Secretaría de Derechos Humanos Proyecto de Empoderamiento Territorial Económico de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Afrodescendientes y Montubios (TEEIPAM) Plan de Participación de las Partes Interesadas – PPPI BORRAD OR Versión 1: Borrador en Desarrollo Quito, Ecuador Junio 10, 2020 TABLA DE CONTENIDO Sección Página 1 INTRODUCCIÓN .............................................................................................................................................. 4 1.1 OBJETIVOS DEL EAS 10: PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS Y DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN ............................ 4 1.2 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO............................................................................................................................................................. 4 1.3 RESUMEN DE RIESGOS AMBIENTALES Y SOCIALES ........................................................................................................................... 9 2 RESUMEN DE LAS ACTIVIDADES DE PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS DURANTE LA PREPARACIÓN DEL PROYECTO ...................................................................................................................... 15 2.1 ACTIVIDADES REALIZADAS ................................................................................................................................................... 15 3 IDENTIFICACIÓN Y AN�LISIS DE LAS PARTES INTERESADAS........................................................................... 20 3.1 PARTES BENEFICIADAS O AFECTADAS ................................................................................................................................ 21 3.2 OTRAS PARTES INTERESADAS.............................................................................................................................................. 24 3.3 INDIVIDUOS O GRUPOS DE ATENCIÓN PRIORITARIA ......................................................................................................... 28 4 PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS .............................................................................................. 35 4.1 OBJETIVOS ............................................................................................................................................................................ 35 4.1.1 Objetivo General ...................................................................................................................................35 4.1.2 Objetivos Específicos ............................................................................................................................35 4.1.3 Divulgación de información ..................................................................................................................35 4.1.4 Consulta .................................................................................................................................................41 4.2 ESTRATEGIA PROPUESTA PARA INCORPORAR LA OPINIÓN DE LOS GRUPOS VULNERABLES .......................................... 46 BORRAD OR 4.3 CRONOGRAMA ESTIMADO .................................................................................................................................................. 46 4.4 AN�LISIS DE LOS COMENTARIOS ....................................................................................................................................... 47 5 RECURSOS Y RESPONSABILIDADES VINCULADOS A LA IMPLEMENTACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS .............................................................................................. 48 5.1 CONFORMACIÓN DEL EQUIPO DE GESTIÓN AMBIENTAL Y SOCIAL Y RESPONSABILIDADES DE GESTIÓN ..................... 48 5.2 REPORTES DE MONITOREO ................................................................................................................................................. 50 5.3 RECURSOS PARA LA IMPLEMENTACIÓN ............................................................................................................................. 50 6 MECANISMO DE ATENCIÓN DE RECOMENDACIONES, QUEJAS Y RECLAMOS ............................................... 52 6.1 DEFINICIONES Y PLAZOS DE ATENCIÓN .............................................................................................................................. 54 6.2 REGISTRO DE QUEJAS: LINEAMIENTOS A CONSIDERAR .................................................................................................... 55 6.3 FLUJOGRAMA DEL MECANISMO DE RECOMENDACIONES, QUEJAS Y RECLAMOS DESDE LA PLATAFORMA DE CONTACTO CIUDADANO. .................................................................................................................................................... 59 6.4 PARTICIPACIÓN DE LOS CONTRATISTAS, SUBCONTRATISTAS Y ORGANIZACIONES BENEFICIARIAS ............................... 60 ANEXO 1 - DEFINICIONES.............................................................................................................................................. 61 ANEXO 2 - NORMAS NACIONALES SOBRE PARTICIPACIÓN CIUDADANA....................................................................... 63 ANEXO 3 - ACTIVIDADES ANTERIORES DE PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS 2020 ................................... 65 ANEXO 4 – PANORAMA GENERAL DE ACTORES SOCIALES E INSTITUCIONALES.......................................................... 118 ANEXO 5 - REPORTES DE MONITOREO DE LAS ACTIVIDADES DEL PPPI....................................................................... 131 ANEXO 6 – FORMATO DE RECEPCIÓN DE QUEJAS O RECLAMOS ................................................................................ 132 ANEXO 7 - FORMATO DE RESPUESTA A LA QUEJA O RECLAMO.................................................................................. 135 ANEXO 8 - FORMATO DE CIERRE DEL CASO ................................................................................................................ 135 ANEXO 9 - MATRIZ DE REGISTRO DE CASOS: QUEJAS, RECLAMOS Y CONSULTAS....................................................... 135 Lista de tablas TABLA 2.1................................. ACTIVIDADES DE PARTICIPACIÓN EN EL MARCO DE LA PREPARACIÓN DEL PROYECTO 2020 .......................................................................................................................................................... 15 TABLA 3.1............................................................. GRUPO DE PARTES POTENCIALMENTE BENEFICIADAS Y AFECTADAS .......................................................................................................................................................... 21 TABLA 3.3................................................................................................. GRUPOS DE ATENCIÓN PRIORITARIA .......................................................................................................................................................... 29 TABLA 4.2.......................................................................... ESTRATEGIAS PARA LA DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN .......................................................................................................................................................... 38 TABLA 4.3........................................... ESTRATEGIAS PARA LA CONSULTA DURANTE LA IMPLEMENTACIÓN DEL PROYECTO .......................................................................................................................................................... 42 TABLA 4.4................................................................................................................ ETAPAS DEL PROYECTO .......................................................................................................................................................... 47 Lista de gráficos GR�FICO 6.1 SISTEMA DE GESTIÓN DE QUEJAS...................................................................................................... 59 REFERENCIA A CONSULTAR1 - Estándares Ambientales y Sociales del Marco Ambiental y Social del Banco Mundial BORRAD OR - Notas de orientación para los prestatarios - EAS 10: Participación de las partes interesadas y divulgación de la información 1Este documento se ha preparado con referencia en el documento técnico del Banco Mundial sobre Consulta y Participación de las Partes Interesadas en circunstancias en las que existen limitaciones para la realización de reuniones públicas (Marzo 20, 2020). 1 INTRODUCCIÓN El presente documento, Plan de Participación de las Partes Interesadas (PPPI), ha sido elaborado en el marco del Proyecto de Empoderamiento Territorial Económico para Nacionalidades Indígenas, Afro-ecuatorianos y Montubias (TEEIPAM). 1.1 Objetivos del EAS 10: Participación de las Partes Interesadas y Divulgación de Información El EAS10 del Banco Mundial referido a Participación de las Partes Interesadas y Divulgación de Información tiene por objetivos: • Establecer un enfoque sistemático con respecto a la participación de las partes interesadas que ayudará a los Prestatarios a identificarlas y crear y mantener una relación constructiva con ellas, sobre todo con las partes afectadas por proyectos. • Evaluar el nivel de interés y de apoyo de las partes interesadas en relación con el proyecto, y permitir que las opiniones de las partes interesadas se tengan en cuenta en el diseño del proyecto y el desempeño ambiental y social. • Promover durante todo el ciclo del proyecto la participación inclusiva y eficaz de las partes afectadas en relación con las cuestiones que podrían tener impacto en ellas, y brindar los medios necesarios para dicha participación. BORRAD OR • Garantizar que se divulgue información adecuada sobre los riesgos e impactos ambientales y sociales a las partes interesadas en un formato y de una manera que sean accesibles, oportunos, comprensibles y apropiados. • Proporcionar a las partes afectadas por el proyecto medios accesibles e inclusivos para plantear problemas y reclamos, y permitir que los Prestatarios respondan a dichos reclamos y los gestionen. Los EAS en general, se convierten en parte de los compromisos adoptados por el Prestatario al momento de solicitar y adjudicarse un préstamo con el Banco Mundial. El EAS 10 aplica a todos los proyectos respaldados por el Banco a través de financiamiento para proyectos de inversión. La interacción entre el Prestatario y las partes interesadas será parte integral de la evaluación ambiental y social del proyecto, su diseño y su ejecución. 1.2 Descripción del Proyecto El Proyecto TEEIPAM tiene el objetivo de incrementar las oportunidades de generación de ingresos para determinados Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Afrodescendientes y Montubios (referidos colectivamente como PIAMs), de acuerdo con su visión y prioridades de desarrollo. Para este fin, se ha previsto que el Banco Mundial otorgue un financiamiento de $50 millones al Gobierno de Ecuador. El proyecto tiene una proyección de ejecución de 5 años y será ejecutado por la Unidad Implementadora del Proyecto a ser establecida en la Secretaría de Derechos Humanos. 4 El proyecto se encuentra en la etapa de preparación. Componentes del Proyecto: COMPONENTE 1: FORTALECER LA GOBERNANZA Y LA PLANIFICACIÓN DE INVERSIONES PARA EL DESARROLLO DE LOS PIAMS mediante el apoyo para procesos de planificación territorial, identificación de instrumentos de planificación y dialogo entre tomadores de decisiones, organizaciones representativas y colectividades de sujetos de derechos. Podrá incluir el establecimiento y operación de plataformas de diálogo con los pueblos indígenas, afroecuatorianos y montubios, y el mejoramiento de las capacidades de las entidades gubernamentales responsables. Subcomponente 1.1. Gobernanza territorial y planificación de inversiones. Dentro de los territorios estratégicos seleccionados, se apoyarán las siguientes actividades: i. Mapeo de partes interesadas e inventario de herramientas de planificación: Identificación y mapeo de actores de pueblos y nacionalidades esenciales para el desarrollo territorial, e inventario de instrumentos de planificación y de información existentes. ii. Plataformas de diálogo territorial: Establecer plataformas estructuradas de diálogo y participación a nivel territorial entre las partes interesadas identificadas de entre los PIAMs y los diferentes niveles de gobierno. BORRAD OR iii. Planificación territorial: Preparación, actualización y validación de planes de desarrollo territorial o de vida, a través de las plataformas de diálogo y participación, incluyendo la caracterización de las formas de desarrollo, oportunidades estratégicas, brechas críticas y criterios tendientes a promover esta visión. iv. Planificación de economías y negocios comunitarios: Identificación y evaluación de posibles áreas de desarrollo económico y productivo para revitalizar, según sea pertinente, agriculturas familiares, economías comunitarias, así como la producción orientada hacia los mercados, iniciativas empresariales y oportunidades de empleo. Subcomponente 1.2. Diálogo nacional y planificación para el desarrollo. A nivel nacional, las entidades estatales y organizaciones representativas de PIAMs recibirán apoyo en su papel de facilitadoras del desarrollo territorial mediante: (a) la preparación y regulación de una política pública para la generación de ingresos y empoderamiento de los PIAMs; (b) la creación de plataformas territoriales y nacionales para la planificación del desarrollo, consulta y diálogo entre el Estado Plurinacional Ecuatoriano y las organizaciones/representantes de los PIAMs, con diferenciación de género; (c) fortalecimiento de los sistemas informáticos y adopción de tecnologías para la promoción de la inversión pública; mapeo, entrega y monitoreo de la provisión de servicios públicos clave dentro de sus territorios; y (d) programas que coadyuven a mejorar la capacidad de las instituciones gubernamentales para cumplir con sus mandatos relacionados con pueblos y nacionalidades. La participación de los sujetos de derechos focalizados en la intervención del proyecto asegura la exposición, debate y toma de criterios que aporten al propósito de fortalecer a los gobiernos comunitarios, sus organizaciones, estructuras, herramientas propias de planificación como los planes de vida y planes de desarrollo endógeno, procedimientos parlamentarios, implementación de la democracia comunitaria, sobre la base de la economía comunitaria. Esta relación dialógica entre el proyecto y los beneficiarios se desarrollará con los mecanismos instrumentales como la difusión, en varios formatos 2de los avances de los proyectos y para receptar sus inquietudes a través de entrevistas personales o grupales con autoridades previas a la toma de decisiones. Un aspecto importante es tomar en cuenta las resoluciones de sus asambleas, si se hubiere tratado los asuntos correspondientes al proyecto. COMPONENTE 2: PREPARACION E IMPLEMENTACIÓN DE SUBPROYECTOS TERRITORIALES. Este Componente financiará la preparación e implementación de los subproyectos identificados mediante los procesos de planificación territorial. Se estima de manera preliminar que el proyecto podrá financiar aproximadamente 40-50 subproyectos dentro de este componente, que contribuyan a la buena gobernanza, la generación de ingresos, la soberanía alimentaria, el BORRAD OR mejoramiento de los medios de vida, la inclusión financiera y/o el alivio y recuperación de los impactos del COVID-19. Todos los subproyectos serán seleccionados sobre la base de criterios de elegibilidad señalados en el Manual de Operaciones del Proyecto, el Marco Ambiental y Social y los incentivos establecidos durante el proceso de planificación territorial. Subcomponente 2.1: Preparación de proyectos Asistencia técnica para preparar y evaluar los subproyectos priorizados durante el proceso de planificación, para dotarlos de factibilidad técnica, social, ambiental y financiera. Subcomponente 2.2: Apoyo para Inversiones Este subcomponente financiará los subproyectos factibilizados en el componente 2.1 en las siguientes áreas: gobernanza territorial, alivio y recuperación del impacto de COVID-19, e inversiones para el mejoramiento de los medios de vida (Sumak Kcausay, Buen Vivir), así como propuestas que surjan fuera de la selección inicial de subproyectos, pero sean innovadoras y/o recompensen experiencias de alto rendimiento con financiamiento adicional. Apoyo a la gobernanza territorial: 2La situación actual de distanciamiento social obliga a hacer difusión por medios digitales, radiales o de entrevista directa telefónica. Esta área contempla subproyectos destinados a apoyar: (a) el apoyo legal y técnico así como estudios prioritarios para complementar o actualizar los instrumentos de planificación, o facilitar un mejor acceso a recursos y gestión (tierras, agua, etc.); (b) la adquisición y aplicación de tecnologías para la planificación, coordinación y comunicación entre actores; gestión y administración de la inversión pública, y la provisión de servicios (c) capacitación en administración, gestión y liderazgo así como programas de fortalecimiento para PIAMs, gobiernos locales, y líderes y representantes de organizaciones; (d) infraestructura básica y equipos críticos para la gobernanza junto con apoyo organizativo; y (e) fortalecimiento de instituciones estatales clave (GADs parroquiales, cantonales y provinciales u otras agencias estatales descentralizadas) para que puedan cumplir con los mandatos legalmente establecidos que tienen para con los PIAMs. Este subcomponente también apoyaría el empoderamiento de la mujer dentro del liderazgo, planificación y gestión de territorios. Alivio y recuperación del impacto del COVID-19 Con el fin de responder a los impactos de la pandemia de COVID-19, esta área financiaría la adquisición y entrega de servicios básicos de salud, agua y saneamiento, y alimentos o suministros sanitarios inmediatos, así como el apoyo a los curanderos tradicionales, el desarrollo y la adopción de servicios culturales y protocolos relevantes para asistencia externa, prevención, contención y tratamiento de pacientes con COVID, y la articulación de curanderos tradicionales y líderes locales con el sistema nacional de salud. BORRAD OR Inversiones para el mejoramiento de la vida (el buen vivir) Los subproyectos en esta área apoyaran objetivos de soberanía alimentaria, economías comunitarias y/o actividades productivas o emprendimientos orientados al mercado. Estos subproyectos de soberanía alimentaria y generación de ingresos se podrían agrupar en tres categorías diferentes, cada una con su propio conjunto de criterios y presupuesto: (a) proyectos de seguridad alimentaria o generación de ingresos a pequeña escala dirigidos a productores individuales o familias; (b) proyectos de economía comunitaria para apoyar propuestas colectivas para la soberanía alimentaria y la generación de ingresos aprovechando el conocimiento y las prácticas ancestrales (por ejemplo, sistemas de reciprocidad, organización comunitaria mejorada en torno a la producción, banca comunitaria, etc.); y (c) proyectos externos de generación de ingresos orientados al mercado presentados por grupos de productores o empresarios de IPAM. Todos los subproyectos se evaluarán por viabilidad técnica, financiera, social (incluida la participación de las mujeres), ambiental y fiduciaria. Las propuestas orientadas al mercado deberán demostrar las conexiones y la viabilidad del mercado. Apoyo a experiencias exitosa e innovadoras Esta área proporcionará un lugar para apoyar las propuestas que surjan fuera de la selección original de subproyectos, que sean innovadoras o recompensen subproyectos de alto rendimiento con financiamiento adicional. Estas propuestas serán revisadas y aprobadas mediante los mismos procedimientos y se implementarán utilizando los mismos mecanismos que los otros subproyectos. Todas las propuestas se evaluarán por viabilidad técnica, financiera, social, ambiental y fiduciaria. Subcomponente 2.3: Apoyo para la inclusión financiera El Proyecto contempla apoyar: (a) expansión, fortalecimiento y registro de bancos comunitarios como el primer recurso para los ahorros familiares y los préstamos personales, así como espacios para brindar conocimientos financieros básicos; y, (b) la disponibilidad de servicios y productos financieros que sean convenientes, económicamente accesibles, y centrados en las demandas de los emprendedores, en los territorios de intervención. La participación de los autoridades comunitarias en este componente debe complementarse con la participación de los emprendedores de proyectos emblemáticos de los pueblos indígenas, afro descendientes y montubios para propiciar el diálogo de saberes entre la demanda territorial para instalar la economía comunitaria como un medio de vida innovador y las experiencias en este campo que están desarrollándose en los territorios. En ese sentido es importante avanzar en diálogos con grupos focales que orienten la toma de decisiones en los aspectos a abordar partiendo de diagnósticos participativos y demandas integrales. COMPONENTE 3: PROMOCIÓN DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR Y GENERACIÓN DE EMPLEOS PARA PIAMS. BORRAD OR Este componente financiará acciones afirmativas de oferta, en conjunto con instituciones educativas y asociaciones de empleo para promover el acceso de los PIAMs a un rango más amplio y una mayor calidad de oportunidades de desarrollo profesional y de empleo. Subcomponente 3.1: Educación superior. Este subcomponente financiara subproyectos para apoyar el acceso la permanencia y la pertinencia cultural del sistema de educación superior para IPAM, incluidas mujeres y niñas; y / o la promoción de iniciativas de educación superior críticas para las prioridades de desarrollo de IPAM. Para mejorar el acceso a educación superior, el programa colaborará con universidades e institutos educativos clave, financiando el apoyo a programas comprehensivos de inclusión. Estos subproyectos podrían incluir acciones como: (i) provisión de becas educativas para PIAMs tanto a nivel de pregrado como de posgrado; (ii) realizar ferias de aprendizaje a nivel territorial; (iii) acciones de tutoría y nivelación para jóvenes en los últimos dos años de secundaria; (iv) facilitación y apoyo para permitir el registro exitoso y la finalización de los exámenes de admisión y el proceso de inscripción; (v) apoyo social, psicológico y académico para estudiantes de PIAMs; (vi) establecimiento de centros de estudiantes interculturales ubicados en ciudades como Quito y Guayaquil para servir como espacios residenciales de recepción para estudiantes de PIAMs; (vii) actividades culturales e interculturales dentro de los campus de educación superior; (viii) acciones para promover lazos comunitarios y territoriales con los estudiantes y su regreso a sus territorios de origen; y (ix) sistemas de información y monitoreo para el acompañamiento adecuado de los afiliados al programa, entre otros. Subcomponente 3.2: Oportunidades de empleo. El Proyecto apoyará la adopción de programas de acción afirmativa que promuevan oportunidades de empleo para los PIAMs, incluidas las mujeres, en cooperación con asociaciones de empleo y otros socios estratégicos en el sector. Los subproyectos podrían incluir: (i) trabajar con asociaciones profesionales y cámaras de comercio para promover la participación y las oportunidades de PIAMs; (ii) actividades de capacitación, asesoramiento y apoyo para mejorar la competitividad en el acceso laboral; (iii) ferias de empleo y programas específicos de desarrollo de habilidades; (iv) subsidios para promover la contratación de empleados de PIAMs; (v) campañas de comunicación, trabajo de promoción y actividades de sensibilización dirigidas a erradicar la discriminación racial en el trabajo. Este componente permite incorporar, además de los líderes de las nacionalidades y pueblos y sus organizaciones, la participación de los aliados estratégicos como son las Instituciones de Educación Superior, y las organizaciones y vocerías desde la juventud con el fin de conocer las demandas específicas de educación superior de tercer nivel en cuanto a las carreras, situaciones respecto al accesos a la educación superior por parte de los pueblos y nacionalidades y la aplicación de las acciones afirmativas. Este componente puede integrar las recomendaciones y criterios a través de la aplicación de encuestas, entrevistas personales y grupales, así como la sistematización de la información disponible sobre la implementación de las políticas públicas de igualdad y no discriminación en la educación superior. BORRAD OR COMPONENTE 4: GESTIÓN, COMUNICACIÓN, MONITOREO Y EVALUACIÓN DEL PROYECTO. Este Componente financiará al equipo y costos operacionales de la unidad de Implementación de Proyecto (UIP) en su función de planificar, coordinar, contratar, supervisar, monitorear y reportar las actividades del proyecto y garantizar la implementación adecuada de sistemas y requerimientos. Procede en este componente el acompañamiento permanente de las autoridades, líderes y delegados de los pueblos y nacionalidades como corresponsables del proyecto quienes pueden socializar respecto de los avances del proyecto en sus organizaciones de base y a su vez puedan, conforme procedimientos propios proponer a sus mejores perfiles profesionales para que sean parte de este proyecto en las distintas subfases del proyecto y se fortalezca su pertinencia. 1.3 Resumen de Riesgos Ambientales y Sociales Con base en la información disponible durante la preparación del proyecto y en las actividades de consulta realizadas, se han identificado los siguientes riesgos e impactos ambientales y sociales potenciales: RIESGOS E IMPACTOS SOCIALES CLAVE DEL PROYECTO: En la fase de preparación del proyecto se establecieron distintos riesgos ambientales y sociales generales y específicos. Los Riesgos sociales generales del proyecto son: - Proceso de priorización de inversiones en consulta con las organizaciones de los pueblos y nacionalidades es socialmente sensible y debe ser manejado con cuidado para evitar conflictos entre organizaciones. - Riesgo de levantar expectativas poco realistas sobre el proyecto entre las organizaciones y comunidades. - Riesgo de generar conflictos entre intereses partidarios e intereses comunitarios. Los riesgos sociales específicos del proyecto han sido identificados en relación a cada componente y subcomponentes: Componente 1: Fortalecer la gobernanza y planificación de inversiones para el desarrollo de los PIAMs Subcomponente 1.1 Gobernanza territorial y planificación de inversiones -Riesgo de rechazo por el uso de nuevas tecnologías para la planificación ya que puede favorecer aspectos técnicos por sobre los aspectos sociales y culturales. -Riesgo de generar conflicto entre instituciones del Estado descentralizado y BORRAD OR comunidades locales debido a temor de implementación de mecanismos de regulación de uso del suelo y de actividades propias de las nacionalidades que habitan la zona Componente 2: Preparación e implementación de subproyectos territoriales Subcomponente 2.2 Apoyo a inversiones - Riesgo de falta de adaptación cultural de la oferta y contenidos de formaciones y capacitaciones genéricas ofertadas en los distintos territorios. - Riesgo de que los contenidos de la oferta formativa no consideren las potencialidades territoriales. - Riesgo de irregularidad por parte de los beneficiarios de los procesos formativos. - Riesgo de exacerbar la exclusión de mujeres y personas con discapacidad en los diversos procesos formativos que contempla el proyecto -Generación de conflictos ligados a la falta de experiencia en el desarrollo de prácticas asociativas, dado que existen productores que no están acostumbrados a estas prácticas, a pesar de la existencia de prácticas de trabajo comunitario en ciertas zonas del país. -Riesgo de disponibilidad de suelo para estrategias de diversificación de producción destinadas a garantizar la seguridad y soberanía alimentaria. Gran parte de la superficie agrícola utilizable se encuentran regulada por lógicas de grandes empresas agroalimentarias. Los pequeños productores agrícolas poseen superficies muy pequeñas y resultaría un reto cambiar esta dinámica hacia producciones locales para soberanía alimentaria. -En zonas fronterizas existe el riesgo de que operadores de mercados ilegales identifiquen al proyecto como adverso a sus intereses lo que generaría un conflicto entre comunidad y grupos irregulares. -Existe el riesgo de exacerbar el trabajo infantil mediante los componentes productivos del proyecto debido a que, en la región andina, el trabajo infantil es normalizado por las comunidades indígenas y muchas veces asume la característica de explotación laboral. De igual manera, en plantaciones de cultivos extensivos de la costa donde es frecuente encontrar a niños trabajando bajo condiciones precarias y de explotación. -Gran presencia de intermediarios en productos agrícolas provoca bajos rendimientos BORRAD OR de pequeños productores. Los subproyectos relacionados con la comercialización pueden generar conflictos de interés entre productores locales e intermediarios. -Riesgo de conflictos por uso del suelo y espacio en la esfera productiva y de la comercialización. Existe posibilidades que productores, comerciantes, intermediarios se manifiesten en contra de sub proyectos que contemplan una regulación del uso del espacio para el desarrollo de sus actividades. Subcomponente 2.3 Apoyo a la inclusión financiera -La existencia de exigencias para el acceso a créditos y microcréditos difíciles de cumplirse por parte de poblaciones vulnerables (Mujeres, Jóvenes, discapacitados, GLBTI) constituyen una barrera importante de acceso. Componente 3: Promoción de la educación superior y generación de empleos para PIAMS Subcomponente 3.1 Educación Superior -Riesgo de que becas otorgadas no beneficien a grupos más necesitados en las comunidades particularmente mujeres, personas con discapacidad y comunidad LGBTI. -Riesgo de que comunidades beneficiarias del proyecto no ofrezcan oportunidades para el retorno de jóvenes profesionales. -Riesgo de que universidades locales no respondan de manera adecuada a requerimientos específicos de desarrollo de los IPAM. Subcomponente 3.2 Oportunidades de empleo -Riesgo de que compromisos asumidos por empresarios, instituciones de profesionales y promotoras de empleo sean esporádicos y carezcan de continuidad una vez finalizado el proyecto lo que incrementa el riesgo de exclusión de actores vulnerables tales como jóvenes, mujeres, personas con discapacidad y comunidad LGBTI. -Riesgo de que los incentivos al sector empresarial no sean atractivos y congruentes con la legislación que protege el derecho al trabajo de los IPAM. RIESGOS E IMPACTOS AMBIENTALES CLAVE DEL PROYECTO: Riesgos Ambientales Generales del Proyecto. BORRAD OR • Los proyectos no cumplen con los requerimientos ambientales señalados por la Autoridad Ambiental ni por lo establecido en las Salvaguardas del Banco. • No existe control ambiental al cumplimiento de los compromisos (actividades de los Planes de Manejo Ambiental) lo que redunda en impactos ambientales negativos. • Conversión de hábitats naturales y pérdida de biodiversidad por la remoción de la cobertura vegetal nativa para instalación de sistemas productivos. Componente Riesgo 1) Los instrumentos de planificación (como los PDOT) no están alineados con los Objetivos de Desarrollo Sostenible, producto que los estudios técnicos no contemplan los temas ambientales como eje básico, lo cual podría provocar que los proyectos no sean sostenibles y sujetos a financiación. 1.1 Gobernanza territorial y 2) No contar con los permisos ambientales y planes de manejo ambiental planificación de requeridos previo a la construcción / rehabilitacion de la infraestructura inversiones básica puede generar que no se mitiguen y minimicen impactos durante la construcción: molestias a la comunidad por ruido, polvo, vibraciones, riesgos de salud y seguridad ocupacional, etc. 3) Pérdida de sensibilización ambiental por no considerar programas de gestión ambiental como parte de las capacitaciones 1) Conversión de hábitats naturales y pérdida de biodiversidad por la remoción de la cobertura vegetal nativa para instalación de sistemas productivos 2) Pérdida de servicios ambientales de la que dependen las áreas de influencia, por el desarrollo de los proyectos 2.2 Apoyo a invesriones 3) Degradación de hábitats críticos por falta de capacidades para implementar/hacer cumplir los Planes de Manejo en �reas Protegidas y en áreas de importancia internacional 4) Degradación de hábitats críticos por no implementar medidas de manejo adecuadas para ecosistemas frágiles (manglares, moretales, páramos, bosques primarios) 1) Contaminación atmosférica por liberación de gases de efecto invernadero debido a que la construcción de espacios físicos (como dormitorios, salas, bibliotecas, etc) no contemplan en su diseño factores 3.1 Educación bioclimáticos incrementando la necesidad de energía. superior 2) Alteración de la calidad de aire, así como incremento de niveles sonoros por la emisión de material particulado, gases y ruido durante la actividad de construcción/rehabilitación En el proceso de consulta se identificaron los siguientes riesgos: BORRAD OR Ambientales - La producción rural aún hace uso de los pesticidas, sumado a que no existen protocolos o planes de mitigación para evitar el uso. Por otra parte, la población beneficiada podría estar haciendo uso de agroquímicos para no perder su producción, lo que pondría en riesgo la salud humana y de la naturaleza. - La cercanía de negocios a gran escala ubicados alrededor de las iniciativas de producción agroecológica que no permiten el 100% de la calidad ecológica de los productos. - El crecimiento del monocultivo y el abandono del sistema de sembrío diversificado conocido como la chakra. - La creciente venta y lotización de los páramos en la sierra centro. Sociales: - El aparecimiento y proliferación de bares o night clubes junto o alrededor de los proyectos y que ponen en riego a la juventud y a la población en general - El aparecimiento de personas ajenas a las comunidades, pueblos y nacionalidades (colonos, en los territorios amazónicos). - Desconfianza de la población frente a una gestión no transparente del proyecto o a una implementación del proyecto que omita aplicar el cuidado medioambiental y buen uso de recursos naturales. - Desconfianza al sentirse excluidos en la toma de decisiones y consensos. - Aparecimiento de conflictos en los territorios por efecto de los cambios en los hábitos y medios de supervivencia que podría impulsar el proyecto, recuperando la mano de obra que puede estar precarizada como obreros o jornaleros de negocios privados. BORRAD OR 2 RESUMEN DE LAS ACTIVIDADES DE PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS DURANTE LA PREPARACIÓN DEL PROYECTO 2.1 Actividades realizadas Las actividades realizadas en el marco de la preparación del proyecto buscaron promover la participación de los representantes de los PIAMs e informantes clave sobre la problemática territorial de estas poblaciones. En ese sentido, en esta sección se resumen las actividades de consulta y participación realizadas en preparación para el Proyecto, los detalles de estas actividades se encuentran en el Anexo 3. La siguiente tabla resume las actividades de participación realizadas entre enero y mayo del 2020: Tabla 2.1 Actividades de participación en el marco de la preparación del proyecto 2020 Actividad Objetivo de la Grupo de interés Temas abordados Lugar Fecha actividad convocado Reuniones Conocer i) las Representantes Se abordaron las Quito 27-30 enero preliminares con organizaciones de pueblos y problemáticas centrales 2020 representantes representativas nacionalidades, identificadas por los de las (cuáles son, a entidades clave representantes de los organizaciones de quienes de gobierno, PIAMS al igual que se los PIAM. representan, su incluyendo la conocieron las prioridades ubicación Secretaría de de Desarrollo de los BORRAD OR geográfica, y los Derechos territorios. temas que Humanos, el trabajan); ii) los Ministerio de temas prioritarios Inclusión de desarrollo; iii) los Económica y mecanismos de Social (MIES), y consulta posibles; y Consejo para la iv) la designación de Igualdad de delegados técnicos Pueblos y para apoyar el Nacionalidades, proceso de CNIPN preparación del proyecto. Entrevistas a Efectuar una Seis informantes Breve recuento histórico de Llamadas 13 al 30 de actores clave de caracterización clave pueblos y organizaciones. telefónicas vía abril 2020. los PIAM en seis general, representantes Whatsapp territorios identificación de de los PIAM en Principales actividades (Quito y muestra riesgos y actores y seis territorios territorios potencialidades de muestra y dos correspondien cada uno de los seis investigadores Organizaciones de base y su tes) territorios muestra. universitarios ubicación Presencia de otros actores Riesgos ligados a la implementación del proyecto Consultas de Que los actores 33 Descripción del proyecto Llamadas 18 y 19 de satisfacción representantes incluyendo sus telefónicas y mayo involucrados tengan clave de los componentes y objetivos. reuniones la oportunidad de PIAM. Equilibrio virtuales formular de género e Los posibles riesgos (Quito y inquietudes sobre intergeneracional ambientales y sociales del territorios . proyecto. correspondien el diseño, tes) implementación, Arreglos de impactos, y implementación del proyecto. beneficios del Proyecto en sus Los criterios de selección organizaciones y de territorios “muestra� territorios y permita para las intervenciones. obtener un Los mecanismos de proyecto sinérgico y consulta con con organizaciones y a nivel retroalimentación territorial durante la implementación del desde el territorio. proyecto. Los lineamientos para la participación y divulgación de información durante la implementación del proyecto. El mecanismo de gestión de quejas propuesto para el proyecto BORRAD OR A. Reuniones preliminares con representantes de los PIAM para recabar información, identificar prioridades, y preparar los lineamientos principales del proyecto. Entre el 27 y el 30 de enero de 2020 se realizaron reuniones para recabar información y definir los objetivos principales del proyecto entre los representantes de pueblos y nacionalidades y las entidades clave de gobierno, incluyendo la Secretaría de Derechos Humanos, el Ministerio de Inclusión Económica y Social (MIES), y Consejo Nacional para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades (ver anexo 3 con el reporte de dichas reuniones y la lista de participantes). Los objetivos de estas reuniones fueron conocer i) las organizaciones representativas (cuáles son, a quienes representan, su ubicación geográfica, y los temas que trabajan); ii) los temas prioritarios de desarrollo; iii) los mecanismos de consulta posibles; y iv) la designación de delegados técnicos para apoyar el proceso de preparación del proyecto. La información obtenida durante estas reuniones sirvió de base para el desarrollo de los componentes del proyecto y la estrategia de consulta del proyecto para las etapas de preparación e implementación. El Anexo 3A incluye una descripción detallada de los principales temas discutidos durante estas reuniones y los resultados obtenidos, así como la lista de personas y organizaciones participantes. B. Entrevistas a informantes clave. Entre el 13 y el 30 de abril de 2020 la Secretaría de Derechos Humanos realizó entrevistas a informantes clave de seis territorios muestra con población de PIAM, con el objetivo de efectuar una caracterización general, identificación de riesgos y actores y potencialidades de cada uno de los territorios muestra. El Anexo 3B contiene el documento producto de las entrevistas realizadas. Las personas entrevistadas fueron las siguientes: • Ampam Karakras – nacionalidad Shuar • Antonia Hurtado – Presidenta Confederación de Comarcas del Norte de Esmeraldas (CANE) • �ngel Jiménez – FEI Guamote • Cecilia Castro – presidenta de la Corporación de Montubios del Litoral (CONMOLI) • Cirilo Macías – presidente del Pueblo Manta • Alberto Ayol – presidente del Parlamento Indígena y Popular de Guamote • Fernando García – Profesor –Investigador de FLACSO – Ecuador • John Antón, docente investigador del IAEN-Ecuador C. Consultas de satisfacción del perfil del proyecto para fortalecer las economías comunitarias Las consultas de satisfacción del perfil del proyecto para fortalecer las economías comunitarias en las nacionalidades y pueblos del Ecuador se realizaron con el propósito de que los actores involucrados tengan la oportunidad de formular inquietudes sobre el diseño, implementación, impactos, y beneficios del Proyecto en sus organizaciones y en el territorio y para obtener un proyecto sinérgico que cuente con retroalimentación desde el territorio. Además, es un proceso que debe llevarse a cabo como uno de los requisitos del Marco Ambiental y Social del Banco Mundial en los Estados para proyectos que intervienen en pueblos y nacionalidades. Las BORRAD OR consultas se continuarán realizando de manera periódica en el desarrollo e implementación del proyecto, según lo descrito en la sección 4 de este documento. Dado el contexto de la emergencia sanitaria a causa del COVID-19 y disposiciones de aislamiento y distanciamiento social, este proceso de consulta se realizó de forma virtual. Metodología: - La técnica fue la entrevista telefónica o por reuniones virtuales, con base a preguntas de valoración referente al diseño, implementación, impactos, y beneficios, entre otros. Se promovieron entrevistas en el marco del diálogo. Las entrevistas fueron grabadas para efectos de la sistematización de la información. - Con el objetivo de especificar la temática se procuró mayor énfasis en las preguntas sobre los medios de vida de las nacionalidades y pueblos, ya sean en el territorio o en los nuevos asentamientos dentro de las urbes. - Se identificaron contactos de informantes clave por medio de las organizaciones de tercer y cuarto grado de PIAMs, entre ellos algunas personas que participaron en las reuniones preliminares en el mes de enero. Adicionalmente, se identificaron personas clave pertenecientes a otras organizaciones conforme a la identificación de actores que se incluye en este documento. Este grupo se constituyó de 33 personas. - En la identificación de personas para las entrevistas, se mantuvo un equilibrio de género e intergeneracional (hombres y mujeres, jóvenes, adultos y adultos mayores). - Para efectos de esta encuesta también se tomó en cuenta voceros desde las regiones y pisos ecológicos donde existe alta presencia de población de nacionalidades y pueblos - El perfil de los consultados es de representantes, autoridades, líderes, y emprendedores de los PIAMs. Entre los consultados hay personas consultadas tienen experiencia previa en los sectores en los que va a trabajar el proyecto. Materiales y herramientas para la consulta - Se elaboró un documento de resumen del proyecto con lenguaje fácil de entender explicando los temas a ser consultados, el cual se envió previamente a las personas entrevistadas. Dicho documento está incluido en el Anexo 3C. - Se elaboró un cuestionario para guiar las consultas y formato para facilitar la sistematización de la información. Durante las entrevistas se realizaron ajustes a las preguntas para facilitar la comprensión y respuesta. Este cuestionario está incluido en el Anexo 3C El documento de resumen del proyecto y cuestionario abordaron los siguientes temas, sobre los cuales se buscó la retroalimentación de las personas consultadas: BORRAD OR • Descripción del proyecto incluyendo sus componentes y objetivos. • Los posibles riesgos ambientales y sociales en relación al proyecto • Arreglos de implementación del proyecto • Los criterios de selección de territorios para las intervenciones. • Los mecanismos de consulta, participación y divulgación de información con organizaciones y a nivel territorial durante la implementación del proyecto. • El mecanismo de gestión de quejas propuesto para el proyecto. • Aportes y sugerencias adicionales Este proceso, que incluye las entrevistas y la sistematización de las entrevistas se llevó a cabo por personal de la SDH y con apoyo del Consejo para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades, CNIPN, con base a sus competencias y atribuciones para la formulación, transversalización, seguimiento y observancia de las acciones que implementan las políticas públicas del Estado Ecuatoriano en beneficio de las nacionalidades y pueblos y como institución activa en la planificación del proyecto. Fechas • 26 de abril al 15 de mayo: Identificación de informantes clave e incorporación de la información al Borrador de Plan de Participación de Partes Interesadas y elaboración de materiales. • 18 al 20 de mayo - Consultas mediante llamadas telefónicas y sistematización paralela de la información en el formato Incorporación de retroalimentación preliminar en las distintas secciones del presente documento. • 25 de mayo entrega de la sistematización final de las entrevistas para inclusión en el presente documento y en el diseño del proyecto. A continuación, se presentan, de manera preliminar, los principales mensajes de las entrevistas realizadas. El reporte de sistematización, incluyendo la explicación de cómo la retroalimentación ha sido incorporada al proyecto será incluido como un anexo a este Plan. La información relevante para este plan, incluyendo elementos relacionados a la consulta y divulgación de información, obtenida durante las entrevistas ha sido integrada a las distintas secciones. • Existe apoyo general a los objetivos y alcances planteados para el proyecto. • Se enfatizó la importancia de asegurar la participación de las autoridades comunitarias de los PIAMs de los territorios intervenidos en las mesas de diálogo del proyecto. • Los técnicos de las oficinas territoriales del proyecto deben, en la medida de lo posible, pertenecer a los PIAMs y residir en esos territorios. Considerar que los parámetros de contratación sean flexibles para promover este criterio. • BORRAD OR Es importante promover el retorno de los estudiantes universitarios a los territorios. • Existe acuerdo entre la gran mayoría de los entrevistados sobre la necesidad de incorporar acciones de respuesta a los impactos del COVID-19 en los componentes del proyecto. Los temas principales levantados en relación a este tema son: la medicina tradicional, el acceso al agua, y el aseguramiento de semillas no transgénicas. 