Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL R E P U B L I Q U E D U S E N E G AL Un Peuple, un but, une Foi ………………………………………………………… MINISTERE DE L’EAU ET DE L’ASSAINISSEMENT CELLULE DE PLANIFICATION, DE COORDINATION ET DE SUIVI DES PROGRAMMES ANALYSE ENVIRONNEMENTALE INITIALE (AEI) DU PROJET DE REALISATION D’UNE ST ATION DE TRAITEMENT DES BOUES DE VIDANGE A BIRKILANE (REGION DE KAFFRINE) RAPPORT FINAL Mai 2021 Page 1 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ................................................................................................................ 2 LISTE DES TABLEAUX ................................................................................................................. 5 LISTE DES FIGURES .................................................................................................................... 6 LISTE DES SIGLES ET ABRÉVIATIONS ..................................................................................... 7 I. INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................................................................................ 8 II. RAISON DE LA DEMANDE .................................................................................................. 9 III. UTILISATION ANTÉRIEURE DU SITE ............................................................................. 10 IV. DESCRIPTION DU PROJET .............................................................................................. 11 4.1. TITRE DU PROJET .................................................................................................. 11 4.2. OBJECTIFS ET JUSTIFICATION DU PROJET ........................................................ 11 4.3. LOCALISATION DU PROJET ET RAISONS DU CHOIX DU SITE ........................... 11 V. DESCRIPTION DES ACTIVITÉS ....................................................................................... 17 5.1. PROCÉDÉ DE TRAITEMENT RETENU................................................................... 17 5.2. TRAITEMENT DE LA FRACTION SOLIDE .............................................................. 19 5.2.1. Aire de séchage ............................................................................................ 19 5.2.2. Débit et charge du percolât ........................................................................... 20 5.3. OUVRAGES DE TRAITEMENT PROPOSÉS ........................................................... 21 5.4. DISPOSITIF OPÉRATIONNEL DE MISE EN ŒUVRE DES TRAVAUX ................... 26 5.5. EXPLOITATION DES OUVRAGES .......................................................................... 29 5.6. PLANNING DE RÉALISATION ................................................................................. 30 VI. CLASSEMENT ADMINISTRATIF DES INSTALLATIONS CLASSÉES ............................. 31 VII. DISTANCE ENTRE LE SITE ET LA ZONE AVOISINANTE ............................................... 34 VIII. DESCRIPTION DU MILIEU ............................................................................................... 36 8.1. AIR / ATMOSPHÈRE ............................................................................................... 36 8.2. IMPACTS SUR LE SOL ........................................................................................... 36 8.3. EAUX SOUTERRAINES........................................................................................... 37 8.4. EAUX DE SURFACE................................................................................................ 37 8.5. IMPACTS SUR LA VÉGÉTATION ............................................................................ 37 8.6. IMPACTS SUR LA FAUNE....................................................................................... 38 8.7. LA PRODUCTION DE DÉCHETS ............................................................................ 38 8.8. IMPACTS SUR LE PAYSAGE .................................................................................. 38 2 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 8.9. IMPACTS SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ DES POPULATIONS ....................... 43 8.10. NUISANCES SONORES .......................................................................................... 43 8.11. IMPACTS SOCIO-ÉCONOMIQUES DU PROJET .................................................... 43 8.12. AFFLUX DE TRAVAILLEURS ÉTRANGERS ET RISQUES VBG/EAS/HS .............. 44 IX. SYNTHÈSE DU MILIEU PHYSIQUE ET HUMAIN ............................................................ 45 X. LISTE DES MATIÈRES ET AUTRES .................................................................................. 50 10.1. MATÉRIAUX, PRODUITS UTILISÉS, PRODUITS GÉNÉRÉS ET STOCKÉS .......... 50 10.2. SUBSTANCES DANGEREUSES ............................................................................. 51 10.3. ALIMENTATION EN EAU ......................................................................................... 52 10.4. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ ......................................................................... 52 10.5. GESTION DES EAUX USÉES ................................................................................. 52 10.6. REJETS ATMOSPHÉRIQUES ................................................................................. 52 10.7. BRUIT ............................................................................................................... 53 10.8. DÉCHETS ............................................................................................................... 53 XI. LES EXIGENCES LÉGALES APPLICALBES AU PROJET .................................................. 56 11.1. CADRE RÉGLEMENTAIRE NATIONAL ................................................................... 56 11.2. POLITIQUES DE SAUVEGARDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE LA BANQUE MONDIALE ............................................................................................... 72 11.3. LES BONNES PRATIQUES HSE ............................................................................. 75 XII. CONSULTATION DU PUBLIC ........................................................................................... 77 12.1. MÉTHODOLOGIE .................................................................................................... 77 12.2. ANALYSE DES DONNÉES ...................................................................................... 78 12.3. OBJECTIFS VISÉS .................................................................................................. 78 12.4. RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES ACTEURS INSTITUTIONNELS........... 78 12.5. CONSULTATION DE LA POPULATION LOCALE ................................................... 84 XIII. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE .............................................. 95 13.1. MESURES DE BONIFICATION, D’EVITEMENT ET D’ATTENUATION ................... 95 13.2. PLAN DE SURVEILLANCE ET DE SUIVI .............................................................. 109 13.2.1. SUIVI ENVRIONNEMENTAL ...................................................................... 109 13.2.2. INDICATEURS DE SUIVI ............................................................................ 109 13.2.3. INDICATEURS À SUIVRE PAR LE COMITÉ DE SUIVI .............................. 110 13.3. GESTION DES RISQUES VBG/EAS/HS................................................................ 114 13.4. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES......................................................... 115 3 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 13.4.1. Mécanisme de gestion des plaintes pour les travailleurs ............................. 115 13.4.2. Mécanisme de gestion des plaintes pour les communautés ........................ 123 13.5. Diffusion et publication du rapport D’EIES .............................................................. 129 13.6. Budget de mise en œuvre du PGES....................................................................... 129 ANNEXES................................................................................................................................... 131 4 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Informations générales ................................................................................................ 8 Tableau 2 : Débit et charges du percolât ...................................................................................... 20 Tableau 3: Evaluation des emplois en phase de travaux .............................................................. 28 Tableau 4: Caractéristiques des équipements de chantier ........................................................... 29 Tableau 5 : Planning de réalisation des travaux ........................................................................... 30 Tableau 6 : Classement ICPE ...................................................................................................... 32 Tableau 7 : Caractère de la zone environnante ............................................................................ 34 Tableau 8 : Synthèse du milieu physique et humain ..................................................................... 45 Tableau 9 : Matières/matériaux, mode de stockage et mesures de stockage proposées ............. 50 Tableau 10 : Substances dangereuses, mode de stockage et mesures de stockage proposées.. 51 Tableau 11 : Rejets d’eaux usées ................................................................................................ 52 Tableau 12 : Rejets atmosphériques ............................................................................................ 53 Tableau 13 : Installations générant du bruit ainsi que les mesures de prévention ........................ 53 Tableau 14 : Types de déchets et mesures proposées ................................................................ 54 Tableau 15 : Récapitulatif des exigences légales et réglementaires applicables au projet ........... 57 Tableau 16 : Synthèse des politiques de la Banque applicables au projet .................................... 73 Tableau 17 : Extraits de l NS05-061, Eaux usées et de son arrêté d’application .......................... 74 Tableau 18 : Lignes directrices sur le niveau de bruit ................................................................... 75 Tableau 19 : Bonnes pratiques pour les déchets .......................................................................... 76 Tableau 20 : Synthèse des réactions ........................................................................................... 80 Tableau 21 : Verbatim des Consultations des villages riverains de la STBV ................................. 93 Tableau 22 : Mesures de bonification des impacts positifs ........................................................... 96 Tableau 23 : Plan de Gestion Environnementale et Sociale ......................................................... 97 Tableau 24 : Plan de suivi environnemental ............................................................................... 111 Tableau 25 : Contact pour obtenir une assistance pour les survivantes ou survivants ............... 121 Tableau 26 : Frais associés aux parties prenantes..................................................................... 122 Tableau 27 : Services de soutien ............................................................................................... 122 Tableau 28 : Coût du PGES ....................................................................................................... 129 Tableau 29 : Normes de rejet des émissions des substances polluant l'air ................................. 169 5 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL LISTE DES FIGURES Figure 1 : Localisation de la commune de Birkelane .................................................................... 13 Figure 2 : Localisation du site de la STBV de Birkilane ................................................................ 14 Figure 3 : Tracé de la piste d’accès à la STBV ............................................................................. 15 Figure 4 : Carte d’occupation du sol autour du site de la STBV .................................................... 16 Figure 5 : Filière de traitement des boues de vidange .................................................................. 18 Figure 6 : Schéma de fonctionnement d’un lit de séchage non planté .......................................... 20 Figure 7 : Organisation fonctionnelle de la STBV de Birkilane ...................................................... 25 Figure 8 : Situation des Aires Protégées les plus proches du site ................................................ 40 Figure 9 : Localisation des mares et points d’abreuvement du bétail ............................................ 41 Figure 10 : Cours d’eau temporaires autour du site de la STBV de Birkilane................................ 42 6 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL LISTE DES SIGLES ET ABRÉVIATIONS AGEX Agence d’exécution ANSD Agence Nationale de la Statistique et de la démographie APD Avant-Projet Détaillé ARD Agence régionale de développement ASUFOR Association des usagers des forages DEEC Direction de l’Environnement et des Établissements Classés DREEC Division Régionale de l’Environnement et des Établissement Classés MEDD Ministère de l’Environnement et du Développement Durable NS Norme Sénégalaise OCB Organisation Communautaire de Base ONAS Office National de l’Assainissement du Sénégal PDA Plan Directeur d’Assainissement Programme d’Eau Potable et d’Assainissement pour le Millénaire - Union PEPAM-UE Européenne PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale Recensement Général de la Population de l'Habitat de l'Agriculture et de RGPHAE l'Élevage SES Situation Économique et Sociale SENELEC Société Nationale d’électricité SRA Service Régional de l’Assainissement SRH Service Régional de l’Hygiène SSHUA Sous-secteur de l’hydraulique urbaine et de l’assainissement STBV Stations de Traitement de Boues de Vidange Recensement Général de la Population, de l’Habitat, de l’Agriculture et de RGPHAE l’Élevage UCG Unité de Coordination de la Gestion des déchets solides 7 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL I. INFORMATIONS GÉNÉRALES Le tableau suivant donne les informations générales concernant la présente étude. Tableau 1 : Informations générales Dénomination ou raison sociale du Office National de l’Assainissement du promoteur Sénégal (ONAS) Nom, Prénom de la personne responsable Ababacar MBAYE Route du Service Géographique , Cité TP Adresse du siège social SOM no4 Hann BP13428-DAKAR Adresse du site d’exploitation si différent du Commune de BIRKELANE siège social TEL : 33 859 35 35 Téléphone / Fax E-mail onas@onas.sn Site Web www.onas.sn Dénomination du bureau d’études ou de la personne physique agréé (e) mandaté (e) SENTECH/SIAT par le promoteur 8 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL II. RAISON DE LA DEMANDE Nouvelle Implantation X Extension Modification Transfert Renouvellement de l’autorisation arrivée à expiration Régularisation d’une installation existante mais non déclarée Autre (préciser) 9 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL III. UTILISATION ANTÉRIEURE DU SITE Le site et la piste d’accès constituent une zone de terroir donc une terre du domaine national au sens de l’article premier du décret n° 64-573 du 30 Juillet 1964 fixant les conditions d’application de la loi n° 64-46 du 11 juin 1964, relative au domaine national. Ces terres sont actuellement utilisées comme verger par un propriétaire exploitant sous le régime du droit coutumier. 10 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL IV. DESCRIPTION DU PROJET 4.1. TITRE DU PROJET La présente étude s’intitule Projet de construction d’une Station de Traitement de Boues de Vidange à Birkelane (Région de Kaffrine). 4.2. OBJECTIFS ET JUSTIFICATION DU PROJET La ville de Birkilane ne dispose pas d’un réseau de collecte des eaux usées. Néanmoins la gestion des excréta au niveau des ménages est assez évoluée. La quasi-totalité des populations possèdent des toilettes améliorées à fosses ventilées. Seule une très petite frange de la population est équipée de toilettes traditionnelles ou ne disposent d’aucun équipement pour la gestion des excrétas. La vidange des fosses est effectuée manuellement par un peu plus de la moitié des populations, la ville ne disposant pas de camion de vidange. Par contre, les ménages ne disposent pas d’ouvrages de gestion des eaux usées. Par conséquent ces eaux ménagères sont directement rejetées dans la nature, souvent devant les concessions ou dans les cours des maisons. L’absence d’infrastructures de traitement des eaux usées favorise le développement de pratiques prohibées telles que la vidange manuelle ou le dépotage sauvage des boues de vidange. De telles pratiques induisent un contact entre les populations et les excrétas favorisant ainsi le péril fécal, les maladies diarrhéiques et d’autres pathologies connexes. Dans sa politique d’amélioration du cadre de vie des populations en milieu urbain et rural, le Gouvernement du Sénégal s’est fixé comme objectif d’assurer un assainissement adéquat pour l’ensemble des 600 communes, résultant du dernier découpage administratif. Le présent projet s’inscrit dans ce cadre et consiste en la mise en place d’un système d’assainissement autonome au profit de la commune de Birkelane. Le projet se veut de compléter la filière de gestion des boues de vidange en réalisation une infrastructure de dépotage et de traitement conformément aux orientations fixées dans le Plan Directeur d’Assainissement validé par la commune. 4.3. LOCALISATION DU PROJET ET RAISONS DU CHOIX DU SITE Le projet se situe dans la commune de Birkelane qui est une circonscription administrative créée par décret n° 2008-748 du 10 Juillet 2008. La commune de Birkelane est située sur la route nationale n°1 (RN1), à l’Ouest de sa capitale régionale Kaffrine et est distante de celle-ci de 22 km. La 11 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL commune couvre une superficie de 14 km2. La commune est délimitée par les localités suivantes : à l’Est par le village de Korki, à l’Ouest par le village Keur Mbouki, au Nord par le village de Bayandour et au Sud par le village de Diamal. Le site devant abriter la station est situé dans le quartier Thiérère, au Nord-Ouest de la ville à 600 m des dernières habitations. Le choix du site se justifie par les raisons suivantes : ▪ l’éloignement du site des habitations ; ▪ l’absence de contraintes environnementales majeures ; ▪ l’accessibilité du site ; ▪ la profondeur de la nappe (plus de 15 m dans la ville), la capacité d’infiltration assez acceptable des sols (sableux). Le site est délimité : ▪ à l’Est par des champs de culture d’arachide ; ▪ à l’Ouest par un sentier menant vers le village de Goriya et au-delà on trouve des champs de mil ; ▪ au Nord par un champ de culture d’arachide ; ▪ au Sud par un champ de mil et au-delà des habitations (Peuls). La figure n°3 présente les différentes occupations du sol autour du site d’implantation de la station de traitement des boues de vidange de Birkilane. 12 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 1 : Localisation de la commune de Birkelane 13 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 2 : Localisation du site de la STBV de Birkilane 14 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 3 : Tracé de la piste d’accès à la STBV 15 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 4 : Carte d’occupation du sol autour du site de la STBV 16 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL V. DESCRIPTION DES ACTIVITÉS 5.1. PROCEDE DE TRAITEMENT RETENU Pour le traitement des boues de vidange, il est proposé une station de traitement des boues de vidange d’une capacité de 15 m3/j de type lits de séchage non plantés. Un lit de séchage non planté est un lit simple et perméable qui, une fois chargé avec la boue, draine la partie liquide et permet à la boue de sécher par évaporation. Approximativement, 50 à 80% du volume des boues percole comme liquide. Les boues accumulées sur les lits sont raclées à une fréquence déterminée. La figure ci-dessous présente le principe de fonctionnement des lits de séchage simples. Le principe de fonctionnement est le suivant : ▪ La filière de traitement des boues de vidange débutera par un ouvrage de réception des boues de forme rectangulaire, aménagé de manière à permettre le déversement des boues par les camions de vidange. Les boues reçues au niveau de l’ouvrage de réception passent sur des canaux au travers desquels elles sont dégrillées (écartement des grilles de 10mm) pour être séparées des éléments solides grossiers. Le nombre de grille varie entre un et trois en fonction de la nature des boues. Pour chaque filière, un ouvrage de réception + canal dégrilleur + canal de répartition sont prévus ; ▪ Les refus de dégrillage sont ensuite retirés et déposés dans des bacs prévus à cet effet ; ▪ Les eaux ainsi dégrillées passent ensuite dans les différents lits organisés en filière. La répartition des boues de vidange sur les lits est effectuée gravitairement par un canal avec une pente de 2%. L’alimentation successive des lits sera effectuée avec des batardeaux latéraux placée en bordure de lit déversant sur une dalle en béton protégeant le lit contre l’érosion ; ▪ Les boues envoyées sur les lits de 64 m2, subissent ensuite une percolation et un séchage durant 15 jours. Le percolât termine son traitement dans les puisards ; ▪ Les boues séchées sur les lits sont enlevées périodiquement (tous les 15 jours) pour être déposées sur une aire de séchage pendant trois mois pour permettre la destruction des germes pathogènes. 17 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 5 : Filière complète de traitement et de valorisation des boues de vidange 18 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 5.2. TRAITEMENT DE LA FRACTION SOLIDE 5.2.1. Aire de séchage Le séchage naturel des boues étendues en couches assez fines et leur stockage prolongé (environ 03 mois) permet la destruction complète des organismes pathogènes. Cette technique est retenue du fait de sa simplicité dans un contexte de fort ensoleillement. L’aire de séchage doit ainsi permettre de stocker et étendre les boues issues des lits pendant au moins trois (03) mois. Volume de boues à stocker en 3 mois (15%1 du volume initial des lits raclés) : 6 jours par semaine, pour 15 m3/j pendant 3 mois : 15 x 6 x 4 x 3 x 15% = 162 m3. Hauteur maximale des tas = 50 cm Surface nécessaire : 324 m2. On considère deux (02) modules d’aire de séchage de surface unitaire 15 m x 11 m soit 165 m2. L’aire de séchage sera réalisée après nivellement et compactage du sol existant par une dalle en béton de 10 cm armé par un treillis soudé. L’aire sera réalisée avec une pente de 0,30% vers un canal en béton de largeur 40 cm qui permettra de drainer les eaux en cas de pluie. Pour libérer assez d’espace juste avant la saison des pluies, toutes les boues séchées pendant au moins trois (03) mois seront évacuées vers le hangar ou mises en décharge en cas de non - utilisation. Ainsi, pendant les trois (03) mois de pleine saison hivernale, les boues disposeront de suffisamment d’espace et donc de temps de séchage pour tenir compte des pluies. 1Correspond aux volumes de boues après percolation et séchage sur les lits (80% percolât, 5% d’évaporation) 19 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 6 : Schéma de fonctionnement d’un lit de séchage non planté 5.2.2. Débit et charge du percolât Le tableau ci-dessous présente les débits et charges du percolât issu des lits de séchage. Ces données sont déterminées sur la base des rendements obtenus dans des stations existantes. La part du volume initial de boues drainées par les lits dépend du type de boues, de l’évaporation nette et de la qualité du matériau drainant. Les essais pilotes ayant mesuré un débit de percolât représentant entre 70% et 80% du débit de boues brutes, la valeur maximale de 80% a été retenue. Par ailleurs, d’après la littérature, l’efficacité des lits de séchage non plantés sur l’élimination des œufs d’helminthes atteint généralement 100%. Cependant par sécurité, le rabattement des œufs d’helminthe à la sortie des lits a été fixé à 99% afin d’appliquer le principe de précaution par rapport à l’impact du percolât. Tableau 2 : Débit et charges du percolât Paramètres Boues brutes Abattement2 Percolât Débit 15 m³/j 20% 12 m3/j MES 2 500 mg/l 75% 625 mg/l MS 7 000 mg/l 75% 1 750 mg/l DBO 2 200 mg/l 75% 550 mg/l NTK 600 mg/l 75% 150 mg/l 2 Source : Koottatep 2004 et hypothèse du Consultant. 20 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Paramètres Boues brutes Abattement2 Percolât Coliformes fécaux 3.60 106CF/100 ml 10-2 3.60 104CF/100 ml Œufs d'helminthe 9 000 O.helm/l 99% 90 O.helm/l Ainsi, le débit du percolât de la station de traitement de boues de vidange est de 12 m 3/j. Le traitement du percolât peut-être effectué au niveau d’une station de traitement des eaux usées lorsque la STBV est en tête de cette dernière. . Cependant, tenant compte de l’option définie dans le PDA et de la faiblesse du débit, l’infiltration sur place sera retenue, comme traitement d’affinage. 5.3. OUVRAGES DE TRAITEMENT PROPOSES La station de traitement des boues de vidange est composée de : ▪ 04 lits de 64 m2 de surface et de volume utile 12,5 m3 chacun. La hauteur utile de chaque lit sera de 50 cm soit une hauteur totale de 70 cm en prenant une revanche de 20 cm. L’épaisseur du radier est de 20 cm et celle des parois est de 25 cm ; ▪ Un module d’aire de séchage de surface de 15 m x 11 m soit 165 m2 ; ▪ Un hangar de surface 5 m2 (2.5 m x 2 m) ; ▪ Une bâche de stockage rectangulaire de dimension 2.50 m x 2 m avec une hauteur d’entreposage de 1 m ; ▪ Un bassin d’infiltration de dimension 12 m x 12 m à la surface ; ▪ Un local technique comprenant une guérite pour gardien, un bureau d’enregistrement ou local de gestion de la STBV et une toilette avec douche de 2m3 pour le personnel relié à une fosse septique et puisard ; ▪ Une piste d’accès de largeur 6 m ; ▪ Une aire de manœuvre ; ▪ Des pistes d’exploitation ; ▪ Un mur de clôture de longueur totale 320 ml et de hauteur 2 m ; ▪ Un réservoir d’eau potable en plastique de capacité 1 m3 ; ▪ Un kit solaire ; ▪ Un camion de vidange de capacité 5 m3 à la mairie. La réalisation de ces ouvrages sera répartie sur trois (03) phases que sont : Phase de pré-construction 21 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Cette première phase du chantier est consacrée à la libération de l’emprise et à l’installation de la base du chantier et comprendra des activités telles que : ▪ Le débroussaillage, l’arrachage ou l’abattage des arbres ; ▪ La démolition des roches ou des blocs de pierre éventuellement rencontrés sur le site ; ▪ L’évacuation ou l’élimination des résidus issus de ces opérations ; ▪ Les travaux de terrassement ; ▪ Les travaux de nivellement ; ▪ L’installation des chantiers ou les emprises fixes ou mobiles nécessaires à la construction ; ▪ Etc. ✓ Intrants : ▪ Concasseur, brise roche ; ▪ Matériaux et équipements de défrichement, d’excavation de remblai, etc. ; ▪ Gasoil pour les engins ; ▪ Camions et bennes. ✓ Extrants : ▪ Pierres naturelles ; ▪ Sable de déblai et d’excavation ; ▪ Terres et herbes issus des travaux de défrichement ; ▪ Rejets gazeux des véhicules et engins de chantier ; ▪ Bruits des engins et véhicules de chantier ; ▪ Fuite ou déversement d’hydrocarbures. Phase de construction Cette phase consistera à la réalisation des différentes installations prévues dans le projet. Il s’agira de construire : ▪ L’ouvrage de réception des boues avec les raccordements nécessaires ; ▪ Les lits et aires de séchage ; ▪ Les ouvrages d’infiltration du percolât ; 22 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ▪ Le hangar de stockage ; ▪ Le bâtiment administratif ; ▪ Etc. Les principaux intrants et extrants généralement prévus dans cette phase sont : ✓ Intrants : ▪ Engins (véhicules, camions remorques, pelle etc.) ; ▪ Outils et équipements divers de constructions (pelles, pioche, brouettes, échafaudages, EPI, etc.) ; ▪ Matériels de constructions (sable, ciment, béton, fer, etc.) ; ▪ Matériels de finitions (Peintures, solvants, carreaux, sanitaires, lavabo, bac de lavage, etc.…) ; ▪ Eau pour l’approvisionnement de chantier ; ▪ Équipement pour l’approvisionnement en électricité ; ▪ Gasoil et huile pour les engins. ✓ Extrants : ▪ Débris de matériaux de construction ; ▪ Bruits et émissions gazeuses lors des travaux ; ▪ Huiles usagées ; ▪ Restes de matériels et produits de finition (Peintures, solvants, carreaux, etc.) ; ▪ Vibrations ; ▪ Déchets. Phase d’exploitation Cette phase correspond au fonctionnement des installations et équipements du système d’assainissement. ✓ Intrants : ▪ Boues vidangées (eaux vannes et eaux grises) ; ▪ Produits et matériels d’hygiène et d’entretien des équipements et installations ; ▪ Camion de vidange ; ▪ Matériel de maintenance des installations. 23 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ✓ Extrants : ▪ Eaux traitées ; ▪ Huiles usagées ; ▪ Déchets solides ; ▪ Boues séchées ; ▪ Eaux de pluies drainées. Le projet sera également accompagné d’un volet de construction d’ouvrages d’assainissement autonome qui sont des : ▪ 94 toilettes à chasse manuelle ; ▪ 94 bacs à laver et puisards ; ▪ 04 toilettes publiques. 24 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 7 : Organisation fonctionnelle de la STBV de Birkilane 25 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 5.4. DISPOSITIF OPERATIONNEL DE MISE EN ŒUVRE DES TRAVAUX Les travaux de construction de la station de traitement des boues de vidange de Birkilane seront réalisés en un lot unique. Ainsi, une seule entreprise sera recrutée pour la réalisation des travaux suivant un calendrier d’exécution de 12 mois. Dans sa phase de mise en œuvre, le projet nécessitera la réalisation des activités suivantes : ▪ l’installation d’une base de chantier, ▪ la préparation de la plateforme de travaux notamment le désherbage, le débroussaillage et le nettoyage du site et le long de la piste d’accès, ▪ l’amenée et le stockage de matériaux de construction dans les installations de stockage ou au niveau des aires de préfabrication, ▪ les travaux de terrassement (déblais, remblais), de fouilles et de compactage, ▪ la préparation du béton, le ferraillage, le coulage des ouvrages de génie civil, ▪ l’amenée et la pose des équipements hydromécaniques, ▪ etc. Les principaux matériaux d’apport pour la réalisation des travaux sont principalement le sable pour le lit de pose, le fer, le béton, le ciment, le gravier, la latérite, etc. Les besoins en eau du chantier sont évalués en fonction des principaux usages : les besoins domestiques : personnel de chantier, entretiens de la base de chantier, sanitaires, etc. le lavage des engins de chantier, la préparation du béton et l’arrosage des plateformes. Les besoins en eau du chantier sont évalués à 10 m3/jour pour tout usage sauf pour l’arrosage des pistes d’accès et la préparation des plateformes. La réalisation d’un forage pour alimenter le chantier en eau pourrait être envisager sur la base d’une concertation avec les communautés locales. Un réservoir de stockage d’une capacité de 20 m3 devra être implanté à l’intérieur du chantier et sera approvisionné en eau à partir du réseau d’eau potable le plus proche. Dans la base de chantier, l’entreprise de travaux aménagera un système d’assainissement des eaux usées basé sur la réalisation d’une fosse septique étanche dimensionnée sur la base de la consommation spécifique en eau étant donné que la zone ne dispose pas d’un réseau collectif eaux usées. Une fosse septique combinée à un puits perdu d’une capacité de 10 m3 sera réalisée et devra permettra une décantation primaire des eaux usées dans la fosse septique, l’évacuation de la partie liquide dans le puits perdu qui permettra son infiltration. 26 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL La fosse sera dimensionnée en tenant compte de la consommation spécifique en eau du personnel de chantier sur la base d’un taux de rejet de 80%. Ainsi pour un débit utile de 5.6 m3, la taille de la fosse a été majorée pour tenir compte de tout flux supplémentaire. Pour les autres types d’eaux usées notamment les eaux de lavage des engins et véhicules, un dispositif séparé sera mis en place. Il sera composé de regards séparateurs d’hydrocarbures et d’un bassin de décantation étanche qui sera vidée à fréquence régulière. Les séparateurs d’huile seront également installés à la sortie de la rétention de la cuve à gasoil. Le schéma suivant propose un schéma type d’une fosse septique accompagnée d’un puits d’infiltration. En termes de moyens humains, les travaux de construction de la station de traitement des boues de vidange de Birkilane induiront la création d’emplois temporaires. Plusieurs corps de métiers seront mobilisés suivant le cadre estimatif présenté dans le tableau suivant. 27 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 3: Evaluation des emplois en phase de travaux Corps de métiers Nombre estimatif Project Management (Directeur de Travaux, 03 conducteurs de travaux, contrôle qualité) Génie Civil 01 Topographe 05 Électricien/Électromécanicien 01 Conducteurs d’engins 3 Mécaniciens 05 Ferrailleurs 12 Opérateurs de terrassement 06 Manœuvres 20 Agents de sécurité 05 En moyenne, environ 60 personnes travailleront dans le chantier en période de pic. Le personnel non qualifié sera recruté autant que faire se peut au niveau local. Ils seront employés conformément aux dispositions du code de travail régissant la protection sociale des travailleurs et aux directives EHS Générales de la Banque Mondiale. Le recrutement du personnel local se fera de manière transparente avec l’implication de la commune de Birkilane et des autorités administratives. Des appels à candidature seront affichés partout où ce sera nécessaire pour une large diffusion. Une commission composée du maire, du sous-préfet et de l’ONAS se chargera d’évaluer les dossiers. L’afflux de travailleurs étrangers à la ville de Birkilane sera moindre. Environ une dizaine de travailleurs étrangers seront recrutés dans le cadre de ce chantier. Il s’agit principalement du personnel qualifié de l’Entreprise et de la mission de contrôle. Les travaux de construction de la STBV de Birkilane vont nécessiter l’utilisation d’engins et équipements divers dont les caractéristiques sont définies dans le tableau suivant. 28 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 4: Caractéristiques des équipements de chantier Type de travaux Equipements ▪ Camion benne Travaux de préparation du site ▪ Tractopelle ▪ Tractopelle Dégagement des voies d’accès et ▪ Camion benne, de circulation dans l’emprise du ▪ Décapeuse projet ▪ Niveleuse ▪ Compacteur Amenée des matériaux et ▪ Camion benne équipements sur site ▪ Camion grue ▪ Pelle mécanique ▪ Rouleaux lourds types à pieds de mouton ou à grille pour des remblais d’épaisseur importante des corps de remblai Opérations de terrassement et de ▪ Rouleaux à pneus, tractés ou automoteur, d'une charge compactage minimale par roue de deux virgule cinq (2,5) tonnes, garantie par le constructeur ▪ Rouleaux à bille pour la couche de finition des pistes en crête de remblais Confection et pose des ouvrages ▪ Bétonnières de génie civil ▪ Groupe électrogènes Manutention et pose des ▪ Camion grue équipements hydromécaniques et ▪ Bétonnières électriques 5.5. EXPLOITATION DES OUVRAGES L’exploitation des ouvrages nécessitera des travaux de curage et d’entretien tels que prévus dans l’APD. Curage du canal de dégrillage et évacuation des refus Après chaque déversement des boues par un camion, les ouvriers procéderont à l’enlèvement des résidus de dégrillage, lesquels seront ensuite triés puis : ▪ Brûlés sur place dans l’enceinte de la station pour les refus de types biodégradables ; ▪ Évacués en décharge dans les mêmes conditions que les déchets communaux de même type pour les refus de type non biodégradables. Cette tâche doit être réalisée sans délai, pour éviter tout dégagement d’odeurs. Entretien des lits de séchage La performance des lits dépend de la perméabilité du sable qui diminue considérablement en fonction du temps et de son utilisation, en particulier en raison du compactage lié aux activités de 29 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL raclage et d’évacuation des boues séchées. Par conséquent, une opération manuelle de « détassement » des lits est nécessaire, par sarclage de la couche superficielle de sable. Afin de compenser la perte de sable liée au raclage et maintenir la performance des filtres, la couche de sable superficielle des lits de séchage doit être réalimentée régulièrement. Ce travail est relativement délicat, et devra être réalisé délicatement afin de conserver une couche de sable homogène, non compactée et propre. Ces deux opérations de détassement et de réalimentation de la couche superficielle seront réalisées tous les 2 cycles de séchage. Réutilisation des boues séchées Une réutilisation des boues traitées pour le maraichage est prévue pour la ville de Birkelane. En vue de cette réutilisation, l’élimination et l’inactivation des pathogènes présents dans les excréta a été considérée comme prioritaire dans le dimensionnement de la STBV afin de réduire les risques directs pour la santé. Le tarif des boues séchées a été déterminé dans la partie analyse économique et financière du rapport de phase A de manière qu’il soit très compétitif. Ainsi, le tarif de 1 000 F CFA/Kg a été retenu. En l’état des habitudes des exploitants agricoles, ce tarif est abordable et permet d’assurer la commercialisation des boues séchées dans cette région. Même si les produits de cette commercialisation ne seront pas suffisants pour équilibrer les charges, ils permettront de prendre en charge une part non négligeable des charges d’exploitat ion de la station de traitement des boues de vidange. 5.6. PLANNING DE REALISATION La durée d’exécution des travaux sera de 12 mois pour les trois (03) phases du projet. Le tableau suivant donne le planning de réalisation des travaux. Tableau 5 : Planning de réalisation des travaux Mois 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 + Installation de base chantier et Préparation Construction Exploitation 30 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL VI. CLASSEMENT ADMINISTRATIF DES INSTALLATIONS CLASSÉES Le classement des installations du projet est établi selon la nomenclature sénégalaise des Installations Classées pour la Protection de l’Environnement (ICPE). Les données concernant le classement sont répertoriées dans le tableau ci-après. De l’analyse du classement ICPE, il en ressort que le projet de construction de la station de traitement des boues de vidange de Birkelane est soumis à autorisation avec la réalisation d’une Analyse Environnementale Initiale. 31 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 6 : Classement ICPE Rubrique Installations ou activités Caractéristiques du Projet Régime de Classement Étude requise A2100 CAPTAGE (PRISE D’EAU) TRAITEMENT D’EAU ET ASSAINISSEMENT Le flux polluant journalier reçu ou la capacité de traitement journalière étant : ▪ Supérieure ou égale à 5000 équivalents Flux de polluant journalier reçu Eq/h A2101 habitant A AEI est de : 550 Eq/h ▪ Supérieure à 500 équivalents habitant mais inférieure à 5000 équivalents habitant S600 GAZ INFLAMMABLES Réservoirs et récipients de gaz comprimés fixes ou mobiles (à l’exclusion des gaz visés explicitement par d’autres rubriques de la nomenclature) Installations de remplissage de bouteilles, conteneurs, de chargement et de déchargement de dépôts Installations de remplissage de réservoirs alimentant des moteurs ou autres appareils d’utilisation S602 Lorsque le volume total des récipients est : Supérieure à 1000 m3 Supérieure à 30 m3 mais inférieure à1000 m3 Supérieure à 0,3 m3 mais inférieure à 30 m3 S900 Produits combustibles S901 Houille, coke, lignite, tourbe, charbon de bois, goudron, asphalte, brais, bitume (dépôts de) 32 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL La quantité maximale susceptible d’être stockée dans l’installation étant : 18,8 tonnes/jour (40% d’humidité) à D Non Supérieure ou égale à 30 t 56,4 tonnes/jour (80% d’humidité) Supérieure à 3 t mais inférieure à 30 t A2200 Gestion des déchets Installations d’incinération et de co-incinération de déchets A2203 18,8 tonnes/jour (40% d’humidité) à Quel que soit la capacité A AEI 56,4 tonnes/jour (80% d’humidité) 33 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL VII. DISTANCE ENTRE LE SITE ET LA ZONE AVOISINANTE Le tableau suivant donne le caractère de la zone environnante. Tableau 7 : Caractère de la zone environnante Caractère de la zone avoisinante ou genre d’activité (lieu Direction Distance [m] d’habitation, routes, chemin de fer, cours d’eau, etc.) Photo : Champ de culture de mil et peuplement de Piliostigma reticulatum (Nguiguis) Sud Mitoyenne Photo : Champ de culture de pastèque Nord Mitoyenne 34 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Caractère de la zone avoisinante ou genre d’activité (lieu Direction Distance [m] d’habitation, routes, chemin de fer, cours d’eau, etc.) Photo : Champ de culture d’arachide Est et Sud- Mitoyenne Est Photo: sentier menant vers le quartier de GORIYA Ouest Mitoyenne 35 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL VIII. DESCRIPTION DU MILIEU 8.1. AIR / ATMOSPHERE En phase de construction Les travaux de chantier notamment ceux de la construction de la station de traitement des boues de vidange auront une incidence ponctuelle sur la qualité de l’air, qui peut se manifester par des soulèvements et dispersion de poussières. Ces émissions de poussières peuvent provenir du transport de gravats et de matériaux de construction par les camions. Durant cette phase, d’importants nuages de poussières, altérant la qualité de l’air et salissant les façades environnantes pourront être observées. De plus, les émissions issues des tuyaux d’échappement des engins et des groupes électrogènes peuvent potentiellement contribuer à la dégradation de l’air. En phase Exploitation Les nuisances olfactives pourraient provenir des émissions engendrées par les eaux usées. Ces impacts pourraient aussi être liés à un dysfonctionnement de l’ouvrage. Cependant, le degré d’incidence dépendra du respect des normes d’usage des édifices par les bénéficiaires ainsi qu’au niveau d’entretien de ces derniers. 8.2. IMPACTS SUR LE SOL Cette phase concerne essentiellement les activités de fondation qui risquent de générer une grande quantité de déblais. Durant cette phase on peut assister aussi à la pollution des sols par : ▪ Stockage des matériaux de chantier ; ▪ Rejet de déchets solides ; ▪ Vidange non contrôlé, fuite ou déversement accidentel d’hydrocarbures. En effet, le stockage de certains matériaux du chantier, tels que le ciment et les hydrocarbures servant au fonctionnement des engins, ainsi que les déchets peuvent constituer une source de pollution des sols lorsqu’ils sont entreposés dans des aires non aménagées ou sur des sols non imperméabilisés. Par ailleurs, le tassement du sol risque de s’amplifier à cause de l’augmentation de la circulation d’engins lourds et au stockage des matériaux qui affecteront davantage la structure et la perméabilité du sol. 36 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 8.3. EAUX SOUTERRAINES Durant la phase construction, on peut assister à des fuites ou déversements accidentels d’hydrocarbures qui peuvent à long terme polluer les eaux de ruissellement des pluies et éventuellement celles de la nappe. Cela est d’autant plus probable que le site se trouve dans une zone où les sols sont perméables et la nappe peu profonde (moyenne d’environ 15 m). Durant la phase exploitation, l’impact sur les ressources en eau est essentiellement lié au risque de contamination de la nappe phréatique et des eaux de pluies par le déversement accidentel des eaux usées ou d’hydrocarbures des camions de vidange. Ces eaux polluées peuvent ruisseler et s’infiltrer modifiant ainsi la qualité de ces eaux. Durant la phase construction, on peut également assister à des risques de contamination des eaux souterraines. 8.4. EAUX DE SURFACE D’une manière générale, l’essentiel des eaux de surface est constitué de mares temporaires provenant des eaux de ruissellement, d’eaux de pluies. Ces zones d’eau constituent des zones d’abreuvage pour le cheptel et d’approvisionnement en eau des cultures. Néanmoins dans le voisinage immédiat aucune étendue d’eau n’a été identifiée. 8.5. IMPACTS SUR LA VEGETATION Les impacts dus à la construction et à l’exploitation des infrastructures sur la végétation peuvent être: ▪ La disparition de la diversité de la flore, en espèces et en strate ; ▪ La dégradation de la qualité des habitats de certaines espèces et disparition de niches écologiques ; ▪ La disparition d’habitats (site de nidification) d’espèces fauniques qui utilisent ce type de milieu ; ▪ La dégradation de la qualité paysagère de l’emprise déboisée. Au vu de la nature du site, les impacts sur la flore seront significatifs car le site est entouré de champs (culture mil, arachide …). 