SFG2402
     REPUBLIQUE DU CAMEROUN                                        REPUBLIC OF CAMEROON
         Paix - Travail - Patrie                                   Peace - Work - Fatherland
                ----------                                                  ----------
MINISTERE DE L’ELEVAGE, DES PECHES                            MINISTRY OF LIVESTOCK, FISHERIES
    ET DES INDUSTRIES ANIMALES                                     AND ANIMAL INDUSTRIES
                 --------                                                    --------


       GROUPE DE TRAVAIL DE PREPARATION DU PROJET DE DEVELOPPEMENT DE L’ELEVAGE (PRODEL)




               CADRE FONCTIONNEL (CF)
             PROJET DE DEVELOPPEMENT DE
                  L’ELEVAGE (PRODEL)

                               RAPPORT DEFINITIF




                                                                                        Août 2016
                                                                                                 1
                                                               TABLE DES MATIERES

LISTE DES TABLEAUX ....................................................................................................................................................................I
LISTE DES PHOTOS .........................................................................................................................................................................I
LISTE DES ABREVIATIONS ET ACRONYMES ..............................................................................................................................II
RESUME EXECUTIF .......................................................................................................................................................................III
EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................................................................. V
    1.   INTRODUCTION..................................................................................................................................................................1
       1.1.   Contexte et objectif de la mission..............................................................................................................................1
       1.2.   Principes du cadre fonctionnel ..................................................................................................................................1
       1.3.   Articulation globale du document ..............................................................................................................................2
       1.4.   Méthodologie .............................................................................................................................................................3
    2.    CARACTERISATION DES RESTRICTIONS POTENTIELLES D’ACCES DES POPULATIONS AUX RESSOURCES
    NATURELLES DANS LES ESPACES PASTORAUX A AMENAGER ........................................................................................5
    3.       CRITERES D’ELIGIBILITE DES PERSONNES SUSCEPTIBLES D’ÊTRE AFFECTEES PAR LES RESTRICTIONS .....6
    4.       MESURES D’ACCOMPAGNEMENT DES COMMUNAUTES ET PERSONNES AFFECTEES PAR LES
    RESTRICTIONS ET MECANISME DE LEUR IMPLICATION DANS LE PROJET.......................................................................7
    5.       MECANISME DE PREVENTION ET DE REGLEMENT DES CONFLITS POTENTIELS ET DES RECLAMATIONS ET
    DOLEANCES ...............................................................................................................................................................................8
    6.       PROCESSUS DE CONSULTATION PUBLIQUE POUR L’IDENTIFICATION ET LE CHOIX DES MESURES ET DES
    OPTIONS .....................................................................................................................................................................................9
    7.       RESPONSABILITES DE MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL ......................................................................10
    8.       CADRE DE SUIVI DE LA MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL ......................................................................11
    9.       BESOINS DE RENFORCEMENT DES CAPACITES DES PARTIES PRENANTES .......................................................11
    10.      DIFFUSION DU CADRE FONCTIONNEL ........................................................................................................................12
    11.      BUDGET ET CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL ...........................................................12
    12.      CONCLUSION ..................................................................................................................................................................15

ANNEXES ..........................................................................................................................................................................................I
             Annexe 1 : Liste des personnes rencontrées ............................................................................................................................................ i
             Annexe 2 : Termes de référence pour la préparation du cadre fonctionnel du projet .............................................................................. v




                                                                                                                                                                                                     i
                                                                  LISTE DES TABLEAUX
TABLEAU 1 : RESSOURCES POTENTIELLES SUSCEPTIBLES DE SUBIR DES RESTRICTIONS D’ACCES DANS LES ESPACES PASTORAUX A
     AMENAGER ................................................................................................................................................................................5
TABLEAU 2 : COUT GLOBAL DE LA MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL..........................................................................................12
TABLEAU 3 : CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL POUR LA PREMIERE ANNEE ........................................................14




                                                                     LISTE DES PHOTOS
PHOTO 1 : RÉUNION DE CONCERTATION AVEC LES MEMBRES DU COOP-CA-BV À BERTOUA DANS LA RÉGION DE L’EST ………………….…...3
PHOTO 2 : REUNION DE CONCERTATION AVEC LES MEMBRES DU COOP-CA-PR A BERTOUA DANS LA REGION DE L’EST............................3
PHOTO 3 : REUNION AVEC LES ELEVEURS DU VILLAGE SANGHA DANS LA REGION DE L’ADAMAOUA ............................................................4
PHOTO 4 : AIRE DE REPOS DANS LE PATURAGE A SANGHA .....................................................................................................................4
PHOTO 5 : BETAIL DANS UN COULOIR DE TRANSHUMANCE PRES DE FIGUIL (NORD) ..................................................................................4




                                                                                                                                                                                              i
                LISTE DES ABREVIATIONS ET ACRONYMES

CF        :   Cadre Fonctionnel

CGES      :   Cadre de Gestion Environnementale et Sociale

CPPA      :   Cadre de Planification en faveur des Populations Autochtones

CPR       :   Cadre de Politique de Réinstallation

GIC       :   Groupement d’Initiative Commune

MINADER   :   Ministère de l’Agriculture et de Développement Rural

MINAS     :   Ministère des Affaires Sociales

MINEPIA   :   Ministère de l’Élevage, des Pêches et des Industries Animales

MINFOF    :   Ministère des Forêts et de la Faune

PARAR     :   Plan d’Actions de Restriction d’Accès aux Ressources

PO        :   Politique Opérationnelle

PRODEL    :   Projet de Développement d’Élevage

SES       :   Spécialiste Environnemental et Social




                                                                              ii
                                            RESUME EXECUTIF
         Contexte et objectif du cadre fonctionnel

Le présent Cadre Fonctionnel est établi pour le Projet de Développement d’Élevage (PRODEL) que le
Gouvernement camerounais propose de mettre en œuvre avec l’appui de la Banque Mondiale. Le Cadre de Gestion
Environnementale et Sociale relève que ce projet est classé dans la catégorie B de la Banque Mondiale et que la
mise en œuvre de la sous composantes 2.1 relative à « l’appui aux pratiques de production animale et à la gestion
concertée pour l’aménagement durable des espaces pastoraux », pourrait déclencher la Politique Opérationnelle
(PO) 4.12 sur la réinstallation involontaire sans pour autant causer de déplacement physique des populations ; mais
plutôt entraîner des restrictions d’accès des populations à certaines ressources naturelles présentes dans les
espaces pastoraux à aménager, définies comme tels juridiquement, avec des conséquences négatives sur les
moyens d’existence des personnes touchées. C’est dans cette optique, que le présent Cadre Fonctionnel visant la
gestion durable des ces espaces pastoraux a été élaboré.

Le Cadre Fonctionnel vise à garantir que les activités du projet sont conformes aux politiques de sauvegarde sociale
de la Banque mondiale notamment la politique PO 4.12 relative à la réinstallation involontaire. Son élaboration a
suivi un processus largement participatif avec la consultation des parties prenantes y compris les acteurs
institutionnels, les groupements d’éleveurs et les communautés locales. Cette consultation a eu pour but de recueillir
les points de vue des acteurs sur les problématiques et les contraintes liées à l’identification et à la gestion concertée
des espaces pastoraux et aux restrictions d’accès des populations aux ressources dans ces espaces.

         Restrictions d’accès à certaines ressources naturelles liées à l’aménagement des espaces pastoraux

Le choix des sites à aménager pour les espaces pastoraux devrait tenir compte du fait que les populations sont
depuis nombre d’années déjà confrontées aux restrictions d’accès aux ressources naturelles (flore et faune) du fait
de la présence des aires protégées dans certains territoires. La mise en œuvre des espaces pastoraux sera
conditionnée par l’élaboration d’un plan d’aménagement et de gestion pour chaque espace pastoral.

         Participation des personnes et communautés affectées

Les personnes et communautés affectées participeront à la conception des activités du projet en général et du
processus d’identification des espaces à aménager en particulier, à la détermination des mesures nécessaires à la
concrétisation des objectifs de la politique de réinstallation, ainsi qu’à l’exécution et au suivi des activités
correspondantes du projet. Les mécanismes à utiliser comprennent : (i) l’organisation annoncée des réunions
villageoises ; (ii) la préparation et la mise à disposition du plan d’actions de restriction d’accès aux ressources auprès
de ces groupes. Cette implication s’effectuera par la présence des représentants des communautés et personnes
affectées dans le cadre de concertation envisagé et plus spécifiquement les personnes susceptibles d’être affectées
dès la conception du projet, les actions concourant à leur information et leur sensibilisation sont nécessaires.

         Personnes affectées par le projet et personnes éligibles

Avec la présence des espaces pastoraux, les groupes et personnes affectés pourraient être des agriculteurs, des
tradipraticiens, des collecteurs des produits forestiers non ligneux notamment les femmes. Ceux-ci seront alors les
groupes et personnes éligibles au bénéfice des mesures d’accompagnement.

         Mesures d’accompagnement pour les groupes affectés

Les mesures d’accompagnement comprendront l’appui à la recherche d’alternatives aux ressources soustraites qui
seront définies dans le plan d’aménagement et de gestion de chaque espace pastoral. Pour les populations
rencontrées, les mesures de soutien économique devront porter sur le recrutement prioritaire des groupes et
personnes affectées lors de la réalisation des diverses études prévues car ils maîtrisent parfaitement les territoires et
l’appui des microprojets alternatives aux ressources soustraites. Ils sollicitent leur formation sur les métiers
promoteurs dans la zone du projet ; de même que sur la gestion durable des ressources pastorales.

         Mécanisme de gestion des conflits

                                                                                                                        iii
Le processus d’identification et de gestion des espaces pastoraux pourrait engendrer des conflits. À cet effet, le
projet a prévu la mise en place d’un Cadre de concertation pour la gestion des espaces pastoraux. La gestion du
contentieux se fera sur la base de plaintes formulées par les intéressés, suivant un canevas précis connu à l’avance
des communautés.

             Plan d’actions de restriction d’accès aux ressources naturelles (PARAR)

Ce plan d’actions sera élaboré pour chaque espace pastoral pendant la phase d’exécution du projet. Le processus
de son élaboration comprendra les étapes standards suivantes : information des populations, identification et
évaluation des impacts et mesures d’accompagnement liés à la limitation d’accès aux ressources, élaboration,
validation, mise en œuvre, le suivi et évaluation du PARAR.

Les méthodes de consultation et de participation devront être sous une forme conforme aux usages locaux. La
consultation du public aura lieu avant, pendant et après l’évaluation sociale au niveau de chaque espace pastoral.
Les méthodes à utiliser comprendront ainsi l’information des concernés et l’organisation des réunions villageoises au
cours desquelles le projet apportera des précisions sur la notion d’espace pastoral, de l’éclairage nécessaire et
commencera l’évaluation sociale. L’utilisation des langues locales sera nécessaire, afin que les messages soient
compris de tous.

Le calendrier sera fonction de la planification et du financement des mesures d’accompagnement, qui est de la
responsabilité du projet. La mise en œuvre du cadre fonctionnel et son suivi-évaluation incombera au projet à travers
son Responsable Environnement et Social (RES) qui sera appuyé par les points focaux des affaires sociales, les
personnes affectées et les organisations locales.

             Renforcement des capacités

Il concernera la sensibilisation de tous les acteurs sur les sensibilisés sur les politiques de sauvegarde de la Banque
mondiale notamment la politique 4.12 relative à la réinstallation involontaire, la politique forestière et foncière
nationale, la prévention et le règlement des conflits. Cette tâche incombera au Responsable Environnement et Social
du projet.

             Coût de mise en œuvre du cadre fonctionnel

Le budget global de la mise en œuvre du cadre fonctionnel s’élève à 145 200 000 francs CFA ; soit 250 345 dollars
US1.




1   1 dollar = 580 francs CFA

                                                                                                                     iv
                                         EXECUTIVE SUMMARY

         Context and objective of Functional Framework

This Functional Framework is established for the Livestock Development Project (PRODEL) that the Cameroonian
Government proposes to implement with the support of the World Bank. The Environmental and Social Management
Framework notes that the project is classified in category B of the World Bank and the implementation of the sub-
components 2.1 concerning “Support animal production practices and co-management for the sustainable
management of pastoral areas”, could trigger OP 4.12 on involuntary resettlement without causing physical
displacement; but rather lead to restricted access of populations to certain natural resources in future livestock areas,
legally defined as such, with negative consequences on the livelihoods of those affected. It is in this light that this
Functional Framework ensure the sustainable management of these livestock areas has been developed.

