Projet de Service d'Electricité Durable au Cap-Vert (P170236) CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (CGES) “CONCEPTION DES INTERCONNEXIONS AU RÉSEAU DES CENTRALES PHOTOVOLTAÏQUES SUR LES QUATRE ÎLES : SANTO ANTÃO, SÃO NICOLAU, MAIO ET FOGO “ Avril 2021 Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Sommaire RESUME EXECUTIF .......................................................................................................................................... 8 EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................................................. 24 1. INTRODUCTION ET ANTECEDENTS ......................................................................................... 40 1.1. Contexte ..................................................................................................................................................40 1.2. Introduction ............................................................................................................................................40 1.3. Approche méthodologique ......................................................................................................................43 2. DESCRIPTION DU PROJET ............................................................................................................. 45 2.1. Objectifs du Projet ..................................................................................................................................45 2.2. Description du Projet ..............................................................................................................................45 2.3. Interconnections aux centrales photovoltaïques .....................................................................................47 2.3.1. Interconnexion du parc solaire de Porto Novo avec le réseau public d'énergie ...................................... 48 2.3.2. Interconnexion du parc solaire de São Nicolau/Preguiça avec le réseau public d'énergie ...................... 50 2.3.3. Interconnexion du parc solaire d'Esgrovere / île de Maio avec le réseau public d'électricité .................. 52 2.3.4. Interconnexion du parc solaire de Fogo avec le réseau électrique public ............................................... 55 3. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET ADMINISTRATIVE .................................................. 57 4. CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ............................................ 64 4.1. Caractérisation environnementale .........................................................................................................64 4.1.1. Santo Antão ............................................................................................................................................. 64 4.1.2. São Nicolau ............................................................................................................................................. 67 4.1.3. Maio ........................................................................................................................................................ 69 4.1.4. Fogo ........................................................................................................................................................ 73 4.2. Caractérisation socioéconomique ...........................................................................................................76 4.2.1. Santo Antão ............................................................................................................................................. 76 4.2.2. São Nicolau ............................................................................................................................................. 78 4.2.3. Maio ........................................................................................................................................................ 79 4.2.4. Fogo ........................................................................................................................................................ 81 5. RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS ET MESURES D'ATTÉNUATION ................................................................................................................... 83 5.1. Evaluation des risques, impacts et mesures d’atténuation .....................................................................83 5.2. Analyse des impacts génériques pour l’exécution du projet ..................................................................85 5.2.1. Analyse des impacts génériques environnementaux et sociaux positifs potentiels ................................. 85 5.2.2. Analyse des impacts génériques environnementaux et sociaux négatifs potentiels ................................ 87 5.3. Analyse des impacts liés à la localisation du projet ................................................................................87 5.4. Analyse des impacts liés à la phase de construction ...............................................................................89 5.5. Analyse des impacts liés à la phase d’exploitation des lignes .................................................................90 5.6. Mesures de la gestion environnementale et sociale d’ordre général ......................................................91 5.6.1. Mesures générales ................................................................................................................................... 91 5.6.2. Clauses sociales sur les violences basées sur le genre et le travail des enfants ....................................... 93 5.6.3 Directives applicables sur l’hygiène, l’environnement et la sécurité ....................................................... 93 5.6.4 Code de conduite ...................................................................................................................................... 93 6. PROGRAMME D'ATTÉNUATION ET DE MITIGATION ...................................................... 94 7. SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL............................................................................................ 99 8. PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ............................ 101 8.1 Etape 1 : Préparation des composantes du projet .................................................................................101 8.2 Etape 2 : Remplissage du formulaire de sélection et classification environnementale et sociale ..........102 8.3 Etapes 3 : Exécution du travail environnemental et social ...................................................................102 8.3.1. Composantes du projet ne nécessitant pas un travail environnemental supplémentaire ....................... 102 8.3.2 Composantes du projet nécessitant un travail environnemental supplémentaire ................................ 103 8.4 Etape 4 : Examen et approbation ..........................................................................................................103 8.5 Etapes 5 : Enquête publique, consultations publiques et diffusion .......................................................103 8.6 Etapes 6 : Contractualisation des dispositions environnementales et sociales dans les DAO et approbation des PGES pour la construction ..............................................................................................104 2 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 8.6.1 Composantes du projet ne nécessitant pas un travail environnemental supplémentaire ........................ 104 8.6.2. Composantes du projet nécessitant un travail environnemental supplémentaire .................................. 104 8.6.3 Clauses contractuelles environnementales et sociales générales ......................................................... 105 8.7 Etape 7 : Mise en œuvre de la surveillance et du suivi environnemental et social ................................105 8.8 Indicateurs de performance environnementale et sociale .....................................................................106 8.8.1 Indicateurs de performance d’ordre stratégique à suivre par le Comité de Pilotage du projet ............... 106 8.8.2 Indicateurs de performance à suivre par les spécialistes en sauvegarde environnementale et sociale ... 106 8.9 Renforcement des capacités et formation ..............................................................................................107 8.9.1. Évaluation des capacités ....................................................................................................................... 108 8.9.2. Programmes de formation et de sensibilisation proposés ...................................................................... 108 8.10 Planning de mise en œuvre du PCGES ................................................................................................110 9. ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELLES DE MISE EN OEUVRE DU CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ......................................................................... 113 9.1. Dispositions institutionnelles du projet .................................................................................................... 113 9.2. Cadre institutionnel de gestion environnementale et sociale ............................................................. 116 10. CONSULTATION PUBLIQUE DANS LE CADRE DU CGES .............................................. 118 11. PLAN DE PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES ................................................. 121 11.1. Méthodes, outils et techniques pour l'engagement des parties prenantes ..........................................121 11.2. Stratégie proposée pour l'engagement des parties prenantes et diffusion de l'information ..............121 11.3. Mesures pour l’implication des parties prenantes..............................................................................122 12. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES .......................................................................... 123 12.1. Mise en place du Comité de Gestion des Plaintes ...............................................................................123 12.2. Enregistrement des plaintes ................................................................................................................124 12.3. Communication aux bénéficiaires ......................................................................................................125 12.4. Traitement des plaintes .......................................................................................................................126 12.4.1. Réception et enregistrement ................................................................................................................ 126 12.4.2. Accusée de réception, évaluation, assignation .................................................................................... 126 12.4.3. Communication de la proposition de réponse au plaignant ................................................................. 127 12.4.4. Mise en œuvre de la réponse ............................................................................................................... 127 12.4.5. Réexamen de la réponse ...................................................................................................................... 127 12.4.6. Clôture ou le renvoie de la réclamation à une autre instance .............................................................. 127 12.5. Vérification et actions .........................................................................................................................127 12.6. Mécanisme de résolution à l’amiable ..................................................................................................128 12.7. Dispositions administratives et recours à la Justice ...........................................................................128 12.8. Analyse et synthèse de réclamations ...................................................................................................128 12.9. Suivi et évaluation des réclamations ...................................................................................................129 12.10. Service de réparation des plaintes de la Banque Mondiale ..............................................................130 12.11. Lieu d’enregistrement des plaintes ...................................................................................................130 13. SUIVI, SUPERVISION ET RAPPORTS ...................................................................................... 131 13.1. Rapports de Suivi et Révision annuelle ..............................................................................................131 13.2. Audit Environnemental et Social ........................................................................................................132 13.3. Indicateurs de suivi .............................................................................................................................133 14. ESTIMATION DES COUTS ............................................................................................................ 135 ANNEXE 1 – FORMULAIRE DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES PROJETS ....................................................................................................................................................... 137 ANNEXE 2 - CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES À INTRODUIRE DANS LE DOSSIER D'APPEL D'OFFRE ......................................................................................................... 141 ANNEXE 3 - GOOD PRACTICE ON CIVIL WORKS IN COVID19 PANDEMIC CONTEXT 157 ANNEXE 4 - COMPARAISON ENTRE LE CADRE JURIDIQUE NATIONAL ET LES EXIGENCES NAS DE LA BANQUE MONDIALE............................................................................ 159 ANNEXE 5 - PROCES VERBAL DE LA CONCERTATION PUBLIQUE ................................. 167 ANNEXE 6 - LISTE DES PERSONNES/INSTITUTIONS CONTACTÉES ................................ 175 ANNEXE 7 – PERSONNES RENCONTRÉES .................................................................................... 181 ANNEXE 8 – FICHE DE RÉCLAMATION ......................................................................................... 182 ANNEXE 9 – FICHE DE CLÔTURE DES PLAINTES..................................................................... 183 3 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 10 - ENREGISTREMENT ET TRAITEMENT DES PLAINTES ............................... 184 ANNEXE 11 – CODE DE CODUITE ..................................................................................................... 185 Liste de Figures Figure 1 - Cadrement géographique du Parc Solaire de Porto Novo ..................................................................... 49 Figure 2 - Plan de localisation du ZDER/Parc Solar de Porto Novo ..................................................................... 49 Figure 3 - Parc Solaire de Porto Novo – Coulloir de interconnexion avec le réseau public .................................. 50 Figure 4 - Cadre géographique du Parc Solar de Preguiça .................................................................................... 51 Figure 5 - Plan de localisation de ZDER/Parc Solaire de Preguiça ....................................................................... 51 Figure 6 - Parc Solar de Preguiça - Couloir d'interconnexion avec le réseau public ............................................. 52 Figure 7 - Encadrement géographique du Parc Solaire de Esgrovere.................................................................... 53 Figure 8 - Plan de localisation de la ZDER/Parc Solaire de Esgrovere ................................................................. 53 Figure 9 - Parc Solaire de Esgrovere – Coulloir de interconnexion avec le résau public ...................................... 54 Figure 10 - Plan de localisation ZDER / Parc solaire de Fogo .............................................................................. 55 Figure 11 - Disposition du câble moyenne tension existant et du point de connexion .......................................... 56 Figure 12 - Vue d'ensemble de la zone ZDER ...................................................................................................... 65 Figure 13 - Zones protégées sur l'île de Santo Antão ............................................................................................ 66 Figure 14 - Route d'accès à la ZDER de Porto Novo. ........................................................................................... 67 Figure 15 - Vue générale de la zone ZDER ................................................................................................... 69 Figure 16 - Vue générale de la zone d’implantation.............................................................................................. 70 Figure 17 - Vue générale du terrain ....................................................................................................................... 72 Figure 18 - Zones protégées de l’île de Maio ........................................................................................................ 73 Figure 19 - Vue partielle de la zone de passage du couloir des lignes de connexions........................................... 75 Liste de Tableaux Tableau 1 : Références des points d'interconnexion .............................................................................................. 48 Tableau 2 : Parc solaire d'Esgrovere : coordonnées du tracé du câble d'interconnexion ....................................... 54 Tableau 3 : Parque Solar do Fogo : coordonnées du tracé du câble existant ......................................................... 56 Tableau 4 : Législation et règlementation environnementales et social à l’échelle nationale ............................... 59 Tableau 5 : Diplômes Législatifs pertinentes liées au Secteur de l'Energie........................................................... 60 Tableau 6 : Activités potentiellement génératrice d’impactes ............................................................................... 84 Tableau 7 - Impacts positives potentials ................................................................................................................ 85 Tableau 8 - Impacts potentiels négatifs liés à la localisation du projet.................................................................. 88 Tableau 9 - Impacts négatifs potentiels relatifs à la phase de construction ........................................................... 89 Tableau 10 - Impacts négatifs potentiels relatifs à la phase d’exploitation du projet ............................................ 91 Tableau 11 - Mesures d’atténuation d’ordre général ............................................................................................. 92 Tableau 12 : Mesures d’atténuations génériques des impacts potentiels ............................................................... 95 Tableau 13 : Programme de formation et de sensibilisation environnementale et sociale .................................. 109 Tableau 14 : Planning de mise en œuvre du PCGES ........................................................................................... 111 Tableau 15 : Synthèse des arrangements institutionnels pour la mise en œuvre du CGES ................................. 114 Tableau 16 - Méthodes de Consultation .............................................................................................................. 118 Tableau 17 : Fiche d'enregistrement des plaintes ................................................................................................ 125 Tableau 18 : Réponses du Projet ......................................................................................................................... 128 Tableau 19: Décision finale relative à la plainte ................................................................................................. 129 Tableau 20 - Cadre de suivi des plaintes ............................................................................................................. 129 Tableau 21 : Indicateurs de suivi du projet par rapport à la gestion environnementale et sociale ....................... 133 Tableau 22 : Budget prévisionnel pour la mise en œuvre du CGES.................................................................... 135 4 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Sigles et abréviations ANAS Agence Nationale de l'Eau et de l'Assainissement ANMCV Association Nationale des Municipalités du Cap-Vert ARME Agence Multisectorielle de Régulation Economique BM Banque Mondiale BPII Bonnes Pratiques Internationales de l'industrie CES Cadre Environnemental et Social CGES Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CLGP Comité Local de Gestion des Plaintes COVID-19 Maladies du Coronavirus 19 CPR Cadre de Politique de Réinstallation DNE Direction Nationale de l’Environnement DNICE Direction Nationale de l'industrie, du Commerce et de l'énergie DSE Direction des Services de l'Energie EIE Évaluation des Incidences sur l'environnement EPI Equipment de Protection Individuelle EPP Equipe de Préparation du Projet ER Energies Renouvelables ERV Energies Renouvelables Variables E&S Environnement et Social ESS Environnement, Santé et Sécurité ESSS Environnement, Social, Santé et Sécurité FEM Fonds pour l'environnement Mondial GRT Gestionnaire du Réseau de Transport 5 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale IGES Instruments de Gestion Environnementale et Sociale MAE Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement MF Ministère des Finances MGP Mécanisme de Gestion des Plaintes MICE Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'énergie MSSS Ministère de la Santé et de la Sécurité Sociale NES Normes Environnementales et Sociales ODD Objectifs de Développement Durable OMS Organisation Mondiale de la Santé ONG Organisation Non Gouvernementale OSC Organisation Sociale Communautaire PEES Plan d'Engagement Environnemental et Social PF Point Focal PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale PCGES Plan Cadre de Gestion Environnementale et Sociale PGRH Plan de Gestion des Déchets hospitaliers PGT Procédures de Gestion du Travail PIPP Plan d'Implication des Parties Prenantes PLCIGR Plan de Lutte Contre les Infections et de Gestion des Résidus PMPP Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PSSER Plan Stratégique pour le Secteur des Energies Renouvelables RN Route National SAAS-PN Service Autonome d'Eau et d'Assainissement de Porto Novo SES Structure Environnementale et Sociale SGP Service de Gestion des Plaintes TDR Termes de Référence 6 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale UGPE Unité de Gestion des Projets Spéciaux UMŒP Unité de Mise en Œuvre des Projets VBG Violence basée sur le Genre ZDER Zones de Développement des Energies Renouvelables ZDTI Zones de Développement Touristique Intégré 7 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale RESUME EXECUTIF 1. INTRODUCTION ET ANTECEDENTS Selon le Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Energie, la dépendance énergétique (de sources extérieures) du pays est d'environ 75 %. Pour que le Cabo Verde puisse atteindre ses objectifs de transformation sociale et économique, il est essentiel de réduire, voire d'éradiquer, cette vulnérabilité, par le développement de sources d'énergie alternatives, telles que les énergies renouvelables. La capacité actuelle de production d'énergie renouvelable dans le pays est d'environ 25 %. Le gouvernement, en collaboration avec la Banque Mondiale, se prépare à financer un Projet de développement des énergies renouvelables qui vise à accroître la production d'électricité au Cap Vert à partir de sources d'énergie renouvelables au Cabo Verde. Ainsi, le projet devrait, entre autres, améliorer l'accès à l'énergie des communautés les plus vulnérables, en quantité et en qualité, à faible coût, améliorant ainsi leur qualité de vie et favorisant le développement économique. Le Gouvernement de Cabo Verde, dans le but de donner une forte impulsion au secteur des énergies renouvelables, a créé par le décret-loi n° 1/2011, du 3 janvier (DL n° 1/2011) et la modification apportée par le décret-loi n° 54/2018, du 15 octobre (DL n° 54/2018), le système de licences et l'exercice d'activités spécifiques adaptées aux énergies renouvelables. Le Gouvernement a aussi défini le cadre juridique pour le développement du secteur, notamment en termes d'aménagement du territoire, de fiscalité, d'octroi de licences environnementales et de mécanismes de rémunération et de garantie. Le présent Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) vise à fournir des orientations techniques pour l'évaluation environnementale et sociale au cours de la mise en œuvre du projet de Développement des Energies Renouvelables dans les quatre îles : Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Le CGES en cours de préparation vise à soutenir l'emprunteur dans le développement d'instruments de sauvegarde environnementale et sociale (E&S) en réponse aux effets des impacts environnementaux et sociaux significatifs, conformément à la législation nationale en vigueur et au cadre environnemental et social (CES) de la Banque Mondiale. Le choix de cet instrument (comme alternative à une évaluation des impacts environnementaux et sociales - EIES) se justifie par le fait que les lieux spécifiques de mise en œuvre des interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques dans les quatre îles mentionnées ne sont pas connus, car ils n'ont pas encore été définis, et qu'une évaluation détaillée des éventuels impacts environnementaux et sociaux associées n'est pas possible à l'heure actuelle. Le CGES en cours de développement vise à identifier les risques et les impacts environnementaux et sociaux éventuels et à définir des mesures d'atténuation appropriées, principalement basées sur les normes environnementales et sociales (NES) de la Banque Mondiale et d'autres bonnes pratiques internationales. 2. DESCRIPTION DU PROJET L'objectif de développement du projet est de fournir des services d'électricité durables à la population du Cap-Vert grâce à une production d'énergie renouvelable accrue et à une efficacité améliorée du service public d'électricité privatisé. Le projet proposé comprend cinq composantes à savoir : • Composante 1 : Service d'électricité renouvelable et efficace. 8 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale • Composante 2: Services de conseil pour la mise en œuvre de la réforme du secteur de l'électricité. • Composante 3: Soutien à la mise en œuvre et développement du secteur de l'électricité. La présente étude (élaboration du CGES) s'inscrit dans la composante 1, sous-composante 1a: Intégration des énergies renouvelables variables à petite échelle. L'une des activités de cette sous-composante est de connecter les centrales photovoltaïques au réseau public des quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Pour la définition des couloirs de raccordement, compris comme des zones de passage du câble électrique de raccordement au réseau public à moyenne tension, une bande de terrain indicative, d'une largeur moyenne de 30 mètres, du Zone de Développement des Energies Renouvelables (ZDER) au point de raccordement, a été établie par la Direction Nationale de l'industrie, du Commerce et de l'énergie (DNICE). 3. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET ADMINISTRATIVE L’élaboration du CGES s'est appuyée sur la législation nationale en vigueur et les normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale, ainsi que sur les traités internationaux relatifs au projet de développement des énergies renouvelables. Au niveau national, le cadre juridique de gestion environnementale et sociale du projet est basé sur les principes, orientations et directives de la législation en vigueur au Cabo Verde, tels que la Loi de Bases de la politique de l'environnement Loi 86/IV/1993, le Décret législatif 14/1997 du 1er juillet, le Décret- loi 29/2006, du 6 mars et le décret-loi nº 27/2020, du 19 de mars, (loi d’Évaluation d’Impactes Environnementales). Le projet doit être conforme aux dispositions du Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque Mondiale, qui établit des engagements en faveur du développement durable, par le biais des politiques de la Banque et d'un ensemble de Normes Environnementales et Sociales (NES) conçues pour soutenir les projets, dans le but de mettre fin à l'extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. On considère que les risques liés aux activités d'aménagement des interconnexions des centrales photovoltaïques au réseau électrique dans les quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo comme modéré et dans ce sens les suivants Normes Environnementales et Sociales (NES) sont applicables :  NES 1 - Évaluation et gestion des impacts et des risques environnementaux et sociaux.  NES 2 – Emploi et conditions de travail.  NES 3 - Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution.  NES 4 - Santé et sécurité des populations.  NES 5- Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire.  NES 6 - Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques.  NES 8 - Patrimoine culturel.  NES 10 - Mobilisation des parties prenantes et diffusion de l'information. Le projet doit être aussi conforme aux directives de la Banque Mondiale en matière de santé et de sécurité environnementale (HSE). 4. CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 9 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Il a été réalisé la caractérisation environnementale et sociale des zones d'intervention dans les quatre îles couvertes, en fonction des ressources environnementales / sociales, géologie/géomorphologie ressources en eau, qualité de l’environnement, paysage et paysage pour les quatre iles d’intervention du projet : Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. 5. LES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS ET LEURS MESURES D'ATTÉNUATION Le projet de développement des énergies renouvelables a été classé risque modéré par la Banque Mondiale, car pendant la phase de construction, les impacts négatifs sont de faible intensité, localisés, pour la plupart réversibles et peuvent être minimisés par la mise en œuvre de mesures d'atténuation et de gestion des risques. En général toutes les activités de constructions génèrent des impacts négatifs incluant la pollution de l’air, l’eau et le sol, la nuisance sonore, la génération de déchets, la dégradation de la végétation, perturbation de la structure du sol, etc… De plus, pendant la phase de construction on peut avoir les risques et impacts suivant : - Risque de conflits sociaux lié à l’emploi et aux conditions de travail ; - Risques liés à la santé et sécurité des ouvriers et des riverains ; - Risque de non-respects des us et coutumes des communautés locales ; - Risque de dégradation du patrimoine culturel ; - Risque de Violence Basée sur le Genre, avec un accent sur l’Exploitation et Abus Sexuels, Harcèlement Sexuel ; - Risque de Violence Contre les Enfants ; - Risque de conflit du fait d’une compensation pas à la hauteur des espérances des populations affectées ; - Risque de vandalisme et de vols. Les activités de construction des lignes électriques de connections génèrent des impacts positifs et négatives mentionnés dans le texte. 6. PROGRAMME D'ATTÉNUATION ET DE MITIGATION Les mesures génériques d’atténuations et mitigation des impacts potentiels sont présentées dans le tableau ci–dessous. 10 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Activités sources d’impact et Mesures d’atténuations génériques des impacts potentiels Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact PHASE DE LOCALISATION DU PROJET Identification et Propriétaires / utilisateurs Perte de terres utilisées pour Élaboration et mise en œuvre d'un Plan d'Action de préparation du terrain Personnes affectées la production agricole et élevage Réinstallation (PAR) pour gérer le déplacement ou l'exploitation des ressources physique et / ou économique (cas échéant). naturelles (déplacements Impliquer les autorités locales, communautés et ONG économiques). des localités traversées dans le processus de définition Pertes de ressources du tracé et des emplacements des postes électriques; économiques (liées à l’abattage Limiter les impacts sur les biens culturels précieux. d’arbres). Perte de constructions privées et communautaires. Perte ou dommage du patrimoine culturel et archéologique matériel et immatériels ou d’autres équipements communautaires Habitats terrestres et aquatiques• Dégradation des habitats naturels Dans la mesure du possible éviter l'implantation dans les zones qui ont déjà subi des interventions;  Pertes de surfaces boisées et Eviter autant que possible les implantations en habitats végétations sensibles; Mettre à disposition des populations de la végétation  Perte de surface de pâturage ligneuse coupée pour bois de chauffe ; Pour chaque arbre coupé / déraciné, planter trois dans la  Création d'obstacles dans les zone à définir conjointement avec la Délégation locale couloirs écologiques du Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement; Concevoir les équipements pylône, ligne, isolateur pour éviter et réduire le risque de collision et le risque d’électrocution pour la faune (oiseaux). Paysage Modification du paysage Optimiser le tracé pour suivre les axes existants et par l’implantation couper le minimum d'arbres. d’infrastructures et l’ouverture des couloirs en zone boisée PHASE DE CONSTRUCTION 11 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact Mouvement des Environnement physique Emissions gazeuses liées au trafic Développer et mettre en place un Plan de Gestion machines sur les pistes/voies d’accès, Environnementale et Sociale (PGES) dans lequel figureront notamment les mesures de gestion suivantes : Nettoyage et Nuisances sonores liés Limiter à 30 km/h la vitesse des camions dans les préparation du terrain au fonctionnement des moteurs zones habitées ; thermiques. Bâcher des tas de terres et des camions transportant Abattage d'arbres des matériaux pulvérulents ; Erosion et déstructuration des sols. Arrosage des pistes et voies d’accès pendant les heures Excavation et de travaux ; creusement de Emissions de poussières. Optimisation des périodes de travaux ; tranchées Assurer le décapage, le stockage et la réhabilitation des Pollution des eaux et des sols par terres végétales des parcelles et bases logistiques Installation de câbles des rejets accidentels liquides ou principaux ; électriques solides dans le milieu naturel. Respecter la règlementation nationale et internationale sur les nuisances sonores ; Construction de postes Production de déchets au niveau Gérer les matières dangereuses en conformité avec les de transformation des bases vie et sites de bonnes pratiques internationales ; construction. Mettre en place un plan de gestion des déchets Connexion électrique solides et liquides issus des travaux et des bases vie des lignes prévoyant le tri, le traitement et la valorisation lorsque c’est possible, des déchets ; Raccordement des Respecter les normes nationales et internationales de lignes électriques aux rejets en milieu naturel ; centrales Sensibiliser les employés aux impacts de leurs activités photovoltaïques et les former aux bonnes pratiques environnementales et sociales. biodiversité et Habitats Impact sur les habitats terrestres Développer et mettre en place un Plan de Gestion et aquatiques : Environnementale et Sociale (PGES) dans lequel Destruction / modification de figureront notamment les mesures de gestion suivantes : l'habitat. Limiter la création de nouveaux accès et prévoir leur réhabilitation ; Concevoir et équiper les accès en travers de zones d’écoulement de manière à permettre le maintien de la continuité écologique. 12 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact Paysage Modification du paysage par Élaborer et mettre en oeuvre un Plan de Gestion les ouvrages et infrastructures de Environnementale et Sociale (PGES) avec les suivantes chantier. mesures de gestion : Récupération des blessures dans le paysage; Utiliser des produits inertes provenant de carrières existantes et autorisées; Entretien des itinéraires alternatifs; Garder les abords des zones d'intervention propres. Personnes Mettre en place le PAR pour gérer le déplacement Utilisation permanente ou physique et / ou économique de populations y compris temporaire de parcelles compensations individuelles et collectives (se référer au Dommages aux cultures et CPR) ; perturbation de l’élevage ; Élaborer et mettre en œuvre un Plan de Gestion Augmentation du risque Environnementale et Sociale (PGES) avec les suivantes d’accidents ; mesures de gestion : Sensibiliser les populations riveraines aux divers risques Altération de la qualité de vie ; liés aux travaux ; Prioriser les zones appartenant à l'Etat au détriment des L’afflux des travailleurs et parcelles privées ; techniciens entrainent des Signaliser les zones á risque ; problèmes de santé, de sécurité et Optimiser et anticiper des périodes de travaux ; de conflits avec les communautés Former et sensibiliser des chauffeurs sur les bonnes locales, ainsi que des risques de pratiques (conduite, entretien du matériel…) et assurer contraction de COVID et de un contrôle de leur application ; Violences Basées sur le Genre Assurer la protection des camp et bases principaux ainsi (VBG). que des produits dangereux ; Respecter la règlementation nationale et internationale Destruction et détérioration des sur les nuisances sonores ; ressources culturelles et Assurer des conditions d’hygiène favorables sur les archéologiques. camps ; Mettre en place des programmes de lutte contre les épidémies (COVID) HIV/ SIDA, alcoolisme et VBG; Mettre en place une procédure de sauvegarde des ressources culturelles et archéologiques. 13 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact PHASE D’EXPLOITATION Personnes Dégradation/destruction Optimiser le tracé de la ligne ; d’infrastructures par la chute des Prévoir des pylônes conçus pour résister aux câbles ; phénomènes météorologiques extrêmes ; Respecter les valeurs de référence établies pour la Émission de bruit ; population par la Commission Internationale pour la ; Protection contre les Rayonnements non ionisants, ICNIRP ; Exposition aux champs Informer et sensibiliser les populations au risque électromagnétiques ; d’électrocution Risque de chute et d’électrocution l’environnement physique Dégradation de la qualité des eaux Mettre en place un plan de gestion intégrée de la et des sols en raison du piétinement végétation dans les couloirs; et du mouvement des véhicules d'entretien. Gérer les matières dangereuses conformément aux bonnes pratiques internationales Risques liés à l’utilisation de matières dangereuses et notamment le SF6. Biodiversité et habitats Perturbation de la faune et la flore. Assurer un suivi de la biodiversité. Risque de collision et Rehausser les lignes de transmission isolées dans les d’électrocution pour l’avifaune zones de passage des oiseaux. 14 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 7. SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL Les activités courantes d'installation de lignes peuvent entraîner certains risques pour les travailleurs et les communautés où les projets sont situés, et peuvent également affecter leur sécurité et leur santé. Parmi ces risques, on peut citer les suivants : Risques physiques, Incendie et électrocution, Autres dangers. 8. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (LIGNES DE RÉFÉRENCE) Le PGES couvre un ensemble de mesures qui doivent être mises en œuvre pour s'assurer que les impacts sont traités dans l'ordre hiérarchique suivant : Prévention : éviter les activités susceptibles d'avoir un impact environnemental ou social négatif. Éviter les ressources ou les zones considérées comme sensibles ; Préservation : empêcher toute action future qui pourrait nuire à une ressource environnementale et sociale. Normalement, il s'agit d'étendre la protection juridique à certaines ressources au-delà des besoins immédiats du projet ; Minimisation : limiter ou réduire le degré, l'étendue, l'ampleur et la durée des effets néfastes. Cela peut être réalisé en réduisant, en déplaçant, les éléments de la refonte du projet ; Réhabilitation : réparation ou amélioration des ressources affectées, telles que les habitats naturels ou les sources d'eau, en particulier lorsque le développement antérieur a entraîné la dégradation de ressources importantes ; Restauration : rétablissement des ressources allouées à un état antérieur (et éventuellement plus stable et plus productif), généralement un état de base ou vierge ; Compensation : création, amélioration ou protection du même type de ressource dans un autre lieu approprié et acceptable, en compensant les ressources perdues. Les mesures d'atténuation proposées seront mises en œuvre selon le calendrier prévu pour la préparation du projet, l'exécution des travaux et pendant la phase d'utilisation, considérant que la plupart des mesures seront mises en œuvre dans la phase d’exécution. Le calendrier de mise en œuvre du CGES est présenté ci-dessous. 15 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Calendrier de mise en œuvre du CGES. Phase de Phase d’exécution Phase d’utilisation (1) Mesures d’atténuation préparation M1 M2 M3 Trimestre 1 Trimestre 2 Trimestre 3 Trimestre 4 M M M M M M M M M M1 M M 12 1. Phase de conception technique du projet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 11 Limitation des modifications du tracé des lignes au strict nécessaire ; limitation de la destruction/affectation d’infrastructures; sensibilisation des PAP ; Contacts avec l’entreprise concessionnaire ; favorisation de la protection des propriétés agro-sylvo- pastorale. Contacts avec la mairie. Sensibilisation. Engagement de la population locale. 2. Phase d’exécution du projet Mesures générales d’atténuations Mesures de lutte contre la pollution et perturbations pendant les travaux Mesures spécifiques pour (équipements de protection collective et individuelle, sécurité, etc.) Mesures d’aménagement et de sécurité des travaux Plan de communication, information et sensibilisation Formation/information du personnel sur les politiques de protection environnemental et sociale de la Banque Mondiale Suivi environnemental et social du CGES 3. Phase d’utilisation des lignes d’interconnection Sensibilisation environnementale pour la bonne utilisation et conservation des lignes d’interconnection. Suivi des conditions et état de conservation des postes et des lignes d’interconnexion Vérification de la stabilité des postes et des lignes d’interconnection; signalisation. Nettoyage et entretien périodique des postes des lignes d’interconnection; 16 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 9. ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELLES DE MISE EN OEUVRE Le tableau ci-dessous présente la synthèse des arrangements institutionnels pour la mise en œuvre du PCGES. Synthèse des arrangements institutionnels pour la mise en œuvre du PCGES No Étapes/Activités Responsable Appui/Collaboration Prestataire 1. Identification de la UGPE/MICE  Services Techniques  Consultant localisation/site et (Bureaux d’appui principales caractéristiques technique des techniques différentes institutions)  Mairies  Electra Sélection environnementale Spécialiste Mairie  2. (Screening-remplissage des Environnementale et Services Techniques formulaires), et Sociale de la DNE e de détermination de l’UGPE l’instrument de sauveguarde environnementale et sociale spécifique 3 Préparation de l’instrument Spécialiste  Mairie Consultants de sauvegarde Environnementale et  Services Techniques environnementale et social Sociale de l’UGPE spécifique 4. Préparation, approbation et  Services Techniques Direction Nationale publication des TDR Spécialiste (UGPE/MICE/DNE) de l’environnement Réalisation de l’étude y Environnementale et  Services Techniques Consultants compris consultation du Sociale de l’UGPE (UGPE/MICE) publique et des PAP  Mairie Spécialiste  Services Techniques Environnementale de la décentralisés DNE Validation du document et  Services Techniques DNE obtention du certificat de Comité de Coordination (UGPE/MICE) conformité du Projet environnementale Publication du document  Coordonateur du Média projet Banque mondiale  Comité de Coordination du Projet (i) Intégration dans le Spécialiste en  Spécialiste en 5. dossier d’appel d’offres Comité de Coordination Sauvegarde Sauvegarde (DAO) du projet, de toutes du Projet (Gestionnaire Spécialiste  Spécialiste les mesures de la phase des du projet) Environnementale de la Environnementale travaux contractualisables UGPE/Procurement DNE et Sociale de avec l’entreprise/Opérateur l’UGPE privé ; (ii) approbation du PGES chantier 17 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale No Étapes/Activités Responsable Appui/Collaboration Prestataire Exécution/Mise en œuvre Spécialiste Spécialiste en Entreprise des 6. des mesures non Environnementale et Sauvegarde travaux/Opérateur contractualisées avec Sociale de l’UGPE privé l’entreprise de Consultants construction/Opérateur ONG privé Autres Surveillance interne de la Spécialiste Spécialiste en Bureau de Contrôle mise en œuvre des mesures Environnementale et Sauvegarde 7. environnementales et Sociale de l’UGPE sociales Spécialiste Environnementale de la DNE Diffusion du rapport de Comité de Coordination Gestionnaire du projet Bureau de Contrôle surveillance interne du Projet UGPE/MICE Surveillance externe de la BM Spécialiste Spécialiste en mise en œuvre des mesures Environnementale et Sauvegarde environnementale et sociale Sociale de l’UGPE et de la DNE ONG Bénéficiaires Points Focaux Environnementaux et Sociaux (PFES) 8. Suivi environnemental et Spécialiste Mairies Spécialiste social Environnementale et Bénéficiaires Environnementale et Sociale de l’UGPE et Points Focaux Sociale de DNE Environnementaux et l’Entrepreneur et de la Sociaux (PFES) Surveillance 9. Renforcement des capacités Comité de Coordination DNE Consultants/ONG des acteurs pour la mise en du Projet, Spécialiste Mairies Structures publiques œuvre du Cadre de Gestion Environnementale et MICE compétentes Environnementale et Sociale de l’UGPE et de Sociale la DNE Audit de mise en œuvre des Spécialiste DNE  Consultants 10. mesures Environnementales Environnementale et Bénéficiaires et Sociales Sociale de l’UGPE Autres Services Techniques 18 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 10. FORMATION ET RENFORCEMENT DE CAPACITES Les formations prévues dans le tableau ci-dessous devront être dispensée de préférence avant le début des activités du projet. Un programme de formation doit être approuvé au début des activités du projet. Programme de formation et de renforcement de capacités environnementale et sociale Participants Thème de formation Modalité Durée Coût (US$) Formateur Staff du projet Introduction aux normes Atelier (dans les 1 à 3 jours 3.000 Consultant (personnel MICE, environnementales et trois premiers mois personnel du Ministère sociales de la Banque suivant l'efficacité des Finances (MF)). mondiale ainsi qu'aux du projet). exigences et procédures spécifiques aux projets. Aspects environnementaux et sociaux - cadre juridique et réglementaire national DNICE, Mairies, Screening Atelier (dans les 1 à 2 jours 3.000 Consultant, Délégation du MAE, environnementale et trois premiers mois Spécialiste E&S consultants et social, suivant l'efficacité techniciens national du projet). Point Focal E/S de Formations sur le suivi Une formation dans 1 à 2 jours 2.500 Consultant, toutes institutions environnemental et le deuxième mois. Spécialiste E&S partenaires et ONG- social. locaux. Comité Local de Formations sur le Une formation au 1 à 2 jours 500 Consultant, Gestion des Plaintes ; mécanisme de gestions cours du premier Spécialiste E&S des plaintes. mois. Comité Central de Gestion des Plaintes. Grand public Sensibilisation du grand Les sessions 1 jour 2.500 Consultant, public et plaidoyer sur la peuvent avoir lieu Spécialiste E&S populations, des prise en compte des pendant la durée prestataires privés et enjeux des sous-projets. du personnel environnementaux, administratif sanitaires, sécuritaires et sociaux du sous- projet et les bonnes pratiques. Campagnes de sensibilisation, et dissémination d’information sur la mise en œuvre du MGP. 19 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Entrepreneurs et Les aspects de la santé et Atelier (Atelier 1 jour 1.000 Consultant, surveillance de la sécurité des (peut avoir lieu au Spécialiste E&S travailleurs et des cours du premier communautés mois de la procédure d'appel d'offres). Entrepreneurs et VBG Atelier (Atelier 1 jour 1.000 Consultant, surveillance (peut avoir lieu au Spécialiste E&S cours du premier mois de la procédure d'appel d'offres). 11. CONSULTATION PUBLIQUE DANS LE CADRE DU CGES La préparation de ce CGES a suivi un processus de consultation. Dans un premier temps, les principaux acteurs du projet ont eu l'occasion de lire la version préliminaire du CGES et de faire part de leurs commentaires. Les principales institutions et acteurs étaient le Ministère des Finances, le Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et le Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Énergie. Dans un deuxième temps, en raison du contexte de la pandémie, un atelier d'une journée a été organisé par vidéoconférence pour permettre aux parties prenantes, y compris les conseils municipaux, de discuter. Au niveau décentralisé (communautés), des consultations individuelles ont été organisées avec les principales parties prenantes de chaque communauté bénéficiaire. Ces consultations ont été menées avec le soutien d'animateurs locaux. Dans le cadre des contacts décentralisés, des réunions individuelles ou en groupes restreints ont été organisées en tenant compte des restrictions sanitaires résultant de la pandémie COVID 19. L'analyse des résultats des consultations publiques peut être résumée comme suit : Les partenaires du projet connaissent le projet et se l'approprient déjà, ils disposent des capacités institutionnelles et techniques nécessaires à sa mise en œuvre, ils sont ouverts à participer à la mise en œuvre du CGES, comme l'exigent la législation nationale et la BM. Cependant, tous sont unanimes sur la nécessité de renforcer leurs capacités dans les procédures environnementales et sociale de la Banque Mondiale. 12. PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES La coordination du projet mènera des consultations spécifiques sur les politiques, les procédures, les processus et les pratiques (y compris les plaintes) avec toutes les parties prenantes tout au long du cycle de vie du projet, et fournira des informations opportunes, pertinentes, compréhensibles et accessibles. Les consultations fourniront des informations sur les risques liés au projet et sur les mesures d'intervention proposées, en mettant l'accent sur les groupes vulnérables, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées, les femmes et les enfants. Les consultations du VBG seront axées sur la compréhension de l'expérience des femmes et des filles, le bien-être, la santé et la sécurité. 20 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 13. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES (MGP) L'objectif principal d'un mécanisme de gestion des plaintes (CRM) est de fournir un canal de communication accessible et efficace pour recueillir les réactions des bénéficiaires et des autres parties prenantes au sujet du projet, et d'aider à résoudre les plaintes en temps utile, de manière efficace et efficiente, afin de satisfaire toutes les parties concernées. Plus précisément, elle prévoit un processus transparent, confidentiel et crédible pour des résultats équitables et équilibrés, efficaces et durables. Elle permet également d'établir la confiance et la coopération en tant que composante à part entière d'une consultation communautaire plus large qui facilite les mesures correctives. Plus précisément, le MGP vise les objectifs suivants : - Fournir aux personnes concernées les moyens de déposer une plainte ou de résoudre tout différend qui pourrait survenir au cours de la mise en œuvre du projet ; - Veiller à ce que des mesures correctives appropriées et mutuellement acceptables soient définies et mises en œuvre à la satisfaction des plaignants ; - Pour éviter de devoir recourir à des procédures judiciaires ; - ouvrir un canal de communication permettant à quiconque de faire part de ses suggestions, de demander des informations et de formuler des commentaires sur le projet - Recueillir différents commentaires sur le projet. Le projet devra tout mettre en œuvre afin de résoudre les plaintes à l'amiable. Dans la recherche d'une solution viable pour résoudre à l'amiable les conflits dus aux impacts environnementaux/sociaux liés au projet, il conviendra de suivre la procédure suivante : (i) en premier lieu, effectuer les arrangements nécessaires, au niveau local (communauté et/ou Mairie), avec la personne concernée ; (ii) en cas d’absence d’accord, il devrait recourir à l'UGPE et/ou à l’autorité administrative (Justice Provider), et (iii) si la personne concernée ou le demandeur ne sont pas d'accord, il peut demander au tribunal. De façon analytique, la procédure suivante est proposée en cas de conflits/contestations : (i) fournir des explications supplémentaires (il s’agit d’expliquer comment la compensation a été calculée et montrer qu’il s’agit des règles applicables à toutes personnes qui seraient affectées par une sous composante/activité quelconque et ceci à l’amiable en vue de minimiser les recours où il n’est pas certain que le plaignant y gagne) ; et (ii) quand bien même, il est permis à toute personne affectée par le projet de recourir à la justice en cas d’insatisfaction ou de désaccord. 