PARTIE CAMEROUNAISE` ETUDE D IMPACT SUR L ENVIRONNEMENT. . ANNEXES Projet V°15 d'Eixportation T chadien OCTOBRE I 997 Ce document exdste en anglais et en français - ETUDE D'IMPACT SUR L'ENVIRONNEMENT ANNEXES PROJET D'EXPORTATION TCHADIEN PARTIE CAMEROUNAISE OCTOBRE 1997 28' C AMBIENT AUP ConctDtrations of contaraimnts, snewred outside the proisct properfy bouadary, should not exceed the following limits: Paniculae Matter (<10 g) Annual Arithmnetic Mean 100 fgi/m Maximnum 24-hour Average 500 i'gs/' Nirogen Oxides, as NO2 Annual Arithmetic Mean 100 ig/m2 Max;srum 24-hour Average 200 g'mI SuIfz Dioxide Annual Arithznetic Mean 100 14rn' Maximu= 24-bour Average 500 lg/r' STACK E1CSSIONS Paniculate Matter 100 mg/' Sulfur Dioxide 100 TPD Nitrogen Oxides, as NO2 Gascous fossil fuel 90 g/mllion BTV of he input Liquid fossil fuel 135 gVmillion BTJ of hut input Sourte: Tnh WoTld Bank policies and guidelines, supplemented with information from OECD sources and tht proposed revisions to the World Baik guidelines. OTHER GENERAL ENVIRONMINTAL RQUXRLMEnS a) Monitors for bydrogen sul5de must be ialed wbvcr« this ps =sy Tuas. 7he monitor5 should be set to a&ivate waning sigsul wbenever daected concenration levels of HA exa d 7 mgrnm (S ppm). b) A assessmmt cf oil spill risks mt be eotdumted, aud o el lp conting.ncy plM must be developed and implemerted. ENVIONMINTAL GUIDELINES SPECIFIC TO OIL PIPELNS a) 'Positive pipe corrosion cotrol masures b) Progrn cf priodic bipecdion amd maitenance c) Pressure sensorz conneetd so alms ad austo ic pump sbutdow syss. d) Mecring yst sbould provide oninuous ipu/outpu compUison for Ieak dtectin. e) Adequae eginerng desip providing adqute protection fro llkly xoumal pbysical forces fl Acacue ad complete records cf aUl i ,spectots, lk ,cidenst mus erasu, ud sfety meaas saken g) MiimiDon cf diSrbance te aurnl vegeCioet, sUis, hydrolegical regimes, aud topogaphy h) Positive reasur=s to control population bflux to ote ws due to incsed mccess ced by the pipeline right.of.way, and tO prevmi esociated secondary impau (e.g., encroacmet on raditional indigenous population Iands or preseves; unctnoled exploitaion of z=C1l resources) WOPLACE AIR QUALITY a) Periodir monftozing of workplace ar quaity sbould bc conducted for ur cotmiamts releva:t to employet tssk.s.and the plant's operzions. b) Venti2ation, au contsminant c0n3rol equipment, pretective mupiratoy equipmcnt Md air quality monftoring equip;nctz should be well maintained. c) Protective respimiory equipment must be used by amployees ibe the cposure levels for welding fimes, solvents and other materials preset in the workplace exeed loca or internaionally aCrIpted standards, or the following tbreshold limd: values (TLVs): Ca'bon Monoxide 29 mgW' Hydrogen Sulfide 14 m/r' Nitogen Dioxide S mgfmn Sulft Dioxide S mg/tW' e) Monitors sbould be insall.d wic acDtivate in auble alm when toxic ps con teoms exceed 1/2 the above thbresold limit values. WORXPLACE NOISE a) Feible adminitntive mnd eaginecrmg ccntrols, ncludieg somd-iusulated equipre:t ud coml rooms shouId be ernployed to reduce the averq moite levai in nonral woek pns. b) Plant equipznent should bc well muintained to emniimi toise Jls C) Personnel Znus use heaning protecfl whmcpc.d to Bos levels a U dBA. WORK IN CONFINED SPACES a) Prior to enry and occupancy, aIl confined.spac (e.&, tanks, suMps, vessa, sewcs% evasi) m be k tested for tic presence of ioxic, flammable and explosive gses or vapous, od for the Jack ot oxygen. b) Adequute ventilation must be provided befort ecty and during ocupancy of these spaces. c) Personnel must use air.sMpplied respirators when working in conflned spaces whkb May becomnc consaminated or deficient in ôxygen dusing thb penod of oezpancy. d) Observen/assistanu must be sutioned outside of confined spaces to provide enwgency cssisnncc. if necessay, tO personnel working inside these as. Onishan OD~ Md Ou DcvsIapnmit2 RAZARDOUS MATERL EANDLING AND STORAGE a) AIl hsardous (rcacive, flable, rmdioactve, corrosive md toxic) mautriais must be stored in Clealy labeled containens or vessels. b) Storage and hmadling of h-dous masial must be in aordince with local egulationaS md appropriate Io tbeir bzard characteristics. c) Fire prevention systems md secondry coninmet should be provided for strage facilites, Were necsary or required by regulation, te preve3t fm or the realmse cf hawdous mgerials to the environmalt. IELLTH - GENERAL a) Samitry facilities should be well equipped witspplies (c.., protective ams) md aployes should be encourzged to wasb fequently, prticularly those eposed to dus, chemicals or pathogens. b) Ventila2ion systems sbould be providad t ontol work wu tepetum Md huiidfty. c) Personnel required to work in mars of high tmpo-Ze md/or high hk idity should be elowed to take frequen: breaks sway from these arces. d) Pe-employzent and periodic mesical -ineons should bc eondu«ed for al personel, md specific surveillanuc prog= instituted for pmsoiel potentially exposed tO tsxic or radioactive substances. SAFLTY - GINERAL a) Shield guards or guard rzilings should be iJtled sa a3l belts, pulleys, gears md other inoving parts. b) Eievatr. plarforns ad waLkways, mnd starys ad ranps should be equipped with badrails, toeboards ad non-slip surfaces. c) EIectical equipment should be grounded, well insulawd md contof= wh applicable codes. d) Personnel should use special foorwear, masks ad clothing for work in mcas wift high dust kvels or conszaminated wish hadous matarials. e) For work near molten or high temnpeare materials, employees should be provided wfth non-slip footwwr, gloves, safety glasses, belmets, face protection, leggings and other e:cessary protective equiprent. f) Eye protection should bc wom by personnel whe in rmaS whee ibe is a nsk of flying chips or sparks, or where intense light is genemed. g) Personnel should wear protective elo.hing ad goggles when in as wbere corrosive materals ae stored or processed. h) Emergency cycwash and showmrs should be isaIed in amas conaining corrosive aterials. i) A safery prosgr. should bc estblished for constucdtioD md mainteance work. j) A fire prevention and fre safety prom sbould be implemeted mod include regular drills. TRAIN'ING a) Employees should be tuined on thte haards, precaudon smd produres for the ste forage, bmdling and use of all poteitially harinful mateas rclevant toesch employee's tuk md wo*k un b) Training should incorporate infornation froome ht aieri Safty Daa Shees (MSDSs) for po=tïtlly harnfful mttenals. c) Personnel should bc tfined in environmental, hebu and saity mattes including acident prevestion, safe lifting practices, the use of MSDSs, sfe chical bandlng prctices, md proper control J d maintenance of equipmnent and facilities. d) Training also should include emergency response, elduding the locion and proper use of emergency equipment, use of personal pTolective equipmes, procedures nising the a]mn nd notifying ernergency response teams, and proper response actions for eadi foreseablte emargency sfrtion. RLCORDKytPING AND RLPORTING a) The sponsor sbould flaintain records cf alrFifiuans enviroNnentai rmarten, including monisoring data accidents and occupational illnesses, nd spilis, fies ad other eergencis. Onshor OU and O as Devslopmen/ b) This information should be reviewed md evaluÈ cd c improve the effectivenes of the oenviental, healt md safery prorm^. c) An annual sumn=y of the above infomaion should bc provided to IFC. Onsow? Oil vnd Gaz DcvtIopmcEn4 LE CONTENU TYPIQUE D'UN PLAN D'ACTIONS EN CAS DE DÉVERSEMENT DE PÉTROLE CONTENU TYPIQUE D'UN PLAN D'ACTIONS EN CAS DE DEVERSEMENT PARTIE 1: PLAN D'URGENCE EN CAS DE DÉVERSEMENT 1.0 APERÇU GÉNÉRAL La Partie I contient des informations permettant d'intervenir en cas de déversement de pétrole dans le cadre du Projet d'Exportation Tchadien. Cette partie est présentée clairement de manière à permettre une mise en oeuvre rapide des opérations d'intervention et à donner aux équipes d'intervention les informations nécessaires pour contenir, récupérer et éliminer le pétrole. Cette partie contient également des références à d'autres sources d'informations qui seront incluses dans la Partie Il et les annexes du présent document. La Partie I contient des informations sur les éléments suivants: * Actions initiales en cas de déversement a Plan d'évacuation i Plan de communications e Listes de contrôle de l'incident a Formulaires (à remplir pendant et après l'intervention). 2.0 ACTIONS INITIALES EN CAS DE DÉVERSEMENT 2.1 Évaluation de l'incident Cette section fournira des conseils sur la manière d'effectuer une évaluation initiale de l'incident pour permettre de déterminer le niveau d'intervention nécessaire. 2.2 PROCÉDURES DE NOTIFICATION Définit les procédures de notification à suivre en cas de déversement. Parmi les parties à notifier figurent la direction d'Esso et ses équipes d'intervention, les agences gouvernementales à la fois locales et nationales, les communautés locales et pays tiers pouvant être affectés par le déversement. Selon la nature du déversement, les organisations de coopération et d'aide en cas de déversement pourraient également être notifiées. o:l.. Iannafrn.dr6 Page A- 1 2.3 NUMÉROS DE TÉLÉPHONE DES ORGANISMES A CONTACTER EN CAS D'URGENCE Foumit une liste des numéros de téléphone à utiliser en cas d'urgence pour contacter les membres des équipes d'intervention pour les trois niveaux du plan d'actions, les responsables officiels et les leaders des communautés locales, la direction de la société, les affiliés/industriels locaux et les organisations de coopération mondiales et régionales. 3.0 PLAN D'ÉVACUATION Définit les procédures à suivre pour évacuer le personnel de la société ou les communautés locales. Le Plan d'Évacuation prévoit des procédures d'évacuation et identifie des lieux de rassemblement. 4.0 PLAN DE COMMUNICATION Définit des règles à suivre pour les communications intemes au sein de l'organisation en charge de la lutte contre les déversements, indiquant les équipements à utiliser, les fréquences radio, etc. Ce plan pourrait inclure des spécifications pour tous les types de véhicules utilisés dans les interventions (bateaux, véhicules terrestres, avion). 5.0 ORGANISATION D'INTERVENTION Définit la structure de l'organisation d'intervention en cas de déversement, les responsabilités et la description des tâches ainsi que la ou les personnes responsables de chaque tâche décrite. Cela pourrait inclure la définition des variations dans la structure qui existent entre les trois niveaux du plan d'actions et des changements de structure entre la réponse initiale (les premiers jours) et l'intervention à long terme. 6.0 LISTES DE CONTRÔLE DE L'INCIDENT Fournit des listes de contrôle pour aider le personnel mentionné dans la Section 5.0 à accomplir sa tâche. 7.0 FORMULAIRES Fournit des copies blanches de formulaires à remplir par les membres des équipes d'intervention pour documenter les actions entreprises et faciliter la communication avec o:.. lannafrn.dr6 Page A-2 les parties concemées à la fois internes et externes, tels que la direction de la société, les communautés locales et les autorités locales. o:.L annafrn.dr6 Page A-3 PARTIE Il: INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES 1.0 ADMINISTRATION 1.1 OBJET Le Plan d'Actions en cas de déversement de pétrole sera élaboré comme outil permettant d'établir le cadre de l'intervention en cas de déversement. La préparation est l'élément essentiel pour une mise en oeuvre efficace. des actions de lutte contre un déversement de pétrole. L'objet du Plan est de fournir des conseils d'ordre général et des informations sur les ressources disponibles pour l'exécution des activités d'intervention. 1.1 OBJECTIFS Les principaux objectifs du Plan d'Actions en cas de déversement sont les suivants: Préparer le personnel grâce à la formation et à des exercices. Assurer une intervention efficace et complète. Définir les procédures de notification à suivre en cas de déversement ou de risque de déversement. Documenter les équipements, le personnel et autres ressources disponibles pour faciliter l'intervention Mettre en place une équipe d'intervention et définir les rôles et responsabilités de tous les membres de l'équipe. Définir les responsabilités de chacun pendant l'intervention. Décrire dans leurs grandes lignes les procédures et techniques d'intervention (y compris les scénarios correspondant à l'événement le plus crédible). Se conformer aux règles de conduite sur l'Environnement, la Santé et la Sécurité pour protéger les employés, les communautés locales et l'environnement. 1.3 DESCRIPTION DU PROJET ET DU SITE Foumit une description générale des opérations, de l'environnement et des activités des communautés locales. o:.I..Iannatrn.dr6 Page A-4 1.4 DISTRIBUTION DU PLAN Fournit une liste des personnes en possession des documents relatifs au plan et les endroits où elles se trouvent. 2.0 INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES INSTALLATIONS Fournit une description détaillée de chaque installation, des propriétés des différents produits, de la quantité de pétrole transporté et stocké, des activités de prévention, des cartes et des routes d'accès. 3.0 SYSTÈME DE GESTION DES INCIDENTS Foumit une description du système de gestion qui sera utilisé pour intervenir en cas de déversement. Le système de gestion comprend une organisation d'intervention capable d'effectuer les tâches nécessaires en cas de déversement et permet un accès rapide et continu à des informations précises et mises à jour. Le système de gestion établit des procédures de communication entre le terrain et les responsables de direction, les agences gouvernementales et les communautés locales. Ce système permet à l'organisation d'intevention d'établir des priorités sur la base d'une estimation réaliste des besoins en personnel et des équipements disponibles. 4.0 RESSOURCES Définit les quantités et types d'équipements devant être stockés à des endroits précis ou devant être accessibles grâce à des efforts de coopération. 5.0 STRATÉGIES D'INTERVENTION SPÉCIFIQUES A CHAQUE SITE 5.1 RESSOURCES FRAGILES LIÉES À L'ENVIRONNEMENT ET AUX DOMAINES CULTUREL ET SOCIAL Des informations sur des ressources fragiles liées à l'environnement et au domaine culturel ou social seront réunies et clairement identifiées dans le plan. 0:1.. annafrn.dr6 Page A-5 5.2 ÉVALUATION DES RISQUES DE DÉVERSEMENT DE PÉTROLE Définit les déversements potentiels qui sont les plus crédibles ou les plus probables. 5.3 STRATÉGIES D'INTERVENTION 5.3.1 Déversements à terre Comprend des informations sur la détection des déversements, des considérations liées à l'intervention, des méthodes pour intervenir en cas d'un déversement à terre, qui pourraient inclure le nettoyage et confinement manuels, l'utilisation d'équipements lourds, des options de nettoyage mécanique ou l'utilisation de micro-organismes in-situ. 5.3.2 Déversements dans les rivières Comprend des informations sur la détection des déversements, des considérations liées à l'intervention, des méthodes pour intervenir en cas d'un déversement dans une rivière, qui pourraient inclure des options faisant appel à des barrières antipollution, des stratégies de confinement, des options de nettoyage mécanique ou le brûlage in-situ et l'utilisation d'agents dispersants. 5.3.3 Déversement dans des zones d'eau libre Comprend des informations sur la détection des déversements, des considérations liées à l'intervention, des méthodes pour intervenir en cas d'un déversement dans une rivière, qui pourraient inclure des options faisant appel à des barrières antipollution, des stratégies de confinement, des options de nettoyage mécanique ou le brûlage in-situ et l'utilisation d'agents dispersants. 6.0 SAUVETAGE ET RÉINSERTION DE LA FAUNE Identifie des organismes auxquels il peut être fait appel pour le sauvetage et la réinsertion de la faune. Bien que chaque déversement soit différent, certaines installations pouvant être utilisées dans le cadre des efforts de protection de la faune peuvent être identifiées à l'avance et listées. o:. iannafrn.dr6 Page A-6 7.0 ÉLIMINATION DES DÉCHETS Définit des méthodes qui seraient utilisées pour stocker, transporter et éliminer les déchets huileux produits. 8.0 FORMATION ET EXERCICES Définit les besoins en termes de formation et d'exercices pour le personnel d'intervention, y compris la fréquence des séances de formation/exercices, le conteunu de la formation, la nature des exercices, etc. La formation couvrira les opérations d'intervention en cas de déversement et traitera des questions liées à la santé du personnel et à la sécurité. 9.0 SANTÉ ET SÉCURITÉ Définit les procédures et les besoins en équipements pour les employés 10.0 SÉCURITÉ Définit les procédures de sécurité et les besoins en peronnel pour maintenir la sécurité des sites. 11.0 GLOSSAIRE ET ABRÉVIATIONS ANNEXES Les annexes pourraient inclure des informations supplémentaires sur des environnements et des ressources faunistiques fragiles, sur les communautés, les infrastructures d'appui disponibles dans la région, des conditions climatiques et océanographiques typiques, etc. o:I.. lonnafrn.dr6 ....Page A-7 LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE LA DIVERSITÉ BIOLOGIQUE Introduction Le concept de diversité biologique est aujourd'hui reconnu comme étant un guide important à l'état actuel d'un habitat, d'une communauté (animale ou végétale) ou d'une région. La diversité biologique a été définie en 1987 par le Congrès des États-Unis comme étant "la variété et la variabilité de la vie et de son évolution dans une aire déterminée". La diversité biologique d'un écosystème peut aisément couvrir des milliers d'espèces, leur composition génétique, les collections de plantes et d'animaux reconnues comme constituant des communautés distinctes, et les innombrables voies évolutives et écologiques par lesquelles les espèces agissent les unes par rapport aux autres. Les plantes et les animaux n'existent pas de façon indépendante, mais au contraire font partie d'une chaîne d'associations qui englobe plusieurs niveaux, depuis les structures moléculaires jusqu'à des paysages entiers. Il importe de bien saisir chaque niveau et ses relations avec les autres, afin de comprendre la biodiversité et ses implications à la lumière du développement. La diversité des esoèces se rapporte au nombre ou à la variété des espèces animales et végétales et à leur abondance. Le terme couvre à la fois le nombre des espèces et la régularité de l'abondance parmi les espèces. Le nombre d'espèces dans une région (c'est-à-dire sa "richesse" en espèces) est une mesure utilisée, mais la "diversité taxonomique" est une mesure plus précise qui tient compte aussi des relations des espèces entre elles. Une communauté avec une répartition relativement égale des individus entre les espèces est considérée comme plus diverse qu'une autre communauté avec un nombre égal d'espèces dont certaines sont très communes et d'autres sont rares. Certaines espèces sont particulièrement importantes pour la biodiversité parce que d'elles dépendent de nombreuses autres espèces, directement ou indirectement (considérées comme des espèces clés). La perte de ces espèces qui jouent un rôle écologique central dans une communauté peuvent changer la nature d'un système naturel de façon considérable et entraîner de nombreuses extinctions secondaires. La diversité de l'écosvstème se rapporte à des unités géographiques composées de flore et de faune communément associées et qu'on peut cartographier. Dans le contexte du présent projet, les écosystèmes se distinguent par des assemblages de types de végétation, aussi appelés communautés ou habitat. Ces écosystèmes ou habitats sont définis selon les espèces qui les utilisent et englobent à la fois le substrat physique et les étapes successives des communautés végétales. Et comme l'écosystème englobe de nombreuses espèces et leur variabilité génétique o:l.. lannafrn.dr6 Page A-9 intrinsèque, la perte de la diversité de l'écosystème peut entraîner la perte de la diversité à d'autres niveaux. Les processus écologiques et évolutifs qui affectent la diversité biologique englobent les interactions à l'intérieur et entre les espèces (par exemple, les prédateurs, la compétition, la pollinisation, le parasitisme), les perturbations naturelles (le feu, la sécheresse, les orages) et le cycle des matières nutritives (la décomposition, la pourriture, l'absorption des éléments nutritifs par les plantes). Les processus évolutifs tels que les mutations, les flux de gènes, l'isolement géographique et l'hybridation doivent être maintenus aux taux qui caractérisent le système écologique naturel pour préserver la diversité biologique actuelle et future. La réduction ou la perte de la diversité biologique Les forêts tropicales et les savanes, de par leur composition et leur dynamique sont particulièrement vulnérables à la perte, à la dégradation ou encore à la fragmentation de l'habitat par suite de perturbations dues à l'homme. Les forêts sont particulièrement diverses et par là prônes à de multiples extinctions; de nombreuses espèces forestières sont spécialisées, liées entre elles et par conséquent intolérantes à une perturbation générale. La perte ou l'altération de l'habitat modifie sa capacité de soutenir les populations animales ou végétales. Les espèces dépendant d'un habitat intact sont les premières affectées, soit par la perte directe d'individus ou par la perte des ressources essentielles nécessaires au maintien des populations locales. Même si quelques membres des populations affectées survivent en se déplaçant vers des habitats intacts adjacents, ils se trouvent en compétition accrue avec d'autres individus de la même espèce, et par suite ils peuvent souffrir d'une perte de vitalité ou même d'une mortalité précoce à la suite de leur incapacité de rassembler suffisamment de ressources pour se reproduire et durer. A mesure que la taille des populations diminue, les facteurs démographiques qui affectent les petites populations prennent de l'importance. La taille des populations a tendance à fluctuer dans un éventail plus large par suite d'événements qui se produisent au hasard (par exemple les variations climatiques, maladies, inondations, orages, sécheresses, incendies) et qui influent sur la natalité et la mortalité. Perte et fragmentation de l'habitat Un fragment est défini comme étant une part détachée, isolée ou incomplète qui a été séparée d'un ensemble. La fragmentation de l'habitat est donc la division d'un certain habitat en plusieurs blocs isolés. Le premier effet de la fragmentation de l'habitat est la perte de sa continuité en constituant des îlots d'habitat; ceci, parce qu'il est aussi possible de réduire o:l. lannafrn.dr6 Page A- 10 la dimension de l'habitat sans perturber sa continuité, c'est-à-dire la perte de l'habitat en soi. Néanmoins, la perte de l'habitat est un sous-produit important de la fragmentation et vice- versa. La fragmentation implique inévitablement la réduction de la superficie totale d'un habitat déterminé et simultanément l'augmentation de la superficie des autres. Elle se traduit donc par un échantillonnage faussé dans la mosaïque naturelle ainsi produite, et les fragments représenteront essentiellement un seul, ou dans le meilleur des cas, quelques uns des éléments de l'habitat qui se trouvent dans la région. La fragmentation de l'habitat est un processus complexe qui implique un grand nombre de composantes liées entre elles, en particulier la taille du fragment, l'hétérogénéité de l'habitat entre les fragments (par exemple, le microclimat, la structure de la végétation, etc.), l'habitat tout autour (mosaïque) et les effets de bordure. Dans la présente étude, la fragmentation de l'habitat est un terme collectif utilisé pour décrire tout un éventail d'altérations de l'habitat, qui sont tous la conséquence de la division initiale d'un habitat continu. La fragmentation de l'habitat produit toute une série d'effets à la fois physiques et biotiques, selon diverses échelles de temps. Les schémas de migration et de dispersion sont perturbés, la taille des populations et les réservoirs de gènes sont réduits, les apports des éléments nutritifs et les produits énergétiques peuvent être altérés par la modification des zones adjacentes, les espèces exotiques ont accès à un habitat auparavant isolé, et enfin, la création de bordures modifie le micro-environnement physique. Dans les forêts ceci peut accélérer la mortalité des arbres et la pénétration d'espèces non forestières dans l'habitat de la forêt. Les fragments d'habitat peuvent contenir à l'origine des espèces de plantes ou d'animaux qui ont besoin d'habitats manquants sur une base saisonnière, ou qui ne sont capables de se reproduire à des taux supérieurs au taux de remplacement que dans des habitats qui n'existent plus. Par conséquent, une perte générale ou une fragmentation d'habitats naturels délicats affectera directement l'abondance et la diversité, la taille des populations, la structure, la répartition, la reproduction et la survie des espèces, ainsi que la structure et les fonctions de l'écosystème. La perte de l'habitat réduit la diversité biologique par l'élimination directe de populations végétales et animales localement adaptées. La fragmentation de l'habitat affecte les populations de différentes façons. La division d'un habitat continu augmente la formation d'îlots et réduit la superficie totale. Ceci influe directement sur la dispersion et la taille de la population en réduisant le taux d'immigration et en augmentant le taux d'extinction. La réduction de la superficie d'un fragment et le changement de sa configuration affectent la r:l.. Iannafrn.dr6 ....Page A-11 composition de l'habitat à l'intérieur des fragments, entre l'intérieur du fragment et les bordures et enfin sa liaison avec les habitats qui l'entourent. Ces effets ont une influence accrue sur la mortalité et la production sous la pression accrue des éléments tout autour, tant biotiques (par exemple les prédateurs, les concurrents, les parasites) et non biotiques (par exemple la température, le vent, la lumière). L'échelle représente un élément crucial de la fragmentation. Un fragment d'une certaine dimension peut convenir parfaitement pour une espèce et être totalement insuffisant pour une autre. Il y a tout d'abord les animaux macroscopiques dont les exigences spatiales varient en ordre de grandeur. Certains invertébrés sont capables d'accomplir tout leur cycle de vie dans l'espace d'un seul arbre, alors que d'autres qui ont des relations mutuelles ou de dépendance complexes peuvent avoir besoin d'un espace allant jusqu'à 10 hectares pour satisfaire à tous leurs besoins à long terme. A l'autre extrémité du spectre, on trouve les oiseaux et les mammifères très mobiles qui sont d'importants prédateurs ou qui aident à disperser les semences, et qui ont besoin de milliers d'hectares pour maintenir une population capable de se reproduire, mais dont la perte dans des superficies plus petites peut avoir des répercussions sérieuses pour la persistance de nombreuses autres espèces avec des besoins spatiaux bien plus modestes. On sait aujourd'hui que les espèces ayant les exigences spatiales les plus étendues jouent un rôle indispensable dans le maintien à long terme de la diversité. Une population locale peut éventuellement s'éteindre si la dimension du fragment d'habitat diminue au delà d'un certain seuil, lui-même déterminé par les besoins territoriaux de l'espèce considérée. La dimension effective de la population de ces espèces peut tomber en dessous du seuil de viabilité génétique ou en dessous d'une certain minimum nécessaire à son redressement. Cette "population effective" tient compte du rapport entre le nombre effectif d'individus en reproduction et la perte de la variation génétique, dans des populations de dimensions et de démographie variable. Lorsque la population devient plus petite, la rotation des générations devient plus rapide, la consanguinité augmente et la variation génétique se perd. La variation génétique est ce qui permet à une espèce de s'adapter à des conditions environnementales changeantes et d'avoir une descendance qui peut persister face à de nouveaux environnements, de nouveaux concurrents et de nouveaux prédateurs. La fragmentation de l'habitat affecte la diversité génétique des espèces et entre les espèces en influant sur les processus évolutifs d'extinction, de sélection, da variation génétique, de flux des gènes et de mutation. Même si le niveau de la diversité ne change pas, les systèmes d'accouplement peuvent être altérés ce qui peut affecter la structure génétique des populations. Les changements démographiques influent sur la survie en augmentant l'incidence des maladies et en introduisant des pathogènes exotiques, des insectes, des o:l..Iannofm.dr6 Page A-12 mammifères herbivores, des prédateurs domestiques et une végétation concurrente, qui ont tous des effets bien connus sur la diversité génétique et réduisent la diversité entre les espèces et à l'intérieur des espèces. Les plantes et les animaux confinés à une aire fragmentée confrontent deux problèmes: (1) si les fragments restant sont assez grands et assez rapprochés l'un de l'autre pour fournir un espace vital et des possibilité de dispersion, et (2) l'effet des environs (la menace extérieure). Les habitats faits de la main de l'homme maintiennent certains prédateurs (les chiens et les chats), des concurrents (les bovins, les chèvres, les porcs), des parasites et des maladies qui peuvent se répandre dans les fragments et affecter les résidents. La fragmentation de la forêt Les effets physiques et biologiques de la fragmentation de la forêt sont encore mal connus. Certains changements sont faciles à prédire, au moins du point de vue qualitatif Les populations seront réduites ce qui peut avoir des conséquences génétiques adverses. Comme la répartition de la plupart des espèces n'est pas homogène, quelques espèces seront absentes de certains fragments simplement parce qu'elles ne se trouvaient pas dans ces parcelles forestières avant que les fragments aient été isolés. Les espèces qui demandent de grandes aires de déplacement (comme les singes, les grands prédateurs) ne survivent pas dans les petits fragments. Le micro-climat peut changer à l'intérieur des fragments, spécialement le long des bordures, et les schémas macro-climatiques peuvent aussi être altérés. La fragmentation de la forêt crée aussi un habitat non forestier qui peut accroître la capacité des prédateurs généralistes, des concurrents venus des terres non couvertes ou de parasites qui peuvent affecter des espèces venues de la forêt. Un seuil significatif apparaît lorsque l'habitat forestier diminue de 50 pour cent, c'est-à-dire lorsque l'habitat forestier passe de la mosaïque aux fragments. Les forêts se fragmentent et peuvent devenir un habitat transitoire pour certaines espèces spécialisées de l'intérieur de la forêt alors que l'habitat non forestier devient continu et se transforme en un habitat plus permanent pour les espèces plus généralistes. Le déboisement aboutit inévitablement à la fragmentation de forêts qui sont déjà en voie de disparition face au développement régional et à la colonisation. Par conséquent il reste des îlots de forêts dans une "mer" d'habitat non forestier. Bien comprendre les implications de la fragmentation de la forêt est essentiel pour planifier l'utilisation des terres, si on veut que le développement se fasse avec un minimum de perturbation pour l'écosystème naturel. Voici quelques unes des questions qu'il faut examiner: o:L..Iannafrn.dr6 Page A-13 A quelle distance un fragment de forêt séparé de la forêt continue est-il effectivement isolé? Certaines études ont montré qu'une discontinuité de 80 mètres seulement dresse déjà une forte barrière au déplacement vers un fragment de forêt isolé pour certains insectes et mammifères et la grande majorité des oiseaux de sous-bois. Dans l'interprétation des conséquences de la fragmentation de la forêt, l'échelle revêt une importance cruciale. A l'échelle locale, les individus et les exigences minimales de dimension du territoire constituent la clé du problème. A l'échelle régionale, une population continue peut se retirer dans des parties moins fragmentées d'une région et se répartir en tâches. A un certain point, les mouvements entre les populations dans les fragments sont entravés par un ou plusieurs habitats hostiles ce qui se traduit par l'isolement et la perte totale des populations locales. Si le processus d'isolement se poursuit, la population risque de s'éteindre. * Quel est le rapport entre la taille du fragment et le degré de préservation de la communauté forestière? Le modèle de biogéographie insulaire de MacArthur et Wilson (1963) prévoit que les petits restes forestiers soutiendront des populations plus petites et moins d'espèces que des restes plus grands. Des études faites sur des insectes, des oiseaux et des mammifères dans des réserves forestières de différentes tailles indiquent que le nombre des espèces et dans certains cas la taille des populations varient avec la taille du fragment de forêt. Lorsqu'une forêt est coupée autour d'une parcelle restante, le nombre d'animaux dans les nouveaux fragments forestiers isolés peut augmenter pendant un certain temps avant que la taille de la population ne tombe en-dessous des valeurs précédant l'isolement. Le taux et l'étendue de l'effondrement de la faune semble être plus élevé dans les petits restes forestiers que dans des restes plus grands et l'altération de la structure faunique est plus spectaculaire dans les fragments de forêt plus petits. * Quel est le rôle des effets de bordure? Par définition, la périphérie d'un fragment de forêt est une bordure entre l'habitat forestier et non forestier. Les changements qui se produisent le long de ces bordures peuvent affecter la forme et la fonction de l'écosystème isolé. La pénétration de la lumière et du vent dans une bordure forestière nouvellement formée changera sans doute la température et l'humidité relative dans la parcelle forestière restante et les orages qui frappent les arbres le long de la bordure forestière risquent de provoquer des changements structuraux. Enfin, les changements dans la structure de la végétation dûs à la mortalité des arbres par suite de leur position dans la bordure sont vraisemblablement la cause principale de la complexité croissance des gradients climatiques micro- environnementaux dans les parcelles forestières restantes. o:l..annafrn.dr6 Page A-14 Quelle est l'importance de la végétation autour d'un fragment de forêt? La végétation qui entoure un fragment forestier est dynamique, change avec la succession naturelle et le maintien de l'utilisation agricole (et/ou urbaine) des terres, et n'est pas nécessairement hospitalière envers de nombreux organismes dans la parcelle forestière restante. Alors que la structure communautaire des primates, des oiseaux du sous-bois et de certains insectes semble être fortement affectée par la dimension de la parcelle, les petits mammifères mobiles et certains papillons sont apparemment plus sensibles à la structure de la végétation autour des fragments forestiers qu'à la taille du fragment lui-même. Là où la taille des populations et le nombre d'espèces d'oiseaux de sous-bois tend à diminuer lorsque la taille du fragment diminue, la richesse des espèces, la biomasse et l'abondance de la plupart des espèces de mammifères tend à être plus grande dans des parcelles plus petites. De plus, les communautés dans les fragments indiquent un changement dans la répartition verticale de la biomasse des mammifères. Dans la forêt continue, la biomasse arborée tend à être légèrement supérieure à la biomasse à même le sol. Les insectes ont aussi tendance à être plus abondants dans le sous-bois des fragments forestiers où le feuillage est plus dense que dans la forêt continue. - Quels sont les effets indirects de la fragmentation qui peuvent affecter les populations forestières? Par effets indirects on entend la propagation de perturbations par un ou plusieurs niveaux trophiques d'un écosystème (c'est-à-dire la chaîne alimentaire), de façon que les effets sont ressentis dans des organismes qui semblent être très éloignés des sujets de la perturbation tant du point de vue écologique que taxonomique. Le rôle des prédateurs dans la régulation de l'abondance relative et absolue des espèces qui constituent leurs proies est un exemple typique d'effet indirect. Les écologistes ont récemment découvert un processus appelé "compétition apparente", dans lequel une relation de densité inverse entre deux espèces de proies est équilibrée non par l'exploitation d'un réservoir de ressources commun, mais par l'intervention d'un prédateur sélectif. D'autres chercheurs ont trouvé que, bien que certaines espèces peuvent entrer en compétition sur une base annuelle en exploitant le même réservoir de ressources, à plus long terme elles s'adonnent à un type de "mutualisme indirect" qui maintient un équilibre dans les besoins respectifs en ressources des espèces afin d'assurer l'approvisionnement de chacun. En résumé, il est clair que des distorsions dans chaque maillon de la chaîne d'interactions dans des écosystèmes tels que les forêts tropicales produiront des changements dans les autres maillons. Tant que les perturbations sont faibles et de courte durée, le système pourra sans doute se rétablir, bien que le temps nécessaire à ce rétablissement pourrait être mesuré en générations d'arbres. Cependant, lorsqu'un des maillons est entièrement perdu, o:.L lannffrn.dr6 Page A-15 tout le système peut se déséquilibrer ce qui risque de se répercuter sur les communautés tant animales que végétales. Le maillon de loin le plus vulnérable est constitué par les grands carnivores. Lorsque ces derniers ont été extirpés, il pourrait être impossible de les réintroduire, et une fois partis, il pourrait être impossible de renverser la réaction en chaîne qui mène à la perte de la diversité. o: L lannafrn.dr6 Page A-16 ANNEXE B LE MILIEU HUMAIN CAMEROUN PROJET D'EXPORTATION TCHADIEN ETUDE D'IMPACT SUR L'ENVIRONNEMENT ETUDE SOCIO-ÉCONOMIQUE ET CULTURELLE DANS LA ZONE DU PROJET Effectuée par Mme Muneera Salem-Murdock Institute for Development Anthropology Avec la participation de: Jean Mfoulou Flavien Ndonko Université de Yaoundé I Les personnes ci-après ont participé à la collecte des données de terrain: John Forije Ministère de la Recherche Scientifique et Technique François Nyeki Ministère de l'Administration Territoriale Jean Kouam Ministère de la Pêche et de l'Elevage George Nkami Ministère de l'Environnement et des Forêts Les opinions exprimées par l'lnstitute for Development Anthropology dans ce document ne reflètent pas nécessairement celles de la République du Cameroun, de COTCO et de Dames & Moore Table des matières Page I. iNTRODUCTI ON .................................................... Page 1 A. Description du projet ........................................... Page 1 B. Objet de l'Etude d'impact sur l'Environnement (EIE) .................. Page 2 C. Questions traitées dans le cadre de la présente étude ................. Page 2 Il. MÉTHODOLOGIE ................................................... Page 3 A. Zone du projet ............... ................................. Page 3 B. Choix des sites étudiés dans le cadre de l'enquête ................... Page 4 C. Méthodes de collecte des données ................................ Page 6 1. Données de base sur les villages .......... .. ................ Page 6 2. Données de base sur les ménages .......... .. ............... Page 7 a. Systèmes de production des ménages .................. Page 8 b. Economie agricole au niveau des exploitations et division du travail ...................................... Page 8 c. Régime foncier et utilisation des sols ................... Page 9 d. Dépenses des ménages ............................. Page 9 D. Problèmes rencontrés .......................... ................ Page 9 1. Taille et composition de l'équipe ................. ........... Page 9 2. Problèmes de sécurité ..... ..................... Page 10 3. Saison agricole et distance entre les champs et les villages ...... Page 10 4. Communications ........................ Page 11 5. Localisation des sites ............ . .. .................... Page 1 1 6. Réticence des habitants à l'égard des enquêtes sur les ménages . Page 12 III. ENVIRONNEMENT AFFECTÉ ....................................... Page 13 A. Environnement physique ..... Page 13 B. Sites étudiés, population et infrastructures ......................... Page 14 1. Taille de la population .................................... Page 17 2. Présence ou Absence d'électricité ......... .. ............... Page 17 3. Services scolaires, administratifs, de santé et de télécommunication ............. .. .................... Page 17 4. Réception de la radio nationale .......... .. ................ Page 21 5. Ressources d'eau .............. .. ...................... Page 21 6. Bois de chauffage et autres sources d'énergie .... .. .......... Page 22 C. Le milieu humain ............................................. Page 23 1. La population locale ......... ...... ..................... Page 23 a. Ethnicité et langues ................................ Page 23 b. Religion ......................................... Page 31 c. Organisations non gouvernementales (ONG) et associations locales ................ .......... Page 32 d. Organisation et structure socio-politique locale, et répartition de l'habitat humain ............................... Page 36 D. Structure administrative ........................................ Page 39 IV. SYSTÈMES DE PRODUCTION ......... .............. .... ........... Page 42 A. Introduction ............................... .................. Page 42 B. Systèmes de Production ....................................... Page 42 C. Agriculture ............................... ................... Page 54 a. Kribi, Nanga Eboko et le Passage de Yaoundé .... ...... Page 56 b. Meiganga ....................................... Page 57 2. Conflits fonciers .................................. Page 58 3. Usages multiples et droits multiples ............ ... .......... Page 61 4. Conflits entre agriculteurs et éleveurs .......... ... .......... Page 63 5. Mise en jachère et fertilité des sols ............ ... .......... Page 65 6. Répartition des ressources et division du travail ..... ... ....... Page 66 D. Pêche .............................. ....................... Page 70 E. Chasse et cueillette ................... Page 73 F. Elevage .................................................... Page 74 G. Commerce et petit négoce ....................... .............. Page 78 V. EFFETS POTENTIELS DU PROJET ET MESURES D'ATTÉNUATION ........ Page 79 A. Introduction .............................. .................. Page 79 B. Le projet d'oléoduc ........................... ................ Page 79 C. Réinstallation involontaire ......... ........... ... ............... Page 86 1. Effet direct ............................................ Page 86 2. Effet indirect ........................................... Page 86 D. Réinstallations volontaires/involontaires ............. ... ........... Page 86 1. Effet direct .......... .................................. Page 86 2. Effet indirect ......... Page 87 E. Populations aborigènes et Tribus ................ ... ............. Page 87 F. Recrutement de la main d'oeuvre ................ ... ............. Page 88 1. Conflits en matière d'emploi ............................... Page 89 2. Conflits en matière d'emploi et dégradation des forêts .... ...... Page 90 3. Conflits sociaux et conflits relatifs aux femmes ................ Page 92 4. Conflits religieux ........................................ Page 92 5. SIDA et Maladies sexuellement transmissibles ................ Page 92 6. Augmentation des pressions sur les établissements et services locaux ............................................. Page 93 G. Changements dans la valeur des terres ............. ... ........... Page 93 H. Délocalisation de marchés et de villages ............ ... ........... Page 94 I. Croissance "secondaire" des villes et villages ....... .. .............. Page 95 J. Problèmes spécifiques au territoire Rey Bouba, y compris le marché de Mbaiboum ..................... .......................... Page 95 K. Sites sacrés ............................... .................. Page 96 L. Conflits entre éleveurs et agriculteurs ............... ... ........... Page 97 M. La forêt près de Mbaraang ......... ........... ... .............. Page 97 VI. MESURES D'ATTÉNUATION .......... ........ ...................... Page 99 A. Populations aborigènes: les Pygmées ............................ Page 99 B. Indemnisation pour les pertes de terres .......................... Page 101 C. Sites sacrés . ............................................... Page 102 D. Recrutement de la main d'oeuvre ............................... Page 103 E. Conflits fonciers ....................................... Page 103 F. Effets du projet dans le domaine de la santé ........ ............... Page 104 VII. BIBLIOGRAPHIE ....................................... Page 105 ViII. ANNEXES .................. ..................... Page 109 Projet d'Exportation Tchadien (Parlie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B 1. INTRODUCTION Souvent qualifié d'Afrique en miniature, le Cameroun est un pays d'une extrême diversité sur le plan climatique, agro-écologique, topographique, culturel, linguistique et ethnique. La superficie du pays est de 475.000 km2 et sa population d'environ 13 millions habitants. S'étendant du Golfe de Guinée au sud jusqu'au Lac Tchad au Nord, le Cameroun a des frontières communes avec six pays: le Tchad, la République Centrafricaine (RCA), le Congo, le Gabon, la Guinée Equatoriale et le Nigéria. Bien que la majorité du pays soit encore faiblement peuplée, la forte croissance de la population, au taux annuel de 3,1 pour-cent, est en train de devenir un facteur de plus en plus important en matière d'utilisation des sols, et de migrations ruro-urbaines, notamment celles d'hommes jeunes. Après une période de croissance économique rapide entre 1977 et 1985, due principalement à la production de pétrole, le Cameroun a connu une crise économique dont la cause principale a été la baisse des revenus générés par le pétrole, le café, le cacao, le coton et l'huile de palme. D'après la publication de l'USAID intitulée "Country Development Strategy Statement: FY 1990-1994" (Compte-rendu sur les stratégies de développement au Cameroun pour les années 1990-1994) et datant d'avril 1989: "La baisse des prix du pétrole, du cacao et du café a fait baisser le produit national brut de 5,5 pour-cent par an en moyenne, en valeur actuelle, et d'environ 4 pour-cent en valeur constante pendant la période 1984/85 - 1987/88. Cette baisse est due principalement à celle des revenus pétroliers; en effet, la valeur ajoutée de l'activité pétrole, calculée sur la base des prix actuels, est passée de 19,6 pour-cent du PNB en 1984/85 à 7 pour-cent en 1987/88" (p. 5). Cette baisse générale des revenus a entraîné une baisse de 22 pour-cent des revenus par habitant (Banque Mondiale, 1991). La situation a empiré avec la dévaluation du franc CFA en 1991. A. Description du projet Le projet proposé a pour objet l'extraction du pétrole dans les trois principaux champs de pétrole du sud du Tchad (Komé, Bolobo et Miandoum), où les réserves sont estimées à environ 929 millions de barils (MB), et le transport du brut à travers un oléoduc d'exportation enterré, long d'environ 1050 kilomètres (150 km au Tchad et 900 km au Cameroun), jusqu'à un terminal flottant de stockage et de déchargement (TFSD) situé dans le Golfe de Guinée (Océan Atlantique). L'écoulement du brut à travers l'oléoduc sera contrôlé par une première station de pompage située en début de ligne au Tchad, par trois autres stations de pompage intermédiaires et par une station de détente située sur la côte camerounaise. 08837-787-072 Page 1 O.L..lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement B. Objet de l'Etude d'impact sur l'Environnement (EIE) Bien que l'objectif principal du projet proposé soit l'extraction du pétrole du Bassin de Doba au Tchad et l'exportation de ce pétrole sur les marchés internationaux de manière profitable, le Consortium veut être certain que ses opérations commerciales seront effectuées "avec le souci de préserver l'équilibre entre les exigences liées à l'environnement et les besoins socio- économiques des populations du Tchad et du Cameroun" (Dames & Moore, 1995 :1). En d'autres termes, la "protection des environnements physique, biologique et socio-économique est l'un des objectifs importants du projet. Le choix des sites, la construction et l'exploitation de l'oléoduc et des autres installations du projet prendront en compte les questions liées à la biodiversité, aux écosystèmes importants, aux zones protégées et aux espèces et habitats sensibles des régions concernées, ainsi qu'à la socio-économie et à l'utilisation des sois dans ces régions" (ibid.). C. Questions traitées dans le cadre de la présente étude C'est dans cet esprit et conformément à la publication de la Banque Mondiale intitulée "Considérations sociales et culturelles dans le cadre d'Etudes d'impact sur l'Environnement" (Banque Mondiale, 1989) que les termes de référence de la partie de l'EIE relative aux questions socio-économiques ont été définis. Guidée par la recommandation de la Banque Mondiale selon laquelle "l'évaluation des impacts sociaux dans le cadre d'une EIE devrait expliquer comment les différentes populations concernées par le projet se répartissent, contrôlent et protègent, en y empêchant l'accès, les ressources écologiques dont elles dépendent pour leur survie" (ibid.:108), l'équipe chargée de l'étude socio-économique de l'EIE a décidé de traiter les questions suivantes: * Variations au sein de la population: notamment les variations ethniques, tribales, culturelles et linguistiques; les différences dues au type de profession exercée; la stratification socio- économique; les différences dues à l'âge et au sexe; les institutions locales; les tribus. * Nouvelles implantations et réinstallations forcées, volontaires/involontaires ou involontaires. * Différences en matière d'accès aux ressources exploitables. * Variations entre les différents systèmes de production et au sein d'un même système. L'objectif final de la présente étude est d'effectuer une évaluation juste des effets positifs et négatifs, directs ou indirects, que le projet proposé risque d'avoir sur la population locale, et des différentes mesures d'atténuation possibles pour les effets négatifs. o:1... lappblrchcam Page 2 o8837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Parie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Il. MÉTHODOLOGIE A. Zone du projet Pour les besoins de l'enquête effectuée sur le terrain, la zone d'étude a été définie comme étant la région qui, le long du couloir de l'oléoduc proposé, s'étend du sud-est de la ville de Touboro, située dans le Département de Mayo Rey dans la Province du Nord, et se poursuit dans une direction sud-ouest vers un point situé au sud de Kribi dans le Département de l'Océan (Province du Sud). D'un point de vue administratif, cette zone correspond approximativement aux Départements de Mayo Rey dans la Province du Nord, de Mbéré dans la Province Adamaoua, de Lom et de Djérem dans la Province de l'Est, de Haute Sanaga, de Mefou, de Nyong et de Mfoumou dans la Province du Centre, et d'Océan dans la Province du Sud. S'étendant sur plus de 900 km, la zone de l'oléoduc couvre des régions très différentes en terme de climat, de précipitations, de systèmes et stratégies de production, de composition ethnique et de langues, ainsi que dans les domaines culturel et religieux. La longueur du couloir de l'oléoduc n'explique que partiellement la grande complexité de la zone du projet proposé. Un bon moyen de mettre en évidence cette complexité serait peut-être de décrire brièvement les quatre principales zones/activités du projet au Cameroun: * La zone de l'oléoduc d'exportation: "définie d'une façon générale comme le couloir s'étendant de Komé (Tchad) jusqu'à Kribi (Cameroun), dans lequel le tracé préféré de l'oléoduc sera situé" (Dames & Moore, 1995:5-2). Pour la collecte des données, la zone d'étude a été définie comme ayant une largeur 15 à 20 km de chaque côté de l'emprise de 50 mètres située à l'intérieur du couloir défini ci-dessus. * Stations de pompage et installations auxiliaires: trois stations de pompage intermédiaires qui "contiendront les pompes de la conduite principale, des installations pour la production d'énergie électrique, un centre de contrôle et des installations auxiliaires pour soutenir les opérations des stations de pompage" (ibid.: 2-2). Ces installations auxiliaires comprendront "un héliport ou une piste d'atterrissage, des installations de télécommunication, des magasins pour les pièces de rechange, des unités de traitement des combustibles, des réservoirs de stockage, etc." (ibid.). * Changements dans l'utilisation des sols: La modernisation d'infrastructures telles que les installations portuaires, les ponts, les chemins de fer et les routes, pour le transport d'environ 500.000 tonnes de matériel sur une période de quatre ans au moins, au rythme de 800 tonnes par jour pendant la période de pointe, risque de modifier la nature des opportunités économiques, à la fois réelles et imaginées, dans la région et, par conséquent, la répartition des ressources et les habitudes de travail. Par exemple, la modernisation des voies de raccordement aux routes principales et des routes reliant les exploitations 08837-787-012 Page 3 0:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement agricoles aux marchés, augmentera probablement la valeur des terres agricoles situées à proximité de ces routes. Qui est en train d'exploiter ces terres actuellement? Les personnes ayant actuellement des droits d'usage sur ces terres auront-elles le droit d'attribuer ou de redistribuer ces terres quand leur valeur changera, ou ce droit appartient-il à d'autres personnes? Si les personnes qui exploitent actuellement les terres appartiennent à des groupes vulnérables (femmes, minorités ethniques dans la région, etc.), quel sera l'effet du changement dans l'accessibilité de ces terres et comment ce changement affectera-t-il leur capacité à subvenir à leurs besoins de tous les jours? s Afflux de travailleurs vers la zone du projet: une autre conséquence probable de la modemisation des infrastructures de transport (et des activités de construction de l'oléoduc) sera l'afflux vers la zone du projet d'un grand nombre d'étrangers qui sont à la recherche d'emplois. Cela aura sans doute une foule de conséquences directes et indirectes sur le plan socio-économique, sanitaire, nutritionnel, etc. Une attention particulière a été accordée à la route reliant Ngaoundéré (Cameroun) à Komé (Tchad), en passant par Touboro (Cameroun) et Baibokoum (Tchad), que le Consortium, en collaboration avec le Fond Européen pour le Développement (FED), envisage de bitumer et qui, pendant la période de pointe, sera quotidiennement empruntée par 70 camions dans chaque sens. * Installations du terminal marin: situées dans la région de Kribi. B. Choix des sites étudiés dans le cadre de l'enquête L'un des principaux objectifs de l'étude socio-économique effectuée sur le terrain dans le cadre du projet proposé, a été d'acquérir une bonne compréhension des effets de l'oléoduc et d'autres installations du projet sur la socio-économie et l'écologie de la zone d'étude. Compte tenu de la grande étendue géographique de la zone du projet proposé (oléoduc, infrastructure correspondante, stations de pompage, terminal marin), des sites spécifiques ont dûs être choisis pour effectuer l'étude sur le terrain. La grande diversité de la région (zones agro- écologiques, systèmes de production, répartition de l'habitat humain, ethnicité, langues, religions), le mauvais état des routes, et les fortes contraintes de temps ont rendu impossible tout échantillonnage systématique et représentatif de la région dans sa totalité. Par conséquent, nous avons d'abord divisé la zone d'influence du projet en sous-régions qui représentent la diversité agro-écologique de cette zone de la manière décrite ci-dessous. S'étendant sur une longueur de 900 km à l'intérieur du Cameroun, l'oléoduc traverse trois zones agro-écologiques distinctes: o:l... lap,oUrch.cam, ......Page 4 08837-787-012 Projet dExportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B 1. Le point d'entrée de l'oléoduc au Cameroun, situé près de Touboro, se trouve au croisement de deux zones: la zone Soudano-Sahélienne du nord du pays et la zone Soudano-Guinéenne du Plateau d'Adamaoua, située juste au sud de la première. La hauteur pluviométrique annuelle varie entre 815 et 1500 mm en allant du sud vers le nord, la plus grande partie des précipitations ayant lieu pendant la saison des pluies entre mai/juin et octobre/novembre. Le couvert végétal se compose principalement d'une "savane broussailleuse et boisée, évoluant vers une forêt à feuilles semi-caduques, avec des forêts- galeries à feuilles persistantes dans la plupart des vallées des rivières." (Dames & Moore, 1995: 5-3). Du point de vue administratif, cette région est située dans les Provinces du Nord (Département de Mayo Rey) et d'Adamaoua (Départements de Vina et de Mbéré). 2. En continuant vers le sud-ouest, l'oléoduc entre ensuite dans une zone équatoriale caractérisée par une hauteur pluviométrique annuelle comprise entre 1.500 et 2.000 mm. Dans cette zone, les précipitations sont réparties sur toute l'année, avec deux périodes de pointe en août/septembre et en avril/mai, appelées respectivement "la grande saison des pluies" et "la petite saison des pluies"; de même, les deux saisons les moins pluvieuses (décembre/janvier et juillet/août) sont appelées "la grande saison sèche" et la "petite saison sèche" (Atlas de Jeune Afrique, 1973: 16). Cette zone "est caractérisée par une forêt à feuilles semi-caduques devenant une ceinture de forêt mixte avant de pénétrer dans la zone de forêt à feuilles persistantes du littoral Atlantique" (Dames & Moore, 1995: 5-3). Du point de vue administratif, cette zone est située dans les provinces de l'Est (Départements de Lom et de Djérem) et du Centre (Départements de Haute-Sanaga, de Méfou et de Lekie). Dans ces deux derniers départements, le tracé de l'oléoduc proposé traverse le Passage de Yaoundé qui couvre plusieurs zones périurbaines autour de la capitale Yaoundé. 3. Le tracé de l'oléoduc proposé plonge finalement vers l'extrémité sud-ouest de la plaine côtière du Cameroun, dont la végétation se compose de forêts pluviales à feuilles persistantes; cette zone est caractérisée par un climat équatorial humide avec une hauteur pluviométrique annuelle comprise entre 2.500 et 4.000 mm. Du point de vue administratif, cette zone est située dans la Province du Sud (Département de l'Océan). Après avoir identifié ces trois sous-régions, nous avons superposé à la carte agro-écologique une autre carte qui montre le tracé de l'oléoduc proposé et les sites des quatre installations de surface (stations de pompage et station de détente); cela nous a permis de montrer qu'au moins une installation de surface sera située dans chacune des trois sous-régions identifiées. Comme, pour les raisons mentionnées ci-dessus, il n'était pas possible d'effectuer un échantillonnage systématique dans chacune de ces trois sous-régions pour sélectionner des villages représentatifs, nous avons décidé d'utiliser les connaissances sociologiques des membres de l'équipe ainsi que leur grande familiarité avec les différentes parties de la zone d'étude, pour choisir, dans chacune de ces sous-régions, un groupe de villages qui 08837-787-072 Page 5 O:l... lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement satisfaisaient les critères suivants: 1) tous les villages du groupe se trouvent dans un rayon de 100 km autour d'une agglomération centrale, 2) tous les villages du groupe se trouvent à une distance raisonnable d'une infrastructure du projet (oléoduc, routes, etc.) et 3) au moins un des villages dans chaque groupe se trouve à proximité d'une installation de surface que le projet se propose de construire dans la région. Par conséquent, nous avons décidé d'effectuer les enquêtes socio-économiques dans les régions entourant Touboro dans la Province du Nord, Meiganga dans la Province d'Adamaoua, Nango Eboko dans la Province du Centre et Kribi dans la Province du Sud. Nous avons également choisi un certain nombre de zones périurbaines autour de la capitale Yaoundé, que nous avons considérées comme représentatives du Passage de Yaoundé. C. Méthodes de collecte des données A cause des contraintes de temps, l'équipe n'a pu passer que quelques heures dans chacun des sites choisis. Une combinaison de techniques qualitatives et quantitatives (diagnostic rural rapide, enquêtes auprès des collectivités et des ménages, entretiens formels et informels) ont été utilisées pour recueillir les données et obtenir un maximum d'informations dans le temps alloué. Au total, 68 sites (villages, camps, quartiers) et 185 ménages ont été couverts par l'enquête sociologique. 