Functional Framework aims to ensure that project activities are in line with social safeguard policies of the World
Bank in particular policy OP 4.12 on involuntary resettlement. Its development followed a broadly participatory
process with the consultation of stakeholders including institutional actors, farmer groups and local communities. This
consultation aimed to gather the views of stakeholders on issues and constraints related to the identification and
coordinated management of livestock areas and populations of restrictions on access to resources in these areas.

         Restrictions on access to natural resources related to the management of livestock areas

The choice of development sites for livestock areas should take into account that people are in many years already
faced with restrictions on access to natural resources (flora and fauna), due to the presence of protected areas in
certain territories. The implementation of livestock areas will be conditioned by the development of a development
and management plan for each livestock area.

         Participation of affected persons and communities

The affected persons and communities should be involved in the design of activities project in general, and in the
process of the identification of the livestock areas to be developed in particular to determining the measures
necessary to implement the objectives of the resettlement policy, and the implementation and monitoring of relevant
activities project. The mechanisms to be used include: (i) the organization of village meetings; (ii) the preparation and
provision of the restriction action plan to access resources to these groups. This involvement will be by the presence
of representatives of the communities and people affected in the consultation framework envisaged and specifically
those likely to be affected from the project design, actions contributing to their information and awareness are
needed.

         Persons affected by the project and eligible persons

With the presence of livestock areas, groups and affected people could be farmers, traditional healers, the collectors
of non-timber forest products including women. They will then be eligible groups and people for the benefit of
accompanying measures.

         Support measures for affected groups

The accompanying measures include support for the search for alternatives to exempt resources to be defined in the
management plan and management of each livestock area. For populations met, economic support measures should
focus on priority recruitment of groups and people affected when performing various planned studies because they
perfectly master the territories and support alternatives to exempt micro resources. They solicit their training on
business promoters in the project area; as well as the sustainable management of pastoral resources.

         Mechanism of conflict management



                                                                                                                       v
The process of identifying and managing of the livestock areas could cause conflicts. To this end, the project
provided for the establishment of a consultative framework for the management of livestock areas. Litigation
management is done on the basis of complaints from stakeholders, following a specific framework known in advance
of the communities.

             Restriction action plan of access to natural resources

This action plan will be developed for each livestock areas during the project implementation. The process of its
development will include standards steps following: public information, identification and assessment of impacts and
the accompanying measures related to the restriction of access to resources, development, validation,
implementation, monitoring and evaluation of Plan.

The methods of consultation and participation must be in a form consistent with local practice. Public consultation will
take place before, during and after the social assessment for each livestock area. The methods to be used and
include information of groups concerned and the organization of village meetings in which the project would clarify
the concept of livestock area, provide the necessary lighting and begin the social assessment. The use of local
languages will be necessary, so that messages are understood.

The timing will depend on the planning and financing of accompanying measures, which will be for the responsibility
of the project. The implementation of Functional Framework and its monitoring and evaluation will be in the
responsibility of the Environmental and Social Manager of the project. He will be supported by the focal points of
Social Affairs, the affected people and local organizations.

             Capacity Building

It concerns the awareness of all stakeholders on sensitized on the safeguard policies of the World Bank including OP
4.12 on involuntary resettlement, national forest and land policy, prevention and resolution of conflicts. This task will
fall to the Environmental and Social Manager of the project.

             Implementation Cost functional framework

The overall budget for the implementation of the Functional Framework is estimated at about 145,200,000 CFA
francs; or 250 345 US dollars2.




2   1 dollar = 580 CFA francs

                                                                                                                       vi
1. INTRODUCTION

1.1. CONTEXTE ET OBJECTIF DE LA MISSION

Le Gouvernement du Cameroun, à travers le Ministère de l’Élevage, des Pêches et des Industries Animales
(MINEPIA), a engagé avec le concours de la Banque mondiale, la phase de préparation du Projet de Développement
de l’Élevage (PRODEL).

L’objectif de développement du PRODEL est d’’accroitre la productivité et la commercialisation des systèmes
d’élevages ciblés et d’augmenter la capacité de réponse immédiate et efficace du MINEPIA en cas de crise ou
d’urgence éligible. Le Projet a une durée de six ans avec un budget global de 100 millions de dollars US (fonds IDA).
Il se décline en quatre composantes (Amélioration de l’offre de services à l’élevage, Appui au pastoralisme et à la
résilience des communautés pastorales, Intensification des systèmes de production et développement des chaines
de valeurs, Coordination, gestion, communication et Suivi-évaluation du projet).

Le projet envisage d’apporter des appuis dans six filières d’élevage (bovins lait, bovins viande, petits ruminants,
porcs, chair/ponte, miel, porcs et volaille). Les types d’investissements susceptibles d’être appuyés porteront sur la
construction et/ou la réhabilitation de : (i) Bâtiments d'élevage de porcs (10 à 100 porcs) ; (ii) Bâtiments d'élevage de
volailles (500 à 2500 têtes) ; (iii) Étables bovins lait (5 à 10 vaches) ; (iv) Étables embouche petits ruminants (50 à
250 têtes) ; (v) Petites unités de production et de transformation du miel (500 à 1000 litres) ; (vi) Petites unités de
transformation du lait (laiteries de 1000 litres) ; (vii) Petites unités d'abattage, de traitement et de de coupe des
poulets (500 à 1000 sujets), porcs et petits ruminants (10 à 50 sujets par jour) ; (viii) Mise en place des champs
semenciers (0,5 à 1 ha) et de fourrages (2 à 3 ha par éleveur) ; (ix) Construction des points d’eau pour bétail ; (x)
Aménagement des pâturages communautaires.

Le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) du projet relève qu’il est de catégorie B et les analyses
effectuées dans le Cadre de Politique de Réinstallation (CPR) montrent que la mise en œuvre des activités
susmentionnées n'engendrera aucun déplacement physique des populations. Toutefois la mise en œuvre de la sous
composante 2.1 relative à l’appui aux pratiques de production animale et à la gestion concertée pour
l’aménagement durable des espaces pastoraux pourrait engendrer des restrictions d’accès des populations
locales à certaines ressources naturelles des espaces pastoraux à aménager, avec des conséquences négatives sur
les moyens d’existence des personnes affectées.

La Politique Opérationnelle 4.12 relative à la Réinstallation involontaire des populations stipule que lorsqu'un projet
bénéficiant du soutien financier de la Banque mondiale risque de provoquer une restriction d'accès aux ressources
naturelles dans un espace donné, un cadre fonctionnel (CF) doit être élaboré conformément aux principes et
directives opérationnelles de la Banque mondiale, afin de traiter de l'implication et de la prise en compte des intérêts
des populations affectées dans la préparation et la mise en œuvre du projet.

Dans cette optique, le CPR a recommandé l’élaboration d’un Cadre Fonctionnel pour la gestion intégrée et durable
des espaces pastoraux envisagés. Ce document a été élaboré conformément aux principes et directives
opérationnelles de la Banque mondiale en la matière. Le présent rapport en constitue le document préparatoire, qui
doit être rendu public avant l’évaluation du PRODEL.

Le Cadre Fonctionnel traite des droits d’usage des populations et vise à mettre en place un processus structurant
par lequel les membres des communautés potentiellement affectées participeront et/ou seront impliqués à : (i) la
planification, à la gestion et au suivi-évaluation des plans de gestion et de sécurisation des espaces pastoraux à
aménager ; (ii) la mise en œuvre des mesures prises par le PRODEL pour prévenir, réduire et atténuer les
préjudices potentiels sur les populations d’une part, et pour améliorer leurs conditions de vie d’autre part.

1.2. PRINCIPES DU CADRE FONCTIONNEL

Les principes pour la réduction des impacts liés aux restrictions d’accès des populations aux ressources naturelles
(eau, PFNL, plantes médicinales, etc.) dans les espaces pastoraux à aménager sont ci-après développés. En effet,
les espaces pastoraux envisagés sont essentiellement voués à l’élevage pastoral. Ainsi toute intrusion dans ces
espaces pour toute activité autre que l’élevage sera règlementée.

                                                                                                                       1
    -   Dans les cas où des restrictions d’accès aux ressources susmentionnées ne peuvent être évitées, des
        moyens de subsistance alternatifs et durables seront identifiés et mis en œuvre en concertation avec les
        personnes concernées ;
    -   Les moyens de subsistance alternatifs identifiés pour les personnes et ménages affectés devront, dans la
        mesure du possible, faire l’objet d’une entente à l’amiable ;
    -   La perte d’accès aux ressources ne pourra intervenir qu’après que des moyens de subsistance alternatifs et
        durables aient été fournis aux personnes affectées ;
    -   Une attention particulière sera portée aux besoins des groupes vulnérables parmi les personnes affectées,
        soit particulièrement :
             o les personnes vivant des ressources naturelles dans les espaces pastoraux à aménager ;
             o ceux vivant sous le seuil de pauvreté ou appartenant à des catégories sociales défavorisées,
                  marginalisées ou exclues du développement ;
             o les femmes (surtout lorsqu’elles sont chefs de ménage ou célibataires) ;
             o les personnes âgées, les personnes handicapées et les enfants ;
             o les populations autochtones, même si celles-ci constituent déjà la cible du projet si l’on s’en tient
                  aux recommandations du Cadre de planification en faveur des populations autochtones (CPPA)
                  qui a été préparé dans le cadre du PRODEL ;
             o les veufs et les veuves.
    -   Les personnes compensées seront assistées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens d’existence et
        de niveau de vie, ou du moins les rétablir, en termes réels, à leur niveau d’avant la perte d’accès aux
        ressources ou à celui d’avant la mise en place des espaces pastoraux aménagés, selon le cas le plus
        avantageux pour elles.

L’assistance qui doit être apportée aux groupes vulnérables lors du processus de compensation doit englober les
actions suivantes :
     - Identification des groupes et personnes vulnérables, des causes et conséquences de leur vulnérabilité. Ces
         informations seront collectées à travers des entretiens directs auprès de ces groupes et auprès des
         représentants de leurs communautés. Cette étape d’identification est primordiale, car souvent, les
         personnes vulnérables ne participent pas aux réunions d’information organisées par les représentants d’un
         investissement et le fait même de l’existence d’un investissement peut rester ignorée lorsque celui-ci
         n’arrive pas à adopter une démarche proactive d’identification ;
     - Identification des mesures d’assistance nécessaires aux différentes étapes du processus : négociation,
         compensation, mise en place des restrictions ;
     - Mise en œuvre des mesures d’assistance ;
     - Suivi et poursuite, lorsque cela s’avère nécessaire, de l’assistance après les restrictions d’accès aux
         ressources naturelles.

1.3. ARTICULATION GLOBALE DU DOCUMENT

Le présent Cadre Fonctionnel est structuré ainsi qu’il suit :
    - Description de la sous composante 2.1 du projet susceptible d’impliquer des restrictions d’accès des
        populations à l’utilisation / exploitation des ressources naturelles ;
    - Processus par lequel les personnes susceptibles d’être affectées participeront à la conception, à l’exécution
        et au suivi-évaluation des activités du projet ;
    - Critères d’éligibilité pour les personnes affectées ainsi que le processus par lequel ces dernières seront
        associées à l’identification et à l’évaluation de tout impact négatif, puis à l’établissement des critères
        d’éligibilité pour bénéficier des mesures nécessaires de compensation ;
    - Méthodes et procédures auxquelles auront recours les communautés pour identifier et choisir les mesures
        possibles de compensation à appliquer aux personnes qui ont subi des conséquences négatives, ainsi que
        les procédures qu’utiliseront les membres des communautés pour effectuer un choix des options s’ouvrant
        à elles ;
    - Processus de règlement des éventuels conflits et des réclamations relatifs aux restrictions d’accès aux
        ressources que subiront les communautés affectées ainsi que les doléances pouvant provenir des
        membres des communautés insatisfaites des critères d’éligibilité, des mesures de planification collectives
        ou de l’exécution elle-même ;
    - Rôles et responsabilités administratives et financières de tous les organismes impliqués dans la mise en
        œuvre du CF ;

                                                                                                                  2
       -   Dispositif de suivi-évaluation participatif des activités de mise en œuvre du CF.

1.4.       MÉTHODOLOGIE

L’élaboration du présent document a été un processus participatif avec la consultation des parties prenantes du 15
février au 08 mars 2016 dans quatre des dix régions d’intervention du projet (Extrême-Nord, Nord, Adamaoua, Est).
L’objectif des rencontres était de recueillir les points de vue des divers groupes d’acteurs sur la problématique des
restrictions que subiront les communautés locales quant à leur accès à certaines ressources dans les espaces
pastoraux à aménager, et d’identifier de façon exhaustive les contraintes y relatives et susceptibles d’hypothéquer la
mise en œuvre efficace du Projet.

