MINISTÈRE DES TRANSPORTS ET DES REPUBLIQUE DU MALI INFRASTRUCTURES ----------------- ----------------- SECRETARIAT GENERAL Un Peuple Un But Une Foi ----------------------- UNITÉ NATIONALE DE COORDINATION (UNC) Projet d’Urgence et de Résilience (PUR) CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (CGES) RAPPORT FINAL Mai 2021 TABLE DE MATIERES LISTE DES SIGLES ET ACRONYMES .................................................................................................................. v RESUME EXECUTIF ............................................................................................................................................... I 1 INTRODUCTION ............................................................................................................................................ 1 1.1. Contexte du Projet ................................................................................................................................ 1 1.2. Objectif du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) ............................................... 1 1.3. Méthodologie......................................................................................................................................... 2 2 BRÈVE DESCRIPTION DU PROJET ............................................................................................................ 3 2.1 Objectif................................................................................................................................................... 3 2.2 Composantes et activités du Projet .................................................................................................... 3 2.3 Bénéficiaires.......................................................................................................................................... 5 2.4 Zones d’intervention ............................................................................................................................. 5 3 CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIOECONOMIQUE DE LA ZONE D’INTERVENTION DU PUR ................. 6 3.1 Présentation biophysique de la zone .................................................................................................. 6 3.1.1 Relief et climat ................................................................................................................................... 6 3.1.2 Géologie et sols ................................................................................................................................. 6 3.1.3 Hydrographie ..................................................................................................................................... 7 3.1.4 Flore et faune .................................................................................................................................... 7 3.1.5 Contraintes et enjeux environnementaux et sociaux de la zone du PUR ........................................ 10 3.2 Présentation socioéconomique de la zone d’intervention du PUR ................................................ 11 3.2.1 Population........................................................................................................................................ 11 3.2.2 Agriculture ....................................................................................................................................... 12 3.2.3 Elevage............................................................................................................................................ 13 3.2.4 Pêche .............................................................................................................................................. 14 3.2.5 Santé ............................................................................................................................................... 14 3.2.6 Cas spécifique de la Covid-19 ......................................................................................................... 15 3.2.7 Education......................................................................................................................................... 16 3.2.8 Situation sécuritaire dans la zone du projet ..................................................................................... 16 3.2.9 Niveau de pauvreté de conditions de vie dans la zone du Projet .................................................... 16 3.2.10 Groupes vulnérables ................................................................................................................... 18 3.2.11 Violences basées sur le Genre dans la zone d’intervention du projet ......................................... 19 4 CADRE POLITIQUE, ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE EN MATIERE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET ............................................................................................ 22 4.1 Principales politiques et stratégies pertinentes à la mise en œuvre du ........................................ 22 4.1.1 Cadre stratégique pour la Relance Economique et le Développement Durable au Mali (CREDD) 2018-2023..................................................................................................................................................... 22 4.1.2 Politiques et stratégies sectorielles applicables au Projet ............................................................... 22 4.2 Cadre juridique.................................................................................................................................... 22 4.2.1 Instruments nationaux ..................................................................................................................... 23 4.2.2 Convention internationales ratifiées par le Mali et applicables au Projet ......................................... 28 4.3 Normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale .................................................... 