1. Données de base sur les villages Pour décrire de manière efficace les caractéristiques générales d'une zone donnée sans avoir à interroger un grand nombre de personnes, nous avons développé et distribué un questionnaire d'enquête conçu pour recueillir des données de base sur les villages; parmi les informations demandées dans ce questionnaire, figurent: le nom de l'unité administrative à laquelle appartient le village et l'emplacement de ce dernier; le nombre d'habitants; les noms des différents groupes ethniques, linguistiques, ou autres, résidant dans le site étudié ou à proximité de ce dernier; les différentes religions présentes; les cultures les plus importantes, les systèmes de production et les saisons agricoles; les principales sources d'eau (puits artésiens, puits creusés à la main, fontaines, sources naturelles) et d'énergie (bois de chauffage, pétrole, bonbonnes de gaz); les intrants agricoles tels que les semences améliorées, les engrais, la traction animale et les machines agricoles; types et nombre estimé des têtes de bétail; les principales activités économiques autres que l'agriculture et l'élevage, par ordre d'importance; les services administratifs, de santé et d'éducation offerts dans le village ou à proximité de ce demier; les transports et infrastructures; et les villes les plus proches et les plus accessibles. Les principaux systèmes de production ont été identifiés (l'agriculture, l'élevage, la pêche, la chasse et la cueillette) et chaque système a été décrit en fournissant des informations sur la o:I... lappbfrch.cam ........Page 6 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'Impact sur l'Environnement Annexe B nature des systèmes de culture (agriculture itinérante sur brûlis, cultures alimentaires et cultures industrielles, cultures irriguées, etc.), sur le régime foncier et l'utilisation des sols, et sur la division du travail et la répartition des ressources par ethnicité, sexe, âge, etc. Cette partie de l'étude a été motivée par des préoccupations telles que les effets potentiels du projet pendant les deux phases de construction et d'exploitation sur la division du travail agricole. Les femmes seront-elles amenées à travailler plus dans les champs si, par exemple, pendant la phase de construction, les hommes décident de prendre des emplois dans le cadre du projet, emplois qui sont mieux rémunérés que le travail agricole? Comment cela affectera-t-il l'économie régionale une fois que les travaux de construction auront été achevés et que le nombre d'emplois offerts par le projet aura diminué? Nous avons obtenu également des informations sur la faune et la flore de la zone d'étude qui risque d'être affectée pendant les phases de construction et d'exploitation du projet proposé, en accordant une attention particulière au fait que la plupart des ressources ont des usages multiples et que plusieurs personnes ou groupes peuvent avoir des droits sur une même ressource, et au fait que le projet risque de placer des contraintes sur l'utilisation de certaines ressources et même d'éliminer certaines options relatives à l'exploitation présente ou future des ressources. Nous avons également recueilli des informations sur des espèces végétales et animales ayant une certaine importance du point de vue culturel, économique, médical ou écologique (sites sacrés, faune, poissons, forêts, pâturages et plantes telles que: les herbes médicinales, les racines, les feuilles et écorces d'arbres). Dans chaque site, les informations obtenues à partir des questionnaires relatifs aux données de base sur les villages ont été complétées par des données qualitatives sur les idéologies et les croyances locales, sur les perceptions des habitants locaux en matière de santé et de maladies (causes et remèdes) et sur les connaissances locales (au niveau du ménage, de l'exploitation agricole et de la collectivité) et la manière dont ces connaissances sont transmises. 2. Données de base sur les ménages Le questionnaire relatif aux données de base sur les ménages a permis d'obtenir des informations sur les sujets suivants: Composition du ménage: la taille du ménage, le nom, le sexe et le niveau d'instruction de chaque membre du ménage âgé de plus de dix ans, et son lien de parenté avec le chef du ménage; ethnicité; religion; principale activité professionnelle; emplacement (à l'intérieur ou à l'extérieur du village); situation de famille (marié, célibataire, etc.) 08837-787-012 Page 7 O:L.. appbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Accès du ménage à la terre, à la main-d'oeuvre et à d'autres formes de capital: tous les types de terres dont dispose le ménage, à l'intérieur et à l'extérieur de la zone du projet; les ressources en main-d'oeuvre, y compris le travail familial et le travail rétribué (ou échangé); et autres formes de capital représentant des sources de richesse facilement observables, telles que les outils et machines agricoles, les véhicules de transport, les animaux de ferme, le type d'habitation (type de construction, nombre de pièces, cuisine séparée, salle de bain, toilettes, électricité, eau courante) et les meubles (cuisinière, réfrigérateur, télévision, magnétoscope, poste radio, magnétophone, etc.) a. Systèmes de production des ménages Pour pouvoir prédire les comportements locaux sur une base solide, il faut d'abord identifier les principales activités rémunératrices des ménages de l'échantillon étudié (par exemple, l'agriculture, l'élevage, la pêche, la chasse, la cueillette, le commerce, les activités agricoles intérieures ou extérieures à l'exploitation et rémunérées). Il n'est pas du tout rare qu'un ménage ait au moins deux activités économiques dans une même saison s'il dispose de la main-d'oeuvre nécessaire. Par conséquent, tous les ménages ont été encouragés à énumérer plus d'une activité rémunératrice dans le questionnaire. Comme plusieurs systèmes de production ont été étudiés, nous avons également obtenu des informations sur la manière dont un ménage utilise plusieurs systèmes de production à la fois, sur les différents types de denrées produites et sur la destination de ces denrées - sont-elles destinées à la consommation du ménage ou sont-elles commercialisées? Quelle est l'importance relative de chaque activité? Quelles conditions influencent les décisions en matière de production? b. Economie agricole au niveau des exploitations et division du travail Il est essentiel de bien comprendre l'économie agricole actuelle pour pouvoir mettre en place des programmes de développement efficaces. Quelle organisation et quels moyens la gestion quotidienne d'une exploitation agricole nécessite-elle? Comment les ressources, le travail et le temps sont-ils répartis pour faire fonctionner une exploitation agricole? En d'autres termes, il est nécessaire d'étudier de près la manière dont le temps, les ressources et le travail sont répartis pour l'exécution des tâches nécessaires, y compris la division du travail par âge, par sexe, par niveau d'instruction, etc. Comme les sondages et les questionnaires représentent des formats adaptés à des enquêtes où les contraintes de temps sont importantes, nous étions obligés de nous contenter de poser des questions générales sur les différents types de tâches exécutées sur l'exploitation, sur le(s) membre(s) de la famille qui exécute(nt) chaque tâche et sur le temps nécessaire pour l'exécution de chaque tâche sur un champ de taille moyenne, estimée à environ un quart d'hectare. En posant ces questions, nous avons accordé une attention particulière aux variations saisonnières. Nous avons également obtenu des informations sur des activités telles que la garde des enfants en bas âge, qui sont souvent o:L. Iappbfrch.cam Page 8 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B appelées "activités non productives", en enregistrant le temps que les membres du foyer, notamment les femmes et les jeunes filles, consacrent quotidiennement à cette activité et à d'autres qui y sont liées. Cela nous a permis d'avoir une idée non seulement sur la division actuelle du travail mais également sur la disponibilité des différents membres du ménage pour faire face à une éventuelle augmentation de la charge de travail. Pour nous assurer que l'enquête allait couvrir à la fois les activités agricoles et non agricoles, nous avons divisé les activités en trois catégories distinctes: agricoles, non agricoles et domestiques. c. Régime foncier et utilisation des sols Le système traditionnel d'exploitation agricole fonctionne dans le cadre des limites définies par les droits de propriété et d'usage sur les terres. A ce titre, ces droits jouent souvent un rôle essentiel dans la détermination des pratiques d'exploitation des ressources naturelles et productives. Dans cette étude, nous avons distingué entre les différents types d'accès à la terre. Au Cameroun, la distinction la plus importante est celle qui est faite entre les droits d'accès des autochtones et ceux des allogènes. Les autochtones reçoivent leurs droits à la naissance, alors que les allogènes bénéficient de droits d'accès qui leur sont accordés par les autochtones et qui sont souvent limités. Dans le cas des droits d'exploitation accordés aux allogènes, l'accès est-il limité aux cultures "temporaires" telles que le manioc, le maïs et l'arachide (auquel cas les terres sont rendues à leur(s) "propriétaire(s)" après une ou deux saisons de culture) ou le cultivateur est-il également autorisé à mettre en place des cultures "permanentes" (cultures pérennes ou "plantations") sur les terres en question? L'accès est-il accordé sur toute l'année ou de manière périodique? d. Dépenses des ménages Bien que les méthodes utilisées pour la collecte des données ne soient pas de nature à permettre une bonne compréhension de la manière dont les ménages gèrent leurs budgets, les données recueillies nous donnent quand même quelques indications sur les priorités des ménages en matière de dépenses. Elles permettent également d'estimer les revenus disponibles pouvant être investis. D. Problèmes rencontrés 1. Taille et composition de l'équipe La taille de l'équipe (13 personnes, dont trois chauffeurs, voyageant dans un convoi de trois véhicules tout-terrain), sa composition (IDA, Exxon, Dames & Moore, l'Université de Yaoundé 1, le Ministère de la Recherche Scientifique et Technique, le Ministère de l'Administration Territoriale, le Ministère de l'Environnement et des Forêts, le Ministère de la Pêche et de 08837-787-012 Page 9 0:1... lappbtrch.can Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement l'Elevage, SNH et le Ministère de la Défense) et les différents niveaux d'autorité qui y étaient représentés, ont posé des problèmes de logistique et ont souvent été une source d'intimidation pour les villageois. Ce problème a été partiellement résolu en divisant l'équipe en trois groupes de taille plus petite. 2. Problèmes de sécurité Les problèmes de sécurité qui existent dans le pays et notamment dans les Provinces du Nord et d'Adamaoua où les attaques de bandits armés sur les convois sont assez fréquentes, nous a forcé à voyager en compagnie d'un policier armé et de retourner à notre de camps de base avant six heures du soir tous les jours. En général, les policiers armés étaient coopératifs et conscients du fait que leur présence intimidait les villageois. La plupart d'entre eux laissaient leurs armes dans les véhicules et restaient à une certaine distance du site où les entretiens avaient lieu. Leur présence, même à une certaine distance, mettait mal à l'aise certaines des personnes interrogées et les rendaient peu enclines à répondre aux questions; mais en même temps, en présence d'une telle autorité, ils voulaient au moins donner l'apparence d'être coopératifs. Cette présence de policiers armés, qui était nécessaire, a influencé certaines des informations recueillies, notamment celles relatives à l'accès aux ressources productives et à l'exploitation de ces ressources. Cela a été le cas surtout pour les informations relatives à l'utilisation des forêts pour la chasse et la cueillette, y compris celle du bois de chauffage, puisque, dans plusieurs régions, les autorités ont imposé des restrictions sur ces deux types d'activité. L'obligation de retourner au camp de base avant six heures du soir tous les jours, conjuguée au mauvais état des routes, nous a posé des problèmes dans le cas des villages situés loin du camp de base (à plus de 100 km) et nous a forcé à y écourter certains entretiens et à en annuler d'autres. 3. Saison agricole et distance entre les champs et les villages Les grandes distances qui séparent souvent les champs cultivés des villages, le fait que chez un grand nombre de groupes ethniques tous les membres d'une famille travaillent activement dans les champs et le fait que, dans les régions du nord, contrairement aux régions du centre et du sud, tous les travaux agricoles sont effectués pendant la saison des pluies (entre mai/juin et octobre/novembre), ont fait que, souvent, nous arrivions dans des villages où il n'y avait que des malades et des enfants trop jeunes pour pouvoir faire le long trajet jusqu'aux champs à pied. o:L..appbfrch.cam Page 10 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B 4. Communications A cause de la nature du projet proposé et de la composition de l'équipe, toute une hiérarchie de responsables régionaux et locaux devait, à chaque fois, être informée à l'avance de notre arrivée. Dans la plupart des cas, la communication s'est faite de manière très efficace, étant données les contraintes locales. Il y a cependant eu certains cas où le chef de village, par ailleurs très aimable et accueillant, était peu disposé à nous autoriser à effectuer des entretiens dans son village parce qu'il n'avait pas été informé à l'avance de notre arrivée par les autorités locales. Dans d'autres cas, les villageois étaient abordés alors qu'ils effectuaient des travaux astreignants qu'ils étaient forcés d'interrompre pour recevoir la "puissante" délégation. Parfois, l'horaire inapproprié des visites a rendu les villageois quelque peu réticents et impatients et il est possible que cela se soit reflété dans certaines de leurs réponses. 5. Localisation des sites Compte tenu de la très petite taille de certains villages (deux ou trois ménages), dont les noms ne sont donc connus que par les personnes vivant à proximité immédiate, et du fait que certains villages ont plusieurs noms ( par exemple, en plus de leurs propres noms, certains villages sont également appelés par le nom d'une rivière ou d'un petit cours d'eau saisonnier qui traverse le village, par le nom d'un homme connu, riche et respecté, qui vit ou qui a vécu dans le village, ou par le nom d'un marché qui se tient de manière périodique à proximité du village), les noms qui apparaissent sur les cartes publiées (à l'échelle 1/200.000) sont souvent assez différents des noms donnés aux villages sur le terrain. Par exemple, pour l'un des villages, situé au nord-est de Meiganga, la carte donnait le nom de Taii, nom dont les habitants locaux n'avaient jamais entendu parler. Quand nous avons demandé les noms des villages qui se trouvent dans les environs, on nous a donné trois noms: Laïgana Baani, Houri Kouné et Ngoua. Le lendemain, on nous a dit que Houri Kouré était le nom d'un marché qui a lieu périodiquement près de Ngoua mais que le village (Houri Kouré) n'existait plus. Autrement dit, il n'y avait que deux villages dans les parages: Ngoua et Laigana Baani. Après avoir marché environ 8 km pour atteindre le village que les personnes que nous avions interrogées avaient appelé Laïgana Baani, nous avons demandé à l'un des villageois de nous donner le nom du village; sa réponse était Houri Kouné. Nous lui avons ensuite demandé où se trouve Laigana Baani. Il a dit qu'un tel village n'existe pas mais qu'il y a un cours d'eau qui porte ce nom et qui coule près de son village; il a ajouté que les "gens de l'extérieur" appellent parfois son village par le nom du cours d'eau. 08837-787.012 Page 11 0:1... appbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement 6. Réticence des habitants à l'égard des enquêtes sur les ménages Dans certains cas, une fois l'enquête sur le village (ou, de manière générale, la collectivité) terminée, les villageois étaient peu enclins à répondre aux questions relatives à l'enquête sur les ménages, en disant "nous vous avons déjà dit tout ce qu'il y a à savoir sur notre village." Cette réticence peut être due aux contraintes de temps, au désir des ménages de ne pas se singulariser ou à la peur d'un trop grand nombre de questions. 0:1 iappbfrchcam Page 12 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B III. ENVIRONNEMENT AFFECTÉ A. Environnement physique S'étendant sur une longueur de 900 km au Cameroun, le couloir de l'oléoduc proposé part de la frontière avec le Tchad à un point situé juste au nord-est de la ville de Touboro dans le Département de Mayo-Rey, Province du Nord, et se poursuit dans une direction sud-ouest jusqu'à sa destination finale, l'Océan Atlantique, au sud de la ville de Kribi dans le Département de l'Océan (Province du Sud). Sur cette longue distance, le couloir de l'oléoduc proposé traverse des zones agro-écologiques aussi variées que les forêts pluviales (tropicales) de la Province du Sud et la savane dense de la Province du Nord, et cinq des dix provinces du pays: Nord, Adamaoua, Est, Centre et Sud. Sur le plan climatique, la région traversée par l'oléoduc peut être divisée en trois zones: la Zone Equatoriale, la Zone Soudanaise et la Zone Soudano-Sahélienne qui sont décrites ci-dessous (Les Atlas Jeune Afrique, 1973: 16): La Zone Equatoriale s'étend de l'extrémité sud du pays jusqu'à 60 de latitude nord et comprend deux zones climatiques: 1) la Zone Guinéenne qui est bordée par les rivières Lom (Province de l'Est) et Mékié (Province du Centre) au nord et par l'Océan Atlantique et la Basse Sanaga à l'ouest, et qui se caractérise par des précipitations réparties sur toute l'année, avec deux périodes de pointe en septembre (la grande saison des pluies) et en mars/avril (petite saison des pluies). Les deux saisons les moins pluvieuses, appelées respectivement "la grande saison sèche" et "la petite saison sèche" ont lieu en décembre/janvier et en juillet/août. 2) Le climat camerounais, chaud et humide, de la zone littorale du sud-ouest se trouvant à l'extérieur de la zone du projet proposé. * La Zone Soudanaise s'étend d'une latitude de 70 à une latitude légèrement supérieure à 100 et se caractérise par une longue saison des pluies (de mars à novembre) avec une hauteur pluviométrique moyenne de 1.500 mm par an à Ngaoundéré. * La Zone Soudano-Sahélienne s'étend jusqu'à l'extrémité nord du pays et se caractérise par une saison des pluies qui est plus courte que celle de la Zone Soudanaise (de mai à octobre) et beaucoup moins pluvieuse (les précipitations varient entrent 400 et 800 mm par an, selon la région). Du point de vue agro-écologique, la zone d'étude se divise en deux zones principales, avec de grandes variations à l'intérieur de chacune: * La Zone de la Grande Forêt Equatoriale 08837-787-012 Page 13 0:1 lapfbchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Représentée par les régions de Kribi et de Nanga Eboko, cette zone se caractérise par un vaste réseau de rivières, de marécages, de ruisseaux et de lagunes. Elle contient une grande variété d'animaux sauvages et de plantes médicinales, ces dernières formant la base de la médecine locale, du fait de la présence de grandes régions forestières allant des forêts denses à feuilles persistantes, aux forêts humides à feuilles caduques ou semi- caduques, aux mangroves et aux forêts galeries. La densité de chacun de ces types de forêts est en train de diminuer dans certaines régions. Contrairement à la croyance populaire, ce ne sont pas les pratiques de culture itinérante sur brûlis qui sont la cause principale de cette dégradation mais, plutôt, l'exploitation, à grande échelle, du bois à valeur commerciale. Comme son nom l'indique, cette zone a un climat équatorial. Les Zones de Savane et de Savane soudanaise Représentée par les régions de Touboro et de Meiganga, cette zone se caractérise principalement par une grande variété de terres de savane, allant d'une savane broussailleuse à une savane boisée; ces terres sont parsemées de petites zones de forêts- galeries à feuilles persistantes, de prairies et de savane périodiquement inondées. B. Sites étudiés, population et infrastructures Le Tableau 1 donne la liste des sites où des enquêtes ont été effectuées. Cette liste ne contient pas les sites où nous n'avons obtenu que des informations qualitatives. Ces demiers comprennent les villes de Kribi, de Nanga Eboko, de Mbandjock, de Nkoteng, de Meiganga et de Touboro; le village SOCOPALM de Kienké (Village 1) près de Kribi; Douala, un quartier de Nkoteng; Aloum, une zone périurbaine autour de Nanga-Eboko; la Scierie Paul Khouri à Nanga Eboko; et les villes-marchés de Bélel et de Tourningal sur la route entre Meiganga et Ngaoundéré. TABLEAU I NOMS, EMPLACEMENTS, ÉLECTRICITÉ ET NOMBRE D'HABITANTS DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS AU CAMEROUN No X Province I Département Arrondissement Nom du site Type du site Pop. Elec. (iautre que villaIel 1J Adamaoua Mbéré Djohong Fada Marché pour le bétail, 2,000 N i ayant lieu périodiquement 2 _________________ Madding 80 N 3 Meiganga Bakoungue 400 N 4 Gbaata 130 N 5 l_______ .1 ___________ Hori Kouni L L 200 N o:I.l, lappbfrch.cam ....Page 14 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B TABLEAU 1 NOMS, EMPLACEMENTS, ÉLECTRICITÉ ET NOMBRE D'HABITANTS DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS AU CAMEROUN (SUITE) f No Province Département Arrondissement Nom du site Type du site Pop. Elec. ` ~ ~ ~ _ __ _ _ _ _ __ _ _ __ _ _ _ __ _ _ __ _ I l 6 ___ ___ | | Mbaraang Ville-marché permanente 3,000 N 7 Meidougou Ville d'éleveurs 3,000 N transhumants 8 Meiganga I Quartier de Meiganga 1,500 O 9 Ngoa _ 100 N 10 Sabongari 3,000 O il Vina Béléi Tello Marché pour le bétail, 550 N _ ayant lieu périodiquement 12 Centre Haute Mbandjock Biboto 1,200 N Sanaga 13 Mamra Il 500 O 14 Metsim Quartier de Mbandjock 2,500 O 15 Minkouma 45 N 16 _Ndiore Il 308 O 17 Ndjoré 12,5 O 18 Nanga Eboko Abang i Quartier Hausa de Nanga 3,000 O Eboko 19 Bifogo 600 N 20 Biam 1,000 N 21 Epegang . 30 N 22 Etignang 600 N 231 Kaa 140 N 24 _ _ ___- -_ =L Mendongo 1,000 O 25 Mengang 60 N 26 Meyang 200 N 27 Ndjombé 60 N 28 Sika 15 N 29 Nkoteng Biloné Quartier de Nkoteng 2,500 O 30 Camp Martin Quartier Camsuco de 10,000 O |__________ |___ Nkoteng _ _ 31 Camsuco Cité 3 Quartier Camsuco de 1,450 O Nkoteng 32 Mendjoui 100 N 33 Simbane Zone périurbaine de 4,000 N Nkoteng __I 34 Lekie Obala Nkometou Il Zone périurbaine de 7,500 o 1 Yaoundé 35 Nkometou Ili | Zone périurbaine de 1,500 O Yaoundé 36 Okola Ngoya I Zone périurbaine de 2,500 N Yaoundé 37 Sa'a Nkoingok Sa'a 300 N 38 Mefou Esse Nkoayos 100 N 39 Mefou Akono Akono Akono I F Zone périurbaine de 1,500 N I. .________ _____________ I =_______________ I I______ _ Y aoundé é I 08837-787-012 Page 15 0. lappbfrchm Projet d'Exportatbon Tchadien (Parte Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 1 NOMS, EMPLACEMENTS, ÉLECTRICITÉ ET NOMBRE D'HABITANTS DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS AU CAMEROUN (SUITE) No [ Province Départernent Arrondissement Nom du site Type du site Pop. Elec. . .. ~~~~~~~~~~(autre que village) 40 t Nkolnlong I Zone périurbaine de 3,000 O Yaoundé 41 Mbankomo Binguela II Zone périurbaine de 7,000 N j Yaoundé 42 Okoa Zone périurbaine de 800 O Yaoundé 43 Mefou-Akono Mbankomo Angon Il Zone périurbaine de 2,000 N Yaoundé 44 Mfoundi Yaoundé li Nkolkoumou Zone périurbaine de 525 N Yaoundé 45 Nord Mayo Rey Touboro Baldi 100 N 46 Bogdibo Ville frontière pour les 1,200 N éleveurs transhumants 47 Djom 450 N 48 Kouman 150 N 49 Mbaiboum Marché intemational 4,000 N 50 Mbodo 550 N 51 Sodecoton I Quartier de Touboro 750 O 52 Sogbe- 250 N Toukoulou 53 Touboro I Quartier de Touboro 1,000 O 54 VWangtounou | 250 N 55 Sud Océan Bipindi Maschuer- Camp de Pygmées 58 N Masche 56 Krbi Bidou I 400 N 57 Bidou Il 100 N 58 Bikondo Zone périurbaine de Kribi 3,000 N 59 Bissiang 400 N 60 Abomé Zone périurbaine de Kribi 2,502 O 61 Ikeike Zone périurbaine de 1,000 N Grand Batanga _ 62 Makoura I 235 N 63 Makoura Il 105 N 64 Mboamanga Zone périurbaine de Kribi 3,000 O 65 Zaire Quartier de Kribi 2,500 O 66 Lolodorf Ncongro Camp de Pygmées 14 N (Pygmées) 67 Ngovayang ! 850 N 68 Ngoyang _ 200 N 69 _ _ _ _ Noovano+ 75 N Le village de Ngoyang qui apparatt deux fois dans la liste (Ngoyang et Ngoyang+) a été étudié à deux reprises. La deuxième enquête a été effectuée dans le cadre d'une enquête collective sur le camp des Pygmées à Ncongro, qui dépend de Ngoyang. Ngoyang+ fait donc référence à la partie du village qui traite le plus avec les Pygmées. o:.. iappbfrch.cam Page 16 08837-787-012 Projet d'Exportaton Tchadien (Parte Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B 1. Taille de la population Les colonnes 2, 3 et 4 du Tableau 1 donnent respectivement la Province, le Département et l'Arrondissement où chaque village, zone périurbaine ou quartier urbain est situé. La colonne 5 donne les noms des villages et les colonnes 7 et 8 le nombre d'habitant et la présence ou l'absence d'électricité dans le site. Les nombres d'habitants présentés dans le tableau sont tous approximatifs. Dans la plupart des cas, les villageois avaient une meilleure idée du nombre de ménages dans le village que du nombre total d'habitants. Pour pouvoir calculer le nombre d'habitants dans ces cas là, nous avons estimé la taille moyenne d'un ménage (l'intervalle de variation de la taille d'un ménage était plutôt grand, mais cela était probablement dû au fait que différentes personnes, différents groupes ethniques, etc. ont des définitions différentes de ce qu'est un ménage) que nous avons ensuite multipliée par le nombre de ménages. A première vue, le Tableau 1 montre que l'intervalle de variation du nombre d'habitants au sein d'une même unité, que ce soit la zone d'étude dans sa totalité, une Province, un Département ou un Arrondissement, est très grand. Dans le cas de la zone d'étude prise dans sa totalité, le nombre d'habitants (dans un site donné) varie entre 14 et 10.000. Cet intervalle diminue quand on passe à des unités de plus en plus petites. Par exemple, dans la Province du Centre, cet intervalle est de 15 à 7.500; dans le Département de Haute Sanaga, il est de 15 à 4.000; dans l'Arrondissement de Mbandjock, il devient encore plus petit (45 à 2.500). Un examen plus approfondi montre que la largeur de cet intervalle de variation dépend de la présence de sites fortement peuplés: zones périurbaines et quartiers urbains. Presque tous les sites ayant un nombre d'habitants supérieur à 1.000 appartiennent à l'une de ces deux catégories. 2. Présence ou Absence d'électricité Parmi les 68 sites étudiés (en comptant Ngoyang une seule fois), 48 n'avaient pas l'électricité. Par ailleurs, dans un grand nombre de sites ayant l'électricité, la plupart des logements ne sont pas branchés sur le secteur ou ne reçoivent plus d'électricité depuis longtemps parce que les occupants n'ont pas les moyens de payer les factures. Une situation similaire a été observée pour l'eau courante. En général, les quartiers urbains et les zones périurbaines importantes, où la densité de population est relativement élevée, tendent à avoir l'électricité. 3. Services scolaires, administratifs, de santé et de télécommunication De manière générale, la distribution des services sociaux suit la même configuration que celle de l'électricité ou de l'eau courante, les services étant concentrés dans les zones périurbaines et dans les quartiers urbains (voir le Tableau 2). Comme cette enquête a été une enquête ponctuelle, effectuée en l'espace de quelques heures, les informations obtenues sont, au 08837-787-012 Page 17 0:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Parle Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement mieux, préliminaires et leur qualité varie en fonction du site étudié et de l'équipe ayant effectué l'enquête. Cependant, nous pensons que les informations présentées dans le Tableau 2, et relatives à la distribution des services sociaux, sont précises. Il est à noter que le quartier urbain Meidanga I apparaît quatre fois dans le Tableau 2; cela a été nécessaire pour nous permettre d'énumérer tous les services qui sont offerts aux habitants de ce quartier. Il est très probable que les différences dans la disponibilité des services sociaux entre un quartier urbain et un autre, comme par exemple, entre Meiganga I dans la ville de Meiganga et Abang 1, le quartier Hausa de la ville de Nanga Eboko, soient dues aux différences dans la manière dont les personnes interrogées ont interprété les questions plutôt qu'à des différences réelles. Certaines personnes interrogées n'ont mentionné que les établissements de service situés dans le quartier lui-même ou à proximité de ce dernier, alors que d'autres ont parlé de la ville dans son ensemble. Dans la majorité des sites (45 parmi les 68), les personnes interrogées ont dit avoir accès à au moins une école primaire. Cela ne signifie pas nécessairement qu'une école primaire existe sur les lieux mêmes de chacun des sites ayant répondu par l'affirmative à la question, ou que les enfants dans les sites ayant répondu non à la question n'ont accès à aucune école primaire. Certaines personnes interrogées n'ont fait état que des écoles primaires qui existent à l'intérieur des villages. La majorité, cependant, ont signalé l'existence d'écoles primaires auxquelles les enfants peuvent accéder à pied (situées entre 2 et 13 km du village). Le fait que seul un petit nombre d'écoles coraniques ait été signalé dans le cadre de l'enquête, est dû à deux facteurs: 1) comme le montre le Tableau 10, l'islam n'est pas très répandu au Cameroun, surtout dans le sud et le centre du pays; 2) même dans les villages où certains des habitants sont musulmans et où des écoles coraniques existent, il est possible que l'existence de ces écoles n'ait pas été signalée, surtout si aucun musulman n'était présent lors des enquêtes collectives. TABLEAU 2 ÉTABLISSEMENTS DE SERVICES DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS ET QUALITÉ DE LA RÉCEPTION DE LA RADIO NATIONALE Services Services Services de Réception Déartement Nom_dusite Ecoles Administraifst de santé télêcommunication radior, Haute Sanaga Abang I Télévision & Radio Moyenne Biboto Ecole Télévision Bonne Primaire Bifogo Ecole Médiocre Primaire Bilone Cheffere Télévision Médiocre Bitam Chefferie l Bonne Camp Martin Ecole Centre Télévision & Téléphone Moyenne l:I... Iap Page 18 08887-Prmaire0 médical7I :1..l bppbfrch.cam .....Page 1S 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B TABLEAU 2 ÉTABLISSEMENTS DE SERVICES DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS ET QUALITÉ DE LA RÉCEPTION DE LA RADIO NATIONALE (SUITE) [ , i Services Services Services de Réception DéDartement Nom du site Ecoles Administratifs de santé I télécommunication radio Camsuco Cité 3 Ecole Hôpital i Radio Moyenne Primaire (2) _ Epegang Ecole Centre médical Mauvaise Primaire Etignang Chefferie Bonne Kaa Ecole Pêchenes Télévision, Téléphone & Moyenne Primaire Radio Mamra Il Télévision Bonne Mendjoui Chefferie Moyenne Mendongo Ecole Dispensaire Moyenne Primaire Mengang Ecole Cheffene Bonne Primaire Metsim Ecole Police, Chefferie Centre médical Téléphone & Télévision Bonne Primaire Meyang Ecole Bonne Primaire Minkouma Bonne Ndiore Il Télévision Bonne Nojombe Ecole Chefferie Bonne Primaire Ndjore Ecole Centre médical Télévision Bonne Primaire Sika Mauvaise Simbane Ecole Bonne PPmaire Lekie Ngoya i Ecole Centre médical Bonne Primaire (2) Nkoingok Sa'a Télévision Bonne Nkometou Il Ecole Chefferie Télévision & Téléphone Bonne Pnmaire Nkometou lit Ecole Chefferie, Centre médical Télévision Bonne Primaire Gendarmerie Mayo Rey Baldi Ecoe Hôpital (13 km) Moyenne Primaire à Il km Bogdibo Ecole Mauvaise Primaire & coranique _ _ Djomn Ecole Dispensaire Mauvaise Primaire Kouman Ecole Centre Mauvaise Primaire médicaV Touboro Mbaiboum Ecole Gendarmeie, Télévision Mauvaise Primaire douane Mbodo Mauvaise Sodecoton I Ecole Centre médical Mauvaise | Primaire | Sogbe-Toukoulou _ _ Mauvaise Touboro I Mauvaise Wangtounou Ecole Mauvaise Primaire Mere Bakoungue Ecole I Moyenne _ coranique Fada Ecole Moyenne 08837-787-012 Page 19 0:L lAbr. Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 2 ÉTABLISSEMENTS DE SERVICES DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS ET QUALITÉ DE LA RÉCEPTION DE LA RADIO NATIONALE (SUITE) ,___________ _________ [ Services Services Services de r Réception Département Nom du site Ecoles Administratifs de santé télécommunication radio Gbaata Ecole Mauvaise coranique (2) Hor Kouni Ecole Mauvaise coranique ___ Madding _ Mauvaise Mbaraang Ecole Centre médical Télévision et vidéo Mauvaise Pnrmaire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Meidougou Ecole Centre medical Bonne Pnmaire Meiganga I Ecole Camp Militaire Hôpital Mauvaise Intermédiair e Meiganga 1 Ecole Préfecture Centre médical Mauvaise coranique Meiganga t Ecole Sous-Préfecture Dispensaire Téelévision et vidéo Mauvaise Primair'e Meiganga I Jardin Poste de Police Radio & Téléphone Mauvaise . d'Enfants Ngoa _ Mauvaise Sabongar Ecole _ Moyenne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Primaire _ _ Mefou Nkoavos | _ _ _.__ Bonne Mefou Akono Akono I Ecole Cheffene Dispensaire Télévision Bonne Primaire Binguela Il Bonne Nkoinlong I Ecole Chefferie, Centre médical Télévision Bonne Primaire Gendarmerie Okoa Ecole Moyenne Mefou-Akono Angon Il Erole Bonne Mfoundi Nkolkoumou Ecole Dispensaire Bonne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~~~~~~Prim aire _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Océan Bidou I Ecole Chefferie Télévision Mauvaise Prmaire Bidou Il Mauvaise Bikondo Ecole Télévision Mauvaise Primaire Bissiang Ecole Télévision Mauvaise Prmaire Ebome Ecole Chefferie Télévision et Téléphone Mauvaise Primaire Ikeike Moyenne Makoura I Mauvaise Makoura Il Mauvaise Maschuer-Masche Ecole Moyenne Primaire Mboamanga Ecole Chefferie Dispensaire Moyenne Primaire Ngongro Ecole Mauvaise (Pygmées) Primaire Ngovayang Ecole Cheffetie (4) Hôpital Télévision | Moyenne Primaire (2) Ngoyang Ecole I Bonne Primaire Ngoyang+ Ecole Télévision Bonne Primaire _ __ o0:..lappbfrchcam Page 20 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'Impact sur l'Environnement Annexe B TABLEAU 2 ÉTABLISSEMENTS DE SERVICES DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS ET QUALITÉ DE LA RÉCEPTION DE LA RADIO NATIONALE (SUITE) Services Services j Services de I Réception Déoartement Nom du site Ecoles Administraffls de santé télécommunication radio Zaire Ecole Cheffene i Télévision Mauvaise Tello ~ ~ 1Prmaire I________________ Vina Tello Ecole Bonne Primaire I l 1 4. Réception de la radio nationale Il existe une certaine corrélation entre le niveau de connaissance que les habitants locaux ont du projet proposé et la qualité de réception des émissions de la radio nationale. Parmi les autres facteurs importants, on peut citer: la présence de postes de radio et de télévision, et de journaux; l'importance politique que le gouvernement accorde à une région donnée, qui détermine l'intensité des campagnes menées dans cette région en faveur du projet proposé; le niveau d'éducation et l'étendue des connaissances des habitants locaux; la proximité de centres urbains importants; et la fréquence, l'intensité, la durée et la direction des migrations de travailleurs. Presque tous les villages qui n'avaient pas entendu parler du projet proposé ou qui avaient des informations limitées et peu précises, ont indiqué que plusieurs des éléments mentionnés ci-dessus étaient absents dans leurs villages et/ou qu'ils recevaient mal les émissions de la radio nationale. 5. Ressources d'eau Le Tableau 3 résume les informations obtenues sur les sources d'eau utilisées par les habitants locaux. Nous avons demandé aux personnes interrogées de classer par ordre d'importance les cinq premières sources d'eau qu'ils utilisent. Sept sources, dont la catégorie "autres sources", ont été citées. Parmi les 68 sites étudiés, 25 ont dit qu'ils dépendaient d'une seule source d'eau. Les sources naturelles sont arrivées en premier, à la fois comme source de première et de deuxième importance. Vingt-et-un des sites étudiés ont dit que les sources naturelles représentent leur principale source d'eau; 13 sites ont cité les puits creusés à la main comme leur principale source d'eau. Dans l'un des sites, l'eau provenant de l'usine de sucre a été citée comme la deuxième source d'eau par ordre d'importance. 08837-787-012 Page 21 0:L.. Iapptrch.caran Projet d'Exportation Tchadien (Parile Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 3 FRÉQUENCE DES SOURCES D'EAU CITÉES COMME ÉTANT DE PREMIÈRE ET DE DEUXIÈME IMPORTANCE DANS LES 68 SITES ÉTUDIÉS I Source d'eau Fréquence 1 Fréquence 2 1 Sources naturelles 21 | 1i Puits creusés à la main 13 9 Puits profonds 10 6 Fontaines 8 8 RivièreslMarigots 6 6 Usine de sucre O 1 Autres sources | 11 2 6. Bois de chauffage et autres sources d'énergie L'image de la société camerounaise, à la fois urbaine et rurale, comme grande consommatrice de bois de chauffage a été confirmée par la présente enquête, comme le montre le Tableau 4 ci-dessous. Seulement trois sources d'énergie principales ont été citées, à savoir le bois de chauffage, le pétrole et le gaz en bouteille, les deux dernières étant utiJisées de manière très secondaire, quand elles sont utilisées. Dans tous les sites étudiés, le bois de chauffage a été cité comme la source d'énergie la plus importante. Par ailleurs, 49 des 68 sites étudiés n'ont cité aucune autre source d'énergie. Le pétrole a été cité comme la deuxième source d'énergie dans 14 sites; le gaz en bouteille est arrivé en deuxième position dans cinq sites uniquement. Selon le bureau local du Service des Eaux et Forêts dans la région de Maroua (Province du Nord), une famille moyenne de six consomme en moyenne 50 dm3 de bois de chauffage par jour, soit 1.500 dm3 par mois (Sale, 1980:2) TABLEAU 4 FRÉQUENCE DES SOURCES D'ÉNERGIE CITÉES COMME ÉTANT DE PREMIÈRE ET DE DEUXIÈME IMPORTANCE Sources d'énergie Fréquence 1 | Fréquence 2 1 Bois de chauffage 68 O Essence O 14 Gaz en bouteille O 5 0:1.. lap,obfrchcamn .......Page 22 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B C. Le milieu humain 1. La population locale La grande hétérogénéité de la zone d'étude s'exprime par la vaste diversité ethnique, linguistique, religieuse, socio-économique et culturelle, qui apparaît à travers les différences observées dans les modes de distribution de l'habitat, dans les langues, dans les croyances religieuses et dans les traditions culturelles telles que les préférences en matière de mariage, les coutumes funéraires, les sites sacrés et les organisations locales. a. Ethnicité et langues La grande complexité ethnique et linguistique de la République du Cameroun, où il existe plus de 250 groupes ethniques et des dizaines de langues, dont le Français et l'Anglais qui sont les deux langues officielles (Atlas Jeune Afrique, 1973), appuie l'affirmation selon laquelle le Cameroun est une "Afrique en miniature". Cela est particulièrement vrai dans la partie sud de la zone d'étude, où une superficie de quelques kilomètres carrés peut parfois être occupée par plusieurs groupes ethniques indépendants qui parlent des langues différentes et mutuellement incompréhensibles. Il est possible que cette complexité ethnique et linguistique soit due, dans une certaine mesure, à la grande richesse de l'environnement qui permet à de petits groupes de subvenir à tous leurs besoins (agriculture, chasse et cueillette, pêche) de manière indépendante, sans avoir à faire appel à d'autres groupes. D'importants mouvements migratoires, à la fois internes (à l'intérieur du Cameroun) et régionaux (surtout à partir du Tchad, du Nigéria et de la RCA), ont également contribué à cette diversité ethnique/linguistique. Le Tableau 5 décrit de manière générale la composition ethnique/linguistique de la zone du projet proposé: TABLEAU 5 COMPOSITION ETHNIQUEJLINGUISTIQUE DE LA ZONE DU PROJET PROPOSÉ Zone i Principaux groupes ethniques I Langues principales Krbi Batanga (Banoh et Bapuku) Batanga Mabea Mabea Ngoumba Ngoumba Boulou Boulou Bassa Batieli Fank Yassa Mvae Pygmées Bagieli Français .___ _ __ _ _ _ Ewondo 08837-787-012 Page 23 0...I appbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 5 COMPOSITION ETHNIQUEILINGUISTIQUE DE LA ZONE DU PROJET PROPOSÉ (SUITE) Zone Principaux grouDes ethniques | Lanques principales Passage de Yaoundé Ewondo Ewondo Eton Eton Français Nanga Eboko Babouté Vouté Bamvélé Ewondo Bavek Nanga Eboko (suite) Yekaba Ewondo (suite) Yebekanga Yezoum Yekaba Français <'Etrangers": plantations): Toupoun Massa Mosgoum Hausa Moudang Moffou\ 'Etrangers": commerce): Bamiléké Hausa Touboro Mboum Fulfuide Dourou Mboum Baya Baya Mbéré Dourou Fulbé Bororo Pidgin (Origine tchadienne): Pana Français ('Etrangers") Moudang Toupouri Moffou Hausa Bamiléké (Etrangers) Nigérians Centrafricains Tchadiens Zairois Soudanais Meiganga Baya Fulfuide Mbéré Baya Fulbé Mbéré Dourou Mboum Vrorroro (Origine centrafricaine) Laka Français Kolé ('Etrangers") Bamiléké Hausa . Moudang oel...bappbfrch.cam Page 24 08837-787-012 Projet d'Exportation rchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Région de Kribi Un grand nombre de groupes vaguement apparentés et connus généralement sous le nom de Bantou, mais se considérant, et considérés par leurs voisins, comme distincts les uns des autres sur le plan ethnique, linguistique et parfois culturel, occupent la plus grande partie de la région de Kribi, ainsi que la majorité du sud du Cameroun. Ces groupes comprennent: les Batanga, regroupant les Banoh et les Bapuku, les Mabea, les Ngoumba, les Boulou, les Bassa, les Fang, les Yassa, les Mvae, les Pygmées Bagieli et les Ewondo. Il existe également un grand nombre d'immigrés, en particulier dans les grandes villes telles que Kribi et sur les plantations telles que celle de la SOCOPALM. Ces immigrés comprennent les Bamiléké, originaires de l'ouest, les Bamanga, originaires du nord-ouest et du sud-ouest, les Maka ou Makia, originaires de l'est, et les Hausa, les Arabes Choa et les Toupouri qui sont originaires du nord et connus généralement sous le nom de nordistes. Il y a également des immigrés originaires du Bénin, du Congo, de la RCA, du Tchad, du Zaïre et du Soudan. Les principales langues parlées dans la région de Kribi sont le Batanga, le Mabea, le Ngoumba, le Boulou, le Bagieli et le Français. * Le Passage de Yaoundé Presque tous les groupes ethniques de la République du Cameroun (y compris les Bamiléké, les Bassa, les Boulou, les Fulbe, les Baya ou Gbaya et les Mboum) et plusieurs autres groupes originaires des pays voisins, sont représentés dans la capitale Yaoundé et forment la majorité de sa population. Les autochtones sont relativement peu nombreux dans cette région; ils forment la majorité de la population dans les zones périurbaines de Yaoundé et dominent, au moins numériquement, certains villages ou arrondissements. Cependant, dans l'Arrondissement d'Obala, par exemple, où la densité de la population est de 9 habitants au km2 (environ 75.000 habitants sur une superficie de 816 km2), les Eton et Ewondo forment la grande majorité de la population, les allogènes (principalement les Bamilékés et les Hausa ou nordistes) ne représentant qu'environ 7,5 pour-cent de la population totale. Les principales langues sont l'Ewondo, l'Eton et le Français. * Région de Nanga Eboko Un grand nombre de groupes ethniques autochtones, qui sont apparentés les uns aux autres, cohabitent dans cette région. Ces groupes comprennent les Babouté ou Vouté, les Bamvélé, les Bavek, les Yekaba, les Yébékanga, les Yamgavock et les Yezoum. Un grand nombre de groupes d'immigrés comprenant les Toupouri, les Massa, les Mosgoum, les Hausa, les 08837-787-012 Page 25 O:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'lmpact sur l'Environnement Moudang et les Moffou forment la majorité des travailleurs de la plantation et de l'usine de sucre. Les commerçants de la région sont principalement des Bamiléké et des Hausa. Les principales langues sont le Vouté, l'Ewondo et le Français. a Région de Meidanga La composition ethnique des autochtones dans la région de Meidanga est presqu'identique à celle des autochtones dans la région de Touboro: Baya, Mbéré, Fulbe, Dourou et Mboum. Par ailleurs, comme le montre les figures 3 et 4 sur les mouvements de troupeaux dans les régions de Touboro et de Meiganga, un grand nombre d'éleveurs transhumants vivent dans ces régions pendant la saison sèche. Certains groupes de la région, tels que les Laka, les Pana et les Kolé sont originaires de la RCA mais sont devenus presque des autochtones. La plupart des "étrangers" sont des marchands; les groupes ethniques allogènes les plus nombreux dans la région sont les Hausa, les Bamiléké et les Moudang. Les principales langues sont le Fulfuide, le Baya, le Mbéré et le Français. Le Tableau 6 résume les données obtenues sur la composition ethnique des 68 sites étudiés. TABLEAU 6 GROUPES ETHNIQUES PRÉSENTS DANS LES 68 SITES ETUDIÉS, DU GROUPE LE PLUS NOMBREUX (dénoté par 1) AU GROUPE LE MOINS NOMBREUX Province[ Département |Arrondissement ViilagefSite Groupe Groupe GGroupe Groupe ! roupe Provine D m1 2 ro=3 i p4 _ _ Adamaoua Mbéré Djohong Fada Bororo Fulbe Baya i Madding Baya l Meiganga Bakoungue Baya Fulbe Mere Mboum Gbaata Baya Fulbe Bororo Hori Kouni Mere Fulbe Mbaraang Fulbe Baya Meidougou Baya Fulbe Mere Mboum Dourou Meiganga I Baya Bororo Fulbe Ngoa | Mere i Laka Fulbe Bororo Sabongari Fulbe Baya Kole Laka Moundang Vina Belel Tello Fuibe Mere Baya Pana Centre Haute Mbandjock Biboto Bamvele Sanaga _ Mamra Il Toupouri Eton Ewondo Boulou Bamvele Metsim Baboute Baya Yekaba Hausa Bamvele Minkouma Yangavok Yanbaka Yvane Ndiore Il Eton Bamoun Ndiore I Baboute o:L..iappbfrch.cam Page 26 0837-787-012 Projet d'Exportabfon Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmjpact sur l'Environnement Annexe B TABLEAU 6 GROUPES ETHNIQUES PRÉSENTS DANS LES 68 SITES ETtUDIÉS, DU GROUPE LE PLUS NOMBREUX (dénoté par 1) AU GROUPE LE MOINS NOMBREUX (SUITE) Proviiice jDEépartement Arrondissement VUllage/Site Groupe Groupe, Groupe jGroupe, Grop ! I § 1 2 3 1 ~~~~~~~~~~~~~~4' 5 1 D ~~~~~~~~~Nanga Eboko Abang I Hausa Fulbe Mboum Ykaba Bamniléké Bifogo Bavek Bamvele _ Bitam Bani Epegang Bamvele Beyouma Etignang Eton Yenerong Biyong Yekaba Yengong Kaa Bavek Eton Bawele Mendongo Yenganga Yebekang Yezow Ewondo Boulou Mengang Yekaba Sadjom Ebie lYebekang Meyang Bessok Beyouma Ngaou Bekobo Ndjombe Bekobong Omvang Bingbwa Sika Nkoteng Bilone | Baboute~ Yekaba Bamileke Eton Toupouri Camp Martin |Toupouri Mundang Bassa Baya Mboum Centre Haute Nkoteng Camsuco Mélange (suite) Sanaga Cité 3 Mendjoui Yampe Simbane Yezoum Makia Bamvele Bamileke Beti Lekie Obala Nkometou ii Eton Nkometou 111 Eton Manguiss Toupouri Hausa Okola Ngoya I Eton Sa'a Nkolngok Manguissa Sa'aI Mefou Esse Nkoayos Bamve le Eton ! Mefou Akono Akono Akono I Ewondo Nkolnlong I Eton Ewondo Ossa Mbankomo Binguela 11 Ewondo Okoa Ewondo Eton |Bamileke Mefou-Akono Mbankomo Angon 11 Ewondo M-foundi Yaoundé Il Nkolkounmou Ewondo Bamileke |Eton Nord Mayo Rey 7 Touboro Baldi Mboum Bogdibo Mboum Fulbe .I Djom Mboum Toupouri |Fulbe Bassa Kouman Baya Mboum l ~~~~~~Mbaiboum |Mboum |Fulbe |Hausa |Baya __ Mbodo |Mboum Sodecoton I Yekaba |Ngambaye |Laka |Mboum Sogbe- |Mboum || Toukoulou Touboro I Mboum |Fulbe |Ngambaye| Wangtounou IBaya Mboum Sud |Océan |Bipindi Maschuer- Bagyeli Masche | | ~~~~Kribi Bidou I Fang |Ngoumba |Pygmée Bidou I1 Sakora |Mabea |Babaya |Bassa Bikondo l_Mabea Py Pmée 08837-787-012 ....Page 27 O.,: . lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Enironnement TABLEAU 6 GROUPES ETHNIQUES PRÉSENTS DANS LES 68 SITES ETUDIÉS, DU GROUPE LE PLUS NOMBREUX (dénoté par 1) AU GROUPE LE MOINS NOMBREUX (SUITE) Province f Dpartement Arrondissement VillagelSite Groupe Groupe Groupe rope Groupe Bissiang Fang Assamfan Yenang Essesorn Yembi Ebome Fang Mabea Ikeike Bonamass Batanga Ewondo Bamileke Makoura I Fang Ngoumba _ _ Makoura Il Fang Ngoumba Sud (suite) Océan Krbi Mboamanga Batanga Zaire Bassa Fang Hausa Batanga Ewondo Lolodorf Ncongro Bakola Ngoumba Bassa | (pygm ées) _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ngovayang Ngoumba Boulou Fang Pygmée Ngoyang Kombe Tsinga Enoa Bakola l__________ _____________ _______________ Ngoyang+ Ewondo l Le village de Ngoyang qui apparaît deux fois dans la liste (Ngoyang et Ngoyang+) a été étudié à deux reprises. La deuxième enquête a été effectuée dans le cadre d'une enquête collective sur le camp des Pygmées à Ncongro. Dans les 68 sites étudiés (villages et sites urbains/périurbains), 70 groupes ethniques ont été identifiés, représentant les 5 groupes les plus nombreux dans chaque site (Tableau 6). Le Tableau 7 donne la liste des groupes ethniques qui ont été cités comme étant les plus nombreux dans certains des sites étudiés et le nombre de sites où ces groupes ont été cités comme étant les plus nombreux (fréquence). Certains villages n'ont pas cité de groupes ethniques de deuxième importance (du point de vue numérique). Le Tableau 8 qui donne la fréquence des groupes ethniques cités comme étant de deuxième importance, montre que 19 villages ont indiqué l'absence d'un groupe de deuxième importance ("pas de deuxième choix"). En d'autres termes, tous les habitants dans ces villages appartenaient (au moment de l'enquête) à un même groupe ethnique. Il est intéressant de noter que dans le village de Ngoyang, qui a été étudié à deux reprises, au début et à la fin de l'étude (le 1er juillet et le 20 août), différents groupes ethniques ont été cités: Kombé, Tsinga, Enoa et Bakola la première fois, et seulement Ewondo la deuxième fois. Cela est dû au fait que la deuxième enquête a porté principalement sur la partie de la population qui entretient depuis longtemps des relations avec le camp de Pygmée situé près du village. Il est également intéressant de noter que le seul groupe ethnique cité dans la deuxième enquête, les Ewondo, n'est pas un groupe originaire de la région. 0:.. iappbfrch.cam Page 28 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B TABLEAU 7 FRÉQUENCE DES GROUPES ETHNIQUES CITÉS COMME ÉTANT DE PREMIÈRE IMPORTANCE (DU POINT DE VUE NUMÉRIQUE) DANS LES 68 SITES ETUDIÉS f No. 1 Groupe ethnique Fréquence 1 Baya |_7 2 Mboum 7 3 Eton 6 4 Ewondo 6 5 Fang 5 6 Babouté 3 7 Bamvélé 3 8 Fulbé 3 9 Bavék 2 10 Mbéré 2 11 Toupouri 2 12 Yekaba 2 13 Bagyeli 1 14 Bakola 1 15 j Bani 1 16 | Bassa 1 17 I Batanga 1 18 Bekobong 1 19 Bessok 1 20 Bonamass 1 21 Bororo 1 22 Hausa 1 23 Kombé 1 24 Mabea 1 25 Manguissa 1 26 Ngoumba 1 27 Sakora 1 28 Yampé 1 29 Yangavok 1 30 Yenganga 1 31 Yezoum 1 32 Mélanael 1 1 'Mélange' dénote l'existence d'un grand nombre de groupes ethniques dans le site en question. 08837-787-012 Page 29 0: ..lappbfrchcarn Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 8 FRÉQUENCE DES GROUPES ETHNIQUES CITÉS COMME ÉTANT DE DEUXIÈME IMPORTANCE (DU POINT DE VUE NUMÉRIQUE) DANS LES 68 SITES ETUDIÉS4 No. Grouge ethnique I Fréquence 1 Pas de deuxième choix 19 2 Fulbe 9 3 Eton 4 4 Ngouma 4 5 Baya 3 6 Beyouma 2 7 Mabea 2 8 Mboum 2 9 Assamfan 1 10 Bamiléké 1 11 Bamoun 1 12 Bamvélé 1 13 Batanga 1 14 Bororo 1 15 Boulou 1 16 Ewondo 1 17 Fang i 18 Laka 1 19 Makia 1 20 Manguissa 1 21 Mbéré 1 22 Mundang 1 23 Ngambayé 1 24 Omvang 1 25 Pygmée 1 26 Sadjom 1 27 Toupouni 1 28 Tsinga 1 29 Yanbaka 30 Yebekang I 1 31 Yekaba 1 32 Yeneronc 1_1 4 1 est à noter qu'entre eux, les Pygmées font la distinction entre ce qu'ils considèrent être deux groupes ethniquesAinguistiques différents: les Bagyeli et les Bakola. Le fait que parmi les 70 groupes ethniques cités, seuls 32 aient été cités comme groupes de première importance (Tableau 7) et 31 comme groupes de deuxième importance (Tableau 8), indique bien l'existence d'une grande diversité ethnique dans la région. Par ailleurs, très peu de groupes ethniques, que ce soit dans le groupe 1 ou 2, avaient des fréquences (nombre de :.i ..iappbfrchcam Page 30 08837-787-072 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B sites ayant cités ces groupes comme groupe 1 ou groupe 2) élevées. Pour le groupe 1, seuls 12 des 32 ont été cités plus d'une fois, et 5 ont été cités cinq fois ou plus. Une distribution similaire a été obtenue pour le groupe 2. Le Tableau 9 qui énumère les groupes ayant été cités comme groupe 1 et groupe 2 et qui donne les fréquences correspondantes, montre encore plus clairement la grande diversité ethnique de la région. Des 70 groupes ethniques cités parmi les cinq les plus importants, seulement 14 ont été cités comme groupe 1 ou groupe 2. Dans le cas du groupe 1, les Mboum et les Baya ont été cités le plus de fois (7), viennent ensuite les Ewondo (6 fois), les Eton (6 fois) et les Fang (5 fois). Bien que les Fulbe n'aient été cités que 3 fois comme groupe 1, ils ont été cités le plus de fois comme groupe 2 (9 fois). Cela confirme leur réputation de commerçants et de marchands de bétail, deux caractéristiques qui sont souvent synonymes de mobilité. TABLEAU 9 FRÉQUENCE DES GROUPES ETHNIQUJES CITES COMME GROUPES DE PREMIÈRE ET DE DEUXIEME IMPORTANCE I No. 5 Grouoe 1ère Importance 2ème importance I 1 Mboum 7 2 2 Baya 7 3 3 Ewondo 6 1 4 Eton 6 4 5 Fang 5 1 6 Bamvélé 3 1 7 Fulbe 3 9 8 Mbéré 2 1 9 Toupouri 2 1 10 Yekaba 2 1 il Batanga 1 1 12 Bororo 1 1 13 Mabea 1 2 14 INaouma 1 2 b. Religion Bien que nous n'ayons identifié que trois religions dans la région, à savoir le christianisme, l'islam et l'animisme, nous avons observé qu'en général, les chrétiens ont tendance à s'identifier plus comme membres de l'église ou de la secte particulière à laquelle ils appartiennent que comme simples chrétiens. Nous avons également noté que l'affirmation de différentes appartenances chez les chrétiens, est influencée par la présence de musulmans dans le village. Les gens ont plus tendance à s'identifier simplement comme "chrétiens", même si plusieurs églises indépendantes existent dans la zone en question, lorsque des musulmans habitent également le village. 08837-787-072 Page 31 0:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 10 FRÉQUENCE DES RELIGIONSISECTES RELIGIEUSES CITÉES COMME ÉTANT D'IMPORTANCE PRIMAIRE, SECONDAIRE ET TERTIAIRE | Religion/Secte Fréquence 1 i Fréquence 2 1 Fréquence 3 Catholiques t38 8 O Chrétiens 13 3 O Musulmans 8 9 6 Protestants 5 16 8 Adventistes 3 9 6 Presbytériens 1 I l Animistes O O 3 Apostoliques O 1 O Témoins de Jéhovah 0 O 4 Néo-Apostoliques O 1 1 Pentecôtistes 0 1 1 Vraie Eglise O 2 O Comme dans le reste du pays, la grande majorité des Camerounais vivant dans la zone d'étude sont chrétiens. Parmi les 68 sites étudiés, 38 ont identifié leurs villages comme étant principalement catholiques; 13 sites se sont identifiés comme chrétiens. Seuls 8 villages ont cité l'islam comme première religion. Comme nous le verrons dans la section intitulée "Sites sacrés", cela ne devrait pas faire oublier la forte influence animiste qui existe au Cameroun, notamment parmi les chrétiens. L'animisme est arrivé en troisième position dans trois sites. Dix-neuf des sites étudiés ont dit que tous les habitants du site ont la même religion; 39 autres sites ont cité la présence de deux religions. c. Organisations non gouvernementales (ONG) et associations locales Le fait que très peu d'ONG officiellement reconnues semblent être présentes dans la zone d'étude et qu'une seule d'entre elles, S.A.I.L.D. (Service d'Appui aux Initiatives Locales de Développement), qui travaille avec certains camps Pygmées dans la région de Lolodorf/Bipindi, soit connue des habitants des sites étudiés, ne devrait pas faire croire que la zone d'étude ne contient aucune organisation formelle ou informelle. Non seulement il existe des associations informelles dans presque tous les villages de la zone d'étude, mais dans la plupart des villages, il existe plusieurs associations qui se distinguent souvent les unes des autres par l'âge et/ou le sexe de leurs membres, par leur structure (plus ou moins formelle) et par leur but (entraide, activités sportives, activités paroissiales). Par ailleurs, la plupart des associations existantes ont les mêmes "fonctions" qu'une ONG. Les o:L.. Iappbfrch.oam Page 32 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B associations paroissiales, organisées principalement par des femmes, et les Associations d'Age, très communes dans le sud, sont deux exemples de telles associations. Une association d'âge est formée de personnes appartenant à une classe d'âge (ou groupe d'âge) correspondant à un intervalle de deux ou trois ans; ces associations se forment dès l'enfance et durent jusqu'à la mort. Au sein d'un groupe ethnique donné, tout le monde devient automatiquement membre d'une telle association, bien que les garçons et les filles d'un même âge appartiennent à des associations d'âge différentes. Les membres d'une association d'âge se rencontrent fréquemment, dans le cadre de réunions formelles ou informelles, et agissent comme un groupe d'intérêt à la fois dans leurs relations avec d'autres membres de l'association et vis-à-vis d'autres groupes. Par exemple, les membres d'une association s'aident mutuellement dans les travaux de pêche, les travaux agricoles, la construction de logements, etc., et aident les familles des membres décédés. Ils agissent également comme une unité solide dans leurs relatons avec d'autres groupes d'intérêt, tels que d'autres associations d'âge. Seuls 9 des 68 sites étudiés ont fait état d'une absence totale d'associations dans le village. Nous pensons que sur ces 9 sites, seul un, Sika, habité par un seul ménage, ne contient clairement pas d'associations et que, dans les 8 autres sites, les réponses négatives étaient dues au fait que la question a été mal comprise ou mal exprimée, plutôt qu'au manque total d'associations, même informelles, dans le village. Prenons par exemple le cas des surgas. Dans la langue Fulfulde, ce mot désigne un groupement ou une association de travailleurs qui se réunissent pour effectuer un tâche donnée. Comme l'a dit un jeune Fulbe, les surgas sont mises en place pour effectuer "le travail qu'on n'arrive pas à faire seul." Ce type d'association est également très commun chez les Mbaya et les Mbéré qui cependant l'appellent par d'autres noms. Très peu de villages, même ceux qui ont dit que des associations informelles existaient dans leur village, ont cependant mentionné les surgas. L'une des raisons possibles est que les surgas sont des associations que l'on forme pour effectuer un travail spécifique et que l'on dissout aussitôt que ce travail a été terminé. En d'autres termes, qu'elles aient été formées pour la mise en place d'une toiture, pour le défrichage d'un champ ou pour la moisson, les surgas sont normalement dissoutes à la fin de la journée de travail. Dans une société où le travail n'est pas normalement une commodité qui se vend et qui s'achète, les surgas représentent un moyen efficace pour faire face aux besoins en main-d'oeuvre sur de courtes périodes. Une personne qui envisage de faire appel à une surga annonce ses intentions quelques jours avant la date prévue pour les travaux. Quand cette date arrive, la personne prépare un grand repas, normalement du couscous accompagné d'une sauce, de préférence avec de la viande, de la bière ou du vin de palme si l'hôte/les invités ne sont pas musulmans, et joue normalement d'un tambour pour rappeler aux invités que le jour de la surga est arrivé. Il est important que l'hôte ne considère pas que le repas et les boissons qu'il offre payent pour le travail effectué 08837-787-012 Page 33 O:... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Parie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Envronnement par la surga puisque la réciprocité est un facteur essentiel pour la réussite de ce système; il est très probable que ceux qui, aujourd'hui, font partie des travailleurs de la surga, fassent demain appel à l'hôte d'aujourd'hui pour qu'il travaille pour eux. Une réponse typique à la question "Qu'arriverait-il à une personne qui n'arrête pas de faire appel à des surgas et qui ne participe jamais à des surgas appelées par d'autres personnes?" a été: "il finira par avoir un gros ventre à force de manger son couscous tout seul." Qu'elles soient du sud, du centre ou du nord du pays, les associations de type plus moderne, à la fois formelles et informelles, tendent à avoir des structures, des types d'adhérents et des objectifs similaires: il s'agit d'associations d'entraide dont les membres, en général soit tous des hommes soit tous des femmes, sont engagés dans des activités telles que l'épargne et l'attribution de crédits par roulement. Les associations de femmes, souvent connues sous le nom de groupements féminins, ont également des activités considérées comme exclusivement "féminines". Par exemple, une partie des contributions monétaires faites par les membres peut être utilisée pour l'achat, en grandes quantités, de produits ménagers tels que le savon, le sucre et le thé (dans le nord), qui seront redistribués parmi les membres proportionnellement aux contributions de chacune. Un grand nombre des hommes interrogés dans les villages ont indiqué que les femmes ont beaucoup plus tendance à s'organiser en associations que les hommes. Dans certains villages, en particulier dans le sud, plusieurs des associations féminines étaient petites en taille mais remplissaient des fonctions économiques importantes. Par exemple, à Makoura Il, les membres de l'association des femmes élèvent des moutons, des chèvres et des volailles, et exploitent en commun une petite plantation qui a été fondée et financée par l'association. Certaines associations sont un petit peu plus formelles et possèdent un nom, une année de création, un corps dirigeant, etc. Le nom d'une association reflète généralement l'esprit et les aspirations de cette dernière, tels que les villageois les conçoivent. A Biboto, par exemple, il existe une association ayant des adhérents hommes et femmes, qui a été créée en 1987 et dont le nom est Essayons. Une autre association, à Bidou 1, s'appelle CODEBI (Comité de Développement de Bidou 1). Leurs objectifs sont cependant presqu'identiques à ceux des associations informelles. D'autres associations telles que les groupements de travailleurs, d'ouvriers métallurgistes, de pêcheurs, d'éleveurs, etc. sont créées pour l'exécution de tâches de nature spécifique. Un exemple de ce type d'association est l'association de pêche à Boimanga, une zone périurbaine de Kribi, qui a été créée en 1994 et qui a deux membres femmes. Les villageois ont dit que l'association a été créée à cause du grand nombre de pêcheurs qui ont péri au large. L'un des objectifs de l'association est donc d'organiser des recherches pour retrouver les canoës de pêche qui ne retournent pas au port à l'heure prévue. Gabam, qui se trouve dans le camp o:I... lapphfrchcam Page 34 08837-787-012 Projet d'Exportaton Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B Pygmée de Nkonguro (près de Ngoyang, Bipindi), est une autre association de ce type. Cette association, dont l'objectif principal est de favoriser la coopération dans les travaux agricoles, a été créée en 1994 et regroupe 22 membres des deux sexes et d'âges variés. Un troisième exemple est l'association AREF (Amicale des Ressortissants de Fada) dans la ville de Fada qui est un marché pour le bétail. AREF a une vocation économique, sociale et culturelle et seuls les hommes Fulbe peuvent en faire partie. En général, plus une association est informelle et "intermittente", plus il y a de chance qu'elle soit "traditonnelle" et que son champ d'activité diffère donc d'une région à l'autre. Par exemple, les surgas ne semblent exister que chez les Fulbe et, sous d'autres noms, chez les Mbaya et les Mbéré. Les associations d'âge sont très communes dans le sud, mais il n'en existe aucune trace dans le centre et dans le nord. Les associations sont un phénomène culturel tellement répandu au Cameroun que même les communautés d'immigrés telles que Camsuco Cité, un quartier de la ville de Nkoteng qui est habité par les ouvriers de l'usine et de la plantation de sucre, créent leurs propres associations. Comme plusieurs immigrés l'ont indiqué: "il existe plusieurs associations mixtes ici, auxquelles appartiennent des hommes, des femmes et des enfants; chaque groupe ethnique a sa propre association. C'est par l'intermédiaire de ces associations que nous nous aidons les uns les autres en cas de besoin: mariages, naissances, décès. Ces associations nous permettent également de maintenir nos traditions et de transmettre nos valeurs à nos enfants." * La "tontine" Dans le cadre d'une discussion sur les associations informelles au Cameroun, il est important d'expliquer ce que les gens appellent "tontines", un mot qui est devenu synonyme d'épargne ou d'établissement d'épargne. Bien qu'une association ne soit pas une tontine et vice versa, lorsque les gens parlent d'associations formelles et informelles, ils se demandent souvent si elles ont des fonctions de "tontines" ou non. En fait, un grand nombre d'associations nous ont indiqué que "tontine", à savoir l'épargne, étaient l'une de leurs fonctions les plus importantes. D'autres associations ont insisté sur le fait que l'épargne était leur seule fonction. Une tontine (njangi en pidgin) est essentiellement une association d'épargne plus ou moins formalisée. On pourrait même l'appeler une caisse d'épargne "populaire" (privée), pouvant également accorder des crédits. On pense que les tontines ont commencé dans les Provinces du Nord-Ouest et de l'Ouest (région des prairies) puis se sont rapidement propagées dans tout le pays. Il s'agit essentiellement d'une association qui exige de chacun de ses membres de payer une certaine somme d'argent à des intervalles de temps réguliers (une fois par semaine, toutes les deux semaines, une fois par mois); ces contributions sont toutes versées dans un 08837-787-072 Page 3S O.:l,. appbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement "compte" d'épargne commun. Suivant le type de tontine, les adhérents peuvent accéder à cet argent de l'une des trois façons suivantes: 1. A chaque date d'échéance des contributions, un membre de la tontine emprunte la totalité ou une partie du montant qui s'est accumulé jusqu'à ce jour; il devra rembourser ce montant à la fin de l'année en plus des intérêts, lesquels sont calculés à un taux raisonnable. Aussi, à la fin de l'année, chaque membre de la tontine, reçoit le montant de ses contributions accumulées sur l'année moins un certain capital dont le montant est fixé d'un commun accord et qui est gardé en dépôt; il reçoit également une partie des intérêts générés par la somme totale, qui est égale à ses contributions. 2. Identique à la version précédente mais sans l'option de crédit. A la fin de chaque année, chaque membre reçoit de la tontine le montant qu'il a contribué au cours de l'année et une partie des intérêts accumulés. Cela suppose, bien entendu, que l'argent ait été investi par un ou plusieurs membres de la tontine ou qu'il ait été accordé sous forme de crédits attribués à des membres de la tontine ou à des personnes de l'extérieur. 3. A tour de rôle, à chaque date d'échéance des contributions, un membre reçoit la somme de toutes les contributions. Suivant le nombre des adhérents et la fréquence des contributions, un membre peut avoir un ou plusieurs tours pendant l'année. Dû en partie à la récente crise économique au Cameroun, les tontines jouent actuellement un rôle économique et financier tellement important que l'on craint, selon certaines sources, qu'elles ne menacent à l'avenir, ou qu'elles ne soient déjà en train de menacer, la stabilité de l'industrie bancaire du pays. Un grand nombre de personnes qui avaient peu confiance dans le système bancaire, ont commencé à retirer leur argent des banques locales et à le déposer dans leurs tontines. Le gouvernement a essayé de taxer les tontines mais comme les tontines sont des organisations "flottantes" sans adresses fixes, ces tentatives n'ont pas eu de succès. d. Organisation et structure socio-politique locale, et répartition de l'habitat humain Les diversités ethnique, linguistique et agro-écologique ne sont que trois manifestations des grands contrastes qui existent entre les différentes régions du pays. Les différentes structures socio-politiques locales et les modes de répartition de l'habitat humain sont d'autres manifestations importantes de la riche diversité du pays, et expriment par elles-mêmes, au moins partiellement, des différences agro-écologiques et des différences dans les systèmes de production. * Répartition de l'habitat humain 0:1... lappbfrchcarm Page 36 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B En matière de répartition spatiale de l'habitat rural, on peut distinguer trois types de villages': le village-rue qui est le type le plus courant dans les régions forestières et qui se compose d'une rangée de huttes disposées le long d'une cour, d'un chemin de terre ou d'une route; le village-tas qui est typique de la zone soudano-sahélienne et qui se compose de huttes disposées sous forme de tas éparpillés; et le village-nébuleuse (nébuleux, vague, obscur), commun dans l'ouest du pays, surtout chez les Bamoun, qui se compose d'habitations spacieuses situées relativement loin les unes des autres (Les Atlas de Jeune Afrique, 1973:38). Il s'agit en d'autres termes de villages éparpillés. Organisation socio-politique Parallèlement aux trois régions agro-écologiques que nous avons identifiées dans le cadre de notre discussion de l'environnement physique, il est possible d'identifier trois zones socio- politiques ou socio-culturelles différentes qui sont souvent appelées le Cameroun des villages, le Cameroun des chefferies et le Cameroun des Royaumes (pour plus d'informations, voir Adler, 1987; Barbier et Nklwi, 1977; Binet, 1965; Hamadjodo Abdoulaye et Mohammadou, 1972; Mohammadou, 1990; 1982, 1978; Nkwi, 1989, 1982, 1976; Nouck Bassomb et Joseph Mboui, 1986; Ombolo, 1978; Tardits, 1981, 1980,1960). * Le Cameroun des villages La zone socio-politique/culturelle connue sous le nom de Cameroun des villages couvre généralement les Provinces du sud-ouest, du Littoral, du Sud et du Centre, qui sont habitées principalement par des populations qui parlent le Bantu. En d'autres termes, une grande partie de la zone d'influence socio-politique du projet proposé se trouve dans le Cameroun des villages. Dans ces régions, les villages tendent à être petits, nombreux et plus ou moins homogènes sur le plan ethnique et linguistique; en fait, très souvent, les habitants d'un village donné tendent à appartenir à un même clan, voire à une même famille. Il existe apparemment très peu d'échanges de produits agricoles entre villages puisqu'ils produisent tous plus ou moins le même mélange de cultures. Les mariages sont cependant strictement exogames, forçant des villages voisins, qui sont par ailleurs semi-indépendants, à maintenir des liens entre eux, même si leurs habitants appartiennent à des clans différents et parfois à des groupes ethniques et linguistiques différents. 1Les trois types de villages qui sont décrits dans le texte correspondent aux modes "traditionnels" de répartition de l'habitat. La répartition que l'on peut observer actuellement dans les zones rurales est le résultat de plusieurs facteurs, parmi lesquels figurent les politiques appliquées autrefois par les autorités coloniales en matière d'administration territoriale. Par exemple, dans les régions ayant une densité de population suffisamment élevée (entre 20 et 50 habitants au km2), les villages et hameaux semblent être éparpillés un peu partout. Par contre, dans les régions faiblement peuplées, les villages ont tendance à étre situés le long d'axes routiers majeurs. Cette répartition linéaire est souvent le résultat de mesures prises autrefois par les autorités coloniales; afin de mieux contrôler les populations des régions reculées, ces autorités forçaient les villages à se déplacer pour les regrouper le long des axes de communication qu'elles avaient créés (Les Atlas de Jeune Afrique, 1973: 38). 08837-787-012 Pege 37 O:... lappbfrchcan7 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Comme nous l'avons déjà indiqué, une caractéristique importante de cette zone est que le village ou le "ménage élargi"/clan représente l'unité la plus large en matière d'organisation et d'influence politique; cela a poussé un certain nombre de sociologues et d'administrateurs coloniaux à décrire ces sociétés comme anarchiques et "acéphales". Comme elles l'ont fait dans d'autres régions du Cameroun et de l'Afrique, les autorités coloniales, dans un effort visant à rendre ces régions plus faciles à contrôler, ont organisé les villages en groupements de villages et ont mis en place des chefs de groupements et mêmes des chefs représentant des niveaux hiérarchiques plus élevés. A leur grand dépit, leurs efforts ont donné des résultats qui étaient au mieux médiocres. En se concentrant sur la rationalisation de la structure socio-politique pour rendre son contrôle plus efficace, l'administration coloniale avait négligé de noter que l'aura entourant les chefferies et le respect accordé aux chefs dans d'autres parties du Cameroun, n'existaient simplement pas dans le Cameroun des villages. Un chef était juste un autre membre du village ou du clan. A la question "Comment définissez- vous ou à quoi reconnaissez-vous un grand chef?", les personnes interrogées ont souvent donné la réponse suivante: "les grands chefs ne naissent pas grands chefs mais le deviennent." Une autre réponse qui a souvent été donnée est: "vous ne pouvez juger les actes d'un chef qu'après sa mort; c'est à ce moment là que vous saurez s'il était un grand chef ou un homme ordinaire." Dans cette structure, les administrateurs locaux tels que les préfets et les sous-préfets sont susceptibles de jouer un rôle plus important dans l'organisation politique des villages puisque le fait de se soumettre ou de faire appel à l'autorité de l'administration officielle locale ne crée pas les mêmes problèmes qui risquent de se poser dans une structure où il existe des allégeances traditionnelles bien établies. C'est la raison pour laquelle, dans cette zone, les habitants semblent s'en remettre beaucoup plus facilement (que dans d'autres régions du pays) à l'autorité administrative du gouvernement central qui est représenté localement par un sous- préfet ou par un préfet. * Le Cameroun des chefferies La zone désignée par Cameroun des chefferies comprend les provinces de l'ouest (à l'exception de la région de Noun) et du nord-ouest, qui sont habitées principalement par des populations semi-Bantu et semi-Soudanaises. La zone d'influence est cependant beaucoup plus large, comme nous avons pu l'observer dans certaines régions des provinces du Centre et du Nord. Comme le nom de la zone l'indique, la principale unité politique dans ces régions est la chefferie, qui se compose de plusieurs villages ou groupes de villages dont les habitants, y compris les allogènes, reconnaissent l'autorité d'un seul chef qu'ils doivent respecter et à qui o:L.Iappbfrch.cam Page 38 08837-787-012 Projet d'Exportaion Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B ils doivent prêter allégeance. L'autorité du chef sur ses sujets est à la fois séculière et spirituelle. Bien que le pouvoir de l'administration officielle locale soit reconnu et parfois même respecté par les chefs eux-mêmes, ce pouvoir, contrairement au pouvoir des chefs traditionnels, ne s'exerce que dans les domaines politique et juridique. * Le Cameroun des royaumes En plus du royaume Bamoun dans la Province de l'Ouest, le Cameroun des royaumes comprend les trois provinces d'Adamaoua, du Nord et de l'Extrême Nord. Historiquement, cette zone fait partie intégrante de la région conquise par le Jihad Islamique de l'Afrique de l'Ouest sous le commandement de Usman dan Fodio et de ses partisans Fulbe. Même dans les régions conquises où les populations ne se sont pas converties à l'islam, l'organisation politique des conquérants a été largement adoptée. Le royaume du Rey Bouba, qui s'étend sur une superficie de 32.000 km2, est l'exemple le plus connu de cette forme d'organisation politique dans la zone d'étude. L'unité des grands territoires gouvernés par le Rey Bouba ou par d'autres "rois" est renforcée par le pouvoir absolu que ces Alhamidous (connus également sous les noms de lamido ou de hamidou) ont sur leurs sujets. Dans le cadre de l'Etat moderne, cette forme de gouvernement est un parfait exemple de ce l'on pourrait appeler un état dans l'état. Dans son royaume, un Alhamidou est représenté par des dougaari au niveau régional et par des djaioro au niveau des villages. Il serait cependant incorrect de supposer que ces personnes forment une hiérarchie. Sur son territoire, le lamido a un pouvoir absolu; les dougaari et les djaioro sont simplement des intermédiaires qu'il utilise pour exercer son pouvoir. Ils sont les yeux, les oreilles, les porte-paroles et les bras du lamido. D. Structure administrative Sur le plan administratif, le Cameroun se divise, par ordre hiérarchique décroissant, en 10 provinces qui, à leur tour, se divisent en 58 départements, divisé chacun en arrondissements, puis en districts et en chefferies (Figures 1 et 2). Les gens utilisent parfois le mot préfecture au lieu de département, comme si les deux termes étaient synonymes. En fait, la préfecture fait référence plus précisément au siège ou chef-lieu d'un département. A la tête de chacune des 10 provinces du pays se trouve un gouverneur qui agit au nom du président de la république. Pour l'exécution des tâches administratives, chaque gouvemeur est assisté par des préfets (au niveau des départements), par des sous-préfets (au niveau des arrondissements) et par des chefs de districts (au niveau des districts). Parallèlement à cette structure administrative, il existe une autre structure qui est en partie "traditionnelle" et en partie un vestige de l'administration coloniale: la chefferie; le canton, ayant à sa tête un chef de canton; le groupement de villages, ayant à sa tête un chef de groupement; et le village. 08837-787-012 Page 3-9 0:1... lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Suivant leur importance réelle ou celle qu'on leur attribue, les chefs sont classés en: chefs de premier degré, chefs de deuxième degré ou chefs de troisième degré. Dans les zones urbaines, les maires sont les équivalents des chefs de différents degrés. Ces différentes unités administratives se trouvent toutes sous l'autorité formelle du Ministère de l'Administration Territoriale. o:L... Iappbfrchlcam Page 40 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partfe Camerounaise) Etude d'impact sur lEnvironnement Annexe B FIGURE 1 STRUCTURE DE L'ADMINISTRATION TERRITORIALE AU CAMEROUN MINISTERE DE LADMINISTRATION TERRITORIALE PROVINCE (dirigée par un gouverneur) (10 provinces au total) DEPARTEMENT (dirigé par un préfet) (58 départements) ARRONDISSEMENT (dirigé par un sous-préfet) DISTRICT (dirigé par un chef de district) FIGURE 2 STRUCTURE TRADITIONNELLE DES CHEFFERIES I CANTON (Dirigé par un chef de Canton) GROUPEMENT DE VILLAGES (dirigé par un chef de groupement) VILLAGE (dirigé par un chef de village) Les chefs sont classés dans trois catégories administratives en fonction de leur importance au niveau local: Chef de 1er degré Chef de 2lme degré Chef de 3ème degré 08837-787-012 Page 41 O:1... lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement IV. SYSTEMES DE PRODUCTION A. Introduction La zone d'étude est habitée par un grand nombre de petits producteurs - cultivateurs, éleveurs, pêcheurs, chasseurs et cueilleurs - qui gagnent leur vie en exploitant les ressources de la région simultanément et successivement tout au long de l'année. Ces groupes ne sont pas homogènes. Ils présentent beaucoup de variations ethniques et linguistiques, de variations dans les types d'activités professionnelles exercées et dans le rôle des femmes, et de variations entre les différents groupes d'âge , pour ne citer que quelques facteurs de différentiation. Les différences ne se limitent pas à celles qui sont observées entre groupes puisqu'au sein d'un même groupe, il existe beaucoup de différences entre les différents ménages et même au sein d'un même ménage; ces différences sont en rapport étroit avec les différences qui existent au niveau de l'accès à la terre, à la main d'oeuvre et à d'autres formes de capital. Les produits agricoles, forestiers, piscicoles et laitiers circulent parmi ces différents groupes par l'intermédiaire de marchés ou de relations d'échange formelles ou informelles. Bien que certaines activités soient la spécialité de groupes particuliers (par exemple, l'élevage pour les Bororo et les Fulbe, l'agriculture pour les Mboum, la pêche pour les Batanga et la chasse et la cueillette pour les Pygmées), la plupart des ménages pratiquent aux moins deux ou trois des activités offertes dans leur région. Les agriculteurs élèvent également des troupeaux et pratiquent la pêche, la chasse et la cueillette, surtout pendant la saison sèche dans le nord de la zone d'étude, et les éleveurs, les pêcheurs, les chasseurs et les cueilleurs ont généralement certaines activités agricoles en plus de leur activité principale. La manière dont ces actMtés sont combinées et dont chacune est effectuée, varie d'une région à l'autre, d'une saison à l'autre et d'un groupe ethnique à l'autre. Par exemple, bien que les femmes Mboum et Mbaya participent activement aux travaux agricoles, une femme Fulbe du même village et appartenant à un ménage de profil similaire, serait rarement vue en train de travailler dans les champs. En plus de ces innombrables petits producteurs, il existe un certain nombre de grands exploitants nationaux et internationaux, publics, semi-publics ou privés. B. Systèmes de Production Avant d'examiner individuellement chacune des composantes du système de production dans la zone d'étude, nous allons d'abord décrire brièvement les caractéristiques agro-écologiques de chacune des quatre régions couvertes par l'enquête socio-économique, à savoir Touboro, o:l ..lappbfrch.cam Page 42 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Meiganga, Nanga Eboko et Kribi, puisque ce sont ces caractéristiques qui déterminent les modes de production utilisés et la manière dont les ménages répartissent leurs ressources et établissent leurs stratégies de travail. La région de Kribi, correspondant aux villages, principalement Bantu, de Bidou I et Il, Bikondo, Bissiang, Makoura I et Il, Ngovayang et Ngoyang, aux zones périurbaines/quartiers urbains de Boamanga, Ebomé, Ikeiké et Zaire, et aux camps Pygmées de Maschuer-Maschuer et de Ngongro, se caractérise par des précipitations annuelles comprises entre 1.500 et 2.000 mm, considérablement supérieures à celles observées dans le reste de la zone d'étude. Ces précipitations sont réparties sur toute l'année, avec deux périodes de pointe en septembre et en mars/avril; les deux périodes les moins pluvieuses sont décembre/janvier et juillet/août. L'abondance de la pluie non seulement permet la mise en place à longueur d'année d'un grand nombre de cultures (racines comestibles, légumes et toute une gamme d'arbres fruitiers) mais elle offre également aux habitants de la région un grand choix en matière de stratégies de production: agriculture, pêche, chasse et cueillette, élevage, commerce, et petit négoce. Parmi les 14 sites étudiés dans la région de Kribi, 11 considèrent l'agriculture de subsistance, ou la mise en place de cultures vivrières dont l'objet principal est de subvenir aux besoins alimentaires du ménage (Tableau 11), comme le système de production de première importance. Trois sites, principalement des villages de pêcheurs, ont cité la pêche comme l'activité la plus importante, suivie par l'agriculture de subsistance. Malgré l'importance incontestée de la pêche dans ces villages, le fait que les personnes interrogées y aient accordé une grande importance dans leurs réponses peut également être dû au fait que la pêche en mer, à une échelle relativement grande, est principalement une activité d'homme alors que l'agriculture est principalement une activité de femme. La chasse et la cueillette sont également des composantes importantes du système de production à cause de l'abondance de forêts denses et de forêts-galeries dans la région et de la présence de plusieurs camps de Pygmées. TABLEAU 11 SYSTEMES DE PRODUCTION DANS LA RÉGION DE KRIBI | Village 1ère Importance 2ème Importance 3ème Importance Bidou I Agriculture de Chasse & Cueillette Elevage subsistance Bidou Il Agriculture de Chasse & Cueillette Elevage subsistance Bikondo Agriculture de Elevage Chasse & Cueillette subsistance Bissiang Agriculture de Cultures de rapport Chasse & Cueillette subsistance Boamanga Pêche Agriculture de Elevage subsistance 08837-787-O12 Page 43 O:.... lappbfWrch.m Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 11 SYSTÈMES DE PRODUCTION DANS LA RÉGION DE KRIBI (SUITE) Village 1ère Importance 2ème Importance 3ème Importance | Ebome Pêche Agriculture de Cultures de rapport subsistance l Ikeike Pêche Agriculture de Elevage subsistance Maschuer-Maschuer Agriculture de Chasse & Cueillette Cultures de rapport subsistance Makoura l Agrculture de Cultures de rapport Chasse & Cueillette subsistance Makoura Il Agriculture de Cultures de rapport Chasse & Cueillette subsistance Camp de Pygmées de Agriculture de Chasse & Cueillette Cultures de rapport Ngongro subsistance Ngovauang Agriculture de Cultures de rapport Chasse & Cueillette subsistance Ngoyang Agriculture de Chasse & Cueillette Elevage subsistance Zaire Agriculture de Pêche Commerce subsistance | _ Les deux autres activités qui ont été citées comme importantes sont le petit négoce et l'élevage. Comme nous l'avons indiqué ci-dessus, en agriculture, les habitants locaux font la distinction entre ce qu'ils appellent des cultures de "subsistance" et des cultures "industrielles" ou "de plantation". Le terme "subsistance" ne devrait pas nous faire croire que ces cultures sont destinées exclusivement à la consommation du ménage. Bien que cela soit leur fonction principale, presque tous les types de produits qu'un ménage consomme sont également commercialisés, soit crus, pré-cuisinés ou cuisinés, principalement par les femmes et les enfants. En fait, il apparaît que les femmes s'occupent de l'achat de la plupart des produits de consommation courante (huile, sucre, essence, etc.) dont leurs ménages ont besoin et qu'elles payent pour ces produits en vendant ou en échangeant une partie de leurs cultures de "subsistance". Lorsque nous avons demandé aux villageois d'énumérer les 10 cultures les plus importantes dans leurs villages, le manioc a toujours été cité en premier. Les autres cultures fréquemment citées sont le plantain, le macabo, le cacao, les bananes, l'igname de coco, les patates douces, les pommes de terre et l'arachide (Tableau 12). Les personnes interrogées n'ont pas toujours cité les arbres fruitiers comme cultures puisqu'un grand nombre de ces arbres sont considérés comme "sauvages". Tous les sites ont énuméré au moins 8 cultures différentes; plusieurs d'entre eux en ont énumérées 10. Les cultures industrielles ou "de plantation" comprennent principalement le cacao, le café et les palmiers (pour l'extraction de l'huile de palme). Les exploitations où ces cultures sont plantées o:I... lapporch.cam Page 44 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B sont appelées "plantations" par les villageois, indépendamment de leur taille. La région contient également de grandes plantations agro-industrielles telles que celle de la SOCOPALM. A l'exception de ceux où l'on cultivent des cultures industrielles à une échelle relativement grande, très peu des sites étudiés dans la région de Kribi utilisent des intrants agricoles tels que les engrais, les produits destinés à protéger la santé des plantes, ou les semences améliorées. Aucun des sites étudiés n'a cité l'utilisation de la traction animale ou de machines agricoles. En fait, nous avons observé très peu de bêtes dans la région. TABLEAU 12 CULTURES PRÉFÉREES DANS LA RÉGION DE KRIBI Village Ilère Importance 2ème Importance t 3ème Importance Bidou I Manioc Macabo Plantain Bidou Il Manioc Macabo Plantain Bikondo Manioc Macabo Plantain Bissiang Manioc Plantain Macabo Boamanga Manioc Plantain Légumes Ebome Manioc Cacao Cacao Ikeike Manioc Plantain Macabo Maschuer-Maschuer Manioc Bananes Macabo Makoura I Manioc Macabo Bananes Makoura Il Manioc Macabo Bananes Camp de Pygmées de Manioc Plantain Concombre Ngongro Ngovauang Manioc Cacao Macabo Ngoyang Manioc Plantain Macabo Zaire Manioc _ Plantain Macabo La région de Nanga Eboko, représentée dans notre échantillon par Abang I (un quartier Hausa de la ville de Nanga Eboko), Biboto, Bifogo, Bilone (un quartier de la ville de Nkoteng), Bitam, Camp Martin et CAMSUCO Cité 3 (tous les deux des quartiers habités par les travailleurs de l'usine de sucre à Nkoteng), Epegang, Etignang, Kaa, Mamra Il (un quartier d"'autochtones" à Mbandjock), Mendjoui, Mengang et Mendogo (un quartier d"'autochtones" à Nanga Eboko), Metsim (un quartier d"'autochtones" à Mbandjock), Meyang, Minkouma, Ndjoré et Ndjoré Il, Ndjombé, Nkoayos, Sika et Simbane, se caractérise par une hauteur pluviométrique similaire à celle de la région de Kribi, soit une valeur proche de la limite inférieure de l'intervalle 1.500-2.000 mm par an. Comme dans la région de Kribi, les précipitations atmosphériques sont réparties sur toute l'année avec des périodes de pointe en septembre et en mars-avril, connues respectivement sous les noms de "grande saison des pluies" et "petite saison des pluies". 08837-787-012 Page 45 O:.L.. appbfrch.ocm Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement L'assolement des cultures (racines comestibles, arachide, cultures maraîchères, et divers types d'arbres fruitiers cultivés à longueur d'année) et les systèmes de production (agriculture, pêche, chasse et cueillette, élevage, commerce et petit négoce) sont également similaires à ceux de la région de Kribi, sauf que l'élevage a été cité plus souvent comme système de production de troisième importance. Parmi les 23 sites couverts par l'enquête, 15 ont cité l'agriculture de subsistance comme leur principale activité (Tableau 13). Dans cinq des sites, l'agriculture de rapport a été citée comme l'activité de première importance, suivie de l'agriculture de subsistance en deuxième place. Parmi ces cinq sites, seul CAMSUCO Cité 3, un quartier habité par les ouvriers agricoles de la plantation de sucre et par les ouvriers de l'usine de sucre, semble être un cas clair de site où l'agriculture est orientée vers les cultures industrielles. Dans les quatre autre sites, il est beaucoup plus probable que les réponses aient été influencées par la composition hommes- femmes des groupes interrogés ou par une mauvaise compréhension des questions posées, ou par les deux à la fois. Bien que les femmes représentent la principale source de main- d'oeuvre agricole2 dans un ménage, l'agriculture "de plantation", à n'importe quelle échelle, est souvent considérée comme un travail d'homme. Comme les groupes interrogés lors des enquêtes collectives (au niveau du village) étaient généralement dominés par les hommes, malgré la présence d'un certain nombre de femmes, il n'est pas illogique que les activités d'hommes aient été considérées et acceptées par au moins quelques unes des femmes comme étant les plus importantes, surtout quand ces activités représentent la principale source de revenus du ménage. Dans ce contexte, le fait que l'agriculture de subsistance soit l'activité qui permet de subvenir à la plupart des besoins alimentaires des ménages ne semble pas si important. TABLEAU 13 SYSTÈMES DE PRODUCTION DANS LA RÉGION DE NANGA EBOKO Village I lère Importance j 2ème Imnortance i 3ème Imortance i Abang I Commerce Agriculture de Agriculture de rapport subsistance Biboto Agriculture de subsistance Agriculture de Elevage rapport Bifogo Agriculture de subsistance Agriculture de Pêche rapport 2A cet égard, les Fulbe représentent la seule exception que nous ayons observée parmi les populations chez qui l'agriculture est la principale occupation. Chez les Fulbe, on considère qu'il est honteux pour une femme d'étre vue en train de travailler dans les champs. Cela pourrait être dû en partie au fait que, de tradition, les Fulbe sont des éleveurs et tendent à mépriser le travail agricole, qu'il soit effectué par des hommes ou par des femmes. Jusqu'à récemment, même les Fulbe sédentarisés ne participaient que peu aux travaux agricoles, qu'ils confiaient à des personnes appartenant à d'autres groupes ethniques. Le fait que les groupes ethniques parmi lesquels les Fulbe vivent, et dont les territoires ont souvent été conquis par oes demiers, n'acceptent plus de travailler pour les "maîtres" Fulbe, conjugué aux difficultés économiques auquel le pays tout entier fait faoe actuellement, a forcé les hommes Fulbe à participer plus directement à la culure des champs. Les femmes Fulbe n'ont cependant pas encore ressenti le même besoin. o:1... lappbfrchcam Page 46 08837-7874012 Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Etude d'impact sur /'Environnement Annexe B TABLEAU 13 SYSTÈMES DE PRODUCTION DANS LA RÉGION DE NANGA EBOKO (SUITE) i Village 1ère Importance f 2ème Imoortance 3ème importance Bilone Agriculture de subsistance Agriculture de Elevage _____________________________ rapport Bitam Agriculture de subsistance Agriculture de Elevage rapport i Camp Martin Salaires Agriculture de Agriculture de rapport subsistance CAMSUCO Cité 3 Agriculture de rapport Salaires Chasse & Cueillette Epegang Agriculture de rapport Agriculture de Elevage subsistance I Etignang Agriculture de rapport Agriculture de Elevage subsistance Kaa Agriculture de subsistance Agriculture de Elevage rapport l Mamra Il Agriculture de subsistance Agriculture de Pêche rapport l Mendjoui Agriculture de subsistance Agriculture de Chasse & Cueillette l _________________________ rapport l Mengang Agriculture de subsistance Agriculture de Pêche rapport I Mendongo Agriculture de subsistance Agriculture de Chasse & Cueillette rapport Metsim Agriculture de subsistance Agriculture de Pêche rapport Meyang Agriculture de rapport Agriculture de Elevage subsistance Minkouma Agriculture de subsistance Agriculture de Chasse & Cueillette rapport l Ndjore Il Agriculture de subsistance Agriculture de Chasse & Cueillette rapport Ndjore Agriculture de rapport Agriculture de Elevage subsistance Ndjombe Agriculture de rapport Agriculture de Elevage subsistance Nkoayos Agriculture de subsistance Agriculture de Elevage rapport Sika Agriculture de subsistance Agriculture de Elevage rapport Simbane Agriculture de subsistance Agriculture de Elevage _____ _____ _____ _____ _ _ _ _ _ ____ra pport Qu'elle soit de "subsistance" ou de rapport, l'agriculture est clairement l'activité de production la plus importante dans la région. Les deux seules exceptions dans notre échantillon ont été Abang 1, un quartier urbain de marchands Hausa, et Camp Martin, un quartier de Nkoteng habité par des ouvriers de l'usine de sucre. L'ordre d'importance suivant lequel les cultures ont été énumérées reflètent également l'opinion des personnes interrogées, dont la majorité était des hommes. Par exemple, certains sites ont 08837-787-012 Page 47 0:1... lappbfre.com Projet dExportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement cité l'agriculture de subsistance comme plus importante que l'agriculture de rapport, en mettant souvent le café et le cacao avant le manioc, bien que ce dernier soit la culture qui fournit la nourriture de base des ménages et qui paie pour des denrées aussi essentielles que le sucre, le sel, l'huile et la farine (Tableau 14). TABLEAU 14 CULTURES PRÉFÉRÉES DANS LA RÉGION DE NANGA EBOKO Village i1ère Importance 1 2ème Importance I 3ème Importance j Abang I Mafs Manioc Arachide Biboto Manioc Arachide Mais Bifogo Café Cacao Plantain Bilone Arachide Maïs Manioc Bitam Cacao Café Plantain Camp Martin Manioc Maïs Arachide CAMSUCO Cité 3 Canne à sucre Manioc Macabo Epegang Café Arachide Manioc Etignang Cacao Café Plantain Kaa Cacao Café Arachide Mamra Il Manioc Maïs Arachide Mendjoui Cacao Maïs Arachide Mengang Plantain Bananes Manioc Mendongo Café Plantain Cacao Metsim Manioc Arachide Maïs Meyang I Café Cacao Arachide Minkouma Ma'ïs Arachide Sésame Ndjore Il | Cacao Manioc Plantain Ndjore ! Arachide Maïs Manioc Ndjombe iCacao Café Manioc Nkoayos Cacao Patates douces Tomates Sika J Cacao Café Manioc Simbane Arachide Maïs Manioc La région de Meiganga, représentée dans notre échantillon par Bakoungue, Fada, Gbaata, Hori Kouni, Madding, Mbaraang, Meidougou, Meiganga I (un quartier de la ville de Meiganga) et Ngoa, se trouve dans ce que l'on pourrait appeler une zone tropicale soudanaise/humide, caractérisée par une longue saison des pluies s'étendant de mars à novembre (la majeure partie des précipitations ayant lieu entre mai et octobre); la hauteur pluviométrique annuelle varie entre 500 mm à l'extrême nord de la région et 1500 mm à l'extrême sud. 0:1... Iappr,ch.cam Page 48 08837-787-072 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B L'assolement des cultures et les stratégies de production sont différentes de ceux des deux régions précédentes. Le manioc reste une culture très importante (6 sites sur 10 l'ont cité comme étant de première importance), mais le maïs a été cité comme étant de première importance dans 40 pour-cent des cas (Tableau 15). Bien qu'ils soient rarement cités comme cultures de deuxième ou de troisième importance, le sorgho, le mil et le sésame sont également cultivés dans cette région. Par ailleurs, l'arachide semble être moins important dans cette région que dans les deux régions précédentes (seulement 20 pour-cent des sites étudiés ont cité l'arachide comme culture de troisième importance; un pour-cent l'ont cité comme culture de première ou de deuxième importance). De surcroît, l'arachide n'a jamais été citée comme une culture de quatrième ou de cinquième importance (pas dans le tableau). TABLEAU 15 CULTURES PRÉFÉRÉES DANS LA RÉGION DE MEIGANGA Village lère Importance 2ème Importance - 3ème Importance Bakoungue Manioc Maïs Arachide Fada Maïs Manioc Arachide Gbaata Manioc Maïis Bananes Honi Kouni Maïs Sorgho/Mil Manioc Madding Manioc Bananes Avocats Mbaraang Manioc Maïs Macabo Meidougou Manioc Maïfs Ignames de coco Meiganga I Manioc Mais Ignames de coco Ngoa Mais Manioc Sorgho/Mil Saboncan L Mais Manioc Haricots verts Tous les sites étudiés (10) sauf un, Sabongari, un mot Hausa qui signifie "nouvelle ville", ont cité l'agriculture de subsistance comme étant l'activité de production la plus importante; dans 7 des 9 sites en question, l'agriculture de rapport est arrivée en second (Tableau 16). Comme dans les deux régions précédentes, l'agriculture, qu'elle soit de subsistance ou de rapport, est considérée comme la composante la plus importante du système de production; l'élevage vient en deuxième place. Il existe également une espèce de continuation entre ce que l'on considère être des cultures de subsistance et des cultures de rapport, puisque l'une des cultures de rapport les plus importantes, à savoir le maïs, représente aussi une partie importante de la nourriture des ménages. A Sabongari, les deux premiers choix, à savoir l'élevage et le commerce, s'expliquent par le fait que ce quartier urbain de Meiganga est habité principalement par des éleveurs Fulbe et par des marchands de bétail. 08837-787-012 Page 49 0:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement TABLEAU 16 SYSTÈMES DE PRODUCTION DANS LA RÉGION DE MEIGANGA I ~village lere Importance 2eme Importance T 3eme Importance Bakoungue Agriculture de Agriculture de rapport Chasse et Cueillette subsistance Fada Agriculture de Agriculture de rapport Elevage subsistance Gbaata Agriculture de Agriculture de rapport Elevage subsistance Hori Kouni Agriculture de Elevage Chasse et Cueillette subsistance Madding Agriculture de Agriculture de rapport Elevage subsistance Mbaraang Agriculture de Agriculture de rapport Elevage subsistance Meidougou Agriculture de Elevage Chasse et Cueillette subsistance Meiganga I Agriculture de Agriculture de rapport Elevage subsistance Ngoa Agriculture de Agriculture de rapport Elevage subsistance Sabongari Elevage Commerce Agriculture de =___ ____ ____ ____ ____ j __ __ __ __ subsistance La région de Touboro, représentée dans notre échantillon par Baldi, Bogdibo, Djom, Kouman, Mbaiboum, Mbodo, Sogbe, Sodecoton 1, Touboro I et Wangtounou, se trouve dans la zone soudano-sahélienne qui est caractérisée par une seule saison pluvieuse s'étendant de juin à octobre, avec une période de pointe en août, et par une hauteur pluviométrique moyenne qui varie entre 400 mm et 700 mm par an, en allant du nord vers le sud. Les tendances observées dans les régions précédentes, en alJant du sud vers le nord, se prolongent dans la région de Touboro. Comme dans d'autres parties du pays, le mode de production prédominant se compose d'une agriculture de subsistance mixte, dont les surplus de production sont vendus sur les marchés locaux, et d'une agriculture de rapport dominée par les hommes. Dans tous les sites étudiés sauf un, Wangtounou, l'élevage est la troisième activité économique (Tableau 17). TABLEAU 17 SYSTÈMES DE PRODUCTION DANS LA RÉGION DE TOUBORO ZVillae i 1ère Importance i 2ème Importance 3ème tmportance Baldi Agriculture de subsistance Agriculture de rapport Elevage Bogdibo Agriculture de subsistance Agriculture de rapport Elevage Diom Aqriculture de subsistance L Acriculture de rapnont Elevage .:.. appbfar.cam Page 50 08837-787-012 Projet d'Exporaton Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B TABLEAU 17 SYSTÈMES DE PRODUCTION DANS LA RÉGION DE TOUBORO (SUITE) [ Village 1ère Importance 2ème Importance 3ème Importance i Kouman Agriculture de subsistance Agriculture de rapport Elevage Mbaiboum Agriculture de subsistance Agriculture de rapport Elevage Mbodo Agriculture de subsistance Agriculture de rapport Elevage Sogbe Agriculture de rapport Agriculture de subsistance Elevage Sodecoton I Agriculture de subsistance Agriculture de rapport Elevage Touboro I Agriculture de subsistance Agriculture de rapport Elevage Wangtounou Agriculture de subsistance Aqriculture de rapport Pêche Bien que l'agriculture reste le mode de production le plus important dans toutes les régions étudiées (comme le montre le Tableau 17), il existe d'importantes différences dans l'assolement des cultures et dans les stratégies de production entre les différentes régions, ces différences étant proportionnelles à la distance nord-sud séparant les régions. La région de Touboro se distingue surtout par un mélange de cultures différent et par un rôle moins important du manioc: seulement 2 sites sur 10 l'ont cité comme culture de première importance (Tableau 18). Il est intéressant de noter que, bien qu'un seul site, Sogbe, ait cité l'agriculture de rapport comme premier mode de production, 3 sites (Djom, Mbaiboum et Touboro 1) ont cité le coton comme culture de première importance. De manière générale, à part le manioc, très peu d'autres racines alimentaires ont été citées. Par ailleurs, le sésame, considéré comme une culture très importante dans la région de Meiganga, n'a été cité qu'en 6ème ou 7ème position et seulement par 4 sites. TABLEAU 18 CULTURES PRÉFÉRÉES DANS LA RÉGION DE TOUBORO village 1ére Importance 2ème importance 3ème Importance I Baldi Sorgho/Mil Ma7s Coton Bogdibo Mais Arachide Coton Djom Coton Sorgho/Mil Mais Kouman Manioc Sorgho/Mil Maïls Mbaiboum Coton Mais Arachide Mbodo Manioc Coton I MaTs Sogbe Arachide Maïs Sorgho/Mil Sodecoton I Maïs Arachide Manioc Touboro i Coton Mais Sorgho/Mil Wangtounou Maîs Arachide Haricots verts 08837-787-072 Page 51 O.:1... *ppb*fchcam Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Bien que le Passage de Yaoundé, correspondant aux sites d'Akono 1, d'Angon 11, de Binguilla Il, de Ngoya 1, de Nkometou Il, Nkometou 1II, Nkolnlong I, Nkolkoumou, Nkolngok Sa'a et Okoa, se trouve dans la même zone agro-écologique que la région de Kribi où les précipitations atmosphériques sont réparties sur toute l'année et oscillent entre 1.500 et 2.000 mm par an, nous le traitons comme un cas à part à cause de sa proximité de la capitale Yaoundé. Cette proximité confère au Passage de Yaoundé des caractéristiques périurbaines qui, malgré la présence d'autres grands centres urbains, ne ressortent pas aussi clairement dans le reste de la région. Bien que tous les sites (10) aient cité l'agriculture de subsistance comme la composante la plus importante du système de production, le deuxième choix a toujours été l'agriculture de rapport. Cependant, quand on regarde les résultats sur les cultures préférées (Tableau 19), on voit que le manioc n'a été cité comme culture de première importance que dans 4 sites sur 10. Les autres cultures citées en premier sont le cacao (trois fois), l'arachide (deux fois) et le plantain. Une autre caractéristique de cette communauté, qui n'apparaît pas de manière évidente dans les données quantitatives mais que nous avons pu identifier à partir d'autres données qualitatives, est l'importance du commerce, la mobilité de la main d'oeuvre et la présence d'un grand nombre d'allogènes vivant à l'intérieur ou autour des villages. TABLEAU 19 CULTURES PRÉFÉRÉES DANS LA RÉGION DU PASSAGE DE YAOUNDÉ f Villaae i 1ère Importance 1 2ème Importance 3ème Importance j Akono 1 Cacao Arachide Manioc Angon Il Manioc Plantain Macabo Binguilla Il Arachide Manioc Macabo Ngoya I Manioc Arachide Macabo Nkometou Il Cacao Maïs Arachide Nkometou 1ii Cacao Manioc Plantain Nkolnlong I Arachide Manioc Macabo Nkolkoumou Plantain Bananes Manioc Nkolngok Sa'a Manioc Cacao Plantain Okoa Manioc Macabo Taro Dans la zone d'étude prise dans son ensemble (Tableau 20), ainsi que dans chacune des régions séparément (Tableaux 11 à 19), les résultats de l'enquête montrent que l'agriculture de subsistance, pratiquée à petite échelle, continue à être au coeur de l'activité économique dans les zones rurales, périurbaines et urbaines du Cameroun. Parmi les 68 sites étudiés, 53 ont cité l'agriculture de subsistance comme la composante la plus importante du système de production. Comme nous l'avons déjà mentionné, il est extrêmement important de ne pas se laisser induire en erreur par le terme "subsistance" et de croire que ce que les habitants locaux o:l .. Iappbfrchcam Page 52 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B appellent "cultures de subsistance" représente des cultures qui sont destinées exclusivement à la consommation des ménages. Cela dit, les cultures vivrières produites par un ménage restent principalement destinées à sa propre consommation. Ceci ne devrait pas surprendre dans une économie où les opportunités pour générer des revenus sont rares et où les terres et la pluie sont relativement abondantes. Absolument toutes les cultures produites par un ménage pour être consommées comme nourriture, sont également commercialisées en partie, principalement par les femmes et les enfants. De manière générale, le volume des produits agricoles qui sont ainsi mis en circulation est petit, puisque la plupart des familles produisent plus ou moins le même mélange de cultures. Ce volume augmente proportionnellement à la proximité de grands villages ou de centres urbains, et au nombre d'habitants locaux dont l'occupation principale n'est pas la production de cultures alimentaires; nous disons bien occupation "principale" parce qu'au Cameroun, presque tous les ménages qui en ont la possibilité, produisent des denrées alimentaires. Vu ce qui a été présenté plus haut, il n'est pas surprenant de voir que l'agriculture de rapport a été choisie comme la composante la plus importante du système de production dans 10 sites et comme la composante de deuxième importance dans 45 sites. Aucun site cependant, que oe soit parmi les villages, les zones périurbaines ou les quartiers urbains, et aucun ménage n'a déclaré compter exclusivement sur une seule activité de production, que ce soit l'agriculture de subsistance ou de rapport, l'élevage, la pêche, la chasse et la cueillette, le commerce ou les emplois rémunérés, pour subvenir aux besoins essentiels. Cela est dû en partie au fait que, pour la majorité des Camerounais, aucune source de revenus n'est par elle-même suffisante pour répondre à tous leurs besoins. Les agriculteurs sont obligés d'avoir des activités commerciales, d'élevage, de pêche ou de chasse et de cueillette pour compléter les revenus générés par les activités agricoles. De même, les éleveurs, y compris les Bororo, qui ont une très forte tradition d'éleveurs transhumants, et les Pygmées, connus pour être des chasseurs -cueilleurs, pratiquent de plus en plus l'agriculture. TABLEAU 20 SYSTÈMES DE PRODUCTION DE 1ère, 2ème et 3ème IMPORTANCE DANS LA ZONE D'ÉTUDE 1 Système de production 1ère Importance X 2ème Importance i 3ème Importance Agrculture de subsistance 53 13 2 Agriculture de rapport 10 45 3 Pêche 3 2 7 Commerce 1 1 1 Elevage i 2 42 Emplois rémunérés 1 1 0 Chasse et cueillette O 5 14 08837-787-012 Page 53 O:l.. lappbfrch.cam Projet d'Exportaton Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement La diversification est donc une stratégie de survie d'une grande importance au Cameroun. Comme nous le verrons plus loin, le besoin de diversifier les sources de revenus, ressenti par les habitants locaux, devient de plus en plus une source de conflits ethniques portant principalement sur les terres et les droits d'exploitation. C. Agriculture L'agriculture sous ses différentes formes (horticulture à la houe, jachères arbustives, jachères arbustives en rotation, cultures récurrentes, cultures irriguées, agriculture de rapport et agro- industrie) continue à être la composante la plus importante du système de production. Que ce soit au niveau des ménages, des villages, de la région ou du pays tout entier, la diversification des sources de revenus se trouve au coeur des stratégies en matière d'organisation du travail au Cameroun. L'élevage, la pêche, la chasse et la cueillette, le travail artisanal, la fabrication de produits manufacturés, le commerce et le petit négoce, sont parmi les éléments les plus importants de cette stratégie. L'agriculture sur brûlis, connue également sous le nom d'agriculture itinérante, reste très répandue; cependant, la croissance de la population, les mouvements migratoires vers la région et les pressions que cela a mis sur les terres, ont rendu cette forme d'agriculture moins efficace. L'agriculture sur brûlis convient surtout à des "régions à faible densité de population, qui sont riches en terres et où les agriculteurs ont un accès limité aux technologies modernes" (Anthony, Johnston, Jones et Uchendo, 1979: 128). Au fur et à mesure que la population croît, l'efficacité de cette forme d'agriculture diminue parce qu'il devient nécessaire de mettre les terres en jachère. En bref, le système consiste à défricher un terrain, généralement dans la forêt ou la savane, en coupant et en brûlant la végétation, et à cultiver le champ ainsi préparé pendant deux ou trois ans avant de l'abandonner. Il arrive parfois que les villages qui pratiquent cette forme d'agriculture itinérante se déplacent entièrement pour aller s'installer plus près de champs nouvellement défrichés: "La terre est préparée pour l'agriculture en coupant et en brûlant le couvert végétal, puis en cultivant le sol à la houe. Le défrichement expose les sols à l'érosion jusqu'à ce que les cultures poussent suffisamment pour couvrir le sol. Pendant la phase arable du système de culture, le lessivage intense du sol et la perte d'éléments nutritifs causée par la présence de cultures, font baisser rapidement la fertilité du sol. Les rendements des récoKes successives diminuent rapidement et la terre doit être mise en jachère pendant de longues périodes pour rétablir la fertilité; d'habitude, les périodes de culture varient entre deux et six ans et les périodes de jachère entre six et vingt ans" (ibid.: 22). o:I... lappbfrchcam Page 54 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B En plus d'assurer aux ménages une source de produits de consommation sur toute l'année, l'agriculture mixte (polyculture), qui est une pratique traditionnelle dans les zones étudiées, permet de réduire le risque d'érosion des sols qui est créé par le défrichement. Le développement de l'agriculture de rapport, conjugué à la croissance rapide de la population et aux mouvements migratoires vers la zone d'étude, est en train de mettre de nouvelles pressions sur les terres. Bien que la valeur exacte qui est requise pour le rapport (superficie cultivée)/(superficie totale: cultures plus jachères) puisse varier d'une région à l'autre, une condition nécessaire pour le succès de toute opération d'agriculture itinérante, est d'avoir suffisamment de terres pour permettre une rotation adéquate entre période de culture et période de jachère. "Dans les zones très fertiles, où la banane est la culture alimentaire de base, ce rapport peut parfois être supérieur à 0,5, mais dans les zones forestières, où une longue période de jachère est nécessaire, il est parfois nécessaire que ce rapport soit inférieur à 0,1" (ibid.:30). La réduction de la période de jachère est la réponse immédiate, la plus fréquente, à toute augmentation de la pression sur les terres, quelqu'en soit la raison. Comme nous avons pu l'observer dans toutes les zones étudiées, cette réduction s'accompagne toujours d'une baisse de la fertilité des sols et des rendements des récoltes. Paradoxalement, cela force les agriculteurs à augmenter la taille de leurs exploitations pour compenser la perte de fertilité, ce qui a pour conséquence de raccourcir davantage la période de jachère et de faire baisser la productivité encore plus. Un effet secondaire du raccourcissement des périodes de jachère est la repousse d'une végétation moins dense sur les terres en jachère, entraînant une augmentation de l'érosion des sols et un remplacement progressif des forêts par la savane. A la question sur l'étendue des forêts autour des villages et sur les activités forestières, les villageois ont souvent donné la réponse suivante: "Autrefois, nous avions des forêts vastes et riches, avec plein de gibier à chasser, de fruits sauvages et d'herbes à cueillir, et de champs à défricher; cela n'est plus le cas aujourd'hui; tout ce que nous avons aujourd'hui, c'est la brousse." Indépendamment des différences qui peuvent exister entre les différentes zones agro- écologiques et au niveau local, la plupart des habitants sont des agriculteurs qui cultivent des cultures de subsistance leur permettant de subvenir à la majorité de leurs besoins alimentaires, ainsi que quelques cultures de rapport. Par ailleurs, presque toujours, ils vendent une certaine partie des cultures alimentaires, ces dernières étant néanmoins destinées principalement à la consommation du ménage. Par conséquent, dans leur esprit, les agriculteurs ne font pas de distinction claire entre cultures consommées comme nourriture et cultures commercialisées. Les cultures de base change d'une région à l'autre, d'une sous-région à l'autre et même d'une localité à l'autre. Par exemple, dans la zone forestière, le manioc, avec les ignames, les 08837-787-012 Page 55 O:1... Iappbrch.com Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement ignames de coco et les patates douces comme sources d'amidon supplémentaires, sont les aliments de base. Entre les parcelles occupées par ces racines comestibles, on cultive souvent la banane et certaines autres cultures secondaires telles que le chili (sorte de piment), les légumes et autres feuilles vertes, ces feuilles étant une composante importante de la cuisine locale. Les agriculteurs cultivent souvent des racines comestibles et des bananiers sur les plantations de café et de cacao, pour rentabiliser les champs nouvellement défrichés jusqu'à ce que les plantes de café et de cacao commencent à produire. Dans la zone de savane, les cultures de base sont les céréales telles que le maïs, le sorgho et le mil, et l'arachide et les haricots. Le manioc, les ignames, les ignames de coco et les patates douces, ainsi que le chili et les légumes verts, jouent le rôle de cultures complémentaires. 1. Accès à la terre, régime foncier et utilisation des sols a. Kribi, Nanga Eboko et le Passage de Yaoundé Bien qu'en général, les droits sur les terres soient à caractère principalement collectif, la nature et l'étendue de ces droits collectifs varient en allant du sud vers le nord et cette variation semble être en étroite corrélation avec les variations que l'on observe dans l'organisation socio- politique en passant du Cameroun des villages au Cameroun des chefferies et au Cameroun des Royaumes. De manière générale, dans le Cameroun des villages, qui correspond aux régions de Kribi, de Nanga Eboko et du Passage de Yaoundé, les terres de la zone résidentielle d'un village appartiennent collectivement aux descendants (toujours vivants) des fondateurs du village. C'est sur terres que les logements sont construits, que les ancêtres sont enterrés et que les champs des principales cultures vivrières sont mis en place. Bien que les terres de brousse situées à l'extérieur des zones résidentielles, appartiennent en principe à la collectivité, le niveau d'autorité collective qu'un clan donné possède sur ces terres, est limité par l'existence de droits individuels appartenant aux membres du clan et aux habitants des zones résidentielles voisines. Une terre non réclamée semble devenir la propriété de la personne qui la défriche en premier; les enfants de cette personne héritent de la terre après lui. Les enquêtes menées sur le terrain dans les régions de Kribi, de Nanga Eboko et du Passage de Yaoundé confirment les observations générales présentées ci-dessus. A la question sur l'accès à la terre, la réponse qu'on nous a toujours donnée a été: "héritage familial". Chaque famille, généralement un ménage polygame, possède ce qui semble être des droits indiscutés sur certaines parcelles de terres qui ont été mises en culture pour la première fois par un ancêtre. Dans certaines régions, par exemple Ngoya I dans le Passage de Yaoundé, c'est la pénurie de terres plutôt que l'absence de droits d'usage sur les terres, qui pousse parfois o:L.. appbfrch.cam Page 56 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B certains membres de la famille à chercher des terres ailleurs, de préférence à proximité des terres familiales. Ces membres gardent toujours un droit d'accès à certaines parcelles même s'ils vont s'installer ailleurs. Leurs parcelles peuvent être exploitées en leur absence mais pas pour la mise en place de cultures permanentes puisque ces parcelles doivent leur être restituées à leur retour. En théorie, cela s'applique également même dans les cas où il existe une pénurie de terres arables. A quelques variations près, les droits à l'exploitation des terres n'appartiennent "officiellement" qu'aux descendants mâles. Bien que les femmes soient celles qui effectuent la majeure partie des travaux agricoles, leurs droits sur les terres sont généralement exercés dans le cadre du mariage. Une mère peut cependant donner une partie de son champ à l'une de ses filles, pour que cette demière la cultive jusqu'à ce qu'elle se marie. Bien que, pour les femmes, le mariage signifie plus d'obligations que de droits, il leur donne quand même le droit de cultiver certains champs et de bénéficier de l'aide de leurs maris pour le défrichage de ces champs. Dans la région de Kribi, la réponse à la question sur les droits des femmes à "leurs propres champs" a varié d'un site à l'autre. Par exemple, à Ikeiké, un quartier de Grand Batanga, la réponse a été: "Pourquoi ma femme devrait-elle avoir sa propre exploitation? Est ce que je lui donne sa propre maison? Elle vit dans ma maison et cultive mes terres. Comme toutes les autres épouses, elle vient d'un autre village, et n'a donc aucun droit sur les terres ici. Elles sont là pour travailler dans les champs et pour nourrir la famille." A Boamanga, un autre quartier, la réponse a été: "Chaque membre du foyer a droit à une partie des terres familiales s'il souhaite travailler dans l'agriculture; cela s'applique surtout à nos femmes et à nos filles puisque ce sont elles qui font la plupart du travail. L'agriculture est un travail de femmes; nous ne faisons que les aider à défricher les terres. Nous, les hommes, sommes des pêcheurs." La plupart des sites ont donné des réponses plus modérées: "La terre appartient au clan et, plus précisément, aux hommes du clan; les femmes peuvent exploiter les terres mais n'acquièrent jamais de droits de propriété sur ces dernières; en se mariant, nos filles quittent le village de leurs pères pour aller s'installer dans d'autres villages; des filles originaires d'autres villages viennent chez nous pour devenir nos femmes; ce sont des étrangères; nous ne pouvons pas leur donner les terres de nos ancêtres; nous ne pouvons pas non plus donner nos terres à nos filles à cause de leurs maris; ils n'appartiennent pas à notre clan et n'ont aucun droit sur les terres du clan". b. Meiganga A quelques variations près (à la fois au niveau régional et local), dans le Cameroun des chefferies, les terres semblent être la "propriété" du chef suprême (de la chefferie) qui les divise entre les chefs de villages, de clans et de groupes familiaux; ces derniers distribuent ensuite les terres qu'ils ont reçues entre les familles qui résident sur leurs territoires. Ce titre de propriété est plus symbolique que réel, puisqu'un chef, à quelque niveau que ce soit, ne peut 0O837-787-012 Page 57 O:.,. laopbpchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'Impact sur /'Environnement refuser à aucun homme son droit à la terre. Une fois que ces terres ont été divisées en parcelles et distribuées, elles deviennent la "possession" du groupe familial, du clan ou du ménage de manière "permanente". Les terres ne retournent à la personne qui les a "initialement" distribuées que si l'unité possédant les droits d'usage disparaît complètement ou quitte la région de manière permanente. Une autre caractéristique de cette région, qui est due principalement à l'existence de grands troupeaux appartenant à des éleveurs résidants ou transhumants et à l'existence d'importants marchés pour le bétail, est la claire distinction que l'on fait entre terres agricoles et terres de pâture. Les terres réservées à l'agriculture, appelées localement hadondé en Fulfuide, sont toujours situées près du village, et font pratiquement partie intégrante de ce dernier. Il est strictement interdit aux troupeaux d'utiliser ces terres comme pâturages même après la moisson et pendant les périodes de jachère. Dans les villages où il existe plus d'un groupe ethnique important, comme, par exemple, à Gbaata, chaque groupe, en l'occurrence les Fulbe et les Baya, a sa propre réserve de terres. Les éleveurs Bororo n'ont pas droit à des hadondé. Ils ont cependant le droit de déposer une plainte officielle auprès du préfet ou du sous-préfet au cas où un hadondé serait mis en place sur le parcours de leurs troupeaux, les empêchant d'atteindre leurs points d'eau ou leurs pâturages d'été ou d'hiver. 