3 IDENTIFICACIÓN Y AN�LISIS DE LAS PARTES INTERESADAS La Secretaría de Derechos Humanos al igual que el Banco Mundial reconoce la importancia de una interacción abierta y transparente con las partes interesadas del Proyecto. En ese sentido, la participación de las partes interesadas será un proceso inclusivo y constante, durante todas las etapas del Proyecto. La identificación de partes potencialmente afectadas e interesadas del proyecto se realizó sobre la base del análisis social y ambiental el cual contempló un diagnóstico general de los pueblos y nacionalidades indígenas, afrodescendientes y montubios del Ecuador y una caracterización socio económica de seis territorios muestra. Además, se consultaron diversas fuentes externas tales como PDOTs y otros documentos institucionales y se realizaron entrevistas a informantes claves como dirigentes de las organizaciones y expertos académicos. Finalmente se recurrió al informe contemplado en el Anexo 4 el cual contiene un panorama general de actores sociales e institucionales en el entorno del proyecto. Es necesario tomar en cuenta que el mapeo de actores y conformación de diálogos territoriales a realizarse bajo el componente 1 del proyecto contribuirán a actualizar esta sección del documento. BORRAD OR 3.1 Partes beneficiadas o afectadas Son las partes que probablemente se verán beneficiadas directamente por las actividades del proyecto, así como quienes puedan verse afectados por el Proyecto debido a impactos reales o riesgos potenciales en su ambiente físico, salud, seguridad, prácticas culturales, bienestar o medios de subsistencia. En la siguiente tabla se presentan a las potenciales partes beneficiadas directamente y afectadas identificadas según sus características clave e interés en relación al proyecto. Este ejercicio es indicativo y parte de un análisis de territorios muestra y será afinado durante el desarrollo del mapeo de actores a ser financiado bajo el componente 1 del proyecto. Tabla 3.1 Grupo de partes potencialmente beneficiadas y afectadas N° Grupos de partes afectadas Características Interés en relación al proyecto Posible interacción con el proyecto 1 Asociaciones de pequeños Grupos de personas agrupadas en pequeñas y Acceso al microcrédito para mejorar insumos Posibles beneficiarios. Participación en productores agropecuarios medianas organizaciones que tienen como objetivo la productivos. diseño e implementación de subproyectos. producción y comercialización colectiva de productos Acceso a actividades de desarrollo productivo. agropecuarios. De igual forma buscan mejoras Acceso a información para conocer nuevos BORRAD OR técnicas a nivel productivo la ampliación de mercados mercados. a nivel local y nacional 2 Jornaleros agrícolas Grupos de actores no organizados, no pertenecen a Programas de capacitación y asistencia técnica en Posibles beneficiarios y trabajadores del ninguna organización de trabajadores, tienen como fortalecimiento de derechos sociales / laborales. proyecto objetivo mejorar las relaciones laborales. (Contar con seguro social, pago de horas extras, remuneraciones justas, entre otros…) 3 Asociaciones de artesanos Grupos pequeños de artesanos que tienen por Acceso a capacitaciones, información. Vincularse a Posibles beneficiarios. Participación en de pequeños artesanos objetivo la comercialización en ferias locales, nuevas redes comerciales. Acceso a créditos y diseño e implementación de subproyectos. temporadas turísticas y buscan dar a conocer su microcréditos productivos y a bancos comunitarios. trabajo a nivel nacional e internacional. 4 Asociaciones de pescadores Cooperativas de pescadores artesanales de pequeñas Beneficiarse de Infraestructura pesquera (Muelles, Potenciales beneficiarios. Participación en artesanales embarcaciones que tienen por objetivo mejorar sus centros de acopio, cadenas de frío, vías de diseño e implementación de subproyectos. condiciones de vida dada la situación de pobreza y transporte) pobreza extrema. Susceptibles de caer en redes de narcotráfico. Acceso a créditos blandos y diversificar la oferta financiera 21 Acceso a mercados diversificados, cautivos, urbanos. Acceso a Capacitación, asistencia técnica. 5 Asociaciones de turismo Pequeños grupos de microempresas comunitarias, Acceso a procesos de capacitación técnica y Potenciales beneficiarios. Participación en comunitario enfocados en turismo etno – histórico, biodiversidad, y formación profesional para mejor administración diseño e implementación de subproyectos. cultural (gastronomía, artesanía, vestimenta) de servicios turísticos. Tienen por objetivo la recuperación y afirmación de la Acceso a financiamiento de actividades turísticas identidad y cultura ancestral de los pueblos y en torno al subcomponente de diversificación de nacionalidades. áreas económicas. Otro de los objetivos es el mejoramiento de las Infraestructura vial y canales de riego para bosque condiciones de vida de las poblaciones locales. seco 6 Comunidades indígenas Grupos poblacionales concentrados en zonas rurales Acceso a servicios sociales integrales: de salud, Beneficiarios directos. afrodescendientes y dispersos en situaciones de riesgo. Excluidas y educación, inclusión y seguridad social. BORRAD OR montubios discriminadas históricamente de los procesos de desarrollo económico. Beneficiarios de subproyectos de economías comunitarias. Poseen como objetivo el mejoramiento de acceso a servicios sociales y el cumplimiento de derechos. 7 Organizaciones de primer Diversos tipos de organizaciones (Culturales, de Capacitación y fortalecimiento de aspectos de Beneficiarios directos, con fuertes niveles grado y segundo grado IPAM fomento de derechos, de productores, cabildos gobernanza, derechos (Mujeres, niños, adultos de participación en el diseño e locales, de mujeres, LGBTI…) mayores, LGBTI) y liderazgos locales. implementación del proyecto. Manejo de bancos comunitarios y finanzas locales. Fortalecimiento de actividades culturales (conocimientos ancestrales, lenguas, música, danzas tradicionales, historias locales, centros de saberes) 8 Organizaciones financieras Generalmente se trata de organizaciones gestionadas Acceso a capacitación y asistencia técnica, apoyo Beneficiarios del proyecto con participación locales (Cajas de ahorro y por mujeres que promueven el ahorro y crédito fondos semilla para crear o fortalecer los bancos bancos comunitarios - comunitario. comunitarios. en diseño del subcomponente 2.4. Cooperativas) Tienen por mejorar el acceso a crédito de sus asociados en comunidades vulnerables. En algunos casos bancos comunitarios o cajas de ahorro se han transformado en cooperativas. 9 Intermediarios agrícolas y Actores individuales externos que compran bienes Se verán afectados por el proyecto en la medida Actores potencialmente afectados comerciales primarios a pequeños productores a precios bajos y que se implementen mecanismos de negativamente promueven prácticas comerciales excluyentes. comercialización directa de productores y nuevos canales de comercialización en espacios urbanos. 10 Operadoras turísticas no Empresas grandes y medianas que extraen beneficios Actores potencialmente afectados por el Actores potencialmente afectados comunitarias económicos de la explotación del paisaje natural, fortalecimiento de iniciativas locales de turismo negativamente étnico y cultural de los pueblos, sin dejar márgenes de comunitario y empoderamiento económico de los ganancia a las poblaciones locales. IPAM. 11 Sector financiero formal Bancos, instituciones financieras tradicionales que Al fortalecer el sector financiero popular, BORRAD OR Actores potencialmente afectados otorgan créditos excluyentes con tasas de interés comunitario se diversifican las alternativas de negativamente elevadas, de corto plazo, con sistemas de garantías no acceso a créditos y microcrédito productivos para adaptadas a actores vulnerables …etc. los IPAM. 3.2 Otras partes interesadas Se refiere a cualquier individuo, grupo, comunidades locales y/u organización que tenga interés en el Proyecto. Este interés puede obedecer a la ubicación del Proyecto, sus características, sus impactos o aspectos relacionados con el interés público. Tabla 3.2 Otras partes interesadas3 N° Grupos de partes afectadas Características Interés en relación al proyecto Posible interacción con el proyecto 1 GAD´S (Provinciales, Cantonales, Alcaldías, Juntas parroquiales y prefecturas. Actores Acceso a asesoría técnica para mejorar procesos de Apoyo logístico, técnico y financiero en parroquiales) con incidencia política que fijan regulaciones y planificación y ordenamiento territorial. Acceso a implementación del proyecto. ejecutan políticas locales para el desarrollo de las nuevas tecnologías para la planificación. Comunidades de sus territorios. 2 Instituciones desconcentradas de Direcciones provinciales y distritos de los diferentes Intereses en fortalecimientos de capacidades y Apoyo técnico para la planificación e gobierno central ministerios sectoriales. BORRAD OR oportunidades de las IPAM. implementación del proyecto 3 Universidades locales y otros centros Instituciones de Educación Superior que imparten Interés en poner recursos en términos de capital Son socios estratégicos para el de educación superior formaciones profesionales y/o técnicas y coordinan humano al servicio del proyecto. desarrollo relacionados con la formación proyectos de investigación, de vinculación con la Interés en combinar esfuerzos para el desarrollo de técnica de capacidades e investigación comunidad específicos a las problemáticas locales. proyectos de vinculación con la comunidad. científica y pueden tener un grado de Desarrollar proyectos de formación técnica, influencia sobre decisiones de profesional e investigación. autoridades locales para favorecer a actores vulnerables. 4 Organismos no gubernamentales (En Son Organizaciones nacionales e internacionales sin Interés en veeduría del proyecto. Interés en trabajo Pueden complementarse en tanto que temas relacionados a la defensa ánimo de lucro, que poseen diversos objetivos en conjunto para la resolución de diversos problemas socios para la implementación de ciertos medioambiental, fomento función de sus especialidades y experticias en favor socio económicos en territorios específicos de los componentes específicos del proyecto. productivo, finanzas populares, de los derechos de los PIAM. PIAM. Incidencia política a nivel local y trabajo comercialización de alimentos y de interlocución con las organizaciones artesanías, derechos de grupos de base. vulnerables (Mujeres, Niños/as, 3 Esta tabla ha sido elaborada en base a [indicar documento de donde se ha obtenido la información, indicar año] LGBTI, personas con discapacidad) entre otros). 5 Cooperación Internacional Organismos internacionales intergubernamentales de Interés en coordinación en temas comunes del Pueden complementarse en tanto que cooperación para el desarrollo que tienen por proyecto mediante asesoría técnica socios de un proyecto o subproyecto. objetivo financiar proyectos de desarrollo económico Incidir políticamente para acelerar o social, prestar asistencia técnica o incidir procesos de implementación del políticamente a nivel internacional, nacional y local proyecto. para facilitar procesos de reducción de pobreza. 6 Agroindustrias y agroexportadores Medianas y Grandes empresas dedicadas a la Interés en conocer componentes productivos del Actores económicos que pueden producción o industrialización, comercialización / proyecto que puedan afectar negativamente los aportar para fortalecer y lograr una exportación de productos e insumos agropecuarios o intereses agroindustriales. mejor inclusión laboral de mujeres y materias primas agrícolas para diferentes cadenas de jóvenes en los territorios donde se valor. encuentren los IPAM bajo lógicas de Tienen por objetivo la remuneración del capital responsabilidad social. económico a corto plazo y la búsqueda de materia prima y otros factores de producción al menor costo Pueden aportar a crear mecanismos de posible. remediación ambiental en los territorios BORRAD OR bajo lógicas de responsabilidad social y ambiental. 7 Fábricas de alimentos y bebidas Medianas y grandes empresas dedicadas a la Interés en conocer componentes del proyecto: Actores económicos que pueden transformación y comercialización de productos productivos, laborales, de inclusión financiera de aportar para fortalecer y lograr una alimentarios industriales. actores locales que puedan afectar negativamente mejor inclusión laboral de mujeres y los intereses empresariales. jóvenes en los territorios donde se encuentren los IPAM. Pueden aportar a crear mecanismos de remediación ambiental en los territorios bajo lógicas de responsabilidad social y ambiental. 8 Organizaciones de tercer grado Organizaciones nacionales de pueblos indígenas, Interés en componentes de capacitación y Coordinación e interlocución con los afrodescendientes y montubios. Tienen por objetivo actualización de conocimientos que contempla el actores locales para la planificación y la defensa de derechos humanos, territoriales, proyecto. facilitar la implementación rápida del culturales de pueblos y nacionalidades indígenas, proyecto en los distintos territorios. afros y montubios del Ecuador. Si bien no son beneficiarios directos del proyecto, poseen interés en el acompañamiento y veeduría para una buena implementación de los distintos componentes del proyecto. 9 Corporación Nacional de Empresa pública que presta servicios de Interés en subcomponentes de apoyo a la Participación como proveedores de Telecomunicaciones telecomunicación ampliación de servicios básicos. servicios para ampliar redes de 10 Operadores privados de telefonía Empresas privadas que prestan servicios de Interés en subcomponentes de apoyo a la comunicación, facilitar redes y telecomunicación ampliación de servicios básicos. relaciones en temas de comercio y de teleeducación. En zonas fronterizas mejorar la conectividad entre pueblos de los dos lados de la frontera. 11 Confederación de Nacionalidades Organización con cobertura de carácter nacional que Interés en componentes de capacitación y Actores clave de interlocución con Indígenas del Ecuador (CONAIE) aglutina a las 15 nacionalidades y 18 pueblos actualización de conocimientos que contempla el organizaciones de base. indígenas del Ecuador. proyecto. Brindan asesoría a la planificación e En la Sierra se encuentra la Confederación de pueblos Si bien no son beneficiarios directos del proyecto, implementación del proyecto de Nacionalidad Kichwa del Ecuador (ECUARUNARI), poseen interés en el acompañamiento y veeduría en la Amazonía se encuentra la Confederación de para una buena implementación de los distintos nacionalidades Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana componentes del proyecto. (CONFENAIE) y en la Costa la Confederación de BORRAD OR Nacionalidades Indígenas de la Costa Ecuatoriana (CONAICE). Consejo de Pueblos y Organizaciones Organización de pueblos indígenas evangélicos. Interés en fortalecer su sistema de gobernanza local Actores clave de interlocución con Indígenas Evangélicas del Ecuador Presencia en todos los pueblos y nacionalidades y en y nacional. organizaciones de base. (FEINE) todas las áreas. Se especializa en la economía popular No son beneficiarios directos del proyecto, pero y solidaria. poseen interés en apoyar en la implementación de Brindan asesoría a la planificación e los distintos componentes del proyecto. implementación del proyecto Confederación de Pueblos, Tiene presencia en diferentes lugares del territorio Interés en fortalecer su sistema de gobernanza local Actores clave de interlocución con Organizaciones Indígenas y nacional. Aglutina a federaciones provinciales, y nacional. organizaciones de base. Campesinas del Ecuador (FEI) representantes de pueblos y nacionalidades No son beneficiarios directos del proyecto, pero indígenas, representantes de pueblos afro, poseen interés en apoyar en la implementación de Brindan asesoría a la planificación e organizaciones campesinas, organizaciones los distintos componentes del proyecto. implementación del proyecto populares, y organizaciones de mujeres. Confederación Nacional de Organización de tercer grado que aglutina a Interés en fortalecer su sistema de gobernanza local Actores de interlocución con Organizaciones Campesinas, organizaciones campesinas y de nacionalidades y y nacional. organizaciones de base. Indígenas y Negras del Ecuador pueblos a nivel nacional. Se ha caracterizado en No son beneficiarios directos del proyecto, pero (FENOCIN) impulsar acciones a favor del sector campesino poseen interés en apoyar en la implementación de Brindan asesoría a la planificación e agrupando a 60 uniones de organizaciones de los distintos componentes del proyecto. implementación del proyecto segundo grado, 1.300 organizaciones y 2200 comunidades de base. Coordinadora Nacional de Mujeres Organización de mujeres Afroecuatorianas existente Interés en erradicar la violencia de género contra la Actores clave de interlocución con Negras del Ecuador (CONAMUNE) y desde finales de los años 90. Promueve la cultura mujer afro. organizaciones de base. Fundación de Desarrollo Social, afrodescendiente mediante la recuperación de la La inclusión socio económica de las mujeres. educativa y cultural afroecuatoriana memoria ancestral con sus grupos de música y Danza. La recuperación y revalorización de la cultura Brindan asesoría a la planificación e (AZUCAR) Realiza exposiciones sobre historia y expresiones Afrodescendiente en el Ecuador. implementación del proyecto en los culturales de los Afro. Trabaja temas de violencia de territorios Afroecuatorianos. género, derechos y poseen una escuela de formación política. Comarca Afroecuatoriana del norte Organización de tercer grado que agrupa a 7 Interés en fomento de la cultura Afroecuatoriana y Actores clave para el diseño y apoyo en de Esmeraldas (CANE) palenques (federaciones de segundo grado) ubicados su difusión a nivel nacional la implementación del proyecto junto en los cantones Eloy Alfaro, Rio Verde y San Lorenzo con las organizaciones de base. con 67 organizaciones de primer grado. Fomentan la Interés en la educación intercultural y en el fomento cultura Afrodescendiente, trabajan en temas de etno- de la inclusión de mujeres en las finanzas populares. educación con la finalidad de incluir contenidos del pueblo Afro en el currículo nacional educativo. Por otro lado, promueven la conformación de cajas de BORRAD OR Interés en de capacitación a la comunidad Afro en crédito entre las mujeres Afrodescendientes. temas de violencia de género. Coordinadora Ecuatoriana de Organizaciones Sociales con Identidad Montubia (CEOSIM) Corporación Montubia del Litoral Es una organización de tercer grado que opera desde Interés en la adquisición y legalización de tierras, en Actores clave de interlocución con (CORMONLIT) el 2003 y tiene por objetivo, el reconocimiento de los el fomento cultural y turístico y en la consolidación organizaciones de base. derechos sociales y económicos del pueblo montubio del proyecto de centro cultural montubio y cajas de y la promoción de su cultura. ahorro comunitarias. Potenciales socios en implementación del proyecto en los territorios montubios. 3.3 Individuos o grupos de atención prioritaria Este grupo hace referencia a las personas podrían estar más limitadas que otras en su capacidad para aprovechar de los beneficios del proyecto o que podrían verse afectadas por sus impactos. Asimismo, estas personas o grupos tienen mayor probabilidad de ser excluidos del proceso de consulta o no son capaces de participar plenamente en él y, en consecuencia, podrían requerir medidas específicas o asistencia para hacerlo. Por ello, la Secretaría de Derechos Humanos prestará especial énfasis en identificarlos, hacer accesible su participación y vincularlos con el Proyecto. Las personas identificadas como representantes de los grupos de atención prioritaria serán consultadas utilizando medios tecnológicos o vía telefónica, para conocer cuáles serían los mejores horarios y días en la semana o si necesitan de facilidades de transporte o acceso para para garantizar su participación presencial o virtual. Es importante que se convoque a las mujeres en igualdad de condiciones de participación, e s decir aplicando la paridad, respetando sus horarios de trabajo. En el caso de BORRAD OR contar con la participación de personas adultas mayores se procurará el diseño visual pertinente y en caso específico de personas con discapacidades, el apoyo de especialistas por ejemplo en lenguaje de señas, un grupo de reciente debate en los pueblos y nacionalidades son las personas GLBTI, con quienes se motivarán reuniones de acuerdo a los objetivos del proyecto, de esta manera evitar la discriminación. Los pueblos y nacionalidades indígenas, afrodescendientes, montubios a pesar de representar más del 21% de toda la población, y estar presentes en todo el país, principalmente en la región andina y la Amazonía, en Esmeraldas, El Chota y en las grandes urbes, son víctimas de discriminación y racismo por parte del Estado y la sociedad ecuatoriana lo que les da la condición de vulnerables. Al interior de estos pueblos y nacionalidades existen grupos que sufren una doble vulnerabilidad ya que a su condición étnica se suman otros factores de vulnerabilidad tales como: - Mujeres - Jóvenes - Niños/as - Personas con discapacidad - Personas de la tercera edad - Comunidad LGBTI Tabla 3.3 Grupos de atención prioritaria Posible interacción con el N° Grupos de partes afectadas Características Interés en relación al proyecto Necesidades específicas proyecto Las mujeres indígenas, afro y montubias además de sufrir la discriminación racial, son víctimas de la violencia Requieren una mayor inclusión machista, que es una característica no en el ámbito laboral. solo de la sociedad blanco-mestiza, sino que está presente en las comunidades Necesitan mecanismos para indígena, afro y montubia. Ello se erradicación de violencia en la expresa en violencia y exclusión en el Beneficiarias directas. Deben vida cotidiana, familiar, mercado de trabajo, acceso al crédito, a participar en diseño e Acceso a capacitación y formación en comunitaria y en la esfera la educación. BORRAD OR implementación del proyecto derechos. Promoción de derechos de la laboral. mujer en la comunidad. Mayor En zonas de frontera las mujeres son Liderar procesos de difusión participación en proyectos productivos Necesitan facilitar el acceso a 1 Mujeres indígenas, afro y montubias víctimas de integración forzada a los de sus culturas en la sociedad. agropecuarios, de turismo comunitario, educación superior técnica, grupos irregulares para tareas profesional y de investigación. programas de crédito, bancos comunitarios domésticas e incluso de servicios y de promoción de la cultura. Liderar algunos sexuales. subcomponentes económicos Acceso a educación superior. En zonas de frontera requieren del proyecto. seguridad para mitigar la trata Los PIAM cuentan con organizaciones de personas de parte de grupos de mujeres que promueven sus irregulares. derechos y luchan contra la violencia machista. Además, existen comunidades como la afro en donde las organizaciones territoriales están lideradas por mujeres, quienes son protagónicas 2 Jóvenes Los jóvenes indígenas, afro y montubios Los jóvenes tienen aspiraciones con Beneficiarios directos del Requieren Acceder a becas son víctimas de una sociedad cada vez respecto a los subcomponentes del proyecto. Deben participar en para educación superior sea más excluyente con menos proyecto: acceso a empleo formal en diseño e implementación de técnica, profesional y de oportunidades de empleo, educación y actividades propias de la comunidad y con subcomponentes del investigación. de acceso a mejores condiciones de interacción con lo urbano. proyecto vida. Acceso educación superior técnica, Pueden participar en las Requieren que el proyecto profesional en relación a problemáticas de actividades relacionadas con considere la creación de En zonas de frontera son forzados a sus territorios. la promoción de su cultura e oportunidades de empleo en integrar filas de grupos irregulares. incluso en la promoción del los distintos subcomponentes deporte. del proyecto. Son vulnerables de integrar bandas juveniles debido a la falta de oportunidades de empleo y educación lo que genera niveles de delincuencia juvenil en franjas urbano/rurales En la región andina, ante la falta de oportunidades, los niveles de migración juvenil son altos hacia el extranjero, principalmente a EEUU. En muchos BORRAD OR casos son víctimas de “coyoteros� por ser una migración indocumentada . Las niñas/os son el grupo más vulnerable y están expuestos a varios riesgos como el maltrato físico y Interés en acceso a componentes de psicológico en familias, escuelas y otros. mejora de la calidad de los servicios Dado que no hay Además, están expuestos al trabajo sociales (educación, salud e inclusión Beneficiarios directos del subcomponentes específicos infantil. social) los que deben ser integrados en un proyecto respecto a trabajar con 3 Niñas/os sistema local de inclusión social niñas/os, requieren fortalecer En la región andina, la participación de componentes que oferten niños en las actividades económicas Interés en beneficiarse de las reformas al actividades alternativas para familiares es común. Existe en ciertos proceso de planificación local que deberá este grupo. casos el riesgo de que asuma considerar a este grupo. características de explotación laboral. Pueden vincularse a las actividades del proyecto y desarrollo de campañas de afirmación cultural e identitaria, entre cuyos componentes debe estar formación en valores de su cultura como cultura de paz contra todo tipo de violencia, no al trabajo infantil y otras formas de explotación laboral o social Al tratarse de una población vulnerable en contexto de la pandemia COVID- 19, se requiere una atención prioritaria para este grupo en: BORRAD OR Apoyo para acceso a medios digitales para lograr una mejor inserción a la educación virtual. Provisión de insumos de bioseguridad y entrega de kits de alimentos. El proyecto debe considerar en Personas con capacidades distintas que todos los subcomponentes y son discriminadas del trabajo y son actividades la importancia de Interés en el acceso a nuevos proyectos Beneficiarios directos del excluidas de la vida social. Esta sino eliminar al menos reducir 4 Personas con discapacidad desventaja se acrecienta cuando son productivos sean agropecuarios, turísticos, proyecto. Deben participar en las barreras de acceso sean artesanales el diseño e implementación miembros de comunidades pobres y físicas o sociales que impiden del proyecto extremadamente pobres como son los contar con personas con indígenas, afro y montubios Interés en el acceso a los bancos discapacidad como comunitarios incluso en las tareas beneficiarias del proyecto. administrativas Al tratarse de una población Interés en mejoramiento de infraestructura vulnerable en contexto de la de acceso en las comunidades. pandemia COVID- 19, se requiere apoyo en: provisión de insumos de bioseguridad y entrega de kits de alimentos. Mecanismos de movilización hacia centros hospitalarios cercanos. Requieren ser incluidos en los diversos procesos de la vida BORRAD OR social y cultural puesto que Son promotores naturales de las tienen mucho que aportar. culturas de los IPAM Interés en participar/liderar el subcomponente de recuperación y Necesitan que se elimine en sus revalorización de las culturas Beneficiarios directos del En Ecuador cerca del 50% de la PEA está proyecto. Deben participar comunidades las barreras de empleada en el sector formal de la acceso sean físicas o sociales. activamente en el diseño e economía y tiene posibilidades cuando Interés en algunas iniciativas de implementación del proyecto 5 Personas de la 3ra edad llega a la 3ra edad, de contar con una capacitación, de desarrollo de servicios y Al tratarse de una población pensión jubilar hasta su muerte. El otro bancos comunitarios. altamente vulnerable en 50% carece de ese beneficio por lo que, Participantes de las al llegar a la 3ra edad, no cuenta con actividades de recuperación contexto de la pandemia Interés en mejoramiento de infraestructura medios para su subsistencia, lo cual le de las culturas y animadores COVID- 19, se requiere una de acceso en las comunidades. atención prioritaria para este obliga a trabajar en el sector informal. de los diálogos de saberes grupo: en la provisión de insumos de bioseguridad y entrega de kits de alimentos. Establecer mecanismos de movilización inmediata hacia centros hospitalarios cercanos. A pesar de que la homosexualidad es legal desde 1997 y el matrimonio igualitario está amparado desde 2019, las personas de la comunidad LGBTI son víctimas de violencia y discriminación sexual por parte de toda la sociedad e incluso de sus propias comunidades. Se Es necesaria la inclusión de la les excluye del derecho a la educación, comunidad LGBTI en todos los la salud, el trabajo. Beneficiarios directos del subcomponentes y actividades Interés en componentes productivos, de proyecto. Deben participar en del proyecto. En las grandes urbes, la comunidad afirmación cultural, de acceso a educación el diseño e implementación BORRAD OR superior, a empleo formal. del proyecto 6 Comunidad LGBTI LGBTI tiene una propensión a ser Además, deben abrirse estigmatizada de padecer el VIH-SIDA lo Interés en que servicios de salud cuenten espacios en la comunidad de que les excluye de las dinámicas socio – con oferta que incluya tratamiento de Deben ser partícipes activos legitimación de su condición, económicas. enfermedades sexualmente transmisibles. de todas las iniciativas que garantizando su derecho a ser implemente el proyecto. aceptados En zonas rurales de la región andina y de la Amazonía la homosexualidad se encuentra muy camuflada debido al sistema de valores tradicionales. Potencial presencia en los territorios a ser Podrían ser beneficiarios priorizados e interés en el desarrollo indirectos del proyecto. Por Se deben tomar en cuenta en la 7 Migrantes, desplazados y refugiados Migrantes Venezolanos: Grupo de personas que migran desde territorial. ejemplo, podrían ser mano de planificación territorial Venezuela hacia el Ecuador en busca de obra no calificada. mejores condiciones de vida. Se estima que en el Ecuador hay más de un millón, varios de los cuáles se encuentran de paso hacia otros países en el sur (como Perú o Chile) y al menos un 60 % se queda en el país situación que se agravó en el contexto del COVID- 19. Desplazados y refugiados: La situación de violencia que vive Colombia ha dado lugar al desplazamiento histórico de población que huye del conflicto armado hacia el Ecuador. En los últimos 30 años, el Ecuador ha recibido cerca de 250 000 solicitudes de refugio. Hasta inicios del 2020, Ecuador es el país con mayor número de refugiados BORRAD OR de América Latina, existen registrados alrededor de 70.000 mayoritariamente colombianos sin embargo en los últimos años el incremento del número de solicitudes por parte de venezolanos ha sido significativo. La mayoría de los casos (migrantes, desplazados y refugiados) se concentran en las grandes ciudades como Quito y Guayaquil. 4 PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS 4.1 Objetivos La Participación de Partes Interesadas en el Proyecto de empoderamiento Territorial Económico de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Afrodescendientes y montubias TEEIPAM tiene los siguientes objetivos: 4.1.1 Objetivo General Garantizar la participación eficaz de los Pueblos y nacionalidades indígenas, Afrodescendientes y Montubios del Proyecto, brindando información oportuna y propiciando espacios adecuados de divulgación y consulta. 4.1.2 Objetivos Específicos - Identificar los temas de interés de los PIAM y sus organizaciones representativas lograr que sus opiniones sean incorporadas en el diseño y la implementación del proyecto y los subproyectos. - Establecer un enfoque sistemático con respecto a la participación de las partes interesadas, incluyendo los beneficiarios directos, partes potencialmente afectadas, y otras partes interesadas. BORRAD OR 4.1.3 Divulgación de información El Proyecto desarrollará un plan de comunicación que contendrá acciones e información que promueva la participación para cada grupo de interés identificado, así como mensajes específicos según los temas de interés, que se irán actualizando según las etapas del Proyecto y según la información que se vaya recogiendo durante las actividades de consulta. El Plan de Comunicación del Proyecto, en la etapa de planificación deberá elaborar información de antecedentes, objetivos, componentes y plan de implementación, entre otras informaciones contextuales que demuestren la necesidad y viabilidad de implementar el proyecto. Un énfasis importante en esta etapa es sobre la participación directa de los pueblos y nacionalidades, a través de sus delegados técnicos y políticos, a fin de contar con los insumos y la toma de decisiones con pertinencia y en el marco de la legitimidad. En esta etapa es importante crear una batería de información básica, apoyada con información estadística que pueda ser entregable en diversos formatos, con el objetivo de que las organizaciones de manera interna puedan dar a conocer a sus organizaciones de base y éstas, a su vez, puedan contar con información que les permita definir las demandas prioritarias que podrían convertirse en subproyectos. En la etapa de diseño e implementación de los subproyectos, es importante la elaboración de cartillas de información referidas a los procesos participativos efectuados, sobre las principales demandas desde el territorio y las corresponsabilidades a fin de ejecutar en buen término los subproyectos. Se procurará incorporar información del avance de las inversiones y su ejecución. 