29 4.4 Cadre institutionnel de mise en œuvre du Projet ............................................................................ 36 5 ANALYSE DES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU PROJET ............... 39 i 5.1 Identification des activités sources et récepteurs d’impacts ......................................................... 39 5.2 Description des risques et impacts potentiels des sous-projets ................................................... 42 5.2.1 Impacts environnementaux et sociaux potentiels positifs du PUR .................................................. 42 5.2.2 Risques ou impacts environnementaux et sociaux négatifs ............................................................ 45 5.3 Mesures de prévention ou d’atténuation des risques et impacts négatifs .................................... 48 6 METHODOLOGIE POUR LA PREPARATION, L’APPROBATION, ET L’EXECUTION DES SOUS- PROJETS..................................................................................................................... Error! Bookmark not defined. 6.1 Procédures techniques de la gestion environnementale et sociale de l'exécution du projetError! Bookmark not defi 6.2 Processus et étapes de sélection environnementale des sous-projetsError! Bookmark not defined. 6.3 Procédure d'évaluation environnementale et sociale des sous projets ........................................ 65 6.4 Etapes de gestion environnementale et sociale des sous projets ....... Error! Bookmark not defined. 6.5 Responsabilités pour la mise en œuvre du processus environnemental et socialError! Bookmark not defined. 7 PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ......................................................... 72 7.1 Rappel du processus de sélection environnementale (Screening) ................................................ 72 7.2 Renforcement des capacités des acteurs de mise en œuvre du CGES......................................... 72 7.2.1 Evaluation des capacités de gestion environnementale et sociale des acteurs .............................. 72 7.2.2 Mesures de renforcement et technique et institutionnel .................................................................. 72 7.3 Programme de surveillance et de suivi............................................................................................. 73 7.3.1 Exigences nationales ....................................................................................................................... 73 7.3.2 Stratégie de mise en œuvre des mesures .......................................... Error! Bookmark not defined. 7.3.3 Programme de surveillance environnementale................................................................................ 74 7.3.4 Programme de suivi environnemental ............................................................................................. 75 7.4 Mécanisme de gestion des plaintes .................................................................................................. 78 7.5 Coûts estimatif de la mise en œuvre du CGES ................................................................................ 81 7.6 Plan d’actions pour la mise en œuvre du CGES .............................................................................. 84 8 VIOLENCES BASÉES SUR LE GENRE ..................................................................................................... 85 8.1 Principaux intervenants dans les cas de VBG dans la zone d’intervention du Projet ................. 85 8.2 Types d’intervention ........................................................................................................................... 86 8.3 Mesures de prévention des VBG/VCE ............................................................................................... 87 8.3.1 Acteurs à mobiliser dans le cadre de la prévention et de la lutte contre les VBG/EAS/HS/VCE ..... 87 8.3.2 Elaboration de codes de bonne conduite ........................................................................................ 88 8.3.3 Formation /Sensibilisation des différentes parties prenantes .......................................................... 89 8.3.4 Protocole d’intervention ................................................................................................................... 89 8.4 Procédures de gestion des cas de VBG/VCE ................................................................................... 89 8.5 Planification des actions de mise en œuvre des codes de bonne conduite ................................. 92 9. CONSULATION DES PARTIES PRENANTES ........................................................................................... 95 9.1. Contexte et objectif de la consultation ............................................................................................. 95 9.2. Consultation des parties prenantes dans le cadre de la préparation du présent CGES .............. 95 8.6 Consultations des rapports et diffusion de l’information au public............................................... 99 9 CONCLUSION.............................................................................................................................................101 10. ANNEXES ...................................................................................................................................................102 Annexe 1 : Formulaire complet de revue (criblage) environnemental et social ....................................... 103 Annexe 2 : Formulaire d’identification des Risques Environnementaux et Sociaux ............................... 105 Annexe 3 : Liste de contrôle pour l’évaluation et le suivi des impacts environnementaux dans le cadre des activités du Projet................................................................................. Error! Bookmark not defined. 10.1. Annexe 4 : Procédure de découverte fortuite de patrimoine enfoui ou procédure « chance find » 107 ii Annexe 5 : Proposition de clauses environnementales pour les contractants ........................................ 