14. LE SUIVI, LA SUPERVISION ET RAPPORTS Le suivi de la mise en œuvre du CGES sera entièrement sous la responsabilité de l’ingénieur Conseil responsable pour la supervision des travaux, qui devra observer si le Prestataire met en œuvre les mesures d'atténuation prévues dans le CGES et le PGES préparé par celui-ci. La supervision de la mise en œuvre du CGES est de la responsabilité du contractant qui, pour cela, aura le soutien d'un expert environnemental et social qui devra se déplacer périodiquement sur le terrain pour observer l'état de mise en œuvre du CGES / PGES ainsi qu’examiner les rapports mensuels et trimestriels. Le suivi, la supervision et les rapports de la mise en œuvre du projet comprend : - Rapports de Suivi et Révision annuelle ; - Audit Environnemental et Social ; - Indicateurs de suivi. 21 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale En vue d'un bon suivi de la mise en œuvre du CGES, les mesures techniques de suivi et d’évaluation, sensibilisation, gestion des plaintes, suivi environnemental et social, doivent être surveillés ainsi que leurs respectifs indicateurs. A chaque fois que des anomalies environnementales et social ou la présence de facteurs ayant des effets négatifs sur l'environnement sont détectées, des mesures correctives doivent être prises et il faudra apporter les changements nécessaires à ce plan, afin de mieux évaluer les impacts de ces mesures. 15. ESTIMATION DES COUTS Le budget global estimatif pour la mise en œuvre de toutes les mesures environnementales et sociales y compris les provisions pour les compensations si nécessaire inclus dans le CGES du projet de tracé des interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques dans les quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo, est d’'environ 54 500 dollars US (cinquante-quatre-mille-cinq-cent-dollars) pour la durée du projet, en considérant qu'il sera mis en œuvre par deux entités, le MICE et l'UGPE. Le tableau ci-dessous indique le détail des coûts des mesures environnementales et sociales du CGES. Coût unitaire Coût total N° Activités Unité Quantité ($ US) ($ US) Mesures institutionnelles, techniques 1 et de suivi Appuis divers aux Répondants Environnementaux et sociaux des 1.1 Uni. 4 1 000 4 000 Directions Régionales impliquées (carburant, prise en charge, etc.). Provision pour la réalisation et mise en 1.2 œuvre des EIES/PGES Uni. 4 2 500 10 000 (éventuellement). Suivi permanent de la mise en œuvre du PGES par les services techniques concernés (suivi technique fréquent des 1.3 Uni. 4 1 500 6 000 activités sur le terrain, suivi des processus de gestion des plaintes et préparation des rapports périodiques). Audit (à mi-parcours et final) de la mise 1.4 Uni. 2 3 000 6 000 en œuvre du CGES. Sous-Total mesures institutionnelles, 26 000 techniques et de suivi 2 Formations Formation des acteurs clés, ONGs, OCB et organisations de la société 2.1 Uni. 4 _ 21 500 civile en suivi environnemental et social des projets. Sous-Total Formation 21 500 22 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Coût unitaire Coût total N° Activités Unité Quantité ($ US) ($ US) 3 Mesures de Sensibilisation Campagnes d’information et de sensibilisation des populations, des prestataires privés et du personnel 3.1 Unid. 5 1 000 5 000 administratif (incluant sensibilisation et dissémination d’information sur la mise en œuvre du MGP). Sous-Total mesures de 5 000 Sensibilisation 4 Mesures de Compensation 4.1. Compensation des arbres coupés. Unid a.d. a.d. 2 000 Sous-Total mesures de 2 000 compensation TOTAL GENERAL $ US 54 500 23 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale EXECUTIVE SUMMARY 1. INTRODUCTION AND BACKGROUND According to the Ministry of Industry, Trade and Energy, the country's energy dependence from external sources is around 75%. For Cabo Verde to achieve its goals of social and economic transformation, it is essential to reduce, if not eradicate, this vulnerability, through the development of alternative energy sources, such as renewable energies. The current capacity for renewable energy production in the country is around 25%. The Government, in collaboration with the World Bank, is preparing to finance a Renewable Energy Development Project which aims to increase the production of electricity from renewable energy sources and to improve the performance of the electricity utility to provide sustainable electricity services in Cape Verde. Thus, the project should, among other things, improve the access to energy of the most vulnerable communities, in quantity and quality, at low cost, thus improving their quality of life and promoting economic development. The Government of Cabo Verde, in order to give a strong impetus to the renewable energy sector, created by Decree-Law n ° 1/2011, of January 3 (DL n ° 1/2011) and the modification made by the Decree-Law No. 54/2018, of October 15 (DL No. 54/2018), the licensing system and the exercise of specific activities adapted to renewable energies. At the same time, The Government of Cabo Verde had defined the legal framework for the development of the sector, covering legal gaps such as land use planning, taxation, granting of environmental licenses and mechanisms of remuneration and guarantees. This Environmental and Social Management Framework (ESMF) aims to provide technical guidance for the environmental and social assessment during the implementation of the Renewable Energy Development Project, more specifically, the subcomponent dedicated to the layout of the interconnections to the electricity grid of photovoltaic plants in the four islands: Santo Antão, São Nicolau, Maio and Fogo. The project under preparation aims to support the borrower in the development of environmental and social (E&S) safeguard instruments in response to the effects of significant environmental and social impacts, in accordance with current national legislation and the environmental and social framework. (ESMF) of the World Bank. The choice of this instrument (as an alternative to an environmental and social impact assessment - ESIA) is justified by the fact that the specific locations for the implementation of the project of interconnection to the electrical network of photovoltaic power plants in the four islands mentioned are not known, as they have not yet been defined, and that a detailed assessment of the possible associated environmental and social impacts is not possible at present. The ESMF under development aims to identify potential environmental and social risks and impacts and to define appropriate mitigation measures, mainly based on the World Bank Group Environmental and Social Standard (ESS) and other international good practices. 2. PROJECT DESCRIPTION The development objective of the project is to provide sustainable electricity services to the people of Cape Verde through increased renewable energy production and improved efficiency of the privatized electricity utility. The proposed project comprises five components, namely: • Component 1: Renewable and Efficient Electricity Service. • Component 2: Advisory Services for Electricity Sector Reform Implementation. • Component 3: Implementation Support and Electricity Sector Development. 24 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale The present study (preparation of the ESMF is part of component 1, sub-component 1a: Small-scale variable renewable energy integration. One activity under this sub-component is to establish the interconnections to the public electricity grid of the photovoltaic plants of the four islands of Santo Antão, São Nicolau, Maio and Fogo. For the definition of the connection corridors, understood as passage areas for the electric cable connecting to the public medium voltage network, an indicative strip of land, with an average width of 30 meters, from the ZDER to the connection point to be established by the DNICE, was established. References of interconnection points ZDER/ Ability to Interconnection point install Island Description Photovoltaic Latitude Longitude plant (MW) Santo Interconnection point: sole Porto Novo 1.2 17.018109° -25.098296° Antão central substation. São Interconnection Point: PT- Preguiça 0.4 16.588886° -24.286326° Nicolau ASA. Interconnection point: Single Maio Esgrovere 0.4 15.143385° -23.196435° central station. Interconnection point: Fogo Fogo 1.3 14.852942° -24.344066° possibility of building PTS in the road service area 3. POLICY, LEGAL AND ADMINISTRATIVE FRAMEWORK The development of the ESMF was based on the national operative legislation and on the environmental and social standards of the World Bank, as well as on international treaties relating to the renewable energy development project. At the national level, the legal framework for environmental and social management of the project is based on the principles, orientations and directives of the operative legislation in Cabo Verde, such as the Basic Law of Environmental Policy Law 86 / IV / 1993, Legislative Decree 14/1997 of July 1, Legislative Decree 29/2006, of March 6 and Legislative Decree No. 27/2020, of March 19, (Environmental Impact Assessment Law). The project must comply with the provisions of the Environmental and Social Framework (CES) of the World Bank, which establishes commitments in favor of sustainable development, through the policies of the Bank and a set of Environmental and Social Standards (NES) designed to support projects, with the aim of ending extreme poverty and promoting shared prosperity. The environmental and social risk of the activities associated to the development of the interconnections to the electrical network of the photovoltaic plants of the four islands of Santo Antão, São Nicolau, Maio and Fogo is rated moderate, and in this sense the following Environmental and Social Standards (ESS) are applicable: • ESS 1 - Assessment and Management of Environmental and Social Risks and Impacts. 25 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale • ESS 2 - Labor and Working Conditions. • ESS 3 – Rational Use of Resources and Pollution Prevention and Management. • ESS 4 - Community Health and Safety. • ESS 5 – Land Acquisition, Restrictions on Land Use and Involuntary Resettlement. • ESS 6 – Biodiversity Conservation and Sustainable Management of Living Natural Resources. • ESS 8 - Cultural heritage. • ESS 10 – Stakeholder Engagement and Information Disclosure. The project must also comply with World Bank guidelines for environmental health and safety (EHS). 4. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL CHARACTERIZATION The environmental and social characterization of the intervention zones in the four covered islands was carried out, according to environmental / social resources, geology / geomorphology, water resources, environmental quality, landscape and landscape for the four project intervention islands: Santo Antão, São Nicolau, Maio, and Fogo. 5. POTENTIAL ENVIRONMENTAL AND SOCIAL RISKS AND IMPACTS AND THEIR MITIGATION MEASURES The Renewable Energy Development Project environmental and social risk is rated moderate by the World Bank, because during construction phase, the negative impacts are of low intensity, localized, mostly reversible and can be minimized by the implementation of risk mitigation and management measures. In general, similar projects are exposed to common risks, especially during the construction phase. The following risks and impacts may occur: - Risk of social conflicts related labor conditions; - Risk of involuntary resettlement; - Risks related to the health and safety of workers and residents; - Risk of not respecting the habits and customs of local communities; - Risk of degradation of cultural heritage; - Risk of gender-based violence, sexual exploitation and abuse, sexual harassment; - Risk of Violence Against Children; - Risk of conflict due to compensation that does not meet the expectations of the affected populations; - Risk of vandalism and theft. The development of the interconnection lines will contribute to generate several positive impacts on reduction of CO2 emissions, reduction of external energetic dependency, on the improvement of the socioeconomic conditions of the populations, among others positive impacts mentioned in the text. 6. MITIGATION PROGRAM Generic mitigation and attention measures for potential impacts are presented in the table below: 26 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Impacting activities and generic mitigation measures for potential impacts Impact-generating Affected environmental/social Potential Impact Mitigation measures to be adopted activities component Project Site Location Phase Identification and site Land owners / land users Loss of land used for agricultural Develop and implement a Resettlement Action Plan preparation Affected people and livestock production or natural (RAP) to manage physical and/or economic resource exploitation (economic displacement (if applicable). displacement). Involve local authorities, communities, and NGOs in the Loss of economic resources process of defining the interconnection lines locations (related to tree felling). and substations; Loss of private and community Limit impacts on valuable cultural assets. buildings. Loss or damage to tangible and intangible cultural and archaeological heritage or other community facilities Terrestrial and aquatic habitats Degradation of natural habitats Wherever possible, avoid siting in areas that have already been worked on; - Loss of wooded areas and Avoid implantation in sensitive habitats as much as vegetation possible; Make cut woody vegetation available to the population - Loss of grazing area for firewood; Plantation in the area to be defined jointly with the local - Creation of obstacles in Delegation of the Ministry of Agriculture and ecological corridors Environment for each tree cut; Design the equipment pylon, line, insulator with safety capacity to avoid and reduce the risk of collision and the risk of electrocution for wildlife (birds). Landscape Modification of the landscape by Optimize the route to follow existing routes and cut the the implementation of minimum number of trees. infrastructures and the opening of corridors in wooded areas 27 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Impact-generating Affected environmental/social Potential Impact Mitigation measures to be adopted activities component Construction Phase Movement of Physical environment Greenhouse gases emissions from Develop and implement an Environmental and Social machines runway/access road traffic, Management Plan (ESMP) that will include the following management measures Cleaning and Noise pollution due to the - Limiting the speed of trucks in populated areas preparation of the operation of engines. to 30 km/h; ground - Covering of soil piles and trucks transporting Soil erosion. powdered materials; Felling of trees - Watering of runways and access roads during Dust emissions. work hours; Excavation and - Optimization of work periods; digging of trenches Pollution of water and soil by - Provide ear muffs to construction workers accidental liquid or solid usually located near noisy machines; Installation of discharges into the natural - Ensure the stripping, storage and rehabilitation electrical cables environment. of topsoil from the main plots and logistic bases; Construction of Production and inadequate - Respect national and international regulations transformer stations management of waste at on noise pollution; construction sites. - Manage hazardous materials in accordance Electrical connection with international best practices; of lines - Design and implement a waste management plan for solid and liquid waste from the works Connection of power and the living bases, including the sorting, lines to photovoltaic treatment and recovery of waste where plants possible; - Identify disposal sites for construction waste approved by the local authority; - Respecting national and international standards for discharges into the natural environment; - Raise employee awareness of the impacts of their activities and train them in environmental and social best practices. Biodiversity and Habitats Impact on terrestrial and aquatic Develop and implement an ESMP that will guide to habitats: Limit the creation of new accesses and provide for the Habitat destruction/modification. remediation of the necessary ones after the works ; 28 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Impact-generating Affected environmental/social Potential Impact Mitigation measures to be adopted activities component Landscape Modification of the landscape by Develop and implement an ESMP that will: the works and infrastructures of the Remediation of ecological services damaged; yard. Use inert products from existing legal quarries; Maintenance of alternative routes; Keeping the yard very organized and clean. Community - people If the resettlement occurs, information and project’s Permanent or temporary use of RPF should be implemented; land; Implement a RMP to manage the physical and/or Crop damage and livestock economic displacement of populations including disruption; individual and collective compensation based in the Increased risk of accidents; project’s Replacement Policies Framework (RPF); Develop and implement an ESMP with the following Alteration of the quality of life; management measures: - Prioritize the areas belonging to the State The influx of workers and instead of private plots; technicians leads to health and - Signposting of risk areas; safety problems and conflicts with - Optimize and anticipate work periods; local communities, as well as the - Train and sensitize drivers on good practices risk of gender-based violence (driving, maintenance of equipment...) and (GBV) or contracting HIV. ensure a control of their application; - Ensure the protection of yard as well as Destruction and deterioration of hazardous products; cultural and archaeological - Respect national and international regulations resources. on noise pollution; - Ensure favorable hygiene conditions on the yard; - Implement programs to fight against epidemics (COVID-19) HIV/AIDS, alcoholism and GBV; Establish a procedure to safeguard cultural and archaeological resources. Operational phase Community - people Damage/destruction of Optimize the route of the interconection lines; of infrastructure by falling cables ; Provide towers designed to withstand extreme weather events; 29 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Impact-generating Affected environmental/social Potential Impact Mitigation measures to be adopted activities component Emission of noise; Respect the reference values established for the population by the International Commission on Non- Exposure to electromagnetic Ionizing Radiation Protection, ICNIRP; fields; Inform and raise awareness among the population about the risk of electrocution. Risk of fall and electrocution Physic Environment Degradation of water and soil Care should be taken during transformer oil changing, quality due to trampling and which should be over an impermeable movement of cleaning vehicles. layer of soil ; Manage hazardous materials in accordance with Risks related to the use of international best practices; hazardous materials, particularly SF6 that has the highest global warming potential of any known substance. Biodiversity and Habitat Disturbance of fauna and flora; Monitor biodiversity; Plantation of trees near removed trees; Risk of collision and electrocution Enhance isolated transmission lines in bird passage for avifauna. areas. 30 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 7. HEALTH AND SAFETY AT WORK Line installation activities can pose certain risks for workers and the communities where the projects are located, and can also affect their safety and health. Of these risks we can mention the following: physical risks, fire and electric shock, other hazards. 8. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MANAGEMENT PLAN (GUIDELINES) The PGES covers a set of measures that must be implemented to ensure that impacts are addressed in the following hierarchical order: Prevention: avoid activities that may have a negative environmental or social impact. Avoid resources or areas considered sensitive; Preservation: prevent any future action that could harm an environmental and social resource. This usually involves extending legal protection to certain resources beyond the immediate needs of the project; Minimization: limit or reduce the degree, extent, magnitude and duration of adverse effects. This can be achieved by reducing, moving, the elements of the project redesign; Rehabilitation: repair or improvement of affected resources, such as natural habitats or water sources, especially when previous development has resulted in the degradation of important resources; Restoration: restoring the resources allocated to a previous (and possibly more stable and productive) state, usually a basic or virgin state; Compensation: creation, improvement or protection of the same type of resource in another suitable and acceptable location, compensating for lost resources. The proposed mitigation measures will be implemented according to the project preparation schedule, execution of works and during the use phase, with the majority of the measures being implemented in the execution phase. The timetable for implementing these measures is presented below. 31 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Monitoring schedule for the implementation of the ESMF Mitigation measures Preparation Phase Implementation phase Deployment phase (1) M1 M2 M3 Trimester 1 Trimester 2 Trimester 3 Trimester 4 M M M M M M M M M M1 M M 12 1. Technical design phase of the project 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 11 Limitation of changes to the line layout to what is strictly necessary; limitation of infrastructure destruction / allocation; sensitization of PAPs; Contacts with the concessionaire; promoting the protection of agro-silvo- pastoris properties. Contacts with the City Council. Awareness. Engagement of the local population. 2. Project implementation phase General mitigation measures Pollution and disturbance control measures during construction Specific measures for (collective and individual protection equipment, security, etc.) Work and safety planning measures Communication, information and awareness-raising plan Training / informing staff on World Bank environmental and social standards ESMF environmental and social monitoring 3. Phase of use of the interconnection lines Environmental awareness for the proper use and conservation of the interconnection lines. Monitoring of conditions and conservation status of the stations and interconnection lines Checking the stability of stations and interconnection lines; Verification of stability of the posts and the interconnection line, and sign. 32 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Cleaning and periodic maintenance of the interconnection line posts 33 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 9. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS FOR IMPLEMENTATION The table below presents the summary of the institutional arrangements for the ESMF implementation. Summary of institutional arrangements for the implementation of the ESMF Nº Steps / Activities Responsible Support / Collaboration Service provider 1. Identification of the location / UGPE/MICE  Technical services  Consultant site and main technical  City Council characteristics  Electra Environmental selection Environmental and Social  City Council  Consultant 2. (Screening-filling of forms), Specialist of the UGPE  Technical services and determination of the type of specific ESF instrument 3 Preparation of the specific ESF Environmental and Social  City council  Consultants instrument Specialist of the UGPE  Technical Services 4. Preparation, approval and  Technical services  Consultants publication of TDR Environmental and Social (UGPE/MICE) Conduct of the study including Specialist of the UGPE  Technical Services  Consultants public consultation and PAPs (UGPE/MICE)  City council  • Decentralized technical services Validation du document et  Technical Services  DNE obtention du certificat de (UGPE/MICE) conformité environnementale Document validation and obtaining the environmental compliance certificate Publication of the document  Project coordinator  Média  world Bank (i) Integration in the project  Safeguards Specialist 5. notice (DAO) of all measures • Safeguards Specialist  Environmental and of the works phase that can be UGPE / Procurement Social Specialist of contracted with the company / Project manager the UGPE private operator; (ii) approval of the location PGES Execution / Implementation of Environmental and Social  Entreprise des 6. measures not contracted with Specialist of the UGPE  Safeguards Specialist travaux/Opérateur privé the construction company /  Consultants Private operator  ONG  Other Internal monitoring of the Environmental and Social  Control office implementation of Specialist of the UGPE  Safeguards Specialist 7. environmental and social measures Diffusion du rapport de UGPE/MICE  Project manager  Control office surveillance interne Dissemination of the internal monitoring report External monitoring of the WB  Environmental and Social  Safeguards Specialist implementation of Specialist of the UGPE environmental and social  ONG measures  Beneficiaries  Environmental and Social Focal Points (PFES) 34 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Nº Steps / Activities Responsible Support / Collaboration Service provider 8.  City council  Entrepreneurial Environmental and social Environmental and Social  Beneficiaries Environmental and monitoring Specialist of the UGPE  Environmental and Social Specialist and Social Focal Points Inspection (PFES) 9. Capacity building of actors for Environmental and Social  DNE  Consultants/ONG Environmental and Social Specialist of the UGPE  City Council  Competent public implementation  MICE structures Audit of the implementation of Environmental and Social • Beneficiaries  Consultants 10. Environmental and Social Specialist of the UGPE • Other Technical Services measures 10. TRAINING AND CAPACITY BUILDING The training provided for in the table below should preferably be given before the start of project activities. A training program must be approved at the start of project activities. Environmental and social training and capacity building program Participants Training topic Modality Duration Cost Former (USD) Project Introduction to World Bank Workshop (In 1 to 3 days 3.000 Consultant coordination environmental and social the first three (MICE staff, MF- standards as well as project months after Financial specific requirements and project Ministry, staff). procedures. Legal and effectiveness). institutional framework on the environmental and social fields. DNICE staff, Processes and procedures for Workshop (In 1 to 2 days 3.000 Consultant Municipalities, ESMF development including the first three Regional checklist and screening.. months after Delegation of project Agriculture and effectiveness). Environment Ministry, Consultants at national level Local Committee Training on grievances In the first 1 to 2 days 500 Consultant, for Grievances Redress Mechanism month of E&S Management; project Specialist effectiveness Central Committee for Grievances 35 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Management (GRM) General public, Public awareness and Sessions can 1 day 2500 Consultant, private providers advocacy on environmental, take place along E&S and health, safety and social issues the Specialist administrative of the sub-project and good implementation staff practices. of the sub- projects. Awareness campaigns and dissemination of information on the implementation of the GRM Contractors and Health and safety aspects of Workshop (In 1 day 1000 Consultant, inspectors workers and communities the first month E&S after bidding Specialist process). Contractors and Gender Based Violence Workshop (In 1 day 1000 Consultant, inspectors (GBV) the first month E&S after bidding Specialist process). 11. PUBLIC CONSULTATION WITHIN THE FRAMEWORK OF THE ESMF The preparation of this ESMF followed a consultative process. As a first step, the main stakeholders in the project were given the opportunity to read the draft ESMF and provide their comments. The main institutions and stakeholders were the Ministry of Finance, the Ministry of Agriculture and Environment, and the Ministry of Industry, Trade and Energy. In a second phase, due to the context of the pandemic, a one-day workshop was organized via video conference to allow stakeholders, including municipal councils, to discuss the issue. At the decentralized (community) level, individual consultations were held with key stakeholders in each beneficiary community. These consultations were conducted with the support of local facilitators. Within the framework of the decentralized contacts, individual or small group meetings were organized taking into account the health restrictions imposed because of the COVID 19 pandemic. The analysis of the results of the public consultations can be summarized as follows: The project partners are aware of the project and already have ownership of it. There are established institutional and technical capacity to implement the project. The institutional beneficiaries are open to participate in the implementation of the ESMF, as required by the WB. However, they are all unanimous on the need to strengthen their capacities in the World Bank’s Environmental and Social Framework. Public consultation will be conducted along the implementation of the project by interviews, multi- stakeholder’s webinar and workshop. 36 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 12. PARTICIPATION OF INTERESTED PARTIES The UGPE will conduct specific consultations on policies, procedures, processes and practices (including complaints) with all stakeholders throughout the project's life cycle and will provide timely, relevant, understandable and accessible information. The consultations will provide information on the risks associated with the project and on the proposed intervention measures, focusing on vulnerable groups, namely the elderly, people with disabilities, women and children. GBV consultations will focus on understanding the experiences of women and girls, well-being, health and safety 13. GRIEVANCES REDRESS MECHANISM (GRM) The main objective of a GRM is to provide an accessible and effective communication channel for feedback from beneficiaries and other stakeholders about the project, and to help resolve complaints in a timely, effective, and efficient manner to the satisfaction of all parties involved. Specifically, it provides a transparent, confidential, and credible process for fair and balanced, effective, and sustainable outcomes. It also builds trust and cooperation as an integral component of broader community consultation that facilitates remediation actions. Specifically, the GRM seeks to achieve the following objectives: - Provide those concerned with the means to lodge a complaint or resolve any dispute that may arise during the implementation of the project; - Ensure that appropriate and mutually acceptable corrective measures are defined and implemented to the satisfaction of the complainants; - To avoid having to resort to legal proceedings; - Open a communication channel allowing anyone to share their suggestions, request information and provide comments on the project - Collect various comments on the project. The project’s GRM establishes the following procedures for the management of complaints (i) first, make the necessary arrangements, at the local level (community and/or town hall), with the focal point for grievances; (ii) if there is no agreement, it should escalate to the UGPE and/or the administrative authority (Ombudsman), and (iii) if no agreement is achieved, the complainant can moved to the court. Analytically, the following procedure is proposed in case of conflicts/disputes: (i) provide additional explanations (this involves explaining how the compensation was calculated and showing that these are the rules applicable to all persons who would be affected by any sub-component/activity and this is done amicably in order to minimize appeals where it is not certain that the complainant will win); and (ii) even so, it is permitted for any person affected by the project to go to court in case of dissatisfaction or disagreement. 14. MONITORING, SUPERVISION AND REPORTING The monitoring the progress on the implementation of the ESMF will be entirely the responsibility of the UGPE, which will be required to observe whether the Contractor is implementing the mitigation measures set forth in the Environmental and Social Impact Assessment (ESIAs), in the Environmental and Social Management Plan (ESMPs), in the Health and Safety Plans (HSPs) and other relevant measures required in the scope of this ESMF, to be adopted both for the Contractors and the beneficiaries. Supervision of the implementation of the ESIAs and ESMPs is the responsibility of the Contractor, who will be supported by an environmental and social expert who will be required to be on the field. The status of implementation of the ESIAs and ESMPs will be periodically evaluated, reviewed, and reported by the UGPE E&S specialist. 37 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale The monitoring, supervision and reporting of the ESMF implementation include: - Annual monitoring and review reports; - Environmental and Social Audit; - Tracking indicators. For proper monitoring of the implementation of the ESMF, technical measures, monitoring and evaluation, awareness raising, complaint management, and environmental and social monitoring must be monitored as well as their respective indicators. Whenever environmental and social anomalies or the presence of factors that have negative effects on the environment are detected, corrective measures must be taken and the necessary changes must be made to the plan in order to better evaluate the impacts of these measures. 15. COST ESTIMATE The estimated overall budget for the implementation of all environmental and social measures including provisions for compensation if necessary included in the ESMF of the project for the route of interconnections to the electricity grid of photovoltaic plants in the four islands of Santo Antão, São Nicolau, Maio and Fogo, is approximately US $ 54, 500 (fifty four thousand and five hundred dollars) for the duration of the project, considering that it will be implemented by 2 entities, MICE and UGPE. The table below shows the details of the costs of the environmental and social measures of the ESMF. Unit cost N° Activities Unit Amount Total cost (US $) (US $) 1 Institutional, technical and monitoring measures 1.1 Various support for the Environmental and Unit. 4 1 000 4 000 Social Respondents of the Regional Departments involved (fuel, support, etc.) 1.2 Provision for the realization and Unit. 4 2 500 10 000 implementation of EIAS / ESMP 1.3 Permanent monitoring of the implementation Unit. 4 1 500 6 000 of the PGES by the technical services concerned 1.4 Audit (mid-term and final) of the Unit. 2 3 000 6 000 implementation of the ESMF Sub-total institutional, technical and 26 000 monitoring measures 2 Training 2.1 Training of key players, ONGs, OCBs and Unit. 4 _ 21 500 civil society organizations in environmental and social monitoring of projects Sub-Total Training 21 500 3 Awareness measures 38 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 3.1 Information and awareness campaigns for Unit. 4 1 000 5 000 populations, private providers and administrative staff Sub-Total Awareness Measures 5 000 4 Compensation measures 4.1 Compensation for cut trees Unit nd nd 2 000 Sub-Total Compensation measures 2 000 GENERAL TOTAL $US 54 500 39 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 1. INTRODUCTION ET ANTECEDENTS 1.1. Contexte Selon le Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Energie, la dépendance énergétique du pays est d'environ 75 %. Pour que le Cabo Verde puisse atteindre ses objectifs de transformation sociale et économique, il est essentiel de réduire, voire d'éradiquer, cette vulnérabilité, par le développement de sources d'énergie alternatives, telles que les énergies renouvelables. La capacité actuelle de production d'énergie renouvelable dans le pays est d'environ 25 %. Comme le prévoit le programme gouvernemental, les bonnes performances du secteur de l'énergie sont d'une importance vitale pour assurer le développement durable de Cabo Verde. Les orientations stratégiques dudit programme pour le secteur de l'énergie placent la sécurité énergétique, la stabilité des prix et la réduction de la facture énergétique au centre des préoccupations, et sont en parfaite adéquation avec les Objectifs de Développement Durable (ODD), à savoir l'objectif 7 - Garantir à tous un accès universel à une énergie fiable, durable, moderne et abordable. Toutefois, malgré les investissements importants déjà réalisés, le défi de la durabilité dans le secteur de l'énergie n'a pas encore été relevé. Le pays dépend des importations de combustibles fossiles pour couvrir plus de 85 % de ses besoins énergétiques, malgré l'existence d'un potentiel important de ressources renouvelables, et la fluctuation des prix du pétrole a un impact direct sur l'économie. Le secteur continue à se débattre avec le problème lié au taux élevé de pertes dans la distribution et la commercialisation de l'énergie électrique et à l'incapacité des concessionnaires à réaliser des performances d'exploitation. Le coût de l'énergie est élevé, ce qui entraîne un poids important dans les dépenses des entreprises et des familles. En termes d'évolution de l'accès à l'énergie électrique, le Cabo Verde a fait des progrès importants, avec un taux de couverture de 95%, mais les 5% restants, qui comprennent les couches sociales les plus défavorisées et la population des zones reculées, restent exclus du système. L'un des objectifs du gouvernement est d'atteindre un accès à 100 % d'ici 2030. Le gouvernement, en collaboration avec la Banque Mondiale, se prépare à financer un Projet de développement des énergies renouvelables qui vise à accroître la production d'électricité au Cap Vert à partir de sources d'énergie renouvelables. Ainsi, le projet devrait, entre autres, améliorer l'accès à l'énergie des communautés les plus vulnérables, en quantité et en qualité, à faible coût, améliorant ainsi leur qualité de vie et favorisant le développement économique. 1.2. Introduction Le Gouvernement de Cabo Verde, dans le but de donner une forte impulsion au secteur des énergies renouvelables, a créé par le décret-loi n° 1/2011, du 3 janvier (DL n° 1/2011) et la modification apportée par le décret-loi n° 54/2018, du 15 octobre (DL n° 54/2018), le système de licences et l'exercice d'activités spécifiques adaptées aux énergies renouvelables. En même temps, il a été défini le cadre juridique pour le développement du secteur, notamment en termes d'aménagement du territoire, de fiscalité, d'octroi de licences environnementales et de mécanismes de rémunération et de garantie. Dans cette mesure, et conformément aux dispositions de l'article 11, paragraphe 6, du DL n° 1/2011, il a été élaboré le Plan directeur pour les énergies renouvelables, qui fixe les objectifs, les cibles et la capacité maximale de chaque zone de réseau, par source d'énergie, ainsi que le Plan Stratégique Sectoriel pour les Energies Renouvelables (PSSER), qui constitue un plan d'aménagement du territoire pour le secteur des énergies renouvelables. 40 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Le PSSER a permis de créer les Zones de Développement des Energies Renouvelables (ZDER), qui sont des zones réservées au développement de projets d'utilisation d'énergies renouvelables. Pour mettre en œuvre le plan, le gouvernement a demandé l'appui de la Banque Mondiale pour garantir les apports nécessaires à une réponse adéquate dans le cadre du projet. Le CGES couvre les installations des lignes électriques qui se feront à l’extérieur des ZDER et seront connectés aux centrales photovoltaïques installées à l’intérieur des ZDER. Le projet de Développement des Energies Renouvelables a été classé en catégorie environnementale et sociale modérée. Huit (8) Normes Environnementales et Sociales (NES) sont applicables au projet. Il s’agit de (i) NES 1 « Evaluation et Gestion des risques et effets environnementaux et sociaux »; (ii) NES 2 « Emploi et Conditions de travail » ; (iii) NES 3 « Utilisation rationnelle des ressources et Prévention et Gestion de la pollution »; (iv) NES 4 « Santé et Sécurité des populations », (v) NES 5 « Acquisition des terres, Restrictions à l’utilisation des terres et Réinstallation Involontaire », (vi) NES 6 « Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques », (vii) NES 8 « Patrimoine culturel » et (viii) NES n010 « Mobilisation des parties prenantes et Information». En conséquence, le Gouvernement doit préparer les instruments de sauvegardes suivants : (i) un Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) ; (ii) un Cadre de Politique de Réinstallation (CPR), (iii) un Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES), (iv) un Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) et (v) un Plan de Gestion de la Main d’Œuvre (PGMO). Le présent Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) vise à fournir des orientations techniques pour l'évaluation environnementale et sociale au cours de la mise en œuvre du projet des tracés des interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques dans les quatre îles : Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Le CGES en cours de préparation vise à soutenir l'emprunteur dans le développement d'instruments de sauvegarde environnementale et sociale (E&S) en réponse aux effets des impacts environnementaux et sociaux significatifs, conformément à la législation nationale en vigueur et aux les exigences environnemental et social (de la Banque Mondiale. Le choix de cet instrument (comme alternative à une évaluation des incidences environnementales et sociales - EIES) se justifie par le fait que les lieux spécifiques de mise en œuvre des réseaux de lignes électriques à connecter aux centrales photovoltaïques dans les quatre îles mentionnées ne sont pas connus, car ils n'ont pas encore été définis, et qu'une évaluation détaillée des éventuelles incidences environnementales et sociales associées n'est pas possible à l'heure actuelle. Le CGES en cours de développement vise à identifier les risques et les impacts environnementaux et sociaux éventuels et à définir des mesures d'atténuation appropriées, principalement basées sur les Exigences environnementales et sociales de la banque mondiale et d'autres bonnes pratiques internationales. Le CGES comprend un plan cadre de gestion environnementale et sociale (PGES) qui vise à fournir des mesures environnementales et sociales pour prévenir, éliminer, atténuer ou compenser les impacts négatifs et bonifier les impacts positifs potentiels. Les autres instruments de gestion environnementale et sociale (IGES) tels que requis par la Banque mondiale, à savoir le Plan de Mobilisation des parties prenantes (PMPP), et le Plan d'engagement environnemental et social (PEES), et le Plan de Gestion de la Main d’Œuvre ont déjà été préparés. Le CGES en préparation comprend les principaux contenus suivants : 41 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Chapitre 1. Introduction et antécédents – Présente le contexte, l’introduction et l’approche méthodologique Chapitre 2. Description du projet - Présente les objectifs et la description du Projet et les interventions prévues dans les quatre îles : Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Chapitre 4. Cadre politique, juridique et administrative - description de la législation environnementale existante et en vigueur dans le pays, ainsi que les normes environnementales et sociales de la Banque mondiale applicables au projet. Chapitre 5. Caractérisation environnementale et sociale – Présente la situation de l'environnement physique, biologique, socio-économique et naturel des zones concernés et affectées par le projet Chapitre 6. Risques et impacts environnementaux et sociaux potentiels et mesures d'atténuation – Identification, et évaluation des risques et impacts environnementaux et sociaux ainsi que la présentation des mesures d’atténuation des impacts négatifs et des risques. Chapitre 7. Programme d'atténuation et de mitigation – Mise en place d’un ensemble de mesures correctives et/ou de mitigation, ainsi que les conditions et les actions à entreprendre, en vue de prévenir, de compenser ou atténuer les impacts possibles que le projet pourrait causer. Chapitre 8. Santé et sécurité au travail – Présente les risques et définit les mesures d’atténuation concernant la santé et la sécurité au travail. Chapitre 9. Plan cadre de gestion environnementale et sociale – Présente les mesures de gestion environnementales et sociales incluant les activités de suivi environnemental et social, précisant les rôles et responsabilités des différents acteurs impliqués dans la mise en œuvre du CGES en phase de construction et d'utilisation des lignes d’interconnexion. Chapitre 10. Arrangements institutionnelles– Présente les dispositions institutionnelles pour la mise en œuvre du plan cadre de gestion environnementale et sociale du projet. Chapitre 11. Renforcement des capacités – Fait l’évaluation des capacités existantes et propose des programmes de formation et de sensibilisation. Chapitre 12. Consultation publique dans le cadre du CGES - Présente les procédures de consultation publique au niveau central et municipal. Chapitre 13. Participation des parties prenantes – Propose les méthodes, outils et techniques, stratégie et mesures pour l'engagement des parties prenantes et la diffusion de l'information pendant l’exécution du projet. Chapitre 14. Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) - Propose les procédures de gestion des plaintes au niveau local et central. Chapitre 13. Le suivi, la supervision et rapports – Présente les procédures pour l´élaboration et présentation des rapports de suivi et révision annuelle, Audit Environnemental et Social et des Indicateurs de suivi. 42 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Chapitre 15. Estimation des couts – Présente le Budget prévisionnel pour la mise en œuvre du CGES. 1.3. Approche méthodologique La méthodologie de préparation de cet instrument de sauvegarde environnementale et sociale a suivi le concept d'une approche systémique, participation interactive et concertée, avec la majorité des acteurs et partenaires impliqués, en trois étapes distinctes, mais complémentaires: - Analyse des documents de projets et autres documents stratégiques et de planification au niveau national et local ; - Visites d'observation et caractérisation sociale et environnementale des potentielles îles d'intervention et - Réunions avec les acteurs institutionnels et socio-professionnels, en particulier ceux qui seront impliqués directement dans le projet, telles que les municipalités, les représentations déconcentrés de l'Etat, l’ELECTRA, la Délégation du Ministère de l’Agriculture et Environnement, des associations à intérêt professionnel dans les communautés (agriculteurs, éleveurs, pêcheurs, organisations non gouvernementales (ONG) et les collectivités locales). Les informations recueillies dans les différentes étapes, les observations réalisées aux différents endroits et à différents niveaux, ont servi de base à l'élaboration du rapport. Au niveau des institutions, en plus des municipalités et des institutions déconcentrées de l’État, il est à mentionner l’implication de l’ensemble des partenaires concernés par le projet, notamment : l’Equipe de Préparation du Projet (EPP), l´Unité de gestion des projets spéciaux(UGPE), la Direction Nationale de l’Environnement (DNE) et les municipalités concernées. Ainsi, la démarche méthodologique globale peut être résumée comme suivant : a) Documentation générale et informations Il s’agit de la collecte de toute documentation de base, nécessaire à la bonne compréhension et réalisation du mandat, à l’analyse des documents du projet et ses composantes, ainsi que les différentes activités prévues. A cet effet, les composantes du projet qui risquent d’avoir des impacts environnementaux et sociaux positifs et/ou négatifs ont été identifiées. Pendant cette étape, une synthèse des textes juridiques applicables, une analyse approfondie de la Politique de Sauvegarde de la Banque mondiale a aussi été réalisée et, une planification détaillée des activités a été élaborée. b) Visites de terrain et collecte de données Les missions réalisées sur le terrain comprennent à la fois, la collecte d’informations de nature institutionnelle sur la DN-Energie, UGPE, Electra, DN-Environnement, les Municipalités, et sur les milieux naturels d’accueil des interventions prévus (données de base sur les caractéristiques environnementales, biophysiques et socio-économiques des potentielle îles/locaux d’intervention du projet). c) Consultations publiques Concernant les consultations publiques, en fonction de l’envergure du projet considéré, plusieurs formes sont prévues par la loi nationale. Dans l’élaboration du présent CGES, la démarche méthodologique a été basée sur une approche participative, avec l’ensemble des acteurs concernés par le projet, à tous les niveaux d’intervention et sur les îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. 43 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Bien que les points précis d’intervention au niveau de chaque île et site ne soient pas encore très bien définis, selon les TdRs, les ZDER des quatre îles ont été visitées. d) Rédaction du CGES L’analyse des informations recueillis lors de la revue documentaire, la collecte des données sur le terrain, et les entretiens auprès des différents acteurs, ont permis de rédiger le présent document. Ce document- cadre a aussi pris en compte les exigences du cadre législatif national et des normes environnementales et sociales de la Banque mondiale. 44 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 2. DESCRIPTION DU PROJET 2.1. Objectifs du Projet L'objectif de développement du projet est de fournir des services d'électricité durables à la population du Cap -Vert grâce à une production d'énergie renouvelable accrue et à une efficacité améliorée du service public d'électricité privatisé. L'objectif spécifique de cette étude est de préparer un CGES pour la construction des lignes d’évacuation électriques pour connecter les centrales photovoltaïques sur les quatre îles : Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. 2.2. Description du Projet Le projet est structuré en trois composantes complémentaires, qui aideront le gouvernement de Cap -Vert à mettre en œuvre les objectifs d'intégration des Energies Renouvelables (ER) conformément au Plan Directeur du Secteur de l'Energie. Le plan a été préparé par le ministère de l'industrie, du commerce et de l'énergie en 2018. Le projet proposé comprend trois composantes à savoir: la Composante 1: Service d'électricité renouvelable et efficace. 2: Services de conseil pour la mise en œuvre de la réforme du secteur de l'électricité.la Composante 3: Soutien à la mise en œuvre et développement du secteur de l'électricité. Composante 1: Service d'électricité renouvelable et efficace (12,5 millions USD) Cette composante soutiendra : (i) la construction de petites centrales solaires, leur connexion au réseau ainsi que l'installation d'installations pilotes de stockage de l'énergie pour l'intégration des énergies renouvelables variables (ERV) ; et (ii) l'installation de systèmes photovoltaïques en toiture et d'équipements d'efficacité énergétique sur les bâtiments publics, en mettant l'accent sur les hôpitaux et les centres de santé publics. Sur la base des besoins prioritaires du gouvernement, le projet proposé soutiendra les petits projets suivants inclus dans la première phase du plan directeur du secteur de l'électricité : 1,3 MW sur Fogo ; 1,2 MW sur Santo Antão ; 0,4 MW sur Maio ; et 0,4 MW sur les îles de São Nicolas. Des installations pilotes de stockage par batterie seront également installées pour réduire les fluctuations de la demande et de l'offre, favorisant ainsi la régulation de la tension et de la fréquence et l'intégration des ERV au réseau. Les mesures identifiées dans l'évaluation approfondie des risques climatiques seront intégrées dans le cadre de la conception et de la mise en œuvre de chaque sous-composante afin de garantir la résilience de ces infrastructures. Les sous- composantes suivantes ont été identifiées : Sous-composante 1a: Intégration des énergies renouvelables variables à petite échelle Les petites centrales électriques des quatre petites îles (1,3 MW sur Fogo; 1,2 MW sur Santo Antão; 0,4 MW sur Maio; et 0,4 MW sur l’île de São Nicolau) ne devraient pas attirer les promoteurs privés en raison de leur taille. En effet, la taille relativement petite de ces centrales électriques dans des sites dispersés pourrait ne pas être attrayante pour un marché / pool d'investisseurs plus large. Ces centrales d'une capacité totale de 3,3 MW seront donc mises en œuvre sous forme de contrats avec financement public au titre de cette sous-composante. Les lignes de distribution d'électricité pour connecter les nouvelles installations de production d'électricité au réseau seront également financées par cette sous-composante. Enfin, des systèmes pilotes de stockage d'énergie par batterie seront mis en œuvre pour intégrer au réseau l'énergie renouvelable variable injectée par le projet. 