35 En esta fase es importante que la comunicación esté atenta a los ajustes que requieran los proyectos para que la toma de decisiones sea con base a información clara y precisa. La divulgación de información permitirá a las partes interesadas conocer los beneficios, riesgos e impactos del Proyecto. Se pondrá especial atención en informar a los grupos menos favorecidos o vulnerables identificados. Para la divulgación de información se utilizarán diversas estrategias en cada una de las etapas del Proyecto, estas estrategias serán accesibles, culturalmente adecuadas e inclusivas. La comunicación del proyecto se realizará, además de en español, en los idiomas de las nacionalidades indígenas. Los principales medios de divulgación serán: • Página web: https://www.derechoshumanos.gob.ec/ en esta plataforma se ubicará la Unidad de implementación del Proyecto, UIP . Adicionalmente para apoyarla divulgación se cuenta con el sistema de contacto ciudadano: o https://aplicaciones.administracionpublica.gob.ec/ (A este link se pueden enviar las solicitudes al Consejo Nacional para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades, instancia que cuenta con un equipo humano que dará atención virtual y física y estará disponible durante todo el ciclo del Proyecto • Material impreso: se producirá material informativo escrito como documentos, cartillas, PPTs, plegables, videos, afiches o pancartas informativas que contendrán información sobre las actividades del Proyecto. BORRAD OR • Oficina de atención permanente: Sede las oficinas de la UIP- SDH y atención ciudadana del CNIPN en apoyo y en coordinación con la UIP • Otras estrategias de divulgación: o Radios Comunitarias: 14 radios comunitarias instaladas en las nacionalidades y pueblos indígenas, más varias radios de cobertura local de enfoque intercultural o popular que pueden ser parte de la red de divulgación y formarán parte estratégica del Plan de comunicación, con su presupuesto respectivo de pautaje, a través de las cuales se emitirán avisos importantes e información relacionada al Proyecto. o Estrategias propuestas según retroalimentación de consultas: Durante las consultas en la preparación del proyecto, los entrevistados plantearon la necesidad de fortalecer las iniciativas de comunicación comunitaria que ya tienen o pueden proponer los territorios intervenidos. Esto podría incluir el fortalecimiento de las radios comunitarias y su equipamiento. Además, se planteó que el proyecto pueda apoyar la constitución de la red comunitaria en beneficio de los objetivos del proyecto. De la misma manera, se planteó la utilización de voceros comunitarios para comunicar mensajes relacionados con el proyecto y su ejecución. Las estrategias de divulgación detalladas en este apartado y en la tabla 4.2, así como la posterior estrategia comunicacional del proyecto se aplicarán en todas las actividades de consulta y participación de las partes interesadas. A continuación, se muestran los temas de interés y el método propuesto para la divulgación de información en las diferentes etapas del Proyecto. Esta información será actualizada a medida que se avanza en el diseño y preparación del proyecto: BORRAD OR Tabla 4.1 Estrategias para la divulgación de información Información que se divulgará Métodos Propuestos Periodicidad Lugar Partes interesadas Responsable destinatarias Preparación del proyecto Perfil del proyecto con todos Documentos cortos diseñados. Líderes, autoridades de solo en esta fase del proyecto Sedes de las organizaciones UIP sus componente y anexos las organizaciones Planificación Territorial Perfil del proyecto con todos sus componentes y anexos. Resultados de las consultas. Líderes, autoridades de Procesos de participación en las organizaciones. la elaboración del proyecto. Cartillas, PPTs, plegables, videos, BORRAD OR afiches pancartas informativas, En todas las fases del Territorios que forman parte de la priorización UIP, Radios Actores claves en mensajes en audio para radios, proyecto de subproyectos Comunitarias Instrumentos Ambientales y emprendimientos. altoparlantes o perifoneo. Sociales del Proyecto Radios comunitarias Mecanismos de gestión de quejas y reclamos Diseño y preparación de subproyectos Procesos de Participación en Cartillas, PPTs, plegables, En todas las fases del Territorios que forman parte de la priorización Beneficiarios directos UIP, Radios la priorización de los manuales, guías, proyecto de subproyectos (comunas, comunidades, Comunitarias, canales subproyectos. mensajes en audio para radios. pueblos y de información de las Resultados de la priorización nacionalidades). partes interesadas. de proyectos que incluyan las Comunicadores 38 variables de población Líderes, autoridades de comunitarios. beneficiaria en razón de las organizaciones, GADS, pueblos y nacionalidades, Cooperación género, intergeneracional, Internacional, Radios discapacidades. comunitarias Datos sobre la economía comunitaria que incluya los medios de vida en la ruralidad y urbanidad. Instrumentos Ambientales y Sociales del Proyecto Mecanismos de gestión de quejas y reclamos BORRAD OR Ejecución y retroalimentación Procesos de implementación Cartillas, PPTs, plegables, videos, En todas las fases del Territorios que forman parte de la priorización Beneficiarios directos UIP, Radios de los subproyectos, afiches pancartas informativas, proyecto de subproyectos. (comunas, comunidades, Comunitarias, radios participación de los sujetos de manuales, guías, Divulgación de las buenas 39raíces de pueblos y no comunitarias que derechos. mensajes en audio para radios, economía comunitaria nacionalidades). tienen cobertura en los Buenas prácticas y altoparlantes o perifoneo. territorios del proyecto metodologías de Publicaciones de las buenas Líderes, autoridades de canales de información implementación nuevas o experiencias las organizaciones, GADS, de las partes fortalecidas. Cooperación interesadas. Resultados de la Internacional, Radios Comunicadores implementación de los comunitarias comunitarios. proyectos. Planes de gestión ambiental y social específicos de los subproyectos. Mecanismos de gestión de quejas y reclamos. BORRAD OR 4.1.4 Consulta La consulta significativa es un proceso de dos vías que tiene las siguientes características: • Comienza temprano en el proceso de planificación del proyecto para recopilar opiniones iniciales sobre la propuesta del proyecto y orientar el diseño del proyecto. • Fomenta las opiniones de las partes interesadas, en particular como una manera de orientar el diseño del proyecto y la participación de las partes interesadas en la identificación y mitigación de riesgos e impactos ambientales y sociales. • Continúa en forma ininterrumpida a medida que surgen riesgos e impactos. • Se basa en la divulgación previa y oportuna de información pertinente, transparente, objetiva, significativa y de fácil acceso en un plazo que permite llevar a cabo consultas significativas a las partes interesadas en un formato culturalmente adecuado, en el idioma local pertinente, y que resulta comprensible para las partes interesadas. • Considera las opiniones y les da respuesta. • Apoya la participación e inclusiva de las partes afectadas por el proyecto. • No es objeto de manipulación externa, interferencia, coerción, discriminación ni intimidación. • Es documentada y divulgada. La tabla a continuación resume las estrategias de consulta durante la etapa de implementación del proyecto. Estas estrategias serán afinadas durante la implementación del proyecto a medida que se van articulando las actividades del componente 1 BORRAD OR relacionadas con el mapeo de actores y establecimiento de plataformas de diálogo. Esta sección del documento será actualizada periódicamente para responder a estos avances. Las actividades de consulta realizadas durante la etapa de preparación están descritas en la sección 2. 41 Tabla 4.2 Estrategias para la consulta durante la implementación del proyecto Tema de consulta Métodos propuestos Periodicidad Lugar Partes interesadas destinatarias Responsable Identificación y ejecución de actividades de emergencia en relación al COVID – 19 PIAMS y actores vulnerables en territorios Actividades de prevención, adquisición de de pueblos y nacionalidades. Actores test de COVID 19, tratamiento y medidas de En los distintos relacionados con la medicina tradicional UIP con el apoyo del Consejo aislamiento, medios de transporte para En esta fase territorios en los territorios. Autoridades del sector Nacional para la igualdad de casos grave, definición de cercos seleccionados. Salud (incluyendo área de medicina Pueblos y Nacionalidades, CNIPN epidemiológicos. intercultural y actores en territorio) COE y municipios. Mapeo de partes interesadas e inventario de herramientas de planificación BORRAD OR Identificación de actores y su posicionamiento en relación a los diferentes componentes del proyecto En esta fase Dirigentes de organizaciones sociales. En áreas de UIP con el apoyo del Consejo influencia del Nacional para la igualdad de �reas de influencia del proyecto proyecto. Pueblos y Nacionalidades, CNIPN Autoridades de niveles de gobiernos Solicitar a los organismos pertinentes la Anualmente nacional, provincial, municipal y entrega de herramientas de planificación parroquial. nacional, territorial, y local Plataformas de dialogo territorial Dirigentes de organizaciones sociales, actores de los PIAMs (organizaciones de Llamadas telefónicas En áreas de segundo grado, líderes a nivel UIP con el apoyo del Consejo Presentación del proyecto, discusión y Reuniones virtuales. En esta fase influencia del comunitario, comunas y comunidades) y Nacional para la igualdad de acuerdos en relación a subcomponentes. Reuniones en el proyecto. autoridades de los diferentes niveles de Pueblos y Nacionalidades, CNIPN territorio gobierno. 42 Tema de consulta Métodos propuestos Periodicidad Lugar Partes interesadas destinatarias Responsable Asegurar participación de mujeres incluyendo sus organizaciones de economía comunitaria y de representantes de grupos vulnerables (adultos mayores, personas con discapacidad, LGBTI). Planificación Territorial Priorización de los subproyectos. Identificación y Priorización de beneficiarios. El criterio para la clasificación territorial considerará los siguientes elementos: BORRAD OR - Equilibrio de género - Intergeneracional El mapeo de - Étnico actores claves - Pisos y regiones ecológicas A partir de esta ubicará el área Autoridades de las organizaciones en (considerando el volumen de Llamadas telefónicas fase del de influencia del Territorio de pueblos y nacionalidades. UIP con el apoyo del Consejo población) Reuniones virtuales. proyecto, en Proyecto Nacional para la igualdad de Reuniones en el todo el considerando las Actores vinculados a experiencias de Pueblos y Nacionalidades, CNIPN Instrumentos de Gestión Ambiental y Social territorio desarrollo del 3 regiones del economía comunitaria. a ser preparados durante la etapa de proyecto país, pueblos y planificación: nacionalidades, lo - Marco de Gestión Ambiental y urbano y lo rural. Social - Marco de Reasentamiento Involuntario - Marco de Planificación de Pueblos Indígenas - Plan de Gestión Laboral - Actualización del Plan de Participación de Partes Interesadas Tema de consulta Métodos propuestos Periodicidad Lugar Partes interesadas destinatarias Responsable Autoridades de las comunidades, pueblos y nacionalidades y sus organizaciones. Gobiernos autónomos descentralizados del nivel municipal. Instituciones desconcentradas del gobierno central (de provincias gobernaciones, distritos, direcciones Llamadas telefónicas A partir de esta provinciales). El mapeo de Reuniones virtuales. fase del Agencias desconcentradas otras, por UIP con el apoyo del Consejo actores claves Establecimiento de organizaciones Reuniones en el proyecto, en ejemplo, de justicia indígena - Cabildos. Nacional para la igualdad de ubicará el área beneficiarias. territorio. todo el Centros de Formación y capacitación (no Pueblos y Nacionalidades, CNIPN de influencia del Aplicación de desarrollo del solo universidades, centros de AME, CONGOPE, CONAGOPARE Proyecto encuestas proyecto capacitación Públicos y privados. Actores en zonas urbanas Y Pueblos que BORRAD OR no tienen territorialidad, podrían ser las organizaciones sociales que los representan. Actores vinculados a experiencias de economía comunitaria. Diseño, preparación y ejecución de subproyectos Reuniones virtuales Autoridades de las comunidades, pueblos Zonas Reuniones y nacionalidades y sus organizaciones. identificadas para presenciales En esta fase (Asociaciones de productores, artesanos y Diseño y Preparación Sub proyectos la UIP-SSDDHH del proyecto pescadores, cooperativas, grupos implementación Visitas a personas culturales, organizaciones de mujeres, del proyecto claves para este jóvenes, personas con discapacidad, Tema de consulta Métodos propuestos Periodicidad Lugar Partes interesadas destinatarias Responsable proyecto que sufran adultos mayores, y comunidad GLBTI) alguna discapacidad4 GADS. Centros de Formación y capacitación (no solo universidades, centros de capacitación (Públicos y privados.) Actores vinculados a experiencias de economía comunitaria. Agencias de crédito que tienen alcance territorial (bancos públicos, de desarrollo, cajas comunitarias) Beneficiarios directos (comunas y comunidades, pueblos y nacionalidades) BORRAD OR Autoridades de las comunidades, pueblos y nacionalidades y sus organizaciones (Por Zonas ejemplo: Asociaciones de productores, Reuniones identificadas para artesanos y pescadores, cooperativas, presencialesAplicación En esta fase Ejecución y monitoreo de subproyectos la grupos culturales, organizaciones de UIP-SSDDHH, CNIPN de Encuestas, del proyecto implementación mujeres, jóvenes, personas con entrevistas del proyecto discapacidad, adultos mayores, y comunidad GLBTI).GADS, Radios comunitarias Autoridades y sociedad civil de afectación en el territorio. Gobierno comunitario de la comunidad de base. 4Estas dos últimas acciones dependen del fin de la disposición de aislamiento y distanciamiento social, caso contrario de priorizarán las reuniones virtuales y los contactos personales por vía telefónica. 4.2 Estrategia propuesta para incorporar la opinión de los grupos vulnerables La Secretaría de Derechos Humanos y el Consejo para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades promoverá la participación inclusiva y culturalmente adecuada de todas las partes afectadas. Especialmente prestará atención a la identificación de los individuos o grupos menos favorecidos o vulnerables. La opinión de estos grupos será incorporada a través de distintos mecanismos de participación que se llevarán a cabo en cada etapa del Proyecto. Además, se tendrán en cuenta las dificultades que puedan presentarse para la comunicación y el acceso físico a las actividades que se convoquen. Los mecanismos de divulgación y consulta propuestos para los grupos vulnerables son: • En la etapa de planificación, se realizarán las entrevistas con personas vulnerables que cumplan características interseccionales de etnia, género e intergeneracional, con base, de ser necesario, a las disposiciones del aislamiento social. • En una etapa posterior, es decir en la etapa de elaboración de los subproyectos, se procurará mantener las visitas a sus lugares de residencia o trabajo, en sus comunidades a las personas vulnerables identificadas, estas visitas se realizarán bajo la modalidad casa por casa y se dejará constancia de la información proporcionada o de la consulta realizada. Estas acciones dependen del fin de la disposición de aislamiento y distanciamiento social, caso contrario de priorizarán las reuniones virtuales y los. contactos personales por vía telefónica. BORRAD OR Para facilitar la participación de estos grupos, los eventos se realizarán en lugares de fácil acceso y, en caso se requiera, se proporcionará movilidad para su traslado a los lugares de reunión. Las visitas personalizadas serán en un horario que se adecue a la persona o grupo que lo solicita. Existe la necesidad de utilizar un idioma diferente al español para compartir información sobre el Proyecto en comunidades en donde es predominante el uso de quichua u otras lenguas locales. Se garantizará la divulgación de los materiales relativos de los subproyectos, en formato gráfico y de contenido concreto y en sus propios idiomas. 4.3 Cronograma estimado El Proyecto consta de cuatro etapas y se estima que tenga una duración total de seis años. Actualmente, se encuentra en la etapa de preparación. Es importante mencionar que las actividades de divulgación y consulta pueden variar de acuerdo al desarrollo operativo del Proyecto y/o a las demandas e iniciativas de las partes interesadas. En la siguiente tabla se detallan las etapas del Proyecto, el tiempo estimado y las características principales de cada etapa. Esta tabla es indicativa, las actividades de planificación y elaboración y ejecución de subproyectos podrán continuar durante toda la vida del proyecto. 46 Tabla 4.3 Etapas del Proyecto Duración Fecha de inicio Etapas Característica Principal (meses) estimada En esta etapa se realizará la formulación del proyecto inicial y procesos de consulta. 1 - Preparación 6 Enero 2020 Presentación de documentos y firma de convenio. Se considerarán las tres regiones del país, lo 2 - Planificación Septiembre urbano – rural, los pueblos y nacionalidades, 6 Indígenas, afrodescendientes y montubios. Territorial 2020 3 -Elaboración de Marzo Los subcomponentes se aplicarán según la 6 subproyectos 2021 problemática de cada pueblo y su territorio. Se ejecutará el proyecto en cada territorio y 4 – Ejecución y Septiembre 60 contará con mecanismos de consulta regular retroalimentación 2021 que garanticen su retroalimentación 4.4 Análisis de los comentarios El proceso de participación de las partes interesadas se llevará a cabo durante todo el ciclo del proyecto, lo cual permitirá a recoger comentarios, opiniones, quejas y/o reclamos sobre los temas de interés vinculado al Proyecto. La secretaría de Derechos Humanos se compromete a documentar todas las actividades del PPPI a través de actas de reunión, reporte fotográfico, encuestas u otros materiales que se BORRAD OR obtengan como resultado de las actividades de consulta. Se llevará un registro detallado del proceso de divulgación y elaborará reportes de los resultados de las actividades realizadas. Asimismo, se recopilarán (de manera oral y escrita) y examinarán las consultas realizadas por las partes interesadas. Los resultados serán comunicados de vuelta a los interesados. De esta manera se tendrá un registro completo de los temas de interés o preocupación. Los comentarios orales expresados y recabados en los procesos de diálogos y participación serán procesados y sistematizados en ayudas memorias y entrarán al sistema de Recomendaciones, Quejas y Reclamos del proyecto, para ser revisados y respondidos de acuerdo con el flujo de procesos del sistema. La respuesta llegará directamente a la persona u organización que hizo el comentario e indicará como su cometario es tomado en cuenta y/o implementado en la gestión del proyecto Etapas futuras del Proyecto El responsable de realizar el seguimiento de las actividades de divulgación y consulta será el/la especialista social de la Unidad de implementación del proyecto. Este seguimiento permitirá reconocer las estrategias exitosas y reforzarlas, o hacer los ajustes necesarios para cumplir las metas y los compromisos asumidos por la Secretaría de Derechos Humanos, a fin de asegurar la mejora continua de la Gestión Socio Ambiental del Proyecto, y, sobre todo, del proceso de participación de las partes interesadas. Asimismo, permitirá evaluar y controlar los posibles riesgos sociales que se presenten durante la implementación del mismo. La unidad de implementación del proyecto contará con un registro de soporte (convocatorias, listas de asistencia, material de difusión, actas de reunión, entre otros), de las actividades y medidas realizadas en torno al proceso de divulgación y consulta en relación a los subproyectos, con énfasis en señalar las actividades realizadas con los grupos vulnerables o menos favorecidos del Proyecto. A partir de ello, se elaborarán reportes dirigidos a las partes interesadas sobre el desempeño ambiental y social, los avances de la implementación del PPPI y el mecanismo de atención de quejas y reclamos. El contenido específico de estos reportes se determinará durante al actualizarse este documento durante el primer año de implementación del proyecto. 5 RECURSOS Y RESPONSABILIDADES VINCULADOS A LA IMPLEMENTACIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS 5.1 Conformación del Equipo de Gestión Ambiental y Social y responsabilidades de gestión Para la ejecución del Proyecto se conformará una Unidad Implementadora del Proyecto (UIP), con sede en Quito, dependiente de la SDH y reportando directamente a la secretaria. La UIP trabajará de manera cercana con el CNIPN. Asimismo, considerando que la implementación del Proyecto se realizará en los territorios, donde exista primacía de comunidades pertenecientes a los PIAMs, el Proyecto trabajará en los territorios con el apoyo de aproximadamente cinco oficinas descentralizadas, las cuales brindarán acompañamiento y apoyo diario a las actividades del proyecto y beneficiarios a nivel de territorio. Tentativamente, estas oficinas podrían estar localizadas en: (i) Otavalo (Sierra Norte), (ii) Riobamba (Sierra Central), (iii) Cuenca (Sierra Sur), (iv) El Tena (Amazonía Norte), (v) Macas (Amazonía Sur), (vi) Esmeraldas (Costa Norte), (vii) BORRAD OR Jipijapa (Manabí), (viii) Milagro (Los Ríos y Guayas). Los arreglos específicos de implementación del proyecto estarán basados en la priorización de territorios. La información en este plan será actualizada una vez esta información esté disponible. Nivel Central La UIP contará con un especialista social, un especialista ambiental y un especialista en equidad de género e intergeneracional. En relación a la gestión ambiental y social estos especialistas tendrían las siguientes responsabilidades: • Planificar, organizar, supervisar y monitorear el desarrollo de los instrumentos A&S del Proyecto: Marco de Gestión Ambiental y Social (MGAS), Marco de Planificación de Pueblos Indígenas (MPPI), Marco de Reasentamiento Involuntario (MRI), Procedimientos de Gestión Laboral (PGL) así como la implementación durante la etapa de planificación del proyecto y actualización del Plan de Participación de Partes Interesadas (PPPI) y demás actividades de los procesos vinculados, en línea con los requerimientos ambientales y sociales establecidos en el Plan de Compromiso Ambiental y Social (PCAS) del Proyecto, y en cumplimiento con los estándares ambientales y sociales del Banco Mundial. • Brindar asistencia técnica y hacer seguimiento al desarrollo de los Planes de Gestión Ambiental y Social específicos de los Subproyectos. • Asegurar el correcto funcionamiento y monitoreo del Sistema de Gestión de Quejas del proyecto, incluyendo cualquier coordinación interinstitucional necesaria en caso de que otras entidades tengan funciones en relación a dicho sistema. • Capacitar a los actores vinculados (potenciales beneficiarios y sus organizaciones representativas, extensionistas ambientales, consultores), y personal que lo requiera, en los aspectos relativos a los estándares ambientales y sociales. • Elaborar los informes requeridos sobre los resultados de la gestión A&S del Proyecto (según lo estipulado en el PCAS y presente documento) • Coordinar con el Coordinador Técnico del Proyecto el cumplimiento de los objetivos y fines del PCAS y los instrumentos ambientales y sociales. • Promover la participación de las entidades gubernamentales, representantes de los Pueblos y Nacionalidades indígenas, afroecuatorianos y montuvios. Adicionalmente, existirá una coordinación cercana con el CNIPN para la implementación de las actividades participativas de este PPPI. • Cuadro 1: Conformación de la gestión Ambiental y Social de la UIP Entidad Equipo de gestión A&S del Proyecto Nivel central 01 especialista en Responsable del cumplimiento de las salvaguardas ambientales a tiempo medidas ambientales durante la ejecución completo de los subproyectos. 01 especialista en Responsable del cumplimiento de las salvaguardas sociales a tiempo medidas sociales durante la ejecución del completo proyecto. Responsable de coordinar la implementación de este Plan de Participación de Partes Interesadas, incluyendo la coordinación necesaria con el CNIPN 01 especialista en salvaguardas de Responsable del cumplimiento de las género e intergeneracional a tiempo medidas vinculadas a género e completo intergeneracionales durante la ejecución de los subproyectos BORRAD OR Nivel Regional Cada una de las oficinas regionales contará con un especialista ambiental y un especialista social. Los especialistas ambientales y sociales a nivel regional: • Asegurarán la implementación de los instrumentos de gestión ambiental y social del proyecto (MGAS, MRI, MPPI, PPPI, y PGL) a nivel regional, esto incluye asegurar que se lleven a cabo las actividades participativas descritas por este plan a nivel territorial y en el contexto de los subproyectos • Llevar a cabo o contratar especialistas para llevar a cabo los estudios y planes ambientales y sociales de los subproyectos • Brindar asistencia a las organizaciones beneficiarias para desarrollar e integrar dichos planes en los subproyectos. • Supervisar la implementación de los planes ambientales y sociales específicos de los subproyectos y reportar a la UIP central sobre su implementación Adicionalmente, según sea necesario según la cantidad de trabajo relacionado con los subproyectos, se contratarán consultores ambientales y sociales, quienes tendrán las siguientes funciones: • Brindar seguimiento y acompañamiento técnico en materia ambiental y social a los beneficiarios durante la implementación de los Planes de Gestión Ambiental y Social de cada subproyecto. • Alertar de forma temprana cualquier incumplimiento observado durante las visitas de campo, así como problemas que podrían suponer un futuro incumplimiento. • Llevar a cabo las funciones que les sean asignadas para el funcionamiento del mecanismo de quejas a nivel de subproyectos, según estará descrito en el Plan de Participación de Partes Interesadas. 5.2 Reportes de monitoreo Todas las actividades de divulgación y consulta serán documentadas, lo cual servirá como base para elaborar los reportes de monitoreo semestrales que permitirán realizar un seguimiento de los temas de interés y gestionar las respuestas oportunamente. La responsable de documentar las actividades del PPPI y de elaborar los reportes de avance será el /la especialista social de la Unidad de implementación del proyecto. Los reportes de monitoreo informarán sobre los avances y resultados de los procesos de participación y estarán disponibles de manera pública en la página web del proyecto en la SDH. Se distribuirán en formato digital a representantes de las colectividades territoriales que participaron en las actividades de divulgación y consulta, para tener su retroalimentación. La Secretaría de Derechos Humanos será la responsable de remitir los reportes de monitoreo al Banco Mundial vinculados a la implementación y manejo de los riesgos identificados en el Proyecto. Asimismo, reportará las actividades realizadas en el marco de implementación del PPPI. En el ANEXO 4 – PANORAMA GENERAL DE ACTORES SOCIALES E BORRAD OR INSTITUCIONALES Quito, 15 de Abril de 2019 1. INTRODUCCIÓN El presente documento ha sido elaborado con el propósito de tener información inicial, en los ámbitos político- administrativos nacional, provincial y parroquial, que permita dimensionar el universo de organizaciones de pueblos y nacionalidades, y de instituciones existentes en el país, vinculadas a emprendimientos de desarrollo rural. Que permita además, valorar las densidades de organizaciones presentes en territorio, por provincia, por niveles y formas de organización, como uno de los criterios para la determinación de las capacidades organizativas e institucionales locales para la ejecución del proyecto. Su objetivo es contribuir a la realización de un posterior mapeo de actores que sirva para identificar no sólo los actores clave (institucionales y organizacionales) que intervendrán en el "Proyecto de Fortalecimiento de las Economías de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Pueblo Afroecuatoriano y Pueblo Montubio", sino además, identificar y analizar sus intereses, importancia, relaciones de poder e influencia sobre los resultados de la intervención. Se considera que la información aquí registrada deberá ser complementada con una posterior investigación de nuevas fuentes de información como archivos de la Secretaría de Derechos Humanos, sitios web de organizaciones sociales, y fundamentalmente mediante una investigación en territorio. 2. PROCESO METODOLÓGICO Clasificación inicial de actores El levantamiento de información se refiere a: a) El universo macro de las organizaciones de indígenas, pueblos y nacionalidades existentes en el Ecuador: corporaciones de Nivel 1, 2 y 3, registradas en el Sistema Unificado de Información de las Organizaciones Sociales - SUIOS-, con acuerdos ministeriales registrados tanto en el entonces Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca como en el Ministerio de Inclusión Económica y Social -MIES-, mismos que cuentan con el mayor número de organizaciones inscritas a nivel nacional. Por otro lado, las organizaciones de la nacionalidad Achuar fueron registradas en la entonces Secretaría Nacional de Gestión de la Política, parte de cuyas competencias fueron asumidas por la actual Subsecretaría de Nacionalidades, Pueblos y Movimientos Sociales de la Secretaría de Derechos Humanos. b) Instituciones públicas del Ejecutivo (Ministerios, Secretarías, Institutos), de los Gobiernos Autónomos Descentralizados -GADs- (provinciales y municipales) y corporaciones de GADs, que se ocupen en temas de desarrollo rural, emprendimientos y capacitación técnica. Esta identificación inicial servirá para identificar las formas de organización, su tipo, su alcance, su ubicación geográfica, ámbito de acción y objetivos de aquellas organizaciones registradas en el SUIOS, lo que permitirá medir la densidad así como las formas organizativas que se encontrará en territorio. Para concretar la propuesta de intervención del proyecto, en lo posterior se deberá también definir las instituciones aliadas con las que se vinculará para su ejecución, y determinar cuál será BORRAD OR el nivel de participación de cada una de ellas. Para ello se ha realizado el levantamiento de las instituciones referido, clasificándolas según ámbito de acción, dependencia, misión, objetivo, planes, programas o proyectos vinculados al desarrollo rural, que ejecuta cada una de ellas. Se puso especial interés en las dependencias institucionales que cuenten con competencias relacionadas a servicios financieros y asistencia técnica en los ámbitos de la producción, comercialización, procesos de generación de valor agregado, valoración de los saberes ancestrales, participación, inclusión y acción social, ordenamiento territorial, turismo, obras públicas, gestión de recursos hídricos, acuacultura y pesca, agricultura, servicios públicos, gestión ambiental, vialidad, planificación, derechos colectivos, educación/ formación, salud, telecomunicaciones, energía, promoción de las PYMES y unidades productivas artesanales. Por otro lado, se destaca que la clasificación de las corporaciones constante en el SUIOS, no se refiere a la pertenencia de las organizaciones a pueblos y nacionalidades, sino a instituciones en las que se encuentran inscritas, niveles de organización, ámbito de acción, por lo que se procedió a identificar en primer lugar aquellas organizaciones que en su nombre consta la pertenencia étnica, así como aquellas que, al cruzar la información sobre la forma de organización con la ubicación geográfica, permite deducir su pertenencia a pueblos y nacionalidades. Esto, naturalmente, ha hecho que no sea posible identificar con precisión algunas corporaciones (dicha información ha sido marcada como "no identificada"), y por otro lado, establece un margen de error, por lo que posteriormente la información deberá ser contrastada con la investigación en otras fuentes. 3. AN�LISIS DE LA INFORMACIÓN 3.1 Sobre las Organizaciones de Pueblos y Nacionalidades 3.1.1 Densidades organizativas en territorio Fueron revisadas las corporaciones de pueblos y nacionalidades de Nivel 1, inscritas tanto en el MAGAP, como en el MIES. TABLA 1 Total de organizaciones de pueblos y nacionalidades inscritas en el MAGAP y MIES, por niveles, nacionalidades y pueblos. MAGAP MIES de de de de de de organizacion organizacion organizacion organizacion organizacion organizacion Total de Total de es Nivel 1 es Nivel 2 es Nivel 3 es Nivel 1 es Nivel 2 es Nivel 3 organizacio organiza nes ciones Nro. Nro. Nro. Nro. Nro. Nro. inscritas inscritas 203 199 4 0 402 385 14 3 IND�GENAS 174 1 0 184 9 2 Kichwa 153 1 0 177 Shuar 7 0 0 6 1 Tsáchila 9 0 0 0 Andoa 0 0 0 1 Manta 0 0 0 1 Huancavilca Chachi 0 0 1 AFROECUA Sin Sin 0 61 1 TORIANAS identificar identificar Montubias 1 Sin 0 135 BORRAD OR identificar FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia. Del cuadro anterior se desprende que existe un total de 402 organizaciones de pueblos y nacionalidades inscritas en el MIES, frente a un total de 203 inscritas en el MAGAP, dando un total de 605 corporaciones de Nivel 1 inscritas en ambas instituciones. De ellas, un total de 584 organizaciones son corporaciones de Nivel 1, inscritas en ambos Ministerios, mientras que 18 corresponden a corporaciones de Nivel 2 y apenas 3 son corporaciones de nivel 3. De ellas, 330 son organizaciones kichwas, 13 de la nacionalidad shuar, 9 de la nacionalidad Tsáchila, 1 de la nacionalidad Andoa, 1 chachi, 61 del pueblo afro ecuatoriano, y 136 del pueblo Montubio. 3.1.2 Organizaciones de Pueblos y Nacionalidades en Ecuador inscritas en el MAGAP y en el MIES TABLA 2 Organizaciones Nivel 1, por provincia, tipo de población, nacionalidad y forma de organización/ MAGAP Nro. de PROVINCIA TIPO DE NACIONALIDAD Forma DE organizacio POBLACIÓN ORGANIZACIÓ nes N 7 AZUAY IND�GENA KICHWA comunas 23 CAÑAR IND�GENA KICHWA comunas 16 CHIMBORAZO IND�GENA KICHWA comunas 1 EL ORO MONTUBIA comunas 4 EL ORO Sin identificar comunas 2 ESMERALDAS Afroecuatoria asociación na 18 IMBABURA INDIGENA KICHWA comuna 20 IMBABURA INDIGENA KICHWA asociación 1 IMBABURA INDIGENA KICHWA comunidad 1 IMBABURA AFROECUATO Asociación RIANA 1 IMBABURA AFROECUATO Corporación RIANA 2 LOJA IND�GENA KICHWA asociación 2 LOJA IND�GENA KICHWA comunas 22 MANAB� Sin Sin información comunas información 5 MORONA SANTIAGO IND�GENA Shuar comunas 1 ORELLANA IND�GENA Kichwa comunas 3 PICHINCHA IND�GENA Kichwa asociación 58 PICHINCHA IND�GENA Kichwa comunas 9 SANTO DOMINGO DE IND�GENA Tsáchila comunas LOS TSACHILAS 10 SANTO DOMINGO DE Sin comunas LOS TSACHILAS identificación 1 TUNGURAHUA IND�GENA Kichwa comuna 1 SANTA ELENA Sin comuna identificación 3 ZAMORA CHINCHIPE IND�GENA Shuar comuna Total 211 FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia. BORRAD OR En el MAGAP se encuentran registradas a nivel nacional 211 corporaciones de Nivel 1, siendo la forma de organización predominante el de comunas (178), seguido de 28 asociaciones, 1 corporación y 1 comunidad. De ellas, 114 son organizaciones indígenas (9 Tsáchilas, 97 Kichwas, 8 shuar), 1 Montubia, 4 afroecuatoriana. No se ha identificado la pertenencia étnica de 37 organizaciones, la mayoría de las cuales (22) se encuentran en Manabí. TABLA 3 Organizaciones Nivel 1, por Provincia, tipo de población, nacionalidad y forma de organización/ MIES Nro. de Provincia Tipo de población Nacionalidad Forma de organizaciones Organización 40 Azuay Indígena Kichwa comité 2 Azuay Indígena Kichwa comunidad 12 Azuay Indígena Kichwa asociación 1 Azuay Indígena Kichwa Junta pro-mejoras 1 Azuay Indígena Kichwa Sin información 2 Azuay Montubia asociación 1 Azuay Afroecuatoriana asociación 17 Bolívar Indígena Kichwa asociación 1 Bolívar Indígena kichwa centro 1 Bolívar Indígena kichwa federación 1 Cañar Indígena Kichwa Corporación 1 Carchi Indígena Kichwa centro 1 Carchi Indígena Kichwa asociación 14 Chimborazo Indígena kichwa asociación 2 Chimborazo Indígena Kichwa comuna 2 Chimborazo Indígena Kichwa Comité 2 Chimborazo Indígena Kichwa Centro 1 Chimborazo Indígena kichwa corporación 2 Cotopaxi Indígena kichwa corporación 1 Cotopaxi Indígena kichwa comuna 3 Cotopaxi Indígena kichwa Comunidad 1 Cotopaxi Indígena kichwa fundación 9 Cotopaxi Indígena kichwa Comité 2 Cotopaxi Indígena kichwa asociación 1 El Oro Afro ecuatoriana asociación 25 El Oro Montubia asociación 2 El Oro Montubia comunidad 1 Esmeraldas Montubia asociación 3 Esmeraldas Afro ecuatoriana fundación 39 Esmeraldas Afro ecuatoriana asociación 2 Esmeraldas Afro ecuatoriana federación 3 Esmeraldas Afro ecuatoriana Comité 2 Guayas Afro ecuatoriana asociación 1 Guayas Afro ecuatoriana fundación 1 Guayas Afro ecuatoriana Red 69 Guayas Montubia asociación 1 Imbaura Indígena Kichwa Junta 1 Imbaura Indígena Kichwa Coordinadora 1 Imbaura Indígena Kichwa Unión 5 Imbaura Indígena Kichwa Comité 3 Imbaura Indígena Kichwa Consejo 5 Imbaura Indígena Kichwa Centro 20 Imbaura Indígena Kichwa Asociación 1 Loja Montubio comunidad BORRAD OR 7 Loja Indígena Kichwa asociación 1 Loja Indígena Kichwa corporación 1 Loja Indígena Kichwa Comité 10 Los Ríos Montubia Asociación 20 Manabí Montubia Asociación 1 Morona Santiago Indígena Shuar Asociación 1 Napo Indígena Kichwa Corporación 2 Orellana Indígena Kichwa Asociación 1 Orellana Indígena Kichwa Comité 2 Pastaza Indígena Shuar asociación 1 Pastaza Indígena Shuar Centro 1 Pastaza Indígena Andoa Asociación 2 Pichincha Afro ecuatoriana Asociación 2 Santa Elena Montubio Asociación 1 Santa Elena Indígena Sin identificar Asociación 3 Sucumbíos Afro ecuatoriana Asociación 1 Sucumbíos Afro ecuatoriana Fundación 6 Sucumbíos Indígena Kichwa Asociación 5 Tungurahua Indígena Kichwa Asociación 2 Zamora Chinchipe Indígena Shuar Asociación 1 Zamora Chinchipe Indígena Shuar Centro 1 Zamora Chinchipe Indígena Kichwa Asociación 1 Zamora Chinchipe Indígena Kichwa Centro TOTAL 379 FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia. En el MIES se encuentran inscritas un total de 379 corporaciones de Nivel 1, ubicadas en 23 provincias del país, de las cuales 126 son kichwas, 8 shuar y 1 andoa. Están registradas 133 organizaciones montubias de Nivel 1, y 23 organizaciones afro ecuatorianas del mismo nivel. Las formas de organización comprenden Asociaciones, comités, comunidades, centros, fundaciones, consejos, corporaciones y federaciones. La forma más común de organización tanto entre las organizaciones indígenas como afro ecuatorianas y montubias, son las asociaciones, con un total de 267 a nivel nacional. Existen además comités, comunidades, centros, fundaciones, corporaciones, federaciones, y en menor escala, redes. El mayor número de organizaciones del Nivel 1 inscritas en el MIES se concentran en Guayas (75), seguidas de Azuay (54), Esmeraldas (48), Imbabura (35), El Oro (27), Manabí (22), Chimborazo (21), Bolívar (20), Cotopaxi (17), Los Ríos y Pastaza (11), Loja (10), Tungurahua y Zamora (5), Santa Elena y Orellana (3), Pichincha y Carchi (2), Cañar, Morona y Napo (1). TABLA 4 Corporaciones de Niveles 2 y 3 inscritas NIVEL/ UBICACIÓ UBICACIÓ NCIONALI NACIONA MAGAP LIDAD INSTITUCIÓN MIES DAD N N CORPORACION 4 1 Kichwa Imbabur 13 5 Kichwa de Chimboraz ES NIVEL 2 de la Sierra a la Sierra o BORRAD OR 1 Manta Santa Huancavilca Elena 2 No - 1 Shuar Zamora identificad Chinchipe a 4 Afroecuator Esmeralda iana s CORPORACION 0 1 Chachi Esmeralda ES NIVEL 3 s 2 1 indíge Esmeralda nas sy1 Tungurahu a 1 Afro Esmeralda ecuatoriana s FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia En el MAGAP se encuentran inscritas apenas 4 organizaciones de Nivel 2, siendo 1 de nacionalidad kichwa y 3 no identificadas, y ninguna de nivel 3. En el MIES, están inscritas 13 corporaciones de Nivel 2, siendo 5 Kichwas, 1 Manta Huancavilca, 1 Shuar, 1 Chachi, 4 Afro ecuatorianas, y 3 de Nivel 3, siendo 2 de ellas indígenas, ubicadas en las provincias de Esmeraldas y Tungurahua, y 1 afro ecuatoriana, ubicada en Esmeraldas. Adicionalmente, se ha hecho un levantamiento inicial de: organizaciones indígenas de la zona de Guamote, organizaciones de la nacionalidad Achuar, organizaciones de Montubios y organizaciones Afro ecuatorianas de Esmeraldas. 3.1.3 Instituciones del Ejecutivo que se ocupan en emprendimientos de desarrollo rural Para la recopilación de información sobre las instituciones del Ejecutivo Nacional, se procedió a establecer variables referentes a �mbito de Acción, Nombre de la Institución, Dependencia, Misión/Objetivo, Plan, Programa o Proyecto con sus objetivos. Las instituciones de esta función del Estado consultadas fueron Ministerios, Secretarías e Institutos, cuyos ámbitos de acción, acordes con los componentes del "Proyecto de Fortalecimiento de las Economías de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Pueblo Afro ecuatoriano y Pueblo Montubio", son los sectores agro productivos, acuacultura, gestión ambiental, gestión de recursos hídricos, inclusión social, finanzas, turismo, educación, salud, industrias y productividad, electricidad, telecomunicaciones, transporte y vialidad, planificación, acuacultura y pesca, derechos colectivos, economía popular y solidaria. TABLA 5 Instituciones del Ejecutivo relacionadas con emprendimientos de desarrollo rural COMPONENTE DEL AMBITO DE ACCIÓN NOMBRE DE LA NOMBRE DE LA DEPENDENCIA PROYECTO INSTITUCIÓN INSTITUCIONAL 1.Fortalecer la Planificación ambiental Ministerio de Subsecretaría de planificación Ambiental/ gobernanza y Ambiente y Agua DIRECCION DE INVERSION AMBIENTAL, planificación de SEGUIMIENTO Y EVALUACION DE inversiones para el PROYECTOS Y COOPERACION desarrollo de los BORRAD OR INTERNACIONAL PIAMs. 