110 Annexe 6 : Proposition de prescriptions environnementales et sociales en phase de chantier ............ 114 Annexe 7: Fiche d’enregistrement des plaintes .......................................................................................... 123 Annexe 8 : Fiche d’information de résolution de la plainte........................................................................ 124 Annexe 9 : Registre de plaintes .................................................................................................................... 125 Annexe 10 : TDR-types pour une EIES au Mali ........................................................................................... 126 Annexe 11 : Contenu d’une étude d’impact environnemental et social (EIES) ........................................ 127 Annexe 12 : Contenu d’une Notice d’impact Environnemental et Social (NIES) ...................................... 128 Annexe 14 : Canevas de TDR type pour l’EIES ........................................................................................... 129 Annexe 15 : Modèle de code de bonne conduite à adapter en fonction des intervenants du projet ..... 131 Annexe 16 : Registre des réclamations excluant les plaintes relatives aux EAS / HS ............................ 146 Annexe 17 : Fiche de notification/rapportage des plaintes liées aux VBG/EAS/HS (pour la structure faisant l’examen de la plainte) ...................................................................................................................... 147 Annexe 18 : Synthèse des cadres politiques et juridiques ........................................................................ 149 Annexe 19 : Analyse comparative des procédures définies dans NES de la Banque et de la législation malienne est détaillée ................................................................................................................. 161 Annexe 20 : Principales espèces fauniques et floristiques dans les régions d’intervention du Projet . 175 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1 : Composantes et activités du PUR ........................................................ Error! Bookmark not defined. Tableau 2 : Situation des forêts classées dans la zone du projet ............................................................................ 8 Tableau 3 : Population de la zone d’intervention du PUR ..................................................................................... 11 Tableau 4 : Tableau de répartision des groupes ethniques par Région en % ...................................................... 12 Tableau 5 : Superficie céréalière cultivée dans les régions du PUR en 2016/2017 ............................................. 13 Tableau 6 : Effectifs du cheptel par espèce dans les régions d’intervention du Projet .......................................... 13 Tableau 7 : Production de la pêche et de l’aquaculture de 2014 à 2018 ............................................................... 14 Tableau 8 : Etablissements sanitaires en 2019 par cercle .................................................................................... 14 Tableau 9 : Situation du Covid-19 à la date du 07 février 2021 ............................................................................. 15 Tableau 10 : Ratio élèves/maître, Ratio élèves/classe des 1er et 2nd cycles ....................................................... 16 Tableau 11 : Tendances des incidents dans la Région de Ségou ........................................................................ 16 Tableau 12 : Situation des populations vulnérables dans les Régions du PUR en 2017 ...................................... 19 Tableau 13 : Normes Environnementales et Sociales applicables ........................................................................ 31 Tableau 14 : comparative des procédures définies dans NES de la Banque et de la législation malienne est détaillée ............................................................................................................................................................... 161 Tableau 15 : Rôles des acteurs institutionnels dans le cadre des sauvegardes environnementales et sociales du Projet ..................................................................................................................................................................... 36 Tableau 16 : Identification des activités sources d’impacts du PUR ..................................................................... 40 Tableau 17 : Mesures d’atténuation générales pour l’exécution de tous les sous-projets..................................... 48 Tableau 18 : Risques environnementaux et sociaux potentiels et mesures d’atténuation correspondantes ......... 52 Tableau 19 : Catégorisation des composantes du PUR ........................................................................................ 64 Tableau 20 : Démarche environnementale pour les sous-projets. ........................................................................ 65 Tableau 21 : Récapitulatif des étapes de la sélection et des responsables .......................................................... 66 Tableau 22 : Proposition de programme de formation .......................................................................................... 73 Tableau 23 : Canevas du programme de surveillance environnemental ............................................................... 74 Tableau 24 : Canevas du suivi environnemental du projet .................................................................................... 77 Tableau 25 : Délais de traitement d’une plainte (jours calendaires) ...................................................................... 80 Tableau 26 : Budget prévisionnel de mise en œuvre du CGES ............................................................................ 