Des discussions et des enquêtes ont été menées auprès des autorités administratives (préfets et sous-préfets), des
exécutifs communaux (maires et conseillers), des services techniques concernés (MINEPIA, MINFOF, MINADER) et
des groupements d’éleveurs (GIC et Coopératives). Un compte rendu était rédigé au terme de chaque entretien et
réunion avec une synthèse par région. En outre, toutes les personnes ressources rencontrées ont été enregistrées
sur une liste. L’ensemble de ces éléments sont consignés dans le CGES du projet. Les planches photos ci-après
présentent quelques temps forts des consultations publiques et quelques zones de pâturage.




           Photo 2 : Réunion de concertation avec les membres du COOP-CA-BV à Bertoua dans la région de l’Est




           Photo 3 : Réunion de concertation avec les membres du COOP-CA-PR à Bertoua dans la région de l’Est




                                                                                                                    3
Photo 4 : Réunion avec les éleveurs du village Sangha dans la région de l’Adamaoua




                Photo 5 : Aire de repos dans le pâturage à Sangha




      Photo 6 : Bétail dans un couloir de transhumance près de Figuil (Nord)




                                                                                     4
2. CARACTERISATION DES RESTRICTIONS POTENTIELLES D’ACCES DES POPULATIONS AUX
   RESSOURCES NATURELLES DANS LES ESPACES PASTORAUX A AMENAGER

Le PRODEL compte quatre composantes et onze sous composantes. La composante 2 relative à l’appui au
pastoralisme et à la résilience des communautés pastorales compte trois sous composantes dont celle relative à
l’appui aux pratiques de production animale et à la gestion concertée pour l’aménagement durable des espaces
pastoraux. C’est cette sous composante qui pourrait engendrer des restrictions d’accès des populations à certaines
ressources naturelles dans les espaces visés comme le montre le tableau 1 ci-après.

Tableau 1 : Ressources potentielles susceptibles de subir des restrictions d’accès dans les espaces
pastoraux à aménager

Volets              Activités             Risques       et      Ressources           Catégories       de    Mesures           de
                                          impacts négatifs      naturelles           personnes              mitigation
                                          potentiels            affectées            affectées
Planification :     Cartographie des      /                     /                    /                      /
développement       espaces
participatif des    pastoraux
plans de gestion
et des pratiques
de production
animales dans
les      espaces
agro-sylvo-
pastoraux
Mise en œuvre       Délimitation des      Pertes probables      Cultures             Agriculteurs           Populations
des plans de        couloirs et pistes    des moyens de         Arbres fruitiers     (hommes           et   affectées éligibles
gestion,       en   de transhumance       subsistance                                femmes)                aux activités de la
augmentant la                                                                        Tradipraticiens        sous composante
productivité des    Délimitation    et                                               Collecteurs      des   2.3.
fourrages et la     sécurisation   des                                               produits forestiers    « Renforcement de
sécurisation de     espaces                                                          non          ligneux   la résilience des
l'accès      des    pastoraux                                                        (femmes)               communautés
éleveurs     aux                          Modification          Plantes mellifères   Collecteurs de miel    pastorales
ressources          Construction et/ou    d’accès        aux                                                vulnérables »
alimentaires        réhabilitation des    ressources
                    ouvrages              naturelles (plantes
                    hydrauliques          mellifères)

                    Construction et/ou    Destruction par       Fourrages            Éleveurs               Sensibilisation des
                    réhabilitation des    des agriculteurs                                                  agriculteurs sur la
                    infrastructures zoo   véreux       des                                                  nécessité          de
                    sanitaires            pâturages                                                         préserver         les
                                          aménagés                                                          pâturages
                    Enrichissement                                                                          Intégrer          les
                    des pâturages et                                                                        agriculteurs comme
                    cultures                                                                                membres          des
                    fourragères                                                                             cadres             de
                                                                                                            concertation
                    Gestion         des                                                                     Élaboration d’une
                    pâturages et des                                                                        charte de gestion
                    infrastructures mis                                                                     des       pâturages
                    en place                                                                                aménagés
                                          Développement         Qualité de l’eau     Éleveurs               Sensibilisation à la
                                          du      maraichage                                                non utilisation des
                                          autour des points                                                 produits chimiques
                                          d’eau aménagés
                                          pouvant conduire
                                          à des conflits et à
                                          la pollution de ces


                                                                                                                               5
                                        points d’eau




                                        Développement       /                  Éleveurs et leurs    Aménager       un
                                        des      maladies                      familles             dispositif  d’eau
                                        hydriques dans                         Enfants              potable pour les
                                        les communautés                        Femmes               éleveurs
                                        des éleveurs

                                        Contamination       /                  Éleveurs
                                        des troupeaux par                                           Mise en place des
                                        des maladies par                                            comités de gestion
                                        contact                                                     des       pâturages
                                                                                                    améliorés
Appui à la         Commission           /                                      /                    /
prévention et      consultative   de
gestion      des   règlement     des
conflits entre     conflits     agro-
les utilisateurs   pastoraux
des      espaces
agro-sylvo-
pastoraux

Il ressort du tableau 1 que l’aménagement durable des espaces pastoraux pourra entraîner la limitation des activités
agricoles mais les activités de collecte des produits forestiers non ligneux tels que les plantes médicinales, le miel,
les fruits sauvages n’auront pas d’effets négatifs irréversibles. Les restrictions d’exploitation sont cependant
imposées dans les aires protégées et les zones d’intérêt cynégétique. Ainsi dans la partie septentrionale, certains
fragments des couloirs de transhumance actuels sont situés par endroit à proximité des aires protégées et des ZIC
(parcs nationaux de Waza, Bénoué, Bouba Ndjidda, Faro). Dans ces zones, les populations subissent les restrictions
d’accès pour l’exploitation de certaines ressources naturelles (faune et produits forestiers non ligneux). Les espaces
pastoraux à aménager devraient exclure uniquement les activités agricoles lors de la planification des plans de
gestion de ces espaces. Les autres impacts liés aux restrictions sont récapitulés dans le tableau 1 avec des mesures
spécifiques envisagées pour les mitiger.

3. CRITERES D’ELIGIBILITE DES PERSONNES SUSCEPTIBLES D’ÊTRE AFFECTEES PAR LES
   RESTRICTIONS

Les lignes directrices de la Banque mondiale stipulent que les critères d’éligibilité des différents groupes et
personnes susceptibles de recevoir une assistance pour atténuer les répercussions négatives du projet ou pour
améliorer leurs moyens de subsistance doivent résulter des consultations des communautés locales affectées. Une
distinction claire doit être établie entre les personnes affectées et les personnes éligibles aux réparations.

L’aménagement des espaces pastoraux ne devrait pas exclure les tradipraticiens, les collecteurs des produits
forestiers non ligneux principalement les femmes dont c’est l’une des activités phares en milieu rural.
Ces critères d’éligibilité seront mieux appréciés pendant l’évaluation sociale du projet, ou du moins finalisés pendant
la phase d’exécution du projet.

Afin d’éviter les conflits éventuels et le mécontentement des populations affectées par les restrictions, les principes
suivants devront être appliqués et porteront sur :
         - l’exclusion de l’éligibilité des catégories de personnes identifiées comme menant des activités illégales
               (exploitations des ressources végétales et ligneuses protégées, pratique de l’agriculture sur des
               espaces réservés, etc.), considérées comme des facteurs de perturbation pour la durabilité de la
               gestion des ressources naturelles de la zone en général, des futurs espaces pastoraux aménagés en
               particulier.
         - l’information des personnes affectées avant, pendant et après la mise en œuvre du projet ;


                                                                                                                     6
         -    la consultation des populations dans l’identification des impacts des activités et dans l’identification des
              mesures d’atténuation appropriées ;
         -    l’opérationnalisation des mesures avant l’application des restrictions ;
         -    le choix des sites d’implantation des activités en dehors des zones portant des essences utiles à la
              subsistance des populations ;
         -    l’intégration des représentants des populations et corps de métiers dans les organes de gestion du
              projet (cadres de concertation à mettre en place) ;
         -    la transparence dans le processus ;
         -    l’équité dans le choix des personnes éligibles et dans l’attribution des compensations ou l’assistance
              visant à les appuyer dans la restauration de leurs moyens de subsistance ;
         -    la subsidiarité, c'est-à-dire l’attribution des responsabilités et l’autorité de gestion aux institutions qui
              sont les plus proches des ressources en question ;
         -    en cas de destruction accidentelle des cultures et arbres plantés, les personnes affectées seront
              compensées conformément aux dispositions de la politique de réinstallation en la matière ;
         -    la publication de la liste des personnes affectées au niveau des chefferies, des communes et des sous-
              préfectures concernées.

4. MESURES D’ACCOMPAGNEMENT DES COMMUNAUTÉS ET PERSONNES AFFECTÉES PAR
   LES RESTRICTIONS ET MÉCANISME DE LEUR IMPLICATION DANS LE PROJET

Les mesures d’accompagnement pour les groupes affectés comprendront entre autres : (i) leur éligibilité de fait aux
activités de la sous composante 2.3. « Renforcement de la résilience des communautés pastorales vulnérables » ;
(ii) l’appui à la recherche d’alternatives aux ressources soustraites ; (iii) les indemnités compensatoires, etc. Ces
mesures seront mieux précisées dans les plans de gestion des espaces pastoraux à aménager.

Les besoins exprimés lors des consultations publiques par les populations rencontrées sont les suivants : la
diversification des activités (petit élevage), le maraichage, la distribution des intrants et des poulaillers améliorés, la
vaccination des animaux de la basse-cour, etc. Dans le cadre du PRODEL, les actions pouvant être menées en leur
faveur sont celles prévues dans la sous composante 2.3.

En outre, certaines précautions devront être prises pour le choix des sites à affecter aux espaces à aménager. Il
s’agira par exemple d’éviter les zones à usages sociaux intenses notamment pour l’agriculture, la collecte des
produits forestiers non ligneux ; et prévoir dans le plan de gestion de ces espaces, l’accès des populations locales
aux sites sacrés et à l’exercice de leurs rites culturels dans ces espaces.

Les communautés rencontrées lors des consultations publiques ont proposé les mesures de soutien économique
pour les personnes affectées. Ces mesures sont les suivantes :
    − recrutement prioritaire de ces personnes lors de l’élaboration et de mise en œuvre des plans de gestion des
         espaces pastoraux ;
    − formation des personnes affectées aux métiers relatifs aux activités du projet, particulièrement sur la gestion
         durable des ressources pastorales (eau, pâturage) dans une perspective de leur reconversion ;
    − appui technique et financier aux micro-projets portant sur la transformation et la conservation des produits
         agricoles et d’élevage, etc. ;
    - renforcement des capacités des populations affectées sur les techniques de conservation, de transformation
         et de commercialisation des produits agricoles et d’élevage ;
    - indemnisation éventuelle des personnes dont les cultures pourraient être accidentellement détruites
         pendant les travaux conformément aux textes en vigueur.

D’autres mesures d’assistance relatives aux restrictions d’accès seront identifiées avec les concernés, et pourront
porter entre autres sur les attentes déjà exprimées lors des consultations publiques, la facilitation de l’accès à
d’autres sites de collecte de produits et de production agricole, et précisées dans les Plans d’Actions de Restriction
d’Accès aux Ressources (PARAR).