1.1 Gobernanza Gestión ambiental, Ministerio de Subsecretaría de Calidad Ambiental/ territorial y gestión de recursos Ambiente y Agua Dirección Nacional de Prevención de la planificación de hídricos contaminación ambiental/ Unidad de inversiones Producción y Consumo Responsable/ Unidad de la Calidad de los Recursos Naturales/ Subsecretaría de Cambio Climático/ Dirección Nacional de Mitigación al Cambio Climático/ Subsecretaría de Gestión Marina y Costera/ Dirección de Gestión de Coordinación Marina y Costera/ Subsecretaría de Patrimonio Natural/ Dirección Nacional de Biodiversidad (Unidad de áreas protegidas y ecosistemas frágiles, Unidad de Vida Silvestre, Unidad de Bioseguridad, Unidad de Acceso a recursos genéticos)/ Subsecretaría de Patrimonio Natural/ Dirección Nacional Forestal/ Subsecretaría de Riego y Drenaje/ Dirección de Políticas de Riego y Drenaje/ Dirección de Estudios y Proyectos de Riego y Drenaje/ Subsecretaría Social y de Articulación del Recurso Hídrico/ Dirección de Valoración Socioeconómica Participación ciudadana Ministerio de Salud Subsecretaría Nacional de Promoción de la Salud e Igualdad/ Dirección Nacional de Participación Social en Salud Planificación para el Secretaría Técnica Subsecretaría General de Ciencia, fortalecimiento del Planifica Ecuador Tecnología e Innovación / Subsecretaría conocimiento y becas de Fortalecimiento del Conocimiento y Becas 1.2 Diálogo nacional Gestión de Recursos Secretaría del Agua Subsecretaría Social y de Articulación del y planificación para Hídricos Recurso Hídrico/ Dirección de Cultura y el desarrollo Participación Social del Agua/ Dirección de Articulación Territorial e Intersectorial Planificación Planifica Ecuador Subsecretaría General de Planificación y Desarrollo / Subsecretaría de Planificación Nacional/ Dirección de Planificación/ Dirección de Planificación Sectorial/ Dirección de Planificación y Presupuesto// Subsecretaría de Planificación Territorial/ Dirección de Ordenamiento y Articulación Territorial// Subsecretaría de Inversión Pública/ Dirección de Análisis de Proyectos// Subsecretaría de Inversión Pública/ Dirección de Planes de Inversión Pública// Subsecretaría de Seguimiento y Evaluación/ Dirección de Seguimiento a la Planificación Sectorial/ Dirección de Seguimiento y Evaluación del Desarrollo Territorial Propuesta de políticas Consejo Nacional públicas para los para la Igualdad de Pueblos y Pueblos Y Nacionalidades nacionalidades 2. Apoyo a la Gestión de recursos Secretaría del Agua Subsecretaría del Agua/ Subsecretaría ejecución de sub Hídricos Técnica de los Recursos Hídricos/ proyectos BORRAD OR Dirección de Calidad del Agua/ Dirección territoriales. de Administración de los Recursos Hídricos/ Subsecretaría de Agua Potable y Saneamiento/ Dirección de Política de Servicios de Agua Potable y Saneamiento/ 2.1 Apoyo a la gobernanza territorial 2.2 Capacitación y Promoción del Ministerio de Vice ministerio de Inclusión Económica/ desarrollo desarrollo integral de la Inclusión Económica Subsecretaría de Inclusión Económica y comunitario población que requiere y Social Movilidad Social/Subsecretaría de la de los servicios de Familia/ Programa de Inclusión inclusión social Económica: Centros de Inclusión Económica/ Programa "Catálogo Virtual Nosotras Emprendemos"/ Turismo Ministerio de Dirección de Calidad y capacitación Turismo técnica Industrias y Ministerio de Coordinación General de Servicios para la Productividad Producción, producción/ Dirección de Formación y Comercio Exterior, Capacitación Inversiones y Pesca Inclusión digital Ministerio de Vice ministerio de la Sociedad de la Telecomunicaciones Información y el Conocimiento/ y Sociedad de la Subsecretaría de Inclusión Digital/ Información Dirección de Acceso Universal Transporte y Vialidad Ministerio de Vice ministerio de Gestión del Transporte Transportes y Obras / Subsecretaría de la Infraestructura del Públicas Transporte/ Dirección de estudios del transporte/ Dirección de construcciones del transporte/ Dirección de transporte terrestre , tránsito y seguridad vial/ Subsecretaría de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial Secretaría Nacional Subsecretaría General de Ciencia, de Educación, Tecnología e Innovación / Subsecretaría Ciencia y Tecnología de Innovación y Transferencia Tecnológica Derechos colectivos y Secretaría de Subsecretaría de Nacionalidades, Pueblos DESC Derechos Humanos y Movimientos Sociales/ Dirección de Acompañamiento, Formación y Participación Ciudadana// Subsecretaría de Prevención y erradicación de la violencia contra las mujeres, niñas, niños y adolescentes 2.3 Apoyo al Agro productivo Ministerio de Vice Ministerio de Desarrollo desarrollo productivo Agricultura y Rural/Subsecretaría de Tierras y y economías Ganadería Territorios Ancestrales /Subsecretaría de comunitarias Irrigación parcelaria tecnificada/ Coordinación General de Análisis y Estudios de Políticas Agropecuarias/ Subsecretaría De Redes De Innovación Agropecuaria/ Programa del Buen Vivir en territorios rurales/ Subsecretaría de Agricultura Familiar Campesina/ Vice ministerio de Desarrollo Productivo Agropecuario/ Subsecretaría de Producción Agrícola/ Subsecretaría de Producción Pecuaria Acuacultura y Pesca Ministerio de Subsecretaría de Recursos Pesqueros/ Acuacultura y Pesca Subsecretaría de Acuacultura/ Turismo Ministerio de Vice ministerio de Turismo/ Subsecretaría BORRAD OR Turismo de Gestión y Desarrollo / Dirección de Productos y destinos/ Dirección de Fomento Turístico/ Dirección de Gestión de Mercados 2.4 Apoyo a la Inclusión económica y Instituto de Sin información inclusión financiera financiera Economía Social y Inclusión financiera Solidaria Ministerio de Vice ministerio de Finanzas/ Economía y Subsecretaría del Tesoro Nacional/ Finanzas Dirección Nacional de los presupuestos del tesoro/ Dirección nacional de centro de servicios/ Subsecretaría de Relaciones Fiscales/ Dirección nacional de empresas públicas/Dirección nacional del resto del sector público/ Subsecretaría de Relaciones Fiscales/ Dirección nacional de empresas públicas/Dirección nacional de gobiernos autónomos descentralizados Ministerio de Coordinación General de Servicios para la Producción, producción/ Dirección de Financiamiento Comercio Exterior, e Incentivos Inversiones y Pesca 3.Promoción de la educación superior y generación de empleos para PIAMs 3.1 Educación Ciencia, Tecnología, Secretaría Nacional Subsecretaría General de Educación superior Innovación y Saberes de Educación Superior/ Subsecretaría de Formación Ancestrales Superior, Ciencia y Técnica y Tecnológica, Artes, Música y Tecnología Pedagogía/ Subsecretaría General de Educación Superior/Subsecretaría de Formación Académica y Profesional/ 3.2 Oportunidades Artesanal, pequeñas y Ministerio de Vice ministerio de Producción e de empleo medianas empresas Producción, Industrias/ Subsecretaría de MYPIMES y Comercio Exterior, artesanías/ Vice ministerio de Producción Inversiones y Pesca e Industrias/ Subsecretaría de MYPIMES y artesanías/ Dirección de emprendimiento e innovación empresarial/ Dirección de competitividad sectorial 4.Gestión, Planificación Planifica Ecuador Subsecretaría General de Planificación y Comunicación, Desarrollo /Subsecretaría de Seguimiento Monitoreo y y Evaluación/ Dirección de Evaluación de Evaluación del Políticas Públicas Proyecto FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia 3.1.4 Gobiernos Autónomos Descentralizados provinciales y cantonales que se ocupan en emprendimientos de desarrollo rural BORRAD OR El Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) estipula en el artículo 42 que las competencias exclusivas de los Gobiernos Autónomos Descentralizados Provinciales son: sistema vial , obras de cuencas, gestión ambiental, sistemas de riego, actividades productivas. Respecto a las competencias exclusivas de los GADs cantonales, el mismo instrumento jurídico establece: a) Planificar, junto con otras instituciones del sector público y actores de la sociedad, el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del suelo urbano y rural, en el marco de la interculturalidad y plurinacionalidad y el respeto a la diversidad; b) Ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el cantón; c) Planificar, construir y mantener la vialidad urbana; d) Prestar los servicios públicos de agua potable, alcantarillado, depuración de aguas residuales, manejo de desechos sólidos, actividades de saneamiento ambiental y aquellos que establezca la ley; f) Planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte terrestre dentro de su circunscripción cantonal; g) Planificar, construir y mantener la infraestructura física y los equipamientos de salud y educación, así como los espacios públicos destinados al desarrollo social, cultural y deportivo, de acuerdo con la ley; i) Elaborar y administrar los catastros inmobiliarios urbanos y rurales; j) Delimitar, regular, autorizar y controlar el uso de las playas de mar, riberas y lechos de ríos, lagos y lagunas, sin perjuicio de las limitaciones que establezca la ley; m) Gestionar los servicios de prevención, protección, socorro y extinción de incendios, entre otras. Para el cumplimiento de la normativa, tanto las prefecturas como los municipios a nivel nacional han diseñado su estructura institucional, ocupándose fundamentalmente de gestión ambiental, gestión de cuencas, agua y drenaje, fomento y desarrollo productivo, participación social, desarrollo comunitario, TICs, vialidad, inclusión social, turismo, tierras, inclusión social, interculturalidad y género. Las líneas de trabajo del Consorcio de Gobierno Autónomos Provinciales, institución especializada en la construcción de capacidades para la gestión públicas de los Gobiernos Intermedios Provinciales del Ecuador son: cooperación internacional; ambiente; comunicación; vialidad, riego y drenaje; planificación; fomento productivo; desarrollo de proyectos y descentralización. La Asociación de Municipalidades del Ecuador, AME, es una instancia asociativa de GADs municipales y metropolitanos que tiene como misión promover la "construcción de un modelo de gestión local descentralizado y autónomo, con base en la planificación articulada y la gestión participativa del territorio, a través del ejercicio de la representación institucional, asistencia técnica de calidad y la coordinación con otros niveles de gobierno y organismos del Estado", y sus funciones se relacionan con la profundización de descentralización y autonomía a través de la asistencia técnica especializada y coordinación directa con los organismos nacionales encargados de dirigir el proceso; fortalecer las capacidades de los GADs cantonales y metropolitanos para la asunción de competencias y el cumplimiento de los fines institucionales; apoyar la construcción de la gobernanza local a través de procesos participativos; trabajar de forma conjunta con el gobierno central para el estudio y preparación de planes y programas en beneficio de los territorios, por lo que se constituyen en aliadas estratégicas para la ejecución del proyecto. 4. FUENTES DE INFORMACIÓN Para el levantamiento de información sobre las organizaciones sociales, se procedió a consultar el Sistema Unificado de Información de Organizaciones Sociales, SUIOS https://sociedadcivil.gob.ec/nuevo_directorio y páginas web de ciertas organizaciones, para BORRAD OR revisión fundamentalmente de estatutos, en los casos en que no consta la información en el Sistema. Así mismo, fueron consultadas dos bases de datos de organizaciones Afro ecuatorianas, extraídas del Sistema de Rentas Internas del año 2016, compartidos al equipo por Jhon Anton. Para el caso del levantamiento de información sobre las instituciones, se procedió a revisar las páginas web institucionales, fundamentalmente en el link "Transparencia", complementando, con información constante en otras páginas web institucionales. La revisión de esta información permite identificar las capacidades institucionales, acciones y objetivos, y, al momento en que se realice el mapeo de actores, se podrá identificar además potenciales canales de confluencia entre ellas, posibles coaliciones y alianzas, así como espacios de poder en que participan. 5. CONCLUSIONES • En general, las organizaciones de segundo, tercer nivel y cuarto nivel ( nacionales) no se encuentran registradas en el Sistema Unificado de Información de Organizaciones Sociales, en consecuencia no se ha encontrado información de organizaciones como la "Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), Consejo de Pueblos y Organizaciones Indígenas Evangélicos del Ecuador (FEINE), Confederación de Pueblos y Organizaciones Indígenas y Campesinas del Ecuador (FEI), Confederación Nacional de Organizaciones Campesinas, Indígenas y Negras (FENOCIN), Confederación de Nacionalidades Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana (CONFENIAE), COICE, Coordinadora Nacional de Mujeres Negras (CONAMUNE), CANE, Federación de Comunidades y Organizaciones Negras de Imbabura y Carchi (FECONIC), Comisión Nacional Afro ecuatoriana (CONAFRO), FEDARPON, PEDARPROVIN, FEPALHUN,UONNE, OUCOAME, FECONA, MOMUNE, Consejo Superior de Gobierno del Pueblo Montubio del Ecuador, Círculo de Economía Montubia del Ecuador, Observatorio Ciudadano para la Protección de Derechos del Pueblo Montubio del Ecuador, Cámaras Montubias de la Economía Social y Solidaria, cajas de ahorro comunitario, Cooperativas de Ahorro y Crédito, COAC, y otras organizaciones locales, regionales y nacionales como Mushuc Runa, Chibuleo, Jardín Azuayo, Juventud Ecuatoriana Progresista, Maquita Cushunchic, Tantanakushka Warmikunapak (Mujeres Unidas), Pilahuín Tío, Acción Rural - FOGNEP y otras, que son consideradas como aliadas para el desarrollo del proyecto. Universidades presentes en los territorios están: Universidad Intercultural de los Pueblos y Nacionalidades, Amawtay Wasi, UNAE, Institutos tecnológicos, Universidad Amazónica, IKIAM, Universidad Técnica del Norte (Ibarra)", potenciales aliadas para la ejecución del proyecto. Esta información deberá ser levantada en una segunda etapa la identificación de las organizaciones de primero, segundo, tercer y cuarto nivel con base a la búsqueda más avanzada en otros archivos y consultas a las organizaciones, conforme criterios de selección identificados. • Las organizaciones de Nivel 1, generalmente están vinculadas a actividades agro productivas, pesca, reforestación, organización cajas de ahorro y de micro empresas, comercialización, turismo, artesanía, protección social, formación profesional y capacitación, derechos colectivos, protección de las personas en situación de vulnerabilidad, que permitirá establecer el entramado de relaciones fundamentalmente con los GADs provinciales, cantonales y parroquiales para identificar posibilidades de BORRAD OR construcción de coaliciones/alianzas. Promover la construcción de coaliciones puede ser una estrategia a desarrollar mediante la identificación de actores de alta vulnerabilidad y posibilidad de ser afectados por una decisión, y al mismo tiempo bajo poder para influenciar sobre la misma. Estos actores pueden requerir de una estrategia específica de fortalecimiento (en herramientas, capacidades, recursos) que tienda a equilibrar su situación frente a terceros y que permita arribar a soluciones más justas e inclusivas. • La fusión o escisión de algunas instituciones dispuesta por el Presidente a partir del año 2017, ha provocado que la información no esté completa en las páginas institucionales. Es el caso por ejemplo de del Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, que mediante Decreto Presidencial Nro. 6 de fecha 24 de mayo de 2017, se dispuso la escisión del Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, en dos ministerios: de Acuacultura y Pesca y el Ministerio de Agricultura y Ganadería. Es el caso también del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, que fue escindido mediante Decreto Ejecutivo Nro. 560, del 14 de noviembre de 2018, entre la Secretaría de Derechos Humanos y el Servicio Nacional de Atención Integral a Personas Adultas Privadas de la Libertad y Adolescentes Infractores, SNAI, por separado. La extinción de la Secretaría Nacional de Gestión de la Política, cuyas competencias fueron divididas entre el Ministerio de Gobierno y la Secretaría de Derechos Humanos, esta última en la que se anclaron las competencias de plurinacionalidad e interculturalidad, participación ciudadana y movimientos, organizaciones y actores sociales, dentro de la Subsecretaría de Nacionalidades, Pueblos y Movimientos Sociales, mediante Decreto Ejecutivo 718 de 11 de abril de 2019. Ese es el motivo por el que en el caso del Ministerio de Ambiente y Secretaría del Agua, y para fines de investigación, se debió investigar la estructura y competencias en las dos instituciones por separado, por el hecho de que aún no ha terminado el proceso de fusión. • Entre las mayores dificultades para la realización del trabajo se encuentran: limitación de acceso a otras fuentes de información, sean éstas primarias o secundarias, dadas por la emergencia sanitaria a nivel mundial; limitación del tiempo frene al universo macro de la investigación; información incompleta en ciertas páginas web institucionales; limitación de información de organizaciones registradas en el SUIOS; falta de precisión de la información subida a la plataforma SUIOS, sea porque no constan todos los documentos requeridos en la plataforma, por ejemplo los estatutos de indispensable consulta, o error en el registro de datos. Este último caso pudo dar origen a un margen de error en la información. 6. ANEXOS (no adjuntos) 6.1 Anexo 1- Matrices de organizaciones de Nivel 1, 2 y 3 de los Ministerios de Agricultura y Ganadería, y de Inclusión Económica y Social. 6.2 Anexo 2- Matrices de instituciones que se ocupen de emprendimientos de desarrollo rural. BORRAD OR ANEXO se encuentran los puntos a considerar en los reportes de monitoreo. Indicadores preliminares para el monitoreo del Plan de Participación de Partes Interesadas pueden ser: - Número de nacionalidades y pueblos participantes en los procesos de diálogos, concertación, toma de decisiones y evaluación - Cantidad de procesos de participación realizados para la toma de decisiones, en el marco del proyecto. - Cantidad de profesionales, especialista y técnicos de las nacionalidades y pueblos incorporados a los procesos del proyecto. 5.3 Recursos para la implementación Las actividades descritas en este Plan de Participación de Partes Interesadas serán cubiertas con fondos del proyecto. Las actividades de consulta y diálogo pertenecientes al componente 1 serán financiadas con el presupuesto de dicho componente. Las actividades de consultas relacionadas con el diseño de subproyectos bajo el subcomponente 2.1 serán financiadas por este subcomponente. Las actividades de comunicación y otras actividades de consulta, así como la actualización de este Plan durante la implementación del proyecto, estarán financiadas bajo BORRAD OR el componente 4 del proyecto. El Mecanismo de Quejas es un mecanismo ya existente y manejado por el CNIPN, por lo tanto existen los sistemas informáticos y el personal asignado para la administración de este mecanismo en el Consejo. La gestión de quejas en la Secretaría de Derechos Humanos será realizada por los especialistas (el especialista social) de la unidad de ejecución del proyecto. Los fondos para la administración del Sistema de Quejas están en el componente 5. La consulta y participación tienen gastos operacionales que deberán incluirse dentro del componente 5, los ítems que se consideran necesarios, sin ser los únicos, son los siguientes: mejoramiento y equipamiento de las radios comunitarias, apoyo para la actualización de las frecuencias, pautaje, contratación de personal profesional y técnico. Respecto a materiales de divulgación se considera los pagos por diseño, edición, impresión de material, distribución. Costos de pre, pro y post producción de material audiovisual, movilización. Respecto a otros espacios de socialización que puede aportar son las consultas y mesas de diálogo que de manera permanente acompañaran al proyecto y que en cuanto a presupuesto se generan costos por alquiler de locales, servicios logísticos, servicios de facilitación, sistematización transportación e impresión de materiales para los participantes5. 5Esta última acción se implementaría de conformidad con las disposiciones de aislamiento y distanciamiento social que se emiten en las zonas de intervención. 63 6 MECANISMO DE ATENCIÓN DE RECOMENDACIONES, QUEJAS Y RECLAMOS Con el fin de contar con un mecanismo accesible e inclusivo, se implementarán diversas vías para que se puedan presentar quejas, reclamos y consultas, las cuales se presentan a continuación: Sistema Contacto Ciudadano El Estado ecuatoriano promueve el Sistema Contacto Ciudadano , a través del Portal de Trámites Ciudadanos tiene como propósito brindar información integral a través de la oferta de servicios y productos y a su vez, permite ampliar nuestros canales de atención generando confianza y equidad en el acceso bajo las pautas de calidad establecidas. El Consejo Nacional para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades, CNIPN, atiende las demandas de información, consultas, quejas, reclamos sobre la base de los siguientes temas: • Provisión de información, estudios, investigaciones, metodologías e instrumentos técnicos para la incorporación del enfoque de igualdad y no discriminación en pueblos y nacionalidades • Asesoría técnica especializada para incorporar el enfoque y el principio de igualdad y no discriminación en pueblos y nacionalidades BORRAD OR • Asesoría y seguimiento a casos de amenaza o violación de derechos. • Difusión, promoción, socialización y sensibilización de derechos con enfoque de igualdad y no discriminación en pueblos y nacionalidades. • Atención a requerimientos de información. • Emisión del Certificado de Autoidentificación para personas de Pueblos y Nacionalidades. Para efectos de la implementación de este Proyecto se sugiere el uso del Sistema Contacto ciudadano. En este contexto, el CNIPN se compromete a apoyar a la UIP, en la recepción de las quejas y reclamos generados por las partes interesadas del Proyecto, en modo virtual, a través de la Plataforma respectiva o de forma presencial a través de las personas responsables de Atención Ciudadana. Este mecanismo se activará desde la etapa de diseño del proyecto en adelante. Con ello se busca garantizar la atención efectiva a los sujetos en sus quejas y reclamos. Actualmente, el CNIPN cuenta con un Sistema de Atención ciudadana en funcionamiento con personas designadas para su operatividad. Otras vías para la recepción de quejas, reclamos y consultas: Contacto personalizado ▪ Vía teléfonos: ✓ Línea fija: UIP-SDH: 593-2 395-5840, horario de atención de lunes a Viernes de 08:30 a 17:30 Línea fija: Atención Ciudadana-CNIPN: 593- 2 581 503, horario de atención es de lunes a viernes de 8: 00 a 16: 45 ▪ Vía email: ✓ info_cnipn@pueblosynacionalidades.gob.ec ✓ Vía web: https://aplicaciones.administracionpublica.gob.ec/Su horario de atención para la recepción virtual de quejas y reclamos es permanente. ▪ De manera personal: ✓ Oficinas de la UIP-SDH Dirección: General Robles E3-33 entre Ulpiano Páez y 9 de octubre, horario de atención de 08:30 a 17:30 ✓ Oficinas del CNIPN Dirección: García Moreno N5-48 entre Mejía y Chile, Centro Histórico de Quito- Ecuador Su horario de atención es de lunes a viernes: 8: 00 a 16: 45. Servicio de Gestión de Quejas del Banco Mundial Además del mecanismo de quejas del proyecto, el Servicio de Atención y Resolución de Quejas (GRS por sus siglas en inglés) del Banco Mundial también está disponible en la siguiente dirección grievances@worldbank.org. Para más información sobre este servicio por favor visitar: http://pubdocs.worldbank.org/en/513891455136920909/GRS-Brochure-spanish.pdf BORRAD OR Trato de quejas relacionadas con Violencia de Género, Explotación y Abuso Sexual, y Acoso Sexual Este tipo de quejas deberá ser tratado solamente por personal capacitado para el efecto. El proyecto debe tener mecanismos para asegurar ya sea que exista dicho personal o que se pueda referir a las personas de servicios existentes. Es necesaria de la coordinación la Subsecretaría combate a la violencia de género dela Secretaria de Derechos Humanos, para atender las quejas relacionadas con violencia de género, explotación y abuso sexual y acoso sexual. Las quejas sobre estas materias serán derivadas sistemáticamente para la atención de la Subsecretaria del combate a la violencia de Género de la Secretaría de Derechos Humanos Trato de quejas laborales: El Plan de Manejo Laboral del Proyecto incluirá un mecanismo de gestión de quejas para trabajadores. Es importante considerar que el Comité de Organizaciones de los PIAMS, podrá admitir y evaluar la pertinencia de resolver una queja o reclamo en el mismo territorio antes de ser ingresado a trámite en las instituciones aquí mencionadas. Diseminación del Mecanismo de Recomendaciones, Quejas, y Reclamos El mecanismo de gestión de quejas será diseminado durante todas las fases del proyecto, según lo descrito en la tabla 4.2. Se utilizarán los mecanismos descritos en dicha tabla, incluyendo los medios de comunicación comunitarios y la información se presentará de manera accesible para los sujetos de derecho beneficiarios del proyecto. 6.1 Definiciones y plazos de atención A continuación, se presentan las definiciones y consideraciones de tiempo para dar atención a las quejas o reclamos que se presenten. ▪ Consulta: expresión oral o escrita generada por las personas u organizaciones, que tengan dudas y/o requieran información sobre un tema específico relacionado con las actividades del Proyecto. Queja administrativa: en un procedimiento administrativo ante el Estado, los administrados pueden formular una queja contra los defectos de tramitación de su solicitud. Estos defectos pueden ser la paralización del procedimiento, infracción de los plazos establecidos legalmente, omisión de trámites que deben ser subsanados antes de la resolución definitiva del asunto en la instancia correspondiente, censura o descontento que formula cualquier persona sobre la conducta o actuar del personal en el desarrollo de sus funciones6. ▪ Reclamo: mecanismo de participación de la ciudadanía a través del cual las personas, expresan su insatisfacción o disconformidad ante la entidad que lo atendió o le prestó un BORRAD OR bien o servicio en el marco del Proyecto. Para fines del presente Proyecto, serán considerados indistintamente los términos de queja y reclamo. No en tanto, se realiza la diferencia con una queja administrativa. ▪ Titular de la queja o reclamo: es una persona natural o jurídica que utiliza alguna de las vías antes descritas para presentar su queja o reclamo y obtener respuesta o información Durante el proceso de resolución de la queja o reclamo, se asignará una nomenclatura correspondiente al estado de la queja o reclamo que permitirá realizar el monitoreo del caso. Los estados de gestión serán: - Aceptado - Denegado - En proceso - Derivación por competencia - Respuesta por queja o reclamo - Cerrado De acuerdo al momento y al contexto del Proyecto, se prevé que se presenten diferentes tipos de quejas o reclamos los cuales serán agrupadas según el tipo de temas al que corresponda. 6.2 Registro de Quejas: Lineamientos a considerar Para la implementación del mecanismo de quejas y reclamos, la Secretaría de Derechos Humanos tomará en consideración los siguientes lineamientos: ✓ Es de interés del Proyecto que se gestione la solución oportuna y apropiada a todos los reclamos presentados, ya que la correcta implementación permitirá fortalecer los vínculos de confianza, prevenir los posibles conflictos y que el cronograma de trabajo no se vea afectado por problemas sociales ✓ Toda persona que desee presentar una queja tiene el derecho a no ser discriminada, ser tratada con respeto y recibir la orientación necesaria. ✓ La unidad de implementación del Proyecto deberá asegurar la difusión del mecanismo de atención de quejas y reclamos y propiciar su accesibilidad a los grupos de interés, con especial énfasis en los grupos vulnerables. Además, el reclamo presentado en lenguas indígenas no será rechazado. La unidad de implementación del Proyecto deberá asegurar que cada queja, reclamo y consulta, en las distintas etapas, se documenten y se realice el seguimiento. BORRAD OR Procedimiento El procedimiento para gestionar una queja o reclamo será difundido a nivel interno y externo. A nivel interno, se dará a conocer este procedimiento a todas las áreas de la Secretaría de Derechos Humanos involucradas en el Proyecto y a los contratistas, de manera que se difunda la importancia de este mecanismo para una adecuada gestión social. A fin de apoyar a esta gestión, se involucrará en la capacitación al personal designado en el CNIPN para el Sistema Contacto Ciudadano. A nivel externo, se difundirá las vías existentes para formular una queja, reclamo o consulta, a fin de que las partes interesadas tomen conocimiento de cómo proceder en caso requieran presentar una queja, reclamo o consulta. a) Recepción y registro del caso Para los procedimientos físicos, este se inicia con la recepción del caso. Un formato indicativo para la Recepción de Quejas y Reclamos se encuentra en el ANEXO 06 del presente documento. Posteriormente, las quejas y reclamos recibidos serán identificados con un número de registro. Además, se tomará nota de la fecha y hora de recepción del documento. En cuanto a documentos presentados por el titular, estos deberán contener el nombre del titular, número de Cédula de identidad, nacionalidad o pueblo al que pertenece, género, grupo generacional, discapacidades y situación de movilidad y algún número de teléfono, o correo electrónico de contacto, así como la explicación motivada de su queja o reclamo. En cuanto a las quejas o reclamos anónimos, de ser posible, se tomará nota de un correo electrónico o número telefónico de contacto, en el que se pueda brindar información posterior sobre el estado y forma de resolución que se dio al caso. Los datos proporcionados serán tratados con confidencialidad. Se deberá indicar; sin embargo, que se necesita conocer su nacionalidad o pueblo, para efectos del monitoreo de atención en razón de las características y enfoques y grupos de beneficiarios del Proyecto. Cabe resaltar que la queja o reclamo podrán ser presentados en forma verbal, escrita o de manera virtual mediante la plataforma de Contacto ciudadano, que tienen a su vez su propio registro de recepción. El CNIPN cumple su rol de apoyo en la recepción y registro de la queja o reclamo que se postulen en su sistema de Contacto Ciudadano, o en su unidad de Atención Ciudadana, posterior emite un informe de valoración inicial y transfiere a la UIP para su decisión de Admisión y lo que corresponde posteriormente. b) Admisión del caso El/la especialista social encargado de las quejas y reclamos registrará e iniciará una rápida evaluación con la finalidad de determinar la admisión caso. Con el resultado de dicha evaluación la Unidad de implementación del Proyecto notificará al titular de la queja o reclamo, en un plazo no mayor a 72 horas, si el caso es aceptado o denegado. - Cuando el caso sea aceptado: Se acogerá el reclamo, se procederá a realizar las BORRAD OR averiguaciones correspondientes y se adoptarán medidas correctivas; todo ello, a fin de dar un adecuado tratamiento al caso presentado. - Cuando el caso sea denegado: Se comunicará la razón por medio de correo electrónico o mensaje telefónico. En ambas situaciones se notificará la respuesta, a partir del día siguiente de expedida la misma, al titular que presenta el caso. Para ello, se contará con un Formato de Respuesta a la Queja o Reclamo, que se encuentra de manera indicativa en el ANEXO 07 del presente documento. En el caso de quejas y reclamos que se hayan receptado desde el CNIPN, una vez notificada la decisión al usuario, deberá enviarse la respuesta con copia al contacto del responsable de este proceso en el CNIPN c) Gestión, monitoreo y resolución del caso Una vez aceptado el caso, este será rápidamente analizado por la Unidad de Implementación del proyecto y, posteriormente, será derivado al área correspondiente para su resolución. En caso de requerirse, se realizará una inspección in situ para reconocer de manera directa la ocurrencia y magnitud del hecho o situación que motivó el caso. Para ello, la Unidad de Implementación del proyecto realizará las gestiones correspondientes que se requiera para dicha inspección. Tras la inspección realizada por la Unidad de Implementación del Proyecto, se establecerán las medidas a implementar y los plazos para dar atención al caso presentado. Esto será inmediatamente comunicado al titular del caso, vía telefónica o por correo electrónico. - Si el titular del caso acepta la decisión tomada, se pasará a implementar las medidas y se dará por cerrado el caso. - Si la persona que hizo la queja se niega a recibir la respuesta o no es posible contactarlo, La unidad de implementación del Proyecto intervendrá y elaborará un documento que certifique la atención del caso y este será dado por “Cerrado�. - En el caso de las quejas anónimas, se procederá a atender el caso y tras implementar las medidas se dará por cerrado el caso. d) Apelación y escalamiento Las acciones del Mecanismo de Quejas y Reclamos del Proyecto admiten apelaciones. Dependiendo del asunto se podrá recibir y resolver la apelación en una reunión con el responsable de la Unidad de Implementación del Proyecto.En un nivel de escalamiento, la queja podrá ser conocida y resuelta por el Comité de Representantes de los Pueblos y Nacionalidades que hacen parte de la Unidad de Implementación. La última instancia de apelación, será la más alta autoridad de la entidad ejecutora del proyecto (SDH) .En caso de no llegar a un acuerdo sobre la apelación, las partes pueden recurrir a un tercero imparcial para abordar el disenso u BORRAD OR otra instancia que consideren necesaria. Durante la ejecución del proyecto, como parte de los diálogos territoriales, se explorará mecanismos propios de resolución de conflictos en los territorios de intervención del proyecto y la posibilidad de incorporarlos al sistema de gestión de quejas. Cuando se hayan implementado las medidas o se encuentren en proceso de implementación, se pasará a comunicar formalmente al titular del caso. Cabe señalar que la respuesta al titular deberá ser aprobada por el �rea Técnica y/o Legal correspondiente y contar con su conformidad, la que será notificada a su domicilio y/o vía correo electrónico (notificación formal). Para ello se hará uso del Formato de Cierre y Cumplimiento, que se encuentra, de manera indicativa, en el ANEXO del presente documento. Respecto al monitoreo, este se realizará a través de la Matriz de Registro de Casos: Quejas, Reclamos y Consultas, que se encuentra de manera indicativa en el ANEXO del presente documento. La matriz contendrá los siguientes campos: 0. Fecha de ingreso del caso 1. Datos generales del titular (nombre, teléfono, correo electrónico, dirección, organización de ser el caso). 2. Tipo de caso: se deberá categorizar de acuerdo al tema que corresponda. 3. Fecha de cierre: se consignará la fecha en que se firma el acta respectiva. Realizar el seguimiento del caso permitirá asegurar la atención oportuna. Asimismo, será un mecanismo que ayudará a la Secretaría de Derechos Humanos a verificar la gestión general del Proyecto. d) Archivo y documentación Una vez finalizada la resolución de la queja o reclamo, y habiendo notificado al titular del caso, se pasará a archivar toda la documentación generada. En concordancia con lo estipulado en la normativa nacional para la gestión de reclamos en las entidades de la administración, la Secretaría de Derechos Humanos será responsable del archivo y custodio del Libro de reclamaciones en su versión física, de acuerdo al Sistema Nacional de Archivos. En el caso del Libro de reclamaciones en su versión digital, la plataforma mantendrá la información de los reclamos tramitados por el plazo de tres (3) años. Cabe indicar que, con el objetivo de contar con una adecuada Gestión del Proyecto y brindar una adecuada atención a las partes interesadas, la Secretaría de Derechos Humanos mantendrá el registro de las quejas y reclamos durante todo el ciclo de vida del Proyecto. El responsable de la Unidad de implementación del Proyecto elaborará un reporte semanal dirigido a la Secretaría de Derechos Humanos. Este reporte, además, contendrá un resumen de las principales preocupaciones manifestadas, las medidas implementadas; así como, el tiempo de atención y, de ser el caso, el monto ejecutado para dar atención al reclamo. BORRAD OR Si bien, este procedimiento pone énfasis en las quejas y reclamos, la Secretaría de Derechos Humanos atenderá con la misma importancia las consultas y sugerencias recibidas, las cuales también serán registradas en la Matriz de Registro de Casos: Quejas, Reclamos y Consultas. Esto, a fin de llevar un orden y control sobre las preocupaciones e interés que manifiesten las partes interesadas del Proyecto. De requerirse la intervención de instituciones externas a la Secretaría de Derechos Humanos, pero vinculadas al Proyecto, se derivará el caso a la entidad correspondiente y se realizará el monitoreo. 6.3 Flujograma del Mecanismo de recomendaciones, quejas y reclamos desde la plataforma de contacto ciudadano. A continuación, se presenta un Flujograma de atención de quejas y reclamos del Proyecto. Gráfico 6.1 BORRAD OR Es necesario notar que la existencia del sistema de quejas no constituye un limitante para el acceso de ninguna persona a las instancias judiciales nacionales. El mecanismo de gestión de quejas, incluyendo sus formularios y matrices, será actualizado y afinado durante la implementación del Componente 1 del proyecto con base en la retroalimentación recibida en las consultas de esa fase. 6.4 Participación de los Contratistas, Subcontratistas y Organizaciones Beneficiarias La responsabilidad del cumplimiento del mecanismo de quejas y reclamos del Proyecto, respecto a los plazos y vías para la recepción de las mismas no solo recaerá en la Secretaría de Derechos Humanos, sino también en el contratista (ejecutora de obra) y subcontratistas, obligación que será establecida en sus respectivos contratos. En caso las quejas o reclamos sean recibidas por el personal del contratista o subcontratista, estos informarán los medios y mecanismos de participación con los que cuenta el Proyecto y comunicará a la Secretaría de Derechos Humanos. Las mismas provisiones aplicarán a los implementadores del proyecto de ser éstos organizaciones. Es importante indicar que durante la ejecución del Proyecto los casos registrados serán atendido, cuando corresponda, de la mano operativa de la empresa contratista u organización beneficiarias de un subproyecto. En ese sentido, los procedimientos indicados en el presente del PPPI no solo son de cumplimiento exclusivo de la Secretaría de Derechos Humanos, sino que también son extensivos a las organizaciones beneficiarias de subproyectos, empresas contratistas (ejecutora de obra) y subcontratistas; y, por tanto, su uso y conocimiento es obligatorio. Esta sección será actualizada con los arreglos específicos de implementación una vez estos hayan sido desarrollados. BORRAD OR ANEXO 1 - DEFINICIONES Acceso universal: acceso libre para las personas de todas las edades y capacidades en diferentes situaciones y en distintas circunstancias. Acoso sexual: cualquier persona que, de forma reiterada, continua o habitual, y por cualquier medio, vigila, persigue, hostiga, asedia o busca establecer contacto o cercanía con otra persona sin su consentimiento, de modo que pueda alterar el normal desarrollo de su vida cotidiana. Contratista: la empresa que celebra un contrato con la entidad prestataria. Discriminación: toda distinción, exclusión, restricción o preferencia que se basen en determinados motivos –como la raza, el color, el sexo, el idioma, la religión, la opinión política o de otra índole, el origen nacional o social, la propiedad, el nacimiento o cualquier otra condición social– y que tengan por objeto o por resultado anular o menoscabar el reconocimiento, goce o ejercicio, en condiciones de igualdad, de los derechos humanos y libertades fundamentales de las personas7 pertenecientes al Proyecto. Funciones centrales de un Proyecto: constituyen los procesos de producción o servicios esenciales para una actividad específica sin la cual el Proyecto no puede continuar. Género: se refiere a las identidades, las funciones y los atributos construidos socialmente de la BORRAD OR mujer y el hombre y al significado social y cultural que se atribuye a esas diferencias biológicas8. Identidad de Género: es la vivencia interna e individual del género tal como cada persona la siente, la cual podría corresponder o no con el sexo asignado al momento del nacimiento, incluyendo la vivencia personal del cuerpo (que podría involucrar –o no– la modificación de la apariencia o la función corporal a través de medios médicos, quirúrgicos o de otra índole, siempre que la misma sea libremente escogida) y otras expresiones de género, incluyendo la vestimenta, el modo de hablar y los modales9. Grupos de atención prioritaria: Hace referencia a las personas que tienen más probabilidades de verse afectadas por los impactos del Proyecto o que podrían estar más limitadas que otras en su capacidad para aprovechar los beneficios del Proyecto. Asimismo, estas personas o grupos tienen mayor probabilidad de ser excluidos del proceso de consulta o no son capaces de participar plenamente en él y, en consecuencia, podrían requerir medidas específicas o asistencia para hacerlo. Aquí se tendrán en cuenta consideraciones respecto de la edad, lo que incluye a los menores y a los adultos mayores incluso en circunstancias en las que podrían estar separados de su familia, de la comunidad o de otros individuos de quienes dependen. 