37 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 8.6. IMPACTS SUR LA FAUNE La faune est bien représentée dans la zone du site avec quelques espèces terrestres et aquatiques dont les plus fréquentes sont les pintades, francolins, calaos et rouges-gorges. Quelques mammifères sont répertoriés, il s’agit des hyènes, des phacochères, chacals, singes et rongeurs qui seraient amenés à se déplacer lors des travaux de construction après la modification de leur habitat naturel ou perturbation de leur tranquillité. Par ailleurs, il faut noter que la zone a un potentiel pastoral non moins important. La réalisation du projet risque de causer une perturbation du parcours de bétail surtout lors des travaux. En phase exploitation également les animaux en divagation pourraient subir des impacts liés à l’ingestion de déchets ou de produits issus de la STBV. 8.7. LA PRODUCTION DE DECHETS Les travaux vont générer des déchets de différentes natures. Ils sont composés de matériaux d’excavation qui correspondent aux déblais provenant du terrassement et nivellement. Il y aura également des déchets verts issus du défrichement de la broussaille, des résidus de cailloux issus du concassage des blocs de pierre, des déchets ménagers de la base vie, des déchets spéciaux (colle, peinture, solvant), etc. En plus des déchets issus de la phase construction, l’exploitation des installations peut générer plusieurs types de déchets avec l’arrivée des occupants : ▪ Déchets ménagers : papiers et cartons, plastiques, résidus d’aliments etc. ; ▪ Déchets Ménagers Spéciaux (DMS) : batteries, piles, bombe aérosol, etc. ; ▪ Déchets issus du dégrillage ; ▪ Boues séchées. Ces déchets peuvent être une source de pollution en cas de mauvaise gestion. Ils doivent, par conséquent, être intégrés dans un système de collecte approprié. 8.8. IMPACTS SUR LE PAYSAGE Les effets sur le paysage concernent les différentes phases d’implantation du projet. Lors de la construction, il y’aura une modification du paysage causée par les travaux de fondation. Ces modifications seront directement perçues par les riverains. Il s’agit particulièrement de nuages de poussières (sortie d’engins, fabrication du béton), de clôtures de chantier (aspect dégradé), de difficultés de circulation et de stationnement autour du chantier, de restrictions d’accès (fermeture 38 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL temporaire des voies d’accès). Cette modification du paysage pourrait aussi impacter négativement sur le décor actuel de la zone. 39 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 8 : Situation des Aires Protégées les plus proches du site 40 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 9 : Localisation des mares et points d’abreuvement du bétail 41 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Figure 10 : Cours d’eau temporaires autour du site de la STBV de Birkilane 42 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 8.9. IMPACTS SUR LA SANTE ET LA SECURITE DES POPULATIONS Risque d’infections pulmonaires Le personnel de chantier sera fortement exposé aux émissions de poussières durant les travaux de fouille, d’excavation, de remblaiement, de préparation du béton (pour les travaux de génie civil) ainsi que la circulation des engins de construction. Ces émissions de poussières peuvent être source d’infections pulmonaires et d’irritations cutanées sur le personnel de chantier et la population avoisinante. Des efforts et mesures de prévention en termes d’information, de sensibilisation, de formation doivent permettre de réduire ces impacts. Accidents de chantier Durant la phase d’exécution des travaux, il existe des risques d’accidents liés aux engins/instruments de chantier et à la présence de matériaux de construction mal protégés ou mal utilisés. Le risque de chute existe pour toutes les personnes autorisées et non autorisées sur le chantier. Un risque d’accident lié au trafic routier pour l’acheminement des matériaux de construction est également prévisible. 8.10. NUISANCES SONORES En phase de réalisation des travaux, les sources de bruit et de vibration seront liées à : ▪ La circulation des engins et le transport des matériaux de construction sur le site ou des déblais vers les zones de rejet ; ▪ Le fonctionnement des groupes électrogènes, des marteaux piqueurs, des compacteurs et autres appareils ; ▪ Le fonctionnement des machines et les activités de forage sur le chantier. 8.11. IMPACTS SOCIO-ECONOMIQUES DU PROJET Création d’emplois Le projet aura des impacts directs et indirects sur les emplois. Toutes les phases du projet seront sources de création d’emplois temporaires et/ou permanents. La phase exploitation des installations nécessitera également le recrutement d’un personnel qui sera constitué de différents profils. Une partie considérable des travaux notamment de terrassement, de génie civil, pourrait être réalisée par des employés locaux. L’afflux de main d’œuvre étranger est à envisager pour des postes qui requièrent des qualifications particulières ce qui peut être à l’origines de frustration pouvant 43 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL aboutir à des conflits sociaux. Cette même situation pourrait être causée par une discrimination sociale, portant sur le genre ou l’obédience politique lors du recrutement. Par conséquent, durant les différentes phases du projet, le maître d’œuvre devra de façon équitable, mettre un accent particulier sur le recrutement de la main-d’œuvre locale qualifiée et/ou non qualifiée comme le veut la démarche RSE. Perte de terres ou d’actifs Le site est actuellement utilisé comme terre agricole par un propriétaire exploitant. Il s’agit d’un verger où il pratique la culture de tomates. Cette PAP va perdre perd partiellement son terrain. En effet, la surface impactée sera de 6 400 m2 pour une parcelle agricole qui fait 18 177 m2, soit environ 35%. La PAP exerce une autre activité économique à savoir le commerce. Elle n’est pas aussi considérée comme une PAP vulnérable. 8.12. AFFLUX DE TRAVAILLEURS ETRANGERS ET RISQUES VBG/EAS/HS Dans la phase de construction de la station de traitement des boues de vidange de Birkilane, il est escompté la mobilisation d’une dizaine de travailleurs étrangers. Ils sont composés principalement du personnel qualifié de l’Entreprise et de la mission de contrôle. Les contacts entre les travailleurs étrangers et la population locale sont sources de plusieurs impacts et risques. ▪ L’augmentation de la prévalence aux maladies sexuellement transmissibles (MST) notamment les IST-SIDA. ▪ La survenance des conflits sociaux liés au non-respect des us et coutumes locaux par les travailleurs étrangers, ▪ La survenance de problèmes de sécurité, surtout pour les personnes les plus vulnérables (enfants, personnes âgées, femmes) et l’augmentation des risques de violences basées sur le genre, exploitation et abus sexuels, harcèlements sexuels, etc. Pour éviter de telles externalités négatives, les activités du Projet devront respecter les mesures de réponse aux risques VBG/EAS/HS inscrites dans le PGES. Par ailleurs, un code de bonne conduite des travailleurs est préparé et annexé au présent rapport. Ce document sera régulièrement suivi par les spécialistes en environnement, social, santé et sécurité et en genre/VBG du Projet. 44 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL IX. SYNTHÈSE DU MILIEU PHYSIQUE ET HUMAIN Le tableau suivant donne une synthèse du milieu physique et humain. Tableau 8 : Synthèse du milieu physique et humain Éléments de Milieu Indicateurs État actuel l’environnement Il est de type Sahélo- Soudanien, caractérisé par une longue saison sèche de 8 à 9 mois qui va d’Octobre à Juin. Cette longue saison est subdivisée en 3 saisons d’activité que sont le « Looli, le Noor, et le Cooron ». Conditions Climat climatiques Les températures varient entre 26°C et 39°C avec une moyenne de 29°C. Avec une durée d’ensoleillement moyenne de onze (13) heures, les plus basses températures sont enregistrées entre décembre et janvier et les plus élevées entre mars et mai Les sols de la commune sont, dans la grande partie, de type dior-deck. Seuls les sols rencontrés dans les endroits de petites dépressions situés dans les parties sud- ouest et sud-est de la commune sont de types argilo-sableux. Les études géotechniques réalisées ont Sols Type de sols montré que la stratigraphie du sol du site de Milieu physique la station de traitement des boues de vidange se présente comme suit : - 0.00 - 0.15 m : terre végétale ; - 0.15 - 2.00m : Sable limoneux rougeâtre. À la profondeur de 2 m, la nappe n’a pas été détectée. La zone d’étude s’étend sur un vaste ensemble géologique, connu sous le nom de bassin sédimentaire sénégalo-mauritanien d’âge secondaire tertiaire. (Maignien, 1965). Son histoire géologique est marquée par une succession de cycles de transgressions et Nature des de régressions ou fluctuations eustatiques. Contexte formations Les données stratigraphiques, montrent que géologique géologiques cette zone abrite des étages marins affleurant et sub-affleurants qui ont été formés du Maestrichtien au Miocène lors des transgressions marines. La commune de Birkelane présente un relief plat, relativement homogène, avec par 45 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Éléments de Milieu Indicateurs État actuel l’environnement endroits des bas-fonds et des vallées mortes surtout dans le quartier de Gadega Escale. Elle est située dans une cuvette qui est une zone inondable. Le réseau hydrographique local est constitué par le prolongement du fleuve Saloum qui part de la région de Kaolack et couvre une partie de la commune. L’essentiel des eaux de surface est constitué de marres temporaires disséminées sur toute l’étendue Le réseau du terroir et des points d’eau situés dans les hydrographique bas-fonds du nord-est et dans le prolongement de la vallée de Diassoum. Le bras de mer constitue aussi une importante étendue d’eau de surface avec une teneur en sel si forte qu’elle permet une exploitation saline. Birkelane, au plan hydrogéologique a des eaux souterraines qui sont pour l’essentiel Natures des composées du maestrichtien, capté entre eaux 200 et 250 m par le forage. La nappe Souterraines phréatique avec des profondeurs variant entre 15 et 70 m alimente les puits traditionnels. La zone du projet est caractérisée par une bonne qualité d’air avec la végétation qui Pollution de s’étend à perte de vue. La présence de la Air l’air flore et les rares circulations des voitures dans la zone bonifie l’air respiré par les populations. La végétation de la commune est composée d’une savane arbustive et d’une zone de culture au Nord et au Sud de la commune. La zone de culture occupe une grande partie du territoire de la ville. La végétation de la commune est de type Nord soudanien avec une domination de la savane arbustive. Les espèces végétales dominantes sont Acacia albida (kad), Acacia nilotica et Mangiferaindica à certains Groupements endroits. végétaux et Milieu biologique Flore La savane arborée est très répandue dans le espèces département de Birkelane. Elle est rencontrées composée d’un tapis herbacé associé à des arbres et arbustes dispersés dont le couvert végétal est inférieur à 25%. L’espèce Pterocarpus erinaceus est dominante dans cette savane. La savane boisée est très importante dans le département et constitue un tapis herbacé avec une forte densité d’arbre allant de 8 à 20 m de haut et d’arbustes avec un couvert en générale clairsemé sur 25 à 50% de la 46 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Éléments de Milieu Indicateurs État actuel l’environnement superficie. Les espèces dominantes sont : Pterocarpus erinaceus ; Terminalia macroptera, ombaxcostatum et Combretum glutinosum. La zone de culture occupe une grande partie du territoire de la ville. Cela s’explique par le fait que Birkelane se trouve dans la zone écogéographique du centre Ouest du bassin arachidier où divers types de cultures y sont pratiquées. La végétation de l’emprise du site, lors des études de terrain, est dominée par des champs de culture d’arachides (Arachis hypogaea) et de mil (Pennisetum glaucum) mais aussi quelques pieds d’arbres tels que Nguiguis (Piliostigma reticulatum). L’avifaune est composée d’espèces terrestres et aquatique dont les plus fréquentes sont les pintades, francolins ; tourterelles, cailles, outarde, gangas, oies de Espèces Faune Gambie, calaos et rouge-gorge. Quelques rencontrées mammifères sont répertoriés, il s’agit des hyènes, des phacochères, chacals, singes et rongeurs (PRDI, 2013). L’économie de la zone du projet repose essentiellement sur l’élevage, l’agriculture et le commerce. Cependant, il a été constaté que d’autres activités telles que l’artisanat constituent des sources de revenus pour les populations. Principales Les femmes sont impliquées dans le activités socio- développement du secteur de l’économie, économiques Elles sont organisées en groupement, GIE, ou association et s’activent dans la transformation de produits céréaliers et dans le maraichage. Données socio- Par ailleurs elles sont très actives dans la Milieu socio- économiques lutte contre les violences faites aux femmes économique dans la zone. La commune de Birkelane présente la densité de population la plus élevée de la région de Kaffrine, avec 89,8 habitants au kilomètre carré, dû au fait que c’est le plus petit du point de vue de sa superficie (1 122 Démographie km², soit seulement 10% de la superficie régionale). Selon les données de l’ANSD la population du département en 2019 est répartie comme suit 63 804 femmes et 61 792 hommes soit un total de 125 596 habitants. À l’horizon 2025 du projet, la population sera selon les projections de 47 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Éléments de Milieu Indicateurs État actuel l’environnement l’ANSD de 155 192. Source (projection de la population du Sénégal/MEFP/ANSD-Février 2016) La ville de Birkelane dispose d'un château d'eau de 200m3 qui est alimenté par un forage. Le forage est équipé d’une pompe électrique et d’un groupe électrogène. Il est Alimentation en géré par une ASUFOR et dessert onze (11) eau potable villages environnants. Ainsi, 73 % des concessions disposent de robinets à l’intérieur de leur maison, ce qui explique la disparition des puits intérieurs qui sont au nombre de 12 pour toute la commune. Depuis Janvier 2010, Birkelane abrite un centre de santé qui occupe les locaux de l’ancien poste de santé et une annexe en face qui abrite le dépôt de pharmacie, une mutuelle de santé, une brigade d’hygiène et un laboratoire non fonctionnel. Une seule Accès à la pharmacie privée est implantée dans la santé commune. Les contraintes du secteur de la santé se reflètent au niveau de la faiblesse du plateau technique, de l’absence d’infrastructures adéquates et de l’accessibilité financière par les populations. Proximité des Le site est situé dans le quartier Thiérère et habitations par est entouré par des champs. Les dernières rapport au site habitations sont à plus 600m. La ville de Birkelane est confrontée au problème de la gestion des eaux usées d’où la pertinence du projet. o La gestion des eaux usées et des excréta est de type 100% autonome ; o Les eaux usées sont généralement rejetées dans la rue (77%) ou dans les Cadre de vie : arrière-cours des concessions (17%) ; Assainissement o Les ouvrages de gestion des excréta eaux usées sont dans la majorité de type amélioré (94% des ménages) et 2% des ménages sont sans latrines. En gros, 6% des ménages de la ville ne disposent pas d’un ouvrage d’assainissement adéquat ; o 46% des ménages font appel à un camion de vidange de Kaffrine pour la vidange des fosses. Il n’y a toutefois pas de sites autorisés pour les dépôts 48 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Éléments de Milieu Indicateurs État actuel l’environnement des boues, les camions les rejettent certainement en route entre les deux villes. Il existe un canal construit le long de la route nationale 1 (RN 1) au moment de sa Assainissement réhabilitation. Cependant, vu la pente du eaux pluviales canal, on constate que durant l’hivernage l’eau coule pour aller vers les habitations. Collecte des La collecte des ordures ménagères est déchets solides assurée par la municipalité. Patrimoine architectural et bâti n’est pas très Services et Patrimoine important. On y trouve différentes mosquées Communications culturel notamment la grande Mosquée, le Centre de Patrimoine Santé entre autres… Sur le plan humain, il n’existe pas de contraintes Humaines environnementales majeures sur le site actuel. Sur le plan physique, les contraintes environnementales sont négligeables. Néanmoins, on peut noter la proximité de la nappe phréatique superficielle qui peut être polluée ; Contraintes Physiques La présence de cultures (différentes variétés) dans la zone environnementales restreinte et le voisinage. majeures du site De même, la qualité de l’air peut être détériorée du fait de l’intensité du trafic routier sur des routes non bitumées. Sur le plan socio-économique les contraintes seront liées à Socio- l’utilisation actuelle du site pour l’agriculture ce qui provoquera économiques un manque à gagner chez les populations qui vivent pour la plupart de ses cultures. 49 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL X. LISTE DES MATIÈRES ET AUTRES 10.1. MATÉRIAUX, PRODUITS UTILISÉS, PRODUITS GÉNÉRÉS ET STOCKÉS Le tableau suivant donne les matières/matériaux, leur mode de stockage et les mesures de stockage proposées. Tableau 9 : Matières/matériaux, mode de stockage et mesures de stockage proposées Matières/Matériaux Mode de stockage Mesures de stockage proposées Phase de préparation Matériaux de Base chantier : aire de stockage Stockage dans un local délimité terrassement aménagée Aire de stockage temporaire aménagée Bâcher ou arroser les stocks temporaires Sables issus des pour les déblais en attendant leur de sables issus des déblais avant leur déblais réutilisation dans les travaux de utilisation dans les remblais pour éviter les remblais dispersions de poussières Phase de construction Utiliser des techniques de dépoussiérage Base chantier : aire de stockage telles que la couverture des matériaux, Sable de aménagée de sorte à éviter les envolées l’aspersion d’eau ou l’augmentation du construction de sable. degré hygrométrique des stocks de produits à l’air libre. Ciment Béton Base chantier : aire de stockage pour Fer Stockage dans des endroits fermés à l’abri utilisation. Matériaux de du vent. finition Matériels d’assainissement Matériaux de raccordement Base chantier : aire de stockage pour Stockage dans un local fermé (Canalisation, utilisation câble…) Phase d’exploitation Matériaux de Local de stockage des matériaux Stockage dans un endroit spécifique maintenance Matériels d’hygiène et Local de stockage des matériaux Stockage dans un endroit spécifique d’entretien 50 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 10.2. SUBSTANCES DANGEREUSES Le tableau suivant donne les substances dangereuses, leur mode de stockage et les mesures de stockage proposées. Tableau 10 : Substances dangereuses, mode de stockage et mesures de stockage proposées État Quantité stockée et/ou Mesures de stockage Substances Mode de stockage physique utilisée proposées Phase de préparation Base chantier : Installer des toits Dépend des types d’engins Réservoir de flottants sur les Liquide utilisés, de leur nombre et Gasoil stockage aérien réservoirs de stockage de leur utilisation. pour limiter les risques Base chantier : dans de vaporisation en Dépend des types d’engins des futs ou bidons éliminant l’espace dans le chantier, de leur Liquide dans une aire prévue présent au-dessus du Lubrifiants nombre et de leur durée à cet effet avec une liquide dans les d’utilisation dalle étanche réservoirs classiques. -Mettre en place un Provisoire : le extincteur a mousse ou stockage se fera de type ABC pour le dans une aire stockage du gasoil Dépend de la fréquence de Huiles aménagée et stocké - Mettre en place une Liquide maintenance du matériel usagées dans leurs futs dans signalisation adaptée de chantier l’attente d’être repris - aménager une aire par une structure étanche pour prévenir agrée. les déversements accidentels sur le sol Phase de préparation et de construction Dépend des types d’engins Base chantier : Installer des toits Liquide utilisés, de leur nombre et Réservoir de flottants sur les Gasoil de leur utilisation. stockage aérien réservoirs de stockage Base chantier : dans pour limiter les risques Dépend des types d’engins des futs ou bidons de vaporisation en dans le chantier, de leur Liquide dans une aire prévue éliminant l’espace Lubrifiants nombre et de leur durée à cet effet avec une présent au-dessus du d’utilisation dalle étanche liquide dans les réservoirs classiques. -Mettre en place un Provisoire : le extincteur a mousse ou stockage se fera de type ABC pour le dans une aire Dépend de la fréquence de stockage du gasoil Huiles aménagée et stocké maintenance du matériel de - Mettre en place une usagées Liquide dans leurs futs dans chantier signalisation adaptée l’attente d’être repris - aménager une aire par une structure étanche pour prévenir agrée. les déversements accidentels sur le sol 51 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 10.3. ALIMENTATION EN EAU L’approvisionnement en eau potable de la station sera assuré par une bâche en plastique de capacité 1 m3. La bâche sera alimentée régulièrement par charrette. Elle sera munie d’un robinet de puisage et d’une vanne de vidange. Elle sera posée sur un socle en béton de 1 m de hauteur. 10.4. ALIMENTATION EN ÉLECTRICITÉ Les besoins étant faibles et la source d’électricité la plus proche située à plus de 400 m, l’alimentation en électricité du site sera assurée par un kit solaire. 10.5. GESTION DES EAUX USÉES Le projet implique-t-il des rejets d’eaux usées ? Non Oui Alors remplir le tableau ci-dessous. Tableau 11 : Rejets d’eaux usées Type d’eau Récepteur Contrôle Rejet Eaux Bassin Égou Eaux Eau Fosse de usées d’infiltratio t Débitmètr Échantillonneu pluviale n souterrain septiqu percolâ sanitaire publi e r s e e t s (SOL) c Reje t1 Non Non Reje t2 Non Non Reje t3 Non Non 10.6. REJETS ATMOSPHÉRIQUES Le projet engendre-t-il des rejets atmosphériques ? Non Oui alors remplir le tableau ci-dessous. 52 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 12 : Rejets atmosphériques Nature des Sources de rejet Technique d’épuration installée effluents Aucune : puisque le groupe électrogène sera normalisé Groupe électrogène, engins de Gaz de et respectera par conséquent la réglementation en chantier combustion matière de rejets atmosphériques notamment la norme NS 05-062. Arrosage régulier (au minimum 3 fois par jour) pour Déblais, remblais Poussières éviter sa dispersion dans l’atmosphère. Nuisances Aucune : les normes d’usage de ces ouvrages seront Ouvrages d’assainissement olfactives respectées. 10.7. BRUIT Le tableau suivant donne les installations qui génèrent du bruit ainsi que les mesures de prévention. Tableau 13 : Installations générant du bruit ainsi que les mesures de prévention Horaire de Niveau équivalent Installation générant du bruit Mesures de prévention fonctionnement sonore attendu Capotage du groupe Groupe électrogène - Entretiens périodiques ; Groupe électrogène Moins de 50 dB d’appoint - Port de bouchon et casque anti-bruit. Engins de chantier, Camions, - Protections auditives marteaux piqueurs, aire de Heures de travail Moins de 80 dB (A) - Entretien des équipements déchargement 10.8. DÉCHETS Le tableau suivant donne les types de déchets ainsi que les mesures proposées. 53 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 14 : Types de déchets et mesures proposées Quantité Description du maximale Mode de traitement ou Types de déchets Mesures proposées déchet susceptible d’être d’élimination générée/jour Phase de préparation - En fonction de la Déchets de -Faire enlever les - Défriches et débris quantité relevée -Établir un plan de libération des déchets par une végétal dans la collecte des déchets emprises structure agréée. préparation -En fonction de la -Faire enlever les - Déblais (sable, quantité relevée -Établir un plan de Déchets Banals déchets par une roches…) dans la collecte des déchets structure agréée. préparation -Enfouissement, -Prévention ou Déchets des Sable, restes de -En fonction de la acheminement des minimisation de la activités de génie béton, ferraille, quantité de gravats, et récupération production de déchets, civil installation de déblais, gravats, etc. résidus déblayés des ferrailles à la dans la mesure du la base chantier décharge régionale. possible -Exécution - Stockage des déchets -Emballage (métal, d’inspections dans un conteneur et Déchets plastique cartons) ; -En fonction de la périodiques des zones remis à un prestataire ménagers de la -Divers (canettes de récurrence des de stockage des agrée pour base chantier boissons, reste entretiens déchets, et acheminement à la alimentaire) etc. documentation des décharge régionale. résultats. Phase de construction -Enfouissement, -Prévention ou Déchets des Sable, restes de -En fonction de la acheminement des minimisation de la activités de génie béton, ferraille, quantité de gravats, et récupération production de déchets, civil déblais, gravats, etc. résidus déblayés des ferrailles à la dans la mesure du décharge régionale. possible. - Exécution - Emballage (métal, d’inspections - Stockage des déchets Déchets plastique cartons) ; -En fonction de la périodiques des zones dans un conteneur et ménagers de la - Divers (canettes de récurrence des de stockage des remis à un prestataire base chantier boissons, reste entretiens déchets, et agrée. alimentaire) etc. documentation des résultats. Phase d’exploitation -Exécution - Emballage d’inspections - Reste alimentaire -Stockage des déchets -En fonction du périodiques des zones Déchets dans un conteneur et - Divers (canettes de nombre de stockage des ménagers remis à un prestataire boissons, reste d’utilisateurs. déchets, et agrée. alimentaire) etc. documentation des résultats. - Divers (sachets, -Les refus non - Stockage des déchets Déchets banals -En fonction de la biodégradables seront dans un conteneur et provenant du plastique, chiffon, récurrence des évacués en décharge remis à un prestataire dégrillage ferraille, papier…) entretiens dans les mêmes agrée. 54 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Quantité Description du maximale Mode de traitement ou Types de déchets Mesures proposées déchet susceptible d’être d’élimination générée/jour conditions que les déchets communaux de même type -les refus de types biodégradables seront brûlés sur place dans l’enceinte de la station - Sable issu du -En fonction de la Déchets issus du Utilisation des boues curage récurrence des Séchage des boues puis curage des lits de comme engrais par les entretiens et des stockage dans le hangar séchage - Boues agriculteurs. quantités curées - Huiles usagées Suivre le programme issues de l’entretien En fonction de la d’entretien des engins Remettre à un collecteur Déchets liquides récurrence des Faire la vidange du du camion de agréé. entretiens camion au niveau d’une vidange station-service 55 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL XI. LES EXIGENCES LÉGALES APPLICLABES AU PROJET 11.1. CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL Le cadre juridique applicable au projet est tiré de la législation Sénégalaise relative à l’Environnement, la Santé et la Sécurité au Travail. Pour les aspects sur lesquels les textes nationaux sont incomplets ou inexistants, les bonnes pratiques internationales viendront en appoint pour l’élaboration d’un référentiel exhaustif. Ce travail tiendra en compte l’ensemble des phases d’évolution du projet à savoir : ▪ La préparation ; ▪ La construction ; ▪ L’exploitation. Le tableau suivant donne l’ensemble des exigences légales et règlementaires applicables au projet. 56 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 15 : Récapitulatif des exigences légales et réglementaires applicables au projet Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application ENVIRONNEMENT Article R47 : « Le Défrichement est la succession d’opérations destinées à permettre l’utilisation, à des fins d’occupation et de mise en valeur autres que forestières, d’un terrain préalable couvert de végétation ligueuse. Phase des travaux de Toute demande de défrichement doit être examinée par les organes terrassement délibérants des collectivités locales concernées qui transmettent, au conseil régional, leur avis circonstancié sur la demande. » Article R61 : « Certaines espèces forestières présentant un intérêt particulier du point de vue économique, botanique, culturel, écologique, Décret d’application code Flore scientifique ou médical ou menacées d’extinction interdits peuvent être forestier partiellement ou intégralement protégées. L’abattage, l’arrachage, la mutilation et l’ébranchage des espèces Phase des travaux de intégralement protégées sont formellement interdits, sauf dérogation terrassement accordée par le service chargé des Eaux et Forêts, pour raisons scientifiques ou médicinales. Les espèces partiellement protégées ne peuvent être abattues, ébranchées ou arrachées sauf autorisation préalable du service chargé des Eaux et Forêts. » Article L78 : « Afin d’éviter la pollution atmosphérique, les immeubles, établissements agricoles, industriels, commerciaux ou artisanaux, véhicules ou autres objets mobiliers possédés, exploités ou détenus par Atmosphère Code de l’environnement Toutes les phases toute personne physique ou morale, sont construits, exploités ou utilisés de manière à satisfaire aux normes techniques en vigueur ou prises en application de la présente loi. 57 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application Ils sont tous soumis à une obligation générale de prévention et de réduction des impacts nocifs sur l’atmosphère. » Article R72 : « Lorsque les émissions polluantes des installations peuvent engendrer, en raison de conditions météorologiques constatées ou Décret d’application du prévisibles à court terme, une élévation du niveau de la pollution code de l’environnement atmosphérique constituant une menace pour les personnes ou pour les Toutes les phases (2001) biens, les exploitants de ces installations doivent mettre en œuvre toutes les dispositions utiles pour supprimer ou réduire leurs émissions polluantes. » Chapitre II- « Les émissions sont captées aussi complètement et aussi près que possible de leur source, et évacuées de telle sorte qu’il n'en résulte pas d’émissions excessives. » - L'exploitant doit prendre toutes les dispositions nécessaires dans la conception et l'exploitation des installations pour réduire la pollution de l'air à la source. - Leur rejet s’effectuera en général au-dessus des toits, par une cheminée ou un conduit d’évacuation. Normes NS 05 062 Toutes les phases Point L : « Chantier Les émissions des chantiers doivent être limitées notamment par une limitation des émissions des machines et des appareils utilisés ainsi que par l’utilisation de procédures d’exploitation appropriées, dans la mesure où le permettent la technique et l’exploitation, et où cela est économiquement supportable, la nature, la dimension et la situation du chantier ainsi que la durée des travaux devant être prise en compte. L’autorité compétente édicte des directives à ce sujet. » Cette norme fixe les exigences auxquelles doivent satisfaire les gaz et les Phase des travaux de Norme NS O5 060 relatif fumées des véhicules terrestres à moteur, les procédures de contrôle et terrassement - aux émissions de gaz de mesure et l’appareillage y afférents. Elle s’applique uniquement au Construction 58 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application d’échappement véhicules monoxyde de carbone (CO), aux hydrocarbures volatils (HC) et à l’opacité terrestre à moteur des fumées. Article L 83 : « Sont soumis à l’avis préalable du Ministre de l’environnement, le schéma d'aménagement et d'exploitation des sols à Phase des travaux de usage agricole, urbain, industriel, ou autres, ainsi que les travaux de Code de l’environnement terrassement recherche ou d’exploitation des ressources du sous -sol susceptibles de porter atteinte à l’environnement dans les cas prévus par les textes d’application de la présente loi. » Article L65 : « le ministre chargé des Mines peut autoriser par arrêté l’ouverture et l’exploitation sur le domaine public d’une carrière publique ouverte au public. L’autorisation d’exploitation est prise dans un délai de sept (7) jours, après Sol consultation des autorités administratives compétentes et après avis des collectivités locales concernées. O Loi N 2016-32 du 08 L’autorisation d’exploitation de carrière publique est valable pour une Novembre 2016 portant durée n’excédant pas cinq (5) ans, renouvelable. Pré-construction code minier Lorsque la durée de l’exploitation de carrière publique ne dépasse pas (1) an l’autorisation est délivrée par l’administration des mines après consultation des autorités administratives compétentes et des collectivités locales concernées dans les mêmes conditions de délai que celles fixées à l’alinéa 2 du présent code. Les modalités d’ouverture d’extraction et d’enlèvement des matériaux à partir d’une carrière publique sont fixées par décret. » 59 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application Article L63 : « Sont interdits tous déversements, écoulements, rejets, dépôts directs ou indirects de toute nature susceptible de provoquer ou Construction d’accroître la pollution des eaux continentales et/ou eaux de mer dans les Exploitation limites territoriales. » Article L76 : Les caractéristiques qualitatives des eaux usées domestiques réutilisées doivent être conformes à la recommandation de l’Organisation mondiale de la Santé, notamment en ce qui concerne : - la teneur en coliformes fécaux qui doit être inférieure ou égale à 1.000 UFC/100 ml dans le cas de l’irrigation restreinte ; - la teneur en œufs de nématodes qui doit être inférieure ou égale à un œuf viable/litre, aussi bien dans le cas de l’irrigation restreinte que dans le cas de l’irrigation non restreinte. Eaux usées Code de l’environnement Article L81 : Boues de vidange Les déversements pour l’amendement des sols peuvent être autorisés par le Ministre chargé de l’Assainissement, sur avis du Ministre chargé de l’Environnement. La demande d’autorisation comprend les plans des terrains sur lesquels doit être effectué l’épandage. Une étude d’impact sur l’environnement est préalablement réalisée aux frais du demandeur, pour la définition des modalités de l’épandage, en tenant compte : - de l’aptitude du sol à recevoir les résidus et son périmètre ; - des matériels et dispositifs d’entreposage permettant le stockage provisoire entre les périodes d’épandage ; - des gênes et nuisances pour le voisinage. 60 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application Les matières doivent être uniformément répandues sur le sol, puis enfouies profondément par un labour dans les premiers jours suivant l’épandage. L’emploi de l’aspersion aérienne est interdit. Article L84 : La distribution et la répartition non massive de matières de vidange à la surface des terres labourables peuvent être tolérées, selon les dispositions de l’article L 106, si elles sont pratiquées : - à une distance de deux cents mètres au moins de toute habitation ; - à un kilomètre des parcs à coquillages ; - hors des périmètres de protection immédiats et rapprochés Toutes les phases des sources captage et des emprises d’aqueducs transitant les eaux potables ; - à une distance suffisante, toujours supérieure à quinze mètres des cours d’eau, puits, baignades, plages, routes et chemins. Toutes les dispositions doivent être prises afin que les eaux de ruissellement ne puissent, en raison de la pente du terrain, atteindre les endroits ou milieux protégés. Article L3 : « Tout système d’évacuation des eaux usées d’origine domestique et des eaux de ruissellement doit être équipé d’un dispositif établi en conformément aux dispositions du Code de l’Urbanisme et du Code de l’Hygiène. L’entretien des ouvrages notamment jusqu’à l’amont Exploitation de la boîte à branchement, s’il en existe, incombe aux propriétaires d’immeubles. La mise en place d’un dispositif empêchant la remontée des odeurs est obligatoire. » Chapitre 1- Point. 5.1 : « Tout rejet d’effluents liquides entraînant des Construction Normes NS 05-061 stagnations, des incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des Exploitation 61 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application eaux de surface, souterraines ou marines est interdit sur toute l’étendue du territoire national. » Article L30 : « Les déchets doivent être éliminés ou recyclés de manière écologiquement rationnelle afin de supprimer ou de réduire leurs effets nocifs sur la santé de l'homme, sur les ressources naturelles, la faune et la flore ou la qualité de l'environnement". » Article L31 : « Toute personne, qui produit ou détient des déchets, doit en assurer elle-même l'élimination ou le recyclage ou les faire éliminer ou Code de l’environnement recycler auprès des entreprises agréées par le Ministère chargé de Toutes les phases l'environnement. A défaut, elle doit remettre ces déchets à la collectivité locale ou à toute société agréée par l'Etat en vue de la gestion des déchets. Cette société, ou la collectivité locale elle-même, peut signer des contrats avec les producteurs ou les détenteurs de déchets en vue de leur élimination ou de leur recyclage. Le recyclage doit toujours se faire en Déchets solides fonction des normes en vigueur au Sénégal." » Article 6, d, ii : « Sont éliminés de manière à ce que les polluants organiques persistants qu’ils contiennent soient détruits ou irréversiblement transformés, de telle sorte qu’ils ne présentent plus les caractéristiques de polluants organiques persistants, ou autrement éliminés d’une manière écologiquement rationnelle lorsque la destruction Toutes les phases Convention de Stockholm ou la transformation irréversible ne constitue pas l'option préférable du point de vue écologique ou la teneur en polluants organiques persistants est faible, compte tenu des règles, normes et directives internationales, y compris celles qui pourraient être élaborées conformément au paragraphe 2, et des régimes régionaux et mondiaux pertinents régissant la gestion des déchets dangereux; » 62 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application Article 3, alinéa 1 : « Il est interdit de déposer ou de laisser couler des huiles usagées, en quelque lieu que ce soit où ils peuvent polluer l’environnement, notamment dans ou sur le sol, dans les eaux de surface Toutes les phases ou les eaux souterraines, dans les égouts, les canalisations ou les Arrêté interministérielle collecteurs ; » N°009311 du 05/10/2007 Article 6 : « Les détenteurs doivent : Huiles Usagées portant gestion des huiles - Soit remettre leurs huiles usagées aux ramasseurs agréés ; usagées - Soit assurer eux même le transport d'huiles usagées en vue de les remettre aux éliminateurs agréés conformément à l'article 8 ; Toutes les phases - Soit assurer eux-mêmes l'élimination des huiles usagées qu'ils produisent dans les conditions conformes aux dispositions du présent arrêté après avoir obtenu un agrément ainsi qu'il est prévu à l'article 9. » Article L44 : « Les substances chimiques nocives et dangereuses qui, en raison de leur toxicité, de leur radioactivité, de leur pouvoir de destruction dans l’environnement ou de leur concentration dans les chaînes biologiques, présentent ou sont susceptibles de présenter un danger pour Construction l’homme, le milieu naturel ou son environnement lorsqu’elles sont produites, importées sur le territoire national ou évacuées dans le milieu, sont soumises au contrôle et à la surveillance des services compétents. » Utilisation de produits Code de l’environnement Article L3 : « La prévention du risque est fondée sur l’obligation, pour chimiques l’employeur : - De n’utiliser que des substances et des préparations emballées, étiquetées et accompagnées de notices de sécurité ; - De choisir des techniques qui ne nécessitent pas l’usage de Construction substances ou les préparations les moins dangereuses et à en réduire l’utilisation au minimum ; - De limiter le nombre des travailleurs exposés au risque chimique ; 63 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application - De mettre en œuvre des mesures de protection collectives et individuelle, adaptées aux risques encourus, pour assurer la protection des travailleurs exposés ; - De garantir l’information et la formation des travailleurs aux risques et aux moyens de les prévenir. » Article R 379 : « Les agents ayant en charge la lutte contre les encombrements sont autorisées à faire enlever ou faire disparaître, sans délai ou à l’expiration du délai accordé, les embarras et les nuisances de toute sorte qui se trouvent sur les chemins, les trottoirs, les passages Toutes les phases d’eau, les ponts et les cours d’eau, par les personnes qui les ont causés, ou sur leurs refus ou négligence, par toute autre personne qu’ils autorisent à cet effet, aux frais de la personne en défaut. » DECRET n° 2009-1450 du Article R 380 : « En cas d’empiétement dans l’emprise d’une voie, l’État Paysage/Encombrement 30 décembre 2009 portant ou la collectivité locale concernée peut procéder à l’enlèvement et au voie public partie règlementaire du dépôt des matériaux dans un site spécialement aménagé à cet effet ou Code de l’Urbanisme. dans tout autre site où les conditions de préservation de ces matériaux sont réunies. Construction Dans le cas de biens mis sur le carreau qui ont été déposés sur la voie publique, s’il s’avère nécessaire de louer un bâtiment ou un entrepôt dans le but de préserver les objets, le coût de l’opération comprend les coûts réels de location et la main-d’œuvre nécessaire pour enlever les objets qui empiètent sur la voie publique. » SANTE ET SECURITE AU TRAVAIL Article L84 : « Sont interdites les émissions de bruit susceptibles de nuire à la santé de l'homme, de constituer une gêne excessive pour le voisinage Bruit Code de l’environnement ou de porter atteinte à l'environnement. Les personnes physiques ou Toutes les phases morales à l'origine de ces émissions doivent mettre en œuvre toutes les dispositions utiles pour les supprimer. » 64 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application R84 : « Les seuils maxima de bruit à ne pas dépasser sans exposer l’organisme humain à des conséquences dangereuses sont cinquante à Décret d’application code soixante décibels le jour et quarante décibels la nuit. Toutefois, la diversité Toutes les phases de l’environnement des sources de pollution sonore (installation classée, chantier, passage d’un avion à réaction, sirène, circulation automobile, la radio ou la télévision du voisin etc.) particularise la réglementation. » Article L13 : « Le niveau d’exposition au bruit doit être le plus bas possible et rester dans une limite d’intensité qui ne risque pas de porter atteinte à la santé des travailleurs, notamment à leur ouïe. Pour parvenir à ce résultat, l’employeur doit, notamment : - Privilégier les procédés de fabrication les moins bruyants ; - Réduire à la source le bruit émis par les équipements professionnels et, en particulier, les machines ; - Isoler, dans les locaux spécifiques, les équipements bruyants dont Décret n° 2006-1252 du 15 le fonctionnement n’exige qu’un nombre limité de travailleurs ; novembre 2006 fixant les - Éviter la diffusion du bruit d’un atelier à un autre Construction- prescriptions minimales de - Aménager les locaux de travail de façon à réduire la réverbération Phase des travaux de du bruit sur les parois en verre ou plafonds ; prévention de certains - Organiser le travail de sorte que les salariés soient éloignés du terrassement facteurs physiques bruit. » d’ambiance Article L14 : « Le niveau d’exposition sonore quotidienne, c’est -à-dire la valeur du niveau moyen de bruit reçu par un travailleur durant toute la durée de sa journée de travail, ne doit pas dépasser 85 décibels pondérés A. S’il n’est pas techniquement possible de réduire le niveau d’exposition sonore quotidienne en dessous de 85 dB(A), l’employeur doit mettre à la disposition des salariés des équipements de protection individuelle adaptés. Il doit s’assurer qu’ils sont effectivement utilisés. Cette limite de 85 dB(A), requise pour l’utilisation d’équipements de protection 65 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application individuelle, peut être abaissée en fonction de la nature des travaux, intellectuels ou autres, exigeant de la concentration. » Article.L.33.