45 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Sous-composante 1b : Services d'électricité résilients et efficaces pour les installations publiques (2,0 millions USD) Cette sous-composante financera les investissements publics dans les systèmes photovoltaïques en toiture et l'efficacité énergétique des bâtiments publics, en mettant l'accent sur les hôpitaux publics et les centres de santé. Vingt-sept bâtiments de santé publique ont été identifiés à travers les neuf îles ; ces bâtiments ont été sélectionnés en fonction de leur importance stratégique dans la mise en œuvre du plan national du gouvernement pour déployer les vaccins contre le COVID-19. Sous-composante 1c : Production distribuée et efficacité énergétique dans les bâtiments publics Le GoCV a pour objectif de mettre en œuvre au moins 5 MW de production décentralisée au cours des prochaines années pour les clients résidentiels et commerciaux. Ceci fait partie de son objectif plus large d'atteindre un total de 40 MW de production décentralisée sur les neuf îles d'ici 2030. Avec le soutien de la Banque mondiale dans le cadre du projet de systèmes d'énergie solaire distribués (P151979), le cadre réglementaire pour soutenir la production distribuée a été mis en place fin 2018, y compris la réglementation pour la facturation nette, et le gouvernement a depuis mis en œuvre des projets pilotes réussis. Composante 2: Services de conseil pour la mise en œuvre de la réforme du secteur de l'électricité (2,0 millions USD) Cette composante fournira un soutien au gouvernement pour la restructuration et la privatisation d'ELECTRA (une entreprise publique électrique). Cette composante s'appuiera sur le travail effectué par le conseiller en transactions dans le cadre du Projet de Gestion Fiscale lié aux Entreprises Publiques pour aider le gouvernement à élaborer un Plan d'Action (PA) pour la restructuration et la privatisation d'ELECTRA. Un soutien supplémentaire sera fourni dans le cadre de cette composante afin d'aider le gouvernement dans le processus de réforme selon la portée suivante :  Finalisation du plan d'action développé par le conseiller en transaction qui soutient le gouvernement pour la restructuration et la privatisation d'ELECTRA dans le cadre du Projet de Gestion Fiscale lié aux Entreprises Publiques.  Mise en œuvre du PA jusqu'à la conclusion d'un accord contractuel avec les soumissionnaires retenus.  Préparation des modalités de mise en œuvre des réformes institutionnelles et de la restructuration organisationnelle des activités des nouvelles entreprises du secteur de l'électricité.  Assistance au gouvernement dans la mise en œuvre des arrangements de mise en œuvre approuvés pour établir un nouveau cadre institutionnel.  Préparation d'un plan d'incorporation des nouvelles sociétés de production et de distribution dans des sociétés par actions et soutien à sa mise en œuvre.  Assistance technique au Gestionnaire du réseau de transport (GRT) pour un fonctionnement harmonieux et fiable du système avec les sociétés de production et de distribution nouvellement constituées. 46 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Composante 3: Soutien à la mise en œuvre et développement du secteur de l'électricité (1,5 millions USD) Cette composante fournira un soutien pour la préparation et la mise en œuvre du projet ainsi qu'un soutien aux principaux acteurs du secteur pour assurer un développement durable du secteur de l'électricité conformément au plan directeur pour le secteur de l'électricité (2018 - 2030) et à la réforme du secteur de l'électricité impliquant la restructuration et la privatisation d'ELECTRA. Les sous-composantes suivantes ont été identifiées : Sous-composante 3a : préparation du projet et soutien à la mise en œuvre Cette sous-composante soutiendra les dépenses supplémentaires liées à la préparation et à la mise en œuvre du projet, notamment l'embauche de : (i) d'un consultant pour préparer les études de sauvegarde environnementale et sociale pour la sous-composante (1b) des lignes d'évacuation d'énergie ; (ii) d'un consultant pour préparer une étude technique sur la composante de production distribuée ; (iii) d'un ingénieur électrique / énergie et d'un personnel comptable dédiés au sein de l'UGPE ; (iv) un ingénieur du propriétaire pour préparer les spécifications techniques des quatre projets solaires à petite échelle et les investissements dans l'infrastructure du réseau qui seront soutenus par le projet, ainsi que pour superviser leur construction et leur mise en œuvre ; (v) un consultant pour entreprendre une campagne de communication afin de développer la composante de production décentralisée ; et (vi) un auditeur indépendant pour le projet. Sous-composante 3b : développement du secteur de l'électricité Cette sous-composante soutiendra les principales parties prenantes dans la mise en œuvre de la restructuration et de la privatisation du secteur de l'électricité. Ce travail est complémentaire aux activités de services consultatifs en matière de transactions dans le cadre de la composante 2 du projet, en se concentrant sur les besoins des principales parties prenantes pour superviser et mettre en œuvre la nouvelle structure du secteur de l'électricité. Une assistance technique sera fournie à la Direction Nationale de l'Industrie, du Commerce et de l'Industrie (DNICE), sous l'égide du Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Energie (MICE). De même, une assistance technique et un renforcement des capacités seront également fournis à l'Agence multisectorielle de régulation économique (ARME). La présente étude (élaboration du CGES) s'inscrit dans la composante 1, sous-composante 1a: intégration des énergies renouvelables variables à petite échelle. L'objectif spécifique de cette sous-composante est de connecter les centrales photovoltaïques aux réseaux publics des quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Le CGES n'envisagera que les activités liées à la sous-composante visée, car pour les autres sous-composantes, les instruments de protection environnementale et sociale ont été déjà élaborés. Le Plan Directeur du secteur énergétique détaille les actions nationales à mettre en œuvre tant au niveau central que local et définit les responsabilités et les priorités à ces deux niveaux. Pour la mise en œuvre du plan, le gouvernement a demandé l'appui de la Banque Mondiale, notamment pour la mobilisation des moyens nécessaires à une réponse adéquate pour la mise en œuvre du projet de développement des énergies renouvelables incluant le schéma d'interconnexion au réseaux électriques des centrales photovoltaïques des quatre îles. 2.3. Interconnections aux centrales photovoltaïques Visant une meilleure identification des couloirs d’interconnexion des ZDER aux postes de transformation, le tableau 1 présente les références des points d'interconnexion avec les réseaux électriques publics, ainsi 47 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale comme la longueur approximative des lignes électriques / de la connexion aux réseaux telles que fournies par le DNICE, pour les îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Tableau 1 : Références des points d'interconnexion Longueur approximative ZDER/Parc de la ligne Ile Latitude Longitude Description Photovoltaïque électrique / de la connexion au réseau (m) Point d'interconnexion : 383 Santo Porto Novo 17.018109° -25.098296° sous-station centrale Antão unique. Point d'interconnexion : 1580 São Poste de Transformation Preguiça 16.588886° -24.286326° Nicolau de l’Agence de Sécurité Aérienne (ASA). Point d'interconnexion : 340 Maio Esgrovere 15.143385° -23.196435° Poste central unique. 14.852942° -24.344066° Point d'interconnexion : 80 possibilité de construire Fogo Fogo un PTS dans la zone de servitude routière Type de coordonnées géographiques : degrés décimaux. Pour la définition des couloirs de raccordement, compris comme des zones de passage du câble électrique de raccordement au réseau public à moyenne tension, une bande de terrain indicative, d'une largeur moyenne de 30 mètres, du ZDER au point de raccordement établi par le DNICE, a été établie. Dans l'ensemble, le projet d'aménagement des interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques des quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo est structuré comme suit : 2.3.1. Interconnexion du parc solaire de Porto Novo avec le réseau public d'énergie Le terrain sur lequel il est prévu d'utiliser la ressource solaire (production d'énergie photovoltaïque) à Porto Novo a une superficie totale d'environ 46 050 m2 (4,6 hectares), et est situé dans la partie sud de l'île de Santo Antão, à environ 2 km à l'ouest de la ville de Porto Novo, immédiatement au sud de la route EN3- SA-12, qui relie la ville de Porto Novo à la vallée de Ribeira da Cruz (figures 1 et 2). Les informations disponibles à cette date indiquent que la future centrale photovoltaïque aura une capacité installée de 1,2 MW. 48 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 1 - Cadrement géographique du Parc Solaire de Porto Novo Figure 2 - Plan de localisation du ZDER/Parc Solar de Porto Novo 49 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale La figure 3 ci-dessous montre la disposition (couloir d'interconnexion) où le câble de connexion au réseau électrique public sera installé, sur la base du point d'interconnexion correspondant fourni par ICE/DNICE. Figure 3 - Parc Solaire de Porto Novo – Coulloir de interconnexion avec le réseau public Comme le montre la figure 3, le corridor d'interconnexion est constitué d'une bande de terrain indicative sur laquelle le câble d'interconnexion avec le réseau public peut être posé. Le couloir d'interconnexion a une extension d'environ 383 mètres et une largeur indicative d'environ 30 mètres. 2.3.2. Interconnexion du parc solaire de São Nicolau/Preguiça avec le réseau public d'énergie Le terrain où l'utilisation de la ressource solaire (production d'électricité par la technologie photovoltaïque) est prévue, dans la localité de Preguiça, a une superficie totale de 40 000 m2 (4,0 hectares) et est situé dans le sud de l'île de São Nicolau, dans la municipalité de Ribeira Brava, près de l'aéroport de Preguiça - île de São Nicolau, à environ 2 km au nord du village de Preguiça, sur la côte sud. La zone d'implantation est desservie par la route nationale EN2-SN-01, qui relie la ville de Ribeira Brava à l'aéroport, et la route nationale EN3-SN-03, qui relie l'aéroport au village de Preguiça (figures 4 et 5). Les informations disponibles à cette date indiquent que la future parcelle photovoltaïque aura une capacité installée de 0,4 MW. 50 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Aeroporto de Preguiça – S. Nicolau Área em estudo Figure 4 - Cadre géographique du Parc Solar de Preguiça Estrada Figure 5 - Plan de localisation de ZDER/Parc Solaire de Preguiça La figure 6 ci-dessous montre la disposition (couloir d'interconnexion) où le câble de connexion au réseau électrique public sera installé, sur la base du point d'interconnexion correspondant fourni par MICE/DNICE. 51 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 6 - Parc Solar de Preguiça - Couloir d'interconnexion avec le réseau public Comme le montre la figure 6, le corridor d'interconnexion est constitué d'une bande de terrain indicative sur laquelle le câble d'interconnexion avec le réseau public peut être posé. Le couloir d'interconnexion a une extension d'environ 1580 mètres et une largeur indicative d'environ 30 mètres. 2.3.3. Interconnexion du parc solaire d'Esgrovere / île de Maio avec le réseau public d'électricité Le terrain où l'utilisation de la ressource solaire (production d'électricité par la technologie photovoltaïque) est prévue à Esgrovere a une superficie totale d'environ 21 613 m2 (2,1 hectares) et est situé dans la zone périurbaine de la ville de Porto Inglês, capitale de la municipalité de Maio, à environ 1,5 km au nord du centre-ville (figures 7 et 8). Les éléments disponibles à cette date indiquent que la future centrale photovoltaïque a une capacité installée de 0,4 MW. 52 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 7 - Encadrement géographique du Parc Solaire de Esgrovere Figure 8 - Plan de localisation de la ZDER/Parc Solaire de Esgrovere La figure 9 ci-dessous montre la disposition (couloir d'interconnexion) où le câble de connexion au réseau électrique public sera installé, sur la base du point d'interconnexion correspondant, fourni par MICE/DNICE. 53 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 9 - Parc Solaire de Esgrovere – Coulloir de interconnexion avec le résau public Comme il s'agit d'une zone urbanisée, avec des routes bien définies, il a été possible de tracer le futur câble de raccordement, en tenant compte du point de livraison à la seule station centrale de l'île de Maio, située à proximité (figure 9). Le tableau 2 ci-dessous indique les coordonnées du tracé du câble d'interconnexion avec le réseau électrique public. Tableau 2 : Parc solaire d'Esgrovere : coordonnées du tracé du câble d'interconnexion Coordonnées du tracé N.º Latitude Longitude 1 15° 8'46.08"N 23°11'49.75"W 2 15° 8'46.06"N 23°11'49.82"W 3 15° 8'37.62"N 23°11'47.24"W 4 15° 8'36.19"N 23°11'46.84"W 54 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 2.3.4. Interconnexion du parc solaire de Fogo avec le réseau électrique public Le terrain pour lequel l'utilisation de la ressource solaire (production d'électricité par technologie photovoltaïque) est prévue à Fogo a une superficie totale d'environ 98 006 m2 (9,8 hectares) et est situé dans la zone sud de l'île, dans la municipalité de Santa Catarina, à environ 1 km à l'est de Fonte Aleixo. La zone d'implantation est desservie par la route nationale EN1-FG-01 (anneau principal de l'île de Fogo), qui relie les trois municipalités de l'île (São Filipe, Santa Catarina do Fogo et Mosteiros). Les éléments disponibles à cette date indiquent que le futur parc photovoltaïque a une capacité installée de 1,3 MW. Figure 10 - Plan de localisation ZDER / Parc solaire de Fogo La figure 11 ci-dessous montre la disposition du câble pour le raccordement au réseau électrique public, sur la base du point d'interconnexion possible fourni par Electra. La disposition rouge symbolise le réseau Moyen Voltage existant. Il s'agit d'un réseau aérien, 20kV, en câble aster 54,6 mm². Les points P1, P2, P3, P4 et P5, représentent les poteaux en bois existants. 55 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 11 - Disposition du câble moyenne tension existant et du point de connexion Le tableau 3 ci-dessous indique les coordonnées du tracé du câble existant ainsi que le point d'interconnexion possible. Tableau 3 : Parque Solar do Fogo : coordonnées du tracé du câble existant Référence Latitude Longitude OBS Interconnexion 14.852942 -24.344066 Point d'interconnexion possible PE1 14.852857° -24.345484° Poteau en bois existant PE2 14.852846° -24.344959° » PE3 14.853060° -24.344091° » PE4 14.853244° -24.343382° » PE5 14.853397° -24.342736° » 56 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 3. CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET ADMINISTRATIVE La Constitution de la République du Cabo Verde (1992) établie le droit de chaque citoyen à un environnement sain, écologiquement équilibré aussi bien que son devoir de défendre et de préserver l’environnement Le cadre juridique de gestion environnementale et sociale du projet est basé sur les principes, orientations et directives de la législation en vigueur au Cabo Verde, tels que la Loi de Base de la politique de l'environnement Loi 86/IV/1993, le Décret législatif 14/1997 du 1er juillet, le Décret-loi 29/2006, du 6 mars et le décret-loi nº 27/2020, du 19 de mars, (loi d’Évaluation d’Impacts Environnementales). La loi 86 / IV / 93 (25 juin) est la loi fondamentale de la politique environnementale. Elle établit les bases du développement et de la mise en œuvre de la politique environnementale au Cabo Verde et définit les principes généraux et les objectifs des composantes naturelles de l'environnement et de la protection de leur qualité, ainsi que des composantes humaines de l'environnement. Le décret législatif 14/97 (1er juillet) réglemente le cadre juridique de l'environnement et établit les principes fondamentaux de la gestion et de la protection de l'environnement, en vue de valoriser les ressources naturelles et de lutter contre la pollution provenant de diverses sources et de la nature. Le décret législatif 14/97 a été abrogé pour la dernière fois par le décret-loi 18/2016 (18 mars), qui définit le cadre juridique de l'extraction totale. Le décret-loi 27/2020, du 19 mars, établit le régime juridique de l'évaluation des incidences sur l'environnement de tous les projets publics et privés susceptibles d'avoir un impact sur l'environnement. La liste des projets soumis à l'ESIA est jointe au décret. Dans le domaine social les décrets-législatives les plus importants sont : a) Le Décret-Législatif 2/07, du 19 juillet, établit les principes et les normes d'utilisation des sols, autant par les entités publiques que par les entités privées ; b) Le Décret-Législatif 3/07, du 19 juillet réglemente l'expropriation des biens en raison de l'utilité publique, et c) Décret-loi nº 5/2007, établissant le Code du travail. La gouvernance démocratique au Cabo Verde est basée sur l'articulation entre le gouvernement central et les municipalités (22 au total), qui ont tous deux des droits et des responsabilités sans organes intermédiaires. Il existe des délégations de certains ministères qui couvrent plusieurs municipalités, mais qui sont réparties par îles ou par zones insulaires en fonction de l'isolement, de la population et du volume d'activités dans un secteur spécifique, et non en fonction de la répartition géographique. Les municipalités sont des organismes autonomes, dotées d'un patrimoine et de finances propres (elles peuvent percevoir certains impôts) et ayant la possibilité de réglementer d'autres questions. Dans le cadre de la réforme de décentralisation en cours, les municipalités jouent un rôle important dans la mise en œuvre des politiques et mesures environnementales, car elles sont les organismes publics les plus proches de la population et des petites entreprises. En outre, visant à renforcer la mise en œuvre des mesures de sauvegarde environnementale et sociale des instruments spécifiques ont été créés, tels que le Fonds de durabilité sociale pour le tourisme (résolution 94/2013) ; le Fonds fiscal environnemental et écologique (loi 76 / VII / 2010 modifiée par la loi 17 / VIII / 2012) ; le Fonds de Développement pour le Transport Maritime Inter île (résolution 4/2015) ; le Fonds de Soutien à la Culture (résolution 38/2002) et la Banque de la Culture (ordonnance n° 4/2015). La législation nationale et les obligations internationales assumées par le Cabo Verde assurent une protection équitable de l'environnement. Le Cabo Verde dispose d'un cadre législatif complet sur les principales composantes environnementales. Des politiques et une législation spécifique ont été adoptés 57 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale pour les composantes environnementales suivantes : l'air, l'eau, les résidus, le sol, les produits chimiques, le bruit, la diversité biologique et les zones protégées. Il existe une législation sur l'évaluation de l'impact environnemental, ainsi que sur l'octroi de licences environnementales, révisée en mars 2020. Certaines composantes de l'environnement sont insuffisamment réglementées, ce qui rend difficile la mise en œuvre et l'application des règles générales et des principes directeurs. C'est notamment le cas de l'air, des résidus et de l'eau. Il existe un nouveau code et un nouveau règlement sur l'eau et l'assainissement (Décret n °3/2015 du 19 octobre). Le régime juridique de l'extraction des inertes a été mis à jour en 2016 et une résolution a été publiée en février 2017 pour renforcer les mesures visant à empêcher l'extraction illégale du sable sur les plages. La loi établit également les zones spéciales de tourisme, qui sont des zones identifiées comme ayant une vocation spéciale pour le tourisme et soutenues par leur potentiel endogène, ou qui ont un potentiel significatif pour le développement futur du tourisme et sont classées comme Zones de Développement Touristique Intégral (ZDTI) et Réserves et Zones de Protection Touristique (ZRPT) et peuvent être subdéléguées à des zones protégées. Ces zones sont gérées par des plans de gestion du tourisme. Depuis 2010, une réforme est en cours dans le secteur de l'aménagement du territoire, ce qui a considérablement augmenté la planification du pays. La législation sur l'aménagement du territoire a été mise à jour, la directive nationale sur l'aménagement du territoire est en cours d'application, 7 plans régionaux d'aménagement du territoire (EROT) ont été préparés - bien que ceux de Fogo et de Santo Antão soient suspendus - et 20 plans directeurs municipaux ont été promulgués. Des formations et des séminaires avec des fonctionnaires municipaux sont en cours tout au long du processus. En juillet 2010, l'Unité d'inspection municipale et territoriale est entrée en fonction, et l'Institut d'aménagement du territoire (planification, géodésie, cartographie, cadastre) a été créé en 2014. La préparation des plans de gestion des zones côtières, régis par le décret-loi n° 14/2016, est en cours. Le sous-secteur des énergies renouvelables a connu une forte amélioration, en particulier l'augmentation de la connaissance des ressources, l'adoption d'une législation favorisant la production d'énergie renouvelable, l'adoption d'un plan d'action et la construction de parcs éoliens et solaires sur différentes îles. La pénétration des énergies renouvelables a bondi de 3 % en 2009 à environ 23 % en 2014. Depuis 2014, il n'y a pas eu de nouvelles infrastructures importantes dans le domaine des énergies renouvelables, bien qu'il y ait eu une consolidation et une rénovation des centrales thermiques et des lignes de distribution. Selon ELECTRA, l'introduction des énergies renouvelables en 2016 est tombée à 18,5%. Le programme gouvernemental 2016-2021 établit certains principes de protection de l'environnement, d'utilisation durable des ressources et d'équité sociale, qui serviront de base à l'élaboration de stratégies, de plans et de programmes. Le pays a ratifié les conventions internationales pertinentes, entre autres: Lutte Contre la Désertification – Paris 17.06.1994 Changements Climatiques – Nova Yorque 9.05.1992 Diversité Biologique – Rio de Janeiro 5.06.1992 Cadre environnementale et sociale du CGES L’élaboration du CGES s'est appuyée sur la législation nationale en vigueur et les normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale, ainsi que sur les traités internationaux relatifs au projet de développement des énergies renouvelables. (i) Cadre National Le tableau 4 ci-dessous présente un résumé de la législation applicable au traitement des questions 58 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale environnementales et sociales en général. Tableau 4 : Législation et règlementation environnementales et social à l’échelle nationale DATE DE LEGISLATION AGENCE DE MISE EN ŒUVRE PUBLICATION/ALTERATION Le décret législatif n° 27/2020, 19 mars 2020 Ministère de l'Agriculture et de établit le cadre juridique pour l'environnement/Direction l'évaluation de l'impact Nationale de l'Environnement environnemental des projets publics et privés susceptibles de produire des effets sur l'environnement Loi fondamentale sur la politique 26 juillet 93, 1er juillet 97 et 6 mars Ministère de l'Agriculture et de environnementale (loi n° 86 / IV / 2006 l'Environnement/Direction 93) établissant les bases de la Nationale de l'Environnement Politique environnementale du Cap- Vert Décret législatif n. º 14/97 dont les du 01 juillet 97 Ministère de l'Agriculture et de objectifs sont d'optimiser et de l'Environnement/Direction garantir l'utilisation des ressources Nationale de l'Environnement naturelles, qualitativement et quantitativement Décret-loi n° 3/2003 établissant le du 24 février 2003 Ministère de l'agriculture et de cadre juridique des espaces naturels, l'environnement/Direction nationale paysages, monuments et autres de l'environnement espaces qui méritent une protection spéciale et doivent être intégrés dans le réseau national des zones protégées Loi sur les sols (décret législatif n° 19 juillet 2007 Ministère des Finances/Direction 2/2007) Nationale du Patrimoine et des Marchés Publics Expropriation de la propriété (décret 19 juillet 2007 Ministère des Finances/Direction législatif n° 3/2007) Nationale du Patrimoine et des Marchés Publics Sécurité sanitaire et santé publique 13 mai 2013 Ministère de l'Agriculture et de (loi 30/VIII/2013) l'Environnement Patrimoine culturel et naturel. (Loi 29 décembre 1990 Ministère de l'Agriculture et de n° 102/III/90) l'Environnement/Agence Nationale de l'Eau et de l'Assainissement 59 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale DATE DE LEGISLATION AGENCE DE MISE EN ŒUVRE PUBLICATION/ALTERATION Système national de protection de 31 mars 2003 Ministère de l'Agriculture et de l'air (décret-loi n° 5/2003) l'Environnement/Institut National de Météorologie et de Géophysique Élimination des résidus solides 23 février 2004 Ministère de l'Agriculture et de urbains, industriels et autres (décret l'Environnement/Agence Nationale n° 31/2003) de l'Eau et de l'Assainissement Normes de rejet des eaux usées 23 février 2004 Ministère de l'Agriculture et de (décret-loi n° 7/2004) l'Environnement/Agence Nationale de l'Eau et de l'Assainissement Normes de qualité de l'eau et leur 5 décembre 2005 Direction Nationale de classification (décret-loi n° 8/2004) l'Environnement Système d'information sur Août 2013 Direction Nationale de l'environnement (décret-loi n° l'Environnement 81/2005) Lutte contre la pollution sonore (loi 16 octobre 2007/modifié par le Ministère de la Santé et de la 34/VIII/2013) décret-loi n° 1/2016 du 3 février Sécurité sociale (MSSS) 2006 Code du travail (décret-loi n° 5/2007 2014 MSSS Outre la législation susmentionnée, il convient d'examiner les textes législatifs pertinents concernant le secteur de l'énergie. Le tableau 5 donne la liste des législations liées au secteur de l’énergie Tableau 5 : Diplômes Législatifs pertinentes liées au Secteur de l'Energie. DIPLOME CONTENU LEGISLATIF Décret-loi n° 17/2018 Établit la structure, l'organisation et le fonctionnement du ministère de l'industrie, du du 6 avril commerce et de l'énergie (MICE) ; Résolution n° 7/2012 Approuve le plan stratégique sectoriel pour les énergies renouvelables (PESER) ; du 3 février Décret-loi n° 54/2018 Établit les dispositions relatives à la promotion, à l'incitation et à l'accès, à l'octroi de du 15 octobre licences et à l'exploitation de la production indépendante et de l'autoproduction d'électricité. Résolution 39/2019 Approuve le plan directeur du secteur de l'électricité 2018-2040 60 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (ii) Normes environnementales et sociales de la Banque mondiale Comme mentionné ci-dessus, le projet doit être conforme aux dispositions du Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque Mondiale, qui établit des engagements en faveur du développement durable, par le biais des politiques de la Banque et d'un ensemble de Normes Environnementales et Sociales (NES) conçues pour soutenir les projets, dans le but de mettre fin à l'extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. Les NES établissent les exigences pour l'identification et l'évaluation des risques et des impacts environnementaux et sociaux associés aux projets financés par la Banque Mondiale. La Banque Mondiale part du principe que l'application des NES pour l'identification et la gestion des risques environnementaux et sociaux facilitera la réalisation des objectifs de réduction de la pauvreté et augmentera la durabilité environnementale, avec les objectifs suivants : 1. Soutenir les emprunteurs/clients/agences d'exécution dans la mise en œuvre de bonnes pratiques internationales liées à la durabilité environnementale et sociale ; 2. Aider les emprunteurs/clients des organismes d'exécution à respecter leurs obligations environnementales et sociales nationales et internationales ; 3. Améliorer la non-discrimination, la transparence, la participation, la responsabilité et la gouvernance ; et 4. Améliorer les résultats du développement de projets durables grâce à l'implication continue des parties prenantes. Le projet de Développement des Energies Renouvelables est considéré á risque modéré et les Normes Environnementales et Sociales (NES) suivantes sont applicables :  NES 1 - Évaluation et gestion des impacts et des risques environnementaux et sociaux. La NES 1 établit les responsabilités de l'emprunteur en ce qui concerne l'évaluation, la gestion et le suivi des risques et impacts environnementaux et sociaux associés à chaque étape de développement d'un projet soutenu par la Banque Mondiale, par le biais du financement de projets d'investissement, afin d'obtenir des résultats environnementaux et sociaux conformes aux NES.  NES 2 - Conditions de travail et d'emploi. La NES 2 reconnaît l'importance de la création d'emplois et de revenus dans l'effort de réduction de la pauvreté et de promotion d'une croissance économique inclusive. Les emprunteurs peuvent promouvoir des relations solides entre les travailleurs et les employeurs et renforcer les avantages du développement d'un projet particulier en traitant les travailleurs de manière équitable et en leur offrant des conditions de travail sûres et saines. Les NES 2 s’appliquent aux travailleurs de projets, y compris les travailleurs à temps plein, à temps partiel, temporaires, saisonniers et émigrants.  NES 3 - Ressources pour l'efficacité, la prévention et la gestion de la pollution. La NES 3 reconnaît que les activités économiques et l'urbanisation sont généralement à l'origine de la pollution de l'air, de l'eau et du sol, et qu'elles consomment des ressources épuisables qui peuvent menacer les individus, les services, les écosystèmes et l'environnement aux niveaux local, régional et mondial. 61 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  NES 4 - Santé et sécurité de la communauté. La NES 4 reconnaît que les activités, les équipements et les infrastructures des projets peuvent accroître l'exposition des communautés aux risques et aux impacts. En outre, les communautés soumises à des impacts dus au changement climatique peuvent également connaître une accélération ou une intensification des impacts associés aux activités du projet.  NES 5 - Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire. La NES 5 reconnaît que l’acquisition de terres en rapport avec le projet et l’imposition de restrictions à leur utilisation peuvent avoir des effets néfastes sur les communautés et les populations. L’acquisition de terres ou l’imposition de restrictions à l’utilisation qui en est faite peuvent entraîner le déplacement physique (déménagement, perte de terrain résidentiel ou de logement), le déplacement économique (perte de terres, d’actifs ou d’accès à ces actifs, qui donne notamment lieu à une perte de source de revenus ou d’autres moyens de subsistance), ou les deux. L’expérience et la recherche montrent que le déplacement physique et économique, s’il n’est pas atténué, peut présenter de sérieux risques pour l’économie, la vie sociale et l’environnement.  NES 6 – Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques. La NES reconnaît que la protection et la préservation de la biodiversité et la gestion durable des ressources naturelles biologiques sont fondamentales pour le développement durable.  NES 8 - Patrimoine culturel. La NES 8 reconnaît que le patrimoine culturel permet d’assurer la continuité entre le passé, le présent et l’avenir de façon tangible ou intangible et qu’il est une source de précieuses informations scientifiques et historiques, un atout économique et social pour le développement, et une partie intégrante de l’identité et de la pratique culturelles d’un peuple.  NES 10 - Participation des parties prenantes et information. La NES 10 reconnaît l'importance d'une participation ouverte et transparente entre l'emprunteur et les parties prenantes au projet comme un élément essentiel des bonnes pratiques internationales. Une participation efficace des parties prenantes peut améliorer la durabilité environnementale et sociale des projets, renforcer leur acceptation et apporter une contribution significative à la conception et à la mise en œuvre efficaces du projet. L’annexe 5 présente une synthèse comparative des exigences des normes environnementales et sociales et des dispositions réglementaires nationales. 62 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Directives de la Banque Mondiale en matière de santé et de sécurité environnementale (HSE). Les lignes directrices du SSE sont des documents de référence techniques comprenant des exemples généraux et spécifiques de bonnes pratiques industrielles internationales (BPII). Les lignes directrices du SSE contiennent les niveaux de performance et les mesures normalement requis par la Banque Mondiale et généralement considérés comme acceptables pour les nouvelles constructions dans le contexte des technologies actuelles. La Banque Mondiale exige des emprunteurs qu'ils appliquent les niveaux ou mesures pertinents des directives de l'SSE. Si les réglementations du pays d'accueil diffèrent des niveaux et des mesures présentés dans les lignes directrices du SSA, des projets spécifiques seront nécessaires pour atteindre les niveaux les plus stricts. Dans le cas du projet, les lignes directrices générales du SSE s'appliquent. L'agence de mise en œuvre (Direction des Services d’Energie) accordera une attention particulière aux lignes directrices générales suivantes de la SSE : SSE 1.5 - Gestion des matières dangereuses ; SSE 2.7 - Équipement de protection individuelle (EPI) ; SSE 2.8 - Environnements dangereux particuliers ; et SSE 3.6 - Prévention des maladies. 63 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 4. CARACTÉRISATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 4.1. Caractérisation environnementale Cabo Verde est un pays composé de dix îles (Santo Antão, São Vicente, Santa Luzia, São Nicolau, Sal, Boa Vista, Maio, Santiago, Fogo et Brava) et treize îlots, situés à environ 450 km au large de la côte ouest de l'Afrique, au large des côtes du Sénégal. Ensemble, ils occupent une surface totale de 4 033 Km2 et une zone économique exclusive (ZEE) qui s'étend sur environ 734 000 km2 (Bravo de Laguna 1985). Le littoral est relativement grand, avec environ 1 020 km, rempli de plages de sable noir ou blanc qui alternent avec des falaises. Les îles sont d'origine volcanique, de dimensions relativement petites et dispersées, étant insérées dans une zone de forte aridité climatique. Les îles de Sal, Boa Vista et Maio sont relativement plates, les autres îles étant montagneuses. Sur l'île de Fogo se trouve le point culminant du pays, un volcan avec deux éruptions récentes, de 1995 et 2014. Le relief est généralement très accidenté, culminant à de très hautes altitudes (Fogo - 2 829 m, Santo Antão - 1 979 m, Santiago - 1 395 m, São Nicolau - 1 340 m). 4.1.1. Santo Antão La zone du couloir de connexion est située sur un terrain à flanc de coteau, avec une pente douce du nord au sud. Les élévations du terrain vont d'environ 37 m dans l'extrême nord à environ 28 m dans l'extrême sud. L'accès au la zone du couloir de connexion se fait par la route EN3-SA-12 (Porto Novo / Ribeira da Cruz), qui se trouve immédiatement au nord. Géologie et géomorphologie Du point de vue de la géologie et de la géomorphologie, la zone du couloir de connexion est caractérisée par la présence de substrat basaltique du «Complexe Eruptif Principal» recouvert de déversements basaltiques ou de matières pyroclastiques de la dernière phase volcanique, ou encore de dépôts grossiers de torrents d’eaux pluviales. Il existe également des couvertures de sable et des dunes mobiles d'origine éolienne. Sur la zone du couloir de connexion, aucun signe d'intervention humaine ou d'exploitation de granulats n'a été identifié. Les Sols Le terrain en question est situé dans une zone inhospitalière, très aride, avec des sols naissants (pauvres). En plus d'être squelettiques, ces sols ont une très faible teneur en matière organique et une très faible fertilité. Ressources en eaux Dans la zone et les environs du couloir de connexion, les ressources en eau (souterraines ou de surface) qui sont, ou ont le potentiel d'être exploitées, ne sont pas identifiées. Malgré l'existence de plusieurs conduites d'eau peu prononcées (qui ne véhiculeront de l'eau que pendant les périodes de pluie, courtes mais qui peuvent être d'une intensité considérable), la zone d'étude ne s’insère pas dans aucun système aquifère ou formation d'intérêt hydrogéologique. Qualité de l’environnement 64 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale La centrale électrique (où est produite l'électricité à partir de la combustion de combustibles) qui se trouve à environ 350m au nord-ouest de la zone du couloir de connexion, et la route EN3-SA-12, située entre la zone du couloir de connexion et la centrale, sont actuellement la principale source de dégradation de la qualité environnementale de la région. Cette dégradation de l'environnement est liée au bruit et aux polluants atmosphériques émis par la centrale électrique et, de manière prévisible dans une moindre mesure, par la circulation automobile. En termes de qualité de l'air, il convient de se référer aux fortes concentrations de particules (poussières) d'origine naturelle qui se produisent au Cap-Vert et plus particulièrement dans la partie sud de l'île de Santo Antão. Aucun récepteur sensible n'a été identifié, en termes de qualité de l'air et de bruit, à proximité immédiate de la zone d'étude et dans la direction des vents dominants. À environ 500 m au sud de la zone d'étude se trouve l'établissement hôtelier («Casa de France»), tandis qu'à environ 300 m au sud-est se trouvent quelques habitations isolées et, plus loin, à environ 700 m de la parcelle, l’Établissement «Morabeza Beach Club», près de la plage de Topo Biodiversité La zone d'étude correspond à un habitat modifié, c'est-à-dire dans lequel se trouve quelques plantes et d'espèces animales d'origine non autochtone, et où l'activité humaine a substantiellement modifié les fonctions écologiques primaires du territoire et la composition des espèces. Comme mentionné, c'est une zone climatique très aride couverte par des sols squelettiques. Le travail de terrain réalisé et l'analyse de la zone étudiée ont révélé une grande pauvreté de la diversité biologique, tant en termes de flore (avec la prédominance d'une espèce envahissante, l'acacia américain, Prosopis juliflora), que de la faune (animaux domestiques et reptiles). Il n'y a pas d'espèces protégées (ni faune ni flore). Aucune espèce inscrite sur la liste rouge du Cap-Vert n’est référencié pour la zone. Figure 12 - Vue d'ensemble de la zone ZDER Le projet n'interfère avec aucune des zones protégées de Santo Antão, toutes situées à plus de 20 km. 65 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ZDER Figure 13 - Zones protégées sur l'île de Santo Antão En ce qui concerne les services écosystémiques, c'est-à-dire les fonctions de l'écosystème qui génèrent des bénéfices et du bien-être pour les individus, les communautés et la société en général, on constate que dans la zone étudiée la fourniture et les services culturels fournis par l’écosystème sont très réduits, et pratiquement nuls. Les services de régulation et de soutien fournis par l'écosystème sont également tout à fait naissants, en raison des caractéristiques biophysiques de la zone d'étude. Patrimoine culturel et les sites archéologiques Dans la zone d'étude, aucun patrimoine culturel n'a été identifié et il n'y a pas de sites archéologiques. Paysage Dans la situation actuelle, la zone d’étude présente un paysage avec une valeur et une sensibilité scéniques limitées, aride et avec un degré d'artificialité déjà pertinent dans son environnement, en raison de la présence, adjacente, de la route EN3-SA-13 et de la Centrale électrique et, plus à l'est, de la ville de Porto Novo. 66 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 14 - Route d'accès à la ZDER de Porto Novo. 4.1.2. São Nicolau Les couloirs des lignes de connexions commencent à l’intérieur de la parcelle du site de la ZDER et s'étend jusqu’à l'ASA PT .et la parcelle de terrain actuellement à l'étude sont situés à l'intérieur d'un grand cratère volcanique, constituant un aplanissement très étendu et mal drainé, rempli de fins dépôts de ruissellement latéral, en grande partie de ruissellement endoréique. La région ou passeront les lignes de connexion est un plateau très aride, généralement recouverte de dépôts épais et très arides provenant des pentes environnantes et qui convergent vers la dépression intérieure. Le couloir des lignes électriques de connexion en étude est situé à flanc de colline, avec une pente très douce du Nord au Sud et avec des niveaux variants entre environ 206 et 211m. L'accès aux couloirs des lignes de connexions se fait par la route EN3-SN-03 (qui relie l'aéroport au village de Preguiça, sur la côte sud) et de lá par un chemin de terre battue qui borde la limite sud de l'aéroport. Géologie et géomorphologie Du point de vue de la géologie et de la géomorphologie, la zone des couloirs des lignes de connexions est caractérisée par un aplanissement très étendu et mal drainé, en grande partie par ruissellement endoréique et par des dépôts épais provenant des pentes environnantes et qui convergent vers la dépression intérieure ou par drainage sous-aérien de roche basaltique scoriatique et vacuolaire (Formations de Preguiça et Monte Gordo). Dans la zone des couloirs des lignes de connexions en étude, aucun signe d'intervention humaine ou d'exploitation d’agrégats n'a été identifié. Les sols Les couloirs des lignes de connexions en question sont situés dans une zone inhospitalière, très aride, avec des sols naissants (pauvres), avec des affleurements rocheux et de densité très caillouteuse. En plus d'être squelettiques, ces sols ont une très faible teneur en matière organique et une très faible fertilité. 67 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Ressources en eau Dans les environs ou passeront les lignes, les ressources en eau (souterraines ou de surface) avec le potentiel d’être exploitées, ne sont pas identifiées. Malgré la présence, au sud des environs ou passeront les lignes, d'une ligne d'eau (Ribeira Galhana) peu prononcée (qui ne transportera de l'eau que pendant les périodes de pluie, qui sont courtes mais qui peuvent être d'une intensité considérable), la zone d'étude ne s’insère pas dans aucun système aquifère ni de formation d'intérêt hydrogéologique. Qualité de l'environnement L'aéroport de Preguiça et la route EN3-SN-03 constituent la principale source de dégradation de la qualité de l'environnement dans la région. Selon les aux normes nationales en vigueur cette dégradation de l'environnement est liée au bruit et aux polluants atmosphériques émis par le trafic aérien et automobile, qui ne sont cependant pas très intenses et ne donnent donc pas lieu à des situations de pollution relevantes. En termes de qualité de l'air, il convient de faire référence aux fortes concentrations de particules (poussières) d'origine naturelle présentes au Cap-Vert. Aucun récepteur sensible n'a été identifié, en termes de qualité de l'air et de bruit, à proximité immédiate de la zone d'étude et dans la direction des vents dominants. Le village de Preguiça est situé à environ 2 km au sud de la zone d'étude. Biodiversité La zone d'étude correspond à un habitat modifié, c'est-à-dire dans lequel se trouve une grande proportion de plantes et / ou d'espèces animales d'origine non indigène, et où l'activité humaine a substantiellement modifié les fonctions écologiques primaires du territoire et la composition des espèces. Comme mentionné, c'est une zone climatique très aride couverte par des sols squelettiques. Le travail de terrain Les contacts et la recherche de données effectués sur le terrain et l'analyse de la zone en étude, ont révélé une grande pauvreté de la diversité biologique, tant au niveau de la flore(l'existence de quelques spécimens épars de Prosopis juliflora (acacia d'Amérique), et de rares traces du couvert végétal naturel, constituées essentiellement par de la couverture herbacée peu dense d'Eragrotis, Corchorus, Fagonia, Chloris, Polygala, Dactyloctenium, Launaea), que de la faune (animaux domestiques, reptiles et oiseaux) . 68 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Il n'y a pas d'espèces protégées (ni faune ni flore). Aucune espèce inscrite sur la liste rouge du Cap-Vert n’est référencié pour la zone. Figure 15 - Vue générale de la zone ZDER (Vue du sud au nord; bâtiments de l'aéroport visibles à gauche) Les couloirs des lignes de connexions n'interfèrent avec aucune des aires protégées de São Nicolau, à savoir le parc naturel de Monte Gordo (à 8 km au nord-ouest de la zone d'étude) et la réserve naturelle de Monte do Alto das Cabaças (à 18 km au nord-est). En ce qui concerne les services écosystémiques, c'est-à-dire les fonctions de l'écosystème qui génèrent des bénéfices et du bien-être pour les individus, les communautés et la société en général, on constate que dans la zone étudiée la fourniture et les services culturels écosystème sont très réduits, et pratiquement nuls. Les services de régulation et de soutien fournis par l'écosystème sont également tout à fait naissants, en raison des caractéristiques biophysiques de la zone d'étude. Patrimoine culturel et les sites archéologiques Dans la zone d'étude, aucun patrimoine culturel n'a été identifié et il n'y a pas de sites archéologiques Paysage Dans la situation actuelle, la zone d'étude présente un paysage avec une valeur et une sensibilité scéniques limitées, aride et avec un certain degré d'artificialité dans son environnement, en raison de la présence de l'infrastructure aéroportuaire et de la route EN3-SN-03. Le terrain est relativement peu exposé visuellement. 4.1.3. Maio Topographie La zone à l'étude Les couloirs des lignes de connexions font partie d'un terrain aplati, avec des coteaux, avec une pente douce du Nord au Sud et d'Est en Ouest. Les niveaux de terrain varient entre 56 et 49 m environ. 69 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale L'accès au terrain se fait par la route EN3-MA-01, Anel do Maio (Port Inglês - Morro - Calheta - Morrinho - Cascabulho - Pedro Vaz - Pilão Cão - Port Inglês, présent immédiatement au sud. Géologie et géomorphologie Les formations géologiques et lithologiques des environs de la zone étudiée sont constituées de calcaires, principalement des calcarénites, en correspondance avec d'anciennes plages (Plistocénico). Sur Les couloirs des lignes de connexions, aucun signe d'intervention humaine ou d'exploitation de granulats n'a été identifié. Les sols Les couloirs en question sont situés dans une zone inhospitalière, très aride, avec des sols naissants (pauvres) et de densité très caillouteuse. En plus d'être squelettiques, ces sols ont une très faible teneur en matière organique et une très faible fertilité. Ressources en eau Dans la zone d'étude et ses environs, les ressources en eau (souterraines ou de surface) qui sont, ou ont le potentiel d’être exploitées, ne sont pas identifiées. Au nord de la parcelle se trouve Ribeira Cova Paulo, qui se jette dans Ribeira Preta, à l'est de la zone d'étude. Ce sont des conduites d'eau torrentielles, qui ne transportent de l'eau que pendant les périodes de pluie, qui sont courtes mais peuvent être d'une intensité considérable. Cependant, la zone d'étude ne fait partie d'aucun système aquifère ou formation d'intérêt hydrogéologique. Figure 16 - Vue générale de la zone d’implantation 70 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Qualité de l'environnement La centrale électrique, la décharge municipale non contrôlée et la route EN3-MA-01, sont actuellement les principales sources de dégradation de la qualité environnementale de la zone. Cette dégradation de l'environnement est liée au bruit et aux polluants atmosphériques (CO2 et autres GES) émis par l'usine (centrale électrique) et, de manière prévisible dans une moindre mesure, par la circulation automobile. La décharge de déchet, à son tour, est une source de pollution plus répandue associée au dépôt de déchets urbains solides. En termes de qualité de l'air, il convient également de faire référence aux fortes concentrations de particules (poussières) d'origine naturelle présentes au Cap-Vert. Aucun récepteur sensible n'a été identifié, en termes de qualité de l'air et de bruit, à proximité immédiate de la zone d'étude et dans la direction des vents dominants. Les maisons plus proches et l’école de la ville de Porto Inglês sont situées à plus de 800 m au sud-ouest du lot. Le couloir des lignes s’étend de la centrale photovoltaïque jusqu’à la centrale électrique. Biodiversité La zone du couloir des lignes correspond à un habitat modifié, c'est-à-dire dans lequel se trouve des plantes et / ou d'espèces animales d'origine non autochtone, et où l'activité humaine a substantiellement modifié les fonctions écologiques primaires du territoire et la composition des espèces. Comme mentionné, c'est une zone climatique très aride couverte par des sols squelettiques. Le travail de terrain réalisé et l'analyse de la zone à l'étude, ont révélé une grande pauvreté de la diversité biologique, tant en termes de flore (rares spécimens d'une espèce envahissante, l'acacia Américain, Prosopis juliflora) que de la faune (oiseaux, animaux domestiques et reptiles). Il n'y a pas d'espèces protégées (ni faune ni flore). Aucune espèce inscrite sur la liste rouge du Cap-Vert n’est référencié pour la zone. 71 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 17 - Vue générale du terrain À Maio, il existe huit aires protégées (loin de la zone d’intervention), créées par le décret-loi 3/2003 du 24 février:  Terras Salgadas - Réserve naturelle  Casas Velhas - Réserve naturelle  Barreiro et Figueira - Paysage protégé  Lagoa Cimidor - Réserve naturelle  Praia do Morro - Réserve naturelle  Salinas do Porto Inglês - Paysage protégé  Monte Penoso et  Monte Branco - Paysage protégé 72 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Figure 18 - Zones protégées de l’île de Maio Le projet n'interfère avec aucune des zones protégées de Maio, dont la plus proche est la Réserve Naturelle de Terras Salgadas, à environ 2000 m du couloir. En ce qui concerne les services écosystémiques, c'est-à-dire les fonctions de l'écosystème qui génèrent des bénéfices et du bien-être pour les individus, les communautés et la société en général, on constate que dans la zone étudiée la fourniture et les services culturels écosystème sont très réduits, et pratiquement nuls. Les services de régulation et de soutien fournis par l'écosystème sont également tout à fait naissants, en raison des caractéristiques biophysiques de la zone d'étude. Patrimoine culturel et les sites archéologiques Dans la zone d'étude, aucun patrimoine culturel n'a été identifié et il n'y a pas de sites archéologiques Paysage Dans la situation actuelle, la zone d'étude présente un paysage avec une valeur et une sensibilité scéniques limitées, aride et avec un degré d'artificialité pertinent dans son environnement, compte tenu de la présence, de la Centrale électrique et d'autres structures construites, de la route EN3-MA-01 et la ville de Porto Inglês. Le terrain est mal exposé visuellement. 4.1.4. Fogo Le couloir des lignes de connexions est inséré dans un terrain à flanc de colline, avec une pente expressive du Nord au Sud et avec des niveaux variants entre 500 et 450 m environ. 73 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale C'est une zone très aride, dont la physiographie reflète l'écoulement de lave dans différentes phases d'altération. La zone du couloir des lignes de connexions est accessible depuis la route nationale EN1-FG-01 (anneau principal), qui relie les trois communes de l'île (São Filipe - Santa Catarina do Fogo - Mosteiros). Géologie et géomorphologie Du point de vue de la géologie et de la géomorphologie, les formations géologiques et lithologiques des abords de la zone de mise en œuvre du projet sont de nature éruptive, directement liées à l'activité volcanique. Les matériaux géologiques qui émergent dans la région sont constitués de néphélines et de laves similaires alternant avec des couches de touffes ou de scories, avant la formation de la chaudière du volcan de Fogo. Hormis quelques vieux murs de pierres détachées, sur le terrain en étude, aucun signe d'intervention humaine ou d'exploitation d'agrégats n’a été identifié. Les sols Comme mentionné ci-dessus, les formations lithologiques de la zone entourant du couloir des lignes de connexions sont de nature éruptive, directement liées à l'activité volcanique. Les sols présents dans la zone d'étude sont classés comme lithosols, naissants et à affleurements rocheux. Ils ont une épaisseur réduite, une faible perméabilité et un écoulement rapide. Très souvent, ces sols ne sont pas cultivés et peuvent, au mieux, être utilisés pour des cultures pluviales à faible rendement ou pour le pâturage naturel en régime extensif. Ressources en eau Dans la zone d’étude et ses environs immédiats, les ressources en eau de surface qui sont ou ont le potentiel d'être exploitées ne sont pas identifiées, et cette zone n'est incluse dans aucun système aquifère ou formation d'intérêt hydrogéologique reconnu. Dans les environs du couloir des lignes de connexions il y a un petit ruisseau (sans désignation assignée) qui ne transportera de l'eau que pendant les périodes de pluie. Qualité de l'environnement La route EN1-FG-01 est actuellement la principale source de dégradation de la qualité environnementale de la zone. Cette dégradation de l'environnement est liée au bruit et aux polluants atmosphériques émis par le trafic automobile, qui ne sont cependant pas très intenses et ne donnent donc pas lieu à des situations de pollution pertinentes. En termes de qualité de l'air, il convient de faire référence aux fortes concentrations de particules (poussières) d'origine naturelle présentes au Cap-Vert. Aucun récepteur sensible n'a été identifié, en termes de qualité de l'air et de bruit, à proximité immédiate de la zone d'étude et dans la direction des vents dominants. La présence de quelques maisons isolées est vérifiée, à environ 200m à l'Ouest et à l'Est de la limite du lot où est prévue l'installation du parc photovoltaïque. La ville de Fonte Aleixo est située à environ 1 km à l'Est de la zone d'étude. 