2. Conflits fonciers Grâce à la faible densité de population et à d'abondantes réserves de terres inexploitées (brousse et forêts), le régime foncier en propriété collective, dans toutes ses formes, a été dans le passé extrêmement généreux à l'égard des allogènes sans terres. Les terres étaient allouées en relativement grandes quantités et les étrangers étaient les bienvenus, comme en atteste la présence de plusieurs villages "pionniers" dans la région de Nanga Eboko, par exemple. La rapide expansion de l'agriculture de rapport, conjuguée à la diminution des ressources existantes (causée par l'arrivée de sociétés semi-publiques et privées qui exploitent les ressources à une grande échelle (agro-industrie, exploitations forestières, etc.), par les mouvements migratoires vers la zone d'étude et par la croissance rapide de la population dans cette zone) est en train de changer les conditions d'accès à la terre et de créer des conflits ouverts ou sous-jacents entre les autochtones et les allogènes, entre les sociétés semi- publiques et les autochtones, etc. Quand nous avons demandé aux habitants des sites étudiés s'il y avait des conflits relatifs à l'utilisation des sols, la réponse typique donnée par les autochtones a été: "Bien sûr qu'il y a des conflits concemant les terres; la population croît mais la superficie des terres reste la même et celle des zones fertiles ne cesse de diminuer. La plupart des problèmes, cependant, sont avec les allogènes." o:l... Iappbfrch.cam Page 58 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B Dans certains sites du sud de la zone d'étude, tels que Ikéiké, les habitants ont fait la distinction entre deux types de conflits: (1) les conflits portant sur les terres ancestrales et (2) les conflits portant sur les terres de brousse ou de forêt, situées à une certaine distance du village. "Une terre qui a été défrichée par toi, par ton père ou par tes ancêtres, t'appartient; cette terre ne peut pas être cultivée par un autre sans ta permission, même si elle est en jachère depuis des années. Les conflits concernant ce type de terres ont lieu généralement entre frères ou entre cousins et sont souvent résolus par les notables du village. Si ces derniers échouent dans leur arbitrage, le conflit sera soumis aux autorités locales qui font appel aux conseils des notables du village pour parvenir à une décision." Les conflits concernant des terres de brousse opposent le plus souvent des membres de villages différents, ou des autochtones à des allogènes. D'autres personnes interrogées, comme, par exemple, à Okoa et à Angon Il (Passage de Yaoundé), ont indiqué la présence de conflits entre autochtones, portant le plus souvent sur la définition des limites de champs. Toutes ces personnes ont insisté sur le fait que les conflits internes, ceux qui existent entre les habitants locaux, sont résolus localement. Une autre complainte que nous avons souvent entendue dans cette même région, visait les allogènes ayant de l'argent, "qui dupent les autochtones et achètent leurs terres pour très peu d'argent." Cela crée beaucoup de problèmes parce que, dans la plupart des cas, ceux qui vendent les terres n'ont pas l'autorité de le faire puisque ces terres sont une propriété collective. Ces accusations ont été confirmées par les autorités locales qui ont indiqué que la plupart des plaintes soumises aux tribunaux locaux concernent des ventes de terres contestées. Une autre accusation fréquente à l'encontre des allogènes a été qu'ils cultivent souvent la terre sans autorisation préalable, qu'ils gardent les champs trop longtemps ou qu'ils les transforment en champs permanents en mettant en place des plantations; c'est à dire en plantant des cultures telles que le cacao, le café et les bananiers qui sont considérées comme permanentes. Dans les zones habitées principalement par des allogènes, telles que CAMSUCO Cité à Nanga Eboko, les accusations concernant l'accès à la terre ont pris une toute autre direction. Certains travailleurs de la plantation et de l'usine de sucre se sont exclamés:"Nous avons tous besoin de mettre des champs en culture pour subvenir aux besoins de nos familles; nous ne sommes pas différents des autres; les salaires ne suffisent pas pour répondre à tous les besoins du foyer; nos femmes doivent également travailler si nous voulons survivre, surtout étant donnée la crise économique. Nos besoins sont aussi importants que ceux des autochtones bien qu'ils en pensent autrement." Ces déclarations ont été interrompues par une discussion animée qui s'est engagée entre les "étrangers" de longue date et les "étrangers" de fraîche date. Les premiers estiment que leurs relations avec les autochtones étaient nettement meilleures quand ils venaient juste d'arriver. Les terres leur étaient allouées en grandes quantités et ils étaient plus respectueux des traditions et des pratiques autochtones. Par leur comportement, les "étrangers" de fraîche date ont prédisposé les autochtones non seulement contre les nouveaux venus mais également contre certains des "étrangers" de longue date. "Les autochtones 08837-787.012 Page 59 O:I...iappbftrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur lEnvironnement deviennent plus agressifs envers nous", a dit l'un des "étrangers" de longue date, "surtout quand nous nous rencontrons dans les bars, après quelques bières; surtout les jeunes qui veulent que nous payions pour leurs bières." La vision des autochtones relative à l'accès des allogènes à la terre a été complètement différente. Dans le village de Kaa, situé également dans la région de Nanga Eboko, un ancien du village a dit "Toutes les terres s'étendant entre ici et la gare à Nanga Eboko, font partie de notre héritage. Nos ancêtres nous les ont laissées et nous les laisserons à nos descendants mâles. Les femmes ont leurs exploitations agricoles mais n'ont pas de droits de propriété sur les terres. Les terres ne sont jamais vendues. Les étrangers peuvent recevoir des droits d'usage temporaires; s'ils se comportent correctement, nous pouvons leur laisser ces droits indéfiniment. Quand nous refusons parfois à un étranger le droit de cultiver des terres, ce n'est pas toujours une question de manque de terrain. Nous devons d'abord l'accepter; il doit venir avec sa famille et vivre parmi nous pendant un certain temps; nous lui donnerons suffisamment de terres pour construire une hutte et cultiver un petit champ pour nourrir sa famille; pendant cette période, il est constamment testé; nous observons ces paroles, ces déplacements et ces gestes. Si nous décidons de l'accepter, il est possible que nous lui donnions plus de terres." A la question "que doit faire un étranger pour être accepté par les anciens (notables) du village?", les personnes interrogées ont répondu: "il doit nous respecter et nous soutenir quand nous avons besoin de lui; le respect et la reconnaissance." En définissant ce qu'ils entendaient par accepter un étranger, les anciens (notables) ont souligné la différence entre d'une part, donner à quelqu'un un terrain pour la mise en place de cultures vivrières et d'autre part, l'accepter comme un membre de la communauté, ayant des droits et des obligations, "pas de problèmes avec les cultures vivrières; mais avec les cultures de rapport c'est une autre chose." Cette demière citation montre qu'une autre raison pour laquelle la tradition consistant à donner des terres en grandes quantités à des étrangers est en train de changer, est qu'aujourd'hui, les bénéficiaires de tels dons ne ressentent pas la même obligation de loyauté envers les "propriétaires" que par le passé. Cela pourrait être dû en partie au fait que les nouveaux venus considèrent que les terres sont la propriété de l'Etat. "Ils font semblant de nous respecter avant, mais une fois que nous leur donnons les terres, ils arrêtent de se montrer respectueux." D'un autre côté, les étrangers utilisent l'argument suivant: "Nous sommes tous Camerounais, nous montrons notre respect pour les vieilles traditions en leur demandant de nous accorder les terres, mais quand ils refusent sans donner de raison valable, nous ne sommes pas contents." A cet égard, il semble y avoir une différence entre les immigrés jeunes et les immigrés plus âgés, les premiers étant plus susceptibles de manquer de considération pour les droits des locaux en s'accrochant à l'argument "nous sommes tous Camerounais". Cependant, les mêmes personnes qui utilisent ce type d'argument tendent à changer de ton quand on leur demande quelle serait leur réponse si les rôles étaient inversés. o:l...lappbfrch.com Page 60 08837-787-0T2 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur I'Environnement Annexe B Il est intéressant de noter que dans la région de Touboro, on a fréquemment donné la réponse: "il n'y a aucun conflit." Quand nous avons insisté, certains ont ajouté: "La terre ne nous appartient pas pour que nous nous disputions à son sujet ou pour que nous la distribuions à d'autres; elle appartient à l'Alhamidou et il peut accorder des droits d'usage à qui il veut." Un autre type de conflits concemant les terres et les ressources forestières, est celui qui résulte de la coexistence des droits ancestraux des autochtones et des droits du gouvernement (en vertu des lois du pays). Parmi les avis fréquemment enregistrés, mais prudents, était celui exprimé par un chef de village dans la région de Kribi: "Nous utilisons la forêt pour cultiver des champs et pour ramasser du bois de chauffage; nous ne coupons pas le bois sans discrimination. C'est notre forêt et nous la protégeons; nous ne coupons de bois que s'il n'y en a pas assez à ramasser et seulement les espèces les plus communes. Aujourd'hui, nous avons besoin de la permission du gouvernement pour récolter le bois dans nos propres forêts. Je ne sais pas s'ils exigent la même chose des grands exploitants qui sont en train de détruire nos forêts. Tout le bois qu'une famille peut récolter en un an ne correspond même pas à un arbre de ceux qui sont coupés par ces exploitants. Ils ne demandent jamais notre permission bien que ces forêts soient les nôtres; mais le gouvernement dit que ces forêts n'appartiennent pas à nous mais à lui." Le chef a ajouté avec un sourire, "le gouvernement est sage, il doit avoir raison." , puis "le gouvernement est devenu mon mari; c'est lui qui commande." Quand cette question a été poursuivie un peu plus loin et que nous lui avons demandé de s'exprimer sur la position des femmes, le chef a dit "le mari est le seul chef de la famille; la femme est le ministre de l'intérieur." 3. Usages multiples et droits multiples Un sujet important qui vient à l'esprit lorsqu'on parle de différences en matière d'accès aux ressources et de conflits relatifs à la propriété/usage des terres, est celui de l'existence de droits multiples sur les terres et d'usages multiples des terres. Officiellement, au Cameroun, toutes les terres qui ne sont pas enregistrées, sont la propriété du gouvernement qui peut en disposer comme il l'entend. Comme presque toutes les terres dans les zones rurales ne sont pas officiellement enregistrées, toutes les ressources naturelles du pays, y compris les terres utilisées par les ménages pour des cultures de subsistance et des cultures de rapport, et les terres de forêt exploitées pour leurs ressources sauvages, font partie du domaine public. Cette "interprétation" du régime foncier est celle que le gouvernement adopte dans le cadre de tout projet de développement agricole à grande échelle ou de mise en place d'installations agro- industrielles, et pour l'octroi de droits d'exploitation forestière à des entreprises semi-publiques ou à des entreprises privées camerounaises ou internationales. Même dans le cadre de tels projets, les droits "non officiels" ou "traditionnels" ne sont pas complètement ignorés, puisque les pertes de ressources subies par les habitants locaux 08837-787-012 Page 61 O:1... iappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'Imoact sur l'Environnement s'accompagnent toujours d'une indemnisation. Cependant, pour maintenir son droit officiel sur les terres, le gouvernement insiste fortement sur le fait que les indemnisations versées aux agriculteurs sont destinées à compenser la perte des récoltes en place et non celle des terres. Cela permet non seulement de réduire considérablement le coût des indemnisations, mais de simplifier également la procédure d'indemnisation, puisqu'il est beaucoup plus simple d'établir les droits sur les récoltes se trouvant sur un terrain donné que de vérifier tous les droits de propriété et d'usage sur le terrain lui-même. Dans ces cas-là, les indemnisations sont calculées sur la base d'une liste officielle qui donne la valeur monétaire des différents arbres et des différentes cultures, par espèce et par âge (Annexe C). Parallèlement aux droits officiels sur les terres, il en existe d'autres qui, bien qu'ayant moins de poids dans un tribunal, sont tout aussi authentiques. Il s'agit des droits collectifs à la "propriété" des terres, qui existent dans les trois zones socio-politiques que nous avons identifiées, à savoir le Cameroun des villages, le Cameroun des chefferies et le Cameroun des royaumes. Au sein de chacune de ces structures, il existe des droits plus spécifiques appartenant aux clans, aux sous-clans, aux "familles élargies" et aux ménages individuels. Suivant la taille des terres laissées par un ancêtre et la force physique des membres mâles d'un ménage, ces derniers peuvent décider d'agrandir leurs terres, en défrichant des terres cultivables "non réclamées" se trouvant sur le territoire de "la famille élargie", du village ou du clan. Les différences relatives à l'accès aux terres existent également au niveau des ménages; en effet, il existe des différences entre les membres d'un même ménage, qui sont basées sur l'âge, le sexe et la situation économique des personnes concernées. Par exemple, dans la majeure partie de la zone d'étude, les femmes n'ont pas les mêmes droits à la "propriété" que les hommes. Dans les zones où les mariages sont exogames, comme c'est le cas dans la majeure partie des Provinces du Centre et du Sud, et chez les Mboum et les Baya dans le nord, la non attribution de droits de "propriété" aux femmes est justifiée par le fait que les épouses des hommes locaux appartiennent à des clans, des groupes familiaux ou des groupes ethniques qui ont des liens assez éloignés avec l'unité locale et qui n'ont donc pas plus de droits sur les terres que les autres étrangers. Les femmes bénéficient par contre de droits leur permettant de cultiver des champs; ces droits leur sont accordés par l'intermédiaire de leurs maris; cependant, ce privilège accordé par "politesse" ne leur donne pas des droits de propriété. La même logique utilisée pour refuser aux épouses le droit à la propriété des terres, est également appliquée aux filles des hommes du clan et à d'autres femmes célibataires du clan, puisqu'elles se marieront à des hommes d'autres clans, qui n'ont aucun droit sur les terres ancestrales. Dans la majeure partie de la zone d'étude, non seulement les femmes ont le droit de cultiver des champs mais on leur confie également la responsabilité de nourrir les membres du foyer. Pour s'acquitter de cette obligation, elles peuvent faire appel à l'aide de leurs maris, qui sont généralement chargés du défrichage des champs, et à celle de leurs filles, auxquelles on o:L.. lappbfrch.cam Page 62 08837-787-012 Projet d'Exportaton Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B pourrait permettre de cultiver une partie des "terres" de leurs mères, comme si ces terres étaient les leurs, en échange de leur travail. Si un ménage possède suffisamment de parcelles, tout membre de la famille, indépendamment de son âge et de son sexe, a le droit de cultiver une parcelle à lui. Le droit d'attribuer des parcelles reste cependant la prérogative de l'homme chef-de-ménage. La qualité des parcelles (fertilité des sols) est un autre facteur de différenciation entre les hommes et les femmes au sein d'un même foyer. Plus une culture a de valeur aux yeux des habitants locaux, plus fertile sera la parcelle dans laquelle elle sera plantée. Comme, en général, les femmes sont chargées de produire les cultures vivrières et les hommes les cultures industrielles ou "de plantation", et que les hommes sont également chargés du défrichage des champs, ils ont tendance à donner aux femmes les parcelles les moins fertiles, en se réservant les champs nouvellement défrichés. Les hommes n'ont cependant pas accès à tous les produits de leurs champs. La mise en place de plusieurs types de cultures sur un même champ (polyculture) est la stratégie de choix utilisée non seulement sur pratiquement toutes les parcelles de cultures vivrières, mais également dans un bon nombre de plantations, surtout sur les champs nouvellement défrichés. Normalement, on plante des cultures telles que le manioc, le plantain, les ignames de coco et la banane sur les plantations de cacao où les plantes sont encore jeunes. Comme les jeunes plantes de cacao ne commencent à produire qu'à leur troisième ou quatrième année, la mise en place de cultures associées permet au ménage de subvenir à ses besoins jusqu'à ce que la culture principale deviennent productive. Alors que les plantes de cacao appartiennent le plus souvent à l'homme chef-de-ménage, les autres cultures et les revenus qu'elles peuvent générer, appartiennent le plus souvent à sa ou ses femme(s) et à certains de leurs enfants. Par ailleurs, une parcelle qui, en principe, appartient à un individu, ménage ou clan donné, peut également être "couverte" par les droits d'usage d'un autre individu, ménage, clan ou groupe ethnique; l'ampleur de ce phénomène varie d'une période de l'année à l'autre et dépend de la disponibilité des ressources. Par exemple, dans un grand nombre de régions de la zone du projet proposé, il peut arriver qu'un éleveur transhumant ait des droits d'usage traditionnels sur certains champs moissonnés, et qu'un groupe ait le droit de cueillir des plantes, de pêcher à petite échelle et de poser des pièges dans certaines zones forestières, sans avoir nécessairement le droit de couper du bois, de défricher ou de cultiver des champs dans ces zones. 4. Conflits entre agriculteurs et éleveurs L'usage multiple des ressources exploitables est aussi essentiel à la survie des habitants de la zone d'étude que la diversification des sources de nourriture et de revenus. Il est cependant à l'origine de beaucoup de conflits. Dans la section précédente, nous avons parlé des conflits 08837-787-072 Page 63 o:. lappbfrchcam Projet d'Exportaton Tchadien (Parte Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement relatifs aux droits de propriété et d'usage sur les terres, tels que (1) les conflits internes au sein d'un ménage, d'un clan ou d'un groupe familial, qui portent généralement sur la définition des limites de champs et qui sont normalement résolus par le chef ou par les anciens (notables) du village; les conflits, normalement internes, qui portent sur des terres qui ne font pas strictement partie de l'héritage familial, c'est à dire qu'elles n'ont pas été défrichées autrefois par un ancêtre, mais qui font partie du territoire du village, telles que les terres de forêt, de savane et de brousse; (2) les conflits entre "autochtones" et "allogènes", portant généralement sur des terres qui ne font pas partie de l'héritage ancestral mais qui se trouvent sur le territoire de la collectivité; et (3) les conflits entre les droits coutumiers et les droits accordés par la loi au gouvernement central ou à certaines sociétés ou organisations semi-publiques ou privées. Les conflits qui ont lieu régulièrement entre les agriculteurs et les éleveurs représentent un autre type de conflits ayant pour objet des terres ou, plus précisément, la destruction de récoltes. Comme l'élevage est une activité d'une importance minime dans les zones du sud (où les fermes se limitent généralement à quelques chèvres, cochons et poules), les conflits sont de faible ampleur et ne sont pas fréquents, mais leur étendue, leur ampleur et leur fréquence augmentent au fur et à mesure qu'on se déplace vers le nord du pays. Cette différence dans l'intensité de l'élevage entre les zones du sud et celles du nord, se reflète dans les réponses des villageois à la question concernant les conflits entre agriculteurs et éleveurs. Dans la zone sud, les villageois ont toujours interprété la question comme faisant référence aux conflits entre individus ou ménages appartenant à un même clan ou village, dont l'objet est l'empiétement de bêtes sur des champs non moissonnés. Deux des réponses les plus typiques ont été: "les conflits portant sur des empiétements de bêtes sont rares; nous n'avons pas beaucoup de bêtes, juste quelques chèvres et cochons. Chaque ménage s'occupe de ses animaux et fait en sorte qu'ils n'attaquent pas les champs de ses voisins," et "des conflits ont parfois lieu, quand des bêtes errent sur des champs cultivés, mais cela n'arrive pas souvent parce que les familles ne laissent leurs animaux sans surveillance." Les seuls écarts ont été observés dans les zones où il existe d'importants marchés de bétail, telles que certaines zones périurbaines de Yaoundé. Les mesures officielles qui ont été prises pour contrôler les relations entre agriculteurs et éleveurs et pour minimiser les conflits qui les opposent en délimitant clairement des zones destinées à l'élevage et d'autres destinées à l'agriculture, comme les hadondé dans la région de Meiganga, témoignent de l'étendue, de l'intensité et de la régularité des conflits dans les provinces du Centre et du Nord. Le mot Fulfuide hadondé fait référence aux terres d'un village qui sont réservées à l'agriculture et que les troupeaux ne peuvent pas utiliser, qu'elles soient en culture, moissonnées, ou en jachère. Cependant, selon l'une des règles régissant la mise en place de hadondés, un agriculteur ne peut pas bloquer, avec son exploitation, le passage vers des points d'eau ou des pâtures utilisés par des éleveurs. a:L.. lapphbrch.cam Page 64 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Malgré toutes les précautions qui sont prises, de fréquents empiétements de bêtes ont lieu sur des champs cultivés, entraînant la destruction des récoltes sur pied, en particulier au début et à la fin des périodes de transhumance. Comme l'a dit un habitant du village de Mbakoungue dans la région de Meiganga, "Nous avons beaucoup de problèmes avec les éleveurs, surtout les Bororo. Ils passent par ici en novembre et en décembre, et à nouveau en mai et en juin. Ce n'est pas qu'ils sont négligents, bien que certains le soient; c'est plutôt qu'ils ont tellement de bêtes que certaines d'entre elles échappent à leur contrôle et refusent de suivre le reste du troupeau. Les conflits sont résolus par le chef ou par le sous-préfet. Les bêtes que nous attrapons ne sont rendues qu'après que les éleveurs/propriétaires aient payé pour les dégâts causés. Parfois, les champs sont tellement ravagés que nous les abandonnons aux bêtes." Dans le village de Ndioré situé dans la région de Nanga Eboko, un autre villageois a dit "Nous avons beaucoup de problèmes avec les bêtes, mais pas entre nous puisque nous gardons nos bêtes attachées ou enfermées dans des étables. De toute façon, nous n'avons pas beaucoup de bêtes; un ménage a généralement une ou deux chèvres. De sérieux problèmes ont lieu chaque année quand les Peul, les Bororo et les Mageda, passent avec leurs troupeaux en se dirigeant vers, ou en retournant de leurs pâturages d'été et d'hiver." 5. Mise en jachère et fertilité des sols L'agriculture itinérante sur brûlis, qui est le système agricole le plus utilisé dans la zone d'étude, nécessite de longues périodes de jachère qui permettent au sol de se régénérer. Pour que ce système soit efficace dans une région donnée, il est essentiel d'avoir une faible densité de population et une vaste superficie de terres cultivables. Comme nous l'avons déjà montré plus haut, l'expansion des cultures industrielles, en particulier le cacao, la forte croissance de la population, estimée à 3,2 pour-cent par an, et les migrations internes, conjuguées à la crise économique qui hante le pays depuis plus de 10 ans, ont mis à rude épreuve la générosité traditionnelle des habitants concernant l'attribution de droits d'usage sur les terres, ont augmenté l'ampleur et l'intensité des conflits sur les terres, que ce soit les conflits entre agriculteurs ou les conflits entre agriculteurs et éleveurs, ont réduit ou, dans certaines régions, ont fait disparaître la période de jachère, et ont causé l'érosion des sols et leur appauvrissement en éléments nutritifs. Dans les 68 sites étudiés, environ les deux-tiers des agriculteurs pensent que les sols ne sont plus aussi fertiles que dans le passé. Les agriculteurs appartenant à l'autre tiers, qui ont dit que la fertilité du sol et les rendements des récoltes n'ont pas changé sur leurs terres, ont attribué cela surtout au fait qu'ils continuent à mettre leurs champs en jachère pendant de longues périodes pour permettre au sol de se régénérer. Par exemple, dans le village de Kaa, situé dans la région de Nanga Eboko, les villageois ont donné la réponse suivante à la question sur la fertilité des sols: "Nos sols sont toujours très 08837-787-012 Page 65 0:... loppbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement fertiles et nous n'avons pas beaucoup de problèmes d'érosion. Si vous traiter la terre avec respect, elle vous rend la faveur. Après avoir cultivé un terrain pendant deux ou trois années, nous le laissons en jachère pendant au moins quatre ans avant de le cultiver à nouveau. Parfois, nous laissons certains terrains se régénérer pendant 10 ans ou plus." Dans le village de Mendjoui, situé dans la même région, la réponse a été formulée différemment mais l'idée exprimée était presque la même: "Les sols sont fertiles, mais ceux qui cultivent le même terrain pendant trop longtemps finissent par avoir des problèmes. Par conséquent, chaque année, il faut aller un peu plu loin pour cultiver. Si vous cultivez le même terrain deux années de suite, la récolte de la deuxième année risque d'être inférieure à la moitié de celle de la première année. A la troisième année, il est possible que la récolte obtenue ne vous donne pas assez de semences pour l'année d'après. Nous n'utilisons pas d'engrais sur nos terres parce que nous sommes obligés de changer l'emplacement de nos champs en permanence." Dans le village de Wangtounou, situé dans la région de Touboro, les villageois ont souligné la différence entre la fertilité des terres du village et celle des terres "vierges" se trouvant à une plus grande distance du village: "Autrefois, les terres proches du village étaient plus fertiles. Chaque année, nous nous éloignons un peu plus du village à la recherche de terres encore fertiles." Le baisse continue de la fertilité des sols est en train de devenir un problème majeur, surtout dans la proximité immédiate des villages. Par exemple, dans le village de Mbaraang (Touboro), les racines comestibles sont les seules cultures présentes sur les terres situées près du village; les champs de maïs se trouvent à une distance de 20 km du village, où les terres sont plus fertiles. 6. Répartition des ressources et division du travail Bien que les modes de répartition des ressources et de division du travail au sein des ménages appartenant à notre échantillon, varient d'une zone à l'autre et soient influencés par des facteurs tels que l'ethnicité, la religion, et le statut socio-économique du ménage, il existe généralement des différences claires dans les droits d'accès à la terre, à la main d'oeuvre (force de travail) et à d'autres formes de capital, entre les personnes d'âge et de sexe différents; la division du travail se fait également par âge et par sexe. Malgré l'existence de certaines variations d'un groupe ethnique à l'autre, concernant la durée du travail et le degré de participation aux activités productives, partout dans la zone du projet proposé, les femmes et les enfants forment la plus grande partie de la main d'oeuvre familiale. Les résultats de la présente enquête montrent que, sauf chez les Fulbe, les femmes effectuent la majorité des travaux liés à la production de cultures vivrières, alors que, suivant la disponibilité des ressources naturelles, les hommes pêchent, chassent, posent des pièges pour attraper du gibier, défrichent des terres de forêt, pratiquent l'élevage, cultivent des cultures de rapport et effectuent différents travaux de construction ou d'artisanat (travail du bois et des o:1... lappbfrch.cam Page 66 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B métaux). Comme certains hommes interrogés l'ont dit: "Les cultures vivrières sont le travail des femmes." Les hommes s'occupent plus "de la création de plantations". Cela ne signifie pas pour autant que les femmes ne participent pas au défrichage et au brûlage des champs, à la pêche et à la pose de pièges à gibier, ou qu'elles ne cultivent jamais de cultures "industrielles". Au fur et à mesure que l'agriculture de rapport se développe, les femmes exécutent de plus en plus de tâches sur leurs champs et sur ceux de leurs maris, y compris le brûlage (sur les champs du ménage) et le désherbage, la moisson et le transport des récoltes sur les plantations de leurs maris. Dans les régions forestières contenant de petits cours d'eau, les femmes (sauf chez les Fulbe) posent des pièges pour attraper du petit gibier et pratiquent ce que l'on appelle la "pêche de barrage", où un groupe de femmes bloquent les deux extrémités d'un cours d'eau et, à l'aide de calebasses, vident l'eau du bassin ainsi créé et se partagent entre elles les poissons pris au piège. Ces poissons sont utilisés principalement pour la consommation des ménages, mais tous les poissons qui restent en surplus, sont fumés et vendus. Dans la plupart des zones étudiées, les femmes, qu'elles soient mères, épouses, ou filles, mariées ou célibataires, ne semblent pas avoir de droits indépendants sur les terres et sur la main d'oeuvre (force de travail) du ménage. En général, les femmes acquièrent et exercent ces droits dans le cadre du mariage. En effet, ce dernier donne aux femmes le droit de cultiver certains champs et leur donnent accès à une main-d'oeuvre mâle pour défricher leurs champs et construire ou réparer leurs maisons. Alors que les hommes ont des droits complets sur le produit du travail de leurs épouses, les droits des femmes sur celui de leurs maris sont limités. Ces restrictions étaient beaucoup plus importantes dans le passé. Par exemple, dans le pays des Beti, "Une grande partie de la viande de gibier était inaccessible aux femmes, les métaux n'étaient fournis que pour la fabrication d'outils agricoles et les vêtements à base d'écorces, confectionnés par les hommes, n'étaient destinés qu'aux hommes. Par contraste, tout ce qu'une femme produisait était à la disposition de son mari". (Guyer, 1980:8). Que ce soit dans le pays des Beti ou dans d'autres régions de la zone du projet proposé, la contribution des femmes à l'approvisionnement du ménage en nourriture ne semble pas avoir changé avec le temps. Les femmes ont le droit (un droit qu'elles n'hésitent d'ailleurs pas à exercer) de vendre tous les surplus et d'utiliser les revenus ainsi générés comme bon leur semble. La nourriture est vendue en petites quantités, crue, pré-cuisinée ou cuisinée. Une grande partie des revenus des femmes est réinvestie dans le ménage, en partie parce que l'obtention des produits alimentaires dont le ménage a besoin et qu'il ne produit pas lui-même, semble faire toujours partie des responsabilités des femmes, et que, dans beaucoup de ménages ruraux, les femmes tendent à avoir un flot de revenus plus régulier que celui des hommes, quoique beaucoup plus modeste. Alors que chez la majorité des hommes dans les zones rurales, la génération de revenus tend à être liée à la vente d'une récolte majeure et à 08837-787-012 Page 67 O:..I appbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement être de nature saisonnière (par exemple, les ventes de cacao ne sont importantes que pendant quatre mois de l'année: de septembre à décembre. Il faut noter que la vente du vin de palme constitue une exception à cette règle), les revenus générés par les femmes à partir des cultures vivrières sont disponibles sur toute l'année. Comme le montrent les différents degrés de participation des hommes à l'agriculture de subsistance, que l'on observe entre les régions où la production de cultures industrielles est importante et celles où cette production est moins importante, la participation des hommes à l'agriculture de subsistance était beaucoup plus importante avant l'expansion qu'a connue l'agriculture de rapport: "Ils défrichaient la forêt pour l'agriculture, coupaient les arbres, préparaient les pieux nécessaires pour la culture des ignames, construisaient des clôtures pour protéger les champs contre les animaux sauvages et des dépôts pour stocker les ignames. Les hommes participaient même à la culture des champs, en particulier à celle du maïs et du plantain qui étaient cultivés dans les champs nouvellement défrichés dans la forêt (esep), parce qu'on ne sarclait pas le sol avant la culture de ces champs. On associait aux hommes les champs situés dans la forêt, bien que le désherbage, la moisson et l'entretien général de ces champs fussent effectués par les femmes. Par contraste, les champs d'arachide, qui étaient sarclés pendant la culture, étaient exclusivement réservés aux femmes (Guyer, 1978:9)." Dans les villages étudiés, les hommes continuent à effectuer les travaux agricoles qui demandent le plus de force physique, principalement le défrichage et le brûlage, mais le nombre d'heures qu'ils consacrent aux travaux agricoles n'est même pas égal à la moitié de celui que les femmes y consacrent. Cependant, les femmes participent de plus en plus aux activités de "brûlage" et les enfants donnent également un coup de main. Une fois ces deux opérations achevées, les femmes font pratiquement tout le reste du travail. Dans la région sud, les hommes commencent à installer leurs pépinières de cacao et de café au début de la grande saison des pluies (uillet-août). Six à sept mois plus tard (avril-mai), les jeunes plants sont transplantés et attachés à des pieux placés à une distance d'environ 2,5 mètres les uns des autres. Les palmiers nécessitent environ 8 mètres et les bananiers entre 3 et 4 mètres. Puisqu'elles ont des besoins différents, les plantes de cacao et de café ne sont pas généralement mélangées. Certains agriculteurs mélangent cependant ces deux cultures avec des bananiers. Quand les bananiers arrêtent de produire et meurent, les plantes de café et de cacao auront déjà commencé à produire. Généralement, une plante de cacao commence à produire après trois ans et reste productive entre 8 et 34 ans. o:i... lappbfrch.cam Page 68 08837-787-O12 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Dans la région de Bipindi, on nous a dit que chaque membre de la famille possède ses propres champs; les femmes reçoivent leurs champs de leurs maris. Sur les champs de ses femmes, l'homme s'occupe du défrichage; "Elle peut faire le brûlage elle-même si son mari est occupé avec ses plantations. La culture des champs est un travail de femme et elles doivent le faire. Nous les hommes, nous ne savons pas comment planter des cultures de femmes, surtout l'arachide. Par contre, nous pourrions cultiver le manioc en cas de besoin." Les villageois ont ajouté: "Les cultures vivrières sont le travail des femmes. C'est la récolte de nos femmes qui est destinée à la consommation du foyer; elles sont libres de vendre tout surplus et d'utiliser l'argent comme elles le souhaitent. Les produits de nos champs sont destinés surtout à être commercialisés; ils servent également de réserve au cas où nous manquerions de nourriture." Comme nous avons pu l'observer dans d'autres régions du monde rural, que ce soit en Afrique, en Asie ou en Amérique Latine, où les activités rémunératrices finissent par devenir l'apanage des hommes, même si elles n'ont été pratiquées que par des femmes pendant un certain temps, les cultures de rapport (cacao, café et huile de palme) sont devenus presqu'exclusivement une activité d'homme dans la zone d'étude. Par conséquent, les hommes deviennent de moins en moins disposés à effectuer les travaux qu'ils faisaient autrefois sur les champs de leurs femmes, ou à permettre à ces dernières de planter des cultures vivrières dans les champs nouvellement défrichés et très fertiles. En même temps, non seulement les femmes ont perdu une partie importante de leurs droits sur les terres et sur la main d'oeuvre familiale, mais leur obligation traditionnelle consistant à désherber et à moissonner les champs, à traiter et à transporter les récoltes, a également été élargie pour inclure les nouveaux champs créés par les hommes, sans qu'elles ne soient compensées adéquatement pour la charge de travail supplémentaire. La situation est très différente chez les Fulbe. Alors que chez les différents groupes Beti, chez les Mboum, les Baya et les Mbéré, les femmes effectuent la majorité des travaux agricoles, les femmes Fulbe y participent rarement. En fait, les Fulbe considèrent que le fait qu'une femme soit vue en train de travailler dans les champs est humiliant pour son mari. Dans le passé, les Fulbe, dont l'activité principale était de s'occuper de leurs troupeaux, embauchaient des personnes appartenant à d'autre groupes ethniques, en général des femmes, pour effectuer la majeure partie des travaux agricoles autres que le défrichage des terres de forêt, une activité qu'ils ne considèrent pas comme avilissante pour un homme Fulbe. Les effets conjugués de la crise économique, de la diminution de la taille des troupeaux et de la réticence croissante des personnes appartenant à d'autres ethnies à travailler pour les Fulbe, sont en train de forcer ces derniers à effectuer eux-mêmes la plus grande partie des travaux agricoles. 08837-787-012 Page 69 0:1... lappbfthcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement D. Pêche Comme nous l'avons déjà mentionné, la pêche est l'une des principales activités économiques dans la zone du projet proposé, en particulier dans la partie sud où la pêche en mer et la pêche en eau douce (rivière et cours d'eau) sont toutes les deux très pratiquées. Dans les ménages où la pêche est l'activité principale, elle est considérée comme une activité d'homme principalement. Presque dans tous les sites étudiés, les personnes interrogées ont insisté sur le fait que la pêche est une activité d'homme au même titre que l'agriculture de subsistance est une activité de femme. Certaines ont mêmes dit que les femmes ne participent pas du tout aux activités de pêche. Cependant, quand nous avons insisté davantage sur ce point, la plupart ont admis que les femmes pratiquent la pêche sur une base régulière, mais ont accordé peu d'importance à ces activités en disant qu'il s'agit uniquement de "pêche de barrage" dont les produits sont destinés à la consommation du ménage. Cependant, dans les marchés au poisson, la majorité des vendeurs sont des femmes. Elles achètent le poisson à des pêcheurs mâles, juste après que ces derniers soient rentrés au port, et le vendent en faisant du porte-à-porte ou sur les marchés des villes voisines. Bien qu'il ne semble pas y avoir de système de castes professionnelles dans quelque partie que ce soit de la zone du projet proposé, certains groupes ethniques ont la réputation d'être de bons pêcheurs, tout comme les Bororo et, dans une moindre mesure, les Fulbe ont la réputation d'être de bons éleveurs. Par exemple, dans la région de Kribi, quand les gens parlent de pêche, ils citent généralement les Mabea et les Batanga, en disant que, comparés à ces véritables pêcheurs professionnels, eux-mêmes ne sont que de petits amateurs. Il semble également y avoir certaines corrélations entre l'ethnicité des pêcheurs et les espèces de poissons qu'ils pêchent. De manière générale, on associe les femmes à la pêche aux crevettes et au crabe, mais beaucoup d'hommes pratiquent également ce type de pêche dans la zone de Kribi. Comme l'agriculture, la pêche a ses périodes de pointe et les prix du poisson peuvent fluctuer en fonction des quantités disponibles. Dans la région de Kribi, les habitants locaux ont indiqué que la période de novembre-décembre est la meilleure saison pour la pêche. Cependant, il s'agit également de la période pendant laquelle les prix du poisson baissent. Par exemple, pendant cette période, les restaurants de la région de Kribi payent 100 francs CFA pour sept ou huit crevettes assez grandes. Pendant la morte-saison qui, dans la région, correspond aux mois de mai, juin et parfois juillet (pour la pêche en mer), quatre crevettes rapporteront le même prix, mais la quantité qu'un pêcheur peut vendre est beaucoup plus petite. Les pêcheurs qui prennent des quantités relativement grandes, essaient de vendre leurs crevettes à Yaoundé où ils peuvent obtenir environ 3.500 francs CFA du kilo. oeL.. apphfrch.com Page 70 08837-787-o12 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Dans la zone sud, la pêche est une activité qui a lieu sur toute l'année, malgré l'existence claire de périodes de pointe et de périodes creuses comme pour l'agriculture. La pêche en mer ainsi que la pêche à la ligne et au filet en eau douce, sont l'apanage exclusif des hommes. Parmi les espèces de poissons qui sont communément pêchées, figurent le capitaine, le bar, le barracuda, le maquereau et les sardines. Ils pêchent également la crevette, le crabe, les huîtres, la palourde, le calamar et le homard. Les engins utilisés comprennent les filets, les lignes et les pirogues. Par exemple, il y a 60 pirogues dans le village de Mboimanga. Les filets de pêche sont souvent posés pendant la nuit et sont laissés en mer jusqu'à l'aube. Le moment où les filets sont retirés de l'eau est un moment important dans les villages de pêcheurs. Les hommes, les femmes et les enfants se réunissent pour aider à la tâche ou pour observer. Toute personne qui aide à remonter le filet reçoit une partie de la prise qui est proportionnelle aux efforts qu'elle a investis. Une seule prise peut apporter entre 200 et 400 kg de poisson. Après avoir donné leurs parts aux personnes qui ont aidé à remonter le filet, et après avoir mis de côté la ration de la famille et les poissons destinés à être offerts en cadeaux, les pêcheurs vendent le reste. La majeure partie de la prise est vendue sur la plage; les gens savent quand les pécheurs sont supposés rentrer du large et viennent à leur rencontre entre 8 heures du matin et 1 heure de l'après-midi. La plupart des personnes qui achètent les poissons aux pêcheurs sont des femmes qui revendent ces poissons à Kribi en faisant de petits bénéfices. * Prix du poisson Les poissons sont généralement vendus à la pièce, mais en prenant en considération le poids de chaque poisson. Le prix dépend de la saison, de la quantité et de la qualité des prises, du type de poissons et des goûts locaux. Par exemple, dans la région de Kribi, 100 francs CFA permettent d'acheter 20 sardines ou plus pendant la haute-saison; le même montant ne permet d'acheter qu'entre 15 et 20 sardines pendant la morte-saison. Si les quantités prises sont vraiment petites, les pêcheurs peuvent même vendre 10 sardines pour ce même prix. Mais, bien entendu, comme les pêcheurs l'ont indiqué, "on peut discuter". En juillet, les prix moyens (au kilo) au marché de Kribi étaient les suivants: Bar 800 francs CFA Sardine 300 francs CFA Capitaine 400 francs CFA Crevette 2.000 francs CFA Calamar 900 francs CFA Homard 4.500 francs CFA 08837-787-012 Page 71 0t1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Comme nous l'avons déjà indiqué, les femmes pêchent activement la crevette, le crabe et les huîtres en eau douce mais pas en mer. L'océan n'est pas considéré comme un milieu qui convient aux femmes. Comme dans d'autres régions du pays, les femmes pratiquent surtout la pêche de barrage qui, comme son nom l'indique, consiste à mettre en place de petits barrages et à piéger les poissons entre deux barrages. Certains ont même insisté sur le fait que les femmes sont les seules à pêcher les huîtres, ces dernières étant destinées uniquement à la vente. En fait, les gens trouvaient drôle le fait que certaines personnes étaient prêtes à payer de l'argent pour se procurer des huîtres; ils s'estimaient cependant heureux de pouvoir vendre ces huîtres. Dans la région de Nanga Eboko, la pêche a lieu principalement sur la Sanaga et sur de petits cours d'eau où les femmes pratiquent la pêche de barrage, une activité qui nécessite la collaboration de plusieurs personnes. A cet égard, un homme a dit, "les femmes savent comment collaborer entre elles; pour ce type de pêche, au moins deux femmes ont besoin de travailler ensemble, mais vous ne voyez presque jamais moins de trois ou quatre femmes attelées à la tâche". Dans cette région, la meilleure période pour la pêche est la saison sèche, pendant laquelle le niveau de l'eau dans les rivières baisse quelque peu. La pêche devient plus difficile et considérablement plus dangereuse quand les eaux montent. Dans les villages situés près de la rivière (Sanaga) ou de cours d'eau importants, la pêche est considérée comme l'une des principales activités rémunératrices. Les produits de la pêche y représentent également une partie importante de la nourriture des foyers. Quand nous avons demandé aux villageois s'ils mangeaient beaucoup de poisson, leur réponse a presque toujours été "bien sûr"; ils ont même indiqué que le poisson est "la base alimentaire même". Comme dans la zone sud, la pêche au filet et la pêche à la ligne sont toutes les deux pratiquées. Bien que l'accès aux territoires de pêche ne soit pas aussi réglementé que l'accès à la terre, il existe cependant un certains nombre de mécanismes qui contrôlent l'accès à ces territoires. Comme nous l'avons vu pour l'agriculture, où les chefs de villages et les chefs de ménages font la distinction entre d'une part, accorder un terrain à un étranger pour qu'il plante des cultures vivrières destinées à la consommation de son foyer et d'autre part, lui attribuer des terres pour la mise en place de cultures "de plantation", les "propriétaires" des droits sur les territoires de pêche font la distinction entre la pêche artisanale ou de subsistance et la pêche commerciale à plus grande échelle. Les droits à la pêche dans certaines rivières et cours d'eau appartiennent exclusivement à certains clans, groupes familiaux et groupes ethniques. Les personnes ne faisant pas partie de ces groupes n'ont pas le droit de pêcher dans ces cours d'eau sans autorisation. o:I... lappbfrch.cam Page 72 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Le fait d'interdire aux étrangers de pêcher dans certains cours d'eau ou dans certaines sections de rivières, n'a pas que des raisons économiques. Certains territoires de pêche peuvent avoir un caractère sacré pour les pêcheurs qui les utilisent, nécessitant que certains rituels soient suivis (choses à faire et à ne pas faire). Il est peu probable qu'un étranger connaisse ces rituels. D'autres zones peuvent être habitées par les esprits des ancêtres et la présence d'étrangers risque donc de désacrer ces zones. E. Chasse et cueillette Comme nous l'avons déjà vu dans ce chapitre (Tableau 20), aucun des sites étudiés n'a cité la chasse et la cueillette comme l'activité économique de première importance, seulement 5 sites les ont citées comme activité de deuxième importance et 14 les ont citées comme activité de troisième importance. Cependant, comme la diversification des sources de nourriture et de revenus est essentielle pour la survie des ménages à la fois dans les zones rurales et urbaines du Cameroun, les activités de chasse et de cueillette sont une composante vitale du système de production des ménages et toute réduction dans l'ampleur de ces activités, pour laquelle une compensation adéquate n'est pas offerte, aura forcément des effets négatifs sur la capacité des ménages à subvenir à leurs besoins alimentaires et de trésorerie. A l'exception des camps de Pygmées qui utilisent les deux formes de chasse, dans tous les sites étudiés, la chasse signifie généralement la chasse par piège plutôt que la chasse active. A la question "Quels outils utilisez-vous pour la chasse?", la plupart ont répondu "toujours par piège"; dans la zone sud, certains ont complété leur réponse par: "nous ne pouvons pas utiliser le filet qui est la spécialité des Pygmées, les gens de la forêt." L'intensité des activités de chasse diminue en allant du sud vers le nord, reflétant les différences agro-écologiques qui existent entre les diverses zones traversées. Cependant, presque tout le monde s'est plaint du fait que les ressources forestières sont en train de diminuer et que la plupart des grands animaux sauvages ont pratiquement disparu. Presque dans tous les sites étudiés, les animaux les plus couramment chassés à l'heure actuelle comprennent: les singes, les tortues, les antilopes, les gorilles, les buffles, les porcs-épics, les lièvres, les sangliers et les serpents. La chasse active, la chasse par piège et le braconnage représentent les seules sources de protéines animales dans un grand nombre de villages de la zone d'étude. Certains organes d'animaux jouent un rôle important dans les rituels traditionnels tels que les cérémonies où l'on communique avec les ancêtres. Les habitants locaux ne nient pas le fait que leurs activités de chasse sont en train de contribuer à la réduction du nombre d'espèces et, pour chaque espèce, du nombre de 08837-787-012 Page 73 0:L..iappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement spécimens d'animaux sauvages. Cependant, contrairement à l'opinion largement partagée, les dégâts causés par les habitants locaux sont très minimes par rapport à ceux dûs aux activités de chasse organisée, où des armes à feu sont toujours utilisées et qui ne sont que des activités récréatives. Les habitants sont conscients du problème, bien qu'ils estiment ne pouvoir rien y faire. Par exemple, dans la région de Nanga Eboko, les gens évoquaient toujours la "chasse intensive" quand le sujet de la chasse était abordé. "Les gens viennent de toutes les régions du pays et d'Europe pour chasser ici; ils viennent avec leurs armes à feu. Ils sont efficaces parce que leur façon de chasser ne requiert pas beaucoup de savoir-faire; tout ce que vous avez besoin de savoir, c'est tirer". Cela ne veut pas dire que les habitants locaux n'utilisent jamais d'armes à feu; il les utilisent surtout pour chasser les gorilles, les buffles et les antilopes. Il s'agit cependant d'armes inefficaces qui ne peuvent pas être utilisées pour tous les types de gibiers. Par ailleurs, comme la chasse est aujourd'hui illégale dans beaucoup de régions, même les villageois qui possèdent des armes à feu sont beaucoup moins enclins à les utiliser et préfèrent les remplacer par des lances pour chasser le gros gibier. L'impact de l'intensification de la chasse sur la capacité des Pygmées à assurer leur subsistance doit être clairement noté. Le déboisement et la chasse organisés sont en train de mettre des pressions sur les ressources forestières dont les Pygmées dépendent pour leur survie, parce qu'elles leur fournissent nourriture et abri, et de créer ce que quelqu'un a appelé "un problème alimentaire accentué" pour les Pygmées. F. Elevage En particulier dans les régions de Touboro et de Meiganga, l'élevage est une activité qui est aussi importante pour la survie des ménages pastoraux et pour la bonne santé des économies locale, régionale et nationale, que l'agriculture de subsistance l'est pour les autres ménages. En général, trois catégories de personnes, représentant des catégories d'activité différentes, pratiquent l'élevage: 1. Les éleveurs transhumants, représentés dans la zone du projet proposé par les Bororo chez qui l'élevage, complété par une agriculture de subsistance à petite échelle et par le commerce du bétail, est l'activité productive la plus importante. Le déplacement des troupeaux sur de longues distances entre les pâturages d'été et d'hiver, à la recherche d'herbe et d'eau, est essentiel pour la survie des Bororo et de leurs troupeaux. En général, les animaux sont conduits vers le sud au début de la saison sèche (octobre-novembre) et sont ramenés vers leurs camps "permanents" au nord au début de la saison des pluies (mai-juin). Bien que les dates de passage et les voies de transhumance exactes varient d'un éleveur à l'autre et qu'elles dépendent de facteurs tels que le point de départ, le nombre de bêtes formant le troupeau, le nombre de bergers responsables du troupeau, le nombre de bêtes destinées à être vendues sur le marché, les précipitations o:L.. lappbfrch.c;m Page 74 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B atmosphériques, l'abondance de l'herbe et de l'eau, les guerres et la présence de champs non moissonnés et de terres réservées à l'agriculture, il est possible d'identifier des parcours généraux, comme le montrent les Figures 3 et 4 qui donnent les mouvements de troupeaux dans les régions de Touboro et de Meiganga. 2. Les marchands de bétail, principalement des Fulbe et des Hausa, dont le gagne-pain principal est l'achat et la vente de bêtes, notamment de bovins. Bien que le nombre total de ces marchands soit peu élevé, le volume de leur commerce est très grand et les distances qu'ils parcourent sont très longues (Figures 3 et 4). 3. Les éleveurs "sédentarisés", tels que les Fulbe, qui ont de larges troupeaux qu'ils confient à des bergers embauchés ou qu'ils se partagent entre les différents ménages; typiquement, dans ce dernier cas, un ou deux membres de chaque ménage sont mis en charge des troupeaux familiaux et le reste de la famille s'installe dans un endroit donné pour pratiquer d'autres activités productives, notamment l'agriculture et le commerce. 08837-787-012 Page 75 O:1... lappbfrchcarm Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement FIGURE 3 MOUVEMENTS DE TROUPEAUX DANS LA RÉGION DE TOUBORO* MARCHANDS DE BÉTAIL À PARTIR DU TCHAD A partir du Tchad, il existe deux points d'entrée possibles au Cameroun: 1. Bessaou 4 Wouro Diaoro Gorguel 4 Traversent la rivière Mbéré - Larmanaï 4 Bogdibo (au Cameroun; sur la frontière avec le Tchad). Après Bogdibo, les troupeaux peuvent choisir entre l'une des deux routes suivantes: a. Touboro 4 Madinri (Rey Bouba) + Mbéré 4 Salasa 4 Padoumé -+ Adoumri; b. Touboro (en traversant la Rivière Vina) 4 Mbaiboum. 2. Bessaou -+ Mayo (Rivière) Bini 4 Baibokoum (ouest) y avancent le long ou à l'intérieur du lit de la rivière Mbéré (Wouro Djodi) et entrent au Cameroun 4 sortent du lit au niveau de Karang Dandjama - Touboro. De là, les troupeaux suivent la route de Touboro décrite ci- dessus. À PARTIR DE LA RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE (RCA): Après avoir traversé la rivière Mbéré pour entrer au Cameroun, les éleveurs transhumants en provenance de la RCA peuvent suivre l'une des routes suivantes: 3. Barkaï D Mbaiboum 4 Wouro Hamidou 4 Bordoro - Warang Dandjana 4 Touboro 4 Madinri (Rey Bouba) 9 Mbéré 4 Salasa 4 Padoumé 4 Adoumri. 4. Wantounou 4 GAWI (à la frontière avec la RCA, à environ 100 km au NE de Meiganga) 5. Taber 4 Mbaiboum 4 Touldoro 4 Mbang Rey 4 Bélél 4 Gawi. ÉLEVEURS TRANSHUMANTS DANS LA RÉGION DE TOUBORO Pour entrer au Cameroun, les éleveurs transhumants suivent pratiquement les mêmes routes que les marchands de bétail. Que leur point de rassemblement initial soit Bogdibo ou Wantounou, ils se dispersent dans la région, dans toutes les directions, à la recherche de pâturage et d'eau. Généralement, la période de transhumance s'étend d'octobre jusqu'à mai. Pendant cette période, les champs (coton, sorgho et manioc; cultures maraîchères semi-irriguées dans les zones inondées) des agriculteurs qui moissonnent relativement tard (octobre-novembre) et de ceux qui ensemencent relativement tôt (avril-mai) risquent d'être détruits par le passage des troupeaux. En 1994, 2.280 bêtes (bovins) au total sont passées par l'un ou l'autre des deux sites. *Les informations présentées dans cette figure ont été obtenues dans les villes de Touboro et de Mbaiboum. o:1... lappbfrchcam Page 76 08837-787-012 Projet d'Exportaion Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'frnact sur l'Environnement Annexe B FIGURE 4 MOUVEMENTS DE TROUPEAUX DANS LA RÉGION DE MEIGANGA* À PARTIR DE LA RCA: BELEL 1. Kalamba (le long de la rivière, de préférence à l'intéreur du lit même de la rivière; pendant la saison sèche, les lits des rivières sont à sec, quoiqu'assez humides pour que l'herbe y pousse) 4 Manding 4 Mambaka + Ngoua 4 Mamberé 4 Mayo Goldi 4 Mayo Mbaraang -suivent la route 4 Mbaraang et continuent suivant les parcours indiqués ci-dessus. 2. Baboua 4 Mamding y Sokkandé 4 Laindé Kane 4 Saoré-Jerem 4 Bassong 4 Dogdjon 4 Madjioui 4 Ngoaounbaka 4 ( traversent le Gouch à Bindddibo) 4 Mbah Bodehi 4 Nbah Baléou 4 sortent à Betara-Oya et traversent le pont sur le Lom. FADA: MARCHANDS DE BÉTAIL 3. Yamba 4 Midé 4 Lamou 4 Damissou 4 Diel et (au Cameroun) Ngaoui (Ngawi) 4 Bafouk4 Fada 4 Ngam 4 Paindé 4 Mami 4 Gouigo 4 Dozoui 4 Gandinang 4 Alaïmo 4 Bata 4 Mbaraang a Meiganga 4 Lokoti 4 Beka 4 Garoua Boulai (à pied via Bertoua) a Yaoundé 4. Gawi (Ngawi) y Bafouk 4 Komb 4 Laka 4 Garoua Boulaï (à pied via Bertoua) 4 Yaoundé. 5. Meiganga D Kalaldi d Bordjer 4 Ngaoundal (par train) 4 Yaoundé a et/ou Douala. ÉLEVEURS TRANSHUMANTS Les routes suivies par les éleveurs transhumants jusqu'à Fada sont presque les mêmes: 6. Gawi v Laba 4 Regordé-Lom 4 traversent la Rivière Lom 4 Rivière Hosséré-Tina. Ils avancent à l'intérieur ou le long du lit de la rivière jusqu'à Sabongari (traversent la rivière Hofi Nballé) 4 Longué-Laka (un autre cours d'eau) i Garoua Boulaï + se dispersent dans plusieurs directions. 7. Traversent la rivière Mikila 4 Mayo (rivière) Pali 4 la rivière Regordé-Kona-Goma (un autre nom pour le Lom) 4 Sabongari 4 Fada 4 se dispersent dans plusieurs directions. 