Le PARAR est le schéma de gestion qui vise à fournir un appui aux communautés vulnérables pendant et après la
période de restriction d’accès aux ressources naturelles d’une part, et à améliorer les niveaux de vie et les revenus
des personnes affectées, en s’assurant au minimum que ceux-ci auront été restaurés à leur niveau antérieur au


                                                                                                                         7
terme du projet d’autre part. Le PARAR sera élaboré pendant la phase d’exécution du projet. Le processus de son
élaboration comprendra les étapes standards suivantes :

    -    Information des populations : Les populations riveraines des espaces pastoraux à aménager doivent être
         informées du projet avant sa mise en œuvre notamment sur ses objectifs, ses activités, les investissements
         prévus, leur ampleur, la participation attendue des populations, les bénéfices attendus, les modalités de
         gestion des conflits, etc. Cette information doit se faire dans le cadre des réunions villageoises dont la tenue
         sera annoncée au moins un mois à l’avance. Ceci permettra d’éviter les cas de mécontentements. Cette
         campagne doit être largement étendue aussi bien dans les villages directement concernés que dans les
         villages avoisinants. Ces villages sont à identifier.
    -    Identification des impacts et des mesures d’atténuation et planification : Les méthodes à utiliser pour
         l’évaluation des impacts pourront comprendre, outre la participation des populations, l’évaluation sociale qui
         sont obligatoires et éventuellement l’évaluation biologique dépendant de la nature des restrictions :
         o l’évaluation socio-économique sera conduite sur la base d’un formulaire élaboré à cet effet, et à travers
              la consultation des populations à la base et des réunions publiques. Au cours de cette évaluation seront
              examinés les aspects démographiques, fonciers, les rapports sociaux, les relations entre les
              populations et leur milieu, notamment l’utilisation des ressources par les communautés locales, le
              rapport entre les zones utilisées par les populations pour leurs diverses activités et celles à utiliser par
              le projet ;
         o l’évaluation biologique et écologique permettra d’avoir une bonne connaissance du niveau des
              ressources naturelles et de la biodiversité, et une meilleure appréciation des menaces qui pèsent sur
              ces ressources, afin de confirmer que les restrictions perçues par les populations sont réelles.
    -    Identification des mesures d’atténuation de la limitation d’accès aux ressources : Les mesures
         d’atténuation doivent être trouvées à travers un processus impliquant les choix réglementaires et le
         consensus obtenu avec les communautés affectées et les personnes éligibles au cours des réunions
         organisées spécifiquement à cet effet.
    -    Définition des responsabilités, du budget et du calendrier de mise en œuvre du PARAR : Les
         responsabilités de chaque partie prenante pour la mise en œuvre des mesures d’atténuation formalisées
         dans le document seront clairement définies ; de même que le budget et le calendrier de mise en œuvre. Le
         PARAR devra aussi comprendre toutes les questions et préoccupations soulevées par les populations
         pendant les consultations.
    -    Validation du PARAR : Avant d’être exécuté, le PARAR devra être approuvé par les différentes personnes
         affectées par la restriction d’accès, les sectoriels concernés et le projet. Pour ce faire, des réunions
         regroupant les acteurs impliqués seront organisées sous forme d’ateliers de validation. La Banque mondiale
         examinera et approuvera le document final.
    -    Mise en œuvre du PARAR : Elle sera conforme à la planification sous réserve des amendements pouvant
         être apportés en fonction du contexte spécifique.
    -    Suivi et évaluation du PARAR : Le suivi sera participatif et devra impliquer tous les acteurs : Projet,
         Communes, Sectoriels concernés, personnes affectées.

5. MÉCANISME DE PRÉVENTION ET DE RÈGLEMENT DES CONFLITS POTENTIELS ET DES
   RÉCLAMATIONS ET DOLÉANCES

Le règlement des conflits agro-pastoraux commence généralement par des arrangements à l’amiable entre les
parties en conflits. En cas de mésentente, les affaires sont portées au niveau des chefs de communautés des
éleveurs, et plus tard au niveau des chefs traditionnels. Si aucune solution n’est trouvée à ces niveaux, les litiges
sont alors portés à l’arbitrage de la Commission consultative de règlement des conflits agro-pastoraux présidée par
le Sous-préfet territorialement compétent.

Cette Commission consultative est régie par le décret n°78/263 du 03 septembre 1978 fixant les modalités de
règlement des litiges agro-pastoraux. Ce texte sert au règlement des litiges qui pourraient survenir au cours du
développement du projet et indique les voies à suivre en cas de conflit. L’article 1er de ce décret précise l’instance
officielle de règlements des litiges agro-pastoraux à savoir la Commission consultative de règlement des conflits
agro-pastoraux institutionnalisé au niveau de chaque arrondissement. Sont membres de cette Commission un
représentant des services des domaines (secrétaire), un représentant du ministère de l’agriculture, un représentant
du ministère de l’élevage, un représentant du cadastre, le chef et deux notables du village intéressé, un éleveur ou le
chef des éleveurs (Ardo).

                                                                                                                        8
En outre, il existe dans certaines communes de la zone d’intervention du projet, notamment dans les trois régions
septentrionales, un cadre de concertation communal créé par arrêté municipal. Ce cadre intervient dans la
prévention des conflits liés à l’utilisation des espaces communaux. Il regroupe l’ensemble des acteurs concernés
(agriculteurs, éleveurs, pêcheurs, etc.).

Dans le cadre du projet, le mécanisme de prévention et de gestion des conflits s’appuiera sur les cadres de
concertation communaux susmentionnés ; ils seront renforcés/dynamisés dans la zone d’intervention du projet. Une
charte devant réguler les potentiels cas de conflits sera élaborée à l’issue des concertations et comprendra
l’ensemble des actions à mettre en œuvre en cas de prévention et de gestion des conflits. Dans tous les cas, toute
action de la charte sera précédée d’une campagne d’information et sensibilisation des acteurs sur l’importance et les
missions du comité et aussi la nécessité de prévenir les conflits autour des ressources. Outre les règlements à
l’amiable, le projet encouragera des alliances « gagnant-gagnant » entre les différents groupes socioprofessionnels.

Des plaintes et litiges pourraient résulter de l’incompréhension du Plan d’action de restriction d’accès aux ressources
(PARAR), ou de conflits de voisinage parfois sans rapport avec le projet. Toutefois, ces plaintes/litiges devront être
résolus par l’arbitrage, en utilisant des règles de médiation issues de la tradition. Ainsi, de nombreux plaintes et
litiges pourront être résolus par :
      - la réponse au plaignant en lui montrant que les mêmes règles s’appliquent à tous ;
      - l’arbitrage, en faisant appel à des anciens ou à des personnes respectées dans la communauté tout en lui
          étant extérieure ;
      - l’intervention des cadres de concertation communaux et de la commission consultative de règlement des
          conflits agropastoraux.

La procédure consistera à enregistrer les plaintes/litiges, puis à les traiter à l’amiable avec l’intervention d’un tiers. Le
projet mettra en place un registre de plaintes. L’existence de ce registre et les conditions d’accès seront largement
diffusées aux populations affectées dans le cadre des activités de consultation et d’information du public. Le registre
sera ouvert à la mairie de dépendance dès le lancement des activités de recensement dans une localité donnée.
La gestion du contentieux se fera sur la base de plaintes formulées par les intéressés, suivant un canevas précis
connu à l’avance des communautés :
     - Formulation et dépôt des plaintes : Les doléances et réclamations seront d’abord adressées aux chefs du
         village avec ampliation au chef de canton, aux sous-préfets et au projet. La plainte sera dûment enregistrée
         dans un cahier spécialement ouvert à cet effet par le projet.
     - Examen de la plainte et suite à réserver : En collaboration avec les notables, les requêtes seront examinées
         au vu des politiques de sauvegarde, de la connaissance des personnes concernées et de leur relation avec
         les ressources du massif. Les requêtes seront ensuite transmises avec leurs conclusions aux sous-préfets
         impliqués. Leur examen prendra en compte le niveau de perturbation subie en relation avec les activités du
         projet. Les conclusions seront renvoyées au projet qui agira en conséquence. Ceci signifie que les contacts
         du Projet seront donnés aux différents acteurs pour permettre une bonne communication et faciliter la
         saisine en cas de besoin. Le Projet suivra de près le déroulement des différents examens.

Si au bout de ce processus, l’insatisfaction du plaignant perdure, il sera libre de recourir aux instances judiciaires
selon les dispositions légales nationales. Mais les personnes affectées par le projet devront être informées de ce que
cette voie de recours entraîne : coût, durée, perturbation de leurs activités, sans nécessairement garantir le succès.
Aussi les instances sur lesquelles le projet s’appuiera gèreront ces questions dans un esprit de pacification et de
consensus.

Dans tous les cas, pour minimiser les situations de plaintes, la sensibilisation à la base par les organisations locales
devra se faire intensément lors des consultations et pourrait nécessiter l’élaboration de supports documentaires à
laisser aux populations.

6. PROCESSUS DE CONSULTATION PUBLIQUE POUR L’IDENTIFICATION ET LE CHOIX DES
   MESURES ET DES OPTIONS

Les méthodes de consultation et de participation devront être sous une forme conforme aux usages locaux. La
consultation du public aura lieu avant, pendant et après l’évaluation sociale du projet. Les méthodes à utiliser
comprendront ainsi :

                                                                                                                           9
    -    l’information des concernés : pour cela, la note sera donnée deux semaines au minimum avant la date des
         assises, afin que les chefs de village puissent au préalable réunir sur cette base les populations pour faire
         circuler l’information. Par ailleurs, les populations seront sensibilisées sur les règles d’accès et de restriction
         établies à travers les canaux de communication appropriés et identifiés le moment opportun dans chaque
         zone d’intervention du projet (radio-communautaires, églises, chefferies, mairies, sous-préfectures, etc.) ;
    -    l’organisation des réunions villageoises au cours desquelles le projet précisera les contours des activités à
         mener, apportera l’éclairage nécessaire et commencera l’évaluation sociale. L’utilisation des langues
         locales pourra être nécessaire, afin que les messages soient compris de tous. Les réunions pourront
         déboucher aussi sur la création de structures locales de représentation.

Le processus de préparation des plans de gestion des espaces pastoraux prévoit les instances de consultations et
de concertation ci-après :
    - le cadre de concertation où les représentants des populations (hommes, femmes, jeunes, etc.) siègeront ;
    - la consultation individuelle des personnes affectées, des élus locaux et des autres parties prenantes
        concernées ;
    - l’organisation des réunions de concertation réunissant les institutions locales compétentes (Mairies, Sous-
        Préfets, administrations sectorielles, populations) pour la restitution de l’analyse sociale.

Tous les documents finaux préparés notamment le présent CF et les différents PARAR seront restitués auprès des
groupes cibles au cours d’un atelier organisé dans chacune des quatre régions d’intervention du projet concernées
(Extrême-Nord, Nord, Adamaoua, Est). Ainsi, quatre ateliers de restitution seront organisés à raison d’un par région,
et ce avant le démarrage des activités du projet. Ces documents seront préalablement mis à la disposition des
groupes cibles deux semaines à l’avance afin de leur permettre de savoir si leurs préoccupations relevées lors des
consultations publiques y ont été effectivement intégrées. Les lieux et les dates de ces ateliers seront déterminés par
l’équipe de préparation du projet et communiqués un mois à l’avance aux groupes cibles.

Des fiches de présence aux réunions devront être remplies pour servir de moyen de vérification de la participation
physique aux réunions. Les procès-verbaux seront dressés pour faire la synthèse des préoccupations soulevées par
les intéressés et des mesures d’atténuation préconisées.

Les organisations villageoises ainsi que les organisations locales et les comités locaux de développement associés
et travaillant avec les communautés participeront à la gestion des ressources dans le cadre des « plans de gestion »
selon un plan de travail qui sera organisé avec la participation active de toutes les parties prenantes.

7. RESPONSABILITES DE MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL

La mise en œuvre du cadre fonctionnel se fera par la réalisation de toutes les actions prévues, planifiées et
consignées dans le présent document et dans le PARAR qui sera préparé. La mise en œuvre incombera au projet.
Un Spécialiste Environnemental et Social (SES) est prévu dans l’équipe de l’unité de coordination du projet. Celui-ci
sera chargé du suivi de la mise en œuvre des actions proposées dans le présent document. À ce titre, il devra :
    - informer les communautés du cadre fonctionnel et de son contenu ;
    - conduire et/ou commanditer l’évaluation sociale et toute étude nécessaire visant à identifier les effets des
        activités du projet sur la restriction d’accès des populations aux ressources et les mesures d’atténuation
        correspondantes ; ceci pouvant se faire lors de réalisations des EIES et des NIES éventuels ;
    - aider à la mise en œuvre des mesures d’atténuation, directement ou indirectement par les autres acteurs,
        aussi bien sur les aspects techniques que financiers ;
    - suivre la mise en œuvre des mesures ;
    - animer la collaboration verticale et horizontale entre les différents acteurs ;
    - assurer le suivi des personnes affectées dans leurs nouvelles conditions.

Le RES travaillera en collaboration avec toutes les institutions intervenant dans le processus notamment :
    - les Délégations Régionales du MINEPIA concernées en collaboration avec celles du MINAS. Elles auront
        pour responsabilité d’appliquer toutes mesures retenues dans les plans de gestion des espaces pastoraux
        à mettre en place.
    - les communes couvertes participeront à la gestion des conflits, au suivi de la mise en œuvre des mesures
        d’atténuation, et à l’identification des personnes affectées par les restrictions.