83 Tableau 27 Calendrier de mise en œuvre activités.................................................................................... 84 Tableau 28 : Planification des actions de mise en œuvre des codes de conduite ................................................ 93 iii Tableau 29 : Synthèse des points discutés lors des consultations des parties prenantes .................................... 96 Tableau 30 : Quelques photos d’illustration des séances de consultations publiques .......................................... 98 Tableau 31 : Principales fautes et sanctions encourues ..................................................................................... 135 LISTE DES FIGURES Carte 1 : Zone d’intervention du projet .................................................................................................................... 5 Carte 2 : Zones climatiques du Mali, Source : RNEE, 2009 .................................................................................... 6 Carte 4 : Hydrographie du Mali (source https://d-maps.com/carte. Consultée le 09 février 2021) ................. 7 Carte 4 : Communes selon le statut de pauvreté de conditions de vie (source ODHD, 2018) .............................. 18 Carte 8 : ONG VBG intervenant dans la zone d’intervention du Projet ................................................................. 86 iv LISTE DES SIGLES ET ACRONYMES AHA Aménagement Hydro Agricole AR Antennes Régionales ANICT Agence Nationale d'Investissement des Collectivités Territoriales du Mali AME Accords multilatéraux environnementaux APCAM Assemblée Permanente des Chambres d’Agriculture du Mali ASP Agro-sylvo-pastorales ATI Agence d’aménagement des Terres et de fourniture l’eau d’Irrigation BM Banque Mondiale CAFO Confédération des Associations et Organisations Féminines CDMT Cadre des Dépenses à Moyen Terme CEDEAO Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest CERC Composante d’Intervention d’Urgence Imprévue CES Cadre Environnement et Social CGES Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CGIAR Groupe Consultatif pour la Recherche Agricole Internationale CGPP Cadre de Gestion de Pestes et Pesticides CILSS Comité Inter-Etats de Lutte contre la Sécheresse dans le Sahel CNdS/CdER Centre Nationaux de Spécialisation/Centre d’Excellence CNGP Comité National de Gestion des Pesticide CNRA Comité National de la Recherche Agronomique COFO Commissions Foncières COP Comité de Pilotage du Projet COVID-19 Maladie à Corona Virus CPRP Cadre Politique de Réinstallation des Populations CRA Chambre Régionale d'Agriculture CREDD Cadre stratégique pour le Relance Economique et le Développement Durable CSCRP Cadre Stratégique pour la Croissance et la Réduction de la Pauvreté CT Collectivités Territoriales CTRC Comités Techniques Régionaux de Coordination DNA Direction Nationale de l’Agriculture DNACPN Direction Nationale de l’Assainissement, et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances DNDC Direction Nationale des Domaines et du Cadastre DNEF Direction Nationale des Eaux et Forêts DNGR Direction Nationale du Génie Rural DNH Direction Nationale de l’Hydraulique DRA Direction Régionale de l’Agriculture DRACPN Direction Régionale de l’Assainissement, et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances DREF Direction Régionale des Eaux et Forêts DRPIA Direction Régionale de la production et de l’Industrie Animales v EAF Exploitations Agricoles Familiales EIES Etude d’Impact Environnemental et Social EPS Elaboration Participative de Sénarios FAO Organisation des Nations Unies pour l’Alimentation et l’Agriculture FCFA Francs CFA GIRE Gestion Intégrée des Ressources en Eau ICRISAT International Crops Research Institute for the Semi-Arid Tropics IDA Association Internationale pour le Développement IMSVBG Système de Gestion des Informations sur les Violences Basés sur le Genre IST Infection Sexuellement Transmissible LOA Loi d’Orientation Agricole MAEP Ministère de l’Agriculture de l’Elevage et de la Pêche MEADD Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable MEE Ministère de l’Energie et de l’Eau MOD Maitrise d’ouvrage délégué MUE Mensuel d’Intervention d’Urgence NES Normes Environnementales et Sociales NIES Notice d’Impact Environnemental et Social ODD Objectifs de Développement Durable ODP Objectif de Développement du Projet ON Office du Niger ONG Organisation Non Gouvernementale OPA Organisations Professionnelles Agricoles OPV Office de la Protection des Végétaux PANA Programme d’Action National pour l’Adaptation PAR Plan d'Action de Réinstallation PB/PO Procédure de la Banque/Politique Opérationnelle PDA Politique de Développement Agricole PCGES Plan Cadre de Gestion Environnementale et Sociale PDSEC Programme de Développement Social, Economique et Culturel PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale PGPP Plan de Gestion des Pestes et Pesticides PIRT Projet Inventaire des Ressources Terrestres PNA Politique Nationale de l’Assainissement PNAE Plan National d’Action Environnementale PNISA Plan National d’Investissement dans le Secteur Agricole PNPE Politique Nationale de Protection de l’Environnement PUR Projet d’Urgence et Résilience PTF Partenaires Techniques et Financiers PV Procès-verbal RGPH Recensement Général de la Population et de l’Habitat vi SACPN Service de l’Assainissement et du Contrôle des Pollutions et des Nuisances SNSA Stratégie Nationale de Sécurité Alimentaire SNCC Stratégie Nationale Changements Climatiques SNDI Stratégie Nationale du Développement de l’Irrigation SSE Spécialiste de Sauvegarde Environnementale SSS Spécialiste de Sauvegarde Sociale S-VBG Spécialiste Violence basée sur le genre THIMO Travaux à Haute Intensité de Main d’œuvre TdR Termes de Références UCP Unité de Coordination du Projet VBG Violence basée sur le Genre VC Violence et les Conflits vii RESUME EXECUTIF 1. Brève description du projet Le Gouvernement de la République du Mali avec le financement de la Banque mondiale, a initié un projet appelé « Projet d’Urgence et de Résilience (PUR) dont l’objectif de développement est de renforcer la