8. Mbarang i Dang-Hausa y Djibou y Ngouroré 4 Bariki 4 traversent la partie inférieure de la rivière Dang-Hausa 4 Lokoti 4 Mih 4 Mayo (rivière) Gortogal -traversent le Lom à Regordé Deiyo 4 Nana-Moy 4 (s'engagent sur la route vers Sabongari en direction de l'Est). * Les informations présentées dans cette figure ont été obtenues dans les villes de Fada et de Bélel. Il est à noter qu'il existe un grand nombre de variations pour chacune des routes suggérées. Par ailleurs, oes routes sont ajustées en continu, en réponse à un certain nombre de facteurs tels que la présence de champs non moissonnés, de maladies ou de problèmes de sécurité. (On nous a dit qu'entre 800 et 1.000 têtes de bétail viennent chaque semaine à Fada en provenance de Gawi.) 08837-787-072 Page 77 0:L.. Iappfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement G. Commerce et petit négoce Le commerce à grande, moyenne ou petite échelle et le petit négoce constituent une composante essentielle des stratégies de production des ménages. Sauf pour le cas des marchands de bétail et des grands commerçants, qui sont presque toujours ethniquement différents (Bamiléké, Hausa, Fulbe et Syriens/Libanais) des populations dont ils dépendent pour la conduite de leurs activités commerciales, la majeure partie des activités commerciales se font à très petite échelle; il s'agit plus précisément de petit négoce. Par cette observation, nous n'entendons pas minimiser l'importance de ce type d'activités mais plutôt souligner à quel point ces activités sont importantes pour la survie des familles rurales et urbaines et, notamment, des membres les moins "puissants" d'un ménage, à savoir les femmes. o:l. lIappbfrch.cam ........Page 78 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B V. EFFETS POTENTIELS DU PROJET ET MESURES D'ATTÉNUATION A. Introduction Le point principal à garder à l'esprit concernant les effets positifs et négatifs du projet, est que ces derniers ne seront pas limités aux zones de l'oléoduc d'exportation et des stations de pompage. En plus des installations auxiliaires, comprenant des héliports ou des pistes d'atterrissage, des installations de télécommunication, des magasins de pièces de rechange, des installations de traitement des combustibles, des dépôts, des logements et des camps de construction, il y aura un vaste réseau d'infrastructures modernisées, comprenant des installations portuaires, des ponts, des voies ferrées et des routes, qui servira au transport d'environ 500.000 tonnes de matériels sur une période de quatre ans ou plus, au rythme de 800 tonnes par jour pendant la période de pointe. La zone du projet proposé est d'une complexité considérable, s'étendant sur environ 900 km et traversant trois zones agro-écologiques contenant un riche mélange de systèmes de production (agriculture de subsistance et de rapport, y compris les entreprises de développement agricole et les plantations agro-industrielles, à la fois publiques et privées, élevage, chasse et cueillette, pêche, commerce et petit négoce, et industrie) et de modes de répartition de l'habitat humain, ainsi qu'une grande diversité ethnique, religieuse, linguistique et culturelle, pour ne mentionner que la complexité de l'environnement le long de la route de l'oléoduc d'exportation proposé; le projet proposé comprend en outre un grand nombre d'autres composantes telles que les routes et les ponts, neufs ou rénovés, les stations de pompage, les zones de stockage, le terminal marin). Par conséquent, les problèmes sociaux et culturels, à la fois directs et indirects, et liés à l'environnement, pouvant se poser, sont nombreux (par exemple, les réinstallations involontaires, les populations aborigènes et tribales, les migrations spontanées, les questions de propriété culturelle, la croissance secondaire ou induite des villes et villages, les phénomènes d'expansion/récession). L'équipe a donc jugé mieux de diviser les effets anticipés du projet par catégories et, à chaque fois que cela est possible, de distinguer entre les effets "directs" et "indirects". B. Le projet d'oléoduc Avant d'examiner individuellement les problèmes spécifiques, nous aimerions d'abord faire le bilan des réponses que les personnes interrogées ont donné aux trois questions suivantes: (1) "Est-ce que vous avez entendu parlé du pipeline?", (2) "Qu'est-ce que vous en avez entendu parlé?" et (3) "Qu'est-ce que vous pensez de ce que vous avez entendu parler?" Les réactions étaient aussi variées que les personnes interrogées (Tableau 21). Les réponses ont varié d'une ignorance totale de l'existence du projet proposé (comme dans beaucoup de o8837-787-012 Page 79 0:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement sites dans les régions de Touboro et de Meiganga et parmi les Pygmées de la zone sud) à une connaissance claire de cette existence. Comme nous l'avons déjà mentionné, il existe une corrélation entre d'une part, le fait que les gens aient entendu parler du projet, et la nature de leurs connaissances, et d'autre part, l'accès des individus, des ménages ou de la collectivité à des postes de radio et de télévision, la qualité de la réception de la station de radio nationale (bonne, moyenne, mauvaise), le degré d'importance politique de la région en question, qui est proportionnel à la fréquence des visites officielles que le gouvernement central accorde à cette région, le niveau d'instruction général, la proximité d'un centre urbain important et la fréquence, l'ampleur et la direction des migrations de main-d'oeuvre. TABLEAU 21 CONNAISSANCE DE L'EXISTENCE DU PROJET D'OLÉODUC PROPOSÉ DANS LES SITES ETUDIÉS Réqion Site Connaissance de l'existence du proiet Kribi Bidou i O Bidou Il | N Bikondo O Bissiang O Ebome O Ikeike O Makoura I O Makoura Il O Maschuer-Masche N Mboamanga o Ngongro (Pygmées) O Ngovayang O Ngoyang O Ngoyang+ O Zaire O Passage de Yaoundé Ngoya I N Nkolngok Sa'a l Nkometou Il O Nkometou 111 O Nkoayos O Akono I O Binguela Il O Nkolnlong I N Okoa N Angon Il N Nkolkoumou N Nanga Eboko Abang I O Biboto O Bifogo O Bilone O Bitam O o:.. la,pbfrch.cam Page 80 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B TABLEAU 21 CONNAISSANCE DE L'EXISTENCE DU PROJET D'OLÉODUC PROPOSÉ DANS LES SITES ETUDIÉS (SUITE) Réaion Site Connaissance de l'existence du projet Camp Martin O Camsuco Cité 3 O Epegang O Etignang N Kaa O Mamra Il N Mendjoui O Mendongo N Mengang O Metsim O Meyang N Minkouma N Ndiore Il N Ndjombe O Ndjore O Sika N Simbane O Meiganga Bakoungue O Fada O Gbata O Hori Kouni N Madding N Mbaraang O Meidougou O Meiganga i O Ngoa O Sabongari O Tello O Touboro Baldi N Bogdibo O Djom N Kouman N Mbaiboum O Mbodo N Sodecoton i O Sogbe-Toukoulou N Touboro i O Wangtounou N 08837-787-012 Page 81 O:1... lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Comme le montre le Tableau 21, le nombre de sites où les habitants ont entendu parler du projet varie de manière significative d'une région à l'autre, mais comme nous le verrons plus tard, avoir entendu parler du projet ne signifie pas forcément comprendre le projet. Par exemple, dans la région de Kribi/Bipindi, seuls 2 des 15 sites étudiés, dont le camp Pygmée de Maschuer-Maschuer, n'avaient pas entendu parler du projet proposé.3 Parmi les réponses les plus typiques que n'ayons obtenues dans cette région, on peut noter celle qui nous a été donnée dans le village de Mboamanga, une zone périurbaine située à 2 km de Kribi, "Bien sûr que nous avons entendu parler du projet, qui n'a pas!? Les autorités en ont fait toute une histoire il y a quelques mois; il y a eu de nombreuses délégations de grosses légumes et beaucoup de festivités." Dans l'un des villages habités par des ouvriers de la SOCOPALM, des sentiments similaires ont été exprimés, "Nous ne pensons pas qu'il y ait quelqu'un au Cameroun qui n'en ait pas entendu parlé; nous avons appris la nouvelle avant même que les autorités ne nous en ait informée. Il y a eu des célébrations au niveau de tout le Département d'Océan, qui ont duré deux jours; c'était en février ou mars. La plupart des célébrations ont eu lieu dans le centre de Kribi, mais il y en a eu même ici. Beaucoup de personnalités importantes, dont le Préfet et le Ministre de la Santé, sont venues; ils ont annoncé le projet concernant le "pétrole du Tchad" et nous ont dit qu'il y aurait environ 2.000 emplois." Dans un autre village, on nous a dit: "Nous sommes tous allés à la grande fête à Kribi, mais nous avons également célébré l'évènement au niveau du groupement de villages. Nous sommes ravi à propos des perspectives d'emploi et d'amélioration des routes. Nous aurons également plus de clients pour nos récoltes. Les gens d'ici n'achètent pas de nourriture, et s'ils le font, ils payent très peu parce que tout le monde cultive la même chose. Les travailleurs doivent manger." Les grandes attentes relatives au nombre d'emplois qui seront générés par le projet sont indéniablement renforcées par la campagne "pleine de bons sentiments" menée par le gouvemement. Les habitants de cette zone ont le sentiment que la "totalité des 2.000 emplois" seront pourvus dans leur région et les représentants du gouvernement ne semblent pas très empressés de dissiper cette mauvaise conception. Bien qu'en général, les attentes des habitants soient trop grandes, la plupart d'entre elles ne sont ni illogiques ni déraisonnables. En plus des emplois qui seront générés, les habitants locaux ont parlé de l'augmentation du nombre de clients pour leurs produits agricoles et de celui des personnes qui seraient intéressées par la location de logements, et de l'amélioration des routes, des services sociaux, du port, etc. Par conséquent, l'attente relative à l'amélioration de la situation locale de l'emploi va de pair avec celle relative à l'élargissement de la clientèle pour 3Un autre village rPygmée qui est situé prés du village de Bikondo et qui n'a pas été incu dans l'enquête quantitative, n'avait pas entendu parler du projet non plus. o:l.. lappbfrch.cam Page 82 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B les biens et services locaux. Tout le monde applaudit l'arrivée prévue d'étrangers comme consommateurs; les étrangers deviennent cependant une menace quand les habitants locaux commencent à les voir comme concurrents pour un nombre limité d'emplois. Quand nous avons interrogé les villageois sur ce double rôle des étrangers comme consommateurs et comme chercheurs d'emplois, ils nous ont donné la réponse suivante: "Il existe de graves problèmes de chômage dans la région. Ces problèmes ont été exacerbés par la crise économique; nos fils qui, il y a quelques années, avaient de bons emplois dans les villes, sont de retour au village et n'ont rien à faire. Nous avons des chauffeurs, des mécaniciens, des menuisiers, mais pas de voitures à conduire ou de produits à fabriquer. Il faut garder les ventres pleins; quand vous avez quelque chose à manger, il n'y a pas de problèmes. Les gens commencent à se battre quand ils ont faim." Parmi les attentes les plus "amusantes" dont les villageois nous ont fait part, figurent "la construction de fontaines de pétrole dans chaque village" le long du tracé de l'oléoduc proposé, pour permettre aux villageois d'obtenir de l'essence sur place! Dans cette zone, le seul site qui avait entendu parler du projet proposé mais qui a exprimé peu d'intérêt à son sujet, a été Bidou Il, un village où l'influence de la SOCOPALM se fait sentir. Ce manque d'intérêt pourrait être dû au fait que les habitants de Bidou Il n'estiment pas avoir profité de l'arrivée et de la présence prolongée de la plantation agro-industrielle: leurs terres ont été prises sans indemnisation adéquate; on a fait venir des étrangers pour pourvoir les emplois offerts et la présence d'étrangers a augmenté les pressions sur les terres. Le nombre de personnes qui n'avaient pas entendu parler du projet proposé avant notre entretien, était beaucoup plus élevé dans la région de Nanga Eboko que dans celle de Kribi. Parmi les 15 sites étudiés, 7 n'étaient pas du tout au courant du projet. Par ailleurs, dans plusieurs des sites où l'on avait entendu parler du projet proposé, seules quelques personnes parmi celles qui étaient présentes à l'entretien en avaient entendu parler; dans plusieurs cas, seules 1 ou 2 personnes parmi celles qui étaient présentes avaient entendu parler du projet proposé. Les attentes des habitants sont très similaires à celles des habitants de la région de Kribi, la création d'emplois étant l'attrait principal du projet. A Nkoayos, les villageois ont entendu dire que le projet emploiera "entre 3.000 et 4.000 personnes environ." Ils n'étaient pas très sûrs de la manière dont ces emplois seraient réparties entre les candidats en provenance des différentes régions. "Nous espérons que tous les travailleurs seront recrutés dans notre Département," a dit un villageois. D'autres ont expliqué comment le projet proposé permettra de "réduire le chômage de façon remarquable". 08837-787-072 Page 83 0:l.. lappbfrchcarm Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Dans d'autres villages, comme celui de Mendjoui, les habitants avaient des informations plus spécifiques et des attentes plus précises. Certains étaient même au courant des stations de pompage proposées, y compris leur nombre et leurs emplacements approximatifs, "Oui, nous avons entendu parlé du projet; nous savons que l'oléoduc ira du Tchad jusqu'à Kribi et plus précisément jusqu'à Lobé. Nous l'avons entendu à la radio et certains d'entre nous l'ont vu à la télé quand nous étions en ville. La radio et les journaux disent que l'oléoduc traversera le Département de Sanaga et, plus précisément, longera la rivière Sanaga." Les villageois ont ajouté: "Nous sommes très contents d'apprendre cela; le gouvernement a promis le développement; les sociétés pétrolières ne peuvent pas mettre en place une structure aussi grande et importante qu'un oléoduc sans l'entretenir. Ils devront garder la ligne en parfait état de fonctionnement pour éviter de perturber la production ou le transport." Les villageois avaient également des idées précises sur la meilleure façon d'assurer l'entretien de l'oléoduc. "Chaque collectivité ou village dans cette région devrait s'occuper de sa section d'oléoduc; lis (le gouvernement et les sociétés pétrolières) devraient recruter des habitants d'ici pour assurer l'entretien de la ligne, au lieu de chercher la main d'oeuvre ailleurs." Dans certains cas, les villageois, conscients du fait que la phase de construction ne durera pas indéfiniment, ont estimé, sans expliquer pourquoi, que les travailleurs auraient besoin d'environ cinq ans avant d'atteindre Kribi, laissant ainsi entendre qu'ils comptaient sur au moins cinq ans de travail rémunéré dans le cadre du projet. "Ce projet aidera un grand nombre de Camerounais parce qu'il y aura beaucoup d'emplois: ils (le Consortium) seront là (à Naga Eboko) pendant une longue période; ils auront besoin d'environ cinq ans avant d'atteindre Kribi (la destination finale). Beaucoup de choses peuvent arriver en cinq ans." Même les travailleurs des usines agro-industrielles ont exprimé leur enthousiasme à propos du projet. La capacité du projet à créer de nouvelles opportunités d'emplois, est l'une des raisons à l'origine de cet enthousiasme. Une autre raison, encore plus importante, est que cette communauté allogène pense que le projet proposé permettra de réduire les conflits fonciers. "Nous attendons impatiemment l'arrivée du projet; non seulement il créera un grand nombre de nouveaux emplois, mais il permettra également de rendre accessibles beaucoup de régions, ici et là, qui sont actuellement inaccessibles. De nouvelles terres de forêts pourront être défrichées pour l'agriculture. D'un autre côté, il y aura des nouveaux venus qui auront besoin de logements, de nourriture, etc. Il y aura de nouvelles boutiques, de nouvelles routes, de nouveaux développements." Le nombre de personnes qui n'avaient pas de connaissance préalable du projet proposé augmentait au fur et à mesure que nous montions vers le nord. Parmi les 10 sites étudiés dans la région de Touboro, plus de la moitié n'avaient aucune connaissance préalable du projet. Qu'ils aient entendu parler du projet ou non, les habitants de cette région ont donné en général des réponses très prudentes et évasives. Ceux qui ont exprimé un certain enthousiasme, ont cité comme principale raison pour leur enthousiasme, le fait que l'Alhamidou soutient le projet o:.I...Ippbfrch.cam Page 84 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B proposé. Comme l'a dit l'une des personnes interrogées dans un village situé près de Touboro, "Les autorités ont informé le grand sultan Lamidou du projet; ce dernier a ensuite ordonné à ses représentants de nous en informer. Cet homme (le représentant de l'Alhamidou) nous a dit de préparer des listes contenant les noms des villageois qui seront disponibles pour travailler sur l'oléoduc. Nous sommes contents parce que le projet créera des emplois pour les habitants du village; nous sommes surtout contents parce que le Lamidou pense que c'est une bonne idée." Cependant, de manière générale, les attentes ne sont pas très différentes de celles des habitants d'autres régions du pays. Les gens parlent d'emplois, de nouvelles routes et voies ferrées, et de développement général. Contrairement à ce que l'on pourrait supposer dans le cas de sites se trouvant si près de la capitale, environ la moitié des 11 sites étudiés dans la région de Yaoundé ont indiqué qu'ils n'avaient aucune connaissance préalable du projet proposé. Les informations de ceux qui avaient entendu parler du projet proposé étaient relativement précises, indiquant qu'elles ont été obtenues en regardant la télévision ou en écoutant la radio plutôt que par le bouche à oreille. D'autre part, il est intéressant de noter que ceux qui n'avaient pas entendu parler du projet auparavant, ne semblaient pas montrer, sur le tas, beaucoup d'intérêt pour les opportunités qui sont susceptibles d'en découler. Cela pourrait être dû au fait que les gens ont besoin de temps pour discuter du projet entre eux et pour digérer les informations s'y rapportant avant de donner leurs avis, surtout en présence du sous-préfet et d'autres responsables du gouvernement. En bref, il existe de grandes attentes dans toute la zone d'étude et dans tout le pays, concernant les retombées bénéfiques du projet, surtout en matière de création d'emplois. Comme nous l'avons indiqué en parlant de la région de Kribi, ces attentes sont renforcées par les visites effectuées à travers le pays par des délégations gouvernementales, dirigées par des responsables haut placés, pour annoncer "la bonne nouvelle". Les nombreuses missions de reconnaissance et études effectuées sur le terrain confèrent une marque de "validité" aux nouvelles annoncées par les responsables officiels, à leurs discours et à leurs déclarations. En plus des attentes en matière d'emploi, les habitants locaux pensent que le projet proposé aura des effets bénéfiques comprenant: * La construction et la rénovation de routes et de voies ferrées * La formation des travailleurs locaux * L'augmentation des ventes de produits agricoles, de produits de pêche (mer et eau douce), de produits forestiers et d'aliments cuisinés (découlant de la présence d'un grand nombre d'étrangers) * La possibilité de pouvoir offrir des soins médicaux (certains ont dit qu'un grand nombre d'accidents/maladies qui résulteront de la construction de la route/oléoduc proposés 08837-787-012 Page 85 O:i iappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'imp,act sur l'Environnement pourront être traités à l'aide d'herbes, de feuilles d'arbre, d'écorces, de racines et de pratiques médicales locales). C. Réinstallation involontaire 1. Effet direct Compte tenu de la répartition de l'habitat humain dans la zone d'étude, principalement des villages de très petite taille et très dispersés, se trouvant à des distances variables de routes primaires et secondaires et de chemins de terre, certaines réinstallations involontaires risquent d'être inévitables puisque, quelque soient les précautions prises, il est presque certain que l'oléoduc proposé affectera directement certains villages. Cependant, certains villages situés le long des nombreuses routes qui seront élargies ou modernisées pour qu'elles puissent être utilisées par des véhicules lourds et de grande taille, risquent également d'être affectés. Au cas où des réinstallations seraient nécessaires, on prévoit que le nombre total de personnes déplacées sera relativement faible et que les nouveaux sites seront, sinon dans les environs immédiats des anciens sites, du moins très près de ces derniers. Bien qu'aucune réinstallation involontaire ne soit prévue comme conséquence de la construction des stations de pompage proposées, puisque ces dernières peuvent très facilement être placées à l'extérieur de zones habitées, il est probable que les infrastructures auxiliaires, notamment le terrain d'aviation et la piste d'atterrissage, nécessitent le déplacement de certaines parties de villages parce que ces installations devront être placées à moins d'une oertaine distance des stations de pompage. Là encore, si des réinstallations sont nécessaires, on prévoit que le nombre total de personnes déplacées sera relativement faible et que les nouveaux sites seront situés à proximité des anciens. 2. Effet indirect L'équipe prévoit qu'aucune composante du projet proposé n'aura comme conséquence indirecte des réinstallations involontaires d'importance significative. D. Réinstallations volontairesfinvolontaires 1. Effet direct Comme la Banque Mondiale le note dans l'une de ses publications, "l'installation d'un oléoduc comprend des opérations topographiques, le défrichage de l'emprise, le creusement de la tranchée, l'assemblage, la soudure, l'enrobage et le revêtement des sections de tubes, et l'installation de la protection cathodique pour le contrôle de la corrosion, la pose de la conduite :L.. lappbfrch.cam Page 86 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B dans la tranchée (pour les oléoducs enterrés), le remblaiement et le nettoyage" (Banque Mondiale, 1991:32). Ces opérations peuvent par elles-mêmes causer des pertes temporaires ou permanentes de terres, du fait des travaux de construction (effets à court-terme), de l'instabilité des sols et de l'érosion, des glissements de terrains ou de l'invasion de plantes exotiques qui risquent de supplanter les espèces indigènes, rendant la terre pratiquement sans valeur. Des pertes de terres peuvent également être causées indirectement par le fait que la construction de l'oléoduc proposé risque de donner accès à des zones jusque là accessibles uniquement aux habitants locaux (par exemple, des zones forestières). Un tel accès induit peut non seulement entraîner la surexploitation et la dégradation éventuelle de ces zones, mais peut également priver les habitants locaux de l'une des sources dont ils dépendent pour assurer leur subsistance (par exemple, la chasse et la cueillette). Comme, dans les zones rurales du Cameroun, très peu de ménages peuvent compter sur une seule source de revenus, si l'on prive un ménage d'une source de revenu, il lui sera très difficile de subvenir à ses besoins en ne comptant que sur les autres sources qui lui restent, ce qui pourra le pousser à quitter la région. A cause de cet effet d'accès induit, conjugué aux pertes de terres temporaires ou permanentes qui résulteraient de la modernisation et de l'élargissement des routes, et de la mise en place des stations de pompage (et des installations telles que le terrain d'atterrissage, les logements, les centres de loisirs, les cuisines et la buanderie) et des camps de construction, un nombre indéterminé de ménages pourrait faire l'objet de réinstallations volontaires/involontaires. 2. Effet indirect Il n'est pas prévu que le projet proposé entraîne des réinstallations volontaires/involontaires indirectes. E. Populations aborigènes et Tribus Deux groupes de Pygmées, les Bakola qui habitent la zone forestière située au sud de la ville de Kribi et au nord-ouest de la réserve de Campo, et les Bagyeli qui vivent au nord-est des Bakola, dans les Arrondissements de Bipindi et de Lolodorf, vivent dans la zone d'étude et sont susceptibles d'être affectés par le projet. La forêt, sa faune et sa flore, sont d'une importance centrale dans le système de production des Pygmées qui sont traditionnellement des chasseurs-cueilleurs. Le développement de la chasse commerciale et l'exploitation intensive du bois des forêts, ainsi que la dégradation des forêts causée par les activités de grandes sociétés étrangères, ont créé ce que le Service d'Appui aux Initiatives Locales de Développement (S.A.I.L.D), une ONG internationale à but non lucratif, qui effectue depuis septembre 1994 des activités de "recherche-action" auprès des Pygmées dans les régions de Bipindi et de Lolodorf, appelle un "problème alimentaire accentué". 08837-787-012 Page 87 O:... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Le projet d'oléoduc proposé et les activités qui y sont liées sont susceptibles d'affecter les Pygmées à trois niveaux différents: (1) Les ressources forestères des Pygmées seraient réduites dans une certaine mesure du fait du défrichage qui sera effectué dans le cadre des travaux de construction de l'oléoduc (ce défrichage aurait lieu principalement dans des zones où la végétation est déjà dégradée). Pour les Pygmées, cela signifie que l'agriculture deviendra encore plus importante qu'elle ne l'est actuellement. (2) Le projet a le potentiel d'induire l'accès à des zones forestières qui ne seraient pas directement affectées. L'accès induit pourrait augmenter les pressions exercées par les activités de chasse, d'exploitation du bois à valeur commerciale et de défrichage sur les forêts utilisées par les Pygmées. (3) Il est possible que certains petits villages ou camps de Pygmées n'aient pas été repérés pendant les activités de sélection du tracé de l'oléoduc, du fait de leur petite taille et de leur apparence qui aurait pu suggérer un caractère temporaire. F. Recrutement de la main d'oeuvre Le recrutement de la main d'oeuvre est la première chose qui vient à l'esprit de beaucoup de gens en parlant du projet, bien qu'il existe beaucoup d'autres questions qui devront être réglées dans le cadre de la mise en oeuvre du projet. Comme nous l'avons indiqué dans la section précédente, bien que les personnes interrogées aient parlé de développement, de la construction de nouvelles routes, de la création de nouveaux marchés pour les biens et services offerts localement, etc., la création d'emplois était le sujet le plus important pour la plupart d'entre elles et le seul sujet d'importance pour un bon nombre d'entre elles. L'emploi est également le sujet sur lequel les responsables officiels, "porteurs de bonnes nouvelles", insistent le plus dans leurs discours. Dans la plupart des régions, les gens ont très fortement insisté sur le fait que la main d'oeuvre devrait être recrutée localement, au moins pour les travaux d'entretien des installations (y compris les stations de pompage) situées dans leur région. Les jeunes gens sans travail, qui représentent le segment de population le plus durement touché par la crise économique actuelle, étaient ceux qui se sont exprimés le plus énergiquement sur ce point. Certains sont allés jusqu'à dire que "du sang coulera" si les pratiques de recrutement allaient favoriser les gens de l'extérieur, sans spécifier de quel sang il s'agissait. En ce qui concerne la main d'oeuvre qui sera employée aux travaux de construction, le Consortium dispose de trois alternatives: 1) une équipe "permanente" de travailleurs qui seraient logés dans des camps mobiles et qui resteraient avec le projet du début à la fin; 2) une o:.... lappbfrchcam Page 88 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B main d'oeuvre "temporaire" qui changerait complètement au fur et à mesure que les travaux avancent d'une région à l'autre; et 3) un mélange de 1) et 2). Bien que l'examen des différents documents qui ont été mis à la disposition de l'équipe chargée des questions de recrutement, ne montre aucun engagement définitif envers l'une ou l'autre de ces alternatives, certains de ces documents laissent paraître une préférence pour la première: Oléoduc et stations de pompage: Contrairement aux installations des champs de pétrole (au Tchad), ces camps fourniront des logements pour les travailleurs locaux, compte tenu du fait que le camp de construction devra être mobile et aller dans des régions assez reculées. Chacune des deux "caravanes" aura des camps mobiles qui logeront environ 1.000 personnes. Ces camps se déplaceront au fur et à mesure que les travaux de construction progresseront... (mémo du 9/6/95, adressé par Eads, R. M. (Bobby) à Clayton Kaul - parenthèses ajoutées). Les avantages logistiques/techniques liés à l'utilisation de la même équipe de travailleurs, à quelques variations près, pendant toute la durée de vie du projet proposé sont incontestables, surtout d'un point de vue américain/européen. Les travailleurs recevront une certaine formation avant le début des travaux. Cependant, la plupart de la formation sera acquise sur les chantiers de travail sous forme d'expérience directe qui sera accumulée avec le temps. En plus d'améliorer leurs compétences techniques, le temps permettra également aux travailleurs de se connaître les uns les autres et d'apprendre à s'apprécier ou du moins à travailler ensemble afin d'améliorer les performances. D'un point de vue purement économique, il n'est pas logique de renvoyer une telle équipe dont les membres ont déjà été formés, pour avoir le "privilège" de réinvestir les mêmes efforts afin de former une équipe de "novices" à chaque fois que les travaux passent d'une région à l'autre. Les problèmes qui risquent de se poser si une stratégie correspondant à la première alternative est suivie, risquent cependant d'être graves et devront être pris en considération avant de prendre les décisions finales concernant la composition de la main d'oeuvre embauchée. Parmi les problèmes anticipés, on peut citer: 1. Conflits en matière d'emploi Comme nous l'avons déjà mentionné, partout dans la zone d'étude, les habitants ont de grandes attentes concernant la capacité du projet proposé à créer des emplois, attentes qui se mêlent à une grande appréhension liée au fait qu'on risque de faire venir la main d'oeuvre d'autres régions du Cameroun, au lieu de la recruter localement. Si toutes ces attentes et appréhensions ne sont pas prises en considération très sérieusement et ne sont pas gérées avec une extrême précaution, l'immense enthousiasme créé par l'annonce du projet proposé disparaîtra rapidement pour faire place au ressentiment, à la méfiance, aux soupçons et à la colère, si le projet proposé est perçu comme favorisant les gens de l'extérieur par rapport aux 08837-787-012 Page 89 O:.,. lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Parlie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement habitants locaux. Ces sentiments négatifs risquent de devenir encore plus importants si un pourcentage important des travailleurs embauchés sont originaires d'un pays tiers. Ce ne serait pas la première fois que les habitants locaux des régions traversées par l'oléoduc auront le sentiment de ne pas avoir reçu la part qui leur revient; les autochtones ont déjà observé ce traitement préférentiel des "gens de l'extérieur" dans le cadre de plusieurs projets agro-industriels qui ont été mis en place dans leurs régions et dont les installations ont été construites sur leurs terres, mais dont ils estiment avoir peu profité. Dans ces régions, plusieurs personnes interrogées ont dit "La terre, ce n'est pas juste les récoltes qui poussent dessus. Une fois que vous avez mangé la nourriture, c'est fini. La terre se régénère même si vous ne la cultivez pas pendant plusieurs années, surtout si vous ne la cultivez pas pendant plusieurs années." Dans ce contexte, un grand nombre d'habitants locaux pensent que la raison pour laquelle ils ont perdu la "dernière fois" est qu'ils "se sont laissé faire". "Nous n'étions pas sages," ont dit certains, "nous ne savions pas comment nous battre, quels étaient nos droits et comment nous entendre entre nous." Par conséquent, un grand nombre ont exprimé leur détermination à ne pas laisser la même "injustice" se reproduire à l'avenir. Comme nous l'avons déjà mentionné, certains ont carrément dit que "du sang coulerait" si une telle chose venait à se produire. Cette anxiété concemant les politiques de recrutement, ne se limite cependant pas au domaine de l'agro-industrie. Elle est universelle, quoiqu'exprimée avec plus de force dans certains domaines que dans d'autres. Le désespoir des gens est alimenté par la crise économique de ces dernières années, et les temps difficiles peuvent pousser les gens à agir de manière désespérée. 2. Conflits en matière d'emploi et dégradation des forêts A part les conflits portant sur les emplois, le fait de faire venir de la main d'oeuvre externe pourrait également exacerber les conflits liés à l'usage des terres, qui opposent les autochtones aux allogènes. L'apparente abondance des terres fertiles est quelque peu trompeuse. La présence d'un riche couvert végétal dans une région donnée ne devrait pas laisser supposer que les sols y sont fertiles. Dans la plupart des zones visitées, là où des engrais (engrais chimiques ou fumier) ne sont pas utilisés, les sols perdent leur fertilité en une période de temps très courte, après une ou deux saisons de culture, et doivent être mis en jachère pendant trois à cinq ans pour retrouver leur fertilité. Même avec ces périodes de jachère, la productivité semble diminuer considérablement après plusieurs cycles de culture/jachère, comme en atteste le fait que les villages tendent à abandonner les anciens champs et à chercher de nouveaux champs situés de plus en plus loin du village. Par exemple, dans le village de Mbaraang (situé o:1... lappbfrch.cam Page 90 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B à environ 30 km au nord de Meiganga), certains champs se trouvent à un distance de 15 à 20 km du village et ne sont accessibles qu'à pied. En attribuant des terres à des allogènes, les agriculteurs locaux font généralement la distinction entre d'une part, le fait de donner à un étranger suffisamment de terres pour qu'il puisse construire une maison et cultiver un champ pour nourrir sa famille et d'autre part, le fait de lui permettre de mettre en place des cultures de rapport ou de commercialiser une partie de ces cultures vivrières. Ce que les gens entendent par commercialisation des cultures varie cependant d'une personne à l'autre. La plupart des autochtones autorisent le commerce de produits alimentaires à très petite échelle; cela est très important puisque presque toutes les cultures qui sont produites pour la consommation des ménages sont également commercialisées sous une forme ou une autre, généralement à très petite échelle. Les effets de la crise économique actuelle, conjugués aux animosités qui apparaîtront de manière inévitable entre les locaux et les allogènes, pousseront probablement même les plus généreux des habitants locaux à réévaluer ce qu'ils considèrent être "une commercialisation raisonnable" de produits alimentaires. L'arrangement implicite qui existe normalement entre un autochtone et un allogène lorsque le premier autorise le dernier à cultiver un terrain faisant partie de ses terres ancestrales, est que le terrain en question doit être rendu au "propriétaire" après la fin du cycle de culture; comme le système de culture utilisé dans la région (agriculture sur brûlis avec de longues périodes de jachère) nécessite que la terre soit mise en jachère après une saison ou deux, les terres sont normalement rendues au "propriétaire" sans incidents. La situation change avec l'arrivée d'étrangers "plus sophistiqués" dont l'expérience avec les engrais, par exemple, pourrait leur permettre de cultiver un terrain donné pendant une période de temps beaucoup plus longue ou de garder le terrain de manière "permanente" . Cela créera inévitablement des tensions entre les deux groupes, chacun ayant le sentiment d'être exploité. L'argument utilisé par les étrangers, et parfois soutenu par le gouvernement, que ce soit par ses actes ou dans son discours, est qu'il n'existe pas de titres de propriété officiels pour les terres en question et que ces dernières appartiennent à l'Etat. En d'autres termes, les terres appartiennent dans une certaine mesure à tous les Camerounais. La position des villageois, qui est également soutenue par les actions du gouvernement, est que la terre leur appartient à eux et à leurs ancêtres. Dans les cas où les conflits fonciers ne peuvent pas être résolus par le chef ou les anciens (notables) du village, ces conflits sont soumis à l'arbitrage des autorités gouvernementales. En prenant leur décision, ces autorités consultent le chef et les notables du village pour demander confirmation de l'identité des personnes dont les ancêtres ont défriché/cultivé les parcelles contestées. 08837-787.012 Page 91 O:.L.. Lqppbfrch.Cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Enfin, au moins dans certaines régions, les habitants locaux sont fortement opposés à toute attribution de terres aux membres de certains groupes ethniques, en disant "vous leur donnez une main, ils prennent un bras." 3. Conflits sociaux et conflits relatifs aux femmes Comme nous avons pu l'observer dans d'autres partie du Cameroun où l'agro-industrie a attiré des nombres importants de travailleurs immigrés, ces derniers, malgré leurs bas salaires, tendent à faire étalage de leur fortune, en faisant des dépenses qui sont au-delà des moyens de la plupart des hommes locaux. Par conséquent, un grand nombre de femmes locales, y compris certaines femmes mariées, tendent à regarder ces "étrangers" comme "riches" et donc plus désirables que les hommes locaux. Pour ces derniers, les immigrés ne sont pas seulement en train de leur prendre leurs terres et leurs emplois mais également leurs femmes. Au fur et à mesure que le sentiment d'animosité grandira, les hommes locaux pourraient recourir à des actes de violence contre ces étrangers qu'ils perçoivent comme des intrus. Comme nous avons pu l'observer dans d'autres régions où des situations similaires existaient, d'autres conflits sociaux, y compris une augmentation de la violence et de l'ivrognerie, de l'infidélité conjugale, des divorces et des accusations de sorcellerie, sont susceptibles de se produire. 4. Conflits religieux Des conflits religieux, liés aux problèmes sociaux décrits plus haut, sont susceptibles d'avoir lieu entre musulmans et chrétiens, entre chrétiens de différentes sectes, entre chrétiens ou musulmans d'une part et animistes d'autre part. Des conflits religieux pourraient également résulter de disputes liées aux sites sacrés, qui seront examinés plus loin dans une section séparée, aux écoles et à la scolarisation des enfants, aux régimes alimentaires et aux règles et prohibitions correspondantes, et aux normes et pratiques relatives au mariage. 5. SIDA et Maladies sexuellement transmissibles Les maladies sexuellement transmissibles (MST) sont assez fréquentes dans toute la zone d'étude. A la question sur l'existence de MST dans leur village, les villageois ont souvent répondu par un haussement d'épaules et par "Là où il y a des jeunes, il y a des MST". Cependant, on ne nous a fait état d'aucun cas de séropositivité ou de SIDA. Le projet proposé attirera vers la région des étrangers, en provenance non seulement d'autres régions du Cameroun mais également d'autres pays voisins comme la RCA et le Congo où la propagation du SIDA pose actuellement de graves problèmes socio-économiques et de santé. Compte tenu de la facilité avec laquelle les habitants locaux semblent avoir des rapports sexuels et du fait que parmi les nouveaux venus il y aura probablement des prostituées et des personnes o:t.. lappofrch.cam .....Page 92 08837-737-02 Projet d'Exporlation Tchadien (Parile Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B séropositives, le SIDA et d'autres MST pourraient se propager si les précautions nécessaires (campagnes d'information et de prévention) ne sont pas prises. 6. Augmentation des pressions sur les établissements et services locaux Comme il est probable qu'un grand nombre d'immigrés (chercheurs d'emplois, entrepreneurs, prestataires de biens et services), en provenance d'autres régions du Cameroun ou de pays voisins, afflueront vers la région, les pressions sur les établissements et services locaux augmenteront. G. Changements dans la valeur des terres La valeur des terres situées autour des stations de pompage et à proximité des routes et des ponts rénovés augmentera considérablement. Cela affectera, à plusieurs niveaux, la façon dont les terres sont utilisées et rendra plus difficile l'accès à la terre. Pour un certain nombre de raisons, on s'attend à ce que les effets soient plus importants dans le nord que dans d'autres parties la zone du projet proposé. Tout d'abord, c'est dans le nord que se trouve la route bitumée que le projet se propose de mettre en place (reliant Ngaoundéré à Komé, en passant par Touboro et Baibokoum). Il s'agit également de la région la plus centralisée; selon les habitants et le Maître lui-même, pratiquement toutes les terres de la région sont la propriété privée de l'Alhamidou, connu également sous les noms de sultan et de Rey Bouba, qui peut en disposer comme il lui plaît. Les agriculteurs n'ont que des droits d'usage sur les terres, qui leur sont accordés par l'Alhamidou (généralement par l'intermédiaire de ses djairos (chefs de villages) et représentants (dougaris)). Comme nous avons pu l'observer dans d'autres parties de l'Afrique et ailleurs, où les droits d'usage et les droits de "propriété" appartiennent à des personnes différentes, il est probable que l'Alhamidou reprennent possession de toutes les parcelles de terre dont la valeur augmentera. Compte tenu du fait que la superficie des terres cultivables ne cesse de diminuer, il est très probable qu'une telle mesure laissera un grand nombre de ménages agricoles presque sans terres. Compte tenu de la nature des modes d'accès à la terre et des pratiques relatives à la distribution des terres, qui existent dans toute la zone d'étude, même en l'absence d'une autorité centrale comme dans le territoire Rey Bouba, l'augmentation de la valeur des terres situées à proximité des routes améliorées changera probablement les modes d'accès à la terre. Une plus grande superficie sera probablement consacrée à des cultures considérées comme ayant une valeur relativement grande: le cacao, le café et les palmiers (pour la production d'huile de palme). Bien que, chez la plupart des groupes ethniques, il y ait un certain nombre de femmes qui pratiquent ce que l'on appelle localement l'agriculture "de plantation" (ces 08837-787-012 Page 93 0:L.. Iappbfchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement femmes ne sont pas nombreuses, tendent à être assez âgées et contrôlent une très petite superficie), dans la majorité des zones étudiées, la norme est pour les hommes de cultiver les cultures industrielles, qui sont plus lucratives, et pour les femmes de subvenir aux besoins alimentaires du ménage. Bien que, dans les zones rurales, les cultures vivrières destinées à subvenir aux besoins alimentaires des ménages, soient la responsabilité des femmes, avant l'expansion qu'a connue il y a quelque temps l'agriculture de rapport, les hommes participaient beaucoup plus à l'agriculture de subsistance et effectuaient d'importants travaux sur les champs de leurs femmes. Au fur et à mesure que les hommes consacrent plus de temps à leurs plantations, l'alimentation des familles devient de plus en plus la responsabilité des femmes et les hommes n'aident plus que lorsqu'ils sont capables de s'arracher à leur travail sur les plantations de cacao, de café ou de palmiers à huile. L'attrait supplémentaire pour les cultures industrielles, qui résultera des travaux de modernisation d'infrastructures qui seront effectués dans le cadre du projet proposé, augmentera la charge de travail des femmes, qui sont déjà surchargées. Les hommes seront de moins en moins enclins à travailler dans les champs de leurs femmes (en fait les champs de la famille), puisque ce sont les hommes qui ont toujours la responsabilité de défricher les nouveaux champs et que la fertilité des sols baisse considérablement après deux ou trois saisons de culture en continu. Ils auront probablement tendance à garder les champs nouvellement défrichés, qui sont plus fertiles, pour leurs cultures industrielles et de laisser les champs moins fertiles, nécessitant plus de travail et donnant des rendements plus faibles, à leurs femmes. Comme le petit négoce représente une part importante du travail des femmes et de l'économie des ménages (les femmes commercialisent tous les surplus, soit crus soit cuisinés; l'argent ainsi gagné sert à acheter les différents produits dont le foyer a besoin, notamment des produits alimentaires tels que l'huile, la farine, le sucre et le sel), la baisse de la productivité des champs signifiera une baisse dans les activités commerciales des femmes et, par conséquent, une diminution des revenus en argent liquide. Cela aura des effets négatifs sur l'état nutritionnel des familles, mettant en danger la santé des gens et favorisant le développement des maladies, et, probablement, sur le statut des femmes au sein de leurs foyers, qui risque de s'amoindrir proportionnellement à la diminution de leur contribution économique. H. Délocalisation de marchés et de villages Une autre conséquence probable de la modemisation de routes et de ponts, est la quasi- disparition de villages entiers dont le bien-être économique actuel dépend directement de la proximité d'une route donnant accès à un ou plusieurs marché, ou leur transformation en villages fantômes. D'autres villages pourraient décider de se déplacer pour être plus près de o: l..Iappbfrch.camo Page 94 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B routes modernisées, ce qui, en plus des implications économiques, intensifiera les pressions sur les terres. Cela pourrait encourager certains groupes à défricher de nouvelles terres, ce qui pourrait avoir de graves implications en matière de déboisement. Il est également probable que certains marchés soient déplacés et réinstallés plus près de routes modernisées. Cela pourrait avoir de graves effets négatifs sur l'économie des villages satellites et de l'arrière-pays. Un autre effet probable est l'apparition de nouveaux marchés le long des routes modernisées. 1. Croissance "secondaire" des villes et villages On peut s'attendre à ce qu'il y ait une importante croissance secondaire des villes et villages, et des infrastructures, du fait des opportunités économiques créées par le projet proposé, que ces opportunités soient réelles ou imaginées. Souvent appelé effet de "développement induit" ou effet "ville-champignon", cet effet indirect du projet proposé contribuera aux effets, plus directs, sur l'environnement (défrichage de terres de forêt pour l'agriculture), sur le milieu social et sur la santé, que nous avons décrits plus haut. J. Problèmes spécifiques au territoire Rey Bouba, y compris le marché de Mbaiboum Une grande partie de la zone d'étude (la Province du Nord, 32.000 km2; cette zone est presqu'aussi grande que la Belgique et plus grande que le Ruanda) est gérée comme la propriété privée d'un très puissant Alhamidou, connu également sous le nom de Rey Bouba. Ce dernier contrôle la région par l'intermédiaire des chefs de villages et de représentants spéciaux appelés dougari, qui n'obéissent qu'à lui. Tout ce qui entre dans cette région, que ce soit une petite boutique ou un grand projet, doit avoir reçu la bénédiction du Rey Bouba. Il s'agit d'une réalité qu'Exxon devra accepter et qui pourrait poser certains problèmes. Dans certains des villages étudiés dans la région de Touboro, l'équipe a acquis l'impression que non seulement les villageois étaient au courant du projet d'oléoduc, mais qu'ils avaient également reçu des instructions du Rey Bouba leur demandant de préparer des listes contenant les noms des personnes qui seront employées par le projet. Ceux qui étaient en faveur du projet ont indiqué que la principale raison pour leur soutien est le fait que le projet plaît au Rey Bouba. Parmi les problèmes qui risquent de se poser en engageant des négociations avec le Rey Bouba, et qui pourraient avoir une incidence sur la distribution équitable des indemnisations, est que toutes les terres de son "royaume" sont considérées comme étant sa propriété; les gens peuvent avoir un droit d'usage sur les terres mais c'est lui qui en est l'ultime maître. Comme il est le "maître" des terres, et qu'il possède un pouvoir aussi important, un grand nombre des négociations relatives à l'acquisition de terres pour le projet devraient être 08837-787-012 Page 95 O:1,...Iappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Annexe B Etude d'impactsurl'Environnement engagées avec lui ou avec ses représentants. Les intérêts des familles qui ont depuis des générations des droits d'usage sur les terres et qui souffriront directement des pertes de terres ne seront probablement pas pris en considération dans ces négociations, et les chances que les familles participent à ces négociations sont encore plus faibles. Par conséquent, à moins que des indemnisations soient versées directement aux personnes qui perdent l'usage des terres prises par le projet, il est peu probable que ces personnes reçoivent quelqu'argent que ce soit. En public, et surtout en présence des responsables du gouvernement et des "yeux" du maître, les habitants reconnaissent le caractère limité de leurs droits en tant que simples "utilisateurs" des terres et semblent s'y être résignés. En privé, ils parlent du fait que les terres se trouvent en leur possession depuis des générations, ayant été transmises de père en fils. A part les considérations d'équité, l'amertume et les ressentiments qui apparaîtront si les agriculteurs de cette région pensent qu'ils n'ont pas été adéquatement indemnisés (ou qu'ils n'ont pas été indemnisés du tout) pour la perte de leurs terres, seront probablement de la même ampleur que ceux qui seraient générés si le processus de recrutement de la main d'oeuvre est perçu par les autochtones comme favorisant les allogènes par rapport à eux. K Sites sacrés Bien que la plupart des villageois déclarent être chrétiens ou musulmans, les croyances animistes, qui s'expriment par le pouvoir accordé aux ancêtres et à leurs restes qu'on enterre près du logement familial (dans beaucoup de villages, les cimetières sont réservés à l'enterrement des "étrangers"), restent fortes. Les restes ancestraux peuvent être déplacés vers un autre site, mais cela doit s'accompagner de certains rituels et doit être fait par les descendants eux-mêmes. Les sites où des restes ancestraux sont enterrés ne sont pas les seuls à être considérés comme sacrés ou méritant un "traitement spécial". Par exemple, dans un village de pêcheurs situé dans la zone périurbaine autour de Kribi, nous avons entendu parler d'un esprit des eaux qu'il faut apaiser avant de le perturber pour quelque raison que ce soit. Dans d'autres endroits, les gens ont parlé d'esprits des forêts qui font peur aux gens qui s'aventurent dans certaines régions pour les en chasser, et d'une colline (près de Makaou li) où un lion "mystérieux" attaque tous ceux qui osent déranger les lieux. L'apaisement des esprits nécessitera certains rituels qui sont traditionnellement effectués par les notables locaux. Beaucoup de gens, notamment dans les zones du sud et du centre, pensent que les projets qui ne se montrent pas respectueux envers les esprits ou qui ne font pas "le nécessaire" quand certains esprits doivent être dérangés, sont condamnés à l'échec. o:I... lappbfrchcam Page 96 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Une conséquence de ce type de croyances est que si les rituels ne sont pas effectués de la manière considérée comme adéquate par les habitants locaux, tous les accidents liés au projet, quelque mineurs qu'ils soient, seront probablement attribués à des esprits qui sont en train de "se venger" contre ceux qui ont manqué de respect envers eux. Il est essentiel de noter que la plupart des sites sacrés ne sont ni clairement marqués ni facilement identifiables. En fait, leur existence peut n'être connue que des petits groupes qui les utilisent pour effectuer leurs rituels; il est donc important de vérifier la présence de tels sites dans chaque région. Comme nous l'avons déjà mentionné, un incident ayant une explication logique peut ne pas être perçu comme tel par les habitants locaux. On estime que la moitié de la main d'oeuvre risque d'arrêter de travailler si des accidents sont attribués à la violation de certains rituels, surtout si les travailleurs se sentent physiquement ou spirituellement menacés. Il est important de noter qu'il s'agit d'une région où les habitants croient à la sorcellerie et au mauvais oeil; très peu de décès sont attribués à des causes naturelles; il y a toujours une explication surnaturelle. L. Conflits entre éleveurs et agriculteurs Un grand nombre de troupeaux transhumants, en provenance de la Province d'Extrême Nord, du Tchad et de la RCA, traversent de vastes régions de la zone d'étude (les provinces du Nord et d'Adamaoua) pendant la saison sèche (mai/juin - octobre/novembre), et un nombre important restent sur place pendant toute cette saison, créant d'innombrables conflits entre éleveurs et agriculteurs, concernant des empiétements de troupeaux sur des champs non moissonnés. Sauf si de grandes précautions sont prises pour tenir compte des mouvements de transhumance (dates et durée) dans le calendrier des travaux de construction, l'intensité et la fréquence des conflits entre éleveurs et agriculteurs risquent d'augmenter. Une attention particulière devra également être accordée au fait qu'un grand nombre de bêtes traversent régulièrement la région en se dirigeant vers les marchés de bétail. M. La forêt près de Mbaraang Pendant que nous cherchions l'emplacement précis du village de Taii, où l'on proposait d'installer une station de pompage (le site de la station de pompage a depuis été déplacé vers un autre endroit); (souvent les noms de villages donnés sur les cartes ne correspondaient pas du tout à l'emplacement des villages sur le terrain; c'était le cas pour Taii, dont les habitants locaux n'avaient jamais entendu parler), l'existence d'une section de forêt contenant des herbes et des arbres médicinaux d'une grande valeur a été portée à notre attention. Cette section de forêt est connue sous le nom de Loggéré, un mot Fulfulde qui signifie "fossé" ou "trou", car elle se trouve au fond d'une dépression dans le relief local. Un petit cours d'eau appelé Mayo Golmbi traverse le Loggéré, qui est situé à environ 17 km au nord-est du village de Mbaraang 08837-787-012 Page 97 O:1... lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement dans la région de Meiganga. Nous avons informé l'équipe chargée de l'étude biologique de l'existence de cette forêt et nous lui avons demandé de consulter le jeune Fulbe qui nous avait initialement parlé de la forêt. 0:l lappbfrhcar. Page 98 08837-737012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B VI. MESURES D'ATTENUATION Après avoir examiné de près les différents facteurs en jeu, notre équipe estime que le projet proposé aura d'importants effets bénéfiques à la fois aux niveaux national, régional et local. Au minimum, le projet proposé générera des revenus dont le pays a grand besoin, permettra d'améliorer le réseau routier et créera des emplois. Moyennant une bonne planification, une mise en oeuvre prudente et un programme d'évaluation et de suivi efficace, le projet proposé pourrait jouer un rôle important dans le développement du pays. Pour une efficacité maximum, on devrait utiliser une approche à deux niveaux intégrés, comprenant des moyens directs et indirects. En plus des indemnisations directes pour les pertes de terres, de récoltes et d'autres formes de propriété privée, le Consortium devrait envisager de financer un certain nombre de projets qui visent à compenser les collectivités concernées pour les pertes d'accès, totales ou partielles, à certaines ressources productives. Ces projets devraient être à petite échelle, à forte intensité de main d'oeuvre plutôt que de capital, et dirigés par les populations locales auxquels ils s'adressent. Pour maximiser l'efficacité de ces projets, ces demiers doivent être lancés parallèlement à des programmes de développement de grande envergure dans les domaines de la santé, de l'éducation et des ressources humaines. Non seulement de telles mesures de développement seraient bénéfiques pour le pays, mais elles serviraient également à encourager les organisations de développement présentes au Cameroun à mettre en oeuvre des programmes similaires. Qu'il s'agisse de déterminer les indemnisations en espèces qui seraient payées directement aux personnes concernées ou de créer des programmes de développement au niveau des collectivités, le Consortium devrait prendre en considération et traiter les différentes questions qui ont été soulevées dans ce rapport. Pour souligner davantage certaines des questions les plus importantes, nous les rappelons brièvement ci-dessous. A. Populations aborigènes: les Pygmées Comme nous l'avons déjà mentionné plus haut, l'agriculture devient de plus en plus importante comme mode de production pour les Pygmées et le projet proposé pourrait forcer ces derniers à compter dessus encore plus. Par conséquent, en plus de compenser les Pygmées concernés pour les pertes de terres et/ou récoltes, le Consortium pourrait également lancer des projets agricoles à petite échelle visant à compenser les Pygmées pour la perte éventuelle de droits d'usage sur les ressources qui représentent leurs principales sources de subsistance, ou pour les effets subis du fait de la création d'une compétition déloyale sur ces mêmes ressources. 08837-787-012 Page 99 O:l... lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Les activités agricoles des Pygmées sont actuellement à petite échelle et pratiquement limitées aux cultures de subsistance telles que le plantain, le macabo, l'arachide, le manioc et le concombre. Le cacao, qui représente l'une des rares sources de revenus, la viande de gibier et certaines plantes médicinales étant pratiquement les seules autres sources, est cultivé par certains individus à une échelle encore plus petite. La commercialisation de ces produits se fait par l'intermédiaire des villages Bantu des environs, avec lesquels les Pygmées ont également des relations de troc direct. Ainsi, les villages Bantu et leurs habitants représentent le lien le plus important, et parfois le seul lien, entre les Pygmées et le monde extérieur. D'habitude, les termes régissant les relations d'échange entre les Bantus et les Pygmées désavantagent ces derniers; les prix qu'ils reçoivent pour leurs produits sont extrêmement bas. Parfois, les Pygmées ne reçoivent même pas les bas prix convenus d'avance, et reçoivent plutôt de petites quantités de produits alimentaires tels que le manioc et autres racines alimentaires, du vin de palme, des cigarettes, des allumettes et de la bière locale. Malgré le déséquilibre qui existe dans les relations entre Bantu et Pygmées, certaines personnes qui travaillent depuis un certain temps avec les camps Pygmées de la région de Bipindi, pensent que, pour avoir un certain degré de réussite et une certaine durabilité, les projets s'adressant aux Pygmées devraient au moins utiliser les villages Bantu voisins comme leurs "portes d'entrée". Il est préférable que ces villages Bantu aient directement intérêt à ce que les projets proposés réussissent, ce qui ne sera le cas que si ces villages estiment que ces projets leurs sont bénéfiques à eux aussi. Des jalousies et de forts sentiments d'animosité, qui pourraient pousser certains villageois Bantu à essayer de prédisposer les Pygmées contre ces projets ou même à saboter ces derniers, risquent d'être créés si l'on n'adopte pas une telle stratégie d'inclusion. Les habitants des villages Bantu situés à proximité des camps de Pygmées, et notamment ceux qui entretiennent d'étroites relations avec les Pygmées, tendent à avoir beaucoup d'influence sur ces derniers. Comme l'a dit un assistant social de la S.A.I.L.D., "Ce sont ces gens-là qu'ils voient tout le temps; ils [les Pygmées] seraient plus enclins à croire ce que ces gens leur disent que ce que vous et moi pourrons leur dire; nous ne sommes que des gens de l'extérieur. Aussi, les gens de l'extérieur ne sont là que temporairement et les Pygmées le savent; par contre, les villageois Bantu seront toujours là." Par conséquent, les stratégies de développement s'adressant aux Pygmées devraient également inclure les villageois Bantu; il s'agit d'une situation qui est quelque peu analogue dans sa dynamique à ce que l'on observe généralement entre population réinstallée et population hôte dans le cadre de projets de réinstallation involontaire. Un autre type de mesures pouvant avoir des effets bénéfiques pour les Pygmées, à la fois à moyen et à long terme, sont celles qui visent à créer des écoles qui sont plus facilement accessibles pour leurs enfants. En théorie, ces derniers sont libres de, et même encouragés oeL.. lappbfrch.cam Page 100 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B à fréquenter les mêmes écoles villageoises que les enfants Bantu. Ces écoles sont souvent situées à des distance supérieures à 10 km. En général, les enfants Bantu d'âge scolaire vont habiter chez des parents qui vivent plus près des écoles, pendant toute la durée de l'année scolaire. Pour des raisons évidentes, cette option s'offre rarement aux enfants Pygmées. Au problème de la distance, s'ajoute le fait que les Pygmées considèrent le programme d'enseignement offert dans ces écoles comme "ésotérique" et ayant peu de rapport avec leur façon de vivre; par conséquent, en plus des autres difficultés matérielles qui existent, les programmes scolaires offrent peu de motivation aux familles Pygmées pour qu'elles continuent à envoyer leurs enfants à l'école. Les problèmes de distance et ceux liés au caractère inapproprié des enseignements offerts, peuvent être traités en mettant en place, au moins pendant les deux ou trois premières années scolaires, des écoles "mobiles" conçues suivant le modèle connu sous le nom de "docteur pieds-nus". Cette approche a été utilisée avec succès dans certaines communautés d'éleveurs dans le Sahel. On pourrait ainsi apprendre aux enfants Pygmées à lire, à écrire et à compter, en utilisant des instruments éducatifs qui leurs sont familiers et des instituteurs qui seraient affectés à leurs camps. B. Indemnisation pour les pertes de terres En développant les mesures d'indemnisation relatives aux pertes de terres et de récoltes, on devrait garder à l'esprit les points suivants: * A tout moment, un ménage donné aura probablement plusieurs parcelles actives, situées à différentes distances du village (entre 5 et 20 km). Cela est dû en partie à la nature du système agricole (agriculture itinérante) qui est en place dans la zone d'étude et au fait que tous les membres du foyer qui sont en état de travailler, travaillent probablement de manière active dans les champs. * Pratiquement aucune terre cultivée ne fait l'objet d'un titre de propriété officiel. Cependant, qu'elles soient en culture ou en jachère, toutes les terres qui ont déjà été défrichées dans le passé ont un "propriétaire" qui peut être une personne individuelle, une famille, un clan ou un groupe ethnique, et ce "titre de propriété" est reconnu par les différentes communautés et par les autorités locales. * Toutes les parcelles de même taille n'ont pas nécessairement la même valeur. La valeur d'une parcelle de terre dépend de sa distance du village, de la fertilité du sol, et du type de cultures qu'elle contient. Les cultures "permanentes" telles que les arbres ont plus de valeur que les cultures annuelles. 