                                                                                                                         10
    -    les populations locales seront appelées à participer à l’identification des diverses restrictions qu’elles
         subiront et à formuler les mesures d’atténuation adaptées à leur situation. Elles interviendront à travers
         leurs représentants au sein du Cadre de concertation à mettre en place, ainsi que dans la mise en œuvre
         des mesures d’accompagnement retenues ;
    -    Les autorités administratives interviendront dans le règlement des litiges et des conflits.

Le PARAR sera chaque fois élaboré par un consultant indépendant commis à cet effet, et mis en œuvre par le projet
en collaboration avec les autres ministères sectoriels concernés par les ressources affectées (MINFOF, MINADER).

Les actions de sensibilisation et d’information seront réalisées par les consultants (individuels ou cabinets) recrutés
au niveau des zones d’intervention du projet par appel à concurrence.

8. CADRE DE SUIVI DE LA MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL

Le suivi de la mise en œuvre du cadre fonctionnel sera assuré par le RES du projet. Celui-ci effectuera des
descentes sur le terrain en vue de mesurer l’état d’avancement des actions proposées, et de prendre les mesures
correctives nécessaires pour atteindre les objectifs préalablement définis. L’évaluation de la mise en œuvre de ce
document s’effectuera concomitamment aux évaluations proposées dans le CGES : une évaluation à mi-parcours du
projet et une évaluation en fin du projet.

Quelques indicateurs de performance et de production ci-après définis pourront aider à assurer le suivi-évaluation du
cadre fonctionnel. Ces indicateurs seront évidemment complétés dans le cadre du PARAR.

         Indicateurs de performance
    -    Nombre de réunions villageoises organisées – Nombre et qualité des participants aux réunions ;
    -    Nombre et qualité des personnes désignées dans les comités consultatifs ;
    -    Nombre de sessions de formation organisées sur les politiques de sauvegarde – Nombre et qualité des
         participants ;
    -    Catégories d’acteurs ayant accès aux espaces pastoraux aménagés ;
    -    Nombre de missions de suivi effectuées ;
    -    Nombre de plaintes enregistrées ;
    -    Proportion de plaintes examinées.

         Indicateurs de résultat
    -    Nombre d’agriculteurs, de collecteurs des produits forestiers non ligneux, recrutés pour les travaux
         d’aménagement des espaces pastoraux envisagés ;
    -    Nombre de sous projets alternatifs à la collecte des produits forestiers non ligneux développés et mis en
         œuvre ;
    -    Nombre de sous projets développés avec les femmes ;
    -    Nombre de personnes affectées, employées dans le dispositif de surveillance de ces espaces.

9. BESOINS DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS DES PARTIES PRENANTES

En vue de renforcer les capacités de tous les acteurs notamment des populations locales sur les diverses
réglementations, ils seront sensibilisés sur les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale notamment la
politique 4.12 relative à la réinstallation involontaire, la politique forestière et foncière nationale, la prévention et le
règlement des conflits.

Les populations seront particulièrement sensibilisées en plus sur l’importance de la conservation, la prise de
conscience de leurs problèmes, de leurs potentialités et d’utiliser leurs ressources disponibles afin de leur donner le
goût de l’effort pour un développement participatif, intégral et durable.

Ce renforcement des capacités incombera au SES qui est supposé maîtriser tous ces aspects. Le projet pourra le
moment venu, solliciter l’appui d’un expert de la Banque mondiale.




                                                                                                                         11
10. DIFFUSION DU CADRE FONCTIONNEL

Le mécanisme de diffusion de la version finale du cadre fonctionnel suivra celui mis en place pour la diffusion des
autres documents du projet (CGES, CPR, CPPA, etc.).
    - Au niveau international, le document sera publié par la Banque mondiale sur autorisation du Gouvernement
         sur son site Infoshop ;
    - Au niveau national, la diffusion de ce document procèdera par voie des sites web du MINEPIA et du projet ;
    - Au niveau local, le cadre fonctionnel et le PARAR seront rendus disponibles dans les communes
         concernées. Le MINEPIA à travers le Comité de Pilotage du Projet doit s’assurer que cette diffusion est
         effective.

Des réunions d’information devront être organisées au niveau des villages pour expliquer le contenu et l’importance
du document auprès des populations locales. Une copie du Cadre Fonctionnel et du PARAR doit être déposée
également dans les chefferies concernées.

Les délais de publication du Cadre Fonctionnel et du PARAR seront fixés à trois mois (90 jours) au moins après
l’élaboration des plans de gestion des espaces pastoraux ; ce qui permettra aux populations concernées d’émettre
des réserves ou des réclamations auprès du projet.

11. BUDGET ET CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE DU CADRE FONCTIONNEL

Le budget global de la mise en œuvre du cadre fonctionnel s’élève à 145 200 000 francs CFA ; soit 250 345 dollars
US3. Les rubriques et les coûts spécifiques afférents à chacune des rubriques sont récapitulés dans le tableau 2 ci-
après. Le financement des actions proposées sera de la responsabilité du projet.

Tableau 2 : Coût global de la mise en œuvre du cadre fonctionnel

                                Acteurs de                         Coût
                                                                              Coût Global
        Rubrique                 mise en      Unité    Quantité   unitaire                       Observations
                                                                                (FCFA)
                                  œuvre                           (FCFA)
                                                                                             Inclus dans le coût de
Information             et
                                Consultants   Région      4       5.000.000   20 000 000     sensibilisation     du
sensibilisation
                                                                                             projet/

                                                                                             Inclus dans le coût de
Élaboration            et
                                                                                             mise en œuvre du
validation            des       Consultants   Région      4       5.000.000   20 000 000
                                                                                             Plan de gestion des
PARAR
                                                                                             espaces pastoraux

Renforcement des
capacités        des
personnes
affectées
notamment sur les
politiques        de
sauvegarde
sociales de la                  Consultants   Région      4       5.000.000   20 000 000     /
Banque mondiale,
la         politique
forestière et la
gestion des conflits,
les        activités
génératrices      de
revenus, la gestion

3   1 dollar = 580 francs CFA

                                                                                                                 12
durable        des
ressources
naturelles     des
espaces
aménagés, etc.

Fonds pour le             Unité de
financement des gestion du
                                                                                        Inclus dans le coût de
activités                 projet :
                                                                                        mise en œuvre des
communautaires et Responsable         Région        4       10.000.000       40 000 000
                                                                                        activités    de      la
des         initiatives    de la
                                                                                        composante 2.1
individuelles           composante
alternatives                 2

Organisation des
quatre ateliers de
                           RES        Région        4        3 000 000       12 000 000 /
restitution du CF et
des PARAR

                                                                                           Inclus dans le volet
                                                                                           suivi-évaluation du
Suivi de la mise en                                                                        projet
œuvre du cadre             RES         Région       4           PM             PM
fonctionnel                                                                                Rentre dans les
                                                                                           activités régaliennes
                                                                                           du RES du projet

                                     Évaluatio
                       Consultant    n à mi-        1       10 000 000      10 000 000     /
Évaluation de la
                                     parcours
mise en œuvre du
CF
                                     Évaluatio
                       Consultant                   1       10 000 000        10 000       /
                                     n finale

                                                                                       À inclure dans le
                                 TOTAL                                     132 000 000 coût global du
                                                                                       projet

                            Imprévus (10%)                                  13 200 000 /

                             COÛT TOTAL                                    145 200 000               /

Le calendrier sera fonction de la planification d’élaboration des plans de gestion des espaces pastoraux. Pour la
première année, le calendrier est présenté dans le tableau 3 ci-après.




                                                                                                              13
Tableau 3 : Calendrier de mise en œuvre du cadre fonctionnel pour la première année

                                                                                             Responsabilité de mise en                           Mois
       Objectif               Actions proposées                  Indicateurs
                                                                                                     œuvre               1   2   3   4   5   6       7   8   9   10   11   12
                          -   Information /
                              sensibilisation des
S’assurer de
                              communautés                  -   Nombre de
l’implication des
                              riveraines des                   communautés /             -     Projet
populations affectées
                              investissements (sur le          personnes informées
dans le projet
                              projet et les principes de
                              restrictions)
                          -   Diagnostic des
                              potentielles restrictions
Identifier les
                              d’accès induites par les     -   Nombre de plan
restrictions et des                                                                      -     Projet
                              espaces pastoraux                d’action de restriction
mesures d’atténuation                                                                    -     Populations
                          -   Élaboration du plan              d’accès élaboré
correspondantes
                              d’action de restriction
                              d’accès : PARAR
Avoir le consensus                                                                       -     Populations
                                                           -   Nombre de PARAR
autour des PARAR          -   Validation des PARAR                                       -     Projet
                                                               validés
élaboré                                                                                  -
                                                           -   Nombre de personnes
Aider les personnes et                                         affectées
communautés                                                -   Nombre de personnes
                          -   Mise en œuvre des
affectées à maintenir /                                        compensées                -     Projet
                              PARAR
améliorer leurs                                            -   Nombre de mesures
conditions de vie                                              d’accompagnement
                                                               réalisées
S’assurer que toutes
les populations et
                          -   Suivi de la mise en          -   Nombre de missions        -     Projet
personnes affectées
                              œuvre des PARAR                  de suivi effectuées       -
sont prises en compte
et sont compensées




                                                                                                                                                                           14
12. CONCLUSION

À l’issue de l’analyse sur les restrictions d’accès à certaines ressources naturelles qui fait l’objet de ce document, il
apparaît que les groupes et personnes affectés pourraient être des agriculteurs, des éleveurs, des tradipraticiens,
des collecteurs des produits forestiers non ligneux notamment les femmes.

Les mesures d’accompagnement pour les groupes affectés comprendront entre autres : (i) leur éligibilité de fait aux
activités de la sous composante 2.3. « Renforcement de la résilience des communautés pastorales vulnérables » ;
(ii) l’appui à la recherche d’alternatives aux ressources soustraites ; (iii) les indemnités de désagrément, etc. Ces
mesures seront mieux précisées dans les plans de gestion des espaces pastoraux à aménager. Le choix des sites à
aménager pour les espaces pastoraux devrait tenir compte du fait que les populations sont depuis plusieurs années
déjà confrontées à certaines restrictions causées par la présence des aires protégées dans certains territoires
couverts par le projet.

Dans le cadre du projet, le mécanisme de prévention et de gestion des conflits privilégiera les arrangements à
l’amiable, avant le recours à la commission consultative de règlements de conflits agro-pastoraux. Outre les
règlements à l’amiable, le projet encouragera des alliances « gagnant-gagnant » entre les différents groupes
socioprofessionnels.

Les personnes et communautés affectées devront être impliquées dans le processus d’identification des espaces à
aménager, la détermination des mesures nécessaires à la concrétisation des objectifs de la politique de
réinstallation, l’élaboration des PARAR. Les méthodes de consultation et de participation devront être conformes aux
usages locaux. L’utilisation des langues locales sera nécessaire, afin que les messages soient compris de tous. Le
suivi de la mise en œuvre du CF sera sous la responsabilité du SES du PRODEL.

Le budget global de la mise en œuvre du cadre fonctionnel sur les six années d’exécution du projet s’élève à
145 200 000 francs CFA ; soit 250 345 dollars US4.




