ...........................................................................36 II.3. CADRE INSTITUTIONNEL DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE, ET PARTIES PRENANTES ...................................39 III. PRESENTATION SOMMAIRE DU SOUS-PROJET............................................................................ 42 III.1. SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU SOUS-PROJET .....................................................................................................42 III.2. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DU PROJET .................................................................................................42 III.3. ZONE D’INFLUENCE DU SOUS-PROJET................................................................................................................43 III.4. PHASAGE ET COMPOSANTES DU PROJET ............................................................................................................44 III.5. SITES CONNEXES ............................................................................................................................................44 IV. CONTEXTE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA ZONE D’INTERVENTION ............................... 49 i IV.1. ENVIRONNEMENT PHYSIQUE ..........................................................................................................................49 IV.2. ENVIRONNEMENT BIOLOGIQUE ........................................................................................................................51 IV.3. ENVIRONNEMENT SOCIO-ÉCONOMIQUE ............................................................................................................53 V. IDENTIFICATION, EVALUATION ET ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS 65 V.1. NOTIONS ET CRITÈRES D’IMPACTS .....................................................................................................................65 V.2. IMPACTS POSITIFS ..........................................................................................................................................67 V.3. IMPACTS NÉGATIFS .........................................................................................................................................68 V.4. RÉCAPITULATIONS DES MESURES DES PRINCIPAUX IMPACTS ...................................................................................93 V.5. IMPACTS RÉSIDUELS ......................................................................................................................................105 VI. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)................................................... 106 VI.1. OBJECTIF DU PGES .....................................................................................................................................106 VI.2. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET .......................................................................................106 VI.3. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES TRAVAUX ...................................................................................126 VI.4. ACTEURS IMPLIQUÉS ....................................................................................................................................127 VII. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES PAR RAPPORT AU PROJET ........................................ 129 VII.1. MÉCANISMES EXISTANTS .............................................................................................................................129 VII.2. MÉCANISME DE GESTION PAR RAPPORT AUX TRAVAUX .....................................................................................129 VIII. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC ........................................................................ 129 VIII.1. CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES ......................................................................................................129 VIII.2. PRISE EN COMPTE DES PRÉOCCUPATIONS ET ENGAGEMENT DU PUBLIC ...............................................................131 IX. SUIVI ET ÉVALUATION................................................................................................................ 132 X. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES ..................................................................................... 132 XI. CONCLUSION ............................................................................................................................. 134 LISTE DES ANNEXES ....................................................................................................................................... 135 ii ANNEXE I : FICHE TRI ENVIRONNEMENTAL ................................................................................................... 141 ANNEXE II : FICHES SYNOPTIQUES DES SITES CONNEXES ............................................................................. 152 ANNEXE III : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES – MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DE PRIX .................................................................................................. 161 III.1. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES.......................................................................................161 III.2. MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DES PRIX..............174 ANNEXE IV : CODE DE BONNE CONDUITE ..................................................................................................... 176 IV.1. CODE DE CONDUITE DE L’ENTREPRISE ...................................................................................................176 IV.2. CODE DE CONDUITE DU GESTIONNAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS .................179 IV.3. CODE DE CONDUITE INDIVIDUEL POUR LA MISE EN OEUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS .......................................181 ANNEXE V : PRESCRIPTION POUR LA PREVENTION CONTRE LES MST/VIH/SIDA .......................................... 183 ANNEXE VI : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU CHANTIER (PGES – E) ....................... 184 ANNEXE VII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ........................................ 193 ANNEXE VIII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ........................................................ 194 ANNEXE IX : PV ET FICHES DE PRESENCE DES CONSULTATIONS PUBLIQUES ................................................ 195 iii LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Normes Environnementales et Sociales pertinentes et applications ........................................... 37 Tableau 2 : Description du tronçon de Moramanga à Amboasary Gara ......................................................... 42 Tableau 3 : Consistance des travaux ............................................................................................................... 43 Tableau 4 : Indicateurs liés à la violence au niveau de la Région Alaotra Mangoro ....................................... 58 Tableau 5 : Occupation de sols ........................................................................................................................ 62 Tableau 6 : Combinaison par la méthode de FECTEAU ................................................................................... 67 Tableau 7 : Matrice Analyse des impacts pendant la phase de préparation .................................................. 69 Tableau 8 : Matrice d’analyse des impacts pendant la phase de travaux ....................................................... 71 Tableau 9 : Matrice d’analyse des impacts pendant la phase de fermeture de chantier ............................... 89 Tableau 10 : Matrice d’analyse des impacts pendant la phase d’exploitation et entretien ........................... 90 Tableau 11 : Mesures de bonification des impacts positifs ............................................................................ 93 Tableau 12 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase de préparation ................................. 94 Tableau 13 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase des travaux ...................................... 96 Tableau 14 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase fermeture de chantier ................... 103 Tableau 15 : Mesures d’atténuation des impacts associées à la phase d’exploitation et d’entretien ......... 104 Tableau 16 : Résumé des mesures d4attenuation des impacts .................................................................... 106 Tableau 17 : Plan de surveillance environnementale et sociale ................................................................... 111 Tableau 18 : Organisation du Suivi environnemental et social ..................................................................... 124 Tableau 19 : Calendrier des réunions d’information et de consultation du public ....................................... 130 Tableau 20 : Synthèse de la perception locale par rapport aux travaux ....................................................... 131 Tableau 21 : Préoccupations du public et mesures de prise en compte....................................................... 131 Tableau 22 : Budget estimatif de mise en œuvre du PGES ........................................................................... 132 ii LISTE DES FIGURES Figure 1 : Situation géographique du projet : RNS 44 de Moramanga à Amboasary Gara ................................ 42 Figure 2 : Localisation des sites connexes exploitables sur la RNS 44 de Moramanga à Amboasary Gara ....... 45 iii ACRONYMES AGR : Activités Génératrices de Revenu APD : Avant-Projet Détaillé AR : Agence Routière CCRL : Comité Communal de Règlement des Litiges CEG : Collège d’Enseignement Général CES : Cadre Environnemental et Social (de la Banque mondiale) CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CR : Commune Rurale CSB : Centre de Santé de Base DAO : Dossier d’Appel d’Offres DESS : Directives en Environnement, Santé et Sécurité EAS : Exploitation et abus sexuel EIES : Etude d’impact Environnemental et Social EPI : Equipement de Protection Individuelle EPP : Ecole Primaire Publique FKT : Fokontany FR : Fonds Routier HS : Harcèlement Sexuel IOV : Indicateur Objectivement Vérifiable MECIE : Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement MEDD : Ministère de l’Environnement et du Développement Durable MEF : Ministère de l’Économie et des Finances MROR : Marché Routier à Obligation de Résultats MST : Maladies Sexuellement Transmissibles MSV : Mission de Suivi et de Vérification MTP : Ministère des Travaux Publics NES : Normes Environnementales et Sociales iv ONE : Office National pour l’Environnement ONG : Organisation Non- Gouvernementale PCD : Plan Communal de Développement PCEV : Plan de Circulation des Engins et Véhicules PDDR : Projet de Développement Durable des Routes PES : Politique Environnementale et Sociale PGE : Politique Générale de l’Etat PGES : Plan de Gestion Environnementale et Sociale PGMO : Procédures de Gestion de la Main- d’œuvre PHSE : Plan d’Hygiène de Sécurité de l’Environnement PK : Point Kilométrique PMPP : Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PPES : Plan de Protection Environnemental du Site PREE : Programme d’Engagement Environnemental PV : Procès-Verbal RGPH : Recensement Général de l’Etat RN : Route Nationale RNS : Route Nationale Secondaire SSD : Service de Santé de District VCE : Violences Contre les Enfants v vi RESUME NON TECHNIQUE MISE EN CONTEXTE DU PROJET MROR Dans le cadre de la mise en œuvre de la Politique générale de l’Etat Malagasy en matière de réduction de la pauvreté, l’IDA a fourni un appui à l’entretien du réseau routier à Madagascar à travers le Projet de Développement Durable des Routes (PDDR). L’objectif de la mise en œuvre de ce Projet est d’améliorer la maintenance et la durabilité du réseau routier. Le Projet est placé sous la tutelle technique du Ministère des Travaux Publics (MTP). Le « Marché Routier à Obligation de Résultats (MROR) » s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre du PDDR. Il constitue une approche contractuelle novatrice en termes de gestion des opérations d’entretien des réseaux routiers. Il permettra de garantir l’état physique des routes tout au long de la durée du marché pour satisfaire les besoins des usagers. Le projet MROR le long de l’axe routier RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara s’est particulièrement concentré sur les travaux de réparation de la chaussée et des ouvrages ainsi qu’à la fourniture et à la mise en place des dispositifs de sécurité routière. Tenant compte de l’état actuel de la chaussée, les travaux de réparation ne nécessiteraient qu’une quantité relativement faible de matériaux meubles et rocheux. ZONE D’IMPLANTATION DU PROJET La zone d’implantation du projet se trouve dans la Région Alaotra Mangoro, entre Moramanga et Amboasary Gara. L’axe routier RNS 44 suit un tracé quasi-rectiligne et traverse quatre communes, à savoir Moramanga, Ambohibary, Morarano et Amboasary. La Région Alaotra-Mangoro dans laquelle s’insère la RNS 44 a un climat tropical chaud et super humide du versant oriental de Madagascar de novembre à avril sous l’influence de l’Alizé toute l’année. Le haut Mangoro et Moramanga constituent par contre une zone de l’alizé du Sud-Est avec des précipitations moyennes annuelles allant de 1 500 à 2 000 mm et moins de 2 mois de saison sèche. Les perturbations tropicales traversent rarement cette région et leur passage provoque des précipitations abondantes provoquant des inondations dans les parties basses et l'érosion des bassins versants. Le changement climatique se manifeste par une modification des conditions météorologiques générales et extrêmes au niveau global et régional. Le relief de la Région Alaotra Mangoro se présente comme une cuvette bordée de montagne escarpée. La formation géologique fait partie du socle précambrien Malagasy constituée par des roches gneissiques plus ou moins métamorphisées. Le type de sols ferralitiques rajeunis domine la région. Les sols ferralitiques de Madagascar sont des sols profonds caractérisés par une décomposition très poussée des minéraux primaires. Les bas-fonds sont caractérisés par des sols hydromorphes argileux. La RNS 44 croise de nombreuses petites rivières qui se jettent dans le fleuve Mangoro débouchant dans l’Océan Indien près de Mahanoro. 7 Les formations végétales rencontrées le long de cet axe sont de savanes arbustives et arborées, les forêts ombrophiles sempervirentes, des forêts secondaires ou savoka et des forêts artificielles ou plantation avec plus de 60 000 ha de plantation de Pinus sp de la Société FANALAMANGA. Les forêts naturelles des aires protégées constituent les habitats importants pour la faune avec des espèces endémiques. Les espèces endémiques de poisson sont remplacées par des espèces exotiques. L’économie de la zone d’influence, Moramanga – Amboasary Gara est axée essentiellement sur l’agriculture. Les agglomérations sont colonisées par des activités commerciales où il y a un échange entre collecteurs et consommateurs. Le secteur de transport constitue un levier de développement de la zone, par suite des biens et services sur la RNS 44. Les caractéristiques socio-économiques et démographiques de tous les bénéficiaires sont décrites et analysées comme suit : - Il n’y a pas de sites sacrés dans les environs immédiats des zones du sous-projet et des sites d’extraction de matériaux. Pourtant, ces sites sont nombreux dans la région ; - Chaque commune traversée par le sous-projet possède au moins un CSB II et des cliniques privées. Le même constat a été fait sur la présence d’une Brigade de Gendarmerie auprès des grandes circonscriptions peuplées. La population est sensibilisée à la lutte contre les VBG/EAS-HS et VCE grâce aux campagnes menées dans la région. Des structures ou organisations issues de la société civile, déjà opérationnelles, pourraient être mises en valeur pour contribuer à la mise en place et à l'opérationnalisation du MGP. La lutte à l’encontre des VBG/EAS-HS et VCE est connue par la population, par suite des campagnes de sensibilisation menées dans la zone. Des structures et/ou organisations liées à la Société Civile sont opérationnelles et qu’on puisse les valoriser dans la mise en place et opérationnalisation du MGP. ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU PROJET Conformément à la législation nationale et aux instruments- cadres du PDDR, le MROR devra faire l’objet d’une étude environnementale et sociale afin d’atténuer les impacts négatifs potentiels du projet d’une part, et renforcer les impacts positifs identifiés d’autre part. Compte tenu de l’état actuel de la RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara, une route bitumée en bon état, ainsi que de la nature et de l’envergure des travaux prévus par rapport aux milieux biophysique et socioéconomique d’implantation du projet, un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) proposé ci-dessous afin de gérer les impacts potentiels identifiés et d’atteindre les objectifs du projet. Impacts négatifs potentiels et mesures d’atténuation L’analyse des impacts des différentes phases du projet fait montrer que les impacts négatifs potentiels des composantes des travaux sont majoritairement jugés d’une importance « mineure ». Les impacts d’importance « moyenne » sont les suivants : - Recrudescence des cas de violences basées sur le genre (VBG), exploitation et abus sexuels/ harcèlement sexuel (EAS-HS) et Violence contre des Enfants (VCE) associées à l’arrivée de mains d’œuvre extérieures durant la phase des travaux ; - Déplétion des ressources en eau locale en relation avec la conduite des travaux et les besoins de la base vie ; 8 - Déplétion des ressources en eau locale en relation avec la conduite des travaux et les besoins de la base vie ; - Pollution et de contamination du milieu en cas de fuite au niveau du stockage de produits dangereux (p.ex. carburant, produits chimiques et bitumineux) ; - Détérioration accidentelle des réseaux et/ou gêne associé à la perturbation du service concerné (communication, approvisionnement en eau potable) ; - Accidents de circulation pendant la phase d’exploitation et d’entretien ; - Dégradation des infrastructures réhabilitées affectant les services offerts aux usagers, en raison de l’augmentation du trafic de poids lourds ; - Recrudescence des exploitations abusives ou illégales des ressources naturelles en relation avec la présence de personnel extérieur pendant la phase des travaux et la facilité d’accès aux ressources occasionnée par l’état de la route facilitant l’accès aux ressources. L’impact négatif potentiel d’une importance « majeure » est le risque d’accident pour la population riveraine des carrières, attribué à l’exploitation éventuelle de ces dernières pendant la phase des travaux. Les mesures d’atténuation correspondant aux impacts négatifs potentiels identifiés, qui doivent être prises en compte dans la mise en œuvre du projet sont les suivantes : - Choix des sites connexes en évitant les sites à risque à l’érosion, la priorité sera donnée aux sites déjà exploités antérieurement ; - Mise en place et mobilisation d’une structure de gestion des aspects VBG/EAS-HS/VCE pendant la durée du projet ; - Signature d’un Code de Bonne Conduite par tous les employés du projet, avec une sensibilisation permanente pour éviter tout cas de VBG/EAS-HS/VCE; - Approvisionnement en eau indépendant des points d’eau utilisés par la population et suivi de la consommation d’eau ; - Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des produits dangereux et des déversements accidentels ; - Organisation des travaux de manière à toujours permettre la circulation piétonne et/ou autres ; - Balisage des zones de travaux avec des signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant ; - Instruction d’une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires pour une identification préalable de tous les réseaux existants dans la zone d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible ; - Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau ; - Planification des travaux de déplacement de réseau afin de les limiter à la plus courte durée possible ; - Mise en place des dispositifs pour la sécurité routière : panneaux de signalisation et aires de repos ; - Réalisation de campagnes de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines ; - Suivi régulier de l’état physique de la chaussée, maintenance des ouvrages et suivi du respect des charges autorisées par les services techniques compétents ; - Contrôle strict du trafic routier et information et sensibilisation de la population sur la lutte contre les formes d’exploitation illicite des ressources naturelles. 9 En cas de nécessité d’ouverture de carrières ou de gîte d’emprunt, la priorité sera donnée aux sites déjà exploités antérieurement et aux ne présentant pas de risques d’érosion. Les mesures d’atténuation relatives à l’impact négatif d’importance « majeure » identifié, en relation avec l’exploitation éventuelle des carrières sont : - Purge du front de taille pour éliminer tous matériaux et blocs instables ; - Respect de la hauteur des gradins de à 5m ; - Stabilisation et redressement des pentes ; - Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger. Impacts positifs et mesures de bonification Les impacts positifs identifiés sont les suivants : - Création d’emplois et développement socio-économique récurrent au niveau dans les localités bénéficiaires des recrutements de personnel ; - Développement de marchés de biens et de services en relation avec les besoins du chantier ; - Nouvelles opportunités sur le plan économique dans les zones et les régions connectées par la RNS 44, en relation avec la facilité d’échange et de déplacement en termes de coûts et de temps ; - Facilitation de l’accès de la population dans la région aux services de base, notamment aux centres de santé, aux centres administratifs et à l’éducation ; - Amélioration de la condition de sécurité publique dans toute la zone d’influence du projet ; - Amélioration de la sécurité routière ; - Réduction des coûts d’entretien des véhicules de transport accompagnée d’une éventuelle baisse des frais du transport public. Parmi les mesures de bonification des impacts positifs à prendre en compte dans la mise en œuvre du projet, on peut citer l’engagement local et régional de l’entreprise en : - Recrutant des travailleurs locaux en s’engageant à les former et à développer leurs compétences ; - Développant un partenariat local et régional dans la conduite des travaux. Plans de surveillance et de Plan de suivi environnemental du projet Un Plan de surveillance environnementale a été élaboré pour garantir la gestion des impacts négatifs potentiels. La mise en œuvre des différentes mesures d’atténuation des impacts tant mineure que majeure y est proposée avec les modalités, les indicateurs, les responsabilités et les calendriers respectifs. Par ailleurs, un Plan de suivi environnemental portant sur des indicateurs spécifiques est proposé pour pouvoir apprécier la performance des différentes mesures d’atténuation mises en œuvre. Les modalités de suivi sont fournies avec les indicateurs suivants : - Taux d’employés malagasy recrutés localement travaillant dans le cadre du projet ; - Taux de signature du Code de Bonne Conduite par les employés ; - Proportion des plaintes résolues ; - Taux de VBG/EAS-HS/VCE signalés : nombre de cas par rapport au nombre total de la population ; 10 - Taux de prévalence des IST/VIH SIDA et COVID 19 ; - Taux de matières en suspension, d’hydrocarbures et de métaux des rejets ; - Taux de déchets traités ; - Taux de la superficie des sites connexes effectivement restaurée avec les informations suivantes : (i) coordonnées du site, (ii) mode d’occupation initiale, (iii) affectation ou utilisation, (iv) superficie occupée, (v) accord initial d’occupation avec les clauses d’utilisation et de restauration. Plan de formation pour la mise en œuvre du PGES Un Plan de formation est proposé pour garantir la mise en œuvre et le suivi de la performance des mesures se rapportant aux exigences de la Banque mondiale et de la législation nationale en matière de gestion environnementale et sociale. Il sera destiné à tous les acteurs et portera sur deux thèmes majeurs : 1. Initiation au CES, aux NES et aux directives ESS de la Banque mondiale et à la législation nationale en matière de gestion environnementale et sociale 2. Mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale spécifiées dans le PGES portant sur : - Santé et sécurité des travailleurs et des communautés ; - Sécurité de chantier ; - Sécurité routière ; - Sensibilisation sur les VBG, lutte et prévention ; - Préparation et intervention en cas d’urgence ; - Mécanisme de gestion des plaintes ; - Développement, mise en œuvre, suivi et reporting en conformité aux PGMO, CGES, CR et PGES ; - Sensibilisation, conscientisation et prévention sur les infections sexuellement transmissibles : VIH/SIDA, etc. ; - Sensibilisation sur les mesures contre la propagation et la lutte contre la COVID-19. Le Plan de formation sera destiné à toutes les parties prenantes au sous-projet. Clauses environnementales et sociales de la mise en œuvre du projet Les mesures et les prescriptions visant à atténuer les impacts négatifs potentiels et à renforcer les impacts positifs sont récapitulées sous forme de « clauses environnementales et sociales » à respecter par l’entreprise en charge des travaux. Pour la mise en œuvre desdites clauses, l’entreprise est tenue de préparer et de soumettre pour validation un Plan de Gestion Environnementale et Sociale dit « chantier » (PGES- Chantier). Le contenu du PGES-C est fourni. Il intègre différents Plans destinés à la gestion concrète des impacts identifiés, à savoir entre autres : (i) le PPES de chaque site connexe utilisé, (ii) PHSSE propre à l’entreprise, (iii) Plan de gestion des déchets et des rejets, (iv) Plan de circulation des engins et des véhicules, (v) Plan d’urgence. Un plan type de rapport, respectif à la surveillance et au suivi environnemental, est fourni. 11 Adhésion et principales préoccupations et propositions du public sur le projet Des séances de consultation du public ont été menées. Des préoccupations et des propositions quant à la mise en œuvre des travaux et à l’exploitation de l’axe routier ont été évoquées. Les principales préoccupations avec les propositions et les mesures prise en compte sont les suivantes : - Sécurité routière : (i) Information et sensibilisation de tous en matière d’utilisation de la route et du respect des mesures de sécurité, (ii) Mise en place de dispositifs de sécurisation de la circulation (panneaux de signalisation, dos d’âne, balises, etc.) notamment aux points critiques où les accidents de circulation sont fréquents aux PK 51+000 et PK 53+000. - Insécurité et intégration sociale : (i) recrutement des mains d’œuvre locales suivant la disponibilité pour limiter l’afflux de personnel étranger, (ii) Information et sensibilisation du personnel de l’entreprise sur l’intégration sociale. - Propagation d’infection des MST/VIH SIDA : information et sensibilisation du personnel de l’entreprise et de toute la population directement concernée. - Dégradation et Entretien pluriannuel des infrastructures routières : (i) recrutement des ouvriers et des compétences locaux pour les travaux d’entretien, (ii) mise en place d’un mécanisme de gestion participative des infrastructures routières intégrant toutes les parties prenantes locales et régionales. Les communes concernées par le sous-projet ont affirmé leur engagement respectif pour la facilitation de la réalisation du MROR le long du tronçon de l’axe routier RNS 44, afin d’aboutir à des résultats probants dans la zone d’affectation du sous-projet, d’une part, et à pérenniser les infrastructures routières, d’autre part. 12 NON-TECHNICAL SUMMARY PROJECT CONTEXT OF MROR As part of Madagascar's General Policy on poverty alleviation, IDA has supported the maintenance of the road network through the Sustainable Development of Roads Project (PDDR). This project aims to enhance the sustainability of the road network and is technically supervised by the Ministry of Public Works (MTP). The “Road Performance Obligation Contract (MROR),” is part of the PDDR's implementation framework. It represents an innovative contractual approach designed to manage road maintenance operations effectively. It ensures that the physical condition of roads meets users' needs throughout the project's duration. The MROR project along the RNS 44 road axis between Moramanga and Amboasary Gara has particularly focused on pavement and structure repair works, as well as the supply and installation of road safety devices. Given the current condition of the pavement, the repair works would require only a relatively small amount of loose and rocky materials. PROJECT IMPLEMENTATION AREA The project implementation area is located in the Alaotra Mangoro Region, between Moramanga and Amboasary Gara. The RNS 44 road follows a nearly straight path and crosses four municipalities: Moramanga, Ambohibary, Morarano, and Amboasary. The Alaotra-Mangoro Region, where RNS44 is located, features a hot, humid tropical climate influenced by the trade winds year-round, with average annual rainfall of 1,500 to 2,000 mm from November to April. Tropical disturbances are rare but can cause heavy rainfall, leading to flooding and erosion in low-lying areas. Climate change is impacting weather patterns both globally and regionally. The region's topography is a basin bordered by steep mountains, with geological formations from the Precambrian era consisting mainly of gneissic rocks. Ferralitic soils, characterized by advanced mineral decomposition, dominate, while low areas have hydromorphic clay soils. RNS44 intersects numerous small rivers that flow into the Mangoro River, which empties into the Indian Ocean near Mahanoro. Vegetation along this route includes shrub and tree savannas, evergreen rainforests, secondary forests, and artificial plantations, particularly over 60,000 hectares of Pinus sp. from the FANALAMANGA company. Natural forests in protected areas provide important habitats for endemic wildlife, though native fish species are being replaced by exotics. 13 The economy in the Moramanga – Amboasary Gara area primarily revolves around agriculture, with urban centers engaged in trade between collectors and consumers. The transport sector plays a key role in development, supporting goods and services along RNS44. Socio-economic and demographic characteristics of beneficiaries reveal that there are no sacred sites near the project areas, though many exist in the region. Each commune along the route has at least one health center and often private clinics, along with a gendarmerie in populated areas. Awareness campaigns against gender-based violence and related issues have been conducted, and civil society organizations are active and can be leveraged in project implementation. ANALYSIS OF ENVIRONMENTAL AND SOCIAL IMPACTS OF THE PROJECT In accordance with national legislation and the framework instruments of the PDDR, the MROR must undergo an environmental and social study to mitigate potential negative impacts of the project on one hand, and to enhance identified positive impacts on the other. Considering the current state of the RNS 44 between Moramanga and Amboasary Gara, a well-maintained asphalt road, as well as the nature and scope of the planned works in relation to the biophysical and socio- economic environments of the project site, an Environmental and Social Management Plan (ESMP) is provided below to effectively manage the identified potential impacts to achieve the project's objectives. POTENTIAL NEGATIVE IMPACTS AND MITIGATION MEASURES The analysis reveals that most potential negative impacts related to various project phases are of "minor" significance. However, “medium” importance impacts include : - Depletion of local water resources related to the conduct of the works and the needs of the living base; - Pollution and environmental contamination in the event of leaks from the storage of hazardous materials (e.g., fuel, chemicals, and bituminous products); - Potential accidental damage to networks and disruptions to services, including communication and drinking water supply. - Risks to road users and local residents during the operation and maintenance phases. - Degradation of rehabilitated infrastructure due to increased heavy vehicle traffic. - Flooding in low-lying areas (such as the Commune of Ambohibary) related to runoff drainage; - Increased likelihood of illegal resource exploitation linked to the presence of external workers and easier access to resources due to road conditions. - The potential negative impact of "major" significance is accidents affecting the local population near the quarries, attributed to potential exploitation of these during the construction phase. The potential negative impact of "major" significance is the risk of accidents for the nearby populations of quarries, attributed to the possible exploitation of these during the construction phase. 14 The mitigation measures corresponding to the identified potential negative impacts that must be taken into account during project implementation are as follows: - Continuous information and awareness programs for company staff and the directly affected population regarding protection against STIs/HIV/AIDS; - Establishment and mobilization of a management structure for GBV/VAC aspects throughout the project duration; - Ongoing awareness-raising for staff and the population to prevent any cases of GBV/VAC triggered by the project; - Provision of independent water sources from those used by the population, with monitoring of water consumption; - Development and implementation by the company of a specific plan for managing hazardous substances and accidental spills; - Organization of works in such a way as to always allow pedestrian traffic and/or others; - Marking of work zones with appropriate, visible, and sufficient signage; - Implementation of a procedure for identifying concessionaire networks to pre-identify all existing networks in the intervention area and avoid their relocation as much as possible; - Prior information to populations in case of network relocation; - Planning of network relocation works to limit them to the shortest possible duration; - Establishment of road safety measures: signage, rest areas, etc.; - Conducting road safety awareness campaigns for road users and nearby populations; - Regular monitoring of the physical condition of the road surface, maintenance of structures, and monitoring compliance with authorized load limits by the competent technical services; - Strict traffic control and information and awareness-raising for the population on combating illicit exploitation of natural resources. In the event of the necessity to open quarries or borrow pits, priority will be given to previously exploited sites that do not present erosion risks. The mitigation measures relating to the identified "major" negative impact concerning the potential exploitation of the quarries are: - Clearing the face of the quarry to eliminate all unstable materials and blocks; - Maintaining a bench height of 5 meters; - Stabilizing and straightening slopes; - Securing the entrance with danger warning signs. POSITIVE IMPACTS AND ENHANCEMENT MEASURES The identified positive impacts are as follows: 15 - Creation of jobs and recurring socio-economic development in the localities benefiting from staff recruitment; - Development of markets for goods and services related to the needs of the construction site; - New economic opportunities in the areas and regions connected by the RNS 44, related to the easeness of exchange and movement in terms of costs and time; - Improved access for the population in the region to basic services, especially to health centers, administrative centers, and education; - Improvement of public safety conditions throughout the project’s area of influence; - Enhancement of road safety; - Reduction of vehicle maintenance costs, accompanied by a potential decrease in public transport fares. Among the enhancement measures for the positive impacts to be considered during project implementation, the local and regional engagement of the company includes: - Recruiting local workers and committing to their training and skill development; - Developing local and regional partnerships in carrying out the work. ENVIRONMENTAL MONITORING PLANS AND PROJECT ENVIRONMENTAL FOLLOW-UP PROGRAM An Environmental and Social Surveillance plan has been established to effectively manage potential negative impacts. This plan outlines the implementation of various mitigation measures, specifying modalities, indicators, responsibilities, and timelines. A detailed environmental monitoring program with specific indicators is recommended to evaluate the effectiveness of the implemented mitigation strategies. Monitoring will include : - Rate of locally recruited Malagasy employees working on the project ; - Rate of signing the Code of Conduct by employees ; - Rate of reported Gender-Based Violence (GBV) and Child Exploitation (CE): number of cases relative to the total population ; - Levels of suspended solids, hydrocarbons, and metals in discharges ; - Rate of treated waste ; - Rate of area of connected sites effectively restored, expressed in hectares, including the following information: (i) site coordinates, (ii) initial land use, (iii) allocation or use, (iv) occupied area, (v) initial occupancy agreement with usage and restoration clauses. TRAINING PROGRAM FOR THE IMPLEMENTATION OF THE ESMP A training program is proposed to ensure the implementation and monitoring of the performance of measures related to the requirements of the World Bank and national legislation concerning environmental and social risk management. It will cover two major themes: 16 1. Introduction to Environmental and Social Standards (ESS), National Environmental Standards (NES), and World Bank Environmental and Social Health (ESSH) Guidelines, as well as national legislation on Environmental and Social Management. 2. Implementation of environmental and social management measures specified in the ESMP, focusing on: - Health and safety of workers and communities ; - Site safety ; - Road safety ; - Awareness of Gender-Based Violence (GBV), combating and prevention ; - Emergency preparedness and response ; - Complaint management mechanism ; - Development, implementation, monitoring, and reporting in compliance with the Project Management Office (PMO), Environmental and Social Management Plan (ESMP), and relevant reports ; - Awareness and prevention of sexually transmitted infections, including HIV/AIDS ; - Awareness of measures against the spread and combat of COVID-19. The training program will be directed at all stakeholders involved in the sub-project. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL CLAUSES FOR PROJECT IMPLEMENTATION The measures and requirements for mitigating potential negative impacts and enhancing positive impacts are encapsulated in "environmental and social clauses" that the contractor construction contractor must adhere to. To enforce these clauses, the contractor is required to prepare and submit his Environmental and Social Management Plan (C-ESMP). The C-ESMP will incorporate various plans for managing identified impacts, including: 1. Site Environmental Protection Plan (PPES) for each site used. 2. A contractor-specific Health, Safety, Security, and Sustainability Plan (HSSSP). 3. A waste and discharge management plan. 4. A Traffic Management Plan for vehicles and equipment. 5. An Emergency Response Plan. A standard reporting plan for environmental monitoring and follow-up is proposed. MAIN CONCERNS AND PROPOSALS FROM THE PUBLIC REGARDING THE PROJECT Public consultation sessions have been conducted. Concerns and proposals regarding the implementation of the project and the operation of the road axis were discussed. The main concerns, along with proposals and related actionable measures, are as follows: - Road Safety: (i) Information and awareness-raising for all regarding road use and safety measures to be taken, 17 (ii) Implementation of traffic safety measures (signage, speed bumps, beacons, etc.), particularly at critical points where traffic accidents are frequent at PK 51 and PK 53. - Insecurity and Social Integration: (i) Recruitment of local labour based on availability to limit the influx of foreign personnel, (ii) Information and awareness-raising of company staff regarding social integration. - Spread of STI/HIV/AIDS Infections: Information and awareness-raising for company personnel and the entire directly affected population. - Deterioration and Multi-Annual Maintenance of Road Infrastructure: (i) Recruitment of local workers and skills for maintenance work, (ii) Implementation of a participatory management mechanism for road infrastructure that includes all local and regional stakeholders. All participants present expressed their support for the MROR project. 18 FAMINTINANA TSOTRA FANORITSORITANA NY TETIK’ASA MROR Ao anatin’ny fanatanterahana ny Politika ankapoben’ny Fanjakana Malagasy mahakasika ny ady amin’ny fahantrana, ny IDA dia nanome fanampiana momba ny fikojakojana ny làlana eto Madagascar amin’ny alalan’ny tetik’asa fampandrosoana maharitra ireo làlana (PDDR). Ny tanjona hanatanterahana io tetik’asa io dia mba hitondrana fanatsarana amin’ny fanamboarana sy sy fikojakojana hampaharitra ny làlana rehetra. Io tetik’asa io dia eo ambany fiahiana ara-teknikan’ny Ministeran’ny Asa vaventy (MPT). Ny tetik’asa « Tsenan’asa momba ny làlana tsy maintsy ahazoana vokatra » (MROR) dia tafiditra anatin’ny fanatanterahana ny PDDR. Izy io dia fomba fiasa vaovao momba ny fitantanana ny asa fikojakojana ireo làlana efa misy. Amin’ny alàlan’io fomba fiasa io dia azo antoka ny hatsaran’ny làlana mandrita ny fe-potoana faharetan’ny tsenan’asa mba hahafa-po ny filàn’ny mpampiasa làlana. Ny tetik’asa MROR atao amin’ny làlam-pirenena RNS 44 mampitohy an’i Moramanga sy Amboasary Gara dia mahakasika ny asa fanamboarana ny làlana sy ireo tatatra fandehanan-drano rehetra ary ny fametrahana ireo fepetra momba ny fiarovana amin’ny fampiasana làlana. Raha jerena ny toetry ny làlana ankehitriny momba ny fikojakojana dia kely ihany ny fatran’ny akora sy vato ampiasaina aminy. NY TOERANA AMETRAHANA NY TETIK’ASA Ny toerana ametrahana ny tetik’asa dia any amin’ny Faritra Alaotra MAngoro, mampitohy an’i Moramanga sy Amboasary Gara. Ny làlam-pirenena RNS 44 izay hanaovana fanadihadiana dia mamakivaky Kominina efatra : Moramanga, Ambohibary, Morarano Gara ary Amboasary Gara. Ny faritra Alaotra-MAngoro izay lalovan’ny lalana RNS 44 dia ahitana toetrandro mafana su tena mandolava mampiavaka ny faritra Atsinanana indrindra ny volana Novambra hatrami’ny Avril noho ny tsindry Alizay mandritra ny taona. Mangoro Ambony kosa dia io tsindry Alizay fahita amin’’ny faritra atsimo atsinanana iranoray no mandrakotra ny toetrandrony. Ny rotsak’oana ankapobeny isan-taona dia 1500 hatramin’ny 2000 mm ary 2 volana eo fotsiny ny toetrandro maina. Tsy dia ahitana fikorotanan’ny toetrandro vokatry ny cyclone loatra ny faritra fa mampitombo rotsakorana kosa izany fandalovana rivodoza amin’ny faritra hafa izany. Iharan’ny fiovaovan’ny toetrandro ihany koa ny faritra toa ny amin’ny toeran a rehetra. Ny toetany amun’ny faritra dia tahaka izay hita amin’ny toerana voafefy tendrombohitra rehetra. Vato ginesy mora miova na tsia no mamorona ny harambato. Karazana tany mena tanora no tena hita any ary tanimanga mitan-drano kosa no hita amin’ny faritra iva. Renirano maromaro no hita amin’ny faritra izay samy mamonjy an’i Mangoro avokoa ka mivarina any amin’nyranomasim-be Indiana. Karazana bozaka sy hazo mandravina, savoka ary ala novolena toy ny sapin ao Fanalamanga no maniry eny. Ny ala arovana kosa dia hitoeran’ireo biby tsy fahita afatsy eny an-toerana. Ny trondro izay nisy fahiny dia efa nisolo ireo karazana nampidirina. 