08837-787-012 Page 101 0:l ...ppbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement * Bien que chaque parcelle cultivée ou cultivable ait un "propriétaire" reconnu, ce dernier n'est pas nécessairement la personne qui possède les droits d'usage sur la parcelle en question. Par ailleurs, la plupart des parcelles ont des usages multiples et donc, très souvent, plusieurs personnes peuvent avoir des droits sur une même parcelle. Par exemple, sur une plantation donnée, les plantes de cacao pourraient appartenir au mari, les bananiers plantés comme culture associée pourraient appartenir au fils, alors que le manioc et autres cultures associées pourraient appartenir à l'épouse ou aux épouses. Il est même possible que des droits multiples existent sur une même culture; par exemple, une personne pourrait avoir les droits sur les racines du manioc et une autre les droits sur la paille et sur les feuilles. • Les forêts appartiennent au gouvernement, mais elles appartiennent également aux villages ou groupes de villages. Cependant, le fait qu'une forêt soit "publique" ne signifie pas nécessairement que toutes les ressources qu'elle contient le sont également. Certaines, familles et certains villages ou clans peuvent avoir des droits de propriété sur certains arbres spécifiques, notamment ceux appartenant à des espèces possédant des propriétés médicinales, telles que l'arbre Bidou dans la région sud (où plusieurs villages portent le nom de cet arbre: Bidou 1, Bidou Il et Bidou 111), dont l'écorce, les feuilles et les fruits sont utilisés pour le traitement de plusieurs maladies, y compris le paludisme. C. Sites sacrés Bien que la plupart des villageois déclarent être chrétiens ou musulmans, les croyances animistes, qui s'expriment par le pouvoir accordé aux ancêtres et à leurs restes (qu'on enterre près du logement familial; dans beaucoup de villages, les cimetières sont réservés à l'enterrement des "étrangers"), continuent à avoir une forte influence sur la vie des gens et il est strictement interdit de perturber les restes ancestraux. Cependant, ces derniers peuvent être déplacés vers un autre site si cela est absolument nécessaire. Une telle opération doit se faire en étroite collaboration avec les propriétaires des restes et doit s'accompagner de certains rituels, y compris des sacrifices, qui doivent être effectués par les descendants eux-mêmes. Les sites où des restes ancestraux sont enterrés ne sont pas les seuls à être considérés comme sacrés ou méritant un "traitement spécial". Par exemple, dans un village de pêcheurs situé dans la zone périurbaine autour de Kribi, nous avons entendu parler d'un esprit des eaux qu'il faut apaiser régulièrement. Dans d'autres endroits, les gens ont parlé d'esprits des forêts qui font peur aux gens pour les dissuader de s'aventurer dans certaines zones et qui jettent des sorts aux quelques individus qui osent les défier, et d'une colline (près de Makaou 11) où un lion "mystérieuX' attaque tous ceux qui osent déranger les lieux. L'apaisement des esprits nécessite certains rituels importants qui sont traditionnellement effectués par les notables locaux. Dans la plupart des zones où cette "culture des esprits" existe, les habitants locaux pensent que les projets qui ne font pas "le nécessaire" quand certains esprits doivent être dérangés, sont o:I... iappbfrchcam Page 102 08837-787-012 Projet d'Exportation rchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B condamnés à l'échec. Si ces rituels ne sont pas effectués d'une manière considérée comme adéquate par les habitants locaux, tous les accidents liés au projet seront probablement attribués à cette négligence. D. Recrutement de la main d'oeuvre Il est essentiel que les politiques et pratiques de recrutement de la main d'oeuvre soient perçues comme étant suffisamment équitables par les habitants des régions traversées par l'oléoduc. Les deux options suivantes s'offrent au Consortium: (1) le Consortium distingue entre les travailleurs possédant des compétences techniques (travailleurs qualifiés) et les manoeuvres, les premiers ayant besoin d'avoir une formation plus spécialisée et plus longue. Les travailleurs qualifiés seraient recrutés au niveau national sur la base de leurs qualifications et de leur capacité à effectuer le travail requis, mais en s'efforçant de faire en sorte que toutes les régions et toutes les ethnicités soient adéquatement représentées. Ayant défini à l'avance, en étroite consultation avec les responsables nationaux, régionaux et locaux et avec les autorités traditionnelles, les limites de chaque "région", une équipe de manoeuvres différente serait recrutée dans chaque région, au fur et à mesure que les travaux avanceraient. (2) Le recrutement des travailleurs qualifiés serait effectué de la même manière que dans l'option 1. Pour maximiser les avantages logistiques liés à l'utilisation de la même "équipe de manoeuvres" pendant toute la durée de la phase de construction, le Consortium déterminerait la taille totale de la main d'oeuvre non qualifiée qui est nécessaire pour la construction de l'oléoduc et recruterait cette main d'oeuvre de manière proportionnelle dans chacune des régions affectées par le projet. Au sein de chaque région, les différents groupes ethniques devraient être représentés. Des femmes devraient être embauchées pour effectuer les travaux qui font partie de leur domaine d'activité traditionnel. E. Conflits fonciers La présence d'un grand nombre d'étrangers, notamment ceux qui occupent des emplois auxquels les habitants locaux estiment avoir plus de droit, créera de fortes animosités à l'encontre des nouveaux venus. Le fait que certains étrangers arriveront avec leurs familles, et qu'ils auront donc besoin de terres pour planter des cultures de subsistance, créera des conflits fonciers et sociaux. S'il n'y a pas de pénurie de terres, les étrangers peuvent normalement avoir accès à des terres cultivables en en demandant la permission au chef du village, du clan ou du ménage. Cette demande devrait être renouvelée annuellement. La générosité des chefs de villages atteint ses limites quand les terres fertiles deviennent rares, quand le nombre d'étrangers et donc leurs besoins deviennent trop importants et quand les étrangers se mettent à défricher des terres que les villageois considèrent être les leurs, sans demander à ces derniers leur permission. La logique utilisée par les étrangers, qui est parfois soutenue par le gouvernement, sinon dans son discours, du moins par ses actions, est que les 08837-787-012 Page 103 o:.. lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement terres ne sont pas officiellement enregistrées au cadastre et font donc partie du domaine public. En d'autres termes, dans une certaine limite, tous les Camerounais qui sont prêts à travailler dur ont les mêmes droits sur les terres. La position des villageois, qui est également soutenue par les actions du gouvernement, est que la terre leur appartient à eux et à leurs ancêtres. Ce problème pourrait être atténué en déterminant à l'avance, dans chaque région, les quantités de terres qui seront nécessaires pour la mise en place de cultures de subsistance et, en consultation avec les anciens des "groupes familiaux", des clans, et des villages concernés, en délimitant une certaine superficie qui serait subdivisée en parcelles, lesquelles seraient "prêtées" à des étrangers pour la mise en place de cultures annuelles. F. Effets du projet dans le domaine de la santé En plus d'un grand nombre d'autres maladies qui risquent d'être introduites ou propagées dans la zone d'étude par les travailleurs en provenance d'autres régions, les MST, qui sont déjà très répandues dans la zone d'étude, risquent très sérieusement de se propager davantage et d'entraîner de graves conséquences. Comme nous l'avons déjà mentionné plus haut, on ne nous a signalé aucun cas de SIDA ou de séropositivité. Cela ne signifie pas cependant qu'il n'y en a pas. Le SIDA pourrait être présent sans qu'il soit reconnu en tant que tel, ou bien les personnes infectées pourraient être peu disposées à en parler, surtout à des étrangers. Que la maladie soit présente ou non, le projet proposé contribuera probablement à son introduction ou à son intensification. Incontestablement, le projet proposé attirera des étrangers, y compris des prostituées, en provenance d'autres régions du Cameroun ou de pays voisins dont certains sont connus pour avoir un grave problème de SIDA. Il est certain qu'il y aura parmi ces étrangers des personnes infectées par le virus. Etant donnée la facilité avec laquelle les habitants locaux semblent avoir des rapports sexuels, le SIDA risque de se propager rapidement si une campagne sérieuse, s'adressant à la fois aux travailleurs et aux communautés locales, n'est pas lancée avant l'arrivée des équipes de construction et d'autres étrangers. o:I..lapp7bfrch.cam Page 104 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Vil. BIBLIOGRAPHIE Adler, A., Claude Tardits, 1987. Princes et serviteurs du royaume: cinq études de monarchies africaines. Paris: Société d'ethnographie. Anthony, Kenneth R. M., Bruce F. Johnston, William O. Jones, and Victor C. Uchendu, 1979. Agricultural Change in Tropical Africa (Evolution de l'agriculture en Afrique Tropicale). Ithaca, N.Y.: Cornell University Press. Banque Mondiale, 1991. Food Security Project: Republic of Cameroun (Projet de sécurité alimentaire: République du Cameroun). Rapport d'évaluation. Washington, D.C.: Banque Mondiale (mai). Banque Mondiale, 1989. Environmental Assessment Sourcebook, Vol. 1: Policies, Procedures, and Cross-Sectora/ Issues (Ouvrage de référence sur la conduite d'Etudes d'impact sur l'Environnement, Vol. 1: Politiques et procédures, et considérations multi- sectorielles). Rapport technique No. 139. Washington, D.C.: Banque Mondiale. Barbier, J. C., Paul Nchoji Nkwi, 1977. Grassfield Kings and Chiefs and Modem Politics (Rois et chefs des Prairies, et politique moderne) [par Paul N. Nkwi]; Essai de définition de la chefferie en pays Bamaléké [par J.C. Barbier]. Yaoundé: Office National de la Recherche Scientifique et Technique, Centre des Sciences Economiques et Sociales. Binet, Jacques, 1965. Afrique en question, de la tribu à la nation. Tours: Mame. Dames & Moore, 1995. Termes de référence de l'Etude d'impact sur l'Environnement, Projet de développement des champs de pétrole de Doba au Tchad et de l'oléoduc Tchad-Cameroun. Houston, Texas: CDames & Moore. Guyer, Jane I., 1978. Women's Work in the Food Economy of the Cocoa Belt: A Comparison (Travail des femmes dans l'économie alimentaire de la "Région du Cacao." Une étude comparative). Centre des Etudes Africaines, Note No. 7, Université de Boston. Boston: Centre des Etudes Africaines. Guyer, Jane I., 1980. Household Budgets and Women's Incomes (Budget des ménages et revenus des femmes). Centre des Etudes Africaines, rapport technique # 7, Université de Boston. Boston: Centre des Etudes Africaines. 08837-787-012 Page 105 0: ...lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Hamadjoda Abdoulaye, Alhadji, Eldridge Mohammadou, 1972. Le Yillaga de la Bénoué, Ray ou Rey-Bouba. Yaounde: Ministère de l'Information et de la Culture. Les Atlas Jeune Afrique, 1973. Atlas de la République Unie du Cameroun (Sous la direction de Georges Laclavère, Ancien Directeur de l'Institut Géographique National (IGN. Introduction de Jean-Félix Loung, Ancien Doyen de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines, Ancien Chef du Département de Géographie à l'Université de Yaoundé, Conseiller technique du Chancelier de l'Université de Yaoundé). Paris: Editions J.A. Mohammadou, Eldridge, 1990. Traditions historiques des peuples du Cameroun central. Tokyo: Institute for the Study of Language and Cultures of Asia and Africa (Institut pour l'étude des langues et des cultures de l'Asie et de l'Afrique). Mohammadou, Eldridge, 1983 Peuples et royaumes du Foumbina. Tokyo: Institute for the Study of Language and Cultures of Asia and Africa (Institut pour l'étude des langues et des cultures de l'Asie et de l'Afrique). Mohammadou, Eldridge, 1982. Le Royaume du Wandala, ou Mandara, au XIXe siècle. Tokyo: Institute for the Study of Language and Cultures of Asia and Africa (Institut pour l'étude des langues et des cultures de l'Asie et de l'Afrique). Mohammadou, Eldridge, 1978. Fulbe hooseere : les royaumes foulbe du plateau de l'adamaoua au XIXe siècle: Tibati, Tignère, Banyo Ngaoundéré. Tokyo: Institute for the Study of Language and Cultures of Asia and Africa (Institut pour l'étude des langues et des cultures de l'Asie et de l'Afrique). Mohammadou, Eldridge, 1965. L'histoire de Tibati, chefferie Foulbé du Cameroun. Yaoundé: Editions Abbia. Nkwi, Paul Nchoji, 1989. Germans in the Western Greenfields (Les Allemands dans les prairies de l'ouest). Leiden, les Pays-Bas Nkwi, Paul Nchoji. 1982. Elements for a History of Western Greenfields (Histoire des prairies de l'ouest: quelques éléments). Université de Yaoundé, Faculté des lettres et sciences humaines, Département de sociologie. Nkwi, Paul Nchoji, 1976. Traditional Govemment and Social Change : A Study of the Political Institutions among the Kom of the Cameroon Grassfields (Gouvernement traditionnel et évolution sociale: une étude des institutions politiques chez les Kom du Cameroun des Prairies). Fribourg: University Press. o:1... lappbfrch.cam Page 106 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Patie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Nouck Bassomb, P. D., Joseph Mboui, Pierre Nwel, 1986. Le mythe de la restauration chez les Bassa du Sud-Cameroun. Yaoundé: Université de Yaoundé, Faculté des lettres et sciences humaines, Département de sociologie. Ombolo, Jean-Pierre, 1978. Les eton du Cameroun: essai sur leur histoire, leur structure sociale, leurs généalogies et autres traits de leur culture tribale. Yaoundé: s.n. Sale, Mahamat Paba, 1980. L'approvisionnement en bois d'une Ville dans le Nord-Cameroun: L'exemple de Maroua. Colloque: L'énergie dans les communautés rurales des pays du Tiers-Monde. Bordeaux, France: Centre d'Etudes de Géographie Tropicale du C.N.R.S. 5-10 Mai. Tardits, Claude, 1981. Contribution de la recherche ethnologique à l'histoire des civilisations du Cameroun: Colloque; [Paris, 2428 Septembre 1973]. Paris: Editions du Centre National de la Recherche. Tardits, Claude, 1980. Le royaume Bamoun. Paris: A. Colin. Tardits, Claude, 1960. Bamiléké de l'ouest Cameroun: contribution à l'étude des populations. Paris: Berger-Lavrault. USAID (Agence des Etats-Unis pour le Développement International), 1989. Country Development Strategy Statement: FY 1990-94. Cameroon (Compte-rendu sur les stratégies de développement au Cameroun pour les années 1990-1994). Washington D.C.: USAID (avril). 08837-787-012 Page 107 0:1... lappbfrchcom page 10i Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B VIli. ANNEXES A. Annexe 1: Questionnaire de l'enquête effectuée auprès des villages/collectivités B. Annexe Il: Questionnaire de l'enquête effectuée auprès des ménages C. Annexe 111: Listes officielles du Gouvernement Camerounais pour les valeurs commerciales des différentes cultures 08837-787-012 Page 109 0:1... Wppbtrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Pallie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement DONNEES DE BASE: VILLAGEIPERIURBAIN Date: Enq.: __ Département: Arrondissement: Village: Age de village: Pop. du village: Nbr. ménages: Nbr. migrants: Pop. origine de: 1. 2. 3. EAU POTABLE: Sources Principales par ordre d'importance: (a) - (b) _ (c) - (d) _ (e) ELECTRICITE: Oui Non SOURCES PRINCIPALES D'ENERGIESICHAUFFAGE: (a) (b) (c) _ (d) _ (e) ROUTE: routes principales reliant le village à d'autres localités (bitumée; latéritique; piste): Destination Directions Type de voie a b c dl 1. Chef(s) du village et ethnie: Nom: Ethnie: Nom: Ethnie: Comment est-ce que le chef du village est choisi? [Qualitatifl 2. Ethnies par ordre dl importance: a. b. c. Autres groupes ethnies: 3. Langues parlées par ordre d'importance: a. b. c. d. e. f o:l lappbfrch.cam ~Page 1 10 0e837-787-072 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B 4. Religions par ordre d'importance: a. b. c. _ d. e. f. g. A. Y a-t-il des endroits considérés comme sacrés ici? Oui: Non: B. Si oui, lesquels? Quels types? Où sont-ils localisés? [Qualitatif] C. Que fait-on à ces endroits? [Qualitatifl D. Qu'est-ce qu'on ne doit pas faire à ces endroits? [Qualitatif] E. Y a-t-il un maître ou un gardien de chaque endroit (qui les contrôle)? Oui: _ Non:_ F. Où enterre t-on les morts ici? a. Devant/derrière la maison: b. cimetière: c. brousse: d. arbre, préciser: Pourquoi? [Qualitatifl G. Où s'trouvent les cimetières? [Qualitatifl 08837-787-012 Page 11 1 O.l. lappWbfrchcamn Projet d'Exportatron Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement 5. MARIAGE (entre/dehors clan, village, etc.): [Qualitatif] 6. SYSTEMES DE PRODUCTION: par ordres d'importance, quels sont les six systèmes de production les plus suivis? a. b. c. d. e. f. Saison Agricole: a. b. c. autre: A. Par ordre d'importance, qu'est-ce qu'on cultive dans ce village/campagne: Culture Saison Culture | Saison B. Modes d'attribution de terres [Qualitatif]: o:1... lappbfrch.cam ...Page 112 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B C. Est-ce qu'il-y-a des conflits fonciers? Comment? [Qualitatifl D. S'il-y-en-a, mode d'irrigation: Puits de surface: forage: fleuve: marigot: autre: E. Qui s'occupe avec l'agriculture (des hommes, des femmes, des enfants, des ethnies)? a. b. c. d. e. f. (j=jamais; s=souvent; r=rarement; p=périodiquement; h=habituellement) 7. Est-ce que les fermiers du village utilisent: engrais produits machines j semences crédit agr. Iphytosanitaires agricoles améliorées 8. Y a-t-il un service de vulgarisation agricole au village? Oui: Non: 9. Comment les agriculteurs ont-ils l'habitude d'assurer la conservation de grains? [Qualitatif] 10. Une grande quantité de ces grains est-elle perdue annuellement pour mauvaises conditions de stockage? [ r s p h] [ 1 11. Causes de prévarication des grains? a. insectes: b. rongeurs: c. mildiou: d. autres (spécifiez): 08837-787-072 Page 113 0:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement 12. Pour éviter les difficultés de stockage les agriculteurs du village vendent-ils leurs grain aussitôt après la récolte? [ r s p h] L . l 13. Est-ce que les terres sont toujours aussi fertiles? Problèmes d'érosion? Ponts, digues, qui les entretiennent? [Qualitatif] ELEVAGE: 14. Par Ordre d'importance, quel type d'animaux domestiques y a t il au village? a. Nos. b. Nos. C. Nos. d. Nos. e. = Nos. f. Nos. A. Où est-ce q'on garde les animaux domestiques? B. Qui s'occupe d'eux (ethnie, age, sexe): a. b. c. d. e. C. Est-ce q'il-y-a des conflits entre agriculteurs et éleveurs? Si oui, lesquels: [Qualitatif] 15. Y a-t-il un service vétérinaire dans le village? Oui Non: FORETS: 16. Y-a-t-il des forêts près du village? Oui: Non: Utilisations principales des forêts: a. b. c._ o:l.. lappbfrch.cam Page 1 14 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'Impact sur l'Environnement Annexe B d. e. f. Par qui (ethnie, sexe, age, etc.) [Qualitatif]: a. Est-ce que d'autre personnes (étrangers) utilisent la forêt? Comment? [Qualitatif] b. Qu'est-ce qu'on fait avec les zones des forêts dégagés? [Qualitatifl c. Types d'animaux sauvages chassés? Pestes (i.e., qui menace les champs) [Qualitatif] PECHE: 17. Est-ce qu'il-y-a des pêcheurs dans le villages?: Oui Non: Lieu de pêche: a. b. c. Ethnie de pêcheurs: a. b. c. Sexe at age de pêcheurs: a. b. c. Espèces de poissons: a. b. c. _ d. e. f. Période de pêche: Quantité approx. par pêcheur: Utilisation par ordre d'importance (autoconsommation; dons; échange; vente): 08837.787-012 Page 115 O:1... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement a. b. c. d. Lieu de vendre: a. b. c._ 18. BOUTIQUESIMARCHES: Combien de boutiques y a-t-il dans le village? 1 Par ordre d'importance quels sont les 10-15 produits les plus vendus: j2. 3. 4. 5. _ _6. 7. 8. ' 9. 10. il11. 12. 13. 14. 15. 19. ACTIVITES MANUFACTURIERES: Lesquelles existent dans le village? Combien? | entreprises nombre 20. TRANSPORT: Quels sont les moyens de transport disponibles au village: 21. SERVICES: Administr. Sociaux _ l Education S a n té _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Communic. =====__ 22. Conditions réception de radio nationale: bonne médiocre mauvaise_ o:l... lappbfrch.cam Page 116 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B 23. SANTE Quelle sont les principales maladies (par ordre d'importance) qui menacent les gens ici? No. Maladies Commentaires |1 14 7 8 I1, 24. Quant les gens sont malades, comment se soignent-ils? Où vont-ils si le traitement n'est pas satisfaisant? [Qualitatifl 25. MIGRATION: [Qualitatif] (qui, où, pour quoi faire, etc.) 26. ONGIASSOCIATIONS (pour chaque ONG/ASS.) Type de groupe (ONG/Associations): Date de création: 08837-787.012 Page 117 O:1... lappbfrchcam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Genre de membres et nombres: (a) Femmes: (b) Homme: O Mixte: Objectifs de l'Association/ONG: [Qualitatifl ACTIVITES DES ONGIASSOCIATIONS: Activités Oui/Non Observations Cotisation d'argent Epargne l Emprunt Cotisation de savon Cotisation d'alimente Causeries éducatives _ Activités génératrices de revenus Travaux champêtres Autres l 27. PIPELINE A. Est-ce que vous avez entendu parlé du pipeline? Oui: Non: B. Qu'est-ce que vous en avez entendu? [Qualitatifl C. Qu'est-ce que vous pensez de ce que vous avez entendu? [Qualitatifl o:... iappbfrchcamn Page 1t8 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B 28. Autre Commentaires: [Qualitatifl 08837-787-012 Page 119 O:t... lJppbfrd.com Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement B. Annexe Il: Questionnaire de l'enquête effectuée auprès des ménages o:.... lappbfrchcam Page 120 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'lmpact sur l'Environnement Annexe B RECENSEMENT DES MENAGES DE L'ECHANTILLON Ruraux et periurbains CODE DU MENAGE: __l 1. Enquêteur: 2. Date: 3. Village: 4. Arrondissement: 5. Département: 6. Nom du chef du ménage: 7. Ethnie: 8. Titre (Chef de village, Conseiller, etc.): 9. Caste/Strate/Etc.: 10. Occupation Principale: 11. Autres activités rémunératrices: a. b. c. d. 12. Membres salariés du ménage? 13. Membres bénéficiaires d'une pension? 14. Membres artisans? 15. Membres en migration? Oui: Non: 16. Où sont les membres en migration? [Qualitatif] 17. Est-ce qu'il ya des membres migrants envoyant de l'argent? Oui: _ Non: 18. Si oui, combien d'argent et avec quel fréquence? [Qualitatif] 08837-787-012 Page 121 O:... lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement 19. Composition du Ménage (Liste des membres Présents/Absents): Noms Age Sexe P/A Res.p r Tl5 N16 p7 Act. Princ.8 i~ ~~~_ I_ __ _ ____ I. ACCES A LA TERRE a. Combien de champs appartient au ménage? b. A qui: c. Statut foncier: d. Mode d'access: e. Superficie en ha de chaque champ: f. Lieu: 1. 2. 3. 4Résidence Principale. S Type d'Instruction. 6 Niveau d'instruction en Années d'études. 7Liens de Parenté au chef du rménage. Activité (métiertfonction) principale au lieu principal de résidence: ex: Agriculture, Commerce, Péche, Artisanat, Elève, etc. 0:. lappbfrch.cam Page 122 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Produits et Utilisation (un seul produit peut avoir plusieurs utilisations) Produit Saison Utilisation Marché? Par M/transport Fréquence Distance _ _ _ I _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~~~qui _ _ __ _ _ _ _ _ _ I I_ I_ i I_ Il. ACCES AU BETAIL Espéces Approprié et géré Approprié et confié Confié au ménage par le ménage par le ménage M F Tot. M F Tot. M [F 1 Tot. |Bovins Ovins _ CaDrins I Porc T - I | _ _ _ Volailles A 1 _| I 111. ACCES A D'AUTRES FORMES DE CAPITAL (incluant les pièce de maison) N.B.: Nb: Nombre; E.U.: En état d'utilisation; H.E.U.: Hors d'Etat d'Utilisation. Pour E.U. et H.E.U. on donne le nombre concemé. Catégories I Nb 1 E.U. H.E.U. Catéaories I Nb E.U. I H.E.U. I 08837-787-012 Page 123 0:L. lappbfrch.cam Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement C. Annexe Ill: Listes officielles du Gouvemement Camerounais donnant les valeurs monétaires des différentes cultures o:l ... lappbftchcam Page 124 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B DECRET No. 58/M1NAGRI9 portant modification des taux d'indemnisation à payer aux propriétaires terriens pour la destruction d'arbres fruitiers et de cultures alimentaires Le Ministère de l'Agriculture, Vu: 1. La Constitution du 2 juin, 1972, modifiée et complétée par les Lois No. 75/1 du 9 mai 1975 et No. 79/2 du 29 juin 1979; 2. Le décret No. 79/473 du 15 novembre 1979, portant modificabon de la réorganisation de la République du Cameroun; 3. Le Décret No. 80/721 du 17juillet1980, donnant la liste des membres du Gouvemement; 4. Le Décret No. 76/256 du 1er juillet 1976, portant modification de la réorganisation du Ministère de l'Agriculture. DÉCRÈTE CE QUI SUIT: Article 1: Toute destruction d'arbres fruitiers ou de cultures alimentaires entraînera le paiement d'une indemnisation au propriétaire de la terre. L'indemnisation sera payée par la partie qui est responsable pour les dégâts, sur la base des taux suivants: 1- CULTURES ANNUELLES: Plantes légumineuses: arachide, vouandzou, soja, haricots, etc. Jeune 30F/m2 Adulte 50F/m2 Céréales:maçs, mil, sorgho, riz, etc. Jeune 30F/m2 Adulte 50F/m2 Banane ("plantain'): Jeune 350F/plante 9Les montants donnés dans la liste reflètent les prix avant-dévaluation. 08837-787-012 Pape 125 O:,L.. lappbfrchnCam Projet d'Exportation Tchadien (Parfle Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Adulte 600F/plante Banane (douce): Jeune 200F/plante Adulte 350F/plante Ananas: Jeune 1 OF/plante Adulte 180F/plante Racines comestibles: ignames, macabo, taro, pommes de terres, manioc, etc. Jeune 50F/plante Adulte 8OF/plante Cultures maraîchère: 1500F/m2 Plante de coton: Jeune 30F/m2 Adulte 50F/m2 Pied de tabac: Jeune 30F/m2 Adulte 50F/m2 Canne à sucre: Jeune 25F/plante Adulte 40F/plante 11-CULTURES PÉRENNES: 11-1) ARBRES FRUITIERS Agrumes: citronnier, oranger, mandarinier, pamplemousse, etc. Jeune 1250F/plante Adulte 3500F/plante Manguier, avocatier: Jeune 1250F/plante Adulte 3500F/plante Papaye: Jeune 150F/plante o:I... lappbfrchcam Page 126 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Patie Camerounaise) Etude d'impact sur rEnvironnement Annexe B Adulte 560F/plante Arbre de cola et safoutier Jeune 1250F/plante Adulte 3500F/plante Tout autre arbre fruitier Jeune 575F/plante Adulte 1751 F/plante 11-2) CULTURES INDUSTRIELLES Cacaotier et caféier: Moins de 5 ans 600F/plante Entre 5 et 15 ans 150OF/plante 25 ans et plus 1200F/plante Palmier (huile de palme) et cocotier Moins de 8 ans 575F/plante Entre 8 et 15 ans 11 50F/plante 25 ans et plus 1725F/plante Palmier (raphia): Hevea: Jeune 300F/plante Adulte 850F/plante Théier Jeune 12OF/m2 Adulte 160F/m2 11-3) PLANTES MÉDICINALES Cinchona: Jeune 75F/m2 Adulte 200F/m2 Voapange: Jeune 600F/m2 Adulte 1200F/m2 08837-787-012 Page 727 O:l appbrch,cam Projet d'Exportation Tchadien (Paille Camerounaise) Annexe B Etude d'impact sur l'Environnement Pigpum et Yohimbe: Jeune SOOF/plante Adulte 1 OOOF/plante 11-4) ARBRE FAISANT OMBRAGE Jeune 500F/plante Adulte 1 OOOF/plante 11-5) AUTRES ARBRES CULTIVÉS Moins de 5 ans 100OF/plante Plus de 5 ans 2000F/plante Article 2: Le nombre des plantes endommagées qui sont prises en compte pour le calcul du montant de l'indemnisation, ne pourra pas dépasser un nombre maximum qui sera défini à partir des densités de plantation données ci-dessous: Banane ("plantain") 1880 plantes/ha Banane ("douce") 1600 plantes/ha Ignames, macabo, taro, pommes de terre, manioc 1200 plantes/ha Oranger, citronnier 250 plantes/ha Pamplemousse 250 plantes/ha Mandarinier 250 plantes/ha Manguier 250 plantes/ha Avocatier 150 plantes/ha Palmier (huile de palme) 150 plantes/ha Cocotier 150 plantes/ha Cacaotier 1600 plantes/ha Caféier 1600 plantes/ha Hevea 600 plantes/ha Cinchona 1 0000 plantes/ha Ananas 65000 plantes/ha o:i. lappbfrch.cam Page 128 08837-787-012 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Etude d'impact sur l'Environnement Annexe B Article 3: Les taux définis à l'Article 1 ne s'appliquent qu'aux dégâts liés à un projet d'intérêt Public. Pour une destruction résultant d'une toute autre cause, le Comité des commissaires pnseurs a le pouvoir de faire une évaluation plus générale des dégâts et d'accorder une somme forfaitaire, en plus des montants fixes définis ci-dessus, pour compenser la véritable perte subie par le propriétaire des terres. Article 4: Le présent décret remplace tous les textes existants, qui pourraient le contredire et qui sont donc abrogés. Article 5: Ce décret sera classé, publié et communiqué là où cela sera nécessaire. 08837-787-012 Page 129 O:.L. lappbfrch.cam ANNEXE C ENVIRONNEMENT COTIER TABLE DES MATIÈRES Page 1.0 DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES CÔTIÈRES ..... .......... Page 1 1.1 INTRODUCTION .......................age 1.2 DESCRIPTION DE LA ZONE COTIERE ...................... Page 1 1.3 PRÉPARATION DES CARTES DE BASE ......... ............ Page 3 2.0 SYSTÈME DE CLASSIFICATION PAR INDICE DE SENSIBILITÉ DE L'ENVIRONNEMENT (ESI) POUR LA CÔTE CAMEROUNAISE ....... Page 6 2.1 INTRODUCTION ......................................... Page 6 2.2 DESCRIPTION DU SYSTEME DE CLASSIFICATION ESI ........ Page 7 3.0 RÉFÉRENCES ....... ...................................... Page 10 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe C Etude d'impact sur l'Environnement Environnement côtier 1.0 DESCRIPTION DES CARACTÉRISTIQUES CÔTIÈRES 1.1 INTRODUCTION Une série de cartes de base de la zone côtière entre Campo près de la frontière du Cameroun avec la Guinée Equatoriale et l'Estuaire du Cameroun a été préparée pour illustrer les différentes utilisations des sols côtiers, les différents types de végétation côtière, les zones correspondant à des réserves faunistiques et autres caractéristiques du littoral (Figures C-1(a) à (e) et C-2(a) à (e)). Ces cartes ont été préparées à partir de photographies aériennes récentes, complétées par d'autres cartes et sources de données limitées. Les photographies aériennes, consistant de cinq photomosaiques à l'échelle 1/50000, ont été prises en janvier 1995 et ont servi de source d'informations principale pour l'étude cartographique. Des données supplémentaires ont été tirées notamment de l'Etude de la Végétation du Cameroun par Letouzay (1985), de cartes topographiques existantes (la carte du Cameroun à l'échelle 1/200000 et les cartes de Mouanko et de Kribi, 1977) et du Rapport sur l'analyse du terrain et la cartographie de l'utilisation des sols préparé par Dames & Moore (août 1994). Il est à noter que, sauf pour la section de côte comprise entre Londji et Grand Batanga, les informations présentées dans les Figures C-1 (a) à (e) et C-2(a) à (e) n'ont pas été confirmées par des études au sol. L'idéal serait de regrouper les données relatives aux caractéristiques côtières et aux types de relief littoraux (Figures C-1 (a) à C-1 (e)) et celles relatives à l'utlisation des sols côtiers et à la végétation côtière (Figures C-2(a) à C-2(e)) sur une seule carte de base. Cependant, compte tenu du volume important des données, on a trouvé que la présentation de ces informations sous forme de deux groupes de cartes faciliterait l'interprétation des données présentées. Il à noter que les deux types de cartes pour une section de côte donnée devraient être examinés ensemble afin de bien comprendre l'environnement de la zone en question dans toute sa complexité. 1.2 DESCRIPTION DE LA ZONE CÔTIÈRE Environ 200 km du littoral camerounais ont été cartographiés, correspondant à une zone s'étendant de l'embouchure de la rivière Ntem à la frontière avec la Guinée Equatoriale au sud jusqu'au Point Souelaba à l'Estuaire du Cameroun au nord. La partie nord du littoral s'étendant entre l'Estuaire du Cameroun et la ville de Londji est constituée de basses terres. L'arrière-plage consiste de bancs de sable peu élevés qui longent la côte de près. Des larges plages de sable existent le long de ces bancs du côté de la mer. Ces bancs se prolongent en une ligne continue entre Point Souelaba et Longji, avec des o:1... lappncftrn.ca6 Page 1 08837-787012 Annexe C Projet d'Exportation Tchadien(Partie Camerounaise) Environnement côtier Etude d'impact sur l'Environnement coupures au niveau des embouchures des rivières Sanaga, Nyong et Loukounje. Des vastes marécages deltaïques/estuariens existent au niveau des embouchures et deltas de ces trois rivières. Les mangroves sont fréquentes dans les marécages saumâtres mais les bancs de sable et les plaines alluviales se trouvant plus vers l'intérieur des terres sont couverts en grande partie par la forêt sempervirente du littoral qui est relativement peu perturbée. Bien que l'ensemble de la zone côtière au nord de la rivière Nyong soit classée comme une réserve connue sous le nom de Réserve de Faune de Douala Edea, on trouve quelques villages isolés le long du littoral. L'accès à cette section du littoral est limité à une seule route qui part de la ville de Mouanko vers les villages côtiers au nord du delta de la rivière Sanaga. La section centrale de la côte, s'étendant de Londji au nord jusqu'au village d'Eboundja au sud en passant par Kribi, est une plaine côtière ondulée avec de bas promontoires rocheux, formant des plages de sable et des petites baies en forme de croissant. Un longue plage en ligne droite existe cependant juste au nord d'Eboundja. Cette partie de la côte est relativement bien développée avec de nombreux villages et villes reliés entre eux par une route goudronnée qui longe la côte de près et qui se termine au port de Kribi au niveau de l'embouchure de la rivière Kienke. L'agriculture et les plantations sont très répandus. La forêt sempervirente du littoral Atlantique qui s'étend de l'arrière-plage vers l'intérieur est généralement perturbée, surtout à proximité des routes et des zones habitées. Des routes ou des pistes fournissent un accès à la plage à partir de plusieurs villages et villes situés près du littoral le long de la route qui longe la côte. Dans la section sud de la côte, s'étendant du village d'Eboundja au nord vers la ville de Campo à proximité de l'embouchure de la rivière Ntem au sud, la topographie côtière est plus accidentée et constituée principalement de basses collines. Le littoral est caractérisé par des pointes rocheuses et des petites baies séparées par des plages de sable. De manière générale, ces pointes paraissent plus élevées et comportent plus de roches affleurantes que la partie centrale de la côte. A certains endroits, des pentes relativement raides conduisent vers les plages et les rochers en mer sont assez fréquents. Cette section de la côte est entièrement comprise dans la Réserve de Faune de Campo. On trouve cependant quelques villages avec leurs zones d'agriculture forestières le long de la route longeant la côte. La forêt sempervirente du littoral Atlantique qui domine cette section de la côte est perturbée le long de la route et près des villages. Cependant, la majeure partie de cette forêt est dense et s'étend vers l'intérieur à partir du littoral. Dans certaines régions isolées le long de la côte, la forêt constitue une barrière notable qui empêche l'accès au littoral et seulement un petit nombre de pistes à travers la forêt relient le littoral aux villages et à la route longeant la côte. Juste au sud de Campo, près de l'embouchure de la rivière Ntem, le terrain est plus plat et la région est plus développée. Un terrain d'aviation et un port se trouvent à Ipano à une petite distance en amont 08837-787-012 Page 2 o:.. lappncfm.ca6 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe C Etude d'impact sur J'Environnement Environnement côtier sur la rivière, à l'extrémité du delta. Le delta de la rivière Ntem est constitué de marécages deltaïques/estuariens et de mangroves. 1.3 PRÉPARATION DES CARTES DE BASE L'échelle et la résolution des photographies aériennes et l'échelle et la fiabilité des cartes et informations complémentaires ont permis l'identification, l'interprétation, la classification et la description des caractéristiques du littoral. Les noms des villes et rivières ont été extraits des cartes topographiques du Cameroun faites à l'échelle 1/200000. Les trois catégories d'informations énumérées ci-dessous ont été cartographiées à l'aide des photographies aériennes. * Villes et villages - La superficie des zones d'urbanisation et des terrains communaux pour tous les villages et villes identifiables dans les photographies le long de la zone côtière. - Hydrographie côtière - Toutes les voies de drainage principales pouvant être cartographiées à l'aide des photographies aériennes. - Routes et pistes - Les routes primaires et toutes les routes secondaires et pistes permettant d'accéder à la plage qui peuvent être identifiées à l'aide des photographies aériennes. Caractéristiques côtières et reliefs littoraux - Pour cartographier les reliefs littoraux et les caractéristiques du relief côtier (Figures C-1 (a) à (e)), la classification suivante a été développée. * Plage de sable - Les dépôts de sable sans végétation, illustrés à l'échelle, comprenant la bande située entre la laisse de haute mer et la ligne d'arrière-plage telle qu'elles ont été enregistrées sur les photographies. * Pointes de terre - Les pointes de terre qui avancent dans la mer le long de la côte. Certaines pointes de terre semblent être séparées par d'étroites plages de gravier ou de sables, notamment le long de la section centrale de la côte. Les pointes de terre rocheuses sont les plus fréquentes et leur hauteur est sensiblement plus importante dans la section sud de la côte. * Rochers littoraux - Les rochers affleurants ou complètement immergés qui sont visibles dans les photographies aériennes (ces rochers se trouvent principalement le long de section sud de la côte). o: ...appnctrn.ca6 Page 3 08837-787-012 Annexe C Projet d'Exportation Tchadien(Partie Camerounaise) Environnement côtier Etude d'impact sur l'Environnement * Bancs de sable côtiers - Un relief important en arrière-plan, comprenant des dunes/accumulations basses de sable littoral qui sont stabilisées par la végétation. Ce relief existe dans la zone de l'arrière-plage le long de la section nord de la côte formée de terres basses et à l'extrémité des mangroves deltaiques du côté de la mer. * Plaines côtières - Une forme de relief en arrière-plan, comprenant une bande de plaines basses et légèrement ondulées qui longent la côte Atlantique. Ce relief existe le long de la section centrale de la côte et autour de l'embouchure de la rivière Ntem à la frontière avec la Guinée Equatoriale. * Barre de sable - Des dépôts affleurants et immergés qui se forment à l'intérieur et autour des embouchures des principaux cours d'eau et rivières. * Collines basses - Une forme de relief en arrière-plan, comprenant le terrain relativement accidenté qui s'étend le long de la section sud de la côte. • Marécages deltaïques/estuariens - Un vaste milieu sédimentaire, comprenant des barres de sable et des replats boueux alluviaux dont la continuité est interrompue par un dense réseau de ruisseaux et canaux à eau saumâtre et à méandres. Ces marécages se trouvent dans des milieux deltaïques et estuariens situés entre la mer et les plaines alluviales sur le côté des bancs de sable faisant face à l'intérieur des terres. Ces marécages sont très fréquents dans les deltas et près des embouchures de rivières le long de la section nord de la côte et sur le delta de la rivière Ntem dans le sud. Quelque petits marécages existent également dans certaines régions basses le long de la section sud de la côte. * Chutes d'eau - Existent en amont de l'embouchure de la rivière Lobe, à quelques kilomètres au sud de Kribi. * Installations portuaires - Des installations portuaires se trouvent à Kribi dans l'embouchure de la rivière Kienke et au sud de Campo à Ipono sur la rivière Ntem. Il pourrait être également possible d'ancrer de petites embarcations, telles que des bateaux de pêche, dans les villages situés dans l'embouchure de la rivière Sanaga ou dans la ville de Mouanko située à 10 km environ en amont de l'embouchure. * Embouchures de rivière - Des voies d'eau se trouvant dans ou à proximité des embouchures de rivières qui sont sujettes à l'influence des marées. * Petits bras de mer - Etroites voies d'eau qui partent de la mer, traversent les plages de sable et l'arrière-plage et se déversent dans de petits cours d'eau à l'intérieur des terres. 08837-787-012 Page 4 o:1... iappncfrn.Ca6 Projet d'Exportation Tchadien (Parte Camerounaise/ Annexe C Etude dImpact sur l'Environnement Environnement côtier Certains de ces bras de mer sont bouchés en période de marée basse. On les trouve de manière sporadique sur toute la longueur de la côte. Plaines alluviales - Une forme de relief en arrière-plan, comprenant des surfaces planes et des barres interrompues par endroits par des ruisseaux ou par des dépressions marécageuses. Ces plaines existent le long de la section nord de la côte derrière les bancs de sable côtiers et les marécages deltaïques/estuariens. Utilisation des sols et végétation dans la zone côtière - La classification ci-dessous a été utilisée pour l'établissement des cartes relatives à l'utilisation des sols et aux types de végétation. Les différentes catégories identifiées sont présentées dans les Figures C-2(a) à C-2(e) et sont décrites ci-dessous. * Agriculture - La surface occupée par les zones d'agriculture traditionnelle, y compris les terres récemment mises en jachère. Les zones d'agriculture forestière éparse se trouvent principalement autour des villages isolés le long des sections nord et sud de la côte. L'agriculture est plus intensive autour des villages et des villes le long de la section centrale de la côte. Aux endroits où les villages sont proches du littoral, les terres agricoles se prolongent dans la zone de l'arrière-plage ou dans les zones proches de la plage. * Plantations - Zones de cultures commerciales/mécanisées. Ces zones apparaissent uniquement dans la section centrale de la côte autour de Kribi. * Forêt - Comprend la forêt sempervirente du littoral située dans la zone sempervirente Atlantique. La plaine côtière, les bancs de sable côtiers et les basses collines sont couverts par cette forêt que l'on rencontre tout le long de la côte. La densité de végétation varie d'une région à l'autre, la forêt étant dégradée autour des zones habitées et le long des routes et très dense dans les régions reculées le long des sections nord et sud de la côte. * Mangroves - Comprend le manglier rouge que l'on trouve sur les boues argileuses généralement près de l'extrémité de la zone des marécages du côté de la mer, le manglier blanc que l'on trouve sur des terres plus sableuses et une troisième espèce plus petite de manglier qui colonise les marécages d'eau saumâtre. Ces mangroves se trouvent dans les deltas des rivières et sur des terres basses de plus faible superficie le long des sections nord et sud de la côte. * Végétation arbustive - Comprend les herbes et arbustes littoraux qui colonisent l'extrémité exposée de l'arrière-plage du côté de la mer. Cette bande de végétation qui est généralement très étroite et qui longe la côte sur toute sa longueur, présente une o:l.. Iappntrn.ca6 Page 5 08837-787-012 Annexe C Projet d'Exportation Tchadien(Partie Camerounaise) Environnement côtier Etude d'impact sur l'Environnement discontinuité au niveau de Kribi. Seules les quelques bandes larges ont été cartographiées à cause des limitations imposées par l'échelle utilisée. * Zones dégradées/érodées - Les zones très perturbées ou les zones pauvres en végétation naturelle. * Zones sans végétation - Les plages de sables et les zones rocheuses se trouvant généralement entre les laisses de haute et de basse mer telles qu'elles apparaissent sur les photographies aériennes. Ces zones existent sur toute la longueur de la côte. * Réserves - Les régions classées comme réserves faunistiques dans les sources de données supplémentaires. De larges réserves faunistiques s'étendent du littoral vers l'intérieur des terres et couvrent de larges régions de la zone côtière le long des sections nord et sud de la côte. * Zones de concentration d'animaux sauvages - Des habitats offrant des sources de nourriture et un terrain de reproduction pour la faune et se trouvant autour des écosystèmes des estuaires et des mangroves le long des sections sud et nord de la côte. 2.0 SYSTÈME DE CLASSIFICATION PAR INDICE DE SENSIBILITÉ DE L'ENVIRONNEMENT (ESI) POUR LA CÔTE CAMEROUNAISE 2.1 INTRODUCTION Une section d'environ 200 km de la côte camerounaise, s'étendant de la frontière sud du pays avec la Guinée Equatoriale jusqu'à l'Estuaire du Cameroun au nord a été cartographiée pour identifier les caractéristiques côtières et types de relief littoraux, les différentes utilisations des sols côtiers et les types de végétation côtière (voir la Section 1.0). Sur la base des informations présentées sur ces cartes, une classification par indice de sensibilité de l'environnement (ESI) a été préparée pour cette section du littoral. Ce système de classification ESI a été développé à partir de systèmes similaires qui ont été développés dans le passé pour d'autres côtes en Afrique ou ailleurs dans le monde (Pavia et ai., 1995; Baker et al., 1995; Gundlach et. al. 1985; et Webb, Caroline L., 1985). L'objet du système de classification ESI est de développer une cartographie détaillée de l'environnement de la zone côtière, qui sera utilisée pour la planification des actions en cas de déversement de pétrole et pour la définition des priorités en matière de protection et de nettoyage des côtes au cas où le pétrole déversé atteindrait le littoral. 08837-787-012 Page 6 o:L..Iapponcfn.ca6 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe C Etude d'impact sur l'Environnement Environnement côtier 2.2 DESCRIPTION DU SYSTÈME DE CLASSIFICATION ESI Un système de classification ESI, correspondant à une échelle de 1 à 10, a été développé; ce système représente le meilleur moyen de décrire les caractéristiques générales de la section de 200 km de la côte camerounaise sur la base des données présentées dans la Section 1.0. L'échelle de 1 à 10 du système de classification ESI permet de classer les environnements côtiers en fonction de leur sensibilité à d'éventuels déversements de pétrole, allant du moins sensible, 1, au plus sensible, 10. Chaque type d'environnement particulier a été classé en fonction de sa valeur potentielle en tant que ressource biologique, sa valeur potentielle en matière d'économie ou d'utilisation pour les loisirs et la facilité relative avec laquelle il pourrait être nettoyé dans le cas d'un déversement de pétrole. Le système de classification ESI développé pour cette section de la côte camerounaise est présenté ci-dessous. 1. Promontoire rocheux 2. Structures construites par l'homme (y compris les digues ou jetées) 3. Plage de sable 4. Plage de sable et de gravier 5. Plage de gravier (y compris les structures poreuses telles que les enrochements) 6. Dune de sable stabilisée 7. Végétation, arbustes et arbres 8. Plage utilisée pour le tourisme et les loisirs 9. Replats de marée et replats boueux abrités 10. Estuaire, marécages, cours d'eau à l'intérieur des terres, mangroves et zones de concentration d'animaux sauvages Cette échelle de 1 à 10 est basée sur la méthode de classification initialement développée par Gundlach et Hayes (1978) et repose sur les principes de base selon lesquels la sensibilité au pétrole d'un environnement côtier donné augmente quand cet environnement est plus à l'abri des vagues, quand le degré de pénétration du pétrole dans le substrat augmente, quand les temps de rétention du pétrole dans l'environnement côtier augmentent et quand la productivité biologique des organismes côtiers augmente. Cependant, les valeurs numériques de l'échelle ne quantifient pas directement les sensibilités. Par exemple, une section du littoral ayant une valeur ESI de 5 n'est pas cinq fois plus sensible qu'une section ayant une valeur ESI de 1. Les classifications ESI pour cette section de la côte camerounaise sont illustrées dans les Figures C-3(a) à C-3(d) et C-4(a) à C-4(d). Il est à noter que ces figures ne montrent pas nécessairement toutes les catégories ESI énumérées ci-dessus. Dans le cadre de l'élaboration du plan d'intervention en cas de déversement de pétrole, une série de simulations de déversements ont été développées par Applied Science Associates o:ll...Iappncfrn.ca6 Page 7 08837-787-012 Annexe C Projet d'Exportaton Tchadien(Parte Camerounaise) Environnement côtier Etude d'impact sur l'Environnement (ASA, 1996) en utilisant le système de modélisation OILMAP. La modélisation de la trajectoire a utilisé certaines des données choisies sur les vents et les courants présents le long de cette section de la côte camerounaise. Deux groupes de simulations, correspondant à deux saisons (été et hiver), ont été effectuées. Les scénarios théoriques ont été basés sur des déversements hypothétiques de 500 et de 51.000 barils, à partir du TFSD. Le scénario de 500 barils serait représentatif des résultats que produirait la rupture d'un flexible lors du transfert de pétrole du TFSD vers un pétrolier et celui des 51.000 barils d'une collision avec le TFSD qui ferait éclater un réservoir latéral sur ce dernier. Pour chacun des deux scénarios, des simulations ont été effectuées avec des courants d'eau en direction du sud et en direction du nord, pour les deux saisons d'été et d'hiver. Un type de pétrole (Soute C) ayant des caractéristiques similaires au pétrole qui sera produit dans les champs pétrolifères au Tchad a été utilisé pour les simulations. Les simulations ont été effectuées pour une période de 15 jours avec l'hypothèse qu'aucune mesure n'a été prise pour limiter les épandages ou nettoyer le pétrole au large des côtes pendant cette période. Cette hypothèse correspond au scénario le plus défavorable, puisqu'en cas de déversement à partir du TFSD, on déclencherait immédiatement la mise en oeuvre des actions de limitation et de nettoyage prévues dans le Plan d'intervention en cas de déversement de pétrole (pour un bref aperçu de ce plan, voir l'annexe A du présent document) qui a été spécialement développé pour ce projet. Par ailleurs, l'utilisation de cette hypothèse facilite le processus de planification en permettant d'identifier les sections de côte qui seraient à protéger en priorité dans l'éventualité d'un important déversement de pétrole. Les résultats des simulations, après analyse supplémentaire, seront utilisés dans le cadre de l'élaboration du Plan d'intervention en cas de déversement de pétrole, qui sera développé pour le projet. Ces simulations montrent que: * Un courant d'eau en direction du nord produirait des résiutats très similaires en été et en hiver. * Un courant d'eau en direction du sud produirait des réslutats très similaires en été et en hiver. * Des vents qui soufflent en direction de la côte devraient être présents pendant et après un déversement pour que le pétrole flottant à la surface soit poussé en direction de la côte. * Les courants et marées existants près de la côte auraient tendance à déplacer le pétrole le long de la côte plutôt qu'en direction de cette dernière. O8837-787-012 Page 8 o:L.. Iappncmf.ca6 Projet d'Exportation Tchadien (Partie Camerounaise) Annexe C Etude d'impact sur l'Environnement Environnement côtier * Il est possible que le pétrole puisse atteindre la côte dans une période de 2 à 4 jours après un déversement. * Pour les deux scénarios été et hiver, environ 4 pour-cent du pétrole se sera évaporé après une période de 15 jours et le reste devra être nettoyé en utilisant les techniques prévues dans le plan d'intervention pour limiter les épandages, protéger l'environnement et/ou nettoyer le pétrole. Les simulations suggèrent que dans le cas de courants d'eau en direction du nord, les zones sensibles situées le long de sections de côte d'environ 20 km de chaque côté du delta de la rivière Nyong seraient à protéger en priorité (Figures C-3(a) à C-3(d)). Les simulations montrent également que dans le cas de courants d'eau en direction du sud, certaines sections sensibles de la côte, situées entre Bousabelka et la frontière sud du Cameroun, seraient à protéger en priorité (Figures C-4(a) à C-4(d)). o:I... lappncfrn.ca6 .......Page 9 08837-787-012 Annexe C Projet d'Exportation TchadientPartie Camerounaise) Environnement côtier Etude d'impact sur l'Enironnement 3.0 RÉFÉRENCES Applied Science Associates, Inc., Simulations de déversements de pétrole à partir du TFSD. Projet d'Exportation Tchadien. ASA # 96-088 Baker, J.M., M. Spaulding et J. Moore, 1995. Caftes de sensibilité de l'environnement pour différentes parties du globe: Harmonisation et besoins des différents groupes d'utilisateurs. International Oil Spili Conference Proceedings (Comptes-rendus de la conférence internationale sur les déversements de pétrole), pp. 77-81 Gundlach, E.R., G. Moss, F. De Vincenti et J. Janssen, 1985. Cartographie des ressources naturelles et plans d'urgence, installations d'oléoduc PTP, Panama. International Oil Spili Conference Proceedings, pp. 229-234. Gundlach, E.R. et M.O. Hayes, 1978. Vulnérabilité des environnements côtiers aux effets des déversements de pétrole. Marine Technology Society Joumal, v. 12, pp.18-27. Pavia, R., J. Michel, J. Petersen et Lt. S. Birk-Risheim, 1995. Unprogrammeinterdisciplinaire pour l'établissement de caftes de sensibilité de l'environnement. International Oil Spili Conference Proceedings, pp. 73-76. Webb, Caroline L.F., 1985. Production de pétrole dans la Baltique: Une étude de la sensibilité de la côte. International Oil Spill Conference Proceedings, pp. 99-104. 08837-787-012 Page 10 0O o I 2 3 4 5. KÊ,-is,- _ Cartepriparle pu Dames & Mo,enrrseptembre 19901,9partir des phot.graphies aê,iennes obtenues enl1995 etde canes et docennts costpliment.ires, l'lude iietot canrearaphique a OtIr basIc sutr lis&te rprîtatiott des pholugraphies aîriernes prises 9f I 'chercllse ooo.90 sur des cartes topographiqutes d l'ech.eiie 1/200.000. sttr es doutentts di bpsnihles concernanft la végéttuion et le relief cOtiers et sur des observations et connaissances directes bmdteesde la cd e. La carue rf pas drt confjrrée sur le terraim Carte de Localisation LÉGENDE: Caractéeistiques côgières et tyrees de relief littoraux ,i ge de sable M Yttii E nbwh de esur r Vloutes et villes E T TYPES m Eudettulete _ e et p tend echs (Ess<» ESSO Exploration and Production Chad Inc. DE RELIEF LORAUX 13 Ba= de "biti Plaint afluvraie -Hydmgssphic côtir > M M a tdeage a dea taïiptes M E au lettiuaietns D.____............. ,AMES & MOORE fGCla * .ue e aleM lan alulleHym rpheôtbe ESFIGURE C4(a) 'I~~~~~~~ -2 .. Golfe de Guinée N - 0 s~~~~ -7 O t 2 3 4 sKioteeJo~ eanogrttphilue atdîbasPe sur ibtee,rOtation desphotographies adnereses prises lt I'éhelle /50t0015 rdescertes eopogrepmh esl9tsacl Phelle l/200.000.sur lesr r h documens sdisponibles concernanrl la végétation et l relief cîtiers et sur des obseccellons et coneasoances dlreclied P héde la 91 LSa anrt n'apas 919 confirmée sur le terrain. Carte de Loca.lsataon LÉGENDE: Caractéristinues côtières et types de relief littoraux 9190e de sable Petit bras det ne: & Eau CAR C ÉRISTIQuES CÔTIP ES Becsn de sable cluert Em M~des.. Vllageeo it4lntfÇegsi uD RE TE LT TORES ouiciure ESSO Exploration and Production Chad Inc. DE RELIEF LRAVX * BaIs de sable Plaine alluviale -- Hydrographir cte Eio C DAMES & MOORE FIGURE C-1(b) ET aé nriente praisesd lachee dComptsseteis des cartimetopiograpimposéesparl'échelle c t l se ,n l g éid no n e t r e d e c s a i e r o c e e ur os e rsn o nt p a cp ê ea ,is c d s e s . -d s - - .' Na c r j / Cane dpre e par Dams * Mooreen dls atube 199ETTparEirsphoiegapelaMe-esobtenuesen1995 el de caeRe ovitteeume PoWenains. V-d .t8,pi. V.tagme sur lvtepéSStExloatinnnddrouctopCha l. D RLIEpLTTeAs coceCrnant la végêtalio et e eerrel s.delGts e,atlw el conwiap es taleus ll~eWlsBusm de; lat0. côte,]i ,Et cane n' #e n 'a pat êlê conflrnmée sur le terrain Carte de Localisation LÉGENDE: Caractêristiques côtières et types tle relief littoraux _~Pae esbl 3 d ale MPai ]u~acCARACTÉRISTIQUES CÔlTIÈS àà Pointe de sale- M.&.g. tl ar deralct Païque usa ETT E Rllocirlen nerr po MeSluatisesdl3qe et E4a l £es ESSO Explolration and Production Chad Inc. DE RELIEF LRA "UX Bancs d suable cdéie M Petit bus do mer - Routas et pisteswxts *Plaitte t * tbautnehi d'esateuae --- Hypdgraphie cèitre DAMES & MOORE m deorinthre FIGURE C-1(e) -~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~ | -i'' I S3 2'5',~' *@~k~ ~ I g~__ M Si g['i :t §4US'S+. | W-fil|t 0 ee\00 * | tç SB 0 0*` n 0~~~ .j g3 ii -- g4E XQ\ s,i' jt SQ W 4-4 * ` X Si l :? ;. As~ 9 1! s S300V-'4.4 - RIvi Malimb _ uaa' N Golfe de Guinée O I 2 3 4 5K,ioso4~.I ............... ......... ........ ...... ...................... .. .... . .,...,,...............,...aMEV ii.ai aEdLlz rirEl-É carosgrapht que a été basée sur l 'intert,résaeisn des phoetsôraptties aérlennes prisesdil 'écteite 1/50.000, car des cartes topographiquesd I 'échelle 1/200.000, sar tes Carte préparée par Llaes & Moore en seteetbre 1990. àlpartirdes phitosgaphieo aérennes obtenues en 1995 etde cartesetdcuantens contptéentalres;- l'étude documents disponibles concernant la végéttiion et le relief côtiers et sur des observal)ons et csnnaissances directes limitées de la côte. La carte n'a pas été confrirnée sur le terraite Carte de Localisation LÉGENDE: Utilisation des sols côtiers, vêeétation et faune côtières Agttctd- rJ Eau Zone côetre suas végétation UTILISATION DES SOLS CÔTIERS, *F.et M Villageaeîttles _ Roust et pistesd'accés ESSO Exploration and Production Chad Ine. VÉGÉTATION ET FAUNE CÔTIÈRES matgrov // Resserfanisutque HydA EgMaphORE FIUR C Vcg du uusD c \d'ardtanut;sauva5" DAMES & MOOREEIUEC2a N E~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:: r - 1 2 3 4 io rot Caeeprépcrréeptr Darnes & Marrera, orôepreae 1996, àparoir despholographdesaériennes ol'enteoes 1993cet de canes etoteetsstsésetie;lélutde sn.que*t documens diaponibles concerseest la cégéttuoin et le rellef côtiers etsurdes obserrationm et co,naissfoncesdirectes liodtéesde la côt. La cane napas été confirme surle terrain. Crte de Localsaton LÉGENDE: Uutiisation des sols côtiers, végetation et faune côtières *Agsctttture Zene côtiOre sats Oi1étotdon /j Rôesme rfauistique UTILISATION DES SOLS CÔTIERS, M~~~r u F« MW 1oau Z~deCCQenLÎOn r VItGÉTATION ET FAUMi CômTIÈE d\\=t smaag. ESSO Exploration and Production Chad Ine. ,Vé9êttittttttotabsue i Vitta5etet 'illes -- ydregeapiie côttour_ _ DAMES & MOORE FIGURE C-2(b) z ~z Ç~~~~~~~~-- - --5-----X-O t à ~ r ;1'! E 3 ...-..~~~I IlN ta \ 3383 t~ w \0i t, J'Y, O - A'',,i0 EU E I '- ci .m9 Lg_'5 I;z a , -* a S i` RF !st Xt0 Mmn - l s X .!,W a a~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~0X0, Y~~~~~~~~~~~~~~ 0 1 2 3t 4 SK5 lm Caste prîparde parDouts& Meore esnsept,beettr996, dp.rttrdes photog,aphie .rt,ietnes obten.es en 1995 et decanes et docuetnts coenplmenttai,es; l'tîtd .5âB*.