74 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Biodiversité La zone d’étude correspond à un habitat modifié, c'est-à-dire dans lequel se trouve une grande proportion de plantes et / ou d'espèces animales d'origine non indigène, et où l'activité humaine a substantiellement modifié les fonctions écologiques primaires du territoire et la composition des espèces. Comme mentionné, c'est une zone climatique très aride couverte par des sols squelettiques. Les contacts, les levées des données et l'analyse de la zone d’'étude, ont révélé une grande pauvreté de la diversité biologique, tant en termes de flore (Prosopis juliflora (acacia d'Amérique) et certaines espèces fourragères sans expression), que de la faune (animaux domestiques, oiseaux et reptiles) Il n'y a pas d'espèces protégées (ni faune ni flore). Aucune espèce inscrite sur la liste rouge du Cap-Vert n’est référencié pour la zone. Figure 19 - Vue partielle de la zone de passage du couloir des lignes de connexions Le projet n'interfère pas avec la seule zone protégée de l'île de Fogo, à savoir le parc naturel de Fogo, situé à plus de 5 km au nord de la zone d'étude et à des altitudes beaucoup plus élevées. En ce qui concerne les services écosystémiques, c'est-à-dire les fonctions de l'écosystème qui génèrent des bénéfices et du bien-être pour les individus, les communautés et la société en général, on constate que dans la zone de passage du couloir des lignes de connexions les services culturels fournis par les écosystèmes sont très réduits, liés à l'agriculture naissante pratiquée dans cette zone. Les services de régulation et de soutien fournis par l'écosystème sont également tout à fait naissants, en raison des caractéristiques biophysiques de la zone d'étude. Patrimoine culturel et les sites archéologiques Dans la zone d'étude, aucun patrimoine culturel n'a été identifié et il n'y a pas de sites archéologiques 75 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Paysage Dans la situation actuelle, la zone étudiée présente un paysage avec une valeur et une sensibilité scénique relativement importantes, principalement en raison de son cadre scénique et de son exposition à la mer. La zone de passage du couloir des lignes de connexions est relativement peu exposé visuellement. 4.2. Caractérisation socioéconomique 4.2.1. Santo Antão Démographie Selon les données de l'Institut national des statistiques, la municipalité de Porto Novo comptait en 2018 une population résidente de 17068 habitants (52,3% d'hommes et 47,7% de femmes), répartis sur un total de 4563 ménages (taille moyenne de 3,7). Parmi ces ménages, 92,2% avaient accès à l'électricité, 79,6% seulement avaient un raccordement au réseau public d'eau potable et 21,9% n'avaient pas d'installations sanitaires dans les logements. Il n'y a pas agglomération humaine dans la zone où le couloir des lignes électriques de connexions est prévu. Le groupe de population le plus proche de la zone d'étude est la ville de Porto Novo, à environ 2 km à l'est. Caractérisation sociale et économique Les communautés les plus proches la zone de passage du couloir des lignes de connexion sont les communautés de la ville de Porto Novo et de la localité de Casa de Meio. Selon l'Association nationale des Municipalités du Cap- Vert (ANMCV), la commune de Porto Novo présente les caractéristiques socio-économiques suivantes: Logement Le déficit de logements de la municipalité de Porto Novo a été évalué dans 898 maisons en 2010. Le gouvernement a créé un programme de logement social appelé «Casa para Todos» et, dans ce contexte, la municipalité de Porto Novo a reçu avec le soutien du gouvernement central 250 maisons, 100 de classe A et 100 de classe B et 250 de C. Cependant, le conseil municipal a fait la promotion du logement social avec ses propres ressources ou, alternativement, a fourni le terrain aux familles nécessiteuses. L'eau Il existe des réseaux d'adduction d'eau aux dimensions déjà considérables et des raccordements respectifs à domicile, en nombre significatif qui couvrent la majorité de sa population. Dans certains cas, cependant, les fontaines publiques continuent d'être utilisées, en particulier là où il n'y a pas d'accès au réseau, ou lorsqu'il y a des difficultés à établir des connexions à domicile. 76 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Dans les zones urbaines, les gens reçoivent 40 litres par habitant et par jour; dans les zones rurales, il y en a 25 litres par habitant et par jour. La qualité de l'eau dans les zones rurales est satisfaisante. De nombreuses familles pauvres finissent par stocker de grandes quantités d'eau chez elles, dans des conditions précaires. Assainissement L'assainissement de l'environnement est encore déficient, puisque seulement 25% de la population en milieu urbain dispose d'un système d'égouts. Celui-ci est traité dans cinq grandes fosses septiques à 4 compartiments. Le coût de l'assainissement dans la ville est presque entièrement supporté par la trésorerie municipale, une situation qui s'est améliorée depuis 2006 avec la création du Service autonome d'eau et d'assainissement de Porto Novo (SAAS-PN) et l'introduction de tarifs de déchets et d'égouts, indexés sur la facturation de l'eau. La nécessité ressentie d'améliorer qualitativement et quantitativement l'ensemble du système d'adduction d'eau pour les populations, notamment avec l'extension du réseau et, en parallèle, de créer les conditions d'un meilleur service de collecte, de traitement et de dépôt des déchets solides, bref, l'amélioration du système d'assainissement de la municipalité a amené les autorités centrales et locales à accorder une attention particulière à ce problème. Conditions de vie de la population Selon les données de l'Institut national de la statistique (INECV) 2018, 92,2% des ménages ont accès à l'électricité, 79,6% ont accès à l'eau courante, 78,1% ont une salle de bain et 80,3% des déchets ménagers sont collectés par la poubelle. En revanche, 70,3% des ménages utilisent du gaz butane pour cuisiner et 27,9% utilisent du bois de chauffage pour cuisiner. En ce qui concerne les activités agricoles, qu'elles soient irriguées ou pluviales et en raison des conditions défavorables de l'environnement, celles-ci ont généralement une faible productivité par rapport aux autres régions de l'île de Santo Antão. L'élevage est actuellement l'une des rares potentialités de la municipalité, en particulier dans les villes de Planalto Norte, Sul, Lagoa et les zones périphériques de la ville de Porto Novo. En ce qui concerne la pêche, et malgré l'existence d'un certain potentiel, le manque de technologies appropriées pour la capture du poisson est l'un des facteurs limitant l'utilisation de cette ressource. Il a un grand potentiel touristique, offrant une richesse paysagère attractive avec un jeu de contrastes entre les paysages verts et lunaires, les plages et la nature des montagnes. Des visites de terrain effectuées, il apparaît que pratiquement tous les habitants de la localité de Casa de Meio pratiquent l'agriculture et l'élevage comme activité dominante et que cela sert de base à la pérennité de la famille. Régime foncier et utilisation du sol Selon les informations disponibles, le couloir des lignes de connexions doit être construit sur la propriété de l'État (terrains vacants, zones de servitude). Il est entendu que le Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Énergie travaille avec la Direction Générale du Patrimoine pour obtenir des preuves de ce fait. Un autre aspect très pertinent est que les terrains où passent les couloirs ces terrains ne supportent pas actuellement aucune occupation bâtie ou activité économique. 77 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale À noter la présence d'infrastructures à proximité des terrains où passent le couloir des lignes de connexions, à savoir la centrale électrique et la route EN3-SA-12, avec une ligne électrique et des télécommunications le long de son tracé. Patrimoine culturel Il n'y a aucun élément connu du patrimoine culturel matériel ou immatériel liés à la zone d'étude. 4.2.2. São Nicolau Selon les données de l'Institut national de la statistique, la commune de Ribeira Brava comptait en 2018 une population résidente de 6965 habitants (53,7% d'hommes et 46,3% de femmes), répartis sur un total de 2222 ménages (taille moyenne de 3.13). Il n'y a pas agglomération humaine dans la zone où le couloir des lignes électriques de connexions est prévu. Le groupe de population le plus proche de la zone d'étude est le village de Preguiça, à environ 2 km au sud, où l'activité de pêche est pertinente. Régime foncier et utilisation du sol Selon les informations disponibles, les terrains où couloir des lignes électriques de connexions doit être construit sont la propriété de l'État. Il est entendu que le Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Énergie travaille avec la Direction Générale du Patrimoine pour obtenir des preuves de ce fait. Un autre aspect très pertinent est que ces terrains ne supportent actuellement aucune occupation bâtie ou activité économique. La présence de l'aéroport de Preguiça - São Nicolau est à noter à proximité de la parcelle, avec l'extrémité sud de la piste à environ 350 m à l'ouest et le terminal à environ 800 m au nord-ouest Situation socio-économique La municipalité de Ribeira Brava, avec plus de 280 ans d'existence, a son siège dans la ville du même nom, située, comme son nom l'indique, sur une rivière, une circonstance qui impose des défis supplémentaires. Logement Plus de 78% des ménages de Ribeira Brava vivent dans des logements classiques, c'est-à-dire que presque personne ne vit dans des garages, des tentes, des conteneurs, des usines, etc. Environ 83,4% des ménages ont une salle de bain avec toilettes, 89,5% avaient accès à l'électricité, 86,6% seulement avaient un raccordement au réseau public d'eau potable, et 90,7% ont des cuisinières à gaz ou à herbe. Environ 66,49% des ménages ont au moins un téléphone mobile, 87,5% ont un téléviseur, 53,8% ont un téléphone fixe, 69,25% ont un réfrigérateur et 33,4% ont un ordinateur. C'est dans ce contexte que, à partir de 2008, a commencé la construction du quartier social de Campo Pedrada, achevée en 2010. L'eau 78 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale La population ne manque pas d'eau en général - selon le rapport du conseil des ressources en eau, 87,2% de la population est desservie en ce qui concerne l'approvisionnement en eau, avec une capacité de 22l / hab. / jour. La distribution se fait à travers le système de réseaux, fontaines et réservoirs automobiles. Bientôt, une grande partie de la municipalité sera alimentée en eau dessalée, avec l'unité de dessalement située à Preguiça. Assainissement Concernant l'assainissement de base, il est à constater qu'il n'y a pas de système fonctionnel, malgré l'expression de la volonté de préserver l'environnement et d'améliorer les conditions de vie, en termes de santé publique, d'hygiène et d'environnement, ainsi que pour son développement touristique. Il existe un système de collecte publique des déchets ménagers dans le centre urbain de Ribeira Brava et dans les principales villes de la municipalité. Dans la ville de Ribeira Brava, la collecte est effectuée deux fois par semaine (lundi, mercredi et jeudi) à l'aide d'un camion qui parcourt les rues puis la décharge dans une poubelle située à proximité de la ville, qui est régulièrement recyclée. Cette collecte est également réalisée dans les principales localités, à savoir à Preguiça, le jeudi et dans toute la vallée de Fajã (de Cachaço à Estância-Brás) le vendredi. Partout où il y a un conteneur et les ordures sont collectées quelle que soit les jours. Il n'y a aucune sorte de séparation dans la collection. Tous les mardis, les conteneurs pleins sont collectés et les jours de semaine restants, les autres conteneurs distribués dans les communautés suivantes sont collectés : 2 à Topo Vermelho, 1 à Belém, 2 à Preguiça, 2 à Estância-Brás, 1 en Morro Braz, 1 à Carvoeiros et 3 à Juncalinho. Les déchets hospitaliers de type infectieux sont collectés séparément et transportés à la décharge officielle où ils sont incinérés. Les autres déchets non infectieux sont collectés lors de la collecte normale. La gestion des déchets solides est sous la responsabilité du bureau technique municipal. Il existe une réglementation municipale en matière de déchets qui prévoit des sanctions en cas d'atteintes à la santé publique. Patrimoine culturel Il n'y a aucun élément connu du patrimoine culturel matériel ou immatériel liés à la zone d'étude. 4.2.3. Maio Selon les données de l'Institut national de la statistique, la commune de Maio comptait en 2018 une population résidente de 6812 habitants (49,2% d'hommes et 50,8% de femmes), répartis sur un total de 2214 ménages (taille moyenne de 3.1). Parmi ces ménages, 95,1% avaient accès à l'électricité, seulement 84,1% avaient accès à l'approvisionnement public en eau et 4,6% n'avaient pas d'installations sanitaires dans les logements. Il n'y a pas d’agglomération humaine dans la zone où le couloir des lignes électriques de connexions est prévu. Le groupe de population le plus proche de la zone d'étude est la ville de Porto Inglês, à environ 1,5 km au sud. Régime foncier et utilisation du sol Selon les informations disponibles, les terrains sur lesquels le couloir des lignes électriques de connexion doit être construit sont la propriété de l'État. Il est entendu que le Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Énergie travaille avec la Direction Générale du Patrimoine pour obtenir des preuves de ce fait. 79 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Un autre aspect très pertinent est que ces terrains ne supportent actuellement aucune occupation bâtie ou activité économique. Aspects sociaux incluant genre La population de l'île de Maio est très pauvre et les revenus économiques sont très faibles ou presque nuls, en raison du faible niveau d'éducation et de formation professionnelle. Le pourcentage élevé de la population est au chômage, ce qui conduit de nombreuses personnes à parier sur leur travail indépendant. Le public le plus touché est celui des jeunes qui terminent leur 12e année de voyage dans la ville de Praia pour poursuivre leurs études ou chercher un emploi. Il y a un grand besoin de travail indépendant et de création d'activités génératrices de revenus. Pour cela, il y a un grand besoin de techniciens spécialisés, ce qui montre un déficit de formation au niveau académique et professionnel. Ils disent que bien que le Centre de céramique et de tissage dispose de matières premières disponibles pour la production (grandes réserves d'argile), la population locale ne s'intéresse guère à l'apprentissage (Inventaire des ressources touristiques d'île de Maio). Les hommes constituent la majorité des chefs de famille. En 2010, 52,9% des ménages étaient dirigés par des hommes et 47,1% par des femmes. Comme l'île connaît une forte émigration des hommes et des femmes, un meilleur rapport hommes-femmes subsiste dans tous les villages. Il n'y a aucune restriction légale à l'accès des femmes aux terres urbaines ou à la terre sur l'île de Maio, mais, dans le contexte de la tradition, c'est aux hommes de gérer les biens de la famille. Le fait d'avoir plus de contacts et de connaître les procédures légales et institutionnelles leur permet de faciliter la construction de leur propre logement. En tant qu’une île avec une forte tradition d'élevage et fortement influencée par l'émigration des dernières décennies du XXe siècle, la figure de la femme domestique persiste encore. Cependant, l'augmentation de la scolarisation a changé ce chiffre traditionnel et la participation des femmes aux activités politiques est sensible sur l'île de Maio. L'eau Comme dans toutes les villes du Cap-Vert, le manque d'infrastructures et d'équipements urbains est l'une des contraintes majeures de la ville de Porto Inglês. Cependant, il convient de noter qu'il y a eu des améliorations notables ces dernières années en ce qui concerne l'approvisionnement en eau et en électricité à la maison. La station de dessalement de la ville parvient à fournir un approvisionnement satisfaisant aux résidents à domicile, de sorte que les fontaines traditionnelles ont été éliminées. Selon les données du recensement de 2010, la commune de Maio comptait 1905 agrégats familiers. Plus de 43,1% des maisons étaient connectés au réseau public d'eau potable. Aussi, 76% des maisons disposaient d'installations sanitaires ; 34% comprenaient une baignoire avec douche ou douche. Cependant, la ville ne dispose pas de réseau d'égouts, et 78% des familles disposaient d'un système d'évacuation des eaux usées (profil urbain de Maio). Assainissement Sur l'île de Maio, les déchets ne font l'objet d'aucun traitement particulier, ils sont généralement brûlés à la poubelle municipale, située à environ 4 km de la ville de Porto Inglês entre les villes de Figueira et Barreiro. La collecte des ordures se fait de porte à porte à travers l'île. Le placement des conteneurs se fait à certains points stratégiques, comme dans les maisons commerciales, les services, les restaurants, les hôtels et dans les petites unités industrielles. En ce qui concerne les installations sanitaires, des projets ont été développés ces dernières années en vue d'améliorer l'accès de la population. L'île de Maio dispose déjà d'un indicateur supérieur à la moyenne nationale 80 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale en matière d'hébergement avec installation sanitaire, 73% contre 63% de la moyenne nationale. Environ 77% des ménages vivent dans des logements dotés d'un système d'évacuation des eaux usées et plus de 25% évacuent généralement l'eau sale uniquement par une fosse septique (INE 2010). Santé La gestion du réseau de santé publique est assurée par le centre de santé de la Ville de Porto Inglês, par les deux postes de santé (Pedro Vaz et Calheta) et par les trois unités de santé de base, situées à Morrinho, Barreiro et Figueira Horta. Patrimoine culturel Il n'y a aucun élément connu du patrimoine culturel matériel ou immatériel liés à la zone étudiée. 4.2.4. Fogo Selon les données de l'Institut national de statistique, la municipalité de Santa Catarina do Fogo comptait en 2018 une population résidente de 5265 habitants (50,9% d'hommes et 49,1% de femmes), répartis sur un total de 1317 ménages (dimension moyenne de 4). Parmi ces ménages, 89,5% avaient accès à l'électricité, seulement 74,4% avaient un raccordement au réseau public d'eau potable et 11,9% n'avaient pas d'installations sanitaires dans les logements. Il n'y a pas d'établissement humain dans la zone où le couloir des lignes électriques de connexions est prévu. Le groupe de population le plus proche de la zone d'étude est le village de Fonte Aleixo, à environ 1 km à l'est. Régime foncier et utilisation du sol D'après les enquêtes réalisées, il est à noter que la parcelle de terrain pour laquelle l’installation des lignes est prévue est des terrains de domaine public sans aucune utilisation. Ces terres ne supportent actuellement aucune occupation bâtie ou autre activité économique. Démographie Selon l'Institut national de statistique , la population capverdienne a augmenté au cours des 30 dernières années à un rythme différent de celui des périodes inter-recensements. En fait, le taux de croissance annuel moyen de 1,5% dans les années 80 est passé à 2,4% dans la décennie suivante, tombant entre 2000 et 2010 pour atteindre un niveau de 1,2%. Les statistiques de l'Institut national de statistique 2016 indiquent que, pour cette année, la population capverdienne était de 531 239 personnes qui vivaient sur tout le territoire national et, en particulier, la municipalité de Santa Catarina do Fogo avec une population de 5282 habitants, dont la majorité vit dans la ville de Cova Figueira. Pauvreté et vulnérabilité Selon l'ANMCV, Santa Catarina do Fogo est une commune à prédominance rurale, bien que son emplacement plus ou moins sur la côte, attire les gens vers la pêche. La côte est escarpée et difficile d'accès. La majorité de la population est employée dans le secteur primaire, à savoir dans l'agriculture pluviale, l'élevage extensif et la pêche. Dans certains endroits, de petites zones d'agriculture irriguée commencent à apparaître, grâce à la micro-irrigation. 81 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Le secteur secondaire en est encore à ses balbutiements, même si certaines industries familiales commencent à apparaître dans les domaines de la menuiserie, de la réparation et de l'artisanat. Avec la création de la commune, le secteur tertiaire, à savoir les services publics, est toujours en phase de mise en œuvre. Les services de restauration sont pratiquement inexistants, à l'exception de l'un ou l'autre bar / restaurant qui, dans une situation particulière, peut fournir ce type de service. Éducation Les données de l'Institut national de statistique de 2016 montrent que 6,2% de la population de Santa Catarina do Fogo ne fréquentaient que des établissements préscolaires ou d'alphabétisation, 53,6% avaient une éducation de base, 37,3% avaient une éducation secondaire et seulement 2,6% avaient une éducation secondaire ou supérieure. Eau, électricité et assainissement, accès aux technologies de la communication Sur la base des données de l'Institut national de statistique de 2016, environ 1239 ménages vivent à Santa Catarina do Fogo, dont environ 79,3% vivent dans des logements connectés au réseau public d'eau et environ 91,1% de la population est alimentée en électricité. Environ 54,8% des ménages ont des salles de bains avec toilettes, et 51,7% ont des cuisinières à gaz ou à gaz à herbe et 45,4% utilisent du bois de chauffage pour cuisiner. En termes d'accès aux technologies de la communication, 68,3% des ménages ont une télévision, 14,6% ont une télévision par abonnement (antenne parabolique), 25,8% ont un ordinateur, 20,3% ont des tablettes et 58,4% ont accès à Internet. Travail, emploi et revenu Selon les données de l'Institut national de statistique de 2016, le taux d'occupation active de la population est de 43,0% et le taux de chômage de 7,5%. Le taux de chômage des jeunes est de 12,9% (15-24 ans). Accès aux ressources productives Selon l'ANMCV, le taux de pauvreté de la population est assez élevé, ce qui entraîne des limitations d'accès aux ressources productives. La commune a un potentiel, à la fois en termes d'agriculture, dans la ville de Chã de Caldeiras, une région unique au Cap-Vert, où la vigne et d'autres cultures méditerranéennes sont cultivées, comme l'élevage et principalement le tourisme. L'agriculture pratiquée est principalement pluviale, le maïs et les haricots étant les cultures prédominantes. La superficie totale occupée par l'irrigation, encore dans sa phase naissante, est d'environ 1,5 hectare. Les zones les plus importantes sont Pintadinha, Achada Poio, Fonte Aleixo, Daca Balaio, Monte Dizimo, avec un total de huit familles. Patrimoine culturel Il n'y a aucun élément connu du patrimoine culturel matériel ou immatériel liés à la zone étudiée. 82 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 5. RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POTENTIELS ET MESURES D'ATTÉNUATION Ce chapitre contient une analyse des impacts et risques les plus importants pour l'environnement et pour la population pendant les phases de construction et d'exploitation des infrastructures envisagées dans le projet des voies d'interconnexion au réseau électrique des centrales photovoltaïques dans les quatre îles. Dans cette analyse, outre l'examen des situations de risque et impact réel liées à certains événements extraordinaires qui peuvent se produire, nous avons également essayé d'aborder les risques potentiels "perçus", c'est-à-dire les risques qui peuvent être interprétés par les individus ou les communautés qui y sont soumis, en tenant compte de ceux qui constituent les préoccupations les plus fréquentes en ce qui concerne les projets d'infrastructures de transport et de distribution d'électricité. Puisque ce les détails des lignes de connexions et leurs sites d’implantation ne sont pas encore connus au moment de la rédaction de la présente étude, et puisque ce type de chantier n’étant pas nouveau aux Cap Verde, à ce stade du projet, sont présentés les impacts e risques génériques en rapport avec les différentes mises en œuvre des réseaux électriques à partir d’informations obtenues d’activités similaires déjà réalisées, évaluation du niveau d'exposition sur le terrain, et des consultations avec les parties prenantes. Lorsque les sites seront précisés, les études environnementales et sociales définitives devront préciser les risques et les impacts des projets de connexions, où la méthodologie d'évaluation de l'importance et de signification des impacts sera détaillée. Le projet de développement des énergies renouvelables a été classé à risque environnementale et social modéré dans la catégorie B par la Banque Mondiale, car pendant la phase de construction, les impacts négatifs sont de faible intensité, localisés, pour la plupart réversibles et peuvent être minimisés par la mise en œuvre de mesures d'atténuation et de gestion des risques. Dans la phase d'exploitation, les impacts négatifs, après la mise en œuvre des mesures d'atténuation, sont localisés, de faible intensité, et donc relativement mineurs, tandis que les impacts positifs sont permanents et de grande importance. Les normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale s'appliquent à la conception des interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques sur les quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Le projet d'interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques concerne huit (8) des 10 NES : i) NES 1 : évaluation et gestion des risques et impacts environnementaux et sociaux ii) NES 2 : travail et conditions de travail iii) NES 3 : efficacité des ressources et prévention et gestion de la pollution iv) NES 4 : Santé et sécurité des communautés ; v) NES 5 : Acquisition de terres, restrictions d'utilisation des terres et réinstallation involontaire ; vi) NES 6 : Conservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles vivantes ; vii) NES 8 : Patrimoine culturel (en raison du passage possible dans un certain patrimoine culturel, ce qui peut avoir un effet négatif sur le patrimoine national) et la NES 10 : Engagement des parties prenantes et divulgation d'informations. 5.1. Evaluation des risques, impacts et mesures d’atténuation Le projet a une portée nationale, ce qui l'expose à des risques communs de conflit et de fragilité, qui peut affecter les résultats recommandés. Les réseaux de moyenne tension à installer dans les différents lieux sont similaires, c'est-à-dire qu'ils ont les mêmes équipements et spécifications et sont installés sur les voies publiques et nécessiteront des chantiers de construction. Ainsi, l'évaluation des impacts sera faite simultanément pour les différents lieux de manière indifférenciée. 83 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 6 : Activités potentiellement génératrice d’impactes Infrastructure Activité  Coupe de la végétation tout au long du tracé et seulement ou c’est nécessaire, nettoyage et délimitation des sites des travaux Branches de distribution  Transport et la circulation des véhicules et des équipements associés aux déplacements de la main- d’œuvre, des engins des chantiers et des matériaux de construction.  Ouvertures des voies d’accès  Aménagement des installations des chantiers/bases vie  Découpe de la végétation tout au long du tracé et seulement ou c’est nécessaire, nettoyage et délimitation des sites des travaux  Travaux de fouilles et de terrassement  Excavation des fondations, coulage des dalles pour les poteaux, mise en place des fondations Lignes à moyenne tension (MT)  Installation de PT (poste de transformation)  Construction des lignes - assemblage et montage des poteaux  Circulation des véhicules et des équipements  Cordage des conducteurs  Élimination des déchets  Cordage des conducteurs  Réhabilitation des zones perturbées et protection des zones sensibles à l'érosion / aux pentes  Essais et mise en service  Installation de PT (stations de transformation)  Excavation des fondations, coulage des dalles  Circulation des véhicules et des équipements associés aux déplacements de la main-d’œuvre, des engins des chantiers et des matériaux de construction Transformateurs de distribution  Cordage des conducteurs  Réhabilitation des zones perturbées et protection des zones sensibles à l'érosion / aux pentes.  Essais et mise en service  Élimination des déchets et des produits contaminés. 84 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale En général toutes les activités de constructions génèrent des impacts négatifs incluant la pollution de l’air, l’eau et le sol, la nuisance sonore, la génération de déchets, la dégradation de la végétation, perturbation de la structure du sol, etc… De plus, pendant la phase de construction on peut avoir les risques et impacts suivant : - Risque de conflits sociaux lié à l’emploi et aux conditions de travail ; - Risque de réinstallation involontaires ; - Risques liés à la santé et sécurité des ouvriers et des riverains ; - Risque de non-respects des us et coutumes des communautés locales ; - Risque de dégradation du patrimoine culturel ; - Risque de Violence Basée sur le Genre, avec un accent sur l’Exploitation et Abus Sexuels, Harcèlement Sexuel ; - Risque de Violence Contre les Enfants ; - Risque de conflit du fait d’une compensation pas à la hauteur des espérances des populations affectées ; - Risque de vandalisme et de vols. 5.2. Analyse des impacts génériques pour l’exécution du projet 5.2.1. Analyse des impacts génériques environnementaux et sociaux positifs potentiels Le tableau suivant présente les impacts positifs potentiels liés à la mise en œuvre du projet de connexion des lignes électriques aux centrales photovoltaïques dans les îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Tableau 7 - Impacts positives potentials Phase Impacts Positifs Potentiels Dynamisation de l’activité économique locale Création d’emploi temporaire Construction Les travaux pendant la phase de construction généreront quelques petits emplois temporaires, principalement des postes de travail pour des personnes non qualifiées, accessibles à une grande partie de la population des zones. Cet impact positif est assez limité du fait de la durée des travaux et de l’aspect itinérant des chantiers. Stimulation des activités génératrices de revenus Le fonctionnement des chantiers peut stimuler l’activité économique locale par l’achat et la consommation de denrées alimentaires et autres produits. Cet impact sera particulièrement bénéfique pour les femmes qui vendront leurs produits. Des métiers de services utiles aux employés du projet vont se créer autour des bases vie : petits commerçants, restauration rapide (effectué par les femmes généralement), etc. Cet impact positif est toutefois limité compte tenu de la durée des chantiers. Exploitation Qualité de l’air et les altérations climatiques Réduction d’émissions de dioxyde de carbone (CO2) et l'atténuation du changement climatique. 85 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Renforcement de la résilience du réseau électrique face aux risques lié au changement climatique, Conditions de vie: Amélioration de la qualité de l’air L’accès à l’électricité permettra de réduire l’émission des gaz à effets de serre issus des pratiques énergétiques consommatrices en ressources naturelles et polluantes comme les groupes électrogènes ou le charbon de bois. Réduction du nombre et la durée des pannes La réduction de l’utilisation de générateurs privés, aura des effets bénéfiques en termes de bruit (entre autres). De même, en permettant de progresser vers la centralisation de la production d'électricité (et, par conséquent, l'arrêt de l'exploitation des centrales secondaires), le projet permettra indirectement d'éliminer plusieurs zones génératrices de bruit. Santé et amélioration des conditions d’hygiène Les conditions de travail seront également améliorées : lumière, ventilation, conservation des vaccins, eau, assistance respiratoire, etc ; La conservation des produits agricoles et aliments sera possible avec l’électricité. Sécurité L’éclairage public des rues permettra d’augmenter la sécurité dans les villages Création d’emploi et développement Augmentation de la productivité L’utilisation des machines électriques permettra de faciliter le travail notamment des femmes et d’augmenter la productivité. Les blessures pourront être limitées par la réduction des efforts physiques. Plus de temps à consacrer à l'éducation des enfants. Réduction la pauvreté et désenclavement L’éclairage actuel (pétrole lampant, bougies) coûte plus cher que l’électricité ; La création et la reprise de certains accès faciliteront l’accès à certaines zones actuellement difficiles d’accès. Emplois Les activités économiques jusqu’ici contraintes par le manque d’énergie électrique (activités artisanales, commerce, informatique, télécommunications…) vont pouvoir se développer ; La création d’emploi et le développement des activités activités génératrices de revenus vont permettre d’augmenter les revenus et les niveaux de vie et vont ainsi accélérer le développement économique des communautés cibles. Genre et condition de la femme Facilitation de certaines activités spécifiques des femmes y compris génératrices de revenus ; Amélioration de l’estime de soi des femmes et de leurs conditions de santé. Education Amélioration des conditions d’éducation L’accès à l’électricité permettra aux écoles d’améliorer les conditions d’étude La lumière facilitera les devoirs du soir ; 86 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 5.2.2. Analyse des impacts génériques environnementaux et sociaux négatifs potentiels Les impacts négatifs potentiels de la construction et de l’exploitation de lignes électriques peuvent être présentés en trois catégories :  Impacts liés à la localisation des lignes et des postes. La localisation possible des lignes électriques et les caractéristiques du pays et des îles étudiées permettent d’estimer que les impacts liés à la mise en œuvre de lignes électriques seront faibles et contrôlables. En effet, la faible densité de la population, la topographie et la rareté de la végétation faciliteront l'optimisation des itinéraires des lignes en zones rurales. Dans la zone urbaine cas de Maio, l’enterrement de la ligne permettra d’éviter le déplacement d’habitations.  Impacts liés à la construction des lignes et des postes. Les travaux de construction des lignes électrique sont d’ampleur assez modeste, en particulier dans les zones de relief peu marqué qui facilite les accès. Les impacts des travaux sont dispersés sur un long linéaire et sont, à une localisation donnée, de courte durée. L’impact des activités de construction peut être considéré comme l’accumulation des impacts générés par tous les chantiers dans les quatre îles, ajoutant le nombre de pylône et auxquels doivent être ajouté les travaux de constructions des postes.  Impacts liés au fonctionnement et à l’entretien des lignes et des postes. Une fois installées, les lignes électriques nécessitent des activités de maintenance très limitées. Toutefois, la présence de la structure peut présenter certains effets tels que le risque d’électrocution, la transition des comportements ou la perturbation de la biodiversité, qui doivent être contrôlés. De manière générale, le projet va nécessiter des petites portions de terrain, potentiellement utilisées par les populations pour différents usages (ressource forestière, production agricoles, pâturages…). C’est une problématique qui devra faire l’objet d’un traitement particulier. Un Cadre de Politique de Réinstallation et un Plan d’Action de Réinstallation (PAR), sont déjà réalisés en complément de ce CGES pour décrire les modalités des déplacements physiques et / ou économiques. 5.3. Analyse des impacts liés à la localisation du projet L’identification des impacts liés à l’implantation du projet dépendent de l’emprise du corridor, des routes d’accès, des lignes, des pylônes et des postes électriques. Le tableau ci-dessous présente ces impacts potentiels et les mesures d’atténuation pour les limiter. 87 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 8 - Impacts potentiels négatifs liés à la localisation du projet Impacts négatifs potentiels Mesures de mitigation Impact sur les personnes  Perte de terres utilisées pour la Élaboration et mise en œuvre d'un Plan d'Action de Réinstallation production agricole et élevage ou (PAR) pour gérer le déplacement physique et / ou économique l'exploitation des ressources naturelles (déplacements économiques). Impliquer les autorités locales, communautés et ONG des localités  Pertes de ressources économiques traversées dans le processus de définition du tracé et des  (liées à l’abattage d’arbres). emplacements des postes électriques ;  Perte de constructions privées et communautaires. Limiter les impacts sur les biens culturels précieux.  Perte ou dommage du patrimoine culturel et archéologique matériel et immatériels ou d’autres équipements communautaires. Impact sur les habitats terrestres et aquatiques Dans la mesure du possible éviter l'implantation dans les zones qui ont déjà subi des interventions ; Dégradation des habitats naturels Eviter autant que possible les implantations en habitats sensibles  Pertes de surfaces boisées et ; végétalisées Mettre à disposition des populations de la végétation  Perte de surfaces de pâturage ligneuse coupée pour bois de chauffe ;  Création d'obstacles dans les couloirs Pour chaque arbre coupé / déraciné, planter trois dans la zone à écologiques définir conjointement avec la Délégation locale du Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement; Concevoir les équipements pylône, ligne, isolateur pour éviter et réduire le risque de collision et le risque d’électrocution pour la faune (oiseaux). Impact sur le paysage Optimiser le tracé pour suivre les axes existants et couper le Modification du paysage par l’implantation minimum d'arbres. d’infrastructures et l’ouverture des couloirs en zone boisée 88 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 5.4. Analyse des impacts liés à la phase de construction Les suivantes activités sont prévues dans la phase de construction:  Création d’une zone de chantier principale et d’une base logistique;  Ouverture des accès nécessaires;  Installation des petits camps temporaires pour la construction des pylônes et la mise en place des câbles;  Construction de postes électriques. Les impacts négatifs potentiels relatifs à ces activités sont exposés dans le tableau suivant : Tableau 9 - Impacts négatifs potentiels relatifs à la phase de construction Impacts négatifs potentiels Mesures de mitigation Impacts sur l’environnement physique Développer et mettre en place un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) dans lequel figureront notamment les mesures de gestion Emissions gazeuses liées au trafic sur les suivantes : pistes/voies d’accès Limiter à 30 km/h la vitesse des camions dans les zones habitées ; Nuisances sonores liés au fonctionnement des moteurs thermiques Bâcher des tas de terres et des camions transportant des matériaux pulvérulents ; Erosion et déstructuration des sols Arrosage des pistes et voies d’accès pendant les heures de travaux ; Emissions de poussières Optimisation des périodes de travaux ; Pollution des eaux et des sols par des rejets accidentels liquides ou solides dans Assurer le décapage, le stockage et la réhabilitation des terres végétales le milieu naturel des camps et bases logistiques principaux ; Production de déchets au niveau des Respecter la règlementation nationale et internationale sur les bases vie et sites de construction nuisances sonores ; Gérer les matières dangereuses en conformité avec les bonnes pratiques internationales ; Mettre en place un plan de gestion des déchets solides et liquides issus des travaux et des bases vie prévoyant le tri, le traitement et la valorisation lorsque c’est possible, des déchets ; Respecter les normes nationales et internationales de rejets en milieu naturel ; Sensibiliser les employés aux impacts de leurs activités et les former aux bonnes pratiques environnementales et sociales. Développer et mettre en place un Plan de Gestion Environnementale et Impact sur la biodiversité et les habitats Sociale (PGES) dans lequel figureront notamment les mesures de gestion suivantes : 89 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Impact sur les habitats terrestres et aquatiques Limiter la création de nouveaux accès et prévoir leur réhabilitation ; Augmentation de la pratique de la chasse et de la consommation de viande de Concevoir et équiper les accès en travers de zones brousse d’écoulement de manière à permettre le maintien de la continuité écologique ; Impacts sur les personnes Mettre en place le PAR pour gérer le déplacement physique et / ou économique de populations y compris compensations individuelles et Utilisation permanente ou temporaire de collectives (se référer au CPR) ; parcelles Élaborer et mettre en œuvre un Plan de Gestion Environnementale et Dommages aux cultures et perturbation Sociale (PGES) avec les suivantes mesures de gestion : de l’élevage ;  Sensibiliser les populations riveraines aux divers risques liés aux travaux ; Augmentation du risque d’accidents ;  Prioriser les zones appartenant à l'Etat au détriment des parcelles privées ; Altération de la qualité de vie ;  Signaliser les zones á risque ;  Optimiser et anticiper des périodes de travaux ; L’afflux des travailleurs et techniciens  Former et sensibiliser des chauffeurs sur les bonnes pratiques entrainent des problèmes de santé, de (conduite, entretien du matériel…) et assurer un contrôle de leur sécurité et de conflits avec les l’application ; communautés locales, ainsi que des risques  Assurer la protection des camps et bases principaux ainsi que de contraction de COVID et de Violences des produits dangereux ; Basées sur le Genre (VBG).  Respecter la règlementation nationale et internationale sur les nuisances sonores ; Destruction et détérioration des ressources  Assurer des conditions d’hygiène favorables sur les camps ; culturelles et archéologiques.  Mettre en place des programmes de lutte contre les épidémies (COVID) HIV/ SIDA, alcoolisme et VBG;  Mettre en place une procédure de sauvegarde des ressources culturelles et archéologiques ; Impacts sur le paysage Élaborer et mettre en œuvre un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) avec les suivantes mesures de gestion : Modification du paysage par les  Récupération des blessures dans le paysage; ouvrages et infrastructures de chantier.  Utiliser des produits inertes provenant de carrières existantes et autorisées;  Entretien des itinéraires alternatifs;  Garder les abords des zones d'intervention propres. 5.5. Analyse des impacts liés à la phase d’exploitation des lignes La phase d’exploitation comprend le fonctionnement des lignes ainsi que la maintenance de l’ensemble des infrastructures associées. 90 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 10 - Impacts négatifs potentiels relatifs à la phase d’exploitation du projet Impacts négatifs potentiels Mesures de mitigation Impacts sur les personnes  Optimiser le tracé de la ligne ; Dégradation ou destruction  Prévoir des pylônes conçus pour résister aux d’infrastructures par la chute des câbles ; phénomènes météorologiques extrêmes ;  Respecter les valeurs de référence établies pour la Émission de bruit ; population par la Commission Internationale pour la ; Protection contre les Rayonnements non ionisants, ICNIRP ; Exposition aux champs électromagnétiques ;  Informer et sensibiliser les populations au risque d’électrocution. Risque de chute et d’électrocution. Impacts sur l’environnement physique  Mettre en place un plan de gestion intégrée de la Dégradation de la qualité des eaux et des sols végétation dans les couloirs; en raison du piétinement et du mouvement des  Gérer les matières dangereuses conformément aux véhicules d'entretien. bonnes pratiques internationales. Risques liés à l’utilisation de matières dangereuses et notamment le SF6. Impact sur la biodiversité et les habitats  Assurer un suivi de la biodiversité. Perturbation de la faune et la flore.  Rehausser les lignes de transmission isolée dans les zones de passage des oiseaux. Risque de collision et d’électrocution pour l’avifaune. 5.6. Mesures de la gestion environnementale et sociale d’ordre général 5.6.1. Mesures générales Les mesures d’atténuation d’ordre général, à réaliser aussi bien lors de la phase de construction qu’en période d’exploitation, sont consignées dans le tableau ci-dessous. 91 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 11 - Mesures d’atténuation d’ordre général Type de mesures Propositions  Réaliser de screening environnemental et les EIE/EIES et Mesures réglementaires PGES/PAR pour les composantes projets de catégorie B. Mesures techniques  Mener une campagne de communication et de sensibilisation avant les travaux (PAP, communautés bénéficiaires, autorités, etc.) ;  Mettre en place un Plan d’Action de Réinstallation (PAR) définissant l’ensemble des paramètres de compensations et les modalités de déplacements physiques et économiques (le cas échéant) ;  Sensibiliser et former le personnel aux impacts liés à son travail et les manières de les éviter ;  Veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité des installations de chantiers ;  Procéder à la signalisation adéquate des travaux ;  Employer en priorité la main d’œuvre locale ;  Veiller au respect des règles de sécurité lors des travaux ;  Réaliser une évaluation des risques liés à la sécurité (ERS) pour déterminer le niveau de sécurité attendu et mettre en place les moyens nécessaires. Cette analyse devra se baser sur la note des bonnes pratiques sur l’utilisation du personnel de sécurité de la Banque mondiale;  Assurer la collecte, le tri et l’élimination des déchets solides et liquides issus des travaux ;  Réaliser un plan de suivi de la biodiversité et un Plan de Reboisement (cas échéant);  Réaliser et appliquer un Plan de gestion des nuisibles, encadrant notamment les opérations d’entretien des couloirs;  Adapter le matériel installé aux spécificités de l’environnement local (conditions climatiques, biodiversité…) ;  Mener des campagnes de sensibilisation sur les VBG, les IST/VIH/SIDA, alcoolisme, COVID 19, VBG/VCE et sur la sécurité routière ;  Impliquer étroitement les services déconcentrés et conseils municipaux dans le suivi de la mise en œuvre du projet;  Renforcer la capacité des institutions locales en matière de gestion et d’entretien des infrastructures du Projet.  Surveillance et suivi environnemental et social du projet; Mesures de suivi  Evaluation CGES (interne, à mi-parcours et finale).  Formation des usagers du réseau (individus, entreprises, etc.) Mesures à la sécurité, les économies d’énergie; d’accompagnement  Sensibilisation à l'économie d'énergie. social 92 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 5.6.2. Clauses sociales sur les violences basées sur le genre et le travail des enfants En sus des clauses environnementales et sociales, les clauses sociales sur les violences basées sur le genre et contre les enfants seront à intégrer dans les DAO de tous les prestataires. 5.6.3 Directives applicables sur l’hygiène, l’environnement et la sécurité Les entreprises contractantes devront se conformer aux exigences des directives de la Banque mondiale, concernant l’Hygiène, l’Environnement et la Sécurité. Des directives complémentaires sur la protection anti- incendie et la sécurité figurent dans les Directives sur l'environnement, la santé et la sécurité (Environnemental Health and Safety), notamment les recommandations suivantes : Main- d’œuvre et Conditions de Travail et Prévention et Réduction de la Pollution. 5.6.4 Code de conduite Ce chapitre présent trois codes de conduite à utiliser :  Code de conduite de l’entreprise : engage l'entreprise à traiter les questions de VBG et VCE ;  Code de conduite du gestionnaire : engage les gestionnaires à mettre en œuvre le code de conduite de l’entreprise, ainsi que ceux signés par des individus ; et,  Code de conduite individuel : Code de conduite pour toute personne travaillant sur le projet, y compris les gestionnaires. Le présent Code de conduite s’applique sans restriction ni réserve à l’ensemble des salariés et apprentis de l’Entreprise, y compris, ses sous-traitants et partenaires sécuritaires et autres. Les détails du code de conduite sont donnés à l’annexe 10. 93 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 6. PROGRAMME D'ATTÉNUATION ET DE MITIGATION Le tableau 12 présente les mesures recommandées pour atténuer les effets négatifs attendus. Ces mesures viseront à réduire les impacts négatifs à l'avance. Dans certains cas, cela ne sera pas possible et des mesures devront être prises pour corriger les impacts (par des actions visant à réduire les effets indésirables ou défavorables à un niveau acceptable) ou pour les compenser (si les mesures concernent des impacts inévitables ; les conditions antérieures peuvent être restaurées, remplacées par des ressources ou des habitats similaires ou compensées). Toutefois, certaines des mesures figurant dans le tableau suivant sont destinées à renforcer les effets positifs du projet (en particulier, assurer l'emploi de la main-d'œuvre locale dans les travaux de construction). D'autres mesures potentiellement pertinentes pour maximiser les bénéfices du Projet, à savoir celles liées à l'établissement de tarifs d'électricité qui facilitent l'accès à cette forme d'énergie pour les couches les plus défavorisées de la population qui ont initialement bénéficié des interventions prévues ont cependant des implications qui dépassent le cadre du Projet (elles concernent la gestion du secteur énergétique dans son ensemble) et, par conséquent, il a été considéré qu'elles ne devaient pas être expliquées ici. Les mesures d’atténuations génériques des impacts potentiels sont présentées dans la matrice ci–dessous. 94 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 12 : Mesures d’atténuations génériques des impacts potentiels Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact PHASE DE LOCALISATION DU PROJET Identification et Propriétaires / utilisateurs Perte de terres utilisées pour Élaboration et mise en œuvre d'un Plan d'Action de préparation du terrain Personnes affectées la production agricole et élevage Réinstallation (PAR) pour gérer le déplacement ou l'exploitation des ressources physique et / ou économique (cas échéant). naturelles (déplacements Impliquer les autorités locales, communautés et ONG économiques). des localités traversées dans le processus de définition du tracé et des emplacements des postes électriques; Pertes de ressources Limiter les impacts sur les biens culturels précieux. économiques (liées à l’abattage d’arbres). Perte de constructions privées et communautaires. Perte ou dommage du patrimoine culturel et archéologique matériel et immatériels ou d’autres équipements communautaires Habitats terrestres et aquatiques• Dégradation des habitats naturels Dans la mesure du possible éviter l'implantation dans les zones qui ont déjà subi des interventions;  Pertes de surfaces boisées et Eviter autant que possible les implantations en habitats végétations sensibles; Mettre à disposition des populations de la végétation  Perte de surface de pâturage ligneuse coupée pour bois de chauffe ; Pour chaque arbre coupé / déraciné, planter trois dans la  Création d'obstacles dans les zone à définir conjointement avec la Délégation locale couloirs écologiques du Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement; Concevoir les équipements pylône, ligne, isolateur pour éviter et réduire le risque de collision et le risque d’électrocution pour la faune (oiseaux). Paysage Modification du paysage Optimiser le tracé pour suivre les axes existants et par l’implantation couper le minimum d'arbres. d’infrastructures et l’ouverture des couloirs en zone boisée 95 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact PHASE DE CONSTRUCTION Mouvement des Environnement physique Emissions gazeuses liées au trafic Développer et mettre en place un Plan de Gestion machines sur les pistes/voies d’accès, Environnementale et Sociale (PGES) dans lequel figureront notamment les mesures de gestion suivantes : Nettoyage et Nuisances sonores liés Limiter à 30 km/h la vitesse des camions dans les préparation du terrain au fonctionnement des moteurs zones habitées ; thermiques. Bâcher des tas de terres et des camions transportant Abattage d'arbres des matériaux pulvérulents ; Erosion et déstructuration des sols. Arrosage des pistes et voies d’accès pendant les heures Excavation et de travaux ; creusement de Emissions de poussières. Optimisation des périodes de travaux ; tranchées Assurer le décapage, le stockage et la réhabilitation des Pollution des eaux et des sols par terres végétales des parcelles et bases logistiques Installation de câbles des rejets accidentels liquides ou principaux ; électriques solides dans le milieu naturel. Respecter la règlementation nationale et internationale sur les nuisances sonores ; Construction de postes Production de déchets au niveau Gérer les matières dangereuses en conformité avec les de transformation des bases vie et sites de bonnes pratiques internationales ; construction. Mettre en place un plan de gestion des déchets Connexion électrique solides et liquides issus des travaux et des bases vie des lignes prévoyant le tri, le traitement et la valorisation lorsque c’est possible, des déchets ; Raccordement des Respecter les normes nationales et internationales de lignes électriques aux rejets en milieu naturel ; centrales Sensibiliser les employés aux impacts de leurs activités photovoltaïques et les former aux bonnes pratiques environnementales et sociales. biodiversité et Habitats Impact sur les habitats terrestres Développer et mettre en place un Plan de Gestion et aquatiques : Environnementale et Sociale (PGES) dans lequel Destruction / modification de figureront notamment les mesures de gestion suivantes : l'habitat. Limiter la création de nouveaux accès et prévoir leur réhabilitation ; Concevoir et équiper les accès en travers de zones d’écoulement de manière à permettre le maintien de la continuité écologique. 