- « Tout contrat de travail nécessitant l’installation du travailleur hors de sa résidence habituelle doit être après visite médicale du travail- leur, constaté par écrit et visé par la Direction générale du Travail et de la Sécurité sociale. Celle-ci appose le visa après notamment : 1° avoir vérifié les conditions de travail consenties ; Toutes les phases - 2° avoir constaté l’identité du travailleur, son libre consentement et la conformité du contrat de travail aux dispositions applicables en matière de travail ; - 3° avoir vérifié que le travailleur est libre de tout engagement ; - 4° avoir donné aux parties lecture et éventuellement, traduction du contrat. » Loi no 97-17 du 1er Article L 171 et 172 : « L’employeur doit faire en sorte que les lieux de Mesure générales décembre 1997 portant travail, les machines, les matériels, les substances et les procédés de Code du travail travail placés sous son contrôle ne présentent pas de risque pour la santé et la sécurité des travailleurs par des mesures techniques, d’organisation de la médecine du travail, d’organisation du travail. Lorsque des mesures prises en vertu de l’article L.171 ne sont pas suffisantes pour garantir la Construction- sécurité ou la santé des travailleurs, les mesures de Protection Individuelle Phase des travaux de contre les risques professionnels doivent être mises en œuvre. » terrassement Article L 174 : « L’utilisation des procédés, substances, machines ou matériels spécifiés par la réglementation entrainant l’exposition des travailleurs à des risques professionnels sur les lieux de travail, doit être porté par écrit à la connaissance de l’inspecteur du Travail et de la sécurité sociale. » 66 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application Article 175 : « Les lieux de travail doivent être soumis à une surveillance régulière dans les conditions et suivant les modalités fixées par l’autorité administrative, en vue notamment de vérifier la sécurité des équipements et des installations ainsi que de surveiller les risques pour la santé sur les lieux de travail. » Article L 176 : « Tous les travailleurs doivent être informés de manière complète des risques professionnels et doivent recevoir des instructions adéquates quant aux moyens disponibles, aux conduites à tenir pour prévenir ces risques et se protéger contre eux. » Article L 5 : « Les dispositions architecturales et les aménagements des bâtiments servants : LOI n° 2009-23 du 8 juillet - l’habitation collective ou destinés à abriter des travailleurs ; 2009 PORTANT CODE DE - d’édifices publics destinés à la formation, notamment les locaux LA CONSTRUCTION scolaires, universitaires ; - et les établissements sanitaires doivent être conformes aux normes de constructions pour l’accès des personnes handicapées. » Décret n° 94-244 du 7 mars Article premier : « Un Comité d’Hygiène et de Sécurité du Travail est 1994 fixant les modalités constitué obligatoirement dans les établissements mentionnés à l’article 2 d’organisation et de du Code du Travail occupant au moins cinquante (50) salariés. L’effectif fonctionnement des est calculé suivant les modalités définies à l’article 3 du décret 67 -1360 du comités d’hygiène et de 9 décembre 1967. » sécurité du travail. DECRET n° 2009-1450 du Article R 283 : « Les locaux à usage de bureaux et à usage industriel ou 30 décembre 2009 portant commercial, devront répondre, en outre, aux spécifications du Code du partie règlementaire du Travail, du Code de l’Environnement et leurs textes d’application en Code de l’Urbanisme. matière d’hygiène et de sécurité. » 67 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application Construction- Loi N°83.71 du 5juillet 1983 Article L24 : « Il est interdit de déposer sur la voie publique ou dans les Phase des travaux de portant code de l’hygiène lieux non clos les ferrailles les gravats et les épaves de toutes sorte. » terrassement Article 4 : « Les voies de circulation ainsi, en particulier, que les zones de circulation, de chargement et de déchargement, d’attente, de stationnement, doivent avoir des dimensions adaptées, notamment : au gabarit des véhicules et engins ; à l’encombrement des charges Prévention et transportées et manutentionnées ; aux caractéristiques de la circulation, o Protection/ Voie de Décret N 2006-1250 relatif (sens alterné ou sens unique, densité des flux de circulation, etc.). Ces Construction- circulation à la circulation des voies et ces zones doivent être bordées d’un trait ou d’une bordure visible. Phase des travaux de véhicules et engins à Elles doivent être dotées d’une signalisation conforme au Code de la route. terrassement l’intérieur de l’entreprise A défaut, une signalisation spécifique, conforme aux dispositions relatives à la signalisation de sécurité sur les lieux de travail, doit être mise en place. Ces voies et ces zones doivent être maintenues libres de tout encombrement. Leurs sols doivent être de résistance appropriée, suffisamment lisses, exempts de trous, de bosses et de déclivités excessives. » Article 6 : « Les équipements de travail doivent être implantés ou Prévention et installés de sorte que : leur stabilité soit assurée ; les opérations de protection/ Décret n°2006-1251 du Construction- production, de réglage, de nettoyage, de maintenance, notamment, 15/11/2006 relatif aux Phase des travaux de puissent être exécutés sans efforts excessifs et sans danger ; les > Équipement de équipements de travail passages entre ces équipements de travail aient, au minimum, une terrassement travail largeur de 80 cm. » 68 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application Article 22 : « Si la variation des paramètres de fonctionnement, par exemple température, pression, vitesse, présence de substance dangereuse, peut être à l’origine d’une situation dangereuse, Construction- l’équipement de travail doit être équipé des moyens d’alerter le ou les Phase des travaux de opérateurs, en cas d’anomalie, par signaux lumineux ou sonores. Ces terrassement dispositifs d’alerte doivent être aisément perçus et compris par les travailleurs. » Article 12 : « L’employeur doit procurer gratuitement, à chaque ayant Décret n°2006-1261 du 15 Construction- droit, deux tenues de travail complètes par an, adaptées à la taille de ce novembre 2006 fixant les Phase des travaux de Hygiène et sécurité dernier. La première tenue est fournie dans les quinze jours suivant mesures générales terrassement l'embauche. » > Tenu de travail d'hygiène et de sécurité Article 13 : « L’employeur doit fournir à chaque travailleur les moyens Construction- dans les établissements de appropriés, notamment du savon, des détergents, pour maintenir propres Phase des travaux de toute nature ses vêtements de travail. » terrassement Article 15 : « L’employeur doit mettre à la disposition de son personnel des vestiaires, lorsque tout ou partie de celui-ci est normalement amené à modifier son habillement pour l’exécution de son travail. Les vestiaires Décret n°2006-1261 du 15 doivent être suffisamment spacieux et correctement ventilés. Les Construction- Hygiène et sécurité novembre 2006 fixant les vêtements qui y sont déposés doivent pouvoir y sécher. Leurs planchers Phase des travaux de et leurs murs doivent être aisés à nettoyer. Ils doivent être tenus en état > Toilettes, mesures générales constant de propreté et être nettoyés au moins une fois par jour. Des terrassement vestiaires et d'hygiène et de sécurité casiers dans les établissements de vestiaires séparés doivent être prévus pour les travailleurs hommes et toute nature femmes. Les vestiaires seront pourvus d’un nombre suffisant de sièges, tels des bancs, chaises, tabourets et des casiers individuels. » Article 16 : « Les casiers sont destinés à recevoir des effets personnels, Construction- à l’exclusion de produits facilement périssables ou de produits Phase des travaux de 69 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application alimentaires. A cet effet, ils devront être munis d’une tringle porte -cintres terrassement et d’un nombre suffisant de cintres. Ils doivent s e fermer à clef ou à cadenas. Lorsque des vêtements de travail souillés de matières salissantes ou malodorantes devront être rangés de façon habituelle dans un vestiaire, les casiers de celui-ci devront présenter un compartiment réservé à ces vêtements et muni de deux patères. Des casiers identiques seront mis à la disposition du personnel appelé à manipuler des matières pulvérulentes, explosives ou inflammables. Le règlement intérieur précise les conditions dans lesquelles ces casiers sont affectés, utilisés et maintenus en état de propreté constante. » Article 33 : « Le chef d’établissement doit aménager dans l’enceinte de Phase des travaux de l’entreprise, de l’atelier de production ou du service, des toilettes qui terrassement - puissent être utilisées de manière adéquate et hygiénique par les -Construction travailleurs. Les toilettes des hommes et des femmes doivent être Exploitation séparées. » Décret No 94-244 du 07 Organisation / mars 1994 fixant les Article 7, alinéa d : « Prendre les mesures appropriées pour que seuls les Construction- Planification des modalités d’organisation et travailleurs qui ont reçu des instructions adéquates accèdent aux zones Phase des travaux de mesures : Santé et de fonctionnement des de risques graves et spécifiques. » terrassement Sécurité au Travail comités d’hygiène et de sécurité du travail Décret n° 2006-1258 du 15 Article 29 : « Dans chaque atelier, chantier ou service où sont effectués Construction- novembre 2006 fixant les des travaux dangereux, un membre du personnel doit avoir reçu Construction- Médecine du travail missions et les règles obligatoirement l’instruction nécessaire pour donner les premiers sec ours Phase des travaux de d’organisation et de en cas d'urgence. terrassement 70 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Composantes Textes juridiques Références /dispositions Phase d’application fonctionnement des Ces dispositions sont consignées dans un document mis à la disposition services de Médecine du de l’Inspecteur du Travail et de la Sécurité sociale. » travail Article 38 : « Tout salarié fait l’objet d’un examen médical avant l’embauchage ou, au plus tard, avant l’expiration de la période d’essai qui suit son embauchage. » Art.L.220.- Toute personne qui se propose d’ouvrir un établissement ou un chantier de quelque nature que ce soit, au préalable, en faire la déclaration à l’inspection du travail. Doivent être déclarés dans les mêmes conditions, la fermeture, le transfert, le changement de destination, la mutation et, plus généralement, tout changement affectant un établissement. En cas de fermeture, l’Inspecteur du Travail et de la Déclaration Loi n°97-17 du 1er Sécurité sociale vérifie la réalité de fermeture de l’établissement. Tout Avant démarrage des administrative/ décembre 1997 portant chef d’établissement doit produire annuelle- ment la déclaration de la travaux ouverture de chantier code du travail situation de la main d’œuvre qu’il emploie lorsqu’il occupe moins de 50 travailleurs. Tout chef d’établissement, occupant 50 travailleurs ou plus, doit produire annuellement un bilan social récapitulant les principales données chiffrées de la situation de l’établissement dans le domaine social. Un décret fixe les modalités d’application du pré- sent article. DECRET n° 2006-1249 du Article 2. – « Il fixe des prescriptions minimales de sécurité et de santé 15 novembre 2006 fixant Déclaration pour les chantiers temporaires ou mobiles définis en annexes. les prescriptions minimales administrative/ Un chantier temporaire ou mobile, ci-après dénommé « chantier », se Pré-construction de sécurité et de santé chantiers temporaire définit comme tout lieu où s’effectuent des travaux du bâtiment ou de génie pour les chantiers civil dont la liste non exhaustive figure à l’annexe n° II. » temporaires ou mobiles 71 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 11.2. LES POLITIQUES DE SAUVEGARDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE LA BANQUE MONDIALE La Banque Mondiale intervient en tant que bailleur de fonds dans le cadre de ce projet. Il y a donc lieu de suivre les politiques de sauvegarde de cette institution financière. Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale comprennent à la fois, les Politiques Opérationnelles (PO) et les Procédures de la Banque (PB). Les politiques de sauvegarde sont conçues pour protéger l’environnement et les populations contre les effets négatifs potentiels liés aux projets, plans, programmes et politiques. Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale les plus courantes sont : ▪ PO 4.01 Évaluation Environnementale, y compris la Participation du Public ; ▪ PO 4.04 Habitats Naturels ; ▪ PO 4.09 Lutte antiparasitaire ; ▪ PO 4.11 Ressources Culturelles Physiques ; ▪ PO 4.12 Réinstallation Involontaire des populations ; ▪ PO 4.10 Populations Autochtones ; ▪ P O4.36 Forêts ; ▪ PO 4.37 Sécurité des Barrages ; ▪ PO 7.50 Projets relatifs aux voies d’Eaux Internationales ; ▪ PO 7.60 Projets dans des Zones en litige. Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque Mondiale qui s’appliqueront à l’étude seront analysées dans la partie suivante. 72 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 16 : Synthèse des politiques de la Banque applicables au projet Politique PO Résumé du contenu Activation Application à l’EIES Cadre de référence pour les évaluations Cette Politique est déclenchée car le projet pourrait être à 4.01 – Évaluation environnementales ; elle contribue à garantir que les l’origine de risques et d’impacts environnementaux OUI environnementale, janvier 1999 projets soient écologiquement rationnels et viables, dans potentiels (négatifs) dans sa zone d’influence. Ces risques l’optique de préserver l’environnement. potentiels nécessiteront une Evaluation environnementale. Vise la protection, la préservation et la réhabilitation des habitats naturels et de leurs fonctions durant les phases d’étude, de financement et de mise en œuvre des projets. 4.04 – Habitats naturels, juin 2001 La Banque Mondiale demande aux promoteurs de se NON La zone a été modifiée le milieu n’est plus à l’état naturel. conformer à une approche prudente de la gestion des ressources naturelles, afin de rendre possible un développement écologiquement durable. Le site et la piste d’entrée constituent une zone de terroir donc une terre du domaine de national au sens de l’article Décrit les procédures spécifiques relatives à la premier du décret N° 64-573 DU 30 JUILLET 1964 fixant les réinstallation involontaire. Elle a pour objectif d’assurer conditions d’application de la loi n° 64 -46 du 11 juin 1964, que les activités de réinstallation du projet ne causent pas 4.10 – Réinstallation involontaire, relative au domaine national. Cependant des exploitations de difficultés d’existence sévères et durables, OUI décembre 2001 agricoles sont identifiées sur le site du projet lui-même et l’appauvrissement des populations déplacées et des son environnement immédiat. dommages environnementaux, en exigeant la planification Une Réinstallation sera nécessaire pour la libération de et la mise en œuvre de mesures d’atténuation adéquates. l’emprise. Par conséquent, l’élaboration d’un plan de compensation équitable pour les exploitants est requise. Préservation de la forêt et développement durable des Aucune zone forestière n’a été identifiée sur le site et ses 4.36 – Forêts, septembre 1993 NON ressources forestières. environs Le travail de terrain n’a pas révélé la présence de sites de 11.03 – Bien culturelle et physique Inclut les sites de valeur archéologique, paléontologique, NON valeur archéologique, paléontologique, historique, août 1999 historique, religieuse, et les sites naturels exceptionnels. religieuse, et les sites naturels exceptionnels Politique de diffusion de l’information. Ce document reflète les révisions approuvées par le Dans le cadre du processus de consultation du public et du Conseil les 3 avril 2013 et 30 juin Cette politique régit l’accès public à l’information détenue suivi de la mise en œuvre du projet, la publication de toutes 2015 et remplace la politique de la par la Banque. L’information sur l’étude d’impact doit être OUI les informations aux différentes parties prenantes sera Banque mondiale en matière publiée de façon accessible aux groupes concernés. nécessaire. d'accès à l'information. 1er juillet 2013. Publié et effective 1er juillet 2015 73 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 17 : Extraits de la Norme sénégalaise NS05-061, Eaux usées et de son arrêté d’application (valeurs limites de rejet) La Norme Sénégalaise NS 05-061 publiée en juillet 2001, fixe les valeurs limites de qualité des eaux usées avant rejet dans le milieu naturel et avant raccordement à une station d'épuration collective. Tableau des valeurs limites de rejet des eaux usées dans le milieu naturel ( Source : Norme Sénégalaise NS 05-061) Paramètres Valeurs limites Matières en suspension 50 mg/l totales DBO5 80 mg/l si le flux journalier maximal autorisé n'excède pas 30 kg/j, 40 mg/l au-delà DCO 200 mg/l si le flux journalier maximal autorisé n'excède pas 100 kg/j; 100 mg/l au-delà Azote total 30 mg/l en concentration moyenne mensuelle lorsque le flux journalier maximal est égal ou supérieur à 50 kg/jour Phosphore total 10 mg/l en concentration moyenne mensuelle lorsque le flux journalier maximal autorisé est égal ou supérieur à 15 kg/jour. Indice phénols 0,5 mg/l si le rejet dépasse 5 g/j Phénols 0,5 mg/l si le rejet dépasse 5g/j Chrome hexavalent 0,2 mg/l si le rejet dépasse 5 g/j Cyanures 0,2 mg/l si le rejet dépasse 3 g/j Arsenic et composés (en 0,3 mg/l si le rejet dépasse 3 g/j As) Chrome total (en Cr3) 1,0 mg/l si le rejet dépasse 10 g/j Hydrocarbures totaux 15 mg/l si le rejet dépasse 150 g/j Tableau des valeurs limites de qualité des eaux usées avant raccordement à une station d'épuration collectives Paramètres Valeurs limites Matières en suspension totales 600 mg/l DBO5 800 mg/l DCO 2000 mg/l Azote total 150 mg/l Phosphore total 50 mg/l Ph 6–9 Température 30 °C Mesure du débit • La détermination du débit rejeté doit se faire par mesures en continu lorsque le débit maximal journalier dépasse 100 m3. Dans les autres cas le débit devra être déterminé par une mesure journalière ou estimée à partir de la consommation d'eau. • Lorsque les flux journaliers autorisés dépassent les valeurs indiquées, une mesure journalière doit être réalisée pour les polluants en cause, à partir d'un échantillon prélevé sur une durée de 24 h proportionnellement au débit. • La mesure journalière sur échantillon peut être remplacée par une mesure en permanence. Dans ce cas, des mesures selon les méthodes normalisées sur un prélèvement de 24 heures doivent être réalisées au moins une fois par semaine • Les dispositifs d’échantillonnage et de mesure de débit normalisé doivent répondre aux exigences fixées à l’annexe 1 de la norme Arrêté d’application de la norme Article 9 : Une redevance annuelle est exigible pour toute installation rejetant des effluents dans un milieu naturel pourvu ou non de station d’épuration. Elle est fixée à 180 F CFA par kg de charge polluante. Cette redevance est calculée suivant la formule indiquée à l’annexe 1. Annexe 1 : Le calcul de la charge polluante en mg/l sera effectué conformément à la formule de base suivante : (MES – 50) + [(DCO - 200) +2 (DBO5 – 80)]/3= X mg/l X mg/l multiplié par le volume d'eau utilisé donne le total en kg/jour de charge polluant de l'effluent rejeté par l'émissaire. 74 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 11.3. LES BONNES PRATIQUES HSE Bruit ✓ Lignes directrices sur les niveaux de bruit L’impact du bruit ne doit pas dépasser les niveaux présentés dans le tableau ci-dessous, ou se traduire par une augmentation maximale des niveaux ambiants de 3 dB au lieu de réception le plus proche hors site. Tableau 18 : Lignes directrices sur le niveau de bruit Une heure LAeq (dB A) Récepteur De jour 07h00-22h00 De nuit 22h00-07h00 Résidentiel, institutionnel, éducatif 55 45 Industriel, Commercial 70 70 Source : SFI, 2007 ✓ Recommandations générales sur les bruits - Aucun employé ne doit être exposé à un niveau de bruit supérieur à 85 dB(A) pendant une période de plus de 8 heures par jour sans porter de protège-oreilles. En outre, des oreilles non protégées ne doivent être exposées à un niveau de pression acoustique (instantanée) de pointe supérieure à 140 dB(C) ; - Lorsque le niveau sonore auquel est exposé le personnel atteint 85 dB(A) pendant une période de plus de 8 heures, que le niveau de pression acoustique de pointe supérieure atteint 140 dB(C), ou que le niveau sonore maximum atteint 110 dB(A), on doit appliquer de façon stricte le port de protège-oreilles. Les protège-oreilles en dotation doivent permettre la réduction des niveaux sonores à l’oreille à 85 dB(A) minimum ; - Bien que l’on préconise la protection de l’ouïe pendant une période quelconque d’exposition à un niveau de plus de 85 dB(A), il est possible d’obtenir un niveau de protection équivalent en limitant la durée de l’exposition, bien que cette méthode soit moins facile à gérer. Pour chaque augmentation de 3 dB(A) du niveau sonore, on doit réduire de 50 pour cent la période ou la durée d’exposition admise ; - Avant de remettre des protège-oreilles comme mécanisme de réduction finale, on doit examiner et appliquer, le cas échéant, l’utilisation de matériaux d’insonorisation, l’isolement de la source de bruit et d’autres systèmes de contrôle techniques ; 75 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL - On doit effectuer, à certaines échéances, des contrôles médicaux de l’ouïe sur les travailleurs exposés à des niveaux de bruit. Le tableau suivant résume les bonnes pratiques pour les déchets. Tableau 19 : Bonnes pratiques pour les déchets Rubriques Actions Mesures et recommandations Changer les pratiques et sensibiliser le personnel. Réutilisation et Organiser la Mettre en place la récupération aux points réemploi récupération stratégiques de l’entreprise (ex : collecte de papier au niveau des imprimantes pour en faire des brouillons). Identifier et quantifier : Identifier les déchets - les piles et accumulateurs (batteries) spécifiques faisant - les déchets d’Équipement Électriques et l’objet de filières Électroniques, dont les lampes particulières - les huiles usagées, Identifier et quantifier les déchets classés dangereux (Fiche de sécurité des produits, nomenclature des déchets), les emballages et chiffons souillés de produits classés dangereux Séparer les déchets dangereux des déchets non dangereux. Organiser le stockage des déchets dangereux Organiser le tri des Tri et collecte (Mesures de rétention à l’abri des intempéries et de déchets dangereux manière à prévenir le risque de pollution) séparément des autres Identifier et quantifier les déchets pouvant être déchets recyclés (papiers, cartons, plastiques, verres, biodéchets, bois, déchets verts ...) Identifier et quantifier les déchets pouvant être recyclés (papiers, cartons, plastiques, verres, biodéchets, bois, déchets verts ...) Définir les points stratégiques de tri en fonction des zones de production des déchets Prévoir des Acheter des bacs ou poubelles de tri, en nombre équipements de pré- suffisant et adaptés aux types de déchets collectés collecte et de collecte (volume, ouverture) Contractualiser avec un prestataire exploitant une Mettre en place le suivi installation autorisée pour les déchets dangereux et et la traçabilité de vérifier son autorisation. Le contrat doit spécifier le l’élimination des type de déchet et les quantités Recyclage, déchets dangereux Signer et conserver les Bordereaux de Suivi de valorisation et traitement Déchets (BSD) Adapter son process aux filières et à leurs Mettre en place un pré traitement si besoin (broyage prescriptions ou découpe des déchets techniques 76 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL XII. CONSULTATION DU PUBLIC La participation du public pour une AEI au Sénégal est régie par la loi n° 2001-01 du 15 Janvier 2001 portant Code de l’Environnement qui définit les conditions de participation de toutes les parties prenantes au projet. Elle permet la prise en compte des dimensions environnementales et sociales du projet et des sensibilités de toutes les catégories d’acteurs représentant des implantations humaines, des élus locaux et des autorités locales (administrations et services techniques de l’État) de la zone traversée par le projet. Elles constituent un moyen de prise en compte des perceptions, attentes et préoccupations des différents acteurs sur ledit projet. Elles s’inscrivent dans une logique d’implication des populations et institutions locales dans le processus d’évaluation environnementale afin de mettre en exergue les enjeux sociaux et de contribuer efficacement à la durabilité du projet ainsi que son appropriation par les populations. Aussi bien pour les autorités administratives, les services techniques de l’État ainsi que les populations bénéficiaires, des séances de consultations ont eu lieu dans la zone du projet et permettent de : ▪ Faciliter le processus de mise en place d’un projet en anticipant sur les éventuels points litigieux ; ▪ Faciliter l’appropriation par les populations des projets qui les concernent ; ▪ Reconnaître et rassembler les connaissances et les compétences locales utiles à la mise en place d’un projet ; ▪ Permettre aux autorités et décideurs d’avoir des informations pour mieux planifier les politiques destinées aux populations. ▪ Partager le Mécanisme de Gestion des Plaintes et réclamations. 12.1. MÉTHODOLOGIE Dans cette étude, l’approche utilisée est celle qualitative parce qu’elle permet de mieux comprendre les ressentis, les sentiments et les perceptions des acteurs sur un sujet donné. L’outil utilisé pour le recueil de données est l’entretien semi-dirigé qui vise à faire produire un discours par les entretenus autour de thèmes prédéterminés, ce qui permettra de mieux appréhender les constats, les avis, les craintes et les éventuelles recommandations des acteurs concernant le projet. Les entretiens se sont déroulés dans les mairies pour les élus locaux et dans les services ou 77 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL directions pour les services techniques. Leur durée varie de 45 mn à 1H 30 mn selon la disponibilité de l’acteur concerné. 12.2. ANALYSE DES DONNÉES Les données issues des acteurs bénéficient d’une acceptation interne car reconnues par les principaux acteurs interviewés. Concernant leur analyse et leur interprétation, l’analyse thématique de contenu est utilisée en déclinant les thèmes en dimensions, items et verbatim, ce qui nous permet de mieux détailler les contenus des consultations et les impressions qui s’en dégagent. 12.3. OBJECTIFS VISÉS Avec la démarche d’information et de consultation des parties prenantes, trois objectifs sont visés à savoir : ▪ Établir, durant la réalisation de l’AEI, un dialogue social et institutionnel à travers lequel l’équipe de consultation informera la population, les autorités et autres organisations concernées sur les aménagements et les activités prévues par le projet et consultera l’opinion « informée » des parties prenantes sur les risques socio-environnementaux et les opportunités potentiellement associées au projet, ainsi que sur la pertinence des mesures et actions à prendre face aux impacts anticipés ; ▪ Documenter les opinions, préoccupations et commentaires formulés par les parties prenantes afin de les incorporer, lorsque ceux-ci s’avèrent justifiés et réalistes sur le plan technique, à l’AEI et le PGES ; ▪ Assurer la conformité avec les exigences nationales et les meilleures pratiques en matière de participation des parties prenantes dans la réalisation de l’AEI pour le Projet afin d'établir des relations durables avec les autorités concernées et autres parties prenantes. 12.4. RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES ACTEURS INSTITUTIONNELS Ce qui apparaît dans le discours issu des consultations des services techniques, des élus locaux et des populations bénéficiaires montre que le respect des normes environnementales, sociales, sécuritaires, l’implication des collectivités locales et la prise en compte du savoir-faire local dans les phases de construction et d’exploitation de l’ouvrage sont d’une importance capitale. Ainsi, selon les différentes parties prenantes, le projet présente un certain nombre d’atouts dont les 78 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL plus importants portent sur : ▪ La lutte contre les maladies diarrhéiques ; ▪ La réduction des risques sanitaires ; ▪ La lutte contre les défécations à l’air libre ; ▪ Les possibilités pour les bénéficiaires d’avoir un cadre de vie et un environnement sain ; ▪ La gestion efficiente des eaux usées dans la zone du projet ; ▪ L’arrêt les vidanges clandestines ; ▪ La lutte contre la dégradation de l’environnement ; ▪ La création d’emplois ; ▪ La lutte contre les inondations récurrentes dans la zone du projet ; ▪ La lutte contre l’insalubrité ; ▪ Le développement agricole de la zone impactée. Cependant, même si les atouts qu’offre ce projet sont mis en exergue par les bénéficiaires, il convient de noter qu’il pourrait causer d’éventuels inconvénients qui portent entre autres sur : ▪ Les risques de conflits fonciers ; ▪ La perturbation des parcours des bétails ; ▪ Les potentielles nuisances olfactives ; ▪ Les risques de contamination de la nappe phréatique ; ▪ Etc. Le tableau suivant donne une synthèse des avis, préoccupations/craintes et recommandations. 79 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 20 : Synthèse des réactions Catégories Avis/ Préoccupations/ Craintes Recommandations d’acteurs Les services techniques régionaux ▪ Respecter les procédures d’évaluation environnementale ▪ Respecter les directives environnementales surtout pour les quartiers Diamagueune ▪ Projet pertinent qui s’aligne dans la politique et Kaffrine 2 d’amélioration du cadre de vie car l’état des lieux ▪ Ne pas mettre la STBV en amont de la ville DREEC dénote un assainissement quasi-inexistant dans ▪ Assurer l’implication de la DREEC dans toutes les phases du projet KAFFRINE les localités du projet. ▪ Faire le choix du site par rapport au problème foncier dans la commune ▪ Impliquer tous les services techniques ▪ Faire valider les TdR par la DREEC ▪ Éviter les lotissements aux alentours du site. ▪ La réalisation de pareils projets structurant pose ▪ Renforcer la sensibilisation ; problèmes pour nos états ▪ Mettre en place un système de communication, pour que le projet soit accepté par les ▪ Birkelane et Malème Hodar sont dépourvus de populations ; réseaux d'eaux pluviales, et eaux usées ; ▪ Rencontrer les autorités administratives pour voir les villages qui vont accueillir le ▪ Aujourd’hui parler d’intercommunalité pourrait ARD KAFFRINE projet, c'est-à-dire le site devant abriter les installations ou les ouvrages ; favoriser une meilleure acceptabilité sociale de ▪ Avoir comme défit la collaboration entre les maires et les autorités administratives et pareils projets. mettre l'accent sur la communication ; ▪ Nous avions eu un problème dans la mise en place ▪ Intégrer les autorités administratives notamment les préfets de Birkelane et de d'une décharge dans la commune de KAIK, la Malème Hodar. population n'avait pas voulu recevoir le projet. ▪ Concernant les puisards, il faudrait qu'il y ait une subvention pour les mairies sinon, y aura des gens qui vont continuer à l'ancien système, dit traditionnel ; ▪ Le réseau d’assainissement est inexistant. ▪ Impliquer la police de l'assainissement parce que tous les agents de l'assainissement ▪ Les latrines sont pour la plupart traditionnelles ; ont été assermentés et pourront décourager les premiers qui essayeront de ne pas Service Régional ▪ Assurer la sensibilisation des populations sur le respecter le système qui a été mis en place ; de projet ▪ Dans la gestion du système, il faut impliquer tous les services techniques pour qu’ils l’assainissement ▪ Inviter les Mairies à une meilleure organisation et jouent le rôle de police. une bonne implication sur le projet. ▪ Travailler pour l’acceptation par les populations des boues de vidange ainsi que de l'eau traitée qui pourraient avoir d'autres utilités ; ▪ Créer une filière de revalorisation des boues dans l’agriculture. 80 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Catégories Avis/ Préoccupations/ Craintes Recommandations d’acteurs ▪ Mettre en place un schéma directeur d’assainissement dans la région de Kaffrine ▪ Bien choisir le site qui ne doit pas proche des sources d’eau potable forages, puits. ▪ Prendre des dispositions lors des travaux d’installation des ouvrages pour évi ter la ▪ La région de Kaffrine est dépourvue de réseaux contamination de la nappe phréatique ; Service régional d’assainissement eaux usées et pluviales ; ▪ Les ouvrages ne doivent pas trop être proche des réseaux d’eau potable pour éviter de l’hydraulique ▪ C’est un bon projet qui pourra dans le long terme de possible contaminations ; gérer cette situation de manque qui existe. ▪ Informer sensibiliser sur l’utilisation des eaux usées après traitement ; ▪ Les camions chargés de vidanger manque dans la région, donc il faut mettre en place un dispositif pour faciliter l’accès et le coût ; ▪ Recruter la main d’œuvre local lors des travaux. ▪ Faire toutes les déclarations de chantier au niveau de l’inspection du travail conformément au code du travail (article 220) ; ▪ Mobiliser et recruter la main d’œuvre local lors des travaux pour un impact social positif au niveau des populations ; Inspection ▪ Il existe de nombreux problèmes d’assainissement ▪ Mettre en place les dispositifs sécuritaires nécessaires pour éviter les accidents de régionale du dans la région, mais ce projet pourrait sans doute travails (exiger le port d’EPI, le balisage du chantier, mettre en place des voies de travail apporter des solutions. circulations) et pour la sécurité des personnes et des biens ; ▪ Tenir compte de l’aspect santé sécurité au travail ; ▪ Conformément à la réglementation respecter certaines exigences telles que les points d’eau, toilettes, vestiaires durant la phase construction ; ▪ Mettre en place des trousses de premier secours dans le chantier. Brigade ▪ C’est un bon projet, lors d’une réunion tenue à nationale des ▪ Prendre des précautions sur le choix du site en faisait le choix sur une zone non Birkelane le problème de la gestion des eaux Sapeur-Pompier inondable et peu fréquentée par les populations. usées avait été soulevée. de KAFFRINE Services techniques départementaux ▪ Réduire les coûts de vidange des fosses septiques qui seront mis en place ▪ C’est un bon projet qui permettra de régler les ▪ Donner les moyens à la mairie et les services en charge de la gestion des problèmes d’assainissement dans la zone car de installations ; nombreux ménages ne dispose pas de toilettes qui Brigade des ▪ Mettre en place un comité de suivi et leur donner les connaissances et les moyens réponde aux normes ; Eaux et Forêts nécessaires pour la gestion ; ▪ Les fosses au niveau des ménages sont pour la ▪ Prendre des dispositions pour la gestion des eaux usées après traitement et des plupart des fosses perdues qui peuvent boues ; contaminer le sol. ▪ Choisir un site adéquat de préférence en dehors de la ville pour réduire les nuisances ; 81 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Catégories Avis/ Préoccupations/ Craintes Recommandations d’acteurs ▪ Penser à payer les taxes s’il y a abattage d’arbres et reconstituer le milieu naturel (reboisement) ; ▪ Faire une large sensibilisation auprès des populations pour une appropriation du projet. ▪ Répertorier les domiciles où l’installation de ces toilettes est urgente. ▪ Bien choisir le site pour réduire le plus les impacts sur les populations ; ▪ Diminuer les nuisances liées aux odeurs olfactifs ; ▪ La prise en charge des eaux usées pour la ▪ Penser à sécuriser l’ouvrage ; Conseil commune est une chose importante pour nous ; ▪ Revoir les tarifs d’accès à l’installation de ces équipements départemental ▪ Dans la plupart des domiciles il n’existe pas de ▪ Organiser des séances de sensibilisation au niveau des populations pour une bonne fosses septiques qui répondent aux normes. compréhension du projet ; ▪ Se rapprocher des services qui pourront faciliter la sensibilisation ; ▪ Impliquer les OCB, le conseil communal de la jeunesse, les associations de jeunes, de femmes pour faciliter l’acceptabilité du projet. ▪ Mettre en place une bonne communication pour ne pas être confronté à certains ▪ La majeure partie des concessions de la commune problèmes ; Brigade dispose de latrine traditionnelle ; ▪ Confier cette sensibilisation à des spécialistes tel que les chefs de quartier, « Badiène départementale ▪ Seule une faible partie des ménages ont des nou gokh » et les agents des services d’hygiènes ; d’hygiène fosses septiques étanches. ▪ Intégrer les populations locales dans la gestion de l’ouvrage ; ▪ Que le projet soit utilisé à des fins politiques ▪ Capitaliser les contraintes de mise en œuvre de certains projets dont la commune a bénéficié ; ▪ Nous espérons avoir des latrines dans les services, les places publiques. En effet certains évènements drainent des foules, notamment le Gamou annuel organisé par les "Bousso Bé", et le Service manque de latrines se fait sentir ; ▪ Mettre en place des choses durables et modernes qui respectent certaines normes et départemental ▪ De même, les habitants n'ont pas de toilettes qui ne seront pas couteux ; d’appui au conventionnelles, donc nous ne voyons pas ▪ Recruter la main d'œuvre locale qualifiée pour la pérennité des ouvrages; développement d’inconvénients ; ▪ Mettre en place des comités de suivi pendant la construction jusqu'à l’exploitation. local ▪ La ville s'agrandit et les habitations ne sont pas dotées de dispositifs modernes, présentement la commune compte quatre quartiers et des lotissements sont prévus 82 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Catégories Avis/ Préoccupations/ Craintes Recommandations d’acteurs ▪ Une frange de la population défalque en plein air, derrière les concessions. Collectivités locales et bénéficiaires ▪ Ce projet est la bienvenue ; ▪ Nous avons déjà informé les populations, tout le monde a accepté ; Mairie ▪ Démarrer le projet le plus tôt possible puisque c’est une aubaine pour nous ▪ Nous ne disposons pas de camion et dès que le besoin se présente, nous appelons les services Kaolack pour la vidange. ▪ Prendre en compte la direction du vent par rapport aux habitations ; ▪ Considérer l'impact environnemental sur le plan ▪ Effectuer un travail de sensibilisation et de communication exhaustif pour faire passer des nuisances, notamment du bruit, des Préfecture l'information et aboutir à l’acceptabilité sociale du projet ; mauvaises odeurs, ▪ En cas d'obstacle, se rapprocher de la préfecture pour faciliter la démarche. ▪ C'est en milieu rural que les gens ont plus de difficultés avec l’absence de latrines ; donc les démunis peuvent en bénéficier. ▪ C'est un bon projet qui peut jouer un rôle important Voisinage du dans la prévention contre les maladies ▪ Éviter que ces installations constituent un frein pour le bon déroulement de nos site (SANTHE ▪ Nous sommes des agriculteurs, éleveurs, c'est activités économiques et sociales KOUNGHEUL) pourquoi, nous sommes isolés pour mener nos activités dans de grandes surfaces. 83 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 12.5. CONSULTATION DE LA POPULATION LOCALE La mission de la consultation du public s’est déroulée sous forme de focus groupe avec les populations bénéficiaires du projet en présence de certains services techniques locaux et quelques services administratifs départementaux des Membre des OCB, les représentants des associations de jeunes et de femmes, les GIE etc. La réunion s’est déroulée dans la journée du 23 Août 2019. Un guide d’entretien élaboré avec des thèmes spécifiques a été administré à l’ensemble des participants. Il s’agit entre autres de thèmes liés : ▪ Aux contraintes environnementales pouvant être identifiées dans la zone du projet ; ▪ Au renforcement des atouts sociaux du projet ; ▪ A l’acceptabilité sociale du projet ; ▪ Au traitement et mécanismes de gestion des plaintes à l’échelle des projets ; ▪ Au statut juridique des sites prévus pour la construction des ouvrages ; ▪ Au besoin en renforcement de capacités institutionnelles et techniques ; ▪ A l’aspect genre et intergénérationnel ; Après les salutations d’usage et remerciements, l’équipe de consultants a, dès l’entame de ses propos, rappelé qu’elle est mandatée pour mener l’Analyse Environnementale Initiale du projet de construction d’une Station de Traitement de Boues de Vidange à Birkelane. La présente consultation répond à une disposition légale instruite par le code de l’environnement du Sénégal consistant à recueillir les avis respectifs des parties prenantes afin de les prendre en compte dans la gestion environnementale et sociale. Le consultant poursuit en faisant savoir que cette préoccupation s’inscrit dans la logique d’une approche participative qui vise à impliquer les populations locales qui pourraient subir les impacts du projet pendant les phases de construction et d’exploitation, ainsi que des acteurs techniques qui ont les compétences requises pour donner des recommandations spécifiques sur le projet. Ensuite, ce dernier a fait un résumé des différents impacts identifiés par l’étude et les mesures préconisées pour les atténuer. Enfin, le consultant a tenu à rappeler qu’en raison des activités envisagées et leurs impacts potentiels sur l’environnement immédiat, il est important que l’ensemble des parties prenantes soient associées à la prise de décision et que chacun puisse s’exprimer et fasse part de ses avis craints et préoccupations. 