-t documente dtspontbles concernat lo vttgttation et te rettefc0tters et sur des eobseatvottns et cennaseoaces directes limtitées de ta côte. La carte noapas été conjsrmîe sur te terrain. Carte de Localisation LÉGENDE: Utilisation des sols côtiers, vérétation et faune cô5tières * Agtrnuttat, Zone côtière suasntg îtéattum ' Résttve faaunistijue UTILISAIION DES SOLS CÔTIERS, *Fo,tt Eau Zone de concstmuteonV G T M T A N Ô d'mallouxsauuvagea ECfUESSO Exploration and Production Chad Inc.VÉrTINmAUECIÈF *Muongeoe m Vtltages et nîttcs R- Rues et piato d'ac5s VtgôtatLon abuttttle --Hydsgtaphite côtière DAMES & MOORE - . FIGURE C-2(e> I I~C RT TT~~~~~~S O 1 2 3 4 5 Kil-êtres 7: ....................... ................ Zonea ctièresa à gretéer en nrioré ,L. I Les prebabilités indiquées sur Cette carte ont été calculées arASA (1996) sur la base d'un déversement instantané - ------- de cs.t0 baril de ptourli4e te cpartir du TFSD, ave léétleèseue Gpmeandyanmt une période de 15 jours, aucune mesure i w;0;','';1020`; utils ea pour élaborer le plan d'fintervention en cas dsé versement, qui est prévu pour le projet. L'intetprétation . i n t 110::5 , f/ des doanéespourla création des cartes de base a étéentiremetemfaite par Dames& Moore. 1 :'E < , Sv. . .me ... ......... .... . . .N ,, .................... : Clsaolf 4atdondesenvl,rsnnemenss csier sDaRu indice de sensibllW t du1.. 1 Promontoires rocheux 7 Végétation, arbustes etplage ,pé i,'lee.'versé . (ycompialesdigueseousjetées) 9 Replats de marée et replats boueux abrités 3 Plage de sable 10 Estuaire, marécages, cours d'eau à l'intérieur des terres, :I TI0s ''D 4 Plage de sable et de gravier mangroves et zones de concentration d'animaux sauvages 5Plage de gravier (y compris les structures t Lignes séparantsdifférencr environnements obtenues,prtir à p poreuses telles que les enrochements) de l'interprétation des données disponibles )tv° 6D Dnes de sable- stabilisées ~s.p1 ~< Une classification des environnements côtiers a été développée par Dames & Moore pour illustrer les différences de sensibilité aux déversements de pétrole '3li : qui exisent entre les divers types d'environnements. Pourplus d'informaions, se reporter au paragraphe 2.0die l'Annee Cde la présente FIE. - Cane préparée par Daines & Moore en septembre 1996, à partir desphotographies aérlemes obtenues en 1995 et de canes et documents complérmenlaires; l 'étude 44.. ;l, '' cartographique a été basée sur l'tnterprétation dot photographies aériennes prises d l 'échelle 1/50.000. sur des canes topographiques l 'échelle 11200.00. sur les docutmnts dxponrbles concernant la végétation et le relkf ctiers et sur des obsetvauois et comaissances directes limitées de ta cIte. La carte n'a pas ét confirrée ur le terrain. Carte de Localisation LÉGENDE: Caructéristiques côtières et tyjres de relief littoraux PL_AN ICA_ON DES INTERVENTIONS EN Plue e sabdtle - Phtbcudomt - Eau CAS DE DEVERSEMENT DE PÉTROLE Embosch-md'esutlte laetvl, Zones côtière à protéger en prIorIt '~Boesendetuhe0flee e t rivtmre ESSO Exploration and Producteon Chad Indsc.rats en d e d nod *SvitS de sable MPlai a n.4llull Hydtogvsstiv côutièe Productionc e mnsend-e ond nr , Pvsbobilllé do pollutioa péitroigit e~' 1:_ w.ctJe'isééques ceMéres el ypes de relief lusdoyudsfr) du titlovti tuent casddésecnment DAMES & MOORE FIGUREC-3(a) 10~~~~~~~~~1 b~~~~~~~ 1 N Q - - q ' ; . tn X X , z r ........... .<~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~C-n Zones côtertes à oirotéeerenrogt Les probabilités indIquées sur cette carte ont été cal culées pa rASA (1996) sur la base d 'un déeversement instantané 7 r -- ,' de 51.000 barils de pétrole à partir du TFSD, avec l'hypothese que, pendant une aériod,ucane mesure n'est prse pour h muer les épandages ou nettoyer le octroie. Après analyse sudppémentaire. ces données seront. - -rr r 'I-% IF SDDé -l _ t Plage de sable et desgravier mangroves et zones de concentration d'animaux sauvages'I"''`r ", .'iY;i eJ 7 _ 5 Pla;gede gravier( I I eite dnmitrue pet@ite sa'.il9,,`lie's|& nCttdrODUecuet5SaChtuseaprôt du lltsraeum 6 Dunes de sable stabilisées q>MMr/4« o-dlbi-i dl large entre Unôdi aunord et Cnçapaausud Conspte tenu des Une clss(firation desenvironsemenco côtiers aété dérveoppée par Dames& Moore pour illustrer les dsfférences de orasibilité auxdécerseinentsde pétrole '' l.`'tait'ns' posées par l'-cheleIts,tlllcte, un randpnombreade'ce qui existent entre les divers types d 'environnements. Pour plus d 'informations, se reporter au paragraphe 2.0 de l 'Annexe C dela présente EE. -I ;I'l"' ia, I saillies rocheuses n ont pas pu tIre ort ogroph ies. Caste prépa rec par tanes & tosore en septembre 1996, à partîr dot photographes aériennes obtesueten 1995 etde canes et docuntentscorntplmetttalres; l'éStude ',"'' '1 p i 3Gir cartographique aété basée sur tinte qsrétation desphotographiesaériennes prisesdl 'échelRle 5é. 1.10, sardes cartes topographiques dl échelkle5200.000, surk t ,1,w|"|012345ionles documents disponibles concernant ta végétatIon et te rot ef cîtierset sur des oOse,vattsns et connaissances directes lImritées de la cOte. la caste n'a pas Osé confitoméeesurkl terrain, Carte de Localisation LÉGENDE: Carcteîristiques cbtibres et typGî rdo relief littoraux ||PLANIFICA ZON DES INTERVENTIONS EN | 4îPkgode sable * Marécage crietucques ii, tata | 0 "u CAS DE DEVERSE1NDIET DE PÉTROLE I * poInte deterre leSînridens Villages et vitles I zOnes côtières à PIit erer an pIor *Rocheron mer -eioasku Routes etpstaesd'accès | t SO ESOExloato and Production Chad Inc. |Eté I Hiver avec de,s cats endTiretiodu nord| I~~~~~ etO sdsbtcrars rr--Hdoapde mtere «|J'~a Ca.côbièwsct1 et tpes role.Apreènsarnalysesupplémensaire, ces données seront r" t r des dsnnées pour la création des captes de base a été entièremefuite par Dames & Moore. m es Système de classification ESI Ir CO,1/.m y CIOsiftctlundes nvir nneents côtiers par indice de sensibiUlté I Promontoires rocheux 7 Végétation, arbustes et plage i 2 Structures construites par tl'homme 8 Plage utilisée pour le tourisme et les loisirs (y compris les digues ou jetées) 9 Replats de marée et replats boueux abrités ._ 3 Plage de sable 10 Estuaire, marécages, cours d'eau à l'intérieur des terres, -. 4 Plage de sable et de gravier mangroves et zones de concentration d'animaux sauvages Plage de gravier (y compris les structures Lignes séparant différents environnements, obtenues à partir poreuses telles que les errchements) de linterprétationdesdonnéesdisponibles sailles rocueseprîtdu lau ..n3s i Dunes de sable, stabilisées tI existe de nsmbreusespetltos sileohwsp Une classification des envirnnements côtiers a été développée par Dames & Moore pour ilustrer les différences de sensibilité aux déversements de pétrle large entre Londji au nord et Camps au sud Compte ten.udes 1u/ qui existent entre les divers types d'environm ements. Pour plus d'informations, se reporter au paragraphe 2.0 de l'Annexe C de la présente EIE ltatlos mposéesparl'échelle utilisée, un grand nombre de ces Caris préparee par Dunes 5 Mssreenssptsnrerab Oo9,6adpartir des piatagraptiles atriennes obtenses sîtIPOSet dcanes et dscunenis camplmenatares; l'étude -l - - - - l -----[ ----y - ae,e uu5. catographique a ue' basée sur tI'nteeprptation des phoosgraphlet a lriennes prises d Iéchelle /5o. 0 s00 Yur des canes topographiques à l'écIelle 1/200.000, sur les dv unenit dIsponibles conceresmr latvégétadion sitle relIef cClers et sur des obserxasiss et connissances directes limlîles de la cOte. Lt canr n'a pas été confirmée surleterrain O I 2 3 4 5 Kilsns Carte de Localisation LÉGENDE: Caractécistitiues côtières et tvsres de relief littoraux PLANIICATON DES NERVENTIONS EN | 5 Plugedet uble d Barredesable ii Eau. CAS DE DEVERSWEMNT DE PÉTROLE | P inede5 t Marécages deltuques a v5s" et tillaesdc Zoes c| rI s à protéger en priorIté M Rochet en u met M Pies -Routes tpisues d'tcts ESSO Exploration and Production Chad Inc. Eté / HIver avec des ourants en dwcdon du sud | .Colies buws. a PetitDbnv e mer -- Hydrowg dcêtître | _ _ | (nstl-" rùn(s et types de -W(ete) CasPl"scôu sst Poi Ebisa de ntcm ytrgap~liié e pcOOtAME & MOORE ou detssitt a pétrolière du littoral en FIGUREC-3(d) ucs de devetstn'ent Zones côtières à nrotéeer en nrrorité~~~~~Gofe e Giné yS:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ - O 1 2 3 4 5 Kil-omrs- Les probabilités indiquces sur celle carre ont été calculées par ASA (19e) sur la base d'un déversement instantané ----t- de 51.000 barils de pétrole à partr du FSD, avec l'hypohese que dpenant une périodede 15jours, aucune mesure netpise spour linterl lepan dagesrouenettoyesreéiroe.Apfrès pntanasyse su ppmnsaire ce s donnéesserpétion uilisels prélbrrlplnditreioencas de déversement, quiestï présupour le projet. L'int erpéain des dounées pour la création des cartes de base a été entièrenmentfaite par Dames & Moor., Système de clsstsifuct h0n ESI '» / f Clattilleatlon des eneirannementu céliers sar Indice de sensibilité t Ptvmontoires rocheux 7 Végétation, arbustes et plage 2 Structuresconstruites par l'homme 8 Plage utilisée pour le tourisme et les loisirs (y compris les digues ou jetées) 9 Replats de marée et replats boueuxt abrités 3 Plage de sable lo Estuaire, marécages, cours d'eau à l'intérieur des terres, 4 Plage de sable et de gravier mangroves et cones de concentration d'animaux sauvages 5 Plage de gravier (y compris les structures t Lignes séparant différents environnements, obtenues à partir poreuses telles que les enrochements) de l'interprétation des données disponibles 6 Dunes de sable stabilisées Une clussification des environnements côtiers a étédéveloppéeparDames & Mootepourillustrerlesdifférencesde sensibilité auxdéversements depétrole qui existententre lesdivers typesd'environnements. Pourplus d'informations, se reporterauparagraphe 2.0de l'Annexe Cde laprésente EIE. Cartepréparée par tDamnes & Mosore en septembre 1995, à partirdes photographies aériennes obtenues en 1995 et de canes et documents coenptémeroaires; el'étde sÀlhw ae,lat cartographique a édt basée sur I rpré alion desphotographies aédemes prises d léchelle 1u50.000. sur des canes topographiques a l'échelle 1/200.000, sur les doc_ nens ditspnibte cancerronl la végétaton el te reliefcîtiers et sur des observations et connaissances directes ltmitées de la côte la cane n'a pus été confiotée surte terrain. LÉGENDE: Utilisation des sols côtiers, vé£étation et faune côtières PLANICATION DES INERVENTIONS EN | Ag5iatute Zone coute sans visétulion // Ratset faunistique CAS DE DÉVERSEMENT DE PÉTROLE I " Poret SWi Eau \\ Zone de concentration | ^ - IZones côtièrea à protéger en pHors1 i l.lt EuZone de Conesltauv1ou ESSO ExplorationandProduction ChadInc. ;iVêgétauo arbus a Vilages et ville -Hydrugraphie Eôti E po ai an Pc C a me Eté / Hiver avec des courants en direcon du nord p. robabilité de pollution Il(aUU lan des sso sCôee, vég&taderon etfacwse res) I pétolière du littor en um DAMES & MOORE de deversetrent - FIGURE C-4(a) Réserve de Faune de Douala Edea 8~~~~~~ Ls « 4\ _> < ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~LOND.PI | t - s S \Xa'~~A9tONJ\-,20* 8 Zoe cotuérs à orlée e` ` '`riont blé dé-u40 GolfetdeGsuinée `: ` .` ` l b-' 'u a . .. I | su-ô9ltal:asBt I Promontoires rocheus 7 Végétation, arbustsetplage ','c ,':i Ipêtro eversi;4 2 Structures consiruites par l'homme 8 Plage utilisée pour le tourisme er les loislrs ' t. b 1 I (y compris les digues ou jetées) 9 Replats de marée et replats boueur abrités ..- _ ,__ __ _ _i l _ i Plage de sable 10 Estuaire, mnarécages, cours d'eau à l'intérieur des terres, iS 4 Plage de sable et de gravier mangroves et zones de concentration d'animaux sauvages 5 Plage de gravier (y compris les structures T Lignesséparant différents environnements, obtenues à partir 11 poreues telles que les enrochentents) de l'interprétation des données disponibles ' i 6 Dunes de sable stabilisées Une classification des environnements côtiers a été développée par Dames & Moore pour illustrer les différences de sensibilité aux déversements de pétrole ' ' qui existent entre les divers types d'environnements. Pourplus d'informations, se reporter au paragraphe 2,0 de l'Annexe C de la présente EIE. * '_'___!_`_;!1______ Caneprépardepar Dantes & Moore en septembre 1095, apartir desphotographies.aeiemes obtenuesn 1995 etde caresetdocumntds complémentaires; l'étude J o.iensu,,e canographlque aétébaséesurt'interprtationdesphotographiesaériennesprises l 'échelle1/50000,s.rdescanestopographiques à 'chlelle11200).000,surles O 1 2 3 4 5Kilomètres documents disponibles concernant la végétation et le relief coders et sur des observations et conanissances directes itmitées de ta cIte. ra cane n'a pas été csafnsniée sur te terrain. Car te de LocalIsationl LÉGENDE: Utilisation des sols côtiers. végétation et faune côtières PLANIFICAYON DES INTERVENTIONS EN Autirictttu r c Zost roète sans végétation // Résecrve faursttque CASDEDiVERSEMENTDE PÉT OLE tFo'os Plage uiuise pour le louisme 75Zone de conceentrauo Zonesf côèrs à protéger en prlotr el les lOsnd'usitiea uvagunsi a Musangeot siI Eusau Routes et pistes dusls ESSO Exploration and Production Chad Inc. Eté Hiver avec ds courants n direcdion du nord I PIltataon M Villages et vites -Hydrographiecouèrte (Utiiaton des sois côtes, vdg&in etfw côddè ) * ZOne dtgeudln I InsiSte ~~~Pebabilité de pollution | Zortedegradee /fredee i: pen l aniorte | | é| DAMES & MOORE FIGURE C (b) g ~~~~~~~~~~~~~~déver,sement # Gotl-u de Gune (5 I 2 3 4 S O,ste Les prbabilités indiquées sur cette carte ont été calculées par ASA(<1996) sur,labase d'un déversementinstantané de 51.000barils de pétroleàôpartir,du TFSD, avecl'hypoth~èseque, pendant une période de15 jours, aucune mesure n'est sr ise pour limi ter les épandages ou nettoyer le pétrole. Après analyse supp émntaire, ces données seront utilisée,s pour élaborer le plan d'intervention en cas de déversement, qui est pré vu pour le projet. L'interprétation des données pour la créatton des cartes de base aété entièrement faite par Dames &Moore. -~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ -= . :::U ClassiCt-eption des eaeirannements côtiers pue intdice de sensibilt I Prmontoires rocteux 7 Végétation, arbustes et plage 2Structures construites par lthommne 8 Plage utilisée pour le tourisme et les loisirs (y contris les digues ou jetées) 9 Replats de marée et replats boueux abrités 31Plage de sable 1(1 Estuaire, marécages, cours d'eau à l'intérieur des terres, 4 Plage de sable et de gravier mgrvsezosdecnntaind'animaux sauvages ltoElt * S Plage de gravier f1A, »,gW S E tS ...... por .ues.tellesque..les.enrochemenss del'nterprétation. d..es. . ...............dns... . s ponibs t Unse classification des environnements côtiers asété dévetoppée par Dames & Moore pour illustrer les différences de sensibilité aux déversements de pétrole ,.';. .'t I: qui existent entre les divers sypes d'environnements. Pour pluo d 'inforsna,sons, se reporter au paragraphe 2.0 de l'Annexe Cde la présente EIE C.:R ; b:ft-f Cate preparée par Dames &oore en septembre 1996, I partdesplogaphiesaériennsobienues,1995aidecanesetdacuniensconippléeniaires; l'étude cartogr= p taque a Slé bwée sur Clmeprétatlon les phoiographues aériennes prises i 'échelle l/5It.015 sur des cartes tapographilques dl 'échelle 11200.000, sr les lovsrnens dIsponIl7es concernni lu végtalon et lerelef îters taores obsetisiionset maissances diretes l7iéedîeslae tac acarten'apasétéconfirCiéelsurie terrain. ° i 2 3 4 5Kilo,nères Carte de Localisation LÉGENDE: Utilisation des sols côtiers, végétation et faune côtières I E I *~~ ~~ Igisit otoitt usvtéuu\ ttv atsiu PLANIFICA }ON DES INTERVENTIONS EN| M A,dcullur Zone cDtuerernsségétatioa \\ Rescrve fawutuique I ICAS DE DEVERSEM ENT DE PETROLEI *Porêt A.i Eau Zone de an umaur sanvages | Zones côùtièes à protéger en prioritê M Lotît s~~~2 bau ludmen Saiuvagts jp gi~ - !dansrov v Routes et pistcd acces |ESSO Exploration and Production Chad Inc. Eté / Hlver avec des courants en direction du sud vigclionr sbusave - Hydeogsaptiei ôtlte ub- MONDE EMD F _ __ I _ _ _ __QU _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ SAHARIENNE |_ MONDE _I_EMD Taux de mortalité: Masculin 1.714 1.006 937 Féminin 1.504 910 850 Ensemble 1.607 958 893 Incidence Prévalence Incidence Prévalence Incidence Prévalence TBIHIV 222 432 119 240 19 4,7 (neg) I Syphilis primaire 588 30 189 9,3 49 2,0 Chylamydia cervicale 472 23,9 239 10,9 239 7,9 Urétrite 1.023 47,3 584 24,8 456 14,4 Gonorrhée cervicale 780 40 268 13 108 3,6 Gonorrhée urétrale 1.276 59 487 21 206 6,5 Cas de HIV 209,9 1,071 33,1 156,8 17,3 163,3 Episodes de Diarrhée 127.995 2.354 77.344 1.365 20.963 366 Coqueluche 1.693 141 576 48 70 5,9 Polio 7,6 3,2 4,1 3,8 - - Episodes de rougeole 2.551 100 842 33 457,6 18 Episodes de tétanos 37 1,4 15,6 0,6 0,1 - Méningite N. 1,9 0,2 1,3 0,1 0,6 0,1 Hépatite B & C 48 8,0 36 6,0 22,2 3,7 Episodes de paludisme 36.485 500 4.058 53 - - Episodes de Trypanos. 11,8 52,3 1,1 5,1 Infections Bilharziose - 35.474 - 3.954 - Leishmaniose 14,9 65,4 7,9 24,3 0,1 0,4 Filariase lymphatique 89,0 2.051 20,2 519 Cécité Oncho 8,5 69,6 0,8 6,8 Démangeaison Oncho 256 1.131 24,9 110 - - Cas de lèpre 11,9 62,1 9,9 46,2 O 1,3 Cécité Trachome 12,9 93 3,6 28,1 - - Infections épisodiques des 10.796 296 6.881 185 1.160 22 VRI Infections chroniques des VRI 29 707 16 570 - = Episodes d'Otite 17.930 1.379 12.058 928 5.067 390 Malnutrition amaigrissante 1.426 979 - - Goitre grade O 13.689 8.801 - 3.187 Accidents de la route 371 273 285 Source: OMS - Série sur les statistiques globales de maladies et de blessures, Vol. Il, 1996(b). TABLEAU 10 CERTAINES MALADIES INFECTIEUSES ET PROBLÈMES ÉMERGENTS QUI RISQUENT D'ETRE D'UNE IMPORTANCE CRITIQUE AU CAMEROUN 11. | Intections aiguës des voies respiratoires interieures (IVRI) Maladies transmissibles de Diphtérie personne à personne Grippe Lèpre Rougeole Méningites méningococcémiques Tuberculose Coqueluche Poliomyélite aiguë Trachome HIV/SIDA Maladies sexuellement transmissibles l ______________________ _ }Hépatite B, C et D 2. Choléra Maladies liées aux aliments, Diarrhée, y compris le E. Coli entérotoxigène et campylobacter à l'eau et aux sols Dracunculose (Ver de Guinée) Bilharziose Shigellose Infections par des Trématodes Typhoide et paratyphoide Hépatite A et E Salmonellose (autre que la typhoïde et la paratypho'ide) Ascaridiose Maladies liées à des vers unciformes Tétanos néonatal Autres formes de tétanos Trichocéphalose Entamoeba histolytica, Giardia lamblia, Crysptosporidium 03. : Fièvre Dengue Maladies transmises par des Fièvre Hémorragique Dengue, fièvre chikungunya, fièvres Nile Ouest et insectes Sindbis Filariose (lymphatique) Paludisme Fièvre jaune Fièvre de la vallée du Rift Leishmaniose cutanée et cutanéo-muqueuse Leishmaniose viscérale (kala-azar) Onchocercose Peste Maladie du sommeil (Trypanosomiase Africaine) Fièvre hémorragique de Crimée-Congo Typhus à tiques africain Fièvre récurrente liée aux tiques ou aux logements Typhus lié aux puces ou aux logements Loiusis 4. Rage (transmise par les chiens) Maladies transmises par des Brucellose, fièvre Q, leptospirose, échinococcose, septicémie charbonneuse animaux Autres maladies nouvelles et émergentes comprenant: Infections d'Arbovirus Encéphalopathie bovine spongiforme Maladie due au virus Ebola-Marburg Virus Hanta Listériose 5. Résistance aux antibiotiques et infections contractées dans les hôpitaux Autres problèmes émergents Fièvre Lassa Fièvres hémorragiques avec syndrome rénal ource: OMS, 1996(a). TABLEAU Il 1 CAUSES DE MORBIDITE POUR LES ANNEES 1977,1992,1993 Pourcentage de la population malade Cause 1977 1992 1993 Paludisme 20% 23% 23% Parasites intestinaux 12% 7% 6% Maladies de la peau 8% 7% 7% Infections des voies respiratoires supérieures 7% 5% 4% Infections diarrhéiques 3% 4% 4% Infections des voies respiratoires r inférieures / pneumonie 3% 4% 4% Maladies sexuellement transmissibles 4% 5% 6% Anémies 2% 2% ND Maladies de la bouche 2% 2% 2% Source: Kamdoum,1996. .TABLEAU 12 CAUSES DE MORBIDITE POUR LES DEUX TRANCHES D'AGE 0-1 ANS ET 1-4 ANS (1993) Pourcentage de la population malade dans la tranche d'âge Cause 0-1 ans [ 1-4 ans Paludisme 23.4% 27.0% Infections des voies respiratoires inférieures I pneumonie 8.3% 7.0% Infections des voies respiratoires supérieures _ 6.0% Infections aiguës des voies respiratoires 8.9% _ Maladies de la peau 6.5% 7-0% Maladies diarrhéiques graves 5.5% Parasites intestinaux 9.0% Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1993 .TABLEAU 13 CAUSES DE MORBIDITE POUR LES DEUX TRANCHES D'ÂGE 5-14 ANS ET 15-44 ANS (1993) Pourcentage de la population malade dans la tranche d'âge Enfants Adultes Cause 5-14 ans 15-44 ans Paludisme 28.0% 20.0% Infections des voies respiratoires inférieures 4.0% 1 Infections des voies respiratoires supérieures 6.0% _ Maladies de la peau 9.0% 11.0% Parasites intestinaux 10.0% 6.0% Maladies sexuellement transmissibles 7.0% Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1993. TABLEAU 14 RÉPUBLIQUE DU CAMEROUN, CAMEROUN: CAUSES DE MORTALITE, 1992 Causes Pourcentage des décès Paludisme 34.84% Anémies 12.95% Maladies respiratoires 8.63% Tétanos néonatal 8.43% Malnutrition 8.12% Méningite 7.71% Pneumonies 6.78% Maladies diarrhéiques 5.96% Hypertension 3.49% Occlusions intestinales 3.08% Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. TABLEAU 15 MORTALITE: 1993 ENFANTS DE MOINS DE 5 ANS Causes Pourcentage des décès Maladies diarrhéiques 17.6% Paludisme 14.6% Infections aiguës des voies respiratoires 12.9% Rougeoie 12.0% Malnutrition 9.1% Faible poids à la naissance 7.1% Tétanos 3.7% Complications obstétricales 3.4% Accidents 1.8% Anémies 1.6% Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. TABLEAU 16 DONNÉES BRUTES SUR LES MALADIES LES PLUS FRÉQUENTES DANS LA PROVINCE D'ADAMAOUA POPULATION TOTALE: 590.670 HABITANTS Maladies J 1991 ] 1992 1993 [ 1994 [ 1995 Paludisme 14,324 19,152 14,058 16,740 19,670 Choléra 0 0 0 0 0 Fièvre typhoïde 19 41 176 610 408 Méningite 16 47 150 124 62 Onchocercose 19 126 203 172 180 Séropositivité 142 153 218 337 300 SIDA 89 90 156 212 206 Maladies 254 1,053 154 371 425 diarrhéiques Maladies 1,290 1,807 2,776 2,838 1,722 pulmonaires Rougeole 172 360 156 84 338 Tuberculose* 24 40 69 38 82 Amibiase 48 605 429 108 624 Autres dysenteries 198 200 216 350 390 Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. Ces données sous-estiment nettement les chiffres réels. TABLEAU 17-A NOMBRE DE CAS DE TUBERCULOSE POUR L'ENSEMBLE DU PAYS Année | Nombre total de cas I Nombre de BK+__ % BK+ITotalI 1987 3,878 2,892 74.5% 1989 5,521 4,288 77.6% Source: OCEAC, No. 96, septembre 1991. TABLEAU 17-B NOMBRE DE CAS DE TUBERCULOSE - PROVINCES 1987 1988 1989 Provinces [Total BK+ Total j BK+ Total i BK+ Adamaoua 133 105 142 119 130 81 Est 173 114 164 98 313 282 Littoral 912 875 966 933 1000 970 Nord-Ouest 107 83 142 123 235 177 Sud 315 269 309 264 230 214 Total 3878 2892 4982 3671 5521 4288 Source: OCEAC, No. 96, septembre 1991. TABLEAU 18-A TUBERCULOSE PULMONAIRE, 1995 Pulmonaire Frottis positifs (BK+) Extra-pulmonaire Total Nouveaux cas Rechutes négatifs k 2896 236 142 18 3292 Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. TABLEAU 18-B NOUVEAUX CAS DE TB PULMONAIRE, BK+, PAR ÂGE ET PAR SEXE plus Cie 65 0-14 ans 15-24 ans 25-34 ans 35-44 ans 45-54 ans 55-64 ans ans Total M F M F M F MÇFM F MJ FMF M LP M F 20j 9 208 185 569 313 323 223 287 153 204 106 164 93 18141 1082 Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. TABLEAU 19 RÉSISTANCE AUX ANTIBIOTIQUES Antibiotique' H S R | E T RTH de cas résistants 17 15.2 6.7 4.8 1.9 5.7 H: Isoniazide S: Streptomycine R: RiFampine E: Ethambutol T: Thioacétazone Source: Bercion & Kuaban, 1995. TABLEAU 20 TAUX DE PRÉVALENCE DES PARASITES INTESTINAUX ASCARIS ET TRICHURIS DANS LES DIFFERENTES PROVINCES Pourcentage Province t Ascaris | Trichuris Extrême-Nord 2.6% 3.1% Nord 1.7% 6.7% Adamaoua 11.5% 21.6% Centre 67.9% 91.2% Est 70.6% 82.3% Sud 78.1% 97.3% Littoral 54.8% 87.5% Ouest 61.1% 72.6% Nord-Ouest 59.2% 33.5% Sud-Ouest 58.7% 80.3% L'ensemble de l'échantillon 45.3% 58.4% Source: Ratard, 1991. TABLEAU 21 SITUATION DU CHQLERA AU CAMEROUN EN 1996 CHIFFRES ARRETES AU 31 OCTOBRE 1996 Cas notifiés depuis janvier 1996 Nombre de Taux de Province District Santé Nombre de cas cas décédés mortalité (%) Littoral Wouri 885 27 3.0% Melon 77 7 9.1% Pouma 34 4 12.0% Ngambe 6 1 17.0% Total Littoral 1002 39 4.0% Sud Océan 323 23 7.1% Total Sud 323 23 7.1% Extrême-Nord Mada 108 10 9.3% Makary 40 il 27.5% Kousseri 386 37 9.2% Kolofata 123 14 11.4% Mora 615 44 7.1% Tokombere 52 8 15.4% Bogo il 7 63.6% Maroua Urbain 318 22 6.9% Maroua Rural 155 16 10.3% Guidiguis 4 0 0.0% Mokolo 117 27 23.0% Meri 75 10 13.3% Maga 306 33 11.0% Yagoua 62 7 8.5% Koza 19 5 26.3% Bourha 5 2 40.0% Mindif il 2 18.2% Total Extrême-Nord 2407 255 10.6% Nord Bibemi 1045 19 1.8% Pitoa 468 49 10.4% Figuil 146 21 14.3% Garoua Rural 167 32 19.2% Garoua Urbain 13 4 31.0% Guider 74 6 8.1% Rey Bouba 49 4 8.2% Poli 7 I 14.3% Mayo Oulo 48 25 52.1% Lagdo 4 i 25.0% Total Nord 2033 164 8.1% TOTAL 5765 481 8.3% Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. TABLEAU,22 TERMINOLOGIE USUELLE POUR LES DIFFERENTS NIVEAUX D'ENDÉMICITÉ DU PALUDISME TERME ( POURCENTAGE D'ENFANTS AYANT UNE i__ _ _ _ __ RATE HYPERTROPHIÉE Hypoendémique Inférieur à 10 Mésoendémique 11 -50 Hyperendémique 51-75, supérieur à 25 chez les adultes Holoendémique supérieur à 75, faible chez les adultes Source: Bradley, Banque Mondiale, Maladies et mortalité en Afrique Sub-Saharienne, 1991. - - ~~TABLEAU 23 CATÉGORIES ÉCOLOGIQUES DU PALUDISME EN AFRIQUE Ç CARACTERISTIQUE I 1 I 2 I 3 _ _ 4 Milieu écologique Forêt et ancienne Savane Sahel Haute altitude forêt / désert Transmission Stable mais Stable mais intense Courte saison Instable intense et et saisonnière perpétuelle l Nombre annuel moyen de Entre 100 et 200 Environ 100 Environ 10 Faible piqûres de moustiques infectieuses par personne Durée de la saison de 12 mois par an 6-8 mois 2-3 mois zéro sauf en transmission cas d'épidémie Pourcentage d'enfants Varient rarement Variation Variation Grandes portant le parasite et saisonnière saisonnière variations pourcentage d'enfants d'une année à ayant une rate l'autre hypertrophiée l Immunité acquise Très élevée Très élevée à partir Limitée Négligeable même à partir de de l'âge 10 ans __l'âge de 5 ans Pourcentage de entre 30 et 50% entre 30 et 50%, supérieur à 70% _ - personnes malades sur toute l'année augmente pendant pendant la l la saison des pluies saison des _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ~~~~ ~~ ~ ~~pluiesI _ _ _ Source: Bradley, Banque Mondiale, 1991. Mouchet, 1993. TABLE 24 POURCENTAGES D'INDIVIDUS PORTEURS DE PARASITES PALUDEENS VALEURS TYPIQUES POUR LES ZONES HOLOENDEMIQUES LANGO, OUGANDA Age Parasites Gamétocytes Pourcentage d'individus (pour-cent) (pour-cent) ayant plus de 100 gamétocytes par l_______________ .millimètre cube de sang 2 semaines - 3 mois 66 41 13 4 - 5 mois 83 44 3 6 - 8 mois 90 51 2 9 - 11 mois 99 44 3 12-17 mois 98 44 2 18 - 23 mois 98 36 2 24 mois - 4 ans 97 35 O 5 - 9 ans 94 28 1 10 -14 ans 88 15 0 15 ans et plus 31 5 0 Source: Bradley,1991. TABLEAU 25 INDICE PLASMODIQUE ET TYPES DE PALUDISME OBSERVES DANS VINGT SITES D'ENQUETE AU CAMEROUN Porteurs de gamétocytesI P. falciparum P. falciparum P. ovale P. malariae (pour-cent) _ pour-cent> (pour-cent I (pour-cent_ Forêt i Djoum 2.6% 98.2% 1.2% 0.6% il Minkama - 95.6% 0.0% 4.4% Ili Manyemen 1.8% 62.0% 35.0% 3.0% IV Bamendjin - 99.0% 1.0% 0.0% V Nanga Eboko 1.4% 100.0% 0.0% 0.0% VI Tiko 0.0% 100.0% 0.0% 0.0% Savane Vil Mbang Boum 0.7% 98.7% 1.3% 0.0% VIII Koza 1.7% 100.0% 0.0% 0.0% IX Mayo Guerleo 2.4% 96.4% 0.0% 3.6% X Djohong 7.9% 93.6% 0.0% 6.4% Xi Maga 0.5% 98.3% 0.0% 1.7% XII Yagoua 0.6% 100.0% 0.0% 0.0% Ville XiII Edéa 4.3% 97.6% 1.2% 1.2% XIV Kumba 5.5% 97.7% 2.3% 0.0% XV Batouri 1.2% 89.0% 3.0% 8.0% XVI Limbé 0.5% 100.0% 0.0% 0.0% XVII Ngaoundéré 2.9% 94.4% 0.0% 5.6% XVIII Douala 0.5% 100.0% 0.0% 0.0% XIX Yaoundé 0.3% 100.0% 0.0% 0.0% XX Maroua 0.0% 100.0% 0.0% 0.0% Source: Ripert, 1990. TABLEAU 26 INDICES PALUDOMETRIQUES: CAMEROUN Sérolo- Splé- Plasmo- gique nique dique (pour-cent (pour- ___________________________________________ 60 5638.6 - 73.4 Global 27.5 21.9-3. Source: K. Kengasong et ai., 1995. TABLEAU 32 DISTRIBUTION PAR TRANCHE D'AGE DES CAS DE VHC A DJOUM Tranche I 1 Poretg d'âge Bantou' Positifll (ans) s s Pourcentage Pygmées IPositifs Pourcentage 15-19 56 1 1.78% 23 0 0.00% 20-29 84 0 0.00% 29 1 3.45% 30-39 62 1 1.61% 18 0 0.00% 40-49 76 27 40.90% 14 1 7.14% 50-59 78 26 33.30% il 0 0.00% 60-69 71 30 40.30% 2 0 0.00% + 70 38 13 34.20% 8 1 12.50% TOTAL 465 98 21.10% 105 3 2.86% Source: Louis et al., 1994. TABLEAU 33 DISTRIBUTION DE VHC MEKAS Tranche Jf d'âge (ans) Bantous Positifs Pourcentage 15-19 7 O 0.00% 20-29 36 3 8.33% 30-39 27 5 18.52% 40-49 16 9 56.25% 50-59 29 17 58.62% 60-69 30 21 70.00% + 70 21 12 57.14% TOTAL 166 67 40.36 Source: Louis et al., 1994. TABLEAU 34 DISTRIBUTION DE VHC YOKADOUMA TrancheI d'âge II (ans> Bantous j Positifs I Pourcentage 15-19 15 0 0.00% 20-29 57 2 3.50% 30-39 42 1 2.38% 40-49 28 2 7.14% 50-59 34 6 17.65% 60-69 18 3 16.67% + 70 6 1 16.67% TOTAL 200 15 7.5 Source: Louis et al., 1994. , TABLEAU 35 PREVALENCE DE VHD Marqueur Anti-VHD % + Intervalle de Groupe confiance 95% Antigène VHD (ag) Femmes enceintes 2.3 + 4.5 O Prostituées 26.1 + 6.5 6.3 ± 11.9 Patients souffrant d'ictères infectieux a recrudescence fébrile 55 ± 21.8 5 ± 9.6 Patients souffrant de drépanocytose 62.5 ± 23.7 O Etudiants en médecine 25 ± 30 O Total 27.3±8.3 2.2±4.6 Source: Ndumbe, 1991. TABLEAU 36 NOMBRE DE CAS DE SIDA AU CAMEROUN: 1985-1995 Année T Nombre de cas Total cumulatif 1985-86 21 21 1987 20 41 1988 33 74 1989 60 134 1990 183 317 1991 604 921 1992 1,308 2,229 1993 1,385 3,614 1994 1,761 5,375 1995 2,766 8,141 l Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, juin 1996. TABLEAU 37-A SÉROPREVALENCE DE LA SYPHILIS1 Avril 1995 l Site | nombre fTPHA+ aPourcen Int de conf. S_______________ j tage 3 95% Yaoundé 300 70 23.3 18.5 - 28 Bertoua 298 9 3.0 1.1 - 4.9 Garoua 298 18 6.0 3.3 - 8.7 Bamenda 251 ND ND ND Limbé 102 5 4.9 0.9 - 8.9 Novembre 1995 Bamenda 309 il 3.6 1.6 - 5.6 ND = Non Disponible 1. Séroprévalence de la syphilis chez les femmes enceintes dans cinq sites "surveillance sentinelle HIV" au Cameroun, 1995. 2. Des tests RPR (Rapid Protein Reagent) et TPHA (Triponema pallidum Hémo-Agglutination) ont été effectués pour déterminer s'il y a eu exposition récente à T. Pallidum. Le test TPHA n'a pas été effectué à Bamenda au cours de cette enquête à cause du manque de réactifs. 3. En avril 1995, la séroprévalence de la syphilis variait de 3 pour-cent à Beroua jusqu'à 23,3 pour-cent à Yaoundé. Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. - TABLEAU 37-B SÉROPREVALENCE DE HIV-11 Avril 1995 l HIT Pourcen- Int. de conf. Site Nombre j HIV+ tage2 95% Yaoundé 300 8 2.7 0.9 - 4.5 Bertoua 298 18 6.0 3.3 - 8.7 Garoua 298 10 3.4 1.4 - 5.4 Bamenda 251 17 6.8 3.8 - 9.8 Limbé 102 8 7.8 2.8 - 12.8 Novembre 1995 Bamenda 309 33 10.7 7.3 -14.1 1. Séroprévalence de HIV-1 chez les femmes enceintes dans cinq sites "surveillance sentinelle HIV" au Cameroun, 1995. 2. En avril 1995, la séroprévalence de HIV-1 variait de 2,7 pour-cent à Yaoundé jusqu'à 7,8 pour- cent à Limbé. Source: Ministére de la Santé Publique du Cameroun, 1996. TABLEAU 38 HIV/SIDA AU CAMEROUN FEMMES ENCEINTES DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE REGION DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES JGEOGRAPHIQUE VEN- POP, L'ECHAN. DON- JPREVA TEST CMETIE QUÊTE TILLON NEES LENCE District de 1986 Femmes F TAC 650.00 HIV 0.15 ELISA, WB Le district de Moungo situé dans la partie nord de la Moungo enceintes province du Littoral au Cameroun. Hôpital de Ndounge. Intervalle d'âge: 15-42 ans. Régions du 1987 Femmes F TAC 67.00 HIV1 0.00 ELISA, Centre et du enceintes RIPAANB Nord Régions du 1987 Femmes F TAC 67.00 HIV2 0.00 ELISA, Centre et du enceintes RIPAANB Nord Quatre régions 1987- Femmes F TAC 2417.00 HIVI 0.91 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. 90 enceintes WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre régions 1987- Femmes F TAC 2417.00 HIV2 0.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. 90 enceintes WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre régions 1987- Femmes F TAC 2417.00 HIVI& 0.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. 90 enceintes 2 WB Test LIA: PEPTILAV. Yaoundé 1988 Femmes F TAC 600.00 HIV 1.50 INCONNU enceintes Yaoundé 1989 Femmes F TAC 1101.00 HIV1 0.90 IFA, WB enceintes Yaoundé 1989 Femmes F TAC 1101.00 HIV2 0.00 IFA, WB enceintes Yaoundé 1989 Femmes F TAC 1014.00 HIVi 0.20 ELISA, WB Clinique de soins prénatals du Centre. Avril-Juillet enceintes 89. Yaoundé 1989 Femmes F TAC 1014.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Clinique de soins prénatals du Centre. Avril-Juillet enceintes 89. Yaoundé 1989 Femmes F TAC 900.00 HIVi 1.11 ELISA, WB Depuis février 89. enceintes Yaoundé 1989 Femmes F TAC 900.00 HIV2 0.00 ELISA Seuls entre 5 et 10% des échantillons ont été enceintes testés. Depuis février 89. Yaoundé 1989 Femmes F TAC 300.00 HIV 0.70 ELISA ^2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes_ WB clinique de soins prénatals, PMI Centre. TABLEAU 38 HIV/SIDA AU CAMEROUN FEMMES ENCEINTES (SUITE) DATE TAILLE TYPE TAUX J TYPE REGION DE SOUS- SEE AE DE DE DE DE JCMETIE GEOGRAPHIQUE L'EN- POP. SEXE AGE L'ECHAN- DON- PREVA TEST COMMENTAIRES QUUTE TILLON NEES LENCE Bamenda 1989 Femmes F TAC 200.00 HIV1 0.50 ELISA, WB La capitale de la province du Nord-Ouest. Intervalle enceintes d'âge: 15-42 ans. Sept. - Nov. 89 Bamenda 1989 Femmes F TAC 200.00 HIV2 0.00 ELISA, WB La capitale de la province du Nord-Ouest. Intervalle enceintes d'âge: 15-42 ans. Sept. - Nov. 89. Kumba 1989 Femmes F TAC 199.00 HIVi 0.50 ELISA, WB La plus grande ville de la province du Sud-Ouest. enceintes Intervalle d'âge: 15-40 ans. Sept. - Nov. 89. Kumba 1989 Femmes F TAC 199.00 HIV2 0.00 ELISA, WB La plus grande ville de la province du Sud-Ouest. enceintes Intervalle d'âge: 15-40 ans. Sept. - Nov. 89. Limbé 1989 Femmes F TAC 210.00 HIVi 1.00 ELISA, WB Ancienne capitale de la province du Sud-Ouest. enceintes Intervalle d'âge: 13-40 ans. Sept. - Nov. 89. Limbé 1989 Femmes F TAC 210.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Ancienne capilale de la province du Sud-Ouest. enceintes Intervalle d'âge: 13-40 ans. Sept. - Nov. 89. Ngaoundéré 1989 Femmes F TAC 100.00 HIV 0.00 IFA, WB enceintes Enongal et 1989- Femmes F TAC 170.00 HIV2 0.00 ELISA^2, Femmes recevant des soins prénatals dans les Ebolowa 90 enceintes LIA hôpitaux d'Enongal et d'Ebolowa dans la province du Sud. Yaoundé 1990 Femmes F TAC 1188.00 HIVI 1.30 IFA, WB enceintes Yaoundé 1990 Femmes F TAC 1188.00 HIV2 0.00 IFA, WB enceintes Yaoundé 1990 Femmes F TAC 300.00 HIV 1.30 ELISA^2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals, PMI Centre. Bamenda 1990 Femmes F TAC 732.00 HIVi 1.10 IFA, WB enceintes Bamenda 1990 Femmes F TAC 300.00 HIV 0.70 ELISA^2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Douala 1990 Femmes F TAC 797.00 HIV1 1.10 IFA, WB enceintes Douala 1990 Femmes F TAC 300.00 HIV 1.10 ELISA^2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Limbé 1990 Femmes F TAC 651.00 HIV1 1.10 IFA, WB enceintes ___ TABLEAU 38 HIV/SIDA AU CAMEROUN FEMMES ENCEINTES (SUITE) DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE REGION DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES GEOGRAPHIQUE L'EN- POP. L'ECHAN- DON. PREVA TEST QUÊTE TIltLON NEES LENCE Limbé 1990 Femmes F TAC 300.00 HIV 1.10 ELISA*2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Yaoundé 1991 Femmes F TAC 1205.00 HIV 1.60 ELISA^2, Site sentinelle: PMI Centre. Voir également S0261. enceintes WB Yaoundé 1991 Femmes F TAC NIA HIVi 2.10 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. enceintes L'échantillon complet était de 2892 femmes pour la durée totale de l'enquête entre fév. 89 et juin 91. Janv. - Juin 91. Bamenda 1991 Femmes F TAC 300.00 HIV 2.30 ELISA*2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Garoua 1991 Femmes F TAC 300.00 HIV 1.50 ELISA^2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Fév. 91. Garoua 1991 Femmes F TAC 300.00 HIV 2.50 ELISA^2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes _ WB clinique de soins prénatals. Mai 91. Kumba 1991 Femmes F TAC 97.00 HIVi 6.19 ELISA, Test rapide: CLONATEC. enceintes RAPID, LIA Kumba 1991 Femmes F TAC 97.00 HIV1& 2.06 ELISA, Test rapide: CLONATEC. enceintes 2 RAPID, LIA Limbé 1991 Femmes F TAC 300.00 HIV 4.70 ELISA^2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Manyemen 1991- Femmes F TAC 382.00 HIVi 2.88 ELISA, WB Région rurale située dans la province du Sud- (rural) 92 enceintes Ouest. Centre Hospitalier Presbytérien. Femmes recevant des soins prénatals. Juin 91 - Juin Manyemen 1991- Femmes F TAC 382.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Région rurale située dans la province du Sud- (rural) 92 enceintes Ouest. Centre Hospitalier Presbytérien. Femmes recevant des soins prénatals. Juin 91 - Juin Yaoundé 1992 Femmes F TAC 300.00 HIVi 2.00 ELISA, WB Site sentinelle: clinique de soins prénatals, PMI. enceintes Avr. 92. Yaoundé 1992 Femmes F TAC 300.00 HIVi 1.70 ELISA, WB Site sentinelle: clinique de soins prénatals, CASS. enceintes Avr. 92. Yaoundé 1992 Femmes F TAC 200.00 HIVi 1.00 ELISA, WB Site sentinelle: clinique de soins prénatals, enceintes EFOULAN. Avr. 92. Bafoussam 1992 Femmes F TAC 82.00 HIV 1.22 ELISA, Mars - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC. enceintes RAPID, LIA TABLEAU 38 HIV/SIDA AU CAMEROUN FEMMES ENCEINTES ._______ _____ _______ ______ (SU ITE) DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE REGION DE SOUS SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES GEOGRAPHIQUE L'EN- POP. L'ECHAN- DON. PREVA TEST :_____________ u ::S QUÊTE : TILLON NEES LENCE __-__:: _ ::_---:.:::i:-_:^`_-:_::= Bamenda 1992 Femmes F TAC 300.00 HIV 3.50 ELISA'2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Bamenda 1992 Femmes F TAC 190.00 HIV 4.21 ELISA, Mars - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC. enceintes RAPID, LIA Bertoua 1992 Femmes F TAC 150.00 HIV 7.90 ELISA2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Douala 1992 Femmes F TAC 300.00 HIV 2.40 ELISA-2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Efoulan 1992 Femmes F TAC 300.00 HIV 100 ELISA*2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Garoula 1992 Femmes F TAC 300.00 HIV 2.50 ELISA*2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Garoua 1992 Femmes F TAC 300.00 HIV 2.00 ELISA-2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Kumba 1992 Femmes F TAC 92.00 HIV1 1.09 ELISA, Test rapide: CLONATEC enceintes RAPID, LIA Kumba 1992 Femmes F TAC 92.00 HIV2 0.00 ELISA, Test rapide: CLONATEC enceintes RAPID, LIA Limbé 1992 Femmes F TAC 300.00 HIV 2.00 ELISA*2, Surveillance sentinelle. Première visite dans une enceintes WB clinique de soins prénatals. Limbé 1992 Femmes F TAC 104.00 HIV 2.88 ELISA, Mars - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC enceintes RAPID, LIA Ngaoundéré 1992 Femmes F TAC 150.00 HIV 1.33 ELISA, Mars - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC enceintes RAPID, LIA Manyemen 1992 Femmes F TAC 300.00 HIV 2.90 ELISA-2, Surveillance sentinelle. Site rural: Hôpital (rural) enceintes WB Presbytérien de Manyemen. Première visite dans une clinique de soins prénatals. Manyemen 1992(?) Femmes F TAC 376.00 HIV 3.46 ELISA Centre hospitalier de Manyemen. (rural) enceintes Yaoundé 1993 Femmes F TAC 301.00 HIV 1.30 ELISA*21 Site sentinelle: clinique de soins prénatals, PMI. enceintes RAPID Intervalle d'âge: 11-40 ans. Juillet 93. Bamenda 1993 Femmes F TAC 165.00 HIV 7,80 ELISA*21 Site sentinelle. Intervalle d'âge: 14-42 ans. Juillet enceintes RAPID 93. TABLEAU 38 HIVISIDA AU CAMEROUN FEMMES ENCEINTES (SUITE) DATE TAILLE TYPE TAUX TrYPE REGION DE SOUS- SEEDE De DE DE COMMENTAIRES GEOGRAPHIQUE L'EN- POP. L'ECHAN- DON- PREVA TEST QUÊTE TILLON NEES LENCE I Douala 1993 Femmes F TAC 275.00 HIV 4.70 ELISA*2/ Site sentinelle: clinique de soins prénatals, PMI. enceintes RAPID Intervalle d'âge: 11-45 ans. Juillet 93. Garoula 1993 Femmes F TAC 301.00 HIV 3.00 ELISA*21 Site sentinelle. Intervalle d'âge: 14-38 ans. Juillet enceintes RAPID 93. Limbé 1993 Femmes F TAC 142.00 HIV 4.10 ELISA*2/ Site sentinelle. Intervalle d'âge: 12-46 ans. Juillet enceintes RAPID 93. Yaoundé 1994 Femmes F TAC 301.00 HIVi 2.66 ELISA*3, Test rapide: CLONTEC enceintes RAPID Yaoundé 1994 Femmes F TAC 301.00 HIV2 0.00 ELISA*3, Test rapide: CLONATEC enceintes RAPID Yaoundé 1994 Femmes F TAC 300.00 HIV1 3.00 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Avr. 94. Yaoundé 1994 Femmes F TAC 300.00 HIVi 3.00 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Nov. 94 Bamenda 1994 Femmes F TAC 336.00 HIVI 4.17 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Nov. 94 Bamenda 1994 Femmes F TAC 171.00 HIVi 14.62 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Avr. 94 Bertoua 1994 Femmes F TAC 311.00 HIV1 10.93 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Avr. 94 Bertoua 1994 Femmes F TAC 300.00 HIVi 10.33 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Nov. 94 Bertoua 1994 Femmes F TAC 200.00 HIVi 9.50 ELISA^3, Situé dans la province de l'Est. Test rapide: enceintes RAPID CLONATEC Bertoua 1994 Femmes F TAC 200.00 HIV2 0.00 ELISA*3, Situé dans la province de l'Est. Test rapide: enceintes RAPID CLONATEC Douala 1994 Femmes F TAC 300.00 HIV1 7.00 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Avr. 94 Douala 1994 Femmes F TAC 299.00 HIVi 4.35 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Nov. 94 Garoula 1994 Femmes F TAC 300.00 HIVi 2.33 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes ______clinique de soins prénatals. Avr. 94 TABLEAU 38 HIV/SIDA AU CAMEROUN FEMMES ENCEINTES (SUITE) DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE REGION DE sous SEXE AGE DE DE PE DE COMMENTAIRES GEOGRAPHIQUE L'EN- POP. j LECHAN- jDON- PREVA TEST QUÈTE TILLON NEES LENCE Garoula 1994 Femmes F TAC 300.00 HIVi 4.00 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Nov. 94 Limbé 1994 Femmes F TAC 103.00 HIV1 2.91 INCONNU Surveillance sentinelle. Premièrevisite dans une enceintes clinique de soins prénatals. Avr. 94 Non spécifiée 1994 Femmes F TAC 2622.00 HIV1 4.00 WB Juin 94. enceintes Yaoundé 1995(?) Femmes F TAC 1200.00 HIV 3.92 INCONNU enceintes Non spécifiée 1995(?) Femmes F TAC 1567.00 HIVi 3.45 WB enceintes Yaoundé 1996(?) Femmes F TAC 367.00 HIV 1.91 ELISA*2, Hôpital Central. enceintes WB TAC = Tous âges confondus WB =W'estern Blot" TABLEAU 39 HIV/SIDA AU CAMEROUN DONNEURS DE SANG REGION DATE l TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI. DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE L'EN. POP. L'ECHAN. DON. PREVA TEST QUÊTE TILLON NEES LENCE Yaoundé 1987 Donneurs F TAC 745.00 HIVI 0.67 ELISA, WB CHU et hôpitaux centraux. de sang Yaoundé 1987 Donneurs H TAC 4455.00 HIVi 0.31 ELISA, WB CHU et hôpitaux centraux. de sang Douala 1987 Donneurs H et TAC N/A HIV 0.84 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. de sang F ___ Yaoundé 1987(7) de sang HFet TAC 2475.00 HIV 0.53 ELISA, WB Yaoundé 1987- Donneurs H et TAC 3535.00 HIVI 0.28 ELISA, WB 10 ELISA HIVI+ 88 de sang F _______ Douala 1987- Donneurs H et TAC 5277.00 HIV 0,63 ELISA, WB Intervalle d'âge: 18-60 ans. 88 de sang F Quatre 1987- Donneurs H et TAC 8384,00 HIV1 1.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 de sang F . . WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre 1987- Donneurs H et TC 8400 HV .1 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 de sang F TAC 8384.00 HIV2 0.01 WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre 1987- Donneurs H et TAC 8384.00 HIV 0.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 de sang F 182 WB Test LIA: PEPTILAV. Yaoundé 1988 Donneurs H et TAC 10980.00 HIV1 0.90 ELISA, WB CHU hôpitaux centraux. 9490 hommes et 1490 Yaoundé 1988 ~de sang F TA 08.0 HV .0 EIA R femmes. Yaoundé 1988 Donneurs Haet TAC N/A HIV 3.49 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. Yaoundé 1988 Donneurs F TAC 1490.00 HIV1 1.54 ELISA, WB CHU et hôpitaux centraux. de sang _____ Yaoundé 1988 Donneurs H TAC 9490.00 HIVi 0.80 ELISA, WB CHU et hôpitaux centraux. de sang ______ Douala 1988 Donneurs H et TAC NIA HIV 1,07 ELISANVB Seul le taux de prévalence a été donné. de sang F Yaoundé 1988- Donneurs H et TAC 5S80.00 HIVI 0.43 ELISA CHU de Yaoundé. 5300 hommes et 650 femmes, .aoundé 89 de sang F Jan. 88 - Mai 89 Yaoundé 1988- Donneurs F TAC 680.00 HIVi 0.74 ELISA CHU de Yaoundé. Jan. 88 - Mai 89 89 de sang__ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ TABLEAU 39 HIVISIDA AU CAMEROUN DONNEURS DE SANG (SUITE) REGION DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE L'EN- POP. jL'ECHAN- DON. PREVA TEST CMETIE QUÊTE __ _ TILLON _NEES LENCE Yaoundé 1988- Donneurs H TAC 5300.00 HIV1 0.40 ELISA CHU de Yaoundé. Jan. 88 - Mai 89. 89 de sang_ Douala 1988- Donneurs H et TAC 5406.00 HIV 0.83 ELISA, WB Intervalle d'âge: 18-60 ans. 89 de sang F Yaoundé 1989 Donneurs H et TAC 11393.00 HIVI 0.99 ELISA, WB CHU et hôpitaux centraux. 9919 hommes et 1474 de sang F femmes. Yaoundé 1989 de sang HFet TAC NIA HIV 4.18 ELISA, WB Seule le taux de prévalence a été donné. Yaoundé 1989 Donneurs F TAC 1474.00 HIVi 3.46 ELISA, WB CHU et hôpitaux centraux. de sang Yaoundé 1989 Donneurs H TAC 9919.00 HIVi 0.63 ELISA, WB CHU et hôpitaux centraux. de sang Donneurs H et Capitale de la province du Nord-Ouest. 96% Bamenda 1989 de sang F TAC 155.00 HIVi 1.90 ELISA, WB hommes et 4% femmes. Intervalle d'âge: 18-55 _____________ _______ ____________ ans. Sept.-Nov. 89. Donneurs H et Capitale de la province du Nord-Ouest. 96% Bamenda 1989 s TAC 155.00 HIV2 0.00 ELISA, WB hommes et 4% femmes. Intervalle d'âge: 18-55 de___________a________g__ F ans. Sept.-Nov. 89. Douala 1989 Donneurs H et TAC N/A HIV 2.59 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. de sang F Ancienne capitale de la province du Sud-Ouest. Limbé 1989 de sang F TAC 229.00 HIVI 1.30 ELISA, WB 99% hommes et 1% femmes. Intervalle d'âge: 17- 59 ans. Sept.-Nov. 89. Donneurs H et ~~~~~~~~~~~~~Ancienne capitale de la province du Sud-Ouest. Limbé 1989 deus H et TAC 229.00 HIV2 0.00 ELISA, WB 99%/n hommes et 1% femmes. Intervalle d'âge: 17- de_________sang__________ F______ ____________ 59 ans. Sept.-Nov. 89. Ngaoundéré 1989 Donneurs H et TAC 66.00 HIV 1.50 IFA,WB Enongal et 1989/ Donneurs H et TAC 100.00 HIVi 3.00 ELISA*2, Hôpitaux provinciaux d'Enongal et d'Ebolowa Ebolowa 90 de sang F LIA (Province du Sud). Enongal et 1989/ Donneurs H et TAC 100.00 HIV2 0.00 ELISA^2, Hôpitaux provinciaux d'Enongal et d'Ebolowa Ebolowa 90 de sang F LIA (Province du Sud). Yaoundé 1 990 Donneurs H et TAC N/A HIV 4.09 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. de sang F TABLEAU 39 HIVISIDA AU CAMEROUN DONNEURS DE SANG ________ _____ _______ ~(SUITE) ______________ ..1~~* - === = _ ____ - ...-. _.. REGION DATE JTAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI. DE SOUS5 SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE L'EN. POP. L.ECHAN. DON. PREVA TES.- Douala 1990 de sang H et TAC N/A HIV 4.66 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. .~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ils Doaa Eb_w tYond.Bnusd Trois vlles 1990 Donneurs H et TAC 555800 HIVI, 4.30 ELISA, Villes: Douala4 Ebho wa et 902 femnés. HIV1 estou de sang F 2 RAPID, a. HIVet Trois villes 1990 Donneurs F TAC 902.00 HIVi, 2.66 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 RAPID, WB sang. HIVI et/ou HJV2. Trois villes 1990 Donneurs H TAC 4656.00 HIVI, 4.62 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 2 RAPID, WB sang. HIV1 ettou HIV2. Donneurs H et Centre hospitalier. Intervalle d'âge: 18-60 ans. Yaoundé 1991 de sang F TAC 1281.00 HIV 1.25 ELISA, WB Janv. 91 _ Déc. 91. Yaoundé 1991 Donneurs H et TAC NIA HIV 2.87 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. de sang F ____ __ _ _ _ _ Batouri 1991 Donneurs H et TAC NIA HIVI 0.00 INCONNU Seul le taux de prévalence a été donné. de sanig F __. Bertoua 1991 Donneurs H et TAC NIA HIVi 4.20 INCONNU Seul le taux de prévalence a été donné. de sang F ______ Douala 1991 Donneurs H et TAC NIA HIV 4.57 ELISA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. de sang F . Donneurs H et HIVI, ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du Trois villes 1991 De2s F TAC 5549.00 2V 3.46 LID,WB sang. 4619 hommes et 930 femmes. HIV1 et/ou HIV2 Trois villes 1991 Donneurs F TAC 930.00 HIVI, 3.12 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 RAPID, WB sang. HIVI et/ou HIV2 Trois villes 1991 Donneurs H TAC 4619.00 HIVI, 3L53 R ISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 RAPID, WB sang. HIVi et/ou HIV2 Yaoundé 1991- Donneurs H et TAC 207.00 HIV 0.97 ELISA, WB Intervalle d'âge: 18-30 ans. Déc. 91 - Mar. 92 92 de sang F __________ Yaoundé 1992 Donneurs H et TAC 1017.00 HIV 2.85 ELISA, W8 Centre hospitalier. Intervalle d'âge: 18-60 ans. Jan. de sang F 92 -Déc. 92 Yaoundé 1992 Donneurs H et TAC 107.00 HIV 2.80 ELISA Hôpital central. Sept. - Déc. 92 de sang F Bafoussam 1992 Donneurs H et TAC 15.00 HIV 0.00 ELISA, Mar. - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC Bafoussam 1992 ~de sang F RAPID, LIA Ma TABLEAU 39 HIV/SIDA AU CAMEROUN DONNEURS DE SANG . ____ _______ (SUITE) _ ______________(SUITE DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE REGRPION DE SOUS. SEE AG DE DE DE DE GEOGRAP Hl- L'EN- POP SEXE AGE LECHAN- DON- PREVA TEST COMMENTAIRES QUE QUÉTE TILLON NEES LENCE Bamenda 1992 Donneurs H et TAC 91.00 HIV 3.30 ELISA, Mar. - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC de sang F RAPIO), LIA Limbé 1992 Donneurs H et TAC 106.00 HIV 5.66 ELISAA Mar. - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC. de sang F RAPID, LIA Nkongsamba 1992 de sang H TAC 250.00 HIVi 3.60 INCONNU Hôpital départemental de Nkongsamba. Trois villes 1992 - Donneurs H et TAC 6074.00 HIVI, 4.58 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang F 2 4.8 RAPID, WB sang. 5066 hommes et 1000 femmes. HIV1 et/ou HIV2 Trois villes 1992 Donneurs F TAC 1008.00 HIV1, 4.56 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 RAPID, WB sang. HIVI et/ou HIV2 Trois villes 1992 Donneurs H TAC 5066,00 HIVi, 4.58 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 RAPID, WB sang. HIVII et/ou HIV2 Yaoundé 1992 de sang - H et RAPID, Hôpital central. Depuis Jan. 92. Test rapide: famille F TAC 6408.00 HIV 8.01 ELISA HIVCHEK Donneurs Hôpital central. Les volontaires étaient des Yaoundé 192 de sang- H et TC 470 V 671 RAPID, étudiants, des ouvriers, des employés de la Croix- Yaoundé 1992 de sang- tF TAC 417.00 HIV 6.71 ELISA Rouge et des soldats. Depuis janv. 92. Test volontaires rapide: HIVCHEK. Yaoundé 1993 Donneurs H et TAC 1020.00 HIV 4.41 ELISA, WB Centre hospitalier. Intervalle d'âge: 18-60 ans. Jan. de sang F TA 000 I .1 EIA B 93 - Déc. 93 Yaoundé 1993 Donneurs H et TAC 905.00 HIV 5686 ELISA, WB Centre hospitalier. 730 hommes et 175 femmes. 1er Yaoundé 1993 de sang F . Ean. - 30 juin 93 Yaoundé 1993 Donneurs F TAC 175.00 HIV 4.57 ELISA, WB Centre hospitalier. 1er jan. - 30 juin 93. de sang Yaoundé 1993 Donneurs H TAC 730.00 HIV 6.16 ELISA, WB Centre hospitalier. ler jan. - 30 juin 93. de sang Nkongsamba 1993 Donneurs H TAC 138.00 HIVi 5.80 INCONNU Hôpital départemental de Nkongsamba. Jan. - Mai de sang ______93. Trois villes 1993 Donneurs H et TAC 7389.00 HIVi, ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du Troisville 1993 de sang F TC 7800 2 7.6 RAPID, WB sang. 5954 hommes et 1435 femmes. HIVi et/ou HIV2. Trois villes 1993 Donneurs F TAC 1435.00 HIV1, 585 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sn______ 2 RAPID, WB sang. HIVI et/ou HIV2. TABLEAU 39 HIV/SIDA AU CAMEROUN DONNEURS DE SANG (SUITE) REGION DATE TAILLE TYPE |TAUX TYPE ¢EOGRAPHII DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES G UEGAP- L'EN- POP. V ECHAN- DON. PREVA TEST QUÊTE TILLON NEES LENCE Trois villes 1993 Donneurs H TAC 5954.00 HIV1, 7.36 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 RAPID, WB sang. HIV_ et/ou HIV2. Non spécifiée 1993(?) Donneurs H et TAC 123.00 HIV 12.20 RAPID, WB Centres de transfusion sanguine. 3 tests rapides de sang F ont été utilisés. Donneurs H et HIV1i ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du Trois villes 1994 Doneursat TAC 8880.00 1 1d81 sRAPID, WB sang. 7148 hommes et 1732 femmes. HIV1 et/ou __ __ .HIV2 Trois villes 1994 Donneurs F TAC 1732.00 HIVi, 8.08 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du de sang 2 RAPID, WB sang. HIVI et/ou HIV2. Trois villes 1994 Donneurs H TAC 7148.00 HIVI, 11.47 ELISA, Villes: Douala, Ebolowa et Yaoundé. Banques du ____________ ________ de sang_ 2 RAPID, WB sang. HIV1 et/ou HIV2. TAC = Tous àges confondus WB 'Western Blot" ND = Non disponible TABLEAU 40 HIVISIDA AU CAMEROUN POPULATION GENERALE REGION DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE ~ L'EN- POP. L'ECHAN- DON- PREVA TEST CMETIE QUE QUÊTE TILLON NEES LENCE Population H et Données recueillies à partir d'un échantillon en Mora 1985 gPnorale H et TAC 322.00 HIV 0.00 ELISA, WB grappe, prélevé dans la région étudiée. Intervalle d'àge: 5-64 ans. Région rurale 1985 Population H et TAC 395.00 HIVI 0.00 ELISA, WB Intervalle d'âge: 5-65 ans. générale F Petites villes 1985 Population H et TAC 322.00 HIV1 0.00 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15-44 ans. générale F Bafoussam 1986 Population H et TAC 253.00 HIV1 1.58 ELISA, WB Située dans la région Ouest. générale F TA 2500 HV 1.8 ESAWB StédaslréinOe. Campo 1986 Population H et TAC 416.00 HIV1 0.48 ELISA, WB 13 ELISA HIV1+ ____________ ~~générale F Mbouda 1986 Population H et TAC 151.00 HIVI 0.00 ELISA, WB Située dans la région Ouest. générale F____ Ebone (rural) 1986 générpae HFet TAC 218.00 HIVi 0.46 ELISA, WB Zone rurale située dans la région Sud-Ouest. Petites villes 1986 Population H et TAC 688.00 HIVI 0.44 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15-44 ans. _____ générale F____ Non spécifiée 1986- Population H et TAC 738.00 Hivi 2.98 INCONNU Les personnes testées étaient toutes venues pour 87 générale F des consultations médicales. Bakwat 1987 Populatio H et TAC 204.00 HIVi 0.00 IFA, WB générale" F 1 1 Bandjoun 1987 Population H et TAC 300.00 HIV1 0.33 ELISA, WB Située dans la région Ouest. __ _ _ _ générale F _ _ _ _ _ _ _ _ Bakwat (rural) 1987 Population H et TAC 204.00 HIV1 0.00 ELISA, WB Zone rurale située dans la région Sud-Ouest. générale F Région rurale 1987 générale HF t TAC 484.00 HIVi 0.83 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15-65 ans. Petites villes 1987 Population H et TAC 1902.00 HIVI 0.58 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15-65 ans. ______________ ~générale F_ _ _ _ _ _ _ _ Non spécifiée 1987 générale H et TAC 4111.00 HIV2 0.56 INCONNU Le sud du Cameroun. Non spécifée 1987 Popualai Ht TAC 4037.00 HIV2 0.00 INCONNU Le sud du Cameroun. TABLEAU 40 HIV/SIDA AU CAMEROUN POPULATION GENERALE ________ ____ ___..__ _ _.. _ .(SUITE) _._ . _... REGION DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SOUS. SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE QTEJ______ jTLN JNES ENEL'EN- POP. jL'ECHAN. DON. PREVA TEST CMETIE QUÊTE |TILLON NEES LENCE Quatre 1987- Population H et TAC 2417 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 générale F 4 .00 HIV1 0.70 WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre 1987- Population H et TAC 2417.00 HIV2 0.15 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 générale F WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre 1987- Population H et TAC 2417.00 HIV 0.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 générale F 1&2 WB Test LIA: PEPTILAV. dtVilles 1988 Population H et TAC 6632.00 HIVI 0.44 ELISA, WB 183 ELISA HIV1+ diverses générale F Mora et ses Population H et Ville de Mora et zones rurales avoisinantes. Située environs 1988 générale F TAC 413.00 HIV1 0.24 ELISA, WB dans la région Nord. Non spécifiée 1988 Population H et TAC 542.00 HIVI 4.06 INCONNU Les personnes testées étaient toutes venues pour ____________ ~~générale F des consultations médicales Kumba 1989 générale H t TAC 391.00 HIVI 0.26 ELISAA Test rapide: CLONATEC Kumba 1989 générale H et TAC 391.00 HIV2 0.00 ELISA, Test rapide: CLONATEC Non spécifiée 1989 Population H et TAC 1268.00 HIV1 10.80 INCONNU Les personnes testées étaient toutes venues pour Non spécfiée _198 générale F TA 280 II 1.0 ICNU des consultations médicales Non spécifiée 1990 Population H et TAC N/A HIV 1.25 INCONNU _____ générale F Régions du 1991(?) Population H et TAC 779.00 HIVi 1.41 ELISA, WB sud générale F Régions du 1991(?) Population H et TAC 779.00 HIV2 0.00 ELISA, WB sud générale F ______ Batouri 1992 Populato H et TAC 600.00 HIV1 2.10 ELISA, LIA, Intervalle d'âge: 5 ans et plus. Voir également _générale F WB.__.07 Zones rurales 1992 Population H et TAC 600.00 HIVi 1.60 ELISA, LIA, Intervalle d'âge: 5 ans et plus. Voir également ____ générale F WB 10107 Nord 1993 Population H et TAC 412.00 HIV 11.00 INCONNU .______ générale F Limbb 1994 Population H et TAC 351.00 HIV1 9.69 ELISA*3, Située dans la province du Sud-Ouest. Test rapide: Limbé___ 1994_ générale F TA 5.0 HV .9 RAPID CLONATEC Populationb H et ELISA*3, Située dans la province du Sud-Ouest. Test rapide: Limbé 19 F TAC 351 .00 âeHIV2 co00 RAPID CLONATEC TAC =Tous âges confondus WB ='Western Blot" TABLEAU 41 HIV/SIDA AU CAMEROUN PROSTITUEES REGION DATE f JTAILLE TYPE ITAuxI TYPE GEOGRAPHI- DE SOU5 SEXE AGE DE DYDE DES COMMENTAIRES QUE L'EN- POP. L'ECHIAN- DON- PREA TEST | QUTE TILLON NEES LENCE I Meiganga 1985 Prostituées F TAC 221.00 HIV 8.00 INCONNU Me(ganga 1985 Prostituées F TAC 314.00 HIV 3.00 ELISA, Zone rurale. (rural) RIPAANB Régions du centre et du 1986 Prostituées F TAC 53.00 HIVi 7.50 IFA, WB nord Régions du centre et du 1986 Prostituées F TAC 53.00 HIV2 0.00 IFA, WB nord Trois villages 1986 Prostituées F TAC NIA HIVi 0.00 IFA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. du sud Trois villages 1986 Prostituées F TAC N/A HIV2 0.00 IFA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. du sud Douala 1987 Prostituées F TAC 164.00 HIV 7.30 ELISA, WB Fév. - Avr. 87. Douala 1987 Prostituées F TAC 101.00 HIV 4.00 ELISA, WB Oct, - Déc. 87. Yaoundé 1987- Prostituées F TAC 523.00 HIVi 6.88 ELISA, WB 36 ELISA HIV1+ 88 . Douala 1937- Prostituées F TAC 453.00 HIVI 6.60 IFA, WB 88 Douala 1987-88 Prostituées F TAC 453.00 HIV2 0.00 IFA, WB Quatre 1987- Pottés F TC 590 ii 73 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. Qarégions 90 WBProstituées F TAC 559.00 HIV1 7.33 E , Test LIA: PEPTIlAV. Quatre 1987- Prostituées F TAC 559.00 HIV2 0.71 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 Prsiue A 5.0 l1V .1WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre 1987- Prostituées F TAC 559.00 HIV 0.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 1&2 WB Test LIA: PEPTILAV. Yaoundé 1988 Prostituées F TAC 125.00 HIVI 5.60 INCONNU Yaoundé 1988 Prostituées F TAC 125.00 HIV2 0.00 INCONNU Douala 1988 Prostituées F TAC 117.00 HIV 4.30 ELISA, WB Ocl. - Déc. 88. Douala 1988 Prostituées F TAC 89.00 HIV 6.70 ELISA, WB Fév. - Mar. 88. Yaoundé 1988(?) Prostituées F TAC 168.00 HIVI 7.14 ELISA, WB Intervalle d'âge: 17-38 ans. TABLEAU 41 HIV/SIDA AU CAMEROUN PROSTITUEES ________ _____ _______ ~(SUITE) ______________ REGION DATE -TAILLE TYPE TAUX TYPE REGRPION DE s SXE AG D DE DE DE GEOGRAPHI- 2L'EN- POP. SEXE AGE L'ECHAN- DON. PREVA TEST COMMENTAIRES QQUTE TILLON NEES LENCE Yaoundé 1988(?) Prostituées F TAC 168.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Intervalle d'âge: 17-38 ans. Douala 1989 Prostituées F TAC 55.00 HIV 10.90 ELISA, WB Juin - Juillet 89. Yaoundé 1989- Prostituées F TAC 303.00 HIVI 8.58 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15 ans et plus. Nov. 89 - Mar. 90. 90 Yaoundé 1989. Prostituées F TAC 303.00 HIV2 0.66 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15 ans et plus. Nov. 89 - Mar. 90. 90 1989- HIVi, La répartition par type de données peut être trouvée Yaoundé 98 Prostituées F TAC 303.00 2 9.24 ELISA, WB dans K0073. Intervalle d'âge: 15 ans et plus. Nov. 89 - Mar. 90. HIVI + HIV2 + HIV1&2. Bamenda 1990- Prostituées F TAC N/A HIV 9.80 IFA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. 91 Edéa 1990- Prostituées F TAC NIA HIV 2.80 IFA, WB Seul le taux de prévalence a été donné. 91 Yaoundé 1992 Prostituées F TAC 485.00 HIV 3.50 IFA, WB HIVii Un cas de HIV2 et deux cas de HIV1&2. Intervalle Yaoundé 1992 Prostituées F TAC 262.00 2 26.60 RAPID, WB d'âge: 15-51 ans. Chiffres de sept. 92. HIVI + 2 HIV2 + HIVI&2 Douala 1992 Prostituées F TAC 236.00 HIV1, 45.30 RAPID, WB Un cas de HIV2. 