96 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact Paysage Modification du paysage par Élaborer et mettre en œuvre un Plan de Gestion les ouvrages et infrastructures de Environnementale et Sociale (PGES) avec les suivantes chantier. mesures de gestion : Récupération des blessures dans le paysage; Utiliser des produits inertes provenant de carrières existantes et autorisées; Entretien des itinéraires alternatifs; Garder les abords des zones d'intervention propres. Personnes Mettre en place le PAR pour gérer le déplacement Utilisation permanente ou physique et / ou économique de populations y compris temporaire de parcelles compensations individuelles et collectives (se référer au Dommages aux cultures et CPR) ; perturbation de l’élevage ; Élaborer et mettre en œuvre un Plan de Gestion Augmentation du risque Environnementale et Sociale (PGES) avec les suivantes d’accidents ; perturbations des mesures de gestion : moyens de revenues ; Sensibiliser les populations riveraines aux divers risques liés aux travaux ; Altération de la qualité de vie ; Prioriser les zones appartenant à l'Etat au détriment des parcelles privées ; L’afflux des travailleurs et Signaliser les zones á risque ; techniciens entrainent des Optimiser et anticiper des périodes de travaux ; problèmes de santé, de sécurité et Former et sensibiliser des chauffeurs sur les bonnes de conflits avec les communautés pratiques (conduite, entretien du matériel…) et assurer locales, ainsi que des risques de un contrôle de leur application ; contraction de COVID et de Assurer la protection des chantiers et bases principaux Violences Basées sur le Genre ainsi que des produits dangereux ; (VBG). Respecter la règlementation nationale et internationale sur les nuisances sonores ; Destruction et détérioration des Assurer des conditions d’hygiène favorables sur les ressources culturelles et camps ; archéologiques. Mettre en place des programmes de lutte contre les épidémies (COVID) HIV/ SIDA, alcoolisme et VBG; Mettre en place une procédure de sauvegarde des ressources culturelles et archéologiques. 97 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Activités sources Composante du milieu affectée Intitulé de l’impact potentiel Mesures d’atténuation à prévoir d’impact PHASE D’EXPLOITATION Personnes Dégradation/destruction Optimiser le tracé de la ligne ; d’infrastructures par la chute des Prévoir des pylônes conçus pour résister aux câbles ; phénomènes météorologiques extrêmes ; Respecter les valeurs de référence établies pour la Émission de bruit ; population par la Commission Internationale pour la ; Protection contre les Rayonnements non ionisants, ICNIRP ; Exposition aux champs Informer et sensibiliser les populations au risque électromagnétiques ; d’électrocution Risque de chute et d’électrocution l’environnement physique Dégradation de la qualité des eaux Mettre en place un plan de gestion intégrée de la et des sols en raison du piétinement végétation dans les couloirs; et du mouvement des véhicules d'entretien. Gérer les matières dangereuses conformément aux bonnes pratiques internationales Risques liés à l’utilisation de matières dangereuses et notamment le SF6. Biodiversité et habitats Perturbation de la faune et la flore. Assurer un suivi de la biodiversité. Risque de collision et Rehausser les lignes de transmission isolée dans les d’électrocution pour l’avifaune zones de passage des oiseaux. 98 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 7. SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL Les activités courantes d'installation de lignes peuvent entraîner certains risques pour les travailleurs et les communautés où les projets sont situés, et peuvent également affecter leur sécurité et leur santé. Parmi ces risques, on peut citer les suivants : Risques physiques : pendant les phases de construction et d'exploitation, les diverses activités menées peuvent entraîner des blessures physiques pour les travailleurs et les communautés. Ces blessures peuvent résulter d'une mauvaise utilisation des équipements électriques et mécaniques, des véhicules et des grues, de risques d'électrocution, de chutes lors de travaux en hauteur et d'accidents de la route. Bruit et vibrations : utilisation de vibrateurs, de matériel de creusement, de grues et d'autres équipements mécaniques qui émettent des niveaux de bruit excessifs et perturbent les communautés où les projets sont réalisés ; Incendie et électrocution : de causes naturelles (décharges électriques), décharges électriques entre conducteurs ; d'incidents lors de la manipulation d'équipements ou même de court-circuites entre lignes, lors de fortes tempêtes de vent et de chutes d'arbres ou des poteaux eux-mêmes ; d'erreurs d'installation ou de câbles de terre défectueux ; de la déconnexion de conducteurs sous tension, etc. Ces incidents peuvent provoquer un incendie et/ou la mort par électrocution. Autres dangers : il existe des dangers génériques pour lesquels des normes et procédures générales doivent être suivies. Cette catégorie comprend les araignées, etc. ; l'ergonomie liée aux poids de chargement et au travail répétitif ; la violation d'espaces privés, c'est-à-dire l'entrée de personnes non autorisées dans des installations photovoltaïques et éventuellement le vandalisme de postes de transformation. Ces risques peuvent entraîner des blessures physiques graves pour les travailleurs et les communautés, mettant en péril leur santé et leur sécurité au travail et sur les sites touchés. Mesures d'atténuation : Les travailleurs doivent être correctement formés aux tâches et à l'utilisation des équipements utilisés dans les activités du projet. Les mesures à prendre incluent :  Effectuer l'évaluation des risques et les mesures de contrôle correspondantes ;  Les travailleurs devraient recevoir une formation spécifique pour les projets électriques, à savoir : travail en hauteur, isolation et blocage, travail dans des espaces confinés, etc.  Un système de permis doit être mis en place pour les travaux dangereux (en hauteur, à chaud, dans des espaces confinés, etc.).  L'utilisation d'équipements de protection devrait être obligatoire pendant la phase de construction et pendant la phase d'exploitation, ainsi que chaque fois qu'un entretien de routine est nécessaire ;  Entretien régulier de tous les équipements ;  Utilisation obligatoire d'un équipement de protection individuelle adapté aux différentes activités exercées. Au moins, le port de casques, de bottes, de lunettes, de gants et d'un gilet réfléchissant devrait être obligatoire ;  Le port du casque, des bottes et du gilet réfléchissant est obligatoire pour l'admission à tout chantier de construction. L'équipement de protection individuelle supplémentaire, avec des lunettes de protection, des gants et des écouteurs, dépendra du site d'activité et de l'équipement utilisé ; Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. 99 Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Définition d'un calendrier de travail pour les équipements qui émettent un bruit supérieur à celui autorisé, afin de réduire la perturbation de la communauté ;  Préparer un plan d'intervention en cas d'urgence et d'incendie ;  Élaborer un plan de gestion du trafic ;  Veiller à la mise en place d'extincteurs appropriés ;  Veillez à ce que des travailleurs soient formés à l'utilisation des extincteurs ;  Veiller à ce que les routines de sécurité des installations et les pratiques de signalisation de coupure/reconnexion de l'énergie soient rigoureusement mises en œuvre ;  Fournir des trousses de premiers secours et toujours avoir du personnel formé aux premiers secours sur le lieu de travail ;  Le contrôle de la végétation et des arbres et l'élagage régulier de ceux qui peuvent être dangereux pour les lignes de transmission ; Les procédures de gestion de la main-d'œuvre (PGMO) du projet comprendront des dispositions spécifiques relatives à la main-d'œuvre du projet et couvre les risques d’accidents associés aux activités de construction et les mesures d’atténuation (voir les clauses environnementales et sociales à insérer dans le dossier d’appel d’offre en annexe 2). 100 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 8. PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Le plan cadre de gestion environnementale et sociale (PCGES) présente les axes majeurs pour la gestion environnementale et sociale du projet, tenant compte des exigences des textes régissant l’environnement au Cap Vert et des exigences des politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque mondiale. L’objectif du Plan Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (PCGES) est de décrire les mécanismes institutionnels relatifs à :  Identifier les sous-projets spécifiques qui nécessiteront une NIE ou une EIES, un PGES spécifique et le cas échéant un PAR ;  Décrire la manière de planifier et exécuter les mesures d’atténuation ;  Déterminer si des clauses contractuelles environnementales et sociales seront nécessaires ;  Décrire pour les PGES spécifiques les indicateurs de performance environnementale et sociale ;  Déterminer le calendrier et le coût de ces procédures pour toute composante du projet ;  Identifier le système de rapportage annuel (périodique) du projet et la manière d’y inclure des aspects de suivi environnemental. Le PCGES sera inclus dans le Manuel d’exécution du projet. Il met l’accent sur les mesures d’atténuation des impacts qui résulteront de la mise en œuvre des activités du projet. Le Cadre Politique de Réinstallation (CPR) déjà élaboré viendra le compléter pour décrire les objectifs, principes et procédures spécifiques qui encadreront les déplacements. Le rôle du processus d’EIES est d’identifier les impacts potentiels pouvant résulter du projet et de développer un ensemble de mesures d’atténuation qui soient techniquement appropriées, financièrement acceptables et aisément applicables dans le contexte du projet. Ces mesures sont identifiées au stade de l’étude d’impact sur l’environnement. Le rôle du PGES/PAR est de compléter cette analyse en définissant le contexte opérationnel dans lequel ces mesures doivent être mises en œuvre. 8.1 Etape 1 : Préparation des composantes du projet Les activités liés á la construction des couloirs des lignes de connexions électriques aux îles de Santo Antão, São Nicolau, Fogo et Maio, pourraient engendrer des impacts négatifs environnementaux et sociaux et exiger l’application des procédures opérationnelles de sauvegardes environnementale et sociale. Pour la mise en œuvre du projet, l’Expert Environnemental et Social (EES) va, avec les autres responsables du projet, coordonner la préparation des dossiers des composantes du projet (identification, procédure de recrutement des bureaux d’études ou des consultants nationaux ou internationaux, etc.). Au stade des études (faisabilité et APD), qu’elles soient menées en interne par la DSE ou confiées à un bureau d’étude externe, une analyse de variantes et/ou d’optimisation de tracée des lignes MT et BT et une optimisation du tracé devra être effectuée sur les critères technico-financiers et environnementaux et sociaux suivants :  Les contraintes économiques et techniques de conception et de rentabilité comptent tenu des objectifs de la composante du projet ;  Minimisation et si possible évitement du déplacement physique et économique involontaire ;  Minimisation des tracés dans les zones reconnues pour leurs richesses biologiques en particulier pour l’avifaune : Zones protégées par la règlementation nationale, zones RAMSAR, zones 101 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale KBA (Key Biodiversity Area de BirdLife), zones humides et plaines d’inondation et berges des principaux cours d’eau). A ce stade, cette analyse se basera sur les informations géographiques disponibles et collecte sur le terrain. 8.2 Etape 2 : Remplissage du formulaire de sélection et classification environnementale et sociale Dès la finalisation du dossier technique, l’Expert Environnemental et Social (EES) avec l’appui de la Direction National de l’Environnement (DNE), va procéder à la sélection environnementale et sociale des activités ciblées, pour voir si oui ou non un travail environnemental est requis. Pour cela, il va : (i) remplir la fiche de sélection environnementale (Annexe 1) et la liste de contrôle environnemental et social (ii) analyser les activités prévues et (iii) procéder à la classification de l’activité concernée, en collaboration avec les représentants des Comités de Suivi Environnemental et Social (UGPE, MICE) y compris l’Electra, les Mairies, les services techniques municipaux, les communautés et ONG. En plus des impacts environnementaux et sociaux potentiels, les résultats du screening indiqueront également les types de consultations publiques qui ont été menées pendant l'exercice de sélection. Les formulaires complétés seront transmis à l’équipe de coordination du projet qui effectuera la revue en vue de leur transmission à la Direction National de l’Environnement pour approbation. Sur la base des résultats du screening, l’UGPE/DNICE va procéder à une revue complète de la fiche et apprécier la catégorie environnementale proposée. La législation environnementale capverdienne (Décret-loi n ° 27/2020) a établi une classification environnementale des projets et sous - projets en trois (3) catégories qui sont : Catégorie A (risque élevé): sont des projets qui font l'objet d'une étude d'impact Environnemental (EIE); Catégorie B (risque modéré): sont des projets qui font l'objet d'une étude d'impact Environnemental simplifiée (EIES); Catégorie C (risque faible): sont les projets, qui sont soumis à la présentation de mesures de gestion environnementale (MGE). La Banque mondiale, en conformité avec la NES 1, fait aussi une classification en trois catégories :  Catégorie A : Projet avec risque environnemental et social élevé conformément aux NES ;  Catégorie B : Projet avec risque environnemental et social substantiel, modéré ;  Catégorie C : Projet a risque faible. De cette analyse, il ressort que la catégorisation nationale épouse plus au moins la catégorisation de la Banque mondiale. 8.3 Etapes 3 : Exécution du travail environnemental et social 8.3.1. Composantes du projet ne nécessitant pas un travail environnemental supplémentaire Si une EIE ou EIES ne sont pas nécessaires, le présent PCGES constituera le document de référence dans la gestion environnementale et sociale du projet. La Section Environnementale et Sociale (SES) supervisée 102 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale par l’Expert Environnemental et Social (EES) et avec le concours de la DNE va puiser, dans la liste des mesures environnementales et sociales proposées dans le présent PCGES, les mesures et procédures jugées appropriées et qui devront être mise en œuvre par lui-même, les entreprises de construction et les autres parties prenantes du projet. Ce PGES adapté du présent PCGES devra être soumis à la Banque mondiale pour information et validation. 8.3.2 Composantes du projet nécessitant un travail environnemental supplémentaire Lorsqu’une EIE ou EIES est nécessaire, l’Expert Environnemental et Social (EES), avec l’appui de la DNE et le concours de la DSE effectuera les activités suivantes : (i) cadrage initial avec les autorités et la BM sur les enjeux environnementaux et sociaux du projet, (ii) préparation des termes de référence pour l’ EIE ou EIES, le PGES et la cas échéant le PAR à soumettre à l’UGPE et à la Banque mondiale pour revue et approbation, (iii) recrutement des consultants agréés pour effectuer les EIE ou EIES, le PGES et la cas échéant le PAR, (iv) conduite des consultations publiques conformément aux termes de référence, (v) revues et approbation des EIE ou EIES, PGES et PAR. Le besoin d’une évaluation plus spécifique de la biodiversité pourrait également être révélé par la sélection environnementale lorsque les enjeux environnementaux sont importants. Le cas échéant, elle devra venir renforcer l’EIE et le PGES. L’un des enjeux majeurs du travail environnemental et social sera de finaliser l’optimisation des tracés des lignes MT/ BT et des implantations des postes en tenant compte des informations, consultations et enquêtes recueillies durant les processus des EIE/EIES et PGES/PAR. Le PGES/PAR élaboré par le bureau d’étude environnemental constituera un engagement de l’UGPE/DNICE que les autorités nationales et les bailleurs de fonds valideront à l’étape. 8.4 Etape 4 : Examen et approbation En cas de nécessité de réalisation d’un travail environnemental additionnel (EIE/EIES/PGES/PAR), les rapports d'études seront soumis à l'examen et à l'approbation de l’UGPE/DNICE et de la BM. L’UGPE s'assurera que tous les impacts environnementaux et sociaux ont été identifiés et que des mesures d'atténuation efficaces, réalistes et réalisables ont été proposées dans le cadre de la mise en œuvre du sous- projet. Par la suite, un certificat de conformité environnementale devra être délivré par le Ministre en charge de l’environnement. 8.5 Etapes 5 : Enquête publique, consultations publiques et diffusion Les dispositions de la législation nationale en matière des EIE/EIES disposent que l'information et la participation du public doivent être assurée pendant l'exécution de l'étude d'impact sur l'environnement, en collaboration avec les organes compétents de la circonscription administrative et de la commune concernée. L'information du public comporte notamment une ou plusieurs réunions de présentation du projet regroupant les autorités locales, les populations, les exploitants, les ONG, diffusion dans les médias etc. Ces consultations permettront d'identifier les principaux problèmes et de déterminer les modalités de 103 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale prise en compte des différentes préoccupations dans les Termes de Référence. Les résultats des consultations seront incorporés dans le rapport de l’EIE/EIES et seront rendus accessibles au public. La Section Environnementale et Sociale (SES) de la Cellule d’Exécution du Projet (CEP) de l’UGPE assistée des consultants recrutés conduira tout le processus de consultation dans les îles d’intervention du projet. Ces consultations seront à la charge du projet. Pour satisfaire aux exigences de consultation et de diffusion de la Banque mondiale, la CEP produira une lettre de diffusion dans laquelle elle informera la BM de l'approbation des EIE/EIES, la diffusion effective de l'ensemble des rapports produits à tous les partenaires concernés et, éventuellement, les personnes susceptibles d'être affectées. Ceux documents seront diffusés sur les sites web de l’UGPE et BM. 8.6 Etapes 6 : Contractualisation des dispositions environnementales et sociales dans les DAO et approbation des PGES pour la construction L’intégration des dispositions environnementales et sociales dans les Dossiers d’Appel d’Offres et d’exécution des travaux devra se faire selon les deux cas suivants :  Composantes du projet ne nécessitant pas un travail environnemental supplémentaire mais uniquement de simples mesures d’atténuation ;  Composantes du projet nécessitant un travail environnemental supplémentaire avec un PGES spécifique. 8.6.1 Composantes du projet ne nécessitant pas un travail environnemental supplémentaire La Section Environnementale et Sociale (SES) supervisée par l’Expert Environnemental et Social (EES) devra introduire, dans la liste des mesures environnementales et sociales proposées dans le présent CGES, les mesures et procédures jugées appropriées pour les inclure dans les Dossiers d’Appel d’Offres et d’exécution. 8.6.2. Composantes du projet nécessitant un travail environnemental supplémentaire Une prise en compte efficace de l’environnement lors des activités de construction suppose qu’un document contractuel clair, complet et détaillé ait été établi lors de l’attribution du marché. Il faut donc inclure dans les DAO (Documents d’Appel d’Offre) des spécifications qui définiront les obligations environnementales et sociales qui sont imposées par le Maître d’Ouvrage aux entreprises. Ces exigences du Maître d’Ouvrage seront présentées dans un document appelé « Obligations Environnementales et Sociales des Entreprises pour la composante du projet… » qui sera établi lors de la phase de préparation du DAO. Il définira les objectifs et mesures que les entreprises engagées dans la construction auront à satisfaire afin de respecter les conclusions de la EIE/EIES et du PGES/PAR préparé par les consultants préalablement recrutés. Ces obligations seront articulées autour des thèmes principaux de la gestion environnementale et sociale pour toute activité de construction liée au projet de construction et d’exploitation des lignes et postes électriques qui fixent : 104 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Les spécifications générales de bonne gestion environnementale qui seront applicables à l’entreprise en tout lieu du chantier et à tout moment et qui couvrent des domaines comme : la formation/sensibilisation des employés à la protection de l’environnement, la gestion des produits et déchets dangereux, la protection de la biodiversité, la lutte contre la pollution de l’eau et de l’air, la préservation des sols, la réhabilitation des sites ;  Les conditions minimales devant être mises en place dans les chantiers et installations de l’entrepreneur. Elles concernent les aspects liés au logement, à la restauration, à la gestion des déchets, à l’eau potable, à l’assainissement et aux conditions d’hygiène ;  Les conditions minimales devant être observées par l’entrepreneur dans le domaine de la santé et de la sécurité de ses employés ;  Les conditions minimales devant être observées par l’entrepreneur de manière à protéger l’environnement des sites des chantiers principaux ainsi que celui des chantiers temporaires tout le long des lignes ;  Les conditions minimales devant être observées par l’entrepreneur dans sa gestion des aspects sociaux liés à l’activité de construction. Elle spécifie notamment la procédure que l’entrepreneur doit suivre dans le cas de dommage à toute propriété privée et les règles de recrutement.  Il est à noter que les DAO des composantes du projet devront prendre en compte les normes de travail, le Code de conduite, la Violence Basée sur le Genre (VBG), etc. Avant le démarrage des travaux, l’entreprise devra soumettre son Plan de Gestion environnementale et sociale (PGES) au DSE pour validation. Le PGES validé, devra être mis en œuvre conformément aux prescriptions environnementales contenues dans le DAO. 8.6.3 Clauses contractuelles environnementales et sociales générales Les présentes clauses environnementales et sociales sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction de dossiers d’appels d’offres (DAO) et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être insérées dans les dossiers d’appels d’offres et dans les marchés d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante. Les clauses sont développées en détail dans l’Annexe 2 du présent CGES. 8.7 Etape 7 : Mise en œuvre de la surveillance et du suivi environnemental et social Le suivi environnemental permet de vérifier et d'apprécier l’effectivité, l’efficacité et l’efficience de la mise en œuvre des mesures environnementales du Projet. L´UGPE/DNICE, en tant que maitre d’ouvrage et futur exploitant, aura la responsabilité du suivi environnemental et social pendant la phase des travaux et la phase d’exploitation de toutes les composantes du projet. L’Expert Environnemental et Social (EES) avec l’appui de la Section Environnementale et Sociale (SES) et de DSE auront en charge l’organisation et la mise en œuvre de ce suivi en impliquant :  Divers spécialistes du contrôle (experts et bureau de contrôle) contractés par la DSE pourront entreprendre une surveillance de l’environnement directement pour le compte de la DSE ;  L’entreprise de construction principale avec les sous- traitant auront la charge de manière générale de l’exécution du PGES en phase travaux et en particulier des plans de suivi spécifiques comme les rejets, les poussières, les déchets, les consommations ; 105 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  La surveillance de proximité sera faite par le spécialiste environnemental du Bureau de Contrôle qui sera recruté par le projet ;  Le contrôle externe national sera effectué par la DNE, ainsi que les Services Techniques Déconcentrés (STD) ;  La supervision locale sera assurée par les collectivités, la surveillance, les Mairies, les communautés et les ONG ;  L'évaluation sera effectuée par des Consultants en environnement (nationaux et/ou internationaux), à mi-parcours et à la fin du projet. 8.8 Indicateurs de performance environnementale et sociale Les indicateurs sont des paramètres dont l’utilisation fournit des informations quantitatives ou qualitatives sur les impacts et les bénéfices environnementaux et sociaux du Projet. Le suivi de l’efficacité des plans et programmes de gestion environnementale et sociale est essentiel pour s’assurer que les objectifs fixés par ceux-ci sont bien atteints dans les délais impartis et que les impacts sont donc bien évités, réduits ou compensés. Les indicateurs constituent donc une composante essentielle dans l’Evaluation Environnementale et Sociale du Projet. 8.8.1 Indicateurs de performance d’ordre stratégique à suivre par le Comité de Pilotage du projet Ci-dessous, sont présentés les indicateurs de performance d’ordre stratégique :  100% des composantes du projet ayant fait l'objet de sélection environnementale et social (Screening) ;  100% d’EIE/EIES des composantes réalisées et publiées ;  100% de composantes du projet ayant fait l'objet de suivi environnemental et de « reporting »;  100% des acteurs identifiés sont formés et sensibilisés en gestion environnementale et sociale ;  100% des campagnes de sensibilisation et réunions d’information réalisées ; 8.8.2 Indicateurs de performance à suivre par les spécialistes en sauvegarde environnementale et sociale Les indicateurs ci-dessous sont proposés pour suivre la performance environnementale et sociale du projet:  100% des dossiers d’exécution et DAO comportent des clauses environnementales dans les dossiers d’exécution ;  100 % d’EIE/EIES des composantes réalisées et publiées ;  100 % des travailleurs sensibilisés aux différents plans du PGES ;  100 % des localités informées et enquêtées ;  100 % des réunions d’information réalisées ;  100 % des plaintes enregistrées sont traitées ;  100 % des infrastructures communautaires et biens culturels dans le corridor sont traités en concertation avec les autorités locales ;  100 % du personnel à accès à de l’eau potable ;  Plus de 50 % des travaux d’entretien de la végétation sont faits par une main-d’œuvre des localités;  100 % des déchets sont gérés conformément au Plan de gestion des déchets ; 106 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  100 % des aires d’entretien de chantier et de stockages hydrocarbures sont munies de zones étanches et un séparateur d’hydrocarbures ;  100 % des produits dangereux sont dans une aire sécurisée ;  100 % des accès temporaires sont réhabilités ;  100 % des localités et 100 % des écoles ont une sensibilisation aux risques électriques. Des indicateurs complémentaires pourront être mis en œuvre en cas de PGES/PAR selon les études validées par la SNE, les autorités nationales et la Banque mondiale. Avec à titre d’exemple :  100 % des mesures de l’EIES à destination des entreprises de construction incluses dans le DAO ;  300 % des arbres supprimés se trouvant dans les emprises des corridors et des postes sont compensés. 8.9 Renforcement des capacités et formation Un plan de formation pour les acteurs concernés devrait être élaboré sur des thèmes spécifiques pour la mise en œuvre du CGES. Tous les institutions partenaires qui participent au niveau central et local à la mise en œuvre du projet, l'UGPE, la DNE et le MICE, devraient recevoir des formations sur la législation environnementale nationale et les Normes Environnementales et sociales de la Banque mondiale. Le responsable de la gestion et les techniciens du projet devraient être formés pour aider à la mise en œuvre et à la gestion des sous projets et pour assurer leur suivi, l'identification des impacts et la mise en œuvre de mesures de prévention et/ou d'atténuation. Les principaux thèmes proposés pour les sessions de formation sont les suivants :  Exigences de la législation environnementale et sociale ;  Procédures d'octroi de licences environnementales ;  Les normes environnementales et sociales de la Banque mondiale, en mettant l'accent sur celles qui sont applicable au projet ;  Principes d'évaluation et de gestion des impacts sociaux et environnementaux ;  Les aspects de la santé et de la sécurité des travailleurs et des communautés ;  Exigences du CGES ;  La gestion des déchets, avec une attention particulière à la gestion des déchets dangereux ;  Santé et sécurité au travail ;  Évaluation et surveillance de la qualité de l'environnement  Les aspects VBG ; En plus de l'équipe du MICE, DNE et de l'UGPE, le contractant doit former ses travailleurs. Au minimum, les travailleurs doivent suivre la formation spécifique suivante :  La lutte contre les incendies ;  Conduite défensive ;  Dialogue quotidien sur la sécurité ;  Travailler en hauteur ;  Les fouilles ;  Travailler dans des espaces confinés ;  Isolement et verrouillage ;  Travaux de coupe et de soudure ;  Travailler avec des matières dangereuses ;  Le fonctionnement des grues et des équipements de coupe ; et 107 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Travaux électriques dangereux.  Les aspects VBG ;  Les aspects COVID 19 (mesures barrières, etc.) ; 8.9.1. Évaluation des capacités Les descriptions faites dans le chapitre sur le cadre juridique et institutionnel montrent clairement qu'il y a eu des progrès considérables dans les processus institutionnels, juridiques et réglementaires liés à la gestion environnementale et sociale au Cap-Vert. Toutefois, la coordination et l'application de la législation restent un défi important. La DNE est chargée de "promouvoir le développement durable par une direction pratique et la mise en œuvre de la politique environnementale du pays". Toutefois, la capacité de la DNE doit être renforcée pour faire progresser son rôle et ses responsabilités en matière de coordination et de mise en œuvre du CGES. Pour la mise en œuvre efficace du CGES, il est nécessaire de renforcer les capacités humaines et matérielles des institutions au niveau central comme local. La priorité en matière de renforcement des capacités / formation doit être donnée aux îles et municipalités car c'est là que se concentrent les activités à mettre en œuvre. 8.9.2. Programmes de formation et de sensibilisation proposés L'objectif général des programmes de formation et de sensibilisation est de renforcer les capacités de gestion environnementale et sociale des acteurs chargés de la mise en œuvre des instruments de sauvegardes environnementales et sociales tel que le CGES, CP, PGES, etc. La formation permettra aussi de familiariser les acteurs avec le suivi environnemental, les réglementations à l’échelle nationale ainsi que les exigences de la banque mondiale, pour la mise en œuvre des EIES/PGES et des PRs est :  Sensibiliser les différents acteurs sur la nécessité participer à la mise en œuvre des mesures d'atténuation des impacts environnementaux et sociaux négatifs des sous-projets sur les quatre îles ;  Démontrer le rôle des différents acteurs clés dans la mise en œuvre et le suivi des instruments de gestion environnementale et sociale (CGES-EIES/PGES, CPR/PR, etc.) ;  Sensibiliser les représentants et les dirigeants des groupes et associations communautaires (qui à leur tour transmettront le message à leurs communautés respectives) à la mise en œuvre et à la gestion des mesures d'atténuation, ainsi qu'à leur rôle dans la réalisation de la durabilité environnementale et sociale ;  Veiller à ce que le personnel, tant au niveau central que local, soit en mesure de diriger et de guider ainsi que de superviser la mise en œuvre des composantes EIES/PGES, CPR/PRs, etc. ;  Veiller à ce que les institutions partenaires soient capables d'analyser les impacts environnementaux et sociaux potentiels, et avec compétence, de définir les options d'atténuation, ainsi que de superviser la mise en œuvre des plans de gestion ;  Renforcer la capacité des ONG et des équipes de travailleurs locaux à fournir un soutien technique aux utilisateurs d'énergie. Les parties prenantes ont des besoins différents en matière de sensibilisation et de formation complète : - Les participants qui ont besoin de comprendre la signification ou la pertinence des questions environnementales et sociales, qui vont au-delà des normes uniquement (c'est- 108 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale à-dire l'intégration de la dimension de genre, la responsabilité sociale et/ou les mécanismes de recours en cas de plainte, etc. ;) - Sensibilisation des participants qui doivent se familiariser avec les CGES/EIES/PGES et les PRs et en suivre la mise en œuvre - Une formation complète pour les participants qui doivent comprendre les impacts environnementaux et sociaux négatifs potentiels et qui, parfois, superviseront la mise en œuvre des mesures d'atténuation et feront rapport aux autorités compétentes. Toutefois, étant donné que le projet sera mis en œuvre au niveau national, il est recommandé d'envisager la nomination de techniciens responsables (points focaux) des questions techniques au niveau des institutions et de renforcer leurs capacités pour la mise en œuvre du CGES. Il est donc recommandé d'engager un spécialiste environnemental et social ayant au moins 10 ans d'expérience qui puisse assister la MICE à Praia. Les formations prévues dans le tableau ci-après devront être dispensée de préférence avant le début des activités du projet. Un programme de formation doit être approuvé au début des activités du projet. Tableau 13 : Programme de formation et de sensibilisation environnementale et sociale Participants Thème de formation Modalité Durée Coût (US$) Formateur Staff du projet, Introduction aux normes Atelier (peut avoir 1 à 3 jours 3.000 Consultant personnel du MICE, environnementales et lieu au cours du personnel du Ministère sociales de la Banque premier mois). des Finances MF) et mondiale ainsi qu'aux des institutions exigences et procédures partenaires. spécifiques aux projets. Aspects environnementaux et sociaux - cadre juridique et réglementaire national DNE, MICE, Mairies, .Screening Atelier (peut avoir 1 à 2 jours 3.000 Consultant, Délégation du MAE, environnementale et lieu au cours du Spécialiste E&S consultants et social, premier mois). techniciens nationaux. Point Focal E/S de Formations sur le suivi Une formation 1 à 2 jours 2.500 Consultant, toutes institutions environnemental et dans le deuxième Spécialiste E&S partenaires et ONG- social. mois. locaux. Comité Local de Formations sur le Une formation au 1 à 2 jours 500 Consultant Gestion des Plaintes ; mécanisme de gestions cours du premier national, des plaintes. mois. Spécialiste E&S Comité Central de Gestion des Plaintes. Grand public Sensibilisation du grand Les sessions 1 jour 2.500 Consultant, public et plaidoyer sur la peuvent avoir lieu Spécialiste E&S populations, des prise en compte des pendant la durée prestataires privés et enjeux des sous-projets. du personnel environnementaux, administratif. sanitaires, sécuritaires et 109 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale sociaux du sous- projet et les bonnes pratiques. Campagnes de sensibilisation, et dissémination d’information sur la mise en œuvre du MGP. Entrepreneurs et Les aspects de la santé et Atelier (peut avoir 1 jour 1.000 Consultant, surveillance de la sécurité des lieu au cours du Spécialiste E&S travailleurs et des premier mois). communautés Entrepreneurs et VBG Atelier (peut avoir 1 jour 1.000 ICIEG, Spécialiste surveillance lieu au cours du E&S premier mois). TOTAL : 13.500 8.10 Planning de mise en œuvre du PCGES Le tableau ci-dessous présente des mesures et actions proposées pour la mise en œuvre du PCGES selon le calendrier prévu pour la préparation du projet, l'exécution des travaux et pendant la phase d'utilisation, considérant que la plupart des mesures seront mises en œuvre dans la phase d’exécution. 110 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 14 : Planning de mise en œuvre du PCGES Phase de Phase d’exécution Phase d’utilisation (1) Mesures et Actions proposées préparation M1 M2 M3 Trimestre 1 Trimestre 2 Trimestre 3 Trimestre 4 M M M M M M M M M M M M 1. Phase de conception technique du projet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Limitation des modifications du tracé des lignes au strict nécessaire ; limitation de la destruction/affectation d’infrastructures; sensibilisation des PAP ; Contacts avec l’entreprise concessionnaire ; favorisation de la protection des propriétés agro-sylvo-pastorale. Contacts avec la mairie. Sensibilisation. Engagement de la population locale. 2. Phase d’exécution du projet Mesures générales d’atténuations Mesures de lutte contre la pollution et perturbations pendant les travaux Mesures spécifiques pour (équipements de protection collective et individuelle, sécurité, etc.) Mesures d’aménagement et de sécurité des travaux Plan de communication, information et sensibilisation Formation/information du personnel sur les politiques de protection environnemental et sociale de la Banque Mondiale Suivi environnemental et social du CGES 111 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 3. Phase d’utilisation des lignes d’interconnection Sensibilisation environnementale pour la bonne utilisation et conservation des lignes d’interconnection. Suivi des conditions et état de conservation des postes et des lignes d’interconnexion Vérification de la stabilité des postes et des lignes d’interconnection; Vérification de la signalisation ; Nettoyage et entretien périodique des postes des lignes d’interconnection; (1) Mesures à mettre en œuvre au long des années d’utilisation des lignes 112 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 9. ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELLES DE MISE EN OEUVRE DU CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE L'identification des entités et institutions directement impliquées dans la mise en œuvre du projet vise d'une part à décrire avec précision les arrangements institutionnels pour la mise en œuvre des mesures d'atténuation et de suivi identifiées dans les phases de mise en œuvre et d'exploitation du projet. En outre, cela permet l’obtention des informations détaillées sur les entités ou les organismes responsables de la mise en œuvre de ces mesures, en particulier dans la phase d'exploitation, à savoir : la supervision, des contrôles d'applicabilité, suivi de la mise en œuvre, des mesures correctives, le financement, la préparation des rapports de suivi et la formation du personnel. Pour assurer une coordination et une supervision appropriées du projet, le Comité de la réforme financière présidé par le Ministre des Finances fera office de comité de pilotage du projet et fournira des orientations générales et fera la supervision de l'exécution du projet. Le comité comprendra des représentants de la Direction des services énergétiques (DSE) et du Ministère des Finances. Le Ministère des Finances conjointement avec le Ministère de l´Énergie sont la tutelle politique et administrative des secteurs de la finance et de l'énergie, respectivement. L’ Unité de Gestion des Projets Spéciaux (UGPE), qui a déjà mis en œuvre plusieurs projets de développement depuis sa création en 1999, est chargée de l'exécution du projet avec une responsabilité fiduciaire globale. L'UGPE est responsable de la gestion quotidienne du projet et de la coordination des activités qui y sont liées, y compris la responsabilité générale, entre autres: (a) d'assurer la mise en œuvre efficace du projet conformément au Manuel d'exécution du projet (PIM); (b) préparer des rapports d'étape, y compris des mises à jour de la structure des résultats, des budgets et des plans de passation des marchés; (c) superviser les activités du projet sous sa responsabilité directe et les activités liées au projet à réaliser par d'autres entités; (d) assurer la gestion financière du projet et tenir les comptes consolidés; et e) développer et maintenir un système de suivi des indicateurs de performance des projets. Au niveau local et pour la phase d'exécution, une entreprise sera recrutée pour traiter de la construction et connexions des lignes électriques au réseau des centrales photovoltaïques sur les îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Le suivi environnemental et social du CGES sera à la charge de l'expert environnemental et social de l'UGPE en concertation avec le responsable environnemental des travaux sur le terrain affilié à l’équipe de surveillance. Toujours au niveau local, les conseils municipaux et les ONG ont un rôle important dans la surveillance et l'inspection des travaux ainsi que dans la prévention des risques potentiels pour les communautés locales. 9.1. Dispositions institutionnelles du projet La mise en œuvre du projet nécessite un ensemble d'arrangements institutionnels afin de mobiliser et d'engager la contribution des principaux acteurs dans les différentes phases de mise en œuvre du CGES, et de suivi du CGES, du PEPI, du PCAS, etc. Le Ministère de l'industrie, du commerce et de l'énergie (MICE) est désigné comme l'organe opérationnel central au sein du gouvernement et le siège permanent pour la concrétisation de la politique énergétique du pays et sera par conséquent responsable du projet, y compris de sa mise en œuvre. La Direction Nationale de l’Environnement (DNE) assure la conformité de la sauvegarde environnementale et sociale durant le cycle de vie du projet. Elle procédera à l’examen et à l’approbation de la classification environnementale des activités ainsi qu’à l’approbation des études d’impact 113 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale environnemental et social. Elle veillera au suivi externe de la mise en œuvre des mesures environnementales du projet. L'Unité de gestion de projet spéciale (UGPE) est responsable de la mise en œuvre du projet conjointement avec le MICE, y compris la gestion du projet. L'UGPE fonctionnera comme la principale entité de mise en œuvre, pour toutes les composantes. L'UGPE dispose, entre autres, d’un coordonnateur et d'un spécialiste socio-environnemental pour gérer et coordonner les aspects socio-environnementaux du projet. Le chef du projet sera un ingénieur senior. L’UCP sera basée à Praia, dans les bureaux de MICE. L'unité sera également responsable de la préparation d'un plan de travail annuel et d'un rapport financier consolidé des activités développées pour les composantes du projet. L'UGPE rendra compte au Ministre des Finances. L’Unité de Coordination du Projet est responsable pour l’appui de la mise en œuvre du projet au sein de l’UGPE. Il s’agit d’un comité souple et facilement mobilisable. L’unité de Coordination du Projet sera constituée par un gestionnaire qui sera toujours assistée par l’expert environnemental et social, un responsable de suivi et évaluation et des spécialistes du domaine recrutés en fonction des besoins Le DSE, coordinateur technique du projet, fera rapport au ministre de MICE, qui à son tour fera rapport sur les performances du projet aux autorités à un niveau supérieur. Soutenu par l'UGPE, le DSE sera chargé de mener des activités de mobilisation des parties prenantes et travaillera en étroite collaboration avec d'autres entités, notamment les institutions gouvernementales locales, les Mairies, les médias, les ONG, les associations communautaires, etc. Les activités d'engagement des parties prenantes seront documentées par des rapports d'activité trimestriels, qui seront partagés avec la Banque mondiale. Au niveau local : Les Mairies, dans le processus de l'acquisition/fourniture des terrains pour les chantiers pour les interconnexions, et d'autres soutiens liés aux domaines d'intervention dans la municipalité. Elles participent aussi au Mécanisme de Gestion des Plaintes. Les Services techniques et Electra donnent l’appui techniques spécifiques dans toutes les phases de exécution du projet et par conséquence dans la mise en œuvre du CGES. L’Entrepreneur, qui sera responsable de l'exécution physique des travaux, sur la base des contrats de construction signés, pièces écrites et graphiques, et les cahiers des charges. L’entrepreneur devra disposer d’un environnementaliste pour la mise en œuvre des mesures du PGES. L’Entreprise de fiscalisation (surveillance) ou bureau de contrôle, en tant que représentant désigné par le maître d’œuvre, sera chargée de vérifier la réalisation exacte du projet et de ses amendements. Il va assurer la surveillance environnementale et sociale de la mise en œuvre des Plans de Gestion Environnementales et Sociales et transmettre des rapports mensuels de surveillance de mise en œuvre de ces PGES à l’UGPE. Consultant Environnemental et Social de l’UGPE, qui conseille la coordination du projet dans le sens de garantir l’exact respect des dispositions du CGES. Les ONG et associations, qui conseille, surveille, présente et contrôle le processus de gestion des plaintes et participent aussi à la sensibilisation des populations et au suivi de la mise en œuvre des PCGES. Tableau 15 : Synthèse des arrangements institutionnels pour la mise en œuvre du CGES No Étapes/Activités Responsable Appui/Collaboration Prestataire 1. Identification de la UGPE/MICE  Services Techniques (  Consultant localisation/site et Bureaux d’appui principales caractéristiques technique des techniques 114 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale No Étapes/Activités Responsable Appui/Collaboration Prestataire différentes institutions)  Mairies  Electra Sélection environnementale Spécialiste Mairie  2. (Screening-remplissage des Environnementale et Services Techniques formulaires), et Sociale de la DNE e de détermination de l’UGPE l’instrument de sauveguarde environnementale et sociale spécifique 3 Préparation de l’instrument Spécialiste  Mairie Consultants de sauvegarde Environnementale et  Services Techniques environnementale et social Sociale de l’UGPE spécifique 4. Préparation, approbation et  Services Techniques Direction Nationale publication des TDR Spécialiste (UGPE/MICE/DNE) de l’environnement Réalisation de l’étude y Environnementale et  Services Techniques Consultants compris consultation du Sociale de l’UGPE (UGPE/MICE) publique et des PAP  Mairie Spécialiste  Services Techniques Environnementale de la décentralisés DNE Validation du document et  Services Techniques DNE obtention du certificat de Comité de Coordination (UGPE/MICE) conformité du Projet environnementale Publication du document  Coordonnateur du Média projet Banque mondiale  Comité de Coordination du Projet (i) Intégration dans le Spécialiste en  Spécialiste en 5. dossier d’appel d’offres Comité de Coordination Sauvegarde Sauvegard (DAO) du projet, de toutes du Projet (Gestionnaire Spécialiste  Spécialiste les mesures de la phase des du projet) Environnementale de la Environnementale travaux contractualisables UGPE/Procurement DNE et Sociale de avec l’entreprise/Opérateur l’UGPE privé ; (ii) approbation du PGES chantier Exécution/Mise en œuvre Spécialiste Spécialiste en Entreprise des 6. des mesures non Environnementale et Sauvegarde travaux/Opérateur contractualisées avec Sociale de l’UGPE privé l’entreprise de Consultants construction/Opérateur ONG privé Autres Surveillance interne de la Spécialiste Spécialiste en Bureau de Contrôle mise en œuvre des mesures Environnementale et Sauvegarde 7. environnementales et Sociale de l’UGPE sociales Spécialiste Environnementale de la DNE Diffusion du rapport de Comité de Coordination Gestionnaire du projet Bureau de Contrôle surveillance interne du Projet 115 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale No Étapes/Activités Responsable Appui/Collaboration Prestataire UGPE/MICE Surveillance externe de la BM Spécialiste Spécialiste en mise en œuvre des mesures Environnementale et Sauvegarde environnementale et sociale Sociale de l’UGPE et de la DNE ONG Bénéficiaires Points Focaux Environnementaux et Sociaux (PFES) 8. Suivi environnemental et Spécialiste Mairies Spécialiste social Environnementale et Bénéficiaires Environnementale et Sociale de l’UGPE et Points Focaux Sociale de DNE Environnementaux et l’Entrepreneur et de la Sociaux (PFES) Surveillance 9. Renforcement des capacités Comité de Coordination DNE Consultants/ONG des acteurs pour la mise en du Projet, Spécialiste Mairies Structures publiques œuvre du Cadre de Gestion Environnementale et MICE compétentes Environnementale et Sociale de l’UGPE et de Sociale la DNE Audit de mise en œuvre des Spécialiste DNE  Consultants 10. mesures Environnementales Environnementale et Bénéficiaires et Sociales Sociale de l’UGPE Autres Services Techniques 9.2. Cadre institutionnel de gestion environnementale et sociale Les responsabilités institutionnelles sont réparties entre diverses institutions. Parmi ceux qui ont des liens importants avec le projet, on peut citer (i) Ministère des finances (II) Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Energie, responsable de la mise en œuvre des projets ; (III) Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement, qui est notamment responsable des politiques générales en matière d'agriculture et d'environnement ; (IV) Ministère de l'Infrastructure, de l'Aménagement du territoire et du logement, responsable des grandes infrastructures, ainsi que de l'aménagement du territoire et du logement et de la décentralisation ; (v) le Conseil National de l'Environnement, qui soutient l'articulation des politiques et la coopération entre les secteurs public et privé ; (vi) l'Agence Nationale de l'Eau et de l'Assainissement (ANAS), qui est l'autorité compétente pour l'eau et l'assainissement (y compris les eaux usées et les résidus solides), réglemente le service, délivre les licences pour l'utilisation publique de l'eau, gère les investissements, etc. (VII) au sein du MAE (Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement), la Direction Nationale de l'Environnement, qui est la principale agence pour la gestion et la protection de l'environnement, y compris les fonctions d'Evaluation des Impacts Environnementales (EIE, et la DG Agriculture et développement rural responsable de la conception, de la mise en œuvre et de la coordination des activités dans les domaines de l'agriculture, de la sylviculture, de l'élevage, du Génie rural et des Services de Vulgarisation ; (VIII) au sein du MICE (Ministère l'Industrie, du Commerce et de l'Energie), la Direction Générale de l'Industrie, du Commerce et de l'Energie et la Direction de l'Energie et plusieurs directions du MICE qui mettent en œuvre les politiques ministérielles. Les Conseils Municipaux et les Délégations du Ministère de l’Agriculture et de l’Environnement sont les organes décentralisés qui soutiendra la mise en œuvre du CGES. La direction nationale de l'environnement est actuellement intégrée au ministère de l'agriculture et de l'environnement et son personnel est réparti dans quatre départements : EIE et prévention ; information sur 116 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale l'environnement et surveillance de la qualité de l'environnement ; conservation de la nature ; et assainissement de l'environnement. La MAE est représentée dans les différentes îles par des délégations MAE. Normalement, il n'y a qu'un seul responsable de l'environnement dans ces délégations, ce qui pose des problèmes pour répondre à temps aux demandes de la DNE. 117 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 10. CONSULTATION PUBLIQUE DANS LE CADRE DU CGES Sur la base de l'identification des principaux acteurs dans le Plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP), la consultation publique a consisté en une diffusion, une information et une sensibilisation aussi larges que possible parmi les communautés, visant à une appropriation effective du projet par les principaux bénéficiaires et la population en général, en impliquant les différentes entités responsables aux niveaux national et local. Compte tenu de la situation de catastrophe et de la nécessité de traiter les questions liées à COVID- 19, des consultations restreintes ont eu lieu, tels qu’avec des autorités publiques et des experts nationaux des secteurs de l'énergie et de l'environnement. Il est à noter que la vulgarisation du CGES sera effectuée, conformément aux nouvelles mesures de communication introduites suite à la déclaration de l'état de catastrophe sanitaire. La préparation de ce CGES a suivi un processus de consultation. Dans un premier temps, les principaux acteurs du projet ont eu l'occasion de lire la version préliminaire du CGES et de faire part de leurs commentaires. Les principales institutions et acteurs étaient le Ministère des Finances, le Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement et le Ministère de l'Industrie, du Commerce et de l'Énergie. Dans un deuxième temps, en raison du contexte de la pandémie, un atelier d'une journée a été organisé par vidéoconférence pour permettre aux parties prenantes, y compris les conseils municipaux, de discuter. Au niveau décentralisé (communautés), des consultations individuelles ont été organisées avec les principales parties prenantes de chaque communauté bénéficiaire. Ces consultations ont été menées avec le soutien d'animateurs locaux (voir liste de contacts à l’annexe 6). Dans le cadre des contacts décentralisés, des réunions individuelles ou en groupes restreints ont été organisées en tenant compte des restrictions sanitaires résultant de la pandémie COVID 19. Au niveau central, en raison de la pandémie, la consultation s'est faite via zoom avec les différents acteurs / institutions (voir annexe 5). Le tableau suivant résume les méthodes utilisées pour consulter les principaux acteurs. Tableau 16 - Méthodes de Consultation Programmation, Thème Méthode utilisée Partenaires Responsabilités Lieu et dates Démarrage de la Réunions avec l'UGPE le Selon les besoins Consultant E&S UGPE Consultation MICE, le MF et la Direction Nationale de l'Environnement Contexte sectoriel Rencontres individuelles Interviews de MICE, UGPE/Consultant et institutionnel avec des techniciens et Electra et des entreprises Electra/Mairies E&S des experts sur le terrain qui produisent et distribuent de l'énergie. En concertation avec les Consultant E&S Collecte de institutions données sur le Contacts individuels Mairies terrain 118 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Programmation, Thème Méthode utilisée Partenaires Responsabilités Lieu et dates Discussions réunions, En concertation avec les Consultant E&S Approches de contacts individuels communautés sensibilisation de la Mairies communauté Évaluation des Contacts et visite des Décembre 2020 Entreprises locales Consultant E&S conditions pour la îles envisagées, de distribution mise en œuvre du d'énergie Animateurs CGES locaux Socialisation CGES Zoom Décembre 2020 Différentes UGPE, institutions centrales et décentralisées Les questions suivantes ont été posées pendant les consultations au niveau décentralisé : Questions Commentaires L'énergie sera-t-elle payée? Si oui, le prix sera-t-il En principe, oui, puisque les coûts de production seront inférieur au prix actuel? inférieurs. La connexion domestique sera-t-elle prise en charge? Pas dans le cadre de ce projet À quel stade du projet les communautés et le conseil Dans toutes les phases, de la conception du projet à municipal seront-ils impliqués? l'exécution. Vous êtes déjà impliqué. Si vous utilisez un terrain privé, quelle sera la Information, négociation et versement d'une solution? compensation à l'utilisateur. Les communautés, les ONG et les associations Seront principalement impliqué dans la transmission seront-elles impliquées? Comment? d'informations, la sensibilisation et la résolution d'éventuels conflits. Quand le projet commencera-t-il? Lorsque toutes les conditions sont remplies et que le BM met le financement à disposition. Le financement est-il à rembourser? Oui, c'est un crédit avec des conditions spéciales. L'analyse des résultats des consultations publiques peut être résumée comme suit : - Les partenaires du projet connaissent le projet et se l'approprient déjà ; 119 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale - Ils disposent des capacités institutionnelles et techniques nécessaires à sa mise en œuvre ; - Ils participent à la mise en œuvre du CGES, comme l'exigent la législation nationale et la BM ; Cependant, tous sont unanimes sur la nécessité de renforcer leurs capacités dans les procédures environnementales et sociale de la Banque Mondiale. 