4   1 dollar = 580 francs CFA

                                                                                                                      15
                                               ANNEXES
ANNEXE 1 : LISTE DES PERSONNES RENCONTRÉES

Liste des personnes rencontrées dans la région de l’Extrême Nord

Noms          et
                   Structure                    Poste              Lieu de rencontre   Contact
Prénoms
                   MEDD (maison d’élevage et                                           699870929
BOUBA KOFFA                                  Membre                Maroua
                   de développement durable)                                           677644564
BOUBAKARY
                Ferme avicole ponte             Directeur          Maroua              675569980
YOUBA
Mme NGO DJON
Honorine épouse GIC EPEPM (porcs)               Délégué            Maroua              699392331
MINDJA
                Centre      d’Étude    de
                l’Environnement     et du
ZIEBE Roland,                                   Chercheur          Maroua              699314506
                Développement          du
                Cameroun(CEDC) Maroua
TCHINDEBEU
                                                Chef de service
Abraham
                                                régional     des
Ingénieur   des DREPINEN à Maroua                                Maroua                675857700
                                                Sciences
industries
                                                vétérinaires
Animales
                                                Chef de Service
DANGWANG                                        Régional      du
                   DREPINEN à Maroua                             Maroua                699968140
BOHOUMBELE                                      Pâturage
                                                E.N(CSRPHPIE)
ANDRIKAYE jean                                                                         698165548
               CNFZV de Maroua                  Chef Division      Maroua
Pierre                                                                                 656994488
               Coopérative (ELCOOL) de
Hadja Maraïmo  production de lait et de         Membre             Maroua              6962552220
               bœufs (embouche)
               Coopérative (ELCOOL) de
ASTA LAY       production de lait et de         Secrétaire         Maroua              690279400
               bœufs (embouche)
               Coopérative (ELCOOL) de
YAYA
               production de lait et de         Président          Maroua              699701454
OUMAROU
               bœufs (embouche)
               Coopérative (ELCOOL) de
AÏSSATOU
               production de lait et de         Trésorière         Maroua              699983050
AMADOU
               bœufs (embouche)
               Coopérative (ELCOOL) de
MOHAMODOU
               production de lait et de         Membre             Maroua              698419699
SANI
               bœufs (embouche)
OUMAROU
               Coopérative des acteurs de                                              690279264
WEDJOU                                          Président          Maroua
               la filière porcine de Diamaré                                           666761888
Etienne
               Coopérative des acteurs de
BAÏSSOU Albert                                  Trésorier          Maroua              699255703
               la filière porcine de Diamaré




                                                                                                    i
Liste des personnes rencontrées dans la région du Nord

                                                                           Lieu         de
Nom et prénom             Structure                    Fonction                                Contact
                                                                           rencontre
                                                       Délégué
Dr GARGA GONNE            DRMINEPIAN                                       Garoua              699854632
                                                       Régional
Moussa Salihou            Coop lait                    Président           Garoua              675569980
BOME Robert               Coop porcs                   Président           Garoua              699910659
Mme ABDOULAYE
                          Aviculture (ponte)           Propriétaire        Garoua              677206516
AWOUDA
BIRWE         Grégoire,                                Chef service de
Ingénieur des eaux        DRMINEPDED du Nord           suivi des plans Garoua                  690070744
et forêts à la                                         de GES
                          Culture Maraîchère près
ADOULASIS                                              Cultivateur         Garoua              693326923
                          abattoir Garoua e
                                                       Délégué
HALIDOU DJINGUI           DRMINA Nord                                      Garoua              696166564
                                                       régional
Ali ADAMOU                Élevage petits ruminants     Éleveur             Garoua              695289535
BOUBAKARY BABA            Bovins viande                Éleveur             Garoua              695935504
                          HAIROU         DOUNGOUL
                          (coopérative en création en
SALI MAMADOU                                           Membre              Garoua              699686728
                          bovin     viande,     petits
                          ruminants)
Dr         DOURAM
                                                                                               690034552
Grégoire (Vétérinaire SETVET Garoua                    Directeur           Garoua
                                                                                               699996688
privé)
HAMAN        DAWAÏ                                     Délégué
                      DRMINADER Nord                                       Garoua              677436987
Raymond                                                régional
Martin GANAI          Élevage bovin                    Éleveur             Garoua              662319168

Liste des personnes rencontrées dans la région de l’Adamaoua

Nom et prénom                  Structure           Fonction                Lieu de rencontre     Contact
                               DAEPIA de Ngan                                                    61008026
DJONGMO Albert                                     Délégué                 Ngaoundéré
                               Ha                                                                673168749
ABOUBAKAR                      DRMINRESI de        (Chercheur)        et
                                                                           Ngaoundéré            677250263
DANJOUMA                       l’Adamaoua          Délégué
                               Chercheur IRAD
MBONOMO jean Moise                                                         Ngaoundéré            679946034
                               Wakwa
                               Comité         de
                               développement
                                                                                                 699851231
AHMADOU DALADJI                de        Mbang-    Président               Ngaoundéré
                                                                                                 675797850
                               Mboum
                               (CODEMBANG)
AWALOU MOH                     CODEMBANG           Secrétaire Général      Ngaoundéré            671311831
                               Station élevage
Dr MOHAMADOU                                       Directeur               Ngaoundéré            677137414
                               Wakwa
                               Chef      Mission
                               Spéciale
Dr NCHARE AMADOU                                   Chef Mission            Ngaoundéré            699310200
                               Éradication des
                               Glossine(MSEG)
Dr      MOHAMADOU                                  Délégué
                  DDEPIA Vina                                              Ngaoundéré            675444739
ABOUBAKAR                                          départemental
                                                   Coordonnateur                                 698498867
MAADJOU NANA                   PNDP/Adamaoua                               Ngaoundéré
                                                   régional                                      nanamaadjou@yaho

                                                                                                                ii
                                                                                          o.fr
                                              Chef de Service
                                              Régionale       des
NENWALA DJIDIMBELE         DREPIA/AD          pâturages        et Ngaoundéré              699111190
                                              Infrastructures
                                              hydrauliques
                                                                                          699543212
TIBOKBE Robert             DREPIA/AD          Éleveur                 Ngaoundéré          tibocberobert@yaho
                                                                                          o.com
IYA OUSMANOU               Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          665131908
ABBO AHMADOU               Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          672355138
OUMAROU SANDA              Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          676082721
YAYA SAÏDOU                Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          673238406
ABDOU FARIKOU              Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          661417007
ABBO AHMEDOU               Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          662884737
HAMADOU O.KIYA             Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          677547650
NANA ISMAÏLA               Élevage bovin      Éleveur Agriculteur     Ngaoundéré          677495993
WAKIL MAHAMET              Élevage bovin      Éleveur Agriculteur     Ngaoundéré
HAMADOU YAYA               Élevage bovin      Éleveur                 Ngaoundéré          674983832
OUSOUMANOU NANA            Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          662278302
AMADOU ILO                 Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          666642921
YAYA MOUSSA                Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          676434852
OUMAROU YAYA               Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          652408874
IYA IBRAHIHA               Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          653860167
HISSA-OUMAROU              Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré
DAOUDA                     Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          674983832
HAMADOU-YAYA               Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          662278302
OUSSOUMANOU-NANA           Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          666642921
SOUAÏBOU-ABDOU             Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré
MOHAMADOU                  Élevage bovin
                                              Berger                  Ngaoundéré          663320063
NOUROUDDINI
AHMADOU GOUROUDJA          Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          674978555
BOBBO-SOULEYMANOU          Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          679476603
MOUHAMADOU                 Élevage bovin
                                              Berger                  Ngaoundéré          666599815
DAYIBOU
ABDOURAFOU                 Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          652382497
BABA                       Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          661427278
ABOUL-MADJIF               Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          670764321
MOHAMADOU RADJIL           Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          653502881
ABBO-IBRAHIMA              Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          677007516
SOULEYMANOU BIYA           Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          677915618
DEWA-ALIOU                 Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          661010113
MOUSSA                     Élevage bovin      Berger                  Ngaoundéré          680848357

Liste des personnes rencontrées dans la région de l’Est

                                                                            Lieu        de
Noms et Prénoms       Structure                    Poste                                         Contact
                                                                            rencontre
Dr LOA Christian      DREPIA - Est                 Délégué régional         Bertoua              699 891 718

BANINLA Kiliain       CSRDPIA-Est                  Chef service             Bertoua              677 829 801
                                                   Délégué                                       679 376 072
Dr BELLO Haman        DDEPIA Haut-Nyong                                     Abong Mbang
                                                   départemental                                 694 442 999
ANDANG       Olivier                                                                             699 014 667
                     DR MINEPDED- Est              Délégué régional         Bertoua
Albert Emmanuel                                                                                  670 113 211

                                                                                                               iii
                                                                               699 732 472
EPPA ME Tinda          C/SDD DR MINEPDED- Est   C/SDD                Bertoua
                                                                               670 668 580
                                                                               699 997 411
TEMBI Pierre           DRDCH-Est                DR/E                 Bertoua
                                                                               677 195 727
NTSILOH MEKONDJI                                                               694 162 259
                 DR MINDCAF-Est                 C/SRD-Est            Bertoua
Hervé                                                                          675 900 992
                                                                               674 377 463
DJONYABO Elie          DD MINAS-Est             C/SPDPHA-Est         Bertoua
                                                                               699 024 486
                                                Chef secteur   des
MINDA Walteht          DDFOF Lom et Djerem                           Bertoua   677 511 239
                                                forêts
SADJO Nathanaël        DDFOF Lom et Djerem      Délégué              Bertoua   696 480 338
                                                                               699 524 791
FESTCHA Apollinaire    COOP-CA/POPB1            PCA                  Bertoua
                                                                               674 651 970
IKOUNDOU Virginie      COOP-CA/PROPB1           SG                   Bertoua   675 531 611
NZONTEU                                                                        677 498 931
                       COOP-CA/PROPB1           Vice PCA             Bertoua
PETONFE Xavier                                                                 696 443 934
                                                                               674 344 269
SIGNE Simplice         COOP-CA/PROPB1           Membre CS            Bertoua
                                                                               695 314 049
                                                                               696 951 411
TAKAM Patrice          COOP-CA/PROPB1           Trésorier            Bertoua
                                                                               677 071 034
MOUANROUE Olivier      COOP-CA/PRO B1           PCS                  Bertoua   690 074 244
                                                                               699 309 480
MBIDA Siméon           COOP-CA-AVIB 1er         U.P.CA               Bertoua
                                                                               677 120 046
EYONG   Stephan
                COOP-CA-AVIB 1er                C.A                  Bertoua   676 196 160
Assey
SAMPOUO NKENG
                COOP-CA-AVIB 1er                P.C.A                Bertoua   695 011 543
MT
ONGOLO Épiphanie       COOP-CA-AVIB 1er         C.A                  Bertoua   699 542 206

NANGMO ZAMBOU          COOP-CA-AVIB 1er         C.A                  Bertoua   699 583 132

FOMEKONG Guy           COOP-CA-AVIB 1er         C.A                  Bertoua   667 316 533
TEULOMG         YOTA
                       COOP-CA-AVIB 1er         C.A                  Bertoua   694 316 390
Igor
                                                                               699 663 290
KALDA Thomas           COOP-CA-AVIB 1er         Ad                   Bertoua
                                                                               677 424 916
KOUOKAP Bernard        COOP-CA/AVI BTA II       Trésorier            Bertoua   699 515 520

MBOUMMI Albert         COOP-CA/AVI BTA II       PCA                  Bertoua   675 085 481
                                                                               661 049 782
NYANGANG Jean          COOP-CA/AVI BTA II       Membre               Bertoua
                                                                               677 946 235
                                                Commissaire    au              679 229 067
BESSALA ATAH           COOP-CA/AVI BTA II                            Bertoua
                                                compte                         699 836 087
                                                                               696 159 307
ZAMBOU Michel          UGAPEC                   Président            Bertoua
                                                                               675 027 562
                                                                               699 967 073
NTCHELE Jérémie        UGAPEC                   Trésorier            Bertoua
                                                                               673 160 666
KOUOKAP Bernard        UGAPEC                   Membre               Bertoua   699 515 520




                                                                                             iv
ANNEXE 2 : TERMES DE RÉFÉRENCE POUR LA PRÉPARATION DU CADRE FONCTIONNEL DU PROJET

    1. CONTEXTE ET JUSTIFICATION

L’activité économique du Cameroun très variée poursuit son expansion depuis la reprise entamée en 2010. La
croissance du PIB réel s’est consolidée à 4,8 % en moyenne sur la période 2011-2013.

Le contexte stratégique national est marqué par l’adoption d’un ensemble d’outils majeurs de planification politique,
économique, social et culturel, dont la Loi n°2007/006 du 26 décembre 2007 portant Régime Financier de l’État, la
Vision Cameroun 2035, le Document de Stratégie pour la Croissance et l’Emploi (DSCE), la Stratégie du
Développement du Secteur Rural (SDSR) et le Plan National d’Investissement Agricole (PNIA).

La Loi sur le Régime Financier de l’État (RGF) institue le budget programme et la Gestion Axée sur les Résultats
(GAR). Il s’agit de passer, dans la gestion des finances publiques, d’une logique de moyens centrée sur la recherche
de la régularité budgétaire, à une logique de performance axée sur l’efficacité de l’action publique à travers la mise
en place des budgets programmes.

La Vision 2035, adoptée en mars 2009, ambitionne de faire du Cameroun un pays émergent, démocratique et uni
dans sa diversité à l’horizon 2035. Pour le secteur rural, elle se fixe comme objectifs, entre autres, de (i) résoudre la
crise alimentaire et faire du Cameroun le grenier de l’Afrique Centrale grâce à une véritable « révolution agricole »
qualifiée d’agriculture « de seconde génération » par le Chef de l’État dans son discours au Comice agropastoral
d’Ebolowa en 2011 et, (ii) mettre l’accent sur des atouts permettant de générer des revenus immédiats, en particulier
grâce à l’intensification de la production à travers une valorisation accrue des matières premières
locales (développement d’unités de transformation agro-sylvo-pastorales et halieutiques).