84 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Synthèse des différents points discutés Construire une station de traitement de boues de vidange dans le département de BIRKELANE et plus précisément dans la commune, constitue l’objectif de l’Office National de l’Assainissement du Sénégal (ONAS). Pour une large vulgarisation du projet, le promoteur était présent lors du focus group pour informer et expliquer de façon détaillée le projet à partir de la projection des plans de la STBV. La participation des populations bénéficiaires du projet est une approche participative et inclusive qui vise à mettre au-devant les préoccupations et les plaintes, et permettre au porteur de projet de répondre et de gérer ces plaintes. Elle permet en effet d’anticiper sur les questions susceptibles d’avoir une incidence sur les populations. Cette démarche est également une bonne stratégie de communication sur les impacts environnementaux et sociaux d’un projet. C’est dans ce contexte que des enquêtes qualitatives (entretiens et focus group) ont été menées dans le cadre de ce projet d’assainissement Grace aux premières séances de consultations réalisées à l’entame de l’étude, les populations ont en grande partie pu être avisées du projet. Toutefois, elles n’ont pas manqué de soulever des observations toutes ayant trait aux thèmes préalablement conçus pour le focus. Les interventions des populations ont démarré par celles d’un membre du conseil municipal de BIRKELANE : « Nous apprécions le projet. Cependant notre plus grande préoccupation est que le projet soit éloigné des habitations c’est-à-dire dans les périphéries tout en restant dans la commune. J’aurai apprécié la présence de la sous brigade d’hygiène. Étant entendu que c’est cette structure qui est mandatée pour la répression des cas de défécation à l’air libre et des dépotages clandestins des camions vidangeurs dans les périphéries de la ville. (Ce qui est aussi à l’origine du péril fécal) ils devaient être présents à la rencontre. L’autre préoccupation est que les fosses septiques soient étanches. Souvent dans ces genres de projets, les promoteurs font une présentation exempte de reproche mais c’est lors de l’exécution ou de l’exploitation qu’on note des défauts. Les techniciens sur place ne font pas souvent le travail comme on le leur demande. Ce qu’il faut savoir c’est que la commune est déjà infectée. Le péril fécal est partout, les populations souffrent de la fièvre typhoïde. On a d’énormes problèmes d’eau. Quiconque nous apporte des solutions nous sommes preneurs. Mais nous n’accepterons pas qu’on nous en rajoute. Le minimum est que les fosses soient étanches. Étant donné que les fosses septiques seront vidangées, l’ouvrage devra répondre aux normes d’étanchéité pour que les boues n’atteignent pas la nappe. Nous insistons pour que l’État veille davantage sur la qualité de la construction. On construit souvent des écoles dans la commune et peu de temps après on constate que leurs murs de clôture s’affaissent, les classes s’effondrent. Tout cela c’est parce que le suivi et le contrôle lors des constructions n’ont pas été rigoureux. L’État débourse suffisamment d’argent avec une main d’œuvre suffisante mais le contrôle n’est que théorique. Finalement ce sont les populations qui en pâtissent ». C’est par ces mots que le conseiller municipal a terminé et donné la parole au représentant des chefs religieux. Ce dernier a entamé par des remerciements à l’endroit des autorités présentes et a souligné qu’il parle au nom de la classe maraboutique de la commune : « Je rappelle que le secrétaire administratif est passé pour nous informer de la rencontre. Cependant nous avons eu un décès d’un voisin c’est pourquoi toute la classe maraboutique n’a pas pu être représentée. J’ai entendu dans vos propos que l’ouvrage permet le dépotage des boues de vidange, mais je n’ai en aucun cas entendu parler des autres types de déchets comme les ordures ménagères, les engrais provenant des abattoirs et j’aimerai que vous apportiez quelques éclaircissements. Concernant le montant de la prestation des camions de vidange, on 85 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL aimerait savoir à combien celui-ci s’élève pour chaque opération. En résumé mes principales préoccupations portaient sur ces aspects ». Toujours dans le cadre de la discussion, un agriculteur et par ailleurs responsable politique dans la zone parle en ces termes : « Nous sommes contents de vous accueillir aujourd’hui dans le cadre de ce projet. Tout le monde est d’accord sur ce projet qui constitue une aubaine pour la ville. Cependant nous serons toujours contre les genres de projet qui portent préjudice aux populations. Nous faisons partie de ceux qui habitent aux alentours du site prévu pour abriter le projet. L’élevage et l’agriculture constituent notre principale activité génératrice de revenu. Nous ne sommes pas salariés, et ne comptons que sur les maigres revenus tirés de nos activités agro-pastorales. Donc, quiconque intervient dans la zone doit se conformer aux besoins et aspirations des populations. Toutefois, étant responsable politique je ne peux pas être contre un projet qui contribue au développement de la commune. Vous avez tantôt demandé ceux qui occupent ces terres ? Je vous réponds en vous disant que j’en fais partie. Je n’ai pas été présent lors de la délimitation mais j’ai vu la carte de présentation du projet, et je peux y constater que vous avez pris une bonne partie de mon champ. L’autre partie appartient à un certain Mbaye Sylla. On dit souvent que la terre appartient à l’État, mais ce dernier n’a pas toujours existé. Il y’a eu ses prédécesseurs. Nos ancêtres ont occupé ces terres bien avant l’existence de l’État dans nos localités. C’est pourquoi vous entendez souvent des gens dire que ces terres nous appartiennent. Ils font souvent allusion au droit coutumier qu’ils ont sur les terres. C’est le même cas ici avec notre ancêtre Thié Ndella FALL qui s’était établi à l’époque nous n’étions même pas nés. Voilà en gros ce que je voulais dire. Si c’est un bon projet nous sommes preneurs au cas contraire nous allons nous y opposer ». Un autre intervenant a pris la parole pour abonder dans le même sens : « J’habite dans la commune, je suis né et j’ai grandi dans la zone. Actuellement, je travaille hors de la ville mais j’avais tenu à assister à la rencontre. J’avais quelques interrogations par rapport au projet. Ma première question va à l’endroit du promoteur, vous avez soutenu dans vos propos que le camion de vidange ne prend pas en charge la fraction solide des fosses mais seulement la partie liquide, je me demande si c’est rentable pour un ménage de payer un camion qui ne prend que la partie liquide pour ensuite chercher un camion hydrocureur, sachant que chaque deux à trois mois la fosse se remplit à nouveau. Personnellement je préfère dans ce cas prendre un camion pour me faire une vidange complète et faire le dépotage dans un lieu de son choix. Le deuxième point sur lequel j’aimerai intervenir c’est l’occupation des terres. J’ai constaté sur la carte qu’il s’agit de champs qui appartiennent à des privés. Est-ce que si le projet prend ces terres les propriétaires seront dédommagées ? Je pose cette question parce que tout le monde au Sénégal connait les problèmes causés par les dédommagements. D’abord c’est tout un problème pour que l’État décaisse l’argent. Ensuite, passée cette étape, il y a tellement de protocole que les propriétaires auront du mal à rentrer dans leur fond. Face à cette réalité, je propose que si les propriétaires s’accordent à céder leurs terres moyennant une indemnisation que le paiement se fasse avant le démarrage du projet. Mon troisième et dernier point est en rapport avec l’exécution des travaux. J’aimerai savoir à qui reviendra la gestion de l’ouvrage ? Ce sera l’État, la préfecture, les élus locaux ou les populations elles-mêmes? La main d’œuvre locale doit pouvoir tirer profit des travaux, or si c’est entre les mains de la commune, il faudrait y aller avec précaution car tout le monde connait la politique au Sénégal, je suis apolitique mais il s’agit de réalités auxquelles nous faisons face. Les jeunes en général et les associations socio-culturelles (ASC) en particulier étaient bien représentés dans la salle d’où l’intervention de ce jeune cadre : « Moi je parle au nom de l’ASC Thiékérou dont je suis membre. C’est l’ASC qui se trouve dans le quartier qui abrite l’ouvrage. Dans ce projet on parle de programme qui s’étend jusqu’à l’horizon 2030, ce qui veut dire que même les générations futures pourraient en bénéficier. Donc il s’agit d’un projet d’avenir à encourager. Moi l’utilité que j’y vois c’est qu’il se trouve au cœur de Birkelane dans le quartier Thiérére. Cependant, ce quartier est d’un point de vue historique un patrimoine car il regroupe l’une des premières familles de Birkelane d’après ce que nos grands-parents nous ont raconté. 86 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Le projet est donc trop proche de notre patrimoine historique. Parmi nos autres préoccupations, il y a l’emploi des jeunes, j’aimerai savoir si en dehors de l’engrais on pourrait bénéficier d’autres produits finis dans le cadre de ce projet ». Le représentant du conseil communal de la jeunesse de Birkelane n’a pas manqué de prendre parole: « Nous accueillons le projet à bras ouvert et l’apprécions à sa juste valeur. Je représente le président du conseil communal de la jeunesse dont je suis membre. Je parle aussi au nom de tous les jeunes du département. Le projet est venu au moment opportun et nous prions pour qu’il se fasse dans les meilleures conditions aux bénéfices de toutes les parties prenantes. Cependant j’aimerai soulever quelques obstacles auxquels font face souvent les projets. J’attire votre attention sur le cadre de vie, Je pense que quelqu’un l’a soulevé, tout projet rime forcement avec respect du cadre de vie. Au Sénégal, les projets ont une particularité, souvent dans le discours c’est très bien fait mais la pratique et l’exécution font défaut. Les engagements pris sont souvent délaissés. Prenons l’exemple des boites aux lettres. Si elles sont installées c’est pour recueillir les avis des uns et des autres et en accorder une importance. Mais les messages ne sont pas souvent pris en compte par les projets. Ils attendent que les gens dépassent le discours et poser des actes forts comme les manifestations pour pouvoir agir. Il faut éviter d’en arriver à ce stade. Donc pour cela il faut minutieusement traiter les plaintes et les prendre en considération dès le début. L’autre point c’est le recrutement de la main d’œuvre. J’aimerai savoir comment cela sera organisé pour pouvoir rendre compte au conseil communal de la jeunesse ». Le consultant a voulu davantage avoir des informations sur les activités des jeunes dans la localité notamment leurs formes d’organisation et activités phares. Dans ce sens le représentant du conseil communal de la jeunesse a repris : « Les jeunes s’activent dans le sport à travers les ASC mais aussi dans l’assainissement. D’ailleurs hier avec notre ASC nous sommes allés au niveau de la mairie pour évacuer les eaux de pluie qui se sont largement abattues dans les locaux risquant de compromettre les activités de la municipalité. Aussi il y’a une mosquée que les eaux de pluie envahissaient presque lors de chaque hivernage. Cette année avec l’ASC Manko qui se trouve à Gadd Gua nous sommes allés au niveau du canal à côté de la gendarmerie pour enlever les ordures ménagères qui empêchaient l’eau de passer. C’est un canal à ciel ouvert où les populations déposent leurs ordures. Nous avons aussi des associations de jeunes et je peux en citer quelques-unes : One dream , Give one project, AJAP, IS BACK etc. elles s’activent sur l’amélioration du cadre de vie des populations. La parole fut donnée aux représentants des femmes. Les interventions des femmes de la localité débutent par la présidente d’un groupement féminin de la place : « Nous sommes tellement contentes de votre venue pour la réalisation du projet dans notre localité. Tout ce que nous demandons c’est que l’ensemble de vos discours sur le projet soit appliqué à la lettre. Nous avions hâte que des projets de cette nature soient réalisés à Birkelane. Nous prenions des camions de vidange à Kaffrine. Ces derniers versaient souvent les boues au niveau des périphéries de la commune. En saison des pluies, les ruissellements nous ramènent tout, et nous exposent ainsi à toute sorte de maladie. Nos enfants qui jouent au football dans les environs sont aussi exposés. Donc la venue du projet n’est que bénéfique pour les populations. Je suis la présidente du mouvement Ande suxali sunu Deuk. Nous faisons de la transformation, des tontines etc. nous avons des matériaux pour la transformation des produits céréaliers. Notre groupement regroupe 113 membres. Il existe plus de 25 groupements de femmes à Birkelane. Concernant nos ressources financières nous ne bénéficions d’aucun financement extérieur. Nous cotisons de l’argent à travers un compte au crédit mutuel du Sénégal(CMS) pour financer nos propres projets. Chaque trimestre nous octroyons cinquante mille (50.000frs) à trente (30) femmes gratuitement. Nous sommes engagées dans la lutte contre les violences faites aux femmes. C’est un phénomène qui existe dans notre zone mais diminue de plus en plus. Parfois quand nous sommes au courant de certains cas de violence, nous convoquons les personnes concernées pour régler les choses dans la plus grande discrétion. Actuellement les gens n’osent plus 87 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL s’adonner à ces genres pratiques grâces aux actions que nous menons pour l’amélioration des conditions de vie de ces dernières. Peut-être qu’il y a des ONG qui interviennent dans la zone mais nous ne travaillons avec aucune d’elles. La seconde intervention des femmes est faite par une responsable dans une structure qui s’occupe de la protection de l’enfance : « Nous travaillons dans la céréale avec un projet qui s’appelle CLUZA. Nous en sommes à la fin de la 2ème phase. Le projet nous a offert une formation en transformation de produits céréaliers au sein de nos groupements. Nous n’avons pas bénéficié de financement mais ils nous ont quand même formés aux métiers des céréales. C’est avec le système des cotisations sur un compte que nous avons développé nos affaires. Nous avons plus de soixante (60) membres. C’est avec nos propres fonds que nous achetons un grand stock de mil pour ensuite faire nos produits que nous vendons durant toute l’année. Les femmes s’y activent vaillamment dans leur écrasante majorité. Nous nous débrouillons avec les moyens de bord, cela n ‘empêche que nous sollicitions de l’aide pour pouvoir mieux développer nos activités. Par rapport au projet d’assainissement nous vous exhortons de faire de sorte que tout le monde en bénéficie. La plupart du temps quand un projet vient certains s’en accaparent au détriment d’autres. Dans chaque localité il y’a des gens avec une forte influence alors que d’autre n’en ont pas. Souvent les plus influents arrivent à trouver du travail pour leurs proches, tandis que d’autres assistent à ce scénario sans pouvoir rien faire. Les jeunes de la localité doivent en bénéficier. Nous les femmes on pourra travailler par ce qu’ici il n’y a que de braves travailleuses. A la question de savoir si les femmes travaillent avec les ONG qui interviennent dans la zone pour appuyer les femmes, elle répond : « Nous ne travaillons pas avec les ONG, la seule qui finançait nos activités depuis plus de 10 ans c’est VISION MONDIALE. D’ailleurs elle n’est plus ici. Cette ONG avait mis sur pied le projet PRM pour lutter contre la malnutrition des enfants. Depuis lors nous avons continué le projet avec nos propres fonds. Nous pesons les enfants pour vérifier si le poids est conforme à l’âge. En fait, si nous constatons qu’il y a non-conformité et que l’enfant risque la malnutrition c’est l’ONG qui finance son alimentation jusqu’à ce que l’enfant aille mieux. C’est au bout de 10 jours d’alimentation normale que nous faisons une nouvelle vérification. Actuellement, c’est l’argent provenant de la cotisation des parents pour le pesage de leurs enfants que nous utilisons pour leur préparer des repas à base de lait et de céréales pour continuer la lutte contre la malnutrition. Nous nous débrouillons actuellement pour aider les enfants. Donc nous avons besoin d’un appui considérable là-dessus ». En poursuivant les prises de parole, le président du conseil départemental de la jeunesse est revenu sur le projet d’assainissement mais aussi sur les activités des jeunes dans le département de Birkelane : « Nous accueillons le projet avec beaucoup d’enthousiasme. Je suis conseillé municipal et président du conseil départemental de la jeunesse. L’importance de ce projet c’est qu’il est venu au moment opportun. En effet, nous faisions recours aux camions de vidange hors de la commune pour vider nos fosses. Le pire est que le camion ne se déplace pas pour une seule fosse septique à vider. Donc si nous avons un camion sur place cela va beaucoup faciliter les choses. Tout le monde avait besoin de cela. La seule contrainte que je vois c’est sur le plan environnemental avec les impacts négatifs que cela pourrait induire. Donc je fais un appel au chargé de ce projet de prendre toutes les dispositions qu’il faut dans ce sens. Un corps sain dans un environnement sain a-t-on l’habitude de dire. Sans une bonne santé il est impossible de concrétiser quoi que ce soit. L’autre point concerne l’engrais. C’est important que nous ayons de l’engrais disponible quel que soit le prix. Les populations en ont besoin vu qu’elles s’activent dans l’agriculture dans leur écrasante majorité. Cela peut positivement impacter sur le secteur. Le point sur lequel j’aimerai intervenir c’est la communication autour du projet. En effet, si comme vous le dites la commune de Birkelane n’a pas une aussi grande population pouvant alimenter la STBV à temps plein, il faut donc une large communication auprès des populations pour qu’elles soient au courant de la disponibilité de l’ouvrage et du camion de vidange. Je termine par la proposition selon laquelle il existe d’autres formes de déchets aussi que nous pouvons utiliser à long terme pour développer 88 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL l’agriculture. Il s’agit entre autres des excréments des animaux qui se regroupent au foirail de la commune ou des autres matières solides organiques provenant des ordures ménagères. Ce sont des pistes de réflexion que je laisse au soin des tenants du projet. Le président a été interpellé sur les activités des jeunes, leurs contraintes majeures etc.: « La structure que nous dirigeons coordonne le travail que font les conseils communaux. A leur niveau il gère l’ensemble des activités que mènent les associations de jeune au niveau des communes. Le problème majeur que rencontre les structures de jeunes de la localité c’est l’insuffisance de moyens financiers pouvant leur permettre de dérouler normalement leurs activités. Certes elles perçoivent des subventions provenant de la municipalité, du conseil départemental ou d’autres partenaires et bonnes volontés. On enregistre plus de 20 associations de jeunes dans la commune. Nous avons les ASC au nombre de neuf (09) regroupées en une zone dans la commune et douze zones au niveau départemental. Les ASC jouent un rôle important dans la commune à travers leurs activités sportives, culturelles mais aussi citoyennes. Le cas de l’évacuation des eaux pluviales ces derniers jours en est une parfaite illustration. Sur le concept « oubi tay diangue tay » aussi les ASC participent largement à sa réussite par le nettoiement des établissements scolaires » Notre dernier intervenant est le délégué de quartier de Thiérère. Pour rappel, c’est cette localité qui abrite le projet. Il revient sur l’utilité du projet mais également sur l’assiette foncière qui va servir de site pour la STBV : « Je suis le délégué de quartier de Thiérère, je devais faire partie des premiers intervenants mais j’étais pris ailleurs, c’est d’ailleurs la raison de mon retard. Nous apprécions le projet d’assainissement de la localité, mais je vais revenir sur certains aspects déjà évoqués, eu égard de leur importance. Il s’agit du sort des propriétaires des terres. Nous sommes des cultivateurs et ne vivons que de la terre. Quand un cultivateur perd ses terres en réalité il a perdu un élément important de sa vie car c’est ce qui lui permettait de gagner honnêtement sa vie. Donc si des terres doivent être octroyées pour un projet de ce genre il faudrait que tout se fasse dans les règles de l’art autrement dit dans la plus grande transparence. Ceci pour que chacun puisse bénéficier de la présence du projet. Ce processus commence d’abord par un dédommagement complet et à la hauteur des attentes des propriétaires. Ensuite faire un recrutement massif des jeunes de la localité qui abrite le projet pour que toutes les parties prenantes soient satisfaites de l’existence du projet. Je propose également à ce que la construction de l’ouvrage réponde à des garanties en termes de solidité pour que celui-ci ait une durée de vie considérable. Je termine par une question à savoir si la piste d’accès sera bitumée jusqu’au centre du quartier par ce que cela pourrait faciliter aussi le déplacement des populations dans ces environs ». Ainsi prit fin les interventions des populations de la localité de Birkelane. La parole fût rendue au promoteur et au consultant pour apporter des éléments de réponse aux différentes interpellations soulevées par les populations sur le projet. Le promoteur commence par une énumération des points sur lesquels il compte apporter des réponses tout en laissant le soin au consultant de compléter. Il s’agit entres autres des interpellations sur la qualité des travaux, le mode de fonctionnement du camion de vidange, l’utilisation de la main d’œuvre locale et le système de vidange des fosses. D’abord pour la qualité des travaux, la méthode classique sera appliquée avec le recrutement d’une entreprise, un chef de projet et un bureau de contrôle. Nous aurons aussi un autre bureau chargé de l’ingénierie sociale. Ce dernier va gérer les campagnes d’Informations, d’Éducations et Communication (IEC) pour impliquer les populations durant tout le processus d’exécution du projet. Ensuite pour le mode de fonctionnement du camion il sera basé sur une large concertation avec les élus locaux concernés. Pour les autres projets déjà ficelés dans d’autres localités par l’ONAS, les populations paient la prestation du camion pour la vidange de leurs fosses. Le camion va cependant payer au niveau de STBV à hauteur de 200frs par m3 versé. Donc le prix du dépotage dans la STBV est d’ores et déjà fixé. Cependant le prix pour les vidanges découlera de concertations entre les élus locaux et les populations. 89 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Pour le mode de vidange il est important de savoir que dans une fosse septique règlementaire la boue comporte trois parties : la boue en pâte en bas, la boue sous forme liquide au milieu et une matière flottante. Pour aspirer la pâte il faut des camions hydro cureurs. Dans le cadre de ce projet les camions de vidange ne peuvent que pomper la fraction liquide. A noter que la pâte n’occupe pas une quantité importante. Enfin pour la main d’œuvre locale, comme à Mbacké Tivaouane Richard Toll, Mbour, c’est la population locale qui sera recruté dans la station. Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) Pour le mécanisme de la gestion des plaintes, le promoteur tient à rassurer que tous les propriétaires de terres soient indemnisés conformément à la réglementation sénégalaise et aux exigences des bailleurs. Les principaux concernés sont déjà identifiés. Une large concertation va s’en suivre pour mettre sur pied les modalités d’indemnisation sans intermédiaire Le mécanisme de gestion des plaintes permet la recherche de solutions basées sur le dialogue, la négociation, la résolution à l’amiable des problèmes et l’implication du plaignant. Il s’agit de domaine qui touche à l’environnement, la sécurité, aux dommages de travaux publics, aux réinstallations, aux plaintes des travailleurs et aux violences que subissent les couches vulnérables. Par rapport aux spécificités liées à la règlementation et aux contextes socio culturels, les plaintes des travailleurs ainsi que les violences faites aux femmes seront traitées séparément par rapport aux autres formes de plainte. Ainsi dans le but de mieux l’appréhender, nous avons une catégorisation de la nature des plaintes dont celle qui nous intéressent ici sont : -Catégorie A : réinstallation, environnement/sécurité et dommages de travaux publics. Ces genres de plaintes sont gérés à trois niveaux distincts : le niveau communautaire, de conciliation et judiciaire. Le dernier niveau étant en dehors de la maîtrise des opérations, mais fera l’objet d’un suivi. Pour les cas de plaintes relatives à la réinstallation des fiches de plaintes seront disponibles au niveau des chefs de quartier et chefs de village ou de leurs représentants. Des assistants communautaires, qui seront des personnes ressources locales formés par le projet seront mobilisés et mis à la disposition des populations, pour la collecte des plaintes et leur documentation en vue d’une analyse de leur recevabilité. La collecte des plaintes pourra se faire par téléphone, e-mail ou de manière verbale. Seules les plaintes avérées seront transmises au niveau communautaire pour une résolution à l’amiable. Pour les plaintes en rapport avec l’environnement/sécurité et dommages de travaux publics, elles feront l’objet d’une collecte et d’une documentation par les missions de contrôle par suite d’une saisine directe ou d’une saisine par l’intermédiaire des assistants communautaires. Dans le cadre de leur traitement, des comités locaux de médiation (CLM) seront activés pour toute plainte déclarée recevable à travers le partenaire local. Le CLM sera composé par les chefs de villages/quartiers impactés, des notables et des acteurs communautaires (ONG, associations…). La mission de contrôle (plaintes environnement/sécurité et dommages de travaux publics) et/ou l’Expert social de l’AGEX (réinstallation) joueront un rôle d’assistance technique au CLM et le plaignant sera accompagné par l’Assistant communautaire. Toutefois un recours à la conciliation est possible. Elle suivra deux étapes. La première étape sera effectuée au niveau des Commissions de Conciliation installées dans chaque commune bénéficiaire (commune urbaine et rurale) par arrêté du Préfet. Ces commissions regrouperont les représentants du Maire (Président de la commission environnement, domaniale, l’assistant social et des représentants de la société civile locale. Ces commissions disposeront de registres d’enregistrement des saisines de l’UCP et devront accuser réception à l’UCP à travers le partenaire local. 90 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL La deuxième étape de conciliation est facultative et dépendra de l’avis du plaignant. Elle est relative à la saisine de la maison de justice avec l’assistance du Projet pour une médiation d’une personne morale neutre et qui a des compétences en matière de justice. À n’importe quelle étape nous avons le recours judiciaire. Le plaignant aura la possibilité de recourir à la voie judiciaire à toutes les étapes en cas de refus de l’irrecevabilité de sa plainte, de la solution du CLM, de la Commission de conciliation et de celle de la maison de justice. La stratégie de communication visera à convaincre les populations d’épuiser toutes les voies de résolution à l’amiable et de ne favoriser la voie juridique qu’en dernier ressort. L’étape finale de toute plainte est la clôture. Une plainte est clôturée à sa résolution à l’une des étapes prévues dans le processus décrit ci-dessus. Elle fait alors l’objet d’un rapport de conclure avec à l’appui les rapports de médiation/conciliation ou de non-conciliation, et au besoin la décision de justice. Catégorie C : les violences basées sur le genre Le processus de traitement des plaintes relatives aux violences basées sur le genre suivra un processus particulier qui devra garantir la confidentialité et le recours juridique Il sera fait recours aux voies de requête et cadres existants pour l’assistance des supposés victimes de violences basées sur le genre. Les principales voies suivantes seront employées : - les antennes régionales du Comité de Lutte contre les Violences faites aux femmes (CLVF) coordonnées par l’ONG RADI et qui regroupe dix-huit organisations de défense des droits humains et associations de femmes ainsi que des individualités ; - l’association des femmes juristes à travers le numéro vert qu’elle a mise en place en 2010 pour les femmes et victimes de violence ; les bureaux d’écoute ouverts au niveau des Maisons de Justice. Qu’en est-il de la spécificité de notre milieu d’étude par rapport au mécanisme de gestion des plaintes ? notre consultant a bien voulu en savoir d’avantage par le biais du délégué de quartier. Par rapport à leur méthode de résolution des litiges le délégué du quartier Thiérère a répondu ceci : « Ici nous avons l’habitude de traiter les problèmes en interne. Nous avons toujours trouvé des solutions à l’issu de larges concertations intégrant tous les acteurs. Il y’a des notables du quartier qui officient dans ce sens. Cela a toujours été le cas depuis que je gère le quartier. Pour ce cas précis aussi les concertations pourront se faire entre nous pour qu’on puisse trouver des solutions. Cependant pour que cela soit possible il faudrait que chaque partie respecte ses engagements. Il s’agit en réalité du foncier. Les propriétaires ne cèdent pas leur terre avec gaieté de cœur. C’est pourquoi cela demande l’implication de toutes les autorités et acteurs du projet pour des négociations avec à la clé un dédommagement digne de ce nom, ceci dans le but de bien apaiser la situation. Nous avons toujours procédé ainsi pour régler les litiges Au niveau de la localité nous sollicitons les hommes religieux (imam), les élus locaux, les femmes etc. pour les discussions. Rares sont d’ailleurs les cas qui nous dépassent et qui demandent l’implication de tous ces acteurs. Nous avons souvent des problèmes mineurs car cela ne saurait manquer dans une société. Cependant ils sont résolus à l’amiable sans incidents et sans recours à la justice. Bref pour tout ce qui constitue l’intérêt de la localité nous ferons le nécessaire pour sa réussite. Si nous constatons des obstacles nous essayerons de les gérer au mieux. Mais j’insiste sur le fait que l’aspect foncier surtout dans notre zone à vocation agricole, est un peu particulier. Il est trop difficile pour un agriculteur de perdre ses terres. C’est pourquoi je propose une bonne indemnisation et qu’elle soit faite devant des témoins qui pourront en attester ceci pour lever toute équivoque ». 91 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Ainsi les populations par la voix du délégué de quartier, des propriétaires des terres et d’autres élus locaux, proposent une indemnisation notamment financière afin de gérer toutes les plaintes liées aux pertes de terres consacrées à l’ouvrage. En sommes nous pouvons retenir qu’au vu de l’ensemble des interventions, les populations de BIRKELANE sont réceptives au projet. Il ne présente pas d’obstacle majeur et l’ensemble des parties s’accordent pour un déroulement dans les meilleures conditions du projet d’assainissement qui porte sur la construction d’une station de boue de vidange dans la commune de Birkelane. 92 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 21 : Verbatim des Consultations des villages riverains de la STBV Communes Avis et Préoccupations sur le Projet Recommandations ▪ Ce projet est une bonne chose pour tout le département de Birkilane ▪ Il faut que la voiture de vidange dispose de Chef de village Diamal ▪ Nous organisons chaque année des évènements religieux longs tuyaux pour pouvoir accéder aux fosses ▪ Pour avoir une voiture de vidange, nous sommes obligés d’aller des maisons jusqu’à Kaffrine ou Kaolack ▪ Nous utilisons très souvent la vidange manuelle ▪ Nous savons que la vidange manuelle est très risquée ▪ Réaliser le projet dans les meilleurs délais ▪ C’est un très bon projet Chef de village Goriya ▪ Aider les populations locales en construisant ▪ Dans le village, douze localités sont sans toilettes des toilettes ▪ Nous avons des fosses à deux compartiments et des toilettes directes ▪ Réaliser le projet dans les meilleurs délais ▪ C’est un bon projet d’une importance capitale ▪ Recruter la population locale pendant les Chef de village Korki ▪ Nos fosses sont très souvent pleines travaux ▪ Nous avons dans la localité des fosses à deux compartiments ▪ Sensibiliser la population ▪ Nous sommes très contents du projet ▪ Très souvent, nous sommes confrontés aux problèmes liés aux Chef de village eaux usées ▪ Réaliser le projet dans les meilleurs délais Bayandour ▪ Nous sommes sans solutions face à nos fosses pleines ▪ D’habitude, nous pratiquons la vidange manuelle ▪ Dédommager les propriétaires des champs impactés par le projet ▪ Favoriser le recrutement des jeunes de la ▪ La ville de Koungheul n’a que cette zone pour son extension localité ▪ Il y a des lotissements dans cette partie de la ville Chef de village Thiérère ▪ Eviter les impacts environnementaux ▪ Le projet comporte beaucoup d’impacts positifs ▪ Construire une route goudronnée jusqu’à la ▪ C’est une zone de cultivateurs station ▪ Clôturer le site ▪ Eviter les odeurs 93 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Communes Avis et Préoccupations sur le Projet Recommandations ▪ Protéger les personnes qui seront appelés à travailler dans la station ▪ Le projet est bien accueilli par la population ▪ Nous avons très souvent des difficultés avec nos fosses surtout pendant les fêtes religieuses ▪ Réaliser le projet dans les meilleurs délais Secrétaire Municipale ▪ C’est un problème pour tout le département ▪ Favoriser le recrutement de la main d’œuvre commune Birkilane ▪ Les propriétaires des champs choisis pour abriter la station les locale ont cédés volontairement ▪ Le site est éloigné des dernières habitations ▪ Les lotissements ne sont pas dans cette zone 94 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL XIII. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE L’objectif du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) est de s’assurer que le projet soit conforme à la législation nationale du Sénégal et aux normes internationales en matière de gestion environnementale et sociale. Le PGES décrit les mesures d’atténuation et de bonification requises pour prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les impacts environnementaux et sociaux négatifs ou pour bonifier les impacts positifs du projet. 13.1. MESURES DE BONIFICATION, D’EVITEMENT ET D’ATTENUATION Cette AEI a permis d’identifier une série d’impacts environnementaux et sociaux potentiels qu’il convient d’éviter ou d’atténuer à travers des mesures précises et adéquates. Le rôle du présent PGES est donc de préconiser des méthodes d’application de ces mesures, de déterminer les responsables, les moyens d’exécution, le calendrier et les coûts. En outre, il prévoit la mise en place d’un processus de communication du projet auprès des parties prenantes, une surveillance et un suivi environnemental et social des mesures d’atténuation. Le plan de surveillance et de suivi environnemental concerne toutes les phases du projet. Un budget estimatif de 43 500 000 F CFA sera provisionné pour l’exécution des mesures de gestion environnementale et sociale proposées dans le présent PGES. Les coûts d’indemnisation de la PAP sont à la charge du budget de l’État. Le tableau suivant donne les mesures de bonification des impacts positifs. 95 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 22 : Mesures de bonification des impacts positifs Responsable de la mise en Phase Impacts positifs Mesures de bonification œuvre ▪ Favoriser le recrutement de la main d’œuvre locale par le biais de la commune et à travers la commission ▪ Service régional de ▪ Création d’emplois départementale de l’assainissement locaux à durée recrutement de la main ▪ CL Pré- temporaire et d’œuvre locale ▪ Direction du travail Construction permanente ▪ Aider les travailleurs locaux ▪ GIE et association locale. et ayant participé à la Construction construction des stations à s’organiser en GIE. ▪ Service régional de ▪ -Promouvoir le ▪ Intégrer les entreprises l’assainissement développement des locales dans la construction ▪ CL entrepreneurs locaux. et la gestion de l’ouvrage. ▪ Maître d’œuvre Environnement ▪ Service régional de ▪ Poursuivre l’information et la ▪ -la réduction de l’assainissement sensibilisation des contamination de la ▪ Service Régional d’hygiène populations locales à nappe phréatique par ▪ CL l’utilisation des boues de les germes pathogènes. ▪ Volontaire de vidange traitées. l’environnement ▪ Poursuivre et renforcer la ▪ Service régional de ▪ -la réduction significative sensibilisation des l’assainissement Exploitation des déversements des populations en matière ▪ Service Régional d’Hygiène eaux domestiques sur la d’hygiène et de santé ▪ CL voie publique. publique. ▪ GIE et association locale ▪ La réduction ▪ Poursuivre et renforcer la ▪ Service régional de significative de la sensibilisation des l’assainissement vidange manuelle et populations en matière ▪ SRH l’utilisation des boues de d’hygiène et de santé ▪ CL vidange. publique. ▪ GIE et association locale Socio-économiques et sanitaires ▪ le recul des maladies ▪ Service régional de hydriques liées aux eaux ▪ Inciter les populations à l’assainissement usées et boues de vidanger leur fosse ▪ CL vidange régulièrement. ▪ GIE ▪ le renforcement de la ▪ SRH cohésion sociale. ▪ Sensibiliser les femmes sur ▪ Service régional de l’apport de l’utilisation des l’assainissement ▪ Allègement du travail Exploitation fosses septiques sur ▪ CL des femmes l’allègement de leur charge ▪ GIE de travail ▪ SRH ▪ -Disponibilité de boue ▪ Service régional de ▪ Former les femmes et autres fertilisant réutilisable l’assainissement exploitants agricole sur la comme amendement ▪ CL réutilisation des boues agricole ▪ GIE Le tableau suivant donne le Plan de Gestion Environnementale et Sociale. 96 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 23 : Plan de Gestion Environnementale et Sociale Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi Phase de préparation et construction ▪ Pourcentage de ▪ Bâcher les camions camions d’approvisionnement bâchés. en matériaux de ▪ Suivi de ▪ Inspection ▪ Dégagement de construction (sables, ▪ -Ouvriers sur l’arrosage du sol visuelle poussière : gêne graviers etc.) chantier ▪ Existence des ▪ Plan d’accès au ponctuelle pour le ▪ Arroser régulièrement ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE ▪ 500.000 ▪ -Populations tracés et voies chantier voisinage et le le sol riveraines d’accès sur les ▪ Registre de personnel ▪ Étude préalable des plans plainte voies d’accès au ▪ Plaintes venant chantier par un choix des populations des tracés ou du personnel ▪ Affichage des Circulation horaires des d’engins sur site ▪ Informer/sensibiliser le ▪ Fiches activités voisinage sur les d’information bruyantes ▪ Perturbation de ▪ Ouvriers sur heures de travail distribuées au ▪ Disponibilité des l’ambiance sonore : chantier ▪ Exiger le port de voisinage EPI (casques, ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE 1.000.000 gêne ponctuelle ▪ Populations casque pour les ▪ Inspection bouches pour le voisinage riveraines ouvriers visuelle oreilles…) ▪ Privilégier le travail en ▪ Registre de ▪ Plainte venant journée plainte des populations ou du personnel ▪ Émission ▪ Ouvriers sur ▪ Contrôler ▪ Fiche de atmosphérique : chantier régulièrement la contrôle des ▪ Fiche de contrôle ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE 800.000 CO, NOx, SO2, ▪ Populations conformité des engins véhicules et des engins particules riveraines de chantier engins ; 97 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi ▪ Effectivité de l’arrosage régulier du sol; ▪ Stocker le carburant et les huiles dans ▪ Existence d’aire des contenants de stockage étanches et les conforme entreposer sur des ▪ Existence de ▪ Plan d’installation ▪ Risque de pollution surfaces étanches et à bacs de de la base des sols, sous- ▪ Sols / Sous- l’abri des intempéries stockage chantier ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 500.000 sols et nappes par sols nappes ▪ Mettre en place des kits étanches ▪ Contrôle les hydrocarbures absorbants pour les ▪ Existence technique déversements d’absorbants accidentels ▪ Fiche de ▪ Vidanger les véhicules contrôle vidange de chantier dans les stations de services ▪ Mettre en place des ▪ Nombre de blocs sanitaires blocs sanitaires ▪ - Pollution du sol et ▪ Fosses modulables modulables ▪ Inspection Eaux usées sous-sol par les septiques ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 500.000 ▪ Respecter les normes ▪ Effectivité de la visuelle eaux usées ▪ Sol de construction des vidange de la fosses septiques fosse sceptique ▪ Volume de Inclus ▪ Réduire les besoins de produits Consommation de ▪ -Pollution ▪ Ouvriers dans le consommation en énergétiques ▪ Contrôle visuel ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE combustible atmosphérique ▪ Voisinage budget du énergies utilisé (gasoil, projet etc.). 98 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi ▪ Mettre en place un balisage séparant la voie de circulation et le chantier ▪ Prévoir une signalisation à quelques km du ▪ Balisage du site ▪ Automobilist chantier ▪ Panneaux de ▪ Contrôle visuel es ▪ Limiter la vitesse de signalisation ▪ Fiches de Travaux sur site ▪ Risque d’accidents ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 500000 ▪ Population circulation à 24 Km/h ▪ Panneaux de séances de riveraine au niveau de la piste limitation de sensibilisation d’accès vitesse ▪ Sensibiliser la population riveraine sur les risques liés au trafic avec les engins, camions et véhicules de chantier 99 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi ▪ Nombre de ▪ Faire la visite médicale consultations d’embauche pour médicales ou l’ensemble du pathologies personnel enregistré ▪ Exiger le port d’EPI ▪ Effectivité du (casque, bottes, gants, port d’EPI gilet fluorescent) ▪ Présence d’une ▪ Disposer d’une trousse trousse de de premiers secours premiers ▪ Prévoir des sessions secours ; de formation et de ▪ Attestation de ▪ Contrôle visuel sensibilisation sur les formation ▪ Certificat aspects sécuritaires et ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 2.000.000 réalisée. d’aptitude aux gestes de premiers ▪ Panneau de médicale secours ▪ Ouvriers limitation des ▪ Limiter la vitesse de vitesses circulation des engins ▪ Effectivité du 20km/h plan ▪ Mettre en place un plan d’évacuation et d’évacuation des consignes ▪ Mettre en place des de sécurité consignes de sécurité ▪ Nombre ▪ Mettre en place des d’extincteurs et extincteurs et des bacs de bacs à sable à sable installés ▪ Doter et exiger le port ▪ Port effectif des ▪ Fiches de suivi ▪ Risques de des EPI sur le chantier EPI par les médical des maladies (masques etc.) ouvriers ouvriers ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 200.000 professionnelles ▪ Organiser des sessions ▪ Nombre de ▪ Fiches de de formations sur les personnes formation 100 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi risques auxquels ils formées et sont exposés sensibilisées ▪ Assurer le suivi médical ▪ Fiche de suivi des ouvriers durant médical des toute la période des ouvriers travaux avec la vacation d’un médecin du travail ▪ Assurer l’enlèvement régulier des déchets ▪ Bordereau ▪ Mettre en place des d’enlèvement Inclus ▪ Sol du site et bennes des déchets dans le ▪ Pollution visuelle ▪ Contrôle visuel ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE voisinage ▪ Mettre en place une ▪ Existence des budget du procédure de bennes sur le projet récupération des chantier gravats ▪ Contribuer au développement socio- économique de la commune par le recrutement au niveau ▪ Risque de ▪ Acteurs local à travers la ▪ Nombre de Inclus réduction des socio- commission ▪ Enquête auprès Activités socio- jeunes actifs dans le activités économique départementale de des services ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE économiques formés et budget du économiques dans s dans le recrutement de la main communaux recrutés projet la zone voisinage d’œuvre locale ▪ Former et intégrer les acteurs socio- économiques du secteur informel du site par la reconversion 101 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi (gardiennage, techniciens de surface etc.) ▪ Signature des codes des conduite interdisant la VBG/EAS/HS dans un langage clair et sans ambiguïté et précisant les sanctions encourues ▪ Cartographie des services d’appui ▪ Nombre de médical, psychosociale signataires de la Présence et légal pour les charte éthique, entreprise et Afflux ▪ Recrudescence survivantes de Inclus ▪ Séances de de main d’œuvre des VBG VBG/EAS/HS dans le ▪ Populations sensibilisation, ▪ Charte éthique ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE Gestion des ▪ AES ▪ Proposition d’un budget du ▪ Plaintes sur plaintes et ▪ Travail des enfants mécanisme de gestion projet GBV reçues; réclamations des plaintes axé sur les ▪ Fiche du cas de VBG/EAS/HS personnel ▪ Sensibilisation des travailleurs et des communautés sur les dispositions du code de conduite et sur les mécanismes de saisine prévus dans le MGP ▪ Mise en place d’installations intégrant les aspects VBG 102 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi (éclairage, toilettes séparées pour les hommes et femmes qui puissent être fermées à clé à partir de l’intérieur, affichages des règles et consignes à respecter ▪ Evaluation périodique des risques VBG/EAS/HS et de l’efficacité des mesures d’atténuation mises en place ▪ Élaborer de manière ▪ Nombre de participative un MGP ▪ Cahier des plaintes Inclus ▪ Populations, ▪ Sensibiliser sur le MGP réclamation et ▪ -Maitre ▪ Risques de conflits ▪ Nombre de dans le ▪ Personnel, ▪ Sensibiliser le base de données d’ouvrage ▪ CRSE sociaux séances de budget du ▪ ONG personnel sur les ▪ Rapport de ▪ sensibilisation projet comportements progrès ▪ responsables ▪ Respecter la procédure ▪ Statut juridique d’acquisition du site ; du site ▪ Indemniser les ▪ Acte de cession ▪ Inspection propriétaires ou ▪ Mesures prises visuelle Libération de ▪ Pertes de terres ▪ Exploitants exploitants légalement pour la ▪ Reçu de ▪ Maitre d’ouvrage ▪ UCP l’emprise agricoles agricoles identifiés réinstallation paiement de la ▪ Procéder à la ▪ Fiche de PAP réinstallation des réclamation exploitants agricole sur ▪ Entente avec la place PAP 103 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi ▪ Se limiter strictement sur les emprises dédiées au projet. ▪ Tout impact commis par l’entreprise hors de l’emprise sera compensé selon les principes de la OP 4.12 et à sa charge Phase d’exploitation ▪ Mettre en place une trousse de premier ▪ Disponibilité de secours et former le la trousse et personnel à son désignation utilisation d’une personne ▪ Former les chauffeurs pour sa gestion ▪ Accident des ▪ -Voisinage sur les risques liés à Exploitation de la ▪ Effectivité du camions ▪ -personnel leurs activités ▪ Inspection ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 1000.000 STBV port d’EPI vidangeurs sur site ▪ Doter le personnel ▪ PV des visites d’EPI adéquats médicales (chaussures de ▪ Nombre de sécurité, gilet chauffeurs fluorescent) formés ▪ Assurer le suivi médical du personnel 104 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi ▪ Nombre de personnes ▪ Informer la population ▪ Population et informées ▪ Inspection ▪ Insalubrité, sur les risques de ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 2000.000 Personnel ▪ La propreté sur visuelle contamination site et aux alentours ▪ Assurer l’accès des propriétés privées en ▪ Plan de ▪ Risque d’entraves prévoyant des circulation des (perturbation ▪ Riverains aménagements riverains ▪ Fluidité de la temporaire de la ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE 2.000.000 ▪ Voisinage ▪ Utiliser une ▪ Nombre de circulation libre circulation des signalisation adéquate panneaux de riveraines) avertissant de la tenue signalisation de la station ▪ Respect des normes d’exploitation prévues ▪ Effectivité des ▪ Risques de pour la station vérifications et nuisances ▪ Population ▪ Respect de la distance contrôles ▪ Inspection ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE 600.000 olfactives et ▪ Voisinage avec les habitations techniques sonores ▪ Contrôle technique des ▪ Limite voisinage installations. ▪ Recruter des ▪ Présence de ▪ Insalubrité techniciens de surface techniciens de -inclut ▪ Prolifération des ▪ Personnel pour le nettoiement surface ▪ Inspection dans le maladies ▪ Population ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE quotidien permanente visuelle budget du ▪ Contamination environnante ▪ Disposer en ▪ Présence ou projet ▪ Infection permanence de disponibilité des 105 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi produits désinfectants produits dans tous les locaux désinfectants ▪ Afficher des consignes ▪ Présence de d’hygiène consignes d’hygiène ▪ Contrôle régulier de la qualité des ▪ Bulletins effluents d’analyses des ▪ Mises en place de eaux usées bassins ou citernes traitées tampons pour le ▪ Présence de stockage des eaux bassins usées brutes ou- tampons insuffisamment ▪ Accord traitées en cas de d’exploitation dysfonctionnement signé avec la Inclus ▪ Sol, sous-sol de la filière. station de Dysfonctionnemen ▪ Pollution du milieu dans le et eau ▪ Faire recours à la Kaffrine ▪ Inspection ▪ Maitre d’œuvre ▪ CRSE t de l’ouvrage naturel budget du souterraine station de Kaffrine en ▪ Fiche de suivi projet cas de défaillance de des dépotages. la déposante ▪ Nombre ▪ Ne pas dépasser la d’affiches capacité de la STBV. présentes pour ▪ Respecter les normes les précautions de dépotage au niveau d’usages à de la STBV prendre lors des ▪ Prendre et afficher des opérations de précautions d’usage vidange ou de lors des opérations de dépotage vidange des fosses 106 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi septiques et de dépotage ▪ Accidents ou difficulté d’accès ▪ Entretien de la piste Inclut dans ▪ Population et des camions menant au site du ▪ État de la route ▪ Inspection ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE le budget voisinage vidangeurs à la projet du projet déposante Inclut dans ▪ Perte d’étanchéité ▪ Entretien régulier des ▪ Sol, sous-sol ▪ Fiche de le budget des camions camions hydro cureurs et eau contrôle des ▪ Inspection ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE de vidangeurs et fuite ▪ Vérifier l’étanchéité des souterraine camions fonctionne lors du transport réservoirs ment ▪ Fréquence des ▪ Inspections régulières entretiens Inclut dans ▪ Nuisances ▪ Population et des installations pour la ▪ Fiches ▪ Inspection ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE le budget olfactives voisinage détection des fuites et d’entretien des du projet pertes installations ▪ Mettre en place un ▪ Destruction du Inclus système de collecte et ▪ Quantité de Gestion des cadre de vie due à ▪ Voisinage ▪ Bordereau de dans le d’évacuation des déchets évacués ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE déchets solides la génération de ▪ Populations suivi des déchets budget du déchets vers un lieu périodiquement déchets, … projet autorisé ▪ Construire des toilettes Inclus avec des fosses ▪ Présence de Gestion des eaux ▪ Pollution du dans le ▪ Voisinage septiques étanches et toilettes ▪ Contrôle visuel ▪ -Maitre d’œuvre ▪ CRSE usées sol/sous-sol budget du raccordées au bassin conformes. projet d’infiltration 107 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Indicateurs de Responsable Récepteurs Suivi Moyen de Responsable de De la Coût (en Activités/aspects Impacts potentiels Mesures d’atténuation d’impacts objectivement Vérification l’exécution surveillance / FCFA) vérifiables (IOV) suivi ▪ Présence Intégration ▪ Impact visuel sur ▪ Voisinage et ▪ Mettre en place un ▪ CRSE effective d ‘un ▪ Contrôle visuel ▪ Maitre d’œuvre 1000.000 paysagère l’aspect paysager population écran boisée ▪ Eaux et forêt d’écran boisé ▪ Aménager un couloir ▪ Nouveau couloir de passage alternatif aménagé et ▪ Éleveurs pour le bétail Exploitation de la ▪ Perturbation du matérialisé environnants (contournement) ▪ Contrôle visuel ▪ Promoteur ▪ CRSE -1000.000 STBV parcours de bétail ▪ Nombre ▪ Bétail ▪ Informer les éleveurs d’éleveurs sur les activités en informés cours 108 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 13.2. PLAN DE SURVEILLANCE ET DE SUIVI La surveillance environnementale se définit comme les activités de contrôle et d’intervention afin de s’assurer que : ▪ La protection de l’environnement soit respectée avant, pendant et après les travaux ; ▪ Les mesures de protection de l’environnement prescrites ou prévues par l’Analyse Environnementale Initiale soient mises en œuvre et permettent d’atteindre les objectifs fixés en termes de protection de l’environnement et des travailleurs sur site ; ▪ Des mesures correctives soient rapidement déclenchées au besoin. 