120 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 11. PLAN D’ENGAGEMENT DES PARTIES PRENANTES Dans la phase de préparation du projet pour la conception des interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques sur les quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo, un plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP) sera préparé et diffusé avant l'évaluation du projet. L’objectif est d’assurer la participation et l’engagement des populations et des acteurs impliqués dans la mise en œuvre des activités de manière à favoriser la prise en compte de leurs avis, attentes, préoccupations et recommandations dans le processus de préparation, de mise en œuvre et de suivi en vue de maximiser l’acceptabilité sociale du projet. Il sera mis à jour périodiquement, si nécessaire, par l'inclusion d'une stratégie de communication sur l'engagement communautaire qui sera préparée dans le cadre du projet, conformément aux dispositions de la NES10. Au cours du processus de mise en œuvre du PEPI, la méthodologie et les approches de communication avec les parties prenantes seront définies, y compris en particulier un mécanisme de gestion des plaintes. Le PEPI vise à soutenir des activités de projet liées à la communication, à la mobilisation et à l'implication des communautés afin de sensibiliser et de faire connaître le bon usage et la bonne utilisation de l'énergie dans les communautés concernées. La DNE mènera des consultations spécifiques sur les politiques, les procédures, les processus et les pratiques (y compris les plaintes) avec toutes les parties prenantes tout au long du cycle de vie du projet, et fournira des informations opportunes, pertinentes, compréhensibles et accessibles. Les consultations fourniront des informations sur les risques liés au projet et sur les mesures d'intervention proposées, en mettant l'accent sur les groupes vulnérables, notamment les personnes âgées, les personnes handicapées, les femmes et les enfants. Les consultations du VBG seront axées sur la compréhension de l'expérience des femmes et des filles, le bien-être, la santé et la sécurité. 11.1. Méthodes, outils et techniques pour l'engagement des parties prenantes Les mesures restrictives résultant de la pandémie COVID 19 dans le pays ont limité la capacité du projet à utiliser les méthodes traditionnelles de consultation publique et d'engagement des parties prenantes. Ce défi de communication et de contact avec les acteurs du projet peut être prolongé sur une plus longue période, en fonction de l'évolution de la contagion. Compte tenu des mesures de précaution nécessaires pour contenir la propagation de la maladie, les modalités actuellement disponibles impliquent : les médias sociaux et les canaux en ligne, tels que les plateformes en ligne spécialisées, et les canaux de communication traditionnels, en particulier le contact individuel. Ces mesures seront adaptées en fonction de la situation sanitaire et des besoins. 11.2. Stratégie proposée pour l'engagement des parties prenantes et diffusion de l'information Le projet veillera à ce que les activités soient inclusives et culturellement adaptées, afin de garantir le bénéfice des groupes vulnérables. Compte tenu de la nécessité d'une distanciation sociale et dans la mesure du possible, le projet mènera la communication par le biais de contacts individuels, y compris des activités domestiques, des discussions de groupe et des consultations communautaires en utilisant différentes approches selon les besoins. Lorsque cela n'est pas possible, le projet utilisera la radio et les médias locaux (radio, TV, messages sur téléphone portable) pour informer et consulter la population et les groupes cibles. Le projet peut également utiliser les sites web de l'UGPE et de MICE pour communiquer avec les communautés et concevoir des ateliers virtuels. Le format de ces ateliers peut comprendre les étapes suivantes : i. Inscription virtuelle des participants : Les participants peuvent s'inscrire en ligne sur une plateforme dédiée ; ii. Distribution des documents de l'atelier aux participants, y compris l'ordre du jour, les documents de projet, les présentations, les questionnaires et les sujets de discussion : ceux-ci peuvent être 121 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale distribués en ligne aux participants ; iii. Examen des documents d'information distribués : les participants se voient attribuer une durée déterminée avant de programmer une discussion sur les informations fournies. iv. Discussion, collecte et partage des réactions ; v. Conclusion et résumé : le président de l'atelier résumera la discussion virtuelle de l'atelier, formulera des conclusions et les communiquera par voie électronique à tous les participants. 11.3. Mesures pour l’implication des parties prenantes Une série de mesures pour la participation des parties prenantes a été identifiée, qui se décline en trois étapes comme suit. PREMIÉRE ÉTAPE - Mettre en œuvre le CGES du projet ; - Effectuez une évaluation rapide du comportement pour comprendre le public cible. Perceptions, et préoccupations, influenceurs et canaux de communication préférés ; - Préparer des messages locaux et effectuer un pré-test par le biais d'un processus participatif, en ciblant spécifiquement les principaux acteurs et les groupes vulnérables ; - Identifier les groupes communautaires de confiance (les personnes d'influence locales telles que les chefs communautaires, les chefs religieux, les professionnels de la santé, les bénévoles de la communauté) et les réseaux locaux (groupes de femmes, groupes de jeunes, groupes d'entreprises, etc.). DEUXIÈME ÉTAPE - Établir et utiliser le processus de diffusion pour une diffusion opportune des messages et du matériel dans les langues locales et adopter les canaux de communication appropriés ; - Impliquer la radio communautaire, les médias, les ONG locales, les écoles, les conseils municipaux et d'autres secteurs, en utilisant un mécanisme de communication cohérent ; - L'utilisation de canaux bidirectionnels pour le partage d'informations publiques et communautaires, tels que les lignes directes (textes et conversations), les médias sociaux responsables, tels que les programmes radio, avec des systèmes permettant de détecter et de réagir rapidement et de lutter contre la désinformation ; - Établir un engagement communautaire à grande échelle pour des approches de changement d'attitude et de comportement en matière d'économie d'énergie. TROISIÈME ÉTAPE - Mettre en place une systématisation de l'information communautaire et des mécanismes de retour d'information, notamment par le biais d'une surveillance des médias sociaux, d'enquêtes sur les perceptions, les connaissances, les attitudes et les pratiques des communautés, et de dialogues et de consultations directs ; - Veiller à ce que les changements dans les approches d'engagement communautaire soient fondés sur les faits et les besoins, et s'assurer que tout engagement est culturellement approprié et empathique ; - Documenter les leçons apprises afin d'éclairer les futures activités de préparation et d'intervention. 122 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 12. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES L'objectif principal d'un mécanisme de gestion des plaintes (CRM) est de fournir un canal de communication accessible et efficace pour recueillir les réactions des bénéficiaires et des autres parties prenantes au sujet du projet, et d'aider à résoudre les plaintes en temps utile, de manière efficace et efficiente, afin de satisfaire toutes les parties concernées. Plus précisément, elle prévoit un processus transparent, confidentiel et crédible pour des résultats équitables et équilibrés, efficaces et durables. Elle permet également d'établir la confiance et la coopération en tant que composante à part entière d'une consultation communautaire plus large qui facilite les mesures correctives. Plus précisément, le MGP vise les objectifs suivants : - Fournir aux personnes concernées les moyens de déposer une plainte ou de résoudre tout différend qui pourrait survenir au cours de la mise en œuvre du projet ; - Veiller à ce que des mesures correctives appropriées et mutuellement acceptables soient définies et mises en œuvre à la satisfaction des plaignants ; - Pour éviter de devoir recourir à des procédures judiciaires ; - ouvrir un canal de communication permettant à quiconque de faire part de ses suggestions, de demander des informations et de formuler des commentaires sur le projet - Recueillir différents commentaires sur le projet. Tous les efforts doivent être prises pour résoudre les plaintes à l'amiable. A la recherche d'une solution viable pour résoudre à l'amiable les conflits dus aux impacts environnementaux/sociaux, à suivre la procédure suivante : (i) en premier lieu, effectuer les arrangements nécessaires, au niveau local (communauté et/ou Mairie), avec la personne concernée ; (ii) si aucun accord, il devrait recourir à l'UGPE et/ou à l’autorité administrative (Justice Provider), et (iii) si la personne concernée ou le demandeur ne sont pas d'accord, il peut demander au tribunal. De façon analytique, la procédure suivante est proposée en cas de conflits/contestations : (i) fournir des explications supplémentaires (il s’agit d’expliquer comment la compensation a été calculée et montrer qu’il s’agit des règles applicables à toutes personnes qui seraient affectées par une sous composante/activité quelconque et ceci à l’amiable en vue de minimiser les recours où il n’est pas certain que le plaignant y gagne) ; et (ii) quand bien même, il est permis à toute personne affectée par le projet de recourir à la justice en cas d’insatisfaction ou de désaccord. 12.1. Mise en place du Comité de Gestion des Plaintes 12.1.1. CGP au niveau de la communauté Avant le démarrage des activités de mise en œuvre du CGES, l’UGPE/DNE mettent en place un Comité de Local de Gestion des Plaintes au niveau de chaque municipalité ciblée par le projet. Sa mission est de sensibiliser les populations sur le MGP mis en place, recueillir, documenter et traiter toutes les différentes plaintes reçues pour des solutions idoines et informer directement l’UGPE/DNE sur celles liées aux VBG ou ceux qui dépassent leurs compétences. Ce comité local de gestion des Plaintes (CLGP) est composé de membres ci-après : les représentants de la Mairie (qui coordonne) ; de la délégation de l’Éducation, de la délégation de l’Agriculture et de l’Environnement ; les personnes susceptibles d’être déplacées ; la société civile locale ; les représentants des groupes vulnérables (femmes et enfants). 12.1.2. CGP au niveau de la Coordination Générale A ce niveau, il y aura un Comité Interne de Gestion des Plaintes, composé d’un représentant de l’UGPE, d’un représentant du MICE/DSE, du Gestionnaire du Projet et du Spécialiste en sauvegarde environnementale et sociale. Il reçoit et traite toute sorte de plaintes y afférentes notamment celles 123 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale concernant la mise en œuvre du CGES et fait rapport aux UGPE/MICE sur la situation des plaintes reçues et fournit une mise à jour régulière sur leur résolution. Le Point Focal au niveau de la Coordination Générale est le Spécialiste en sauvegarde environnementale et sociale de l’UGPE. ´ Ce Comité de gestion des plaintes a pour rôle de gérer toutes les plaintes reçues ou collectées au aux différents niveaux/au terrain. Ce comité siège une fois par semaine ou immédiatement en cas d’urgence. 12.2. Enregistrement des plaintes Dans le souci d'atténuer les impacts du projet, le maître d'ouvrage, favorisera la mise en place d’un comité local de gestion des plaintes au niveau de chaque municipalité ciblée par le projet. Ces comités devront regrouper les représentants de la Mairie (qui coordonne) ; de la délégation de l’Agriculture et de l’Environnement ; des personnes susceptibles d’être déplacées ; de la société civile locale ; et des représentants des groupes vulnérables (femmes et enfants). Toutes les plaintes reçues seront enregistrées au niveau de l’UGPE (Comité Central de Gestion des Plaintes). Des registres seront ouverts au niveau de l’Unité de Coordination du Projet (UCP) qui va centraliser l’enregistrement des plaintes. Le point focal local, le directeur de chantier, le comité local de traitement des plaintes, la mairie sont des relais pour l’équipe de mise en œuvre sous la coupole l’UGPE. Les plaintes qui transitent ainsi par ces responsables sont relayées à l’agence d’exécution (UGPE/MICE) soit par transmission de documents écrits, verbalement, par appels (ou messages) téléphoniques, ou par Facebook. L’agence d’exécution peut également collecter directement ces informations en consultant les registres de réclamation au niveau local (point focal, directeur de chantier), des mairies ou le bureau de contrôle. La réclamation enregistrée (numérotée et toutes les informations prises), accusé de réception est faite au besoin. Ensuite, il faudra indiquer comment la réclamation sera traitée, évaluer l’admissibilité et assigner la responsabilité organisationnelle pour proposer une réponse. Le règlement peut nécessiter l’implication du Comité de Coordination du Projet mis en place spécifiquement pour l’appui de la mise en œuvre du projet au sein de l’UGPE. Il s’agit d’un comité souple et facilement mobilisable, qui sera toujours assistée par l’expert environnemental et social. Au niveau local, il sera procédé à l'enregistrement de toutes les plaintes reçues (un registre sera ouvert dans le chantier et dans la Mairie) que cela soit par téléphone ou par courrier directement de la part du plaignant ou par le biais du point focal local. Au niveau local, un registre de dépôt des plaintes sera déposé auprès du point focal local, du chantier des ouvrages et de la mairie. Ces institutions recevront toutes les plaintes et réclamations liées au processus de réinstallation, analyseront les faits et statueront, et en même temps veilleront à ce que la réinstallation soit bien menée par le projet dans la localité. L’accusé de réception sera systématisé uniquement dans le cas de réclamations écrites, où un numéro de dossier est donné avec une décharge. Dans une moindre mesure, il sera également possible lorsque les réclamations sont exprimées lors de réunions, de les inscrire dans le PV de réunion. 124 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 17 : Fiche d'enregistrement des plaintes Sous-projet: Nom du plaignant: Nº de carte d’identité/Adresse: Date de la plainte: Mode de saisie: Objet de la plainte: Description de la plainte: Date d’accuser la plainte: Délai pour la résolution de la plainte (30 jours) : Résolution/Date: Piéces justificatives (compte rendu, contrat, accord, procès-verbal, etc.). Signature du Coordonnateur de l’UGPE. Signature du plaignant : 12.3. Communication aux bénéficiaires Afin que les plaintes puissent être reçues, il est important que les Bénéficiaires soient informés de la possibilité de déposer une plainte. Dans le cadre de l'exécution du PGES, le public doit être bien informé du mécanisme, des règles et des procédures de gestion des plaintes et des voies de recours. Ces informations doivent être diffusées à tous les acteurs et à tous les niveaux, pour permettre au plaignant de bien les connaitre en vue de les utiliser en cas de besoin. Pour le faire, différentes méthodes seront utilisées :  Information/sensibilisation directe des bénéficiaires du projet individuellement et en groupe pendant la consultation publique ;  Sensibilisation à travers la radio communautaire et Facebook ;  Animation ciblée dans les ménages et groupes socioprofessionnels ou vulnérables ;  Banderoles, affiches d'information et autre communication directe ;  Information passée par les leaders communautaires. 125 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Lors des consultations du public, un cahier de registre des plaintes (avec plusieurs fiches d'enregistrement des plaintes) doit être mis à la disposition de la population au niveau de chaque communauté. De ce fait, toute doléance écrite ou verbale reçue, par le point focal ou le directeur des ouvrages, des personnes physiques et/ou morales sur ses sites d'exploitation ou dans le cadre de la conduite de ses activités doit être enregistrée dans ce cahier de registre. Le registre des plaintes devra mentionner les inscriptions suivantes : - Date - Description de la plainte - Description des ententes et autres mesures prises - Nom, adresse et numéro de la carte d’identité nationale du plaignant - Signatures du (des) Plaignant(s), de l’Autorité locale concernée. 12.4. Traitement des plaintes Le traitement des réclamations et plaintes est un processus qui va de la réception à la fermeture. Il est sous la responsabilité de l’expert environnemental et social du Projet et se déroule comme suit : 12.4.1. Réception et enregistrement La réclamation dirigée au niveau local (point focal, directeur de chantier, comité local de gestion des plaintes) e au niveau central (UGPE/MICE) peut parvenir par lettre, téléphone, ligne verte de l’UGPE, Facebook, radio communautaire et national, email, communication ou des registres de réclamations. 12.4.2. Accusée de réception, évaluation, assignation L’Accusé de réception : la plainte qui a été bien reçue sera enregistrée et évaluée pour déterminer son admissibilité. Un numéro est donné à la réclamation avec les informations précises du plaignant et l’objet de la réclamation. L’Évaluation de l’admissibilité : il s’agit d’une façon procédurale pour vérifier si le problème soulevé est pertinent pour le projet. L’évaluation de l’admissibilité renvoi à des questions sur quatre critères : a. Est-ce que le projet a provoqué un impact négatif économique, social ou environnemental sur le plaignant ou peut potentiellement avoir un impact ? b. L’impact est-il existant ou potentiel et comment le projet l’a provoqué ou peu le provoquer ? c. Les personnes plaignantes ont elle subit l’impact ou encourent un risque ; représentent-elles les parties prenantes affectées ou potentiellement affectées ? d. La réclamation contient-elle suffisamment d’informations pour répondre aux trois premières questions ? Assignation de responsabilité : il s’agit de renvoyer les réclamations à l’instance la plus qualifiée. Il est nécessaire de clarifier les rôles et responsabilités. La procédure dépendra tu type de question posée et du niveau de risque. Les réclamations seront classées par type. La Proposition de projet de réponse : les mécanismes de gestion des plaintes produisent trois types de réponses : a. Une action directe pour solutionner le problème, 126 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale b. Une évaluation supplémentaire avec le plaignant et les parties prenantes pour déterminer conjointement la meilleure solution, c. La détermination de l’admissibilité de la réclamation. 12.4.3. Communication de la proposition de réponse au plaignant La réponse doit parvenir dans les meilleurs délais par écrit dans un langage compréhensible pour le plaignant. S’il ne s’agit de personne non alphabétisée, le chargé de la question souvent l’expert social ou l’animateur, fournira au plaignant le contenu de la réponse et les options disponible compte tenu de la réponse. Un délai maximum de 10 jours peut être suffisant. Le plaignant peut accepter ou non la réponse proposée. Si un accord est trouvé, les actions seront mises en œuvre et la réclamation est clôturée. 12.4.4. Mise en œuvre de la réponse La réponse doit être exécutée lorsqu’un accord a été obtenu entre le plaignant et le personnel dédié au traitement de la réclamation. Il faudra alors clarifier : les problèmes et les événements qui ont conduit à la réclamation, les parties prenantes impliquées, les opinions, les intérêts et les préoccupations de parties prenantes par rapport au problèmes, si les parties prenantes ont la volonté et les moyens de s’engager dans un processus conjoint et participatif, comment les parties prenantes seront représentées et qui aura le pouvoir de décision, le plan de travail et le calendrier établis pour trouver une solution, les ressources nécessaires et qui les apportera. L’analyse fait par les parties prenantes permet de déterminer et d’approuver l’approche de mise en œuvre de la réponse. Dans tous les cas, l’UGPE doit communiquer les résultats de l’évaluation au plaignant et aux autres parties prenantes. 12.4.5. Réexamen de la réponse Si un accord n’est pas trouvé la réponse est réexaminée. La réponse peut être revue, mais il existe des cas difficiles à résoudre malgré la facilitation et la médiation. Il faudra éclairée le plaignant sur les procédures judiciaires pour qu’il puisse recourir s’il le souhaite. 12.4.6. Clôture ou le renvoie de la réclamation à une autre instance Si la réclamation est résolue au niveau de l’UGPE, les résultats doivent être documentés à travers la fiche de réclamations et tous les documents afférents à la réclamation. Si la réclamation n’est pas réglée, les étapes suivies devront être documentées (communication, efforts de résolution avec les parties prenantes) et les décisions entre l’UGPE et le plaignant pour un recours y compris juridique. Dans le cadre du processus de mise en œuvre du CGES, les responsables pour la gestion des plaintes sont au niveau local le Comité Local de Gestion des Plaintes, le point focal local et le directeur du chantier, et au niveau central l’UGPE d’abord avec l’appui de la Mission de Control. En général, il faut préserver la confidentialité et présenter des documents publics agrégés sur le nombre, les types de plaintes reçues, les actions et les résultats. Une documentation à l’aide d’une base de données électronique est essentielle. 12.5. Vérification et actions La vérification et l’action, sur ordre de l’UGPE, sont sous la responsabilité de l’expert environnemental et social. Les délais de vérification et actions ne devraient pas dépasser dix (10) jours. L’UGPE/DNE doit informer la Banque sur les événements graves (substance dangereuse à grande échelle, accidents mortels, VBG, etc.) dans les 48 heures. 127 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 12.6. Mécanisme de résolution à l’amiable Le MICE et l’UGPE vont permettre à toute PAP d'exprimer son désaccord. Elles seront chargées d'évaluer la recevabilité des réclamations et de les traiter selon la procédure de résolution des conflits ci-dessus définie. Au cas où l'ayant droit serait insatisfait, possibilité lui sera offerte de rencontrer le maître d’ouvrage. 12.7. Dispositions administratives et recours à la Justice Le recours à la justice est possible en cas de l’échec de la voie amiable et des diverses possibilités de règlements offerts le mécanisme de traitement des réclamations. Mais, c’est souvent une voie hasardeuse. Le recours aux tribunaux nécessite souvent des délais longs avant qu'une affaire soit traitée. Cette situation peut entraîner des frais importants pour le plaignant, et nécessite un mécanisme complexe (avec experts et juristes) qui souvent peut échapper complètement au plaignant et finalement se retourner contre lui. Il est important de noter, que le recours à la justice n’arrête pas le projet. La compensation d’une PAP qui réclame lui est consignée dans un compte séquestre et accompagnée pour son relogement selon l’évaluation du PAC et l’emprise libérée. 12.8. Analyse et synthèse de réclamations Le suivi de la réclamation est du ressort de l’expert environnemental et social. Son rapport mensuel comporte un chapitre dédié aux réclamations. Il actualisera la base de données. Ces inputs sont ainsi utilisés par l’expert en suivi évaluation de l’UGPE pour les divers rapports périodiques. Les réponses du Projet seront adressées au plaignant sous la forme suivante, à laquelle le plaignant pourra montrer sa satisfaction ou pas : Tableau 18 : Réponses du Projet Date Proposition de l’UGP pour un règlement à l'amiable Response du plaignant: La décision finale relative à la plainte sera inscrite de la manière suivante : 128 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Tableau 19: Décision finale relative à la plainte Résolution Date: Pièces justificatives (compte rendu, contrat, accord, procès- verbal, etc.) Signature du Coordonnateur du l’UCP Signature du plaignant 12.9. Suivi et évaluation des réclamations Le suivi des réclamations est assuré directement par le spécialiste suivi-évaluation. La synthèse et l’analyse des données n’est pas systématique. Le suivi du mécanisme de gestion des plaintes portera sur : les types de plaintes ; leur enregistrement ; le temps de traitement, la représentation des instances de traitement ; le niveau de satisfaction. Le tableau 20 détermine le cadre de suivi (éléments à suivre, indicateurs et responsables) des plaintes. Tableau 20 - Cadre de suivi des plaintes Informations sur la plainte Suivi du traitement de la plainte No. de Nom et Date Description Type de Source de Transmission Date de Accusé de Plainte Retour plainte contact de de la projet et financement au service traitement réception résolue d’information du dépôt plainte emplacement (prêts, concerné prévue de la au réclamant réclamant de la ressources (oui/non, plainte au (oui / sur le plainte propres, indiquant le réclamant non) et traitement de la etc.) service et la (oui/non) date plainte personne (oui/non) et contact) date 129 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 12.10. Service de réparation des plaintes de la Banque Mondiale Les communautés en général et les individus qui se sentent lésés par un projet soutenu par la Banque Mondiale peuvent déposer des plaintes auprès des mécanismes de gestion des plaintes existants au niveau du projet ou auprès du Service de gestion des plaintes (SGP) de la Banque Mondiale. La BM veille à ce que les plaintes reçues soient rapidement examinées afin de répondre aux préoccupations concernant le projet. Les communautés et les individus affectés par le projet peuvent soumettre leur plainte au Panel d'inspection indépendant de la Banque mondiale, qui détermine si un préjudice a été ou pourrait être causé par le non-respect des politiques et des procédures de la Banque mondiale. Les plaintes peuvent être déposées à tout moment si l'affaire est portée directement à l'attention de la Banque mondiale et si la direction de la Banque a eu la possibilité d'y répondre. 12.11. Lieu d’enregistrement des plaintes Une plainte peut être enregistrée directement auprès de l'UGPE/MICE par l'une des voies suivantes et, si nécessaire, de manière anonyme ou par l'intermédiaire d'un tiers : - En personne au siège de l'UGPE ou dans l'une des branches du projet ; - Par téléphone (appel gratuit à établir - hotline 800 13 14) ; - Par courrier électronique (reclamacao.ugpe@mf.gov.cv) ; - Par le biais d'un formulaire de plainte qui sera mis à disposition dans les institutions partenaires ; - Par l'enregistrement de la plainte sur le site de l'UGPE (https://forms.gle/VE1fH2zp1oxCG2kM9); - Déposer une plainte dans la boîte à suggestions ou à plaintes des institutions partenaires. L'UGPE a déjà des mesures supplémentaires pour traiter les plaintes sensibles et confidentielles, y compris celles liées à l'Exploitation et aux Abus Sexuels / au harcèlement sexuel. Le MGP a des mesures sensibles à la GBV, y compris des canaux pour déposer une plainte et des procédures spécifiques pour l'EAS/AS, y compris des rapports confidentiels avec une documentation éthique et sûre des cas de l'EAS/AS. L'UGPE a également développé une plateforme en ligne pour enregistrer, classer et superviser les plaintes reçues. Une fois qu'une plainte a été reçue, elle doit être enregistrée sur la plate-forme en ligne du MGP. 130 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 13. SUIVI, SUPERVISION ET RAPPORTS 13.1. Rapports de Suivi et Révision annuelle Le suivi sera essentiel pour garantir que les objectifs fixés dans les Comités de Gestion et dans les rapports des instruments de gestion environnemental et social sont atteints de manière satisfaisante et que les corrections appropriées sont apportées en cas de non-conformité. Il s'agira d'un processus continu qui comprendra la conformité et le contrôle des résultats. L'objectif est de vérifier que les principales préoccupations concernant le respect des CGES/CPR, les progrès dans la mise en œuvre et l'étendue de la consultation et de la participation des communautés locales sont efficaces. Le contrôle de la conformité de la mise en œuvre du projet avec les mesures d'atténuation définies dans son CGES, EIES/PGES, et/ou PAR/QP sera effectué par l’UGPE/DSE et les institutions partenaires en collaboration avec les communautés, les experts environnementaux et sociaux de l'équipe de gestion, les représentants locaux et les prestataires de services responsables de la mise en œuvre du projet. Les institutions de mise en œuvre du CGES, avec la collaboration des Spécialiste Environnementale et Sociale de l’UGPE et de la DNE en coordination avec les autorités locales et le bureau de contrôle, supervisent les activités de suivi à travers de la surveillance interne de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales et sont tenues de faire rapport trimestriellement sur les activités de chaque sous-projet. Les informations contenues dans ces rapports trimestriels incluront l'expérience et les bonnes pratiques acquises lors de la mise en œuvre du CGES et seront incluses dans une annexe qui sera préparée dans le cadre du rapport annuel. L’UGPE/MICE avec l’appui du gestionnaire du projet sont responsable de la diffusion du rapport de surveillance interne. La mise en œuvre comprend l'inspection sur place des activités afin de vérifier que les mesures identifiées dans le CGES et/ou le PAR sont mises en œuvre. Ce type de surveillance est similaire aux tâches normales d'un ingénieur superviseur dont la tâche sera, par accord contractuel, de s'assurer que l'entrepreneur respecte les obligations contractuelles concernant les pratiques environnementales, sociales, de santé et de sécurité pendant la construction, telles que prescrites dans les clauses sociales et environnementales (CAS) incluses dans les documents d'appel d'offres et les contrats ou telles que décrites dans le PGES de l'entrepreneur. L'UGPE, par le biais de la spécification E&S, aura la responsabilité de mener l'inspection de la santé de la sécurité et de l'environnement. Un rapport d'inspection annuel doit être soumis par l’UGPE pour examen et approbation à la BM. D'autres entités externes (par exemple des consultants nationaux, des ONG locales ou d'autres prestataires de services) qui ne sont pas autrement impliquées dans le projet, donc indépendantes, peuvent effectuer des examens annuels. Les examens annuels doivent évaluer le rapport de surveillance annuel de chaque île et le rapport d'inspection annuel de l'expert en E&A. La Coordination du projet au central et local doit faire des efforts particuliers pour s'assurer que ce travail est effectué correctement. L'équipe de gestion du projet, en particulier l’expert environnemental et social, aura la responsabilité globale de la coordination et du suivi de la mise en œuvre du CGES et du CPR. Ils devront assurer que :  Toutes les activités du projet sont mises en œuvre conformément aux exigences de gestion environnementale et sociale du présent CGES et du CPR et, le cas échéant, des plans de gestion environnementale et sociale (PGES) et des PAR spécifiques ;  Les problèmes de la phase de mise en œuvre sont traités le plus tôt possible afin d'éviter toute répercussion qui pourrait par la suite nuire aux résultats du projet (par exemple, les questions liées au mécanisme de gestion des plaintes)  Les mesures d'atténuation ou d'amélioration environnementales et sociales, préparées pour ce CGES/CPR ou les mesures d'atténuation environnementales et sociales 131 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale supplémentaires identifiées pendant la mise en œuvre du projet et/ou la préparation de l'EIES/CGES/PAC, sont reflétées dans des PGES et des plans de suivi spécifiques. L'équipe de l'unité de mise en œuvre du projet consultera et coordonnera avec la direction nationale de l'environnement la surveillance environnementale et sociale. Des rapports d'avancement trimestriels seront préparés et distribués à toutes les entités concernées, couvrant des aspects tels que :  Chronogramme de mise en œuvre ;  Degré d'implication de la communauté ;  Les problèmes qui se posent, ainsi que les solutions conçues, pendant la mise en œuvre ; et  Efficacité des entrepreneurs à respecter leurs obligations contractuelles en matière d'environnement, de société, de santé et de sécurité ;  Efficacité des ingénieurs de supervision à remplir leurs obligations contractuelles en matière de surveillance des questions environnementales, sociales, de santé et de sécurité au travail. 13.2. Audit Environnemental et Social Un audit environnemental, social, de santé et de sécurité indépendant et externe sera réalisé par la BM et DNE avec la collaboration des Spécialiste Environnementale et Sociale de l’UGPE et de la DNE et les Points Focaux Environnementaux et Sociaux, au cours de la phase intermédiaire de la mise en œuvre du projet et à la fin du projet. L'équipe de coordination du projet' qui se chargera de la mise en œuvre de toutes les mesures correctives nécessaires doit informer l'UGPE et la Banque mondiale. Les audits sont nécessaires pour s'en assurer : (i) le processus du CGES et du CPR est mis en œuvre de manière appropriée, et (ii) les mesures d'atténuation sont identifiées et mises en œuvre comme prévu. L'audit permettra d'identifier tout changement dans l'approche du CGES/CPR nécessaire pour améliorer son efficacité. Les rapports d'audit comprennent :  Un résumé des performances environnementales, sociales, de santé et de sécurité des sous-projets, basé sur les EIES, PGES, PRs et la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales dans les contrats du contractant et les PGES du contractant ;  La présentation de la conformité et des progrès dans la mise en œuvre des PGES des sous-projets;  Un résumé des résultats du suivi environnemental et social des mesures de contrôle pour les sous- projets individuels (tels que définis dans les PES des sous-projets). Les principales tâches de l'audit seront les suivantes :  Considérez la description du projet ;  Indiquer l'objectif, la portée et les critères de l'audit ;  Vérifier que le promoteur respecte les conditions des PGES, PRs, clauses environnementales et sociales et les PGES des entrepreneurs ;  Évaluer les connaissances et la conscience des employés quant à leur responsabilité dans l'application de la législation pertinente ;  Examiner la documentation existante du projet relative aux installations ;  Examiner la surveillance des programmes, des paramètres et des procédures de contrôle et des mesures correctives en cas d'urgence ;  Examiner les dossiers d'incidents et d'accidents et la probabilité que de tels incidents et accidents se produisent à l'avenir ;  Inspecter tous les bâtiments, installations et sites où ont lieu le traitement, les essais et le transport 132 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Examiner et obtenir des avis sur les questions de santé et de sécurité auprès du personnel du projet, des communautés locales potentiellement touchées et d'autres personnes. Le suivi environnemental et social sera fait par la DNE en concertation avec l’Expert Environnemental et Social de l’UGPE. La surveillance externe de la mise en œuvre des mesures environnementale et sociale sera faite par des Consultants externes et indépendants recrutés à cet effet. 13.3. Indicateurs de suivi En vue d’évaluer l’efficacité du processus environnementale et sociale décrit dans le PCGES, les indicateurs environnementaux et sociaux sont indiqués dans le tableau 21 ci-dessous. Tous ces indicateurs seront régulièrement suivis au cours de la mise en œuvre des sous projets. Tableau 21 : Indicateurs de suivi du projet par rapport à la gestion environnementale et sociale Mesures Domaines d’intervention Indicateurs Nombre de screening environnemental et social préparés Nombre de formulaire et EIES/PGES préparés, validés et approuvés Mesures Formulaire de screening, ou Cahier techniques des charges Nombre de PGES préparés, validés et approuvés. Nombre d’EIES/PGES et Cahiers des charges d’entrepreneurs faisant l’objet de suivi Nombre de missions accomplies par la Mesures de suivi Suivi environnementale et sociale Coordinnation du Projet pour assurer le et d’évaluation du sous projet suivi des mesures d’atténuation des risques Sensibilisation du grand public et Nombre de séances d’information/ sensibilisation organisées plaidoyer sur la prise en compte des Sensibilisation enjeux environnementaux, Nombre des personnes ayant bénéficié sanitaires, sécuritaires et sociaux du de ces séances (avec pourcentage de sous- projet et les bonnes pratiques femmes) Gestion des Gestion des plaintes présentése par Nombre de sessions de sensibilisation Plaintes des personnes directement ou aux enjeux de la gestion des plaintes indirectement affectées par une organisées activité du Projet Nombre de plaintes reçues Nombre de plaintes traitées Nombre de dossiers de plaintes ayant trouvé une solution 133 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Nombre d’arbres abbatu ; Nombre d’arbres plantés ; Mesures de suivi Sols, végétation, faune, paysage environnemental Surface touché ; Surface réhabilité ; Nombre de séances d'information Nombre de personnes affectées et Activités socio-économiques compensées Recrutement de main-d’œuvre locale Nombre de conflits sociaux résolus Pourcentage de travailleurs utilisant des Mesures de suivi EPI / EPC social Quantités de déchets produit et déposé dans une destination finale sûre Fréquence de l'entretien des ouvrages Hygiène et sécurité au travail d'art Nombre et type de plaintes Nombre d’accidents 134 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 14. ESTIMATION DES COUTS Le budget global estimatif pour la mise en œuvre de toutes les mesures environnementales et sociales y compris les provisions pour les compensations si nécessaire inclus dans le CGES du projet de tracé des interconnexions au réseau électrique des centrales photovoltaïques dans les quatre îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo, est d’'environ 54 500 dollars US (cinquante -mille et cinq cent-dollars) pour la durée du projet. Ce budget considère également que ces 2 entités disposent d'unités fonctionnelles pour la mise en œuvre du CGES, mais qu'elles ont des besoins différents en raison de la taille de l'institution et du nombre de projets en cours dans chacune d'elles. Ainsi, une grande partie du budget est consacré aux mesures institutionnelles et techniques et de suivi qui renforceront la capacité institutionnelle de l'unité de mise en œuvre du projet, ce qui concerne les deux institutions. Il est également prévu d'engager des techniciens qui pourront renforcer les unités décentralisées. Ces techniciens seront mis à disposition par les institutions décentralisées et les conseils municipaux sans frais supplémentaires. Le budget comprend également le coût des services suivi et d'audit, formation et sensibilisation, ainsi qu'un montant approximatif pour l'élaboration des EIES/PAR, le cas échéant. Enfin, il comprend également d'autres coûts liés à l'achat de matériel et d'équipement et au financement de voyages dans les îles concernées. Le tableau ci-dessous indique le détail des coûts des mesures environnementales et sociales du CGES. Tableau 22 : Budget prévisionnel pour la mise en œuvre du CGES Coût unitaire Coût total N° Activités Unité Quantité ($ US) ($ US) Mesures institutionnelles, techniques 1 et de suivi Appuis divers aux Répondants Environnementaux et sociaux des 1.1 Uni. 4 1 000 4 000 Directions Régionales impliquées (carburant, prise en charge, etc.). Provision pour la réalisation et mise en 1.2 œuvre des EIES/PGES Uni. 4 2 500 10 000 (éventuellement). Suivi permanent de la mise en œuvre du PGES par les services techniques concernés (suivi technique fréquent des 1.3 Uni. 4 1 500 6 000 activités sur le terrain, suivi des processus de gestion des plaintes et préparation des rapports périodiques). Audit (à mi-parcours et final) de la mise 1.4 Uni. 2 3 000 6 000 en œuvre du CGES. Sous-Total mesures institutionnelles, 26 000 techniques et de suivi 2 Formations 135 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Coût unitaire Coût total N° Activités Unité Quantité ($ US) ($ US) Formation des acteurs clés, ONGs, OCB et organisations de la société 2.1 Uni. 4 _ 21 500 civile en suivi environnemental et social des projets. Sous-Total Formation 21 500 3 Mesures de Sensibilisation Campagnes d’information et de sensibilisation des populations, des prestataires privés et du personnel 3.1 Unid. 5 1 000 5 000 administratif (incluant sensibilisation et dissémination d’information sur la mise en œuvre du MGP). Sous-Total mesures de 5 000 Sensibilisation 4 Mesures de Compensation 4.1. Compensation des arbres coupés. Unid a.d. a.d. 2 000 Sous-Total mesures de 2 000 compensation TOTAL GENERAL $ US 54 500 136 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 1 – FORMULAIRE DE SELECTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DES PROJETS Le présent formulaire de sélection est conçu pour aider à la sélection initiale des projets à mettre en œuvre sur le terrain. Formulaire de sélection environnemental et social Nom de la localité où le projet sera réalisé Nom de la personne à contacter Nom de l’autorité qui approuve le projet Nom, fonction et informations sur la personne chargée de compléter le présent formulaire Date : Signature : Partie A : Brève description du projet proposé Fournir les informations sur (i) le projet proposé (superficie, terrain nécessaire, taille approximative de la superficie totale à être occupée) ; (ii) les actions nécessaires au cours des phases de mise en œuvre et l'exploitation du projet. Partie B : Brève description de la situation environ nementale et identification des im pacts environnementaux et s ociaux 1. L’environnement naturel a) d écrire l a formation de sol, la topo graphie , la végétatio n de l 'env ironnemen t adjacent à la zone de mi se en œuvre du proj et. 137 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale b) faire une estim ation et i ndiquer la v égétati on qui po urrait être sauvée c) e xistent-il des zones sensibles du point de vue de l'en vironne m ent ou des es pèc es en voie de dis parition ? 2. Ecologie des bassins versants Est-il possible que l'écologie des cours d'eau soit négativement affectée ? Oui_____________ Non _____________ 3. Aires Protégées La zone autour du site du projet se trouve à l'intérieur ou à proximité aux zones protégées définies par le gouvernement (parc naturel, réserve nationale, site du patrimoine mondial, etc.) ? Oui ___________ Non ___________ Si la mise en œuvre est réalisée hors d’une zone protégée (ou autour), est-ce qu’elle est susceptible de nuire à l'écologie de la zone protégée (par exemple interférence dans l’itinéraire de migration des mammifères, des oiseaux) ? Oui___ Non__ 4. Géologie du sol Existe-il des possible zones d'instabilité géologique ou du sol (prédisposition à l'érosion ou aux glissements de terrain) ? Oui ______ Non ______ 5. Paysage esthétique Existent ‘il la possibilité que les travaux aient un impact négatif sur l'aspect esthétique du paysage local ? Oui ______ Non ______ 6. Site historique, patrimoine archéologique ou culturel 138 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Compte tenu des ressources disponibles, des consultations avec les autorités locales, des connaissances et / ou des observations locales, le projet pourrait-il changer les sites du patrimoine historique, archéologique ou culturel ? Oui ____ Non ____ 7. Compensation et/ou acquisition des terres L'acquisition ou la perte des terres, le refus ou la restriction de l'accès aux terrains ou à d’autres ressources économiques font ils partie du projet ? Oui ______ Non ______ 8. Perte des cultures, arbres fruitiers et infrastructures nationales Est-ce que le projet en question va provoquer la perte permanente ou temporaire des cultures, des arbres fruitiers, ou infrastructures nationales ? Oui ______ Non ______ 9. Pollution par le bruit lors de la mise en œuvre du projet Le niveau de bruit lors de la mise en œuvre du projet dépasserait il les limites de la pollution sonore acceptable ? Oui ______ Non ______ 10. Les résidus solides ou liquides L'activité générait-elle des résidus solides ou liquides ? Oui ______ Non ______. Si vous avez répondu « oui », le projet a-t-il un plan pour recueillir et évacuer ? Oui ___ Non ____ 11. Consultation publique Lors de la préparation et de la mise en œuvre du projet, la consultation et la participation du public sont-elles été étudiées ? Oui ______ Non ______. Si « Oui », décrivez brièvement les mesures prises à cet effet. Partie C : Mesures de mitigation 139 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Pour toutes les réponses « Oui », le Point Focal Environnemental et Social/Consultant, en consultation avec les structures techniques locales, en particulier celles qui sont chargées de l'environnement, devra décrire brièvement les mesures qui ont été prises à cet effet. Partie D : Classification du projet et travail environnemental Projet du type : A B C Travail environnemental nécessaire : Sans travail environnemental Simples mesures de mitigation 140 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 2 - CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES À INTRODUIRE DANS LE DOSSIER D'APPEL D'OFFRE Ces clauses visent à aider les techniciens chargés de la préparation des dossiers d'appel d'offres (DAO) et des documents d'appel d'offres (dossiers des exigences techniques) et des contrats afin qu'ils puissent intégrer dans ces documents les exigences d'optimisation de la protection environnementale et socio- économique. Ces clauses concernent toutes les activités des travaux constituant une source potentielle de pollution environnementale et sociale. Elles devront faire partie intégrante des dossiers d'appel d'offres (DAO) et des cahiers de charges ou des contrats de chantiers. Paramètres environnementaux et sociaux à prendre en compte dans le contrat des travaux d'infrastructure  Assurez la plantation de nouveaux arbres à la fin des travaux en cas d'élimination de la végétation pour compenser l’abattage ;  Évitez autant que possible, la destruction des habitats des animaux ;  Utilisez la décharge officielle autorisée par les autorités locales ;  Ne pas obstruer les passages des résidents ;  Veiller au respect des installations d'hygiène et de sécurité des chantiers ;  Protéger les propriétés voisines du lieu de travail ;  Eviter d'endommager la végétation existante ;  Éviter le compactage du sol à proximité et son étanchéité ;  Éviter de nuire à la population locale, en utilisant des matériaux qui font beaucoup de bruit ;  Ne pas brûler les résidus sur place ;  Assurer la collecte et l'élimination des résidus générés par les travaux ;  Informer et intégrer autant que possible les personnes de la communauté pour éviter les conflits entre les travailleurs et la population locale.  Procéder à la gestion rationnelle des carrières et conformément à la réglementation en vigueur ;  Sensibiliser les travailleurs au risque des IST / VIH / SIDA ;  Respecter les sites culturels ;  Prendre en compte les perturbations (bruit, poussière), et la sécurité des personnes organisant les travaux ; 141 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Eviter le rejet des eaux usées, sources potentielles de contamination des eaux souterraines et de développement des insectes vecteurs de maladies ;  Eloigner autant que possible les centres de stockage des domiciles, écoles, centres communautaires, églises, etc.  