7 Según el caso Gonzales Lluy y otros Vs. Ecuador ante Corte IDH. Sentencia del 1 de septiembre de 2015. Cabe precisar que también debe considerarse como motivo prohibido a la orientación sexual. 8 Corte Interamericana de Derechos Humanos. Opinión Consultiva N° 24 del 24 de noviembre del 2017 9 Corte Interamericana de Derechos Humanos. Opinión Consultiva N° 24 del 24 de noviembre del 2017. Prestatario: es el receptor de financiamiento y quien asume los compromisos de cumplimiento de los estándares ambientales y sociales del Banco Mundial para un Proyecto de inversión. BORRAD OR ANEXO 2 - NORMAS NACIONALES SOBRE PARTICIPACIÓN CIUDADANA N° Norma Título referencial Información relevante Artículos 57, numeral 7: La consulta previa libre e informada sobre planes y programas que se encuentren en sus tierras y que puedan afectar culturalmente es Constitución de la obligatoria 1 República del Artículos 57, numeral 16: Participar con sus Ecuador 2008 representantes en los organismos oficiales en la definición de las políticas públicas y en el diseño y decisión de sus prioridades en planes y proyectos del Estado. Artículo 4: Es el ejercicio de la participación ciudadana respetuoso e incluyente de las diversas identidades culturales, que promueve el dialogo y la interacción de las visiones y saberes de las diferentes culturas. Ley Orgánica de 2 Participación Participación e interculturalidad Participación y plurinacionalidad: Es el respeto y Ciudadana ejercicio de la participación de las ciudadanas/os, colectivos, comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas, pueblo afroecuatoriano y montubio, y demás formas de organización licita conforme a sus instituciones y derechos propios. Artículo 82: El Estado apoyará la formulación participativa de estrategias de desarrollo productivo, Estrategia participativa de diversificación e integración productiva de todo 3 Ley de Tierras desarrollo del Territorio ancestral territorio en posesión ancestral y establecerá incentivos BORRAD OR para la aplicación sostenible y sustentable de dicha estrategia. Artículo 5 – literal c: Deberán adoptarse, con la participación y cooperación de los pueblos interesados, medidas encaminadas a allanar las dificultades que experimenten dichos pueblos al afrontar nuevas condiciones de vida y de trabajo. Artículo 16, numeral 2: Cuando excepcionalmente el traslado y reubicación de esos pueblos se consideren Participación y cooperación de los necesarios, solo deberán efectuarse con su 4 Convenio 169 OIT Pueblos Indígenas ante consentimiento, dado libremente y con pleno condiciones de vida y trabajo. conocimiento de causa. Artículo 27 Numeral 2: La autoridad competente deberá asegurar la formación de miembros de estos pueblos y su participación en la formulación y ejecución de programas de educación, con miras a transferir progresivamente a dichos pueblos la responsabilidad de la realización de esos programas, cuando haya lugar. Ley de la Artículo 68: Los fondos de la presente Ley deberán ser Circunscripción 5 De la participación ciudadana asignados sobre la base de procesos participativos, de Territorial Especial conformidad a lo establecido en la Ley sobre la materia. Amazónica Declaración de las Artículo 23: Los pueblos indígenas tienen derecho a Naciones Unidas determinar y a elaborar prioridades y estrategias para el Derecho a la participación en 6 sobre los derechos diseño de Políticas y programas. ejercicio de su derecho al desarrollo. En particular de los pueblos tienen derecho a participar activamente en la indígenas 2007 elaboración y determinación de los programas de salud y vivienda y los demás programas económicos y sociales que les conciernan y, en lo posible, administrar esos programas mediante sus propias instituciones. El Art. XXIX – numeral 1: establece que los pueblos indígenas tienen derecho a mantener y determinar sus propias prioridades en lo relacionado con su desarrollo político, económico, social y cultural, de conformidad con su propia cosmovisión. Asimismo, tienen el derecho a que se les garantice el disfrute de sus propios medios Declaración de subsistencia y desarrollo y a dedicarse libremente a Americana sobre los todas sus actividades económicas. Este derecho incluye 7 derechos de los Derecho al Desarrollo la elaboración de las políticas, planes, programas y pueblos indígenas estrategias para el ejercicio de su derecho al desarrollo 2016 - y la implementación de acuerdo a su organización política y social, normas y procedimientos, sus propias cosmovisiones e instituciones. Artículo 302: El artículo 302 garantiza el reconocimiento de todas las formas de participación ciudadana por parte de los GADS, incluyendo las que se generen en unidades territoriales base, barrios, comunidades, comunas, recintos, y aquellas organizaciones de pueblos y nacionalidades. Código Orgánico de Organización El articulo 308 reconoce a las comunas, comunidades y Territorial recintos como formas de organización territoriales 8 De la participación ciudadana ancestrales las cuales son unidades básicas para la Autonomía y BORRAD OR Descentralización participación ciudadana y consulta. COOTAD El artículo 325 establece los criterios para el desarrollo de consultas prelegislativas en los territorios de Pueblos y nacionalidades indígenas Afroecuatorianas y Montubias. . ANEXO 3 - ACTIVIDADES ANTERIORES DE PARTICIPACIÓN DE LAS PARTES INTERESADAS 2020 A. Reuniones preliminares con representantes de los PIAM para recabar información, identificar prioridades, y preparar los lineamientos principales del proyecto. Los días lunes 27 y martes 28 de enero del 2020, se llevaron adelante reuniones de consulta con representantes de pueblos y nacionalidades indígenas, afroecuatorianas y Montubios. Los principales objetivos de estas consultas fueron conocer: i) las organizaciones representativas (cuáles son, a quienes representan, ubicación geográfica, temas que trabajan); ii) cuales son los temas prioritarios de desarrollo; iii) cuales son los mecanismos de consulta posibles; y iv) selección de delegados técnicos para apoyar el proceso de preparación del proyecto. A continuación, se presentan los aspectos clave discutidos durante las reuniones. 1. Reunión de consulta con pueblos y nacionalidades indígenas (27 enero 2020) 1.1. Listado de representantes de pueblos y nacionalidades indígenas presentes en la reunión. No. Organización Sigla Representante BORRAD OR Manuel Castillo Sánchez Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ampam Karakras 1. CONAIE Ecuador Neptalí Espinosa Velásquez Luis Guamán Zhunaula Manuel Chugchilán Consejo de Pueblos y Organizaciones Indígenas Samuel Lema 2. FEINE Evangélicas del Ecuador Silverio Chisaguano Myriam Ulcuango �ngel Jiménez Confederación de Pueblos, Organizaciones 3. FEI Óscar Cadena Indígenas y Campesinas del Ecuador Diana Zapata 1.2. Estructura Organizativa (gobernanza) En Ecuador existen 4 organizaciones nacionales, estas son: 1. CONAIE - Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador. 2. FEINE - Consejo de Pueblos y Organizaciones Indígenas Evangélicas del Ecuador. 3. FEI - Confederación de Pueblos, Organizaciones Indígenas y Campesinas del Ecuador. 4. FENOCIN – Confederación Nacional de Organizaciones Campesinas, Indígenas y Negras del Ecuador. La estructura organizativa de cada una de ellas se detalla a continuación: CONAIE Cobertura de carácter nacional, incluido Galápagos. Es una confederación de nacionalidades indígenas del Ecuador (15 nacionalidades y 18 pueblos) COSTA SIERRA AMAZONIA CONAICE ECUARUNARI CONFENIAE (Confederación de (Confederación de (Confederación de Nacionalidades Indígenas de Nacionalidades Kichwas del nacionalidades Indígenas de la Costa Ecuatoriana) Ecuador) la Amazonía Ecuatoriana) Nacionalidad Awa (Carchi, Pueblo Pasto (Carchi) Nacionalidades Siona, Imbabura y Esmeraldas) Pueblos Caranqui, Natabuela y Secoya, A´l Cofán Nacionalidad Tsáchilas Otavalo (Imbabura) (Sucumbíos) PUEBLOS Y NACIONALIDADES (Santo Domingo de los Pueblos Kayambi y Kitukara Nacionalidad Huaodani Tsáchilas) (Pichincha) (Orellana, Napo, Pastaza) Guayas y Manabí: Pueblo Panzaleo (Cotopaxi) Nacionalidades Shiwiar y Pueblo Manta (Guayas y Pueblos: Salasaka, Chibuleo, Zápara (Pastaza) Manabí) Quisapincha y Pilawin Nacionalidad Achuar Pueblo Huancavilca (Guayas (Tungurahua) (Pastaza y Morona Santiago) y Santa Elena) Pueblo Waranka (Bolívar) Nacionalidad Shuar (Morona Pueblo Puná (Guayas y Pueblo Puruhá (Chimborazo) Santiago, Zamora Chinchipe, Manabí) Pueblo Kañari (Cañar y Azuay) Pastaza, Napo, Orellana, Pueblo Salasaca (Provincia Pueblos Saraguro (Loja y Zamora Sucumbíos, Guayas y de Galápagos) Chinchipe) Esmeraldas Pueblo Palta (Loja) Nacionalidad Quijos (Napo) FEINE BORRAD OR Organización de pueblos indígenas evangélicos. Están en todos los pueblos y nacionalidades y en todas las áreas. Especialidad: economía popular y solidaria GOBERNANZA ESTRUCTURA Congreso Nacional (1000 delegados) FEINE NACIONAL Consejo de Gobierno (1 presidente y 7 Confederaciones Provinciales (Imbabura, Pichincha, secretarios – secretarías operativas) Cotopaxi, Tungurahua, Bolívar, Chimborazo, Cañar, Azuay, Loja, Sucumbíos, Orellana, Napo, Pastaza, Morona Santiago, Manabí, Guayas, Santa Elena, El Oro) Asociaciones locales de iglesias Iglesias locales FEI: ESTRUCTURA Tiene presencia en diferentes lugares del territorio nacional Federaciones Provinciales (Chimborazo y Guayas) Representantes de Pueblos y Nacionalidades Indígenas (Chimborazo, Pichincha, Imbabura, Cotopaxi y Tungurahua) Representantes de Pueblos Afros (Esmeraldas e Imbabura) Organizaciones Campesinas (El Oro, Guayas, Santo Domingo de los Tsáchilas y Pichincha) Organizaciones Populares (Chimborazo, Pichincha, Imbabura, Cotopaxi, Tungurahua, Esmeraldas y Santo Domingo de los Tsáchilas) Organizaciones de Mujeres (Chimborazo, Esmeraldas, Pichincha e Imbabura) 1.3. Problemáticas centrales identificadas ▪ Necesidad de mayor titulación colectiva de tierras. ▪ Los campesinos no tienen un mercado entonces dependen de los intermediarios para acceder al mercado quienes determinan el precio. ▪ Falta de capacitación productiva y empresarial. ▪ Hay emprendedores que no alcanzan las notificaciones sanitarias. Se podría brindar ayuda económica para cumplir con los requerimientos. ▪ Los planes de vida han existido, pero se han hecho gracias a otras instituciones (ONGs, por ejemplo) y en consecuencia, muchos no tienen no han logrado empoderamiento. Además, debe ser actualizados. ▪ Violencia de género tiene alto nivel de incidencia entre la población indígena. 1.4. Prioridades de desarrollo ▪ Fortalecimiento de la economía popular y solidaria, que tiene diferentes focos de producción dependiendo de la región (por ejemplo, en la Costa: caña y cacao; en la Sierra: chochos, papa y leche y, en la Amazonia: banana y caña ▪ Fortalecer el acceso a los mercados (por ej.: a través de mecanismos de colectividad) ▪ Acceso al crédito para dinamizar las economías comunitarias. ▪ Rescate cultural. BORRAD OR ▪ Acceso a la tierra y al agua ▪ Alcanzar la soberanía alimentaria agro-ecológica; producción sin químicos. ▪ Empoderamiento de la mujer, ya que está asumiendo mayores roles en la producción y venta. No se puede pensar que la mujer esté en la dinamización de la economía sin tener un rol importante en el desarrollo del proyecto. ▪ Sistema de educación intercultural bilingüe. ▪ Establecer acciones específicas para la inclusión económica de los jóvenes a fin de que retornen a sus comunidades. ▪ Prevención de la violencia de género. ▪ Fortalecimiento de la gobernanza. 2. Reunión de consulta con representantes afroecuatorianos 2.1. Listado de participantes Organización Sigla Representante Fundación de Desarrollo Social, Fundación Azúcar Sonia Viveros Padilla educativa y cultural afroecuatoriana Leticia Landazuri AZUCAR John Anton Federación de Comunidades y FECONIC Auximaro Espinoza Organizaciones Negras de Imbabura Salomón Acosta y Carchi Comarca Afroecuatoriana del Norte CANE Pablo de la Torre Ramirez de Esmeraldas Jairo Italo Quintero Federación de Organizaciones y FOGNEP Nibo Estuardo Delgado Grupos Negros de Pichincha Coordinadora Nacional de Mujeres CONAMUNE Irma Bautista Nazareno Negras de Ecuador Maria Luisa Hurtado Catherine Chala 2.2. Estructura organizativa (Gobernanza) Los afroecuatorianos poseen un movimiento social de larga duración. Su estructura obedece a las dinámicas políticas, sociales, culturales y económicas. Sin embargo, los factores de demandas, conciencia étnica racial y problemas territoriales definen su estructura. Existen más de 340 organizaciones locales, de segundo grado y tercer grado, con matices y demandas diversas. La articulación de las organizaciones son Redes Nacionales, Asociaciones Regionales (Territoriales ancestrales y urbanas), y articulaciones sectoriales (jóvenes, mujeres, pastoral social). Redes Nacionales: ▪ Comisión Nacional Afroecuatoriana (con énfasis en lo político, sus demandas se centran en reclamar espacios institucionales) (Foco Guayaquil) ▪ Iniciativa Ciudadana Somos Decenio Internacional afrodescendiente (Con énfasis en demandas de espacios institucionales) (Foco Guayaquil) ▪ BORRAD OR Comisión Nacional de Organizaciones de la sociedad civil afroecuatoriana del Decenio (Demandan cumplimiento del Decenio, Foco Esmeraldas) ▪ Coordinación Nacional de Mujeres Negras del Ecuador (CONAMUNE). (Demandan derechos de las mujeres afroecuatorianas, articulación en todo el país y desde Quito) ▪ Pastoral Social Afroecuatoriana (, Articulada desde Guayaquil) ▪ Comisión Nacional de Etnoeducación Articulaciones Regionales (Étnicas Territoriales) ▪ Comarca Afroecuatoriana del Norte de Esmeraldas (CANE -San Lorenzo), organizados en 7 palenques. ▪ Federación de Comunidades y Organizaciones Negras de Imbabura y Carchi FECONIC ▪ Proceso Afroamérica XXI (articulación desde Guayaquil, con énfasis local) ▪ Federación de Organizaciones y Grupos Negros de Pichincha FOGNEP Articulaciones sectoriales ▪ Fundación Azúcar, (articulación educativa y cultural) (Quito) ▪ Red de Jóvenes afroecuatorianos (énfasis en Imbabura y Carchi) 2.3. Problemáticas centrales identificadas ▪ Exclusión socioeconómica, bajos ingresos, alta tasa de desempleo urbano y alta tasa de subempleo y empleo no calificado. ▪ Incipiente participación en el desarrollo productivo agrícola y pesquero, poco aprovechamiento de las cadenas de valor y comercialización. Falta de espacios para comercializar su producción artesanal. ▪ Tienen facilidades para créditos individuales, pero no hay acceso al crédito de manera colectiva. ▪ Escasez de tierras productivas de carácter colectivo para el desarrollo económico, el desarrollo de la identidad y la seguridad alimentaria. ▪ Presencia de megaproyectos en tierras afroecuatorianas: palma, madera, minería, tráfico. Las tierras son aptas para la agricultura. Se encuentran en bosque primario intervenido que se pretende recuperar. Tienen comunidad rural y urbana. ▪ Poca disponibilidad de agua de calidad para consumo humano en zonas urbanas y rurales, además de escaso acceso a canales de riego para el cultivo agrícola. ▪ Bajo nivel de formación técnica, tecnológica, universitaria (pregrado y posgrado), además de poco acceso a la educación superior en comparación con otros grupos de autoidentificación). ▪ El pueblo afroecuatoriano no pudo ser parte del movimiento por la educación intercultural bilingüe. A pesar de ello, se mantienen 8 escuelas guardianas. BORRAD OR ▪ Aumento del prejuicio racial, discriminación institucional, falta de garantías para la libertad cultural y debilidad en políticas de fortalecimiento de la identidad. ▪ Alta incidencia alta de violencia de género y embarazo adolescente entre mujeres afroecuatorianas. ▪ Diversidad: Tienen comunidad rural y urbana. 2.4. Prioridades de Desarrollo ▪ Las capacidades y condiciones de formación profesional para la inclusión económica. ▪ (acciones afirmativas para el ingreso a la educación profesional técnica, tecnológica, universitaria y de posgrado) ▪ Etnoeducación como pilar central del desarrollo. ▪ La Inclusión económica al mercado laboral aprovechando las potencialidades de la afro descendencia tanto en las zonas urbanas como rurales. ▪ La gobernanza en los territorios ancestrales, mejoramiento ambiental, ampliación de la tierra y desarrollo productivo para la seguridad alimentaria. ▪ La cultura como potencial del desarrollo y un modelo educativo con identidad para la plurinacionalidad e interculturalidad. ▪ Acceso a servicios financieros. ▪ Acceso a empleo digno. ▪ Violencia de género 3. Reunión de consulta con representantes Montubios 3.1. Listado de representantes del Pueblo Montubio presentes en la reunión Presencia de 5 organizaciones: Organización Sigla Representante Cargo Coordinadora Ecuatoriana de CEOSIM Roberto Acosta Presidente Organizaciones Sociales con Identidad Montubia Corporación Montubia del CORMONLIT Cecilia Castro Presidente Litoral Pueblo Montubio del PME Manuel Gonzaga Presidente Ecuador Silvana Maldonado Secretaria Provincia de El Oro Luis Alvarado Líder del Pueblo Montubio Presidente Provincial del Pueblo Oswaldo Mosquera Montubio del Guayas Presidente Provincial del Pueblo Amaro Robles Montubio de Manabí Coordinadora Provincial del Pueblo Leydi Mosquera Montubio del Guayas/ Técnico de la Unidad de Observancia Seguimiento y Evaluación del Consejo Nacional para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades Conferencia Plurinacional de COPISA Walter Morales Secretario Técnico Soberanía Alimentaria Tito Barreno Presidente BORRAD OR 3.2. Estructura Organizativa (gobernanza) ORGANIZACION PROVINCIAS DE ORGANIZACIONES FORMA DE ORGANIZACION INFLUENCIAS CEOSIM 13 543 Primer y segundo grado CORMONLIT 10 Asociaciones PUEBLO MONTUBIO DEL 12 (Guayas, Los Rios, 573 Asociación, Consejos cantonales, ECUADOR Manabí, El Oro, Santa Elena, consejos provinciales, consejo de Esmeraldas, Loja, Azuay, gobierno Chimborazo, Cotopaxi, Bolívar, Santo Domingo de la Tsáchilas) MOVIMIENTO NACIONAL Nacional 282 asociaciones /cooperativas/de CAMPESINO hecho o de derecho. 3.3. Problemáticas centrales identificadas Las principales problemáticas identificadas son: ▪ Falta de cumplimiento con los compromisos adquiridos en el Diálogo Nacional. ▪ No hay titulación colectiva. La propiedad de los Montubios es individual ▪ Limitado acceso a líneas de crédito: más del 75% de la población está en buro de crédito ▪ Limitado acceso a la educación ▪ Degradación del suelo. ▪ Dificultades de acceder a agua para riego 3.4. Prioridades de desarrollo ▪ Fortalecimiento de la producción agroecológica. ▪ Acceso a la tierra. ▪ Acceso a crédito. ▪ Acceso a educación superior (por ej: técnicos agropecuarios) ▪ Reactivación o continuidad del Modelo de Desarrollo Económico Endógeno del Pueblo Montubio. ▪ Reactivación de las plantas de elaboración de insumos orgánicos para bajar y abaratar costos ▪ Mejoramiento de semillas ▪ Aplicación de un nuevo sistema de producción. ▪ Fortalecimiento del Sistema financiero propio del Pueblo Montubio (Cajas de Ahorro y Crédito). Es necesario actualizar esta información y realizar un mapeo de la banca comunitaria. ▪ Fortalecimiento organizacional ▪ Producción limpia y sana (orgánica) ▪ Desarrollo del Agroturismo local 4. Comité técnico de preparación BORRAD OR Al final de las reuniones de consulta, los representantes de las diversas organizaciones de los pueblos y nacionalidades designaron técnicos para que participen actividades de las reuniones del resto de la semana y se incorporaren como miembros del comité técnico de preparación. A continuación se presenta el listado de los técnicos designado Nombre Pueblo y Nacionalidad Organización 1 Jhon Anton Afroecuatoriano Azucar 2 Pablo de la Torre Afroecuatoriano CANE 3 Ampam Karakras indígena CONAIE 4 Luis Guaman Zhunaula indígena CONAIE 5 Myriam Ulcuango indígena FEINE 6 Silverio Chasiguano indígena FEINE 7 Angel Jimenez indígena FEI 8 Leydi Mosquera · Montubio PME 9 Silvana Maldonado Montubio PME 10 Miguel Andrade Montubio CEOCIM (?) Fotografías BORRAD OR B. Entrevistas realizadas a informantes clave de territorios muestra entre el 13 y el 30 de abril 2020. Presentación El presente documento busca orientar a los partes intervinientes en el proyecto sobre aspectos específicos de la aplicación de los Estándares Ambientales y Sociales (EAS), que forman parte del Marco Ambiental y Social del Banco Mundial, sobre la base de una aproximación a los 6 territorios muestra. Busca ser una herramienta útil de uso voluntario, para la formulación del Plan de Participación de las Partes Interesadas (PPPI) del proyecto de Empoderamiento territorial y económico de los pueblos y nacionalidades indígenas, pueblo afrodescendientes y pueblo montubio de Ecuador10. El proyecto contempla entre otras cosas la implementación de un diálogo nacional tendiente a relievar la importancia de incluir a la problemática de pueblos y nacionalidades indígenas, afro y montubios, en la planificación nacional, con la finalidad de superar procesos de exclusión o restricción presentes en la gestión del Estado. El proyecto contempla también la inclusión de los pueblos y nacionalidades anotados en la planificación territorial y local. Quiénes deben participar en estos procesos de diálogo es un aspecto al cual espera contribuir este documento. I. Introducción Los pueblos y nacionalidades indígenas, los afrodescendientes y montubios constituyen en BORRAD OR Ecuador minorías que han estado históricamente postergadas y han sido objeto de discriminación y exclusión en la política pública. En ese contexto, el Estado ha creído conveniente impulsar la ejecución de un proyecto de protección y desarrollo de los pueblos mencionados, con el apoyo del Banco Mundial. Para ello se han seleccionado seis espacios territoriales como muestra, para abonar en la elaboración de un diagnóstico que servirá para el diseño y ejecución del proyecto. Los territorios muestra definidos son los siguientes: 1. Nacionalidad Achuar: cantones Taisha (Morona) y Morona (Morona), 2. Comunidades afrodescendientes de cantón San Lorenzo (Esmeraldas), 3. Pueblos afro y montubio de la ciudad de Guayaquil, 4. Pueblos indígenas del cantón Guamote (Chimborazo), 5. Pueblo Manta - Huancavilca: cantones Puerto López (Manabí) y Santa Elena (Santa Elena), y 6. Pueblo Montubio: dos parroquias rurales del cantón Quevedo (Los Ríos). II. Identificación y análisis de las partes interesadas 1. Nacionalidad Achuar: cantones Taisha (Morona) y Pastaza (Pastaza) 10Elpresente documento tiene como información base, siete entrevistas que se realizaron telefónicamente a algunos dirigentes de organizaciones sociales de los 6 territorios muestra. Varias de las entrevistas fueron posibles por la gestión de apoyo de parte de la Secretaría de Derechos Humanos, particularmente de Pablo Ramirez, quien participó en varias de ellas, a quien por ello agradecemos. Los Achuar son una nacionalidad binacional que habitan Ecuador y Perú. Ocupan ese espacio desde antes de la conformación de los dos Estados nacionales en el siglo XIX, por lo que se trata de un pueblo ancestral. En Ecuador están localizados en la Amazonía ecuatoriana en las provincias de Pastaza y Morona Santiago y en dos cantones Taisha y Pastaza. Ocupan una extensión de 708.630 has (10% es aún demandado) y su población para el año 2013 fue de aproximadamente 5.440 habitantes: 36% en Pastaza y la diferencia, es decir 64%, en Morona. En la actualidad se estima que son cerca de 7 mil hab. En Pastaza se localizan en las parroquias Montalvo y Simón Bolívar, mientras que en Taisha en la parroquia de Huasaga. Los Achuar ocupan las riberas de los ríos Macuma y Huasaga con 56 centros dispersos en la selva, con alrededor de 830 familias. Están organizados en 18 asociaciones con 88 comunidades de base. En 1992, el Gobierno de Rodrigo Borja adjudicó la tierra a 28 comunidades. En Perú los Achuar se localizan en las provincias de Alto Amazonas y Loreto. Los Achuar forman parte de la Coordinadora Binacional de Nacionalidad Achuar del Ecuador y Perú (COBNAEP) constituida en 2001. PARTES AFECTADAS El pueblo Achuar cuenta con una organización de 3er grado denominada Nacionalidad Achuar del Ecuador NAE, que agrupa a la totalidad de las comunidades Achuar de Ecuador, cuya sede está en Puyo. La finalidad de la NAE es “decidir sobre el uso, usufructo, administración, y conservación de los recursos naturales que se hallen en su territorio� (Gudiño, 2019, Anexo 1). Existen registradas 102 organizaciones de distinto nivel y funciones, predominantemente de 1er grado, incluso una organización binacional , ya mencionada, que agrupa a las poblaciones Achuar de Ecuador y Perú (COBNAEP), cuya finalidad es promover la integración, unidad y reconstitución de la Nacionalidad Achuar que se encuentra ubicada en los territorios fronterizos de Ecuador- Perú" (Idem). BORRAD OR La NAE forma parte de la Confederación de Nacionalidades Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana CONFENIAE y de la CONAIE y a nivel regional de la Confederación de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica COICA. OTROS INTERESADOS En términos gubernamentales, en territorio Achuar están presentes instituciones del Estado desconcentradas del gobierno nacional, como las gobernaciones, jefaturas y tenencias políticas de las dos provincias y los servicios de educación y salud distritalizados y de manera tercerizada los servicios de inclusión social. Además hay la presencia de instituciones del Estado como los ministerios de Agricultura, Producción, Turismo, Transporte y Obras Públicas y Ambiente, quienes operan a través de sus Direcciones Provinciales. Están presentes también las instituciones del Estado descentralizadas como las Prefecturas, los Municipios y las Juntas Parroquiales de las dos provincias. Hay otra institución descentralizada, de reciente creación, con responsabilidades en territorio Achuar que es la Circunscripción Territorial Amazónica y su Secretaría Técnica. En el territorio Achuar operan dos ONGs: la Fundación Pachamama, quien brinda apoyo en la reivindicación achuar sobre sus territorios y en actividades de desarrollo productivo. Además, opera la Fundación Changua de la comunidad Salesiana del Ecuador, quien realiza actividades de producción y comercialización de productos agropecuarios, principalmente de alimentos y artesanías. INDIVIDUOS O GRUPOS MENOS FAVORECIDOS/VULNERABLES La nacionalidad Achuar en su conjunto es vulnerable por la penetración cada vez mayor de la cultura y civilización moderna, que está cada vez más presente en su vida cotidiana, con elementos y prácticas de vida distintos a los suyos. El mercado es una de las mayores atracciones para el pueblo Achuar, puesto que allí puede adquirir bienes y/o servicios para el consumo, algunos necesarios para su sobrevivencia. Para ello los Achuar deben buscar realizar actividades, algunas de ellas remuneradas, que les permitan acceder a recursos monetarios con los cuales adquirir esos bienes y servicios. Pero su condición cultural distinta hace que la vinculación al mercado se dé en condiciones muy precarias, por ejemplo en los campos petroleros concesionados y sus distintos proveedores, en donde realizan actividades muy secundarias. Bajo esas circunstancias, algunos jóvenes y mujeres migran hacia otros lugares, atraídos por las ciudades y los mercados, lo que les pone en mayor riesgo y a la sobrevivencia de su cultura. Los niños se ven en la necesidad de realizar actividades de apoyo a las labores de la comunidad, que los limita en su acceso a la educación. Cinco son, entre otros, factores de riesgo identificados que están presentes en el territorio Achuar y que pueden afectar a la ejecución del proyecto: 1. Existen por parte del Estado concesiones de bloques para la explotación petrolera sobre el territorio Achuar, actividad que además de los riesgos de contaminación ambiental y destrucción de la selva, afectan la vida y la sobrevivencia de sus habitantes. No existen concesiones mineras, tampoco se evidencia una amenaza latente de colonos sobre la BORRAD OR tierra Achuar. 2. La cultura Achuar es desvalorizada por la sociedad ecuatoriana en cuanto se la considera como cultura de lo exótico y lo salvaje, lo que pone en evidencia su profundo desconocimiento y sus aportes. 3. La presencia de la cultura Achuar y de la riqueza bio diversa de la Amazónica en donde habita, ha hecho de este territorio un lugar de atracción etno y ecoturística, pero desde una perspectiva mercantil y de no interculturalidad, es decir de conocimiento y diálogo entre culturas diferentes. 4. Preocupación de los potenciales afectados es que el proyecto emprenda en actividades que no se sostengan en el tiempo y se realicen únicamente durante la vigencia del mismo. Bibliografía: • Gudiño, Patricia (2020): Panorama general de actores sociales e institucionales. Documento SDH. • PDOT 2014-2019: Municipios de Pastaza y Taisha. • Grupos étnicos de Ecuador: http://gruposetnicosec.blogspot.com/2013/04/achuar.html • Territorios indígenas y gobernanza: http://territorioindigenaygobernanza.com/web/necu_11/ • Entrevista a Ampam Karakras, 14 abril 2020. 2. Pueblo Afroecuatoriano: cantón San Lorenzo (Esmeraldas) La población afroecuatoriana se asocia con antiguos asentamientos rurales ubicados en la provincia de Esmeraldas en la Costa, en el valle del Chota, provincias de Imbabura y Carchi en la Sierra andina, y también en Loja (Catamayo). Más recientemente se los ha identificado también con lo urbano, no solo como consecuencia de fenómenos migratorios recientes, sino porque muchos fueron empleados desde la colonia, por familias urbanas que los requerían para brindar servicios en sus hogares, principalmente en la ciudad de Guayaquil. Una buena parte de la población afro se localiza en la provincia de Esmeraldas, en donde en el norte se encuentran cantones como San Lorenzo, Eloy Alfaro y Río Verde. San Lorenzo está ubicado en la frontera con Colombia, junto al Departamento de Nariño, con quien comparte el humedal del Chocó en el O. Pacífico, que es de los más húmedos del mundo. La provincia de Esmeraldas fue poblada originalmente por esclavos afro libertos que huyeron de las embarcaciones que los llevaban a los mercados de Guayaquil, Lima y Valparaíso; huyeron y se asentaron en la costa norte del Pacífico sur, en lo que ahora son Ecuador y Colombia. Tanto la corona española, en su momento, cuanto el Estado ecuatoriano después, tuvieron a lo largo de la historia dificultades para consolidar su presencia en ese territorio, ya sea por falta de caminos transitables, como por la exuberante selva tropical. Fue recién a finales de la primera mitad del siglo XX, que se construyeron caminos transitables que permitieron consolidar la presencia del Estado. Bajo esas condiciones, esa provincia y más aún el norte, limítrofe con Colombia, han sido territorios en donde la presencia del Estado ha sido limitada. San Lorenzo es un cantón con una extensión de 3.100 km2, cuya población alcanza a cerca de 60 mil habitantes de los cuales el 75% se reconocen como afrodescendientes. Se trata de un cantón de carácter multiétnico y pluricultural, puesto que allí se asientan nacionalidades indígenas ancestrales como los Chachis, Awá y Éperas. Hay procesos migratorios más recientes desde la provincia de Manabí y también la presencia de población desplazada desde Colombia por sus conflictos políticos internos, muchos de los cuales tienen la condición de refugiados11. BORRAD OR PARTES AFECTADAS A la comunidad afro constituida como tal, el Estado ecuatoriano le concesionó 120 mil has como tierras comunales, las que son enajenables, inalienables, inembargables e indivisibles. Las principales organizaciones sociales del cantón son la Confederación de Comarcas del Norte de Esmeraldas CANE y la Organización de Cooperativas Pesqueras Afro del Norte del Ecuador OCOPANE. CANE es una organización de 3er grado que agrupa a 7 Palenques (federaciones) de 2do grado ubicados en los cantones de Eloy Alfaro, Río Verde y San Lorenzo. Los 7 Palenques agrupan a 67 organizaciones de 1er grado, una de ellas la Federación del Manglar que agrupa a asociaciones de “concheras�. La OCOPANE agrupa a cooperativas de pescadores. Las dos organizaciones tienen sus sedes en San Lorenzo. Hay organizaciones de mujeres como el Movimiento de Mujeres Negras del Norte de Esmeraldas MOMUNE, quienes tienen como finalidad la No violencia contra la mujer. Organizan foros sobre el tema, denuncian a los infractores y defienden a las víctimas. Además promueven proyectos productivos con mujeres asociadas. Otra organización es el Palenque FEDACO que tienen como función la promoción de la cultura afroecuatoriana. CANE participa en la Coordinadora Nacional de Etnoeducación, creada mediante Acuerdo Ministerial 0045-A 2016 del Ministerio de Educación, cuya finalidad es incluir en el currículo 11 El 21% de los refugiados colombianos en Ecuador se localizan en la provincia de Esmeraldas. nacional contenidos sobre pueblos y nacionalidades de Ecuador, entre los que está el pueblo afro, a fin de que sean conocidos por los estudiantes de todo el país. CANE ha constituido varias cajas de crédito con participación de mujeres, que han existido durante un tiempo, pero no se han sostenido. Actualmente no existen. En el ámbito de la cultura hay varias organizaciones que trabajan, como la misma CANE que con Jackson Ayoví promueven el uso de la marimba esmeraldeña como instrumento sinfónico y la recuperación del uso del atuendo afroesmeraldeño como un derecho del pueblo afro. Además, CANE ha publicado un libro de cuentos internacionales de cultura afro. Existen las denominadas Escuelas Guardianas de Saberes que, junto con la Mesa cantonal de Etnoeducación, han generado la propuesta “Lineamientos para la formulación de un Currículo Escolar�, que aborda aspectos relacionados con los derechos de la mujer, la diáspora del pueblo afro y medicina ancestral. No se trata de un currículo para las escuelas afro, se trata, como ya se anotó, de una propuesta curricular para todo el sistema educativo, que da a conocer la cultura afroecuatoriana. Existen 12 organizaciones del cantón San Lorenzo registradas en el Sistema Unificado de Información de Organizaciones Sociales SIUOS (Gudiño, 2020, Anexo 1), entre las que están varias de las mencionadas, siendo la mayoría relacionadas con aspectos asociados a la promoción de la cultura afro. OTROS INTERESADOS El Estado mantiene su presencia a través de instituciones como la Prefectura, el Municipio y las Juntas Parroquiales, siendo la más relevante y cercana el Gobierno Municipal de San Lorenzo, BORRAD OR junto con las Juntas Parroquiales. De parte del gobierno nacional, están presentes la Gobernación, jefatura y tenencias políticas de la provincia y los servicios distritalizados de educación, salud y de manera tercerizada los servicios de inclusión social. Además están presentes la Direcciones Provinciales de los ministerios de Agricultura, Producción, Turismo, Ambiente y Transporte y Obras Públicas. De la cooperación internacional están presentes el Programa Mundial de Alimentos PMA quien implementa un proyecto binacional en la cuenca de los ríos Mira-Mataje, en el que participan dos organizaciones: CANE de Ecuador y FECAE de Colombia, quienes han suscrito un convenio de cooperación. El proyecto promueve la formulación y ejecución de planes de adaptación y mitigación frente al cambio climático. Conservación Internacional es una agencia que ejecuta un proyecto que busca la conectividad entre las poblaciones de los dos países limítrofes. Brinda asistencia legal para lograr la custodia del manglar por parte de las organizaciones afro y promueve la conservación del bosque húmedo. ACNUR brinda apoyo a las poblaciones colombiana y venezolana desplazadas por la zona. El Fondo Ecuatoriano Populorum Progressio trabaja en el norte de Esmeraldas con jóvenes en proyectos productivos, de comercialización y crédito. La banca estatal, BanEcuador, tiene una agencia en San Lorenzo y el sistema financiero privado tiene agencias de Banco Pichincha y Banco de Guayaquil. INDIVIDUOS O GRUPOS MENOS FAVORECIDOS/VULNERABLES El mayor riesgo y amenaza sobre las comunidades afro del norte de Esmeraldas está dado por la presencia de grupos armados irregulares que al operar el narcotráfico y otros mercados ilegales, ocupan el territorio y ejercen violencia contra la población, afectando principalmente a mujeres y jóvenes, quienes, en algunos casos, son forzados a incluirse en sus filas o a cumplir tareas de alto riesgo vinculadas a sus actividades. De ahí la vulnerabilidad de los habitantes de esta zona, lo que se expresa en el hecho de que la mayor causa de muerte en San Lorenzo es la agresión con disparo de armas de fuego (PDOT San Lorenzo, 2014, 91,92). Además, dada la alta rentabilidad de la actividad ilegal, se trata de grupos con mucho poder económico en la zona que los lleva a intervenir en otras actividades como la minería ilegal, la tala de bosques y el cultivo de palma africana. De ahí que otra amenaza latente sea la compra de tierras comunales de parte de los grupos irregulares a comuneros afro, quienes lo hacen a pesar de la prohibición. Si bien las tierras son enajenables, las necesidades de la población y la presencia de dinero ilegal, hace que algunos comuneros cedan el uso de tierras que se destinan al cultivo de palma africana, cuya producción provee a agroindustrias de fuera de la zona. La minería ilegal es otra actividad en la cual se invierten esos recursos de procedencia ilegal, al igual que en la tala de bosques. A partir del año 2017, cuando estas fuerzas irregulares atacaron un cuartel policial y luego secuestraron y victimaron a tres periodistas ecuatorianos, se dio un proceso migratorio interno del campo a ciudades como San Lorenzo, Borbón y Río Verde. La presencia de fuerzas policiales y militares ecuatorianas en la zona no garantizan la seguridad de la población o ésta resulta limitada. BORRAD OR Bibliografía: • Gudiño, Patricia (2020): Panorama general de actores sociales e institucionales. Documento SDH. • PDOT 2014-2019, Municipio de San Lorenzo. • Entrevista a Antonia Hurtado, Presidenta de CANE, 16 abril 2020. 