92terHvl + HIV2 + HIV1&2. Yaoundé 1993 Prostituées F TAC 300.00 HIV 23.00 INCONNU Douala 1993 Prostituées F TAC 332.00 HIV 35.00 INCONNU Yaoundé 1994 Prostituées F TAC 297.00 HIVI 21.21 ELISA3, Test rapide: CLONATEC. Yaoundé 1994 Prostituées F TAC 297.00 HIV2 0.00 ELISA*3, Test rapide: CLONATEC. RAPID Yaoundé 1995 Prostituées F TAC NIA HIV 17.70 INCONNU Seul le taux de prévalence a été donné. Intervalle Yaoundé 1995 Prostituées F TAC N/A HIV 17.70 INCONNU d'âge: 18-45 ans. Fév. - Déc. 95. Douala 1995 Prostituées F TAC NIA HIV 15.20 INCONNU d,âSeul le taux de prévalence a été donné. Intervalle .ua 9 Poié F T N 15d'âge: 18-45 ans. Fév. - Déc. 95. Non spécifiée 1995 Prostituées F TAC 2035.00 HIV 18.00 INCONNU Non spécifiée 1995(?) Prostituées F TAC 1560.00 HIV 16.40 INCONNU TAC =Tous âges confondus WB = "Western Blot" TABLEAU 42 HIV/SIDA AU CAMEROUN ROUTIERS REGION DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SOUs- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE L'EN- POP. j LECHAN- DON. PREVA TEST __ QUÈTE = TILLON NEES LENCE Ngaoundéré 1988 Routiers H et TAC 18.00 HIV 0.00 IFA, WB F Douala 1993 Routiers H TAC 117.00 HIV 14.53 ELISA Intervalle d'àge: 19-55 ans. Du 13 au 30 septembre 93. Sud-Ouest et 1993 Routiers H TAC 156.00 HIV 17.00 INCONNU Littoral 11 TAC = Tous âges confondus WB = "Western Blot" TABLEAU 43 HIV/SIDA AU CAMEROUN PERSONNES SOUFFRANT DE MST REGION DATE i TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE I COMMENTAIRES QUE L'EN- POP. L'ECHAN- DON- PREVA TEST QUÊTE _ TILLON NEES LENCE Quatre 199807- Patient s HFet TAC 1042.00 HIVi 1.90 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 MST F WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre 199807- Patient s HFet TAC 1042.00 HIV2 0.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 MST F WB Test LIA: PEPTILAV. Quatre 1987- Patient s H et TAC 1042.00 HIV 0.00 ELISA, LIA, Régions: Yaoundé, Douala, Kumba et Bamenda. régions 90 MST F 1&2 WB Test LIA: PEPTILAV. Yaoundé 1988 Patient s H et TAC 300.00 HIV 1.00 INCONNU MST F Patient s H et Yaoundé 1989 MST dans F TAC 407.00 HIV1 3.44 ELISA, WB Clinique MST d'Elig-Essono. Août - Sept. 89. ____ _ .______ _ .cliniques F Patient s H et Yaoundé 1989 MST dans F TAC 407.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Clinique MST d'Elig-Essono. Août - Sept. 89. cliniques Seul le taux de prévalence a été donné. Fév.-Déc. Yaoundé 1989 MSTPatints H tAC NA HV .0 ICNU 89. L'échantillon complet était de 1461 personnes Yaoundé 1989 P ants HFet TAC N/A HIVF 1.50 INCONNU pour la durée totale de l'enquête entre fév. 89 et cliniques juin 91. Yaoundé 1989 Patient s H et TAC 467.00 HIVi 1.71 ELISA, WB Depuis fév. 89. MST F Yaoundé 1989 Patient s H et TAC 467.00 HIV2 0.00 ELISA Seuls entre 5 et 10% des échantillons ont été MST F testés. Depuis février 89. Patient s H et ~~~~~~~~~~~Capitale de la province du Nord-Ouest. 35% Bamenda 1989 Patient F H et TAC 200.00 HIVi 3.00 ELISA, WB hommes et 65% femmes. Intervalle d'âge: 15-60 ans. Sept.-Nov. 89. Patient s H et ~~~~~~~~~~~Capitale de la province du Nord-Ouest. 35% Bamenda 1989 Patient F H et TAC 200.00 HIV2 0.00 ELISA, WB hommes et 65% femmes. Intervalle d'âge: 15-60 ans. Sept.-Nov. 89. Patient s H et ~~~~~~~~~~~~Plus grande ville de la province du Sud-Ouest. 24% Kumba 1989 PatienMST F TAC 51.00 HIVi 1.20 ELISA, WB hommes et 76% femmes. intervalle d'âge: 15-50 ans. Sept.-Nov. 89. Patient s H et Plus grande ville de la province du Sud-Ouest, 24% Kumba 1989 MST F TAC 51.00 HIV2 0.00 ELISA, WB hommes et 76% femmes. Intervalle d'âge: 15-50 ...__________ ._______ ___________ ______ _________ _______ ____________ ans. Sept-N ov. 89. Patient s H et Ancienne capitale de la province du Sud-Ouest. Limbé 1989 MSt F TAC 31.00 HIVI 0.00 ELISA, WB 13% hommes et 87% femmes. Intervalle d'âge: 16- MST__________ F_______ .__________ ..__._. 33 ans. Sept.-Nov. 89. TABLEAU 43 HIVISIDA AU CAMEROUN PERSONNES SOUFFRANT DE MST (SUITE) DATE = TAILLE TYPE TAUX TYPE IGEOGRAPHI- DE SIJ. SEXE AGE DECHAN DON- PRDEA DECOMMENTAIRES L'EN- POP. L'EH O- PEA TEST OQUE QUÊTE TILLON I NEES LENCE _____. I Patient s H et Ancienne capitale de la province du Sud-Ouest. Limbé 1989 MST F TAC 31.00 HIV2 0.00 ELISA, WB 13% hommes et 87% femmes. Intervalle d'âge: 16- MST_____ F______ 33 ans. Sept.-Nov. 89. Eow199809/ Patient s H et ELIA i,h Ôque centrale pour le traitement des MST à cliniques_ 1989/ Patient s H et ELISA*2, Clinique centrale pour le traitement des MST à Ebolowa 90 MST dans F TAC 151.00 HIV2 0.00 LIA l'hôpital d'Ebolowa. cliniques Ya é 199809- Patient s H t ELISA, LIA, Ciqu MST dElig o 8 é Yaoundé 19089 MST dans HFet TAC 1161.00 HIV2 0.00 ELISAB, CTst LIA: PEPTILAVl cliniques F L 1989- Patient s H et HIV ELISA, LIA, Clinique MST d'Elig-Essono. Fév. 89 - Déc. 90. Yaoundé 90 MST dans F TAC 1161.00 1&V2 0.100 W etLA ETLV 90 clnqe F WB Test LIA: PEPTILAV. cliniques _ 1989- Patient s H et HIV ELISA, LIA. Clinique MST d'Elig-Essono. 848 hommes et 313 Yaoundé 90 MST dans F TAC 1161.00 1&2 2.41 WB femmes. Fév. 89 - Déc. 90. Test LIA: PEPTILAV. cliniques WB_HIV1 + HIV2 + HIV182. 1989- Patient s HIV ELISA, LIA, Clinique MST d'Elig-Essono. Fév. 89 - Déc. 90. Yaoundé 90 MST dans F TAC 313.00 1&2 2.56 WB Test LIA: PEPTILAV. HIVI + HIV2 + HIV1&2. cliniques 1989- Patient s HIV ELISA, LIA, Clinique MST d'Elig-Essono. Fév 89 - Déch 90e Yaoundé 90 MST dans H TAC 848.00 1&2 2.36 WB Test LIA: PEPTILAV. HIV1 + HIV2 + HIV1&2. cliniques _ Yaoundé 1989- Patient s HFet TAC 450.00 HIV1 2.89 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15 ans et plus. Nov. 89 - Mar. 90. Yaoundé 90 MST das F TC 330 Yaoundé 1989- Patient s H et TAC 450.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Intervalle d'âge: 15 ans et plus. Nov. 89 - Mar. 90. 90 MST F __ 18- Patient s HIVELSAtLA. Clinique àS dElig-Essono Faunév. 896 Déc.e et0. Yaoundé 1990 PMST dans HF TAC 93.00 HIV 2 6.45 ELISA, WB femmes Mar - Mai 90 et Août. - Oct. 904 cliniques Patient s H et TA 30 Ii 64 LS.~ Clinique à Elig-Essono, Yaoundé. 46 hommes et 41 Yaoundé 1990 MST dans F TAC 93.00 1iV2 0.00 ELISA, WB femmes. Mar. - Mai 90 et Août. - Oct. 90. cliniques_ TABLEAU 43 HIVISIDA AU CAMEROUN PERSONNES SOUFFRANT DE MST (SUITE) REGION DATE TAILLE t TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SouS. SEXE AGE LE DE DE TE COMMENTAIRES L'EN- POP. J JL'ECHAN- J ON- PREVA J TEST QUE QUÊTE TILLON J NEES LENCE Patient s Seul le taux de prévalence a été donné. Année Yaoundé 1990 MST dans H et TAC NIA HIVi 2.30 INCONNU civile.En tout, 1461lpersonnes ont été testées cliniques F pendant la durée totale de l'enquête (fév. 89 - juin cliniques _ _ _ _ _ ~~~~~~~~~~~~~91). Patient s Ciiu lgEsn,Yoné a.-Mi9 Yaoundé 1990 MST dans F TAC 47.00 HIVI 2.13 ELISA, W8 Aoûtlque OEg0-Essono, Yaoundé. Mar. - Mai 90 & cliniques _ Yaoundé 1990 MPaent s H TAC 46.00 HIV1 10.87 ELISA, WB Clinique à Elig-Essono, Yaoundé. Mar. - Mai 90 & Yaoundé 1990 MST dans H TAC 46.00 Hivi 10.87 ELISA, WB ~Août. - Oct. 90. cliniques Seul le taux de prévalence a été donné. Jusqu'à Yaoundé 1991 MST dans HFet TAC N/A HIVI 2.60 INCONNU juin 91. En tout, 1461 personnes ont été testées cliniques F pendant la durée totale de l'enquête (fév. 89 - juin citntques ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~91). Patient s H et EIA Kumba 1992 MST dans F TAC 164.00 HIVi 4.27 ELISA, Test rapide: CLONATEC. ._______ cliniques F _ LIA Patient s H et EIA Kumba 1992 MST dans F TAC 164.00 HIV2 0D00 RAPID, LIA Test rapide: CLONATEC. cliniques F _ LI T Bafoussam 1992 Patient s H et TAC 96.00 HIV 5.21 ELISA, Mar. - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC. MST F RAPID, LIA Bamenda 1992 Patient s H et TAC 65.00 HIV 6.15 ELISA, Mar. - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC. MST F RAPID, LIA Ngaoundéré 1992 Patient s H et TAC 57.00 HIV 8.77 ELISA, Mar. - Avr. 92. Test rapide: CLONATEC. MST F RAPID. LIA Patient s Yaoundé 1993(?) MST dans H TAC 161.00 HIV 4.97 ELISA, LIA Test LIA: INNO-LIA. cliniques Yaoundé 1994 Patient F HFet TAC 647.00 HIVI 5.41 ELISA^3, Test rapide: CLONATEC. cliniques _ Yaoundé 1994 MPatient s H e TAC 647.00 HIV2 0.00 RAPID Test rapide: CLONATEC. _ aoundé 1994 MST dans F RAPID Banka 1994 Patient s H et ELISA^3, Zone semi-rurale située dans la province de l'Ouest. (semiruran ) cliniques F _ _ RAPID Hôpital privé. Test rapide: CLONATEC. TABLEAU 43 HIV/SIDA AU CAMEROUN PERSONNES SOUFFRANT DE MST (SUITE) REGION DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SOUS- SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE ~ L'EN. POP. LECHAN- DON- PREVA TEST ---= Q UTE ._..ÉT_ E TILLON NEES LENCE _N_E_ . _ Banka 1994 Patient s H et ELISA*3, Zone semi-rurale située dans la province de l'Ouest. (semirural) 1994 MST dans F . . RAPID Hôpital privé. Test rapide: CLONATEC. (semirural) ~~cliniques Patient s ELISA, Yaoundé 1995(?) MST dans H TAC 161.00 HIVI 5.00 RAPID, WB Intervalle d'âge: 17-46 ans. ___ ___ cliniques --_ _ _ _ _ _ _ _ A I , W TAC = Tous âges confondus WB = 'Western Blot" TABLEAU 44 HIV/SIDA AU CAMEROUN MILITAIRES REGION DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE soup8 SEXE AGE DE jDE DE DE COMMENTAiRES QUE UTEj______I___jTLN NES LCEL'EN- J POP. L'ECHAN- DON- PREVA J TEST CMETIE _QUÊTE .. ._ TILI.ON NEES LENCE National 1990 Militaires H TAC 1190.00 HIV2 0.00 IFA, WVB Six villes 1990 Militaires H TAC 1295.00 HIVi 3.30 ELISA, WB Villes: Yaoundé, Douala, Bafoussam, Koutaba, Ngaoundéré et Maroua. Six_villes 1990 Militaires H TAC 1295.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Villes: Yaoundé, Douala, Bafoussam, Koutaba, Six villes 1990 Militaires H TAC 1295.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Ngaoundéré et Maroua. Non spécifiée 1990 Militaires et H et TAC N/A HIV 3.20 INCONNU Surveillance sentinelle. _____________ ~~~policiers F Non spécifiée 1992 Militaires et H et TAC N/A HIV 6.28 INCONNU Surveillance sentinelle. ~~~~~~~~policiers F__ _ _ _ _ _ _ Non spécifiée 1993 Militaires H TAC 1812.00 HIVi 6.18 ELISA, WB Juillet 93. Non spécifiée 1993 Militaires H TAC 1812.00 HIV2 0.05 ELISA, WB Juillet 93. TAC = Tous âges confondus WB = 'Western Blor" TABLEAU 45 HIVISIDA,AU CAMEROUN PYGMEES ADULTES REGION DATE TAILLE TYPE TAUX TYPE GEOGRAPHI- DE SOUS SEXE AGE DE DE DE DE COMMENTAIRES QUE~ L'EN- POP. I ECHAN- DON- PREVA TEST QUÉTE TILLON NEES LENCE Djoum (rural) 1990 Adultes n Hu et TAC 779.00 HIVi 0.00 ELISA, WB Zone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale. Djoum (rural) 1990 Adultes - H et TAC 779.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Zone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale. Bantou F Mékas (rural) 1993 Adultes- H et TAC 684.00 HIVi 0.88 ELISA, WB Zone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale à Mks( )Bantou F 70 km de Djoum. Mékas (rural) 1993 Adultes- H et TAC 684.00 HIV2 0.44 ELISA, WB Zone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale à Mékas (rural) 1993 Bantou F TA 8.0 HV .4 EIA B 70 km de Djoum. Djoum (rural) 1 990 Adultes- H et TAC 125.00 HIV1 1.60 ELISA, WB Zone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale. Djoum (rual) 1990 Pygmées F TC 150 Ii 16 LS,W oerrl tioé,sté asl oê lvae Djoum (rural) 1990 Adultes- H et TAC 125.00 HIV2 0.00 ELISA, WB Zone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale. _____ _____ _ ___ ____ Pygmées F deKriboni ruai 1992(?) Adultes- H et TAC 141.00 HIV 0.71 ELISA, LIA 6 villages de la région de Kribi: Mballam, Mayos, deK__ibi___ rual __ Pygmées__ F___ 1________ ___ __2_______ Kenjo, Djiboj, Cyrie-Cuss et Kwamb. Mékas (rural) 1993 Adultes- H et TZone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale à ___________ _______ Pygmées F TC 9.0 HV 000 ESAWB 70 km de Djoum. Adultes- H et TAC 9200 HIV2 0.00 ELISA WB Zone rurale et isolée, située dans la forêt pluviale à Mékas (rural) 1993 Pygmées F TC 9.0 HV .0 EIAWB 70 km de Djoum. TAC = Tous âges confondus WB = 'Western Blot" LÉGENDE ---- Frontières intemationales 4 NIGER ' | Frontières provinciales NIGER ,. | Frontières départementales N----------- TC-- O 100 200 Kilomètres Le Cameroun et l'Afrique } TCHAD *MAAROUA\ NIGÉRIA ,' ' w ~ ~~~~~~ ~~~~ *3IROL tSNC) ~~~1 IË,&~~~~~~~ g t xvnmm.g_ * 1G»OU,vSIG. t ç IEh'DA ` _' ,. t - ,RÉPUBLIQUE #t ,vOtSShlCAMEO6IRCNTAOCN / * )E A vEt,;GASGTEJ 4t E S X~~~~~~~~~~~~~~,-~.o t p.~~NIG3ERIBA à'OGi.B- AT GABON CONGO ESSOAB Explortio andT' SES PROVINCESoi' EEOtA Prdcto Cha Inc DLAME &MOR DE GUINÉE.5 *DJOI,-hlRED- OCENIPO~~~~~~ ' t r~~~~~~ _ t GUlNÉE~~ ~~~~ t ÉQUATORIALE:~~ ',`., . UN~~L tAEONE * DOAMUES & ORte G R - LÉGENDÉ - - - Oléoduc Frontières provinciales NIGER ---- Frontières intemationales Frontières départementales LN i " .. ° 100 200 Kilomètres Le Cameroun et l'Afrique. TCHAD 11w,~~. * 31.MtO1UA 44 NIGÉRIA . , ts s ~~Z()\I' DF: DFx F LOfPPENIENT 5 ", ~~~DFS, C-HAMPS DF PFITR()iF GRI \ s_ ` w ~ ~ - = VxGouÀ, ; | OH s~~~~~~~~ NIGÊRTIANE ` 'JéF TIBITI CAMER iDS HMP EPERL / 5G%a- . ITIË - 83v Ix«BA XTt'l4 'G ç E_ orxBot,. ;s , E LItIBÉ ~ ~~ ~~~ BAALA * e ^_~~~~~~~~~~~~~~~~~~~'s - * _ r_ Eg * MBO N G 4* ÉQUATORJAL..X&ORXEL - ........... GAB N C NG GOLFE . S BBOLONi-,L SAXG [EROUN, SES PRO DE ~ ES 'ExIplorationand ET L'LOU D"XOT'O GU NINÉxmE t......4. 'o G ÉQUTOJAL VIB`T , - .v~~KT*O ; GABON- i OG MAMEE ~ ~ ~ ff DAE &OMOORE -~ ~ -&oP IIGRD- e1Ç _ " TOUBOIPtO' toio*TCHAD >,X X ~~~~NIGÉRIA",' .NAIDÉÉ,t _t ,,;\",:,: v.vv f ut /e t - NOA0 +, *"., nt 0 ( )É ` 8\ o ` CAMEROUN X V: /,2 g~~~~~~~~~~~~~~~~ - ,'~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~RGO REIN36` ,/RGO 4_ug, CNRFIAN ,o~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ NN.N. -,,\ fi; \I,;,.îN,i, e'" * 'A--- --. ., s/'X',;>"','_~~~~~~~~g _ _ - - 1 'el:l~~~~~~~~~~~~~~~~ I)tI /(,N I*I>- / 5 < R - I, ROGNON 6 1'' I,l`C.I~~~~~~~~~~~~~~~ ND1,1 ilN RÉGIlON 3iRÉGION 5 E R e/fr (ilON 3au FIGURE Ds LÉGENDE LÉGENDE \ 050 èts ---Frontières internationales il0-500 mnèir M Capitales NIGER ~~~~~~~500-1000 mètres a Villes principales NIGER " r [ >1000 mètres .............---t**,, ["/ O 100 200 Kilomètres 0 E~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ s~~Y O +E ' t.__'" Le Camemun et l'Afrique ZONE CLIMATIQUE TROPICAL tL i`"~ RÈGION ,'S SAI1ARIENNE TCHAD NIGÉRIA , , NIGÉ,IA k ZoN(E, DF DÉETiOPPENIENT DES CIHA\IPS DE PETROIE i REGION F .*.IOUDANIENNE MOUNDOUU ZONE CmI~,,&TIQuE EQUATORIrAI.T " ~" ` \> (; C) ~~~~~NGOUDL* ; ,' RE@ON ), :'RÉPUBLIQUE ,A A EwUIN CENTRZAFRICAINE *~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ DoOBA| / 8 J , * UNDEREGION ".-ç w8/.^' GUINÉENNE s *, GOLFE s )' DE : GUINÉE t -------- GUINGUNEEEE ÉQUATORIALE, _ ---------- : GABON :CONGO Source: Lutte contre la Bilharziose au Cameroun, 1992 , PRINCICPALES ZONES CLIMATIQUES §@NESSO Exploration and AU CAMEROUN Production Chad In. NDAMES & MOORE i F: AC_5F0R£CRCCC«SWY ~~~~FIGURE D-4 _ ..~~~~~~~~~~~~I Transition sanitaire Transition démographique Transition épidémiologique I .~~ _ __ I _ _ _ _ _ Urbanisation Baisse de la Émergence des maladies mortalité due aux Baisse des Vieillissement de ernceudes es Industrialisation maladies taux de fécondité la population chroniques infectieuses Augmentation des reventis Développement de l'éducation Meilleure technologie dans les domaines de la médecine et de la santé publique Sources: "Priorités en matière de prévenlion des maladies LIENS ENTRE LES dans les pays en voie de développernent", Banque Mondiale, 1993. ESSO Exploration and TRANSITIONS DÉMOGRAPHIQUE, ,E Production Chad Inc. ÉPIDÉMIOLOGIQUE ET SANITAIRE DAMES & MOORE FIGURE D5 0- tI t-- r- ' > > > > VACCIN o TAUX DE VACCINATION PAR PROVINCE, 1992 70 -70 V7BCG 60 DTI3 60 Source: Banque Mondiale, Rappon d'ev 1995 XRougeole > 5 0 ... . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . .. . . .. .. . . .. . . . .. . . . . .. . . . .. . - - 50 ~4 0 . . . . . . . . . .. .. . ... . .. . . . . . . . . . .. . ... .. ..- -4 0 z 30 - . . . .. . . . .. .. . . . .. . . . 30 E- ~ ~ ~ . =:j2: AIB*7C«FCRU.I..... ... .IGUE.D- Z 20 ......20 1l 0 .. .. . . .. ..1 o - -h < Oz CD CD <~~~~~~~ X< PROVINCE z Source: Banque Mondiale, Rapport d'evaluation. 1995 LL ESSO Exploration adVCIAIN Irduction Chad Inc. *DAMES & MOORE A ~~~~ ~FIGURE D-8 LÉGENDE (Taux de prévalenco) R0R(CI1l Ascaridiose NIGER 11 -i t. Trichocéphaiose -/ \ - "- - 0 r 100 200 Kilomètes Le Cameroun et l'Afrique;tn -~~~~~~~~~~~~~~~|. .. . -v = \ ATCHAD 2- 2.3~~~~I NIGÉPJA .2 ,~~ 2.0 o Z(ON DE DÉV'FLO(PPENIFNT1 a DF,S TH CHAIPS DE PÊTR(). 59 ~ ~ t 3 6 lc-o * 8 3 ~~~~~ +~~> .oo;rÂS, 5w~ ~ ~~. Z(>NÉB DEVEB DEElOPE*l t- ç % tZl49 ,- 35 T1BA'n 1 0.7 \ /{ *4117 62B o1e-N3 455 +-7 jRÉPUBLIQUE sa 68 *~r o}u_ 88 `*> Y 7 * ,Y 1 CENTRAFRICAINE '3 7 2 87, G,61A A'S X5 ; `2 6t Z Xsv s< K l ~~~~~~I * 5YA Y*'OUI GOLFE -~, EBOLO *, 98 i 98Ij 97 5 C,hilPO . 92. .~~~~~~~~~~~ ,'< GUIGUNÉEÉE' EQUATO-RIALE:|J ,- GABON "C I- CONGO -------------- - - --- %- E O ~ ~ Source: Ratard et ai., 1991 , TAUX DE PRÉVALENCE DE ESSO ExplorationTandtL'ASCARIDIOSE ET DE LA fyCeO ESO EplortionandTRICHOCÉPHALOSE CHEZ ZblwJ Production Chad Inc. LES É2LÈVES DE CM2 , S ~~~~~~DAMES & MOORE =62 Azvv 'FIGURE D-9 LÉGENDE x < L z 00-4% 20-49% NIGER 5-19% >50% N PJ 5 O 100 200 Kilommt e Le Cameroun et I Afrique . N ' t.LC } TCHAD 'E~XTR13ME, ,' NORD % TS DI -KADN KA LU , -- NIGÉRIA Z(NE DE DÉVEIO)PPENIENT ; , DES CHA.MIPSDE PÉTROI.E BE z~~~~~~~~ EST _ - ~~~~~ g o11 ~1- --_= BA ND / N t GUNÉ j t jDI ME t-'' ~ Y< S4pI.n EQUATOR TA E j :-* S eMG . - Dt~UALL LK KD MF N .~~~~~~~~~~N S DAMESDE & MOR NS' GAWFUDHN #LOLOD~If*~~~'EST \ GOLFE '- BN DE GUINÉE Oc SD D GUINÉE ÉQUATORIALE :COG GABON Source: Greer, 1992 ....... OG PRÉ VALENCE DE SCHI-STOSOM-UM ESSO Exploration and HEMATOBIUM CITEZ LES Production Chad Inc. ÉLÈVES DE CM2 _______________________________________________ ~ ~FIGURE D-10 LÉGENDE O 0-4%0 20-49% NIGER 15-19% ED>50% N k7 / "'''" ~' ' '"' .i. o. IÔO 200 Kilomètres Le Cameroun et I Afiique :, çDNE t\ LC , , TCATCHAD TS Dli l A % KA DN IK NlGÉRlA s ~~~~LU, NIGÉRIA ~ ~ <# ^v Zo-,F. DE. DÉ.\ ELOPPF.NIEN-I` Z , ~~~~DES CNHAMXPS DF, Pl I R()IE BE v-J~~~~~~~~~~~~~~~- Le FA et 'fe E ,- FD 7~~~~~ToBoROo " Me I -- VI~~~~ McDM TCHAD,.AOUA NORD- NMNOBO DJ BR ' ,Ç NU f MPUBLIQUE 3 =, KJRXBX _ _ s LoLoD > EST %- GOLFE BN " DE GUINÉE ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~-ZOEDEDV.I>PFIN GUINÉE , t' w EQUATORIALE ' _v- -------- GABON "`CONGO Source: Gree, 1992 i~~~~~ PRÉVALENCE DE SCHI.STOSOMUM ESSO Exploration and MANSONI CIIEZ LES ÉLÈVES DE CM2 %> ~~Production Chad Inc. .PA NDAMES & MOORE I. 'C tFIGURE D- J ~LÉGENDE 7 0-1% E-l2-5% 6-10% NIGER N ,--~~~~~~~~ 100-b ô 20 Kilomètres Le Camteroun et l'Afriquet i k , TCHAD NIGÉRIA , ,_' TE Z()NE DF D)F EI (PPI1NI- 3DES CHAMPS DE PU IRH E ,z s_ , n +w* " CAM#E ROUNGAOUNDSRS - * I.oA kÈG^$ ^ f - OUEST '} } +l s CENTRAFRICAINE [ . A / MB <-' 4% MGM C ENTR.:E IKDBKoR#4,, 0 IF( -mVe9ÉITTOK: DE MF NF P I Sm r-Il ' 5AOLYNDr- ND, OBi GOLFE UNDOUD DE GUINÉE | GUINÉE |, -, ÉQUATORIALE, " ", -s | GABON " ~~~CONGO Source: Greer, 1992 -------- AO PRÉVALENCE DE SCEIISTOSOMUM t ~~ESSO Exploration and INTERCALATUM CHEZ e t ~~Production Chad Inc. LES ÉLÈVES DE CM2 DAMES & MOORE i~. A4 bfS&l^OCxRECRe,UPCFIGURE D-12 J. 4 LÉGENDE | Biomphalaria Pfeiffen NIGER ' Biomphalaria Camerunensis Sa.~g L Ac 2- Kilomètres Le Cameroun et l'Afii4ue .. ZONE CLIMATIQUE TROPICATH ^ ,. ' j, tCHA i,v :GION ,ss, SHp,RENNE s~~~~~~~~~~ O os. NIÉ RIA , : ZO CLIMTIQUE TRPZI DE DCELELPPENIE ', ~~"b DES CHANIPS DE PÉ'I`RO)I,E j ,. RÉGION GoD | , SOUDANIENNE SA RN ZONE CILIMATIQUTE NQUATORIAE ,' ZOUO DE D,E PEIN - ' ' . CAMEROUNID . D PETROLE RÉGION REGION : CAEROUNIENNEà, S NO UDANIE | t$$** * g t w # *ONDRRÉGION"_.-` " ",-*'*GUINÉENNE " GOLFE lIDI* DE GUINÉE * * e, GUINÉE , `'' ÉQUATORIALE ' .- Source: Greer, 1992 ........ A O O G CARTE DE LA RÉPARTITION DES _ ~~~~~~ES$CARGOTS SERVANT D'HÔTES Ace^^ ESSO Exploration and A SCHISTOSOMUM MANSONI ; = ~~Production Chad Inc. AU CAMEROUN li DAMES & MOORE _ . _ = ANG4GR 4FIGURE D-13 r'LÉGENDE 5s \ Bulinus Globosus | Bulinus Camerunensis N/GER AI* Bulinus Senegalensis * Bulinus Natalensis NIGER I * Bulinus Tuncatus S Bulinus Umbilicatus O ,- -" 100 200 Kilomètres Le Cameroun et l'Afrique 4 ZONE C1:XimATiQui TROPICALE ; ÉGO TCA I$ S A, HA RI E ENTNHE I 4 IVIGÉRIA | Le< Caen et L uZONE DE DÉfElq,u)PPENIeN' Z,NE CLIMATIQE TOICDES CHAMIPS DU. PUTRyEC 3 lX * ~~~~~~~RÉGION A `* »SSOUDANIENNE HAR "'N, ZONE CILIMATIQUE EQuATORIAL. rE DE `' CAMlwOUNIENNlE 4%1w;,CAMEROUNV 6 "%- REPUBLJQUE À, ,\ * RÉGION À. : GUINEENIENE \* .. GOLFE , DE GUINÉE | " - ------------ ------------ GUINÉE , '`;` EQUATORIALE ' ` " .- . 8 GABON %l CONGO Source- Gteer. 1992 , ! CARTE DE LA RÉPARTITIO.N DE, _ ~~~~~~~ESCARGOTS SERVANT D'HOTES A {f enOESSO Exploration and SCHISTOSOMUM HEMATOBIUM Production Chad Inc. AU CAMIEROUN DAMES & MOORE FEGUREIDQUE | LÉGENDE O Pl. Falciparum Indice Splenique (pourcentage) * Pl. Malariæ NIGER 5 Indice Plasmodique (pourcentage) A Pl. Ovale 4, | ,, -----------4^.,, .........LAC , 0 200 KiLlomètre 0 E ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~A L e Cameroun et l'Afique .......,` "t,,/ o TCHAD *' Steppei ,.\ i.'. , ." 0s,~~~0 .... °0_'O NIGÉRIAs ' ,.^' " ZO>NE DF, DXIl(PEI6I , (3) E s ~DES CHA.NIPS, Di-. PÉ' TROLEF O a ;.'Vallée de laBénoué ^ I ;t' @ E / . )~~~~~~~~I 2t 03)E CAMERouN ??B`-; RÉPUBLIQUE , ~O **@ CENTRAFRICAINE GOLFEUNÉ E73 t' 1 ÉQUATORIALE:|"".| zi-t ...... GABON "CONGO .I t Souce:Lanuieon 1957 i~10 00iomt INICES PALUDOMÉTRIQUES ET ; ~~ESSO Exploration and ESPÈCES PLASMODIALES >_ ~Production Chad Inc. AU CAMEROUN . DAMES & MOORE NIGERIAwcc FIGURE D-15 LÉGENDE . LÉGENDE A A. Gambiae à * A. Funestus : * Localités où l'espèce . * Dispersion actuelle * ne se trouve plus A T actuellement " TCHAD s Localités où l'espèce *TCHAD semble avoir disparu 1 * A51 A \ * v. *r + A. Squamosus A. Squamosus var. Cydippis ,. ,:~~~D 1) .f}lllli`El'PLME` m- `,5)11:r`11,% '':\)\ ' * 9 i)l S H \IP'r l)l. I'ETR()IA:'Oi,'' CH \11'` I1)1 il Y i i NIGÉRIA , '' NIGÉRIA T7* *'A '-' , - ** .X A'Yg /fA /S..s ,f * ,/rb Ro' A:v * :..' > , , ' A . à -CAMEROUN RÉPUBLICQUE ,C' *M * * AMEROUN S RÉPUBLICQUE * A A -,,'- A-^ ; CENTRAFICAINE , * CENTRAFICAINE *A *. '"` A , V* GOLFE à, ~<^ >s , GOLFE ~ ^~ _> DE - ** * u,- n s ` . DE s O - GUINÉE à à,*v GUINÉE :. ~~iU1N E-Es A A. ÉQUATORIAL GABON 1 ' CONGO LÉGENDE .... LÉGENDE .- A A. Nili A A. Longipalpis Forme Somalicus A. Macmahoni S. s A. Welicomnei ,,, S S r. A. Moucheti TCHAD GOLFE A "~~~~~~~~~~~ . 7CIL4 GOLF Mocht A. Pharoensis .eSS <+A. Natalensis .t . "*" S:,F A. Rufipes O C LÉGENDE . LÉGENEDI)I, EIEIENT , 7EN DE I E 1'1`1:PE1`L\ ' Form ma`icVsl1SCH* .MIIcSo)EPÉ TCHAD NIGÉRUIA , a NIGÉRIA ''s J . < . ,Si \ `, ,' I r. Ruips , À CAMERO C CMO'S CDEEROUN,'I 1 ~~~~~-'' 1 '- .r-] GOLFE ,--w<`- ' A ;GOLFE'A "., GUINÉE *`, J GUINÉE < } t`_ dume r---- -- '----- ~ :'--'-, GABO ÉQUATORIALE GARON CONGO 'PB-: ' ÉQUATORIALEN' - f '- E Source: Mouchet, 1961 ~~~~~~~~RÉPARTITION DES ANOPHÈLES A '-"'1, 4 CENTRESSO Exploration and AU CAMEROUN > 9 ~Production Chad Inc. r S ~~~~~~DAMES & MOORE GOLFE sA AROUCGOLFE FIGUPRE D-16 LÉGENDE LÉGENDE à A. Flavicosta A A. Coustani * A. Cinctus * A. Paludis C} A. Buxtoni ,. i 5. TCHAD I A. Frestownensis ,; , TCHAD A. Brohieri . S, A. Demeilloni. _ :" `, . `'. i;`- " om,f `: 'm'` ', D ')1 D CH N-11P' DEPI I R(L'P END) DE 1> '- HROII)I 'I'`lR<)IE NIGÉRIA , NIGÉRIA A - p -;'A S.``s , .';As*A . 4' ` A"Ss..g - 2 " . .~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~--'`'---'' --'' '`,- ,w> :'. ,z .CAMEROUN, ,,,, RÉPUBLICQUE , ' rCAMERO REPUBLI QUE .' s 0 CENTRAFICAINE «, >_7 --_/»A' s2, `' g~~. v '~~ *- -.---.S< :&--s s 'v GOLFE - -- GOLFE ' DE « * DE * À 2 `'A GUINÉE ^ * * `9,` J :` GUINÉE à, - *A #IJiNEW ' -*:.- . GUîNAE . `-- GABON CONGO ÉQUATOR1AI.J GABON CONGO LÉGENDE . LÉGENDE - A A. Hargreavesi à A. Obscurus * A. Hancocki * A. Rhodesiensis t A. Implexus - TCHAD t A. Pretonensis ^ TCHAD * A. Jebudensis A * A. Rivulorum ' ' S A. Leesoni A " - A. Smithi Rageau . - - O ,.' Zri1)7 4NE NIE DEVLOPPEMlENT , .' * N Z DE. Dl, N ElOPE'IE NT NZGÉRJA - S CH NNIIS D)E I'ÉTR<)I E ' ...' _ i)ES CH MSI'S Dl, EIRI,I NIGERIA | ,1 va ^ t NIGÉPIA .' N A ,-: .`- * trr;A t '~~~~~~*- 's-.1#serS ,. 4' -..: CAMEl U ~REPUBLJCQUE A4' SzMER 1`ER,0VA4R 'CENTRAFICAINE A A CAMEROUN<- REPUBLiCQUE Y. A ~~~~~~~~~~~~~~~~~CEN TRAFICAINE GOLFE Gi U{``OLFE *ko>;2ilD` -0L DE SF*XDE 't __,>\ GUINÉE tGUINÉE 4 GAO ÉQUATORIALE:GBO C0NGO` ` >`' É UATORIALE GABON CONGO'-- Source: Mouchet, 1961 REPARTITION DES ANOPHELES ~~~~ESSO Exploration and AU CAMEROUN v $SoJ Production Chad Inc. .UINiE r -. k,DAMES & MOORE GAU1NREcRaJPcy -'IGUIOE D-17 LÉGENDE NIGER ,_ ' LÉGENDE NIGER . (Indice Plasmxodique) ....... ... (Indice Plasmodique) ... ........ I Djoum 56% "_'1 XIII Edéa54% " 11 Minkama 42% X YIV Kumba35% , * 111 Manyemen 38% B. . XV Batouri 25% IV Banendjin 37% . XVI limbc20% V Nanga-Eboko 29% X S X V\ Il Ngaoundéré 20% s VI Tiko12% TCHAD XVIII Doualall% TCHAD VII Mbang-Boum 46% / XI XIX Yaoundé9% f VIII Koza4I% , ' I 3_X_(32_ X Maroua 8%2__ IX Mayo (iuerlco 32% 40 X (Dxx X Djohong 32% t XI Maga 32% NIGÉRIA I ' : NIGÉRIA XII Yagoua 10% , IS î1All.s DE r1` "l,I, I1l.XI1.<)III \I #t~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~o. ox"î' lt M» Hr i J~~~~~~ :"eg# oe# ;L ft ~ ~~~~~ - gU 8 ;StS' '!*JRSS "8' CAMEROUN ,'*"" , , ** @) I V 8 1 ~~~~~~~~ENRAR ICABINUES CAMEROUN " , CENTRAFRIèCAINAE @>VI ~ ~~~~~ twes X II 8«@. " "" ,_,g -- XV (i ,l V t g.Æ" ,'S' "~~~~~~~~t : Xll.^ "` : - GOLFE G * y COLFE * g GUINÉXE -----------! .... ......i GUINÉE ................... . .... GUINÉE GABON 4 IN C ABON l ÉQUATORIALE CONO ÉQUATORIALE. CONGO _ . . - - _ _ _ _ _ _ _ _ . .g . 5. _ MILIEU RURAL MILIEU URBAIN Sorc: iprt 190CARTES DE LA RÉPARTITION CU ESSO Exploration and PU PALUDISME - CAMEROUN 1990 J ' ÉPBIQE,UProduction Chad Inc. (ETABLIES SUR lA BASE DES INDICES PLASMODIQUES) g. _ CENTR.FRICAINE _ ~DAMES & MOORE FICAIE g 5 I g 5~~~~~~~~~~~~~~FIUE - INDICES PLASMODIQUES INDICES SÉROLOGIQUES INDICES SPLÉNIQUES % PARASITÉMIE % SÉROPOSITIFS % RATE + 100 - 100 90 . ... ... . . ..... .. . . . . . .. , Djoum 90 Manyemen 80 -... ... .... .. ...... ..... . .. Nan g aEoko 8 80 Nan~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~f , ga-Eboko 80 72 Tiko 70 .....67..... ... .. ..... 70 60 56 - . . . . ... ........... .... 60 _ . 4~ 52 50- .... ` . . 50 40- . . 38 40 35 ~~~~~~ 29 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~27 ..... 30 30 *'* *-*~~~~~~~~~~~~ LÀ ù ui.4. - - ~~~~~~~~~~~~~24 23 1 20- ... ....... ... 0...... .. . . . .. .. ... _.. 27 ..... O - --4- - O FORET (SUD) INDICES PLASMODIQUES INDICES SÉROLOGIQUES INDICES SPLÉNIQUES % PARASITEMIE % SEROPOSITIFS % RATE + 100- 100 94 _____ 90 . . I Mbang-Boum | - 90 82 Mayo Guerléo 80 - . . . . ........ .... ........ . ...... Djohong ..... - 80 70 ....... ..... .. .. .. ..M aga 70 ~~~~~~~~ .. ..~~~~~~~~~..... .. .... ... .S:6 aoa.. - 70 70 «7' ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~1M Yagoua 70 60 5 6 . ........ .0.... ...... .. .... ... . - 56.... ............... . 60 50 46 ........ ........ 50 40 . - .. ... . .. ... .... . 35 . 40 32 32 3 30 26 . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .. . . . . . . . .30 14 14 10 ... .... . . ... . .. SAVANE (NORD) Source: Ripert, 1990 INDICES PALUDOMÉTRIQUES ESSO Exploration and DANS DES RÉGIONS RURALES DE Production Chad Inc. FORÊT ET DE SAVANE DAMES & MOORE ___________________________________ _r E m m FIGURE D-19 INDICES PLASMODIQUES INDICES SÉROLOGIQUES INDICES SPLÉNIQUES % PARASITÉMIE % SÉROPOSITIFS % RATE + 100 100 90 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~Edéa ..0. 90 . .. ............ ... ... . . .. -... .. .... ........ .... .. . . . _ Kw b 90 -Kumba 80 --------... ... ......8 . ... ....... . Ngaoundéré 80 71 EiLimbé 65 Douala 7 60 .. .. .... .. .. ... Yaoundé. 60 60 54 --5- ......... ... .. s3 _ Maroua 50 ... . . - 50 44 44 39 35340 30 .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . 30 . . . . . . .. 30 20 [ 120 20 21 10 - _; -;0.0.l i 8 _. . . l i .. ... . . 10 Source: Ripert, 1990 INDICES PALUDOMÉTRIQUES ESSO Exploration and EN MILIEU URBAIN Production Chad Inc. DAMES & MOORE FIGUJRE D-20 J\ _,' | LÉGENDE (Pourcentage) 0à:10 A 21à30 NIGER 11à 20 31 à60 "., *, teSN -' o 100 200 Kilomètres O s LN Le Cameroun et l'Afrique . I TCHAD NIGÉRZIA.' ' ,_' \s ~ZO)NE DE DF\ FLO(PPEUMENT' « o \ ~~DES C'HAMIPS DF. PF:'IR()I,E * GA O-. |LIMITE NORD APPROXIMATIVE DE LA ZONE O S -1 8 LE PALUDISME EST PRÉSENT EN PERMANENCE `- ~, 5 ABl@s,+ > NICA31BEt_; \A TI tI E I C , N r A s *-,s _ \' 9Q ~REPUBLJQUE NIG8Cx » ; 5SAM CAMERA ' ' ICENTRAFRICAINE j CAMEROUN~~~~~~~I D_vS~ ~ ~~~~~~~~~~~~~E *HMP DE PETROI.EOZ? 4,* N-a GOLFE EST SANENCE ; f DE AfP TOJl ,tR GUINEEE M GUINÉE |t ÉQUATORIALE !, N .s, | GABON CONGO PALUDISME - RÉSISTANCE ESSO Exploration and À LA CIHLOROQUINE, 1985-1995 ^ J ~Production Chad In«. S DAMES & MOORE . A &GRC FIGURE D-21 LÉGENDE A S. Damnosum (s.s.) *S. Yahiense NIGERs * S. Sirbanum S. Mengense > S NIGER ' i L D S. Squamosum ...............t _ i"o 2ô0 Kilomètres Le Cameroun et i Afrique t tI ' f. TCHAD ,' _ 4"6 ORO ] ] v > à ~~~~~~~~~~RÉPUBLJQUE à f - *Y iq -f 'CAMEROUNNRARCAN GOLFE X , ) ` s , X-. `. DE y , 0 GUINÉE ^_' t -'-'--- ------^ $ : ,' %'-s".* , I GUINÉE s ,'`-, ÉQUATORJIALE '. s ,-- GAB ON " Source: Traoré-Lamizana, 1987 ........ COG RÉPA~RTITION GÉOGRAPHIQUE DES ESPECES DU COMPLEXE SIMULIUM £ssc ESSO Exploration and DAMNOSUM AU CAMEROUN G E _ Production Chad Inc. SAISON SËCHE . ffi ~~~~~~~DAMES & MOORE _UNÉE f-c FIGURE D-22 _ g ",' LÉGENDE A S. Damnosum (s.s.) * S. Yahense E L S. Sirbanum S. Mengense (X7 NIGER {,X_ib D o S. Squamosum ............... N E-g---- b i o | '' ra °100 200Kilomètres Le Cameroun et l Afrique . Nl DJAMENA ,s"@ ~,w TCHAD NIGÉRIA, - NIGÊRIA\ Zo\Fu DE DÈ\ EI.()PPF!IEN I DFS CHA\IPS DE PFIROI.F MOUNDOI2 * DO} Sà~~~~~~~ `<'' 4ti % ".:'""s"w""~~~~~j t~ ~ i àt ,/f E " <, NGÂOVNDE g 9 t CJfwROl XCEGUINÉECIN ss*/------ GAO CONGO * * lA E t DE~~~~~~~~ÉATTO GÉGAPIU DES GUNÉ , ' urn'. '.1 `EgA DCAMEESO G REPHMOIQUEDE _C COMPEXR SFIGMUEIU gc~~~~ '-x 'SOEporto? DAMOSUAUAMEOU i@ < roucio CadIc.SASO DS LUE , z ffi DAN4ES 8 MOORE~~~~~~r' :i:EACS«),RCOUC IUR D2 LÉGENDE Niveaux d'endémnicité relatifs: Prévalence supérieure ou égale à 60% (Hyperendémique) NIGER Prévalence entre 35 et 59% (Mésoendérmique) Prévalence inférieure à 35% (Hypoendémique) NI ,_ ' -Rivières Barrages ................ % LACTCHAD O C.... Z) " 'i b r 100 200 Kilomètres 0 E~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ s - -'DJAMENA Le Cameroun et lAfrique % 4 ; ,./" TCHAD NIGÉPlA, ' ,.-' : " ~Z()NE DE DFX'EI,()PPENIE>;'I' ' DES (IHA .M1PS DE PÉTIROLHE ; ; t ! * NGAOUeS <-v8? 4 CEROÙ» t 4 BRPUBLQUE t *WK 9#*--w\\ }fo V~~~~~~t DO~~ ~ ~ ~ ~ ~~~ ~ ~~~ ~ 4 <-'\ _ GOLFE ------: , DE Z D `, E P "' GUINÉE ... ....-- .----......_ `' GUINÉE /f * -< EQUATORLALE:*: ,.- vx | GABON " CONGO4 Source. Boyle, 1993 -------------- GA CONGO PRINCIIPAUX FOYERS ESSO Exploration and D'ONCHOCERCOSE CONNUS > J ~Production Chad Inc. AU CAMOEROUN E~~~~~~~~~~~~~ D DAMES & MOORE ^4 UMiGAOM FIGIJRE D-24 " | LÉGENDE Q Zone vide - Limite de zone ; NIGER - -Limite de subdivision la Numéro de zone N . < *, * ! tsuc 1oo 200 Kilomètres Le Cameroun et 1 Arique ,. , 4 TCHAD TCHAD Ia ' NIGÉRIA , , "wX " ~~~ZO)NE Dr, DÉNF,'IO(PPF,X%IF-,-i' Le CDFerou et EeHAIPSDF PFIT()1 j~~~~~~i l Vlb_^@ a « N JIIcRsD 0 RÉPUBLIQU i VIc»O,> IIId; 27 fz 'CENTRAFRICAINE IlEd~~~~~~~ Vbé y {IIIa X ,» \,-~lV Va4 I GOLFE â GUINÉEE~---.* 2 , (,^ GUINÉE ,t'- ÉQUATORJALE ' 4, . ------------, GABON CONGO Source: Programmne de lutte contre l'onchocercose (OCP), 1996 , DIVISION DV CAMEROUN EN ZONES _ ~~~~~~~POUR L'ETABLISSEMENT DES ÇcenzESSO Exploration and CARTES DE LA RÉPARTITION ; > ~Production Chad Inc. DE L'ONCHOCERCOSE DAMES & MOORE FGR -! g~ ~ ~~FGIED2 "- LÉGENDE v } ] \ *~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Sporadique: prévalence mifénieure à 10% iLAC NIGER .~~~~~'c~~<~~> aHypoendémique: entre 1 0 et 24% A NIGER *LAC o Mésoendémique: entre 30 et 54%c "._,,, ",t / * Hyperendémique: supéneure ou égale à 60% NON " O 10o 200 Kilomètres 0 E~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ s~~~~~~~~~~~~~~~~~' S `Si Le Cameroun et lAfrique ' TCHAD i ARI. 1 { O '.~~3 AGOA* NIGÉRIA , , tGBI.,v «* % DES HAMPS Dl. PÉTROI, $jC) ~ ~ * No>alo O. to ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ t -Æ V.SG 0 O lB B_N~~~0z ~ f 0 <1* sTth R T Ot v .mm , r_G 0 J CENTRAFRICAINE W 0 op;AOtt ,# ' ' GOLFE " i EBOLO *~A PS'G^rÉtzSA - . | g DE' e Dr ° * GUINÉE = Aw GUINÉE 3 , ç ÉQUATORLIALE 3J w \ X ~~GABON CONGO _ ONCHOŒRCOSE - REMO G ESSO Exploration and 1994 - 1996 \_ ~~Production Chad Inc. T DAMES & MOORE -. SaC FIGURE D-26 - ~~LÉGENDE Onchocercose -Sites d'enquêtes NIGER ~~~~~~~~~~~~autres que REMO ,,t NIGER O 100 200 Kilomètres 5~~ ~ ~~~~ ~ ~~ ~ ~~~~~~ . ,f .! ._ . Le Cameroun et l 'AfSique LAC TCHAD NIGÉRIA t ,_' `'s ZONF DE DÉVEL-PPE.MFNT DES CHAMTPS DF. PED 1 E i 3:[OTJNDOi` * W | DOB T~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~ 4 \t s NDA, , » PÉ~~~~RPUBLJQUE x,ty>st@AFot4B ss P 1 CENTRAFRICAINE - B/e 44T GOLFE YBLOuA DE DE DEV O t "' GUINÉE_ _ _ ' GUINÉE , t ÉQUATORLALE ', - ^, X GABON G CONGO ENQUÊTES AUTRES QUE REMO SUR LA ESSO Exploration and PR&VALENCE DE L'ONCHOCERCOSE Production Chad Inc. 1987 - 1997 i DAMES & MOORE A.5m' cqotm FIGURE D-27 s.~~~~~~~~~~~~~~~~~ .,' |7 LÉGENDE Foyer de Forêt < S NIGER A _ Foyer de Savane N E SY : '" _ S^...........". LCE^ 100 200 Kflomètres O E X C @ `<,s rç~~~~~~~~~~~~~~~~~~NDJAINENAs Le Cameroun et I Afrique: : .,4+ TCHADCHAD NIGÉPJA , ""e AOlX Z()NE DE DÉNFLO.PPFNIENT ' \ ~~~~DES l`HAMIPS DE. PÈ 1-ROLI 'I w DE POLI; et~~~~ ', "' NDJ", ,'' :.; ,t ~~~~~~~~tR ," I 4 , ~~~~CAMEROUN ''`; REPUBLIQUE - 3' BAFoUssAbf } ~~~~~~CENTRA4FRICAINE * * ~~~~~FOYER ' : - "' ~~~~~TIKAR , BAFIA NAjm *~~~~~ ~ ~~~~~~ DOU TCL aw~~~~~~ *MROJ . DouAi.& 4*,~ ~~~à " * OUNDEB s* * #} * st _ ,_"*._* ~ * * NGAT YORA A * #S < I*OLODORF * GOLFE . DE :, GUINEE ----- ---Z`-E-- -- ---- --E GUINÉE ,t 1 EQUATORIALE , J , , .s w ~~~~GABON CONGO Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996 , CARTE DE LA RÉPARTITION ESSO Exploration and DE LA LOASE \; ~~Production Chad Inc. ;DAMES & MOORE A>OUC ~~FIGURE D-28 % LIBxfE LÉGENDE s. ~LIBYE _ r ' Trypanosoniase 9 F ''`- '~ `>*. Tous les Etats Membres de l'Organisation de Coordination pour la lutte contre les Endénies en Afrique Centrale (OCEAC) sont confrontés, à divers degrés. à la trypanosomiase (maladie du sommeil). Si la situation « <' . n'est plus ce qu'elle était il y a quelques décennies, époque à laquelle des N n X Kb t ^ milliers de cas étaient dépistés chaque année, elle reste encore très sr) préoccupante aujourd'hui dans ces pays ainsi que dans certaines régions O + E \ avoisinantes. Carte de localisation NIGER j ,8' ~TCHAD" r-..'^*, i .... LA t . ~~~~~~~~~SOUDAN a i NIGÉRIA > OF4IIÉ C'HÀIPS DE PF,`IRI)I,} ,# ~~ t_\` b^ ~MOUNDOU DOBA I 4 e # * , NGAOUNDAL Rt " L Cameroun etMU ,AtiA REPUBJIQUE DO~ ~ ~ ~~~~~~~~CA r<-Q<>~~ ~ ~ - _ z ' GOLFE J. ~~ DE~~~E GUINÉE .............-----'--+______,r 5 t ------- ---------------- GUINÉE s'-, EQUATORIALE ' -. ......... GABON CONGO Source: Penchenier, 1996 FOYERS PRÉSUMÉS DE LA 6 ) ~~ESSO Exploration and TRYPANOSOMIASE IIUMAINE fiDAMES & MOORE MOUCFIGURE D-32 __ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * ,,_ CAMEROUN O MINKOUKA* Le Gabon et l'Afrique GIÉ EQUATORIALE .......--0 ~ - I *~~~~~LI}lB2,D AUÇOOLK" XCHIMPANZÉ iBooU-.9 INFECTÉ \ GABON, > > E«~~~~~~~~~~~~~RANCE:\'L I,E 4~~~~~~~~~~~~~~ " ~~CONGO | GOLFE GUINÉE REPUBLIQUE DEMOCRATIQU Source: Emerging Infectious Diseases (Maladies infectieuses émergentes), Volume 3, No. 1, janvier-marS 1997 DU CONGO ÉPIDÉMIE D'EBOLA / à ~~ESSO Exploration and AU9 GABON Production Chad Inc. 19 19 DAMES & MOORE Le Gabon et l'Afrique GUINÉE iIGU D-3 25 25 U Hommes > Femmes 20 . .. Total ... 20 z z 10 16-25 26-35 36-45 46-55 >55 AGE (ANNÉES) Source: Mencafini et ai.. 1991 PRÉVALENCE DE L'ANTICORPS ESSO Exploration and ANTI-VHC AU CAMEROUN Production Chad Inc. DAMES & MOORE FIGURE D-34 70 - 70 u | Éz Pygmées| > 60 | Bantus | - - - - ..... .. 60 < 50 ......... . ...... . ... . ................. ........ -0 °4 0 ... ..... ...................... . . . . . . . . . .- .... . . ...... .. ........ .. ... .... .. .. . . ... . ... .. .... ..... ... .. - 4 0 < - 3 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... ... . . . . .. . ........ ..... . .. ... .. . ......... .. . . ...... 3 0 z: t 0 20 f lL 0 12-19 20-29 30-39 40-49 50 59 60-69 >69 TRANCHE D'ÂGE (ANS)l --I PYGMÉES (39) (21) (11) (13) (13) (10) (1) BANTUS (16) (4) (9) (8) (16) (3) (3) LE NOMBRE DE PERSONNES TESTÉES EST DONNÉ ENTRE PARENTHÈSES Source: Kowo et ai., 1995 VHC CHEZ LES PYGMÉES ET ESSO Exploration and BANTUS AU CAMEROUN Production Chad Inc. DAMES & MOORE . AzGC ~FIGURE D-35 LÉGENDE / Hépatite C NIGER b iôo 200 Kilomttres .............,,f,<-{ "s*LAC \ CHAD +E Le Cameroun et l 'Afrique f _ ,z' 'TCHAD R 5i~~~AGOA I *_ `- EOUA UI NIGÉRIA . -' ZONE, DE DÉN EiOPPENIENI DES CHAMIPS DE PETROIE o.~~~~~~~~~~% CAMER OUNO*.Do i, " GUINÉE~~~ TINB RÉ, *8 - _ ODAMES & MOORE I/ O D-36 * JOBAEWAI ~~ g- I t . __ XBA XTO 7» SMERTOUA * * NG~~~~~~~~~~OtI # mo __ _ 4 7~~~~~ ~ 45S5O° -OŒsA ~~~~~~~~~~~~~ TGUNERE -M_ A_ G GUINÉ , i ÉQUATORIALEmxr w , , -- `~~~~~~. .-- GAO t OG SlTS DENQRTEPUBIUE ESSONX.lv i UNloato an L'H PTIC S~ ~~~~~', PrENTRionRICdAINE .~~~~~ t Allos.OfftlOIJTOVYN ENQUÊTE CHEZ N~~~~~~~~~~~~~~ I point = 500 infections d . ^ f* I Sources: 1) R6sultats gfnêrCs par l'àuteur à parir des fichiers de dorines intemes de l'OMS, relatifs au Programme Global sur le SIDA (1990). 2) Banque Mondiale, Feachem & Jamison, 1991 NOMBRE ESTIMÉ D'INFECTIONS HI1V ESSO Exploration and (JANVIER 1990) Production Chad Inc. DAMES & MOORE ._______________________________ Al bOlRCOW FIGURE D-37 TunisieN s " f ~~~~~~Algérie Âg Libv e Sahaag Egypte\ Occiden Mal uritanie > t J ~~~~~~~~~Niger Jf 4,Sénégal\<~~~~~~~ ~~ / ~ Tcliad r Soudan GambOie__Xrnk' R PVALÉGENCDE ` anane Leoner oedu ctio C d ._ (A T E ; - 1995) | z P= de dÉquaorial go Kenya LÉGENDEv Tsanzianie (Pourcentag du Séudostivté SÉORVA C DAME HI- MOOEE _______ _______ _______ ______. FIGUR D-38 N < _ < > E u nt~~~~~~~~~nsieO E 0 M af 8à f _ S~~~~~~~~~~~~~~~~ s F ~~~~~~Algérie Lihyee9 Occidental 4 aritanie| 1/1_ . 1wb ) ~~~~~~~~Niger Jt Sorce:US ueau o/ theCensus(nstitunationalesstasqesUSA) uchad D Soudant ti d Gambie / Maritanie ' / /- \ 1 ) ~~~~~~~Niger J \ 4lSénégal _~~~~~~~~~ g ~ Tchad Soudan ! Guin utiGuinée siera d'Ivoire fihn\ L ~ é ubliqueX4 jLeone Cameroun Centraficain | ~~~~~~~~ ~~~Guinée Y >0gl/ Équatoriale n Kenva - < Cabon / / Réputh~~~~~~~~~~~~~~~lque1 tk ,J9i / Déntocratique a d \<>/) ~~du Congo l#adi LÉGENDE Taman (Pourcentage de Séropositivité) I Infénreur à 0, 1 E 0,2 à 1 Ango 1,1à 5 e = 5,1 à I0 E Supéieur à 1 o E Pas de données \Namibie L ) Rr ) _ Bo~tswana ( / Afriq,ue d 8 vLeso~~~~~tho Source: US Bureau of the Census (institut national des statistiques, USA), Population Division (division des statistiques démographiques), International Programns Center (centre des programmes internationaux), banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA, juillet 1995. SÉROPRÉVALENCE DE HIV-2 CHIEZ ESSO Exploration and LES POPULATIONS URBAINES A ESSOExploration and FAIBLE RISQUE EN AFRIQUE _ _ _ _ _ ___ Production Chad Inc. (CARTE 4 - 1995) DAMES & MOORE _ AiWi&«)((EOtéWt'éVFIGURE D-41 LÉGENDE LIBYE (Pourcentage de séropositivité) e QX ...''*-^ 4#-'**.4. 00 A5à9,9 -# t s & ," "*. *4.* i tO0,1àO09 à 10 à 19,9 ----- * I à4,9 * Supérieur à 19.9 O 4 E < 0~~~~~~~~~~~ I -- 0 E~~~~~~~~~~~ S / ~~~~NIGER ' Carte de localisation , " ~TCHAD,_! " . ~~~...... ABiC'HÉi t , " , `': ~~~~~~~~~~SOUDAN t ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ZONI, I)E, 1)È l(llEIF'', t, | 44Os O , I ~~~~~~~~~~1~1 NGAONDÉR ,*" .'RÉPUBLIQUE * "',' `' A CENTRAFRICAINE ,'-- ,8 , ~~BATANGAFOM ,# ABAENDA , # A *BOSSANGOA * ARR ` C CAMEROU, -AGsO '' GUINÉE~~~ ~~~~ If. , `.`v iLFNoDAU ^ L ,BREvlB1E * ,+ CONGO ,A. GABN 'Ts U,A L ÉQUATEURZED WR * AOUSNDJÉ à* ÉQUTOIAL.. 21 'OÉPBIQEDMCRTIUDAU@ '*# BBZZLICONDGCNGO» " ~ ~~ ~~~ *IOIC DEPS +M E* I Cane E des lcalisaton NIER\ 1 m~~à GUINÉE à ef à-~~~~~~~~~~~~~~~K---rl *~~~~~~~~~~~ a OF E71 .X St, ANGOLA 4 I* , BM a-smI L.144t1* N'DJAMEMA M SOUDAN| ) Source: US Bureau of the Census, Population Division, Intemational 'ZAMBIE ,^ Programs Center, banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA, juillet 1995 ". `^t SÉROPRÉVALENCE DE HIV-1 CIIEZ LES POPULATIONS À FAIBLE se ~ESSO Exploration and RISQUE EN AFRIQUE CENTRALE F;>:iS Production Chad Inc. (CARTE 5 - 1995) . _ , 4fi DAMES & MOORE ^tz^w>cXt:C FIGURE D-42 s ,zf ~~~~~Algérie Libve Occidental Egypte \eEgypte \ OccidentaJ \ It Mauritanie V D H CH-Z | Mali llo , t } ~~~~~~~~~Niger J \ tsSénegal g~~~~~~~~ / S~~chad Soudan v ESSExploGuirati Oand F R E Production Cabon République 2 - 197 Démocratique K2 2tdu Congo r F R D LÉGENDE Tanzani'e (Pourcentage de Séropositivité) -l r7 Inférieur à0, 1 ~ 00,2 à 1 rX Angola t < . 4ri i> 1,1 àS l -- abi É:Supérieur àl _1 0 adXs ÉgPas de données-- r- Mzmiu/ '-NamiAbie < +_ -- . - - . - -éSwazilànd Source: US Bureau of the Census (institut national des statistiques, USA), Population Division (division des statistiques démnographiques), International Programs Center (œntre des programmes internationaux), banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA, janvier 1997. SÉROPRÉVALENCE DE HIV-1 CHIEZ LES POPULATIONS URBAINES A £ssa ~ESSO Exploration and FAIBLE RISQUE EN AFRIQUE _ " ~~Production Chad Inc. (CARTE 2 - 1997) fiDAMES & MOORE r aEs6XX zEset~e
n 1,1 ) NigerJ5 r Souda Gambie 5_ Srurà/\ Gun Ps de ff omai NqugéRriaEÉ VALENC DE HY c Kenvae Éqaora Gabon 1 , République Ke-v ESSO Exploration nd FAIE R E EN A PrdutonChdm (ATE4 du Congo 9ndi7 LÉGENDE Tanzane( (Pourcentage de Séropositivité)) E[= Inférneur à O,l 1 v 0,E2 à I f Angola C F D-46 :: 1, à 5 /Zambie \ sa5,1 à 10 IJ Supér-ieur àl 10 / ;gascarJ Pas de données\r inah ozmqu / \Naimiie| J / / op ~~ Botswan ,I \Afri'que Soure: DS Bureau of the Census (institut nadonad des statistiques, IJSA), Population Division (division des staitidqueos déiogrppiques), Intemational Prograrns Center (centre des programmes intemationaux), banque de données pour la surveillance de HWIVSIDA, janvier 1997. SÉROPRÉVALENCE DE HIV-2 CIsEZ LES POPULATIONS URBAINES A £sso ESSO Exploration and FAIBLE RISQUE EN AFRIQUE _ ~~~Production Chad Inc. (CARTE 4 - 1997) DAMES & MOORE _ r ^,^Z;«cKO>C(s EFIGURE D-46 -4. ~~~~~~~~~LÉGENDE LIBYE (Pourcentage de séropositivité) t- \' ..' `-** i O O A 5à9,9 * ~~~~~~~~~o.1 à o. 10 à. 19.9 =; V 44* 1,----- * là4,9 * Supéneurà 19,9 s ~~~~NIGER , Carte de Localisation,', ~~~~~~~~~~~~~~~~~~.. r-, . t \ , `' ~~~~~~~~~~~SOUDAN M S1 aCHANI, i) Pl 1 R(),1 % Cat dNIGÉRIA N ' MUV* " ... " GAROUÀ * a. , NGAOUNDÉR, tt ,'^*,<' RÉPBLIQUE # ''% t +,8/t;*Am5 CENTRAFPJCAINE * CAMËROUtN: * . BAMBATZ lIGA8 *XBA ,--NSA t à tAARI C * -- 8 A _ ~ ~~~~~~~ IAB SSOUDANÉ**A#^- t *9- | y-Y GAMB AEDA a g UA -aGUINÉE ...-.* ' ÉQUATORIALF,_, ......SS | # OGND * LIBREIIaLE* +'CONGO ' " GABON * * ,' RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ,, tAEL I>FS (HANIPS 1)11 PIYFR< DU CONGO )IE ss I t + INONGO ,w RWANDA SUD-EST." "' ,- M lOSSEN NaJO ' `, S : R~~~~~~~IUelNDI § ' ' * BRAZ ZAVILIt)%* t4 POItE-OI: NGONDR #S. ... RÉULIU 4NSS 4 :w * X4A ENRARCANEkE4 GOLFE ' '''------n- XANANGA * +M E* TANZANIE DE MUllIY GUINÉE " t ,.' XO ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ tOWZ a 4IAI ANGOLA ? A A * BAUMASX a $' * RX-SUMBALSA | Source: US Bureau of the Census, Population Division, Intemational ZAMBIE "^ Programs Center, banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA, juillet 1995 ,.' `^t SÉROPRÉVALENCE DE IV-1 CHIEZ LES POPULATIONS A FAIBLE ESSO Exploration and RISQUE EN AFRIQUE CENTRALE AiB * Production Chad Inc. (CARTE 5 - 1997) - G t aDAMES & MOORE sez*se»Etat(oc;FIGURE D-47 10 10 w 6- . . .. 6. . . - 6 z -g 4 / X6.- Scénario "Absence de Cofacteurs" / -- Scénario "Limite Inférieure" / - Scénario "Limite Supérieure" 1980 ~~1982 1984 1986 1988 1990 ANNÉE Source: Robinson, 1994 (Données relatives à l'Ouganda) PRÉVALENCE DE HIV CHEZ ESSO xploatio andLA POPULATION ADULTE t~ccn1 ESSO Exploration and (MOYENNE DE 10 SIMULATIONS Production Chad Inc. POUR CHAQUE SCÉNARIO) . DAMES & MOORE A %f e~ RM FIGURE -4 FRÉQUENCE ANNUELLE DE HIV (CES COURBES MONTRENT QUE L'ÉPIDÉMIE ATTEINT UN MAXIMUM EN 1991) 16 16 14 ....... .............. 14 12 ......... .... ................. 12 10 ,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,, ,, ,,, ,,,,,,,, ,,,,,, , , .... .... ..... ..........,,,,, . 10 8 . . .. . . . . . .. .. . ..... -- .. . . . . ..... .. .. ... .. . . . . . . . . IL0 4 . -#- ~~~~~~~~~~~~~~~~Scénario "Limite Inférieure" . 4 ........./ ....... . ... . .... .............. ..... ... ............... I. - Séai " i ieInéer".. ... ...- 4 -4--+ Scénario "Limite Supérieure" 2 ./ - 2 O-, yl l l l l l l l l l l l l l l l l l l -0 1984 1988 1992 1996 2000 2004 ANNÉE FRÉQUENCE CUMULÉE DE HIV 250 - . 250 . . . O~~~~~~~~~~~ S,,-nario "Limite Supérieure".) 200- : : : : : : : : : : . . . _ ^~~~~~~~~20 : : : : : : : ... : *~~~ Scénario "Limnite Inférieure" 0 150 _00-100 50~ ' ' ' i Cg - ', ,, . ,", ~ 50 o O 1984 1987 1990 1993 1996 1999 2002 205 Source: Garcia-Calleja et al 1992 ESSO Exploration and FRÉQUENCE DE mV Production Chad Inc. (PROJECTIONS POUR LE CAMEROUN) , DAMES & MOORE A t Al.EC cu - FIGURE D-49 NOUVEAUX CAS DE SIDA PAR AN: COMPARAISON DU NOMBRE DE CAS NOTIFIÉS AVEC LE NOMBRE DE CAS PROJETÉ 16 Cas notifiés . 14 Scénario "Limite Supérieure" (projections) 1984 1987 1990 1993 1996 1999 2002 2005 ANNÉE NOMBRE DE CAS CUMULÉ 120 /-_____________________ I r [_ ~~~~~~~Scénario "Limnite Supérieure" (projections) | 120 Scénario "Limite Inférieure" (projections) | ...... 40 0- 1984 1987 1990 1993 1996 1999 2002 2005 Source: Garcia-Calleja et al., 1992 ESSO Exploration and CAS DE SIDA AU CAMEROUN t Séai Production Chad Inc. *f DAMES & MOORE ___ ___ ___ ___ ___ ___ ___ __. atw FIG U RE D-50 Rurale Urbaine Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, juin 1996. RÉPARTITION URIBANO-RURALE ESSO Exploration and DES CAS DE SIDA NOTIFIÉS Prduction Chad Ine. AU CAMEROUN, 1995 DAMES & MOORE RUREFIGURE D-51 700 700 600 624 - Homme600 500- 480 . .500 cn 40 ,. . . . .. . . . . .. . .. . .. . . . . . .. . . 40240 l32300t 05 1- Cln t0300 200 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~164 1 1 4 l * *._ 1 0 10 0 .. . . . . . ... . . . . . ..7. . . . . . . .. . . . . . . . . . . . .. . . . . . 0 40 40~H 40 3 40 40Lîf 0-4 5-14 15-24 25-34 35-44 45-59 60-80 TRANCHE D'ÂGE Source Ministère de la Santé Publique du Caneroun, juin 1996 CAS DE SIDA NOTIFIÉS AU CAMEROUN ESSO Exploration and PAR ÂGE ET PAR SEXE, 1995 Production Chad Ine. _ DAMES & MOORE s&A«>t»OIlt FIGURE D-52 NIGER~~~ '' t lo 200 Kilométes NIGER N NORD 89 1 90 1 91 92 X 1 1,5% 1 2%o Æ :v s~~~~~z -> __-~_. NIGÉPIA x , , \ \s ~~ZO)NF DF DË\E (PF\F GAROUA t DES C HAMIPS Dl` PÉ l'It)l.E lG N ORD ` MOIJNDOUZ [S1 S~~ DOBA li,~~~~~~~~ 8 G '(NORD BAMOENDA ' , ... . 89 | 90 | 91 | 92 t v ._ - ' _ *8 90 9 92 110,7% 1 2,3% 1 3,5% 2% E" N ^_ ç ADAMAOUA r NIGRIAMINs \ ;~G < a NGAROlADE HAPSD PIRL NORD~~~~~~ ; OUEST- BERTOUAI LINME 91~~~~~~~~~~NR s MO DOB92 89 1 90 1 9 1 1 92 | - C-AMEROUN, 1 1J9 1 1,1% 1 4,7% 12% clo-- t "CESNTRE /RPUBLQUE CENTRAFRICAINE S T~~~~~OUA OOmL~,. L1TTOR~A]L } R e I ,. StDESTS DOUALA 1'6.\/, \ S[, ./4_ 89 1 90 1 91 1 92 K=»l,__{+ s *NG,,,YAOUNDÉ - _ .>. 1,1% 1 | 2,4% ç IllD S 8 90 1 91 92 ,, ~~~SD 0,7% |1,3% 11,6% 2% leg f~~~~~~~~~~~~~~ GOLFE._i " DE \-,NO GUINÉEE,, GUINÉEE ' EQUATORIALE ,v"-. .- , * Y GABON CONGO Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1993 ^ SITES DE SURVEILLANCE SENTINELLE ESSO Exploration and POUR 1HIV: FEMMES ENCEINTES Production Chad Inc. CAMEROUN, 1989-1992 LIB E~-- -fpl~ 8l9 1 9 DAMES & MOORE * , C;ENT«)OZeCRAVP-FIGURE D-53 16 16 14 + Yaaundé .. .. .... .... . ... 14 14 -- --Douala - Bertoua tD 12 - . , G aroua .... ..... ... . X .... . .. . ....... ... .. . 12 Z a Bamenda 10 - * L im bé ........... /... . . .\ .. .... . . . . .. . . . . . ..... ....... 10 8 - ....... ..... . ... . .... ........ -8 CD .... ... . . ...... 6 6 . . . 6 2 - - -.. .... .... .... ... ... . . . .. ...... . .. ... .. . ... .... . . . -_ 2 1992 1993 avr-94 nov-94 avr-95 nov-95 ANNÉE Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun, 1996. ÉVOLUTION DE LA SÉROPRÉVALENCE DE HIV DANS SIX SITES DE ESSO Exploration and SURVEILLANCE SENTINELLE Production Chad Inc. AU CAMEROUN, 1992-1995 s DAMES & MOORE A ^ .. -)>sC-)u2cFIGURE D-54 25 25 Yaoundé = Douala 2 0 . ..- - --- B e rto u a ......... ................... ................ ....... ........... ................. ..................../ 2 - Garoua Q +-- Bamenda 7G15 \ ~~~~~~~~. . . . . . . .. . . .. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . .. . . 15 | R ~~~10 > .. . . . .. . . . ..... _.................................. ............... ........................................ O lI 1992 1993 avr-94 nov-94 1995 ANNÉE Source: Ministère de la Santé Publique du Cameroun. 1996 ÉVOLUTION DES TAUX DE PRÉVALENCE DE LA SYPHILIS CHEZ LES FEMMES e ^ ESSO Exploration and ENCEINTES DANS 6 SITES DE SURVEILLANCE Production Chad Inc. SENTINELLE AU CAMEROUN, 1992-1995 , DAMES & MOORE ! Al»«ES«)O4 1OUP CCi FIGURE D-55 ,.# 47 LÉGENDE v Sites d'enquète HIV NIGER * Sites de surveillance (Gvt Camerounais) »1 , ~{ vs O 100 200 Kilomètres t, LAC Le Cameroun et l'Aftique ',7tX9AfX t ' THDTCHAD t~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ * .I..Ot'- … NIGÉRIA , # ,_' \s ~ZO)NE DE DÉV ElO(PPElIN G-,MFOtA DEs C`HAMPIP DE PÉTR()I. 04,~~~~~~~~~~~~~4 iNN -~~~~ - - - - - - - - -n- - ÉQUATOR -TORAROE E- NDAMp-ES & M OR x $* TIGNÉRE X ^UBNGGUPJ D-5 < Ns aIBÉ __ / ,> ç K Is ,P!t~j N0,t*I Le~~~~~ ,. 'AfrTIBIIque\ g KXG^Vf v a ~~~~~~~~~~~~~~~~~~. ~ ~ ~ ~%~ v t B^rArs . o < ~~~t I t }tnJr;DE5f~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~DD BA*I ; .. éL BARMçA~~~~~~~~~~~~~~~~~~I ~4y/t NIG ÉRIA 7 - Atam , , lLAVO,/ . ~~t *_w^ r- DE t oDJoUBl .~~~~~~~ t a .'- #- GUINÉE~~~~~~~~NA , DD IOIOL .s, ' GABO~~~~TINEI '2CONGO I~~~~~~~~~~~~. S1TS 'EN REPSURUQLE s~~-z~C MR U CSOEpoainadSRPÉAENTRAFRCAIN ESOS .~~~~~~~3,YJo ,, ts^>w 1 IGUR D-56 > 6- Yaoundé 6 Yaoundé et Douala, 1989-1994 6a A Yaoundé, le pourcentage de femmes ; 5 - . . 5 enceintes séropositives (HIV) a presque quadruplé depuis 1989. La séroprévalence Z de HIV est passée de 0.7 pour-cent en 1989 . 4 . .. . . 4 à 2.7 pour-cent en 1994. A Douala. le < pourcentage de femmes enceintes séropositives 3 (HIV) est passé de 1.1 pour-cent en 1990 à 3 2,7 presque 6 pour-cent en 1994. 2,4 2.1 2,02 '~~~~~~~~....2.. 1,3 1 li X... IEq-t 0,7.~~~~~~~~~~~~ 1989 1990 1991 1992 1994 ANNÉE A-' 7 T 7n7 > Bamnendal .... ...... ..6..... . Bamenda. 1989-1994 . . . . . 5 A Bamenda, la capitale de la province du Nord-Ouest. les taux de séropositivité Z chez les femmes enceintes testées ont 4 3 . . 4 considérablement augmenté entre 1989 < , et 1994, passant de moins d'un pour-cent à presque 8 pour-cent. 3 C) 2 3 1989 1990 1991 1992 1993 1994 Source: US Bureau of the Census, Population Division, Intemational Programs ANNÉE Center, banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA, juillet 1995. SÉROPRÉVALENCE DE HIV CHEZ LES ESSO Exploration and FEMMES ENCEINTES AU CAMEROUN Production Chad Inc. 1989-1994 DAMES & MOORE . Atzt - Garoua Groupe de quatre villes. 1989-1994 - Bertoua Dans les quatre villes de Bertoua. Garoua. 10 Kumba et Limbé. les taux de prévalence de HIV- 1 chez les femmes enceintes ont augmenté entre 1989 et 1994. A Kumba et à Limbé. deux Z . villes de la province du Sud-Ouest, les taux de prévalence de HIV ont doublé en 2 et 4 ans. < respectivement. Les taux de séroposiuvité . . observés chez les femmes enceintes à Bertoua W étaient nettement plus élevés que ceux qui ont O 5- 5 été observés dans les trois autres villes. ....... _ =........ . . . . .. .. . .. . . 1989 1990 1991 1992 1993 1994 1995 ANNÉE Séroprévalence de HIV- 1 2,9% A Manvemen. 1991-1992 A Manyemen. zone rurale située dans la province du Sud-Ouest. les taux de prévalence de HIV-1 chez les femmes enceintes étaient aussi élevés que dans certaines villes camerounaises. Aucun cas de HIV-2 n'a été observé chez les femmes enceintes dans ce milieu rural. Source: US Bureau of the Census, Population Division, Intemnational Prograrns Center, banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA. juillet 1995. SÉROPRÉVALENCE DE HIV-1 CHEZ LES ESSO Exploration and FEMMES ENCEINTES AU CAMEROUN Production Chad Inc. DAMES & MOORE .22 _ »8\s,t 7 - _ -- - - ------- |+ Douala Donneurs de sang dans les régions de 6 - -. . ..- 6 Yaoundé et de Douala. 1987-1993 a A Yaoundé, le taux de prévalence de HIV chez 5 5 les donneurs de sang n'a pratiquement pas changé V T entre 1987 et 1993, fluctuant entre 3 et 4 pour-cent. Z 4 r - 4 A Douala, ce taux est passé de moins d'un pour-cent I en 1987 à environ 5 pour-cent en 1990-1991. < 3 - - 3 2° - - .. . . ... . . 2 O IO 1987 1988 1989 1990 1991 1992 1993 ANNÉE Bamenda 33 1992 Donneurs de sang dans certaines Bertoua : villes. 1989-1993 4.2 Les taux de séropositivité observés chez les 1991 donneurs de sang dans d'autres régions du Limbé , pays varient d'un endroit à l'autre. A Limbé 1989 et à Nkongsamba. les taux de prévalence de - HIV ont augmenté depuis quelques années Limbé l 57 pour atteindre environ 6 pour-cent. Le taux 1992 de prévalence de HIV était de 3.3 pour-cent à Bamenda en 1992 et de 4.2 pour-cent à Nkongsamba 16 Bettoua en 199 t. Les données pour Batouri 1992 (1991) et Bafoussam (1992) ne font pas état Nk 5.8 d'un taux de prévalence détectable. 1993 O 3 6 9 12 15 SÉROPRÉVALENCE DE HIV (%) 15 - 15 Population générale à Batouri et à Limbé, 1992-1994 > 12 - - 12 Des résultats sont également disponibles sur les taux de prévalence de HIV chez les 9.7 populations à faible risque au Cameroun. Une enquête effectuée en 1992 dans la ville 19 . .........9........ ....9.. ...... 9 de Batouri. a fait état d'un taux de prévalence z de 2 pour-cent pour HIV- 1 chez la population générale testée. Une autre enquête effectuée en < 6 - - ........ 6 1994 sur un échantillon d'individus appartenant > à la population générale dans la ville de Limbé. un port industriel de la province du Sud-Ouest 3 a fait état d'un taux de prévalence de 9.7 pour-cent 2.1 pour HIV- 1. O - : - o Source:US Bureau of the Census, Population Division, Intemational Programs Batouri, 1992 Limbé, 1994 Center. banque de données pour la surveillance de HIVISIDA, juillet 1995. SÉROPRÉVALENCE DE HIV ESSO Exploration and AU CAMEROUN Production Chad Ine. _ MS) DAMES & MOORE . AII^ME5zS11>EOtéJUC>MdFIGURE D-59 50 -50 40 -- ... , , ,. .. .. . -40 Yaoundé. 1987-1994 Dans la capitale Yaoundé. la séroprévalence de 3() HIV- I chez les prostituées a considérablement 2 augmenté entre la fin des années 1980 (moins de Z 26.6 10 pour-cent) et 1992 (plus de 25 pour-cent). 23.0 Des enquêtes effectuées vers la moitié des années < 21.2 1990 indiquent une séroprévalence supérieure à ` 20 - .... ... 20 20 pour-cent chez les prostituées testées. o v 10 - - 8.9 8.- ... .. ... . ..0. .. I 7.3 O- _ _ iI_4 O 1987-88 1988 1989-90 1992 1993 1994 ANNÉE 50 - 50 45.3 '- 40.---- ....... ...... -40 35.0 Douala. 1987-1993 Comme à Yaoundé, la séroprévalence de HIV U 30 chez les prostituées testées dans la ville portuaire Z de Douala, a augmenté jusqu'à 45 pour-cent en 1992. Une enquête effectuée en 1993 auprès des < prostituées de cette ville, a indiqué des taux de , J 20 - ----- .20 prévalence de 35 pour-cent. O 10~9 Cl 10. 010 Gln 0rim ---4---'- Fév- Oct- Fév Oc- llw-itniet Jatt ic ian-Dc Mac DOc Mc Déc 1989 1992 1993 MOIS / ANNÉEE Source: US Bureau of the Census. Population Division, International Programs Center, banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA, juillet 1995. SÉROPRÉVALENCE DE HIV CHEZ ESSO Exploration and LES PROSTITUÉES AU CAMEROUN Production Chad Inc. 1987-1994 DAMES & MOORE C~t A .A4aat,EGa.UcttMta~,FIGUROE D-60 -8 8 > 6 - . ....6 Yaoundé. 1988-1994 5 4 Chez les patients souffrant de MST qui ont été testés à Yaoundé. le taux de prévalence de r- HIV a régulièrement augmenté entre 1988 Z (1 pour-cent) et 1994 (5,4 pour-cent). Aucun 4 4 cas de HIV-2 n'a été observé dans ce segment < de la population entre 1988 et 1994. 2 27 1988 1989 1990 1991 1994 ANNÉE 15 - - 15 Groupe de quatre villes. 1992 . 80 Dans un groupe de quatre villes où des . patients MST (traités en clinique) ont été Z tcstés en 1992. le taux dc prevalence de HIV allait de 4.3 pour-cent (à Kumba) à < 6.2 8.8 pour-cent (à Ngaoundéré). > 5.2 ~~~~~- 5 ~ ~ . . . .. . . .. . .. . .. . . 5 4.3 Bafoussam Bamenda Kumba Ngaoundéré Source: US Bureau of the Census. Population Division, Intemational Programs VILLE Center, banque de données pour la surveillance de HIV/SIDA, juillet 1995. SÉROPRÉVALENCE DE HIV CHEZ LES ESSO Exploration and PATIENTS MST (TRAITÉS EN CLINIQUE) Production Chad Inc. AU CAMEROUN, 1988-1994 f DAMES & MOORE FIGURE D-61 SCÉNARIO "FAIBLE COFACTEUR" ci 30 25 .. .. ... ., 2s-20 Cii C Pourcentage de cas de MST traitds - 50% <); = 100% w 5 - MST éliminées > z 1990 1992 1994 1996 1998 2000 ANNÉE SCÉNARIO "COFACTEUR ÉLEVÉ" cii 30- H Pourcentage de cas de MST traités 12 25 - . .. ........... . .. . .-. .. . . < ~~~~~~-0% -- Zna1 Û / \ - 50% 1 z /_ \100% N 20 - ..........JmH ; < 20- MST éliminées 15 > 5- \ _ _ ~~~~ ~ ~~~~~....... .................................... D O o r i i I I I I 1990 1992 1994 1996 1998 2000 ANNÉE Source: Robinson, 1994 ÉVOLUTION SIMULÉE DU TAUX D'INCIDENCE ANNUEL DE HIV se ESSO Exploration and CHEZ LES ADUITES (AVEC L'HYPOTHESE QUE LA DUREE DE TOUS LES SSsé Production Chad Inc. EPISODES DE MST E S T REDUITE DE 50% POUR UN POURCENTAGE DE CAS SPECIFIE) B DAMES & MOORE :] Al_E5z101REClétA( FIGURE D-62 SCÉNARIO "ABSENCE DE COFACTEURS" 50 > 45 .. . . ..... ... ... cn 4 )0 .... ..... ..... . ........... ....................................... ...................................5% ~~~~~~ SCÉNARIO "COFACTEUR ÉLEVÉ" 30 3- 20 \_ 50% 25 .. .. 10 ... . ... 2 0 - . ..... . . .. . . . . .. . . . .. . . . . ............. .. ..... ....... < 1 o 1992 1994 ANNÉE 1996 1998 2000 Source: Robînson. 1994 ÉVOLUTION SIMULÉE DU TAUX D'INCIDENCE ANNUEL DE HIlV tecn~ ESSO Exploration and CHEZ LES ADULTES ç , Production Chad Inc. (RÉSULTATS CORRESPONDANT À UN PACKAGE ~~~~~~~~~~~~~~COMPLET D'INTERVENTIONS) 2 DAMES & MOORE SCÉNARI "COFCTE FIGURE D-63 SCÉNARIO "ABSENCE DE COFACTEURS" 50 - ' . s;~~~~~~~~~~~~~~ 8 20 - .....Aucune intervention. > 415 . . ........ ... ... . . .. ..Utilisation de préservatifs > 3 «~~~~~~~~~~ Modification des comportements D cn 40 . .................. ...... .............. Utilisation de préservatifs et modification des comportements 20 ....... .....~ j j 3 5- . . ....... ....... . .... .... .......... 1990 1992 ~ ~ ~ 99 ANNÉF 1996 2000 SCÉNARIO "CFACTLEU ÉLACEVÉ" < û: 2 5 0 ........ 77............. .... ......... . ___________.. .......,- .. .. - < .......... . .`. ........ .. .................. ......... ..iemn ......... MSTetutliatondeprsevaif 25 ------5 -r T reSPndANT A Un pArAe c2 = k 20 - ' ~~~~~~~. . . . . . . . . . " ..... . . . . . . . . . . . . . ....-tlsto ojgé etue e nevnin ; = 2 0 .................... < v i5o - --- - Aucune intervention Tratem .ent.deINTeRVEN tion A N UNE e F T DE 2 > - - -- Traitement des MST TrieetdsMTe oifcto=e opreet 0 -Utilisation de préservatifs l Utlsto de prsrvtf et moiiainds lopreet 19'90 1992 1994199 1998 2000 D'INCIDENCE ~ANNÉELDHI '«! ~ ~ ~ CÉAI "COACEU ÉLlrtonadCEVÉ"SAULE B DAMES & MOORE A t^^« 450 . . .. . Aucune intervention w z 40 15 ........... . .... . .. . . . ...... .. ....- Utilisation de pr.servatifs . . ;> X 3 .~~~~~~~~ Modification des comportements 35 . ..... . .. Utilisation de préservatifs et modification des comportements < 30-S ...... .... ............................................................................ .... ... I [ ~~~1990 1992 1994 ANNÉE 1996 1998 2000 SCÉNARIO "FAIBLE COFACTEUR" a ; 20 ,< ---. - < a<: = = cn 15 . . .... ... 15s - - - - Traitement des MST ---- Traitement des MST et modification des comportements O - - Utilisation de préservatifsC- Utilisation de préservatifs et modification des comportements 1990 1992 1994 ANNÉE 1996 1998 2000 SCÉNARIO "COFACTEUR ÉLEVÉ" 30 --_- Aucune intervention ---- Traitement des MST 2.. - - - - Utilisation de préservatifs -.Modification des comportements r z E- 25 .. . ...Tratement des MST et utilisation de rservafs W Z ,' "- Traitement des MST et modification des comportements ; H < , - Utilisation de préservatit`s et modification des comportements a = E / - - - - ~~~~~ \ \~Utilisation conjuguée de toutes les interventions CrQa z 0 ___ .... .__ ___ s~~~~~~~~~~~- - - - - - - - - - - - -1 - - - - - - -....- - - - - - - .'- - - - --.. .... ,_- - z N ° 0 . ...... .. ................ . ...... .... . ................ .. . 1990 1992 1994 ANNÉE 1996 1998 2000 Source: Robinson, 1994 EVOLUTION SIMULEE DU TAUX D'INCIDENCE ANNUEL DE HI1V feeSn ESSO Exploration and CHEZ LES ADULTES s.@@v prductio Chad Ic (RESULTATS CORRE SPONDANT A UN PACKIAGE > _utilisation anc. D'INTERVENTIONSAYANTtUNEdEFFICACITEoDE50%) E ~~~~~~~~~DAMlES & MOORE __Tate d MST et mocti FIGURE D-65