Faire des efforts pour réduire la propagation de la poussière ;  Éviter les rejets d'eaux usées, déversements accidentels ou non des huiles usagées et les rejets de polluants dans le sol, dans l'eau de surface ou souterraine, les égouts, fossés, etc. ;  Couvrir les résidus avec une bâche lors du transport à la décharge ;  Assurer la mise en œuvre des mesures de sécurité pour les travailleurs ;  Fournir de l'eau potable aux travailleurs du chantier. a) Dispositions préliminaires Le respect des lois et réglementations nationales : L'entrepreneur et les sous-traitants doivent connaître, respecter et faire respecter les lois et règlements en vigueur dans le pays et sur l'environnement, l'élimination des résidus solides et liquides, les normes émissions et de bruit, les horaires de travail, etc. ; prendre toutes les mesures nécessaires pour minimiser les dommages à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l'environnement. Les permis et les approbations avant de commencer les travaux Toute intervention à effectuer doit faire l'objet d'une information préalable et procédures d'autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l'entrepreneur doit obtenir tous les permis nécessaires à leurs réalisation dans le cadre du contrat du projet de remise en état ou d'entretien de la route: permis délivrés par les autorités locales, services forestiers (dans le cas de la déforestation, la taille des arbres, etc.) , DNA (carrières, ballastières), les services hydrauliques (en cas d'utilisation de l'eau du réseau public), l'inspection du travail, les gestionnaires des réseaux d'infrastructure etc. Avant de commencer les travaux, l'entrepreneur doit consulter les propriétaires et les résidents des localités avec lesquels il pourra établir des nouveaux accords afin de faciliter l'avancement des travaux. Réunion initiale 142 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Avant de commencer les travaux, l'entrepreneur et la fiscalisation, sous la supervision du promoteur doivent organiser des réunions avec les représentants des autorités locales, les services déconcentrés de l'Etat, ainsi qu’avec des représentants de la population dans la zone du projet et des services techniques pertinents pour la fourniture d’informations sur les travaux à effectuer, notamment la durée, les voies et les sites qui peuvent être affectés. Cette réunion permettra également au promoteur des travaux d'enregistrer les observations et préoccupations exprimées par la population. Il servira également à la sensibilisation aux questions environnementales et sociales et aux relations avec les travailleurs. Préparation et fourniture de terrains L'entrepreneur devra informer la population concernée avant toute intervention ou destruction des terres agricoles ou zones de pâturages. Avant d'installer et de commencer les travaux, l'entrepreneur doit veiller à ce que la compensation pour les déplacements soit effectivement versée au plaignant par le client. Procédures de réparation des dommages sur les réseaux d'infrastructure Avant la consignation et le début des travaux, l’entrepreneur doit préparer les procédures de réparation des dommages sur les réseaux d'infrastructure (eau, électricité, téléphone, égouts, etc.) qui doivent être officialisées par des notes de service (Mémorandum) signé par toutes les parties prenantes (entrepreneur, fiscalisation, entreprises de prestation de services). Utilisation des domaines publics et privés L'entrepreneur doit être conscient que les travaux doivent être effectués dans la zone du domaine public. Les interventions sur les terrains privés ne peuvent avoir lieu qu’après l'achèvement des procédures d'acquisition et de disponibilité. Programme de gestion environnemental et social L'entrepreneur devra préparer et soumettre, pour approbation de la fiscalisation, un programme détaillé de la gestion environnementale et sociale du projet, y compris: (I) un plan d'occupation indiquant l'emplacement de la zone principale et les différents domaines d’intervention en fonction des composantes du projet, les implantations prévues et une description des travaux de nettoyage, (ii) un plan de gestion des résidus, en indiquant les types de résidus, le type de collecte prévu et de le local de stockage, méthode et local de dépôt, et (III) du programme d’information et de sensibilisation en précisant les objectifs, les thèmes et le mode de consultation sélectionné (IV) un plan de gestion des accidents et de prévention de la santé précisant les principaux risques 143 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale d'accidents majeurs qui pourraient mettre en danger la sécurité ou la santé des travailleurs et/ou du public et les mesures de sécurité publique et/ou de prévention de santé à mettre en œuvre dans le cadre d'un plan d'urgence. L'entrepreneur doit également préparer et soumettre à l'approbation de la fiscalisation, un plan de protection de l'environnement qui comprend l'ensemble des mesures de protection des travaux: la protection des réservoirs de stockage de carburant, les lubrifiants et le bitume pour les réparations; séparateurs d'hydrocarbures des réseaux de drainage associés aux installations de lavage, entretien et fourniture de véhicules et de machines et d'installations d’évacuation d’égouts; description de méthodes de prévention et de réduction de la pollution, des incendies, des accidents de la route; les infrastructures de santé et l'accès aux populations en situation d'urgence; la réglementation du travail sur la protection et la sécurité de l'environnement; un plan de nettoyage et arrangements après le travail. Le programme de gestion environnementale et sociale comprendra également: l'organisation de l'équipe affectée à la gestion environnementale, indiquant le fonctionnaire chargé de la santé / sécurité / environnement du projet; description des méthodes de réduction des impacts négatifs et du plan de gestion et de réhabilitation des prêts de zones d’emprunt et des carrières; le plan de stockage et de gestion de l'eau et de l'assainissement; la liste des accords établis avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des zones privées. b) Installation des chantiers Normes de localisation L'installation des chantiers de construction temporaires devra se faire de préférence dans des zones déjà déboisées ou interventionnels, quand disponibles, ou dans des zones qui seront ensuite réutilisées à d'autres fins. L'entrepreneur doit éviter d'installation de chantiers dans les sites des zones protégées. Affichage des règlements internes et de sensibilisation des employés L'entrepreneur doit afficher les règlements internes de forme visible dans les installations du chantier prescrivant notamment : le respect des traditions et des coutumes locales ; protection contre les IST/VIH/ SIDA ; les normes d'hygiène et les mesures de sécurité. L'entrepreneur doit sensibiliser son personnel au respect des coutumes et des traditions de la population de la région d’exécution des travaux et sur les risques et formes de prévention des infections sexuellement transmissibles- IST (VIH / SIDA). 144 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Emploi de main-d’œuvre locale L'entrepreneur doit s’engager (à l'exception du personnel technique) pour le recrutement d’un nombre maximum de travailleurs locaux. Dans l’impossibilité de trouver du personnel qualifié sur place, l'embauche de personnel est autorisée hors de la zone de travail. Respect de l’horaire de travail L'entrepreneur doit veiller à ce que les horaires de travail soient conformes aux lois et réglementations nationales en vigueur. Toute modification est soumise à l'approbation de la fiscalisation. Chaque fois que possible (sauf dans des cas exceptionnels et en concertation avec la fiscalisation), l'entrepreneur doit éviter d'effectuer des travaux pendant les heures de repos, le dimanche et les jours fériés. Protection des travailleurs L'entrepreneur doit fournir au personnel du local de travail de l'équipement de travail réglementaire et en bon état de conservation ainsi que tous les accessoires de sécurité et de protection appropriés pour l'activité (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes de protection, etc.). L'entrepreneur doit veiller à la bonne utilisation des équipements de protection. Un contrôle permanent devra être effectué à cet effet, la surveillance continue doit être effectuée à cet effet et, en cas de violation, des mises en garde et avertissement et même licenciement devront être appliqués aux infracteurs. Responsable de la santé, la sécurité et l'environnement L'entrepreneur doit nommer une personne responsable de la santé / sécurité / environnement qui veillera à ce que les règles d'hygiène, de sécurité et de protection de l'environnement sont strictement respectées par tous et à tous les niveaux de performance, tant par les travailleurs que par la population et autres en contact avec le lieu. Il est nécessaire d'établir une urgence médicale et de la vie actualisée et adaptée à la taille de l'équipe. L'entrepreneur doit, interdire l'accès au site par le public, le protéger avec des étiquettes et des signalisations, indiquer un accès alternatif et prendre toutes les mesures d'ordre et de sécurité pour prévenir les accidents. Garde du local de travail L'entrepreneur doit assurer la garde, la supervision et la manutention de la sécurité des travaux même pendant les périodes de travail. Tout au long de la période de construction, l'entrepreneur doit disposer d'un personnel de service en dehors des heures de travail, tous les jours, sans 145 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale exception (samedi, dimanche et jours fériés), jour et nuit, pour résoudre les incidents et/ou accidents qui puissent se produire en rapport avec les travaux. Mesures barrières contre le trafic L'entrepreneur doit éviter le blocage des 'accès publics. Il devra effectuer l'entretien continu des accès des résidents pendant la construction. L'entrepreneur doit veiller à ce qu'aucune excavation ou tranchée ne soit laissée ouverte pendant la nuit sans signalisation adéquate approuvée par la fiscalisation. L'entrepreneur doit veiller à ce que les détournements temporaires permettent la circulation en sécurité. Il devra installer la signalisation pour les sorties des camions du lieu de travail. c. Démobilisation et nettoyage Normes générales Pour toute situation de démobilisation, l'entrepreneur laissera les installations en condition d’utilisation immédiate. La libération des locaux d’utilisation ne doit pas être effectuée sans la prise en charge des responsabilités et des obligations liées à leur utilisation et sans avoir été formellement noté le bon état des mêmes. L'entrepreneur devra effectuer toutes les interventions nécessaires à la remise en état du site. Il doit retirer tous les équipements et matériaux, et ne peut les abandonner sur place ou à proximité. Une fois les travaux terminés, l'entrepreneur doit: (i) enlever les installations temporaires, l'équipement, les résidus solides et liquides, excédents de matériaux, murs de protections etc., (II) corriger les lacunes dans le drainage et le traitement de toutes les zones creusées, (III) reboiser les zones défrichées initialement avec des espèces appropriées en collaboration avec les services forestiers locaux, (iv) protéger les œuvres qui restent dangereuses (puits, fossés, pentes, etc.), (V) laisser de forme fonctionnelle les pavés, les trottoirs, les rampes et autres travaux, (VI) décontaminer le sol contaminé (les parties contaminées doivent être retirées et remplies de sable) et (VII) nettoyer et détruire les fosses de drainage. Si la récupération d’une installation fixe pour une utilisation future est d’intérêt de la fiscalisation ou des autorités locales, l’entrepreneur doit la céder gratuitement. Les installations permanentes qui ont été endommagées doivent être réparées par l'entrepreneur et l'état équivalent à l'état initial avant le début des travaux doit être récupéré. Les voies d'accès seront remises dans l’état équivalent à l'état initial. Dans les sites soumis au compactage du sol (zones de travail, routes, etc.), l'entrepreneur doit scarifier le sol à au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. Les planchers en béton, les trottoirs et les dalles doivent être 146 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale enlevés et les matériaux envoyés au dépôt autorisé. Le site devra être recouvert avec des matériaux locaux. En cas de faille de l'entrepreneur dans l’exécution des travaux de restauration, ceux-ci seront exécutés par une société contractée par la fiscalisation, les charges étant de la responsabilité de l'entrepreneur. Après le retrait de tous les équipements, un rapport indiquant la remise en état du local doit être préparé et annexé au procès-verbal de la réception des travaux. Le non rétablissement de l'état initial constitue un motif de refus de la réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage de la quantité de travail non encore réalisé « installations du chantier » sera retenu comme garantie pour assurer l'exécution des travaux. Protection des zones instables Lors du démontage des travaux dans des environnements instables, l'entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l'instabilité du sol : (i) éviter le trafic lourd et toute surcharge dans la zone d'instabilité, (ii) de maintenir autant que possible la végétation ou la restaurer avec des espèces indigènes appropriées en cas de risque d'érosion. Traitement des carrières et des taches de d’emprunt temporaire L'entrepreneur doit effectuer le traitement des carrières et des correctifs de prêt selon les options définies en accord avec la fiscalisation et les populations locales : (i) le nivellement du terrain et la restauration de la végétation (arbres, arbustes, graminées ou cultures) (ii) remplissage (terre ou pierres) et restauration de la végétation (iii) zone de loisirs, écotourisme, entre autres. Gestion des produits pétroliers et autres contaminants L'entrepreneur doit nettoyer la zone de travail ou de stockage, où il y a manipulation et/ou l'utilisation de produits pétroliers et d'autres contaminants. Contrôle du respect des clauses environnementales et sociales Le contrôle de l'application et de l'efficacité de la mise en œuvre des clauses sociales et environnementales par l'entrepreneur doit être effectué par l'équipe de fiscalisation qui devra inclure un spécialiste de l'environnement. 147 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Notification La fiscalisation notifiera à l’entrepreneur par écrit, tout non-respect des mesures environnementales et sociales. L'entrepreneur doit informer l’IE/UCP par écrit, de toute violation des règles vérifiées par la fiscalisation. Les travaux supplémentaires de reconstruction ou de réparation résultant du non-respect des clauses environnementales sont à la charge de l'entrepreneur. Sanctions Selon les dispositions contractuelles, la violation des clauses environnementales et sociales, dûment signalées par la fiscalisation, peut constituer un motif de résiliation du contrat. L'entrepreneur sujet à la résiliation du contrat pour non-respect des clauses environnementales et sociales fait l'objet de sanctions, et même à une suspension du droit de participer à des concours pour une période déterminée par la Fiscalisation, ainsi que la rétention de la garantie bancaire. Réception des travaux Le non-respect de ces clauses expose l'entrepreneur au refus de la réception provisoire ou définitif des travaux, par la Commission de réception. La mise en œuvre de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l'objet d'une réception partielle impliquant les départements concernés. Obligations couvertes par la garantie bancaire Les obligations de l'entrepreneur découlent jusqu'à la réception définitive des travaux qui ne seront reçus qu'après la mise en œuvre intégrale des travaux d'amélioration de l'environnement dans les termes du contrat. d. Clauses environnementales et sociales spécifiques Signalisation des Travaux L'entrepreneur doit placer, avant l'ouverture des locaux de travail et chaque fois que nécessaire, une pré-signalisation et signalisation des locaux de travail de longue distance (sorties de carrières, carrières ou sortie des installations du chantier, circuit utilisé par les machines, etc.) en ce qui concerne les lois et règlements en vigueur. 148 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Mesures pour les travaux de terrassement L'entrepreneur doit réduire au minimum les travaux d'excavation, de dynamitage, les décharges et nivellement des zones de travail pour répondre à la topographie naturelle et prévenir l'érosion. Après le déplacement de la couche superficielle du sol, l'entrepreneur doit déposer le sol enlevé et les utiliser pour la régénération des pentes et d'autres zones touchées. L'entrepreneur doit déposer les terres non réutilisées dans les zones de stockage si elles sont destinées à une utilisation ultérieure, sinon, elles doivent être transportées dans des zones d'enfouissement déjà autorisées. Mesures de transport et stockage des matériaux Au cours de l'exécution des travaux, l'entrepreneur doit : (i) limiter la vitesse des véhicules sur place, en installant des panneaux de signalisation routiers et des bannières ; (ii) Arroser régulièrement Les voies de circulation dans les zones résidentielles (s’il s’agit de chemin de terre battue) ; (iii) prévoir les détournements par des pistes et des sentiers existants chaque fois que possible. Dans les zones résidentielles, l'entrepreneur devra établir l’horaire et le l’itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler en dehors des zones d'intervention afin de minimiser les perturbations (bruit, la poussière et la congestion du trafic) et les soumettre à l'approbation de la Fiscalisation. Afin d'assurer l'ordre de la circulation et la sécurité de la route, le sable, le ciment et autres matériaux fins doivent être maintenus hermétiquement fermés pendant le transport afin d'éviter la propagation et la poussière. Les matériaux contenant de fines particules doivent être recouverts d'une bâche bien attachée. L'entrepreneur doit prendre, des mesures de protection spéciales, (filets, bâches) contre le risque de projections, de la fumée et la chute d'objets. L'entrepreneur peut préparer des zones secondaires pour le stationnement des véhicules qui ne sont pas autorisés à stationner dans la rue en dehors des heures de travail et des postes de contrôle. Ces zones peuvent également inclure une zone pour le soudage, l'assemblage, l'entretien et les réparations mineures du petit matériel. Dans ces zones, il ne peut y avoir de stockage d'hydrocarbures. Le stockage de tout type d'hydrocarbure, est strictement interdit dans le milieu environnant, à l'extérieur des sites d'intervention et dans des zones prédéfinies. 149 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Mesures pour la circulation des véhicules et des machines dans le chantier Seuls les matériaux strictement nécessaires sont admis au chantier. En dehors des accès autorisés et locaux de passage et des zones de travail, la circulation des véhicules et des machines est interdite. L'entrepreneur doit assurer la limitation de la vitesse de circulation pour tous les véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km / h sur les routes de campagne et 40 km / h en zones urbaines et pendant la traversée des villages. Les conducteurs qui dépassent ces limites seront soumis à des mesures disciplinaires allant jusqu’au retrait du permis de conduire. Il est recommandé d'installer des dos-d’âne à l'entrée des agglomérations populationnelles. Les véhicules de l'entreprise doivent en toute circonstance se conformer aux exigences du Code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules chargés, à la vitesse et aux conditions de fonctionnement. L'entrepreneur doit, au cours de la saison sèche, arroser les voies utilisées par ses équipements de transport pour éviter la poussière, en particulier dans les zones peuplées. Mesures de transport et de stockage des produits pétroliers et des contaminants L'entrepreneur doit effectuer le transport de produits pétroliers, des lubrifiants et autres matériel dangereux de façon sécuritaire, dans des récipients hermétiquement fermés, avec une indication claire du produit transporté. La livraison est effectuée par camions citernes, conformément à la loi et les règlements en vigueur. Les chauffeurs doivent être sensibilisés sur les dommages en cas d’accident. Les opérations de transfert dans des réservoirs de stockage doit être effectuées par une équipe qualifiée et expérimentée. Les réservoirs de stockage doivent être fermés et placés sur des surfaces protégées par un système de protection contre le déversement accidentel du produit. L'entrepreneur doit installer le stockage de carburant, des lubrifiants et des produits pétroliers à une distance d'au moins 200 mètres des cours d'eau. Les zones de stockage doivent être situées en dehors de toute zone d'inondation et des zones résidentielles. Les zones de stockage doivent être clairement identifiées pour éviter les collisions des véhicules du chantier avec des dépôts de produits pétroliers. 150 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale L'entrepreneur doit protéger les dépôts des produits pétroliers et les équipements de remplissage avec une cuve pour la rétention du contenu en cas de fuite. Tous les réservoirs doivent être fermés, lorsqu’ils ne sont pas utilisés. L'entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel (i) en ce qui concerne les instructions spécifiques à suivre pour éviter le déversement lors de la manipulation et utilisation des produits pétroliers et (ii) sur les mesures d'intervention à mettre en œuvre en cas d'accident, afin d'éviter tout déversement accidentel. Mesures en cas de déversement accidentel de produits pétroliers L'entrepreneur doit préparer un plan d'urgence en cas de déversement accidentel de contaminants et le présenter à la Fiscalisation avant de commencer le travail. Des mesures de contrôle contre les fuites de contaminants au travail et sur les chantiers de construction doivent être clairement identifiés et mis à la disposition des travailleurs afin qu'ils puissent être en mesure de les mettre en œuvre dans un accident. L'entrepreneur devra mettre en œuvre au chantier : (i) équipement de contrôle contre les déversements (comme absorbant de tourbe, des pelles, des pompes, des machines, des conteneurs, des gants, l'isolation, etc.) ; (Ii) un équipement de communication (émetteur radio, téléphone, etc.) (iii) équipements de sécurité (signalisation, etc.). Protection des zones et travaux agricoles Les horaires de travail doivent être établis afin de minimiser les perturbations sur les activités agricoles. Les principales périodes d'activité (semis, récolte) doivent être spécifiquement connues, de sorte que la programmation du travail puisse être adaptée. L'entrepreneur doit identifier les voies ou passages pour les animaux et les personnes. Une fois de plus, la participation de la population, est fondamentale. Protection des zones humides, faune e flore Il est interdit à l'entrepreneur d’exécuter des installations temporaires (zones de stockage et de stationnement, les chemins limites ou de travail, etc.) dans les zones humides. Dans le cas des plantations, l'entrepreneur doit adopter la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans consulter les services forestiers. Dans toutes les zones défrichées, le sol extrait doit être placé dans une zone de réserve. 151 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Protection des sites archéologiques et du patrimoine L'entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour respecter le patrimoine culturel (cimetières, lieux saints, etc.) et les zones archéologiques dans les lieux du chantier et dans les proximités. Pour cela, on doit s’assurer de leur nature et leur emplacement, avant de commencer le travail. Si on découvre des vestiges d'intérêt historique ou archéologique pendant la construction, l'entrepreneur doit adopter ce qui suit : (i) interrompre le travail dans la zone identifiée, (ii) informer immédiatement la Fiscalisation qui devra prendre les mesures qui s’imposent pour protéger le local et empêcher toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et délimité, et (iii) éviter le prélèvement ou le déplacement des objets et vestiges trouvés. Les travaux devront être suspendus dans la zone identifiée jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques concède la permission de continuer. Mesures d'exploitation forestière et la déforestation Dans le cas de la déforestation, les arbres abattus doivent être coupés et stockés dans des lieux approuvés par la Fiscalisation. Les populations locales doivent être informées de la possibilité d’avoir du bois pour divers usages. Les arbres abattus ne doivent pas être laissés sur place ou brûlés, ou placés dans des matériaux d'enfouissement. Prévention d’incendies forestiers L'entrepreneur est responsable de la prévention des incendies de forêt dans les zones d'intervention, y compris les zones de prêt et d'accès. Il doit strictement respecter les instructions, les lois et les règlements édictés par les autorités compétentes. Approvisionnement en eau L'exploration et l'exploitation des points d'eau doivent être prises en charge par l'entrepreneur. L'entrepreneur doit veiller à ce que la consommation d'eau pour et au chantier ne modifie pas les sources d'eau utilisées par les communautés locales. Il est recommandé l'utilisation des services d'approvisionnement en eau publique, autant que possible, le cas échéant. Dans le cas de l'approvisionnement de l'eau souterraine et de surface, l'entrepreneur doit soumettre une demande d'autorisation aux services hydrauliques et se conformer aux règlements locaux. Les eaux de surface destinées à la consommation humaine (les travailleurs du chantier) doivent être désinfectées par chloration ou autre méthode approuvée par les services environnementaux 152 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale et de santé. Si l'eau ne répond pas entièrement aux critères de qualité de l'eau potable, l'entrepreneur doit prendre des mesures alternatives, telles que la fourniture d'eau en bouteille ou l'installation de réservoirs d'eau en quantité suffisante et de qualité adéquate. Cette eau doit répondre aux paramètres réglementaires de l'eau potable. L’utilisation de l'eau non potable pour la salle de bain, les douches et les vases sanitaires est permise. Dans ce cas, l'entrepreneur doit informer les travailleurs et mettre des signalisations bien lisibles avec les mots « EAU NON POTABLE. » Gestion des résidus liquides Les bureaux et les installations doivent être équipés d'un nombre suffisant d'installations sanitaires (latrines, fosses septiques, toilettes et douches). L'entrepreneur doit se conformer aux réglementations sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont définies en concertation avec la Fiscalisation. Il n’est pas permis à l'entrepreneur de décharger des eaux usées qui peuvent causer la stagnation et nuire au voisinage ou la pollution des eaux de surface ou souterraines. L'entrepreneur doit installer un système d'assainissement adéquat et autonome (fosse septique ou étanche, etc.). L'entrepreneur doit éviter tout déversement ou décharges d'eaux usées, eaux de drainage des puits, les boues, les huiles et toutes sortes de polluants dans les eaux de surface ou les eaux souterraines, les égouts, les fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet ou de drainage, seront fournis à l'entrepreneur par la fiscalisation. Gestion des résidus solides L'entrepreneur doit déposer les ordures dans des conteneurs fermés à vider périodiquement. En cas d'évacuation par les camions du chantier, les conteneurs doivent être scellés pour empêcher l'évasion des résidus. Pour des raisons d'hygiène et pour ne pas attirer des vecteurs de maladies, une collecte quotidienne est recommandée, en particulier pendant les périodes de chaleur. L'entrepreneur doit éliminer ou recycler les résidus afin de protéger l'environnement. L'entrepreneur acheminer si possible les résidus, à des sites de dépôt existants. Protection contre la pollution sonore L'entrepreneur doit limiter le bruit de construction susceptible de provoquer des perturbations graves aux résidents, que ce soit en raison d'une durée excessivement longue, ou pour son extension en dehors des heures normales de travail. Les seuils ne doivent pas dépasser 55-60 décibels, le jour, et 40 décibels la nuit. 153 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Prévention contre les IST/VIH/SIDA et maladies professionnelles L'entrepreneur doit informer et sensibiliser les travailleurs sur les risques des IST/VIH/SIDA. Il doit mettre des préservatifs à la disposition des travailleurs pour les protéger contre les IST (VIH/SIDA). L'entrepreneur doit informer et sensibiliser les travailleurs sur la sécurité et l’hygiène au travail. Il devra promouvoir la préservation de la santé des travailleurs et des populations locales, en prenant des mesures appropriées contre les maladies liées au travail et à l'environnement dans lequel ils se produisent: les maladies respiratoires, en particulier en raison de grandes quantités de poussière et de gaz pendant l'exécution des travaux; le paludisme, la gastro-entérite et autres maladies diarrhéiques, dues à la prolifération des moustiques, les changements climatiques et la qualité des aliments et de l'eau consommée; et les maladies endémiques des zones. L'entrepreneur doit fournir les mesures de prévention suivantes, contre le risque de maladie : (i) imposer l'utilisation de masques, casques, gants, uniformes et chaussures appropriées ; (Ii) installer des infirmeries permanentes et fournir gratuitement aux travailleurs des médicaments de base nécessaires pour les soins d'urgence. Déviations et voies d’accès temporaires L'utilisation des routes locales devra faire l'objet d'un accord préalable avec les autorités locales. Pour éviter une dégradation prématurée, l'entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état pendant la construction et les remettre dans le même état qu’au début à la fin des travaux. Passerelle des piétons et accès aux propriétés L'entrepreneur doit assurer un accès permanent aux propriétés adjacentes et assurer les entrées aux garages, accès aux vitrines d’exposition, par le biais de passerelles temporaires équipées de grades de protection placées au-dessus des tranchées et d'autres obstacles en raison de l'exécution des travaux. Premiers secours L'entrepreneur doit maintenir les services de premiers soins essentiels dans tous les sites d'intervention. En cas de blocage d'une rue à circulation, l'entrepreneur doit analyser avec la fiscalisation, les dispositions nécessaires pour l'accès aux camions de la protection civile et les ambulances. 154 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Journal informatif du chantier L'entrepreneur doit conserver un journal d'information, où seront affixé les plaintes, les incidents ayant un impact significatif sur l'environnement ou incident avec la population. Le journal du chantier est exclusif pour le chantier et les notes doivent être écrites à l'encre. L'entrepreneur doit informer le grand public et la population en particulier, de l'existence de ce journal, indiquant le lieu où il peut être consulté. Manutention des véhicules et équipements du chantier L'entrepreneur doit se conformer aux normes d'entretien des véhicules et de l'équipement de construction et d'effectuer le ravitaillement des carburants et lubrifiants dans un local désigné à cet effet. Dans le site de travail doit être disponible, le fournissement des matériaux absorbants et isolants (feuilles, tubes et fibres de tourbe, etc.,), ainsi que des récipients fermés, bien identifiés, pour le dépôt des huiles usagées et les résidus. L’entreprise contractée effectuera sous surveillance constante, la manutention du mazout ou d'autres contaminants, y compris la décante pour éviter les déversements. L'entrepreneur doit recueillir, traiter et envoyer au recyclage toutes les huiles usagées et les résidus d’opérations et d’entretien ou réparation des machines. La décharge dans l'environnement, ou sur le site de construction est interdite. L'entrepreneur doit effectuer le drainage dans des fûts fermés et retenir les huiles utilisées pour la remise au fournisseur (recyclage) ou aux populations locales pour d'autres utilisations. Les pièces détachées d'occasion doivent être envoyés à la décharge. Les zones de lavage et d'entretien de l'équipement doivent être pavés de béton et équipés de collecteurs d’huile et de matières grasses, avec une inclinaison orientée pour empêcher l'écoulement de polluants dans les sols non revêtus. Les mélangeurs et appareils pour le transport et le placement du béton doivent être lavés dans les locaux prévus à cet effet. Carrières et tâches de prêt L'entrepreneur doit disposer des licences d'exploitation des carrières et des taches de prêt (temporaires et permanents) conformément à la législation nationale dans ce domaine. L'entrepreneur doit utiliser en préférence les exploitations déjà existantes. Toutes les zones d'exploitation doivent être approuvées par la fiscalisation et se conformer à la réglementation environnementale en vigueur. 155 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Utilisation d’une carrière et/ou tâche de prêt permanente A la fin de l'exploitation d'une carrière ou d’une tâche de prêt permanente, l'entrepreneur doit (i) rétablir les flux naturels précédents par nivellement avec des matériaux non utilisés, (ii) éliminer les blessures dans le paysage, en distribuant et dissimulant les gros rochers. A la fin de l’exploitation, un registre de l’'état des lieux devra être envoyé à la fiscalisation et aux services compétents. Utilisation d’une carrière et/ou tâche de prêt temporaire Avant le début de l'opération, l'entrepreneur doit être conscient que la tache de carrière ou d'un prêt sera livrée à la fin des travaux. À cette fin, il faut procéder à une étude d'impact sur l'environnement des zones à explorer et à présenter un plan de récupération à la fiscalisation et aux institutions nationales chargées de l'environnement. Pendant l’exploitation l'entrepreneur devra: (i) faire le dépôt en stock des terrains végétaux qui seront utilisés pour la remise en état de la zone et préserver les cultures de délimitation du point de carrière ou de prêt (ii) régulariser le matériel enlevé et la terre végétale pour faciliter la percolation de l'eau (iii) restaurer les flux naturels initiaux (iv) fixer/corriger les blessures dans le paysage, en divisant et en cachant le gravier et d'autres matériaux (v) procéder au nettoyage des fossés afin d'éviter l'érosion des terres régularisées (vi) procéder au nettoyage des fossés de récupération des eaux de drainage. L'entrepreneur doit prendre toutes les mesures nécessaires pour le développement d'une nouvelle végétation, après la fin de l'extraction dans les carrières ou des taches de prêt temporaire. A cet effet, l'entrepreneur doit : (i) préparer les terrains, (ii) remplir l'excavation et la recouvrir de terre végétale, (iii) reboiser ou semer des graines dans les champs, (iv) préparer une rampe d'accès si la carrière est reconnue comme étant utilisable pour le bétail ou pour les populations résidentes, ou si la carrière peut servir de protection contre l'érosion (v) réhabiliter l'environnement, y compris la plantation. Après la remise en état, un rapport devra être établi en collaboration avec la fiscalisation. Si la population locale exprime le désir de garder le cratère pour être utilisé comme point d'eau, l'entrepreneur peut, en accord avec les autorités compétentes, procéder à la préparation des zones exploitées en fonction des besoins. Lutte contre la pollution de l’air L'entrepreneur doit choisir le lieu pour les concasseurs et les équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. L'utilisation de lunettes de protection et de masques anti-poussière est obligatoire. 156 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 3 - GOOD PRACTICE ON CIVIL WORKS IN COVID19 PANDEMIC CONTEXT There are listed some measures to be taken in the context of COVID 19 pandemic intended to be used as a resource only, and not to be relied upon as legal or official guidance. The proponents are encouraged to consult with safety, insurance, and labor authorities continuously to determine the appropriate practices for their respective operations.  All employees/vendors should be asked COVID-19 screening questions prior to entering the worksite. If they answer “yes” to any, they should be asked to leave the worksite immediately.  Have you, or anyone you have had close contact with, been in contact with a person that has tested positive for COVID-19?  Have you, or anyone you have had close contact with, been in contact with a person that is in the process of being tested for COVID-19?  Are you having trouble breathing or have you had flu-like symptoms within the past 48 hours, including: fever, cough, shortness of breath, sore throat, runny/stuffy nose, body aches, chills, or fatigue?  Manage sick employees to ensure any illness is not spread to other workers.  Actively encourage sick employees to stay home. It is critical that individuals NOT report to work while they are experiencing illness symptoms such as fever, cough, shortness of breath, sore throat, runny/stuffy nose, body aches, chills, or fatigue. Individuals should seek medical attention if they develop these symptoms.  Employees who have symptoms of acute respiratory illness are recommended to stay home and not return to work until they are free of fever (37° C or less).  Immediately separate and send home employees who appear to have acute respiratory illness symptoms (i.e. cough, shortness of breath) upon arrival to work or become sick during the day.  Personal Protective Equipment (PPE)  Do not share PPE.  Ensure used PPE is disposed of properly.  Sanitize reusable PPE per manufacturer’s recommendation prior to each use.  Utilize disposable gloves where appropriate; instruct workers to wash hands after removing gloves.  Tools, Supplies, Equipment  Do not share hand tools (shovels, floats, loots, hand saws, etc.)  Disinfect reusable supplies before and after use.  Operators use the same piece of equipment all day.  Clean surfaces of construction equipment and service/fleet vehicles including steering wheel, gear shift, instrument panels, etc. at beginning and end of shifts.  Use aerosol sanitizers inside closed cabs.  Social Distancing 157 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Restricting access to confined areas (field office, control room, etc.) to only essential staff needed to operate.  If possible, stagger work hours to avoid everyone arriving and leaving at the same time.  Do not congregate in lunch areas – eat separately.  Do not use a common water cooler.  Use individual bottles or personal cooler.  If possible, keep operations separate. Do not stack trades/subcontractors.  Discourage carpooling to worksite  When possible, perform all meetings online or via conference call. Do not host large group meetings – National health authority considers large group as 15+ people.  When possible, keep a 1,5 meters distance between people.  When possible, allow non-essential personnel to work from home to limit the number of people at a worksite.  Non-contact greetings only. Discourage hand-shaking and other contact greetings.  Promote good hygiene  Provide hand sanitizing stations. If soap and water is not available, use alcohol- based (60 – 95%) hand sanitizer.  Encourage people to use the mask and/or to cover mouth and nose with a tissue when you cough or sneeze or use the inside of elbow. Throw used tissues in the trash.  Discourage touching eyes, nose and mouth.  Provide additional port-a-potties.  Provide routine environmental cleaning (doorknobs, keyboards, counters, and other surfaces).  Utilize disposable hand towels and no-touch trash receptacles. Identify specific locations and practices for daily trash.  Request additional/increased sanitation (disinfecting) of portable toilets. 158 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Annexe 4 - Comparaison entre le cadre juridique national et les exigences NAS de la Banque mondiale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL NAS 1: Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux Objectifs NAS 1: Le cadre juridique du Cap-Vert pour l'évaluation de Aucune lacune ni aucun conflit significatif n'est l'impact sur l'environnement (CJEIE) a été récemment identifié entre les exigences de la NES1 et celles •Déterminer, évaluer et gérer les risques et effets environnementaux révisé (décret 27/2020) dans le but, entre autres, de de la législation nationale sur l'EIE. et sociaux du projet d’une manière compatible avec les NES. parvenir à une adhésion plus évidente et systématique des Selon les exigences nationales, les couloirs des exigences nationales aux bonnes pratiques et aux lignes de connexions non prévus dans un plan •Adopter une approche de hiérarchie d’atténuation consistant à : a) anticiper et éviter les risques et les impacts ; b) lorsqu’il n’est pas exigences typiques des institutions financières et à ou programme précédemment soumis à une possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et les impacts développement international. évaluation environnementale et sociale à des niveaux acceptables ; c) une fois que les risques et les impacts Dans le nouveau CJEIE, trois catégories d'EIE sont stratégique (comme c'est le cas) qui occupent ont été minimisés ou réduits, les atténuer ; et d) lorsque les impacts prévues: la catégorie A, applicable aux types de projets plus de 2 ha en dehors des zones sensibles sont résiduels sont importants, les compenser ou les neutraliser dans la présentant un profil de risque environnemental plus élevé des projets de catégorie A (nécessitant une EIE); mesure où cela est techniquement2 et financièrement3 faisable. et qui correspond à la nécessité de préparer une étude s'ils occupent une superficie de moins de 2 ha, ils d'impact environnemental (EIE); Catégorie B, applicable seront en catégorie B (Etude Environnementale •Adopter des mesures différenciées de sorte que les impacts négatifs aux types de projets avec un profil de risque Simplifiée). ne touchent pas de façon disproportionnée les personnes environnemental intermédiaire, pour lesquels il est Selon le document d'évaluation du projet de la défavorisées ou vulnérables, et que celles-ci ne soient pas lésées dans le partage des avantages et opportunités de développement nécessaire de préparer une étude environnementale Banque mondiale, le projet présente un risque qu’offre le projet. simplifiée (EES); et la catégorie C, applicable aux types environnemental et social modéré. de projets à faible profil de risque environnemental, •Utiliser, chaque fois qu’il convient, les institutions, lois, nécessitant la présentation de mesures de gestion procédures, réglementations et systèmes nationaux en matière environnementale à mettre en œuvre. environnementale et sociale pour l’évaluation, la préparation et la mise en œuvre des projets. •Promouvoir l’amélioration des performances environnementales et sociales d’une manière qui prend en compte et renforce les capacités de l’Emprunteur. 159 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL NAS 2: Emploi et conditions de travail Objectifs NAS 2: Le Cap-Vert a ratifié les conventions de l'Organisation Aucune lacune ni aucun conflit significatif n'est •Promouvoir la sécurité et la santé au travail. internationale du travail, à savoir les 8 conventions identifié entre les exigences du NES2 et celles de fondamentales (sur le travail forcé, la liberté d'association la législation nationale sur le travail et les •Encourager le traitement équitable, la nondiscrimination et et la protection du droit d'organisation, le droit conditions de travail. Tout au plus, il convient de l’égalité des chances pour les travailleurs du projet. d'organisation et de négociation collective, l'égalité de noter que la législation nationale ne contient pas rémunération, l'abolition du travail forcé, l'âge minimum d'exigences aussi explicites que la NAS2 sur les •Protéger les travailleurs du projet, notamment ceux qui sont et les pires formes du travail des enfants), 2 des 4 procédures de gestion du travail ou l'adoption vulnérables tels que les femmes, les personnes handicapées, conventions de gouvernance (inspection du travail et d'un code de conduite formel spécifique à chaque les enfants (en âge de travailler, conformément à cette NES) consultations tripartites concernant les normes projet, aspects qui devraient donc être traités et les travailleurs migrants, ainsi que les travailleurs internationales du travail) et 6 des conventions conformément à la NES 2. contractuels, communautaires et les employés des techniques: indemnisation des travailleurs (accidents), fournisseurs principaux, le cas échéant. égalité de traitement (indemnisation des accidents), sécurité sociale (norme minimum), égalité Traitement •Empêcher le recours à toute forme de travail forcé et au (sécurité sociale), sécurité et santé au travail et travail travail des enfants. maritime). La législation du travail du Cap-Vert («Code du travail») •Soutenir les principes de liberté d’association et de a été mise à jour en 2016 (décret réglementaire 1/2016) conventions collectives des travailleurs du projet en accord et parmi les questions fondamentales couvertes figurent, avec le droit national. entre autres: - Les principes de non-discrimination (en ce qui concerne •Fournir aux travailleurs du projet les moyens d’évoquer les le sexe, la race, la couleur, la religion, l'opinion politique problèmes qui se posent sur leur lieu de travail. ou l'origine sociale) et l'égalité des chances. - La loi autorise les travailleurs à former et à adhérer aux syndicats de leur choix sans autorisation préalable ni exigences excessives. La loi permet aux syndicats de mener leurs activités sans ingérence du gouvernement et donne aux membres du syndicat le droit de grève. - La loi prévoit le droit des travailleurs de négocier collectivement. - La loi interdit la discrimination antisyndicale. 160 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL - La loi interdit le travail forcé ou obligatoire, y compris des enfants. - Actuellement, l'âge minimum légal pour l'emploi est de 15 ans. - Le salaire minimum au Cap-Vert est actuellement de 15 000 ECV (136 Eur). - La loi fixe la semaine de travail maximale pour les adultes à 44 heures, interdit les heures supplémentZones obligatoires excessives et exige qu'une prime soit payée pour les heures supplémentZones effectuées. A noter également le décret-loi n ° 55/99, du 6 septembre, qui établit les normes de santé et de sécurité au travail et le décret-loi n ° 64/2010, du 27 décembre, établit les règles générales de planification, d'organisation et de coordination pour promouvoir la santé et la sécurité. dans les chantiers de construction. 161 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL NAS 3: Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution Objectifs NAS 3: Dans le domaine des déchets, se référant au décret-loi n ° Le cadre juridique est relativement complet mais •Promouvoir l’utilisation durable des ressources, notamment 56/2015 du 17 octobre établit le régime général des manque de réglementation spécifique sur de l’énergie, l’eau et les matières premières. déchets, applicable à la prévention, à la production et à la nombreux sujets; La pratique nationale en gestion des déchets, le décret-loi n ° 26/2020, du 19 mars, matière de contrôle des émissions et de •Éviter ou minimiser les impacts négatifs du projet sur la qui établit le régime juridique des services de gestion des surveillance de la qualité de l'environnement est santé humaine et l’environnement en évitant ou en déchets urbains solides, décret-loi nº65 / 2018 qui relativement naissante. Ainsi, il est justifié de minimisant la pollution provenant des activités du projet. approuve la liste nationale des déchets, décret-loi nº recourir aux bonnes pratiques et aux directives 32/2016 qui approuve le plan stratégique national pour la internationales pour compléter les lacunes •Éviter ou minimiser les émissions de polluants gestion des déchets et ordonnance nº18 / 2016 qui établit existantes dans le pays. atmosphériques à courte et longue durée de vie liées au le modèle de guide pour le suivi le transport routier des projet. déchets. En matière d'eau et d'assainissement, le décret-loi n ° •Éviter ou minimiser la production de déchets dangereux et 3/2005 du 19 octobre approuve le code de l'eau et de non dangereux. l'assainissement, le décret-loi n ° 8/2004 réglemente les critères et normes de qualité de l'eau et leur classification, •Réduire et gérer les risques et effets liés à l’utilisation des le décret-loi n ° 7 / 2004, qui réglemente le rejet des eaux pesticides. usées et le décret réglementaire n ° 4/2020, du 4 mars, qui établit les critères et les paramètres de contrôle de la qualité des eaux d'irrigation, de surface ou souterraines, des eaux dessalées, des eaux de pluie récupérées ou des eaux usées traitées; Le décret-loi n ° 5/2003 du 31 mars définit le système national de protection et de contrôle de la qualité de l'air; La loi n ° 34 / VIII / 13 du 24 juillet établit le régime de prévention et de contrôle de la pollution sonore, visant à préserver le repos, la tranquillité et le bien-être de la population. 162 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL NAS 4: Santé et sécurité des populations Objectifs NAS 4: Une prise en compte adéquate des risques pour la santé et Aucune lacune ni aucun conflit significatif n'est •Anticiper ou éviter les impacts néfastes sur la santé et la la sécurité liés à la mise en œuvre du Projet au regard des identifié entre les exigences de NES4 et celles de sécurité des populations touchées par le projet tout au long spécificités du Projet et de sa zone d'influence est une la législation nationale, qui, cependant, ne de celui-ci, que ce soit en temps normal ou dans des exigence du RJEIE (Décret 27/2020). contient pas d'exigences aussi explicites que circonstances exceptionnelles. La loi n ° 84 / VII / 2011 établit des mesures pour prévenir NES4., Qui devraient donc être prises en compte. et réprimer le crime de violence sexiste (loi VBG). En ce qui concerne spécifiquement les services •Encourager la prise en compte de considérations de qualité Décret législatif n ° 4/2005 (modifié par le décret de sécurité éprouvés, les exigences de la et de sécurité, et des questions de changement climatique législatif 1/2007 du 11 mai - Le Code du travail législation nationale sont largement conformes dans la conception et la construction des infrastructures, y capverdien approuve le code de la route. aux exigences énoncées dans le NES 4. compris de La loi n ° 8 / V / 96 du 11 novembre, modifiée par la loi barrages. n ° 59 / VII / 2010 du 19 avril, interdit la conduite de véhicules par des personnes sous l'emprise de l'alcool. •Éviter ou minimiser l’exposition de la communauté aux La loi n ° 50 / VII / 2009 définit le régime juridique de risques liés à la circulation dans le cadre du projet et à la l'exercice de l'activité de sécurité privée. sécurité routière, aux maladies et aux matières dangereuses. •Mettre en place des mesures efficaces pour faire face aux situations d’urgence. •Veiller à ce que la protection du personnel et des biens permette d’éviter ou de minimiser les risques pour les communautés touchées par le projet. 163 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL NAS 5 Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire Objectifs NAS 5: Le décret législatif n ° 2/2007 du 19 juillet a approuvé la La législation nationale présente des lacunes • Éviter la réinstallation involontaire ou, lorsqu’elle est inévitable, loi sur les sols. importantes par rapport aux exigences du NES5. la minimiser en envisageant des solutions de rechange lors de la Le décret-loi n ° 3/2007 du 19 juillet établit les conditions Ainsi, s'il existe une convergence sur des aspects conception du projet. d'expropriation de propriétés pour cause d'utilité tels que les types de paiement, la compensation Éviter l’expulsion forcée publique. en nature, la prise en compte des occupants . réguliers et la détermination de la date • Atténuer les effets sociaux et économiques néfastes de l’acquisition de terres ou des restrictions à l’utilisation qui en est d'éligibilité, il existe sous plusieurs autres faite, grâce aux aspects des lacunes voire des divergences entre mesures ci-après : a) assurer une indemnisation rapide au coût de la législation nationale et la NES 5, notamment remplacement des personnes spoliées de leurs biens et b) aider les en ce qui concerne aux personnes éligibles à une personnes déplacées à améliorer, ou au moins rétablir en termes indemnisation, au fait que les occupants réels, leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie d’avant leur irréguliers ne sont pas couverts, à l'aide à la déplacement ou celui d’avant le démarrage de la mise en œuvre du réinstallation, aux alternatives d'indemnisation, à projet, l’option la plus avantageuse étant à retenir. la non-prise en compte du déplacement économique, à l'absence de dispositions • Améliorer les conditions de vie des personnes pauvres ou vulnérables qui sont déplacées physiquement en leur garantissant un spécifiques pour protéger les groupes logement adéquat, l’accès aux services et aux équipements, et le vulnérables, à une diffusion adéquate des maintien dans les lieux. informations, à une consultation pertinente et à . une participation ou un suivi éclairés. et • Concevoir et mettre en œuvre les activités de la réinstallation procédures d’évaluation. involontaire comme un programme de développement durable, en En d'autres termes, le fait de ne considérer que la fournissant suffisamment de ressources d’investissement pour législation nationale ne permet pas de permettre aux personnes déplacées de tirer directement parti du sauvegarder un ensemble important d'exigences projet, selon la nature de celui-ci. pour le NES5, il faut donc prévoir l'utilisation • Veiller à ce que l’information soit bien disséminée, que de réelles d'instruments et le respect des exigences prévues consultations aient lieu, et que les personnes touchées participent de dans ce NES. manière éclairée à la planification et la mise en œuvre des activités de réinstallation. 164 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL NAS 6: Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques Objectifs NAS 6: Décret-loi n ° 3/2003 du 24 février, modifié par le décret- Les exigences de la NES 6 doivent être •Protéger et préserver la biodiversité et les habitats. loi n ° 44/2006 du 28 août, qui établit le régime juridique appliquées en plus de ce qui découle de la des espaces naturels, paysages, monuments et autres législation nationale (en particulier en ce qui •Appliquer l’approche de la hiérarchie d’atténuation et le espaces qui méritent une protection spéciale et ils doivent concerne les Zones protégées). principe de précaution dans la conception et la mise en œuvre être partie du Réseau National des Zones Protégées, en de projets susceptibles d’avoir un impact sur la biodiversité. raison de leur fonction écologique, de leur importance pour la conservation de la biodiversité et de leur intérêt, •Promouvoir la gestion durable des ressources naturelles d'un point de vue socio-économique, culturel ou biologiques. scientifique. •Développer les moyens de subsistance des communautés locales, notamment des peuples autochtones, et assurer un développement économique solidaire par l’adoption de pratiques qui intègrent les besoins de conservation et les priorités en matière de développement. NAS 8: Patrimoine culturel Objectifs NAS 8: La loi n ° 85 / IX / 2020 du 20 avril établit le régime La législation nationale récente est •Protéger le patrimoine culturel des impacts négatifs des juridique pour la protection et les valeurs du patrimoine raisonnablement conforme aux exigences du activités du projet et en soutenir la préservation. culturel NES 8, sans lacunes ni conflits importants identifiés. • Considérer le patrimoine culturel comme un aspect à part entière du développement durable. • Encourager l’organisation de consultations approfondies avec les parties prenantes au sujet du patrimoine culturel. • Promouvoir le partage équitable des avantages découlant de l’utilisation du patrimoine culturel. 