13.2.1. SUIVI ENVRIONNEMENTAL Par suivi environnemental, il faut entendre les activités d’observation et de mesures visant à déterminer les impacts réels d’une installation comparativement à la prédiction d’impacts réalisée lors du PGES. Il s’agit d’une opération fondamentale de la méthode scientifique qui consiste à vérifier, par l’expérience, les hypothèses émises concernant les sources d’impact s, les ressources affectées et les mesures de protection de l’environnement. 13.2.2. INDICATEURS DE SUIVI Les indicateurs sont des paramètres dont l’utilisation fournit des informations quantitatives ou qualitatives sur les impacts et les bénéfices environnementaux et sociaux du projet. Pour ce projet, le suivi va comporter deux phases : ▪ Le suivi en phase travaux/ construction ; ▪ Le suivi en phase exploitation. Le suivi du PGES sera assuré par un comité pluridisciplinaire sous la direction de la DREEC et comprendra entre autres : ▪ Le promoteur du projet dans son rôle de responsable de la mise en œuvre du PGES et de suivi de l’exécution des mesures définies par l’étude ; ▪ La DEEC chargée de veiller à l’application des dispositions techniques préconisées par le consultant ; ▪ Les services concernés ; ▪ La commune concernée par le projet. 109 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Ce comité de suivi se chargera de réaliser des inspections régulières au niveau du site en exploitation pour s’assurer de l’effectivité de l’application du PGES, d’établir régulièrement des rapports de suivi. Les dispositions pour l’exécution des travaux de chantier devront être stipulées dans les documents d’appel d’offres (DAO) en clauses environnementales normalisées et remis à l’entrepreneur chargé d’établir l’élargissement du diffuseur de Pikine et de sa gare associée. 13.2.3. INDICATEURS À SUIVRE PAR LE COMITÉ DE SUIVI Lors des travaux, les indicateurs ci-dessous feront l’objet d’une vérification par le Comité de Suivi à travers la revue des rapports de surveillance environnementale et les missions de terrain. ▪ Effectivité de l’insertion de clauses environnementales dans les dossiers d’exécution ; ▪ Effectivité de la procédure de désaffectation et de réaffectation et compensation de la PAP ▪ Efficience des systèmes d’élimination des déchets issus des travaux de chantier ; ▪ Respect par les Entreprises des dispositions environnementales dans leurs chantiers ; ▪ Niveau d’application des mesures d’atténuation environnementales et sociales ; ▪ Rencontres d’information et de sensibilisation ; ▪ Nombre d’incidents/ d’incidents causés par les travaux ; ▪ Nombre de plaintes enregistrées lors des travaux ; ▪ Respect des normes d’hygiène ; ▪ Respect des normes de sécurité ; ▪ Respect des normes de gestion des eaux usées. Le tableau suivant donne le plan de suivi environnemental. 110 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 24 : Plan de suivi environnemental Impacts Actions Indicateurs de suivi Périodes Responsables Coûts (en F CFA) Phase pré-construction et de construction ▪ Informer les riverains sur le démarrage des travaux ; ▪ Sensibiliser les travailleurs sur ▪ Niveau de bruits aux alentours du Nuisances les comportements et chantier ; Toute la durée du sonores et pratiques favorables à la ▪ Compte rendu des réunions de CRSE 1.000.000 projet vibrations réduction des bruits. sensibilisation. ▪ Mettre en place un Registre de ▪ Plaintes enregistrées Plaintes au niveau des villages environnants ▪ Interdire les rejets anarchiques des eaux usées et des déchets ▪ Étanchéité des zones de sur le site manipulation de produits Toute la durée des Pollution des Sols ▪ Éviter tout déversement de ▪ Présence de futs de confinement CRSE 200.000 travaux déchets liquides (huiles des matières obsolètes usagées, eaux usées…) sur le dangereuses sol ▪ Couvrir d’une bâche les Rejets camions de chargement de ▪ Niveau de pollution de atmosphériques matériaux volatils ; l’environnement immédiat Toute la durée des CRSE 500.000 des engins et ▪ Utiliser des véhicules et ▪ Visite technique des véhicules et travaux poussières engins peu polluants ; engins ▪ Arroser régulièrement le sol ▪ Collecter et gérer les déchets Déchets liquides Toute la durée du d’une manière rationnelle ▪ Bordereau de suivi des déchets CRSE 500.000 et solides projet (décharge, traitement…) 111 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Impacts Actions Indicateurs de suivi Périodes Responsables Coûts (en F CFA) ▪ Équiper le personnel d’équipements de protection individuelle adaptés ▪ Aménager un plan de circulation ▪ Port effectif d’EPI ; ▪ Limiter la manutention ▪ Présence de panneaux ; manuelle ▪ Personnel de chantier formé à la Inclus dans le Hygiène et ▪ Réaliser des inspections manutention et à la sécurité ; ▪ Toute la période CRSE budget du Sécurité régulières de conformité ▪ Résultats des inspections de projet santé, hygiène et sécurité conformité. ▪ Limiter la vitesse de circulation ▪ Effectivité de la limitation de ▪ Affichage des consignes de vitesse sécurité ▪ Mettre des panneaux de signalisation conformément au Plan de circulation ▪ Compenser la PAP de manière ▪ Versement effective de Inclus dans le juste et préalable Libération des l’indemnisation prévue par le PSR ▪ Avant démarrage budget de suivi ▪ Mettre en œuvre la procédure CRSE emprises ▪ Délibération du conseil municipal des travaux environnemental et de désaffectation et de approuvée par le Préfet social réaffectation de la parcelle ▪ Respecter le calendrier Perturbations des ▪ Calendrier d’exécution ; Inclus dans le d’exécution du projet ▪ Toute la durée du activités ▪ Clôture de délimitation de CRSE budget du ▪ Respecter les limites du projet socioéconomiques l’autoroute. projet chantier Phase d’exploitation ▪ Mettre à la disposition des ▪ Existences des différents Hygiène et ▪ Au démarrage de travailleurs des EPI adaptés équipements signalés dans le CRSE 1.000.000 Sécurité l’exploitation (chaussures de sécurité, gilets cahier des charges ; 112 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Impacts Actions Indicateurs de suivi Périodes Responsables Coûts (en F CFA) fluorescents…) ▪ Effectivité du port des EPI ▪ Curer régulier des lits de séchage ▪ Respecter des normes de ▪ Fréquence de curage des boues ; déversement ; ▪ Respect des normes de Inclus dans le Gestion des ▪ Contrôle de la qualité des déversement ▪ Contrôle journalier CRSE budget du déchets solides boues (paramètres ▪ Agréments de la structure ▪ Mensuel projet microbiologiques et éléments responsable trace) ▪ Résultats des contrôles ▪ Confier la gestion des déchets à des organismes agréés ▪ Avoir un point de référence et faire le contrôle des rejets Gestion des eaux d'eaux usées (Ph, DBO5, ▪ Résultats d’analyses des effluents ▪ Trimestriel CRSE 500000 usées DCO, MES, phosphore total, prélevés. azote total, coliformes fécaux...) 113 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 13.3. GESTION DES RISQUES VBG/EAS/HS Pendant la phase opérationnelle du projet, l’afflux de la main-d’œuvre présente un risque pour les personnes vulnérables en termes d’abus sexuels sur des filles mineures et des veuves démunies. Par ailleurs, on pourrait craindre des formes de contact sexuel non consensuel (harcèlement, tentative de viol, etc.) pendant cette phase en l’absence de mesures préventives. De même, le recrutement et la présence du staff et de ses prestataires et fournisseurs de services pourraient entrainer des avances sexuelles non désirées, des demandes de faveurs sexuelles et d'autres comportements verbaux ou physiques de nature sexuelle. Ainsi, le projet devra mettre en œuvre les mesures suivantes : ▪ Consultations communautaires : elles visent à assurer des consultations communautaires adéquates, séparées par sexe, privées et confidentielles, afin de prendre en compte les points de vue et préoccupations des femmes et des filles. ▪ Diffusion et sensibilisation de l’information : elles consistent à veiller à ce que les activités du projet comprennent des activités de diffusion d'informations sur : o le droit d'accéder aux services fournis par le PEAMIR en toute sécurité et sans exploitation, o les codes de conduite et le MGP et, o les services multisectoriels disponibles pour les survivantes de la VBG/EAS/HS. ▪ MGP adapté : le projet s’assurera de la mise en place d’une politique et d’un code de conduite EAS/HS solide comprenant un canal EAS/HS dans le cadre du MGP et de tous les processus pertinents. ▪ Renforcer les capacités institutionnelles : le projet mobilisera un consultant en VBG/EAS/HS pour fournir des conseils et renforcer les capacités. Une formation sur les risques VBG/EAS/HS est budgétisé au point 13.6 ▪ Amélioration continue du dispositif de prise en charge des VBG : le projet procédera à une évaluation périodique des risques VBG/EAS/HS dans le cadre de l'évaluation sociale et de la cartographie des services de VBG pour améliorer les protocoles de réponse. ▪ Sensibilisation des hommes : le projet ainsi que ses partenaires y compris les prestataires et fournisseurs de services veilleront à une bonne sensibilisation des hommes sur les risques suspectés et les comportements à adopter. 114 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 13.4. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES Dans le cadre de la mise en œuvre du Projet, les relations entre les acteurs du projet et les populations seront gérées sur la base de mécanismes permettant de collecter toute forme de plaintes et griefs et de les traiter de manière transparente. Dans le présent document, deux types de mécanisme de gestion des plaintes sont proposés : un MGP pour les travailleurs de l’entreprise et de ses fournisseurs et prestataires de services et un MGP pour les communautés. Dans le Plan Succinct de Réinstallation (PSR), un mécanisme centré sur les aspects sociaux est proposé. 13.4.1. Mécanisme de gestion des plaintes pour les travailleurs Les principes qui guident ce MGP sont : ▪ Fourniture d'informations. Tous les travailleurs doivent être informés du mécanisme de réclamation au moment de leur embauche, et les détails de son fonctionnement doivent être facilement accessibles, par exemple, dans la documentation des travailleurs ou sur les tableaux d'affichage. ▪ Transparence du processus. Les travailleurs doivent savoir à qui ils peuvent s'adresser en cas de grief et connaître le soutien et les sources de conseils qui sont à leur disposition. Tous les cadres hiérarchiques et supérieurs doivent connaître la procédure de règlement des griefs de leur organisation. ▪ Mise à jour. La procédure doit être régulièrement revue et mise à jour, par exemple en faisant référence à toute nouvelle directive statutaire, à tout changement de contrat ou de représentation. ▪ Confidentialité. Le processus doit garantir qu'une plainte est traitée de manière confidentielle. Bien que les procédures puissent spécifier que les plaintes doivent d'abord être adressées au supérieur hiérarchique des travailleurs, il devrait également être possible d'adresser un grief en premier lieu à un autre responsable, par exemple un responsable des ressources humaines (personnel). ▪ Non-rémunération. Les procédures doivent garantir que tout travailleur qui porte plainte ne fera l'objet d'aucune représailles. ▪ Délais raisonnables. Les procédures devraient prévoir du temps pour examiner les griefs de manière approfondie, mais devraient viser des résolutions rapides. Plus la durée de la procédure est longue, plus il peut être difficile pour les deux parties de 115 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL revenir à la normale par la suite. Des délais doivent être fixés pour chaque étape de la procédure, par exemple, un délai maximum entre le moment où un grief est soulevé et la mise en place d'une réunion pour l'examiner. ▪ Droit de recours. Un travailleur doit avoir le droit de faire appel auprès de la Banque mondiale ou des tribunaux nationaux s'il n'est pas satisfait de la conclusion initiale. ▪ Droit d'être accompagné. Lors de toute réunion ou audience, le travailleur doit avoir le droit d'être accompagné par un collègue, un ami ou un représentant syndical. ▪ Tenue de registres. Des documents écrits doivent être conservés à tous les stades. La plainte initiale doit être formulée par écrit si possible, avec la réponse, les notes de toute réunion et les conclusions et les raisons de ces conclusions. ▪ Relation avec les conventions collectives. Les procédures de réclamation doivent être conformes à toute convention collective. ▪ Relation avec la réglementation. Les procédures de grief doivent être conformes au code national du travail. Le traitement des plaintes vise à recevoir, évaluer et traiter les plaintes liées au Projet est décrit ci-dessous. Les responsabilités spécifiques des principales parties prenantes sont présentées dans le présent document ainsi que le mécanisme et les canaux disponibles dans la zone du Projet pour traiter les plaintes. Ce mécanisme est principalement destiné aux travailleurs de l’entreprise adjudicataire des travaux. Les principales plaintes susceptibles d’être formulées par les travailleurs sont souvent : ▪ Non-respect de l’Entrepreneur de la réglementation du travail notamment sur les heures de travail, la rémunération, etc. ▪ Non signature de contrats pour les travailleurs, ▪ Absence de prise en charge sanitaire, ▪ Non-conformité des installations de chantier (absence de vestiaires et de toilettes en bon état, absence d’aires de repos), ▪ Défaillance du système de protection individuelle des travailleurs (absence d’EPI, non-conformité des engins et équipements de chantier), ▪ Violences basées sur le genre, ▪ Etc. Cette procédure inclue les étapes clés ci- dessous : ▪ la réception et accusé de réception de la plainte ; 116 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ▪ l’enregistrement de la plainte dans le système de gestion de l’information ; ▪ l’analyse de la plainte ; ▪ la résolution de la plainte ; ▪ la clôture de la plainte ; et ▪ la vérification et le suivi. Expression et appui à la formalisation du grief La première étape du processus constitue l’enregistrement et la formalisation de la plainte. A ce titre, des registres seront ouverts au niveau de la base de chantier et au niveau des locaux de la mission de contrôle. L’ONAS mettra en place un registre centralisant les plaintes au niveau de l’unité de coordination et de gestion du projet. Toutes les plaintes reçues seront enregistrées au niveau de la mission de contrôle. Ensuite, elles seront compilées dans le système de gestion de l’information tenu par le Spécialiste en sauvegardes environnementales et sociales de la Cellule de Planification, de Coordination et de Suivi des Programmes (CPCSP) ex PEPAM. Ce système qui sera sous le format d’une base de données inclura les éléments suivants : ▪ le numéro de référence, la date et le signataire (personne ayant enregistré la plainte) ▪ la personne à qui la plainte est imputée pour examen et résolution ▪ la catégorisation de la plainte. Après dépôt et enregistrement de la plainte, un accusé de réception est fourni au plaignant comme preuve matérielle. A compter de la date d’enregistrement dans le système, la mission de contrôle et l’ONAS dispose de deux (02) jours pour accuser réception de la plainte via un courrier ou un sms qui sera adressé au plaignant. Analyse de la plainte L’objet de cette analyse de la plainte consiste à vérifier la validité et la gravité de la plainte. Pour cela, chaque plainte devra être attribuée à une personne désignée au sein des entités suivantes : la Cellule de Planification, de Coordination et de Suivi des Programmes, ex PEPAM, l’ONAS, la mission de contrôle et l’entreprise chargée des travaux. Si la résolution de la plainte est jugée être sous la responsabilité de l’entrepreneur de construction par exemple, une personne responsable en son sein devrait être clairement désignée pour analyser la plainte. En ce moment, la mission de contrôle sera chargée de surveiller la résolution satisfaisante du problème par l'entrepreneur en question, et ceci dans un délai d’une (01) semaine. 117 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL En définitive, le travail à entreprendre pendant cette phase d’analyse de la plainte qui ne devrait pas dépasser une (01) semaine à compter la date de réception par elle-même consiste à : • confirmer l’identité du plaignant en relevant les informations figurant sur sa pièce d’identité officielle et en prenant si possible une photo de la personne formulant la plainte. • s’entretenir avec le plaignant pour réunir le maximum d’informations concernant la nature de cette plainte et déterminer la réponse appropriée et la démarche à adopter. • programmer, si besoin, une visite du site pour enquêter sur la plainte, mais en s’assurant à priori que le plaignant et toutes les autres parties concernées sont présents. • documenter, dans la mesure du possible, toutes les preuves liées à la plainte, y compris en prenant des photos. • déterminer si la plainte est liée à une zone affectée par les activités du Projet. Dans le cas où la plainte n’est pas liée à l’entrepreneur, informer le plaignant que sa plainte n’est pas acceptée et des raisons sous-jacentes : o remplir le formulaire approprié et envoyer ou remettre une copie du formulaire de plainte accompagné des motifs pour la clôture de la plainte, o fournir toute la documentation ou les preuves nécessaires pour étayer cette position. o s’assurer que le plaignant est informé de son droit de présenter sa plainte devant un organe judiciaire ou administratif et/ou de la soumettre au mécanisme local de règlement des litiges. Si la plainte peut être résolue immédiatement, discuter de la solution possible avec le plaignant et si ce dernier est d’accord avec la résolution, cette étape permettra de documenter la solution dans le formulaire de plainte et de déterminer la date de la prochaine visite du site pour résoudre la plainte, y compris la compensation. Si le plaignant rejette la solution proposée ou qu’aucune solution immédiate n’est possible et qu’une consultation ultérieure est nécessaire, cette étape d'analyse permettra de documenter cela sur le formulaire de plainte et le faire signer par les parties. Toutefois, le plaignant devra recevoir des informations complémentaires concernant ses droits et les étapes proposées pour parvenir à un règlement de la plainte, y compris un délai. 118 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL A noter que pour chaque plainte dont l’analyse est de la responsabilité de l’entreprise, il appartient à la mission de contrôle de rendre compte de l’évolution de son traitement lors des réunions hebdomadaires de chantier en présence de l’ONAS. Un comité d’analyse des plaintes est mis en place pour la gestion des griefs formulés par les travailleurs. Ce comité sera composé des entités suivantes : ▪ La Cellule de Planification, de Coordination et de Suivi des Programmes (CPCSP) ex PEPAM, ▪ L’ONAS en tant que maitre d’ouvrage délégué, ▪ La mission de contrôle des travaux, ▪ L’Entreprise de travaux, ▪ L’Inspection régionale du travail de Kaolack, S’il est déterminé que la requête est fondée, le plaignant devra recevoir et bénéficier des réparations adéquates. Le mode de désignation des membres sera comme suit : les différentes entités vont formaliser la désignation de leurs experts respectifs. Le comité se réunira, pour donner suite à une visite de site et/ou entretien avec le plaignant. A la suite de la réunion, une réponse sera adressée au plaignant, tout en lui expliquant la possibilité de recourir au comité créé au tour de l’inspection régionale du travail, en cas de non-satisfaction. Si le plaignant n’est pas satisfait du traitement par le comité, il pourra, s’il le désire, faire appel à l’arbitrage du tribunal. Il s’agit de la procédure judiciaire devant le tribunal départemental de Kaolack : le plaignant a le droit de présenter son dossier de plainte en justice devant le tribunal départemental conformément au droit sénégalais. Lors de la communication de la procédure de traitement des plaintes, le Projet communiquera clairement aux personnes les différentes voies qui leurs sont ouvertes pour le traitement de leurs plaintes. Une fois les investigations terminées, les résultats seront communiqués au plaignant et la plainte sera close dans la base de données si le plaignant accepte le règlement proposé. Gestion des plaintes liées aux VBG Le mécanisme proposé s’appuie sur les étapes suivantes : ▪ Ouverture d’un bureau d’écoute au niveau d’une ONG ou association basée au niveau local. Les coordonnées du point focal de l’ONG ou de l’association locale 119 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL seront diffusées au niveau des travailleurs, des communautés locales et de l’équipe de conformité constituée comme suit. Structure représentée Nom du Point Focal Coordonnées du Point focal CPCSP ex PEPAM ONAS Entreprise de travaux Mission de Contrôle ONG ▪ Les Entreprises de travaux et les travailleurs devront signer et adopter le code de bonne conduite intégrant VBG (voir annexe), ▪ Les Entreprises de travaux devront signer et adopter le présent mécanisme de gestion des plaintes basé sur les VBG, ▪ L’équipe de conformité réceptionnera et assurera le suivi des résolutions et sanctions concernant les plaintes reçues en matière de VBG et VCE liées au projet. (NB. A la clôture du Projet, l’ONAS assurera le suivi ▪ L’Equipe de conformité informera immédiatement toute dénonciation ou plainte sociale liée aux VBG dont elle prendra connaissance ▪ L’équipe de conformité transmettra les statistiques à jour des plaintes VBG au CPCSP ex PEPAM, leur niveau de traitement et les informations sur le suivi pour qu’elles soient inclues dans les rapports à transmettre à la Banque Mondiale ▪ L’ONG ou l’association locale dispensera des séances de formation et de sensibilisation aux membres de l’équipe de conformité sur les VBG, aux travailleurs et aux cibles prioritaires des communautés locales exposées aux activités du projet ; ▪ L’équipe de conformité mènera une séance d’information des travailleurs sur les codes de conduite à adopter en matière de VBG notamment la dénonciation en toute confidentialité des cas de violences basées sur le genre, ▪ L’équipe de conformité (EC) tiendra des réunions trimestrielles de mise à jour pour discuter des moyens de renforcer les ressources et le soutien en matière de VBG et VCE pour les employés et les membres des communautés. 120 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 25 : Contact pour obtenir des renseignements et une assistance pour les survivantes ou survivants Prénom et Nom et Contact Point focal ONG ou association locale (à préciser) Les principales méthodes de transmission des plaintes VBG sont : ▪ En ligne : ▪ Par Téléphone : ▪ Par courrier : ▪ En personne : ▪ Via un formulaire : déposé au niveau du bureau d’écoute NB. Les plaignants pourront également saisir les services de soutien dont les coordonnées seront communiquées durant les campagnes de sensibilisation Le point focal de l’ONG ou association locale transmettra les plaintes VBG à l’équipe de conformité en garantissant la confidentialité de l’identité de la survivante ou du survivant Chaque plainte reçue est transmise directement à la Banque Mondiale par l’équipe de conformité via le CPCSP ex PEPAM. Un plan de traitement et de suivi de la plainte sera déterminé par l’équipe de conformité en collaboration avec le point focal de l’ONG ou de l’association locale conformément à la gravité de la plainte. Le plan d’actions de résolution de la plainte sera suivi par le point focal de l’ONG. En fonction de la gravité supposée, une dénonciation par l’entreprise dont le travailleur est suspecté ou une plainte dûment formulée adressée aux institutions compétentes selon les conditions prévues par la réglementation, nationale serait une éventualité. Dans le premier cas, le consentement du survivant(e)s sera requis. Il (Elle) signera une fiche de consentement à cet effet. NB. Dans les séances de formation/sensibilisation, les travailleurs et les communautés locales seront informées de la liberté de recourir directement à un mécanisme judiciaire sans passer par le mécanisme mis en place par le Projet. Auquel cas, ils seront invités à informer le point focal. Ils seront aussi informés sur ce mécanisme judiciaire. Les principaux niveaux de sanction envisageables sont : l’avertissement informel, l’avertissement formel, la formation complémentaire, la perte d’au plus une semaine de salaire, la suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois et le licenciement. 121 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Les sanctions seront prononcées et appliquées, selon la gravité des faits, par l’entreprise dont le travailleur est suspecté ou mis en cause par une autorité compétente. Dans tous les cas, une sanction n’exclut pas des actions qui permettent de référer à la police ou à d’autres autorités, au besoin. En cas de plaintes graves, une suspension permanente de travail peut être prononcée. Les catégories de frais suivants relatifs à la mise en œuvre MGP – VBG sont à la charge du Projet. Le gestionnaire mettra en œuvre tous les efforts à sa portée pour mobiliser les services de soutien afin d’éviter tout frais par un membre de la communauté survivant(e). Tableau 26 : Frais associés aux parties prenantes Catégorie de CPCSP/ONAS Entreprise Survivant(e)s ▪ Soutien médical et psychosocial ▪ Contact et coordination avec les ▪ Interventions du point focal services de soutien, au besoin ▪ Interventions de la mission de ▪ Avance de salaire Travailleur contrôle (contrat en cours) ▪ Frais médicaux liés spécifiquement à l’incident ▪ Congé spécial rémunéré ▪ Frais d’assistance juridique ▪ Tout autre frais justifié Tableau 27 : Services de soutien Services Compétences Direction Régionale de l’Action Sociale/Service ▪ Liaison avec les autorités locales Départementale de l’Action Sociale Boutique de droit de Kaffrine de l’Association des Juristes ▪ Assistance et Conseil Sénégalaises Comité Départemental de Protection des Enfants ▪ Protection des Enfants ▪ Accueil des victimes de violence et appui psychosocial ▪ Organisation et facilitation d’un Bureau d’Écoute/Maison de Justice de Kaffrine traitement de proximité, rapide, diversifié et adapté des litiges de la vie quotidienne et de certaines infractions pénales ▪ Veille aux conditions de santé, d’hygiène Inspection Régionale du Travail et de la Sécurité Sociale et de sécurité des travailleurs ▪ Assistance sociale des personnes Assistants sociaux au niveau des communes traversées vulnérables 122 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 13.4.2. Mécanisme de gestion des plaintes pour les communautés Dans le cadre des travaux, des réclamations et/ou doléances peuvent apparaître d’où la nécessité de définir un mécanisme simple de prise en charge des griefs exprimés. Ce dispositif devra être en cohérence avec l’organisation sociale et les réalités socio- anthropologiques des communautés locales. La mise en place d’un tel mécanisme revêt plusieurs objectifs : elle garantit un droit d’écoute aux communautés et un traitement adéquat à leurs éventuels griefs liés directement ou indirectement aux activités du projet, elle minimise fortement les contentieux par une approche de gestion à l’amiable de toutes les formes de récrimination, elle constitue un cadre d’expression de l’engagement citoyen des communautés. Types de griefs et conflits à traiter Dans le cadre de projets similaires, les principales sources de griefs pourraient être liées aux cas de figure suivants: non-respect des dispositions prévues dans l’étude d’impact relatives à la gestion de l’environnement (mesures contre les émanations de poussières, contre le bruit, la limitation de vitesse des véhicules, etc.), non-respect des aspects socio- anthropologiques particulièrement des rites, us et coutumes des communautés, traitement des griefs en dehors des cercles communautaires de règlement des conflits, non implication des jeunes et des femmes dans le règlement des conflits et le traitement des griefs, manque de priorisation du recrutement local dans la gestion des chantiers, comportements inappropriés du personnel de chantier envers les populations riveraines notamment les couches les plus vulnérables telles que les femmes, les jeunes, etc. Comme évoqué précédemment, le mécanisme de gestion des griefs proposé repose essentiellement sur les réalités culturelles locales et met en relation les méthodes communautaires de règlement des conflits et les approches classiques impliquant les structures formelles de l’administration. Il vise à s’assurer que les phénomènes culturels ne sont pas un obstacle à la mise en œuvre du Projet et que les outils so nt en cohérence avec la langue, la culture et les normes locales en vigueur. Ce dispositif présente l’avantage de favoriser autant que possible les règlements des griefs en ayant recours à des filets sociaux déjà éprouvés dans la zone du projet et d’être u n dispositif de prévention et d’anticipation des conflits. Dans ce dispositif, une identification claire des communautés vivant dans l’aire d’influence du projet constituera un élément déterminant du mécanisme de règlement des griefs. Quel que soit la pertinence du mécanisme proposé, son application ne sera efficace que si des outils pertinents et opérationnels sont identifiés et mis en œuvre pour garantir son appropriation par les acteurs locaux. 123 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Par ailleurs, le strict respect de la confidentialité et de la neutralité doit être une condition de base du mécanisme. Il faudrait donc déterminer qui a accès aux informations personnelles et si cet accès est justifié. Ainsi faudrait-il veiller à ce que le mécanisme ait la possibilité de gérer les griefs anonymes. Expression et appui à la formalisation du grief La première étape du mécanisme consiste à l’expression du grief et l’appui à sa formalisation. Elle consiste à favoriser un cadre rapproché d’expression pour les personnes se sentant lésées auprès d’une figure communautaire reconnue telle que le chef du quartier, le chef de village, le chef religieux, la mère accoucheuse ou « badianou gokh ». De manière générale, le Sénégal dispose d’une organisation sociale patriarcale de règlement des conflits. Les chefs de famille établissent les normes et règles à appliquer dans le village ou le quartier et lui-même tire son autorité d’une figure communautaire représentée à travers l’autorité coutumière, le chef religieux ou la figure détentrice de la sauvegarde des us et coutumes locaux. Dès lors, à travers ce premier échelon, un traitement du grief pourrait être opéré sur la base d’au moins deux à trois tentatives. La figure communautaire tiendrait un registre pour documenter les griefs à ce niveau d’expression. Un relais communautaire (RC) sera désigné pour l’accompagnement et l’appui des communautés pour comprendre le mécanisme de gestion des griefs proposé par le projet et l’assistance qu’il pourrait leur offrir pour l’enregistrement des griefs. L’objectif étant d e leur fournir l’ensemble des éléments et outils leur permettant de comprendre les différentes étapes et le calendrier du processus de mécanisme de règlement des griefs. Une sensibilisation basée sur des canaux locaux (causeries, visite à domicile, émissions sur des radios communautaires, etc.) sera déroulée par le relais désigné pour toucher l’ensemble des segments de la communauté particulièrement les personnes les plus vulnérables et les plus exposées telles que les jeunes, les femmes, les personnes vivant avec un handicap, etc. Enregistrement du grief Au bout de trois tentatives infructueuses de règlement à l’amiable du grief exprimé, le plaignant pourrait passer à l’étape suivante consistant en l’enregistrement de la plainte auprès du comité local de conciliation (CC) qui sera installé dans chaque commune par le Projet. Les relais communautaires pourraient assister les communautés pour la formalisation et l’enregistrement de leurs griefs. Des formulaires et des registres seront ouverts au niveau de chaque commune. Le comité local de conciliation sera composé comme suit : 124 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ▪ le maire de la commune de Birkilane ou son représentant, ▪ l’Entreprise de travaux, ▪ un représentant des segments neutres de la communauté (enseignant, infirmier, etc.) ▪ l’ONAS ou le facilitateur désigné. Pour la formalisation du comité, cette liste sera transmise à la commune pour que le Maire puisse prendre un arrêté de formalisation du Comité local de gestion des plaintes, avant le démarrage des activités du projet. L’ONAS prendra en charge les ressources financières nécessaires au fonctionnement de ce Comité. Le comité devra délivrer au plaignant un accusé de réception du grief enregistré dans un délai maximum de trois (03) jours. L’accusé de réception doit préciser que la plainte a été reçue et ce à quoi peut s’attendre le requérant en termes de processus et de calendrier. Le comité devra se réunir en une fréquence régulière pour garantir le traitement des griefs dans des délais raisonnables ne dépassant pas quinze (15) jours. Traitement du grief Le règlement à l’amiable des griefs doit être le modus operandi du comité local de conciliation. Les mesures préventives et de sensibilisation doivent être orientées de façon à permettre aux communautés de s’intégrer dans cette logique af in de minimiser au grand maximum les contentieux judiciaires. Si le requérant est d’accord avec la proposition de résolution proposée, le protocole d’accord peut être signé et la résolution de la réclamation sera inscrite dans le système de suivi des réclamations de la CPCSP, mettant ainsi fin au processus de règlement de la réclamation. Le traitement et la résolution des griefs doivent être consignés dans les rapports de surveillance et le journal de chantier renseigné contradictoirement par la mission de contrôle et l’entreprise. Si le plaignant n’est pas satisfait de la réponse du comité, elle disposerait de cinq (05) jours pour exercer un recours auprès du comité pour le règlement du contentieux. En cas d’échec du règlement à l’amiable, le plaignant pourra saisir la justice comme dernier recours. Le recours aux tribunaux nécessite le plus souvent des délais assez longs de traitement. Cette situation peut entraîner des frais importants pour le plaignant, et nécessite un mécanisme complexe (experts, juristes). Mécanisme de gestion des plaintes centré sur les violences basées sur le genre Le dispositif proposé au point 13.3.1 est applicable au MGP pour les communautés. Clôture et Suivi du grief 125 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Toute réclamation ou grief exprimé par un plaignant devra être clôturé suivant un délai minimal de trois (03) mois après réception de la réponse du projet. La clôture de la plainte devra être consignée dans un registre conçu à cet effet. Tous les dossiers de griefs devront être correctement renseignés et archivés quel que soient leur issue. Il sera aussi nécessaire de surveiller les griefs ultérieurs, car des griefs à répétition sur des problèmes récurrents et connexes peuvent indiquer une insatisfaction et une inquiétude permanente dans les communautés. Reporting et Evaluation du mécanisme Pour garantir une bonne remontée des informations (reporting) et un partage à temps et en heure (i.e. cas sérieux) des différents griefs formulés par les bénéficiaires du projet, des rapports périodiques devront être établis sur les données produites par le mécanisme afin de pousser une évaluation fréquente des paramètres pertinents. La fréquence de reporting pourra être mensuelle. Cependant, les cas sérieux devront être gérés avec célérité et un rapport circonstancié établi et partagé dans un délai maximum de cinq (05) jours. Le mécanisme devra être systématiquement évalué notamment les types de griefs reçus, les temps de réponse, les propositions de solutions et leur acceptation ainsi que les griefs résolus comparés aux interjections en appel. Reporting au Service de Règlement des Plaintes de le Banque Mondiale Le Service de règlement des plaintes (GRS) de la Banque mondiale offre aux personnes et aux communautés un moyen facilement accessible de soumettre directement leurs plaintes à l’institution lorsqu’elles estiment qu’un projet financé par celle-ci leur a causé ou risque de leur causer un préjudice. Le GRS renforce la réactivité et la responsabilité de la Banque mondiale en veillant à ce que les plaintes soient instruites et jugées sans délai, et que les problèmes et solutions soient identifiés en travaillant ensemble. Mail grievances@worldbank.org, Fax +1-202-614-7313 Courrier: Banque mondiale Grievance Redress Service (GRS) MSN MC 10-1018, 1818 H St NW Washington, DC 20433, USA Reporting au Panel d’Inspection de la Banque Mondiale Il s’agit d’un mécanisme de dépôt de plaintes indépendant destiné aux personnes qui pensent qu’un projet financé par la Banque mondiale leur a été ou est susceptible de leur être préjudiciable. Le Panel est composé de trois membres de différents pays, choisis pour leur expérience plurielle en matière de développement, leur indépendance et leur intégrité. Chaque membre exerce un mandat non renouvelable de cinq ans. Le Panel est assisté par un Secrétariat. Il est situé au siège de la Banque mondiale, à Washington DC, aux États- Unis. Il relève directement du Conseil des Administrateurs de la Banque, et est indépendant 126 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL de la Direction de la Banque mondiale. Deux ou plusieurs personnes affectées, dénommées « demandeurs », peuvent déposer une plainte auprès du Panel. Au cours de cette procédure, le Panel vérifie si la Banque a respecté ses politiques et procédures internes de protection des personnes et de l’environnement. Il détermine également la possibilité qu’un non-respect de ces dernières ait contribué ou puisse contribuer à l’avenir au préjudice décrit dans la plainte. Mail ipanel@worldbank.org, Tel +1-202-458-5200 Fax +1 202-522-0916, Courier Panel inspection Mail Stop MC 10-1007 1818 H Street, NW Washington, DC 20433, USA Points clés à prendre en compte par les personnes qui participent au règlement • Compétence : les personnes qui mènent les enquêtes devraient avoir la capacité de prendre les mesures et/ou décisions appropriées et de les appliquer. • Transparence : dans le cas des griefs de nature non sensible, il est important de s’assurer de la transparence de la procédure suivie. Ceci comprend la composition de l’équipe d’enquête et le choix des responsables des décisions. Toutes les décisions importantes qui sont prises doivent être annoncées clairement. • Confidentialité : la confidentialité est essentielle, en particulier dans le cas des griefs de nature sensible. Il faut s’en tenir aux informations strictement nécessaires afin de protéger tant la personne plaignante que la personne contre laquelle la plainte est portée. • Neutralité : la neutralité des membres est cruciale si on veut que les plaintes et les réponses qui y sont données soient traitées de façon crédible. Si les personnes qui participent au traitement d’un grief ont un intérêt direct dans l’issue du processus, ceci pourrait nuire au MGP et causer plus d’angoisse ou de tort aux personnes concernées. La matrice suivante schématise le dispositif de traitement des griefs proposé dans le cadre du présent projet. 127 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 128 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 13.5. DIFFUSION ET PUBLICATION DU RAPPORT D’EIES Le rapport et son résumé seront disponibles au niveau de la commune de Birkilane et pourront être consultés par les populations, les associations et toute autre partie intéressée. A l’issue de cette séance de publication, la version finale du rapport sera publiée sur le site internet de l’ONAS et de la CPCSP, ainsi que sur le site internet de la Banque Mondiale. 13.6. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES Le budget de mise en œuvre du PGES du Projet est présenté dans le tableau ci-dessous. Certains coûts sont des provisions qui sont difficiles à évaluer mais permettent d’avoir un ordre de grandeur. L’ONAS mettra en œuvre les procédures internes nécessaires à la mobilisation des ressources financières pour couvrir les provisions indiquées. Tableau 28 : Coût du PGES Responsable de la prise en Rubrique Coûts (F CFA) charge Intégré dans le coût de la Surveillance environnementale Mission de Contrôle supervision Suivi Environnemental et Social 12 000 000 ONAS/ CPCSP Mise en œuvre du Plan Succinct de Intégré dans le PSR ONAS/ CPCSP Réinstallation Prise en charge des acteurs d’intermédiation ciblés dans le 5 000 000 ONAS/ CPCSP mécanisme de gestion des plaintes (MGP) Frais d’assistance au 2 500 000 ONAS/ CPCSP fonctionnement du MGP Frais de prise en charge avis 5 000 000 ONAS/ CPCSP juridique huissier de justice Provisions pour prise en charge frais de procédure judiciaire déclenchée par une personne 4 000 000 ONAS/ CPCSP plaignante, conseil juridique et réparation préjudices imputables au Promoteur Formation et sensibilisation sur les 15 000 000 ONAS/ CPCSP risques VBG/EAS/HS Total (F CFA) 43 500 000 129 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Signature du promoteur et du consultant auteur du rapport (bureau d’études ou personne physique agréé (e) Signature du promoteur Signature du consultant __________________________________________ __________________________________________ ____________________ ____________________ Date : 130 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ANNEXES 131 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ANNEXE 1 : LISTE DES PERSONNES CONSULTEES 132 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 133 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 134 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 135 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 136 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 137 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 138 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Personnes/Groupes Lieu/Services Contacts rencontrés Services techniques Division Régionale de L’Environnement et des M. Idy NIANG 77 548 70 63 Établissements Classés (DREEC) de Kaffrine Inspection Régionale du Travail et de la Sécurité Mamadou BÂ 77 824 72 64 Sociale (IRTSS) de Kaffrine Direction régionale de l’hydraulique Bouna DIOUF 77 646 31 94 ARD de Kaffrine Samba FAYE DIOP Direction régionale de l’assainissement de Ismael DRAMÉ 77 502 59 34 Brigade nationale des Sapeur-Pompier de Lieutenant Alioune 77 529 15 94 KAFFRINE SENGHOR Conseil départemental KAFFRINE Sidy KOUNTA 77 248 24 24 Service départemental d’appui au Ndéo NGOM 77 432 05 40 développement local de Birkelane Lieutenant Babacar Brigade des Eaux et forêts Birkelane 77 636 55 25 DIÈNE Sous-Brigade d’hygiène Birkelane Mamadou TOURÉ 77 511 14 10 Collectivités locales et bénéficiaires Mairie Birkelane Fallou FALL 77 555 51 86 Préfet Birkelane Said DIA 77 529 05 60 Préfet Kaffrine Mamadou DIOUF 77 529 07 84 Voisinage immédiat du site Samba BÂ 77 688 04 47 139 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ANNEXE 2 : LISTE DES EXPERTS AYANT PARTICIPE A L’ETUDE Noms Prénoms Fonction Consultants en charge de la revue Papa Mamadou Mangane Consultant Principal MANGANE Kandji Ahmadou Socio-Economiste Consultants en charge de l’élaboration des rapports provisoires Cheikh Mouhamadou Géographe, Spécialiste en sauvegarde Environnementale, GAYE Fadel chef de mission SALL Assane Géographe-Environnementaliste, adjoint chef de mission FAYE Sokhna Oumou Chimiste-Environnementaliste Naturaliste-Environnementaliste, Spécialiste en Gestion des TRAORÉ Djibril Ressources Naturelles GUÈYE Aminata Ingénieur Génie de procédés industriels CHUIENUI Nadia TiH Biologiste Environnementaliste DIÉDHIOU Seyni Socio-économiste FALL Mbayang YAUCK Ingénieure hydraulicienne 140 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ANNEXE 3 : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES 141 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 1. INSTALLATION DE CHANTIER L'Entrepreneur doit soumettre au Maître d'œuvre, dans un délai de 15 jours après la notification du Marché, son projet d'installation et d'accès aux différents points du chantier. Le plan d’installation de chantier devra tenir compte des aménagements et mesures de protection suivantes : • Les limites du site choisi doivent, si possible, être à une distance d’au moins : 20 m de la route ; 50 m des habitations ; • L'enlèvement des ordures et des produits de déblais issus du nettoyage du site : • La voie d'accès de chantier doit être compactée et arrosée périodiquement. Il faudra éviter autant que possible que les gros engins et les camions n’empruntent la route principale d'accès aux heures de forte affluence des clients ou toute autre plage horaire sensible pour les riverains, le site doit prévoir un drainage adéquat des eaux de pluies sur l’ensemble de sa superficie en évitant les points de stagnation, • L’emprise des installations de chantier devra être balisée par clôture mobile type HERAS ou similaire et l'installation de signalisation routière appropriée et celle de sécurité. L’Entrepreneur devra produire son PGES-E (Plan de Gestion Environnemental et Social- Entrepreneur) préalablement au démarrage des Travaux. 1.1. Bureau de chantier L’Entrepreneur aura à sa charge la location de, pour ses installations, un ou plusieurs terrains appropriés pour installer ses bureaux, son magasin et l’entrepôt ainsi que son atelier de préparation qui seront à sa charge. L’Entrepreneur mettra à la disposition du Maître d’œuvre et du chef de projet, en plus de leurs propres installations, des locaux contenant au minimum : • Pour le Maître d’œuvre : 1 bureau individuel de chantier de 10 m2 équipé de : o 2 tables pour affichage des plans format A1 o 4 chaises o 2 armoires à clefs 1,2 x 0,4 x 1,8 m o 1 bureaux avec tiroirs 2 x 1,0 m 142 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL o 1 climatiseur o 1 cellule sanitaire (avec 1 WC, 1 lavabo, 1 douche) y compris drainage • Pour le Chef de projet : 1 bureau individuel de chantier de 10 m2 équipé de : o 2 tables pour affichage des plans format A1 o 4 chaises o 2 armoires à clefs 1,2 x 0,4 x 1,8 m o 1 bureaux avec tiroirs 2 x 1,0 m o 1 climatiseur o 1 cellule sanitaire (avec 1 WC, 1 lavabo, 1 douche) y compris drainage • 1 salle de réunion d’au moins 20 m2 comprenant : o 1 table de conférence de 12 places o 12 chaises o 1 système d’affichage des plans o 1 climatiseur L’Entrepreneur aura à sa charge l’équipement des bureaux du Maître d’œuvre et du Chef de projet par : o 1 téléphone o 1 Imprimante – photocopieuse-scanner couleur pour papier A4-A3 avec carte réseau o 1 fax o 1 ordinateur portable o Un appareil photo numérique haute résolution (minimum 12 Mégapixels) o une connexion internet haut débit plus une clé internet haut débit L’entrepreneur supportera la réparation ou le remplacement du matériel ou mobilier hors d'usage pendant le projet. L’Entrepreneur prévoira et supportera les frais de raccordement, de l’alimentation en eau, de l’électricité, du téléphone et à l’internet des baraquements mis à la disposition du Maître d’œuvre et du Chef de projet. 143 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Le total des dépenses pour l’installation du chantier ainsi que pour le magasin, son installation, entretien, gardiennage et démolition, ainsi que le déchargement, classement, la mise en dépôt du matériel et les loyers éventuels sont à la charge de l’Entrepreneur. Le branchement électrique du chantier pourra être sollicité auprès de la SENELEC de même que le branchement téléphonique. En cas d’indisponibilité de disposer de l’énergie nécessaire, l’Entrepreneur devra prévoir un groupe électrogène de puissance suffisante pour le bon fonctionnement des bureaux de chantier. L’Entrepreneur rendra en fin de chantier le terrain dans le même état auquel il a été mis à sa disposition. 1.2. Personnel et règlement interne L’Entrepreneur est encouragé à engager, en dehors de son personnel cadre technique ou spécialisé, le maximum de main d’œuvre locale compatible avec ses obligations. Il peut demander au bureau de placement local de lui fournir les ouvriers non permanents nécessaires pour compléter l’effectif indispensable au fonctionnement du chantier. Un règlement interne de l’installation du chantier doit mentionner spécifiquement les règles de sécurité, les comportements à adopter par les personnes présentes ou les intervenants pour le compte du chantier. Ce règlement doit être porté à la connaissance des travailleurs et affiché de façon visible dans les diverses installations. L’Entrepreneur devra élaborer et mettre en œuvre un programme à l’intention de son personnel dans le but de les sensibiliser sur la protection de l’environnement ; au respect des coutumes des populations et des relations humaines avec les populations riveraines du chantier d’une manière générale. 1.3. Cahier de chantier L’Entrepreneur tient sur le chantier un cahier de chantier, sur lequel sont mentionnées au moins les données suivantes : Le nombre et la catégorie du personnel employé sur le chantier ; Le matériel disponible sur chantier, en distinguant celui utilisé de celui hors service ; Heures de travail ; 144 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Les approvisionnements livrés et utilisés ; Les essais et contrôles effectués avec leurs résultats ; Les ordres donnés par le maître d’œuvre ; Les interruptions de travaux : jours d’arrêt, motifs d’arrêt ainsi q ue le ou les ouvrages concernés ; Les comptes rendus et les PV des réunions de chantier ; Les attachements des travaux effectués ; Les avancements journaliers de travaux ; Et tous les évènements affectant le chantier. L’instruction du cahier de chantier doit être faite au fur et à mesure de l’avancement des travaux. Il est cosigné par les représentants du Maître d’œuvre et de l’entrepreneur, notamment à l’occasion des constats contradictoires. Le Maître d’œuvre peut examiner le cahier à tout moment et peut, sans déplacer le document hors du chantier, faire ou obtenir une copie des mentions qu’il considère nécessaire à son information. 1.4. Mécanisme de gestion des plaintes Conformément au mécanisme de gestion des plaintes du projet, l’Entreprise mettra en place un dispositif permettant d’enregistrer et de traiter les plaintes liées aux activités de chantier. Des fiches de plaintes, des box dans les différentes communes traversées par le projet et des registres dans les municipalités concernées devront être mis à disposition afin de permettre aussi bien au personnel de chantier qu’aux tiers de pouvoir formuler leurs griefs relatifs aux activités du projet. Les plaintes seront reçues par la mission de contrôle et le maitre d’ouvrage du projet et un comité de traitement des plaintes sera mis en place pour formuler des recommandations. L’Entreprise s’acquittera des charges liées à la mise en place du mécanisme de gestion des plaintes. Tout impact commis par l’entreprise hors de l’emprise sera compensé selon les principes de la OP 4.12 et à sa charge. 1.5. Approvisionnement en électricité et en eau 145 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL L’Entrepreneur assure à sa charge toute l’installation d’alimentation en eau et en électricité de ses chantiers et de ses sites. Si des installations, existantes sur les lieux des travaux, sont mises par le Maître d’ouvrage à la disposition de l’Entrepreneur, les quantités d’eau et/ou d’électricité consommées par ce dernier seront à sa charge quelle que soit la destination qu’il en fera : essais, rinçage, désinfection, etc. L’alimentation électrique se fera à partir des postes de chantier fournis par l’Entrepreneur, judicieusement placés et alimentés sur sa demande par la SENELEC éventuellement ou par ses propres moyens. Les frais de branchement et les consommations sont à la charge de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur devra pourvoir, par ses propres moyens et à ses frais, à l’alimentation en eau de ses chantiers et de ses sites. Les volumes d’eau fournis par la SDE et utilisés par l’Entrepreneur lui sont facturés au tarif préférentiel. Les frais de branchement et les consommations sont à la charge de l’Entrepreneur. L’entrepreneur aura à sa charge l’évacuation et des eaux usées provenant des bureaux de chantier. 2. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Les travaux sont soumis à un ensemble de prescriptions environnementales décrites préalablement dans l’évaluation environnementale et sociale du projet et en cohérence les lois et règlements y applicables. L’Entrepreneur est garant de la stricte application du PGES et des termes qui encadrent le certificat de conformité environnementale du projet en phase chantier. En plus des mesures décrites dans le PGES, il devra mettre en œuvre toutes les dispositions susceptibles de permettre une protection efficace des conditions environnementales de base des zones en travaux. Les présentes spécifications environnementales portent essentiellement sur les rubriques suivantes : • les obligations environnementales et sociales de l’Entrepreneur, • les exigences du plan environnement, social et hygiène sante-sécurité (PEHS), • les prescriptions environnementales à adopter au niveau des installations de chantier, • les prescriptions environnementales particulières, 146 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • les exigences d’information, de communication et de sensibilisation, • le dispositif de surveillance environnementale. 2.1. Obligations Environnementales et Sociales de l’Entrepreneur Dans le cadre du présent marché de travaux, l’Entrepreneur est soumis à un certain nombre d’engagements au titre de la réglementation nationale qui encadre la gestion environnementale et sociale des travaux au Sénégal. Ces engagements portent, sans s’y limiter, sur les points suivants : • L’Entrepreneur devra respecter les dispositions réglementaires environnementales et sociales en vigueur au Sénégal, les dispositions contractuelles du présent marché, ainsi que les conditions fixées par les diverses autorisations ou agréments requis ; • L’Entrepreneur prendra en compte les conclusions de l’étude d’impact environnemental et social du projet ; tous les termes de cette étude lui sont applicables et il devra les rendre opérationnels. • L’Entrepreneur assumera pleinement et entièrement les conséquences de ses choix et actions; en particulier, et sans préjudice des dispositions réglementaires en vigueur, il assure le cas échéant la réparation à ses frais et selon la technique et les délais les plus appropriés, des dommages causés à l'environnement et aux riverains par le non-respect de sa part des dispositions réglementaires et/ou administratives et/ou des prescriptions techniques applicables, ainsi que le paiement des amendes, dommages et intérêts ou autres pénalités dont il se verrait en charge ; • L’Entrepreneur mettra en œuvre tous ses moyens pour assurer la qualité environnementale et sociale des opérations objet du présent marché, et pour ne pas entamer la qualité de vie des populations riveraines ; • L’Entrepreneur mettra en place une stratégie environnementale et sociale interne à ses services pour s'acquitter de ses obligations en la matière, stratégie incluant notamment la mobilisation permanente d’une équipe HSE (Hygiène, Sécurité, Environnement); • L’Entrepreneur soumettra avant le démarrage des travaux un plan environnement, social et hygiène sante-sécurité (PEHS); 147 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • L’Entrepreneur devra, durant la phase préparatoire, s’acquitter de l’ensemble des permis et autorisations nécessaires aux installations de chantier et aux travaux proprement dits ; • Le contrôle régulier du respect des dispositions environnementales et sociales de toute nature prescrites, et le suivi environnemental et social ; • L'information systématique de l’Ingénieur pour chaque incident ou accident, dommage, dégradation causé à l'environnement ou aux résidents ou à leurs biens physiques dans le cadre des travaux, ainsi que sa consignation dans un répertoire spécifique contresigné par l’Ingénieur et dans le journal de chantier ; • L’information systématique de l’Ingénieur en cas de découverte fortuite de sites archéologiques dans l’emprise des travaux ; • L'information et la formation appropriée de ses personnels, cadres compris, en vue de la sécurisation et/ou de la qualité des opérations ; • La prise de sanctions appropriées contre son personnel ne respectant pas les prescriptions et dispositions applicables aux aspects environnementaux et sociaux. 2.2. Elaboration du Plan Environnement, Social et Hygiène/Sante/sécurité (PEHS) L’Entrepreneur devra établir et soumettre à l'approbation de l’Ingénieur, dans les 30 jours suivant la date d’entrée en vigueur du contrat, un Plan Environnemental, Social, et Hygiène Santé- Sécurité (PEHS) qui prend en compte de manière transversale les préoccupations environnementales, sociales en opérationnalisant le PGES du projet et en tenant compte des différentes réglementations nationales en matière de gestion de l’environnement et notamment de réduction des pollutions. Il devra modifier le PEHS en tenant compte de tout commentaire de la part de l’ingénieur ou de la SENELEC et soumettre un dossier révisé dans les 14 jours suivant la réception des commentaires. Le PEHS doit être validé avant le début des travaux de même que le plan d’installation des chantiers. L’Entrepreneur doit obtenir tous les permis nécessaires avant la mobilisation et mettre en oeuvre toutes les conditions spéciales pouvant accompagner ces permis. Le PEHS engagera 148 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL l’Entrepreneur pour la durée du marché et doit être mis à jour si nécessaire, tout au long des travaux. Cette activité pilotée par le responsable HSE s’appuie sur une surveillance de l’activité de l’entreprise au niveau de son système de management environnemental grâce à des audits internes, à la surveillance du degré d’insatisfaction des populations riveraines et au suivi des réclamations de la SENELEC et de l’Ingénieur-Conseil sur la conduite du chantier (conformité avec le cahier des Charges, etc.). Afin de veiller au respect de ses engagements en matière d’environnement, de social d’hygiène de santé et sécurité et à la mise en œuvre des mesures contenues dans son Plan d’Action Environnement, Hygiène, Santé, Sécurité (PAEHS), l’Entrepreneur mobilisera de façon permanente une équipe HSE composée d’au moins un expert environnementaliste chargé de mettre en œuvre toutes les mesures purement environnementales du chantier ainsi que le plan de communication et de sensibilisation de l’Entrepreneur et un expert HSE chargé de veiller à la mise en œuvre des prescriptions sécuritaires du chantier, de formation et de sensibilisation du personnel de chantier et des riverains sur les normes de sécurité. Ce personnel devra capitaliser une riche expérience dans la mise en œuvre de mesures environnementales et hygiène et sécurité dans un chantier de nature et taille similaires. Il devra disposer d’une expérience générale élevée d’au moins 08 ans dans la mise en œuvre de PGES de chantier. Le PEHS comprendra au minimum les 4 chapitres décrits dans le tableau ci-dessous et il devra être structuré comme suit : 149 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Chapitres Contenu indicatif L’Entrepreneur : ▪ Décline les engagements généraux en matière d’environnement, de social, d’hygiène, de santé et de sécurité au sein de l’entreprise ; I- Politique et engagements ▪ Reconnait et décline les différents textes règlementaires nationaux ou les normes internationales qu’elle s’engage à de l’Entrepreneur et respecter ; Réglementation à appliquer ▪ Détaille les normes environnementales à respecter concernant la qualité de l’air (niveaux d’émission), la qualité de l’eau, l e bruit et tout autre norme pertinente dans le contexte du chantier; ▪ Liste et déclare avoir acquis toutes les autorisations administratives à obtenir avant le commencement des travaux ; Ce chapitre comporte une déclaration d’engagement de la direction de l’e ntreprise au respect des clauses du PEHS. II – Enjeux et objectifs Le PEHS décrit les grands enjeux environnementaux et sociaux du projet et les objectifs à atteindre en matière environnementale environnementaux et et sociale, hygiène, santé et sécurité durant le déroulement du chantier sur la base des clauses contractuelles et en s’inspirant du sociaux PGES ressorti de l’Analyse Environnementale Initiale du Projet. L’Entrepreneur : ▪ Présente l’organigramme du chantier et la répartition des responsabilités vis -à-vis de l’environnement et des aspects sociaux et relatifs à l’hygiène, la santé et la sécurité ; III - Structure ▪ Mobilise (nom, contact, qualifications) l’Expert Environnement, et l’Expert HSE et précise leur place dans l’organigramme de organisationnelle pour la chantier, leurs compétences et leurs fonctions principales (élaboration du PEHS, sensibilisation du personnel de l’entreprise gestion environnementale et à la démarche environnementale, coordination de l’information aux populations riveraines, surveillance et suivi environnemental et social des activités, rédaction des rapports ad hoc, etc.) et leur pouvoir de décision (arrêt du chantier en sociale du chantier cas d’incident ou de non-respect des procédures); leurs profils seront soumis pour approbation de l’Ingénieur ▪ Présente les procédures de contrôle interne et de suivi environnemental et social qu’elle envisage de mettre en place. ▪ Présente les procédures de contrôle externe qu’elle envisage de mettre en place. ▪ Reconnait les procédures de contrôle extérieur également mises en place par le Maitre d’ouvrage. Dans ce chapitre l’Entrepreneur présente les éléments suivants : IV - Dispositions de gestion ▪ Mesures et moyens mis en œuvre pour assurer l’engagement de l’Entreprise pour la protection de l’environnement, de la environnementale et sociale santé, de l’hygiène et la sécurité des personnes et de la population riveraine au cours de l’exécution des travaux. Ces mesur es sont détaillées pour toutes les composantes (air, eau, sol, sécurité et santé des personnes, protection des biens, gestion des trafics…) et pour toutes les activités du chantier, et être en conformité avec les mesures proposées ci-après; 150 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Chapitres Contenu indicatif ▪ Procédures de suivi et de contrôle mises en œuvre pour l’application des dispositions relatives à la protection environnementale et sociale afin de s’assurer de leur efficacité (contrôle des émissions, des rejets, des conditions d’hygiène et de sécurité...); en conformité avec le plan de suivi environnemental décrit dans l’analyse environnementale initiale ▪ Principes de réparation et de compensation en cas de défaillance de son système ; y compris la réparation pour toute destruction de biens par l’Entreprise ▪ Programme de formation des personnels et campagne d’information des populations ; Ce contenu sera décliné en 4 plans distincts incluant les thématiques spécifiées ci-après : 1. Plan des dispositions générales de gestion environnementale et sociale des sites de chantiers et de leurs dépendances - Choix et équipements des installations fixes de chantier, accompagné du Plan des installations de chantier - Limitation des nuisances sonores - Réduction des émissions de poussières et de polluants atmosphériques - Gestion des déchets de chantier - Transport, stockage et manipulation de produits polluants ou dangereux - Prévention et gestion des pollutions accidentelles - Gestion des déviations et d’organisation du trafic routier - Fermeture et repli de chantier 2. Plan des dispositions générales d’Hygiène, San té et Sécurité - Equipement sanitaire et de sécurité des installations fixes - Procédure liée à la sécurité du personnel de l’entreprise et des sous -traitants visant à prévenir, réduire et contrôler les accidents durant les travaux (comprenant les sessions de formations systématiques et spécifiques, manipulation équipements, produits etc.…) - Gestion des circulations de chantier et de la sécurité des populations 3. Plan des dispositions spécifiques environnementales et sociales - Aires de stockage des déchets de chantier - Programme de sensibilisation communautaire et Relations avec les communautés et la gestion des conflits (intégrant la campagne d’information et de sensibilisation de la population) 4. Plan d’intervention d’urgence - administration du plan d’urgence : contexte et champ d’application, encadrements réglementaires et légaux, liste de distribution et modalités de révision et de mise à jour des mesures d’urgence; - rôles et responsabilités des intervenants : organigramme type de chantier, tableau synthèse identifiant les intervenants chargés de l’application du plan d’intervention et spécifiant leurs tâches et responsabilités; - communications : procédure de communication (transmission de l’alerte, liste et coordonnées des inter venants internes et externes tels l’entrepreneur, l’Ingénieur, les Communes de la zone du projet, les Forces de sécurité, les Sapeurs - pompiers, etc.) et modalités de liaison avec le public et les médias; 151 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Chapitres Contenu indicatif - situations à risque en regard des zones sensibles : analyse des activités et travaux présentant des risques pour l’environnement ou la sécurité des personnes (type d’activité, composantes ou zones sensibles du milieu récepteur, nature du risque, etc.) ; - mesures de prévention : mesures générales de protection du milieu mises en œuvre dans le contexte du projet, équipements de prévention (trousse d’urgence, produits absorbants, cuvette de rétention, etc.), programme de vérification et d’entretien des installations (inspection et entretien des équipements et d es sites à risque) et surveillance environnementale des travaux; - modalités d’intervention d’urgence : niveaux d’intervention selon le risque encouru, schéma décisionnel d’intervention, réaction initiale, intervention des responsables, techniques d’intervention, matériel de lutte contre les déversements, liste des fournisseurs de matériel et coordonnées des ressources externes; - actions à posteriori et formation : gestion des matières et produits récupérés (entreposage, analyse et disposition des matières contaminées), documentation des incidents (fiche d’incidents, cause et nature, déroulement des opérations, efficacité des méthodes d’intervention employées, mesures correctives, etc.) et modalités de formation des responsables et du personnel de chantier. - Fonctionnement et calendrier du PEHS tout au long du chantier Un certain nombre de documents accompagneront les 4 plans déclinés précédemment et en particulier : - Le plan des installations de chantier (indiquant l’emplacement des installations et équipements à une échelle permettant une localisation précise des emprises et des limites) - Le programme de formation des employés (et sous-traitants) - Le programme des réunions d’information/sensibilisation des populations V - Documents associés Les registres à tenir dans le cadre du PEHS sont à minima les suivants: - Carburant - Déchets spéciaux - Produits dangereux - Accidents du travail - Incidents environnementaux - Plaintes, réclamations - Réunions publiques 152 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Chapitres Contenu indicatif Les Documents de suivi nécessaires au fonctionnement du PEHS seront des : Rapports mensuels EHS (i) Environnement et Social et (ii) Hygiène, Santé, Sécurité comprenant entre autres: VI - Communication - Fiches d’avancement relatant les mesures environnementales et sociales mises en œuvre dans le moi s écoulé et les résultats des suivis et contrôles opérés ; et rapports - Fiches de visites et contacts ; - Fiches d’anomalies et éventuels incidents et les mesures correctives effectuées par l’Entreprise ; - Fiches de conflits et doléances de la population (enregistrement des plaintes, nom et contact des personnes) - Réunions mensuelles de suivi environnemental et social avec l’Ingénieur. VII - Procédure Ce chapitre décrit la procédure de suivi, de révision et de mise à jour du PEHS d’amélioration continue VIII - Procédure d’archivage Ce chapitre décrit la procédure d’archivage mises en place et concernant les actions du PEHS de l’Entreprise 153 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Les engagements de l’Entrepreneur qui seront définis dans le PEHS ne devront en aucun cas être en non-conformité avec la réglementation nationale. Aucune exigence de cette section ne sera interprétée comme une dérogation aux lois et réglementations de protection environnementale sénégalaises applicables. En particulier, mais sans s’y limiter, l’Entrepreneur et ses sous-traitants seront tenus de respecter, tout au long de la durée des travaux les principaux textes de la réglementation en vigueur au Sénégal quant à la protection de l'environnement, de l’hygiène et de la sécurité des chantiers qui sont récapitulés dans le tableau suivant. Secteur /domaine Bases légales Loi n° 83-71 du 5 juillet 1983 portant Code de l’hygiène Loi n° 2001-01 du 15 janvier 2001 Atmosphère Arrêté interministériel n° 7358 du 5 novembre 2003 fixant les conditions d’application de la Norme NS 05-062 sur la pollution atmosphérique Loi n° 81-13 du 4 mars 1981 portant Code de l’eau Décret n° 98-556 du 25 juin 1998 relatif à la police de l’eau Eau Loi n° 2001-01 du 15 janvier 2001 portant Code de l’environnement Décret No 2001-282 du 12 avril 2001 portant application du Code de l’Environnement Norme NS 05-061 de Juillet 2001 sur les eaux usées Loi n°98-03 du 8/01/98 Foresterie Décret n°98-164 du 20/02/98 Loi n° 2001-01 du 15 janvier 2001 portant Code de l’environnement Environnement Loi no 97-17 du 1er décembre 1997 portant Code du travail Décret No 2001-282 du 12 avril 2001 portant application du Code de l’Environnement Déchets Loi n° 2001-01 du 15 janvier 2001 portant Code de l’environnement Loi No 83-71 du 05 juillet 1983 portant Code de l’Hygiène Hygiène Décret No 94-244 du 07 mars 1994 fixant les modalités d’organisation et de fonctionnement des comités d’hygiène et de sécurité du travail 154 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Secteur /domaine Bases légales Loi n° 2001-01 du 15 janvier 2001 portant Code de l’environnement Décret No 2001-282 du 12 avril 2001 portant application du Code de l’Environnement Arrêté interministériel No 04862 MEPN/MEMI/MINT du 14 juillet 1999 Produits chimiques Loi n° 2001-01 du 15 janvier 2001 portant Code de l’environnement Loi n° 71-12 du 25 septembre 1971 fixant le régime des monuments historiques et celui des fouilles et découvertes Urbanisme Loi n° 96-07 du 22 mars 1996 portant transfert de compétences aux régions, communes et communautés rurales loi no 97-17 du 1er décembre 1997 portant Code du travail Décret No 94-244 du 07 mars 1994 fixant les modalités d’organisation et de Santé, Sécurité fonctionnement des comités d’hygiène et de sécurité du travail Décret n°2006-1249 du 15 novembre 2006 fixant les prescriptions minimales de santé et de sécurité pour les chantiers temporaires ou mobiles Au-delà des mesures normatives, le PEHS devra décrire les différentes sources d’impact, les récepteurs d’impact, les impacts potentiels des travaux et proposer des mesures opérationnelles de mitigation ou d’évitement de ces impacts en s’appuyant le plus possible mais s’y limiter du PGES élaboré par la SENELEC dans le cadre de l’EIEs. Les indicateurs de suivi qu’adoptera l’Ingénieur sont recadrés dans le rapport de revue de l’Analyse environnementale Initiale annexé aux présentes spécifications techniques. Dans le PEHS, l’Entrepreneur devra élaborer un Plan Santé Sécurité (PSS) qui décrit les méthodes de travail et de préservation de l’environnement, ainsi qu’une procédure de traitement des anomalies susceptibles d’être rencontrées lors de l’exécution des travaux. Il sera évolutif, complété et mis à jour en cas de changement de méthode de travail ou d’organisation de chantier, ayant une incidence sur la maîtrise des impacts environnementaux. Le PSS devra identifier les principaux risques professionnels inhérents aux différentes activités du chantier notamment : • la manutention et le bardage des conduites ; • les opérations d’excavation, de fouille et de terrassement ; 155 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • la circulation à proximité des excavations (tranchées) ; • le mauvais arrimage des charges ; • l’absence de signalisation ; • l’accès en fond des tranchées ; • le franchissement des tranchées ; • l’atteinte aux réseaux électriques aériens ; • le pelletage manuel du matériau d’assise dans les tranchées ; • la manutention en bords des tranchées ; • la manutention des sections de tuyaux dans les tranchées ; • etc. Pour chaque niveau de risque identifié, l’Entrepreneur devra évaluer la gravité et la probabilité sur la base du guide méthodologique de la Direction de l’Environnement et des Etablissements Classés. Le rapport entre la gravité et la probabilité permettra d’analyser le risque initial. Sur cette base l’Entrepreneur devra proposer des mesures de prévention et des mesures de maitrise qui permettront d’évaluer le risque résiduel. Les caractéristiques des équipements de protection individuelle ainsi que leur mode de gestion devront être spécifiés dans le PSS. Aussi, l’Entrepreneur devra spécifier le dispositif de protection médicale de son personnel notamment l’administration des premiers soins et la procédure d’évacuation des blessés. En outre, le PSS devra proposer des mesures de signalisation et de sécurité pour les déviations des axes routiers pendant les travaux. 2.2.1. Prescriptions environnementales des installations de chantier La base de chantier de l’Entrepreneur devra répondre à un ensemble de prescriptions environnementales et de mesures santé/sécurité/environnement. Autorisations préalables L’Entrepreneur se rapprochera des collectivités locales concernées par le projet pour disposer d’un site pour l’aménagement de ses installations fixes. L’Entrepreneur sollicitera l’autorisation d’installation de chantier en proposant à l’Ingénieur le lieu de ses installations de chantier et en lui présentant un plan d’installation de chantier dans le cadre du Plan de Protection de l'Environnement de Site (PPES). Le plan d’installation de 156 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL chantier ainsi que le dossier d’Installations Classées seront également soumis à la Direction de l’Environnement et des Etablissements Classés pour autorisation. Les dispositions préalables suivantes s’appliquent aux aires retenues par l’Entrepreneur pour ses installations. • Plan de situation à fournir (respect des distances de servitudes) • Plan des installations à fournir (présentation des unités fonctionnelles et respect de distances de sécurité entre elles) • PV d’état des lieux initial du (des) site d'implantation afin de permettre un comparatif lors de la remise en état du site à la fin des travaux. • PV de rencontres et protocoles, au besoin, avec les services techniques décentralisés et nationaux : o DEEC : études environnementales, taxes environnementales, ICPE à installer, etc. o BNSP (Brigade nationale des sapeurs-pompiers) : formation, plan de sécurité, o IRTSS (inspection régionale du travail et de la sécurité sociale) : formation CHSCT, contrats, etc. o RM (région médicale) : assistance médicale, évacuation o SH (service national d'hygiène) : conditions sanitaires, gestion des déchets et eaux usées, campagnes Raccordement aux réseaux tiers • Alimentation en eau de la base o Les conduites d'alimentation seront en PVC alimentaire ou en Pex ou en cuivre et feront l'objet d'épreuve hydraulique pour s'assurer de leur étanchéité o Prévoir des bâches à eau de réserve pour les toilettes o Constituer une réserve en eau incendie au besoin • Alimentation en électricité o Les installations électriques sont réalisées et installées de façon à prévenir les risques d'incendie ou d'explosion d'origine électrique. Les installations électriques réalisées selon la norme NF C 15-100 sont vérifiées périodiquement par un organisme agrée 157 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL o Prévoir une installation extérieure de protection des structures contre la foudre (paratonnerres) conformément à la norme NF EN 62305-3 o Prévoir la mise à la terre de toutes les masses métalliques Sécurité • Le site sera clôturé avec une hauteur minimale de 2 m • Les alentours de la clôture seront désherbés régulièrement pour servir de pares-feux • Le site sera gardé 24h/24 et bien éclairé la nuit • Le site devra être signalé (à l'entrée) avec un panneau chantier interdit au public et un affichage permettant de mettre en exergue toutes les mesures et dispositions sécuritaires requises (port obligatoire EPI adéquats et adaptés…) • Le site doit disposer d'un plan de circulation avec un marquage correct • Se munir des équipements de protection individuelle systématiquement lors de la manipulation, du transfert du produit et de travaux (protections individuelles : gants, lunettes…) • Le site doit disposer de trousses ou boîtes de secours médicales ; • La piste ou chemin d'accès au site sera matérialisé sur le plan de situation. Toutes les dispositions sécuritaires (panneaux de signalisation, etc.) et environnementales (compactage, arrosage, etc.) seront prises pour une exploitation aux normes. Assainissement des eaux usées • Aucun épandage vers la nature n'est admis sur la base • Les aménagements pour le drainage des eaux pluviales ne doivent pas modifier les écoulements naturels existants • Toutes les fosses septiques seront étanches et vidangeables. • Les vidanges sont suivies avec des bordereaux et effectuées par des personnes autorisées auprès des autorités compétentes • Les conditions climatiques extrêmes, une nappe phréatique proche de la surface du sol, une base en zone inondable, une pente nulle ou excessive, des limitations d’accès pour les véhicules de terrassement, un puits déclaré pour la consommation humaine,… sont autant de critères amenant des restrictions dans le choix du dispositif Moyens de prévention et de lutte contre l'incendie 158 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • Prévoir des BAES et des blocs autonomes portables d'intervention (BAPI) : bureaux, infirmerie, local GES • Prévoir des détecteurs autonomes de fumées et/ou de chaleur dans les locaux à risques incendie : magasins, bureaux, local GES • Prévoir des extincteurs ABC de 50 kg (P50) dans la zone hydrocarbures, zone déchets dangereux, zone de stockage huiles neuves • Disposer de registre de sécurité Les moyens de Prévention et de lutte contre les pollutions et nuisances au niveau du stockage du carburant et de lubrifiants Sur le chantier, les carburants et autres matériaux dangereux devront être stockés dans des réservoirs surélevés et équipés de cuvette de rétention et selon les consignes de sécurité (fiche de données de sécurité etc.). Les instructions suivantes doivent s’appliquer à ce type de stockage : • Avant la mise en place d’une zone de stockage de carburant, une autorisation des autorités compétentes doit être obtenue ; • Les réservoirs de carburant seront étiquetés de façon à pouvoir être lu clairement ; étiquetage et panneaux indiquant l’emplacement des réservoirs devront être visibles, et ce quel que soit le temps ou le moment de la journée ; ces réservoirs ne doivent pas être accessibles au public • Les aires de stockage devront posséder des équipements adéquats de lutte contre les incendies ; • Les lubrifiants et huiles usagées seront transférés dans un site destiné à leur élimination préalablement désigné. Ils seront ensuite pris en charge par une entreprise spécialisée dans le traitement des produits usagés de ce type. La combustion des huiles est interdite sur le chantier ; • Tout sol contaminé par des fuites de carburant (huile ou graisse) devra être confiné dans des contenants ou déplacé dans une zone. • la rétention doit être en BA (béton armé avec une épaisseur d'au moins 20 cm) et étanche • La capacité de la rétention doit avoir au moins le volume de la cuve (pour 01 cuve) ou 50% du volume total des cuves 159 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • La rétention doit avoir une sortie avec une vanne à 02 voies (normalement fermé) pour l'évacuation volontaire des eaux pluviales soit vers la fosse munie de séparateur hydrocarbure soit vers nature (voir schéma ci haut) • Une fosse de 1 m3 munie d'un séparateur hydrocarbure doit être installée à la sortie de la vanne d'évacuation des eaux pluviales • La plateforme de la station-service doit avoir une dalle étanche et un système de récupération des égouttures • Prévoir des dispositifs antichocs (plots) pour éviter les heurts des engins et camions • Les cuves doivent disposer de certificats d'épreuve • Toute pollution doit être documentée et déclarée aux autorités environnementales (Obligation d’informer en cas de pollution du sol) • Mettre les affiches, consignes et panneaux de sécurité, d'interdiction, d'hygiène à respecter en ces lieux • Affiches sur les cuves avec le type de carburant et sa capacité • le matériel électrique doit être en ATEX • Mise à la terre des masses métalliques avec une barrette de coupure via une liaison équipotentielle • 02 extincteurs ABC (et/ou munis d'émulseurs) de 50 kg au moins judicieusement répartis autour de la cuvette de rétention et 02 extincteurs ABC de 9 kg + 01 bac à sable muni de pelle au niveau chaque pompe de la station de distribution • La plateforme de dépotage doit avoir une pince de mise à la terre • Les ancrages des cuves doivent assurer la stabilité et l'intégrité physique des installations • Les cuves doivent avoir une plateforme aux normes (escalier, garde-fou, etc.) pour les manœuvres en hauteur • Toutes les cuves aériennes comme enterrées doivent faire l'objet d'autorisation de la DEEC • les cuves enterrées sont prohibées et doivent faire d'une autorisation spéciale de la DEEC Gestion ordinaire des eaux de ruissellement et des effluents de toute nature 160 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL La phase travaux implique la présence d’installations de chantier, de zones de parking et d’entretien des camions et engins de chantier, de trafic d’engins de chantiers, de dépôts de matériaux et produits nécessaires à la construction et la réhabilitation des ouvrages, de mise en œuvre de ces matériaux et produits. L’Entrepreneur s’assurera de la bonne gestion des effluents de nature diverse et prendra les mesures nécessaires à la limitation du transport des charges particulaires et des huiles, graisses et hydrocarbures, des contaminants et produits nocifs par les eaux de ruissellement et/ou leur récupération et traitement en cas de présence dans les eaux de ruissellement. En particulier, l’Entrepreneur s’assurera de la conformité des aires d’installation de chantier, de stockage des matériaux et produits, de parking et d’entretien des engins de chantier permettant de limiter la diffusion de produits de toute nature (huiles et carburants, eaux de lavage, eaux usées des sanitaires, etc.) vers le milieu naturel sans traitement ou décantation/déshuilage préalable. Protection des ressources culturelles et archéologiques Définition des biens culturels physiques Conformément à la Loi N°97-002 du 30 juin 1997, sont considérés comme patrimoine culturel, les monuments (objets meubles ou immeubles), les ensembles (groupes de constructions isolés ou réunis) et les sites qui à titre religieux ou profane, sont désignés d’importance pour la paléontologie, l’archéologie, la préhistoire, l’histoire, la littérature, l’art ou la science. Cette définition nationale est conforme à celle de la PO 4.11 de la Banque Mondiale qui définit les ressources culturelles physiques comme des objets mobiliers ou immobiliers, sites, ouvrages ou groupes d’ouvrages, et éléments naturels et paysages ayant une valeur archéologique, paléontologique, historique, architectural, religieux, esthétique ou autre. La présente procédure s’applique à tous les types de biens culturels physiques qui apparaitraient durant des travaux d’excavation. Autorité en charge des ressources culturelles physiques Le Ministère chargé de la culture, à travers la Direction du Patrimoine Culturel, est chargé de la sauvegarde et de la valorisation du patrimoine culturel physique. Propriété des biens découverts La Loi N°97-002 du 30 juin 1997 stipule dans son Article 41 que «le sous-sol archéologique est propriété de l’Etat». L’Article 54 précise que la propriété du produit des découvertes fortuite demeure réglée par l’Article 716 du Code civil ; mais l’Etat peut revendiquer ces trouvailles moyennant une indemnité fixée à l’amiable ou à dire d’expert. 