3. Pueblos afro y montubio de la ciudad de Guayaquil La población afroecuatoriana está asentada principalmente en áreas urbanas (74,4%), Guayaquil es la ciudad que concentra a la mayor parte de esa población en Ecuador. De acuerdo al Censo del año 2010, en esa ciudad habían 255.422 afrodescendientes, que representaban aproximadamente el 11% de la población total de esa ciudad, que es una urbe de cerca de 3.5 millones de habitantes, en donde la población afro es notoria, puesto que representa la minoría étnica más importante, pero a pesar de ello se encuentra difusa en todo el espacio urbano, principalmente en las zonas más deprimidas. La ciudad de Esmeraldas es la 2da de mayor con población afro (105 mil) y luego Quito (76 mil), que junto con Guayaquil, suman el 40,2% de todos los afroecuatorianos. (Antón, 2014 , 62). Para 2020 se estima que Guayaquil tiene más de 300 mil afrodescendientes. La población afro que habita Guayaquil es originaria mayoritariamente de Esmeraldas. Inicialmente llegaron por mar en los años 50 y luego, por tierra en varias oleadas desde los años 70. Hay población afro que migró también desde la provincia de Santa Elena, originaria de Jamaica que llegó a Ecuador a principios del siglo XX para la construcción del ferrocarril. La población migrante ocupó primero los “conventillos� del centro de la ciudad y luego desde fines de los 70, se fue ubicando en barrios nuevos como Cristo del Consuelo, Guasmo Sur, Isla Trinitaria y el barrio Nigeria, todos ubicados junto a los esteros del río Guayas, que se fueron haciendo a punta de rellenos de escombros, puesto que eran muy húmedos y cienegosos. En los años 80 la población fue ubicándose en nuevos barrios como Santiaguito Roldós y luego en los 90 en Mapasingue, a lo largo de la vía Perimetral12; hasta ya en este siglo en barrios como Monte Sinaí. Muchos de esos barrios corren alto riesgo por el calentamiento global y por el ascenso del nivel de agua del mar que afecta al río Guayas, por ser muy bajos y encontrarse en áreas cienegosas. La población afro que habita Guayaquil es objeto de racismo, que se expresa no solo en actitudes personales sino que está arraigada en las estructuras sociales e institucionales incluso del mismo Estado, que provocan “una estrecha coincidencia entre procesos de asentamiento territorial y segmentación residencial socio racial que afectan negativamente a los afroecuatorianos� (Antón, 2014, 68). Este fenómeno determina que los afroecuatorianos habiten, como ya se anotó, los sectores más pobres y vulnerables de la ciudad, desprovistos de servicios básicos y con menos ventajas sociales. De acuerdo al censo 2010, la población afro en Guayaquil es bastante joven puesto que más del 60% es menor de 30 años. El 27% es jefe o jefa de hogar; el 13% vive como conyugue o conviviente y el 38% es hijo o hija. De ellos, el 70% de la población nació en Guayaquil (Antón, 2014, 69). PARTES AFECTADAS No existe en Ecuador una organización social representativa del pueblo afro, ha habido varios BORRAD OR intentos pero no han persistido. En Guayaquil se repite esta situación por lo que tampoco existe una organización que los represente. Pero eso no significa que no existan organizaciones, existen muchas en el nivel de base. Uno de los problemas del pueblo afro en Guayaquil es que no tiene un referente territorial, a pesar de que ocupa varios espacios o barrios de la ciudad, ello le hace aparecer como si fuese intruso en una ciudad a la que ha contribuido y es suya. La política municipal no considera la existencia del pueblo afro y sus problemáticas, por lo que no hay en la política pública municipal ninguna consideración respecto a temas sensibles como el racismo hacia el pueblo afro. A pesar de la fragmentación organizacional del pueblo afro en Guayaquil, existe una dinámica intensa de parte de sus organizaciones de base en diversos aspectos, muchos relacionados con la cultura y con la reivindicación de sus derechos. Importante es anotar que la población afro de Guayaquil mantiene fuertes vínculos con sus lugares de origen (Esmeraldas), a pesar de que son algunas generaciones las que han pasado desde que llegaron a esta ciudad. Cabe anotar también que la mujer afro guayaquileña es muy activa y gran animadora de la vida social y de sus organizaciones. Una organización activa de mujeres en Guayaquil es Afroamérica, activa en aspectos relacionados con la promoción de la cultura , por la no violencia contra la mujer, contra la discriminación racial y el derecho de los afros a la ciudad. Aspiración de varias organizaciones afro es crear un corredor gastronómico entre algunos barrios de la ciudad, de la 12 De acuerdo al Municipio de esa ciudad para el año 2006, la población afro se asentaba predominantemente en tres barrios: Isla Trinitaria (21%), Fertiza con el 15,7%, Guasmo con 9.4% (citado por Antón, 2014, 65). comida afroecuatoriana, a fin de que guayaquileños y turistas puedan degustar de los sabores del coco, el pescado y los mariscos. Iniciativas de ese tipo hay algunas. El pueblo afro carece de representación en las instancias de gobierno local, puesto que la política pública no considera su participación en esas instancias. OTROS INTERESADOS Además del gobierno municipal, hay instancias desconcentradas del gobierno nacional que tienen presencia en la ciudad. Una es la Gobernación, la Intendencia, los servicios públicos (educación, salud e inclusión social), la policía comunitaria y otras relacionadas con los derechos (Defensoría del Pueblo, Defensor Público), con el fomento a la producción y al turismo, con el crédito, entre otras. Guayaquil es una metrópoli con toda la institucionalidad pública y un fuerte sector empresarial, algunos de los cuales practican la responsabilidad empresarial. ONGs internacionales como Plan Internacional y Visión Mundial y nacionales como DYA, trabajan con sectores afroguayaquileños en proyectos de desarrollo, salud y educación. Importante es anotar que existe en Ecuador una red de universidades afro conformada por no menos de 10, las que investigan y promueven la cultura afro. La Universidad Central del Ecuador incluso tiene un Diplomado de Formación de Lideresas. Varias de estas universidades forman parte de la Asociación Latinoamericana de Estudios de América Latina, Asia y �frica – ALADA. INDIVIDUOS O GRUPOS MENOS FAVORECIDOS/VULNERABLES Si bien toda la población afro en Guayaquil es objeto de discriminación, existen en su interior BORRAD OR grupos que son más vulnerables como por ejemplo las mujeres, quienes sufren una triple discriminación: por su condición de afro, por ser pobres y además ser mujeres. A ellas se suman los jóvenes quienes tienen muy pocas oportunidades para estudiar y tener un empleo digno. La tasa de desempleo urbano de la población afro en Ecuador es la más alta de todos los grupos étnicos y por encima del promedio nacional. El desempleo urbano afrodescendiente para el año 2019, alcanzó al 12,5%, en tanto que la media nacional urbana fue de 5,6% y en la población mestiza de 5,2%. La tasa de subempleo de la población afro para el mismo año alcanzó al 25,4% (Antón, 2020, 12, 13). Otro grupo vulnerable son los niños, quienes son víctimas de trabajo infantil, aunque los afro, para el año 2017 tenían una tasa más baja (5,1%) que los indígenas (38%), mestizos (6,84% ) e incluso menor que el promedio nacional que fue de 10% (Antón, 2020, 14). En lo que respecta a educación, la población afro tiene 10,1 años de escolaridad, apenas menor que el promedio nacional (10,2), pero en lo que significa acceso a la universidad la brecha es mayor. Para el período 2012-2018 los jóvenes afro que obtuvieron cupo en las universidades fue apenas el 3,3%, a pesar de que son el 8% del total en el grupo de 20 a 24 años (Antón, 2020, 31). La población LGBTI de Guayaquil además de sufrir discriminación y ser víctima de violencia, sufre de una alta tasa de VIH-SIDA. La población afro tiene fuerte incidencia de enfermedades crónicas como la hipertensión, diabetes y tuberculosis, principalmente en la población adulta mayor. Las mayores amenazas que pesan sobre la población afro son: el desempleo y las pocas oportunidades de acceso al trabajo, el racismo y la discriminación, que puede ser mitigado con acciones afirmativas como logrando mayores niveles de corresponsabilidad en la gestión urbana de los sectores en donde la población afro es mayoritaria. BIBLIOGRAF�A: • Antón, Jhon (2020): Planteamiento de la problemática de la asociación educación - generación de empleo, en los casos de la población afroecuatoriana, montubia e indígena, particularmente la que se encuentra asentada en el medio urbano. Documento, IAEN. Quito. • Antón, Jhon (2014): Condiciones sociodemográficas de los afrodescendientes en Guayaquil, en La población afro descendiente y indígena en América Latina – puntos de reflexión para el debate sobre Cairo + 20. Asociación Latinoamericana de Población ALAP, Belo Horizonte. • García, Fernando (2013): Geografía de la exclusión y negación ciudadana: el pueblo afrodescendiente de la ciudad de Guayaquil, Ecuador, en Hegemonía cultural y políticas de la diferencia. CLACSO, Buenos Aires. • Entrevistas a: Fernando García, docente investigador de FLACSO y a Jhon Antón, docente investigador del IAEN (abril 2020). 4. Pueblos Indígenas del cantón Guamote (Chimborazo) El cantón Guamote está ubicado en la sierra centro de Ecuador y Buena parte de su territorio está formado por tierras irregulares y desérticas; la mayoría de su población es indígena. Guamote es el resultado de una configuración anterior a la conquista española incluso anterior al período de la conquista de los Incas, lo que hace que se trate de un pueblo con una larga historia llena de cultura, costumbres y tradiciones. Se trata de una zona de la sierra andina centro de larga trayectoria en diversos levantamientos BORRAD OR indígenas, entre los que se destacan los de Guamote y Columbe (1.803) en contra de la cobranza de tributos y la explotación en las haciendas. La mayor parte del siglo XX, las grandes haciendas de Guamote estuvieron en posesión de terratenientes de la ciudad de Riobamba, de las salían hacia la ciudad de Guayaquil grandes cantidades de carne, papas, cebada, trigo, cebolla entre otros productos de la zona. En 1979 se forma la primera organización de segundo grado en el cantón. A partir de ello surgen en Guamote varias organizaciones de segundo grado, las mismas que han tenido una importante participación en las luchas indígenas por el acceso a la tierra y la ejecución de los diferentes proyectos. En el año de 1984 se elige el primer concejal indígena de Guamote y a partir allí ha sido importante la presencia indígena en las instancias de decisión política del cantón, al punto de que en 1992 se elige a un indígena como alcalde de Guamote. En 1997 se constituye el Parlamento Indígena y Popular de Guamote (PPI) que existe hasta hoy, cuya función es la de legislar en beneficio del cantón, orientar el desarrollo cantonal y controlar a las entidades públicas y privadas que ejecuten obras de desarrollo. Ese mismo año se creó el Comité de Desarrollo Local de Guamote (CDL), el que está integrado por representantes de organizaciones de segundo grado del cantón, un delegado de la población urbana y el alcalde. El CDL es una instancia técnica encargada de planificar, coordinar y ejecutar acciones a favor del desarrollo del cantón. Guamote es un cantón en el que han intervenido múltiples instituciones nacionales e internacionales, públicas y privadas en los últimos 50 años ejecutando proyectos, que en muchos casos han provocado conflictos y divisiones en el pueblo indígena. Entre la iglesia católica, movimientos religiosos (cristianos protestantes), ONGs, partidos políticos y las diversas instituciones del Estado, han ido configurado un marco de intervención que ha dado lugar a que en muchas ocasiones el movimiento indígena se divida, a pesar de la adversidad en sus condiciones de vida. PARTES AFECTADAS Al momento no existe una organización que represente al conjunto del pueblo indígena, sino que hay muchas, lo que da lugar a que se trate de un pueblo fragmentado, dividido y en algunos casos confrontado. Uno de los espacios en los que es posible contar, sino con todas, al menos con una buena parte de las organizaciones es el Parlamento Indígena y Popular de Guamote, que goza de legitimidad frente a su población y en el que participa también el Municipio a través de su alcalde. Aglutina a 173 gobiernos comunitarios, cuyos presidentes forman parte del Parlamento. Es una organización social con personería jurídica y no está asociada a ninguna organización política. Su principal preocupación ahora el desarrollo agrícola y ganadero del cantón. OTROS INTERESADOS El Municipio de Guamote es el principal actor de Estado en el cantón y a su alrededor están las organizaciones mencionadas: el Parlamento Indígena y Popular, el Comité de Desarrollo Local y las Juntas Parroquiales, junto a los gobiernos comunitarios. El Gobierno Provincial de Chimborazo está presente, pero en menor intensidad que las instituciones nombradas. Las instituciones del Estado desconcentradas están presentes en el cantón. BORRAD OR Según el presidente del Parlamento, Alberto Ayol, no hay presencia de ONGs en el cantón. Las iglesias como los partidos representan solo a una parte de la población. BIBLIOGRAF�A: • Gudiño, Patricia (2020): Panorama general de actores sociales e institucionales. Documento SDH. • PDOT 2014-2019: Municipio de Guamote. • Entrevistas a �ngel Jiménez, dirigente de la CONAIE y a Alberto Ayol, presidente del Parlamento Indígena y Popular de Guamote. 5. Pueblos Manta y Huancavilca: cantones Puerto López (Manabí) y Santa Elena (Santa Elena) El pueblo Manta Huancavilca se sitúa entre dos cantones: Puerto López (Manabí) y Santa Elena (Santa Elena) y a pesar de haber sido y ser un solo pueblo, por razones de distancia y de acceso difícil, no ahora sino durante mucho hace tiempo, han quedado divididos en dos. Se trata de un pueblo ancestral que tuvo su período de auge en lo que la historiografía ha denominado la era precolombina y que corresponde al período de Integración del territorio que hoy corresponde al Ecuador. Tuvo vigencia entre el año 600 de nuestra era hasta entrado el siglo XVI (1532) y constituye uno de los pilares históricos fundamentales de Ecuador. La cultura manta-huancavilca ocupó en el litoral ecuatoriano la Península de Santa Elena, desde la Isla Puna y la actual provincia de Santa Elena hasta el sur de la provincia de Manabí. Hay en la zona mucha evidencia arqueológica que da cuenta de su existencia. A pesar de que este pueblo ancestral perdió su lengua originaria producto de la colonización y el mestizaje, se mantienen vivos algunos rasgos culturales entre los comuneros peninsulares. Los manteños hablan castellano, no conservan rasgos culturales llamativos expresados en vestimenta o cierta estética que permitan establecer a un grupo socio-cultural. Aspecto importante a tener en cuenta, es su estructura comunitaria que los divide en cuatro comunidades en las que el parentesco juega un papel destacado. A pesar de ello, el pueblo manteño no ha tenido ni tiene una estructura de funcionamiento conjunto. Son herederos de las culturas originarias Valdivia, Chorrera, Guangala. Mantuvieron la posesión de un territorio colectivo que recién se fragmentó cuando en 1937 se formaliza la Ley de Comunas. Hasta ese momento, todos los pueblos y recintos eran asentamientos formados por familias indígenas recluidas en Pueblos Indígenas de la costa. Los asentamientos más importantes fueron Colonche, Puná y en todo el Golfo de Guayaquil. Los actuales Mantas y Huancavilcas mantienen sus tierras comunales en las dos provincias. Son aproximadamente 200 mil hab organizados en 60 comunas y ocupan un territorio de más de 500 mil has. 5.1. Pueblo Manta El pueblo Manta se constituiyó como tal a principios del siglo XXI13, aunque se tiene referencias de él desde que los indígenas de la costa ecuatoriana fueran reportados por primera vez en el siglo XVI. Se trata de un proceso de etnogénesis, entendido como “práctica adaptativa, de resistencia y creatividad a un tiempo, que afecta a la organización social y a la inserción en el entorno del grupo que la protagoniza� (Hernández, 2011). BORRAD OR Ubicado en el cantón Puerto López (sur de Manabí), está conformado por cerca de 4 mil habitantes, en cuatro comunas: Agua Blanca, El Pital, Las Tunas y Salango. En el año 1992 se legalizó su antigua posición territorial sobre 2.536 has. Desde fines del siglo XX, los manteños tienen problemas territoriales con especuladores inmobiliarios que pretenden sus tierras por estar ubicados alrededor del Parque Nacional Machalilla, que es una región con potencial turístico. No todas las comunas tienen tierras comunales que estén dentro del Parque Nacional Machalilla. Desde el presente siglo estas comunidades han encontrado un campo de acción colectivo en torno al turismo comunitario. Viven de la agricultura, la pesca y la recolección de frutos silvestres, pero sobre todo del turismo, fundado en su patrimonio arqueológico, que se va configurando como la actividad con mayor peso en sus economías. Mantienen territorios de propiedad comunal sobre los que se ciernen apetencias especulativas que provocan no pocos conflictos. Asimismo las regulaciones del Parque Nacional Machalilla afectan a las actividades pesqueras, ganaderas, recolectoras y turísticas, aunque ya se superaron las crisis y enfrentamientos con la administración del parque a principios de los ochenta. Todas las comunas tienen lugares arqueológicos y algunas tienen incluso museos como Aguas Blancas y Salango y todas hacen turismo comunitario, incluso en Salango hay un Centro de Investigaciones con convenios de cooperación con dos universidades y centro de investigaciones norteamericanos, con quienes se han publicado varios libros, quienes, además, 13 Reconocido oficialmente por el Estado Ecuatoriano en 2005. han contribuido la construcción de infraestructura. En lo nacional mantienen estrecha relación con el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural. El turismo comunitario se sustenta sobre museos, varios de ellos in-situ, bosques secos y playas como la de Los Frailes en el Parque Nacional Machalilla. Cuentan con instalaciones modernas para hospedaje de turistas, en donde se brindan varios servicios como gastronomía, caminatas, masajes, entre otros. Además, cuentan con una laguna recreativa. Turismo, para el pueblo Manta, es sinónimo de turismo comunitario, una modalidad turística en la que la comunidad juega un papel central. Su patrimonio arqueológico es el eje de su oferta y tiene lugar en las comunidades, en ellas surgió el turismo comunitario, allí aprueban y establecen la oferta de servicios, quiénes van a dedicarse al turismo y por qué, y se regula tanto la gestión de la actividad como el modo de reparto de beneficios. La dimensión colectiva es la característica fundamental del modelo turístico: el turismo comunitario implica la potenciación de formas colectivas de trabajo y beneficio (Hernández, 2011, 181). El turismo comunitario constituye para este pueblo, una de sus principales formas de expresión, puesto que une tradición y cambio, reivindica su identidad y a la vez desarrolla modos de acción. PARTES AFECTADAS Pueblo Manta es la denominación de la organización que aglutina a las cuatro comunas, cuyo Presidencia se alternan cada dos años entre representantes de cada una de ellas. No todas las comunas están dentro del Parque Nacional Machalilla. La organización Pueblo Manta forma parte de la CONAIE y también de la CONAICE. Son parte también de la Federación de Turismo BORRAD OR Comunitario del Ecuador. Varios comuneros se dedican a la pesca bajo dos modalidades: una, la pesca artesanal con embarcaciones pequeñas y redes y, la otra, con buzos de pesca con pulmón. Hay dos asociaciones de pescadores. En Salango hay una cooperativa de pescadores. Todas las comunas tienen bancos comunitarios de ahorro. Hay la Cooperativa de ahorro y crédito Puerto López con oficinas en esa ciudad. Por pasar frente a sus costas la corriente fría de Humboldt, sus tierras son predominantemente bosque seco, poco apto para la agricultura, una de sus aspiraciones es regar con agua parte de este bosque seco y destinarlo a la agricultura de alimentos, para ello proponen utilizar una parte de las aguas del río Ayampe, que pasa por Salango, para mediante canales, regar el bosque seco. Las aguas de ese río son una de las fuentes de agua de la ciudad de Puerto López, quien lleva esas aguas por tubería. La presencia del gobierno nacional es muy limitada. Cuentan con servicios de salud escasos y desprovistos de personal e infraestructura insuficiente. Hay un centro de salud en Puerto López con muchas carencias. Para tener atención hospitalaria deben viajar dos horas hacia la ciudad de Manta o Portoviejo. La salud ancestral no es considerada como parte del sistema local de salud. La educación también es limitada y carece de profesores del sector que conozcan su cultura. La organización Pueblo Manta no mantiene ningún tipo de relación con los Distritos del Estado de Salud y Educación. En lo productivo, el apoyo del Estado es inexistente. Los créditos que obtienen los pescadores para sus embarcaciones y motores no son provistos por el Estado a través de alguna agencia de BanEcuador, porque no existe en el sector. Los créditos son entregados por Banco Pichincha a tasas de interés muy altas, quienes embargan sus pertenencias cuando cesan los pagos. Carecen de seguros y son víctimas de piratería en el mar. Las asociaciones de pescadores tienen redes de comercialización de productos de mar. OTROS INTERESADOS Mantienen una estrecha relación con el Municipio de Puerto López, su alcalde fue incluso parte del proceso organizativo de la organización Pueblo Manta. El Municipio ha incluido en la planificación la promoción del turismo comunitario y la pesca. La organización Pueblo Manta participa con un representante en el Directorio de la Empresa de Agua Potable del cantón. El Gobierno Provincial de Manabí mantiene una estrecha relación con Pueblo Manta en aspectos que tienen que ver con agricultura familiar. Con la Universidad Estatal del Sur de Manabí tienen una buena relación, quien tiene presencia en el sector. No hay presencia de ONGs en la zona, solo de las universidades antes mencionadas que brindan apoyo en investigación de su cultura y en turismo comunitario. Banco Pichincha tiene una agencia en Puerto López. INDIVIDUOS O GRUPOS MENOS FAVORECIDOS/VULNERABLES La mayor amenaza a su forma de vida proviene de las regulaciones restrictivas del Parque Nacional Machalilla y de la especulación urbanística de inmobiliarias que pretenden instalar urbanizaciones y resorts turísticos. Pese a las amenazas, estas comunidades siempre han permanecido en posesión de sus territorios mediante hechos positivos, cultivando, realizando faenas agrícolas, pastoreando ganado en forma comunitaria, por lo que, aunque se les pretendió afectar la propiedad, jamás fueron desplazados de sus posesiones. BORRAD OR Se trata de una zona en donde hay grandes potencialidades que empiezan a ser bien aprovechadas por el Pueblo Manta, pero hay amenazas como las señaladas. Hay una población importante de jóvenes y mujeres que deben ser promovidos en su formación profesional a fin de cualificar y potenciar sus emprendimientos. La diversidad productiva del cantón debe ser profundizada, sus actividades principales ahora son la pesca, turismo comunitario y agricultura familiar. El sur de Manabí es una zona marginal de la costa ecuatoriana cuya fortaleza radica en la presencia de un pueblo ancestral que ha ido recuperando su historia, su cultura, su identidad y funcionalizando ello a su necesidad de generar desarrollo y condiciones de vida saludables a su población. Existe un fuerte espíritu y prácticas de vida comunitaria que les hace fuertes. Eso no significa que no haya conflictos internos. La posibilidad de unificar a Pueblo Manta y la Federación de Comunas de Santa Elena que se reivindica como pueblo Huancavilca no parecen ahora muy certeras de lograrse. BIBLIOGRAF�A: • Hernández-Ramírez, Macarena (2011): Etnogénesis como práctica. Arqueología y turismo en el Pueblo Manta (Ecuador). Universidad Pablo de Olavide, Revista de Antropología Iberoamericana, Volumen 6 Número 2, Madrid. http://www.nacionmulticultural.unam.mx/mezinal/docs/6155.pdf • PDOT 2014-2019: Municipios de Puerto López (Manabí) y Santa Elena (Santa Elena). • Entrevista con Cirilo Macías, presidente de Pueblo Manta. 22 abril 2020. 6. Pueblo Montubio: dos parroquias rurales del cantón Quevedo (Los Ríos). De acuerdo al censo de población de 2010, el 7.4% de la población de Ecuador se autodefine como montubia, por lo que representa el segundo grupo poblacional más grande del país14, por detrás de los mestizos. La población montubia se esparce por todas las provincias del país, siendo su lugar de origen las provincias de la costa central (Los Ríos, Manabí y Guayas) que son las de mayor población y desde donde han emigrado a las demás provincias. Se trata de una población campesina, diversa socialmente, desde propietaria media hasta asalariada e incluso hay campesinos sin tierra. El 70% de su población se concentra en cuatro provincias: Los Ríos, Guayas, Manabí y Santa Elena, siendo la de Los Ríos la mayor (35%). El pueblo Montubio no tiene un idioma propio, ni tierras comunales, ni formas de organización asociativas tradicionales como las comunas. Su identidad está dada por una serie de manifestaciones culturales asociadas a la vida campesina costeña, expresadas en poesía, música y fiestas que hacen mención, entre otras cosas, al valor del montubio. En ese contexto, se trata de un pueblo que se mimetiza con el pueblo mestizo campesino de la costa, por guardar racial y culturalmente muchas similitudes. El corazón del pueblo montubio se sitúa en el sur de la provincia de Los Ríos, en los cantones Baba, Vinces y Palenque. Si bien en las dos parroquias rurales del cantón Quevedo hay montubios, no son tan representativos. A nivel urbano, en Quevedo o Guayaquil, resulta complicado diferenciar entre quiénes son montubios y quiénes no, ya que la cultura campesina se diluye en un medio urbano citadino, al que se adapta. Se definen como un pueblo resultado de la mezcla entre indígenas, negros y españoles. Lo que los identifica es el amor a la tierra y al trabajo campesino costeño. Encuentran similitudes culturales con los pueblos llaneros de Venezuela y Colombia. El pueblo Montubio tiene al 12 de octubre como su fecha de efemérides, como también al 5 de junio. En el un caso el día de la conquista a América por parte de la Corona española en 1.492 y en el otro caso el 5 de junio, día de la revolución alfarista (1895), en la que fueron protagonistas los montubios a través de las denominadas “montoneras�. BORRAD OR PARTES AFECTADAS Al menos dos organizaciones aglutinan al pueblo Montubio. Una es la Corporación Montubia del Litoral CORMONLIT, que es una organización de 3er grado que opera desde el año 2003. La otra organización es la Confederación de Organizaciones Campesinas y Montubias del Ecuador CORCYMOE, ambas con sede en Los Ríos. No hay una sola organización que aglutine a todo el pueblo Montubio, ello no significa que estén fragmentados, sino que hay diversidad. Los Montubios son un pueblo campesino que dedica su actividad laboral al campo. Se dedican a la agricultura, ganadería y artesanía. Entre los principales productos obtenidos de su trabajo están: el arroz, maíz, cacao, plátano, banano y en el pasado la soya. Hay organizaciones de montubios que comercializan sus productos. Cuentan con una experiencia cajas de ahorro mortuorio, que son espacios de ahorro para cubrir los gatos en caso de fallecimiento de algún miembro de la familia. Cuando existió la AGD, institución que administraba los bienes incautados a la banca quebrada de fines del siglo pasado, la Corporación CORMONLIT realizó varios trámites para la compra de tierras para los Montubios, que no llegaron a concretarse, por lo que se mantiene su interés de adquirir tierras más de carácter individual que de propiedad colectiva, puesto que carecen de formas de organización comunal. Anteriormente participaron como afectados positivos a inicios del siglo, en el proyecto Prolocal, financiado con un crédito del Banco Mundial. Mantienen una buena relación con las Prefecturas 14 Indígenas 7% y afrodescendientes 7,2%. provinciales, las que les incluyen en su planificación. A pesar de ello consideran que las políticas públicas emanadas desde el Estado no consideran sus reivindicaciones. La revalorización de su cultura y la formación y capacitación de su pueblo son aspectos centrales en su gestión de la CORMONLIT, por lo que han suscrito convenios de cooperación con el Archivo de Historia del Guayas y con la Universidad Andina. Además de su aporte en lo agropecuario, su cultura aporta en aspectos como la artesanía, la gastronomía y la indumentaria propia del montubio. Cuentan con un proyecto turístico cultural formulado cuya intención es levantar un centro cultural del pueblo Montubio. Consideran que sufren racismo y discriminación de parte del resto de la población por lo que las políticas de Estado no los consideran en su especificidad. Por ejemplo en educación, puesto que todos los profesores son la sierra y otras procedencias, quienes no incluye contenidos montubios en la educación. Además, entre los docentes no hay docentes montubios. Su gestión posibilitó que el Parlamento Andino reconozca al pueblo Montubio como un pueblo. La CORMONLIT es una organización de 3er grado que no forma parte de ninguna otra organización, aunque mantiene relaciones cordiales con organizaciones como la FENOCIN, FEI, FENACLE, entre otras. Mantuvo buenas relaciones con la CONAIE en el pasado, pero ahora se hallan congeladas. OTROS INTERESADOS Las Prefecturas, Municipios y Juntas Parroquiales son instituciones del Estado con las que tienen permanente interlocución y coordinación. Como organización no han logrado que alguno de sus miembros sea electo alcalde o Prefecto; han logrado si la elección de varios concejales BORRAD OR municipales, miembros de Juntas Parroquiales e incluso asambleístas nacionales que provienen del pueblo Montubio. En términos gubernamentales, como ya se anotó, están las instituciones del Estado desconcentradas del gobierno nacional, como las gobernaciones, jefaturas y tenencias políticas de las provincias y los servicios de educación y salud distritalizados y de manera tercerizada los servicios de inclusión social; el MAG, el MAE, Ministerio de Turismo y otras instituciones vinculadas a las actividades productivas, aunque no existen de parte de estas carteras de Estado, líneas de trabajo específicas con el pueblo Montubio. También están presentes instituciones del Estado descentralizadas antes ya mencionadas como las Prefecturas, los Municipios y las Juntas Parroquiales. No se nota la presencia de ONGs que trabajen con el pueblo Montubio, más bien hay reticencia a trabajar con ellas. BIBLIOGRAF�A: • PDOT 2014-2019: Municipio de Quevedo (Los Ríos). • Entrevista con Cecilia Castro, Presidenta de CORMONLI. C. Consultas de satisfacción realizadas durante la preparación del proyecto 18-19 de mayo 2020. Contenido 1- Metodología 2- Resumen del proyecto para consulta 3- Preguntas guía para consulta 4- Lista de entrevistados 5- Oficio de invitación a entrevistas 6- Sistematización de retroalimentación de entrevistas 1 – Metodología - La técnica fue la entrevista telefónica o por reuniones virtuales, con base a preguntas de valoración referente al diseño, implementación, impactos, y beneficios, entre otros. Se promovieron entrevistas en el marco del diálogo. Las entrevistas fueron grabadas para efectos de la sistematización de la información. BORRAD OR - Con el objetivo de especificar la temática se procuró mayor énfasis en las preguntas sobre los medios de vida de las nacionalidades y pueblos, ya sean en el territorio o en los nuevos asentamientos dentro de las urbes. - Se identificaron contactos de informantes clave por medio de las organizaciones de tercer y cuarto grado de PIAMs, entre ellos algunas personas que participaron en las reuniones preliminares en el mes de enero. Adicionalmente, se identificaron personas clave pertenecientes a otras organizaciones conforme a la identificación de actores que se incluye en este documento. Este grupo se constituyó de 33 personas. - En la identificación de personas para las entrevistas, se mantuvo un equilibrio de género e intergeneracional (hombres y mujeres, jóvenes, adultos y adultos mayores). - Para efectos de esta encuesta también se tomó en cuenta voceros desde las regiones y pisos ecológicos donde existe alta presencia de población de nacionalidades y pueblos - El perfil de los consultados es de representantes, autoridades, líderes, y emprendedores de los PIAMs. Entre los consultados hay personas consultadas tienen experiencia previa en los sectores en los que va a trabajar el proyecto. Materiales y herramientas para la consulta - Se elaboró un documento de resumen del proyecto con lenguaje fácil de entender explicando los temas a ser consultados, el cual se envió previamente a las personas entrevistadas. Dicho documento está incluido en el Anexo 3C. - Se elaboró un cuestionario para guiar las consultas y formato para facilitar la sistematización de la información. Durante las entrevistas se realizaron ajustes a las preguntas para facilitar la comprensión y respuesta. Este cuestionario está incluido en el Anexo 3C El documento de resumen del proyecto y cuestionario abordaron los siguientes temas, sobre los cuales se buscó la retroalimentación de las personas consultadas: • Descripción del proyecto incluyendo sus componentes y objetivos. • Los posibles riesgos ambientales y sociales en relación al proyecto Arreglos de implementación del proyecto • Los criterios de selección de territorios para las intervenciones. • Los mecanismos de consulta, participación y divulgación de información con organizaciones y a nivel territorial durante la implementación del proyecto. • El mecanismo de gestión de quejas propuesto para el proyecto. • Aportes y sugerencias adicionales Este proceso, que incluye las entrevistas y la sistematización de las entrevistas se llevó a cabo por personal de la SDH y con apoyo del Consejo para la Igualdad de Pueblos y Nacionalidades, BORRAD OR CNIPN, con base a sus competencias y atribuciones para la formulación, transversalización, seguimiento y observancia de las acciones que implementan las políticas públicas del Estado Ecuatoriano en beneficio de las nacionalidades y pueblos y como institución activa en la planificación del proyecto. Fechas • 26 de abril al 15 de mayo: Identificación de informantes clave e incorporación de la información al Borrador de Plan de Participación de Partes Interesadas y elaboración de materiales. • 18 al 20 de mayo - Consultas mediante llamadas telefónicas y sistematización paralela de la información en el formato Incorporación de retroalimentación preliminar en las distintas secciones del presente documento. • 25 de mayo entrega de la sistematización final de las entrevistas para inclusión en el presente documento y en el diseño del proyecto. 2- Resumen del Proyecto para consulta REPUBLICA DEL ECUADOR Proyecto de Fortalecimiento de las Economías Territoriales Comunitarias de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Afroecuatorianos y Montubios del Ecuador (TEEIPAM15) I. OBJETIVO DEL PROYECTO El objetivo del proyecto es incrementar las oportunidades de generación de ingresos de las diferentes formas de economías comunitarias de los territorios estratégicos de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Afrodescendientes y Montubios (PIAMS), de acuerdo con su visión y prioridades de desarrollo. II. COMPONENTES DEL PROYECTO COMPONENTE 1: FORTALECER LA GOBERNANZA Y LA PLANIFICACIÓN DE INVERSIONES PARA EL DESARROLLO DE LOS PIAMS mediante el apoyo para procesos de planificación territorial, identificación de instrumentos de planificación y dialogo entre tomadores de decisiones, organizaciones representativas y colectividades de sujetos de derechos. Podrá incluir el establecimiento y BORRAD OR operación de plataformas de diálogo con los pueblos indígenas, afroecuatorianos y montubios, y el mejoramiento de las capacidades de las entidades gubernamentales responsables. Subcomponente 1.1. Gobernanza territorial y planificación de inversiones. Dentro de los territorios estratégicos seleccionados, se apoyarán las siguientes actividades: i. Mapeo de partes interesadas e inventario de herramientas de planificación: Identificación y mapeo de actores de pueblos y nacionalidades esenciales para el desarrollo territorial, e inventario de instrumentos de planificación y de información existentes. ii. Plataformas de diálogo territorial: Establecer plataformas estructuradas de diálogo y participación a nivel territorial entre las partes interesadas identificadas de entre los PIAMs y los diferentes niveles de gobierno. iii. Planificación territorial: Preparación, actualización y validación de planes de desarrollo territorial o de vida, a través de las plataformas de diálogo y participación, incluyendo la caracterización de las formas de desarrollo, oportunidades estratégicas, brechas críticas y criterios tendientes a promover esta visión. iv. Planificación de economías y negocios comunitarios: Identificación y evaluación de posibles áreas de desarrollo económico y productivo para revitalizar, según sea pertinente, agriculturas 15TEEIPAM: siglas en inglés correspondientes a “Territorial Economic Empowerment of Indigenous Peoples, Afro - Ecuadorians and Montubios�. familiares, economías comunitarias, así como la producción orientada hacia los mercados, iniciativas empresariales y oportunidades de empleo. Subcomponente 1.2. Diálogo nacional y planificación para el desarrollo. A nivel nacional, las entidades estatales y organizaciones representativas de PIAMs recibirán apoyo en su papel de facilitadoras del desarrollo territorial mediante: (a) la preparación y regulación de una política pública para la generación de ingresos y empoderamiento de los PIAMs; (b) la creación de plataformas territoriales y nacionales para la planificación del desarrollo, consulta y diálogo entre el Estado Plurinacional Ecuatoriano y las organizaciones/representantes de los PIAMs, con diferenciación de género; (c) fortalecimiento de los sistemas informáticos y adopción de tecnologías para la promoción de la inversión pública; mapeo, entrega y monitoreo de la provisión de servicios públicos clave dentro de sus territorios; y (d) programas que coadyuven a mejorar la capacidad de las instituciones gubernamentales para cumplir con sus mandatos relacionados con pueblos y nacionalidades. COMPONENTE 2: PREPARACION E IMPLEMENTASCION DE SUBPROYECTOS TERRITORIALES. Este Componente financiará la preparación e implementación de los subproyectos identificados mediante los procesos de planificación territorial. Se estima de manera preliminar que el proyecto podrá financiar aproximadamente 40-50 subproyectos dentro de este componente, que contribuyan a la buena gobernanza, la generación de ingresos, la soberanía alimentaria, el mejoramiento de los medios de vida, la inclusión financiera y/o el alivio y recuperación de los impactos del COVID-19. BORRAD OR Todos los subproyectos serán seleccionados sobre la base de criterios de elegibilidad señalados en el Manual de Operaciones del Proyecto, el Marco Ambiental y Social y los incentivos establecidos durante el proceso de planificación territorial. Subcomponente 2.1: Preparación de proyectos Asistencia técnica para preparar y evaluar los subproyectos priorizados durante el proceso de planificación, para dotarlos de factibilidad técnica, social, ambiental y financiera. Subcomponente 2.2: Apoyo para Inversiones Este subcomponente financiará los subproyectos factibilizados en el componente 2.1 en las siguientes áreas: gobernanza territorial, alivio y recuperación del impacto de COVID-19, e inversiones para el mejoramiento de los medios de vida (Sumak Kcausay, Buen Vivir), así como propuestas que surjan fuera de la selección inicial de subproyectos, pero sean innovadoras y/o recompensen experiencias de alto rendimiento con financiamiento adicional. Apoyo a la gobernanza territorial: Esta área contempla subproyectos destinados a apoyar: (a) el apoyo legal y técnico así como estudios prioritarios para complementar o actualizar los instrumentos de planificación, o facilitar un mejor acceso a recursos y gestión (tierras, agua, etc.); (b) la adquisición y aplicación de tecnologías para la planificación, coordinación y comunicación entre actores; gestión y administración de la inversión pública, y la provisión de servicios (c) capacitación en administración, gestión y liderazgo así como programas de fortalecimiento para PIAMs, gobiernos locales, y líderes y representantes de organizaciones; (d) infraestructura básica y equipos críticos para la gobernanza junto con apoyo organizativo; y (e) fortalecimiento de instituciones estatales clave (GADs parroquiales, cantonales y provinciales u otras agencias estatales descentralizadas) para que puedan cumplir con los mandatos legalmente establecidos que tienen para con los PIAMs. Este subcomponente también apoyaría el empoderamiento de la mujer dentro del liderazgo, planificación y gestión de territorios. Alivio y recuperación del impacto del COVID-19 Con el fin de responder a los impactos de la pandemia de COVID-19, esta área financiaría la adquisición y entrega de servicios básicos de salud, agua y saneamiento, y alimentos o suministros sanitarios inmediatos, así como el apoyo a los curanderos tradicionales, el desarrollo y la adopción de servicios culturales y protocolos relevantes para asistencia externa, prevención, contención y tratamiento de pacientes con COVID, y la articulación de curanderos tradicionales y líderes locales con el sistema nacional de salud. Inversiones para el mejoramiento de la vida (el buen vivir) Los subproyectos en esta área apoyaran objetivos de soberanía alimentaria, economías comunitarias y/o actividades productivas o emprendimientos orientados al mercado. Estos subproyectos de soberanía alimentaria y generación de ingresos se podrían agrupar en tres categorías diferentes, cada una con su propio conjunto de criterios y presupuesto: (a) proyectos de seguridad alimentaria o generación de ingresos a pequeña escala dirigidos a productores individuales o familias; (b) proyectos de economía comunitaria para apoyar propuestas colectivas para la soberanía alimentaria y la generación de ingresos aprovechando el conocimiento y las prácticas ancestrales (por ejemplo, sistemas de