19 Ny toekaren’ny faritra misy ny làlana Moramanga – Amboasary dia mifototra amin’ny fambolena. Ireo toerana manodidina azy kosa dia mifototra amin’ny asa varotra izay hifanakalozan’ny mpanjifa sy ny mpanangom-bokatra. Ny sehatra fitaterana no tena mampiaina ny fampandrosoana ny faritra izay ahafahan’ireo olombelona, entana ary tolotra isan-karazany mifamezivezy anatin’ny RNS 44. Ny toetoetra ara-tsosialy sy ara-toekarena ary momba ny mponina indray dia azo fintinina toy izao : - Tsy dia ahitana toerana fady loatra eo akaikin’ny làlana izay voakasiky ny zanatetik’asa. Kanefa dia marobe izy ireny amin’ny faritra manontolo. - Isaky ny Kominina lalovan’ny làlana dia ahihtana CSB II ary indraindray aza toeram-pitsaboana an- olontokana. Toy izany koa no saika tsikaritra momba ny mpitandro ny filaminana zandary. Mahakasika ny ady amin’ny herisetra atao amin’ny zaza amam-behivavy indray dia fanentanana no nisy. Maro ireo mpiantsehatra afaka hiaraha-miasa momba ny fanatanterahana ny MGP. FANADIHADIANA IREO FIANTRAIKAN’NY FANATANTERAHANA NY TETIK’ASA AMIN’NY TONTOLO IAINANA SY SOSIALY Mifanaraka amin’ny fitsipika sy lalàna mipetraka eto Madagasikara ary koa ireo fepetra takian’ny Banky iraisam-pirenena, ny tetik’asa MROR dia tokony hanaovana fanadihadiana ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy etsy andaniny mba hanamaivanana ny fiantraikany miiba manavesatra loatra ny fanatanterahana tetik’asa, ary koa mba hanamafisana kokoa ireo fiantraikany miabo izay fantatra etsy ankilany Mba hanatrarana ny tanjon’ny tetik’asa dia narafitra ny PGES ahafahana mitantana tsara ireo fiantraikan’ny fametrahana ny tetik’asa fikojakojana ny lalam-pirenena RNS 44 izay vita tara sy mbola tsara. FIANTRAIKANY MIIBA MISONGADINA SY IREO FEPETRA FANAMAIVANANA AZY IREO Ny fanadihadiana ireo karazana fiantraikany miiba nandritra ireo dingana momba ny tetik’asa dia nahafahana nilaza fa ireo fiantraikany miiba misongadina tao anatin’ireo sokajin’asa atao dia maivan-danja ny ankabeazany. Ireo fiantraikany manan-danja antonony kosa dia ireto avy no azo ambara : - Firongatry ny valan’aretina MST/VIH SIDA noho ny taha ambony hita anaty faritra ; - Firongatry ny herisetra amin’ireo marefo sy vehivavy (VBG) ary ireo ankizy (VCE) nohon’ny fisian’ireo mpiasa tonga eo an-toerana mandritra ny fanatanterahana ny fikojakojana ny làlana ; - Tsy fahampian’ny rano ampiasaina noho ny filana mandritra ny fanatanterahana ny asa sy ny filàn’ny mpiasa anaty toby fitobiana ; - Fahalotoan’ny tontolo manodidina vokatry ny fampiasana ireo akora mety hampidi-doza (toy ny solika, akora simika…) - Fahapotehina tsy ampozina na fanelingelenana momba ny fampiasana ireo tolotra fampiasa andavanandro (fifandraisana, famatsiana rano fisotro…) ; - Lozam-pifamoivoizana amin’ireo mpampiasa làlana sy ny mponina manodidina indrindra mandritra ny fotoana hanaovana ny asa fikojakojana ; - Faharavan’ny fotodrafitr’asa làlana efa vita noho ny fitomboan’ny isan’ireo fiarabe mifamezivezy ; 20 - Firongatry ny fampiasana tafahoatra na tsy ara-dàlana ireo zava-boahary noho ny fahamaroan’ny olona avy any ivelany tonga miasa mandritra ny fotoana fanatanterahana ny asa fikojakojana ary koa noho ny fahatsaran’ny làlana ho vita ka manamora ny fitrandrahana azy ireny. Ireo fiatraikany miiba mavesa-danja dia ny mety hitrangan’ny lozam-pifamoivoizana ho an’ny mponina manamorona ny toeram-piasana, mandritra ny fotoana fanatanterahana ny asa fikojakojana. Ireo fepetra horaisina mba hanamaivanana ireo fiantraikany miiba mandritra ny fotoana fanatanterahana ny tetik’asa dia : - Fisafidianana ireo toeram-pitrandrahana akora ilaina ka ialàna ny toerana mora mirodana mitarika faharavan’ ny tontolo, omen-danja kokoa ireo toeram-pitrandrahana efa niasan’ny tetik’asa teo aloha ; - Fametrahana sy fanaingana ny rafitra momba ny fitantanana ny lafiny VBG/VCE, mikasika ny fiarovana ireo marefo, ny vehivavy ary ireo ankizy, mandritra ny faharetan’ny tetik’asa ; - Fanentanana maharitra ireo mpiasa sy ny mponina manodidinamba hisorohana ny VBG/VCE avy amin’ny tetik’asa ; - Famatsiana rano mitokana mahaleotena ho an’ny mponina ary fanaraha-maso ny fomba fampiasana rano ; - Ho an’ny Orinasa mpanao ny asa dia fandrafetana sy fanatanterahana drafitra manokana momba ny fomba fitantanana ireo akora mampidi-doza sy ny mety ho fiparitahan’izany amin’ny tontolo manodidina ; - Fametrahana fomba fanondroana ireo toerana fiasana mba ahafantarana mialoha ireo tokony aleha ao anaty toerana iasana ary koa hisorohana araka izay azo atao ny mety ho fiovaovan-toerana ; - Fampahafantarana mialoha ireo mponina raha toa ka misy ny famindrana ny toerana iasana ; - Fanaovana drafitr’asa momba ny famindrana ny toerana hiasana ary famerana anaty fotoana fohy indrindra io famindrana io ; - Fametrahana ireo fepetra fiarovana ny fampiasana làlana : marika famantarana, …, toeram- piantsonana ; - Fanatanterahana ny fanentanana faobe momba ny aro lozan’ny fifamoivoizana ho an’ny mpampiasa làlana rehetra sy ny mponina manodidina ; - Fanaraha-maso mitohy ny toetoetry ny làlana, fikojakojana ny tatatra fanariandrano ary ny fanajana ireo lanja sahaza apetraky ny sampandraharaha teknika ; - Fanaraha-maso hentitra ireo fivezivezen’ny fiara ary fanomezana toro-làlana sy fanentanana ho an’ny mponina momba ny fampiasana ara-drariny ireo zava-boary ; Ireo fepetra hanamaivanana ireo fiantraikany miiba mavesa-danja hita mandritra ny fampiasana ny toerana fangalana vato ampiasaina amin’ny asa dia : - Fanadiovana ny toerana fikapana vato mba hanesorana ireo akora sy bolongam-bato tsy azo antoka ; - Fanajana ny hahavon’ny bolongam-bato kapaina ho 5 metatra ; - Fanaovana marindrano ny toerana misolampy ; - Fametrahana marika famantarana ao amin’ny fidirana amin’ny toerana fikapana vato. FIANTRAIKANY MIABO SY FEPETRA FANATSARANA 21 Ireo fiatraikany miabo fantatra dia : - Famoronana asa sy fampiroboroboana ara-tsosialy sy ara-toekarena eo amin’ny toerana iasana indrindra ho an’ireo mpahazo tombotsoa nahazo asa ; - Firoboroboan’ny tsena sy tolotra isan-karazany mamaly ny filàn’ny piasa làlana ; - Fisian’ny tombotsoa fanararaotra vaovao ara-toekarena ao amin’ny faritra izay lalovan’ny RNS 44, manamora ny fifandraisana sy ny fivezivezena (mora ny sarandalana, voafevy ny fotona) ; - Mora kokoa ny fisitrahana ireo tolotra ao amin’ny tampon-tanàna (ara-pahasalamana, fianarana, ireo asa birao isan-tsokajiny) noho ny làlana vita tsara ; - Fanatsarana ny fandriampahalemana amin’ny faritra rehetra misy ny tetik’asa - Fanatsarana ny aro lozan’ny fifamoivoizana ho an’ireo mpampiasa làlana ; - Mihena kokoa ny fandaniana momba ny fikojakojana ny fiara ary misy fiantraikany amin’ny saran- dalana ho an’ny fitaterambahoaka. Anisan’ireo fepetra manatsara ny fatraikany miabo mandritra ny fotoana fanatanterahana ny tetik’asa, azo ambara ny faneken’ny orinasa mpanao làlana mahakasina ny toerana hiasana toy ny : - Fanekeny handray mpiasa eo an-toerana sy fanofanana azy ireo mba ho mahomby amin’izany asa làlana izany izy ireo ; - Fampiroboroboana ny fiaraha-miasa eo an-toerana sy ao anaty faritra manontolo momba ny fomba fitondrana ny asa atao. DRAFITRY NY TETIK’ASA MOMBA NY FANARAHAMASO SY MOMBA NY FOTOANA FANJOHINA NY TONTOLO IAINANA Natsangana ny drafitra momba ny fanaraha-maso ny tontolo iainana mba ahazoana antoka ny fitantanana ireo fiantraikany miiba. Ny fanatanterahana ireo fepetra hanamorana ny fiantraikany miiba na maivan-danja na mavesa-danja dia naroso miaraka amin’ny mombamomba azy, ireo tondro hanamarinana azy, ireo tompon’andaikitra mifanaraka amin’izany ary ny vanim-potoana mifanaraka aminy. Ankoatr’izay, ny fandaharam-potoana momba ny fanjohina ara-tontolo iainana momba ireo tondro manokana dia aroso etoana mba ahafahana manome lanja ny maha-mety ireo fepetra horaisina mba hanamaivanana ireo fiantraikany miiba izay hotanterahana. Ny fomba fanaovana ny fanjohina dia nomena miaraka amin’ireto tondro manaraka ireto : - Tahan’ny mpiasa malagasy noraisina teo an-toerana ; - Taha ny mpiasa nanao sonia momba ny fepetra amin’ny fitondra-tena tsara ; - Tahan’ny VBG/EAS-HS/VCE : isan’ny tranga niseho miohatra amin’ny isan’ny mponina ; - Tahan’ny akora mitsingevana, solika sy metaly nariana ; - Tahan’ny fako navaozina ; - Velaran-tany nisy ireo toerana fitrandrahana ka averina amin’ny laoniny (sandaina ha) ampiarahana ireto tatitra ireto : (i) toerana misy azy (GPS), (ii) fomba nampiasana azy teo aloha, (iii) ny hampiasana ireo akora nalaina teo, (iv) velaran-tany nakana ireo akora, (v) fifanarahana momba ny fitrandrahana sy ny fepetra ary ny fifanarahana amin’ny famerenana amin’ny laoniny. 22 FIOFANANA MAHAKASIKA NY FANATANTERAHANA NY PGES Ny fiofanana dia naroso mba hahazoana antoka ny fanananterahana sy ny fanjohina ny mahamety ireo fepetra izay takian’ny Banky iraisam-pirenena sy sifanaraka amin’ny lalàna mihatra eto Madagasikara momba ny fiarovana ny tontolo iainana sy sosialy. Ny mpiantsehatra rehetra no iantefan’izy io ary lohahevitra roa lehibe no asongandina ao : - Fampahafantarana momba ny CES, NES, ESSH an’ny Banky ary ireo fitakiana momba ny fitantanana ny tontolo,iainana sy sosialy; - Politikan’ny Banky Iraisam-pirenena sy ireo lalàna ampiharina eto Madagasikara momba ny fiarovana ny tontolo iainana sy sosialy ; - Fanatanterahana ny fepetra momba ny fiarovana ny tontolo iainana sy sosialy; - Fahasalamana sy fiarovana ireo mpiasa sy ireo mponina an-toerana; - Fiarovana eo amin’ny toerana iasana; - Fiarovana amin’ny làlana; - Fanentanana momba ny VBG/AES-HS/VCE, ady amin’ny firongatra sy fiarovana; - Fanomanana sy fidirana an-tsehatra amin’ny hamehana; - Fomba fanao hitantanana ireo fitarainana; - Fampandrosoana, fanatanterahana, fanjohina ary fanaovana tatitra mifanaraka amin’ny PGMO, CGES, CR ary PGES; - Fanentanana, fampatsiahivana ary fiarovana momba ny aretina IST sy VIH-SIDA... - Fanentanana momba ny fepetra hiarovana ny firongatry ny COVID 19. Ny fiofanana dia natokana ho an’ireo rehetra voakasiky ny zana-tetikasa. FIFANEKENA ARA-TONTOLO IAINANA SY ARA-TSOSIALY MOMBA NY FANATANTERAHANA NY TETIK’ASA Ireo fepetra sy fitsipika etsy andaniny mba hananelafaha ireo fiantraikany miiba ary etsy ankilany mba hanamafisana ireo fiantraikany miabo izay nofintinina hoe « Fifanekena ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy » dia tokony hajain’ny orinasa mpanao làlana izay hanao ny asa. Mba hanatanterahana ireo fifanekena ireo, ny orinasa dia tokony hanomana mba ho ankatoavina ny « Drafitr’asa fitantanana ara-tontolo iainana sy ara- tsosialy lazaina hoe toeram-piasana làlana (PGES-Chantier). Ny voasoratra ao anatiny dia drafitrasa azo tanterahana hitantanana ireo fiantraikany izay fantatra, toy ny : (i) PPES isaky ny toerana fitrandrahana akora nampiasaina, (ii) PHSSE manokana an’ny Orinasa, (iii) drafitrasam-pitantanana ireo fako sy loto fanary, (iv) drafitra momba ny fifamezivezen’ny fiara sy fitaovana vaventy, (v) drafitra hamehana. Misy tatitra-lasitra omena, izay mifanaraka amin’ny fanaraha-maso sy fanjohina ara-tontolo iainana. IREO TRANGAN-JAVATRA METY MAMPANAHY SY SOSO-KEVITRA NAROSON’IREO MPANDRAY ANJARA NANDRITRA NY FANGALANA HEVITRA MOMBA NY TETIK’ASA Nisy fotoana natokana hangalan-kevitra izay nahafahana nandray ireo tranga-javatra mampanahy sy ireo soso-kevitra misongadina naroson’ireo mpanatrika mahakasika indrindra ny fanatanterahana ny tetik’asa amin’ny lalàna izay hokojakojaina. Ireto teboka ireto no nisongadina : 23 - Aro loza amin’ny fifamoivoizana : (i) fampahafantarana sy fanentanana ny daholobe momba ny fampiasana làlana sy ny fepetra raisina manoloana izany, (ii) fametrahana ireo fepetra momba ny fiarovana amin’ny lozam-pifamoivoizana (marika famantarana, famerana hafainganam-pandeha…) indrindra eo amin’ireo toerana mety hitrangan’ny loza matetika toy ny PK51 sy PK53+000 ; - Tsy fandriampahalemana sy fanekena ny rafi-piaraha-monuna efa misy : (i) fampiasana ireo olona an- toerana, (ii) fampahafantarana sy fanentanana ireo mpiasan’ny orinasa mba hanaiky ny rafi-piaraha- monina efa misy ; - Fiparitahan’ny vala’aretina MST/VIH SIDA : fampahafantarana sy fanentanana ny mpiasan’ny orinasa sy ny mponina rehetra voakasiky ny tetikasa ; - Fandaminana ny fitantanana ho maharitra ireo fotodrafitrasa làlana : fampandraisana andraikitra ireo mpiantsehatra rehetra momba ny fitantanana ny fotodrafitrasa làlana ka hakana hevitra ny rafitra efa misy toy ny komity loharano any amin’ny fokontany. Ireo mpandray anjara rehetra dia nampiseho ny fahavononany handray anjara amin’ny fanatanterahana ny tetik’asa MROR. 24 I. INTRODUCTION I.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DU MROR Dans le cadre de la mise en œuvre de la Politique Générale de l’Etat (PGE) Malagasy en matière de réduction de la pauvreté, l’ Association Internationale de Développement (IDA) a fourni un appui à l’entretien du réseau routier à Madagascar à travers le Projet de Développement Durable des Routes (PDDR). L’objectif de la mise en œuvre de ce Projet est d’améliorer la maintenance et la durabilité du réseau routier. Le Projet est sous la tutelle technique du Ministère des Travaux Publics (MTP) et sous le parrainage financier du Ministère de l’Économie et des Finances. Le Marché Routier à Obligation de Résultats (MROR) s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la Composante 1, « Améliorer l’état et la résilience des routes » du PDDR. Il constitue une approche contractuelle novatrice en termes de gestion des opérations d’entretien des réseaux routiers. Il vise à améliorer l’efficacité et la qualité de la gestion et de l’entretien des investissements routiers tout en misant notamment sur la réalisation de résultats concrets. La nouvelle approche MROR permettra de garantir que l’état physique des routes, objets du marché, satisfasse aux besoins des usagers tout au long de la durée du marché. Dans ce sens, les entreprises responsables des entretiens ne seront plus des simples exécutants des travaux mais un des acteurs-clés pour la gestion et la préservation des investissements routiers. Le MROR est fait pour l’entretien de tous types de routes, qu’elles soient revêtues ou non. I.2. OBJECTIF DE L’ÉTUDE ET RÉSULTATS ATTENDUS Le principal objectif de l’Etude environnementale et sociale est de rendre disponible un outil permettant de mettre en place un mécanisme durable intégrant à la fois la préservation de l’environnement et la pérennisation de l’axe routier objet du MROR. Comme il s’agit notamment de marché d’entretien, les résultats attendus de l’étude sont principalement : - Un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) qui intègre d’une part des mesures d’atténuation des impacts négatifs et de renforcement ou de bonification des impacts positifs à mettre en œuvre avant, pendant et après les travaux envisagés pour l’axe routier et, d’autre part, un cadre de surveillance et de suivi de la performance environnementale et sociale des travaux - Une Clause environnementale et sociale à insérer dans le DAO relative aux travaux d’entretien de l’axe routier. Conformément aux Termes De Référence (TDR), le PGES sera en accord avec les dispositions juridiques pertinentes nationales et les exigences en matière d’entretien routier du Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque mondiale et des documents- cadres du PDDR. I.3. JUSTIFICATION DU PGES I.3.1. Conformément au CGES du PDDR Les informations fournies dans la fiche de tri environnemental et social des travaux d’entretien de l’axe routier Route Nationale Secondaire RNS 44, fournies en Annexe 01I, permettent d’affirmer que les risques environnementaux et sociaux relatifs aux activités envisagées sont de niveau « substantiels ». Ils sont 25 réversibles et peuvent être gérés avec des méthodes courantes. En application des dispositions du CGES du PDDR, l’élaboration et la mise en œuvre d’un plan de gestion environnementale et sociale (PGES) , suffisent pour les maitriser. I.3.2. Conformément au décret MECIE Les travaux d’entretien périodique figurent dans la liste des activités de l’Annexe II du Décret MECIE. Ce qui signifie qu’un Programme d’Engagement Environnemental (PREE) est requis pour assurer la gestion environnementale et sociale des travaux d’entretien prévus. En se basant sur le principe selon lequel les dispositions les plus sévères seront prises en compte dans le cas où deux dispositions différentes sont prévues par les deux textes, les travaux d’entretien de la RNS 44 seront soumis à un PGES précédé d’une analyse des différents impacts environnementaux et sociaux. I.4. MÉTHODOLOGIE I.4.1. Documentation et travaux préparatoires Conformément aux Termes de Référence (TDR), une série de documents a été consultée, à savoir : - Le CGES, les PGMO, le CR et le PMPP du PDDR ; - Les textes nationaux sur l’environnement et le social ; - Les prescriptions d’urbanisme, les outils de planification territoriale disponibles (Schéma d’aménagement communal, autres) ; - Le CES de la Banque mondiale ; - Les directives EHS générales et spécifiques du groupe de la Banque mondiale pour ce genre de travaux routiers ; - Les textes communaux pertinents. Outre les documents cités supra, huit (8) des 10 Normes Environnementales et Sociales (NES) de la Banque mondiale, pertinentes aux travaux d’entretien routier, ont été revues, à savoir : - NES1 - Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux - NES2 - Emploi et conditions de travail - NES3 - Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution - NES4 - Santé et sécurité des populations - NES5 - Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire - NES6 - Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques - NES8 - Patrimoine culturel - NES10 - Mobilisation des parties prenantes et diffusion de l’information. Une série de cartes a été préparée pour mieux identifier les différentes localités (fokontany et communes) concernées par les travaux d’entretien ainsi que les occupations, les habitats et les écosystèmes éventuellement affectés. I.4.2. Descente sur le terrain Une mission de terrain de deux jours a été réalisée le long de l'axe routier afin d'observer directement les conditions environnementales et sociales dans lesquelles s'inscrivent les travaux d'entretien. 26 Elle a permis de : - Collecter les données environnementales, socio-économiques et culturelles permettant de caractériser la zone d’implantation des travaux, d’une part, et d’identifier les enjeux environnementaux et sociaux existants à prendre en compte dans l’élaboration du PGES des travaux d’entretien de l’axe routier, d’autre part. Les informations et les données spécifiques portent notamment sur la nature et le type du sol, la formation géologique, la morphologie du terrain, les caractéristiques des eaux de surface, les types d’écosystèmes potentiellement touchés, la richesse faunistique et floristique des écosystèmes, les données socio-économiques et culturelles sur la population potentiellement affectées ; - Réaliser des visites et des entretiens semi-ouverts auprès des différentes parties prenantes au niveau régional, district, communal et local ; - Localiser les éventuels sites connexes aux travaux (carrières, gîtes d’emprunt et base vie) et les différentes occupations aux alentours ; - Informer et de consulter les publics concernés quant à l’approche MROR et la conduite des travaux d’entretien ainsi que les impacts environnementaux et sociaux potentiels ; - Collecter les préoccupations et les propositions des publiques en relation avec les différentes phases et composantes des travaux. Les séances d’information et de consultation des publiques ont été menées au niveau des communes de Morarano et d’Amboasary Gara traversées par l’axe routier. Pour chaque séance, les préoccupations et les propositions des publics ont été consignées dans un Procès-verbal visé par le chef Fokontany et/ou l’autorité communale. I.4.3. Traitement et analyse des données Le traitement et l’analyse des données consistent notamment à : - Regrouper, synthétiser et cartographier les informations collectées relatives aux différentes composantes du milieu récepteur ou d’implantation des travaux ; - Identifier, décrire et analyser les différents impacts environnementaux des différentes phases des travaux sur la base des données énoncées ci-dessus et sur les résultats des consultations publiques ; - Identifier les différentes mesures de bonification et d’atténuation des impacts positifs et négatifs respectivement, suivant l’expertise des consultants et les propositions émanant des publiques ; - Identifier les impacts négatifs résiduels et proposer les composantes du PGES y afférent accompagné d’un plan de surveillance et de suivi environnemental et social. I.5. CONTENU DU PGES Le présent document fournit séquentiellement les éléments suivants qui se rapportent aux travaux d’entretien de l’axe RNS 44 par l’approche MROR : - Le Cadre législatif, réglementaire et institutionnel ; - La description sommaire des différentes phases et composantes des travaux ; - La description de l’environnement d’implantation des travaux ; - L’identification et la caractérisation des impacts environnementaux et sociaux significatifs, tant positifs que négatifs, avec les mesures de bonification, d’atténuation et d’accompagnement respectives ; - Le PGES proprement dit, intégrant un plan de surveillance et de suivi environnemental et social. 27 Conformément aux Termes de Référence, le PGES intègre les points suivants se référant aux différentes mesures identifiées et proposées : - Le descriptif technique ; - Le calendrier prévisionnel de mise en œuvre ; - Les critères de performance ; - Les procédures de mise en œuvre ; - Les acteurs impliqués et/ou la charte de responsabilité ; - Les besoins en formation ; - Le système de reporting ; - Les coûts de mise en œuvre et de suivi. II. CADRE LÉGISLATIF, RÉGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL II.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL II.1.1. Textes nationaux de base II.1.1.1. Constitution de la République de Madagascar La Constitution de la République de Madagascar intègre dans ses principes la dimension environnementale : - Art. 37. L’Etat garantit la liberté d’entreprise dans la limite du respect de l’intérêt général […] et de l’environnement. - Art. 95. […] La loi détermine les principes généraux […] de la protection de l’environnement […]. - Art. 141. Les Collectivités Territoriales décentralisées assurent avec le concours de l’Etat […] la préservation de l’environnement […]. - Art. 152. Le Fokonolona, organisé en fokontany au sein des communes, est la base du développement et de la cohésion socio-culturelle et environnementale […]. Se référant aux articles mentionnés, les Communes traversées par la RNS 44 font parties intégrantes des institutions impliquées dans la mise en œuvre des travaux d’entretien routier. Avec tous les représentants des différents types d’utilisateurs de la route, elles ont été consultées et intégrées dans le processus d’élaboration du PGES. II.1.1.2. Charte de l’Environnement actualisée La loi n° 2015-003 du 19 février 2015 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée, fixe les règles et principes fondamentaux pour la gestion de l’environnement : - Art. 7. Toute personne physique ou morale a le droit d’accéder aux informations susceptibles d’exercer quelques influences sur l’environnement. A cet effet, toute personne physique ou morale a le droit de participer aux procédures préalables à la prise de décisions susceptibles d’avoir des effets préjudiciables à l’environnement. - Art. 13. Les projets d’investissements publics ou privés, qu’ils soient soumis ou non à autorisation ou à approbation d’une autorité administrative, ou qu’ils soient susceptibles de porter atteinte à l’environnement doivent faire l’objet d’une étude d’impact. Le Décret portant Mise En Compatibilité 28 des Investissements avec l’Environnement (MECIE) fixe les règles et procédures applicables en la matière […]. - Art. 21. Les infractions environnementales relatives : […] à la gestion intégrée des ressources en eau sont prévues par le Code de l’Eau ; […] aux impacts de la dégradation de l’environnement sur la santé et le bien-être de la population sont prévues par la Loi n° 2011-002 du 15 juillet 2011 portant Code de la Santé. Dans le cadre de la préparation du présent PGES, les communautés locales et les différents utilisateurs de la RNS 44 ont été informés et consultés sur la nature du sous-projet et de ses impacts environnementaux et sociaux. II.1.1.3. Décret MECIE Le décret n°99-954 du 15 décembre 1999 fixe les règles et procédures à suivre en vue de la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement (MECIE) et précise la nature, les attributions respectives et le degré d’autorité des institutions ou organismes habilités à cet effet (article 1). Le décret n°2004-167 du 03 février 2004 modifie certaines dispositions du décret n°99- 954 : les modifications visent à simplifier les tâches concernant les EIE, et à consacrer le rôle de Maître d’Ouvrage délégué et de guichet unique de l’ONE (Office National pour l’Environnement) en matière de MECIE. Les travaux d’entretien périodique figurent dans la liste des activités de l’Annexe II du Décret MECIE. Un Programme d’Engagement Environnemental (PREE) est requis pour assurer la gestion environnementale et sociale des travaux d’entretien prévus. Toutefois, suivant l’analyse de la fiche de Tri environnemental préliminaire des travaux d’entretien périodique de la RNS 44 suivant l’approche MROR, ces derniers sont classés à risque substantiel suivant le CGES du PDDR induisant la nécessité de l’élaboration d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). II.1.1.4. Autres textes sur l’environnement - Loi n° 97-017 du 16 juillet 1997 portant Révision de la Législation Forestière - Loi n° 99-021 du 19 août 1999, relative à la Politique de Gestion et Contrôle des Pollutions Industrielles - Loi n° 2005-019 du 17 Octobre 2005 portant le Statut des terres - Loi n° 2015-005 du 22 Janvier 2015 portant la Refonte du Code de gestion des Aires protégée - Loi n° 2016-019 autorisant la ratification de l’Accord de Paris, de la Convention cadre des Nations- Unis sur le Changement climatique ; - Décret n°77-254 du 8 mars 1977 relatif à la Réglementation du Déversement des Huiles et Lubrifiants dans les eaux superficielles et souterraines - Décret n°97-1200 du 2 octobre 1997 portant adoption de la Politique Forestière Malagasy ; - Décret n° 2000-027 du 13 Janvier 2000 relatif aux Communautés de base chargées de la gestion locale des ressources naturelles renouvelables - Décret n°2003/464 du 15 avril 2003 portant Classification des Eaux de Surface et des Rejets d’effluents Liquides - Décret n 2000-383 du 07 juin 2000 portant sur le Reboisement. - Décret n°69-380 du 18 avril 1969, relatif à l’Insonorisation des engins de chantier 29 - Arrêté n°6830/2001 du 28 juin 2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale - Arrêté Interministériel N°18177/04 du 12 octobre 2004 portant définition et délimitation des Zones Sensibles - Circulaire n°911-46 du 13 juin 1991 sur la limitation des Nuisances dues aux travaux en agglomération II.1.2. Textes sectoriels II.1.2.1. Textes régissant le secteur des transports L’Ordonnance n°2019-001 du 10 Mai 2019 relative au patrimoine routier. Elle précise dans son article 2 qu’en conformité avec la Politique Générale de l’Etat (PGE) et autres documents de référence nationale, la définition de la politique nationale et des stratégies de construction, d’aménagement, de réhabilitation et d’entretien du patrimoine routier relève de la compétence du Ministère en charge des Travaux Publics qui définit en même temps les normes techniques et de travail requises à cet effet. L’ordonnance n°60-166 du 03 octobre 1960, fixe la réserve d’emprise : bande de terrain coaxiale à la route, à largeur de 30m pour les routes nationales et de 20m pour les routes provinciales, qui a pour vocation de recevoir les travaux d’élargissement ultérieurs. Ce texte impose les servitudes à l’intérieur de la réserve d’emprise, dont interdiction d’empiètement par construction ou mise en culture. Il y a néanmoins possibilité d’autorisation d’occupation temporaire pour les cultures saisonnières, par le Ministère chargé des Travaux Publics, révocable à toute époque et sans indemnité autre que la valeur des cultures autorisées. Loi n° 2017-002 du 31 mai 2017 portant Code de la Route à Madagascar : détermine les conditions d’utilisation des voies ouvertes à la circulation publique. Elle a pour objectif d’assurer la sécurité et la sûreté de la circulation et des transports routiers des biens et des personnes. - Art. L1.2-1. Les voies ouvertes à la circulation publique concernent toutes les routes et leurs dépendances y compris les ouvrages d’art […]. - Art. L1.2-3. Les catégories d’usagers de la route sont : 1- les conducteurs de véhicules motorisés et non motorisés ; 2- les conducteurs d’animaux de trait, de charge ou de selle ; 3- les passagers des véhicules visés au point 1 ; 4- les piétons qui sont les usagers autres que les conducteurs et les passagers visés aux points 1, 2 et 3 ci-dessus. - Art. L2.1-1. Pour l’utilisation des voies ouvertes à la circulation publique, chaque catégorie d’usager doit se conformer aux règles de la circulation et suivre les prescriptions en matière de sécurité. - Art. L2.1-2. Tout usager des voies ouvertes à la circulation publique, doit, sauf cas de force majeure, emprunter exclusivement les chaussées, pistes cyclables ou trottoirs réservés à sa catégorie d’usagers. Loi n°99-023 du 30/07/1999 règlementant la maîtrise d’ouvrage publique et la maîtrise d’œuvre privée pour des travaux d’intérêt général : Les dispositions sont applicables à l’étude, à la réalisation de tous les ouvrages de bâtiments ou d’infrastructures dont l’investissement et l’exploitation sont liés. Le Maître d’ouvrage assure la faisabilité et l’opportunité de l’opération envisagée, détermine la localisation, définit le programme et arrête l’enveloppe financière. Le Maître d’ouvrage Délégué est tenu envers le Maître d’ouvrage de la bonne exécution des 30 attributions dont il a été chargé. Le Maître d’ouvrage peut se recourir à l’intervention du conducteur d’opération. Au Maître d’œuvre de réaliser la synthèse architecturale des objectifs et des contraintes du programme et de s’assurer du respect des études qu’il a effectuées. Décret n°93 039 du 27/02/1993 fixant les limites du Poids Total Roulant Autorisé : Ce décret fixe le Poids Total Roulant Autorisé et s’adresse aux véhicules circulant sur toutes les routes nationales et routes d’intérêt provincial. Ordonnance 2019-012 du 18 juillet 2019 portant mise en place d’un Fonds Routier (FR), l’ordonnance vise à financer la réhabilitation, l’entretien et le développement du réseau routier à Madagascar. Elle cherche à garantir des ressources financières stables et pérennes pour l’entretien des infrastructures routières. Décret n°2020-1156 du 16 Septembre 2020 fixant les normes nationales applicables sur les infrastructures routières résistantes aux inondations et aux phénomènes géologiques à Madagascar et déterminant les modalités de sa mise en œuvre. II.1.2.2. Textes sur le secteur minier Loi n°99-022 du 19 août 1999 modifiée par la Loi n°2005-021 portant Code minier qui est dans le chapitre IV de la sécurité, de l’hygiène et des accidents de travail, article 108 que le titulaire est tenu d’exploiter au mieux les gisements et de se conformer aux mesures générales ou particulières pouvant être ordonnées pour une meilleure utilisation des ressources. Pour la conduite des travaux de mines ou de carrières, pour assurer la sûreté de la surface et la protection de l’environnement, la sécurité et l’hygiène du personnel employé. II.1.2.3. Sur l’Eau et l’Assainissement La loi n°98-029 du 20 janvier 1999 portant Code de l’Eau « s’applique à toutes les eaux dépendant du domaine public, les eaux de surface et les eaux souterraines » (art.2 du Code de l’Eau). Le droit fondamental d’accès à l’Eau met notamment l’accent sur le constat que l’eau est un patrimoine commun national et que l’eau est un élément naturel indispensable ; Le présent Code définit également les principes fondamentaux du service public de l’approvisionnement en eau potable et de l’assainissement limité aux eaux usées domestiques, dans toutes les zones urbaines comme rurales. La loi établit un cadre propre à permettre le financement du secteur par les bailleurs de fonds et à garantir le bon usage de ces financements publics et privés, nationaux et internationaux. Cette loi a donc pour ambition de formuler une série de mesures destinées à accélérer et renforcer des actions en cours mais n’ayant pas encore de bases légales suffisantes pour être efficaces ; de présenter une série de mesures nouvelles inscrites dans une politique nationale visant à la préservation de la qualité et à la gestion rationnelle de l’eau. Le Permis du Ministère en charge de l’eau est délivré par l’Autorité Nationale de l’Eau et de l’Assainissement (ANDEA) - Art.10 : Aucun travail ne peut être exécuté sur les eaux de surface […], qu’il modifie ou non son régime ; aucune dérivation des eaux du domaine public, de quelque manière et dans quelque but que ce soit, en les enlevant momentanément ou définitivement à leurs cours, ne peut être faite sans 31 autorisation. Les conditions d’obtention des autorisations seront fixées par décret sur proposition de l’Autorité Nationale De l’Eau et de l’Assainissement (ANDEA) […]. - Art. 12 : Toute personne physique ou morale, publique ou privée exerçant une activité source de pollution ou pouvant présenter des dangers pour la ressource en eau et l’hygiène du milieu doit envisager toute mesure propre à enrayer ou prévenir le danger constaté ou présumé. - Art. 15 : Toute personne physique ou morale qui produit ou détient des déchets de nature à produire des effets nocifs sur le sol, la flore et la faune, à polluer l’air ou les eaux et, d’une façon générale, à porter atteinte à la santé de l’homme et à dégrader l’environnement est tenue d’en assurer l’élimination ou le traitement. - Art.23 : La réalisation d’aménagements, d’ouvrages ou de travaux, exécutée par des personnes publiques ou privées, est précédée d’une enquête publique et d’une étude d’impact environnemental […], lorsqu’en raison de leur nature, de leur consistance ou du caractère des zones concernées, ces opérations sont susceptibles d’affecter l’environnement et devraient occasionner des troubles à l’écosystème aquatique. - Art.28 : […] En cas de limitation de ressources en eau disponibles, priorité est donnée à l’approvisionnement en eau potable compte tenu des normes de consommations retenues en application du présent code. - Art. 29 : […] Les quantités d’eau prélevées ne doivent pas léser les autres utilisateurs de ressource disponible Le décret n°2003-464 du 15 avril 2003, portant classification des eaux de surface, présente les classes de qualité en vigueur à Madagascar pour évaluer la qualité des cours d’eau et déterminer les usages possibles. Ce décret distingue ainsi : (i) les cours d’eau de bonne qualité dont des usages multiples sont possibles (classe A) ; (ii) les cours d’eau de qualité moyenne, avec possibilité d’usage en loisirs, mais la baignade pouvant être interdite (classe B) ; (iii) les cours d’eau de qualité médiocre, dans lesquels toute baignade est interdite (classe C) ; et (iv) les cours d’eau avec contamination excessive, et dans lesquels aucun usage n’est possible à part la navigation (hors classes). Ce décret fixe également les valeurs limites admissibles pour le rejet des effluents liquides. II.1.3. Textes sur le foncier et l’aménagement du territoire II.1.3.1. Domaine Public La Loi n°2008-013 du 23 juillet 2008 réglemente le domaine public. Art. 3 : Font partie du domaine public les biens ci-après, sans que cette énumération soit limitative : […] Domaine public naturel : […] Les fleuves, rivières, cours d’eau, lacs et étangs. La domanialité publique est, en ce qui les concerne, fixée par la limite des plus hautes eaux, sans débordement […] Domaine public artificiel : […] Les canaux de navigation et les cours d’eau canalisés et les aménagements qui permettent leur exploitation ; Les canaux d’assainissement, les conduites d’eaux, digues, construits dans un intérêt public, les installations de toute nature qui en sont les accessoires indispensables, ainsi que les aménagements destinés à l’entretien de ces ouvrages […]. 32 Art. 10 : Le domaine public grève les fonds riverains de servitudes d’utilité publique dont la nature et l’importance sont déterminées d’après la destination assignée aux portions du territoire incorporées à ce domaine. Ces servitudes ne peuvent résulter que des textes légalement pris. Aucune indemnité n’est due aux propriétaires en raison de ces servitudes […]. II.1.3.2. Textes sur l’aménagement du territoire Loi 2015-052 du 3 février 2016 relative à l’Urbanisme et à l’Habitat : Elle détermine les règles générales relatives à la gestion de l’espace, l’aménagement urbain et l’utilisation du sol et définit les dispositions s’appliquant à la gestion des actes d’urbanisme et de construction dans le cadre de la politique de développement économique, social et d’aménagement du territoire ainsi que de la protection de l’environnement et du paysage. Ordonnance n° 62-023 du 19 septembre 1962 relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et aux plus-values foncières qui règle les conditions d’expropriation pour cause d’utilité publique ou d’acquisition amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et les conditions de récupération des plus-values acquises par les immeubles ruraux ou urbains à la suite de tous travaux d’aménagement ou d’équipement exécutés par la puissance publique ou avec son concours. Loi n° 2015-051 portant Orientation de l’aménagement du Territoire qui porte orientation de l’aménagement du territoire fixe le cadre juridique général de l’aménagement du territoire national dans une perspective de développement durable. Elle en définit notamment les principes directeurs, les objectifs, les différents outils et les moyens de mise en œuvre en conformité avec les orientations formulées dans la politique nationale de l’aménagement du territoire. Elle s’applique à toutes les opérations relatives à l’occupation de l’espace, à l’affectation ou à la répartition équilibrée des activités, des infrastructures, des équipements et des services sur le territoire national. II.1.4. Textes complémentaires II.1.’4.1. Sur la participation du public L’arrêté n°6830/2001 du 28 juin 2001 fixe les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. En son article 2, il est prévu que la participation du public à l’évaluation environnementale peut être définie comme étant son association dans l’évaluation environnementale des dossiers d’EIE ou de PREE afin de fournir les éléments nécessaires à la prise de décision. Elle a pour objectif d’informer le public concerné par le sous-projet sur l’existence du projet et de recueillir ses avis à ce propos. II.1.4.2. Sur la protection, sauvegarde et conservation du patrimoine L’ordonnance n° 28-029 du 06 novembre 1982 relative à la protection, la sauvegarde et la conservation du patrimoine national s’applique au patrimoine naturel et au patrimoine culturel. - Art. 1er. […] Le patrimoine auquel peut s’appliquer les mesures prises dans la présente ordonnance comprend le patrimoine naturel et le patrimoine culturel […]. Toutes créations culturelles, notamment […] les monuments : […] tombeaux […]. Toutes les formations naturelles, notamment : 33 […] les groupes constitués par des formations physiques ou biologiques ; les formations géologiques et physiographiques et les zones constituant l’habitat d’espèces animales et végétales […] ; les monuments, sites ou zones naturels pittoresques […]. - Art. 23 : Sont inscrits d’office les sites, zones ou groupes de sites renfermant des espèces animales et végétales éteintes ou en voie d’extinction […]. - Art. 45. Lorsque, par suite de travaux quelconques, des découvertes susceptibles d’intéresser, l’art, l’histoire, la préhistoire, l’archéologie et d’une manière générale la science ou technique sont faites, tout inventeur est tenu d’en aviser les autorités locales dans les trois jours qui suivent la découverte. II.1.4.3. Sur la biodiversité et les ressources naturelles Le Décret n° 2016-128 du 23 février 2016 portant adoption de la Stratégie et Plans d’Actions Nationaux pour la Biodiversité (SPANB) de Madagascar de 2015 à 2025 a été élaborée pour éclairer la planification, la gestion des ressources naturelles biologiques et l’évaluation d’impacts environnementaux dans le but de promouvoir un développement écologique durable. La SPANB offre aux planificateurs et décideurs de l’aménagement du territoire de réelles opportunités de prendre des décisions spatiales qui maximisent la prévention des risques, réduisent la perte de la biodiversité et maintiennent les services écosystémiques. En effet, toute la stratégie socio-économique de Madagascar repose, en tout premier lieu, sur ce capital naturel unique au monde et diversifié permettant le développement de nombreuses filières : agriculture, élevage, pêche, forêt, industries extractives, tourisme, etc… Pour préserver et conserver cette biodiversité, la stratégie devrait adopter les pratiques de bonne gouvernance liées à la concertation, la coordination et le concours des différents intervenants publics et privés, ainsi que la coopération internationale avec d'autres pays et des organismes internationaux. La stratégie et les plans d’actions nationaux devraient s’intéresser à divers écosystèmes nationaux tels que les domaines terrestres, les milieux marins et côtiers et les zones humides. Ils offrent également une importance capitale aux espèces endémiques menacées et/ou migratrices aussi bien végétales qu’animales y compris les ressources phylogénétiques, les microorganismes et les races animales autochtones. II.1.4.4. Code du travail Le Code du Travail, régi par la Loi n° 2003-044 du 28 juillet 2004, encadre le droit des employés pour tout travail sur le territoire de Madagascar. Il précise notamment que la durée légale du travail ne peut excéder 173,33 heures par mois et que les heures effectuées au-delà de la durée légale du travail constituent des heures supplémentaires qui donnent lieu à une majoration. Il précise aussi les restrictions relatives au travail de nuit. Par ailleurs, par rapport à la santé et sécurité au travail, le Code du Travail précise que : - Il est prescrit à tout employeur de fournir les équipements et les habillements adéquats pour protéger collectivement et individuellement la vie et la santé des travailleurs contre tous les risques inhérents au poste de travail et en particulier, contre le VIH/SIDA dans les lieux de travail ; - Pour prévenir les risques d’accidents, les installations, les matériels et matériaux de travail sont soumis à des normes de sécurité obligatoires. Ils doivent faire l’objet de surveillance, d’entretien et de vérification systématiques ; 34 - Chaque entreprise doit prendre les mesures nécessaires pour que tout commencement d’incendie puisse être rapidement et effectivement combattu ; - L’employeur est tenu d’informer et de former les travailleurs sur les mesures de sécurité et de santé liées au poste de travail. II.1.4.5. Sur la pandémie de la COVID-19 En cas de résurgence de la pandémie de la COVID-19, le Plan mettra en œuvre tout un ensemble de mesures et d'actions prioritaires articulées autour d'une stratégie en trois axes : - Axe 1 : Renforcer la gouvernance de la lutte contre la pandémie - Axe 2 : Renforcer les mesures relatives à la protection sociale - Axe 3 : Soutenir la résilience économique et appuyer le secteur privé II.1.4.6. Sur les maladies sexuellement transmissibles En application de la Loi n°2003-044 du 28 juillet 2004 portant Code travail, le Décret n°2011-626 relatif à la Lutte contre le VIH/SIDA en milieu de travail vise à : - Intégrer dans le Plan de travail de l’entreprise le volet VIH/SIDA ; - Prendre les mesures nécessaires toute contamination au VIH/SIDA sur le lieu du travail ; et en orientant le malade (le cas échéant) vers un centre médical - Proscrire toute discrimination envers le malade. II.1.4.7. Sur l’exploitation et abus sexuel et harcèlement sexuel La loi n°2019-008 du 13 janvier 2020 relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre (VBG) , instaure un mécanisme national de lutte contre les VBG, EAS, et HS. Elle réprime en outre de nouvelles catégories d’infractions telles que le viol conjugal, les pratiques traditionnelles préjudiciables, l’outrage sexiste et la violence économique, et met en place un système de protection des victimes. - Art. 14 : L’état assure la prise en charge sanitaire, psychosociale et accompagnement juridico- judiciaire des victimes pour valoir leurs droits. - Art. 15 : Toute personne, notamment les membres de la famille, les voisins, les amis, les autorités locales, les dignitaires religieux, les travailleurs sociaux, le personnel médical, ayant connaissance d’un cas de violence basée sur le genre, doit le signaler aux autorités administratives ou judiciaires compétentes. II.1.4.8. Sur la lutte contre l’exploitation sexuelle des enfants Le code pénal en vigueur à Madagascar prévoit des peines d’amende jusqu’à l’emprisonnement à l’encontre de toutes personnes poussant à la prostitution ou à la débauche des enfants mineurs moins de 18 ans. II.1.4.9. Sur les Conventions de l’OIT Madagascar a également ratifié différentes conventions de l’Organisation Internationale du Travail, dont les conventions fondamentales : - La liberté d’association et la reconnaissance effective du droit de négociation collective (conventions n°087 ratifiée en 1960 et n°098 ratifiée en 1998) ; 35 - L’élimination de toute forme de travail forcé ou obligatoire (conventions n°029 ratifiée en 1960 et n°105 ratifiée en 2007) ; - L’abolition effective du travail des enfants (conventions n°138 ratifiée en 2000 et n°182 ratifiée en 2001) ; - L’élimination de la discrimination en matière d’emploi et de profession (conventions n°100 ratifiée en 1962 et n°111 ratifiée en 1961). II.1.4.10. Sur la Protection sociale Loi n° 94-026 du 17 novembre 1994 portant Code de protection sociale, abrogeant le décret n° 92- 349 du 11 mars 1992 et portant modification de certaines dispositions de l'article 5 du Code des allocations familiales et des accidents du travail institué par le décret n° 63-124 du 22 février 1963. Art. 7 - La mise en œuvre et la prise en charge de la protection sociale sont assurées suivant trois régimes : le régime des travailleurs salariés et assimilés ; le régime des travailleurs indépendants ; le régime des professions libérales. II.2. CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE Le Cadre Environnemental et Social (CES) décrit l’engagement de la Banque mondiale à promouvoir le développement durable à travers une Politique et un ensemble de Normes Environnementales et Sociales conçues pour appuyer les projets des pays emprunteurs dans le but de mettre fin à l’extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. Ce cadre comprend : - Une vision du développement durable, qui décrit les aspirations de la Banque en matière de viabilité environnementale et sociale ; - La Politique Environnementale et Sociale relative au financement de projets d’investissement, qui énonce les exigences de la Banque ; - Les Normes Environnementales et Sociales (NES) et leurs Annexes, qui énoncent les dispositions qui s’appliquent à l’Emprunteur et aux projets. II.2.1. Normes environnementales et sociales de la Banque mondiale La Banque mondiale a défini dix (10) Normes Environnementales et Sociales (NES) qui ont pour objectif de : - Appuyer l’application des bonnes pratiques internationales en matière de viabilité environnementale - Aider à s’acquitter des obligations environnementales et sociales - Favoriser la non-discrimination, la transparence, la participation, la responsabilisation et la gouvernance - Contribuer à l’amélioration des résultats des projets en matière de développement durable. Huit (08) des dix (10) Normes Environnementales et Sociales de la Banque mondiale sont potentiellement pertinentes et considérées pour les travaux d’entretien prévus pour garantir non seulement l’atteinte des objectifs techniques, mais surtout pour assurer la durabilité, conditionnée par le respect de l’environnement et l’engagement de toutes les parties prenantes. 36 Le Tableau suivant récapitule les aspects considérés de chacune des normes et les applications pour la préparation du présent Plan de Gestion Environnementale et Sociale. TABLEAU 1 : NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PERTINENTES ET APPLICATIONS NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES ASPECTS CONSIDÉRÉS APPLICATIONS NES1 : Evaluation et Gestion des - Evaluation des impacts et - Analyse des impacts Risques et des Impacts risques environnementaux et sociaux Environnementaux et Sociaux - Gestion des impacts - Elaboration d’un PGES environnementaux et sociaux - Consultation publique et - Engagement et consultation des engagement de la population parties prenantes concernée - Suivi et évaluation des - Mise en place du Plan de suivi performances avec les indicateurs clés environnementales et sociales NES2 : Main d’œuvre et conditions - Conditions de travail - Etablissement du PGMO de travail équitables : recrutement, - Identification des mesures pour traitement, rémunération et assurer la santé et la sécurité promotion des travailleurs, ainsi que la - Prévention et gestion des gestion des incidents et risques de santé et sécurité des accidents travailleurs - Elaboration du PCEV - Gestion des travailleurs - Elaboration du MGP temporaires, communautaires et des employés des fournisseurs - Sécurité routière - Prévention du travail des enfants - Mécanismes de réclamation NES3 : Utilisation rationnelle des - Utilisation rationnelle des - Mesure de gestion des ressources, prévention et gestion ressources : eau, bois, produits ressources en eau et bois, … de la pollution d’extraction, … - Elaboration PPES et du Plan de - Prévention et gestion de la gestion des déchets pollution par les déchets, - Mise en place du Plan de émissions atmosphériques, surveillance et de suivi effluents, autres produits environnemental toxiques NES4 : Santé et Sécurité de la - Evaluation des risques et - Mesures pour minimiser les population impacts sur la santé et sécurité impacts des travaux sur la des populations proches des population chantiers - PCEV - Mesures sécurité pour les - Elaboration de Plan de gestion travaux et la circulation des urgences - Préparation et réponses aux - Elaboration du MGP situations d’urgence - Gestion des plaintes et conflits NES5 : Acquisition de terres, - Evaluation des besoins en - Approche et mesures à prendre restrictions à l’utilisation de terre et acquisition de terres en cas d’un besoin éventuel de réinstallation involontaire - Recensement et étude des terrain pour une déviation, un impacts de l’acquisition chemin d’accès vers un site - Consultation et engagement connexe ou un site de dépôt, … des parties prenantes en tenant compte les groupes vulnérables Note : la réinstallation sera à éviter - Plan de compensation pour le MROR sur la RN S43 - Gestion des plaintes et conflits - Suivi et évaluation NES6 : Préservation de la - Préservation de la biodiversité - Mesures de protection et de Biodiversité et Gestion durable des et des habitats préservation des écosystèmes ressources naturelles et habitats (identification et 37 NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES ASPECTS CONSIDÉRÉS APPLICATIONS - Préservation de l’équilibre exploitation des gîtes et écologique dans la zone carrières, …) affectée - Restauration des sites connexes NES8 : Préservation du patrimoine - Identification et inventaire du - Description du milieu socio- culturel patrimoine culturel culturel : lieux sacrés, tabous, - Evaluation des impacts … potentiels et identification des - Analyse des impacts sur les mesures de protection aspects socio-culturel appropriées spécifique - Identification des mesures appropriées - Formation des employés en intégration sociale - Plan de surveillance et de suivi environnemental et social NES10 : Mobilisation des parties - Identification des parties - Processus de consultation prenantes et diffusion des prenantes publique informations - Engagement des parties - Approche d’engagement et prenantes mobilisation des parties - Consultation et participation prenantes effective des parties prenantes - Recrutement local de main - Considération ou inclusion des d’œuvre groupes vulnérables - Elaboration et mise en place du - Diffusion proactive des MGP informations pertinentes sur les - Elaboration du Plan de travaux : réalisations, impacts, surveillance et de suivi gestion des risques, environnemental opportunités offertes,… Remarques : A Madagascar, il n’existe pas de groupes de populations qui correspondent ou qui répondent à la définition de « populations autochtones » telles que définies par la NES 7 de la Banque mondiale. Le sous- projet n’intervient pas dans le domaine des services financiers définis dans la NES 9. Ainsi, les NES 7 et 9 ne sont pas pertinentes au présent sous-projet. II.2.2. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires Les Directives en Environnement, Santé et Sécurité (ESS ou EHS en anglais) sont des documents de références techniques présentant des exemples de bonnes pratiques internationales applicables dans tous les domaines. Pour un projet du Gouvernement financé par la Banque mondiale, les Directives EHS doivent être suivies. Dans le cadre du MROR le long de l’axe routier RNS 44, les Directives ESS pour les routes à péage1 sont applicables : - Environnement : gestion des déchets solides et liquides au sein de la base vie, gestion des émissions atmosphériques (gaz d’échappement d’engins et véhicules, envol de poussière). - Hygiène et sécurité au travail : gestion des risques d’accidents de travail, gestion des maladies liées au travail, gestion des incendies. 1 https://www.ifc.org/content/dam/ifc/doc/2000/2007-toll-roads-ehs-guidelines-fr.pdf 38 - Santé et sécurité de la population locale : gestion de la circulation et des risques d’accidents, gestion des conflits sociaux, gestion des cas de VBG/VCE/EAS, gestion des MST, gestion de la pandémie de la COVID-19. - Utilisation des ressources : gestion des ressources en eau et de l’énergie (bois) ;. - Conservation de la biodiversité : installation des infrastructures tenant compte des zones écologiquement sensibles. ; - Engagement des parties prenantes : transparence dans la gestion des informations, information régulière des communautés locales, des autorités régionales et des usagers de la route ; et facilitation du mécanisme de réclamation et de gestion des plaintes. Les directives ESS spécifiques pour l’Extraction des matériaux de construction2 sont : - Emissions des matières particulaires durant les activités de concassage/broyage et de transport ; - Bruits et vibrations engendrés par les activités de forage, d’abattage, de concassage, de manutention / déplacement, de tamisage et de transport ; - Utilisation des ressources en eau, évacuation des eaux usées et eaux de surface ; - Déchets inertes produits par les activités d’extraction ; - Hygiène et Sécurité au travail, notamment les risques respiratoires, auditifs et corporels ; - Santé et Sécurité de la population, surtout au niveau de l’instabilité de terrain par les accumulations de déblais et la pente des zones d’extraction, l’altération des ressources en eau, la sécurité lors des explosions, la réhabilitation des sites d’exploitation. Pour chacun de ces champs d’application, des normes et valeurs de référence sont mises en place afin de permettre le suivi des risques et impacts environnementaux que peuvent engendrer le sous-projet. La mise en œuvre de ces directives est attribuée à l’entreprise de travaux, tandis que le suivi relève du rôle de la mission de suivi et de vérification. II.3. CADRE INSTITUTIONNEL DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE, ET PARTIES PRENANTES II.3.1. Gestion des activités techniques Le Ministère des Travaux Publics (MTP), à travers la Direction Générale des Travaux Publics (DGTP), la Direction des Infrastructures (DINFRA), la Direction Environnementale, la Direction des Etudes et Normes assure : - La maîtrise d’ouvrage de l’entretien des routes relevant du réseau des routes nationales - L’exécution générale du sous-projet - La tutelle technique - Les directives et les conseils concernant la direction politique globale, la coordination et l’exécution du sous-projet - La gestion du Patrimoine routier - Le contrôle et le suivi du respect des normes techniques et environnementales dans la mise en œuvre du sous-projet 2 https://www.ifc.org/content/dam/ifc/doc/2000/2007-construction-materials-extraction-eha-guidelines-fr.pdf 39 L’Agence Routière (AR), quant à elle, assure : - La maitrise d’ouvrage délégué - La coordination générale des activités du MROR. La MSV assure le suivi et la vérification de l’effectivité : - Des travaux de réfection et du niveau de services demandés ; - De la mise en œuvre des prescriptions pour la gestion environnementale et sociale du sous-projet. L’entreprise assurera par la suite les entretiens ponctuels pour que l’axe ait le niveau de service demandé et ce pour une période de 3 ans. II.3.2. Gestion des impacts sur les ressources naturelles En tant qu’organe opérationnel et guichet unique pour la mise en application des dispositions du Décret MECIE, l’Office National pour l’Environnement (ONE) est tenu de statuer sur la catégorisation de l’étude d’impacts environnementaux et sociaux à réaliser d’une part et assure la coordination du suivi de la mise en œuvre des mesures environnementales préconisées. Le Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD), à travers les directions régionales (DREDD), assure l’évaluation, le suivi, le contrôle et l’inspection environnementale du sous-sous-projet. L’Agence routière, par le biais de l’UGP/PDDR, assure que la gestion environnementale et sociale du sous- projet, touchant plus particulièrement les ressources naturelles, soit effective à travers l’élaboration et la mise en œuvre d’un PGES intégrant des clauses environnementales et sociales transcrites dans le Dossier d’Appel d’Offres (DAO). Les entreprises sélectionnées doivent préparer des documents, dits contractuels, pour la mise en œuvre des clauses stipulées. La Mission de Suivi et de Vérification (MSV) approuve les documents contractuels et suit leur mise en œuvre réelle par les entreprises. L’Autorité Nationale de l'Eau et de l'Assainissement (ANDEA) : - Octroie des autorisations de prélèvement d’eau, de déversement et autorisation d’aménagement sur les domaines publics (eau) et aménagement sur les berges des rivières, - Collecte les taxes et redevances liées à l'utilisation des ressources en eau ; - Surveille et évalue l’efficacité de l’assainissement et de la prévention de la pollution ; II.3.3. Gestion des impacts socio-économiques L’Agence Routière (AR), à travers la MSV, assure la gestion des impacts socio-économiques et la relation avec les institutions publiques. Pour assurer le traitement des cas de VBG/EAS-HS et /VCE, elle recrutera également une entité spécialisée en la matière. 40 Dans le cadre de la mise en place et de l’opérationnalisation du MGP du PDDR, un Comité Communal de Règlement des Litiges (CCRL) sera mis en place au niveau de chacune des Communes concernées, La constitution de ce Comité, ses attributions, et ses modalités de fonctionnement sont régies par un arrêté communal. Chaque CCRL travaillera en étroite collaboration avec MSV. Tous les cas de d’EAS-HS seront enregistrés puis envoyés vers l’entité spécialisée en la matière au sein de l’AR. 41 III. PRESENTATION SOMMAIRE DU SOUS-PROJET III.1. SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU SOUS-PROJET Le sous-projet se situe dans la Région Alaotra Mangoro. La carte suivante présente la zone géographique concernée par le MROR sur la RNS 44 de Moramanga à Amboasary Gara. FIGURE 1 : SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU PROJET : RNS 44 DE MORAMANGA À AMBOASARY GARA (Source : TYPSA/SPROGES) Son itinéraire longe les communes Moramanga – Ambohibary – Morarano Gara - Amboasary Gara (District de Moramanga). III.2. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DU PROJET TABLEAU 2 : DESCRIPTION DU TRONÇON DE MORAMANGA À AMBOASARY GARA Réhabilitation et entretien du tronçon de la RNS 44 : de Moramanga (PK 0+000) à Amboasary Gara (PK 60+000) Région : Alaotra Mangoro Tracé : Quasi-rectiligne Longueur : 60,00 km Nombre de voies : 1x2 Largeur voie : 6m Largeur accotement : 0 – 2m Chaussée/Etat : Enrobé/bon Niveau de trafic par type de véhicule (PL/VL) : 60/120 42 Les travaux à réaliser dans le cadre du projet MROR le long de la RNS 44 sont les suivants (voir tableau ci- dessous) : TABLEAU 3 : CONSISTANCE DES TRAVAUX Route Détails des travaux - Réparation ponctuelle de la chaussée : point à Temps, rechargement en RN44 MS, épaufrure de rive, enrobé avec rechargement, réparation des fissures. - Enlèvement d'éboulement meuble. - Réalisation d'accès pour piéton et véhicules. - Création de fossé maçonné et curage des réseaux d'assainissements : fossé, dalot. - Réparation sur les ouvrages : reprise tête d'ouvrage, reprise maçonnerie de moellons, buté. - Mise en place gabion et enrochement. - Travaux sur les dépendances : création, remise en place et peinture des panneaux. - Colmatage de la chaussée. - Mise en place des balises. - Mise en place des Panneaux de signalisations et prescription. - Création de descente d'eau. - Création des murettes. III.3. ZONE D’INFLUENCE DU SOUS-PROJET La zone d’influence du MROR correspond à la zone qui serait impactée directement ou indirectement par les différentes composantes du projet sur le plan environnemental et social. Elle concerne le milieu physique (relief, sol, eau, air…), les écosystèmes, les populations et les occupations humaines situés le long du tronçon de la RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara. III.3.1. Zone d’influence directe L’emprise directe du tronçon à entretenir et à intervenir en cas d’urgence y compris les accotements connexes sur les deux côtés représente les zones d’influence directe du projet. Pour les carrières, gîtes d’emprunt et base- vie, la zone d’étude directe se rapporte aux surfaces nécessaires pour l’extraction des matériaux rocheux et meubles, pour les logements des membres du personnel, et pour les différents sites (aires de stockage, parc d’entretien de véhicules, …). Par ailleurs, les axes fréquentés pour le transport des matériaux, les emprises temporaires nécessaires de manière ponctuelle pendant les travaux de construction, et généralement tous les sites connexes font également partie de la zone d’influence directe du projet (p.ex. pour la gestion des déblais au bord de la route, les déviations, etc.). III.3.2. Zone d’influence élargie La zone d’influence élargie du projet est délimitée par les communes et les régions traversées par la RNS 44. 43 III.4. PHASAGE ET COMPOSANTES DU PROJET Le MROR consiste d’abord à la mise à niveau du service demandé de l’axe routier considéré. Tel que prévu, il y aura en premier lieu des travaux de réparation ponctuelle de la chaussée, la réfection et la peinture des ouvrages et accessoires, panneaux, balises pour les enjeux de la sécurité routière. Ces travaux sont prévus entre 2 et 4 mois. Le MROR le long de la RNS 44, entre Moramanga et Amboasary Gara, comportera plusieurs composantes ou étapes regroupés en quatre phases Phase de préparation : - Déploiement des moyens matériels - Installation de chantier et/ou base de- vie permanente, préparation des sites connexes - Recrutement de personnel Phase de travaux : - Mobilisation des ressources humaines pour les travaux - Exploitation de sites d’extraction - Exploitation de la base-vie - Remise en état de la route : aménagement de la chaussée, des ouvrages d’art et d’assainissement, enlèvement des éboulements et atterrissement - Construction et reconstruction des panneaux, des balises et des bornes kilométriques. Phase de fermeture des chantiers : - Désinstallation de la base de- vie - Remise en état des sites connexes : gîte d’emprunt, carrières et base vie - Rapatriement des moyens matériels Phase d’exploitation et d’entretien : - Trafic routier et activités induites - Entretiens périodiques III.5. SITES CONNEXES La carte ci-dessous présente les sites connexes identifiés et proposés le long de l’axe RNS 44. 44 FIGURE 2 : LOCALISATION DES SITES CONNEXES EXPLOITABLES SUR LA RNS 44 DE MORAMANGA À AMBOASARY GARA (Source : TYPSA/SPROGES) Bien que l’état de la chaussée soit relativement « bon », les travaux de réhabilitation et d’entretiens périodiques du tronçon de la RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara pourraient utiliser des matériaux meubles et rocheux en quantité relativement modérée ce qui justifie l’exploitation éventuelle des carrières et des gîtes d’emprunt de matériaux meubles. Il y a lieu de noter que le terme site connexe englobe les bases- vie et ses composantes, les gîtes d’emprunt des matériaux meubles, des carrières et des zones de dépôts. Afin de limiter au minimum l’impact environnemental d’exploitation des sites connexes, les lieux proposés supra, au stade actuel de l’étude, sont ceux qui sont déjà exploités par des projets antérieurs. Les fiches descriptives de chacun des sites proposés sont fournies en Annexe II avec les enjeux environnementaux et sociaux y relatifs. Installation de Chantier - Bases vie Proposition de Base-vie à Ambohibary Localisation : S18° 54’ 56’’ – E048° 13’ 43’’ - à 50 m de la route 45 Proposition de Base-vie et site à Betsipolitra Localisation : S18° 40’ 10’’ – E048° 16’ 28’’ – au bord de la route Proposition de Base-vie à Morarano Gara Localisation : S18° 41’ 41’’ – E048° 16’ 19’’ – à 50 mètre de la route 46 Carrières exploitables sur la RNS 44 Proposition de Carrière à Morarano Gara Localisation : S18° 41’ 38’’ – E048° 16’ 43’’ – à 1km de la route Proposition de Carrière à Amboasary Gara Localisation : S18° 55’ 14’’ – E048° 13’ 10’’ – à 1,5 km de la route 47 Gîtes d’emprunt exploitables sur la RNS 44 Proposition de gîtes d’emprunt Localisation : S18° 45’ 22’’ – E48° 15’ 34’’ – au bord de la route Proposition de Gîte d’emprunt Localisation : S18° 53’ 37’’ – E048° 14’ 04’’ – à 70 m de la RN44 48 IV. CONTEXTE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA ZONE D’INTERVENTION IV.1. ENVIRONNEMENT PHYSIQUE IV.1.1. Climat Généralisé à la région, les 04 communes (Moramanga, Ambohibary, Morarano et Amboasary) traversées par la RN44 jouissent d’un climat tropical avec deux saisons différentes caractérisées par une saison chaude et super humide du versant oriental de Madagascar de novembre en à avril, une saison fraîche avec des crachins et pluies fines en hiver. IV.1.1.1. Pluviométrie La partie Sud, zone des districts de Moramanga et d’Anosibe An’Ala, est marquée par l’abondance de pluies. Par contre, la partie Nord subit souvent des sécheresses et les besoins en eau pour les cultures ne sont pas satisfaits, que lors des passages des dépressions tropicales. La pluviométrie moyenne de la cuvette de du lac Alaotra est de 1 092 mm à 1 200 mm et 100 jours de pluies par an. Toutefois, les premières pluies du mois d’octobre sont souvent suivies d’une période sèche de 20 à 30 jours, préjudiciables aux cultures et entraînant une forte pression sur le lac par de pêches exagérées. Pour le Haut Mangoro, les précipitations moyennes annuelles sont de 1 500 à 2 000 mm, avec moins de 2 mois de saison sèche. L’on y assiste à des brumes toute l’année et un hiver à pluies fines et fréquentes. Cette zone est ainsi caractérisée par des déformations denses de ligneux. Par rapport à l'hiver, les étés sont riches en pluies. Les précipitations annuelles moyennes des zones d’influences sont de 1 477 mm. La variation des précipitations entre le mois le plus sec et le mois le plus humide est de 280mm. (Source : PCD, 2022) IV.1.1.2. Température La région Alaotra Mangoro est caractérisée par un climat tropical chaud et humide, avec l’influence de l’alizé toute l’année et des températures moyennes comprises entre 18 et 20°C. La cuvette du lac Alaotra constitue une enclave de type tropical semi-humide de moyenne altitude avec une température moyenne de 21 à 22 °C et comporte deux saisons bien marquées. Le haut Mangoro et Moramanga constituent, par contre, une zone de l’alizé du Sud-Est : saison fraîche et sèche avec des pluies fines du mois d’avril au mois de septembre, saison chaude et pluvieuse d’octobre à mars. La température moyenne annuelle dans les communes traversées par l’axe est de 16,2 °C et la température moyenne au cours de l'année a une amplitude de 7,5 °C. Avec une température moyenne de 19.1 °C, le mois de janvier est le plus chaud de l'année. Au mois de juillet, la température moyenne est de 12.1 °C. Juillet est de ce fait le mois le plus froid de l'année. (Source : PCD, 2022) 49 IV.1.1.3. Vent et cyclones Rares sont les perturbations tropicales dans la région. Lorsque les cyclones traversent les autres régions, l'abondance des précipitations peut entraîner des inondations dans les parties basses et l'érosion des bassins versants. IV.1.2. Changement climatique La zone d’influence connait des phénomènes météorologiques extrêmes (cyclone, inondation, sécheresse) et les maladies liées au climat. IV.1.3. Géomorphologie et topographie - Géologie - Pédologie IV.1.3.1. Géomorphologie et topographie En général, le relief de la Région Alaotra Mangoro se présente comme une cuvette bordée de montagne escarpée. Cette région se situe entre la falaise de l’Angavo à l’Ouest et celle de Betsimisaraka à l’Est. A Morarano, les parties Ouest et Nord-Ouest sont caractérisées par une grande plaine. Les parties Est et Sud- Est sont assez escarpées de plateaux, de montagnes et de collines. Les plateaux sont situés au milieu d’une ceinture de montagnes et de collines. La Commune d’Ambohibary est incluse dans le couloir de la Vallée de Moramanga. On remarque des vastes plaines inondées, cette vallée est encerclée par de prolongement de la chaine montagneuse de la falaise de Betsimisaraka. Des collines multifaces à pente aigue s’observent à l’Est. L’étendue des altitudes nous montre qu’elle varie entre 700 et 1200m. On retrouve les terrains à haute altitude au Sud dans le Fokontany d’Ampahitra et d’Ambodimanga. Les zones entre 900 et 1000m d’altitudes représentent plus de la moitié du territoire. Au vu du nombre de classe d’altitude, on peut dire qu’il y a peu de variation d’altitudes avec une dénivellation de 500m. Les altitudes sont généralement homogènes entre 900 et 1000m. IV.1.3.2. Géologie La formation géologique de Morarano fait partie du socle précambrien Malagasy. D’une manière générale, elle est constituée par des roches gneissiques plus ou moins métamorphisées. En bref, ces caractéristiques nous montrent que la Commune Rurale Morarano Gara est dotée par d’une structure géologique relativement stable. Les formations géologiques dominantes sont les dépôts lacustres et les migmatites de Mangoro. Le dépôt lacustre est le fruit d’un phénomène consistant en l’accumulation de substances sur un substratum, résultant de la désagrégation des roches préexistantes (sédimentation). Il est donc difficilement cultivable en raison du substratum résidant dans le sol. La migmatite de Mangoro est un mélange de roches de types granite et gneiss, celle-ci est, en général, à grain grossier et à foliation souvent peu marquée ou confuse avec quartz, microcline et oligoclase. Elle est généralement utilisée en tant que matériaux de construction. IV.1.3.3. Pédologie Le type de sol ferralitique rajeunis domine la région. Les sols ferralitiques de Madagascar sont des sols profonds caractérisés par une décomposition très poussée des minéraux primaires. Ce sont des sols 50 défavorables à la riziculture. La forte présence de fer dans le sol restreint le nombre d’activité agricole sur la zone. En effet, le type de sol ferralitique demande des quantités importantes d’engrais pour les cultures. Dans l’ensemble, il s’agit des sols ferralitiques jaune sur rouge caractéristiques des régions chaudes et humides. L’altération chimique du substrat géologique est très poussée entraînant une importante épaisseur du sol. Ce sont en général des sols de bonnes propriétés physiques pourvues de base échangeable faible et très sensible à l’érosion une fois mise à nu. A Amboasary, les sols sont formés par des latérites. Les bas-fonds sont caractérisés par des sols hydromorphes argileux. IV.1.4. Hydrologie L’hydrologie d’Amboasary Gare est constituée par la présence de la rivière de « Mangoro » et ses deux affluents « Sahamaintso et Sandranety ». Divers cours d’eau sont aussi présents (Alaona, Amboasary, Ambarilava). L’hydrographie de la CR de Morarano Gara est délimitée à l’Ouest par le fleuve de Mangoro longeant le FKT de Marofody et d’Androfia. Plusieurs rivières sillonnent la Commune d’Est en Ouest et du Nord vers le Sud tel que Sandranondro ; Ankoana, Sakalava et Sahaova. Ces ressources en eau qui sont permanent constituent une grande opportunité pour la Commune en termes d’agriculture mais aussi pour la création d’étang pour la pisciculture. A part ceux-là s’ajoutent les deux barrages hydroagricole Ambatotelomianaka dans le FKT de Morarano et Mangidihidy dans le Fokontany d’Androfia. Il y a aussi les affluents de la Mangoro dont lampy et Ankobaka. La CR Ambohibary est assez dense en hydrographie. Le fleuve de Mangoro traverse la Commune au Sud-Ouest et à l’Ouest en passant par les FKT d’Ambohitrakanga, d’Ankarahara, d’Ambodimanga et d’Antsily. Ce fleuve irrigue presque les deux tiers de surface des rizières. La rivière de Sahamarirana traverse le territoire communal du Sud au Sud-Ouest à côté des autres rivières telles que Sahaendrana, Maharera et Saviala. IV.1.5. Enjeux environnementaux relatifs au milieu physique Par la caractéristique pédologique des sols ferralitiques jaune sur rouge caractéristiques des régions, ils sont très sensibles à l’érosion une fois mise à nu. IV.2. ENVIRONNEMENT BIOLOGIQUE IV.2.1. Flores On distingue les groupes de formations végétales suivants : (i) la prairie qui constitue la plus grande partie des bassins versants. Elle comprend 2 sous-groupes : la prairie à graminées (bozaka) et la prairie à buissons et fougères sur sols siliceux ; (ii) la forêt ombrophile à sous-bois herbacé. Dans certaines zones, cette forêt a été détruite par les feux de brousse et a laissé place à la prairie à bozaka. Les forêts naturelles : 51 On trouve les forêts naturelles qui sont des forêts humides denses humides de type ombrophile. Les essences les plus fréquemment rencontrées sont : Hintsina, Nanto, Kijy, Varongy, Rotra, Palissandre, Ramy … Les sous- bois sont très riches en orchidées. Ces forêts ne cessent de reculer à cause de la pratique du Tavy et des exploitations abusives de bois (charbons ou bois d’œuvres). De par sa richesse en forêt, la Région Alaotra Mangoro regorge d’espèces floristiques endémiques innombrables. Les forêts secondaires ou Savoka : Elles prennent place à la suite d’une disparition de la forêt naturelle par la pratique du Tavy (culture sur brûlis). Cette formation s’installe après une jachère plus ou moins longue. Il s’agit des "savoka" dans les zones de collines : fouillis d’arbustes, de fougères, de plantes herbacées géantes parmi lesquels domine l’éventail caractéristique du ravinala ou la gerbe des bosquets de bambous. Le savoka se dégrade continuellement pour aboutir à un peuplement buissonnant de type savane à graminées ou bozaka. Les espèces les plus envahissantes sont des arbustes comme l’harongana (Harungana madagascariensis), le "dingadingana" (Psiadia altissima), le « takoaka » (Rubus mollucanus) et également le "longoza" (Aframomum angustifolium) Les forêts artificielles ou plantation : Les plus importantes étant celles de la Société FANALAMANGA avec plus de 60 000 Ha de plantation de Pinus sp qui s’étend de Moramanga à Amparafaravola. IV.2.2. Faunes Reptiles et Amphibiens dans l'aire protégée Dans ces types de forêts, on trouve les Paroedura masobe, espèce considérée rare à laquelle une haute priorité de protection est recommandée par les chercheurs. Micromammifères Dans ces mêmes types de forêt, 18 espèces ont été identifiées dont 2 nouvelles espèces de Tenrecidae. Oiseaux La fuligule de Madagascar (onjy: Aythya innonata) et la Grève de Delacours (Tachybaptus rufulvatus) sont en voie de disparition. D'autres espèces sont menacées dont : la grèbe Malgache (Tachybaptuspelzanii) et le héron de Humblot (Ardea humbloti). Poissons Il ne reste que 4 à 5 espèces de poissons, toutes exotiques (avec quelques rares individus indigènes). A noter aussi la menace de disparition des carpes royales et des black-bass qui diminuent autant en nombre, qu'en poids. Lémuriens Les peuplements végétaux des zones marécageuses du lac constituent le seul habitat du petit lémurien Hapalémur griseus alaotrensis (bandro), actuellement en voie de disparition. La présence des Fanihy ou roussettes qui sont des agents pollinisateurs et régulateurs de la sécurité sanitaire des autres plantes caractérise la zone. 52 IV.2.3. Enjeux environnementaux relatifs au milieu biologique Les problèmes environnementaux rencontrés sont : la dégradation de la biodiversité, les feux de brousse, la surexploitation des produits forestiers, l’incidence du Tavy et la déforestation. Aucun cas d'espèces rares, endémiques ou en danger, selon la classification de l'UICN, n'a été identifié dans les zones d'influence du sous-projet. De plus, ces zones sont éloignées des régions de Madagascar présentant une forte intensité de biodiversité. IV.3. ENVIRONNEMENT SOCIO-ÉCONOMIQUE IV.3.1. Situation géographique et administrative Le projet routier concerne la réhabilitation de la RNS 44 (tronçon Moramanga-Ambatondrazaka) de la Région Alaotra Mangoro, dans le cadre du projet Marché Routier à Obligation de Résultat (MROR) à Madagascar. Les Régions entourant Alaotra/Mangoro sont : - Au Nord par le district de Mandritsara, région de Sofia, province de Mahajanga ; - Au Nord-Ouest par le district de Tsaratànana, région de Betsiboka, province de Mahajanga ; - A l’Ouest par les districts d’Anjozorobe et de Manjakandriana, de la région d’Analamanga, province d’Antananarivo ; - Au Sud par le district de Marolambo, région d’Antsinanana, province de Toamasina ; - Au Sud-Ouest par la région du Vakinankaratra, province d’Antananarivo ; - A l’Est par les régions d’Analanjirofo et d’Antsinanana. La délimitation de la zone d’influence du projet est distinguée dans quatre Communes communes dont : a) La CR d’Amboasary Gare se situe à 60 Km de Moramanga ville, est traversée par la RNS 44, une route menant vers Ambatondrazaka. Elle occupe une superficie totale de 497km² délimitée par : - Au Nord : CR de Bembary ; - Au Sud : CR de Morarano Gare ; - A l’Ouest : CR d’Analasoa ; - A l’Est : CR de Fierenana. Elle est composée de 09 FKT dont : Amboasary, Ampangabe, Ambohibola, Analabe, Ambohimiarina, Ambohidava, Fanafana, Amboanjo et Antanifasina. b) La Commune Rurale de Morarano Gara s’étend sur une superficie de 870,31 Km², soit 12,35% de la superficie totale du District de Moramanga. Elle est située entre les méridiens 48°5'48,57"E et 48°32'54,62" E et entre les parallèles 18°32'28,01"S et 18°49'28,01" S. Administrativement, la Commune de MORARANO GARA fait partie de la Province de Toamasina, Région Alaotra Mangoro, District de Moramanga. Elle est limitée par les communes suivantes : - Nord : Communes Rurales de Fierenana et Amboasary ; - Sud : Commune Rurale d’Ambohibary ; - Est : Communes Rurales d’Andasibe et Ambatovola ; - Ouest : Communes Rurales de Mandilaza et Antaniditra. 53 La Commune MORARANO GARA se trouve à 30 kilomètres suivant la Route Nationale Secondaire 44 au Nord de la ville de Moramanga, qui est le chef-lieu du district. Elle est composée de sept (07) Fokontany à savoir : Ambohidray, Marofody, Morarano Gara, Androfia, Sakalava, Marovoay Gara et Ambohibolakely dont Ambohidray, Morarano Gara, Marovoay Gara et Ambohibolakely sont traversées par la RNS 44. c) La Commune rurale Ambohibary fait partie du moyen Est de Madagascar. Géographiquement, elle est délimitée entre les méridiens de longitude 48° 22' 45 " E et 48° 4' 15,5" E et les parallèles de latitude 19° 16' 29,3" S et 18° 46' 6,8" S. C’est une commune très étendue avec une superficie de 106 013,13 ha ou 1 060,13 km². Administrativement, la Commune d’Ambohibary fait partie de la Province de Toamasina, Région Alaotra Mangoro, District de Moramanga. Elle est limitée par les communes suivantes : - Nord : Commune Rurale de Morarano Gare ; - Sud : Commune Rurale d’Anosibe an’Ala ; - Est : Communes Rurales d’Ampasimpotsy et d’Andasibe ; - Ouest : Communes Rurales de Belavabary, d’Anosibe Ifody, d’Ambohidronono et de Vodiriana ; - Sud Est : Commune Rurale de Lakato. La Commune Ambohibary se trouve à 4 kilomètres suivant la Route Nationale 44 au Nord de la ville de Moramanga le Chef-lieu du District. La commune est composée de 12 Fokontany très éloignés les uns des autres : Ambodimanga, Ambohimanatrika, Ambohitrakanga, Ampahitra, Ampitambe, Analalava, Ankarahara, Antsily, Antsirinala, Befotsy, Sahafitahana, et Soavinorona dont Analalava, Befotsy et Ampitambe sont traversés par la RNS 44. d) La Commune Urbaine Moramanga se situe géographiquement entre les méridiens 48°11'25,64"Est et 48°15'50,48"Est et entre les parallèles 18°55'0,56"Sud et 18°57'56,51"Sud. Elle a une superficie de 29,07 km² et composée de 13 fokontany. Moramanga se trouve à 110 km d’Antananarivo et à 160 km d’Ambatondrazaka, cette situation permet de miser sur une clientèle nombreuse en matière de tourisme et de loisir. IV.3.2. Démographie, Services et infrastructures IV.3.2.1. Populations et organisations sociales L’axe MROR concerné par le projet de réhabilitation de la RNS 44 commence au PK 0+00 à Moramanga en passant par 3 Commune dont Ambohibary, Morarano Gare et Amboasary Gare Amboasary Gara est composé de 9 Fokontany dont la population comptait en 2020 à 18 061 habitants et en prenant en compte le taux d’accroissement annuel national de 2,8%, le nombre de population devrait atteindre 20 735 en 2025. Morarano Gare est composée de sept (07) Fokontany. La population compte 17 545 (RGPH 3 – 2020). Si on prend le taux d’accroissement de 2,8%, par extrapolation l’effectif sera de 26885 en 2025. La population de la Commune Ambohibary Gare compte 36 160 (RGPH 3 – 2020). En appliquant le taux d’accroissement de 2,8%, cet effectif deviendra 40608 en 2025. 54 A Moramanga, la population compte 57 084 (RGPH 3-2020) avec un taux d’accroissement annuel de 3,74%. En tant que ville carrefour, la migration (immigration professionnelle, immigration et scolaire et l’exode rural) est un phénomène qui touche naturellement l’agglomération de Moramanga. L’ethnie dominante est les Bezanozano (80%). Il y a les autres ethnies en quête de meilleures conditions de vie et d’emploi, dont les Merina, les Sihanaka, les Betsimisaraka, les Betsileo et les Antandroy. Autorités / structure traditionnelle Au niveau de la communauté, la structure traditionnelle prévaut encore. Elle est marquée par l’existence du Tangalamena celui qui possède une expérience et une sagesse. Ses attributions sont de diriger toutes cérémonies ancestrales, faire respecter toutes les règles traditionnelles, donner des conseils, et assurer d’autres fonctions d’arbitre des litiges dans la société. Chaque village a son Tangalamena, il peut y avoir plusieurs Tangalamena. Dina Dans la commune existe un « Dina » mais il ne peut pas être appliqué qu’après l’homologation auprès du tribunal. Us et coutumes, et tradition Les us et coutumes sont presque les mêmes dans toutes les terres Bezanozano. A titre d’exemple, l’arrachage, la coupe et le défrichement des fibres végétales pour le tissage des produits artisanaux comme les nattes et les paniers entre les mois de mars et Mai demeure interdit ou « fady ». La tradition de Bezanozano occupe une place importante dans la valeur culturelle de la zone. Une partie de la population a toujours pratiqué sa tradition comme par exemple ériger une stèle (TSANGAM-BATO), la cérémonie rituelle de TSANGAN-JIRO, la danse BETATOATO. Cette danse est exécutée lors des fêtes familiales, telle que : mariage, retournement des morts, levée de pierre et rites funéraires. Dans les certains fokontany, il y a toujours les lieux de culte ou d’offrande, qui sont à Mahatsara, Ampilaona, Analavory Ambohimiadana, Betsimitao et Andriananahary dans le Fokontany d’Ampitambe et Andranomandry du Fokontany Ampahitra. La zone d’étude respecte toujours les tabous ou les interdits, à savoir : le respect des notables ou Tangalamena, le respect des divers lieux cultuels et des coutumes Bezanozano. IV.3.2.2. Profil des ménages La taille de ménage est entre 4,5 à 6 personnes. Le nombre de ménages dans la commune compte est de 3303. Les ménages sont généralement constitués des paysans producteurs dont les revenus sont faibles (en dessous de USD 100 par an) ; la qualité et la quantité de l’alimentation sont médiocres . Elles se traduisent par la mortalité infantile, et l’apparition de maladies comme la tuberculose, le rachitisme, etc.) ; la haute prévalence de diverses maladies (le paludisme, les IRA, les diarrhées, etc. avec un taux de mortalité infantile au-dessus de la normale) ; les taux d’analphabétisme sont élevés (la plupart des grandes personnes signent encore par une croix, ou par empreintes digitales) ; l’attachement à la tradition est encore à grande échelle ; la production économique est faible ; l’accès à l’eau potable et à l’électricité est en difficulté. Les 75% de la population vivent de l’agriculture, les 25% restantes sont des artisans, des fonctionnaires ou des ouvriers auprès de la Société Ambatovy ou Fanalamanga ou parviennent à s’auto-employer. L’agriculture est souvent combinée avec l’exploitation de charbon. 55 IV.3.2.3. Profil des mains d’œuvre potentielles disponibles pour les travaux Les personnes disponibles pour assurer les activités de main d’œuvre sont généralement des jeunes producteurs dans la zone d’étude qui n’ont ni de qualification ni de niveau de scolarisation ne dépassant pas le secondaire. Plusieurs fois, ce sont les sans-emplois fixes et les journaliers occasionnels qui cherchent du travail de main d’œuvre dans la zone d’influence. Rares sont les ouvriers qualifiés comme les maçons et menuisiers. Les travaux de réhabilitation à réaliser dans les zones d’étude offrent des opportunités de travail à la communauté. Les divers précédents travaux réalisés sur la RNS 44 ont donné à la main d’œuvre locale des opportunités de travail, comme l’extraction de sable de rivière ou le concassage manuel des gravillons et la confection des moellons. Et actuellement, les travaux de concassage de gravillons et de confection de moellons existent encore. Selon le PCD de la Commune Rurale Morarano en 2022, l’effectif de la population âgée entre 18 à 59 ans par sexe est de : 5327 Hommes et 6145 Femmes. Selon le PCD d’Ambohibary en 2019, l’effectif des personnes âgées entre 18 et 59 ans est : 286 Hommes et 123 Femmes. IV.3.2.4. Services et infrastructures sociales Education La CR d’Amboasary possède 9 Ecoles Primaires Publiques, 05 Collèges d’Enseignement Général (CEG), 01 Lycée d’Enseignement Général. Il y a aussi 03 écoles privées. En totalité, 5477 élèves enfants sont scolarisés au niveau de la commune. Dans Morarano, chaque FKT possède un établissement scolaire du niveau primaire et seuls 05 Fokontany disposent d’établissements scolaires du niveau secondaire de premier cycle (Collège d’Enseignement Général) et 01 lycée est implanté dans le chef-lieu de la commune. La plupart des EPP sont déjà en dure malgré les quelques salles de classe en terre battue qui ne représentent que 19% de la totalité. En outre, l’insuffisance des enseignants fonctionnaires est très remarquée dans le secteur d’éducation. Environ 55% des enseignants dans les écoles publiques sont à la charge des parents d’élèves : - Population d'âge scolaire (6 à 17 ans) : 7 289 ; - Taux d'alphabétisation des adultes : 65%. A Ambohibary, les établissements scolaires du niveau primaire sont présents dans tous les 12 FKT. 06 Fokontany disposent d’établissements scolaires du niveau secondaire de premier cycle (Collège d’Enseignement Général) et 01 lycée est implanté au chef-lieu de la commune. Il y a aussi des écoles privées au niveau de Fokontany. La plupart des EPP sont encore en terre battue (rotsopeta) et faute de salle de classe suffisante ou en l’absence d’infrastructure, l’enseignement se fait en plénière (cas des écoles communautaires FKT Ampahitra). La population d'âge scolaire (6 à 17 ans) est de 9 499 ; le nombre des élèves scolarisés est de 8 109 et les taux d'alphabétisation des adultes sont de 65%. Dans la Commune Urbaine Moramanga, les infrastructures éducatives sont composées de 36 préscolaires ; 36 de niveau I ; 15 de niveau II et 9 de niveau III. Santé 56 En général, des agents communautaires (AC) sont disponibles au niveau des FKT en cas de besoins en appuis/conseils ou en traitement de certaines maladies (paludisme, diarrhée…) ou encore pour la sensibilisation de la population sur la campagne de vaccination. a) Le centre de santé de Base niveau 2 (CSB II) situé à Amboasary Gare est le seul centre qui assure les consultations et les premiers soins pour les cas de maladies, un centre CSB1 est implanté à Ambohibola. Ces centres garantissent également les services de maternité suivant les infrastructures et le personnel existant. Le nombre de patient par mos compte 490 en 2020. b) En termes d’établissement sanitaire, on peut constater que Morarano Gara dispose des centres de soins de niveau plus élevé (CSB II) que les autres communes environnantes. A part ce CSBII implanté dans le chef-lieu de la commune et les deux CSBI ouverts quotidiennement, il y a les établissements communautaires et postes sanitaires privés qui assurent les besoins de la population dans les Fokontany et villages éloignés. c) L’étendue d’Ambohibary est très distinguée par la présence des infrastructures sanitaires. 05 CSB I, 03 CSB II, 04 Toby AC et 01 dispensaire sont disposés et réparties dans le territoire de la commune. Tous ces CSB sont construits en dur sauf le CSB I d’Ambodimanga qui est en « rotsopeta » (terre battue). d) Dans la CU Moramanga, on trouve 03 CSB II, 01 SMIMO, 13 Toby Agents Communautaires, 01 CHD et 03 dispensaires. Eau potable, Hygiène et Assainissement Généralement, aucun équipement sanitaire public n’est installé dans la commune. Seul le bâtiment du bureau communal est équipé de WC public. Une grande partie de la population pratique encore la défécation à l’air libre. Une faible proportion de la population des communes Ambohibary et Morarano a un accès à l’eau potable. Les bornes fontaines existantes ne sont plus en état de marche. L’implantation des sociétés dans certains fokontany favorise l’installation de borne fontaine dans leur localité (ex : cas de la société FANALAMANGA à Antsirinala). La CU Moramanga dispose 39 BF et Ambohibary en a 32. Les quelques puits communautaires et les puits familiaux répondent aux besoins d’une poignée de ménage. La plupart de la population a recours aux sources et rivières pour s’approvisionner en eau. La CR d’Amboasary fait partie des communes avec beaucoup des ressources potentielles en ressources en eau en quantité et dont la qualité de l’eau est bonne. Le chef-lieu de la Commune dispose d’une infrastructure de type AEPG. Pourtant, des problèmes sur la qualité d’eau et l’irrégularité de l’approvisionnement en eau persistent ces derniers temps. Ainsi, la commune a établi un partenariat avec les opérateurs privés pour entamer une étude pour améliorer l’approvisionnement en eau. Pour les autres fokontany, des puits de type artisanaux et les sources naturelles sont les plus utilisés tandis que des infrastructures de type PPMH existent à Ambohidava et à Ambohimiarina. Electrification Autre que l’utilisation des panneaux solaires, la lampe pétrole et la bougie assurent l’éclairage de chaque foyer. Pour ceux qui ont besoin de plus de puissance pour leur travaux, ils utilisent des groupes électrogènes. Aucune source d’approvisionnement en électricité n’existe dans la Commune Morarano ; 03 sources d’approvisionnement en électricité existent mais elles ne touchent pas la totalité de la population de la Commune Ambohibary. 57 Il est également constaté l’essor de l’utilisation de lampes rechargeables qui sont mises en location à la population à 250 Ar ou 350 Ar par nuitée d’utilisation selon leur taille. Ces lampes sont remises aux utilisateurs le soir et retournées au kiosque du fournisseur le lendemain matin pour être rechargées et pour un suivi par pointage. Le kiosque dédié à la recharge des lampes (par énergie solaire) propose également la recharge des batteries des différents appareils mobiles. Ce service de location convient très bien à la population et reviendrait finalement moins cher comparé à l’utilisation d’une bougie (qui se consume et ne dure pas la nuit). Les FKT qui bénéficient actuellement de ce service sont Morarano gara, Amboasary gara. IV.3.3. PROBLEMATIQUES VBG/EAS-HS/VCE ET MST/SIDA DE LA REGION IV.3.3.1. Violence Basée sur le Genre (VBG) Les informations reçues auprès du Commandement de Brigade (CB) de la Gendarmerie et du CHRD sont presque similaires. Les VBG existent au niveau des ménages mais elles sont en général gérées à l’amiable et sont résolues au niveau familial. Les plaintes n’arrivent à la gendarmerie que dans le cas où le coupable n’honorait pas ses engagements envers la partie plaignante. Les violences conjugales ou les viols, dans la plupart du temps, sont dissimulées par les victimes. En effet, les raisons ne sont évoquées au niveau des centres de santé que si un certificat médical est requis. Les cas les plus courants concernent les femmes qui se font battre par leur conjoint. Différentes raisons sont évoquées comme infidélités, ivresses, dépendance financière aux hommes. Il n’est pas aussi à écarter le cas d’abandon de foyer par le chef de famille pour des raisons financières et d’irresponsabilité et le cas des jeunes filles avec une grossesse précoce qui se font abandonner par leurs compagnons. TABLEAU 4 : INDICATEURS LIÉS À LA VIOLENCE AU NIVEAU DE LA RÉGION ALAOTRA MANGORO Région Alaotra Mangoro MADAGASCAR % femmes ayant subi de violences depuis l'âge de 15 37,6% 30,00% Violence ans physique % femmes ayant subi de violences au cours des 12 2,4% 3,02% mois précédant l'enquête % de femmes ayant subi de violences sexuelles au 11,5% 13,50% Violence cours de leur vie sexuelle % de femmes ayant subi de violences sexuelles au 5,0% 6,40% cours des 12 mois précédant l'enquête Source : MICS 2018 IV.3.3.2. VIH / SIDA Dans la région Alaotra Mangoro, il n’y a pas de données précises sur le taux d’infection par le VIH/ SIDA. Cependant, il existe des projets de lutte contre le SIDA de l’UNICEF à Madagascar, qui vise à réduire la transmission du VIH/SIDA chez les femmes enceintes et les enfants. IV.3.4. Patrimoines et Sites culturels Les Sihanaka ont leurs propres cultures. Néanmoins, comme la zone traversée par la RNS 44 objet du sous- projet est une zone qui a été et demeure très influencée par la religion chrétienne, les pratiques culturelles ancestrales tendent à disparaitre, même si quelques-unes demeurent encore. Les ainées à l’instar des Tangalamena, tiennent ainsi toujours leur place de conseil et de médiation dans la société, néanmoins leurs autori-tés ont tendance à être limité par l’opérationnalité de l’organisation administrative. 