161 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Procédure applicable en cas de découverte Suspension des travaux Conformément aux dispositions de l’Article 51 de la Loi N°97-002 du 30 juin 1997, lorsque des monuments, des ruines, substructions, mosaïques, éléments de canalisation antique, vestiges d’habitation ou de sépulture ancienne, des inscriptions ou généralement des objets pouvant intéresser la paléontologie, la préhistoire, l’histoire, l’art, l’archéologie ou la numismatique, sont mis à jour par suite de travaux, l’entrepreneur doit immédiatement interrompre les travaux, avertir le Bureau de contrôle (Ingénieur Conseil) qui doit immédiatement l’autorité administrative du lieu de découverte qui avise sans délais la Direction du Patrimoine Culturel. Lorsque le Bureau de contrôle estime que l’entrepreneur n’a pas signalé une découverte, le Bureau de contrôle ordonnera l’arrêt des travaux et demandera à l’entrepreneur de procéder à des fouilles à ces propres frais. Délimitation du site de la découverte L’entrepreneur est tenu de délimiter et de sécuriser un périmètre de cinquante (50) mètres autour du bien découvert. L’entrepreneur limitera l’accès dans ce périmètre, et les travaux ne pourront reprendre dans ce périmètre qu’après autorisation de la Direction du Patrimoine Culturel ou du Bureau de contrôle. Les frais de sécurisation du site de la découverte sont imputés sur le marché. Rapport de découverte fortuite L’entrepreneur est tenu d’établir dans les 24 heures un rapport de découverte fortuite fournissant les informations suivantes : ▪ Date et l’heure de la découverte ; ▪ Emplacement de la découverte ; ▪ Estimation du poids et des dimensions du bien découvert ▪ Mesures de protection temporaire mises en place Le rapport de découverte fortuite doit être présenté au Bureau de contrôle, à la Direction du Patrimoine Culturel, au Ministère chargé de la recherche, au Préfet et au Gouverneur. Les administrations de la Recherche et de la Culture doivent visiter les lieux où la découverte a été effectuée et prescrire toute mesure utile. Arrivée des services de la culture et mesures prises 162 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Les services de la Direction du patrimoine culturel font le nécessaire pour envoyer un représentant sur le lieu de la découverte dans les 2 jours qui suivent la notification et déterminer les mesures à prendre, notamment : ▪ Retrait des biens culturels physiques jugés importants et poursuite des travaux sur le site de la découverte ; ▪ Poursuite des travaux dans un rayon spécifié autour du site de la découverte ; ▪ Elargissement ou réduction de la zone délimitée par l’entrepreneur ; ▪ Etc. Ces mesures doivent être prises dans un délai de 7 jours. Les services de la Direction du patrimoine culturel seront appuyés par la SENELEC pour arriver dans les délais sur le lieu de la découverte. Si les services culturels n’envoient pas un représentant dans un délai de 2 jours, le Bureau de contrôle peut proroger ce délai sur 2 jours supplémentaires. Si les services culturels n’envoient pas un représentant dans la période de prorogation, le Bureau de contrôle est autorisé à demander à l’entrepreneur de prendre les mesures d’atténuation idoines et reprendre les travaux tout en préservant ou évitant les biens découverts. Les travaux supplémentaires seront imputés sur le marché mais l’entrepreneur ne pourra pas réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. Suspension supplémentaire des travaux Durant la période des 7 jours, l’autorité administrative du lieu de découverte, en accord avec la Direction du patrimoine culturel, peut ordonner la suspension des travaux à titre provisoire pour une durée de six (6) mois, comme stipulé par l’Article 52 de la Loi sur la protection, la conservation et la mise en valeur du patrimoine culturel national. 2.2.2. Prescriptions environnementales particulières Dans le cadre de la gestion environnementale et sociale du chantier, l’entrepreneur devra adopter un ensemble de prescriptions environnementales particulières allant dans le sens de limiter les nuisances, pollutions, gênes, accidents et incidents de chantier. 2.2.2.1. Gestion des déchets de chantier 163 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL L’Entrepreneur est responsable des déchets générés par son activité sur le chantier. Il doit prendre les dispositions nécessaires au traitement par valorisation ou élimination des déchets en conformité avec la réglementation et le Code de l’Environnement. Gestion des déchets Banals Les déchets banals (papiers, emballages carton ou plastique, verre, pièces mécaniques endommagées, débris de bois, ...) seront collectés dans des conteneurs formels disposés par l’Entrepreneur en divers endroits des installations fixes. Ces conteneurs seront vidés régulièrement pour éviter leur débordement et la dispersion des déchets par le vent. L’Entrepreneur assurera lui-même l’évacuation et le dépôt des déchets banals résiduels sur le site agrée. Les déchets déposés seront recouverts d’une couche de terre suffisante pour éviter leur dispersion et les nuisances y afférentes. L'ensemble des dispositions prévues par l'Entrepreneur dans le cadre de la gestion des déchets banals doivent être consignées dans le PEHS à présenter à l’Ingénieur pour validation avant le démarrage des travaux. Les déblais issus des opérations de fouilles sont considérés dans cette rubrique s’ils ne sont pas mis en remblais. Les règles d'implantation et distances de servitude • les locaux de déchets banals doivent être aérés, couverts et protégés contre les intempéries et les envolements • autour des locaux de déchets : il ne doit y avoir aucune source d'ignition et/ou de matières comburantes pouvant causer ou favoriser un incendie • établir et documenter un bordereau de suivi des déchets Les moyens de Prévention et de lutte contre les pollutions et nuisances dans les zones de stockage des déchets : • Les locaux déchets doivent être compartimentés selon les typologies de déchets • Trier, retirer, dans la mesure du possible, tout déchet pouvant faire l'objet d'une filière de recyclage spécifique et notamment les déchets alimentaires biodégradables dans le cas de quantités importantes • Prévoir des poubelles par typologie de déchets et faciles à déplacer pour faciliter les manutentions • Définition des lieux de stockage facilement accessibles aux bennes pour éviter toute manutention délicate 164 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • Limiter la durée du stockage Les moyens de Prévention et de lutte contre l'incendie dans les zones de stockage des déchets : • Prévoir une arrivée d'eau autour des locaux comme éventuels moyens de lutte contre l'incendie • Prévoir 01 extincteur ABC de 9 kg Les conditions d'exploitation dans les zones de stockage des déchets : • Aucun brûlage de déchets n'est toléré ! • Tous les déchets doivent aller à la décharge autorisée ou tolérée et en cas d'absence de décharge dans la localité, l'entreprise devra concevoir un dispositif interne de stockage de déchets (genre casier d'enfouissement) en collaboration avec les services compétents (environnement, service d'hygiène, collectivité locale, etc.). Nous noterons que l’agglomération dakaroise dispose d’une seule décharge autorisée (Mbeubeuss). • Mettre les affiches, consignes et panneaux de sécurité, d'interdiction, d'hygiène à respecter en ces lieux Gestion des déchets spéciaux Sont considérés comme déchets dangereux : les huiles usagées, les piles, les batteries, les filtres (huile, gasoil), graisses usées, chiffons souillés et absorbants, matières chimiques liquides ou semi liquides (peintures, solvants, etc.), sol souillé, cartouches d’imprimante, les pneus usagés, etc. L’Entrepreneur est tenu de manipuler avec précaution, de collecter dans des récipients étanches et si possible de recycler les déchets de chantier tant au niveau des installations fixes qu'au niveau des ateliers mobiles. Ces déchets spéciaux seront d’abord stockés au niveau des installations fixes dans des conteneurs métalliques étanches colorés et marqués selon la nature des déchets. Ces conteneurs seront placés dans une aire inaccessible au public et protégée de la pluie par un toit de tôle ou autres matériau dur et étanche. Le sol sera imperméabilisé par une couche par une couche de béton ou autre matériau adéquat et entourée par un système de drainage étanche aboutissant à une fosse avec séparateur d’huile. Les conteneurs devront être vidés avec une fréquence suffisante pour éviter tout débordement. En aucun cas les déchets spéciaux ne devront être abandonnés à la fermeture du chantier, ni déversés dans le milieu naturel ou enfouis, ni distribués aux populations. Ils devront être, soit repris par le fournisseur, soit réexpédié vers un site spécial équipé à des fins de recyclage ou 165 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL de stockage sécurisé. La destination et le devenir de ces déchets devra être clairement spécifié par l’Entrepreneur dans son PEHS pour validation avant le démarrage des travaux. Les moyens de Prévention et de lutte contre les pollutions et nuisances inhérents aux déchets spéciaux • Les locaux déchets dangereux doivent avoir une dalle étanche et une rétention égale au volume susceptible d'être stocké • Les filtres à huile et/ou à gasoil seront égouttés, éventrés au besoin afin de séparer le métal de la matière filtrante. Ces filtres seront stockés dans des barils • Une cuve de récupération des huiles usagées d'au moins 2 m3 doit être installée ou utiliser des fûts munis de bouchons • Les kits absorbants utilisés seront stockés dans des barils ou des fûts en plastiques • Les sols souillés seront stockés dans sur une aire dallée et étanche à l'abri des envolements et des intempéries en attendant leur traitement Les moyens de Prévention et de lutte contre l'incendie dans les zones de stockage des déchets spéciaux • Prévoir 02 extincteurs ABC ou CO2 de 50 kg au moins • Prévoir une plateforme (étanche avec rétention) pour le tri • un local spécial sera prévu pour les déchets électroniques, les encres des imprimantes, les piles et accumulateurs • Mettre les affiches, consignes et panneaux de sécurité, d'interdiction, d'hygiène à respecter en ces lieux • Disposer et afficher les fiches de sécurité (FDS) des produits dangereux Le PEHS doit préciser les mesures prises pour le transport, le stockage et la manipulation des produits potentiellement polluants ou dangereux qui seront utilisés durant les phases de construction : carburants, huile de moteur, lubrifiants, fluides hydrauliques, explosifs, acétylène, peintures, additifs au béton, nettoyants et solvants, etc. Le transport des matériaux polluants ou dangereux sera exécuté en conformité avec les normes nationales et internationales. En particulier : • Inspection des marchandises entrant sur les chantiers (immatriculation, étiquetage, conformité des emballages non modifiés) ; • Assurer le transport sécuritaire des produits (jusqu’au moment où le matériau sera utilisé ou stocké) ; 166 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • Détention obligatoire d’un certificat de formation pour les personnes employées chargées du transport ou de la manutention des produits dangereux ; • Le trajet des camions sera étudié pour éviter les zones habitées ou cultivées et les aires naturelles protégées ; • Les routes ou pistes affectées au transport de carburant seront clairement indiquées et préservées du reste de la circulation lorsque cela est possible ; • Les données relatives à la sécurité et aux risques afférents à tous les produits dangereux doivent être mises à disposition des employés concernés ainsi que des moyens appropriés pour la prévention des incendies. Sur tous les chantiers, les carburants et autres produits polluants ou dangereux doivent être stockés dans des réservoirs étanches (béton) surélevés (hors d’eau) et équipés de cuvette de rétention en béton. Tout sol contaminé par des fuites de carburant, huile ou graisse devra être confiné dans des contenants ou déplacé dans une zone abritée (du vent, de la pluie ou de l’érosion causé par l’eau). Les méthodes pour collecter et traiter les sols contaminés doivent faire l’objet d’un suivi. La terre perméable et contaminée sera déplacée dans des récipients spécialement destinés à cet usage et transportée vers le lieu de traitement en conformité avec les normes en vigueur. 2.2.2.2. Gestion des eaux usées La base de chantier doit être pourvue d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches). L’Entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant entraîner des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’Entrepreneur doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre. Les boues de vidange devront être acheminées vers une déposante ou station de traitement des boues de vidange (STBV) la plus proche du site par un camion hydrocureur. 167 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 2.2.2.3. Protection du Milieu biophysique En vue de réduire ou de supprimer les incidences négatives des travaux sur l’environnement physique, biologique et socio-économique, L’Entrepreneur sera tenu de mettre en œuvre les mesures suivantes : Limitation de la pollution de l’air par les polluants gazeux : Afin de limiter les fortes émissions de gaz d’échappement, le parc de véhicules et engins lourds de l’Entrepreneur et de ses sous-traitants devront être entretenus de manière régulière en conformité avec les recommandations des constructeurs. Limitation de l’érosion des sols : L’Entrepreneur doit prendre toutes les précautions nécessaires afin de prévenir l’érosion du sol, suite à l’utilisation ou à l’occupation qu’il fait d’une terre donnée. Protection des eaux de surface et des nappes aquifères L’entrepreneur devra prendre les dispositions nécessaires pour éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, boue, coulis, hydrocarbures, polluants de toute nature etc... sur la plage ou dans le plan d’eau de mer. Protection de la flore L’exécution du présent Contrat exigeant que l’on enlève des spécimens d’espèces arborées et arbustives, L’Entrepreneur doit informer les représentants locaux de l’administration forestière du nombre et du lieu d’implantation de ces végétaux ligneux afin d’obtenir les autorisations nécessaires. Protection de la population contre les émissions atmosphériques de polluants La limitation des émissions de gaz d’échappement du parc de véhicules et engins lourds de l’Entrepreneur en service dans le cadre du présent marché permettra de limiter les polluants atmosphériques (gaz et particules) respirés par les populations riveraines des sites de chantier et des pistes les reliant. Les émissions atmosphériques devront être conformes aux normes sénégalaises en matière de rejet atmosphériques et hydriques principalement de la norme NS 05-062 régissant les émissions de substances polluantes dans l’air. 168 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Tableau 29 : Normes de rejet des émissions des substances polluant l'air Substances Débits Valeurs limites de rejet D <1 kg/h 100 mg/m3 Poussières totales D> 1 kg/h 50 mg/m3 Monoxyde de Carbone L’arrêté d’autorisation fixe le cas échéant une valeur limite de rejet pour le monoxyde de carbone 0,1 mg/m3 pour l’amiante Amiante D > 100 kg/an 0,5 mg/m3 pour les poussières totales Oxydes de soufre (exprimés en dioxyde de soufre) D > 25 kg/h 500 mg/m3 Oxydes d’Azote hormis le protoxyde d’azote, exprimés en dioxyde d’azote D > 25 kg/h 500 mg/m3 Protoxyde d’azote L’arrêté d’autorisation fixe, lorsque l’installation est susceptible d’en émettre, une valeur limite de rejet pour le protoxyde d’azote Chlorure d’Hydrogène et autres composés inorganiques gazeux du chlore D > 1 kg/h 50 mg/m3 (exprimés en HCl) Ammoniac et composés de l’ammonium exprimés en ammoniac D > 100 g/h 20 mg/m3 10 mg/m3 pour les gaz Fluor, fluorures et composés fluorés 10 mg/m3 pour les vésicules et D > 500 g/h (gaz, vésicules et particules) particules ces valeurs sont portées à 15 mg/m3 pour les unités de fabrication de 169 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Substances Débits Valeurs limites de rejet l’acide phosphorique, de phosphore et d’engrais Rejet total en composés organiques à l’exclusion du méthane et des D > 2 kg/h 150 mg/m3 Hydrocarbures aromatiques polycyclique (HAP) Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) D > 2 kg/h 20 mg/m3 Rejets de Cadmium, Mercure, et Thallium, et de leurs composés (exprimés D > 1g/h 0,2 mg/m3 en Cd + Hg + Ti) Rejets d’arsenic, Sélénium et tellure, et de leurs composés (exprimés en As D > 5 g/h 1 mg/m3 + Se + Te) Rejets d’antimoine, de chrome, cobalt, cuivre, étain manganèse, nickel, plomb, vanadium, zinc, et de leurs composés (exprimés en Sb + Cr + Co + D > 25 g/h 5 mg/m3 Cu + Sn + Mn + Ni + Pb + V + Zn) Phosphine, phosgène D > 10 g/h 1 mg/m3 Ammoniac (pour les unités fertilisantes) D > 100 g/h 50 mg/m3 170 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Les méthodes de l’Entrepreneur pour la lutte contre la poussière doivent être appliquées sur : ▪ toutes les routes non revêtues qui supportent le trafic lié aux travaux de construction, et notamment la circulation des camions transportant les déblais vers leurs lieux de stockage final ; ▪ Les zones de dépôt et leurs routes d’accès ; ▪ Les voies d’accès aux emprises du chantier d’aménagement. L’objectif est de minimiser l’émission des poussières et des pollutions atmosphériques produites par le chantier et les transports sur les voies publiques et réduire les gaz d’échappement des engins de chantier et camions. Mesures de réduction des poussières : Lors du transport des matériaux fins et pulvérulents sur les voies publiques, les bennes devront être bâchées. L’envol de poussières depuis la zone de travaux sera limité par l’arrosage des pistes et des surfaces nivelées par temps sec, en particulier au voisinage des habitations. Mesures de réduction des gaz d’échappement : Les entreprises devront justifier du contrôle technique des véhicules utilisés afin de garantir le respect des normes d’émissions gazeuses en vigueur. Les vitesses dans l’enceinte du chantier seront limitées à 30 km/h et 10 km/h aux abords des travaux en cours (présence du personnel). L’ensemble du matériel évoluant sur le chantier sera entretenu selon les prescriptions du fabricant (dégagement de gaz polluants). A chaque fois que cela sera possible, le matériel électrique sera préféré au matériel thermique (pas d’émission de gaz polluant ou de gaz à effet de serre). Interdiction de combustion des déchets : l’incinération des déchets solides est prohibée au même titre que les autres formes de déchets ; en particulier les huiles usées, les pneus et emballages plastiques ne seront pas brulés ni dans l’emprise du chantier ni aux alentours. 2.2.2.4. Protection de la population contre le bruit L’attention de l’Entrepreneur est spécialement attirée sur l’obligation de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail, soit par plusieurs de ces causes simultanément. Toute émission de bruit non indispensable sera formellement interdite. Les normes de bruit du Code de l’Environnement, Article L84, L85 et R84 doivent être respectées (60 dB le jour et 40 dB la nuit). 171 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Les itinéraires et les heures dédiées au transport seront choisis avec soin afin de réduire au maximum l’impact du bruit sur les résidents. L’Entrepreneur utilisera du matériel conforme aux réglementations en vigueur dans le domaine du bruit et de sa prévention. Les groupes électrogènes utilisés en phase de travaux devront être dotées de système de capotage. L’entretien et la maintenance devront permettre de faire fonctionner les engins de façon conforme (capots d’insonorisation présents et fixés en place, silencieux en bon état, etc.). Les autorités concernées seront informées des travaux bruyants. 2.2.2.5. Limitation des préjudices causés aux propriétés L’Entrepreneur est responsable pour tout préjudice qu’il peut causer à toute terre ou autre propriété située au-delà des emprises du chantier. L’indemnisation au titre des préjudices causés à ces terres ou propriétés par l’Entrepreneur doit être évaluée par l’Ingénieur, de concert avec les autorités locales, aux fins de règlement par l’Entrepreneur par le biais du Maitre d’Ouvrage. Le Maitre d’Ouvrage a le droit de retenir sur tous paiements dus à l’Entrepreneur des montants suffisants qu’il jugerait nécessaires pour faire face à la responsabilité civile de l’Entrepreneur, jusqu’à ce que l’Entrepreneur donne la preuve à l’Ingénieur que sa responsabilité, à cet égard, a été définitivement assumée. 2.2.2.6. Coutumes religieuses Dans toutes ses interactions avec son personnel et la main-d’œuvre, l’Entrepreneur doit tenir dûment compte de toutes les journées de repos et coutumes religieuses et autres coutumes reconnues. L’Entrepreneur doit veiller également à ce que son personnel respecte les coutumes locales et ne les viole pas par ses actions. L’Entrepreneur devra aménager à l’intérieur de la base de chantier une pièce pour les séances de prières des employés. Les éventuelles plaintes des riverains en ce qui concerne les nuisances apportées par le chantier seront reçues et enregistrées par l’entrepreneur afin qu’il prenne les mesures correctives nécessaires en concertation avec l’Ingénieur-Conseil et la SENELEC. Un dispositif d’enregistrement des plaintes et des griefs devra être mis en place par l’Entrepreneur dans le chantier et au niveau des collectivités locales concernées par le projet. 172 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 2.2.2.7. Sécurité, santé et accidents L’Entrepreneur doit veiller, dans la mesure du possible, à la santé, à la sécurité et au bien-être professionnel de son personnel et de toute personne de passage sur les sites de ses chantiers. L’aménagement des sites de construction et des espaces de travail doivent être intégrés dans son plan santé et sécurité Le plan santé et sécurité devra inclure des consignes d’intervention d’urgence à déployer en cas d’accidents ainsi que les modalités de leurs applications. Lesquelles consignes doivent être tenues à jour et portées à la connaissance des intervenants à travers des sessions d’informations et de sensibilisation. De façon plus spécifique, le responsable du chantier doit prévoir un plan d’intervention de premiers secours qui permettrait de réagir efficacement en cas d’accidents. Ce plan devra indiquer : ▪ les moyens nécessaires (équipe de premiers secours, trousse ou boite de pharmacie ; brancard ; couverture ; moyens d’extinction ; etc.) pour secourir rapidement et dans des conditions satisfaisantes les blessés en cas d’accident, ▪ et le système d’alerte, l’organisation des actions de premiers secours, incluant la conduite de l’évacuation des lieux, en attendant l’arrivée de secours publics. L’Entrepreneur doit se conformer à toute instruction donnée par l’Ingénieur-Conseil en matière de sécurité. Pendant l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit prendre toutes les précautions raisonnables pour éviter tout préjudice aux personnes et aux biens. A cet égard, il doit mettre en place et assurer l’entretien de tous les équipements de sécurité nécessaires temporairement (clôtures, barricades, barrières, signaux et lumières), des services de prévention et d’extinction d’incendie adaptés à des points stratégiques du chantier. Il incombe également à l’Entrepreneur de mettre en place et d’assurer l’entretien des structures appropriées pour le stockage et le confinement des matériaux et liquides dangereux. L’Entrepreneur doit adopter et appliquer les règles et règlements nécessaires, souhaitables ou appropriées pour protéger les populations et toutes les personnes participant aux travaux et à leur supervision. L’Entrepreneur doit donner à ses employés et à ceux de ses sous-traitants, ainsi qu’au personnel de l’Ingénieur, des instructions de sécurité imprimées à ses propres frais en français et dans toutes autres langues utilisées par ses employés sur le chantier. L’entrepreneur doit mettre en place toutes les procédures sécuritaires nécessaires pour éviter les accidents (balisages, etc.). Une initiation aux premiers secours sera dispensée aux ouvriers, aux conducteurs d’engins de chantier et aux chauffeurs de camions de transport. 173 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Les visiteurs de tout site seront équipés des équipements de sécurité et seront informés des mesures de sécurité en vigueur. Il incombe à l’Entrepreneur de fournir toutes les signalisations nécessaires pour les travaux. Ceux- ci doivent comprendre (liste non exhaustive) : ▪ La signalisation routière classique ; ▪ Les signaux d’avertissement/danger ; ▪ Les signaux de contrôle ; ▪ Les signaux de sécurité; ▪ Les signaux d’orientation. Une signalisation spéciale devra être adoptée pour les déviations du trafic routier et en stricte concertation avec la Préfecture de Dakar. Les plans de déviation et les heures de travaux seront communément arrêtés par l’Entrepreneur, l’Ingénieur et le Préfet. Su certains tronçons à trafic important, un travail de nuit sera nécessaire. L’Entrepreneur est tenu d’adopter les travaux de nuit si la situation l’exige. L’Entrepreneur doit assurer l’entretien de toute la signalisation mise en place par lui-même. L’Entrepreneur doit fournir aux travailleurs des vêtements et équipements de protection qui soient appropriés pour l’exécution de leurs activités. Ceux-ci comprennent, cette liste n’étant pas exhaustive : ▪ Les bottes Wellington ; ▪ Les bottes de chantier, les bottes à embout d'acier ou des bottes similaires ; ▪ Les gants de travail ; ▪ Les casques de protection ▪ Les lunettes de protection ; ▪ Les protège-oreilles ; ▪ Les masques pour éviter l’inhalation de la poussière. Le tableau ci-après rappelle les travaux nécessitant une protection individuelle. 174 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Liste indicative des travaux nécessitant le port d’une protection individuelle Casques Tous travaux présentant le risque de chute d’objets à partir d’un niveau supérieur Tous travaux exceptionnels non répétitifs et de courte durée exposant à un risque de Harnais chute de hauteur Chaussures, Tous travaux présentant le risque de chute d’objets manutentionnés sur les pieds ou bottes d’écrasement ou de perforation de la semelle par objets pointus Tous travaux présentant le risque de projection dans les yeux (burinage, meulage, Lunettes, manipulation de produits acides ou caustiques…) ou exposant à des sources masques lumineuses de forte puissance (soudage…) Masques, Tous travaux effectués dans les milieux pollués (poussières, gaz to xiques…) cagoules Tous travaux présentant des risques de projection sur le corps (soudage, manipulation Tabliers de produits dangereux…) Casques Tous travaux exposant à des niveaux sonores supérieurs à 80 dBA (marteaux- antibruit, piqueurs, battage palplanches, conduite d’engins, meulage…) bouchons Il incombe à l’Entrepreneur de prendre toutes les mesures de prévention de l’incendie, de protection contre l’incendie et de lutte contre l’incendie sur le chantier, pendant la durée du Contrat. A cet égard, il doit se conformer aux recommandations et aux textes réglementaires en vigueur. L’Entrepreneur doit fournir, entretenir régulièrement et exploiter tous les équipements de lutte contre l’incendie appropriés pour assurer la protection de tous les bâtiments et les ouvrages en construction. L’Entrepreneur a l’obligation de réaliser à l’attention de tous ses personnels et de ceux de ses sous- traitants : ▪ Des démonstrations périodiques de l’utilisation des équipements de lutte contre l’incendie, ou ▪ Des simulations périodiques de sinistre. L’Entrepreneur doit fournir, gérer et conserver des stocks de médicaments et d’équipements médicaux dont la couverture, la quantité et les normes sont jugées satisfaisantes par un médecin pour assurer les premiers secours. 175 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Il est nécessaire qu’une partie des employés de l’Entrepreneur, en principe une personne par groupe, soit initiée aux rudiments des premiers secours. La base-chantier doit être équipée d’une trousse de premiers secours. Un règlement interne de l’installation du chantier doit mentionner spécifiquement les règles de sécurité, interdire la consommation d’alcool pendant les heures de travail, sensibiliser le personnel à la protection de l'environnement, au danger des IST et du VIH-SIDA, au respect des us et coutumes des populations et des relations humaines d’une manière générale. L’Entrepreneur devra assurer périodiquement (tous les trimestres) un bilan santé pour tous les employés. Un stock de préservatifs devra être disponible sur le chantier et accessible au personnel de chantier. A l’approche de l’hivernage, une campagne de vaccination du personnel contre le paludisme sera réalisée par l’Entrepreneur. 2.2.2.8. Sécurisation des tranchées Les opérations de fouille et de terrassement et l’approvisionnement des chantiers en ouvrages préfabriqués constituent des sources de dangers très élevées dans les travaux de fouille et de pose de conduites. En effet, les accidents redoutés dans une mise en œuvre inadéquate des fouilles sont principalement • l’effondrement des parois excavées pouvant provoquer : o l'ensevelissement des personnes présentes dans l'excavation, o le basculement ou la chute dans l'excavation d'engins, de véhicules ou de constructions à proximité de l'excavation, • la chute de personnes ou d'objets dans l'excavation, • des dangers occasionnés par la présence d'impétrants, • des dangers occasionnés par la présence de substances dangereuses (pollution du sol ou travaux de construction), • le mauvais usage des moyens de blindage (les conditions d'utilisation pour panneaux de renfort à simple face diffèrent de celles des blindages à double face) • et l'influence des conditions climatiques (pluie et évacuation des eaux de pluie) Afin de minimiser les risques d’affaissement, l’Entrepreneur devra étudier la nécessité ou non de mettre en œuvre un système de blindage/talutage et de balisage des fouilles. Le choix du blindage ou du talutage est déterminé par les conditions du chantier. Il convient de toujours tenir compte des éléments suivants: 176 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • la cohérence du sol, • la présence d'eaux souterraines ou de couches aquifères, • les charges éventuelles à côté de l'excavation (entreposage de matériaux ou circulation d'engins de chantier), • la taille de l'excavation (tranchée étroite ou large fouille), • Accessible ou non à des personnes Pour assurer la stabilité de parois excavées, une pente suffisante doit être prévue dans le cas d'une excavation avec des parois obliques; dans le cas de parois excavées à la verticale, il faut utiliser un ouvrage de soutènement ou un blindage. Au-delà de la stabilité des parois excavées, l’entrepreneur devra baliser les différentes tranchées pour en éviter l’accès aux personnes étrangères au chantier mais également aux véhicules. Plusieurs formes de balisage sont envisageables dans le cadre des travaux. Pour les opérations de fouilles des canalisations, il est fortement recommandé d’utiliser les bandes fluorescentes et des piquets pour baliser les tranchées d’une part, et des GBA pour éviter l’accès des fouilles aux véhicules. L’Entrepreneur devra veiller à maitriser son planning de travaux et procéder au remblai systématique des fouilles après pose des conduites. Les tranchées ne devront pas être ouvertes la nuit. En outre, les regards devront être balisés et recouverts de dalle pour éviter des risques de chutes notamment dans les zones non éclairées la nuit. Compte tenu de la forte occupation des axes de pose en équipements marchands, l’Entrepreneur devra proposer une organisation de travail qui devra minimiser les risques de perturbation de la mobilité urbaine et garantir la sécurité des piétons de jour comme de nuit. Ainsi, un plan de signalisation adapté devra être adopté en raison du fait que les travaux nécessiteront l’occupation partielle de la chaussée par la pelle excavatrice par endroit. Ce plan de signalisation devra adopter les principes suivants : 177 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL o les tronçons d’intervention devront être les plus courts possibles afin de garantir une maitrise des temps d’intervention et de circonscrire les zones d’engorgement et de perturbation de la circulation routière, o toute tranchée ouverte devra être fermée en fin de journée d’où la nécessité de maitriser les temps d’intervention, o un plan de signalisation combinant une signalisation d’approche et de position sera adopté pour des interventions dont la durée de mise en œuvre est maitrisée. La mise en place de panneaux d’indications d’approche et de position tels qu’AK5 + KM9, K2 (Signalisation de position de travaux) et l’indication et la signalisation des voies de déviations. o des barrières de protection seront implantées pour dégager une emprise d’au moins 1,40 mètre pour la circulation piétonne, 2.2.2.9. Opérations de formation et sensibilisation du personnel Plusieurs opérations de sensibilisation du personnel de l’Entrepreneur et de ses sous-traitants devront être réalisées à la charge de l’Entrepreneur dès leur installation et avant le démarrage de toute activité. L’Entrepreneur devra dérouler au moins trois types de formation au personnel de chantier (ce nombre n’est pas limitatif) : ▪ Sensibilisation du personnel à la protection de l'environnement Le personnel de l’Entrepreneur et de ses sous-traitants devra être sensibilisé par voie d'affichage et de réunions de sensibilisation à la protection de l'environnement. Au cours de ces réunions seront rappelées les précautions simples permettant d'éviter de nuire à l'environnement et aux populations riveraines, en évitant notamment tout rejet direct de substances et déchets polluants dans la nature ou tout comportement dangereux dans la conduite des véhicules et engins de chantier. ▪ Formations santé sécurité Conformément à la loi n° 97-17 du 1er décembre 1997 portant Code du travail et du Décret N° 94-244 du 07 mars 1994 fixant les modalités d’organisation et de fonctionnement des comités d’hygiène et de sécurité du travail, l’Entrepreneur doit s’engager sur la conduite des bonnes pratiques en matière de santé et de sécurité au travail. Pour ce faire, il devra prévoir une formation courte sur ces bonnes pratiques et conforme aux directives de la plus récente norme ISO relative au « Système de management de la santé et de la sécurité au travail ». 178 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Le responsable HSE devra dispenser cette formation « santé sécurité » au travail auprès des cadres et des ouvriers (incluant les sous-traitant). La formation portera sur le port des équipements de protection individuelle, la prise en compte de la sécurité des riverains, un apprentissage aux premiers secours et sur la gestion des risques techniques professionnels. Cette formation sera adaptée aux analphabètes avec notamment des supports imagés et des cas pratiques. Elle sera dispensée en wolof. Si l’entreprise de construction n’offre pas la possibilité de telles formations en interne, plusieurs organisations délivrent des formations sur la santé et la sécurité au travail au Sénégal. Autrement, l’entreprise de construction devra se rapprocher du Comité technique national de prévention des accidents du travail et des maladies professionnelles (qui dépend de la caisse de sécurité sociale), afin d’identifier d’autres organismes de formation au Sénégal. L’information des riverains des voies concernées par les travaux et des rues adjacentes sera réalisée par l'Entrepreneur, à ses frais. Elle consistera en une affiche d’information placardée sur les lieux publics et une séance d’informations avec les représentants des différentes zones (conseillers communaux, maires, chefs de village, etc.) La méthodologie d’information du public sera élaborée en concertation avec le Maître d’œuvre et soumis pour son approbation au démarrage des Travaux. Pour prévenir des conflits avec les populations riveraines du chantier et assurer ainsi une cohabitation pacifique avec elles, l’Entrepreneur devra s’investir dans l’information et la sensibilisation des personnes qui occupent ou s’activent dans le voisinage du site du chantier. Les actions à entreprendre dans cette démarche complètent et renforcent celles du promoteur du projet et consisteront essentiellement à : • Expliquer les Travaux et leur potentiel à générer des nuisances ; • Rencontrer périodiquement ces personnes pour s’enquérir d’éventuelles préoccupations les concernant ; • Leur offrir la possibilité d’accéder, au besoin, à un responsable du chantier à qui elles peuvent exprimer leurs préoccupations par rapport à leur cohabitation avec le chantier ; • En plus de la prévention de conflits, l’Entrepreneur devra, chaque fois que possible, faire de la discrimination positive en faveur des populations riveraines dans l’octroi des emplois non qualifiés surtout. Pour atténuer les impacts sur la circulation et la mobilité, il faudra planifier la rotation des véhicules en arrivée et/ou en partance du chantier en tenant compte des plages horaires de forte affluence. L’installation de panneaux de signalisation à l'approche du chantier et la présence d’une personne 179 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL dédiée à la réglementation de la circulation durant toute la durée du chantier pourraient permettre d’atténuer cet impact. Pour atténuer les impacts liés aux bruits et aux vibrations des engins et camions, il sera nécessaire de communiquer régulièrement avec tous les riverains pour s’enquérir des agréments qu’ils subissent du fait de la présence du chantier afin de les éviter ou les limiter. En outre, il est nécessaire au niveau du chantier de réduire au minimum possible les travaux qui génèrent des bruits excessifs aux heures de forte fréquentation des structures qui existent aux alentours du chantier et de les avertir avant de débuter certains travaux qui génèrent beaucoup de bruits. Il faudra aussi envisager de réparer tous les préjudices (fissures des bâtiments) causés par la proximité du chantier. Pour atténuer les désagréments liés aux envols de poussière, il est nécessaire de prévoir un système d’abattage par arrosage régulier sur le site du chantier et sur les voies d’accès. Toutes dispositions utiles seront prises pour protéger les habitations voisines. Le Maître d'ouvrage se réserve la possibilité, en début de travaux, de faire procéder à un constat de l'état initial par huissier. 2.2.3. Dispositif de surveillance environnementale. Activités de surveillance environnementale et sociale La responsabilité première de la surveillance environnementale est confiée à l’Entrepreneur. Il devra vérifier au quotidien la mise en œuvre adéquate des prescriptions environnementales et établir un bilan environnemental mensuel. Les mesures mises en œuvre qui ne permettent pas d’éviter ou de minimiser certains impacts devront être réajustés pour une meilleure efficacité. L’équipe de l’Ingénieur-Conseil s’assurera de la mise en œuvre adéquate des mesures spécifiés dans le présent dossier et dans le PEHS validé de l’Entrepreneur par : ▪ des visites d’inspection régulière des chantiers ; ▪ une revue et approbation du PEHS ; ▪ une évaluation et approbation des opérateurs sous-traitants de l’Entrepreneur pour les mesures d’accompagnement ; ▪ une documentation des fiches de surveillance de base-chantier, de chantiers et travaux; ▪ une rédaction du chapitre Environnement, Social, Hygiène, Santé et Sécurité dans les rapports périodiques de chantier ; ▪ un audit de conformité environnementale et sociale de fin de chantier et réception environnementale et sociale (finale) des travaux. 180 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Rapports de surveillance environnementale et sociale Les indicateurs de surveillance renseigneront sur la mise en œuvre des mesures préconisées par le Plan Environnement, Social, Hygiène, Santé et Sécurité et le PGES. L’Expert Environnement et le responsable HSE seront chargés d’élaborer le chapitre « Environnement, Social, Hygiène, Santé et Sécurité» du rapport de chantier sur la base d’observation de terrains et de discussions avec les parties prenantes. En ce qui concerne la surveillance environnementale et sociale des travaux, la documentation environnementale et sociale comprendra une série de fiches d’inspection regroupées en trois registres : registre installations fixes, registre des chantiers qui seront préparées en fonction des réalités de terrain La partie environnementale et sociale du rapport de chantier sera présentée selon le canevas suivant : • Bilan de la surveillance environnementale : énumération des sites surveillés et présentation des fiches d’inspections ; • Bilan de l’avancement des actions prévues dans le Plan Environnement, Social, Hygiène, Santé et Sécurité; • Bilan des non-conformités par thème : bruit, poussières, gestion des carburants, gestion des lubrifiants, gestion des déchets solides, etc. ; • Bilan de la correspondance environnementale et sociale adressée à l’Entrepreneur et des réponses de celui-ci ; • Conclusions et actions prévues. Réunions de suivi du PEHS Des réunions (à priori mensuelles) avec l’entrepreneur concernant la mise en œuvre seront tenues régulièrement en présence des spécialistes de l’Ingénieur et de l’Entrepreneur. Les décisions prises durant ces réunions seront mises par écrit et envoyées aux concernés. Si nécessaire, l’Ingénieur peut solliciter à n’importe quel moment une réunion avec l’entrepreneur. Les ordres du jour et les documents connexes seront conservés par l’Ingénieur. L’Entrepreneur organisera avec son personnel des réunions relatives à la santé et à la sécurité dans le but de suivre régulièrement les problèmes liés à la sécurité au travail. Les réunions auront lieu régulièrement, en présence de la SENELEC ou de son représentant. 181 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL L’Entrepreneur participera à des réunions d’examen environnemental et social qui seront convoquées par l’Ingénieur pour débattre de la conformité environnementale et sociale des activités du Projet. Ces réunions seront aussi l’occasion d’échanger sur les points de vue et de résoudre les éventuels problèmes environnementaux et sociaux en suspens et/ou de régler les questions concernant des actions correctives. Amélioration des procédures Sur la base des constats faits lors du suivi de l’application du PEHSS, l’Entrepreneur fera toute suggestion de nature à améliorer les procédures pour une mise en œuvre efficiente du PEHS. Ces suggestions seront examinées et approuvées par l’Ingénieur sur la base de documents écrits garantissant la traçabilité. Gestion des non-conformités En cas de non-conformité, des fiches y afférents seront ouvertes pour consigner l’infraction et définir les mesures de correction et les délais. En cas de non-conformités persistantes, l’Ingénieur ou la SENELEC se réserve le droit d’arrêter les travaux huit (08) jours après avoir servi une mise en demeure à l’Entrepreneur. Les paiements des décomptes des entreprises sont aussi assujettis au visa de conformité environnementale et sociale de l’Ingénieur. 182 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL ANNEXE 4 : CODE DE BONNE CONDUITE 183 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL CODES DE CONDUITE ET PLAN D’ACTION POUR LA MISE EN ŒUVRE DES NORMES ESHS ET HST, ET LA PRÉVENTION DES VIOLENCES BASÉES SUR LE GENRE ET LES VIOLENCES CONTRE LES ENFANTS 2.3. Généralités Le but des présents Codes de conduite et plan d’action pour la mise en œuvre des normes Environnementales et sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) et d’Hygiène et de sécurité au travail (HST) et la prévention des violences basées sur le genre (VBG) et les violences contre les enfants (VCE) consiste à introduire un ensemble de définitions clefs, des codes de conduite et des lignes directrices afin de : i. Définir clairement les obligations de tous les membres du personnel du projet (y compris les sous-traitants et les journaliers) concernant la mise en œuvre des normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité (ESHS) et d’hygiène et de sécurité au travail (HST) ; et ii. Contribuer à prévenir, identifier et combattre la VBG et la VCE sur le chantier et dans les communautés avoisinantes. L’application de ces Codes de Conduites permettra de faire en sorte que le projet atteigne ses objectifs en matière de normes ESHS et HST, ainsi que de prévenir et/ou atténuer les risques de VBG et de VCE sur le site du projet et dans les communautés locales. Les personnes travaillant dans le projet doivent adopter ces Codes de conduite qui vise à : i. Sensibiliser le personnel opérant dans le projet aux attentes en matière de ESHS et de HST ; et ii. Créer une prise de conscience concernant les VBG et de VCE, et : a) Créer un consensus sur le fait que tels actes n’ont pas leur place dans le projet ; et b) Établir un protocole pour identifier les incidents de VBG et de VCE ; répondre à tels incidents ; et les sanctionner. L’objectif des Codes de Conduite est de s'assurer que tout le personnel du projet comprenne les valeurs morales du projet, les conduites que tout employé est tenu à suivre et les conséquences des violations de ces valeurs. Cette compréhension contribuera à une mise en œuvre du projet plus harmonieuse, plus respectueuse et plus productive, pour faire en sorte que les objectifs du projet soient atteints. 2.4. Définitions Dans les présents Codes de conduite, les termes suivants seront définis ci-après : Normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) : un terme général couvrant les questions liées à l’impact du projet sur l’environnement, les communautés et les travailleurs. Hygiène et sécurité au travail (HST) : l’hygiène et la sécurité du travail visent à protéger la sécurité, la santé et le bien-être des personnes qui travaillent ou occupent un emploi dans le projet. Le respect de ces normes au plus haut niveau est un droit de l'homme fondamental qui devrait être garanti à chaque travailleur. 