reciprocidad, organización comunitaria mejorada en torno a la producción, banca comunitaria, etc.); y (c) proyectos externos de generación de ingresos orientados al mercado presentados por grupos de productores o empresarios de IPAM. Todos los subproyectos se evaluarán por viabilidad técnica, financiera, social (incluida la BORRAD OR participación de las mujeres), ambiental y fiduciaria. Las propuestas orientadas al mercado deberán demostrar las conexiones y la viabilidad del mercado. Apoyo a experiencias exitosa e innovadoras Esta área proporcionará un lugar para apoyar las propuestas que surjan fuera de la selección original de subproyectos, que sean innovadoras o recompensen subproyectos de alto rendimiento con financiamiento adicional. Estas propuestas serán revisadas y aprobadas mediante los mismos procedimientos y se implementarán utilizando los mismos mecanismos que los otros subproyectos. Todas las propuestas se evaluarán por viabilidad técnica, financiera, social, ambiental y fiduciaria. Subcomponente 2.3: Apoyo para la inclusión financiera El Proyecto contempla apoyar: (a) expansión, fortalecimiento y registro de bancos comunitarios como el primer recurso para los ahorros familiares y los préstamos personales, así como espacios para brindar conocimientos financieros básicos; y, (b) la disponibilidad de servicios y productos financieros que sean convenientes, económicamente accesibles, y centrados en las demandas de los emprendedores, en los territorios de intervención. COMPONENTE 3: PROMOCIÓN DE LA EDUCACIÓN SUPERIOR Y GENERACIÓN DE EMPLEOS PARA PIAMS. Este componente financiará acciones afirmativas de oferta, en conjunto con instituciones educativas y asociaciones de empleo para promover el acceso de los PIAMs a un rango más amplio y una mayor calidad de oportunidades de desarrollo profesional y de empleo. Subcomponente 3.1: Educación superior. Este subcomponente financiara subproyectos para apoyar el acceso la permanencia y la pertinencia cultural del sistema de educación superior para IPAM, incluidas mujeres y niñas; y / o la promoción de iniciativas de educación superior críticas para las prioridades de desarrollo de IPAM. Para mejorar el acceso a educación superior, el programa colaborará con universidades e institutos educativos clave, financiando el apoyo a programas comprehensivos de inclusión. Estos subproyectos podrían incluir acciones como: (i) provisión de becas educativas para PIAMs tanto a nivel de pregrado como de posgrado; (ii) realizar ferias de aprendizaje a nivel territorial; (iii) acciones de tutoría y nivelación para jóvenes en los últimos dos años de secundaria; (iv) facilitación y apoyo para permitir el registro exitoso y la finalización de los exámenes de admisión y el proceso de inscripción; (v) apoyo social, psicológico y académico para estudiantes de PIAMs; (vi) establecimiento de centros de estudiantes interculturales ubicados en ciudades como Quito y Guayaquil para servir como espacios residenciales de recepción para estudiantes de PIAMs; (vii) actividades culturales e interculturales dentro de los campus de educación superior; (viii) acciones para promover lazos comunitarios y territoriales con los estudiantes y su regreso a sus territorios de origen; y (ix) sistemas de información y monitoreo para el acompañamiento adecuado de los afiliados al programa, entre otros. Subcomponente 3.2: Oportunidades de empleo. El Proyecto apoyará la adopción de programas de acción afirmativa que promuevan oportunidades de empleo para los PIAMs, incluidas las mujeres, en cooperación con asociaciones de empleo y otros socios estratégicos en el sector. Los subproyectos podrían incluir: (i) trabajar con asociaciones profesionales y cámaras de comercio para promover la participación y las oportunidades de PIAMs; (ii) actividades de BORRAD OR capacitación, asesoramiento y apoyo para mejorar la competitividad en el acceso laboral; (iii) ferias de empleo y programas específicos de desarrollo de habilidades; (iv) subsidios para promover la contratación de empleados de PIAMs; (v) campañas de comunicación, trabajo de promoción y actividades de sensibilización dirigidas a erradicar la discriminación racial en el trabajo. COMPONENTE 4: GESTIÓN, COMUNICACIÓN, MONITOREO Y EVALUACIÓN DEL PROYECTO. Este Componente financiará al equipo y costos operacionales de la unidad de Implementación de Proyecto (UIP) en su función de planificar, coordinar, contratar, supervisar, monitorear y reportar las actividades del proyecto y garantizar la implementación adecuada de sistemas y requerimientos III. ARREGLOS DE IMPLEMENTACIÓN La Secretaría de Derechos Humanos (SDH) será la agencia implementadora por parte del Gobierno del Ecuador. Para la gestión del Proyecto se creará una unidad de gestión con autonomía suficiente para asegurar la ejecución oportuna de los recursos y garantizar la participación de los interesados. Esta unidad de gestión contará con oficinas operativas en los territorios, según necesidades, y coordinará sus actividades con la Subsecretaría de Nacionalidades, Pueblos y Movimientos Sociales de la Secretaría de Derechos Humanos. La implementación del proyecto tendrá una dinámica gradual, organizada de la siguiente manera: Preparación en detalle: se completarán los procedimientos técnicos que permitan contar con diagnósticos, identificación de partes interesadas y establecimiento de acuerdos para la ejecución. Se desarrollarán los instrumentos operativos y administrativos necesarios y se diseñará e integrará la unidad de gestión del proyecto. Estas acciones preparatorias se realizarán en el primer semestre de operación y su financiamiento se corresponderá al componente 4. Planificación territorial: desde el inicio y durante el primer año de ejecución el proyecto se focalizará en el fortalecimiento de la gobernanza y planificación de inversiones para PIAMs, en la identificación y preparación de subproyectos y en la adopción de los instrumentos Ambientales y Sociales específicos. Esta fase corresponde a la implementación del Componente 1. Ejecución de Subproyectos: se implementará a partir de contar con subproyectos preparados y aprobados y siempre que su hubieren finalizado los instrumentos ambientales y sociales específicos. En esta fase se realizarán los desembolsos para implementar los Componentes 2 y 3. IV. ASPECTOS AMBIENTALES, SOCIALES Y DE EQUIDAD DEL PROYECTO Todas las actividades que sean realizadas con recursos técnicos o financieros del Proyecto, incluyendo las ejecutadas en los subproyectos que cuenten con su apoyo, deberán cumplir con los estándares nacionales e internacionales sobre cuestiones ambientales, sociales y de equidad de género e intergeneracional. Se observarán expresamente las salvaguardas y estándares establecidos por el Banco Mundial y se ejecutarán las medidas de mitigación de riesgos y de impactos adoptadas en los documentos de compromiso suscritos por el Gobierno BORRAD OR como parte de la operación de crédito. Sin prejuicio de que una vez definidos los ámbitos y tipos de intervención de cada subproyecto se identifiquen los riesgos e impactos potenciales y se adopten las medidas adecuadas, cabe señalar las siguientes medidas de alcance general: • La estructura de la UIP contará con personal especializado en temas sociales, ambientales, de equidad de género y de equidad intergeneracional. • Las oficinas territoriales de la unidad de gestión que se considere oportuno establecer, incorporarán extensionistas ambientales para brindar apoyo a los beneficiarios en la implementación de los Planes de Gestión ambiental y social de los respectivos subproyectos. • Se suscribirán acuerdos y convenios interinstitucionales con las entidades competentes en cuestiones sociales, ambientales, de género y de generación, para dar cumplimiento a las salvaguardas, identificar riesgos y mitigar impactos. • Se incorporarán clausulas específicas en los contratos con proveedores de servicios sobre el cumplimiento de los estándares. • Se instalarán mesas técnicas con los Gobiernos Autónomos Descentralizados, para asegurar la adecuada gestión socioambiental del Proyecto y de los subproyectos. V: CRITERIOS DE SELECCIÓN DE TERRITORIOS El Proyecto desarrollará actividades en los territorios, rurales y urbanos, en los que se encuentran asentadas colectividades de las nacionalidades y pueblos indígenas, afroecuatorianos y montubios. Estos territorios serán considerados como espacios de creación y ejercicio de la vida y la cultura de los pueblos, con independencia de su inserción en la división política territorial del país, sin desconocer las dinámicas existentes entre estos territorios y las entidades autónomas descentralizadas (provincias, cantones y parroquias) en los que se encuentran, y teniendo en cuenta las relaciones entre estas colectividades y las organizaciones o corporaciones civiles a las pudieran estar afiliadas. Para la selección de los territorios PIAM en los cuales se desarrollarán las actividades de preparación en detalle y de planificación territorial, se construirán universos de trabajo a partir de la aplicación de los siguientes criterios (con datos a nivel parroquial, del Censo 2010): • Pobreza NBI: Parroquias con niveles de pobreza por NBI altos (por ejemplo, 70% o más). Este criterio refleja necesidad de recursos y está asociado a promover la equidad. • Población PIAM relativa: Parroquias con alta concentración de pueblos y nacionalidades respecto a la población total de la parroquia (por ejemplo, 70%). Este criterio considera la población objetivo de este proyecto. • Población PIAM absoluta: Parroquias donde existe mayor número de personas PIAM a nivel nacional, sin requisito de NBI en un principio. Este criterio permitiría incluir ciertos territorios, sobre todo urbanos que, aunque están en mejores condiciones, tienen población PIAM con necesidades dentro del alcance de este proyecto (ej. acceso a educación superior y empleos urbanos). • Territorios PIAM: la selección final se podría hacer a nivel de territorios de pueblos y nacionalidades (que agruparán más de 1 parroquia y podrían estar en más de un cantón o BORRAD OR provincia) siempre y cuando se tenga la información necesaria. Para ello se requiere que SDDHH proporcione los datos de los territorios de P y N, que permitan hacer la correspondencia con la DPA. La cantidad final de territorios seleccionados por este mecanismo deberá ajustarse a los criterios operativos del Proyecto, considerando entre otros factores la cercanía de los territorios entre sí para asegurar mejor supervisión y ejecución. VI: MECANISMO DE PARTICIPACION Y CONSULTA El Proyecto, en observancia de las normas constitucionales de Ecuador, de las disposiciones convencionales internacionales y de los estándares y salvaguardias del Banco Mundial, asegurará la participación de los sujetos colectivos de derecho (PIAMS) en todo el proceso. La participación debe incluir, según los diversos objetivos y fases de la gestión, las colectividades directamente beneficiadas, las organizaciones que los representan en diversos niveles de agregación, y otras partes interesadas en el desarrollo del Proyecto. Para determinar las modalidades de la participación se distinguirán las etapas de preparación, planificación territorial, diseño de subproyectos, e implementación de subproyectos. El mecanismo privilegiado para asegurar la participación en los diversos niveles es la consulta, entendida en los términos establecidos en el Convenio 169 de la OIT y en la Declaración de Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas e incorporada al bloque constitucional de derechos humanos en Ecuador. Sus características principales: previa, libre, informada, con la finalidad de establecer el consentimiento de la colectividad, inspirarán los ejercicios de consulta y participación. Los ejercicios de consulta implicarán la interacción entre la unidad de gestión y los sujetos de derecho en el nivel pertinente. Se ajustarán a un protocolo que fije sus características y alcances, el cual será acordado entre las partes en la etapa de preparación del proyecto en detalle. El Consejo Nacional para la Igualdad de los Pueblos y Nacionalidades colaborará, como observador y garante, los procesos de consulta. VII: ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN DEL PROYECTO La autoridad de la agencia implementadora por parte del Gobierno Nacional será responsable de asegurar la divulgación oportuna de información clara y suficiente sobre la implementación del Proyecto, en los términos que establece el régimen de Transparencia y Rendición de Cuentas. Para este propósito utilizará los medios de información oficiales de la institución y de otras instituciones públicas que por sus funciones y competencias sean accesibles a los beneficiarios y otras partes interesadas. Se realizarán esfuerzos apropiados informar a los grupos menos favorecidos o vulnerables. VIII. MECANISMO DE ATENCIÓN DE QUEJAS Y RECLAMOS Para la tramitación de quejas sobre asuntos relativos a la implementación de este Proyecto, principalmente por parte de los sujetos de derecho beneficiarios y otras partes interesadas, se BORRAD OR utilizará el Sistema de Contacto Ciudadano del Consejo Nacional para la Igualdad de los Pueblos y Nacionalidades (CNIPN). El Sistema hace parte de un sistema nacional de atención a la ciudadanía y asegura la gestión de las solicitudes y quejas ante las entidades y autoridades competentes para resolver sobre ellas; da seguimiento al trámite respectivo y mantiene un expediente de averiguación abierto mientras no se satisfaga cabalmente el asunto que ameritó la puesta en marcha del proceso. El Sistema de Atención Ciudadana opera de conformidad con el siguiente flujograma: FLUJOGRAMA DE ATENCIÓN DE REQUERIMIENTOS, QUEJAS Y RECLAMOS BORRAD OR 2- PREGUNTAS GUIAS PARA LA ENTREVISTA Preguntas Introductorias: 1. Solicitar que exprese su nombre. Cargo que tiene o ha tenido en la organización de la que es miembro. Su nacionalidad y/o pueblo. O como se auto define. 2 ¿Tiene algún conocimiento previo de la preparación de este proyecto? 3 ¿Ha tenido alguna participación en su preparación? Preguntas bloque 1: Objetivos del Proyecto (Sección I) ¿Considera propicio/conveniente implementar un proyecto cuyo propósito principal es fortalecer las economías de los pueblos y nacionalidades? ¿Cree apropiado que se apoye por igual proyectos en medios rurales y urbanos, de economías tradicionales y modernas, de autoconsumo y para el mercado? Preguntas bloque 2: Componentes del Proyecto (sección II) Los componentes y subcomponentes planteados, según su criterio, ¿responden a las demandas de los pueblos y nacionalidades en el contexto de fortalecer las economías comunitarias en sus territorios? ¿Considera conveniente que este proyecto incluya un componente para atender BORRAD OR necesidades de recuperación por el impacto del COVID -19? Pregunta bloque 3: Posibles riesgos ambientales y sociales del proyecto (sección IV) En función de los objetivos y componente del Proyecto, ¿Cuáles considera serían los riesgos sociales y cuáles los riesgos ambientales que pudieran surgir en relación al proyecto planteado? Preguntas bloque 4: Implementación del Proyecto (sección III) ¿Está de acuerdo con que el proyecto sea ejecutado por una unidad técnica con autonomía, con oficinas territoriales? ¿Tienen alguna sugerencia sobre cómo se debería administrar el proyecto? Pregunta bloque 5: Criterios de Selección de territorios para las primeras intervenciones de planificación territorial. (sección V) ¿Son satisfactorios los criterios de selección de los territorios que se proponen para las intervenciones de planificación territorial (componte 1)? Pregunta bloque 6: Mecanismos de consulta y participación de organizaciones y a nivel territorial durante la implementación del proyecto. (sección VI) ¿Está de acuerdo con las mesas de diálogo planteadas como un mecanismo para la participación de los sujetos de derechos y sus organizaciones? Pregunta bloque 7: Lineamientos para la comunicación del proyecto (Sección 7) ¿Son de su satisfacción las estrategias de comunicación sugeridas para la implementación del proyecto? Pregunta Bloque 8: Mecanismo de gestión de quejas propuesto para el proyecto (sección VIII) ¿Considera que el mecanismo planteado responde a las necesidades de los sujetos de derecho al momento de plantear una queja o reclamo en referencia al Proyecto? Pregunta de cierre: ¿Quiere hacer alguna sugerencia en particular? GRACIAS, le mantendremos informada (o) BORRAD OR 4- Lista de entrevistados Criterios de selección de los sujetos de derechos establecidos en el marco del proyecto ■ Autoridades de los pueblos y nacionalidades (indígenas, afroecuatorianas y montubias) ■ Delegados técnicos y políticos de las nacionalidades y pueblos ■ Emprendedores de nacionalidades y pueblos ■ Personas claves que pertenezcan a las zonas de posible intervención ■ Personas clave en temas de los componentes planteados BORRAD OR Grupo de entrevistados (validado con SDH y CNIPN) NACIONALIDAD O PARTICIPO NOMBRE ORGANIZACIÓN PUEBLO NO Manuel Castillo Sánchez CONAIE Vicepresidente Kayambi SI Luis Guamán CONAIE_ Asesor Jurídico Saraguro Neptalí Espinosa CONAIE Técnico en proyectos Otavalo SI CONAIE-Vicpdta CONFENAIE- NO BORRAD OR Federación de Organizaciones Rosa Elizabeth Cerda Cerda Indígenas de Napo FOIN Kichwa Amazonía SI CONAIE Presidente de la Nacionalidad Santiago De La Cruz Añapa Chachi Chachi NO Diana Zapata Federación de Indígenas del Ecuador Kichwa Sierra NO �ngel Jiménez Federación de Indígenas del Ecuador Kichwa Sierra Miriam Liliana Ulcuango SI Ulcuango FEINE Kayambi SI Samuel Lema Mullo FEINE Secretario de Desarrollo Integral Puruha 113 NACIONALIDAD O PARTICIPO NOMBRE ORGANIZACIÓN PUEBLO Coordinadora Escuela de formación SI política y liderazgo para Mujeres Nataly Leticia Landázuri Afroecuatorianas (e) Caicedo Fundación Azúcar Afroecuatoriano NO Federación de Comunidades y Organizaciones Negras de Imbabura y Pedro Salomón Acosta Lara Carchi (FECONIC) Afroecuatoriano NO Coordinadora Nacional de Mujeres María Luisa Hurtado Negras de Ecuador, (CONAMUNE) BORRAD OR Afroecuatoriano SI Coordinadora Nacional de Mujeres Irma Bautista nazareno Negras de Ecuador, (CONAMUNE) Afroecuatoriano Coordinadora Nacional de Mujeres SI María Barbarita Lara Calderón Negras de Ecuador, (CONAMUNE)- Afroecuatoriano Carchi Ibarra Pablo Antonio De la Torre Comarca Afroecuatoriana del Norte de SI Afroecuatoriano Ramírez Esmeraldas (CANE) NO Carmen Cecilia Castro Presidenta de la Corporación Montubia Márquez del Litoral (CORMONLIT) Montubio SI Presidente del Pueblo Montubio del Manuel Gonzaga Ecuador Montubio SI Vicepresidente Nacional del Pueblo María Mercedes Alcivar Montubio del Ecuador Montubio NACIONALIDAD O PARTICIPO NOMBRE ORGANIZACIÓN PUEBLO Presidente Provincial del PME-Guayas SI y Encargado de la Coordinación Oswaldo Mosquera Nacional Montubio SI Luis Alfredo Alvarado Buenaño Pueblo Montubio del Ecuador Montubio Secretaria del Pueblo Montubio en la SI Silvana Maldonado Peláez Montubio Provincia del Oro Presidente de la Coordinadora SI Roberto Acosta Ecuatoriana de Organizaciones Montubio Sociales con Identidad Montubia BORRAD OR Directora Círculo de Economía SI Annie Muñoz Montubio Montubia Coordinadora Nacional del Moira Observatorio SI Montubio Castellanos Ciudadano para proteger los derechos del Pueblo Montubio Presidente Asociación Nacional del SI Leydi Pluas Peñafiel Montubio Pueblo Montubio (AMPUMON) Presidenta de la Cámara Montubia del SI Peggy Bodero Montubio Ecuador (CME) NACIONALIDAD O PARTICIPO NOMBRE ORGANIZACIÓN PUEBLO Técnico Especialista en Desarrollo SI Tomas Cansing Cruz Económico Rural – Pueblo Montubio Montubio del Ecuador. SI Cesar Herrera Presidente Honorario de Fenamaíz Montubio Coordinador Político Nacional del SI Luis Layedra Montubio Pueblo Montubio del Ecuador Presidente Federación Nacional de SI Hernán Campos Montubio Organizaciones Montubias- FEDOMEC Presidente Nacional de la Federación SI Luis Pilalot Única de Afiliados al Seguro Social Montubio Campesino SI Gabriel paredes Director Montubios "El Tablao" BORRAD OR Montubio Coordinador nacional de la federación SI Rene Herrera Montubio nacional de arroceros Asesor Técnico del Pueblo Montubio SI Andrés Sotomayor Montubio del Ecuador SI Cirilo Alberto Macias Cajape Presidente del Pueblo Manta Manta Emprendimiento ASOCIACIÓN DE SI PRODUCTORES DE UVILLAS DEL Manuel María Imbaquingo NORTE DEL ECUADOR Kayambi NO Emprendimiento: Iinca Inti Samay Isidoro Quinde (Descanso del Sol) Kañari SI Joel Jonnathan Yantalema De la Torres Emprendimiento Puruha NACIONALIDAD O PARTICIPO NOMBRE ORGANIZACIÓN PUEBLO NO Ruth Alcira Peñafiel Shiguango Ex Consejera de Soberanía Alimentaria Kichwa Amazonía Emprendimiento- CORPORACION NO PROVINCIAL DE TURISMO COMUNITARIO - Cesar Alonso Cerda Tapuy RICANCIE Kichwa Amazonía SI Luis Vargas Canelos Emprendimiento Shuar NO Leonardo Edison Viteri Gualinga Emprendimiento Kichwa Amazonía SI Mencany Patricia Nenquihui Nihua Asociación de Mujeres Huaorani Huaorani BORRAD OR Resumen de los sujetos de derechos que participaron en los procesos Convocados oficialmente: 32 No asistieron a entrevistas: 11 Entrevistas virtuales realizadas: 17 Participaron adicionalmente: 11 Total personas involucradas: 32 Nota: El pueblo montubio decidió adherir a otros participantes no convocados, a la entrevista programada con su delegada técnica, particular que puso en conocimiento del CNIPN mediante oficio S/N del 7 de mayo de 2020. BORRAD OR Nacionalidades y Pueblos Indígenas Cantidad Chachi 1 Huaorani 1 Kayambi 2 Manta 1 Otavalo 1 Puruhá 2 Saraguro 1 Shuar 1 TOTAL 10 118 5 – Oficio de solicitud de entrevistas BORRAD OR BORRAD OR 5- Sistematización de retroalimentación de entrevistas Preguntas Introductorias: Preámbulo Las autoridades, representantes y emprendedores que fueron parte del procesos de consulta, en su mayoría han sido parte de las reuniones iniciales de la mesa de diálogo ampliada convocada por la Secretaría de Derechos Humanos. Una mínima parte integró las reuniones con sujetos de derechos para analizar la situación de la economía familiar y campesina convocada por el CNIPN en el año 2019. Manifestaron que es importante este apoyo considerando que los PIAM son los menos beneficiados por las policitas públicas del Estado y por los efectos la pandemia. Apenas dos entrevistados de la nacionalidad Huaorani y Shuar no habían participado, pero conocía por información de sus autoridades, de este trabajo. Preguntas bloque 1: Objetivos del Proyecto (Sección I) ¿Considera propicio/conveniente implementar un proyecto cuyo propósito principal es fortalecer las economías de los pueblos y nacionalidades? ¿Cree apropiado que se apoye por igual proyectos en medios rurales y urbanos, de economías tradicionales y modernas, de autoconsumo y para el mercado? BORRAD OR Por unanimidad los entrevistados están de acuerdo con la implementación de un proyecto que fortalezca la economía comunitaria, su principal fundamento es el empobrecimiento en los territorios de pueblos y nacionalidades y en los asentamientos de sus poblaciones étnicas en lo urbano. El otro factor motivante son los efectos de la pandemia que han generado un crecimiento altísimo de desempleo, sobretodo en la población asalariada de las empresas privadas. Otro ámbito afectado es la comercialización de productos no comestibles. En conclusión, reactivar la economía, desde las capacidades de los pueblos y nacionalidades consideran una oportunidad para recuperar sus medios de vida desde su identidad, cultura, sabidurías y experiencia y puede garantizar una soberanía alimentaria en las comunas. Respecto a las incidencias del proyecto establecen como prioritario generar los vínculos y relaciones entre los GADS y los PIAM La mayoría de entrevistados están de acuerdo con la implementación del proyecto en zonas urbanas y rurales; sin embargo, expresaron que debe darse mayor atención a la zonas rurales para garantizar la producción y la alimentación sana de la población. Por otro lado, fundamentaron que la zona rural ha sostenido a la población en esta crisis pandémica y es propicio su reconocimiento a través del apoyo a los productores de la zona rural. En el caso del pueblo Manta manifestó su población está en zona rural únicamente. Por otro lado, también están conscientes de la alta vulnerabilidad de sus pueblos y nacionalidades en contextos urbanos, que se develó la pandemia. Un aporte del pueblo afroecuatoriano e indígena es la necesidad de lograr nexos entre la población rural y la de asentamiento urbanos, para dinamizar las cadenas de comercialización de los productos de la ruralidad, de esta manera promover el comercio justo y la calidad de los productos. Indican que es una buena oportunidad para tener incidencia en el aparato productivo de manera formal y sin intermediarios, que son los agentes de precarización de los costos de producción y por consecuencia de los productos de la ruralidad. Expresaron que en lo urbano también se puede trabajar la agricultura urbana con bases en los conocimientos desde el territorio Desde la Amazonía, es vital establecer proyectos específicos para la defensa del habitad y de los recursos naturales, en virtud de los altos niveles de contaminación por efectos de la explotación minera y petrolera, según indicaron. Respecto a la propuesta de apoyar por igual proyectos de economías tradicionales y modernas, de autoconsumo y para el mercado, la gran mayoría de entrevistados están de acuerdo con fortalecer el dialogo de conocimientos tradicionales y las modernas, para que se expanda esos a través con las tecnologías. Y de igual forma generar productos para el autoconsumo y para mercado. Consideran que el autoconsumo ha BORRAD OR permitido la auto sostenibilidad y auto sustentabilidad de las familias rurales. El pueblo Montubio y algunos del Pueblo Indígena manifiestan que es importante incidir en el mercado incluyendo otros cultivos de exportación que puedan ser rentables. Sugieren iniciar procesos de industrialización para también generar fuentes de empleo. En ese sentido, apoyar para que se den facilidades en el cumplimiento de los requisitos para la industrialización y exportación de los productos con valor agregado. Preguntas bloque 2: Componentes del Proyecto (sección II) Los componentes y subcomponentes planteados, según su criterio, ¿responden a las demandas de los pueblos y nacionalidades en el contexto de fortalecer las economías comunitarias en sus territorios? ¿Considera conveniente que este proyecto incluya un componente para atender necesidades de recuperación por el impacto del COVID -19? La gran mayoría está de acuerdo en los componentes del proyecto y que se establezca un componente específico para atender necesidades de recuperación por el impacto del COVID -19 en las nacionalidades y pueblos enfocando a apoyar la medicina tradicional, en virtud de que informan que el acceso a los servicios de salud formales es limitado. Además es importante capacitar sobre las propiedades de las plantas. Es importante incluir en este proceso a los profesionales propios. Se sugiere una línea de apoyo a deudas por los problemas económicos que ha causado la cuarentena, así como implementar alternativas innovadoras que puedan potenciar el trueque haciendo uso de nuevas tecnologías. Finalmente, es necesario implementar acciones para fortalecer el sistema inmunológico, la resiliencia de las comunidades frente eventos como una pandemia, que incluya el cuidado del medio ambiente. Se recomienda al inicio del proyecto hacer una evaluación del impacto del Covid-19. En otros aspectos de los componente sugieren que se dé un apoyo a los proyectos en marcha y se tenga cuidado en dar apoyo a organizaciones o asociaciones nuevas que no garantizan el buen uso del fondo. Considerar el apoyo para contar con espacios para la producción y de esta forma generar fuentes de empleo, por ejemplo en jornaleros. Es importante que se incluya con mayor detalle temas como la alimentación, la nutrición, el cuidado ambiental, la educación enfocada a cambiar el modelo educativo propio basado en la naturaleza, historia y cultura. De esta manera se debe garantizar que la sociedad tenga un cambio y que se apoye la inclusión de valor agregado en toda nuestra producción. Preguntas bloque 3: Implementación del Proyecto (sección III) ¿Está de acuerdo con que el proyecto sea ejecutado por una unidad técnica con autonomía, con oficinas territoriales? BORRAD OR ¿Tienen alguna sugerencia sobre cómo se debería administrar el proyecto? Los entrevistados están de acuerdo en que la estructura sugerida, sin embargo especifican que las oficinas territoriales deben estar en áreas estratégicas de los pueblos y nacionalidades. Para todos es muy importante que el proyecto se acerque los territorios y pueda de esta manera garantizar la accesibilidad y sus requerimientos. Manifiestan que es importante hacer evaluaciones in situ para determinar los espacios e infraestructuras Respecto a las sugerencias en la administración, la mayoría coincide en que se debe incluir a profesionales o personas con experiencia y conocimiento en pueblos y nacionalidades que sean de esa localidad y de los PIAM, esto puede apoyar en el uso del idioma. Manifiestan que el modelo de aplicación debe ser desconcentrado. Además sugieren que se incluye la creación de un comité/consejo representativo donde participen los delegados y autoridades de los pueblos y nacionalidades que den el acompañamiento al desarrollo del proyecto, sugiere que se integre también a las dirigencias de todas las organizaciones y a la ciudadanía. En consideración de que el proyecto tiene sus diferentes componentes y cada componente tiene su especialidad, recomiendan que todos tengas altas capacidades para que se dé una información adecuada y se tenga acceso a la información, se sugiere que haya transparencia, rendición de cuentas y auditoria en la gestión. Recomiendan que se establezca una veeduría social junto al trabajo institucional. Recomiendan que este proyecto fomente los intercambios de las buenas prácticas. Este proyecto debe tener una fuerte actividad de seguimiento y de dejar sentadas las raíces para que sea un proyecto sustentable y que tenga una duración post fondos de la cooperación. Aspiran que la contratación de personal no sea excesivo frente a lo que corresponde invertir en los subproyectos. Algunas organizaciones indican que es importante hacer convenios con las organizaciones para el uso de la infraestructura lo que permitiría ahorrar, indican. Pregunta bloque 4: Posibles riesgos ambientales y sociales del proyecto (sección IV) En función de los objetivos y componente del Proyecto, ¿Cuáles considera serían los riesgos sociales y cuáles los riesgos ambientales que pudieran surgir en relación al proyecto planteado? En general los entrevistados manifestaron que tal como se ha planteado el proyecto no debería haber mayores riegos ambientales; sin embargo coincidieron que, dependiendo de los subproyectos, la población beneficiada puede estar haciendo uso BORRAD OR de agroquímicos para no perder y eso pondría en riesgo la salud de la población y de la naturaleza. Otro factor de riesgo son los negocios agrícolas que están alrededor de proyecto agroecológicos que no permiten el 100% de la calidad ecológica del proyecto. El fomento del monocultivo debe evitarse y promover la chakra como espacio de biodiversidad. Se debe evitar la venta y lotización de los páramos. El problema ambiental más fuerte en el campo es uso de pesticidas, no existen protocolos o planes de mitigación para evitar el uso. Frente a esta realidad, se sugiere: usar el programa Globalgad, que es el uso del 90% orgánico y 10% de químicos pero bajo el sello verde. Se solicita hacer cumplir los parámetros de cuidado ambienta u hacer los estudios respectivos previos. En cuanto a los riesgos sociales, se destaca la preocupación desde la voz amazónica que manifiesta el incremento de bares o night clubes junto o alrededor de los proyectos y que ponen en riego a la juventud y a la población en general, de igual forma se incrementa la presencia de colonos. Otro riesgo social considera que se puede dar si el proyecto no es aplicado con transparencia y no se promueven proyectos para el cuidado medioambiental y buen uso de recursos naturales. En lo social es importante no omitir la participación efectiva de los beneficiarios y de las autoridades para lograr consensos Otro riesgo son los conflictos por efecto de los cambios en los hábitos productivos. Pregunta bloque 5: Criterios de Selección de territorios para las primeras intervenciones de planificación territorial. (sección V) ¿Son satisfactorios los criterios de selección de los territorios que se proponen para las intervenciones de planificación territorial (componte 1)? En general están de acuerdo con los criterios y recomiendan que se tomen en cuentas los criterios directamente con los PIAM, sin perjuicio de su distancia. Así mismo se sugiere que en el criterio de “territorios de los PIAM se consideren a las tierras comunales y zonas protegidas. Se destaca la preocupación del pueblo afroecuatoriano por que aún no tiene definido su territorio, en ese sentido, les preocupa que el proyecto no llegue a la población afrodescendiente, sugieren que se anlice de manera profunda el significado de territorio desde la diáspora, es decir desde los primeros orígenes del pueblo afroecuatoriano. De igual forma no categorizar a los pueblos por su mayoría o minoría porque eso generaría inequidades y este proyecto justamente quiere incidir en lo contrario manifestaron BORRAD OR Manifiestan que los criterios deben tomar en cuenta todas las necesidades de la población, sean necesidades grandes o pequeñas que estén dentro de la línea de trabajo del proyecto. Que dentro de los criterios se considere el aporte de las mujeres emprendedoras y que han cuidado el ambiente. Es importante que se revise sobre los instrumentos de planificación a lo que se sugiere tomar en cuenta los planes de desarrollo y ordenamientos territoriales PDYOT y el rol de las Asambleas Ciudadanas Locales. El pueblo montubio expresa su preocupación por los criterios porque los consideran limitados frente a la realidad de su pueblo. El pueblo montubio considera una limitante los criterios, porque consideran que en la zona rural tienen mayor población que quizá no llega al 70% de pobreza pero que eso no significa que ya está bien. Por otro lado, expresan que en el último censo no se logró que se autoidentifiquen todos los montubios, por lo que los datos utilizados en el proyecto los afectarían. Pregunta bloque 6: Mecanismos de consulta y participación de organizaciones y a nivel territorial durante la implementación del proyecto. (sección VI) ¿Está de acuerdo con las mesas de diálogo planteadas como un mecanismo para la participación de los sujetos de derechos y sus organizaciones? Todos los entrevistados están de acuerdo con el mecanismo de consulta propuesto. Adicional los pueblos y nacionalidades indígenas sugieren que se dé prioridad a la representación amplia de las nacionalidades y de las comunidades en las cuales intervendría el proyecto; y que se debe tener parámetros claros al momento de incluir a los GADs porque podrían traer consigo intereses políticos que afectarían el proceso. Se sugiere hacer mesas de dialogo por niveles, desde las comunas, y organizaciones de segundo grado y que en caso de no haber la organización de segundo grado hacerlo con las Juntas parroquiales. Sostienen que a nivel provincial es muy complejo, poder ponerse de acuerdo con las provinciales de las organizaciones indígenas por lo que se sugiere que se haga el dialogo directo con las comunas beneficiadas y si es el caso con la junta parroquial. Eso puede ayudar, a alcanzar un equilibrio en la representación territorial. Dada la situación de aislamiento y distanciamiento social se sugiere invertir en la tecnología a fin de garantizar un procedimiento adecuado y permanente en los diálogos. De esta manera, dicen, pueden los líderes y autoridades de los PIAM hacer una socialización adecuada en sus bases. La participación debe ser permanente. Para el pueblo Montubio la participación no es lo mismo que representación, porque cada uno tiene sus niveles de presencia. Las autoridades tienen que participar en la BORRAD OR toma de decisiones pero en la construcción de todo se debe garantizar la participación por la existencia de varias organizaciones que pueden y deben ser parte del desarrollo del proyecto. Sugieren considerar las unidades básicas de participación ciudadana los barrios, los recintos y comunidades y fortalecer las ASAMBLEAS CIUDADANAS LOCALES directamente comprometidas y parte de las funciones de los GAD. De igual forma que se evite la burocracia y que haya comunicación y participación directa de los líderes. Las mesas de diálogo permiten evaluar los avances y las debilidades que son constantes indicaron y que se alcance la concertación a nivel de las bases y que esa concertación sea considerando como una base o una norma para los ejecutores. Se sugiere que en las mesas de diálogos también se den espacios para la postulación de quejas y reclamos. Pregunta bloque 7: Lineamientos para la comunicación del proyecto (Sección VII) ¿Son de su satisfacción las estrategias de comunicación sugeridas para la implementación del proyecto? Esta de acuerdo con la estrategia de comunicación del proyecto en la medida que su enfoque sea desde la rendición de cuentas y que se den respuestas a las aclaraciones que piden las comunas y comunidades. Es importante incorporar a las radios comunitarias y las formas propias de comunicación alternativa o propia desde los territorios, que se incluya las perspectivas de cada proceso comunitario, para actuar con pertinencia cultural, territorial y lingüística en este proceso comunicativo. Que se haga un uso adecuado de las redes sociales. Dotar de material impreso sobretodo en el arranque del proyecto. Se sugiere implementar una aplicación propia del proyecto con información actualizada, donde se puede interactuar en tiempo real. Presentar la información en los idiomas de las nacionalidades. Se sugiere que haya vocerías de los propios PIAM En este punto la comunicación cumple un rol fundamental para acompañar y fortalecer la reactivación económica. Pregunta Bloque 8: Mecanismo de gestión de quejas propuesto para el proyecto (sección VIII) ¿Considera que el mecanismo planteado responde a las necesidades de los sujetos de derecho al momento de plantear una queja o reclamo en referencia al Proyecto? Este mecanismo permite sanear los conflictos de las etapas de los proyectos, por lo que BORRAD OR están de acuerdo. El flujo grama y procedimiento presentado es interesante y sugiere que se incorpore un ente externo que pueda asesorar sobre que se comprende por queja o reclamo de tal manera que se pueda atender de mejor manera. Es bueno saber comprender las singularidades y visiones de cada comunidad. El plazo de respuesta debe ser inmediato. La demora solo incrementa la queja o el reclamo. Le parece adecuada, porque no se gasta recursos en crea un sistema nuevo desde cero Sobre los resultados de este mecanismo manifiestan que deben acogerse todas las quejas y reclamos y deben darse respuesta inmediata para demostrar que el proyecto y sus instituciones aliadas están pendientes de los sujetos de derechos. Se sugiere que en el monitoreo de ruta de la queja o reclamo también puedan hacerlo los representantes/delegados o autoridades de los pueblos y nacionalidades. Las respuestas a unas quejas deben ser inmediatas. Se sugiere que la persona que atienda las quejas sea una persona sensible e incluso que sepa de psicologías y que sean capacitadas en los aspectos humanos, psicológicos y ontológicos, que sea una persona que sepa de muchas cosas culturales. La capacitación debe ser permanente y con respectivo monitoreo para garantizar un buen personal en este proceso. Las quejas deben ser recibidas por varios espacios no solo las funciones públicas sobre todo de la unidad de gestión del proyecto, con un plazo de inmediato de respuesta y de forma directa con los beneficiarios del proyecto y con el conocimiento de las autoridades de las organizaciones de PyN. Es importante destacar que los pueblos y nacionalidades en consideración de su jurisdicción constitucional podrían resolver en su territorio las quejas y reclamos, de esta manera aplicar sus procedimientos comunitarios, por una parte, y por otra apoyar a la resolución de conflictos al proyecto en general. Pregunta de cierre: ¿Quiere hacer alguna sugerencia en particular que aún no haya abordado? Fomentar las relaciones con los GADs Enviar con más tiempo la información y que sea completa, para poder conocer a profundidad los temas a abordar. Que haya respeto a la representación que tienen las organizaciones, sugerencia motivada por los asuntos internos del Pueblo Montubio. Que se indique cómo y cuándo se va a conformar la UIP Incorporar visiblemente los temas de la salud, porque eso garantiza el agua