58 Un grand marché communal situé à Moramanga Ambony qui est actuellement le plus grand de Madagascar. Il est bâti sur une surface de 1,3 ha et peut accueillir près de 1200 commerçants, pouvant disposer de box ou d’étals. Cette infrastructure a été financée entièrement par le Fonds d’investissement social du Projet Ambatovy. On trouve aussi des sites touristiques potentiels et possible à exploiter comme la chute d’eau d’Andriamamovoka à Antsily, la réserve Mangabe-Ranomena Sahasarotra à Ampahitra – Antsily qui est une ressource naturelles formées par de forêts ayant une superficie 2 420 Ha et d’un lac, gérée par le VOI Soamiafara, le site socio-culturel caractérisé par une Stèle ou lieu de culte traditionnel des Bezanozano et le Fasan’ny Mahery fo ou Cimetière des martyrs en 1947 à Antsirinala. Un site Socio-culturel d’Ambohimiadana Ampitambe est caractérisé par une Stèle qui est un lieu de culte traditionnel Bezanozano. Il est aussi noté un « fady » dans la zone d’étude : il s’agit de travailler en rizière le jeudi, et pour certains le mardi également. Cependant, dans certains fokontany, les populations de confession chrétienne ne respectent pas toujours ce « fady » ; et certains considèrent aussi le dimanche comme jour « fady » car perçu comme « jour du Seigneur ». IV.3.5. Potentiel économique La RNS 44 reliant Moramanga et Amboasary Gara fait partie de la région Alaotra Mangoro qui possède un potentiel économique considérable et une variété d'activités. Par conséquent, l’état de la route contribue au développement pérenne de la zone d’influence voire de la Région région concernée entière. Nous constatons l’importance de l’existence de la société minière d’Ambatovy et la présence de nombreuses petites et moyennes entreprises, ainsi que le développement de diverses filières prometteuses. La zone d’étude est un grenier en riz de Madagascar. On observe également l'implantation des exploitations agricoles et forestières. Le volet touristique se développe grâce à l'existence d'infrastructures de réception et à l'arrivée de divers opérateurs touristiques. De plus, il existe s’agit d’uned’une zone propice à des exploitations à grande échelle et à une main-d'œuvre jeune, qualifiée et habile dans la région. IV.3.5.1. Agriculture Dans les communes traversées par l’axe, les 75% à 85% de la population vivent de l’agriculture, le reste est constitué d’artisans, des fonctionnaires, d’ouvriers et de gens exerçant des professions libérales. Globalement, le profil des agriculteurs est dominé par les agricultures familiales qui exploitent des surfaces assez faibles et pratiquent la polyculture. La production agricole est principalement axée sur les cultures vivrières, notamment le riz, dont les rendements oscillent entre 1,5 et 2,2 tonnes par hectare, avec les communes d'Ambohibary et de Morarano en tête en termes de production. Le manioc, avec un rendement moyen d'environ 15 tonnes par hectare, et le maïs, produisant en moyenne 1 tonne par hectare, complètent ce tableau agricole. .. Le riz est pratiqué soit en bas-fonds (riziculture irriguée) soit sur tanety (riziculture pluviale). La population produit environ 8 730 tonnes de riz par an. Les cultures sont, pour la majorité des cas, destinées à l’autoconsommation des ménages et le surplus pour la vente. La culture de contre saison comme la tomate, courgette, haricot vert est également pratiquée mais dans une proportion assez faible de producteurs. Bien que l’agriculture constitue l’activité principale de la population, la sylviculture occupe une grande place dans le revenu de cette dernière et de la commune. Elle est souvent combinée avec l’exploitation de charbon et des bois d’œuvre, peuvent même constituer une source d’inspiration pour structurer le territoire communal. A part ces cultures, les plantations de canne à sucre et des plantes à huile essentielle comme le « géranium, ravintsara, romarin » sont également pratiquées surtout dans le Fokontany d’Antsirinala dans la Commune Ambohibary Gare. 59 IV.3.5.2. Elevage L’élevage de bovin est pratiqué d’une manière extensive. Les effectifs sont faibles car les animaux sont limités en pâturage à cause de l’abondance des forêts et des dégradations massives causées par les feux de brousses répétitives. L’élevage de bovin est majoritairement lié aux travaux agricoles. Les animaux âgés sont destinés aux boucheries de la commune et ceux des Communes avoisinantes. Par ailleurs, l’élevage de bovin laitier est pratiqué d’une manière semi-extensive pour quelques éleveurs qui visent le marché de lait de Moramanga car ce dernier y est vendu à 1600 Ariary le litre. L’élevage porcin est de type familial et traditionnel. La race locale est exploitée dans la plupart des cas, la présence de race améliorée et métisse s’observe au sein de quelques éleveurs plus évolués. Les animaux sont élevés dans des enclos et alimentés par de son de riz et des sous-produits agricoles. L’aviculture, regroupant l’élevage de volaille de toute sorte, est aussi de type familial et traditionnel. Il en est de même pour l’élevage de lapin. Avec l’appui de la Société Ambatovy, la pisciculture commence à être développée dans quelques Fokontany. Ces activités constituent des sources de revenu non négligeables pour les paysans, grâce aux opportunités commerciales offertes par le grand marché de Moramanga, ainsi que dans toute l’ensemble des communes environnantes. IV.3.5.2. Pêche L’existence des fleuves (comme Mangoro…) et, des rivières ainsi que des lacs artificiels est favorable à la pêche, cela se fait d’une manière non déclarée et non réglementée. Aucune statistique n’est disponible, ni sur les effectifs des pêcheurs traditionnels ni sur leurs productions. La non- maitrise des techniques et l’absence de structure d’appui dans le domaine sont les contraintes des paysans au développement de cette filière. IV.3.5.2. Artisanat L’artisanat n’est qu’une activité secondaire dans les communes. on rencontre dans les Fokontany des artisans dans le domaine de la vannerie, la charpenterie, la briqueterie, et la menuiserie. La vannerie est pratiquée individuellement par des femmes (aucune association ni groupement n’existe concernant ce secteur). D’un côté, l’artisanat constitue une source de revenu pour les femmes car en moyenne, une femme artisane peut confectionner 10 soubiques et 5 nattes par semaine. Les prix unitaires sont respectivement de 1 500 Ariary et 5 000 Ariary, dans une meilleure condition de vente, une femme pourrait gagner jusqu’à 200 000 Ariary de revenu brut moyen par mois. Par contre, l’activité est freinée faute de matières premières et de débouché. Les artisans produisent surtout pour le besoin local. 60 IV.3.5.3. Transport Les moyens de déplacement de la population aussi bien à l’interne qu’à l’externe de la commune sont le taxi-brousse, le bus, la bicyclette, la moto, le tracteur et la charrette. 03 Coopératives de transport (KOFIMANGA, Coopérative Miray, CONTRANS U) desservent la ligne reliant Moramanga urbaine et les autres communes. Elles transportent à la fois les voyageurs et les marchandises. Des aires de stationnement de taxi-brousse sont observées aux bords de la RNS 44 à Moramanga, Ambohibary, Morarano et Amboasary. Ainsi, la plupart des fokontany dans les communes sont desservis et pour les autres plus éloignés, les moyens les plus utilisés sont la bicyclette, la moto (taxi-moto) et la marche à pied pour rejoindre la route principale. Les Bajaj assurent le transfert reliant les fokontany dans la commune. Les camions transportent les marchandises des collecteurs et des sociétés (Fanalamanga et Kraoma). Quant aux kubotas et tracteurs, la population les utilisent pour amener les produits agricoles et les personnes. Les camions sont surtout utilisés par les collecteurs pour expédier les produits vers les autres régions : le riz, les poissons, les légumes d’Alaotra vers les autres régions, l’exploitation minière d’Ambatovy utilise leurs camions et cars pour le transport des marchandises et du personnel. IV.3.5.4. Autres : Tourisme, et exploitation de ressources diverses, … Les activités commerciales : le marché hebdomadaire tous les mardis et/ou jeudi au chef-lieu de la commune permet à la communauté de faire les échanges suivant leurs besoins respectifs. Les producteurs y arrivent pour vendre leurs produits et profitent pour acheter les produits de premières nécessités utiles pour leurs ménages. Les commerçants détaillants au niveau de chaque Fokontany assurent l’approvisionnement des PPN, ces détaillants s’approvisionnent auprès des grossistes dans la ville de Moramanga. Les gargotes ont connu une augmentation exponentielle ces 5 dernières années surtout dans le chef-lieu de la commune. Selon les statistiques obtenues auprès de la commune, 82 % des individus exerçant ce métier sont des informels. L’exploitation forestière prend une place importante dans les sources de revenus des ménages locaux. Ils exploitent le Pin et l’Eucalyptus pour le bois d’énergie (fabrication de charbon de bois, bois de chauffe) et bois d’œuvre, qui sont destinés à ravitailler les communes avoisinantes et la capitale de Madagasikara. Cette exploitation se concentre surtout dans la partie ouest de l’axe et représente une source de revenue importante pour les communes. Selon CEED et CIREDD Moramanga en (2018), la quantité de produits forestiers dans le District de Moramanga est de 1 929 732 sacs de charbon, 2311 m3 de bois ordinaires, 59 539 m3 de bois de pin, 9309 m3 de bois eucalyptus, 310 925pièces de bois rond, 32 203 stères de bois de chauffe et 38 844 pièces de bambous, 8 567 pièces de poteaux eucalyptus, 15 556 kg d’écorce mimosas, 92 500 kg de Centella asiatica (talapetraka) et 6 000 Kg de Tambourissa trichophylla (ambora). Le secteur du tourisme n’est pas encore développé mais il y a des sites écotouristiques potentiels qui sont en cours d’exploitation par la commune et les VOI (Vondron’Olona Ifotony) en collaboration avec la société Ambatovy. Ce projet consiste à mettre en valeur les richesses naturelles du Corridor Ankeniheny-Zahamena longeant la partie Est de Madagascar incluant ainsi la Commune rurale de Morarano Gara, allant du 61 Fokontany d’Ambohidray au nord, du Fokontany de Morarano Gara et Ambohibolakely au centre et enfin du Fokontany de Sakalava. Ce dernier se trouve au cœur même de la forêt. La réserve de Mangabe-Ranomena Sahasarotra à Ambohibary est en cours de constitution, ayant comme promoteur l’ONG Madagascar Voakajy. L’exploitation minière, La zone d’étude est remarquée par l’existence des gisements de Nickel et de Cobalt exploités par la Société d’Ambatovy. La zone d’exploitation a une superficie de 99,78 Ha représentant 0,11% du territoire de la Commune Morarano Gare. Il est à noter qu’une partie du site d’Ambatovy s’étend dans le Fokontany de Sakalava (même si la grande partie se trouve dans le Fokontany d’Ampitambe, Commune d’Ambohibary). La Société a une envergure internationale. C’est l’une des plus grandes mines de nickel latéritique au monde. IV.3.6. Occupation de sols De manière générale, aux abords du tronçon de la RNS 44, l’occupation du sol se présente comme suit : TABLEAU 5 : OCCUPATION DE SOLS Type d’occupation de sol Taux de couverture (%) Ambohibary Morarano Amboasary Savane arborée 46 10,42 Nd Savane herbeuse 27 41,31 Nd Zone boisée 2 2,87 Nd Zone d’exploitation 1 0,11 Nd Rizière 4 5,07 Nd Plans d’eaux 0 0,02 Nd Mosaïque de culture 0 0,10 Nd Zone marécageuse 0 2,96 Nd Forêt 19 36,98 Nd Zone d’habitation 1 0,16 Nd Source : PCD Morarano, 2022 ; PCD Ambohibary 2019 IV.3.7. Typologie des parties prenantes Les parties prenantes, plus précisément, les acteurs attenants les axes routiers telles que l’État, les Collectivités Territoriales Décentralisées, et les opérateurs du secteur routier, sont dorénavant impliquées dans le financement de la gestion, de l’entretien, de la préservation et de la protection des réseaux routiers. Ils sont classifiés selon leurs attributions respectives et se résument comme suit : Autorités administratives : District Moramanga, Communes Moramanga, Ambohibary, Morarano Gare et Amboasary Gare Il s’agit des autorités régissant au niveau des différentes délimitations administratives. Ainsi au niveau le plus local, ce sont les fokontany, les communes et le district. Les autorités administratives, notamment régissant les fokontany et les 04 communes (Moramanga, Ambohibary, Maorarano Gare et Amboasary Gare) jouent des rôles importants auxquels ils sont déjà familiers pendant toutes les phases du projet (études et préparation, travaux, exploitation) : délivrance de diverses autorisations et visas (p.ex. accords entre tiers et Entreprise, autorisation d’exploitation de gite d’emprunt). 62 Les administrations régionales de Mangoro et du district Moramanga continueront à être consultées à travers un dialogue continu lors de toutes les phases du projet (préparation des études, travaux et exploitation des infrastructures construites) de manière qu’elles soient informées des progrès et des plans dans leur région et qu’elles soient en mesure de considérer les activités du projet dans leurs prises de décisions, leurs régulations et autres activités. Les autorités administratives locales (les fokontany et 04 communes) seront consultées de manière continue sur tous les aspects du projet (y compris pendant la phase des études environnementales et sociales) qui pourraient impacter leurs prises de décision et leurs activités. Les réunions avec l’administration locale se dérouleront en conformité avec les pratiques locales et seront tenues avant toute vaste action de communication dans les différentes localités afin de respecter les structures politiques et sociales. Les autorités administratives ont un droit de regard sur le bon respect des principes auxquels adhère le projet (principes de participation, transparence et équité). Elles seront sollicitées en particulier dans le cadre du présent projet à des implications dans le mécanisme de gestion des plaintes (enregistrement et traitement des plaintes), dans le Plan de suivi et évaluation de la mise en œuvre des documents de gestion environnementale et sociale du projet. Un Plan de renforcement des capacités sera ainsi mis en œuvre par le projet en ce sens. Autorités traditionnelles : les Tangalamena Il s’agit des personnes influentes dans les communautés dont les Tangalamena. Elles ont un rôle de médiation, de conseil au niveau des communautés. Leur adhésion à un projet, facilite l’intégration sociale de ce dernier. Ils sont ainsi conviés directement ou par l’intermédiaire des autorités administratives aux réunions de consultation et d’information. Services ministériels & techniques régionaux : des travaux publics, de l’environnement, de la population, de l’agriculture et de l’élevage, de la pêche à Moramanga. Ils sont habilités à réguler ou à influencer le projet en termes de mise en place de la politique, de délivrance de permis ou d’autres approbations pour le projet, de suivi et de mise en conformité avec la loi pendant toutes les phases de cycle de vie du projet (études et préparation, travaux, exploitation des infrastructures). Ce sont les services déconcentrés des ministères au niveau régional ou inter-régional, au niveau des districts et des communes : ils sont particulièrement impliqués pour le contrôle et suivi au niveau local, pour le rapportage et le traitement des cas au niveau plus localisé. Par ailleurs, l’organisation ministérielle prévoit des services chargés pour la considération environnementale et sociale des leurs activités. Ces services sont en général impliqués dans l’évaluation et le suivi des aspects environnementaux et sociaux du projet, surtout impliquant leurs secteurs d’activités. Partenaire Technique et Financier : la Banque mondiale Il s’agit en particulier de la Banque Mondiale qui constitue une institution d’appui technique et financier du projet et est donc un acteur institutionnel clé. Elle participe activement dans toutes les étapes du projet, notamment pour le suivi de l’application de ses politiques opérationnelles et standards. Elle est informée régulièrement de l’évolution de sa mise en œuvre. La prise en compte des exigences de ce bailleur au stade de l’étude d’impact permet une bonne intégration environnementale et sociale du projet, et le respect des aspects sociaux permettant la prise en compte des populations dans l’élaboration des mesures. Intérêts commerciaux 63 Il s’agit des Entreprises / commerçants / entrepreneurs locaux potentiellement affectés par le projet, entreprises locales et nationales fournissant des biens et services au projet. En particulier, un contact direct sera en outre établi avec les fournisseurs potentiels dans le cadre des activités courantes du projet. Au fur et à mesure que le projet se développe et que de nouveaux sous-traitants et prestataires de service seront identifiés, il est probable que ces entreprises deviendront des parties prenantes importantes car elles établiront des relations contractuelles avec le projet. Société civile et organisations non gouvernementales (ONG) : Société FANALAMANGA, Société Minière Ambatovy, ORN, RANO WASH, SOTRAMEX, CI, MBEV, projet DIABE, les associations appuyées par une société Minière Ambatovy (MAITSO RIRININA à Analalava, EZAKA à Morarano, MIRAY à Befotsy et UCV, FIMIAM, VOI EF, VOI AAM VOI MTI à Ampitambe. Les VOI en partenariat avec le CIREF, la CI et l’Aspinall Fondation de la Société Ambatovy (TELOMIRA 0 Ambohibolakely, VELONAINA à Marovoay, FANIRY, MAMY, FITTAMIA, FITARATRA à Morarano Gara, MMA à Ambohidray). Ce groupe inclut toutes les autres personnes dans la société, susceptibles d’avoir un intérêt dans le Projet et ses aspects environnementaux et sociaux ainsi que les organisations non gouvernementales représentant leurs intérêts. Ce groupe inclut les membres du grand public, les organisations de la société civile telles que les groupes religieux, les coopératives, les associations professionnelles, les groupes culturels et les associations de citoyens (ressortissants) ainsi que les groupes environnementaux et sociaux. Les possibilités de leur participation au projet ont été offertes par l’annonce au préalable des différentes consultations pendant l’EIES, et se poursuivra lors d’événements permettant à d’autres groupes et d’autres personnes d’établir un contact avec le projet (réunions d’information ou de consultation…). IV.3.8. Enjeux socio-économiques et culturels - Les ristournes versées par la Société Ambatovy dans les communes traversées par la RNS 44 constituent un moyen important pour leur développement dont fait partie les budgets affectés à l’entretien des infrastructures routières. La Commune a intérêt à prévoir une source de revenu pérenne pour assurer sa recette quand cette société achèvera son exploitation et se retirera hors du territoire. - L’arrivée des nouvelles technologies et le développement ainsi que la migration pour le travail conduisent la population autochtone à avoir tendance à oublier ou même ignorer les divers Us et Coutumes traditionnelles qui caractérisent leurs anciennes valeurs sociales en l’occurrence les cultures Bezanozano. - Les travailleurs étrangers venus dans la zone peuvent entrainer : (i) des conflits socioéconomiques ; (ii) l’exploitation sexuelle des jeunes filles ; - La pérennisation de l’entretien des infrastructures routières favorise le développement du secteur de l'écotourisme, caractéristique de la région, notamment grâce à la présence de réserves renommées telles que Mangabe. - La réhabilitation des routes conduit aux gênes de la circulation au niveau des agglomérations. - La potentialité agricole de la région impose l’utilisation de la route pour assurer la circulation des matériels roulants (légers et lourds) afin de transporter la production vers les autres régions. 64 Les zones d’influences du projet n’affecteront pas les sites culturels et les activités économiques et agricoles de la population riveraine de la route. Les travaux de réhabilitation seront conduits dans la plateforme de la chaussée. V. IDENTIFICATION, EVALUATION ET ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS V.1. NOTIONS ET CRITÈRES D’IMPACTS L’analyse a pour but de déterminer l’importance des impacts engendrés par les travaux de réhabilitation, d’exploitation de la route, et les nouvelles conditions du milieu biophysique et socioéconomique. Cette évaluation porte notamment sur les impacts négatifs. Conformément aux Termes De Référence (TDR), l’évaluation des impacts environnementaux et sociaux sera basée sur la matrice de Fecteau. Ainsi, la détermination de l’importance de l’impact, pour chaque composante du milieu, est évaluée en fonction de la valeur de l’élément subissant l’impact combinée avec la valeur respective des trois critères dont l’intensité, l’étendue ou portée et la durée de l’impact. V.1.1. Valeur de l’élément subissant l’impact La valeur de l’élément subissant l’impact découle d'une appréciation globale qui exprime le degré de conservation et de protection accordé à cet élément. Elle peut être : Forte : Lorsque l’élément présente des qualités exceptionnelles et dont la conservation ou la protection font l'objet d'un consensus. Moyenne : lorsque la conservation ou la protection de l’élément représente un sujet de préoccupation ou dont les activités ou les ressources sont appréciées. Faible : lorsque l’élément suscite peu de préoccupations, de protection ou de conservation. V.1.2. Intensité de l’impact L’intensité de l’impact est une indication du degré des modifications subies par une composante du milieu biophysique et socio-économique. On distingue trois degrés d’intensité pour les impacts négatifs : - Intensité forte : Pour une composante du milieu naturel, l’impact est d’intensité forte s’il la détruit ou en altère l’intégrité d’une manière susceptible d’entraîner un changement majeur de son abondance ou de sa répartition dans la zone d’étude et pouvant induire son déclin. Pour une composante du milieu humain, l’impact est d’intensité forte s’il compromet l’intégrité de cette composante ou limite d’une manière importante son utilisation par une communauté ou une population régionale. - Intensité moyenne : Pour une composante du milieu naturel, l’impact est d’intensité moyenne si, sans compromettre son intégrité, il altère cette composante d’une manière susceptible d’entraîner une modification limitée de son abondance ou de sa répartition générale dans la zone d’étude. Pour une composante du milieu humain, l’impact est d’intensité moyenne si, sans compromettre son 65 intégrité, il limite l’utilisation de cette composante par une communauté ou une population régionale. - Intensité faible : Pour une composante du milieu naturel, l’impact est d’intensité faible s’il altère peu cette composante et modifie peu son abondance ou sa répartition générale dans la zone d’étude. Pour une composante du milieu humain, l’impact est d’intensité faible s’il altère peu cette composante et limite peu son utilisation par une communauté ou une population régionale. V.1.3. Etendue des impacts L'étendue de l'impact est une indication de la superficie du territoire ou de la proportion de la population qui est touchée. On distingue trois différentes étendues ou portées : Étendue Nationale : L’impact est d’étendue nationale s’il est ressenti sur l’ensemble de la zone d’étude ou par une grande partie de sa population. Étendue Régionale : L’impact est d’étendue régional s’il est ressenti à l’échelle de la zone d’influence du projet ou par une partie limitée de sa population. Étendue Locale ou ponctuelle : L’impact est d’étendue ponctuelle s’il est ressenti dans un espace réduit et circonscrit ou par une faible partie de la population de la zone d’étude. V.1.4. Durée de l’impact La durée de l'impact est une indication de la période pendant laquelle ses effets seront ressentis dans le milieu. On distingue trois différentes durées : Permanente : L’impact est de longue durée s’il est ressenti de façon continue ou discontinue sur une période de plus de 10 ans. C’est-à-dire de longue durée Temporaire : L’impact est de durée moyenne s’il est ressenti de façon continue ou discontinue sur une période comprise entre un an et 2 ans après exécution des travaux. Occasionnelle : L’impact est de courte durée s’il est ressenti de façon continue ou discontinue pendant la mise en œuvre du projet. V.1.4. Importance de l’impact La méthode de FECTEAU combine les trois paramètres à savoir l’intensité, l’étendue ou la portée et la durée pour évaluer l’importance absolue de l’impact par rapport à laquelle les mesures d’atténuation ou de bonification seront préconisées. L’importance de l’impact peut être « majeure », « moyenne » et « mineure ». Les impacts d’importance « majeure » et « moyenne » feront l’objet d’identification de mesures d’atténuation. 66 TABLEAU 6 : COMBINAISON PAR LA MÉTHODE DE FECTEAU CRITERES IMPORTANCE Valeur de l’élément impacté Intensité Étendue Durée Importance Permanente Majeure Nationale Occasionnelle Majeure Temporaire Majeure Permanente Majeure Forte Forte Régionale Occasionnelle Moyenne Temporaire Moyenne Permanente Majeure Locale Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Majeure Nationale Occasionnelle Moyenne Temporaire Moyenne Permanente Moyenne Moyenne Moyenne Régionale Occasionnelle Moyenne Temporaire Moyenne Permanente Moyenne Locale Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Moyenne Nationale Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Moyenne Faible Faible Régionale Occasionnelle Moyenne Temporaire Mineure Permanente Mineure Locale Occasionnelle Mineure Temporaire Mineure V.2. IMPACTS POSITIFS Le MROR le long de la RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara est principalement axé sur la réhabilitation des portions du tronçon visiblement en dégradation ainsi qu’à la maintenance de l’état de la route intégrant la chaussée, les accotements et les différents ouvrages, afin de garantir que l’état physique de la route satisfasse aux besoins des usagers tout au long de la durée du projet. Ainsi, le MROR constitue une réelle opportunité de développement de la zone et de la Région d’implantation plus particulièrement ainsi qu’aux autres Régions voisines. 67 Les impacts positifs attendus de la mise en œuvre du MROR sont entre autres les suivants : - Création d’emplois et développement socio-économique récurrent au niveau des localités bénéficiaires des recrutements de personnel ; - Développement de marché de biens et de services en relation avec les besoins du chantier ; - Nouvelles opportunités sur le plan économique dans les zones et les régions connectées par la RNS 44, en relation avec la facilité d’échange et de déplacement en termes de coûts et de temps ; - Facilité de l’accès de la population dans la région aux services de base, surtout aux centres de santé, aux centres administratifs et à l’éducation ; - Amélioration de la condition de sécurité publique dans toute la zone d’influence du projet ; - Amélioration de la sécurité routière ; - Réduction des coûts d’entretien des véhicules de transport accompagnée d’une éventuelle baisse des frais du transport public. En d’autres termes, la mise en œuvre du MROR apportera un développement socio-économique des zones traversées et des Régions connectées par la route RNS 44. V.3. IMPACTS NÉGATIFS V.3.1. Sources d’impacts Les activités sources d’impacts potentiellement négatifs sont les suivantes. Pendant la phase de préparation : - Déploiement des moyens matériels - Installation de chantier : aménagement de la base de- vie - Préparation des sites connexes - Recrutement de personnel Pendant la phase de travaux : - Mobilisation des ressources humaines pour les travaux - Exploitation de sites d’extraction - Exploitation de la base- vie - Remise en état de la route : aménagement de la chaussée, des ouvrages d’art et d’assainissement, enlèvement des éboulements et atterrissement - Construction et reconstruction des panneaux, des balises et des bornes kilométriques. Pendant la phase de fermeture de chantier : - Désinstallation de la base de -vie - Remise en état des sites connexes : gîte d’emprunt, carrières et base- vie - Rapatriement des moyens matériels Pendant la phase d’exploitation et de maintien : - Entretiens périodiques de l’axe routier. 68 V.3.2. Analyse des risques et impacts pendant la phase de préparation Tenant compte de l’état actuel de la RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara, les moyens matériels à déployer restent légers. TABLEAU 7 : MATRICE ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE DE PRÉPARATION Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Déploiement des Dégradation de la Air Faible Locale Temporaire Mineure Préparation et mise en œuvre du PCEV : moyens matériels qualité de l’air mobilisation de camions et d’engins en bon causée par les gaz état, entretien des véhicules par les d’échappement constructeurs, utilisation soumise aux des matériels obligations légales, respect des vitesses de roulants progression Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de camions mobilisés pour le transport. Nuisance sonore Social Faible Locale Temporaire Mineure Préparation et mise en œuvre du PCEV : respect et accidents au des vitesses de progression et limitation au niveau des niveau des villages ou agglomérations localités Information au préalable des usagers et les traversées riverains sur les types d’opération pouvant être réalisées la nuit Formation des conducteurs d’engins et camions En cas d’accident : rapport sans délai au niveau de la MSV/UGP et activation immédiate des procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier Installation de Perte de Faune Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites connexes en privilégiant la chantier : végétation et Flore préservation des ressources floristiques et Aménagement de la d’habitats faunistiques base vie, naturels Utilisation des sites déjà occupés antérieurement préparation des sites Limitation de l’emprise au strict nécessaire connexes Accélération du Sol Moyenne Locale Occasionnelle Moyenne Choix des sites connexes en évitant les sites à processus risque à l’érosion. d’érosion du sol 69 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Impacts Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Limitation de l’emprise utilisée au strict nécessaire. Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Perte d’espèces Faune Faible Locale Permanente Mineure Limitation de l’emprise au strict nécessaire : choix végétaux et Flore des sites avec peu de végétation ou sites déjà d’habitats exploités naturels en relation au défrichement V.3.3. Analyse des impacts pendant la phase de travaux Tenant compte de l’état actuel de la RNS 44, les travaux prévus sont les suivants : - Réparation ponctuelle de la chaussée : point à Temps, rechargement en MS, épaufrure de rive, enrobé avec rechargement et réparation des fissures ; - Enlèvement d'éboulement meuble ; - Réalisation d'accès pour piétons et véhicules ; - Création de fossé maçonné et curage des réseaux d'assainissements : fossé, dalot ; - Réparation sur les ouvrages : reprise tête d'ouvrage, reprise maçonnerie de moellons, buté ; - Mise en place gabion et enrochement ; - Travaux sur les dépendances : création, remise en place et peinture des panneaux ; - Colmatage de la chaussée ; - Mise en place des balises ; - Mise en place des panneaux de signalisations et prescription ; - Création de descente d'eau et des murettes. La réparation ponctuelle de la chaussée ne nécessiterait qu’une quantité limitée en matériaux meubles et rocheux. 70 TABLEAU 8 : MATRICE D’ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE DE TRAVAUX Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation Mobilisation des Perturbation Social Faible Locale Temporaire Mineure Mise en œuvre du ressources réelle (ou Plan de Gestion des humaines pour les perçue) de la Mains d'œuvres travaux : arrivée de vie (PGMO) du PDDR la main d’œuvre communautair Sensibilisation du extérieure à la zone e personnel pour une bonne intégration sociale dans la zone du projet. Priorisation de recrutement de la main d’œuvre locale Prévention de la profanation des « tabous » et autres sites culturels Mise en place et opérationnalisation du Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) du PDDR Afflux de Social Moyenn Locale Temporaire Mineure Coordination avec population, e les autorités locales notamment pour limiter toute aux abords des présence illicite aux sites de abords des sites travaux d’activités/travaux. Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute 71 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation personne extérieure au projet. Approvisionnement hors des marchands ambulants. Insécurité Social Moyenn Locale Temporaire Mineure Sensibilisation du e personnel pour une bonne intégration sociale dans la zone du projet. Information régulière des autorités sur la progression géographique des travaux. Mise en place d’un service de sécurisation permanente des sites d’activités pendant les travaux. Emergence de Social Moyenn Locale Occasionnelle Moyenne Sensibilisation du l’ exploitation e personnel pour sexuelle éviter tout cas de (EAS/HS) EAS-HS provoqué par le sous-projet. Signature du Code de Bonne Conduite par tous les employés Renforcement de 72 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation capacité des personnels Mise en place et opérationnalisation du MGP Mobilisation d’une structure de mise en œuvre de la gestion des aspects EAS-HS pendant le projet. Interdiction à l’Entreprise et de ses fournisseurs de faire travailler des enfants Signalement des cas à l’UGP et référencement aux acteurs de prise en charge au niveau local Risque de Social Moyenn Locale Temporaire Mineure Campagne de transmission e sensibilisation du de IST/VIH personnel de SIDA l’Entreprise et des populations locales contre les risques de IST/VIH SIDA. Sensibilisation du personnel de l’Entreprise concernant les bonnes conduites à adopter au 73 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation niveau des communautés locales. Risque de Social Faible Loca Tempora Mineu Interdiction à travail des le ire re l’Entreprise et de ses enfants et VCE fournisseurs de faire travailler des enfants Sensibilisation de l’employeur, du personnel de l’Entreprise et des communautés locales Fourniture d’une copie de la Carte d’Identité Nationale par les travailleurs locaux Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales Signalement des cas à l’UGP Risque de Social Faible Loca Tempora Mineu Sensibilisation de travail forcé - le ire re l’employeur et du Risque de personnel de mauvaises l’Entreprise conditions de Inspection travail. indépendante par les autorités et les OSC locales Etablissement d’un contrat de travail 74 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation en bonne et due forme Programmation des horaires de travail Exploitation des Conflit social Social Moyenn Locale Occasionnelle Moyenne Programmation des sites en cas de non- e travaux d’extraction (carrièr respect de la d’exploitation des es et gîtes) et période carrières tenant transport des «tabou » compte de la matériaux extraits période « tabou » Nuisances Social Faible Locale Temporaire Mineure Choix des sites sonores et d’extraction en vibrations évitant les sites à provoquées proximité par les tirs de immédiate de zone mines habitée. Mise en place des Equipements de Protection Collective (EPC) et port des Equipements de Protection Individuelles (EPI) pour les personnels exposés aux bruits et vibrations Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits 75 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation engendrés. Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine. Interdiction d’activités la nuit. Mise en place et opérationnalisation du MGP Atteinte à la Social Faible Locale Temporaire Mineure Choix des sites santé du d’extraction en personnel et évitant les sites à des proximité populations immédiate de zone exposées aux habitée et en émissions de tenant compte la poussières et direction du vent de matières dominant dans la particulaires zone Port d’EPI adéquats pour le personnel exposé Contrôle médical régulier pour les ouvriers travaillant dans les sites d’extraction Accident pour Social Forte Locale Temporaire Mineure Formation initiale les ouvriers en HSE du des sites personnel et de la d’extraction et Main d’œuvre (MO) pour la locale au moment du recrutement 76 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation population Formation HSE riveraine régulière du personnel. Port obligatoire d’EPI pour toute personne présente sur le site. Clôture de toutes les zones de travail avec des balises de signalisation visibles la nuit Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet. Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Nuisances Social Faible Locale Temporaire Mineure Préparation et mise sonores pour en œuvre du PCEV : les riverains à Mobilisation de l’axe routier camions en bon fréquenté état. Optimisation du chargement des camions pour 77 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation limiter le nombre de rotations. Respect des vitesses de progression. Interdiction de la circulation de nuit autant que possible. Accident pour Social Forte Locale Temporaire Mineure Mise en œuvre du les populations PCEV : des localités Mobilisation de traversées camions en bon (dommages état. Formation et corporels ou sensibilisation des matériels) conducteurs sur la sécurité routière Limitation des vitesses (maximum limitée à 40 km/h dans les traversées de villages). Mise en place de panneaux de signalisation routière. Respect des vitesses de progression. Contrôle au droit des sites à risques comme les écoles, les marchés, … Interdiction de la circulation de nuit. Sanction du 78 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation conducteur en cas de non-respect des dispositions du plan de circulation. Mise en place opérationnalisation du MGP En cas d’accident : rapport sans délai au niveau de la MSV/UGP et activation immédiate des procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier Dotation chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Exploitation des Atteinte à la Social Faible Locale Temporaire Mineure Mise en œuvre du sites santé des PCEV d’extraction (carrièr populations Mobilisation de es et gîtes) et riveraines à camions en bon transport des l’axe état. matériaux extraits fréquenté, Optimisation du exposées aux chargement des émissions de camions pour poussières limiter le nombre de Air Faible Locale Temporaire Mineure rotations. 79 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation Dégradation de Respect des vitesses la qualité de de progression. l’air par Utilisation d’une l’émission de bâche pour le poussière et transport des gaz matériaux d’échappemen pulvérulents t des camions Arrosage régulier de la route dans les traversées de villages. Mise en place et opérationnalisation du MGP. Lessivage des Sol Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites surfaces mise à connexes en évitant nu et érosion les sites à risque à du sol l’érosion. Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Ensablement / Sol Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites dégradation connexes en évitant des parcelles les sites à risque par de culture en rapport à l’érosion. aval Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. 80 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Mise en place et opérationnalisation du MGP. Dégradation de Paysag Faible Locale Occasionnelle Mineure Limitation de la qualité e l’emprise utilisée paysagère par au strict nécessaire. l’excavation Exploitation du site des sites suivant le plan d’exploitation prédéfini. Réhabilitation du site exploité à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Installation de Afflux Social Faible Locale Occasionnelle Mineure Approvisionnement chantier et involontaire de hors des marchands Exploitation de la population ambulants. base vie vers le site de Coordination avec la base-vie / les autorités locales installation de pour interdire et chantier renvoyer toute présence illicite aux abords des sites d’activités/travaux. Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. 81 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation Pénurie en Social Moyenn Locale Temporaire Mineure Approvisionnemen produits e t à partir des alimentaires grandes villes. pour la Limitation des population éventuels locale approvisionnemen ts auprès des populations locales riveraines de l’installation de chantier. Déplétion des Social Moyenn Locale Occasionnelle Moyenne Approvisionnement ressources en Eau e indépendant des eau locales points d’eau utilisés par la population. Suivi de la consommation en eau. Sensibilisation du personnel pour une utilisation rationnelle de l’eau. Construction de forage de puits d’eau. Emergence Faune Moyenn Régionale Occasionnelle Moyenne Signature par d’exploitation Flore e tout le personnel illicite des du Code de ressources Bonne Conduite naturelles par Sensibilisation du le personnel de personnel contre l’Entreprise l’exploitation illicite des ressources locales. 82 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation Opérationnalisation du MGP Sanction stricte du personnel pris en flagrant délit d’exploitation illicite de ressources locales. Interdiction de consommer des gibiers à la base vie Approvisionnement en bois auprès des fournisseurs disposant des droits à exercer le métier, et choix des essences non protégées Altération de la Eau Faible Locale Temporaire Mineure Aménagement qualité des d’aire spécifique ressources en pour la eau locales, maintenance et le pollution de la lavage des engins nappe et matériels. phréatique Mise en place de système de collecte et de prétraitement des eaux polluées. Pollution et Sol Forte Locale Occasionnelle Moyenne Mise en place de contamination Eau dispositif étanche et du milieu en muni de rétention cas de fuite au pour tout stockage niveau du de produits stockage ou dangereux. 83 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation déversement Suivi de l’état des accidentel de contenants stockés. produits Elaboration et mise dangereux au en œuvre par niveau du l’Entreprise d’un stockage, plan spécifique pour pendant le la gestion des transport et déversements même durant accidentels. l’utilisation Installation (p.ex. d’équipements de carburant, protection de ces produits produits dans des chimiques, camions de produits transport. bitumineux) Port d’EPI pendant l'utilisation. Dégradation de Air Moyenn Locale Temporaire Mineure Elaboration et mise l’environneme Eau e en œuvre par nt local par la Sol l’Entreprise d’un dispersion de plan spécifique pour déchets la gestion des solides, déchets. prolifération Interdiction de de nuisibles, brûlage de déchets pollution dangereux. atmosphérique par le brûlage de matières dangereuses Remise en état de la Atteinte à la Social Forte Locale Temporaire Mineure Choix des sites de route (aménagemen santé des concassage et de t de la chaussée, des populations centrale d’enrobé ouvrages d’arts et exposées aux en évitant les sites d’assainissement) : émanations à proximité de 84 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation - Exploitation de la émises par la zone habitée. centrale centrale Mise en place et d’enrobé d’enrobé opérationnalisation - Exploitation du du MGP site de Nuisances Social Faible Locale Temporaire Mineure Choix des sites de concassage sonores pour centrales d’enrobé les populations en évitant les sites riveraines à proximité de zone habitée. Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. Mise en place des EPC et port d’EPI pour tous les personnels. Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP. Pollution et Sol Forte Locale Temporaire Mineure Mise en place de contamination Eau dispositif étanche et du milieu en muni de rétention cas de pour le stockage déversement des produits de produits dangereux. dangereux Suivi de l’état des pendant le contenants stockés. transport et Formation du 85 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation même durant personnel sur les l’utilisation modes de transport, (p.ex. bitume, de manipulation et huile usées, de stockage des produits dangereux carburant, …) Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des déversements accidentels, intégrant : -un système de communication et de reporting pour la prise en charge dans les meilleurs délais l’incident : l’Unité de Gestion du Projet (UGP) du PDDR devra être le premier destinataire du rapport d’incident -un système de gestion des risques et dangers associés à la manipulation des produits dangereux (mise en place des signalisations relatives aux risques) 86 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation - Installation d’équipements de protection de ces produits dans les camions de transport. Port d’EPI pendant l'utilisation. - Utilisation des Dégradation du Paysag Faible Locale Occasionnelle Mineure Choix des sites de sites de stockage paysage par la e dépôt en évitant les des matériaux et présence des terrains exposés et des zones de piles de en favorisant les dépôt de déblais matériaux terrains dont la stockés morphologie permet de préserver le paysage. Pollution des Eau Faible Locale Occasionnelle Mineure Réalisation des eaux par le travaux en saison lessivage des sèche, autant que matériaux possible. stockés par les Mise en place de ruissellements dispositif étanche et pluviaux muni de rétention pour tout stockage de produits dangereux. Fermeture du site à la fin de son exploitation (incluant la re- végétalisation). - Construction des Perturbation Social Faible Locale Temporaire Mineure Organisation des ouvrages de la travaux de manière circulation à toujours 87 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation (assainissement, piétonne et permettre la trottoirs, ...) gênes pour les circulation - Enlèvement des riverains pour piétonne. éboulements et les ouvrages Balisage des zones atterrissement dans les tra- de travaux. - Transport de versées de matériaux villages Accidents des Social Forte Locale Temporaire Mineure Information au véhicules des préalable des usagers de la usagers de la route nature, la durée et les lieux des travaux via les médias. Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. Préparation et mise en œuvre d’un Pla de Gestion de Trafic sur les portions d’interventions avec l’accord de la MSV et du Maître d’ouvrage Détérioration Social Forte Régionale Temporaire Moyenne Instruction d’une accidentelle de procédure de réseau et gêne repérage des associé à la réseaux des perturbation concessionnaires du service pour une concerné identification préalable de tous les réseaux 88 Activités sources Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures Impacts d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance d’atténuation existants dans la zone d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible. Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP V.3.4. Analyse des impacts pendant la phase de fermeture de chantier TABLEAU 9 : MATRICE D’ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE DE FERMETURE DE CHANTIER Activités sources Impacts Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Désinstallation de la Pollution visuelle Paysage Faible Locale Permanente Mineure Remise en état de chaque site conformément au base vie et par la présence Sol contrat d’exploitation préalablement établi fermeture de de matériaux ou Respect des prescriptions et des engagements chantier déchets inertes dans le PPES : nettoyage du site, élimination de éparpillés tout type de déchets, et/ou stockage dans un endroit agréé 89 Activités sources Impacts Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Fermeture des Modification du Paysage Faible Locale Permanente Mineure Purge du front de taille pour éliminer tous carrières paysage matériaux et blocs instables Respect de la hauteur des gradins de 5m Stabilisation et redressement des pentes Rétablissement des écoulements naturels antérieurs Risque d’accident Social Forte Locale Permanente Majeure Purge du front de taille pour éliminer tous pour la matériaux et blocs instables population Respect de la hauteur des gradins de 5m environnante Stabilisation et redressement des pentes Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger Formation et sensibilisation des exploitants des carrières en matière de gestion de la sécurité et des accidents Fermeture des gîtes Modification du Paysage Faible Locale Permanente Mineure Stabilisation et redressement des pentes de talus d’emprunt paysage Remise en état des sites ou les laisser suivant l’accord conclu avec les propriétaires ou autorités contractantes V.3.5. Analyse des impacts pendant la phase d’exploitation et d’entretien TABLEAU 10 : MATRICE D’ANALYSE DES IMPACTS PENDANT LA PHASE D’EXPLOITATION ET ENTRETIEN Activités sources Impacts Milieu Evaluation de l’importance de l’impact Mesures d’atténuation d’impacts Affecté Intensité Etendue Durée Importance Trafic routier et Accident pour les Social Forte Régionale Temporaire Moyenne Mise en place de panneaux de signalisation activités induites usagers de la route routière suffisants (vitesse, danger, traversée de et les populations village, …). riveraines Réalisation de campagne de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines. Mise en place des dispositifs pour la sécurité routière : dos d’âne au niveau des villages et des 90 agglomérations, balises et garde fous, … Mise à disposition d’aires de stationnement le long du tracé. Dégradation de la Air Faible Régionale Occasionnell Moyenne Contrôle strict et inopiné des émissions des qualité de l’air par e échappements des véhicules usagers et du respect l’augmentation du de la limitation de vitesse par le Service en charge trafic de la Sécurité Routière. Dégradation des Social Moyenne Régionale Occasionnell Moyenne Suivi régulier de l’état physique de la chaussée et infrastructures e maintenance des ouvrages par les services réhabilitées techniques compétents. affectant les Suivi du respect des charges autorisées sur la route. services offerts aux usagers, suite à l’augmentation de trafic de poids lourds Recrudescence des Flore Moyenne Régionale Occasionnell Moyenne Contrôle strict du trafic routier exploitations Faune e Information et sensibilisation de la population sur la abusives ou Social lutte contre les formes d’exploitation illicite des illégales des ressources naturelles ressources naturelles Drainage des Inondation dans Sol Forte Locale Occasionnell Mineure Choix d’emplacement des exutoires en évitant les ruissellements les zones basses en Eau e zones habitées et les zones sensibles relation au Flore Multiplication des exutoires pour ne pas évacuer en regroupement des Faune un seul endroit un gros volume d’eau drainée. eaux de Social ruissellement Risque Sol Moyenne Locale Temporaire Mineure Conception d’exutoires avec des dispositifs de d’ensablement/dé Eau captage des sables et alluvions gradation au Flore niveau des zones Faune exutoires des eaux Social de ruissellement 91 Dégradation des Social Faible Locale Occasionnell Mineure Contrôle régulier de l’état physique des ouvrages ouvrages e Sanctions à l’encontre des auteurs des dégradations d’assainissement suite des utilisations inappropriées Dégradation du Social Faible Locale Occasionnell Mineure - Mise en place et opérationnalisation du MGP. paysage et risque Paysage e Evacuation des broussailles et terres issus des pour les terrains Sol cantonnages et autres entretiens vers des sites de culture et appropriés autres (rizières, …) en aval ; Risque d’obstruction des ouvrages 92 V.4. RÉCAPITULATIONS DES MESURES DES PRINCIPAUX IMPACTS V.4.1. Mesures de bonification des impacts positifs TABLEAU 11 : MESURES DE BONIFICATION DES IMPACTS POSITIFS Impacts positifs Mesures de bonification Création d’emploi et développement socio-économique Engagement local et régional : récurrent au niveau des localités bénéficiaires des - Recrutement des travailleurs locaux recrutements de personnel - Sous-traitance des travaux à des entreprises locales et régionales - Développement du partenariat local et régional - Formation et développement des compétences locales et régionales Développement de marché de biens et de services en Etablissement de partenariat entre l’entreprise et les relation avec les besoins du chantier acteurs locaux et régionaux en matière de fourniture de biens et de services Facilité de l’accès de la population dans la région aux Développement de partenariat avec les institutions services de base, surtout aux centres de santé, aux éducatives locales et régionales centres administratifs et à l’éducation Amélioration de la condition de sécurité publique dans Mise en place d’un système d’échange d’informations et toute la zone d’influence du projet de communications au niveau local et régional Amélioration de la sécurité routière Entretien continu des dispositifs de sécurité routière à tous les endroits nécessitants : balises, barrières, dos d’âne, panneaux de signalisation, passage zébré, aire de repos, … Information et sensibilisation de tous et à tous les niveaux en matière de sécurité routière 93 V.4.2. Mesures d’atténuation des impacts négatifs Les tableaux ci-après résument les mesures d’atténuation des impacts potentiellement négatifs d’importance « majeure », « moyenne » et « mineure » suivant la méthodologie d’évaluation proposée. Se référant à l’état actuel de la RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara ainsi que les différentes composantes des travaux prévus, les impacts environnementaux et sociaux potentiellement identifiés sont en majeure partie d’importance « mineure ». Il est à noter que la mise en œuvre des mesures proposées permettrait de rendre à un niveau d’importance « mineure » et acceptable les dommages ou les impacts des différentes composantes des travaux sur l’environnement biophysique et socio-économique. TABLEAU 12 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE DE PRÉPARATION Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Déploiement des Dégradation de la Mineure Préparation et mise en œuvre du PCEV : moyens matériels qualité de l’air mobilisation de camions et d’engins en bon état, causée par les gaz entretien des véhicules par les constructeurs, d’échappement utilisation soumise aux obligations légales, respect des vitesses de progression Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de camions mobilisés pour le transport. Nuisance sonore et Mineure Préparation et mise en œuvre du PCEV : respect des accidents au niveau vitesses de progression et limitation au niveau des des localités villages ou agglomérations traversées Information au préalable des usagers et les riverains sur les types d’opération pouvant être réalisées la nuit Formation des conducteurs d’engins et camions En cas d’accident : rapport sans délai au niveau de la MSV/UGP et activation immédiate des 94 procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier Installation de Perte de végétation Mineure Choix des sites connexes en privilégiant la chantier : et d’habitats préservation des ressources floristiques et Aménagement de naturels faunistiques la base vie, Utilisation des sites déjà occupés ultérieurement préparation des sites connexes Limitation de l’emprise au strict nécessaire Accélération du Moyenne Choix des sites connexes en évitant les sites à processus d’érosion risque à l’érosion. du sol Limitation de l’emprise utilisée au strict nécessaire. Remise en état du site (re- végétalisation) à la fin de son utilisation. Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Perte d’espèces Mineure Limitation de l’emprise au strict nécessaire : choix végétaux et des sites avec peu de végétation ou sites déjà d’habitats naturels exploités en relation au défrichement 95 TABLEAU 13 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE DES TRAVAUX Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Mobilisation des Perturbation réelle Mineure Mise en œuvre du Plan de Gestion des Mains d'Œuvres (PGMO) du PDDR ressources (ou perçue) de la Sensibilisation du personnel pour une bonne intégration sociale dans la zone du humaines pour les vie communautaire projet. travaux : arrivée Priorisation de recrutement de la main d’œuvre locale de mains d’œuvre Prévention de la profanation des « tabous » et autres sites culturels extérieures à la Mise en place et opérationnalisation du Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) zone du PDDR Afflux de Mineure Coordination avec les autorités locales pour interdire et renvoyer toute présence population, illicite aux abords des sites d’activités/travaux. notamment aux Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure abords des sites de au projet. travaux Approvisionnement hors des marchands ambulants. Insécurité Mineure Sensibilisation du personnel pour une bonne intégration sociale dans la zone du projet. Information régulière des autorités sur la progression géographique des travaux. Mise en place d’un service de sécurisation permanente des sites d’activités pendant les travaux. Emergence de Moyenne Sensibilisation du personnel pour éviter tout cas de EAS-HS provoqué par le sous- l’exploitation projet. sexuelle (EAS-HS) Signature du Code de Bonne Conduite par tous les employés Mise en place et opérationnalisation du MGP Mobilisation d’une structure de mise en œuvre de la gestion des aspects EAS-HS pendant le projet. Signalement des cas à l’UGP et référencement aux acteurs de prise en charge au niveau local Risque de Mineure Campagne de sensibilisation du personnel de l’Entreprise et des populations locales transmission de contre les risques de IST/VIH SIDA. IST/VIH SIDA Sensibilisation du personnel de l’Entreprise concernant les bonnes conduites à adopter au niveau des communautés locales. 96 Risque de travail Mineure Interdiction à l’Entreprise et de ses fournisseurs de faire travailler des enfants des enfants et Sensibilisation de l’employeur, du personnel de l’Entreprise et des communautés VCE locales Fourniture d’une copie de la Carte d’Identité Nationale par les travailleurs locaux Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales Signalement des cas à l’UGP Risque de travail Mineure Sensibilisation de l’employeur et du personnel de l’Entreprise forcé - Risque de Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales mauvaises Etablissement d’un contrat de travail en bonne et due forme conditions de Programmation des horaires de travail travail. Exploitation des Conflit social en cas Moyenne Programmation des travaux d’exploitation des carrières tenant compte de la sites de non-respect de période « tabou » d’extraction (carriè la période «tabou » res et gîtes) et Nuisances sonores Mineure Choix des sites d’extraction en évitant les sites à proximité immédiate de zone transport des et vibrations habitée. matériaux extraits provoquées par les Mise en place des Equipements de Protection Collective (EPC) et port des tirs de mines Equipements de Protection Individuelles (EPI) pour les personnels exposés aux bruits et vibrations Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine. Interdiction d’activités la nuit. Mise en place et opérationnalisation du MGP Atteinte à la santé Mineure Choix des sites d’extraction en évitant les sites à proximité immédiate de zone du personnel et habitée et en tenant compte la direction du vent dominant dans la zone des populations Port d’EPI adéquats pour le personnel exposé exposés aux émissions de Contrôle médical régulier pour les ouvriers travaillant dans les sites d’extraction poussières et de matières particulaires Accident pour les Mineure Formation initiale en HSE du personnel et de la Main d’œuvre (MO) locale au ouvriers des sites moment du recrutement 97 d’extraction et Formation HSE régulière du personnel. pour la population Port obligatoire d’EPI pour toute personne présente sur le site. riveraine Clôture de toutes les zones de travail avec des balises de signalisation visibles la nuit. Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet. Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Nuisances sonores Mineure Préparation et mise en œuvre du PCEV : mobilisation de camions en bon état. pour les riverains à Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de rotations. l’axe routier fréquenté Respect des vitesses de progression. Interdiction de la circulation de nuit autant que possible ’Accident pour les Mineure Mise en œuvre du PCEV : Mobilisation de camions en bon état. Formation et populations des sensibilisation des conducteurs. localités traversées Limitation des vitesses (maximum limitée à 40 km/h dans les traversées de villages). (dommages corporels ou Mise en place de panneaux de signalisation routière. matériels) Respect des vitesses de progression. Contrôle au droit des sites à risques comme les écoles, les marchés, … Interdiction de la circulation de nuit. Sanction du conducteur en cas de non-respect des dispositions du plan de circulation. Mise en place et opérationnalisation du MGP Activation immédiate des procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier après rapport immédiat des faits à la MSV/UGP en cas d’accident Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie pour les premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Exploitation des Atteinte à la santé Mineure Mise en œuvre du PCEV : sites des populations Mobilisation de camions en bon état. 98 d’extraction (carriè riveraines à l’axe Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de rotations. res et gîtes) et fréquenté, Utilisation d’une bâche pour le transport des matériaux poussiéreux transport des exposées aux matériaux extraits émissions de Respect des vitesses de progression. poussières Arrosage régulier de la route dans les traversées de villages Mise en place et opérationnalisation du MGP Dégradation de la qualité de l’air par Mineure l’émission de poussière et gaz d’échappement des camions Lessivage des Mineure Choix des sites connexes en évitant les sites à risque par rapport à l’érosion. surfaces mise à nu Remise en état du site (re-végétalisation) à la fin de son utilisation. et érosion du sol Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Ensablement / Mineure Choix des sites connexes en évitant les sites à risque par rapport à l’érosion. dégradation des Remise en état du site (re-végétalisation) à la fin de son utilisation. parcelles de culture en aval des sites Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. connexes Mise en place et opérationnalisation du MGP Dégradation de la Mineure Limitation de l’emprise utilisée au strict nécessaire. Exploitation du site suivant le qualité paysagère plan d’exploitation prédéfini. par l’excavation Réhabilitation du site exploité à la fin de son utilisation. des sites Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. Installation de Afflux involontaire Mineure Approvisionnement hors des marchands ambulants. chantier et de population vers Coordination avec les autorités locales pour interdire et renvoyer toute présence Exploitation de la le site de la base- illicite aux abords des sites d’activités/travaux. base vie vie / installation de chantier Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. Pénurie en produits Mineure Approvisionnement à partir des grandes villes. Limitation des éventuels alimentaires pour approvisionnements auprès des populations locales riveraines de l’installation de la population locale chantier. 99 Déplétion des Moyenne Approvisionnement indépendant des points d’eau utilisés par la population. ressources en eau Suivi de la consommation en eau. locales Sensibilisation du personnel pour une utilisation rationnelle de l’eau. Construction de forage de puits d’eau Emergence Moyenne Signature par tout le personnel du Code de Bonne Conduite d’exploitation Sensibilisation du personnel contre l’exploitation illicite des ressources locales. illicite des ressources Opérationnalisation du MGP naturelles par le Sanction stricte du personnel pris en flagrant délit d’exploitation illicite de personnel de ressources locales. l’Entreprise Interdiction de consommer des gibiers à la base vie Approvisionnement en bois auprès des fournisseurs disposant des droits à exercer le métier, et choix des essences non protégées Altération de la Mineure Aménagement d’aire spécifique pour la maintenance et le lavage des engins et qualité des matériels. ressources en eau Mise en place de système de collecte et de prétraitement des eaux polluées. locales, risque de pollution de la nappe phréatique Pollution et Moyenne Mise en place de dispositif étanche et muni de rétention pour tout stockage de contamination du produits dangereux. milieu en cas de Suivi de l’état des contenants stockés. fuite ou déversement Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion accidentel de des déversements accidentels. produits dangereux Installation d’équipements de protection de ces produits dans les camions de au niveau du transport. stockage, pendant Port d’EPI pendant l'utilisation. le transport et même durant l’utilisation (p.ex. carburant, produits chimiques, 100 produits bitumineux) Dégradation de Mineure Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion l’environnement des déchets. local par la Interdiction de brûlage de déchets dangereux. dispersion de déchets solides, prolifération de nuisibles, pollution atmosphérique par le brûlage de matières dangereuses Remise en état de Atteinte à la santé Mineure Choix des sites de concassage et de centrale d’enrobé en évitant les sites à la des populations proximité de zone habitée. route (aménageme exposées aux Mise en place et opérationnalisation du MGP nt de la chaussée, émanations émises des ouvrages par la centrale d’arts et d’enrobé d’assainissement) : Nuisances sonores Mineure Choix des sites de concassage et de centrale d’enrobé en évitant les sites à - Exploitation de pour les proximité de zone habitée. la centrale populations Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et d’enrobé riveraines aux bruits engendrés. - Exploitation du site de Mise en place des EPC et port d’EPI pour tous les personnels. concassage Interdiction d’activités la nuit autant que possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP. Pollution et Mineure Mise en place de dispositif étanche et muni de rétention pour le stockage des contamination du produits dangereux. milieu en cas de Suivi de l’état des contenants stockés. déversement de produits dangereux Formation du personnel sur les modes de transport, de manipulation et de stockage pendant le des produits dangereux. transport et même Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des durant l’utilisation déversements accidentels intégrant : (p.ex. bitume, huile Un système de communication et de reporting pour la prise en charge dans les 101 usées, carburant, meilleurs délais l’incident : l’Unité de Gestion du Projet (UGP) du PDDR devra être le …) premier destinataire du rapport d’incident Un système de gestion des risques et dangers associés à la manipulation des produits dangereux (mise en place des signalisations relatives aux risques) - Installation d’équipements de protection de ces produits dans les camions de transport. Port d’EPI pendant l'utilisation. - Utilisation des Dégradation du Mineure Choix des sites de dépôt en évitant les terrains exposés et en favorisant les terrains sites de stockage paysage par la dont la morphologie permet de préserver le paysage. des matériaux et présence des piles des zones de de matériaux dépôt de déblais stockés Pollution des eaux Mineure Réalisation des travaux en saison sèche, autant que possible. par le lessivage des Mise en place de dispositif étanche et muni de rétention pour tout stockage de matériaux stockés produits dangereux. par les ruissellements Fermeture du site à la fin de son exploitation (incluant la re-végétalisation). pluviaux - Construction des Perturbation de la Mineure Organisation des travaux de manière à toujours permettre la circulation piétonne. ouvrages circulation Balisage des zones de travaux. (assainissement, piétonne et gênes trottoirs, ...) pour les riverains - Enlèvement des pour les ouvrages éboulements et dans les tra- atterrissement versées de villages - Transport de Accidents des Mineure Information au préalable des usagers de la nature, la durée et les lieux des travaux via matériaux véhicules des les médias. usagers de la route Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. Préparation et mise en œuvre d’un Plan de Gestion de Trafic sur les portions d’intervention avec l’accord de la MSV et du Maître d’ouvrage Détérioration Moyenne Instruction d’une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires pour accidentelle de une identification préalable de tous les réseaux existants dans la zone réseau et gêne d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible. associé à la 102 perturbation du Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. service concerné Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. Mise en place et opérationnalisation du MGP TABLEAU 14 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE FERMETURE DE CHANTIER Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Désinstallation de Pollution visuelle Mineure Remise en état de chaque site conformément au contrat d’exploitation la base vie et par la présence de préalablement établi fermeture de matériaux ou Respect des prescriptions et des engagements dans le PPES : nettoyage chantier déchets inertes du site, élimination de tout type de déchets, et/ou stockage dans un éparpillés endroit agréé Fermeture des Modification du Mineure Purge du front de taille pour éliminer tous matériaux et blocs instables carrières paysage Respect de la hauteur des gradins de 5m Stabilisation et redressement des pentes Rétablissement des écoulements naturels antérieurs Risque d’accident Majeure Purge du front de taille pour éliminer tous matériaux et blocs instables pour la population Respect de la hauteur des gradins de 5m environnante Stabilisation et redressement des pentes Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger Formation et sensibilisation des exploitants des carrières en matière de gestion de la sécurité et des accidents Fermeture des Modification du Mineure Stabilisation et redressement des pentes de talus gîtes d’emprunt paysage Remise en état des sites ou les laisser suivant l’accord conclu avec les propriétaires ou autorités contractantes 103 TABLEAU 15 : MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS ASSOCIÉES À LA PHASE D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN Activités sources Impacts Importance Mesures d’atténuation d’impacts Trafic routier et Accident pour les Moyenne Mise en place panneaux de signalisation routière suffisants (vitesse, danger, traversée de activités induites usagers de la route village, …). et les populations Réalisation de campagne de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route riveraines et les populations riveraines. Mise en place des dispositifs pour la sécurité routière : dos d’âne au niveau des villages et des agglomérations, balises et garde-corps Mise à disposition d’aires de stationnement le long du tracé. Dégradation de la Moyenne Contrôle stricte et inopiné des émissions des échappements des véhicules usagers et du qualité de l’air par respect de la limitation de vitesse par le Service en charge de la Sécurité Routière. l’augmentation du trafic Dégradation des Moyenne Suivi régulier de l’état physique de la chaussée et maintenance des ouvrages par les services infrastructures techniques compétents. réhabilitées Suivi du respect des charges autorisées sur la route. affectant les services offerts aux usagers, suite à l’augmentation de trafic de poids lourds Recrudescence des Moyenne Contrôle strict du trafic routier exploitations Information et sensibilisation de la population sur la lutte contre les formes d’exploitation abusives ou illicite des ressources naturelles illégales des ressources naturelles Drainage des Inondation dans Mineure Choix d’emplacement des exutoires en évitant les zones habitées et les zones sensibles ruissellements les zones basses en Multiplication des exutoires pour ne pas évacuer en un seul endroit un gros volume d’eau relation au 104 regroupement des drainée. eaux de ruissellement Risque Mineure Conception d’exutoires avec des dispositifs de captage des sables et alluvions d’ensablement/dé gradation au niveau des zones exutoires des eaux de ruissellement Dégradation des Mineure Contrôle régulier de l’état physique des ouvrages ouvrages Sanctions à l’encontre des auteurs des dégradations d’assainissement suite des utilisations inappropriées Dégradation du Mineure - Opérationnalisation du MGP. paysage et risque Evacuation des broussailles et terres issus des cantonnages et autres entretiens vers des pour les terrains sites appropriés de culture et autres (rizières, …) en aval V.5. IMPACTS RÉSIDUELS Tenant compte de l’état actuel de la RNS 44 entre Moramanga et Amboasary Gara, les travaux de réhabilitation et d’entretien du tronçon ne mobiliseraient que peu de moyens en termes d’équipements et de ressources humaines. Ils ne nécessiteraient aussi qu’une quantité relativemen t modérée de matériaux. Ainsi, l’importance absolue des impacts environnementaux et sociaux négatifs potentiellement identifiés est en majeure partie « mineure ». Seules quelques activités pourraient engendrer des impacts d’importance « moyenne » et « majeure ». La mise en œuvre effective des mesures proposées conduira à réduire les impacts identifiés à un niveau acceptable. 105 VI. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) VI.1. OBJECTIF DU PGES L’objectif du Plan de Gestion Environnementale et Sociale est de fournir d’une manière hiérarchisée les actions environnementales et sociales à mener pour réduire voire supprimer les impacts potentiels identifiés. Pour le présent projet, vu l’état de la RNS 44 et la nature ainsi que l’envergure des travaux à faire, le PGES présente dans un premier temps les différentes mesures d’atténuation des impacts par phase des travaux, tant pour ceux d’importance mineure que majeure. Il fournit par la suite un Plan de surveillance et de suivi environnemental se rapportant notamment aux impacts d’importance « moyenne » et « majeure ». Le Plan de surveillance environnementale présente d’une manière cohérente les différentes mesures d’atténuation proposées tout en précisant notamment la répartition des responsabilités des différents acteurs impliqués dans leur mise en œuvre ainsi que les indicateurs objectivement vérifiables s’y rapportant permettant d’apprécier leur réalisation et leur performance respectives. Le Plan de suivi environnemental consiste à mesurer les impacts des différents travaux de réhabilitation sur certaines composantes de l’environnement à travers le suivi périodique de certains s’y rapportant. VI.2. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET VI.2.1. Résumé des mesures d’atténuation des impacts TABLEAU 16 : RÉSUMÉ DES MESURES D4ATTENUATION DES IMPACTS ACTIVITÉS SOURCES D’IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION PHASE DE PRÉPARATION Déploiement des moyens - Préparation et mise en œuvre du PCEV matériels - Mobilisation des camions et engins en bon état - Entretien des véhicules par les constructeurs et utilisation soumise aux obligations légales - Formation des conducteurs d’engins et de camions - Optimisation du chargement des camions - Respect de la vitesse de progression et limitation au niveau des villages ou agglomérations - Information au préalable des usagers et les riverains sur les types d’opération pouvant être réalisées la nuit - Rapport immédiat des faits au niveau de la MSV/UGP et activation des procédures d’indemnisation suivant les types d’assurance pour le chantier 106 Installation de chantier : - Choix des sites avec peu de végétation ou sites déjà exploités aménagement de la base vie, - Choix des sites en évitant les risques d’érosion préparation des sites - Limitation de l’emprise au strict nécessaire connexes - Stabilisation des talus au niveau des zones déjà excavées PHASE DES TRAVAUX Mobilisation des ressources - Mise en œuvre du PGMO du PDDR humaines pour les travaux : - Priorisation de recrutement de la main d’œuvre locale arrivée de main d’œuvre - Sensibilisation du personnel pour une bonne intégration sociale extérieurs à la zone - Signature du Code de bonne conduite par le personnel de l’Entreprise - Prévention de la profanation des « tabous » et autres sites culturels - Mise en place et opérationnalisation du MGP du PDDR - Coordination avec les autorités locales pour interdire et renvoyer toute présence illicite aux abords des sites d’activités/travaux - Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. - Approvisionnement hors des marchands ambulants. - Information régulière des autorités sur la progression géographique des travaux. - Mise en place d’un service de sécurisation permanente des sites d’activités pendant les travaux. - Campagne de sensibilisation du personnel de l’Entreprise et des populations locales contre les risques de IST/VIH SIDA - Sensibilisation du personnel pour éviter tout cas de VCE - EAS/HS provoqué par le sous-projet - Mobilisation d’une structure de mise en œuvre de la gestion des aspects VCE – EAS/HS pendant le projet - Interdiction à l’Entreprise et de ses fournisseurs de faire travailler des enfants - - Sensibilisation de l’employeur, du personnel de l’Entreprise et des communautés locales - - Fourniture d’une copie de la Carte d’Identité Nationale par les travailleurs locaux - - Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales - - Etablissement d’un contrat de travail en bonne et due forme - - Programmation des horaires de travail Exploitation des sites - Programmation des travaux d’exploitation des carrières tenant compte de la période « tabou » d’extraction - Choix des sites d’extraction en évitant les sites à proximité immédiate de zone habitée et en tenant compte la direction du vent dominant dans la zone - Mise en place des Equipements de Protection Collective (EPC) et port des Equipements de Protection Individuelles (EPI) pour les personnels exposés aux bruits et vibrations et toute personne présente sur les sites - Formation initiale en HSE du personnel et de la MO locale au moment du recrutement - Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. - Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine. 107 - Interdiction d’activités la nuit. - Contrôle médical régulier pour les ouvriers - Clôture de toutes les zones de travail avec des balises de signalisation visibles la nuit - Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet - Interdiction d’activités la nuit - Mise en place et opérationnalisation du MGP du PDDR Transport des matériaux - Préparation et mise en œuvre du PCEV extraits - Formation et sensibilisation des conducteurs - Mobilisation des camions et engins en bon état - Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de rotations - Respect des vitesses de progression - Limitation des vitesses (maximum limitée à 40 km/h dans les traversées des villages) - Contrôle au droit des sites à risques : écoles, marchés, … - Interdiction de circuler la nuit - Sanction du conducteur en cas de non-respect des dispositions du PCEV - Utilisation de bâche pour le transport des matériaux poussiéreux - Arrosage régulier de la route dans les traversées des villages - Mise en place et opérationnalisation du MGP du PDDR - Activation immédiate des procédures de d’indemnisation selon les types d’assurance obligatoires pour le chantier après rapport des faits à la MSV/UGP en cas d’accident Exploitation de la base vie et - Coordination avec les autorités locales pour interdire et renvoyer toute présence illicite aux abords des sites du chantier d’activités/travaux. - Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. - Formation régulière du personnel en HSE - Port d’EPI obligatoire pour toute personne présente sur les sites du sous -projet - Approvisionnement à partir des grandes villes. - Limitation des éventuels approvisionnements auprès des populations locales riveraines de l’installation de chantier. - Interdiction d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. - Approvisionnement indépendant des points d’eau utilisés par la population. - Suivi de la consommation en eau. - Sensibilisation du personnel pour une utilisation rationnelle de l’eau. - Signature par tout le personnel du Code de bonne conduite - Sensibilisation du personnel contre l’exploitation illicite des ressources naturelles locales - Sanction stricte du personnel pris en flagrant délit d’exploitation illicite des ressources locales - Interdiction de consommer des gibiers à la base vie 108 - Approvisionnement en bois auprès des fournisseurs disposant des droits à exercer le métier, et choix des essences non protégées - Aménagement d’aire spécifique pour la maintenance et le lavage des engins et matériels. - Mise en place de système de collecte et de prétraitement des eaux polluées. - Mise en place de dispositif étanche et muni de rétention pour tout stockage de produits dangereux et suivi de l’état des contenants stockés. - Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des déversements accidentels - Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des déchets. - Interdiction de brûlage de déchets dangereux. Remise en état de la route : - Information au préalable des usagers de la nature, la durée et les lieux des travaux via les médias. aménagement de la - Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. chaussée, des ouvrages d’art - Préparation et mise en œuvre d’un Plan de Gestion de Trafic sur les portions d’intervention avec l’accord de la MSV et d’assainissement et du Maître d’ouvrage Exploitation du site de - Choix des sites de concassage et de centrale d’enrobé en évitant les sites à proximité de zone habitée. concassage et de la centrale - Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés d’enrobé - Mise en place des EPC et port d’EPI pour tous les personnels - Formation du personnel sur les modes de transport, de manipulation et de stockage des produits dangereux - Mise en place de dispositif étanche et muni de rétention pour le stockage des produits dangereux - Suivi de l’état des contenants stockés - Elaboration et mise en œuvre par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la gestion des déversements accidentels intégrant : 1. un système de communication et de reporting pour la prise en charge dans les meilleurs délais l’incident : l’Unité de Gestion du Projet (UGP) du PDDR devra être le premier destinataire du rapport d’incident 2. un système de gestion des risques et dangers associés à la manipulation des produits dangereux (mise en place des signalisations relatives aux risques) - Réalisation des travaux en saison sèche, autant que possible - Organisation des travaux de manière à toujours permettre la circulation piétonne - Choix des sites de dépôt en évitant les terrains exposés et en favorisant les terrains dont la morphologie permet de préserver le paysage - Instruction d’une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires pour une identification préalable de tous les réseaux existants dans la zone d’intervention, et évitement de leur déplacement dans la mesure du possible. - Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. - Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. - Mise en place et opérationnalisation du MGP PHASE DE FERMETURE 109 Désinstallation de la base vie - Remise en état de chaque site conformément au contrat d’exploitation préalablement établi. et fermeture de chantier - Respect des prescriptions et des engagements dans le PPES : nettoyage du site, élimination de tout type de déchets, et/ou stockage dans un endroit agréé. - Purge du front de taille pour éliminer tous matériaux et blocs instables. - Respect de la hauteur des gradins de 5m. - Stabilisation et redressement des pentes. - Rétablissement des écoulements naturels antérieurs. - Sécurisation de l’entrée avec des panneaux de signalisation de danger. - Stabilisation et redressement des pentes de talus pour les gîtes d’emprunt - Végétalisation avec des espèces adaptées. PHASE D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN Mesures relatives au Trafic - Mise en place de panneaux de signalisation routière suffisants (vitesse, danger, traversée de village, …). routier et aux activités - Mise en place des dispositifs pour la sécurité routière : dos d’âne au niveau des villages et des agglomérations, induites barrières, balises et garde fous, … - Réalisation de campagne de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines. - Mise à disposition d’aires de repos le long du tracé. - Suivi régulier de l’état physique de la chaussée et maintenance des ouvrages par les services techniques compétents. - Contrôle strict du trafic routier - Suivi du respect des charges autorisées sur la route - Contrôle stricte et inopiné des émissions des échappements des véhicules usagers par le Service en charge de la Sécurité Routière - Information et sensibilisation de la population sur la lutte contre les formes d’exploitation illicite des ressources naturelles Mesures relatives au drainage - Choix d’emplacement des exutoires en évitant les zones habitées et les zones sensibles des ruissellements - Multiplication des exutoires pour ne pas évacuer en un seul endroit un gros volume d’eau drainée - Contrôle régulier de l’état physique des ouvrages - Prise d’initiative en matière de protection des bassins versant afin de limiter les dégâts pouvant affecter les drains - Information et sensibilisation de toute la population sur le respect des biens publics - Mise en place d’un système pérenne de gestion et d’entretien des ouvrages intégrant tous les acteurs et utilisateurs de la route. - 110 VI.2.2. Plan de surveillance environnementale et sociale Le présent Plan de surveillance fournit l’approche de mise en œuvre des mesures identifiées pour atténuer les impacts environnementaux et sociaux, notamment ceux d’une importance « majeure et moyenne ». TABLEAU 17 : PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle PHASE DE PRÉPARATION Activités : Déploiement des moyens matériels Nuisance sonore et - Préparation et mise en œuvre du PCEV : - PCEV Entreprise MSV - Avant le début du accidents au niveau des respect des vitesses de progression et - Rapport ou PV de réunion déploiement pour le localités traversées limitation au niveau des villages ou d’information et de Plan et Rapport de agglomérations formation formation - Information au préalable des usagers et les - Nombre d’accidents - Mensuel pour les riverains sur les types d’opération pouvant accidents être réalisées la nuit - Formation des conducteurs d’engins et camions - En cas d’accident : rapport sans délai au niveau de la MSV/UGP et activation immédiate des procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier Dégradation de la qualité - Préparation et mise en œuvre du PCEV : - PCEV Entreprise MSV Avant le début du de l’air causée par les gaz mobilisation de camions et d’engins en bon - Papiers et visite déploiement d’échappement état, entretien des véhicules par les technique des camions et Hebdomadaire constructeurs, utilisation soumise aux engins obligations légales, respect des vitesses de - Journal de bord progression permanent des camions 111 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle - Optimisation du chargement des camions pour limiter le nombre de camions mobilisés pour le transport. Activités : Installation de chantier (Aménagement de la base vie, préparation des sites connexes) Accélération du - Choix des sites connexes en privilégiant la Plan de protection Entreprise MSV Avant l’exploitation des processus d’érosion et préservation des ressources floristiques et environnementale des sites sites perte d’espèces végétaux faunistiques (PPES) validé par la MSV et d’habitats - Utilisation des sites déjà occupés ultérieurement - Limitation de l’emprise au strict nécessaire PHASE DES TRAVAUX Activité : Mobilisation des ressources humaines pour les travaux (arrivée de mains d’œuvre extérieures à la zone) Perturbation de la vie - Mise en œuvre du Plan de Gestion des - PV de réunion Entreprise MSV Avant le démarrage communautaire suite à Mains d'Œuvres (PGMO) du PDDR d’information et de effectif des travaux pour l’arrivée des mains - Sensibilisation du personnel pour une bonne sensibilisation l’information et d’œuvre extérieures intégration sociale dans la zone du projet. - Offres d’emploi affiché au sensibilisation - Priorisation de recrutement de la main niveau des Fokontany et d’œuvre locale Communes - Prévention de la profanation des « tabous » - PV de réunion de Hebdomadaire et autres sites culturels sensibilisation - Mise en place et opérationnalisation du - MGP Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) du PDDR Emergence des EAS-HS - Sensibilisation du personnel pour éviter tout - Structure /ou Entreprise, MSV Mobilisation avant le cas d’EAS-HS provoqué par le sous-projet. organisation de gestion autorité démarrage des travaux - Signature du Code de Bonne Conduite par des aspects EAS/HS en locale et tous les employés place prestataire - Mise en place et opérationnalisation du - PV de réunion de spécialisé Hebdomadaire MGP sensibilisation - Mobilisation d’une structure de mise en - Panneaux de Permanent œuvre de la gestion des aspects EAS-HS sensibilisation pendant le projet. 112 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle - Interdiction à l’Entreprise et de ses fournisseurs de faire travailler des enfants Emergence de - Campagne de sensibilisation du personnel - PV de réunion Entreprise MSV Mensuel transmission de MST/VIH de l’Entreprise et des populations locales d’information et de SIDA contre les risques de MST/VIH SIDA. sensibilisation - Sensibilisation du personnel de l’Entreprise - PV de réunion de Hebdomadaire concernant les bonnes conduites à adopter sensibilisation au niveau des communautés locales. - Note de sensibilisation au Affichage permanent niveau des dortoirs Travail des enfants et VCE - Interdiction à l’Entreprise et de ses - PV de réunion Entreprise, MSV Mobilisation avant le fournisseurs de faire travailler des enfants d’information et de autorité démarrage des travaux - Sensibilisation de l’employeur, du personnel sensibilisation locale Hebdomadaire de l’Entreprise et des communautés locales - Contrat de travail Permanent - Fourniture d’une copie de la Carte d’Identité - Plaintes reçues Affichage permanent Nationale par les travailleurs locaux - Copie de la CIN - Inspection indépendante par les autorités et les OSC locales Travaux forcés et - Sensibilisation de l’employeur et du - PV de réunion Entreprise, MSV Mobilisation avant le mauvaises conditions de personnel de l’Entreprise d’information et de autorité démarrage des travaux travail - Inspection indépendante par les autorités et sensibilisation locale Hebdomadaire les OSC locales - PV de réunion Permanent - Etablissement d’un contrat de travail en d’information et de Affichage permanent bonne et due forme sensibilisation - Programmation des horaires de travail - Plaintes reçues Activités : Exploitation des sites d’extraction (carrières et gîtes) et transport des matériaux d’apport Nuisances sonores et - Choix des sites d’extraction en évitant les PPES validé avec les détails Entreprise MSV Avant toutes actions vibrations provoquées sites à proximité immédiate de zone habitée. sur les procédures d’exploitation des par les tirs de mines - Mise en place des Equipements de d’exploitation des carrières carrières Protection Collective (EPC) et port des Equipements de Protection Individuelles (EPI) pour les personnels exposés aux bruits et vibrations. 113 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle - Campagne d’information préalable des populations locales par rapport au projet et aux bruits engendrés. - Programmation concertée et information préalable pour tout tir de mine. - Interdiction d’activités la nuit. - Mise en place et opérationnalisation du MGP Atteinte à la santé du - Choix des sites d’extraction en évitant les Rapports d’activité Entreprise MSV Hebdomadaire personnel et des ouvriers sites à proximité immédiate de zone habitée d’exploitation exposés aux émissions de et en tenant compte la direction du vent Trimestriel poussières et de matières dominant dans la zone particulaires - Port d’EPI adéquats pour le personnel exposé - Contrôle médical régulier pour les ouvriers travaillant dans les sites d’extraction Accident pour les ouvriers - Formation initiale en HSE du personnel et de Rapport de formation Entreprise MSV Mensuel des sites d’extraction et la Main d’œuvre (MO) locale au moment du pour la population recrutement Rapports d’activité riveraine - Formation HSE régulière du personnel. d’exploitation - Port obligatoire d’EPI pour toute personne Boîte à pharmacie présente sur le site. - Clôture de toutes les zones de travail avec des balises de signalisation visibles la nuit. - Interdiction d’accès sur le site pour toute personne extérieure au projet. - Interdiction d’activités la nuit autant que possible. - Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie de premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance 114 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Accident pour les - Mise en œuvre du PCEV, Mobilisation de Plan de circulation Entreprise MSV Mensuel populations des localités camions en bon état, Formation et traversées (dommages sensibilisation des conducteurs. Rapport d’activité corporels ou matériels) - Limitation des vitesses (maximum limitée à d’exploitation 40 km/h dans les traversées de villages). Boîte à pharmacie - Mise en place de panneaux de signalisation routière. - Respect des vitesses de progression. - Contrôle au droit des sites à risques comme les écoles, les marchés, … - Interdiction de la circulation de nuit. - Sanction du conducteur en cas de non- respect des dispositions du plan de circulation. - Mise en place et opérationnalisation du MGP - Activation immédiate des procédures d’indemnisation suivant les 3 types d’assurance obligatoires pour le chantier après rapport immédiat des faits à la MSV/UGP en cas d’accident - Dotation de chaque base vie de boîte à pharmacie de premiers soins, d’extincteurs et d’une ambulance Ensablement / - Choix des sites connexes en évitant les sites Rapport d’activité Entreprise MSV Mensuel dégradation des parcelles à risque par rapport à l’érosion. d’exploitation de culture en aval des - Remise en état du site (re-végétalisation) à Plaintes reçues sites connexes la fin de son utilisation. - Stabilisation des talus au niveau des zones excavées. - Mise en place et opérationnalisation du MGP Activités : Installation de chantier et Exploitation de la base vie 115 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Afflux de population vers - Approvisionnement hors des marchands Accord avec le Fokontany Entreprise MSV Avant le début des le site de la base-vie / ambulants. et/ou Communes travaux installation de chantier - Coordination avec les autorités locales pour concernées interdire et renvoyer toute présence illicite aux abords des sites d’activités/travaux. Panneaux d’interdiction Permanent - Interdiction d’entrée aux sites d’entrée aux sites d’activités/travaux pour toute personne extérieure au projet. Déplétion des ressources - Approvisionnement indépendant des points PPES des sites intégrant les Entreprise MSV Avant démarrage des en eau locales d’eau utilisés par la population. informations sur les points travaux - Suivi de la consommation en eau. d’eau utilisés par - Sensibilisation du personnel pour une l’entreprise utilisation rationnelle de l’eau. Quantité d’eau utilisée par - Construction de forage de puits d’eau type d’affectation Emergence d’exploitation - Signature par tout le personnel du Code de Nombre de Code de bonne Entreprise MSV Mensuel illicite des ressources Bonne Conduite conduite signé par rapport naturelles par le - Sensibilisation du personnel contre au nombre total du personnel de l’Entreprise l’exploitation illicite des ressources locales. personnel - Opérationnalisation du MGP - Sanction stricte du personnel pris en flagrant PV de sensibilisation avec délit d’exploitation illicite de ressources les thèmes traités locales. - Interdiction de consommer des gibiers à la base vie - Approvisionnement en bois auprès des fournisseurs disposant des droits à exercer le métier, et choix des essences non protégées Altération de la qualité - Aménagement d’aire spécifique pour la PPES validé et mis en œuvre Entreprise MSV Mensuel des ressources en eau maintenance et le lavage des engins et locales, risque de matériels. pollution de la nappe - Mise en place de système de collecte et de phréatique prétraitement des eaux polluées. 