184 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Violences basées sur le genre (VBG) : terme général désignant tout acte nuisible perpétré contre la volonté d'une personne et basé sur les différences attribuées socialement (c’est-à-dire le genre) aux hommes et aux femmes. Elles comprennent des actes infligeant des souffrances physiques, sexuelles ou mentales, ou des menaces de tels actes ; la coercition ; et d'autres actes de privation de liberté. Ces actes peuvent avoir lieu en public ou en privé. Le terme VBG est utilisé pour souligner l'inégalité systémique entre les hommes et les femmes (qui existe dans toutes les sociétés du monde) et qui caractérise la plupart des formes de violence perpétrées contre les femmes et les filles. La Déclaration des Nations Unies sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes de 1993 définit la violence contre les femmes comme suit : « tout acte de violence dirigée contre le sexe féminin, et causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques »3. Les six types principaux de VBG sont les suivants : • Viol : pénétration non consensuelle (si légère soit-elle) du vagin, de l’anus ou de la bouche avec un pénis, autre partie du corps ou un objet. • Violence sexuelle : toute forme de contact sexuel non consensuel même s’il ne se traduit pas par la pénétration. Par exemple, la tentative de viol, ainsi que les baisers non voulus, les caresses, ou l’attouchement des organes génitaux et des fesses. o Harcèlement sexuel : avances sexuelles, demandes de faveurs sexuelles et tout autre comportement verbal ou physique de nature sexuelle. Le harcèlement sexuel n'est pas toujours explicite ou évident, il peut inclure des actes implicites et subtils, mais il implique toujours une dynamique de pouvoir et de genre dans laquelle une personne au pouvoir utilise sa position pour harceler une autre en fonction de son genre. Un comportement sexuel est indésirable lorsque la personne qui y est soumise le juge indésirable (par ex., regarder quelqu'un de haut en bas, embrasser ou envoyer des baisers ; faire des allusions sexuelles en faisant des bruits ; frôler quelqu’un ; siffler et faire des appels, donner des cadeaux personnels). o Faveurs sexuelles : une forme de harcèlement sexuel consistant notamment à faire des promesses de traitement favorable (par ex., une promotion) ou des menaces de traitement défavorable (par ex., perte de l’emploi) en fonction d’actes sexuels, ou d’autres formes de comportement humiliant, dégradant ou qui relève de l’exploitation. • Agression physique : un acte de violence physique qui n'est pas de nature sexuelle. Exemples : frapper, gifler, étrangler, blesser, bousculer, brûler, tirer sur une personne ou utiliser une arme, attaquer à l'acide ou tout autre acte qui cause de la douleur, une gêne physique ou des blessures. • Mariage forcé : le mariage d’un individu contre sa volonté. • Privation de ressources, d’opportunités ou de services : privation de l'accès légitime aux ressources/biens économiques ou aux moyens de subsistance, à l'éducation, à la santé ou à d'autres services sociaux (par exemple, une veuve privée d’un héritage ; des revenus soustraits par un partenaire intime ou un membre de sa famille ; une femme empêchée dans l’usage des contraceptifs ; une fille empêchée de fréquenter l'école, etc.) 3 Il importe de relever que les femmes et les filles subissent démesurément la violence ; dans l'ensemble, 35 % des femmes dans le monde ont été survivantes de violence physique ou sexuelle (OMS, Estimations mondiales et régionales de la violence à l’encontre des femmes : prévalence et conséquences sur la santé de la violence du partenaire intime et de la violence sexuelle exercée par d ’autres que le partenaire, 2013). Certains hommes et garçons sont également confrontés à la violence fondée sur leur genre et l'inégalité des relations de pouvoirs. 185 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL • Violence psychologique/affective : l’infliction d’une douleur ou un préjudice mental ou émotionnel. Exemples : menaces de violences physiques ou sexuelles, intimidation, humiliation, isolement forcé, harcèlement, harcèlement criminel, sollicitation indésirée, remarques, gestes ou mots écrits de nature sexuelle non désirés et/ou menaçante, destruction d'objets chers, etc. Violence contre les enfants (VCE) : un préjudice physique, sexuel, émotionnel et/ou psychologique, négligence ou traitement négligent d'enfants mineurs (c'est-à-dire de moins de 18 ans), y compris le fait qu’un enfant soit exposé à un tel préjudice envers une tierce personne4, qui entraîne un préjudice réel ou potentiel pour sa santé, sa survie, son développement ou sa dignité, dans le contexte d'une relation de responsabilité, de confiance ou de pouvoir. Cela comprend l'utilisation des enfants à des fins lucratives, de travail5, de gratification sexuelle ou de tout autre avantage personnel ou financier. Cela inclut également d'autres activités comme l'utilisation d'ordinateurs, de téléphones portables, d'appareils vidéo, d'appareils photo numériques ou de tout autre moyen pour exploiter ou harceler les enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile. Sollicitation malintentionnée des enfants : ce sont des comportements qui permettent à un agresseur de gagner la confiance d’un enfant à but sexuel. C’est ainsi qu’un délinquant peut établir une relation de confiance avec l'enfant, puis chercher à sexualiser cette relation (par exemple, en encourageant des sentiments romantiques ou en exposant l'enfant à des concepts sexuels à travers la pornographie). Sollicitation malintentionnée des enfants sur Internet : est l'envoi de messages électroniques à contenu indécent à un destinataire que l'expéditeur croit être mineur, avec l'intention d'inciter le destinataire à se livrer ou à se soumettre à une activité sexuelle, y compris mais pas nécessairement l'expéditeur6. Mesures de responsabilité et confidentialité : les mesures instituées pour assurer la confidentialité des survivant(e)s et pour tenir les contractuels, les consultants et le client, responsables de la mise en place d'un système équitable de traitement des cas de VBG et de VCE. Plan de gestion environnementale et sociale de l’entrepreneur (E-PGES) : le plan préparé par l'entrepreneur qui décrit la façon dont il exécutera les activités des travaux conformément au plan de gestion environnementale et sociale (PGES) du projet. Enfant : terme utilisé de façon interchangeable avec le terme « mineur » qui désigne une personne âgée de moins de 18 ans. Ceci est conforme à l'article 1er de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. 4 L’exposition à la VBG est aussi considéréé comme la VCE. 5 L’emploi des enfants doit être conforme à toutes les législations locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l'âge minimum. Il doit également être en mesure de satisfaire aux normes de compétences en matière d’hygiène et de sécurité du travail du projet. 6 Par exemple, la loi sur le Code pénal du Vanuatu de 1995, Division 474 (infractions liées aux télécommunications, subdivision C). 186 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Protection de l’enfant : activité ou initiative visant à protéger les enfants de toute forme de préjudice, en particulier découlant de la VCE. Consentement : est le choix éclairé qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l'accord libres et volontaires d'une personne. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit considère la majorité sexuelle à un âge inférieur7. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. Consultant : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de consultance dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. Entrepreneur : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de construction dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. Cela inclut les sous-traitants recrutés pour exécuter des activités au nom de l’entrepreneur. Employé : toute personne qui offre de la main-d'œuvre à l'entrepreneur ou au consultant dans le pays, sur le site du projet ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat ou d'un accord de travail contre un salaire, exécuté de manière formelle ou informelle (y compris les stagiaires non rémunérés et les bénévoles), sans responsabilité de gestion ou de supervision d'autres employés. Procédure d’allégation d’incidents de VBG et de VCE : procédure prescrite pour signaler les incidents de VBG ou VCE. Code de conduite concernant les VBG et les VCE : Code de conduite adopté pour le projet couvrant l’engagement de l’entreprise et la responsabilité des gestionnaires et des individus concernant les VBG et les VCE. Équipe de conformité VBG et la VCE (EC) : une équipe mise en place par le projet pour régler les questions de GBV et VCE. Mécanisme de gestion des plaintes et des doléances (MGP) : le processus établi par un projet pour recevoir et traiter les plaintes. 7 Par exemple, aux termes de l’Article 97 de la loi de codification du droit pénal pour l’âge légal du consentement à Vanuatu, l’activité sexuelle avec un enfant de moins de 15 ans pour le comportement hétérosexuel et de 18 ans pour le même sexe est interdite (http://tinyurl.com/vu-consent). Toutefois, la Banque mondiale suit les Nations Unies pour l’âge du consentement (18 ans), ainsi cela s’applique aux projets financés par la Banque mondiale. 187 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Gestionnaire : toute personne offrant de la main-d'œuvre à un entrepreneur ou à un consultant, sur le chantier ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat de travail formel ou informel et en échange d'un salaire, avec la responsabilité de contrôle ou de direction des activités de l'équipe, de l'unité, de la division ou similaire d'un entrepreneur ou consultant et avec la responsabilité de superviser et gérer un nombre prédéfini d’employés. Auteur : la ou les personne(s) qui commettent ou menacent de commettre un acte ou des actes de VGB ou de VCE. Protocole d’intervention : mécanismes mis en place pour intervenir dans les cas de VBG et de VCE (voir Section 4.7 Protocole d’intervention). Survivant/e (s) : la ou les personnes négativement touchées par la VBG ou la VCE. Les femmes, les hommes et les enfants peuvent être des survivant(e)s de VBG ; seulement les enfants peuvent être des survivant(e)s de VCE. Chantier : endroit où se déroulent les travaux de développement de l’infrastructure au titre du projet. Les missions de consultance sont considérées comme ayant pour chantier les endroits où elles se déroulent. Environnement du chantier : la « zone d’influence du projet » qui est tout endroit, urbain ou rural, directement touché par le projet, y compris les établissements humains. 2.5. Codes de conduite Ce chapitre présente trois Codes de Conduite à utiliser : i. Code de conduite de l’entreprise : Engage l’entreprise à aborder les questions de VBG et de VCE ; ii. Code de conduite du gestionnaire : Engage les gestionnaires à mettre en œuvre le Code de conduite de l’entreprise, y compris ceux que qui sont signés par les individus ; et iii. Code de conduite individuel : Code de conduite pour toute personne travaillant sur le projet, y compris les gestionnaires. 188 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Code de conduite de l’entreprise L'entreprise s'engage à s'assurer que le projet soit mis en œuvre de manière à limiter au minimum tout impact négatif sur l'environnement local, les collectivités et ses travailleurs. Pour ce faire, l’entreprise respectera les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité (ESHS) et veillera à ce que les normes appropriées d’hygiène et de sécurité au travail (HST) soient respectées. L'entreprise s'engage également à créer et à maintenir un environnement dans lequel la violence basée sur le genre (VBG) et la violence contre les enfants (VCE) n’aient pas lieu – elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise. Par conséquent, pour s'assurer que toutes les personnes impliquées dans le projet soient conscientes de cet engagement, l'entreprise s'engage à respecter les principes fondamentaux et les normes minimales de comportement suivants, qui s'appliqueront sans exception à tous les employés, associés et représentants de l’entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs : Généralités 1. L'entreprise - et par conséquent tous les employés, associés, représentants, sous-traitants et les fournisseurs - s'engage à respecter toutes les lois, règles et réglementations nationales pertinentes. 2. L'entreprise s'engage à mettre intégralement en œuvre son « Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs » (E-PGES). 3. L'entreprise s'engage à traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, handicap, citoyenneté ou tout autre statut. Les actes de VBG et de VCE constituent une violation de cet engagement. 4. L'entreprise s'assure que les interactions avec les membres de la communauté locale aient lieu dans le respect et en absence de discrimination. 5. Du langage et du comportement qui soient avilissants, menaçants, harcelants, injurieux, inappropriés ou provocateurs sur le plan culturel ou sexuel sont interdits parmi tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs. 6. L'entreprise suivra toutes les instructions de travail raisonnables (y compris celles qui concernent les normes environnementales et sociales). 7. L'entreprise protégera les biens et veillera à leur bonne utilisation (par exemple, interdire le vol, la négligence ou le gaspillage). Hygiène et sécurité 8. L'entreprise veillera à ce que le plan de gestion de l’hygiène et de la sécurité au travail (HST) du projet soit efficacement mis en œuvre par le personnel de l'entreprise, ainsi que par les sous- traitants et les fournisseurs. 9. L’entreprise s'assurera que toutes les personnes sur le chantier portent l'Equipement de Protection Individuel (EPI) approprié comme prescrit, afin de prévenir les accidents évitables et 189 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL de signaler les conditions ou les pratiques qui posent un risque pour la sécurité ou qui menacent l'environnement. 10. L’entreprise : i. Interdira la consommation d’alcool pendant le travail ; ii. Interdira l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés à tout moment. 11. L'entreprise veillera à ce que des installations sanitaires adéquates soient à disposition des travailleurs sur le site et dans tous les logements des travailleurs du projet. Violences basées sur le genre et violences contre les enfants 12. Les actes de VBG et de VCE constituent une faute grave et peuvent donc donner lieu à des sanctions, y compris des pénalités et/ou le licenciement, et, le cas échéant, le renvoi à la police pour la suite à donner. 13. Toutes les formes de VBG et de VCE, y compris la sollicitation des enfants, sont inacceptables, qu'elles aient lieu sur le lieu de travail, dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans la communauté locale. i. Harcèlement sexuel - par exemple, il est interdit de faire des avances sexuelles indésirées, de demander des faveurs sexuelles, ou d'avoir un comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris des actes subtils. ii. Faveurs sexuelles — par exemple, il est interdit de promettre ou de réaliser des traitements de faveurs conditionnés par des actes sexuels, ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation. 14. Tout contact ou activité sexuelle avec des enfants de moins de 18 ans, y compris par le biais des médias numériques, est interdit. La méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense. Le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse. 15. À moins qu’il n’y ait consentement8 sans réserve de la part de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions sexuelles entre les employés de l'entreprise (à quelque niveau que ce soit) et les membres des communautés environnantes sont interdites. Cela comprend les relations impliquant la rétention/promesse d’un avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d'une activité sexuelle - une telle activité sexuelle est considérée comme « non consensuelle » aux termes du présent Code. 16. Outre les sanctions appliquées par l’entreprise, des poursuites judiciaires à l’encontre des auteurs d'actes de VBG ou de VCE seront engagées, le cas échéant. 17. Tous les employés, y compris les bénévoles et les sous-traitants, sont fortement encouragés à signaler les actes présumés ou réels de VBG et/ou de VCE commis par un collègue, dans la 8 Le consentement se définit comme le choix libre qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l’accord libre et volontaire d'une personne. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit prevoit la majorité sexuelle à un âge inférieur. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. 190 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL même entreprise ou non. Les rapports doivent être présentés conformément aux Procédures d'allégation d’actes de VBG et de VCE du projet. 18. Les gestionnaires sont tenus de signaler les actes présumés ou avérés de VBG et/ou de VCE et d'agir en conséquence, car ils ont la responsabilité du respect des engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs pour responsables de ces actes. Mise en œuvre Pour veiller à ce que les principes énoncés ci-dessus soient efficacement mis en œuvre, l’entreprise s’engage à faire en sorte que : 19. Tous les gestionnaires signent le « Code de conduite des gestionnaires » du projet, qui présente dans le détail leurs responsabilités, et consiste à mettre en œuvre les engagements de l'entreprise et à faire respecter les obligations du « Code de conduite individuel ». 20. Tous les employés signent le « Code de conduite individuel » du projet confirmant leur engagement à respecter les normes ESHS et HST, et à ne pas entreprendre des activités entraînant les VBG ou les VCE. 21. Les Codes de conduite de l'entreprise et individuels doivent être affichés bien en vue dans les campements de travailleurs, dans les bureaux et dans les lieux publics de l'espace de travail. Les exemples de ces espaces sont les aires d'attente, de repos et d’accueil des sites, les cantines et les centres de santé. 22. Les copies affichées et distribuées du Code de conduite de l'entreprise et du Code de conduite individuel doivent être traduites dans la langue appropriée utilisée dans les zones du chantier ainsi que dans la langue maternelle de tout personnel international. 23. Une personne désignée doit être nommée « Point focal » de l'entreprise pour le traitement des questions de VBG et de VCE, y compris pour représenter l'entreprise au sein de l’Equipe de Conformité (EC) contre les VBG et les VCE, qui est composée de représentants du client, de l'entrepreneur/des entrepreneurs, du consultant en supervision et du(des) prestataire(s) de services locaux. 24. En consultation avec de l’Equipe de conformité (EC), un Plan d'action efficace doit être élaboré, ce dernier doit comprendre au minimum les dispositions suivantes : i. La Procédure d’allégation des incidents de VBG et de VCE pour signaler les incidents de VBG et de VCE par le biais du Mécanisme de règlement des plaintes (Section 4.3 Plan d’action) ; ii. Les mesures de responsabilité et confidentialité pour protéger la vie privée de tous les intéressés (Section 4.4 Plan d’action) ; et iii. Le Protocole d’intervention applicable aux survivant(e)s et aux auteurs de VBG et de VCE (Section 4.7 Plan d’action). 25. L'entreprise doit mettre en œuvre de manière efficace le Plan d'action Violences Basées sur le Genre (VBG) et Violences contre les Enfants (VCE) final convenu, en faisant part à l’Equipe de conformité (EC) d’éventuels améliorations et de mises à jour, le cas échéant. 26. Tous les employés doivent suivre un cours d'orientation avant de commencer à travailler sur le chantier pour s'assurer qu'ils connaissent les engagements de l'entreprise à l'égard des normes ESHS et HST, ainsi que des Codes de conduite sur les Violences Basées sur le Genre (VBG) et Violences contre les Enfants (VCE) du projet. 191 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 27. Tous les employés doivent suivre un cours de formation obligatoire une fois par mois pendant toute la durée du contrat, à partir d’une première formation au moment de l’entrée en service avant le début des travaux, afin de renforcer la compréhension des normes ESHS et HST du projet et du Code de conduite VBG et VCE. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite de l'entreprise peut entraîner des mesures disciplinaires. Nom de l’entreprise : _________________________ Signature : _________________________ Nom en toutes lettres : ___________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 192 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Code de conduite du gestionnaire Les gestionnaires à tous les niveaux se doivent de faire respecter l’engagement de la part de l’entreprise de mettre en œuvre les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) et les exigences d’hygiène et de sécurité au travail (HST), ainsi qu’à prévenir et faire face aux VBG et aux VCE. Cela signifie que les gestionnaires ont la lourde responsabilité de créer et maintenir un environnement qui respecte ces normes et permet de prévenir les VBG et la VCE. Ils doivent soutenir et promouvoir la mise en œuvre du Code de conduite de l’entreprise. À cette fin, ils doivent se conformer au Code de conduite du gestionnaire et signer le Code de conduite individuel. Ce faisant, ils s’engagent à soutenir la mise en œuvre du Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs (E-PGES) et du Plan de gestion des normes d’hygiène et de sécurité au travail (HST), ainsi qu’à développer des systèmes qui facilitent la mise en œuvre du Plan d’action sur les VBG et les VCE. Ils doivent garantir un lieu de travail sûr ainsi qu’un environnement sans VBG et VCE aussi bien dans le milieu de travail qu’au sein des communautés locales. Ces responsabilités comprennent, sans toutefois s’y limiter : La mise en œuvre 1. Garantir une efficacité maximale du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel : i. Afficher de façon visible le Code de conduite de l’entreprise et le Code de conduite individuel en les mettant bien en vue dans les campements de travailleurs, les bureaux et les aires publiques sur le lieu de travail. Au nombre des exemples d’aires, figurent les aires d’attente, de repos et l’accueil des sites, les cantines et les établissements de santé ; ii. S’assurer que tous les exemplaires affichés et distribués du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel sont traduits dans la langue appropriée qui est utilisée sur le lieu de travail ainsi que dans la langue maternelle de tout employé international. 2. Expliquer oralement et par écrit le Code de conduite de l’entreprise et le Code de conduite individuel à l’ensemble du personnel. 3. Veiller à ce que : i. Tous les subordonnés directs signent le « Code de conduite individuel », en confirmant qu’ils l’ont lu et qu’ils y souscrivent ; ii. Les listes du personnel et les copies signées du Code de conduite individuel soient fournies au gestionnaire chargé de l’HST, à l’Equipe de conformité (EC) et au client ; iii. Participer à la formation et s’assurer que le personnel y participe également, comme indiqué ci-dessous ; iv. Mettre en place un mécanisme permettant au personnel de : a) Signaler les préoccupations relatives à la conformité aux normes ESHS ou aux exigences des normes HST ; et b) Signaler en toute confidentialité les incidents liés aux VBG ou aux VCE par le biais du Mécanisme des plaintes et des doléances 193 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL v. Les membres du personnel sont encouragés à signaler les problèmes présumés et avérés liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux VBG ou aux VCE, en mettant l’accent sur la responsabilité du personnel envers l’entreprise et le pays où ils travaillent et dans le respect du principe de confidentialité. 4. Conformément aux lois en vigueur et au mieux de vos compétences, empêcher que les auteurs d’exploitation et d’abus sexuels soient embauchés, réembauchés ou déployés. Vérifier les antécédents et les casiers judiciaires de tous les employés. 5. Veiller à ce que lors de la conclusion d’accords de partenariat, de sous-traitance, de fournisseurs ou d’accords similaires, ces accords : i. Intègrent en annexes les codes de conduite sur les normes ESHS, les exigences HST, les GBV et les VCE ; ii. Intègrent la formulation appropriée exigeant que ces entités adjudicatrices et ces individus sous contrats, ainsi que leurs employés et bénévoles, se conforment au Code de conduite individuel ; iii. Énoncent expressément que le manquement de ces entités ou individus, selon le cas, à garantir le respect des normes ESHS et des exigences HST ; à prendre des mesures préventives pour lutter contre la VBG et la VCE ; à enquêter sur les allégations y afférentes ou à prendre des mesures correctives lorsque des actes de VBG et de VCE sont commises – tout cela constitue non seulement un motif de sanctions et pénalités conformément aux Codes de conduite individuels, mais également un motif de résiliation des accords de travail sur le projet ou de prestations. 6. Fournir un appui et des ressources à l’équipe de conformité (EC) sur les VBG et les VCE pour créer et diffuser des initiatives de sensibilisation interne par le biais de la stratégie de sensibilisation dans le cadre du Plan d’action VBG et VCE. 7. Veiller à ce que toute question de VBG ou de VCE justifiant une intervention policière soit immédiatement signalée aux services de police, au client et à la Banque mondiale. 8. Signaler tout acte présumé ou avéré de VBG et/ou de VCE et y répondre conformément au Protocole d’intervention (Section 4.7 : Protocole d’intervention), étant donné que les gestionnaires ont la responsabilité de faire respecter les engagements de l’entreprise et de tenir leurs subordonnés directement responsables de leurs actes. 9. S’assurer que tout incident majeur lié aux normes ESHS ou aux exigences HST est signalé immédiatement au client et à l’ingénieur chargé de la surveillance des travaux. La formation 10. Les gestionnaires ont la responsabilité de : i. Veiller à ce que le Plan de gestion des normes HST soit mis en œuvre, accompagné d’une formation adéquate à l’intention de l’ensemble du personnel, y compris les sous-traitants et les fournisseurs ; ii. Veiller à ce que le personnel ait une compréhension adéquate du E-PGES et qu’il reçoive la formation nécessaire pour en mettre ses exigences en œuvre. 11. Tous les gestionnaires sont tenus de suivre un cours d’initiation des gestionnaires avant de commencer à travailler sur le site pour s’assurer qu’ils connaissent leurs rôles et responsabilités en ce qui concerne le respect des deux aspects des présents Codes de conduite que sont la VBG et la VCE. Cette formation sera distincte de la formation avant l’entrée en service exigée de tous les employés et permettra aux gestionnaires d’acquérir la compréhension adéquate et de 194 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL bénéficier du soutien technique nécessaire pour commencer à élaborer le Plan d’action visant à faire face aux problèmes liés à la VBG et la VCE. 12. Les gestionnaires sont tenus d’assister et de contribuer aux cours de formation mensuels animés dans le cadre du projet et dispensés à tous les employés. Ils seront tenus de présenter les formations et les autoévaluations, y compris en encourageant la compilation d’enquêtes de satisfaction pour évaluer la satisfaction avec la formation et pour fournir des conseils en vue d’en améliorer l’efficacité. 13. Veiller à ce qu’il y ait du temps à disposition prévu pendant les heures de travail pour que le personnel, avant de commencer à travailler sur le site, assiste à la formation d’initiation obligatoire dispensée dans le cadre du projet et portant sur les thèmes ci-après : i. Les exigences HST et les normes ESHS ; et ii. Les VBG et les VCE ; cette formation est exigée de tous les employés. 14. Durant les travaux de génie civil, veiller à ce que le personnel suive une formation continue sur les exigences HTS et les normes ESHS, ainsi que le cours de rappel mensuel obligatoire exigé de tous les employés pour faire face au risque accru de VBG et de VCE. L’intervention 15. Les gestionnaires devront prendre des mesures appropriées pour répondre à tout incident lié aux normes ESHS ou aux exigences HST. 16. En ce qui concerne la VBG et la VCE : i. Apporter une contribution aux Procédures relatives aux allégations de VBG et de VCE (Section 4.2 du Plan d’action) et au Protocole d’intervention (Section 4.7 du Plan d’action) élaborés par l’Equipe de conformité (EC) dans le cadre du Plan d’action final VBG et VCE approuvé ; ii. Une fois adoptées par l’entreprise, les gestionnaires devront appliquer les mesures de Responsabilité et Confidentialité (Section 4.4 du Plan d’action) énoncées dans le Plan d’action VBG et VCE, afin de préserver la confidentialité au sujet de l’identité des employés qui dénoncent ou commettent (prétendument) des actes de VBG et de VCE (à moins qu’une violation de confidentialité ne soit nécessaire pour protéger des personnes ou des biens contre un préjudice grave ou si la loi l’exige) ; iii. Si un gestionnaire a des préoccupations ou des soupçons au sujet d’une forme quelconque de VBG ou de VCE commise par l’un de ses subordonnés directs ou par un employé travaillant pour un autre entrepreneur sur le même lieu de travail, il est tenu de signaler le cas en se référant aux mécanismes de plaintes ; iv. Une fois qu’une sanction a été déterminée, les gestionnaires concernés sont censés être personnellement responsables de faire en sorte que la mesure soit effectivement appliquée, dans un délai maximum de 14 jours suivant la date à laquelle la décision de sanction a été rendue ; v. Si un gestionnaire a un conflit d’intérêts en raison de relations personnelles ou familiales avec la survivant (e) s et/ou l’auteur de la violence, il doit en informer l’entreprise concernée et l’équipe de conformité (EC). L’entreprise sera tenue de désigner un autre gestionnaire qui n’a aucun conflit d’intérêts pour traiter les plaintes ; vi. Veiller à ce que toute question liée aux VBG ou aux VCE justifiant une intervention policière soit immédiatement signalée aux services de police, au client et à la Banque mondiale. 17. Les gestionnaires qui ne traitent pas les incidents liés aux normes ESHS ou aux exigences HST, ou qui omettent de signaler les incidents liés aux VBG et aux VCE ou qui ne se conforment pas 195 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL aux dispositions relatives aux VBG et aux VCE, peuvent faire l’objet de mesures disciplinaires, qui seront déterminées et édictées par le PDG, le Directeur général ou un gestionnaire de rang supérieur équivalent de l’entreprise. Ces mesures peuvent comprendre : i. L’avertissement informel ; ii. L’avertissement formel ; iii. La formation complémentaire ; iv. La perte d’un maximum d’une semaine de salaire ; v. La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ; vi. Le licenciement. 18. En fin, le fait que les gestionnaires ou le PDG de l’entreprise omettent de répondre de manière efficace aux cas de violence liées aux normes environnementales et sociales, d’hygiène et de santé (ESHS) et d’hygiène et de santé au travail (HST), et de répondre aux violences basées sur le genre (VBG) et aux violences contre les enfants (VCE) sur le lieu de travail, peut entraîner des poursuites judiciaires devant les autorités nationales. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de conduite du gestionnaire ci-dessus, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et de réponse aux exigences liées à l’ESHS, à la HST, aux VBG et aux VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le Code de conduite du gestionnaire ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite du gestionnaire peut entraîner des mesures disciplinaires. Signature : _________________________ Nom en toutes lettres : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 196 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Code de conduite individuel Je soussigné, ______________________________________, reconnais qu’il est important de se conformer aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS), de respecter les exigences du projet en matière d’hygiène et de sécurité au travail (HST) et de prévenir les violences basées sur le genre (VBG) ainsi que les violences contre les enfants (VCE). L’entreprise considère que le non-respect des normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) et des exigences d’hygiène et de sécurité au travail (HST), ou le fait de ne pas participer aux activités de lutte contre les violences basées sur le genre (VBG) ainsi que les violences contre les enfants (VCE) que ce soit sur le lieu de travail – dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans les communautés avoisinantes – constitue une faute grave et il est donc passible de sanctions, de pénalités ou d’un licenciement éventuel. Des poursuites peuvent être engagées par la police contre les auteurs de VBG ou de VCE, le cas échéant. Pendant que je travaillerai sur le projet, je consens à : 1. Assister et participer activement à des cours de formation liés aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS), et aux exigences en matière d’hygiène et de sécurité au travail (HST), au VIH/sida, aux VBG et aux VCE, tel que requis par mon employeur ; 2. Porter mon équipement de protection individuelle (EPI) à tout moment sur le lieu de travail ou dans le cadre d’activités liées au projet ; 3. Prendre toutes les mesures pratiques visant à mettre en œuvre le Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs (E-PGES) ; 4. Mettre en œuvre le Plan de gestion HST ; 5. Respecter une politique de tolérance zéro à l’égard de la consommation de l’alcool pendant le travail et m’abstenir de consommer des stupéfiants ou d’autres substances qui peuvent altérer mes facultés à tout moment ; 6. Laisser la police vérifier mes antécédents ; 7. Traiter les femmes, les enfants (personnes âgées de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, invalidité, citoyenneté ou tout autre statut ; 8. Ne pas m’adresser envers les femmes, les enfants ou les hommes avec un langage ou un comportement déplacé, harcelant, abusif, sexuellement provocateur, dégradant ou culturellement inapproprié ; 9. Ne pas me livrer au harcèlement sexuel – par exemple, faire des avances sexuelles indésirées, demander des faveurs sexuelles ou adopter tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris les actes subtils d’un tel comportement (par exemple, regarder quelqu’un de haut en bas ; embrasser ou envoyer des baisers ; faire des allusions sexuelles en faisant des bruits ; frôler quelqu’un ; siffler ; donner des cadeaux personnels ; faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu’un, etc.) ; 197 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 10. Ne pas m’engager dans des faveurs sexuelles – par exemple, faire des promesses ou subordonner un traitement favorable à des actes sexuels – ou d’autres formes de comportement humiliant, dégradant ou abusif ; 11. Ne pas participer à des contacts ou à des activités sexuelles avec des enfants – notamment à la sollicitation malveillante des enfants – ou à des contacts par le biais des médias numériques ; la méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense ; le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse ; 12. A moins d’obtenir le plein consentement9 de toutes les parties concernées, de ne pas avoir d’interactions sexuelles avec des membres des communautés avoisinantes ; cette définition inclut les relations impliquant le refus ou la promesse de fournir effectivement un avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d’une activité sexuelle – une telle activité sexuelle est jugée « non consensuelle » dans le cadre du présent Code ; 13. Envisager de signaler par l’intermédiaire des mécanismes des plaintes et des doléances ou à mon gestionnaire tout cas présumé ou avéré de VBG ou de VCE commis par un collègue de travail, que ce dernier soit ou non employé par mon entreprise, ou toute violation du présent Code de conduite. En ce qui concerne les enfants âgés de moins de 18 ans : 14. Dans la mesure du possible, m’assurer de la présence d’un autre adulte au moment de travailler à proximité d’enfants. 15. Ne pas inviter chez moi des enfants non accompagnés sans lien de parenté avec ma famille, à moins qu’ils ne courent un risque immédiat de blessure ou de danger physique ; 16. Ne pas utiliser d’ordinateurs, de téléphones portables, d’appareils vidéo, d’appareils photo numériques ou tout autre support pour exploiter ou harceler des enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile (voir aussi la section « Utilisation d’images d’enfants à des fins professionnelles » ci-dessous) ; 17. M’abstenir de châtiments corporels ou de mesures disciplinaires à l’égard des enfants ; 18. M’abstenir d’engager des enfants dont l’âge est inférieur à 14 ans pour le travail domestique ou pour tout autre travail, à moins que la législation nationale ne fixe un âge supérieur ou qu’elle ne les expose à un risque important de blessure ; 19. Me conformer à toutes les législations locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l’âge minimum ; 20. Prendre les précautions nécessaires au moment de photographier ou de filmer des enfants (se référer à l’Annexe 2 pour de plus amples détails). 9 Le terme « consentement » se définit comme le choix éclairé qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l’accord libres et volontaires d'une personne de faire quelque chose. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit prévoit la majorité sexuelle à un âge inférieur. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. 198 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Utilisation d’images d’enfants à des fins professionnelles Au moment de photographier ou de filmer un enfant à des fins professionnelles, je dois : 21. Avant de photographier ou de filmer un enfant, évaluer et m’efforcer de respecter les traditions ou les restrictions locales en matière de reproduction d’images personnelles ; 22. Avant de photographier ou de filmer un enfant, obtenir le consentement éclairé de l’enfant et d’un parent ou du tuteur ; pour ce faire, je dois expliquer comment la photographie ou le film sera utilisé ; 23. Veiller à ce que les photographies, films, vidéos et DVD présentent les enfants de manière digne et respectueuse, et non de manière vulnérable ou soumise ; les enfants doivent être habillés convenablement et ne pas prendre des poses qui pourraient être considérées comme sexuellement suggestives ; 24. M’assurer que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des faits ; 25. Veiller à ce que les étiquettes des fichiers ne révèlent pas de renseignements permettant d’identifier un enfant au moment d’envoyer des images par voie électronique. Sanctions Je comprends que si je contreviens au présent Code de conduite individuel, mon employeur prendra des mesures disciplinaires qui pourraient inclure : 1. L’avertissement informel ; 2. L’avertissement formel ; 3. La formation complémentaire ; 4. La perte d’au plus une semaine de salaire ; 5. La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ; 6. Le licenciement. 7. La dénonciation à la police, le cas échéant. Je comprends qu’il est de ma responsabilité de m’assurer que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité sont respectées. Que je me conformerai au Plan de gestion de l’hygiène et de sécurité du travail. Que j’éviterai les actes ou les comportements qui pourraient être interprétés comme des VBG et des VCE. Tout acte de ce genre constituera une violation du présent Code de conduite individuel. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite individuel précité, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et d’intervention dans les cas liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux VBG et aux VCE. Je comprends que tout acte incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite individuel pourrait entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu. 199 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL Signature : _________________________ Nom en toutes lettres : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ Des mesures de responsabilisation visant à préserver la confidentialité peuvent être prises grâce aux actions suivantes consistant à : 1. Informer tous les employés que la confidentialité des renseignements personnels des survivant(e)s de VBG/VCE revêt une importance capitale ; 2. Dispenser aux membres de l’équipe de conformité une formation sur l’écoute empathique et sans jugement ; 3. Prendre des mesures disciplinaires, y compris pouvant aller jusqu’au licenciement, contre les personnes qui violent la confidentialité de l’identité des survivant(e)s (à moins qu’une violation de la confidentialité soit nécessaire pour protéger le/a survivant/te ou toute autre personne d’un préjudice grave, ou lorsque la loi l’exige). Les Procédures relatives aux allégations de VBG et VCE devraient préciser : 1. A qui les survivant(e)s peuvent s’adresser pour obtenir des renseignements et une assistance ; 2. Le processus permettant aux membres des communautés et aux employés de déposer une plainte par l’intermédiaire du MGP en cas d’allégation de VBG et VCE ; 3. Le mécanisme par lequel les membres des communautés et les employés peuvent transmettre une demande pour obtenir un soutien ou signaler une violence si le processus de dénonciation n’est pas efficace en raison d’une non-disponibilité ou d’une non-réactivité, ou si la préoccupation de l’employé n’est pas résolue. Le soutien financier et les autres formes de soutien aux survivant(e)s peuvent inclure : 1. Les prêts sans intérêt/à faible taux d’intérêt ; 2. Une avance de salaire ; 3. Le paiement direct des frais médicaux ; 4. La prise en charge de tous les frais médicaux liés spécifiquement à l’incident ; 5. Le paiement d’avance des frais médicaux, remboursables ultérieurement par l’assurance maladie de l’employé ; 200 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL 6. L’offre de services de garde d’enfants ou la facilitation de l’accès aux services de garde d’enfants ; 7. Le renforcement de la sécurité au domicile de l’employé ; 8. La fourniture d’un moyen de transport sécurisé pour accéder aux services de soutien ou pour se rendre à un lieu d’hébergement et en revenir. En fonction des droits, des besoins et des souhaits de le/a survivant/e, les mesures de soutien aux survivant(e)s visant à garantir la sécurité de la survivante, qui est un employé, peuvent comprendre10 : 1. Le changement de la répartition des heures et/ou des modalités de travail de l’auteur ou de le/a survivant/e de la violence ; 2. Le réaménagement ou la modification des tâches de l’auteur de la violence ou de le/a survivant/e de la violence ; 3. Le changement du numéro de téléphone ou de l’adresse électronique de le/a survivant/e pour éviter le harcèlement ; 4. La réinstallation de le/a survivant/e ou de l’auteur de la violence sur un autre lieu de travail/dans des locaux de substitution ; 5. La garantie d’un moyen de transport aller-retour en toute sécurité au travail pendant une période déterminée ; 6. Le soutien à le/a survivant/e pour lui permettre de demander une ordonnance de protection provisoire ou l’orienter vers un soutien approprié ; 7. La prise de toute autre mesure appropriée, y compris celles prévues par les dispositions existantes en matière de modalités de travail souples et favorables à la famille. Les options de congé pour les survivants(e)s qui sont des employés peuvent inclure ce qui suit : 1. Un employé survivant de VBG devrait pouvoir demander un congé spécial rémunéré pour se présenter à des rendez-vous médicaux ou psychosociaux, à des procédures judiciaires, ainsi que pour aménager dans un lieu de vie sécuritaire et pour entreprendre toute autre activité de soin du fait des VBG ; 2. Tout employé qui apporte son soutien à une personne survivante de VBG et/ou VCE pourrait prendre un congé de soignant, y compris mais, sans s’y limiter, pour l’accompagner au tribunal ou à l’hôpital, ou pour prendre soin des enfants ; 3. Les employés qui sont recrutés à titre temporaire pourraient demander un congé spécial non 10 Il est essentiel d'adopter une approche axée sur les survivant (e)s. Les survivant(e)s devraient participer pleinement à la prise de décision. Sauf dans des circonstances exceptionnelles, il devrait être exigé de l'auteur de la violence qu'il prenne les mesures appropriées pour faire en sorte que la survivante s'adapte à la situation (par exemple, le déménagement, le changement d'horaires, etc.), plutôt que ce soit le/a survivant/e qui opère des changements. 201 Analyse Environnementale Initiale du Projet de Construction d’une station de traitement des boues de vidange à Birkilane (Région de Kaffrine) Réf : RP_Ind 2 RAPPORT FINAL rémunéré ou un congé de soignant sans solde pour entreprendre les activités décrites ci- dessus ; 4. La durée du congé accordé sera déterminée en fonction de la condition de l’individu, après consultation de l’employé, de la Direction et de l’équipe de conformité (EC), le cas échéant. Les sanctions potentielles à l’encontre des employés auteurs de VBG et VCE comprennent : 1. L’avertissement informel ; 2. L’avertissement formel ; 3. La formation complémentaire ; 4. La perte d’au plus une semaine de salaire ; 5. La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ; 6. Le licenciement. 7. Le renvoi à la police ou à d’autres autorités, au besoin. 202