Le Document de Stratégie pour la Croissance et l’Emploi (DSCE) est la déclinaison de la vision pour la décennie
2010-2020. Adopté en novembre 2009, il place le défi de la croissance et de la création d’emplois au centre des
actions du Gouvernement en faveur de la réduction de la pauvreté. Il constitue le cadre de référence de la politique
et des actions du Gouvernement, et, conformément à la Déclaration de Paris, le lieu de convergence de la
coopération avec les partenaires techniques et financiers en matière de développement. Parmi les objectifs majeurs
fixés pour la période en revue figurent (i) ramener le sous-emploi de 75,8 à moins de 50% en 2020 ; (ii) ramener le
taux de pauvreté monétaire de 39,9% en 2007 à 28,7% en 2010, à 23% en 2020 ; et (iii) réaliser l’ensemble des
objectifs du millénaire pour le développement (OMD).

Pour concrétiser les orientations stratégiques nationales présentées ci-dessus, la Stratégie de Développement du
Secteur Rural (SDSR) horizon 2020 a été validée en février 2015. Elle a comme objectif global : «Réussir la
transition raisonnée du secteur rural vers une économie de croissance verte et inclusive qui assure un
développement durable, permet d’atteindre le stade de pays émergent à l’horizon 2035 et réduit les inégalités
sociales ». Ses objectifs généraux portent sur la modernisation des exploitations (familiales, de moyenne et grande
importance) et l'augmentation de la production, la contribution à la croissance économique et à l'emploi, la sécurité
alimentaire et le bien-être de la population, la gestion durable de l'espace rural, des ressources naturelles et de
l'environnement, l'amélioration du cadre institutionnel.

Dans le sous-secteur de l’élevage, des pêches et des industries animales, l’objectif global est d’accroitre la
production pastorale et halieutique en vue de satisfaire non seulement les besoins nutritionnels des populations et
les besoins en matières premières des agro-industries, mais aussi de dégager des excédents pour l’exportation. Il
s’agit de : (i) développer les élevages à cycle court, (ii) moderniser les exploitations familiales, (iii) faciliter et
encourager l’investissement privé pour la création des exploitations de moyenne et grande importances, (iv)
promouvoir et inciter de nouveaux acteurs à investir dans le sous-secteur, (v) développer la pêche maritime et
continentale et (vi) promouvoir l'aquaculture commerciale. Pour la période 2010-2020, la production devra permettre
de : (i) passer d’un modèle de consommation protéinique en viande et lait de 22,8 à 27,5 et à 38 kg/habitant/an
respectivement en 2010, 2015 et 2020. De façon concrète, il sera question de doubler l’effectif du cheptel de
volailles, faire passer la consommation de l’œuf de 0,95g/habitant/an en 2010 à 1,2kg en 2015 et 1,5 kg en 2020,
réussir une croissance raisonnée d’au moins 1% tous les 5ans dans la filière bovin-viande et un accroissement de
l’effectif du cheptel laitier de 26% sur la même période, améliorer la productivité par tête de 159 litres à 240


                                                                                                                       v
litres/vache/an pour environ 180 jours de lactation et viser des marchés porteurs tout en améliorant la disponibilité
des produits de la ruche au consommateur local.

Le PNIA est le cadre national de planification des fonds nationaux et extérieurs pour le développement du secteur
rural. Son objectif général est de faire du secteur rural un important moteur de l’économie nationale, qui crée des
emplois décents et des richesses pour satisfaire la demande intérieure et extérieure, en assurant la sécurité
alimentaire et nutritionnelle des populations dans un contexte de développement durable. Il fait une projection d’une
croissance du secteur rural supérieure à 10% en 2020, avec un taux de croissance du sous-secteur de l’élevage de
9,3% entre 2010 et 2020 (PNIA Cameroun, 2014).

Concernant le développement des filières de productions animales, les investissements prévus dans le PNIA
concernent les activités (i) appui à l’accès aux intrants et équipements ; (ii) promotion des pôles de production, de
transformation, de conservation et de stockage des produits d’élevage ; (iii) amélioration de la couverture sanitaire
des cheptels ; et (iv) diversification des productions.

Avec une base productive riche et la grande diversité agro-écologique du pays, le sous-secteur de l’élevage et des
industries animales constitue l’un des socles du développement rural au Cameroun. Le cheptel bovin est estimé à 5
805 297 têtes ; celui des ovins et des caprins à 2 952 624 et 6 298 059 têtes respectivement. Quant au cheptel
porcin, il est estimé à 3 112 973 têtes. La production d’œufs de table et de lait est en constante augmentation,
notamment ces trois dernières années. On est passé de 58 256 tonnes d’œufs en 2011 à 65 116 tonnes en 2013.
Quant au lait, sa production a plus que doublé en deux ans passant de 109 419 tonnes en 2011 à 235 779 tonnes en
2013 (Annuaire statistique MINEPIA 2013).

Ces performances certes appréciables, ne permettent pas d’atteindre les niveaux de production nécessaires à
l’obtention des taux de croissance visés à cause de nombreuses contraintes qui persistent. En effet, le sous–
secteur fait face aux maladies animales et aux investissements insuffisants, ce qui limite sa contribution au
développement du pays, malgré son énorme potentiel de croissance. Les infrastructures de stockage et de mise en
marché restent un maillon faible du système de distribution des productions animales. L’insuffisance des marchés de
produits animaux conduit les distributeurs à une collecte de porte à porte des produits qui alourdit les charges
commerciales. En milieu urbain, la faible structuration du système de distribution et l’insuffisance des infrastructures
d’accueil des commerçants entraînent installation anarchique, insalubrité et exposition des produits à une
dégradation rapide et des pertes qualitatives et quantitatives importantes. Le conditionnement et la transformation
des produits d’élevage restent encore embryonnaires.

Pour corriger cette tendance, la mobilisation de plus de financements pour le développement des filières animales
porteuses de croissance, génératrices d’emplois et aptes à assurer la sécurité alimentaire de la nation est une
priorité du gouvernement dans le cadre de la politique de diversification de l’économie par rapport au secteur
pétrolier et l’appui au secteur agricole. Les initiatives les plus significatives sont (i) le Programme AGROPOLE
financé par l’État, (ii) les actions des quatre programmes du MINEPIA financées par le Budget d’Investissement
Public (BIP), (iii) les Programmes C2D (Contrat Désendettement Développement) financés par l’Agence Française
de Développement (AFD), le Programme National de Développement Participatif (PNDP) financé par la Banque
Mondiale (BM), le Programme d’Amélioration de la Productivité Agricole (PAPA) financé par le Fonds Européen de
Développement (FED et le Projet d’Amélioration de la Compétitivité Agricole (PACA) financé par la Banque
Mondiale. Grâce à ces actions combinées, de véritables petites entreprises agropastorales rentables et compétitives
sont aujourd’hui visibles dans les grands bassins de production et méritent d’être consolidées et densifiées.

L’objectif stratégique du Projet d’Amélioration et de Développement des Filières d’Elevage (PADFEL) que le
Gouvernement du Cameroun à travers le Ministère de l’Elevage, des Pêches et des Industries Animales entend
mettre en place avec le soutien de la Banque Mondiale est d'améliorer la productivité, la résilience et les moyens de
subsistance des éleveurs dans les zones cibles. Cette initiative est bien en phase avec ceux de la vision 2035 du
Cameroun, du DSCE et de la SDSR, et en cohérence avec le PNIA.

Les principaux bénéficiaires sont les communautés pastorales et les exploitations familiales, les exploitants de
petites entreprises d'élevage dans les zones cibles. Le projet se concentrera sur les principaux bassins de
production du bétail. Pour répondre à la demande sans cesse croissante en produits d’élevage, le projet promeut les
changements structurels tout le long de la chaîne de production, de transformation et de distribution des produits.


                                                                                                                      vi
Des acquis importants ont été enregistrés dans les filières animales du Projet PACA. Ils devront être capitalisés dans
le PADFEL.

Les indicateurs clés de résultats du PADFEL pourraient comprendre :
     • la réduction des pertes dues aux maladies animales majeures (bovins, petits ruminants, porcs, volailles et
          abeilles) ;
     • l'augmentation du rendement des différents systèmes de production ;
     • l’augmentation de la production et de la valeur des productions animales ciblés par les bénéficiaires directs
          pour le bétail, le porc, la volaille et le miel.

Parmi les indicateurs de résultats intermédiaires, on peut entrevoir : (i) l'augmentation du nombre de têtes de bétail
vaccinées ; (ii) l’amélioration de la gestion intégrée des espaces pastoraux ; (iii) le nombre des investissements
productifs livrés aux bénéficiaires directs dont les femmes et les jeunes ; (iv) le nombre d’éleveurs formés dont les
femmes et les jeunes ; (v) le nombre des fermes qui ont adopté des intrants améliorés ou des technologies nouvelles
promues par le projet ; (vi) le nombre des infrastructures de marché créées ou réhabilitées accessibles aux
exploitations agropastorales; (vii) le nombre de bénéficiaires directs du projet dont des femmes et les jeunes.

Composante 1 : Renforcement du système de santé animale (US$10 million IDA) pour contrôler la prévalence
des parasites et des maladies infectieuses qui sont parmi les principales contraintes au pastoralisme. Le projet
appuiera les activités suivantes : vaccination, contrôle de la qualité et de surveillance des maladies animales, et de
production des races. Le MINEPIA mettra en œuvre les plans de lutte contre les maladies animales récemment
validés. Pour permettre aux agents vétérinaires à la base dans les zones rurales d’effectuer des tâches publiques de
base, y compris le contrôle de la qualité et de la surveillance des maladies animales, le projet financera l'acquisition
d'équipements de bureaux et de moyens de transport. La composante comprendra trois sous-composantes :

    -    Sous-composante : 1.1. Campagnes de vaccination, avec l'objectif de réduire les pertes des animaux de
         suite des maladies animales les plus répandues (MNC et PPR en particulier). Le projet fournira des
         équipements vétérinaires (entre autres les matériels de froid pour le stockage des vaccins). La sous-
         composante appuiera également le LANAVET pour augmenter la production de vaccins. Pour compléter le
         réseau des services publics, le projet appuiera les vétérinaires privés.

    -    Sous-composante 1.2. Appui aux services vétérinaires, au réseau d’épidémio surveillance et à la détection
         précoce des maladies animales majeures. Cette sous composante permettra d'améliorer la prévention des
         maladies animales majeures et des épizooties telles que la grippe aviaire. Des formations spécifiques
         seront fournies aux techniciens (fonctionnaires et les vétérinaires privés) afin d'améliorer leur capacité à
         fournir des conseils techniques concernant les systèmes de production et les espèces animales ciblées.

Composante 2 : Appui au pastoralisme et à la résilience des communautés et des ménages pastoraux (US$25
million IDA). Elle va augmenter la productivité et la résilience des pasteurs aux effets négatifs de pâturages pauvres,
la transhumance, la sécurité et la variabilité du climat en finançant des sous-projets (SP) qui seront présentés et
gérés par les collectivités locales (communes). Les sous-projets des communes couvriront les investissements
concernant les pâturages et la transhumance. Il comprend deux sous-composantes :

    -    Sous-composante 2.1 : Appui au développement du pastoralisme et du foncier pastoral (CPR car
         acquisition des terres), et de la résilience du système pastoral qui permettra d'améliorer la production des
         pâturages et l'accès pour les zones ciblées des régions du Nord et de l'Extrême Nord. La sous-composante
         financera la gestion des ressources naturelles (CF) et les infrastructures collectives (CPR) pour
         mettre à niveau et protéger les pâturages vulnérables contre la dégradation et améliorer ainsi leur résilience
         au changement climatique, et de lutter contre les émissions de gaz à effet de serre provenant des
         troupeaux. L’appui inclut notamment les investissements pour développer la pratique de la gestion intégrée
         du paysage y compris les infrastructures de gestion des bassins versants, le reboisement et des corridors
         de biodiversité ainsi que la conservation et les aires protégées (CF), et le développement de la gestion des
         déchets produits par les élevages. Sous-composante 2.1 favorisera également la production de miel pour
         les groupes des ménages d'éleveurs comme activités génératrices de revenus et indicateur de la santé de
         l'environnement.



                                                                                                                     vii
    -    Sous-composante 2.2 : Amélioration de la transhumance et de la sécurité pour les éleveurs va appuyer la
         planification de la transhumance et la réhabilitation / création de corridors pour les éleveurs (CPR et CF)
         afin d’éviter les conflits connexes.