165 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES PROVISIONS POUR COMPLETER LE LA LÉGISLATION NATIONALE (Banque mondiale) DEFICIT DU SYSTEME NATIONAL NAS 10: Envolvimento das Partes Interessadas e Divulgação de Informação Objectifs NAS 10: Le nouveau RJEIE (Décret 27/2020) contient des Malgré les améliorations introduites avec le •Établir une approche systématique de mobilisation des dispositions spécifiques pour la composante participative nouveau RJEIE, les options adoptées en termes parties prenantes qui permettra aux Emprunteurs de bien dans les différentes étapes des processus d'EIE. d'implication des parties prenantes et de identifier ces dernières et de nouer et maintenir avec elles, en divulgation d'informations ne répondent pas particulier les parties touchées par le projet, une relation pleinement aux exigences du NES 6, il faut donc constructive. prévoir l'utilisation d'instruments et le respect des exigences énoncées dans ce NES. •Évaluer le niveau d’intérêt et d’adhésion des parties prenantes et permettre que leurs opinions soient prises en compte dans la conception du projet et sa performance environnementale et sociale. •Encourager la mobilisation effective de toutes les parties touchées par le projet pendant toute sa durée de vie sur les questions qui pourraient éventuellement avoir une incidence sur elles et fournir les moyens d’y parvenir. •S’assurer que les parties prenantes reçoivent en temps voulu et de manière compréhensible, accessible et appropriée l’information relative aux risques et effets environnementaux et sociaux du projet. •Doter les parties touchées par le projet de moyens permettant aisément à toutes d’évoquer leurs préoccupations et de porter plainte, et aux Emprunteurs d’y répondre et de les gérer. 166 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 5 - PROCES VERBAL DE LA CONCERTATION PUBLIQUE PROJETO DE DESENVOLVIMENTO DE ENERGIAS RENOVÁVEIS CABO VERDE Financiamento Adicional Sessão de Socialização do Quadro de Gestão ambiental e Social e do Quadro de Políticas de Reassentamento Memorandum do Encontro Data: Quinta-feira, 17/12/2020 Projeto: PROJETO DE DESENVOLVIMENTO DE ENERGIAS RENOVÁVEIS (PDER) Reunião Virtual Hora: 09:00 – 11:00 horas Nº de pessoas presentes: 18 Lista de participantes e foto da assistência da reunião via Zoom (foto da tela do computador): em anexo Assuntos tratados: (i) apresentação do Projeto; (ii) Socialização do Quadro de Gestão ambiental e Social e do Quadro de Políticas de Reassentamento; (iii) Debate e ajustamentos. 1. Enquadramento O Governo de Cabo Verde solicitou ao Banco Mundial um financiamento para a preparação e implementação do Projecto de Desenvolvimento das Energias Renováveis, com o objetivo principal de aumentar a produção de eletricidade a partir de fontes renováveis. No âmbito da preparação do Projecto estão sendo concebidos instrumentos de salvaguarda ambiental e social concernentes que incidem sobre a traçado das interconexões à rede elétrica das centrais fotovoltaicas nas ilhas de Santo Antão, São Nicolau, Maio e Fogo, designadamente (1) Quadro de Gestão Ambiental e Social e (2) Quadro de Políticas de Reassentamento, que serão socializados neste encontro. As orientações de distanciamento social foram cumpridas, tendo o encontro decorrido via Zoom. 2. Abertura do Encontro A abertura do encontro esteve a cargo do Coordenador da Unidade de Gestão de Projetos Especiais (UGPE), Engº Nuno Gomes que, após cumprimentar e agradecer a presença dos parceiros estratégicos para a implementação do Projecto solicitou que todos os participantes efetuassem a sua apresentação (a lista dos participantes, em anexo, indica as presenças no encontro). Feitas as considerações iniciais sobre o encontro, procedeu-se à apresentação do projeto. 3. Apresentação do Projecto de Desenvolvimento de Energias Renováveis Cabo Verde Durante 20 minutos o Engº Daniel Santos, Gestor do Projeto PDER fez uma apresentação sucinta do Projeto, suas principais componentes, assim como o cronograma dos seus principais marcos. O objetivo principal do PDER é de aumentar a produção de eletricidade a partir de fontes renováveis e de melhorar o acesso das comunidades mais vulneráveis à energia em quantidade e qualidade e a baixo custo, melhorando assim sua qualidade de vida e promovendo o desenvolvimento económico. Para o efeito, o Governo de Cabo Verde solicitou ao Banco Mundial um financiamento de cerca de USD 13,5 Milhões, a ser implementado num período de 5 anos. A efetivação do projeto está prevista para julho de 2021. 167 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale A estruturação do projeto comporta três componentes centrais designadamente: Componente 1- designada Infrastructure Development ao qual estará alocado um montante de USD 10,5 milhões, destinado à construir quatro centrais solares fotovoltaicas e suas respetivas linhas e infraestruturas de interligação à rede de distribuição de eletricidade existente a localizarem-se dentro dos limites das zonas de Desenvolvimento de Energias Renováveis de Porto Novo - Santo Antão (1,2 MW); Ribeira Brava - São Nicolau (0,4 MW); Esgrovere - Maio (0,4 MW); e Santa Catarina-Fogo (1,3MW). O responsável salientou a estratégia sectorial de construir essas centrais e depois adjudicar a sua exploração a privados a serem selecionados por concurso. Ainda incluído nesta componente, o projeto financiará a instalação de baterias para o armazenamento de energia, e a necessária assistência técnica para definir os detalhes dessa subcomponente. Componente 2 - Distributed Generation, financiará, no valor de USD 1milhão, o fornecimento e instalação de painéis solares em alguns edifícios públicos por forma a reduzir o consumo de eletricidade da rede publica, assim como o estudo técnico previsto para identificar os edifícios públicos a serem beneficiados. Componente 3 - Sector and Project Support, ao qual estão alocados USD 2 milhões, visa suportar a UGPE na gestão e coordenação do Projecto e na construção de sua capacidade de Procurement, Gestão Financeira, seguimento e avaliação do Projeto incluindo a componente socio ambiental, através da prestação de serviços de consultoria técnica, custos operacionais, bens e auditorias. A coordenação técnica do projeto é da responsabilidade da Direção Nacional de Energia sob tutela do Ministério da Industria, Comercio e Energia. 4. Apresentação do Quadro de Gestão ambiental e Social e do Quadro de Políticas de Reassentamento A intervenção da Engª Larissa Varela, especialista ambiental e social sucedeu à apresentação do projeto dando destaque ao imperativo de se garantir a sustentabilidade ambiental e social deste projeto. A persecução deste objetivo está especialmente vinculada ao desenvolvimento e a implementação de um conjunto de instrumentos de gestão ambiental e social concebidos em conformidade com as leis e os regulamentos nacionais, com o Quadro Ambiental e Social do Banco Mundial e boas práticas internacionais. Fez-se referência ao trabalho preparatório que inclui 1) realização de Estudos de Impacto Ambiental para a implementação das seis centrais fotovoltaicas, 2) conceção do Plano de envolvimento das partes interessadas e Mecanismo de Gestão de Reclamações, 3) Plano de Gestão laboral, e Plano de Reassentamentos que incidiram especialmente sobre as centrais fotovoltaicas. Entretanto, visto que os riscos ambientais e sociais não se cingem apenas às centrais, mas se estendem pelo traçado das interconexões destes à rede elétrica, requer-se a preparação dos instrumentos a serem discutidos neste encontro. A Engª Arlinda Neves, Consultora para a conceção do Quadro de Gestão Ambiental e Social e do Quadro de Políticas de Reassentamento detalhou a abordagem de trabalho e produto final desejado. Começou por realçar os objectivos do Projeto de Desenvolvimento de Energias Renováveis financiado pela IDA (P170236) designadamente “aumentar a geração de eletricidade a partir de fontes de energia renováveis em Cabo Verde e melhorar o acesso das comunidades mais vulneráveis à energia em quantidade e qualidade e a baixo custo, melhorando assim sua qualidade de vida e promovendo o desenvolvimento económico”. De seguida fundamentou a necessidade da elaboração dos instrumentos de Gestão Ambiental e Social referentes à componente das interligações dos parques solares às redes públicas, em cumprimento das prescrições do Quadro de Gestão Ambiental e Social do BM (QAS_BM. Realçou que o QAS-BM estabelece o compromisso do Banco Mundial com o desenvolvimento sustentável por meio de uma política própria e um conjunto de normas ambientais e sociais destinadas a apoiar os 168 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale projetos dos mutuários, com o objectivo de erradicar a pobreza extrema e promover a prosperidade compartilhada. Nessa base o QAS apresenta:  Uma Visão para o Desenvolvimento Sustentável, que estabelece as aspirações do Banco quanto à sustentabilidade socio-ambiental;  A Política Ambiental e Social do BM para o Financiamento de Projetos de Investimento, que estabelece os requisitos obrigatórios aplicáveis ao Banco; Apresentou uma abordagem sucinta das novas Normas Ambientais e Sociais e objetivos traçados, estabelecendo conjuntamente com os respectivos anexos:  Os requisitos obrigatórios aplicáveis ao Mutuário e aos seus projetos;  Os requisitos a serem cumpridos pelos Mutuários no que diz respeito à identificação e avaliação de riscos e impactos socio-ambientais associados aos projetos apoiados pelo Banco através do Financiamento de Projetos de Investimento. Globalmente as Normas Ambientais e Sociais visam:  Apoiar os Mutuários no seguimento de boas práticas internacionais relativas à sustentabilidade ambiental e social;  Ajudar os Mutuários a cumprir as suas obrigações ambientais e sociais, tanto nacionais como internacionais;  Reforçar a não discriminação, a transparência, a participação, a responsabilização e a boa governança; e  Melhorar os resultados dos projetos em termos de desenvolvimento sustentável por meio do envolvimento contínuo das partes interessadas e tendo em conta as seguintes NAS. Os principais temas abordados por cada NAS são apresentados no quadro seguinte. NAS TEMA NAS 1 Avaliação e Gestão de Riscos e Impactos Socioambientais NAS 2 Condições de Trabalho e Mão de Obra NAS 3 Eficácia de Recursos e Prevenção e Gestão da Poluição NAS 4 Saúde e Segurança Comunitária. NAS 5 Aquisição de Terras, Restrições ao uso da Terra e Reassentamento Involuntário NAS 6 Conservação da Biodiversidade e Gestão Sustentável de Recursos Naturais Vivos NAS 7 Povos Indígenas/ Comunidade Locais Tradicionais Historicamente Desfavorecidas da África Subsaariana NAS 8 Património Cultural NAS 9 Intermediários Financeiros NAS 10 Envolvimento das Partes Interessadas e Divulgação de Informações Realçou que nesta fase de elaboração do Projeto, já foram elaborados e apresentados a maioria dos instrumentos de gestão ambiental e social visando assegurar a sustentabilidade ambiental do projeto assim como o desenvolvimento social e a inclusão, nomeadamente: 169 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Plano de Gestão ambiental e Social;  Plano de Compromisso Ambiental e Social;  Plano de Envolvimento das Partes Interessdas;  Plano de Gestão laboral  Quadro de Gestão Ambiental e Social  Quadro de Políticas de Reinstalação Dado que presentemente ainda não se conhece o percurso real das interligações foi necessária a elaboração dos seguintes instrumentos de gestão ambiental e social: Quadro de Gestão ambiental e Social: visa o fornecimento de orientações técnicas para a avaliação dos riscos ambientais e sociais no decurso da implementação do Projeto. Quadro de Políticas de Reinstalação das Populações: visa evitar, minimizar ou mitigar os possíveis impactos negativos do reassentamento devido à natureza e concepção do projeto ou subprojetos específicos onde é impossível determinar a área de impacto dos subprojetos bem como os impactos pontuais que serão gerados pelo projeto. Seguidamente foi efectuada a apresentação do conteúdo do QGAS englobando: (Introdução e Antecedentes; Descrição do projeto; Linha de Base Ambiental e Social; Estrutura Política, Jurídica e Administrativa (Lei de Bases da Política do Ambiente, AIA ); Legislação mais relevante – Covid-19; Políticas e Legislações sobre Equidade de Género e Mulher; Potencial de Ação Sobre Equidade de Género e Mulher no Projeto; Potenciais Riscos e Impactes Ambientais e Sociais e respectivas Medidas de Mitigação; Programa de Atenuação e de Mitigação; Saude e Segurança Ocupacionais; Visão Geral do Plano de Gestão Ambiental e Social; Arranjos Institucionais para a implementação do Projecto; Monitorização, Supervisão e Relatórios; Formação e Capacitação; Consulta Pública no Ambito do QGAS; Envolvimento das Partes Interessadas; e Mecanismo de Gestão de Reclamações (MGR). Foi efectuada uma abordagem do enquadramento legal a nível nacional e internacional, nomeadamente: A nível Nacional: Lei n ° 86 / IV / 93, de 25 de junho - Lei de Bases da Política do Ambiente. Estabelece as bases para o desenvolvimento e implementação da política ambiental em Cabo Verde e define os princípios e objetivos gerais das componentes ambientais naturais e da proteção da sua qualidade, bem como das componentes ambientais humanas; Decreto-Lei 27/2020, de 19 de março, estabelece o regime jurídico da Avaliação de Impacto Ambiental de todos os projetos públicos e privados que possam ter impacto no meio ambiente. A lista de projetos submetidos à ESIA está anexada ao decreto. A nível Internacional: NAS1 define as responsabilidades do Mutuário no que diz respeito à avaliação, gestão e monitorização de riscos e impactos socioambientais associados a cada fase de um projeto apoiado pelo Banco por meio do Financiamento de Projetos de Investimento para a consecução de resultados ambientais e sociais consistentes com as Normas Ambientais e Sociais (NAS). Foi efectuada a apresentação do resumo do conteúdo do QPR, nomeadamente:  Uma breve descrição do projeto e dos componentes para os quais se requer a aquisição de terras e o reassentamento, e uma explicação do motivo de estar a ser preparado um quadro de política de reassentamento, em vez de um plano de reassentamento;  Os princípios e objetivos que governam a preparação e implementação do reassentamento;  Uma descrição do processo de preparação e aprovação de planos de reassentamento; 170 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale  Uma estimativa dos impactos do reassentamento e os números estimados e categorias de indivíduos deslocados, na medida do possível;  Os critérios de elegibilidade para a definição de diferentes categorias de indivíduos deslocados;  Um quadro jurídico que analise a compatibilidade como as leis e regulamentos de empréstimos com os requisitos da política do Banco, bem como as medidas propostas para colmatar lacunas nesse sentido;  Métodos para avaliar os ativos afetados;  Procedimentos organizacionais para a entrega da compensação e outra assistência de reassentamento, inclusive para projetos que envolvam intermediários do sector privado, as responsabilidades dos intermediários financeiros, do governo e do executor do projeto privado;  Uma descrição do processo de implementação, que vincule a execução do reassentamento às obras civis;  Uma descrição dos mecanismos de queixas;  uma descrição dos acordos para o financiamento do reassentamento, incluindo a preparação e análise das estimativas de custo, fluxo de fundos e planos de contingência;  Uma descrição dos mecanismos de consultas e participação dos indivíduos deslocados no planeamento, implementação e monitorização;  Acordos de monitorização do órgão de implementação e, se necessário, monitores independentes. No final da apresentação destacou-se, pela sua importância os preceitos da legislação nacional relativos ao uso do solo bem como as principais prescrições do BM (sintetizadas na NAS 5): Nacional: Decreto Legislativo 2/2007, de 19 de julho, que estabelece os princípios e regras de uso do solo, tanto pelo poder público como por entidades privadas; Decreto Legislativo 3/2007, de 19 de julho, que regulamenta a expropriação de bens imóveis de utilidade pública, sujeita a justa indemnização. Banco Mundial (NAS 5): A NAS 5, reconhece que o reassentamento involuntário físico e econômico, se não for mitigado, pode originar riscos econômicos, sociais e ambientais graves: os sistemas de produção podem ser desmantelados; os indivíduos enfrentam empobrecimento se os seus recursos produtivos ou outras fontes de rendimento forem perdidos; os indivíduos podem ser relocalizados para ambientes onde as suas competências produtivas são menos aplicáveis e a competição pelos recursos são maiores; as instituições comunitárias e as redes sociais podem ser enfraquecidas; os grupos familiares podem ser dispersos; e a identidade cultural, a autoridade tradicional e o potencial de apoio mútuo podem ser reduzidos ou perdidos. Por estes motivos, o reassentamento involuntário deve ser evitado. Se não for possível, o reassentamento involuntário deverá ser minimizado, sendo planeadas e implementadas medidas apropriadas de mitigação dos impactos negativos nos indivíduos deslocados (e comunidades anfitriãs que recebem estes indivíduos). Realçou-se a necessidade do engajamento e da assumpção de compromissos/envolvimento de cada parceiro nas diferentes fases do Projeto, nomeadamente:  Elaboração do Projeto; Sistemas de Gestão Ambiental e Social (avaliação de riscos ambientais e sociais)  Implementação; Instituições parceiras  Informação/Formação; Instituições parceiras,  Seguimento e Avaliação; Reforço das capacidades (UGPE) O projecto será implementado através da Célula de Execução do Projecto, criada, sob forma de equipa de trabalho, enquadrada na Unidade de Gestão de Projectos Especiais (UGPE) sob tutela do Ministério das Finanças (MF), em estreita colaboração com as diversas entidades beneficiárias do projeto. 171 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 5. Debate Após a apresentação dos instrumentos, deu-se inicio ao período de debate ressaltando a importância dos contributos recolhidos para a finalização dos instrumentos em discussão. O Director Nacional de Ambiente (DNA), Eng. Alexandre Rodrigues tomou a palavra para destacar a adequada consideração dos aspetos ambientais e sociais conferida pelos documentos, manifestando o interesse na socialização desses instrumentos junto das entidades. Segundo o mesmo o nível de exigência ambiental e social implicado ao projeto ultrapassa as exigências nacionais em alguns aspetos e reconhece a importância de igual exigência também para os projetos privados, nomeadamente os investimentos no setor do turismo. Da parte da Inspeção Geral do Trabalho, representada pelo Engº Anildo Fortes, Inspetor Geral do Trabalho, é manifestada a disponibilidade para o acompanhamento e aconselhamento ao projeto nos aspetos que competem à entidade, sendo necessária a adequada comunicação da data de início dos trabalhos, instalação do estaleiro conforme determinado na lei. Julia Bez Batti, em representação da Luxdev -Programa de Apoio ao Setor de Energias Renováveis, na qualidade da entidade financiadora de diversos estudos preparatórios deste projeto, manifestou o interesse de continuidade do seu envolvimento nas próximas fases. A preocupação com os custos dos investimentos, os custos de manutenção e a forma como estes custos irão se refletir nas tarifas dos consumidores finais foi trazida à discussão pela Electra (representada pelo Engº Ricardo Martins - Diretor de Engenharias e Engº Arikson Santana - Chefe do Departamento de Gestão de Transporte e Distribuição de Energia) e pela Câmara de São Vicente, representada pelo Vereador José Carlos Luz. Reagindo as questões apresentadas, o Coordenador da UGPE se comprometeu, em logo que for oportuno, organizar uma reunião técnica de apresentação e discussão destes aspetos. O representante da CMSV ainda questionou sobre a seleção dos edifícios públicos que beneficiarão da instalação de painéis solares. Esta seleção só ocorrerá na sequência da efetivação do projeto. O Diretor de Serviço da Direção Geral do Património e de Contratação Pública Dr. Ivandre Fernandes manifestou a sua vontade de colaborar lá onde se mostrar necessário. O Eng. Gilson Correia representou a CERMI no encontro. Destacou a boa colaboração com a Direção Nacional de Energia no desenvolvimento de projetos de energia solar e comunicou os progressos que a CERMI tem alcançado no desenvolvimento de recursos humanos capacitados em todas as ilhas, capazes de assegurar as principais operações de exploração de centrais fotovoltaicas e manifestou satisfação pela oportunidade de gestão privada das centrais, passíveis de serem aproveitadas pelos produtores privados de energia a nível nacionalnacionais. Engª Telma Veiga, em representação da Cabeólica, manifesta que estarão atentos aos desenvolvimentos do projeto, mas destaca que visto que atuam na componente da matriz renovável eólica, sua expertise poderá ter impacto irrelevante para esta etapa do projeto solar. Em representação da Câmara Municipal do Maio, a vereadora Carolina manifestou a sua satisfação pelo fato da ilha estar contemplada com o projeto e solicita que os documentos finais de preparação do projeto sejam encaminhados às Câmaras Municipais. A UGPE ainda solicitou o envolvimento das Câmaras Municipais para a instalação dos Comités Locais de Gestão de Reclamação. Nestes comités também tomarão parte um representante da Delegação do Ministério de Agricultura e Ambiente, um representante da sociedade civil organizada no município e um representante de eventuais partes afetadas pelo projeto. 172 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 6. Conclusões Após uma longa sessão de perguntas, respostas e esclarecimentos, que decorreram em 2 horas, deu-se por finda a reunião de socialização dos instrumentos de gestão ambiental e social do projeto, deixando em evidência 1) um comprometimento dos principais stakeholders com o desenvolvimento do PDER, tanto a nível central como a nível local; 2) a divulgação de mais documentos informações sobre o projeto, nomeadamente os documentos preparatórios do projeto e 3) existem capacidades nacionais que beneficiarão das oportunidades do projeto nomeadamente os jovens formados em operação de centrais fotovoltaicas e o sector privado nacional que atua em geração de energia solar. Não havendo mais nada a acrescentar, deu-se por finda a reunião. ANEXOS: ANEXO 1: FOTO DA ASSISTÊNCIA NO ZOOM 173 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANEXO 2: LISTA DE PARTICIPANTES Nº Registo 1 09:13:10 De anildo.fortes para Todos : Anildo Fortes, Inspetor Geral do Trabalho 2 09:14:45 De Liseneida.Pires para Todos : Liseneida Pires - Tecnica da Direção Geral do Património e de Contratação Pública (liseneida.pires@mf.gov.cv) 3 09:20:04 De Ivandre.Fernandes para Todos : Ivandre Fernandes - Diretor de Serviço - Direção Geral do Património e de Contratação Pública Ivandre.fernandes@mf.gov.cv 4 09:29:02 De Gilson Correia para Todos : Gilson.correia@cermicv.com 5 09:29:14 De Telma Veiga para Todos : telma.veiga@cabeolica.com 6 09:29:45 De jose.delgado para Todos : jose.delgado@arme.cv 7 09:30:30 De CMRªBrava/Maria Silva para Todos : Câmara Municipal da Rª Brava: mariajesussilvaconceicao@gmail.com 8 09:41:44 De Carolina.Santos para Todos : carolinawsantos@gmail.com, Câmara Municipal do Maio 9 10:12:11 De Julia BEZ BATTI para Todos : Julia Bez Batti (julia.bezbatti@luxdev.lu) Programa de Apoio ao Setor de Energias Renováveis / LuxDev 10 10:13:02 De Arikson Santana para Todos : Ricardo Martins - Diretor de Engenharias - Electra - r.martins@electra.cv 11 10:15:56 De Arikson Santana para Todos : Arikson Santana - Chefe do Departamento de Gestão de Transporte e Distribuição de Energia - Electra - a.santana@electra.cv 12 Alexandre Rodrigues: Director Nacional do Ambiente 13 Eder Semedo: ECREEE 14 José Carlos Luz, Câmara Municipal de São Vicente 15 Daniel Santos: Gestor do Projecto UGPE 16 Larissa Varela: Especialista Ambiental e Social UGPE 17 Arlinda Neves: Consultor 18 Nuno Gomes: Coordenador da UGPE 174 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 6 - LISTE DES PERSONNES/INSTITUTIONS CONTACTÉES 175 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 176 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 177 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 178 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 179 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 180 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 7 – PERSONNES RENCONTRÉES Nº Nome Fonction/Institution Contact 1 Nuno Gomes Coordonnateur National 9191425 2 Alexandre Nevsky Directeur Général de L’Environnement 5162360 3 Ariel Assunção Directeur des Services d’Energie - MICE 9589269 4 José Freitas de Brito Maire du Tarrafal-São Nicolau 9114869 5 Melissa Vanise dos Anjos da Costa Déléguée du MAE-SN 2351126 Duarte 6 Edvy Soares Association des Pêcheurs de Tarrafal 9935768 7 Aníbal Fonseca Maire Porto Novo 9915305 8 Irlando Delgado Ramos Conseiller Municipal de l’Environnement 9895974 9 Joel Barros Délégué de l’Environnement à P. Novo. 9976299 10 Alermiro Correia Association des Éleveurs de P. Novo 9591473 11 João Cruz ENAPOR 9981369 12 Katlene Siqueira - - 13 Maria Helena Santiago 9820310 14 Rosa de Sousa Gomes Éleveur 5958400 15 Maria Alice Lopes Martins Doméstica 9736907 16 José António P. Mâitre de Pêcheurs 9951470 17 Elton M. Carlos Pêcheur 9143369 18 Maria Alice da Cruz Évora 9837964 19 Maria de Lurdes Cabral Lopes Éleveur 9502066 20 Isabel Livramento Oliveira Agriculteur 9845836 21 Maria Socorro da Moura Agriculteur 9536046 22 Janilsa Cilinda dos Santos 5928974 23 Maria Teresa Ramos Éleveur 9763479 24 Maria Ana dos Santos 9944977 25 Rosa Maria Cosmo Poissonnière 5937743 26 Valentina Monteiro Poissonnière 9555593 27 Miguel Manuel Monteiro Agriculteur 28 Roque Joaquim Soares Agriculteur 9920762 29 Amilcar Lopes Gonçalves Président de l’association des pêcheurs 30 Zeferina Cabral Sequeira 5902066 31 Manuel Ramos do Rosário Éleveur 9512166 32 Aguinaldo Nascimento Pescador 9915598 33 Eristion Bento Pescador 5855788 34 Jorge Mariano Prés. de l’Assemblée des Pécheurs 9932388 35 Elias Santos Pesc. 9931401 181 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 8 – FICHE DE RÉCLAMATION RÉPUBLIQUE DU CAP-VERT MINISTÈRE DES FINANCES DIRECTION NATIONALE DE L'ÉNERGIE PROJET ___________________ JOURNAL DU DIALOGUE ET PLAINTES FORMULAIRE Nom : Numéro de téléphone : Sexe : M F Un autre moyen de contact : L'âge : Communauté : Poste administratif : Municipalité: Île : Date de récéption :__________ /___________ /_______ Résumé du contenu : _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________ Date_ _ /_ _ /_ _ Signature du demandeur Signature du destinataire 182 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 9 – FICHE DE CLÔTURE DES PLAINTES Résolution: Date: Pièces justificatives (résumés, contrats, accords, procès-verbaux, etc.) : Signature de l'officier S & A de l’UGPE/ DNICE : Signature du demandeur: 183 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 10 - ENREGISTREMENT ET TRAITEMENT DES PLAINTES Plaignant Dépôt d'une plainte Résolution Commentaires Numéro de Nom du sous- Nº référence de la Île Municipalité Lieu Prénom Date de projet Profession / occupation / Moyens de Catégorie de Résumé de Contenu de demande et nom de Sexe Date Lieu d'accueil Reçu par Résolu par cessation contact présentation présentation la plainte la réponse famille d'activité 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 184 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale ANNEXE 11 – CODE DE CODUITE Ce chapitre présent trois codes de conduite à utiliser : i. Code de conduite de l’entreprise : engage l'entreprise à traiter les questions de VBG et VCE ; ii. Code de conduite du gestionnaire : engage les gestionnaires à mettre en œuvre le code de conduite de l’entreprise, ainsi que ceux signés par des individus ; et, iii. Code de conduite individuel : Code de conduite pour toute personne travaillant sur le projet, y compris les gestionnaires. 185 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Code de conduite de l'entreprise Mise en œuvre des normes ESHS et SST Prévenir la violence basée sur le genre et la violence contre les enfants L'entreprise s'engage à veiller à ce que le projet soit mis en œuvre de manière à minimiser les impacts négatifs sur l'environnement local, les communautés et les travailleurs. Cela se fera en respectant les normes environnementales, sociales, d’hygièneet de sécurité (ESHS) et en veillant à ce que les normes appropriées en matière de santé et de sécurité au travail (SST) soient respectées. L'entreprise s'engage également à créer et maintenir un environnement dans lequel la violence basée sur le genre (VBG) et la violence contre les enfants (VCE) n'ont pas leur place et où elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise. Par conséquent, pour s'assurer que tous les participants au projet sont conscients de cet engagement, l'entreprise s'engage à respecter les principes fondamentaux et les normes de comportement suivants qui s'appliquent à tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous- traitants et les fournisseurs, sans exception : Général 1. L'entreprise - et donc tous les employés, associés, représentants, sous-traitants et fournisseurs - s'engage à se conformer à toutes les lois, règles et réglementations nationales pertinentes. 2. L'entreprise s'engage à mettre en œuvre intégralement son «Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs» (PGES-E). 3. L'entreprise s'engage à traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect quelle que soit leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou un autre statut. Les actes de VBG et de VCE sont en violation de cet engagement. 4. L'entreprise doit s'assurer que les interactions avec les membres de la communauté locale sont faites avec respect et sans discrimination. 5. Le langage et le comportement avilissants, menaçants, harcelants, abusifs, culturellement inappropriés ou sexuellement provocateurs sont interdits chez tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs. 6. L'entreprise suivra toutes les instructions de travail raisonnables (y compris en ce qui concerne les normes environnementales et sociales). 7. L'entreprise protégera et assurera l'utilisation appropriée des biens (par exemple, pour interdire le vol, la négligence ou le gaspillage). Santé et sécurité 8. L'entreprise veillera à ce que le plan de gestion de la santé et de la sécurité au travail (SST) du projet soit mis en œuvre efficacement par le personnel de l'entreprise, ainsi que par les sous-traitants et les fournisseurs. 9. L'entreprise veillera à ce que toutes les personnes sur le site portent un équipement de protection individuelle (EPI) approprié et prescrit, empêchant les accidents évitables et les conditions ou pratiques de déclaration qui présentent un danger pour la sécurité ou qui menacent l'environnement. 186 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 10. L’entreprise s’engage à : i. interdire l'usage de l'alcool pendant les activités de travail. ii. interdire l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés en tout temps. 11. L'entreprise veillera à ce que des installations d'assainissement adéquates soient disponibles sur le site et dans tous les logements des travailleurs fournis aux personnes travaillant sur le projet. Violence basée sur le Genre et Violence Contre les Enfants 12. Les actes de VBG ou VCE constituent une faute grave et sont donc des motifs de sanctions, qui peuvent inclure des sanctions et/ou la cessation d'emploi, et si nécessaire le renvoi à la police pour d'autres mesures. 13. Toutes les formes de VBG et VCE, y compris le toilettage, sont inacceptables, qu'elles aient lieu sur le site de travail, aux alentours du site de travail, dans les chantiers ou dans la communauté locale. i. Le harcèlement sexuel - par exemple, faire des avances sexuelles inopportunes, des demandes de faveurs sexuelles et d'autres comportements verbaux ou physiques, de nature sexuelle, y compris des actes subtils d'un tel comportement, est interdit. ii. Les faveurs sexuelles - par exemple, faire des promesses ou un traitement favorable dépendant d'actes sexuels - ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation sont interdites. 14. Le contact ou l'activité sexuelle avec des enfants de moins de 18 ans, y compris par le biais des médias numériques, est interdit. Une croyance erronée concernant l'âge d'un enfant n'est pas une défense. Le consentement de l'enfant n'est pas non plus une défense ou une excuse. 15. À moins d'un consentement total de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions sexuelles entre les employés de l'entreprise (à tous les niveaux) et les membres des communautés entourant le lieu de travail sont interdites. Cela inclut les relations impliquant la retenue / la promesse d'une prestation réelle (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange de rapports sexuels - une telle activité sexuelle est considérée comme «non consensuelle» dans le champ d'application de ce Code. 16. En plus des sanctions imposées aux entreprises, des poursuites judiciaires seront engagées contre ceux qui commettent des actes de VBG ou de VCE, le cas échéant. 17. Tous les employés, y compris les bénévoles et les sous-traitants, sont fortement encouragés à signaler les actes présumés ou réels de VBG et /ou VCE par un collègue, que ce soit dans la même entreprise ou non. Les rapports doivent être faits conformément aux procédures d'allégation VBG et VCE du projet. 18. Les gestionnaires sont tenus de signaler et de prendre des mesures pour contrer les actes présumés ou réels de VBG et /ou VCE, car ils ont la responsabilité de respecter les engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs responsables. La mise en œuvre Pour s'assurer que les principes ci-dessus sont mis en œuvre efficacement, l'entreprise s'engage à assurer que : 187 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 19. Tous les gestionnaires signent le «code de conduite du gestionnaire» du projet, détaillant leurs responsabilités pour la mise en œuvre des engagements de l'entreprise et l'application des responsabilités dans le «code de conduite individuel». 20. Tous les employés signent le «Code de conduite individuel» du projet, confirmant qu'ils acceptent de se conformer aux normes ESHS et SST, et de ne pas s'engager dans des activités aboutissant à la VBG ou au VCE. 21. Afficher le code de conduite de l'entreprise et le code de conduite individuel dans les camps de travailleurs, les bureaux et dans les zones publiques de l'espace de travail. Des exemples de zones comprennent les zones d'attente, de repos et d'accueil des sites, des zones de cantine et des centres de santé. 22. S'assurer que les copies postées et distribuées du code de conduite de l’entreprise et du code de conduite individuel sont traduites dans la langue utilisée dans les zones de travail ainsi que pour tout le personnel international dans leur langue maternelle. 23. Une personne appropriée est désignée comme «point focal» de l'entreprise pour traiter les questions de VBG et de VCE, y compris pour représenter l'entreprise au sein de l'équipe de conformité VBG et VCE (ECVV) composée de représentants du client, de l'entrepreneur, de la mission de contrôle et des fournisseur (s) de services locaux. 24. S'assurer qu'un plan d'action efficace en matière de VBG et de VCE est élaboré en consultation avec la ECVV, ce qui comprend au minimum i. Procédure d'allégation de VBG et de VCE pour signaler les problèmes de VBG et de VCE par le biais du mécanisme de gestion des plaintes du projet ; ii. Mesures de responsabilisation pour protéger la confidentialité de toutes les parties concernées; et, iii. Protocole de réponse applicable aux survivants et auteurs de VBG et de VCE. 25. Que l'entreprise mette en œuvre efficacement le plan d'action final sur la VBG et la VCE convenu, en fournissant des commentaires à la ECVV pour des améliorations et des mises à jour, le cas échéant. 26. Tous les employés suivent un cours de formation initiale avant de commencer à travailler sur le site afin de s'assurer qu'ils connaissent les engagements de l'entreprise envers les normes ESHS et SST et les codes de conduite VBG et VCE du projet. 27. Tous les employés suivent un cours de formation obligatoire une fois par mois pour la durée du contrat à compter de la première formation initiale avant le début des travaux pour renforcer la compréhension des normes ESHS et SST du projet et du code de conduite VBG et VCE. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de Conduite de l’Entreprise et, au nom de l’entreprise, j'accepte de me conformer aux normes qui y sont contenues. Je comprends mon rôle et mes responsabilités pour soutenir les normes SST et ESHS du projet, et prévenir et répondre à la VBG et à la VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l’Entreprise ou l'omission d'agir conformément au présent Code de conduite de l’Entreprise peut entraîner des mesures disciplinaires. Nom de l’entreprise : _________________________ Signature : _________________________ 188 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Nom en caractères d’imprimerie : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 189 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Code de conduite du gestionnaire Mise en œuvre des normes ESHS et SST Prévenir la violence basée sur le genre et la violence contre les enfants Les gestionnaires de tous les niveaux ont la responsabilité de respecter l'engagement de l'entreprise à mettre en œuvre les normes ESHS et SST, et de prévenir et combattre la VBG et le VCE. Cela signifie que les gestionnaires ont la responsabilité de créer et de maintenir un environnement qui respecte ces normes et empêche la VBG et la VCE. Les gestionnaires doivent soutenir et promouvoir la mise en œuvre du code de conduite de l’entreprise. À cette fin, les gestionnaires doivent respecter le présent code de conduite du gestionnaire et signer le code de conduite individuel. Ceci les engage à soutenir la mise en œuvre du PGES-E et du plan de gestion de SST, et à développer des systèmes qui facilitent la mise en œuvre du Plan d'action sur la VBG et le VCE. Ils doivent maintenir un environnement de travail sûr, ainsi qu'un environnement exempt de VBG et de VCE sur le lieu de travail et dans la communauté locale. Ces responsabilités incluent mais ne sont pas limitées à : La mise en œuvre 1. Pour assurer une efficacité maximale du code de conduite de l’entreprise et du code de conduite individuel : i. Afficher bien en évidence le code de conduite de l’entreprise et le code de conduite individuel dans les camps de travailleurs, les bureaux et dans les zones publiques de l'espace de travail. Des exemples de telles zones comprennent les zones d'attente, de repos et d'accueil des sites, les zones de repas et des centres de santé. ii. S'assurer que toutes les copies postées et distribuées du code de conduite de l’entreprise et du code de conduite individuel sont traduites dans la langue utilisée dans les zones de travail ainsi que pour tout le personnel international dans leur langue maternelle. 2. Expliquer verbalement et par écrit le code de conduite individuel et le code de conduite de l’entreprise à tout le personnel. 3. Assurez-vous que : i. Tous les subordonnés directs signent le «Code de conduite individuel», y compris la reconnaissance qu'ils ont lu et accepté le Code de conduite. ii. Des listes du personnel et des copies signées du code de conduite individuel sont fournies au gestionnaire SST, à l’Équipe de Conformité VBG et VCE (ECVV) et au client. iii. Participer à la formation et s'assurer que le personnel participe également comme indiqué ci-dessous. iv. Mettre en place un mécanisme permettant au personnel de: (a) signaler les préoccupations relatives à conformité ESHS ou SST ; et, (b) Signaler confidentiellement les incidents de VBG ou de VCE par l'entremise du mécanisme de gestion des Réclamations (MGR) v. Le personnel est encouragé à signaler les problèmes ESHS, SST, VBG ou VCE suspectés ou réels, en soulignant la responsabilité du personnel envers l’entreprise et le pays d'accueil, et en insistant sur le respect de la confidentialité. 190 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 1. En conformité avec les lois applicables et au mieux de vos capacités, empêchez les auteurs d'exploitation et d'abus sexuels d'être embauchés, réembauchés ou déployés. Utilisez les vérifications d'antécédents et de références criminelles pour tous les employés. 2. S'assurer lors d’engagement dans des accords avec des partenaires, des sous-traitants, des fournisseurs ou des accords similaires, que ces accords : i. Incorporent les codes de conduite ESHS, SST, VBG et SST en pièce jointe. ii. Incluent le langage approprié exigeant que ces entités adjudicatrices et individus, ainsi que leurs employés et bénévoles, se conforment au code de conduite individuel. iii. Déclarent expressément que l'incapacité de ces entités ou individus, selon le cas, à assurer la conformité aux normes ESHS et SST, prendre des mesures préventives contre la VBG et VCE, enquêter sur les allégations, ou prendre des mesures correctives lorsque la VBG ou VCE a eu lieu, non seulement constituent des motifs de sanctions et de pénalités conformément aux codes de conduite individuels, mais aussi la résiliation des accords pour travailler sur ou fournir le projet. 3. Fournir un soutien et des ressources à la ECVV pour créer et diffuser des initiatives de sensibilisation interne grâce à la stratégie de sensibilisation dans le cadre du Plan d'action sur la VBG et le VCE. 4. Veiller à ce que tout problème de VBG ou de VCE justifiant une action de la police soit immédiatement signalé à la police, au client, et à la Banque mondiale. 5. Signaler et agir conformément au protocole de réponse (section 4.7 Protocole de réponse) tout acte suspecté ou réel de VBG et/ou de VCE étant donné que les gestionnaires ont la responsabilité de faire respecter les engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs responsables. 6. S'assurer que tout incident ESHS ou SST important est signalé au client et à la mission de contrôle immédiatement. Formation 7. Les gestionnaires sont responsables de : i. S'assurer que le plan de gestion de SST est mis en œuvre, avec une formation appropriée requise pour tout le personnel, y compris les sous-traitants et les fournisseurs ; et, ii. S'assurer que le personnel a une bonne compréhension du PGES-E et qu'il est formé de manière appropriée pour mettre en œuvre les exigences du PGES-E. 8. Tous les gestionnaires doivent assister à une formation d’initiation pour les gestionnaires avant de commencer à travailler sur le site pour s'assurer qu'ils sont familiers avec leurs rôles et responsabilités dans le respect des éléments VBG et VCE de ces codes de conduite. Cette formation sera distincte du cours de formation initiale obligatoire pour tous les employés et fournira aux gestionnaires la compréhension et le soutien technique nécessaires pour commencer à élaborer le plan d'action sur la VBG et VCE pour aborder les questions de VBG et de VCE. 9. Les gestionnaires sont tenus d'assister et de soutenir les cours de formation mensuels facilités par le projet pour tous les employés. Les gestionnaires seront tenus de présenter les formations et d'annoncer les auto-évaluations, y compris la collecte de sondages de satisfaction pour évaluer les expériences de formation et fournir des conseils sur l'amélioration de l'efficacité de la formation. 10. Veiller à ce que le temps soit fourni pendant les heures de travail et que le personnel avant de commencer les travaux sur le site assiste à la formation d'initiation facilitée par le projet obligatoire sur: iii. SST et ESHS ; et, iv. VBG et VCE requis pour tous les employés. 191 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 11. Pendant les travaux de génie civil, s'assurer que le personnel suit une formation continue en SST et ESHS, ainsi que le cours de recyclage obligatoire mensuel exigé de tous les employés pour combattre le risque accru de VBG et VCE. Réponse 12. Les gestionnaires seront tenus de prendre les mesures appropriées pour traiter les incidents liés à l'ESHS ou à la SST. 13. En ce qui concerne la VBG et le VCE: i. Fournir des commentaires sur les procédures d'allégation VBG et VCE et le protocole d'intervention élaborés par l’ECVV dans le cadre du plan d'action final sur la VBG et la VCE. ii. Une fois adopté par l’ entreprise, les gestionnaires respecteront les mesures de responsabilisation énoncées dans le plan d'action VBG et VCE afin de préserver la confidentialité de tous les employés qui signalent (ou prétendument) commettent des cas de VBG et VCE (sauf si une rupture des règles de confidentialité est nécessaire pour protéger des personnes ou des biens d'un préjudice grave ou lorsque la loi l'exige). iii. Si un responsable développe des inquiétudes ou des soupçons concernant une forme de VBG ou de VCE par l'un de ses subordonnés directs, ou par un employé travaillant pour un autre contractant sur le même lieu de travail, il est tenu de signaler le cas. iv. Une fois qu'une sanction a été décidée, le (s) gestionnaire (s) concerné (s) est (sont) personnellement responsable (s) de l'exécution effective de la mesure, dans un délai maximum de 14 jours à compter de la date de sanction. v. Si un gestionnaire a un conflit d'intérêts en raison de ses relations personnelles ou familiales avec le survivant et/ou l'auteur de l'infraction, il doit aviser l’entreprise concernée et l’ECVV. L’entreprise sera tenue de nommer un autre gestionnaire sans conflit d'intérêts pour répondre aux plaintes. vi. Veiller à ce que tout problème de VBG ou de VCE justifiant une action de la police soit immédiatement signalé à la police, au client et à la Banque mondiale. 14. Les gestionnaires qui échouent à traiter les incidents ESHS ou SST, ou qui ne déclarent pas ou ne respectent les dispositions relatives à la VBG et à la VCE peuvent faire l'objet de mesures disciplinaires, déterminées et promulguées par le directeur général de l’entreprise ou ll’équivalent du plus haut responsable de l’entreprise. Ces mesures peuvent inclure : i. Avertissement informel. ii. Avertissement formel. iii. Formation supplémentaire. iv. Perte de jusqu'à une semaine de salaire. v. Suspension de l'emploi (sans paiement de salaire), pour une période minimale de 1 mois jusqu'à un maximum de 6 mois. vi. Cessation d'emploi. 15. En fin de compte, le fait de ne pas répondre efficacement aux cas ESHS, SST, VBG et VCE sur le lieu de travail par les directeurs de l'entreprise peut donner lieu à des poursuites judiciaires par les autorités. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de conduite du gestionnaire, accepter de me conformer aux normes qui y sont énoncées et comprendre mes rôles et responsabilités pour prévenir et répondre aux exigences ESHS, SST, VBG et VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le code de conduite de ce gestionnaire ou l'omission d'agir conformément au code de conduite du gestionnaire peut entraîner des mesures disciplinaires. 192 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Signature : _________________________ Nom en caractères d’imprimerie : _________________________ Titre : _______________________ Date : _______________________ 193 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Code de conduite individuel Mise en œuvre des normes ESHS et SST Prévenir la violence basée sur le genre et la violence contre les enfants Je, soussigné(e) ______________________________, reconnais qu'il est important de respecter les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS), de respecter les exigences de santé et de sécurité au travail (SST) du projet et de prévenir la violence basée sur le genre (VBG) et la violence contre les enfants (VCE). L’entreprise considère que le non-respect des normes ESHS et SST ou la participation à des activités VBG ou VCE, que ce soit sur le lieu de travail, aux alentours du lieu de travail, dans les chantiers ou dans les communautés avoisinantes, constituent des fautes graves, et sont donc passibles de sanctions, des pénalités ou d’une éventuelle cessation d'emploi. Des poursuites par la police contre les auteurs de VBG ou de VCE peuvent être engagées si nécessaire. Je suis d'accord que tout en travaillant sur le projet, je dois : 1. Assister et participer activement à des cours de formation liés à ESHS, SST, VIH / SIDA, VBG et VCE comme demandé par mon employeur. 2. Porter mon équipement de protection individuelle (EPI) en tout temps sur le lieu de travail ou dans le cadre d'activités liées au projet. 3. Prendre toutes les mesures pratiques pour mettre en œuvre le plan de gestion environnementale et sociale de l'entrepreneur (PGES-E). 4. Mettre en œuvre le plan de gestion de la SST. 5. Adhérer à une politique sans alcool pendant les activités de travail et s'abstenir d'utiliser des stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés en tout temps. 6. Consentir à la vérification des antécédents de la police. 7. Traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect sans distinction de race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou autre statut. 8. Ne pas utiliser de langage ou de comportement envers les femmes, les enfants ou les hommes qui soit inapproprié, harcelant, abusif, sexuellement provocant, avilissant ou culturellement inapproprié. 9. Ne pas se livrer au harcèlement sexuel - par exemple, faire des avances sexuelles importunes, des demandes de faveurs sexuelles et d'autres comportements verbaux ou physiques, de nature sexuelle, y compris des actes subtils de ce genre (par exemple, regarder quelqu'un de haut en bas, embrasser, hurler ou claquer des sons, traîner quelqu'un, siffler et faire des appels, donner des cadeaux personnels, faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu'un, etc.). 10. Ne pas se livrer à des faveurs sexuelles - par exemple, faire des promesses ou un traitement favorable dépendant d'actes sexuels - ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation. 194 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale 11. Ne pas participer à un contact ou une activité sexuelle avec des enfants - y compris le toilettage ou le contact par le biais des médias numériques. Une croyance erronée concernant l'âge d'un enfant n'est pas une défense. Le consentement de l'enfant n'est pas non plus une défense ou une excuse. 12. À moins d'avoir le plein consentement de toutes les parties impliquées, je n'aurai pas d'interactions sexuelles avec les membres des communautés environnantes. Cela inclut les relations impliquant la retenue ou la promesse de prestation effective de bénéfices (monétaires ou non) aux membres de la communauté en échange de rapports sexuels - une telle activité sexuelle est considérée comme «non consensuelle» dans le champ d'application de ce Code. 13. Envisager de signaler par l'intermédiaire du mécanisme de gestion des Plaintes ou de mon directeur toute VBG ou VCE présumée ou réelle par un collègue, qu'il soit ou non employé par mon entreprise, ou toute violation de ce Code de Conduite. En ce qui concerne les enfants de moins de 18 ans : 14. Dans la mesure du possible, je dois m’assurer qu'un autre adulte est présent lorsque je travaille à la proximité d'enfants. 15. Ne pas inviter des enfants non accompagnés sans lien avec ma famille dans ma maison, à moins qu'ils ne courent un risque immédiat de blessure ou de danger physique. 16. N'utiliser aucun ordinateur, téléphone portable, caméra vidéo ou numérique ou tout autre support pour exploiter ou harceler des enfants ou accéder à de la pornographie enfantine (voir aussi "Utilisation d'images d'enfants à des fins professionnelles" ci-dessous). 17. S'abstenir de punir physiquement ou de discipliner les enfants. 18. S'abstenir d'embaucher des enfants pour des travaux domestiques ou autres, en dessous de l'âge minimum de 14 ans, sauf si la législation nationale spécifie un âge plus élevé, ou qui les exposent à un risque important de blessure. 19. Respecter toutes les lois locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l'âge minimum. 20. Etre prudent lorsque je photographie ou filme des enfants (voir l'annexe 2 pour plus de détails). Utilisation d’images d'enfants à des fins professionnelles 21. Avant de photographier ou filmer un enfant, évaluer et s’efforcer de suivre les traditions locales ou les restrictions concernant la reproduction d’images de personnes. 22. Avant de photographier ou filmer un enfant, obtenir le consentement éclairé de l’enfant et d’un parent ou du tuteur de l’enfant. En faisant cela, je dois expliquer comment la photo ou le film seront utilisés. 23. Veiller à ce que les photographies, les films, les vidéos et les DVD présentent les enfants de manière digne et respectueuse et non de manière vulnérable ou soumise. Les enfants doivent être vêtus de manière adéquate et ne pas avoir de poses pouvant être considérées comme sexuellement suggestives. 24. Assurer que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des faits. 25. S'assurer que les étiquettes de fichiers ne révèlent pas d'informations d'identification sur un enfant lors de l'envoi d'images par voie électronique. 195 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo. Cadre de Gestion Environnementale et Sociale Sanctions Je comprends que si je ne respecte pas ce Code de conduite individuel, mon employeur prendra des mesures disciplinaires qui pourraient inclure : 1. Avertissement informel. 2. Avertissement formel. 3. Formation supplémentaire. 4. Perte d'un maximum d'une semaine de salaire. 5. Suspension de l'emploi (sans paiement de salaire), pour une période minimum de 1 mois jusqu'à un maximum de 6 mois. 6. Cessation d'emploi. 7. Faire rapport à la police si nécessaire. Je comprends qu'il est de ma responsabilité de veiller à ce que les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité soient respectées. Que je vais adhérer au plan de gestion de la santé et de la sécurité au travail. Que je vais éviter les actions ou les comportements qui pourraient être interprétés comme VBG ou VCE. De telles actions constitueront une violation de ce code de conduite individuel. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de conduite individuel ci-dessus, j’accepte de me conformer aux normes qui y sont énoncées et comprendre mes rôles et responsabilités pour prévenir et répondre aux questions ESHS, SST, VBG et VCE. Je comprends que toute action incompatible avec ce code de conduite individuel ou toute omission d'agir conformément au présent code de conduite peut entraîner des mesures disciplinaires et affecter mon emploi actuel. Signature : _________________________ Nom en caractères d’imprimerie : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 196 Interconnexions aux réseaux publiques d’électricité - Îles de Santo Antão, São Nicolau, Maio et Fogo.