résilience des ménages et des communautés par leur accès aux services et infrastructures publiques essentielles dans les zones ciblées. Le projet comprend quatre (04) composantes à savoir : - Composante 1 : Accès inclusif aux services de base dont les activités comprendront la détection et le traitement communautaire des cas de malunutrition aigue par la fourniture de suppléments nutritifs, des services pour les survivantes de la violence sexiste, une éducation de seconde chance et des activités est le transfert de cash aux populations pauvres et vulnérables dans la zone d’intervention du projet. L’impact social immédiat de ces activités est la réduction de la fragilité sociale et le relèvement éonmique et social des populations inititialement très pauvre. Mais ce relèvement économique pourrait entrainer le développement d’ativités de production de biens et services nécessitant l’utilisation des resources naturelles. Ceci pourrait donner lieu à de l’exploitation de ces resurces suivie d’impacts négatifs modérés. - Composante 2 : Infrastructure socio-économique pour des moyens de subsistance résilients qui financera des activités d’approvisionnement en eau, de drainage et d’assainissement, de transport et de mobilité, d’infrasrtuctures économiques, d’infrastructures de services communautaires en se base en grande partie sur les activités planifiées dans les PDSEC des communes bénéficiaires. Ces interventions, même de faible échelle, présentent un risque environnemental et social en ce sens qu’ils nécessiteront l’exécution de travaux pouvant affecter les composantes environnementale et sociale des secteurs d’intervention. - Composante 3 : Gérer les activités du projet et renforcer les systèmes gouvernementaux pour la réponse aux chocs. Cette composante est essentiellement consacrée à la gouvernance du projet d’une part et à l’assistance aux système gouvernementaux national et local afin de renforce leurs capacités d’intervention et de gestion des cas d’urgence du pays. - Composante 4 : Composante de réponse d'urgence contingente (CERC). Les risques environnementaux et sociaux de la composante CERC seront identifiés et évalués dès les intserventions seront définies. En fonction de ces risques, les mesures adéquates seront planifiées. 2. Cadre juridique et institutionnel des évaluations environnementale et sociale En plus des multiples accords multilatéraux environnementaux (AME) auxquels il est parti, et des dispositions environnementales intégrées dans les textes juridiques des secteurs de l’agriculture, eau, énergie, mines, etc., le Mali dispose d’une législation spécifique aux évaluations environnementales. En effet, la loi N° 01-020 du 30 mai 2001 relative aux pollutions et aux nuisances dans son article 3 dispose que les activités susceptibles de porter atteinte à l'environnement et à la qualité du cadre de vie sont soumises à une autorisation préalable du ministre chargé de l'Environnement sur la base d'un rapport d'étude d'impact sur l'environnement. De façon spécifique, le décret N°2018-0991/P-RM du 31 Décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impact environnemental et social apporte une avancée significative sur les EIES et constitue un instrument législatif important de protection de l’environnement applicable aux différents secteurs d’activités touchant l’environnement : ressources naturelles et environnement urbain, activités industrielles et artisanales, activités minières et agricoles, transport électrique, etc. I Le Décret insiste sur l’obligation de réaliser l’EIES et le respect de la procédure pour tou s les projets, qu’ils soient publics ou privés dont la réalisation est susceptible de porter atteinte aux milieux biophysique et humain. Pour le PUR les deux instruments suivants seront utilisés : les EIES pour les sous-projets de Catégories A et B et les NIES pour ceux de la Catégorie C. De même, le projet doit répondre aux exigences des normes environnementales et sociales (NES) de la Banque mondiale e qui sont les suivantes : - NES n°1 : Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux ; - NES n°02 : Emploi et conditions de travail ; - NES n°3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution - NES n°4 : Santé et sécurité des populations - NES n°5 : Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire - NES n°6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques - NES n°8 : Patrimoine culturel - NES n°10 : Mobilisation des parties prenantes et information - La Note de Bonne Pratiques pour Lutter contre l’exploitation et les atteintes sexuelles ainsi que le harcèlement sexuel dans le cadre du financement de projets d’investissement comportant de grands travaux de génie civil1 de la Banque mondiale - En plus des NES, il convient d’ajouter les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales du Groupe de la Banque mondiale comme : - Directives ESS Générales - Directives ESS pour l’eau et l’assainissement - Directives ESS pour les routes - Directives ESS pour l’aquaculture - Directives pour la transformation de la volaille Un plan institutionnel, le Ministère de l’Économie et des Finances et le Ministère de l’Environnement, de l’Assainissement et du Développement Durable sont les principaux concernés par la gestion environnementale et sociale du projet. Ce dernier s’appuiera sur la Direction Nationale de l’Assainissement, du Contrôle des Pollutions et Nuisances (DNACPN) pour organiser des visites de terrain pour l’approbation des TdR des EIES des sous - projets, analyser et valider les rapports d’EIES à travers le CTI, participer à la surveillance, réaliser le suivi environnemental du Projet et de ses sous-projets. 