limpia y de consumo humano. La salud es inversión Que se busque el acercamiento más profundo de los temas y a los sujetos de derechos, para que cumpla de forma participativa y lograr un trabajo conjunto y efectivo. Que se BORRAD OR entreviste a líderes de los territorios escogidos para la implementación del proyecto para recoger sus necesidades reales Que se retome el término y concepto de: Economía Familiares, asociativos y legalmente construidas Que se incluya un componente de compra de tierras por ser demanda de las organizaciones y porque puede crear fuentes de trabajo. Por ejemplo para compra de las haciendas del páramo. Que se apresure la implementación del proyecto debido al desempleo muy alto en las comunas indígenas que de salarios (precarios) de las empresas privadas. Se considere la creación de una universidad acorde a las necesidades y demandas estudiantiles de los pueblos y nacionalidades. Administrada desde los pueblos y nacionalidades. El proyecto debe ser eminentemente práctico y participativo. Debe fomentarse la intraculturalidad, en diálogo en varios niveles, el dialogo con las poblaciones en contextos de urbanidad. El proyecto debe fortalecer y dar continuidad a lo que ya existe. Que el proyecto permita tener autonomía económica, política y epistémica. Que se incorpore el concepto del desarrollo endógeno, donde se trabaja la agrotransformación comunitaria y de alta calidad. Que se comprenda las grandes diferencias entre un pueblo y otro. Que se incorporen más compañeros que manejan la parte tecnológica, investigativa Que se coordine con los representantes legítimos de las organizaciones de base del pueblo Montubio los asuntos de este proyecto. Se solicita la inclusión del pueblo montubio pesquero y camaronero, cangrejero, concheros, en las zonas costeras porque tienen otra realidad que requiere su atención sobre todo en seguridad, apoyo en su comercio justo. Que se amplié la convocatoria a este sector. Inclusión de la retroalimentación de la consulta El proceso de consulta a las autoridades, lideres, delegados oficiales y emprendedores de las nacionalidades, pueblos indígenas, afro ecuatorianos y montubios otorgaron precisiones a los componentes del proyecto, sugirieron procesos que garanticen mayor participación de los PIAM en procesos de dialogo, contrataciones, priorización de los subproyectos. Sus aportes y sugerencias puntualizaron sobre la importancia de que los pueblos y nacionalidades participen activa y permanentemente en los procesos de toma de decisiones, divulgación de los avances y resolución de conflictos plasmados en las quejas y reclamos. En cuanto a la adquisición de tierras, esta posibilidad está fuera del alcance del proyecto apoyar procesos formales de titulación, demarcación y saneamiento. Sin embargo, proyecto puede apoyar, por medio del subcomponente de gobernanza, asesoría técnica para fortalecer la gobernanza territorial. Finalmente se resalta que en Ecuador ha sido restituida la Universidad Amawtay Wasi que se constituye como un aliado estratégico en el componente dedicado al acceso de la Educación Superior. Esta universidad ha propuesto aperturar las carreras relacionadas al agroecología, educación bilingüe, pluralismo jurídico y Lenguas y cosmovisiones de BORRAD OR los pueblos y nacionalidades El acuerdo unánime de incorporar un componente dedicado a la atención de los impactos del COVID en pueblos y nacionalidades, en las zonas de intervención influye en el desarrollo del proyecto en cuanto a la perspectiva integral al abordar y apoyar a la economía comunitaria, en donde la salud tradicional y conocimiento ancestrales permiten consolidar los resultados del proyecto. Respecto a las personas que no pudieron ser parte de este proceso de consulta, los motivos fueron porque no aceptaron la entrevista, por un lado, otros por falta de tiempo en sus agendas organizativas, puesto que algunos eran autoridades territoriales y otros porque sus contactos no funcionaron. Sin embargo a nivel general el proyecto es un temas conocido en los espacios organizativos. ANEXO 4 – PANORAMA GENERAL DE ACTORES SOCIALES E INSTITUCIONALES Quito, 15 de Abril de 2019 1. INTRODUCCIÓN El presente documento ha sido elaborado con el propósito de tener información inicial, en los ámbitos político- administrativos nacional, provincial y parroquial, que permita dimensionar el universo de organizaciones de pueblos y nacionalidades, y de instituciones existentes en el país, vinculadas a emprendimientos de desarrollo rural. Que permita además, valorar las densidades de organizaciones presentes en territorio, por provincia, por niveles y formas de organización, como uno de los criterios para la determinación de las capacidades organizativas e institucionales locales para la ejecución del proyecto. Su objetivo es contribuir a la realización de un posterior mapeo de actores que sirva para identificar no sólo los actores clave (institucionales y organizacionales16) que intervendrán en el "Proyecto de Fortalecimiento de las Economías de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Pueblo Afroecuatoriano y Pueblo Montubio", sino además, identificar y analizar sus intereses, importancia, relaciones de poder e influencia sobre los resultados de la intervención. Se considera que la información aquí registrada deberá ser complementada con una posterior investigación de nuevas fuentes de información como archivos de la Secretaría de Derechos Humanos, sitios web de organizaciones sociales, y fundamentalmente mediante una investigación en territorio. BORRAD OR 2. PROCESO METODOLÓGICO Clasificación inicial de actores El levantamiento de información se refiere a: a) El universo macro de las organizaciones de indígenas, pueblos y nacionalidades existentes en el Ecuador: corporaciones de Nivel 1, 2 y 3, registradas en el Sistema Unificado de Información de las Organizaciones Sociales - SUIOS17-, con acuerdos ministeriales registrados tanto en el entonces Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca18 como en el Ministerio de Inclusión Económica y Social -MIES-, mismos que cuentan con el mayor número de organizaciones inscritas a nivel nacional19. Por otro lado, las organizaciones de la nacionalidad Achuar fueron registradas en la entonces Secretaría Nacional de Gestión de la Política, parte de 16 En anexo matrices de organizaciones de pueblos y nacionalidades a nivel nacional, por pueblo y nacionalidad, así como de instituciones del ejecutivo y Gobiernos Autónomos Descentralizados (Prefecturas y Municipios) que intervienen en temas de desarrollo rural. 17 Plataforma ubicada en la Secretaría de Derechos Humanos, en que se recopila y difunde información sobre las organizaciones sociales y civiles. 18 Por Decreto Presidencial Nro. 6 de fecha 24 de mayo de 2017, se dispuso la escisión del Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, en dos ministerios: de Acuacultura y Pesca y el Ministerio de Agricultura y Ganadería. 19 Otra fuente de información consultada fueron dos bases de datos sobre Organizaciones Afro Ecuatorianas, en base a información levantada en el Servicio de Rentas Internas, SRI, en el año 2016 y entregadas al equipo por Jhon Anton. 130 cuyas competencias fueron asumidas por la actual Subsecretaría de Nacionalidades, Pueblos y Movimientos Sociales de la Secretaría de Derechos Humanos. b) Instituciones públicas del Ejecutivo (Ministerios, Secretarías, Institutos), de los Gobiernos Autónomos Descentralizados -GADs- (provinciales y municipales) y corporaciones de GADs, que se ocupen en temas de desarrollo rural, emprendimientos y capacitación técnica. Esta identificación inicial servirá para identificar las formas de organización, su tipo, su alcance, su ubicación geográfica, ámbito de acción y objetivos de aquellas organizaciones registradas en el SUIOS, lo que permitirá medir la densidad así como las formas organizativas que se encontrará en territorio. Para concretar la propuesta de intervención del proyecto, en lo posterior se deberá también definir las instituciones aliadas con las que se vinculará para su ejecución, y determinar cuál será el nivel de participación de cada una de ellas. Para ello se ha realizado el levantamiento de las instituciones referido, clasificándolas según ámbito de acción, dependencia, misión, objetivo, planes, programas o proyectos vinculados al desarrollo rural, que ejecuta cada una de ellas. Se puso especial interés en las dependencias institucionales que cuenten con competencias relacionadas a servicios financieros y asistencia técnica en los ámbitos de la producción, comercialización, procesos de generación de valor agregado, valoración de los saberes ancestrales, participación, inclusión y acción social, ordenamiento territorial, turismo, obras públicas, gestión de recursos hídricos, acuacultura y pesca, agricultura, servicios públicos, gestión ambiental, vialidad, planificación, derechos colectivos, educación/ formación, salud, telecomunicaciones, energía, promoción de las PYMES y unidades productivas artesanales. Por otro lado, se destaca que la clasificación de las corporaciones constante en el SUIOS, no se BORRAD OR refiere a la pertenencia de las organizaciones a pueblos y nacionalidades, sino a instituciones en las que se encuentran inscritas, niveles de organización, ámbito de acción, por lo que se procedió a identificar en primer lugar aquellas organizaciones que en su nombre consta la pertenencia étnica, así como aquellas que, al cruzar la información sobre la forma de organización con la ubicación geográfica, permite deducir su pertenencia a pueblos y nacionalidades. Esto, naturalmente, ha hecho que no sea posible identificar con precisión algunas corporaciones (dicha información ha sido marcada como "no identificada"), y por otro lado, establece un margen de error, por lo que posteriormente la información deberá ser contrastada con la investigación en otras fuentes. 3. AN�LISIS DE LA INFORMACIÓN 3.1 Sobre las Organizaciones de Pueblos y Nacionalidades 3.1.1 Densidades organizativas en territorio Fueron revisadas las corporaciones de pueblos y nacionalidades de Nivel 1, inscritas tanto en el MAGAP, como en el MIES. TABLA 1 Total de organizaciones de pueblos y nacionalidades inscritas en el MAGAP y MIES, por niveles, nacionalidades y pueblos. MAGAP MIES de de de de de de organizacion organizacion organizacion organizacion organizacion organizacion Total de Total de es Nivel 1 es Nivel 2 es Nivel 3 es Nivel 1 es Nivel 2 es Nivel 3 organizacio organiza nes ciones Nro. Nro. Nro. Nro. Nro. Nro. inscritas inscritas 203 199 4 0 402 385 14 3 IND�GENAS 174 1 0 184 9 2 Kichwa 153 1 0 177 Shuar 7 0 0 6 1 Tsáchila 9 0 0 0 Andoa 0 0 0 1 Manta 0 0 0 1 Huancavilca Chachi 0 0 1 AFROECUA Sin Sin 0 61 1 TORIANAS identificar identificar Montubias 1 Sin 0 135 identificar FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia. Del cuadro anterior se desprende que existe un total de 402 organizaciones de pueblos y nacionalidades inscritas en el MIES, frente a un total de 203 inscritas en el MAGAP, dando un total de 605 corporaciones de Nivel 1 inscritas en ambas instituciones. De ellas, un total de 584 organizaciones son corporaciones de Nivel 1, inscritas en ambos Ministerios, mientras que 18 corresponden a corporaciones de Nivel 2 y apenas 3 son corporaciones de nivel 3. De ellas, 330 son organizaciones kichwas, 13 de la nacionalidad shuar, 9 de la nacionalidad Tsáchila, 1 de la nacionalidad Andoa, 1 chachi, BORRAD OR 61 del pueblo afro ecuatoriano, y 136 del pueblo Montubio. 3.1.2 Organizaciones de Pueblos y Nacionalidades en Ecuador inscritas en el MAGAP y en el MIES TABLA 2 Organizaciones Nivel 1, por provincia, tipo de población, nacionalidad y forma de organización/ MAGAP Nro. de PROVINCIA TIPO DE NACIONALIDAD Forma DE organizacio POBLACIÓN ORGANIZACIÓ nes N 7 AZUAY IND�GENA KICHWA comunas 23 CAÑAR IND�GENA KICHWA comunas 16 CHIMBORAZO IND�GENA KICHWA comunas 1 EL ORO MONTUBIA comunas 4 EL ORO Sin identificar comunas 2 ESMERALDAS Afroecuatoria asociación na 18 IMBABURA INDIGENA KICHWA comuna 20 IMBABURA INDIGENA KICHWA asociación 1 IMBABURA INDIGENA KICHWA comunidad 1 IMBABURA AFROECUATO Asociación RIANA 1 IMBABURA AFROECUATO Corporación RIANA 2 LOJA IND�GENA KICHWA asociación 2 LOJA IND�GENA KICHWA comunas 22 MANAB� Sin Sin información comunas información 5 MORONA SANTIAGO IND�GENA Shuar comunas 1 ORELLANA IND�GENA Kichwa comunas 3 PICHINCHA IND�GENA Kichwa asociación 58 PICHINCHA IND�GENA Kichwa comunas 9 SANTO DOMINGO DE IND�GENA Tsáchila comunas LOS TSACHILAS 10 SANTO DOMINGO DE Sin comunas LOS TSACHILAS identificación 1 TUNGURAHUA IND�GENA Kichwa comuna 1 SANTA ELENA Sin comuna identificación 3 ZAMORA CHINCHIPE IND�GENA Shuar comuna Total 211 FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia. En el MAGAP se encuentran registradas a nivel nacional 211 corporaciones de Nivel 1, siendo la forma de organización predominante el de comunas (178), seguido de 28 asociaciones, 1 corporación y 1 comunidad. De ellas, 114 son organizaciones indígenas (9 Tsáchilas, 97 Kichwas, 8 shuar), 1 Montubia, 4 afroecuatoriana. No se ha identificado la pertenencia étnica de 37 organizaciones, la mayoría de las cuales (22) se encuentran en Manabí. TABLA 3 Organizaciones Nivel 1, por Provincia, tipo de población, nacionalidad y forma de organización/ MIES BORRAD OR Nro. de Provincia Tipo de población Nacionalidad Forma de organizaciones Organización 40 Azuay Indígena Kichwa comité 2 Azuay Indígena Kichwa comunidad 12 Azuay Indígena Kichwa asociación 1 Azuay Indígena Kichwa Junta pro-mejoras 1 Azuay Indígena Kichwa Sin información 2 Azuay Montubia asociación 1 Azuay Afroecuatoriana asociación 17 Bolívar Indígena Kichwa asociación 1 Bolívar Indígena kichwa centro 1 Bolívar Indígena kichwa federación 1 Cañar Indígena Kichwa Corporación 1 Carchi Indígena Kichwa centro 1 Carchi Indígena Kichwa asociación 14 Chimborazo Indígena kichwa asociación 2 Chimborazo Indígena Kichwa comuna 2 Chimborazo Indígena Kichwa Comité 2 Chimborazo Indígena Kichwa Centro 1 Chimborazo Indígena kichwa corporación 2 Cotopaxi Indígena kichwa corporación 1 Cotopaxi Indígena kichwa comuna 3 Cotopaxi Indígena kichwa Comunidad 1 Cotopaxi Indígena kichwa fundación 9 Cotopaxi Indígena kichwa Comité 2 Cotopaxi Indígena kichwa asociación 1 El Oro Afro ecuatoriana asociación 25 El Oro Montubia asociación 2 El Oro Montubia comunidad 1 Esmeraldas Montubia asociación 3 Esmeraldas Afro ecuatoriana fundación 39 Esmeraldas Afro ecuatoriana asociación 2 Esmeraldas Afro ecuatoriana federación 3 Esmeraldas Afro ecuatoriana Comité 2 Guayas Afro ecuatoriana asociación 1 Guayas Afro ecuatoriana fundación 1 Guayas Afro ecuatoriana Red 69 Guayas Montubia asociación 1 Imbaura Indígena Kichwa Junta 1 Imbaura Indígena Kichwa Coordinadora 1 Imbaura Indígena Kichwa Unión 5 Imbaura Indígena Kichwa Comité 3 Imbaura Indígena Kichwa Consejo 5 Imbaura Indígena Kichwa Centro 20 Imbaura Indígena Kichwa Asociación 1 Loja Montubio comunidad 7 Loja Indígena Kichwa asociación 1 Loja Indígena Kichwa corporación 1 Loja Indígena Kichwa Comité 10 Los Ríos Montubia Asociación 20 Manabí Montubia Asociación 1 Morona Santiago Indígena Shuar Asociación 1 Napo Indígena Kichwa Corporación 2 Orellana Indígena Kichwa Asociación 1 Orellana Indígena Kichwa Comité 2 Pastaza Indígena Shuar asociación 1 Pastaza Indígena Shuar Centro 1 Pastaza Indígena Andoa Asociación 2 Pichincha Afro ecuatoriana Asociación 2 Santa Elena Montubio Asociación BORRAD OR 1 Santa Elena Indígena Sin identificar Asociación 3 Sucumbíos Afro ecuatoriana Asociación 1 Sucumbíos Afro ecuatoriana Fundación 6 Sucumbíos Indígena Kichwa Asociación 5 Tungurahua Indígena Kichwa Asociación 2 Zamora Chinchipe Indígena Shuar Asociación 1 Zamora Chinchipe Indígena Shuar Centro 1 Zamora Chinchipe Indígena Kichwa Asociación 1 Zamora Chinchipe Indígena Kichwa Centro TOTAL 379 FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia. En el MIES se encuentran inscritas un total de 379 corporaciones de Nivel 1, ubicadas en 23 provincias del país, de las cuales 126 son kichwas, 8 shuar y 1 andoa. Están registradas 133 organizaciones montubias de Nivel 1, y 23 organizaciones afro ecuatorianas del mismo nivel. Las formas de organización comprenden Asociaciones, comités, comunidades, centros, fundaciones, consejos, corporaciones y federaciones. La forma más común de organización tanto entre las organizaciones indígenas como afro ecuatorianas y montubias, son las asociaciones, con un total de 267 a nivel nacional. Existen además comités, comunidades, centros, fundaciones, corporaciones, federaciones, y en menor escala, redes. El mayor número de organizaciones del Nivel 1 inscritas en el MIES se concentran en Guayas (75), seguidas de Azuay (54), Esmeraldas (48), Imbabura (35), El Oro (27), Manabí (22), Chimborazo (21), Bolívar (20), Cotopaxi (17), Los Ríos y Pastaza (11), Loja (10), Tungurahua y Zamora (5), Santa Elena y Orellana (3), Pichincha y Carchi (2), Cañar, Morona y Napo (1). TABLA 4 Corporaciones de Niveles 2 y 3 inscritas NIVEL/ UBICACIÓ UBICACIÓ NCIONALI NACIONA MAGAP LIDAD INSTITUCIÓN MIES DAD N N CORPORACION 4 1 Kichwa Imbabur 13 5 Kichwa de Chimboraz ES NIVEL 2 de la Sierra a la Sierra o 1 Manta Santa Huancavilca Elena 2 No - 1 Shuar Zamora identificad Chinchipe a 4 Afroecuator Esmeralda iana s CORPORACION 0 1 Chachi Esmeralda ES NIVEL 3 s 2 1 indíge Esmeralda nas sy1 Tungurahu BORRAD OR a 1 Afro Esmeralda ecuatoriana s FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia En el MAGAP se encuentran inscritas apenas 4 organizaciones de Nivel 2, siendo 1 de nacionalidad kichwa y 3 no identificadas, y ninguna de nivel 3. En el MIES, están inscritas 13 corporaciones de Nivel 2, siendo 5 Kichwas, 1 Manta Huancavilca, 1 Shuar, 1 Chachi, 4 Afro ecuatorianas, y 3 de Nivel 3, siendo 2 de ellas indígenas, ubicadas en las provincias de Esmeraldas y Tungurahua, y 1 afro ecuatoriana, ubicada en Esmeraldas. Adicionalmente, se ha hecho un levantamiento inicial de: organizaciones indígenas de la zona de Guamote, organizaciones de la nacionalidad Achuar, organizaciones de Montubios y organizaciones Afro ecuatorianas de Esmeraldas20. 3.1.3 Instituciones del Ejecutivo que se ocupan en emprendimientos de desarrollo rural Para la recopilación de información sobre las instituciones del Ejecutivo Nacional, se procedió a establecer variables referentes a �mbito de Acción, Nombre de la Institución, Dependencia, Misión/Objetivo, Plan, Programa o Proyecto con sus objetivos. 20 Esta información consta en el anexo 1 de este documento. Las instituciones de esta función del Estado consultadas fueron Ministerios, Secretarías e Institutos, cuyos ámbitos de acción, acordes con los componentes del "Proyecto de Fortalecimiento de las Economías de Pueblos y Nacionalidades Indígenas, Pueblo Afro ecuatoriano y Pueblo Montubio", son los sectores agro productivos, acuacultura, gestión ambiental, gestión de recursos hídricos, inclusión social, finanzas, turismo, educación, salud, industrias y productividad, electricidad, telecomunicaciones, transporte y vialidad, planificación, acuacultura y pesca, derechos colectivos, economía popular y solidaria. TABLA 5 Instituciones del Ejecutivo relacionadas con emprendimientos de desarrollo rural COMPONENTE DEL AMBITO DE ACCIÓN NOMBRE DE LA NOMBRE DE LA DEPENDENCIA PROYECTO INSTITUCIÓN INSTITUCIONAL 1.Fortalecer la Planificación ambiental Ministerio de Subsecretaría de planificación Ambiental/ gobernanza y Ambiente y Agua DIRECCION DE INVERSION AMBIENTAL, planificación de SEGUIMIENTO Y EVALUACION DE inversiones para el PROYECTOS Y COOPERACION desarrollo de los INTERNACIONAL PIAMs. 1.1 Gobernanza Gestión ambiental, Ministerio de Subsecretaría de Calidad Ambiental/ territorial y gestión de recursos Ambiente y Agua Dirección Nacional de Prevención de la planificación de hídricos contaminación ambiental/ Unidad de inversiones Producción y Consumo Responsable/ Unidad de la Calidad de los Recursos Naturales/ Subsecretaría de Cambio Climático/ Dirección Nacional de Mitigación al Cambio Climático/ Subsecretaría de Gestión Marina y Costera/ Dirección de Gestión de Coordinación Marina y Costera/ Subsecretaría de Patrimonio Natural/ BORRAD OR Dirección Nacional de Biodiversidad (Unidad de áreas protegidas y ecosistemas frágiles, Unidad de Vida Silvestre, Unidad de Bioseguridad, Unidad de Acceso a recursos genéticos)/ Subsecretaría de Patrimonio Natural/ Dirección Nacional Forestal/ Subsecretaría de Riego y Drenaje/ Dirección de Políticas de Riego y Drenaje/ Dirección de Estudios y Proyectos de Riego y Drenaje/ Subsecretaría Social y de Articulación del Recurso Hídrico/ Dirección de Valoración Socioeconómica Participación ciudadana Ministerio de Salud Subsecretaría Nacional de Promoción de la Salud e Igualdad/ Dirección Nacional de Participación Social en Salud Planificación para el Secretaría Técnica Subsecretaría General de Ciencia, fortalecimiento del Planifica Ecuador Tecnología e Innovación / Subsecretaría conocimiento y becas de Fortalecimiento del Conocimiento y Becas 1.2 Diálogo nacional Gestión de Recursos Secretaría del Agua Subsecretaría Social y de Articulación del y planificación para Hídricos Recurso Hídrico/ Dirección de Cultura y el desarrollo Participación Social del Agua/ Dirección de Articulación Territorial e Intersectorial Planificación Planifica Ecuador Subsecretaría General de Planificación y Desarrollo / Subsecretaría de Planificación Nacional/ Dirección de Planificación/ Dirección de Planificación Sectorial/ Dirección de Planificación y Presupuesto// Subsecretaría de Planificación Territorial/ Dirección de Ordenamiento y Articulación Territorial// Subsecretaría de Inversión Pública/ Dirección de Análisis de Proyectos// Subsecretaría de Inversión Pública/ Dirección de Planes de Inversión Pública// Subsecretaría de Seguimiento y Evaluación/ Dirección de Seguimiento a la Planificación Sectorial/ Dirección de Seguimiento y Evaluación del Desarrollo Territorial Propuesta de políticas Consejo Nacional públicas para los para la Igualdad de Pueblos y Pueblos Y Nacionalidades nacionalidades 2. Apoyo a la Gestión de recursos Secretaría del Agua Subsecretaría del Agua/ Subsecretaría ejecución de sub Hídricos Técnica de los Recursos Hídricos/ proyectos Dirección de Calidad del Agua/ Dirección territoriales. de Administración de los Recursos Hídricos/ Subsecretaría de Agua Potable y Saneamiento/ Dirección de Política de Servicios de Agua Potable y Saneamiento/ 2.1 Apoyo a la gobernanza territorial 2.2 Capacitación y Promoción del Ministerio de Vice ministerio de Inclusión Económica/ desarrollo desarrollo integral de la Inclusión Económica Subsecretaría de Inclusión Económica y comunitario población que requiere y Social Movilidad Social/Subsecretaría de la de los servicios de BORRAD OR Familia/ Programa de Inclusión inclusión social Económica: Centros de Inclusión Económica/ Programa "Catálogo Virtual Nosotras Emprendemos"/ Turismo Ministerio de Dirección de Calidad y capacitación Turismo técnica Industrias y Ministerio de Coordinación General de Servicios para la Productividad Producción, producción/ Dirección de Formación y Comercio Exterior, Capacitación Inversiones y Pesca Inclusión digital Ministerio de Vice ministerio de la Sociedad de la Telecomunicaciones Información y el Conocimiento/ y Sociedad de la Subsecretaría de Inclusión Digital/ Información Dirección de Acceso Universal Transporte y Vialidad Ministerio de Vice ministerio de Gestión del Transporte Transportes y Obras / Subsecretaría de la Infraestructura del Públicas Transporte/ Dirección de estudios del transporte/ Dirección de construcciones del transporte/ Dirección de transporte terrestre , tránsito y seguridad vial/ Subsecretaría de Puertos y Transporte Marítimo y Fluvial Secretaría Nacional Subsecretaría General de Ciencia, de Educación, Tecnología e Innovación / Subsecretaría Ciencia y Tecnología de Innovación y Transferencia Tecnológica Derechos colectivos y Secretaría de Subsecretaría de Nacionalidades, Pueblos DESC Derechos Humanos y Movimientos Sociales/ Dirección de Acompañamiento, Formación y Participación Ciudadana// Subsecretaría de Prevención y erradicación de la violencia contra las mujeres, niñas, niños y adolescentes 2.3 Apoyo al Agro productivo Ministerio de Vice Ministerio de Desarrollo desarrollo productivo Agricultura y Rural/Subsecretaría de Tierras y y economías Ganadería Territorios Ancestrales /Subsecretaría de comunitarias Irrigación parcelaria tecnificada/ Coordinación General de Análisis y Estudios de Políticas Agropecuarias/ Subsecretaría De Redes De Innovación Agropecuaria/ Programa del Buen Vivir en territorios rurales/ Subsecretaría de Agricultura Familiar Campesina/ Vice ministerio de Desarrollo Productivo Agropecuario/ Subsecretaría de Producción Agrícola/ Subsecretaría de Producción Pecuaria Acuacultura y Pesca Ministerio de Subsecretaría de Recursos Pesqueros/ Acuacultura y Pesca Subsecretaría de Acuacultura/ Turismo Ministerio de Vice ministerio de Turismo/ Subsecretaría Turismo de Gestión y Desarrollo / Dirección de Productos y destinos/ Dirección de Fomento Turístico/ Dirección de Gestión de Mercados 2.4 Apoyo a la Inclusión económica y Instituto de Sin información inclusión financiera financiera Economía Social y Inclusión financiera Solidaria Ministerio de Vice ministerio de Finanzas/ Economía y Subsecretaría del Tesoro Nacional/ Finanzas Dirección Nacional de los presupuestos del tesoro/ Dirección nacional de centro de servicios/ Subsecretaría de Relaciones BORRAD OR Fiscales/ Dirección nacional de empresas públicas/Dirección nacional del resto del sector público/ Subsecretaría de Relaciones Fiscales/ Dirección nacional de empresas públicas/Dirección nacional de gobiernos autónomos descentralizados Ministerio de Coordinación General de Servicios para la Producción, producción/ Dirección de Financiamiento Comercio Exterior, e Incentivos Inversiones y Pesca 3.Promoción de la educación superior y generación de empleos para PIAMs 3.1 Educación Ciencia, Tecnología, Secretaría Nacional Subsecretaría General de Educación superior Innovación y Saberes de Educación Superior/ Subsecretaría de Formación Ancestrales Superior, Ciencia y Técnica y Tecnológica, Artes, Música y Tecnología Pedagogía/ Subsecretaría General de Educación Superior/Subsecretaría de Formación Académica y Profesional/ 3.2 Oportunidades Artesanal, pequeñas y Ministerio de Vice ministerio de Producción e de empleo medianas empresas Producción, Industrias/ Subsecretaría de MYPIMES y Comercio Exterior, artesanías/ Vice ministerio de Producción Inversiones y Pesca e Industrias/ Subsecretaría de MYPIMES y artesanías/ Dirección de emprendimiento e innovación empresarial/ Dirección de competitividad sectorial 4.Gestión, Planificación Planifica Ecuador Subsecretaría General de Planificación y Comunicación, Desarrollo /Subsecretaría de Seguimiento Monitoreo y y Evaluación/ Dirección de Evaluación de Evaluación del Políticas Públicas Proyecto FUENTE: Registro Unificado de Organizaciones Sociales, SUIOS Elaboración propia 3.1.4 Gobiernos Autónomos Descentralizados provinciales y cantonales que se ocupan en emprendimientos de desarrollo rural21 El Código Orgánico de Organización Territorial, Autonomía y Descentralización (COOTAD) estipula en el artículo 42 que las competencias exclusivas de los Gobiernos Autónomos Descentralizados Provinciales son: sistema vial , obras de cuencas, gestión ambiental, sistemas de riego, actividades productivas. Respecto a las competencias exclusivas de los GADs cantonales, el mismo instrumento jurídico establece: a) Planificar, junto con otras instituciones del sector público y actores de la sociedad, el desarrollo cantonal y formular los correspondientes planes de ordenamiento territorial, de manera articulada con la planificación nacional, regional, provincial y parroquial, con el fin de regular el uso y la ocupación del suelo urbano y rural, en el marco de la interculturalidad y BORRAD OR plurinacionalidad y el respeto a la diversidad; b) Ejercer el control sobre el uso y ocupación del suelo en el cantón; c) Planificar, construir y mantener la vialidad urbana; d) Prestar los servicios públicos de agua potable, alcantarillado, depuración de aguas residuales, manejo de desechos sólidos, actividades de saneamiento ambiental y aquellos que establezca la ley; f) Planificar, regular y controlar el tránsito y el transporte terrestre dentro de su circunscripción cantonal; g) Planificar, construir y mantener la infraestructura física y los equipamientos de salud y educación, así como los espacios públicos destinados al desarrollo social, cultural y deportivo, de acuerdo con la ley; i) Elaborar y administrar los catastros inmobiliarios urbanos y rurales; j) Delimitar, regular, autorizar y controlar el uso de las playas de mar, riberas y lechos de ríos, lagos y lagunas, sin perjuicio de las limitaciones que establezca la ley; m) Gestionar los servicios de prevención, protección, socorro y extinción de incendios22, entre otras. Para el cumplimiento de la normativa, tanto las prefecturas como los municipios a nivel nacional han diseñado su estructura institucional, ocupándose fundamentalmente de gestión ambiental, gestión de cuencas, agua y drenaje, fomento y desarrollo productivo, participación social, desarrollo comunitario, TICs, vialidad, inclusión social, turismo, tierras, inclusión social, interculturalidad y género. 21 En anexo matriz 2, conteniendo el detalle de la información, por provincias y cantones. En el caso de los GADs cantonales, debido al corto tiempo con que se contó para el levantamiento de la información con las dimensiones del presente trabajo, se hizo procedió a realizar una selección de municipios, conforme criterios de número de organizaciones de pueblos y nacionalidades presentes en la zona, así como en los municipios priorizados por el proyecto. 22 http://www.competencias.gob.ec/wp-content/uploads/2015/10/COOTAD_2015.pdf Las líneas de trabajo del Consorcio de Gobierno Autónomos Provinciales23, institución especializada en la construcción de capacidades para la gestión públicas de los Gobiernos Intermedios Provinciales del Ecuador son: cooperación internacional; ambiente; comunicación; vialidad, riego y drenaje; planificación; fomento productivo; desarrollo de proyectos y descentralización. La Asociación de Municipalidades del Ecuador, AME, es una instancia asociativa de GADs municipales y metropolitanos que tiene como misión promover la "construcción de un modelo de gestión local descentralizado y autónomo, con base en la planificación articulada y la gestión participativa del territorio, a través del ejercicio de la representación institucional, asistencia técnica de calidad y la coordinación con otros niveles de gobierno y organismos del Estado", y sus funciones se relacionan con la profundización de descentralización y autonomía a través de la asistencia técnica especializada y coordinación directa con los organismos nacionales encargados de dirigir el proceso; fortalecer las capacidades de los GADs cantonales y metropolitanos para la asunción de competencias y el cumplimiento de los fines institucionales; apoyar la construcción de la gobernanza local a través de procesos participativos; trabajar de forma conjunta con el gobierno central para el estudio y preparación de planes y programas en beneficio de los territorios, por lo que se constituyen en aliadas estratégicas para la ejecución del proyecto24. 4. FUENTES DE INFORMACIÓN Para el levantamiento de información sobre las organizaciones sociales, se procedió a consultar el Sistema Unificado de Información de Organizaciones Sociales, SUIOS https://sociedadcivil.gob.ec/nuevo_directorio y páginas web de ciertas organizaciones, para revisión fundamentalmente de estatutos, en los casos en que no consta la información en el Sistema. Así mismo, fueron consultadas dos bases de datos de organizaciones Afro ecuatorianas, extraídas del Sistema de Rentas Internas del año 2016, compartidos al equipo por BORRAD OR Jhon Anton. Para el caso del levantamiento de información sobre las instituciones, se procedió a revisar las páginas web institucionales, fundamentalmente en el link "Transparencia25", complementando, con información constante en otras páginas web institucionales. La revisión de esta información permite identificar las capacidades institucionales, acciones y objetivos, y, al momento en que se realice el mapeo de actores, se podrá identificar además potenciales canales de confluencia entre ellas, posibles coaliciones y alianzas, así como espacios de poder en que participan. 5. CONCLUSIONES • En general, las organizaciones de segundo, tercer nivel y cuarto nivel ( nacionales) no se encuentran registradas en el Sistema Unificado de Información de Organizaciones Sociales, en consecuencia no se ha encontrado información de organizaciones como la 23 Anexo 2 24 A pesar de la importancia de avanzar la investigación sobre las Juntas Parroquiales Rurales, por su nivel de cercanía con las organizaciones locales, debido a la brevedad del tiempo destinado a esta investigación, no fue posible avanzar en la búsqueda de información, ni sobre el Consejo Nacional de Gobiernos Parroquiales Rurales del Ecuador, CONAGOPARE, investigación que se recomienda avanzar en lo posterior. 25 Según la Ley Orgánica de Transparencia y Acceso a la Información Pública -LOTAIP-, respecto al principio de publicidad de la información públicas, "el acceso a la información pública es un derecho de las personas que garantiza el Estado" (ART: 1), siendo aplicable, entre otros, a los "organismos y entidades que conforman el sector público en los términos del Artículo 118 de la Constitución Política de la República. "Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador (CONAIE), Consejo de Pueblos y Organizaciones Indígenas Evangélicos del Ecuador (FEINE), Confederación de Pueblos y Organizaciones Indígenas y Campesinas del Ecuador (FEI), Confederación Nacional de Organizaciones Campesinas, Indígenas y Negras (FENOCIN), Confederación de Nacionalidades Indígenas de la Amazonía Ecuatoriana (CONFENIAE), COICE, Coordinadora Nacional de Mujeres Negras (CONAMUNE), CANE, Federación de Comunidades y Organizaciones Negras de Imbabura y Carchi (FECONIC), Comisión Nacional Afro ecuatoriana (CONAFRO), FEDARPON, PEDARPROVIN, FEPALHUN,UONNE, OUCOAME, FECONA, MOMUNE, Consejo Superior de Gobierno del Pueblo Montubio del Ecuador, Círculo de Economía Montubia del Ecuador, Observatorio Ciudadano para la Protección de Derechos del Pueblo Montubio del Ecuador, Cámaras Montubias de la Economía Social y Solidaria, cajas de ahorro comunitario, Cooperativas de Ahorro y Crédito, COAC, y otras organizaciones locales, regionales y nacionales como Mushuc Runa, Chibuleo, Jardín Azuayo, Juventud Ecuatoriana Progresista, Maquita Cushunchic, Tantanakushka Warmikunapak (Mujeres Unidas), Pilahuín Tío, Acción Rural - FOGNEP y otras, que son consideradas como aliadas para el desarrollo del proyecto. Universidades presentes en los territorios están: Universidad Intercultural de los Pueblos y Nacionalidades, Amawtay Wasi, UNAE, Institutos tecnológicos, Universidad Amazónica, IKIAM, Universidad Técnica del Norte (Ibarra)"26, potenciales aliadas para la ejecución del proyecto. Esta información deberá ser levantada en una segunda etapa la identificación de las organizaciones de primero, segundo, tercer y cuarto nivel con base a la búsqueda más avanzada en otros archivos y consultas a las organizaciones, conforme criterios de selección identificados.BORRAD OR • Las organizaciones de Nivel 1, generalmente están vinculadas a actividades agro productivas, pesca, reforestación, organización cajas de ahorro y de micro empresas, comercialización, turismo, artesanía, protección social, formación profesional y capacitación, derechos colectivos, protección de las personas en situación de vulnerabilidad, que permitirá establecer el entramado de relaciones fundamentalmente con los GADs provinciales, cantonales y parroquiales para identificar posibilidades de construcción de coaliciones/alianzas. Promover la construcción de coaliciones puede ser una estrategia a desarrollar mediante la identificación de actores de alta vulnerabilidad y posibilidad de ser afectados por una decisión, y al mismo tiempo bajo poder para influenciar sobre la misma. Estos actores pueden requerir de una estrategia específica de fortalecimiento (en herramientas, capacidades, recursos) que tienda a equilibrar su situación frente a terceros y que permita arribar a soluciones más justas e inclusivas. • La fusión o escisión de algunas instituciones dispuesta por el Presidente a partir del año 2017, ha provocado que la información no esté completa en las páginas institucionales. Es el caso por ejemplo de del Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, que mediante Decreto Presidencial Nro. 6 de fecha 24 de mayo de 2017, se dispuso la escisión del Ministerio de Agricultura, Ganadería, Acuacultura y Pesca, en dos 26Información tomada del documento borrador Ejercicio 1. Identificación de Socios Clave 3. Aportes. Información levantada por el equipo que ha venido trabajando la preparación del proyecto. ministerios: de Acuacultura y Pesca y el Ministerio de Agricultura y Ganadería. Es el caso también del Ministerio de Justicia, Derechos Humanos y Cultos, que fue escindido mediante Decreto Ejecutivo Nro. 560, del 14 de noviembre de 2018, entre la Secretaría de Derechos Humanos y el Servicio Nacional de Atención Integral a Personas Adultas Privadas de la Libertad y Adolescentes Infractores, SNAI, por separado. La extinción de la Secretaría Nacional de Gestión de la Política, cuyas competencias fueron divididas entre el Ministerio de Gobierno y la Secretaría de Derechos Humanos, esta última en la que se anclaron las competencias de plurinacionalidad e interculturalidad, participación ciudadana y movimientos, organizaciones y actores sociales, dentro de la Subsecretaría de Nacionalidades, Pueblos y Movimientos Sociales, mediante Decreto Ejecutivo 718 de 11 de abril de 2019. Ese es el motivo por el que en el caso del Ministerio de Ambiente y Secretaría del Agua, y para fines de investigación, se debió investigar la estructura y competencias en las dos instituciones por separado, por el hecho de que aún no ha terminado el proceso de fusión. • Entre las mayores dificultades para la realización del trabajo se encuentran: limitación de acceso a otras fuentes de información, sean éstas primarias o secundarias, dadas por la emergencia sanitaria a nivel mundial; limitación del tiempo frene al universo macro de la investigación; información incompleta en ciertas páginas web institucionales; limitación de información de organizaciones registradas en el SUIOS; falta de precisión de la información subida a la plataforma SUIOS, sea porque no constan todos los documentos requeridos en la plataforma, por ejemplo los estatutos de indispensable consulta, o error en el registro de datos. Este último caso pudo dar origen a un margen de error en la información. BORRAD OR 6. ANEXOS (no adjuntos) 6.1 Anexo 1- Matrices de organizaciones de Nivel 1, 2 y 3 de los Ministerios de Agricultura y Ganadería, y de Inclusión Económica y Social. 6.2 Anexo 2- Matrices de instituciones que se ocupen de emprendimientos de desarrollo rural. ANEXO 5 - REPORTES DE MONITOREO DE LAS ACTIVIDADES DEL PPPI Colocar el contenido de los reportes que entregará la Unidad Ejecutora A continuación, se indica el contenido mínimo que se deberá considerar en el reporte: 1. DATOS GENERALES 2. INTRODUCCIÓN 3. TEMAS CLAVE Y PRINCIPALES PREOCUPACIONES 4. GRUPOS PARTICIPANTES 5. ACTIVIDADES REALIZADAS 6. AVANCES Y RESULTADOS 7. IDENTIFICACIÓN DE POSIBLES RIESGOS 8. MEDIDAS DE MANEJO 9. CONCLUSIONES 10. RECOMENDACIONES 11. ANEXOS (Adjuntar imágenes y documentos relacionados a las actividades indicadas en el reporte) BORRAD OR 143 ANEXO 6 – FORMATO DE RECEPCIÓN DE QUEJAS O RECLAMOS Una vez que ingrese al Contacto ciudadano, puede optar por hacer quejas con su información o de forma anónima BORRAD OR Si requiere hacerlo con su información debe ingresar sus datos BORRAD OR Una vez registrado puede hacer el respectivo ingreso de las quejas. BORRAD OR ANEXO 7 - FORMATO DE RESPUESTA A LA QUEJA O RECLAMO Sobre el formato para respuesta a la queja o reclamo, en la sección de postulación de la Queja o reclamo se determina un número de ticket que corresponde al ingreso de la solicitud y del plazo que se determinará la fecha para la respuesta al proponente. ANEXO 8 – NOTIFICACION DE CIERRE DEL CASO El sistema emitirá una notificación de cierre del caso al usuario. ANEXO 9 - MATRIZ DE REGISTRO DE CASOS: QUEJAS, RECLAMOS Y CONSULTAS BORRAD OR MATRIZ DE REGISTRO DE CASOS Tipo de requerimiento: Quejas Respuesta Fecha Descripcion Respuesta por otro Apellidos y Correo Fecha de Cedula Telefono de Nro. De tiket de la Corresponde Nombre Detalle por medio nombres Electronico respuesta solictud solicitud a la Institucion de Contacto (Quipux, Institucion reasignada respuesta Ciudadano correo BORRAD OR 148