Composante 3 : Intensification des systèmes de production et développement de chaînes de valeurs (US$50 million
IDA). Elle appuiera le développement de la production de porc, de volaille, de la viande bovine et de petits
ruminants, de lait, d’œufs et de miel ainsi que les chaînes de valeurs des produits d’élevage ciblés dans les zones
ciblées. La composante établira un "partenariat productif » (PP) entre les organisations d'élevage (OP) et les
acheteurs. Ces PP seront mises en œuvre à travers la fourniture de subventions de contrepartie et facilitera l'accès
au financement rural pour investir dans différents sous-projets (SP) des OP (CPR). La composante est organisée en
quatre sous-composantes :

    -    Sous-composante 3.1 : Mise en place d’un dispositif de PP financera la création des PP à promouvoir et à
         renforcer les partenariats directs et durables entre les OP et les acheteurs afin que l’offre des OP
         corresponde à la demande des acheteurs. Les Institutions financières (IF) seront incluses dans le PP ; ils
         vont cofinancer les Sous-Projets en fournissant des crédits aux OP.

    -    Sous-composante 3.2 : Le Financement des sous-projets (PS) des OP (plans d'affaires) établis avec des
         acheteurs. Elle servira à : (i) renforcer la capacité des bénéficiaires (OP, coopératives et promoteurs
         privés) ; (ii) accroître la productivité et la production de chaînes des valeurs ; et (iii) augmenter la quantité
         traitée de viande, de miel, de lait, de porc et de volaille. Basé sur le plan d'affaires d'un OP,
         l'investissement couvrira les investissements collectifs (techniques d'élevage améliorée des animaux, des
         unités de traitement à petite échelle / équipement (CPR car acquisition des terres), les systèmes de gestion
         des déchets pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, et l’assistance technique et de la formation)
         à travers une subvention de contrepartie (Maching Grant - MG) visant à accroître la production et la
         productivité, d'améliorer les installations de gestion post-récolte (y compris la transformation) (CPR car
         acquisition des terres), améliorer la qualité, et finalement, d'accroître la compétitivité des chaînes de valeurs
         ciblées.

    -    Sous-composante 3.3 : Appui à l'amélioration de l'accès aux financements ruraux pour faciliter
         l'établissement des relations d'affaires durables entre les OP ciblées et les institutions financières (IF).

    -    Sous-composante 3.4. : Améliorer la productivité des races par l’augmentation de la fourniture de races
         améliorées aux éleveurs. Cette sous composante financera la réhabilitation/construction des centres
         d’amélioration génétique pour les petits ruminants et les porcs (CPR car acquisition des terres) et financera
         les activités relatives à l'acquisition de semences animales plus productives.

Composante 4 : Coordination et suivi du projet (US$15 million IDA). Une Unité de Coordination du Projet (UCP)
sera mise en place. La Composante 4 appuiera les activités de mise en œuvre du projet, y compris les coûts de
fonctionnement de l'UCP aux niveaux national et régional. L'UCP sera placé sous la responsabilité du Ministère en
charge de l'élevage. L’UCP se chargera de la mise en œuvre d’un plan de développement des ressources humaines
requises par le Projet.

Les présents termes de référence fixent le cadre de recrutement d’un consultant pour l’élaboration d’un manuel de
suivi-évaluation en vue de faciliter la mise en œuvre de ce projet. Il importe de mettre à la disposition des
intervenants à tous les niveaux un manuel de suivi-évaluation du projet pour une réalisation optimale des activités
programmées.

II.      OBJECTIFS DU CADRE DE POLITIQUE DE REINSTALLATION (CPR) ET UN CADRE FONCTIONNEL
(CF)

L’objectif du CPR est de fournir information sur la population potentiellement affectée, une approche et les règles, en
accordance avec les sauvegardes de la Banque Mondiale, qui assurent la protection de cette population qui est
affectée directement par la perte de la terre et des biens et l’impact négatif sur leurs moyens d’existence. Le CPR
établit le processus par lequel les plans d'action de réinstallation (PAR) seront élaborés et mises en œuvre pendant
l’implémentation du projet.


                                                                                                                       viii
S’il y a une restriction involontaire de l’accès aux ressources dans un parc ou aire protégée, un CF acceptable par la
Banque aussi doit être préparé. Un cadre fonctionnel comprendra :

       a) identification des parcs nationaux dans le zone du projet y le nature des restrictions qui pourraient résulter
          des activités du projet;
       b) évaluation social de la population qui utilise les parcs o aires protégée ;
       c) les critères d’éligibilité des personnes affectées;
       d) l’identification des mesures à prendre pour aider les personnes affectées dans leurs efforts d’amélioration,
          ou du moins de rétablissement, de leurs moyens d’existence, ceux-ci étant considérés à leur juste valeur
          avec, en accompagnement, le souci de maintenir la viabilité du parc ou de l’aire protégée ; et
       e) la résolution des conflits potentiels impliquant des personnes déplacées.

Le CPR et CF doivent être préparés avec la participation active des personnes affectées.

Les propositions faites dans le cadre du CPR devront tenir compte à la fois de la réglementation nationale et des
directives de la Banque Mondiale en matière.

III.       METHODOLOGIE DE TRAVAIL

Le prestataire travaillera sous la direction du Groupe de Travail mis en place dans le cadre de la préparation du
PADFEL. Ce dernier mettra en outre à la disposition du consultant tous les documents relatifs au projet et aux
directives de la Banque Mondiale, ainsi que toutes autres informations jugées nécessaires à la réalisation de la
mission du consultant.

IV.        MISSIONS DU PRESTATAIRE

Les prestations attendues du consultant dans le cadre de l’élaboration du CPR sont la réalisation d’une étude
documentaire pour laquelle il devra se familiariser avec les documents relatifs aux politiques de sauvegarde de la
Banque Mondiale dont PO/PB 4.01, PO/BP 4.12 et PO/PB 4.10 sont les plus importantes pour ce rapport, et devra
s’assurer que le travail est effectué conformément à toutes les dispositions indiquées dans ces documents :

           i.      PO/PB 4.01 Evaluation environnementale, y compris la participation du public ;
           ii.     PO 4.04 Habitats Naturels ;
           iii.    PO 4.09 Gestion des Pesticides ;
           iv.     PO 4.11 Patrimoine culturel ;
           v.      PO/PB 4.12 Déplacements involontaires des populations ;
           vi.     PO/PB 4.10 Populations autochtones ;
           vii.    PO 4.36 Forêts ;
           viii.   PO 4.37 Barrages ;
           ix.     PO 7.50 Eaux internationales ;
           x.      PO 7.60 Zones disputées.

Le CPR devra articuler les principes et procédures que le client utilisera pour identifier les personnes potentiellement
affectées par les activités finance pour le projet et comment ils sont affectés, estimer les pertes potentielles, proposer
les mécanismes de mise en place des compensations et de redressement des plaintes d’une manière participative et
transparent. Le CF devra articuler les principes et procédures que le client utilisera pour identifier les personnes
potentiellement affectées par Composant 2.1 en particulaire et estimer la valeur de la perte de l'accès aux
ressources et impact négatif sur leurs moyens d’existence proposer le(s) mécanisme de mise en place des
compensations et de redressement des plaintes d’une manière participative et transparent. Le CPR et CF doivent
être préparé avec la participation des personnes limitées/déplacées.

Le prestataire devra également consulter les documents suivants :
         i. Les politiques opérationnelles de la Banque Mondiale ;
         ii. Les aides mémoires de préparation, ainsi que la note conceptuelle du projet ;
         iii. Les documents et les politiques de recasement du Cameroun ;
         iv. Tous autres documents pertinents.


                                                                                                                        ix
V.       PRODUITS ATTENDUS

Les livrables sont les versions finales du CPR et CF acceptable par la Banque. Les versions provisoires des rapports
devront être soumises au Groupe de Travail en charge de la préparation du PADFEL, 04 (quatre) semaines après la
signature du contrat, pour revue et commentaires avant transmission à la Banque Mondiale pour commentaires. La
version définitive devra être disponible après prise en compte des observations dans les délais permettant sa
publication dans le pays et à la Banque. Le rapport définitif devra être soumis au plus tard une semaine après.

Le prestataire produira les rapports provisoires en 10 (dix) exemplaires et le rapport final en 10 exemplaires avec
une version électronique sur CD en format PDF. Les versions finales comporteront un résumé analytique en anglais
et en français, et en les langues locales s’il y a une besoin. .

VI.      CONTENU DU RAPPORT

S’agissant d’un document de cadrage, le rapport du CPR sera, autant que possible concis. Il se concentrera sur les
résultats, les conclusions et les recommandations pour de futures actions, à la lumière des données rassemblées ou
d’autres références utilisées au cours de l’étude. Les éventuels détails seront développés en annexe du rapport.

En respect des principes édictés dans les paragraphes 23-25 de l’annexe A de la PO 4.12, le rapport du CPR devrait
contenir les éléments suivants :

Le CPR respectera :
             i. Un résumé analytique en français et en anglais ;
             ii. Une description du projet (du PAD) ;
             iii. Les résultats des études socioéconomiques sur la population potentiellement affectée. L’étude
                  socioéconomique devra inclure le suivant :
        a) les résultats d’un recensement couvrant :
        b) les occupants présents sur la zone affectée afin d’établir une base pour la conception du programme de
             réinstallation et d’exclure du droit à compensation et à l’aide à la réinstallation des populations venues
             s'installer dans la zone affectée par le déplacement après la décision de réaliser le projet et l'élaboration du
             recensement des populations éligibles à la réinstallation et autres compensations ;
        c) les caractéristiques essentielles des ménages déplacés, y compris une description des systèmes de
             production, des types d’emploi et de l’organisation des ménages; ainsi que l’information de base sur les
             moyens d’existence (y compris, en tant que de besoin, les niveaux de production et de revenu tiré à la fois
             des activités économiques formelles et informelles) et les niveaux de vie (y compris l’état sanitaire) des
             populations déplacées ;
        d) l’ampleur de la perte prévue — totale ou partielle — de biens et l’importance du
        e) déplacement, physique et économique ;
        f) l’information sur les groupes ou personnes vulnérables telle que stipulée dans la
        g) PO 4.12, par. 8, pour lesquels des dispositions particulières doivent être prises ;
f) les systèmes d’interaction sociale dans les communautés affectées, y compris les réseaux sociaux et les systèmes
de soutien social ainsi que les conséquences qu’ils auront à subir du projet ;
iii) l’infrastructure publique et les services sociaux qui seront touchés ; et
v) les dispositions pour actualiser, à intervalles réguliers, les données sur les moyens d’existence et les niveaux de
vie des populations déplacées de manière ;
             iv. Cadre juridique et institutionnel applicable ;
            v. Eligibilité, évaluation des biens et taux de compensation;
            vi. Système de gestion des plaintes ;
            vii. ;
            viii. Information sur le procès de consultation, participation et diffusion publique de l’information ;
             ix. Responsabilité pour la mise en œuvre ;

         x. Budget, financement et un plan d`implémentation ;
         xi. Annexes :
             a. Termes de références ;
             b. Liste des principales personnes rencontrées ;
             c. Projets retenus et zones d’intervention ;

                                                                                                                           x
             d.   Dossier recensement ;
             e.   Plan-type d’un Plan d’action de recasement (PAR) :
             f.   Plan type d’un Plan succinct de recasement (PSR) :
             g.   Fiche de plainte (sans noms) ;
             h.   Fiche de réunion, (l`endroit, la date, les noms des participantes);

VII.    DEROULEMENT DE LA PRESTATION

La prestation devra se dérouler sur une période maximum de 35 jours à compter de la date de signature du contrat
et concernera les zones potentiellement identifiées pour la mise en œuvre du projet.

VIII.   PROFIL DU PRESTATAIRE

Un consultant individuel sera commis à la réalisation de cette étude. Il devra justifier d’une expertise avérée et des
références pertinentes sur le sujet concerné. Le consultant sera un sociologue-anthropologue (Bac + 10 minimum),
ayant au minimum dix (10) années d’expérience. Il devra avoir une parfaite maîtrise, sur le plan théorique et pratique
des projets sociaux, il devra en outre maîtriser les exigences et les procédures de la Banque Mondiale en matière
d’études sociales et devra avoir conduit au moins une expérience semblable au Cameroun ou dans un pays
d’Afrique subsaharienne.

Il est toutefois important que le consultant ait une bonne expérience en réinstallation et une bonne connaissance des
politiques de sauvegarde et des instruments de politique de la Banque Mondiale.




                                                                                                                    xi