3. Enumération des risques et impacts environnementaux et sociaux du Projet Le projet dans sa mise en œuvre engendrera plusieurs types d’impacts et risques environnementaux et sociaux, notamment. Pour les impacts socioéconomiques, il s’agit de : • Amélioration des stratégies de résilience • Création d’emploi et réduction de la pauvreté au niveau local • Promotion des activités génératrices de revenus et amélioration des moyens de subsistance • Contribution à la réduction de l’exode rural • Renforcement de la cohésion sociale et promotion du développement communautaire au niveau local 1 http://pubdocs.worldbank.org/en/215761593706525660/ESF-GPN-SEASH-in-major-civil-works-French.pdf II • Amélioration de l’offre de services socio-économiques dans les zones du projet • Promotion de l’accès à l’eau potable et de l’assainissement • Accès à l’électricité en milieu rural • Contribution à la promotion de l’éducation • Amélioration de l’accessibilité rurale Pour les impacts environnementaux et sociaux, le PUR permettra les : • Promotion de la gestion environnementale et sociale des sous-projets d’infrastructures • Promotion de la gestion des ressources naturelles • Renforcement des capacités d’adaptation et de résilience des populations face aux changements climatiques • Promotion de la lutte intégrée contre les prédateurs • Amélioration de la conservation et de la fertilité des sols • Amélioration des capacités de rétention d’eau des sols. Pour les autres impacts positifs, il s’agira de : • Promotion du genre et prévention des VBG • Renforcement des capacités des autorités locales • Promotion de la citoyenneté • Contribution à l’amélioration des conditions de retour des populations déplacées ou réfugiées • Promotion des nouvelles technologies. Pour les risques et impacts négatifs, il s’agit de : • Pollution du milieu (eaux et sols) par les déchets solides (déblais, démolition, huiles, etc.) ; • Pollution sonore par le bruit des engins ; • Dégradation du milieu par le dépôt des produits de démolition et de chantier ; • Erosion et pollution des sols ; • Pollution de l’air (envol de poussière) ; • Perturbation des activités socioéconomiques lors des travaux ; • Perte de biens et de sources de revenus • Nuisances dues aux activités et aux déchets de chantiers • Risques de développement de maladies au niveau des populations et des ouvriers • Risques de dégradation de vestiges culturels et de dommage aux ressources culturelles physiques lors des travaux d’excavation • Risques de conflits sociaux en cas de non-utilisation de la main d’œuvre locale ou de discrimination durant le processus de recrutement ; • Risque d’insécurité pour les travailleurs et leurs équipements dû à l’obscurité dans certains quartiers ciblés par le Projet ; • Risque de réinstallation involontaire des populations • Risques de Conflits sociaux avec l’occupation non autorisée de parcelles privées et des installations associées ; • Risque d’accidents en cours de travaux (personnel et population) et comportements inappropriés. • Risques de VBG/EAS/HS • Risques d’incendie ou explosion de cuves de stockage de carburants • Risques d’exploitation des enfants sur les chantiers • Risque en lien avec la sécurité des populations, des biens et des travailleurs sur les chantiers III • Risque de contamination au coronavirus (COVID-19) sur les chantiers si les mesures barrières ne sont observées 4. Plan Cadre de Gestion Environnementale et sociale 5.1. Méthodologie pour la préparation, l’approbation et l’exécution des sous-projets La présente section décrit les différentes étapes à suivre, dès que le site des sous-projets ou activités sont connus, en vue d’identifier les implications environnementales et sociales (y compris sécuritaires) ainsi que les mesures appropriées à mettre en œuvre, y compris les responsabilités institutionnelles. Elle comprend les points suivants : • Processus et étapes de sélection environnementale des sous-projets • Procédure d'évaluation environnementale et sociale des sous projets • Etapes de gestion environnementale et sociale des sous projets 5.2. Renforcement de capacités des principaux acteurs impliqués dans la mise en œuvre du CGES Il vise à s’assurer que la mise en œuvre des aspects environnementaux et sociaux se fera de manière optimale. Ce renforcement des capacités portera entre autres : sur la planification environnementale des activités, le tri environnemental, la détermination des mesures d’atténuation le suivi et le rapportage, la santé et sécurité au travail, les normes environnementales et sociales, la réglementation environnementale et sociale malienne, l’aspect genre y compris l’atténuation et réponses aux risques de violence basée sur le genre (VBG) avec un accent sur l’exploitation et abus sexuel (EAS) et le harcèlement sexuel (HS), suivi des chantiers, intégration des clauses environnementales et sociales dans les DAO. 5.3. Arrangement institutionnel pour l'exécution de la procédure de gestion environnementale et sociale des sous-projets L’Unité de coordination du projet (UCP) du Projet assurera la coordination de la mise en œuvre du projet, la gestion fiduciaire, de la mise en œuvre des mesures de sauvegardes environnementales et sociales, du suivi et évaluation. Elle aura la responsabilité globale de la mise en œuvre du présent CGES et des instruments et autres mesures de sauvegarde environnementale et sociale relatives au projet. Elle assure, la préparation desdits documents, l’obtention des certificats et permis requis par les réglementations nationales pertinentes avant toute exécution de toute activité/action du projet. Elle rend compte au comité de pilotage de toutes les diligences, et assure que la Banque et les autres acteurs reçoivent tous les rapports de surveillance environnementale et sociale. A cette fin, elle dispose d’une Cellule environnementale et sociale au sein de l’UCP. Cette cellule comprendra sept spécialistes (un spécialiste senior en sauvegarde environnementale, un spécialiste en senior en sauvegarde sociale, un spécialiste en Violence Basée sur le Genre, quatre experts junior qui seront basés des antennes régionales). Le tableau ci-après détaille les rôles et responsabilités dans la mise en œuvre des mesures de sauvegardes environnementales et sociales du projet. No Rôles/Activités Responsables Appui/ Collaboration Prestataires 1. Identification de la - UCP - Bénéficiaire - Consultants localisation/site et - Autorité locale - MOD principales caractéristiques technique du sous-projet (Filtrage environnemental et social) IV Sélection environnementale - SSE/UCP - Bénéficiaire - DNACPN 2. (Screening-remplissage des - S-VBG/UCP - Autorité locale - Banque formulaires), et - SSS/UCP - SSE/UCP mondiale détermination du type - Experts Junior /AR - S-VBG /UCP d’instrument spécifique de - Experts Junior /AR sauvegarde (EIES, PAR, Audit environnemental et social, …) 3. Approbation de la Coordonnateur du Projet - SSE/UCP - DNACPN catégorisation par l’entité - S-VBG /UCP - Banque chargée des EIES et la mondiale Banque 4. Préparation de l’instrument spécifique de normes E&S de sous-projet de catégorie B ou C Préparation et approbation Banque mondiale - MOD/Consultant des TDR DNACPN Réalisation de l’étude y - SSE/UCP - Spécialiste - MOD/Consultant compris consultation du - S-VBG /UCP Passation de publique - SSS/UCP Marché (SPM); - Experts Junior /AR - DNACPN ; - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées Validation du document et - CTI/DNACPN - SSE/UCP - MOD/Consultant obtention du permis ou Banque mondiale - S-VBG /UCP quitus environnemental - SSS/UCP - Experts Junior /AR - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées Publication diffusion du UCP - Media ; document - Collectivités - Banque territoriales mondiale - Autorités déconcentrées - MOD (i) Intégration des clauses - - SSE/UCP Consultants 5. environnementales et - SPM/UCP - S-VBG /UCP sociales dans le dossier - RAF/UCP - SSS/UCP d’appel d’offres (DAO) des - Experts Junior /AR sous-projets. - Banque mondiale (ii) Élaboration, examen et - Entreprises - SSE/UCP Consultants approbation du PGES - S-VBG /UCP entreprise - SSS/UCP - Experts Junior /AR Planification des mesures - SSE/UCP - SPM Consultants environnementales et - S-VBG /UCP - RAF sociales (PGES de l’EIES) - SSS/UCP - Experts Junior /AR Exécution/Mise en œuvre - SSE/UCP - SPM - Consultants 6. des PGES - S-VBG /UCP - RT - ONG - Experts Junior /AR - Responsable - Autres Financier (RF) - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées V - DNACPN en collaboration avec d’autres services techniques - MOD - Surveillance interne de la - SSE/UCP - Spécialiste en - Bureau de mise en œuvre des - SSS/UCP Suivi-Evaluation (S- Contrôle 7. mesures E&S - S-VBG /UCP SE) - MOD - Experts Junior /AR - Responsable - Financier (RF) - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées Diffusion du rapport de - Coordonnateur - SSE/UCP MOD surveillance interne - S-VBG /UCP - Experts Junior /AR - Surveillance externe de la DNACPN en collaboration avec - SSE/UCP mise en œuvre des d’autres services techniques - S-VBG /UCP mesures E&S 8. Suivi environnemental et - SSE/UCP - Autres CES - ONG social - S-VBG /UCP - SSE - MOD - SSS/UCP - DNACPN en collaboration - Experts Junior /AR avec d’autres services techniques 9. Renforcement des - SSE/UCP - SPM - Consultants capacités des acteurs en - SSS/UCP - Structures publiques - mise en œuvre des - Experts Junior /AR compétentes mesures de sauvegardes - S-VBG /UCP environnementale et sociale - Entreprises - MOD Audit de mise en œuvre des SSE/UCP - SPM - Consultants 10. mesures de sauvegardes SSS/UCP - S-SE environnementale et sociale S-VBG /UCP - DNACPN - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées 4.1. Programme de surveillance et suivi Surveillance environnementale La surveillance environnementale et sociale a pour objectif premier de contrôler la bonne exécution des activités et travaux pendant la durée du projet, et ce, au regard du respect des mesures environnementales et sociales qui sont proposées, des lois et règlements régissant les évaluations environnementales et sociales au Mali et des NES de la Banque Mondiale. Le programme de surveillance doit contenir : - la liste des éléments ou paramètres nécessitant une surveillance environnementale et sociale ; - l’ensemble des mesures et moyens envisagés pour protéger l’environnement et les personnes vivant dans les zones du projet; - les acteurs de mise en œuvre ; - les engagements des maitres d’ouvrage ou maitres d’œuvre quant au dépôt des rapports de surveillance (nombre, fréquence, contenu). Suivi environnemental et social VI Il permettra de suivre l’évolution de l’état de l’environnement, notamment les éléments sensibles, à partir d’indicateurs pertinents sur les composantes environnementales établis sur une base consensuelle par les différentes parties prenantes à son exécution. Les indicateurs de suivi de même que certains paramètres devront être reprécisés et affinés après la réalisation des études environnementales détaillées. Lors des travaux prévus dans le Projet, la législation nationale et en particulier ceux concern ant l’environnement devront être respectés. Les travaux devront suivre la procédure de sélection et faire l’objet d’un suivi de proximité pour éviter les perturbations liées aux activités. Énumération des principaux indicateurs de mise en œuvre du CGES Les principaux indicateurs de mise en œuvre du CGES sont : - Nombre de tri préliminaire environnemental réalisé ; - Nombre d’études environnementales et sociales (EIES, NIES, PGES, PAR) réalisées ; - Existence d’un Mécanisme de Gestion des Plaintes, - Existence d’un Mécanisme de Gestion des Plaintes VBG qui comprend un système de référencement basée sur les meilleures pratiques internationales2, - Existence d’un plan de prévention et de gestion des VBG/EAS/HS, - Nombre de formations réalisées sur les thèmes prévus ; - Nombre de permis environnemental ou de quitus délivrés. 5.4. Mécanisme de gestion des plaintes et conflits environnementaux et sociaux du projet Plusieurs types de conflits sont susceptibles de surgir dans le cadre de la mise en œuvre du projet. Pour prévenir et parvenir à la gestion efficace des plaintes et doléances en matière de gestion environnementale et sociale du Projet, un mécanisme sera mis en place. Ce mécanisme traitera principalement les plaintes et doléances. 