116 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle Pollution et - Mise en place de dispositif étanche et muni PPES validé et mis en œuvre Entreprise MSV Mensuel contamination du milieu de rétention pour tout stockage de produits en cas de fuite au niveau dangereux. du stockage, pendant le - Suivi de l’état des contenants stockés. transport et même - Elaboration et mise en œuvre par durant l’utilisation de l’Entreprise d’un plan spécifique pour la produits dangereux (p.ex. gestion des déversements accidentels. carburant, produits - Installation d’équipements de protection de chimiques) ces produits dans les camions de transport. - Port d’EPI pendant l'utilisation. Dégradation de - Elaboration et mise en œuvre par PPES validé et mis en œuvre Entreprise MSV Mensuel l’environnement local par l’Entreprise d’un plan spécifique pour la la dispersion de déchets gestion des déchets. solides, prolifération de - Interdiction de brûlage de déchets nuisibles, pollution dangereux. atmosphérique par le brûlage de matières dangereuses Remise en état de la route (aménagement de la chaussée et des ouvrages d’arts et d’assainissement) : exploitation de la centrale d’enrobé, site de concassage et zones de dépôts Atteinte à la santé des - Choix des sites de concassage et de centrale PPES de la centrale Entreprise MSV populations exposées aux d’enrobé en évitant les sites à proximité de d’enrobé, validé émanations émises par la zone habitée. Rapport de surveillance centrale d’enrobé - Mise en place et opérationnalisation du Cahier de registre des Mensuel MGP plaintes Pollution et - Mise en place de dispositif étanche et muni PPES de la centrale Entreprise MSV contamination du milieu de rétention pour le stockage des produits d’enrobé, validé en cas de déversement dangereux. de produits dangereux au - Suivi de l’état des contenants stockés. Rapport de surveillance Mensuel niveau du stockage, - Elaboration et mise en œuvre par pendant le transport et l’Entreprise d’un plan spécifique pour la même durant l’utilisation gestion des déversements accidentels, intégrant : (i) Un système de communication 117 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle (p.ex. bitume, huile et de reporting pour la prise en charge dans usées, carburant, …) les meilleurs délais l’incident : l’Unité de Gestion du Projet (UGP) du PDDR devra être le premier destinataire du rapport d’incident ; (ii) Un système de gestion des risques et dangers associés à la manipulation des produits dangereux (mise en place des signalisations relatives aux risques) - Installation d’équipements de protection de ces produits dans des camions de transport. - Port d’EPI pendant l'utilisation. Dégradation du paysage - Choix des sites de dépôt en évitant les PPES zones de dépôts, Entreprise MSV Au début des travaux par la présence des piles terrains exposés et en favorisant les terrains validé de matériaux stockés dont la morphologie permet de préserver le paysage. Pollution des eaux par le - Réalisation des travaux pendant la saison PPES zones de dépôts, Entreprise MSV Au début des travaux lessivage des matériaux sèche autant que possible validé stockés par les - Mise en place de dispositif étanche et muni Rapport de surveillance Mensuel ruissellements pluviaux de rétention pour tout stockage de produits dangereux. - Fermeture du site à la fin de son exploitation (incluant la re-végétalisation). Remise en état de la route (aménagement de la chaussée et des ouvrages d’arts et d’assainissement) : Construction des ouvrages (assainissement, trottoirs, ...), Enlèvement des éboulements et atterrissement et Transport de matériaux Perturbation de la - Organisation des travaux de manière à Plan d’exécution des Entreprise MSV Au début des travaux circulation piétonne et toujours permettre la circulation piétonne. travaux gênes pour les riverains - Balisage des zones de travaux. Plan de gestion de Trafic Mensuel pour les ouvrages dans les Rapport de surveillance traversées de villages Accidents des véhicules - Information au préalable des usagers de la Plan de gestion de Trafic Entreprise MSV Mensuel des usagers de la route nature, la durée et les lieux des travaux via Rapport de surveillance les médias. 118 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle - Mise en place de signalisations adaptées, visibles et en nombre suffisant. - Préparation et mise en œuvre d’un Plan de Gestion de Trafic sur les portions d’intervention avec l’accord de la MSV et du Maître d’ouvrage Détérioration accidentelle - Instruction d’une procédure de repérage des Plan d’exécution des Entreprise MSV Au début des travaux de réseau et gêne associé réseaux des concessionnaires pour une travaux intégrant la à la perturbation du identification préalable de tous les réseaux cartographie des réseaux service concerné existants dans la zone d’intervention, et présents évitement de leur déplacement dans la Nombre de plaintes reçues mesure du possible. - Information préalable des populations en cas de déplacement de réseau. - Planification des travaux de déplacement de réseau pour les limiter à la plus courte durée possible. - Mise en place et opérationnalisation du MGP PHASE DE FERMETURE DE CHANTIER Activités : Désinstallation de la base vie et fermeture de chantier, fermeture des carrières et gîtes d’emprunt Pollution visuelle par la - Remise en état de chaque site Attestation de Remise en Entreprise MSV Fin des travaux présence de matériaux ou conformément au contrat d’exploitation état des sites validée déchets inertes éparpillés préalablement établi - Respect des prescriptions et des engagements dans le PPES : nettoyage du site, élimination de tout type de déchets, et/ou stockage dans un endroit agréé Modification du paysage Pour les carrières : Attestation de Remise en Entreprise MSV Fin des travaux suite à l’exploitation des - Purge du front de taille pour éliminer tous état des sites validée carrières et des gîtes matériaux et blocs instables - Respect de la hauteur des gradins de 5m Pour les gîtes : - Stabilisation et redressement des pentes 119 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle - Rétablissement des écoulements naturels antérieurs - Remise en état des sites ou les laisser suivant l’accord conclu avec les propriétaires ou autorités contractantes Accident pour la - Sécurisation de l’entrée avec des panneaux Rapport de surveillance Entreprise MSV Fin des travaux population environnante de signalisation de danger Rapport de formation - Formation et sensibilisation des exploitants des carrières en matière de gestion de la sécurité et des accidents PHASE D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN Activités : Trafic routier et activités induites Accident pour les usagers - Mise en place panneaux de signalisation Rapport de réalisation des Entreprise MSV Trimestriel de la route et les routière suffisants (vitesse, danger, travaux populations riveraines traversée de village, …). Statistique sur les accidents - Mise en place des dispositifs pour la sécurité de la route routière : dos d’âne au niveau des villages et des agglomérations, balises et garde fous, … - Réalisation de campagne de sensibilisation à la sécurité routière pour les usagers de la route et les populations riveraines. - Mise à disposition d’aires de stationnement le long du tracé. Dégradation des - Suivi régulier de l’état physique de la Rapport de suivi Entreprise MSV Trimestriel infrastructures chaussée et maintenance des ouvrages par Entité réhabilitées affectant les les services techniques compétents. spécialisée services offerts aux - Suivi du respect des charges autorisées sur la en la usagers, suite à route. matière l’augmentation de trafic de poids lourds Recrudescence des - Contrôle strict du trafic routier PV de réunion Entreprise MSV Trimestriel exploitations abusives ou - Information et sensibilisation de la d’information Entité population sur la lutte contre les formes spécialisée 120 Responsables Impacts Mesures environnementales et sociales Indicateurs Calendrier Exécution Contrôle illégales des ressources d’exploitation illicite des ressources Entité spécialisée pour le pour le naturelles naturelles contrôle contrôle 121 VI.2.3. Plan de suivi environnemental et social VI.2.3.1. Paramètres de suivi Le Plan de suivi consiste en une série d’activités à mettre en œuvre d’une manière périodique pour mesurer, évaluer et suivre les impacts des mesures d'atténuation environnementales et sociales spécifiques. Se référant à analyse des impacts présentée, notamment en termes d’importance, les paramètres suivants sont proposés pour être suivis. RECRUTEMENT LOCAL : Le recrutement local figure parmi les mesures pouvant à la fois minimiser et renforcer respectivement les impacts négatifs et positifs du projet sur le milieu social. L’indicateur proposé est « le Taux d’employés malagasy recrutés localement » dans le cadre projet. Les informations suivantes sur le paramètre sont requises : (i) lieu de résidence principale, (ii) nature de poste et (iii) formations offertes. PLAINTES : Les plaintes, de par leur nature et leur nombre, permettent de mesurer et suivre les impacts environnementaux et sociaux du projet. Les indicateurs de suivi proposés sont ceux du Manuel du MGP du PDDR : Nombre total de plaintes reçues, temps de traitement moyen des plaintes, proportion des plaintes résolues, satisfaction des plaignants quant à la résolution, Nature des plaintes et nombre de plaintes récurrentes. Les informations suivantes sur les plaintes sont requises : (i) date de dépôt, (ii) lieu (Fokontany et Commune), (iii) identité du plaignant. TAUX DE EAS-HS/VCE : L’indicateur à suivre est « le taux de EAS-HS/VCE : nombre de cas par rapport au nombre total de la population ». TAUX DE PRÉVALENCE DES IST/VIH SIDA – COVID 19 : L’indicateur à suivre est « le taux de prévalence : nombre de cas par rapport au nombre de consultation ». REJETS : Se référant aux résultats de l’analyse des impacts, la pollution et la contamination du milieu par les rejets est d’une importance « moyenne ». Les indicateurs à suivre sont : les taux de matières en suspension, d’hydrocarbures et des métaux des rejets ». DÉCHETS : L’indicateur à suivre est « la quantité de déchets traités par rapport à la quantité de déchets générés » par les activités du projet. Les informations sont requises : (i) quantité et nature de déchets, (ii) mode d’élimination et/ou traitement, (iii) description et localisation des sites d’élimination. DÉFRICHEMENT : 122 Le paramètre à suivre est « le Taux de la superficie défrichée au niveau des sites connexes effectivement restaurées » dans le cadre de la mise en place et en œuvre du projet : installation de chantier, ouverture de sites connexes (carrières et gîtes d’emprunt). Les informations requises sont notamment : (i) localisation, (ii) superficie défrichée et restaurée, (iii) type de végétation défrichée, (iv) mode de restauration à adopter. REMISE EN ÉTAT DES SITES : Le paramètre à suivre est « la superficie de site effectivement restaurée ». L’unité est en ha. Les informations requises sont : (i) coordonnées du site, (ii) mode d’occupation initiale, (iii) affectation ou utilisation, (iv) superficie occupée, (v) accord initial d’occupation avec les clauses d’utilisation et de restauration. VI.2.3.2. Organisation du suivi L’Entreprise sous la supervision de la Mission de Suivi et de Vérification (MSV) assure le suivi environnemental du projet. Le tableau de la page suivante présente l’organisation du Plan de suivi environnemental du projet. 123 TABLEAU 18 : ORGANISATION DU SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Objet de suivi Indicateurs (unité) Moyen de suivi Lieu de suivi Fréquence de suivi Responsables Recrutement local Nombre employés Consultation des documents Bureau administratif de Mensuelle Entreprise local/Nombre total employés administratifs l’Entreprise MSV Plaintes Nombre total des plaintes Consultation des Cahiers de Bureau des Communes et Mensuelle Entreprise reçues registre de Plaintes Fokontany MSV Temps moyen de traitement Réunions Proportion de plaintes résolues Satisfaction des plaignants EAS-HS/VCE Nombre de cas/Nombre Enquête et investigation Communes et villages le long de Mensuelle Entreprise total de la population Réunion la RNS 44 MSV IST/VIH SIDA Taux de prévalence Enquêtes Centres de santé locaux Trimestrielle Entreprise COVID 19 MSV Consommation en eau Quantité d’eau utilisée (m3) Consultation des Journal de Bases vie Mensuelle Entreprise chantier Carrières MSV Rejets Taux de matières en Prélèvement d’échantillon Base vie Annuelle Entreprise suspension, hydrocarbures Analyse auprès des Station d’enrobé et de MSV totaux et métaux laboratoires concassage Déchets Taux de déchets traités Consultation des Journal de Base vie Trimestrielle Entreprise chantier Station d’enrobé et de MSV concassage Défrichement Taux de la surface défrichée Journal de chantier Base vie Mensuelle Entreprise Observation Carrières et gîtes d’emprunt MSV Restauration : Remise Superficie restaurée (ha) Journal de chantier Base vie Fin de l’exploitation Entreprise en état des sites Observation Carrières et gîtes d’emprunt des sites MSV 124 VI.2.4. Plan de formation Le renforcement des capacités des acteurs impliqués à tous les niveaux constitue une garantie de la mise en œuvre effective du PGES. Les thèmes suivants sont proposés avec les acteurs cibles. Thèmes 01 : Initiation au CES, aux NES et aux Directives ESSH de la Banque mondiale et la législation nationale en matière de gestion Environnementale et Sociale La formation sera destinée aux cadres de l’AR/MROR ainsi qu’aux Directions techniques concernées, plus particulièrement les Directions régionales (DRTP et DREDD) concernées. Un spécialiste en la matière sera recruté pour préparer les supports en documents et diriger les séances de formation. Thème 02 : Mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale spécifiées dans le PGES portant sur les points suivants : - Santé et sécurité des travailleurs et des communautés ; - Sécurité de chantier ; - Sécurité routière ; - Sensibilisation sur les EAS-SH/VCE, lutte et prévention ; - Préparation et intervention en cas d’urgence ; - Mécanisme de gestion des plaintes ; - Développement, mise en œuvre, suivi et reporting en conformité aux PGMO, CGES, CR et PGES ; - Sensibilisation, conscientisation et prévention sur les infections sexuellement transmissibles : VIH/SIDA, etc. ; - Sensibilisation sur les mesures contre la propagation et la lutte contre la COVID-19. La formation ciblera toutes les parties prenantes au projet pendant les phases des travaux et d’exploitation de la route. L’objectif est de garantir la conformité du projet aux exigences de gestion de la Banque mondiale et de la législation nationale en vigueur d’une part, et d’autre part de documenter et de préparer les rapports de suivi en la matière. Deux séances de formation sont proposées. La première session au démarrage des travaux pour permettre de bien mettre en place le mécanisme de mise en œuvre des mesures avec les outils y afférant. La deuxième session sera plutôt axée sur le renforcement des acquis et le suivi. Un spécialiste sera recruté pour préparer les documents et diriger les séances de formation. VI.2.5. Programme d’information et de sensibilisation Le programme d’information et de sensibilisation ciblera les collectivités locales, les populations riveraines et les usagers de la route. Il sera axé sur les thèmes suivants, entre autres : la sécurité routière, l’entretien des infrastructures routières, la cohabitation et la gestion des conflits, les facteurs de vulnérabilité tels que les IST/VIH SIDA, les EAS-HS/VCE. Les séances d’information et de sensibilisation seront organisées dans communautés cibles à travers des réunions 125 publiques. Des prestataires de services ou des organisations œuvrant dans le domaine seront recrutés pour assurer la conduite de toutes les réunions. VI.3. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES TRAVAUX VI.3.1. Clauses environnementales et sociales pour les travaux Elles sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction de dossiers d’appels d’offres et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être insérées dans les dossiers d’appels d’offres et dans les marchés d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante. L’Annexe III présente des Clauses environnementales et sociales pour le MROR. VI.3.2. Code de bonne conduite du personnel de l’Entreprise Les employés (ouvriers et cadres) ainsi que ceux des éventuels sous-traitants sont soumis au code de bonne conduite dans les chantiers visant à assurer : - Le respect des mœurs et coutumes des communautés locales environnantes, la prévention des actes de Violences basée sur le Genre sur le personnel ou envers la communauté. - Une bonne hygiène, notamment en termes de prévention et de lutte contre les MST et, en particulier, la propagation du VIH/SIDA. Le contenu attendu du Code de conduite du personnel à préparer par l’Entreprise est détaillé en Annexes IV et V. VI.3.3. Gestion des plaintes internes de l’Entreprise Pour s’assurer que l’Entreprise se conforme effectivement aux dispositions associées aux textes réglementaires sur le travail à Madagascar ainsi qu’aux dispositions de l’OIT ratifiées par la République de Madagascar, l’Entreprise devra mettre en place, pour l’ensemble de son personnel mobilisé sur les travaux, une procédure claire de gestion des plaintes par les travailleurs par rapport à leurs activités quotidiennes en conformité avec les PGMO du PDDR. VI.3.4. Contenu d’un PGES-E Avant le début effectif des travaux, l’Entreprise devra préparer et présenter pour validation son PGES-E pour la gestion environnementale et sociale de l’ensemble de ses activités prévues dans le cadre du projet. Le contenu attendu du PGES-E à préparer par l’Entreprise est détaillé en Annexe VI. De même, un canevas de PPES y est proposé. Des rapports périodiques seront établis par l’Entreprise pour la surveillance et le suivi de la gestion environnementale et sociale des travaux. Des Plans types relatifs à ces rapports sont présentés en Annexes VII et VIII. 126 VI.4. ACTEURS IMPLIQUÉS Les Acteurs principaux ainsi que leurs attributions respectives dans la mise en œuvre effective du PGES sont les suivants. Le Maitre d’ouvrage assuré par le Ministère des Travaux Publics représenté par la Direction des Etudes Environnementales et l’UGP PDDR / AR Il a pour attribution de : - Assurer la supervision de toutes les activités de la Maitrise d’œuvre technique (MSV) en matière de gestion environnementale et sociale du sous-projet - Vérifier les indicateurs mis en place et fixés par les responsables de l'Entreprise - Intégrer dans le DAO les clauses environnementales et sociales - Assurer à travers la MSV le suivi de la mise en œuvre des dispositions en matière de préservation de l’environnement, l’hygiène, santé et sécurité pendant la réalisation du projet - Gérer les non-conformités constatées et les risques E&S - Valider les rapports périodiques de surveillance et de suivi environnemental et social - Etablir le rapport trimestriel pour rendre compte au bailleur de fonds de la mise en œuvre des exigences environnementales et sociales Le Maître d’œuvre, la Mission de Suivi et de Vérification (MSV) Elle est en charge de : - Examiner pour validation, avant la mobilisation de l’Entreprise sur site, des plans d’actions environnementaux - Contrôler la conformité des travaux, matériels et matériaux, de leur fabrication et de leur mise en œuvre, aux documents approuvés et aux spécifications environnementales - Constater la non-conformité et rédiger des lettres de non conformités à faire signer par l’AR et veiller à l’application des mesures correctives - Vérifier et évaluer les travaux réalisés suivant des indicateurs de performance clairement définis dans le contrat de l’Entreprise à savoir entre autres : la qualité des routes, le temps de réponse pour les réparations et la satisfaction des usagers - Superviser le Plan de suivi environnemental et établir le rapport périodique sur la mise en œuvre du PGES et informer le Client en cas des incidents et accidents significatifs sur le chantier - Participer à toutes réunions de chantier, à la réception technique et la réception définitive. L’Entreprise en charge de la réalisation des travaux Elle a pour rôle de : - Assurer la rédaction des documents environnementaux (PGES-E, PPES, ...) pour validation par la MSV et veiller à la qualité de ceux-ci - Assurer la disponibilité d’un responsable ESS bénéficiant d’au moins cinq années d’expérience en définition et suivi de mise en œuvre de mesures environnementales et un responsable social bénéficiant d’au moins cinq années d’expérience, afin de suivre le chantier sur les aspects environnementaux et sociaux. Ils seront affectés en permanence sur chantier avec des équipements adéquats et suffisants pour la réalisation de leur mandat (téléphone portable, GPS, moyen de locomotion) - Assurer la mise en œuvre effective des mesures environnementales et sociales proposées pendant toutes les phases du projet 127 - Faire appel à une ou plusieurs entreprises externes, qui sont appelées sous-traitants ou prestataires, pour la réalisation de certaines tâches exigées, lorsque l’Entreprise ne possède pas en interne les ressources nécessaires. Chaque sous-traitant réalise un sous-ensemble du projet directement avec l’Entreprise, mais n'a aucune responsabilité directe envers la maîtrise d'ouvrage, même si celle-ci a un " droit de regard " sur sa façon de travailler - Prendre en compte les observations du Maître d’ouvrage (MTP) et de l’AR, selon les exigences du PGES dans la gestion générale du chantier - S’assurer de la bonne exécution des mesures et des dispositions retenues pour la protection de l'environnement et s'informer de leur efficacité et des résultats obtenus - Inscrire dans un Cahier de chantier les mesures environnementales et sociales d’atténuation et de bonification environnementales et sociales réalisées en conformité avec le PGES-E. Elle remet ce cahier chaque semaine au Maître d'Œuvre Technique et à l’AR. Ce cahier de chantier comprendra également l’ensemble des indicateurs objectivement vérifiables (notamment l’inventaire de tous les incidents et accidents) - Établir un rapport de visite d’inspection périodique tous les 3 mois durant la période de garantie d’un an jusqu’à la réception définitive des ouvrages. Ce rapport consigne l’état des ouvrages et les travaux d’entretien ou de réparation exécutés ou prévus à réaliser. Il comprendra également l’ensemble des indicateurs objectivement vérifiables (notamment l’inventaire de tous les incidents et accidents). Il est remis dans la semaine suivant la visite d’inspection. Le rapport de visite d’inspection devra porter sur l’effectivité de l’état de préparation des outils de gestion environnementale et sociale, de la mise en œuvre du PGES-E. 128 VII. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES PAR RAPPORT AU PROJET VII.1. MÉCANISMES EXISTANTS Dans la zone du projet, le Service de la Population (rattaché au Ministère de la Population) présent dans chaque district concerné a mis en place un mécanisme de gestion des plaintes par la création d’un Centre d’écoute. Il a comme mission d’assister les personnes victimes de violences à porter l’affaire auprès du tribunal compétent et de les accompagner dans les centres de soins publics. Le mécanisme de signalement des violations des droits de l’enfance permet (i) à la communauté de s’impliquer pleinement : en réagissant face à ces actes, en connaissant les lieux et les procédures de signalement ; et (ii) aux autorités compétentes d’évaluer la pertinence des signalements et de prendre les mesures nécessaires en conséquence. En ce qui concerne le mécanisme de gestion des plaintes pour le PDDR, celui-ci a pour objectif de recevoir, traiter et résoudre les plaintes des parties prenantes de manière transparente et équitable. Il garantit à la communauté affectée un accès simplifié pour signaler toute préoccupation liée à la mise en œuvre du projet. Ce mécanisme repose sur des canaux de communication clairs, des délais précis pour les réponses, et un engagement ferme à résoudre les plaintes sans représailles, promouvant ainsi un dialogue constructif et continu avec toutes les parties concernées. VII.2. MÉCANISME DE GESTION PAR RAPPORT AUX TRAVAUX La mise en place d’une entreprise en charge des travaux-amènera dans la zone d’influence. Le mécanisme de gestion des plaintes du sous-projet concerné selon le CGES du PDDR sera appliqué. Il a pour objectif de recevoir, de traiter et de résoudre les plaintes des parties prenantes de manière transparente et équitable. Il garantit à la communauté affectée un accès simplifié pour signaler toute préoccupation liée à la mise en œuvre du projet. Ce mécanisme repose sur des canaux de communication clairs, des délais précis pour les réponses, et un engagement ferme à résoudre les plaintes sans représailles, promouvant ainsi un dialogue constructif et continu avec toutes les parties concernées. Le mécanisme de gestion des plaintes déjà en place constituerait une base pour la mise en place du mécanisme plus étendu par rapport à la mise en œuvre des travaux. VIII. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC VIII.1. CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES La consultation des parties prenantes a été faite suivant trois approches à savoir : - Visite de courtoisie et entretien semi-ouvert et individuel auprès des différents responsables étatiques / administratifs régionaux ; - Entretien et enquête auprès des différentes catégories d’utilisateurs de la route, notamment au niveau des chefs lieu des communes ; - Réunions publiques d’information et de consultation organisées avec les autorités locales, regroupant les différentes catégories d’utilisateurs de la route. Les Procès-verbaux des réunions ainsi que les fiches de présence des participants sont fournis en Annexe IX. VIII.1.1. Entretiens et enquêtes effectués Les entretiens et les enquêtes sur le terrain ont été précédés des visites de courtoisie auprès des communes concernées par le projet de réhabilitation routière. Ces visites ont été axées entre autres à l’information des 129 responsables communaux sur le projet MROR et son approche de mise en œuvre. Néanmoins, elles ont permis de s’approprier du l contexte socio-économique de la région et des communes traversées par l’axe routier. Les enquêtes ont été menées dans un premier temps auprès des responsables des FKT pour mieux cibler les différentes parties prenantes et les utilisateurs de la route. Elles ont été menées en considérant le genre. La liste des personnes visitées, rencontrées et interviewées est la suivante : - Les Maires des communes et ses collaborateurs ; - L’officier principal de la police Nationale à Moramanga, responsable auprès de la circonscription de la population ; - Le Président du Fokontany Tsaralalana à Moramanga ; - L’Association « Fikambanan’ny Taxi Bajaj Moramanga (FTBM). VIII.1.2. Consultations publiques réalisées Deux réunions publiques de consultation ont été respectivement réalisées à Morarano et à Amboasary Gara. Elles ont pour objectifs de : - Informer les autorités et toutes les parties prenantes sur le MROR le long de la RNS 44 et son processus de mise en œuvre ; - Présenter les différentes composantes du sous-projet et les modalités de mise en œuvre en conformité avec le CGES du PDDR ; - Recueillir et comprendre les points de vue et les préoccupations des différentes parties prenantes ; - Recueillir les informations pertinentes sur les cas de VBG/VCE et sur les structures de prise en charge existantes. Les réunions de consultations ont permis de mener davantage des entretiens individuels pour collecter les données sur les différents secteurs d’activités dans la région. Le tableau suivant présente les réunions d’information et de consultation réalisées. TABLEAU 19 : CALENDRIER DES RÉUNIONS D’INFORMATION ET DE CONSULTATION DU PUBLIC Date Commune / FKT Lieu de la réunion H F concernés 23 juillet 2024 CR Morarano Salle de réunion de la Commune 09 07 rurale de Morarano 23 juillet 2024 CR Amboasary Gara Salle de réunion de la Commune 11 05 rurale d’Amboasary Gara VIII.1.3. Perception locale par rapport aux travaux Le Tableau ci-dessous présente la synthèse de la perception du public quant à la mise en œuvre du projet MROR. 130 TABLEAU 20 : SYNTHÈSE DE LA PERCEPTION LOCALE PAR RAPPORT AUX TRAVAUX Axe routier RNS 44 Impacts positifs Impacts négatifs Développement socioéconomique de la Impacts sociaux : zone concernée à travers la : - Perturbation de la circulation ; - Création d’emploi pour la population locale ; - Recrudescence des nouveaux venus créant les - Amélioration du revenu des ménages problèmes d’insécurité et de prostitution ; vulnérables ; - Risque de propagation des maladies MST ; - Création de plusieurs petits métiers (épicerie, - Risque d’accident de circulation (transport en tricycle : gargotiers, divers petits services quotidiens…) ; bajaj, kubota) - Développement de diverses opportunités - Risque de propagation des maladies MST/VIH SIDA socio-économiques ; - Non-respect des « fady » locaux - Développement du commerce local et régional. Impacts sur l’environnement et sur les ouvrages Développement du secteur transport, en particulier - Insalubrité de l’environnement en relation avec à cause de la : l’augmentation du nombre des voyageurs de taxi- - Diminution du temps de parcours sur la route ; brousse ; - Augmentation du trafic routier avec les avantages - Dégradation des ouvrages suite à l’augmentation du y afférents (recettes) ; trafic routier : canaux d’évacuation d’eaux de - Réduction des dépenses d’entretien des véhicules. ruissellement bouchés par les ordures, … ; - Développement du secteur « Exploitation forestière » (fabrication de charbon, …) suite à la facilité d’accès à l’acheminement de produits forestiers ; - Dégradation de la route et des ouvrages par les utilisateurs et les riverains (charrettes à roues ferrées, les laveurs de voitures, les personnes qui ont des activités localisées aux bords de la route comme les vulcanisateurs, les réparateurs de bicyclette…) Mesures de bonification des impacts positifs et d’atténuation des impacts négatifs - Recrutement local des ouvriers de l’Entreprise sélectionnée pour les travaux d’entretien pluriannuel de l’axe ; - Mise en place d’une mesure de gestion du trafic pour la régulation de la vitesse (casseurs de vitesse, panneaux de signalisation, marquage au sol…). - Sensibilisation de la Commune sur la VGB ; - Installation des blocs sanitaires et des bacs à ordures ; - Mise en place d’un comité pour assurer l’organisation de l’entretien routier (avant, pendant et après l’intervention de l’entreprise recrutée) ; - Sensibilisation et éducation (sur la conduite des travaux, sur le respect de l’hygiène, sur le respect des « fady », sur le respect des organisations sociales existantes dans le site). VIII.2. PRISE EN COMPTE DES PRÉOCCUPATIONS ET ENGAGEMENT DU PUBLIC La discussion avec le public participant a permis de connaitre ses inquiétudes et préoccupations en relation avec la mise en œuvre du projet MROR. Elles sont synthétisées dans le tableau suivant. TABLEAU 21 : PRÉOCCUPATIONS DU PUBLIC ET MESURES DE PRISE EN COMPTE Préoccupations Mesures de prise en compte Sécurité routière : notamment aux PK 51 et PK 53+00 - Information et sensibilisation de tous sur la sécurité routière ; 131 - Mise en place des différents dispositifs de sécurisation le long de la RNS 44 ; - Prise compte des cas spécifiques : PK 51 et PK 53 Risque d’insécurité et d’augmentation des mœurs douteuses - Recrutement local pour les travaux d’entretien pluriannuel (prostitution) en relation avec les nouveaux venus de l’axe tenant compte des mains d’œuvre disponibles ; - Formation et recyclages des ouvriers recrutés ; - Information et sensibilisation du personnel de l’Entreprise sur l’intégration sociale Risque de propagation des maladies MST/VIH SIDA Information et sensibilisation de tous les personnels de l’Entreprise et de la population directement concernée Dégradation de la chaussée et des ouvrages suite à Mise en place d’un mécanisme de gestion participative de l’augmentation de trafic routier : canaux d’évacuation d’eaux l’entretien de la route en intégrant toutes les parties de ruissellement bouchés par les ordures, … prenantes Qualité de services de l’entreprise et respect des normes Mission de contrôle et de surveillance permanente techniques pour tous travaux Les communes concernées s’apprêtent à prendre leurs responsabilités respectives pour la facilitation de la réalisation de l’approche MROR afin d’aboutir d’atteindre les résultats probants escomptés dans la zone d’affectation du projet. IX. SUIVI ET ÉVALUATION L’Agence Routière (AR), à travers sa Cellule Environnementale (CE) sera responsable du suivi et du contrôle environnemental et social du projet. La Maîtrise d’œuvre Technique la représentera sur le site pendant la durée des travaux. La Cellule environnementale de l’AR diligentera ainsi des missions de suivi environnemental et social par trimestre sur les sites de travaux, sur la base desquels elle validera les rapports associés à ses partenaires. La surveillance et le suivi environnemental et social feront respectivement l’objet de rapports périodiques, préparés par la MSV. Un modèle de canevas de rapport de suivi environnemental est proposé en Annexe VIII. X. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES A titre indicatif, le budget de mise en œuvre du PGES est présenté dans le tableau suivant. TABLEAU 22 : BUDGET ESTIMATIF DE MISE EN ŒUVRE DU PGES Mesures du PGES Budget estimatif Programme d’atténuation Inclus dans le budget de l’Entreprise de travaux 132 Mesures du PGES Budget estimatif Plan de surveillance environnementale et sociale Inclus dans le budget de la MSV Plan de suivi environnemental et social Inclus dans le budget de l’Entreprise de travaux Plan de renforcement de capacités (Formations, assistance technique) Inclus dans le budget de l’Entreprise de travaux PGES-Chantier ; Inclus dans le budget de l’Entreprise de Mise en œuvre des Clauses Environnementales et Sociales ; travaux Plans environnementaux divers Elaboration et mise en œuvre MGP du projet Inclus dans le budget du MOD 133 XI. CONCLUSION Le projet de réhabilitation et d’entretien du tronçon Moramanga à Amboasary de la RNS 44 suivant l’approche MROR constitue une opportunité de développement socio-économique, non seulement pour toute la Région d’Alaotra Mangoro, notamment pour les localités traversées, mais pour les régions voisines à travers l’amélioration et le maintien de l’état de la route. Parmi les impacts positifs du projet, on peut citer la création de nouvelles opportunités sur le plan économique dans les zones et les régions connectées par la RNS 44 en relation avec la facilité d’échange et de déplacement en termes de coûts et de temps. L’analyse des impacts négatifs potentiels a fait ressortir quelques impacts d’importance « moyenne » et « majeure ». Avec la mise en œuvre des mesures d’atténuation environnementales et sociales correspondantes, associées à celles des mesures de bonification des impacts positifs, on peut affirmer que les travaux de réhabilitation et d’entretien du tronçon entre Moramanga et Amboasary n’apportent que des impacts négatifs d’importance mineure. Toutefois, une attention particulière devra être réservée à l’aspect propagation des maladies MST/VIH SIDA et les mesures associées dans la conduite des travaux dans les localités concernées compte tenu de son développement alarmant confirmé dans la région. Les mesures d’atténuation des impacts négatifs et des risques associés aux différentes phases du projet sont présentées dans le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). Leur mise en œuvre constitue une obligation contractuelle pour l’entreprise. Le PGES est décliné en différentes clauses environnementales et sociales qui font partie du Dossier d’Appel d’Offres (DAO). Afin de garantir la bonne gestion des impacts des travaux, l’entreprise adjudicatrice du marché se conformera aux clauses environnementales et sociales en préparant un PGES-Chantier avec les différents documents requis. Ces derniers font partie des documents contractuels du marché des travaux. Comme convenu avec la Banque mondiale, certains coûts liés à la mise en œuvre du présent PGES seront inclus dans le budget de l’Entreprise de travaux et d’autres dans le budget de la MSV. 134 LISTE DES ANNEXES SOMMAIRE i LISTE DES TABLEAUX........................................................................................................................................... ii LISTE DES FIGURES ............................................................................................................................................. iii RESUME NON TECHNIQUE .................................................................................................................................7 NON-TECHNICAL SUMMARY ........................................................................................................................... 13 FAMINTINANA TSOTRA ................................................................................................................................... 19 I. INTRODUCTION ........................................................................................................................... 25 I.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DU MROR ....................................................................................................................25 I.2. OBJECTIF DE L’ÉTUDE ET RÉSULTATS ATTENDUS.....................................................................................................25 I.3. JUSTIFICATION DU PGES ..................................................................................................................................25 I.3.1. Conformément au CGES du PDDR....................................................................................................25 I.3.2. Conformément au décret MECIE .....................................................................................................26 I.4. MÉTHODOLOGIE .............................................................................................................................................26 I.4.1. Documentation et travaux préparatoires ........................................................................................26 I.4.2. Descente sur le terrain .....................................................................................................................26 I.4.3. Traitement et analyse des données .................................................................................................27 I.5. CONTENU DU PGES.........................................................................................................................................27 II. CADRE LÉGISLATIF, RÉGLEMENTAIRE ET INSTITUTIONNEL ......................................................... 28 II.1. CADRE JURIDIQUE NATIONAL ............................................................................................................................28 II.1.1. Textes nationaux de base ................................................................................................................28 II.1.2. Textes sectoriels ..............................................................................................................................30 II.1.3. Textes sur le foncier et l’aménagement du territoire .....................................................................32 135 II.1.4. Textes complémentaires .................................................................................................................33 II.2. CADRE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ...........................................................................36 II.2.1. Normes environnementales et sociales de la Banque mondiale ....................................................36 II.2.2. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires ...............................................................38 II.3. CADRE INSTITUTIONNEL DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE, ET PARTIES PRENANTES ...................................39 II.3.1. Gestion des activités techniques .....................................................................................................39 La MSV assure le suivi et la vérification de l’effectivité : ..........................................................................40 - Des travaux de réfection et du niveau de services demandés ; ........................................................40 - De la mise en œuvre des prescriptions pour la gestion environnementale et sociale du sous-projet.40 II.3.2. Gestion des impacts sur les ressources naturelles..........................................................................40 II.3.3. Gestion des impacts socio-économiques ........................................................................................40 III. PRESENTATION SOMMAIRE DU SOUS-PROJET............................................................................ 42 III.1. SITUATION GÉOGRAPHIQUE DU SOUS-PROJET .....................................................................................................42 III.2. DESCRIPTION ET CARACTÉRISTIQUES DU PROJET .................................................................................................42 III.3. ZONE D’INFLUENCE DU SOUS-PROJET................................................................................................................43 III.3.1. Zone d’influence directe ................................................................................................................43 III.3.2. Zone d’influence élargie .................................................................................................................43 III.4. PHASAGE ET COMPOSANTES DU PROJET ............................................................................................................44 III.5. SITES CONNEXES ............................................................................................................................................44 Installation de Chantier - Bases vie ...........................................................................................................45 Carrières exploitables sur la RNS 44..........................................................................................................47 Gîtes d’emprunt exploitables sur la RNS 44 ..............................................................................................48 IV. CONTEXTE ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DE LA ZONE D’INTERVENTION ............................... 49 136 IV.1. ENVIRONNEMENT PHYSIQUE ..........................................................................................................................49 IV.1.1. Climat .............................................................................................................................................49 IV.1.2. Changement climatique .................................................................................................................50 IV.1.3. Géomorphologie et topographie - Géologie - Pédologie...............................................................50 IV.1.4. Hydrologie ......................................................................................................................................51 IV.1.5. Enjeux environnementaux relatifs au milieu physique..................................................................51 IV.2. ENVIRONNEMENT BIOLOGIQUE ........................................................................................................................51 IV.2.1. Flores ..............................................................................................................................................51 IV.2.2. Faunes ............................................................................................................................................52 IV.2.3. Enjeux environnementaux relatifs au milieu biologique ...............................................................53 IV.3. ENVIRONNEMENT SOCIO-ÉCONOMIQUE ............................................................................................................53 IV.3.1. Situation géographique et administrative .....................................................................................53 IV.3.2. Démographie, Services et infrastructures .....................................................................................54 IV.3.3. PROBLEMATIQUES VBG/EAS-HS/VCE ET MST/SIDA DE LA REGION ..............................................58 IV.3.5. Potentiel économique...................................................................................................................59 IV.3.5.2. Elevage ........................................................................................................................................60 IV.3.6. Occupation de sols .........................................................................................................................62 IV.3.7. Typologie des parties prenantes ...................................................................................................62 IV.3.8. Enjeux socio-économiques et culturels .........................................................................................64 V. IDENTIFICATION, EVALUATION ET ANALYSE DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS 65 V.1. NOTIONS ET CRITÈRES D’IMPACTS .....................................................................................................................65 V.1.1. Valeur de l’élément subissant l’impact ...........................................................................................65 137 V.1.2. Intensité de l’impact .......................................................................................................................65 V.1.3. Etendue des impacts .......................................................................................................................66 V.1.4. Durée de l’impact ............................................................................................................................66 V.1.4. Importance de l’impact ...................................................................................................................66 V.2. IMPACTS POSITIFS ..........................................................................................................................................67 V.3. IMPACTS NÉGATIFS .........................................................................................................................................68 V.3.1. Sources d’impacts ...........................................................................................................................68 V.3.2. Analyse des risques et impacts pendant la phase de préparation .................................................69 V.3.3. Analyse des impacts pendant la phase de travaux .........................................................................70 V.3.4. Analyse des impacts pendant la phase de fermeture de chantier .................................................89 V.3.5. Analyse des impacts pendant la phase d’exploitation et d’entretien ............................................90 V.4. RÉCAPITULATIONS DES MESURES DES PRINCIPAUX IMPACTS ...................................................................................93 V.4.1. Mesures de bonification des impacts positifs.................................................................................93 V.4.2. Mesures d’atténuation des impacts négatifs..................................................................................94 V.5. IMPACTS RÉSIDUELS ......................................................................................................................................105 VI. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES)................................................... 106 VI.1. OBJECTIF DU PGES .....................................................................................................................................106 VI.2. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET .......................................................................................106 VI.2.1. Résumé des mesures d’atténuation des impacts ........................................................................106 VI.2.2. Plan de surveillance environnementale et sociale ......................................................................111 VI.2.3. Plan de suivi environnemental et social ......................................................................................122 VI.2.4. Plan de formation ........................................................................................................................125 VI.2.5. Programme d’information et de sensibilisation ..........................................................................125 138 VI.3. GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES TRAVAUX ...................................................................................126 VI.3.1. Clauses environnementales et sociales pour les travaux ............................................................126 VI.3.2. Code de bonne conduite du personnel de l’Entreprise ...............................................................126 VI.3.3. Gestion des plaintes internes de l’Entreprise ..............................................................................126 VI.3.4. Contenu d’un PGES-E ...................................................................................................................126 VI.4. ACTEURS IMPLIQUÉS ....................................................................................................................................127 VII. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES PAR RAPPORT AU PROJET ........................................ 129 VII.1. MÉCANISMES EXISTANTS .............................................................................................................................129 VII.2. MÉCANISME DE GESTION PAR RAPPORT AUX TRAVAUX .....................................................................................129 VIII. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC ........................................................................ 129 VIII.1. CONSULTATION DES PARTIES PRENANTES ......................................................................................................129 VIII.1.1. Entretiens et enquêtes effectués...............................................................................................129 VIII.1.2. Consultations publiques réalisées..............................................................................................130 VIII.1.3. Perception locale par rapport aux travaux ................................................................................130 Axe routier RNS 44..................................................................................................................................131 Impacts positifs .......................................................................................................................................131 Impacts négatifs......................................................................................................................................131 VIII.2. PRISE EN COMPTE DES PRÉOCCUPATIONS ET ENGAGEMENT DU PUBLIC ...............................................................131 Préoccupations .......................................................................................................................................131 Mesures de prise en compte ..................................................................................................................131 IX. SUIVI ET ÉVALUATION................................................................................................................ 132 X. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES ..................................................................................... 132 XI. CONCLUSION ............................................................................................................................. 134 139 LISTE DES ANNEXES ....................................................................................................................................... 135 ANNEXE I : FICHE TRI ENVIRONNEMENTAL ................................................................................................... 141 ANNEXE II : FICHES SYNOPTIQUES DES SITES CONNEXES ............................................................................. 152 ANNEXE III : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES – MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DE PRIX .................................................................................................. 161 III.1. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES.......................................................................................161 III.2. MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DES PRIX..............174 ANNEXE IV : CODE DE BONNE CONDUITE ..................................................................................................... 176 IV.1. CODE DE CONDUITE DE L’ENTREPRISE ...................................................................................................176 IV.2. CODE DE CONDUITE DU GESTIONNAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS .................179 IV.3. CODE DE CONDUITE INDIVIDUEL POUR LA MISE EN OEUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS .......................................181 ANNEXE V : PRESCRIPTION POUR LA PREVENTION CONTRE LES MST/VIH/SIDA .......................................... 183 ANNEXE VI : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU CHANTIER (PGES – E) ....................... 184 ANNEXE VII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ........................................ 193 ANNEXE VIII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ........................................................ 194 ANNEXE IX : PV ET FICHES DE PRESENCE DES CONSULTATIONS PUBLIQUES ................................................ 195 140 ANNEXE I : FICHE TRI ENVIRONNEMENTAL 1. INFORMATIONS GENERALES Initiateur du projet : MROR/PDDR Nom du responsable technique du sous- : RAMBOLAMANANA Maminiaina projet Entretien de l’Axe routier RNS 44, Moramanga à Titre du sous-projet : Amboasary Gara Localisation : RNS 44, du PK 0+00 au PK 60+000 2. DESCRIPTION ET JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET BRÈVE DESCRIPTION DU PROJET Localisation du Sous Projet RNS 44, du PK 0+00 au PK 60+000 Différentes composantes du sous projet Route, carrières et gîtes d’emprunt, base vie Asphaltage et réfection de réseaux Activités de construction d’assainissement Main d’œuvre Oui, engagement d’environ 300 mains d’œuvres Exploitation de carrières et gîtes d’emprunt, Origine et utilisation des matières premières Matières premières en quantité relativement faible vu l’état actuel de la route Méthodes de production Excavation Produits, rejets liquides, solides et gazeux Oui anticipés Utilisation de camions, engins mise en œuvre Sources de nuisances tels le bruit et les odeurs d’enrobée Plan des travaux Travaux : 36 mois Budget prévu - 141 PLANIFICATION DU PROJET Adéquation du sous- projet dans la planification - Oui ; régionale ou urbaine concernée et sa cohérence - Projet touchant directement quatre avec ces plans. Communes de la Région Alaotra Mangoro - Aucun processus de réinstallation requis. Activités de planification environnementale du sous-projet pour minimiser les impacts environnementaux et sociaux du sous- projet, notamment en termes de réinstallation involontaire, et optimiser le choix du site. JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET Situation actuelle du secteur concerné, RNS 44 de Moramanga à Amboasary Gara : problèmes ou besoins qui nécessitent d’être - Route revêtue (enrobé), nouvellement satisfaits par le sous-projet et contraintes liées à construite, en bon état ; sa mise en œuvre - Bon niveau de service d’une manière générale ; - Praticable toute l’année ; - Condition de sécurité routière critique au niveau de points PK 51+000 et PK 53+000 ; - Soumise à une pression environnementale : obstruction des ouvrages en relation avec la dégradation du bassin versant. 3. IDENTIFICATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX IDENTIFICATION DES IMPACTS SUR LES TRAVAUX DE RÉHABILITATION : QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Diversité Biologique Le sous-projet risque-t-il de causer des effets sur des espèces rares, vulnérables et/ou importants du X point de vue économique, écologique, culturel Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale qui pourraient être affectées négativement par le X sous-projet ? forêt, zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières) 142 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Zone Protégée et sensible La zone du sous-projet (ou de ses composantes) comprend-t-elle des aires protégées (parcs X nationaux, réserve nationales, forêt protégée, site de patrimoine mondial, etc.) Si le sous-projet est en dehors, mais à faible distance, de zones protégées, pourrait-il affecter négativement l'écologie dans la zone protégée ? X (P.ex. interférence avec les vols d'oiseau, avec les migrations de mammifères) Le sous-projet conduit-il à terme à une destruction X d’écosystème ? Le sous-projet conduit-il à une perturbation de X l’écoulement d’eau de surface, de zones humides ? Paysage I esthétique Le sous-projet aurait-t-il un effet adverse sur la X valeur esthétique du paysage ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Le sous-projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historiques, archéologique, ou culturel, ou X nécessiter des excavations ? Pollution Le sous-projet conduit-il à un accroissement de X nuisance sonore ? Oui mais minime tenant Le sous-projet conduit-il à un accroissement du X compte des travaux à faire et niveau d’émission atmosphérique ? des moyens à mettre en œuvre Oui mais minime tenant Le sous-projet risque –t-il de générer des déchets X compte des travaux à faire et solides et liquides ? des moyens à mettre en œuvre Si « oui » l’infrastructure dispose-t-elle d’un plan Plan de gestion des déchets et X pour leur collecte et élimination rejets 143 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Si « oui » Y a-t-il des équipements et Sites de stockage et bassin de X infrastructures pour leur gestion ? rétention Le sous-projet risque pourrait-il affecter la qualité Oui mais minime tenant des eaux de surface, souterraine, sources d’eau X compte des travaux à faire et potable des moyens à mettre en œuvre Le sous-projet envisage-t-il le transport et stockage X de produits dangereux ? Condition de vie de la Population Le sous-projet peut-il entraîner des altérations du X mode de vie des populations locales ? Le sous-projet peut-il entraîner une accentuation X des inégalités sociales ? Le sous-projet est-il susceptible de nécessiter des X réinstallations ? La relocalisation est-elle prévue ? X Le sous-projet peut-il entraîner des utilisations Développement de marché et incompatibles ou des conflits sociaux entre les X de commerce le long de la différents usagers ? route Santé et sécurité Le sous-projet peut-il induire des risques X d’accidents des travailleurs et des populations ? Le sous-projet peut-il entraîner une augmentation X de la population des vecteurs de maladies ? A-t-il besoin d'un personnel compétent et un X niveau important de gestion, information et formation en matière de santé et sécurité (législation et pratiques professionnelles en matière d’exploitation minière et manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la population pour les explosifs) Perte d’actifs et autres 144 QUESTIONS OUI NON OBSERVATIONS Est-ce que le sous-projet déclenchera la perte temporaire ou permanente d’habitat, de cultures, X de terres agricoles, de pâturage, d'arbres fruitiers et d'infrastructures domestiques ? Est-ce que le sous-projet déclenchera la perte d’infrastructure publique comme les écoles X Publique, centre de Santé, Borne Fontaine, … Est-ce que le sous-projet affecte-t-il les activités X économiques de la population Revenus locaux Le sous-projet permet-il la création d’emplois ? X Le sous-projet facilitera le Le sous-projet favorise-t-il l’augmentation des transport des intrants et X productions agricoles et autres ? l’écoulement des produits agricoles Préoccupations du genre Le sous-projet favorise-t-il une intégration des X femmes et autres couches vulnérables ? Le sous-projet prend-t-il en charge les préoccupations des femmes et favorise-t-il leur X implication dans la prise de décision ? Le sous-projet risque-t-il de favoriser le travail des X enfants mineurs ? Perturbations Sociales Occupation ou planification d’utilisation de sol affectée : existe-t-il de litiges autour du sous- X projet ? Le sous-projet entraîne–t-il une perturbation de X propriété foncière, affecte des accès ? Le sous-projet occasionnera-t-il une interruption Circulation alternée en cas de X de la circulation routière ? travaux 145 IMPACTS LIÉS AUX SITES D’EXTRACTION (CARRIÈRES POUR PRODUITS ROCHEUX, GÎTES ET EMPRUNTS) Questions OUI NON Observations Utilisation du site d’extraction Porte-t-il sur l'emprunt de volumes importants de X Les besoins totaux en matériaux matériaux (graviers, roches, sable) ? relativement bas se référant aux travaux à faire Nécessitera-t-il l'acquisition ou la conversion de X superficies importantes de terrains pour les excavations en surface et le concassage des matériaux (ex: > 20 ha) ? Nécessitera-t-il de nouveaux accès ou une X amélioration ou élargissement significatifs de routes ou pistes existantes ? Nécessitera-t-il le transport, la manipulation et X l’utilisation d’explosifs ? Entraînera-t-il des volumes de sols stériles X Matériaux venant d’enlèvement importants ? d’éboulement meuble (réutilisables par les Communes ou Fokontany pour les entretiens courants des routes et pistes communaux) Nécessitera-t-il des niveaux importants X d'installation d'hébergements ou de services destinés à la main-d'œuvre pendant l’exploitation (ex > 100 ouvriers manuels) ? Zone protégée et sensible. Biodiversité Se trouve–t-il dans une zone protégée (Aires X Protégées) ou des zones sensibles ? Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la X construction d'une infrastructure de transports dans ou à proximité de cours/plan d’eau, zones humides naturelles ou converties, voies de 146 Questions OUI NON Observations drainage, canaux, zones à fort risque d’inondation ? Faudra-t-il effectuer des excavations, ou la X construction d'une infrastructure de transports dans des zones à fort risque d’érosion ? Faudra-t-il effectuer des excavations, le X concassage de matériaux, ou la construction d'une infrastructure de transports dans des zones à fortes activités, fort potentiel économique ou à forte pressions sur les ressources naturelles ? Entraînera-t-il une dégradation esthétique du X Priorisation de l’exploitation des paysage naturel, rural ou urbain ? anciens sites Pollution Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion X ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones humides ? Traversera-t-il ou affectera-t-il des zones connues X pour les problèmes de feux de brousse ? Entraînera-t-il des problèmes importants d’érosion X ou déstabilisation des sols, et envasement ou ensablement des cours/plans d’eau et zones humides ? Entraînera-t-il des pollutions significatives de l’air, X Il y aura une détérioration de la de l’eau ou des sols ou bien des bruits et vibrations qualité de l’air mais pas ? significative tenant compte de l’envergure des travaux Entraînera-t-il la disparition, fragilisation ou X segmentation significative d’écosystèmes qui valent la peine d'être protégés ? Entraînera-t-il la disparition d’espèces sensibles ou X rares devant être protégées ? Condition de vie de la Population 147 Questions OUI NON Observations Les gisements rocheux sont-ils proche d’un X village ? Les gisements touchés sont- ils proches de zones X sacrées « tombeau, …) Entraînera-t-il une dégradation des ressources X naturelles utilisées par la population ? Entraînera-t-il des transferts importants de X population ou le versement de compensations à la population ? Santé et sécurité La piste d’accès au gisement passe t- elle à travers X des zones à forte population Le sous-projet peut-il induire des risques X PHSSE de l’entreprise d’accidents des travailleurs et des populations ? Plan de circulation Présentera-t-il un risque pour la santé des X Plan de circulation populations locales ? Entraînera-t-il des conflits d’intérêt avec d’autres X activités ou groupes de population (par exemple dégradation esthétique d’un lieu touristique, conflits fonciers, épuisement de matériaux exploités de façon informelle par la population locale) ? A-t-il besoin d'un personnel compétent et un X Responsable PHSSE niveau important de gestion, information et formation en matière de santé et sécurité (législation et pratiques professionnelles en matière d’exploitation minière et manipulation d’explosifs, système d’avertissement de la population pour les explosifs) ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Faudra-t-il effectuer des excavations, le X concassage de matériaux, dans des zones qui abritent des sites d'importance archéologique, 148 Questions OUI NON Observations historique ou culturelle (par exemple, sites sacrés, architecture ancienne) ? Entraînera-t-il une destruction du patrimoine X archéologique, historique ou culturel ? 4. CONSULTATION DU PUBLIC La consultation et la participation du public sont-elles recherchées ? OUI : X NON Si “Oui”, décrire brièvement les mesures qui seront prises à cet effet. i. Mise en place des dispositifs de sécurisation de la circulation et information/sensibilisation de tous en matière d’utilisation de la route et du respect des mesures de sécurité ii. Recrutement local pour les travaux d’entretien pluriannuel de l’axe tenant compte des compétences locales et des Mains d’œuvre disponibles ; iii. Formation et recyclages des ouvriers recrutés ; iv. Information et sensibilisation du personnel de l’Entreprise sur l’intégration sociale ; v. Mise en place d’un mécanisme de gestion participative de l’entretien de la route en intégrant toutes les parties prenantes (engagement permanent de cantonniers locaux). Les participants consultés ont évoqué le cas fréquent d’accident de circulation au niveau des PK51+000 et PK53+000. Une solution technique devrait être prise en compte. 5. NES DE LA BANQUE MONDIALE APPLICABLES AU SOUS-PROJET Selon les enjeux environnementaux et sociaux du sous-projet, sélectionner les politiques de la Banque Mondiale qui sont déclenchées par le sous-projet : Normes environnementales et sociales Applicabilité NES 1 : Evaluation et gestion des risques et des impacts OUI environnementaux et sociaux NES 2 : Emploi et conditions de travail OUI NES 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion OUI de la pollution NES 4 : Santé et sécurité des populations OUI NES 5 : Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et OUI réinstallation involontaire NES 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des OUI ressources naturelles biologiques 149 Normes environnementales et sociales Applicabilité NES 7 : Peuples autochtones NON NES 8 : Patrimoine culturel OUI NES 9 : Intermédiaires financiers NON NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information OUI 6. MESURES D’ATTENUATION - NES 1 : Conception et mise en œuvre d’un Plan de gestion environnementale et sociale, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 2 : Mise en application du « document des PGMO » du projet PDDR - NES 3 : Elaboration de plans de prévention de la pollution du milieu, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 4 : Elaboration de plans d’urgence relatifs à la santé et à la sécurité, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 5 : Acquisition temporaire des terres pour servir de dépôt des produits de déblais, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 6 : Utilisation et gestion rationnelles des ressources naturelles, en conformité avec le CGES du projet PDDR - NES 10 : Mise en application du PMPP du projet PDDR A Madagascar, il n’existe pas de groupes de populations qui correspondent ou qui répondent àla définition de « populations autochtones » telles que définies par la NES 7 de la Banque mondiale. Le sous-projet n’intervient pas dans le domaine des services financiers définis dans NES 9. Ainsi, les NES 7 et 9 ne s’appliquent pas au présent sous-projet. 7. CATEGORISATION DU PROJET ET TRAVAIL ENVIRONNEMENTAL Niveau de Type d’étude Eligibilité risque Elevé Etude d’impact environnemental & social complète Non Plan de Gestion Environnementale et Sociale avec analyse Substantiel Oui environnementale Plan de Gestion Environnementale et Sociale sans analyse Modéré Non environnementale Pas de travail environnemental / Simples prescriptions Faible Non environnementales 150 8. DOCUMENTS REQUIS POUR LE SOUS-PROJET Selon la catégorie du sous-projet et des politiques déclenchées, déterminer les documents requis relatifs au sous-projet : Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) Oui Audit Environnemental & Social Non Evaluation des dangers et des risques Non Plan d’Action de Réinstallation (PAR) Non Autres documents pertinents (Plan de gestion des déchets spéciaux, Plans spécifiques etc.) Observations ou commentaires sur le travail E&S requis : Date : Le Responsable Environnemental et Social du Projet 151 ANNEXE II : FICHES SYNOPTIQUES DES SITES CONNEXES SITES CONNEXES : CARRIERE MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Localisation ECONOMIQUE Commune Rurale Ambohibary Géomorphologie : RAS Lat : S18 55 14 Long : E 48 13 10 Ecosystèmes : RAS Distance à la RN/RNS/RR : 1,5 km Cours d’eau/points d’eau : Néant Accesibilité : Oui APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : Destruction du paysage Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : Existence de quelques maisons Occupation du sol à proximité : Pinus et Eucalyptus ; les herbacées et des champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : 152 Erosion ; ensablement 153 SITES CONNEXES : CARRIERE Localisation : MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Commune Rurale Morarano Gara ECONOMIQUE Lat : S18 41 38 Long : E 48 16 43 Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : 1 km Ecosystèmes : RAS Accessibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Source d’eau Exploité : Oui APs et zones sensibles : Néant Enjeux environnementaux majeurs : Risque de destruction du paysage Statut foncier : Commune et exploitée par CGC Villages et sites à proximité : Existence de quelques maisons à 150 m Occupation du sol à proximité : Pinus et Eucalyptus ; les herbacées Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Erosion ; ensablement Pas de ristourne versé à la commune Prix bloc de roche : 300 Ar/demi- bidon jaune Prix gravillon : 1000 Ar/demi-bidon Source d’emploi pour les chômeurs 154 SITES CONNEXES : Site de concassage Localisation : MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Commune Rurale Morarano Gara ECONOMIQUE Village Betsipolitra Lat : S18 40 10 Long : E48 16 28 Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : au bord de la Ecosystèmes : RAs route Accesibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : Risque de destruction du paysage Statut foncier : CGC Villages et sites à proximité : Existence de village à 500 m Occupation du sol à proximité : Pinus et Eucalyptus ; les herbacées et des champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Erosion ; ensablement 155 SITES CONNEXES : Base-vie Localisation : MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Commune Rurale Morarano Gara ECONOMIQUE Village Betsipolitra Lat : S 18 40 28 Long : E 48 16 28 Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : au bord de la Ecosystèmes : RAS route Accesibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : RAS Statut foncier : CGC Villages et sites à proximité : Existence de village à 50 m Occupation du sol à proximité : Pinus et Eucalyptus ; les herbacées et des champs de culture Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Recrudescence des nouveaux venus Perturbation des trafics Dérangement à la vie en société 156 SITES CONNEXES : Base-vie Localisation : Commune Rurale Ambohibary MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- ECONOMIQUE Lat : S 18 54 56 Long : E 48 13 43 Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : à 50m de route principale Ecosystèmes : RAS Accesibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Non Enjeux environnementaux majeurs : RAS Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : Néant Occupation du sol à proximité : herbacées Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Recrudescence des nouveaux venus Perturbation des trafics Dérangement à la vie en société 157 SITES CONNEXES : Base-vie Localisation : MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- Commune Rurale Morarano Gara ECONOMIQUE Lat :18 41 41 Long :48 16 19 Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : à 50m de Ecosystèmes : RAS route principale Accesibilité : O/N Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : O/N Non Enjeux environnementaux majeurs : RAS Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : Néant Occupation du sol à proximité : herbacées Mains d’œuvre locale : disponibles Enjeux socio-économiques : Recrudescence des nouveaux venus Perturbation des trafics Dérangement à la vie en société 158 SITES CONNEXES : Gîte Localisation : MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- ECONOMIQUE Lat : S 18 53 37 Long :E 48 14 04 Géomorphologie : RAS Distance à la RN/RNS/RR : à 70m de route Ecosystèmes : RAS principale Accesibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : Destruction du paysage Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : existence de quelques maisons Occupation du sol à proximité : Pinus, Eucalyptus, herbacées Mains d’œuvre locale : non disponibles Enjeux socio-économiques : Erosion ; ensablement 159 SITES CONNEXES : Gîte Localisation : MLIEUX BIOPHYSIQUE et SOCIO- ECONOMIQUE Lat : S 18 45 22 Long : E 48 15 34 Géomorphologie : RAs Distance à la RN/RNS/RR : au bord de la Ecosystèmes : RAS route Accesibilité : Oui Cours d’eau/points d’eau : Néant APs et zones sensibles : Néant Exploité : Oui Enjeux environnementaux majeurs : Destruction du paysage Statut foncier : Commune Villages et sites à proximité : Néant Occupation du sol à proximité : Pinus, Eucalyptus, herbacées Mains d’œuvre locale : non disponibles Enjeux socio-économiques : Erosion ; ensablement 160 ANNEXE III : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES – MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DE PRIX III.1. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES Le cahier des clauses environnementales et sociales fait partie du contenu des Dossiers d’Appels d’Offres (DAO) pour garantir la mise en œuvre des engagements environnementaux et sociaux de l’entreprise. Par conséquent, il est du ressort de l’entreprise et de ses sous-traitants de déployer toutes les ressources matérielles et humaines nécessaires pour la mise en œuvre des directives développées ci-dessous et assumer la responsabilité en cas de manquement aux engagements environnementaux et sociaux. A. DISPOSITIONS PRÉALABLES À L’EXÉCUTION DES TRAVAUX Le PGES-Chantier est attendus de l’entreprise titulaire avant de commencer les travaux. Un Plan type est fourni en Annexe 06. Toutefois, il doit inclure les documents suivants : - PPES des Bases-vie incluant un Plan de circulation - PPES sur la carrière pour produits rocheux, les gîtes pour matériaux sélectionnés et les zones d’emprunt - Plan HSE. Ces documents, faisant parties intégrantes des documents contractuels, seront soumis à l’approbation du Maître d’Œuvre et de la Banque mondiale. Clause 1 : Respect des lois et réglementations nationales L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent connaître, respecter et appliquer les normes environnementales et sociales reconnues par la communauté internationale et en cohérence avec les lois et règlements en vigueur à Madagascar relatifs à : l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, à la sécurité des travailleurs, aux droits des enfants et femmes et à la protection de ces derniers contre l’exploitation sexuelle, la violence basée sur le genre (VBG), etc. ; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement. Clause 2 : Permis et autorisations avant les travaux Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis et les autorisations nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat auprès : - des Communes concernées, sur accord préalable du propriétaire du lieu pour l’ouverture et l’exploitation des carrières et sites d’emprunt, - des services forestiers en cas de déboisement et d’élagage aux environs des habitats naturels sensibles, - de l’ANDEA en charge de la gestion des ressources en eau pour le prélèvement d’eau et le déversement, - des Services des Mines pour l’achat, le transport, le stockage et l’utilisation des substances explosives et détonantes. Par ailleurs, l’entreprise devra également se concerter avec la population locale sur les éventuels 161 arrangements et accords à établir pour faciliter l’exécution des travaux. Clause 3 : Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec toutes les parties prenantes du sous-projet : - Les autorités administratives et traditionnelles locales ; - Les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques déconcentrés. Cette réunion permettra au Maître d’ouvrage de : - Informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, l’emprise des travaux et les emplacements susceptibles d'être affectés ; - Recueillir les préoccupations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux avec les mesures respectifs à adopter et sur leurs relations avec les ouvriers de l’entreprise. Clause 4 : Préparation et lancement des travaux L’Entrepreneur, en coordination avec le Maître d’ouvrage, devra informer les populations concernées avant toute activité d’interruption d’activité économique ou de la circulation. Les travaux ne pourront commencer qu’après la libération temporaire des zones concernées par les travaux, discutée et convenue lors des séances de consultation publique. Clause 5 : Plan de gestion environnementale et sociale Le Plan type des documents contractuels à soumettre pour approbation du Maître d’œuvre et la Banque mondiale est fourni dans ce qui suit. PPES des carrières et des gîtes d’emprunt Le PPES des carrières et des gîtes d’emprunt doit contenir les éléments suivants : - Levé topographique au 1/500ème de la carrière (zone d'extraction), des aires annexes (aires de concassage, de stockage, de dépôts, etc.) avec indication des voies d'accès, de services et de circulation, - Plan d'exploitation du front de taille avec dimensions, sens de progression, zones délaissées, etc…, - Plan pour la protection de l’environnement de la carrière, suivant un contenu standard à tout PPES et détaillant les points suivants : ✓ Consignes de sécurité durant le ramassage de blocs de rocher ✓ Sécurité du personnel ✓ Limitation des poussières lors des chargements et déchargements ✓ Traitement des rebus ou déchets de carrière à la remise en état du site En cas d’abattage à l’explosif, le PPES devra contenir les éléments suivants : fréquence des tirs, maille de forage, nature des explosifs, dispositifs d'allumage, charges, volumes abattus, stockage des explosifs et détonants, mesures de sécurité liées aux tirs, protection des riverains … PPES des bases vie 162 La base-vie peut inclure l’hébergement d’ouvriers, un atelier mécanique, une aire de préfabrication, une centrale à bitume. Le PPES y relatif devra contenir les éléments suivants : - Plan de situation de la base-vie avec le Plan de masse - Plan d’organisation de la base-vie (site pour chaque activité, Plan de circulation des véhicules …) - Mesures proposées pour la protection de l’environnement de la base-vie: ✓ Détails des consignes de sécurité dans l’enceinte ✓ Sécurité du personnel ✓ Exigences liées aux chargements et déchargements ✓ Gestion des matières résiduelles (déchets solides, huiles usagées, autres) et des eaux usées - Plan de remise en état de la base-vie après les travaux - Programme d’information et de sensibilisation des riverains : rappels sur le projet, calendrier des travaux, Code de conduite, - Règlement intérieur (sur la base du Code de conduite intégré au présent DAO) - Mesures de protection des bacs de stockage de carburant et de lubrifiants pour contenir les fuites ; Mesures de protection des réseaux d’assainissement publics associés aux installations de lavage de véhicules / engins, d'entretien et de remplissage en carburant des véhicules et des engins, et aux installations d'évacuation des eaux usées des cuisines - Description des méthodes d’évitement et de réduction des pollutions, des incendies, des accidents de la route ; - Infrastructures sanitaires et accès des populations en cas d’urgence ; - Réglementation du chantier concernant la protection de l’environnement et la sécurité. - Organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale et sociale, avec indication du responsable chargé de l’Hygiène / Sécurité / Environnement du projet - Plan d’approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement - Liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des parcelles privées. Plan HSSE La PHSSE doit contenir notamment les éléments suivants : - Plan de gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé - Plan de gestion des urgences B. INSTALLATIONS DE CHANTIER ET PRÉPARATION Clause 6 : Normes de localisation, choix des sites connexes et proximités des services divers L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. Le choix de l’emplacement des sites connexes du chantier devra prendre en compte les critères suivants : - Limitation des impacts sur l’environnement et des dérangements générés par les travaux, en particulier, vis-à-vis du quotidien de la population locale 163 - Eventualité d’une réutilisation ultérieure des installations à des fins communautaires - Respect des interdictions environnementales et sociales (empiètement d e s zones d’importances écologiques, les zones d’importance culturelle et cultuel …) - Négociation et accord avec les autorités locales et la population concernée pour les installations à proximité des agglomérations Ceci s’applique spécialement aux différentes composantes du projet à l’instar de la base vie, des aires de parking, de l’atelier de maintenance, de l’aire de stockage des matériels, des zones d’emprunts et leur voie d’accès, les zones de dépôts et les centrales (enrobés et bétons). L’Entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie aux environs immédiats des écoles et hôpitaux. L’Entrepreneur fera le nécessaire pour héberger ces employés dans un campement bien viabilisé et sécurisé où l’entrée et sortie sont bien réglementées. L’entrepreneur est tenu d’analyser son accès aux services divers à savoir : l’eau potable, l’électricité, les réseaux téléphoniques et internet. Il devra l’inclure dans un plan formalisé accompagné d’un procès-verbal authentifié par le représentant l’entreprise, le maitre d’ouvrage (délégué) et les prestataires de service. Clause 7 : Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base- vie et campement prescrivant spécifiquement : - Le respect des us et coutumes locaux ; - La protection contre les IST/VIH/SIDA ; - Les règles d’hygiène et les mesures de sécurité ; - Les droits et la défense des employés ; - Le respect « des droits de l’Homme » ; - Le respect de l’environnement. L’Entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment sur : - Le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux ; - Les risques des IST et du VIH/SIDA ; - Le respect de l’environnement ; - Les formes de violences (verbales, physiques, psychologiques, etc.) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - La Violence Basée sur le Genre envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - L’atteinte à la pudeur ; - L’exploitation sexuelle des enfants mineurs (moins de 18 ans) Clause 8 : Emploi de la main d’œuvre locale Sans discrimination de sexe, de religion, de classe sociale et d’origine ethnique, l’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail. Le processus de recrutement se conformera aux dispositions des lois nationales et directives de l’organisation internationale du travail. En outre, elle effectuera toutes les formations (techniques, HSE…) nécessaires à ces mains d’œuvres locales avant que ces derniers ne prennent leur poste. Clause 9 : Respect des horaires de travail 164 L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur (8 heures par jour). Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches, les jours fériés et les jours qualifiés de « fady » au niveau local. Clause 10 : Protection du personnel de chantier L’Entrepreneur doit mettre à la disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes, réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné. Clause 11 : Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement L’Entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement (HSE) qui veillera à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie, adapté à l’effectif de son personnel. L’Entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents. Clause 12 : Désignation du personnel d’astreinte L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux. Clause 13 : Transport des matériels et équipements - Mesures contre les entraves à la circulation Le protocole de transport des matériels et équipements pour le chantier devra respecter les dispositions suivantes : - Limitation de la vitesse de circulation des véhicules ; - Installations d’agents aiguilleurs et de panneaux de signalisation ; - Arrosage le cas échéant des routes à haut risque d’émanation de poussière pouvant impacter la population locale ; - Prévisions de déviation lors des travaux d’aménagements de la route existante et de construction des ouvrages de franchissement. Il est recommandé à l’entreprise de fixer l’horaire et l’itinéraire des véhicules lourds pour la traversée des zones d’habitations (agglomérations et villages) en tenant compte des nuisances sonores, l’envol des poussières, les gênes sur la circulation de la population locale. L’entreprise devra déployer des bâches pour le transport de matériaux fins susceptible de générer des 165 poussières ainsi que des matériaux grossiers pouvant occasionner des chutes d’objet sur la population durant le trajet. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. Il lui est conseillé d’aménager des aires de stationnement temporaire pouvant être affectés aux petits travaux de réparation et aux opérations d’approvisionnement en carburant. L’Entrepreneur doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger. L’entreprise établit au préalablement un plan de circulation des engins et véhicules du projet précisant toutes les activités de circulation reliant le chantier et les sites connexes du projet. Pour les convois spéciaux, l’entreprise devra : - Etablir au préalable le planning de transport informant les autorités locales et population concernée afin de limiter les dérangements occasionnés par le convoi, - Effectuer l’acheminement des équipements en convoi spécial notamment pour le transport des engins, - Installer de panneaux de signalisation et d’aiguilleurs au passage des agglomérations et zones fréquentées par la population riveraine, - Respecter des dispositifs spécifiques pour les convois (voiture ouvreuse, utilisation de drapeaux orange et de lanterne ambre par les camions transporteurs, voiture de fermeture de convoi) - Respect de dispositifs de sécurité pour le transport des engins et des matériels et équipements. Clause 14 : Aménagement et exploitation des sites connexes (carrières et gîtes d’emprunt) L’exploitation des carrières et des gites d’emprunt doit faire l’objet d’une concertation avec le maitre d’ouvrage et la communauté locale dans le but de fixer la meilleure option possible pour le projet. Les activités d’extraction doivent se conformer aux directives environnementales, sanitaires et sécuritaires du DAO conforté par les plans de gestion des gites d’emprunt et carrières. L’aménagement des voies d’accès et de desserte seront également conformes aux normes précisées dans le plan de circulation des engins et des véhicules. L’entrepreneur doit strictement respecter les us et coutumes locaux pour l’exploitation des carrières. L’entrepreneur est tenu d’assurer la fermeture des sites exploités où il devra : - Restaurer les zones excavées par le remblayage du site et rétablir les écoulements naturels ; - Restaurer la couverture végétale par plantation d’espèces végétale locale. Toutefois, à l’issu des concertations et accord préalablement établi avec le maitre d’ouvrage et la communauté locale, il est envisageable de procéder à la valorisation des sites exploités. C. REPLI DE CHANTIER ET RÉAMÉNAGEMENT Clause 15 : Règles générales 166 A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit : - Démanteler les bâtiments temporaires et clôtures, désinstaller les équipements et les matériels, retirer les déchets solides et liquides ainsi que les matériaux excédentaires ; - Rectifier réparer les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées ; - Reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers locaux ; - Fermer ou protéger zones dangereuses (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies, etc.) ; - Rendre fonctionnel les ouvrages rendus au service public ; - Décontaminer les sols souillés (les parties contaminées doivent être décaissées et remblayées par du sable); - Nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. Les installations permanentes qui ont été endommagées doivent être réparées par l’Entrepreneur et remis dans un état équivalent à ce qu’elles étaient avant le début des travaux. Les voies d’accès devront être remises à leur état initial. Partout où le sol a été compacté (aires de travail, voies de circulation, etc.), l’Entrepreneur doit scarifier le sol sur au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. Les revêtements de béton, les pavés et les dalles doivent être enlevés et les sites recouverts de terre et envoyés aux sites de rejet autorisés. En cas de défaillance de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de chantier, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. La non-remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. Clause 16 : Protection des zones instables Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : - Éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité ; - Conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion. Clause 17 : Aménagement des carrières et des gites d’emprunt temporaires L’Entrepreneur doit réaménager les carrières et les gites d’emprunt selon les termes des contrats établis entre lui et le propriétaire du terrain du gite d’emprunt ainsi qu’avec les gestionnaires de ces carrières : 167 - Régalage du terrain et restauration du couvert végétal (arbres, arbustes, pelouse ou culture) ; - Remplissage (terre, ou pierres) et restauration du couvert végétal. Il est possible que les carrières et les gîtes soient laissés tels qu’ils sont pour d’autres utilisations après les travaux suivant la concertation entre le maitre d’ouvrage et la communauté locale. Clause 18 : Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux. Clause 19 : Notification Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non-exécution des mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur. Clause 20 : Sanction En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non-application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de garantie. Clause 21 : Réception des travaux Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés. Clause 22 : Obligations au titre de la garantie Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après exécution complète des travaux environnementaux prévus dans le contrat. D. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES SPÉCIFIQUES Clause 23 : Signalisation des travaux L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que c’est nécessaire, une pré-signalisation et une signalisation de chantier à longue distance (sortie de carrière ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur. Clause 24 : Mesures pour les travaux de terrassement L’Entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la couche de sol arable, l’Entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. L’Entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés dans des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard ; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées. 168 Clause 25 : Mesures de transport et de stockage des matériaux Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit : - Limiter la vitesse des véhicules à 10 km/h sur le chantier, et à 20 km/h dans les zones à forte concentration humaine, aux environs des écoles et hôpitaux, par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; - Arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées au cas où les chaussées sont poussiéreuses ; - Prévoir des déviations par des voies existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre. Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, les remblais, le ciment et les autres matériaux fins doivent être couverts de bâche durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement en cours de transport. Pour les matériaux rocheux, l’Entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets. L’Entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas stocker des hydrocarbures. Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantier et des zones prédéfinies. Clause 26 : Mesures pour la circulation des engins de chantier Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier. L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 20 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée. Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du Code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. L’Entrepreneur devra, en période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées. Clause 27 : Protection des zones et ouvrages agricoles Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles. Les principales périodes d'activités agricoles (semences, récoltes, séchage, etc.) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes. L’Entrepreneur doit identifier les endroits où des 169 passages pour les animaux, le bétail et les personnes sont nécessaires. Là encore, l’implication de la population est primordiale. Clause 28 : Protection des milieux humides, de la faune et de la flore Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides. En cas de plantation, l’Entrepreneur doit s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans l’avis des services forestiers. Pour toutes les aires déboisées sises à l’extérieur de l’emprise et requises par l’Entrepreneur pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve. Clause 29: Mesures liées à l’abattage d’arbres et au déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfouis sous des matériaux de terrassement. Clause 30 : Prévention des feux de brousse L’Entrepreneur est responsable de la prévention des feux de brousse sur l’étendue de ses travaux, incluant les zones d’emprunt et les accès. Il doit strictement observer les instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes. Clause 31 : Approvisionnement en eau du chantier et Mesures spécifiques pour la protection des points d’eau La recherche et l’exploitation des points d’eau sont à la charge de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. Il est recommandé à l’Entrepreneur d’utiliser les services publics d’eau potable autant que possible, en cas de disponibilité. En cas d’approvisionnement en eau à partir d’eaux souterraines ou de surface, l’Entrepreneur doit adresser une demande d’autorisation aux Autorités locales et respecter la réglementation en vigueur. L’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’Entrepreneur doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables. Il est possible d’utiliser de l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’Entrepreneur doit aviser les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE » L’entrepreneur devra aménager un périmètre de protection des points d’eau pour éviter la contamination et la pollution des ressources en eau (eau de surface ou souterraine) et ce conformément aux consignes des dispositions réglementaires en vigueurs en la matière. 100m autour de ces points d’eau doit être mis sous surveillance et l’entrepreneur doit intégrer dans son thématique de sensibilisation et d’information la protection des ressources en eau ainsi que les bonnes pratiques en la matière. Toutes les parties prenantes au projet doivent se concerter aux mesures de sanction envers ceux qui osent délibérément outrepasser aux mesures de protection de l’eau. 170 Clause 32 : Gestion des rejets liquides Les bureaux et les logements doivent être pourvus d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches). L’Entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant entraîner des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’Entrepreneur doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre. Clause 33 : Gestion des déchets solides L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs, une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’Entrepreneur doit éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les déchets, si possible, vers les lieux d’élimination existants. Clause 34 : Protection contre la pollution sonore L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Clause 35 : Prévention contre les maladies liées aux travaux L’Entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : - Instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; - Fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence. Clause 36 : Voies de contournement et chemins d'accès temporaires L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les Autorités locales et matérialisée dans un procès-verbal signé par les deux parties. Pour éviter leur dégradation prématurée, l’Entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux. Clause 37 : Passerelles piétons et accès riverains L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux. Clause 38 : Services publics et secours 171 L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux. Lorsqu’une rue est barrée, l’Entrepreneur doit étudier avec le Maître d'Œuvre les dispositions pour le maintien des accès des véhicules en cas d’urgence. Clause 39 : Journal de chantier L’Entrepreneur doit tenir à jour un Journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les plaintes et doléances, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. Clause 40 : Utilisation d’une carrière et/ou d’un site d’emprunt permanents A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entrepreneur doit : - Rétablir les écoulements naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés; - Supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès-verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre et les services compétents. Clause 41 : Utilisation d’une carrière et/ou site d’emprunts temporaires Avant le début d'exploitation, l'Entrepreneur doit avoir à l’esprit que le site d’emprunt et/ou les carrières temporaires vont être remises en état à la fin des travaux. A cet effet, il doit réaliser une étude d’impact environnemental du site à exploiter et soumettre un plan de restauration au Maître d’œuvre et, si nécessaire, aux organismes nationaux chargés des mines et de l’environnement. Durant l’exploitation, l’Entrepreneur doit : - Stocker séparément la terre végétale devant être utilisée pour réhabiliter le site et préserver les plantations délimitant la carrière ou site d'emprunt ; - Régaler les matériaux de découverte et les terres végétales afin de faciliter la percolation de l’eau, un enherbement et des plantations si prescrits ; - Rétablir les écoulements naturels antérieurs ; - Supprimer l’aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux ; - Aménager des fossés de garde afin d’éviter l’érosion des terres régalées ; - Aménager des fossés de récupération des eaux de ruissellement. A la fin de l’exploitation, l'Entrepreneur doit prendre toutes les mesures requises pour qu'une nouvelle végétation croisse après la cessation de l’exploitation d'une carrière ou d'un site d’emprunt temporaire. À cet effet, l'Entrepreneur doit : - Préparer le sol ; - Remblayer les excavations et la recouvrir de terre végétale ; - Reboiser ou embroussailler le site ; - Conserver la rampe d’accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains, ou si la carrière peut servir d’ouvrage de protection contre l’érosion ; - Remettre en état l’environnement autour du site, y compris des plantations si prescrites. 172 A l’issue de la remise en état, un procès-verbal sera dressé en rapport avec le Maître d’œuvre. Si la population locale exprime le souhait de conserver les dépressions pour qu’elles soient utilisées comme points d’eau, l’Entrepreneur peut, en accord avec les autorités compétentes, aménager l’ancienne aire exploitée selon les besoins. Clause 42 : Lutte contre les poussières L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti- poussières est obligatoire. Clause 43 : Mesures spécifiques appliquées au chantier L’accès au chantier doit garantir la sécurité de la population riveraine durant les travaux. L’exploitation des ressources naturelles pour les besoins de l’entreprise doit faire l’objet d’une autorisation émanant du maitre d’ouvrage et des autorités compétentes. Tout changement sur le système de gestion et de traitement des déchets (liquides ou solides) ne peut être mis en œuvre sans l’aval du maitre d’ouvrage et des autorités compétentes en matière de préservation de l’environnement. L’entrepreneur devra également assurer l’hébergement des travailleurs non locaux à un minimum de confort et d’ergonomie recommandé par la loi. Les mouvements internes et externes des travailleurs pour l’exécution de leur tâche respective doivent être enregistrés. Clause 44 : Mesures générales d’exécution L’entrepreneur doit considérer tous les paramètres physiques, environnementaux et sociaux pour le choix des sites d’implantations des composantes du projet. L’entrepreneur est tenu d’informer et de sensibiliser au préalablement les parties prenantes avant le début des travaux. Il doit garantir l’application stricte des mesures d’hygiène et de sécurité sur chantier. Les travaux ne peuvent commencer qu’après l’acquisition des autorisations nécessaires comme l’exige la loi en vigueur. L’entrepreneur assure la protection des propriétés traversées par la route vis à vis des travaux. L’entrepreneur est responsable de la gestion des déchets produits durant les travaux. L’entrepreneur doit se conformer aux normes imposées par le maitre d’ouvrage, maitre d’ouvrage délégué au sens strict des termes. 173 III.2. MESURES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INTEGRER DANS LE BORDEREAU DES PRIX Prescriptions Environnementales et Sociales Préparation et libération des aires des travaux Information des populations concernées Repérage des réseaux des concessionnaires Installation de chantier Eau potable, sanitaires et sécurité Aménagement et viabilisation de la base vie et campement pour les employés Equipements de Protection Individuelle Tenues, Bottes, Gants, masques, etc. Boite à pharmacie de premiers soins Suivi médical du personnel Evacuation sanitaire en cas d’urgence Aménagement des voies d’accès et déviations Voies de contournement et chemins d’accès temporaires Passerelles piétons et accès riverains Dépenses relatives à l’utilisation ou l’exploitation : - De carrières - De gîtes et zones d’emprunt Signalisation du chantier (balisage, etc.) Prévention de l’érosion et stabilisation des zones sensibles du chantier Mesures de protection lors du transport d’équipements et de matériaux Ouvrages d’assainissement existants Dégager les produits végétaux et solides obstruant les ouvrages Entretien des fossés Stabilisation des fosses et accotements Entretien des bordures, caniveaux et descentes d’eau 174 Exécuter les raccordements entre les bordures et les descentes d’eau là où c’est nécessaire Réparer les descentes d’eau, caniveaux et réceptacles Poser des enrochements en pied de talus et raccordement des descentes d’eau Lutte contre l’érosion, stabilisation des talus Protection des activités économiques Compensation des impenses et pertes temporaires d’activités non prévues dans le Plan de Réinstallation du sous projet Sensibilisation des ouvriers sur : - Le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux ; - Les risques liés aux IST, dont le VIH/SIDA, et à la Covid-19 ; - Le respect de l’environnement ; - Toutes formes de violences (verbales, physiques, psychologiques, etc.) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - La Violence Basée sur le Genre (VBG) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - L’atteinte à la pudeur ; - L’exploitation sexuelle des enfants mineurs (moins de 18 ans) Approvisionnement en eau du chantier Repli chantier et réaménagement Remise en état des lieux Retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les matériaux et autres infrastructures connexes Rectification des défauts de drainage Réaménager toutes les zones excavées Nettoyage et élimination de toutes formes de pollution 175 ANNEXE IV : CODE DE BONNE CONDUITE IV.1. CODE DE CONDUITE DE L’ENTREPRISE a) L’entreprise se porte garant de la bonne mise en œuvre du projet tout en respectant autant que possible l’intégrité de l’environnement ou dans la mesure du possible tout éliminer ou au moins limiter les impacts négatifs sur l’environnement local, la communauté et les travailleurs. Il est recommandé de se conformer aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (EHSH) ainsi que les normes d’hygiène, de sécurité au travail (HST). L’entreprise devra également promettre qu’aucune forme de violence basée sur le genre (VBG) ou de violence contre les enfants (VCE) n’ait lieu. Tout auteur de tel acte sera sanctionné sévèrement que ce soit les employés, les sous-traitants, les fournisseurs voire même les employeurs. ENGAGEMENTS GENERAUX b) Toute l’entreprise (associés, représentants, travailleurs, fournisseurs et sous-traitants) s’engage à se conformer aux dispositions des lois, textes et règlementations en termes d’EHSH, HST, VBG et de VCE en intégrant dans son système de management, la gestion de ces aspects. c) L’entreprise mettra en œuvre toutes les dispositions du « Plan de Gestion Environnemental et Sociale de l’Entreprise » (PGES-E). d) L’entreprise assure qu’aucune forme de discrimination (genre, race, religion, opinion politique, situation d’handicap) n’ait lieu. Tout le monde sera traité de la même manière c'est-à-dire avec respect. Effectivement, les actes de VBG et de VCE violeraient cet engagement. e) Les interactions de l’entreprise avec la communauté se dérouleront dans le strict respect des bonnes mœurs de la communauté sans discrimination. Les comportements et langages doivent éviter toute forme de provocation, de harcèlement/menace surtout à caractère sexuel. f) L’entreprise a le devoir de protéger ses biens et veiller à leur bonne utilisation et ce dans la limite des libertés cautionnées par les textes et lois nationales en la matière. ENGAGEMENTS SUR L’HYGIENE ET SECURITE AU TRAVAIL g) L’entreprise devra appliquer avec rigueur le plan de gestion de l’hygiène et de la sécurité au travail. Par conséquent, tout le personnel de l’entreprise, les sous-traitants et les fournisseurs doivent être mis au courant du manuel de gestion HST de l’entreprise et se conformer aux dispositions sus mentionnées. h) Tout changement, mise à jour pour l’amélioration du système de gestion HST fera l’objet d’un amendement du manuel. Et toutes les parties prenantes ont droit à une information émanant de l’entreprise pour les changements. i) Les installations du chantier devront avoir des dispositifs d’aisance (toilette, douche, vestiaires) mis à la disposition des travailleurs. 176 j) Toutes les personnes circulant/travaillant au chantier doivent impérativement porter les Equipements de Protection Individuelle conformes aux normes de qualités exigés dans le cahier des charges pour éviter les accidents ou au moins atténuer les effets négatifs. k) L’entreprise aura une politique pour la consommation d’alcool, de drogues, de stupéfiants et autres substances pouvant affecter les capacités physiques, mentales et les réflexes à l’égard des travailleurs et des visiteurs ENGAGEMENTS SUR LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS l) L’entreprise ne cautionnera pas toute forme de travail des enfants, de violence envers les femmes et les enfants ainsi que sur les personnes ayant une incapacité motrice que ce soit sur les lieux de travail ou dans la communauté. m) Les avances sexuelles non désirées, les demandes de faveurs sexuelles, les comportements à caractères sexuels humiliant, dégradant ou d’exploitation ne sont pas tolérés au sein de l’entreprise. Il en est de même pour tous types de relations, à caractère sexuel, consenties ou non avec des enfants de moins de 18ans. n) Les actes de VBG et/ou de VCE sont considérés comme une faute grave au sein de l’entreprise et sont passibles de licenciement et de sanctions sévères avec une éventualité de renvoi à la police des mœurs pour la suite du processus. o) Parallèlement aux dispositions de l’entreprise, les auteurs des actes de VBG et/ou de VCE peuvent faire l’objet d’une poursuite judiciaire le cas échéant. p) Les employés, les sous-traitants et les fournisseurs ont le devoir de signaler les actes de VBG et/ou de VCE perpétrés par un collègue du même entreprise ou non auprès des Responsables. Les employeurs ont de devoir d’effectuer les investigations nécessaires et agir en contrepartie. ENGAGEMENTS DE MISE EN ŒUVRE DE L’ENTREPRISE Afin de garantir la mise en œuvre des engagements de l’entreprise cités ci-dessus : - les gestionnaires doivent signer le « Code de conduite des gestionnaires » stipulant leurs responsabilités dans la mise en œuvre des engagements de l’entreprise et pour le respect du « Code de conduite pour les employés » ; - tout le personnel signe le « Code de conduite pour les employés » réitérant ainsi leur implication et engagement personnel à se conformer aux dispositions ESHS et HST de l’entreprise et à éviter tout acte de VBG et/ou de VCE ; - le règlement intérieur de l’entreprise et le code de conduite pour les employés seront affichés au campement, aux lieux d’affichage au public et chaque composante du site. - Le règlement intérieur de l’entreprise et le code de conduite pour le personnel seront traduits dans langue appropriée (dialecte locale) au niveau du chantier et (langue maternelle) pour les expatriés. 177 - La société désignera son représentant au sein de l’Equipe de conformité (EC) pour le traitement de cas de VBG/VCE. L’EC est composé du maitre d’ouvrage, de l’entreprise du représentant des autorités locaux et du représentant de la communauté. - La société va établir un plan d’action et appliquer les dispositions de son contenu stipulant au minimum les procédures de déclaration des cas de VBG/VCE, les mesures de confidentialité et de protection des intéressés et le protocole d’intervention par rapport aux victimes et aux auteurs des actes de VBG/VCE. - La société s’engage à informer l’EC sur les éventuelles améliorations du plan d’action afin de garantir l’efficacité du plan d’action de VBG/VCE. - Tout le personnel doit suivre une formation d’orientation avant la prise de fonction au chantier. Ceci a pour but de le conscientiser sur les engagements de l’entreprise à l’égard des normes ESHS et HST ainsi que sur le code de conduite notamment contre les VBG/VCE. - L’entreprise organisera un recyclage mensuel des employés que chaque employé est tenu d’assister afin de renforcer leur capacité à comprendre les normes ESHS, HST et les textes relatifs aux VBG/VCE ainsi que le code de conduite y afférent. Je reconnais par les présentes avoir lu le Règlement intérieur de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Règlement intérieur de l'entreprise induirait à des mesures disciplinaires. Nom de l’entreprise : ________________________ Signature : ________________________ Nom du représentant : _______________________ Titre : ____________________________________ Date : ___________________________________ 178 IV.2. CODE DE CONDUITE DU GESTIONNAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS Toute l’équipe de gestion quelques son niveau hiérarchique au sein de l’entreprise doivent s’impliquer pour la mise en œuvre du règlement intérieur de l’entreprise. En signant le code de conduite du gestionnaire pour la mise en œuvre des normes ESHS, HST et de prévention des VBG/VCE, il accepte de soutenir et de promouvoir le respect du règlement intérieur de l’entreprise. Par conséquent ils serviront d’exemple pour le respect total des dispositions du système de gestion HSE et du plan d’action contre les VBG/VCE mis en place pour le projet que ce soit au sein de l’entreprise ou au niveau de la communauté. MISSIONS ET RESPONSABILITES 1. Mettre en œuvre tous les moyens pour optimiser l’impact du Règlement Intérieur (RI) et du code de conduite pour le personnel envers le personnel. Pour ce faire, il garantit : ⚫ Que le RI et le code de conduite soient affichés au niveau des zones fréquentées par le personnel. ⚫ Que le RI et le code de conduite pour le personnel soient traduit au dialecte local pour faciliter la compréhension des locaux et à la langue maternelle des expatriés. 2. Expliquer le RI de l’entreprise et le code de conduite pour le personnel. 3. Assurer l’adhésion effective du personnel au système ainsi que toutes les parties prenantes au projet à travers le maintien d’une communication bidirectionnelle 4. Assurer la participation active de tout le personnel aux séances de formations ESHS, HST… 5. Conscientiser le personnel à signaler les problèmes en matière d’EHSH, HST, actes de VBG/VCE dans le respect du principe de confidentialité 6. Assurer l’intégration de l’aspect ESHS, HST, prévention des actes de VBG/VCE dans les termes du contrat entre l’entreprise et ses clients/fournisseurs/ sous-traitants 7. Mobiliser les ressources nécessaires pour la mise en place du système de management HSE et du plan d’action contre les VBG/VCE notamment le travail des enfants. 8. Assurer l’application stricte des mesures disciplinaires selon les dispositions du RI et du plan d’action contre les VBG/VCE à l’égard des auteurs d’infraction 9. Exiger l’enregistrement des incidents EHSH et HST selon les dispositions du système dans la perspective d’une amélioration continue de la performance de l’entreprise en la matière. 10. Traiter les incidents et corriger les mesures pour éviter la répétition des incidents sous peine de manquements aux engagements de ce dernier ainsi que les mesures de sanction y afférentes. Je reconnais par les présentes avoir lu le Règlement intérieur de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité 179 (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Règlement intérieur de l'entreprise induirait à des mesures disciplinaires. Signature : _________________________ Nom : _________________________ Titre : ____________________________________ Date : ___________________________________ 180 IV.3. CODE DE CONDUITE INDIVIDUEL POUR LA MISE EN OEUVRE DES NORMES ESHS ET HST, PREVENTION DES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS L’intégration effective de tout le personnel au système de gestion EHSH et HST permet de converger la vision de chacun à atteindre l’objectif du règlement intérieur de l’entreprise d’instaurer un environnement de travail convivial, épanouissant et sécuritaire pour chacun. Ainsi, la prise des responsabilités selon les attributions de chacun permettrait d’éviter les accidents tout en améliorant les performances du système de gestion EHSH, HST de l’entreprise. ENGAGEMENTS DU PERSONNEL 1- S’impliquer dans le système de gestion EHSH, HST en assistant aux formations octroyées sur les thématiques EHSH, HST et prévention des actes de VBG/VCE ; 2- Utiliser à bon escient les équipements de protection à ma disposition durant les heures de travail ; 3- Bien réfléchir avant d’agir non seulement ma propre sécurité mais également pour celle des autres, 4- Respecter les dispositions du PGES-E pour la préservation de l’Environnement ; 5- Laisser les responsables effectuer toutes investigations nécessaires aux résolutions des incidents ; 6- Traiter tout le monde avec respect et sans discrimination et éviter tout acte de VBG/VCE ; 7- Respecter la dignité des autres et conserver la sienne pour ne pas se livrer à des actes de harcèlement/faveurs sexuels ; 8- Signaler tout acte de VBG/VCE en respectant les modalités d’allégation au sein de l’entreprise ; 9- Prendre les dispositions nécessaires lors des travaux à proximité des enfants (toujours en présence d’un autre adulte) ; 10- Prendre les précautions nécessaires au moment de photographier ou de filmer les enfants ; SANCTIONS Je suis conscient que tout acte de violation du présent code de conduite individuel peut induire à des mesures disciplinaires conformes au règlement intérieur de l’entreprise. Elles peuvent être : un avertissement, une formation de recyclage, une prise charge par l’auteur des dégâts occasionnés, une suspension de travail, un licenciement voire même une dénonciation auprès des autorités compétentes. Je comprends qu’il est de ma responsabilité de m’assurer que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité sont respectées. Que je me conformerai au Plan de gestion de l’hygiène et de sécurité du travail. Que j’éviterai les actes ou les comportements qui pourraient être interprétés comme des VBG et des VCE. 181 Tout acte de ce genre constituera une violation du présent Code de conduite individuel. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite individuel précité, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et d’intervention dans les cas liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux VBG et aux VCE. Je comprends que tout acte incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite individuel pourrait entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu. Signature : _________________________ Nom : _________________________ Titre : ____________________________________ Date : ___________________________________ 182 ANNEXE V : PRESCRIPTION POUR LA PREVENTION CONTRE LES MST/VIH/SIDA Dispenser une éducation à la prévention du VIH/SIDA sur le lieu de travail Formation et éducation rendront les membres du personnel moins enclins à opérer une discrimination à l’égard des personnes qui sont atteintes par l’infection. Les sessions donnent aussi l’occasion aux cadres comme aux employés de parler du VIH/SIDA et de le mieux connaître. Il est souhaitable que les programmes éducatifs de ce type tiennent compte de la diversité culturelle des travailleurs ainsi que d’autres facteurs tels que l’âge, le sexe, l’orientation sexuelle, l’emploi, les facteurs de risque liés aux comportements de la main-d’œuvre et tout autre facteur qui pourrait accroître la vulnérabilité de celle-ci à l’infection à VIH. Il conviendra d’aborder les points suivants lors des séances éducatives : - Explication à tous les travailleurs des directives de l’entreprise ; - Recours à des membres du personnel comme éducateurs pour leurs pairs, ou à des intervenants formés à cette fin ; - Distribution d’une brochure ou d’un dépliant sur le VIH/SIDA à tout le personnel ; - Projection d’une vidéo de démonstration, suivie d’une discussion ; - Organisation d’une communication à tout le personnel, faite soit par une personne vivant avec le VIH/ SIDA soit par un expert du département de santé local ou d’une organisation spécialisée en matière de VIH/SIDA ; - Encouragement des salariés à s’informer par eux-mêmes sur le VIH/SIDA. Par la suite, les séances de sensibilisation seront organisées d’une manière régulière (tous les mois). Pour ce faire, en tant que de besoin, l’Entreprise pourra se faire appuyer par une personne ressource du Comité Local de lutte contre le SIDA (CLLS). Fournir soins, appui et traitement Soins Pour atténuer l’impact de l’épidémie de VIH/SIDA sur le lieu de travail, l’Entreprise mettra à la disposition des travailleurs des services de soins où il est possible de traiter les malades, en particulier pour des infections opportunistes. Les gestionnaires sont tenus de garder à titre confidentiel, des renseignements sur l’état de santé d’un employé donné est tenu de maintenir confidentielle ladite information et de la traiter en conséquence selon les dispositions juridiques en vigueur. L’entreprise (de même que tous les sous-traitants) mettra à la disposition gratuite des employés des préservatifs à titre gratuit. La Mission de Contrôle (Ingénieur) est chargée de suivre cet aspect. 183 ANNEXE VI : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU CHANTIER (PGES – E) Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur a l’obligation de préparer le Plan de Gestion Environnementale et Sociale du Chantier (PGES-E) qui présente les dispositions de mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et sociale des travaux. Le PGES-E doit être soumis et approuvé par le maitre d’ouvrage. Le PGES- E devra intégrer les documents suivants : - Le plan d’occupation du sol (l’emplacement des différentes composantes du projet et la description des aménagements à effectuer), - Le plan de gestion des déchets spécifiant les types de déchets et les modes de gestion envisagée sur le chantier, - Le plan et Plan de communication pour l’information et la sensibilisation de la population en indiquant les cibles, le mode de communication et les thèmes à aborder ; - Le plan de gestion des accidents et de préservation de la santé notamment à l’égard des risques majeurs sur le chantier et les mesures correspondantes conformément au plan d’urgence ; - Le plan de protection de l’environnement des sites (PPES), - Le plan de gestion des sites connexes, - Le plan de gestion des hydrocarbures et des produits dangereux (transport et stockage), - Le plan d’Hygiène, Santé et Sécurité, - Le plan d’urgence, - Le plan de réhabilitation des sites. STRUCTURE TYPE D’UN PPES Objet du document : Structure du PPES pour l’Entreprise titulaire des travaux pour l’installation de chantier/ base vie, aires de parking, ateliers de maintenance, aires de stockage du matériel, zones d’emprunt, voies d’accès, zones de dépôt de déblais, site des travaux proprement dits. I. POLITIQUE ENVIRONNEMENTALE Engagement signé par le Directeur Général de l’entreprise pour l’assurance des spécifications ESHS exigé par le marché I.1. OBJECTIFS DU PPES I.2. RESSOURCES EHSH I.2.1. Ressources humaines L’entreprise est tenue de préciser et de spécifier ses ressources humaines ainsi que leur fonction. Elles doivent être au moins constituées d’une équipe responsable de la mise en œuvre de la politique environnementale, sociale, santé et sécurité (ESSS) au sein de l’entreprise. L’équipe sera formée par le responsable, les superviseurs, le responsable de communication et des relations avec les parties 184 prenantes ainsi que l’équipe de secours (équipe médicale). I.2.2. Logistique L’entreprise devra se munir des matériels et équipements nécessaires à l’organisation de l’aspect environnement, social, santé et sécurité durant le projet soit : son équipement informatique, son parc automobile, ses équipements d’échantillonnage et d’analyse de la qualité de chaque composante de l’environnement. I.2.3. Enregistrement Pour l’enregistrement, l’entreprise devra établir et mettre à jour son journal de chantier avec les registres ESHS qui enregistrent les accidents/incidents, les situations dangereuses, les procès-verbaux d’inspections ou d’audits HSE en interne ou en externe. I.2.4. Cadrage de l’aspect ESSS L’entreprise devra préciser les standards ESHS qui lui sont propres et ceux en se conformant aux normes et bonnes pratiques internationales en la matière. I.2.5. Les moyens de contrôles opérationnels ESHS Il est important pour l’entreprise de mettre en exergue les procédures de suivi des travaux au niveau des sites connexes du projet en spécifiant la fréquence, le personnel affecté et les indicateurs d’évaluations. Dans ce cas, l’entreprise devra également fixer la procédure de détection et de redressement des non- conformités à savoir la notification des concernés à chaque niveau hiérarchique de l’entreprise le suivi des changements apportés. II. DESCRIPTION DES SITES II.1. Les sites connexes L’entreprise devra indiquer les sites connexes faisant l’objet d’une activité particulière dans le cadre du projet. Elle devra préciser leur nombre, leur localisation sur une carte, les activités, le calendrier d’exécution et l’accès aux sites. II.2. Limite de propriétés et les noms des propriétaires concernés et des voisins Pour chaque site connexe, l’entreprise devra établir un état parcellaire des terrains ainsi que la définition des propriétaires concernés ainsi que ceux qui sont probablement impactés. II.3. Cartographie avec code couleur prescrit par l’ONE dans le PGES du projet L’ONE se charge de mettre des codes couleurs propres pour chaque site connexe. L’entrepreneur est tenu de se conformer à cette disposition pour faciliter le suivi du déroulement des travaux. II.4. Statut juridique du terrain Les terrains concernés par les activités au niveau des sites connexes ne sont pas pris en compte dans le processus de libération d’emprise de la route. Dans ce cas, l’entrepreneur est tenu de s’informer du statut juridique des terrains afin de résoudre tous les éventuels problèmes causés par l’occupation temporaires des terrains dans le but de trouver un moyen de les régler à l’amiable dans la mesure du possible. III. Contexte environnemental et social III.1. Proximité des zones écologiquement vulnérables et/ou activités humaines 185 Les zones écologiquement vulnérables et/ou d’activités humaines doivent être préalablement définis et caractérisés en tenant compte des sites connexes à mettre en place pour le projet. Le but est d’établir un état de départ permettant de faciliter le suivi écologique (localisation par rapport aux sites connexes et la délimitation de la zone d’influence des activités sur sites) et l’efficacité des mesures propres à appliquer au niveau de chaque site connexe et/ou sur ces zones écologiquement vulnérables et/ou d’activités humaines. III.2. Délimitation des zones géologiques exploitables pour les zones d’emprunt et délimitation des zones de dépôt pour le stockage des déblais III.3. Caractérisation du site avant intervention (Topographie, Sol, Hydrologie et hydrogéologie, occupation des sols, pente et sensibilité à l’érosion, Végétation, Présence d’éléments culturels et/ou cultuel, Emplacement des puits ou sources) IV. Description des activités prévues IV.1. Finalité de l’exploitation du projet (Destination des matériaux pour les gîtes d’emprunt, provenance des déblais pour les sites de dépôts, provenance des matériaux pour les centrales d’enrobage, …) IV.2. Méthode d’exploitation IV.2.1. Surface, volume et entreposage des matériaux utilisables Chaque site connexe (carrière, gite d’emprunt, central d’enrobage…) doit définir la superficie touchée par l’aménagement, l’installation, l’exploitation de ces sites. D’une part, l’entreprise doit déterminer le volume utilisable pour les carrières et gites d’emprunt et d’autre part, elle doit spécifier la capacité des sites d’entreposage et des centrales d’enrobage. IV.2.2. Volume et lieux de conservation des terres de découverte En ce qui concerne le site de dépôt des stériles et des terres végétales, l’entrepreneur est tenu de fixer les dimensions du site et leur localisation. IV.2.3. Délimitation des étapes successives et des fronts d’exploitation ou des fronts de dépôt Spécifiquement pour les carrières et gites d’emprunt, l’entreprise devra expliquer les méthodes et techniques d’exploitations adoptées pour chaque site. Il devra définir le mode d’exploitation, la taille des fronts et leur nombre jusqu’à la fermeture de ces sites. IV.2.4. Accès au chantier et trajet des matériaux Pour faciliter l’organisation du chantier au niveau des sites connexes, l’entreprise devra cadrer le trafic des véhicules et engins à utiliser. Chaque site aura alors une cartographie des itinéraires de la circulation ainsi que les dispositions spécifiques d’évitement/ de contrôle de tout éventuel accident de circulation. D’ailleurs, l’entrepreneur devra également mettre en place des dispositifs de coordination du parc roulant dans le but de limiter les sources de maladies et de gênes provoquées par le trafic à savoir l’émanation de poussière, les zones impactées par l’envol de poussières. IV.2.5. Profondeur et hauteur maximale d’exploitation pour chaque site L’entreprise devra se conformer aux dispositions nationales et bonnes pratiques internationales pour la détermination de la profondeur maximale ou de la hauteur des sites exploités. 186 IV.2.6. Emplacement, nature et durée des installations de traitement Chaque site devra montrer une localisation et un dimensionnement des installations d’aisance et de gestion des déchets sur site (bac à déchets, fosse septiques, déshuileurs …) IV.2.7. Les techniques d’enrobage et l’utilisation de produits dangereux IV.2.8. Affectation et destination du sol après exploitation L’entreprise devra mettre en exergue le devenir des terrains/sols des sites connexes après leur exploitation. V. Disposition de protection environnementale V.1. Phases successives de préparation, d’exploitation et de remise en état pour chaque étape Chaque phase d’activité au niveau de chaque site sera accompagnée de mesures environnementales qui visera à protéger à la fois le milieu biophysique (eau, air, faune et flore) mais également le milieu humain aux environs du site (AGR, site cultuel/culturelle). V.2. Drainage et mesures de protection des zones adjacentes : cours d’eau, parcelles de culture, habitation, tombeau… Tenant compte des composantes de l’environnement biophysique sur chaque site, il est important d’expliquer les mesures de protection de ces zones. A cet effet, l’entreprise devra étudier et envisager toutes les possibilités éviter ou minimiser les impacts des activités sur site comme l’ensablement, la maitrise des effluents, la limitation du bruit, la maitrise de la manipulation des produits dangereux et la maîtrise des déchets, … VI. Mesures d’hygiène, sécurité et environnement (HSE) Chaque site connexe fera l’objet d’une analyse spécifique des dangers et risques qui pourraient survenir lors de leur aménagement, installation, exploitation et fermeture. Ainsi, l’entreprise devra : - Identifier et caractériser les dangers et risques pouvant affecter l’hygiène, la santé et la sécurité au travail y compris les éventuelles expositions aux produits dangereux. - Organiser l’évaluation des risques pour chaque poste de travail. - Définir les travaux nécessitant un permis spécifique ou une autorisation de travail. - Mettre à la disposition du personnel sur site les équipements de protection individuelle et collective nécessaires sur site. - Etablir des plans d’urgences applicables sur site. - S’équiper de matériels de préservation de la santé et installer les infrastructures y afférentes. VII. Mode de gestion et d’utilisation des explosifs et substances détonantes L’utilisation des explosifs concerne en particulier l’exploitation des carrières et/ou gites d’emprunts de matériaux à déployer pour la réhabilitation de la route. Après avoir délimité ces sites, l’entreprise est tenue de mentionner les types et caractéristiques des substances explosives et détonantes ainsi que la quantité nécessaire pour l’exploitation du site. Elle devra spécifier le mode de transport, de stockage et le rythme d’approvisionnement de ces substances pour assurer la sécurité au niveau de la zone. En outre, l’entreprise devra stipuler la fréquence de tir et le plan pour l’abattage. 187 Annexes : Photos de l’état initial Accord écrit de l’ayant droit de l’occupation du sol authentifié par les autorités compétentes Projection en 3D de l’état final au terme de l’exploitation 188 189 PLAN « TYPE » DE GESTION DE DÉCHETS 1. EFFLUENTS LIQUIDES 1.1. EFFLUENTS DES SITES D’ACTIVITÉS (INSTALLATION DE CHANTIER / BASE-VIE, …) : Les eaux grises et les eaux noires seront toutes dirigées vers une fosse septique enterrée. Les eaux sanitaires ainsi traitées seront ensuite infiltrées dans le sous-sol via un puisard et n’engendreront pas de risques de contamination. Si une telle situation était toutefois observée, il est rappelé que tous les effluents liquides, ainsi que tout autre écoulement de surface provenant des installations, doivent satisfaire les normes de rejet du décret N°2003- 464 portant classification des eaux de surface et fixant les normes de rejets d’effluents aqueux. Le traitement des eaux peut inclure tous les procédés nécessaires pour satisfaire ces normes. 1.2. RUISSELLEMENTS DES SURFACES TECHNIQUES ET DE MAINTENANCE : Une centrale à béton produira des eaux de lavage chargées en résidu de ciment et avec un pH élevé. Toute l’activité de production de béton devra être effectuée sur une surface étanche (plateforme en béton). Les eaux de process et de lavage seront drainées vers un décanteur à double chambre pour permettre un curage régulier. L’effluent final sera régulièrement testé avant rejet dans le milieu naturel. Le pH sera corrigé si nécessaire. Le ravitaillement et l’entretien des engins de chantier ou des véhicules de transport seront réalisés sur une aire de type « plate-forme engins ». Cette plate-forme sera étanche, entourée par un caniveau relié à un point bas étanche permettant la récupération totale des eaux et des liquides accidentellement répandus. Ce point bas sera relié à un décanteur récupérateur d’hydrocarbures adapté à la surface de l’aire et au débit des eaux susceptibles de le traverser. 2. DÉCHETS SOLIDES 2.1. DÉCHETS NON DANGEREUX : L’installation de chantier / base-vie devra mis en place l’existence de décharges destinés spécialement à la collecte des déchets alimentaires biodégradables. Les déchets non dangereux seront directement enterrés dans une fosse dédiée. Les déblais seront conservés à proximité de la fosse pour permettre un remblayage régulier (par couche de 10 cm) afin d’éviter le développement de nuisibles. Les déchets métalliques, les emballages divers, les métaux (câbles électriques, boites de conserve, papier aluminium, vis et clous), tubes et raccords peuvent être générées pendant le projet. Ils seront triés, nettoyés si nécessaire et stockés sur une aire délimitée. Ces métaux seront ensuite recyclés localement, si possible, par l’intermédiaire d’une filière locale adaptée où ils seront cédés à des tiers suivant des conditions à définir au préalable. Les déchets de papiers, cartons et de bois seront stockés puis réutilisés comme combustible s’ils sont récupérables ou directement enterrés sur site. 190 2.2. DÉCHETS INERTES : Les sols et les gravats seront séparés afin d’être réutilisés, lorsque cela sera possible, comme matériau de remblaiement. Les terres non utilisées seront stockées dans une zone bien délimitée, afin de minimiser l’impact visuel du projet. La réhabilitation de cette zone devra être assurée suivant le plan de réhabilitation prédéfini. Les déchets plastiques devront être triés et stockés dans des fûts avant d’être enterrés sur site. Si une filière adaptée et fiable existe (réutilisation et/ou cession aux tiers avec conditions préalables pour limiter le transfert de déchets), ceux-ci pourront être évacués du site. Pour réduire le volume de déchets plastiques, il est recommandé de fournir l’eau prioritairement par l’intermédiaire de pompage sur site (avec traitement des eaux pompées). Sinon, la fourniture d’eau potable en container de 10 l à 20 l sera privilégiée, l’utilisation de bouteilles plastiques sera autant que possible évitée. 2.3. DÉCHETS DANGEREUX : En fin de chantier, les fosses septiques seront vidées et stockées dans un bassin non couvert permettant l’évaporation de l’eau. Après évaporation de l’eau, la fosse sera remblayée au niveau d’origine avec une couche de matériau local propre (1 m minimum) et recouvert de terre végétale. La cuve de plastique ayant servie de fosse sera nettoyée et rapatriée par l’Entreprise à la démobilisation. Les huiles usées provenant de l’entretien des machines et véhicules et les produits huileux flottants provenant des pièges à huile (séparateurs d’hydrocarbures) devront être récupérés dans des bidons afin d’être traités. Les bidons seront stockés dans une aire étanche munie de rétention afin que toutes fuites potentielles soient contenues sur l’aire de stockage. Les bidons seront envoyés vers une filière adaptée. Les pièces d’entretien usagers ou souillés devront être récupérés dans un bac étanche afin de réduire le risque de pollution et sera évacué dans un centre de traitement ou revalorisé par les artisans locaux. Les piles, batteries et cartouches d’imprimantes générées sur site devront être triées et entreposées dans des conteneurs séparés afin d’être envoyées vers un centre de traitement adapté. Les déchets médicaux générés seront entreposés dans des conteneurs spécifiques (p.ex. kits spécifiques pour récupérer les aiguilles) et seront éliminés dans un incinérateur spécialisé de manière appropriée, ou envoyées vers un centre de traitement adapté. Les bidons métalliques ou plastiques usagés peuvent représenter un danger pour l’environnement selon leur contenu résiduel. Les bidons usagés devront être, de préférence, réutilisés : par exemple pour le stockage en gros ou pour le transport des déchets. Les bidons qui ne seront pas réutilisés devront être recyclés (si le recyclage est possible au niveau local) ou renvoyés aux fournisseurs. La réutilisation d’un bidon devra prendre en considération la compatibilité du contenu résiduel du bidon et du nouveau liquide de remplissage afin d’éviter une réaction chimique violente ou une explosion. En particulier, les bidons métalliques ne devront pas être donnés à la population locale s’ils ont contenu des substances toxiques. Si le rinçage est utilisé pour enlever les résidus, l’eau de rinçage devra être traitée avec les eaux usées. En fin de vie, les bidons devront être compressés afin d’éviter leur réutilisation incontrôlée par la population locale. Ils seront ensuite recyclés, si possible par l’intermédiaire d’une filière locale adaptée ou enterrés directement sur site. 191 3. PLAN DE GESTION DES DÉCHETS Le Plan de Gestion des Déchets (PGD) comprendra les renseignements suivants : - Un tableau détaillant les différents types de déchets qui seront produits, l’estimation des quantités et le mois de leur production, ainsi que les méthodes de traitement et d’élimination préférées et alternatives pour chaque type de déchets ; - Les étapes qui doivent être prises pour minimiser la quantité de déchets produite, les options de recyclage qui seront prises pour réduire encore plus les quantités à éliminer ; - Les méthodes de stockage temporaire des déchets sur les sites, les mesures pour stabiliser ces déchets et les préparer pour leur transport des sites où ils ont été produits jusqu’aux lieux d’élimination ; - Les méthodes utilisées pour transporter ces déchets. La localisation et la description détaillée (avec photographies) de tous les sites d’élimination des déchets, incluant la description de l’environnement naturel de l’emprise du site et des zones adjacentes et des voies d’accès. Les normes de construction, de fonctionnement et de fermeture des sites d’enfouissement ainsi que les pratiques qui seront utilisées dans les installations pour les déchets (ex. fosses d’enfouissement, installation de traitement des eaux usées, …). Cette description doit également préciser les mesures de rétention des liquides issus des sites de stockage et leur traitement. Un système de suivi pour établir la quantité de chaque type de déchet produit, le type de gestion et la destination finale des déchets. Les sites d’élimination des déchets gérés par l’Entreprise de travaux doivent tenir un registre qui consigne tous les déchets reçus. Le PGD doit comprendre des informations sur le type de formulaires utilisées pour cette base de données. Mensuellement, un système de surveillance et d’enregistrement doit être maintenu sur les compositions des grosses quantités de déchets huileux et dangereux. 192 ANNEXE VII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE Le rapport de surveillance environnementale sera préparé par la Mission de contrôle des travaux, à une fréquence mensuelle. Le rapport de surveillance environnementale aura pour objectifs de : - Relater la mise en œuvre par l’Entreprise des prescriptions environnementales du PGES du projet, - Rapporter les non conformités et formuler les mesures à prendre, - Proposer des solutions pour des problèmes environnementaux non-anticipés. Le rapport de surveillance sera basé sur les constats de la Mission de contrôle pendant ses inspections sur les différents sites des travaux. A titre indicatif, le rapport de surveillance environnementale pourra être structuré comme suit : - Chapitre 1 : Introduction - Chapitre 2 : Contexte de la gestion environnementale du projet (documents de référence & dispositifs de gestion et surveillance environnementale) - Chapitre 3 : Mesures appliquées par l’Entreprise (pour chaque composante du projet) conformément aux prescriptions du PGES du projet - Chapitre 4 : Non-conformités constatées (pour chaque composante du projet) et dispositions à prendre 193 ANNEXE VIII : PLAN TYPE DE RAPPORT DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL Le rapport de suivi environnemental du projet sera préparé par le Maître d’ouvrage délégué, à une fréquence annuelle. Le rapport de suivi aura notamment pour objectifs de : - Relater les activités prescrites dans le PGES du projet ; - Evaluer l’effectivité des mesures prescrites et faire une évaluation post-opération des impacts environnementaux relatifs au projet ; - Evaluer l’efficacité et les performances des mesures environnementales adoptées selon les impacts constatés ; - Evaluer l’adéquation / convenance des mesures par rapport aux problématiques environnementales et sociales réelles. Le rapport de suivi sera basé sur les données obtenues pendant la surveillance environnementale du projet (Mission de contrôle), et consignées dans les fiches de surveillance remplies sur le terrain (Entreprise). A titre indicatif, le rapport de suivi environnemental du projet pourra être structuré comme suit : - Chapitre 1 : Introduction - Chapitre 2 : Activités opérationnelles dans le cadre du projet, couvertes par la période du Suivi - Chapitre 3 : Documents cadres de la gestion environnementale du projet - Chapitre 4 : Résultats obtenus dans les fiches de surveillance environnementale - Chapitre 5 : Mise en œuvre des prescriptions du PGES du projet - Chapitre 6 : Synthèse sur l’évaluation de l’effectivité et de l’efficacité des mesures environnementales adoptées - Chapitre 7 : Mesures correctives et/ou actions à engager (notamment pour la suite des travaux) - Chapitre 8 : Conclusion 194 ANNEXE IX : PV ET FICHES DE PRESENCE DES CONSULTATIONS PUBLIQUES 195 PROCES VERBAL : COMMUNE AMBOASARY GARE 196 197 FICHE DE PRESENCE : COMMUNE AMBOASARY GARE 198 199 PROCES VERBAL : COMMUNE MORARANO 200 201 202 FICHE DE PRESENCE : MORARANO 203 204