5.5. Violences basées sur le genre En dépit des aspects positifs visés du projet, sa mise en œuvre présente des risques et impacts négatifs pour les populations riveraines dont ceux liés aux violences basées sur le genre (VBG). Dans le but d’éviter ou du moins de minimiser les risques liés aux Violences Basées sur le Genre (VBG), les Exploitations et Abus Sexuels (EAS), le Harcèlement Sexuel (HS), un certain nombre de mesures ont été définies pour tout au long de l’exécution du projet, en conformité avec les dispositions nationales et les standards de la Banque mondiale . 5.6. Budget global estimatif prévu pour la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales Les coûts prévisionnels de mise en œuvre du présent CGES se chiffrent à Deux milliards deux cent trente millions (2 230 000 000 FCFA) soit 4 125 221,02 USD. Rubriques Cout estimatif FCFA 1. Renforcement institutionnel 2 Les services devront respecter entre autres les standards préconisés par le Guide national pour la prise en charge holistique des personnes survivantes de viol du Ministère de la Santé (si existant), la gestion clinique des victimes de viol de l’OMS, les lignes directrices sur la prise en charge des enfants ayant subi des violences sexuelles en situations de crise humanitaire de l’UNICEF/IRC, les Lignes Directrices Inter - Agence pour la Gestion de Cas de VBG et les Normes minimales pour la prévention et la réponse à la violence basée sur le genre dans les situations d’urgence de l’UNFPA. VII 1.1 Recrutement d’un expert senior en sauvegarde environnementale 150 000 000 1.2 Recrutement d’un expert senior en sauvegarde sociale 150 000 000 1.3 Recrutement d’un spécialiste VBG 120 000 000 1.4 Recrutement d Recrutement de 04 spécialistes junior dans les 240 000 000 antennes Sous-Total 1 660 000 000 2. Réalisation et mise en œuvre d’EIES et NIES 2.1 Réalisation d’EIES et NIES 400 000 000 2.2 Mise en œuvre d’EIES et NIES 600 000 000 Sous-Total 2 1 000 000 000 3. Renforcement de capacité 3.1 Renforcement de capacité des spécialistes de sauvegarde de 60 000 000 l’UCP 3.2 Renforcement de capacité des services techniques (National, 150 000 000 Régional et local) Sous-Total 3 210 000 000 Mise en œuvre des activités de VBG Sous-Total 4 200 000 000 4. Mise en œuvre des activités du MGP Sous-Total 5 PM 5. Surveillance et suivi environnemental 6.1. Surveillance environnementale (UCP) Coût d’opération 6.2.Suivi environnemental (DNACPN) 50 000 000 Sous-Total 6 50 000 000 7.Audit environnemental (mi-parcours et final) Sous-Total 7 110 000 000 2 230 000 000 FCFA (soit 4 125 221,02 TOTAL USD, taux 1 USD = 1 USD = 541,362 FCFA à la date du 09 Février 2021) 5. Concertation des parties prenantes Le présent CGES a fait l’objet d’une consultation dans les régions de Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou du 04 au 17 février 2021. Ces différentes rencontres ont été marquées par la présence des représentants des services techniques régionaux (éducation, santé, agriculture, environnement, développement social, promotion féminine, route, domaines et cadastre, hydraulique, pêche, chambre des métiers, travail, APEJ/ANPE, APCAM, protection civil, office de protection des végétaux, etc.), des populations locales, des autorités locales, autorités traditionnelles, groupements de femmes, etc. Les procès-verbaux et les listes de présence de ces rencontres sont annexés au présent rapport. VIII La synthèse des avis, préoccupations, attentes et recommandations des parties prenantes est présentée dans le tableau ci-après. Régions Avis, préoccupations, attentes et recommandations - Régionaliser l’aspect d’urgence de la composante 5 - Construire des maisons culturelles et aménager des terrains de football dans les localités bénéficiaires du projet - Faire une synergie d’action en ce qui concerne les transferts monétaires - Impliquer les services techniques lors de la réalisation du projet - Faire un ciblage géographique dans le cercle de Kayes - Former les bénéficiaires des transferts monétaires dans le cadre de renforcement de Kayes capacité pour éviter tout gaspillage - Tenir en compte les services techniques et fixer les engagements de chaque partie - Renforcer la capacité des services techniques à travers la construction des locaux et équipements - Outiller les associations intervenant dans le domaine de nutrition - Renforcer la capacité des groupements des femmes - Intégrer l’adaptation et comment prévenir - Informer et sensibiliser les populations avant le démarrage de toute activité - Mettre en place un comité de gestion des plaintes - Impliquer les services techniques, les autorités communales, les chefs de quartiers, la jeunesse dans le suivi des activités - Exiger les pièces d’identités afin d’éviter le travail des mineurs sur les chantiers pendant la mise en œuvre du projet - Impliquer la DRACPN dans la réalisation des études environnementales et sociales du projet - Recrutement de la main d’œuvre locale - Privilégier les entreprises locales depuis la préparation des dossiers d’appel d’offre (DAO) pour renforcer la stabilité - Appuyer les coopératives et producteurs agricole et faciliter l’accès aux intrants agricoles Koulikoro - Aider l’académie de Koulikoro à se doter d’un établissement technique et professionnel public - Appuyer l’AE sur la formation continue des enseignants - Renforcer le secteur de l'éducation non formelle - Doter des écoles en table-bancs et des matériels didactiques - Réhabiliter les salles de classe et aménager des terrains de sport au niveau secondaire - Electrifier le lycée public de Kolokani - Mettre en place des mécanismes de formation professionnel pouvant faciliter l’insertion des élèves d’école coranique - Utiliser des engrais adaptés et des herbicides améliorés qui n’ont pas d’effet sur la miro - faune - Former des jeunes pour la valorisation de l’arboriculture IX Impliquer les services du domaine et de l’urbanisme dans le processus d’identification et de l’expropriation des personnes qui seront touchées par les travaux - Indemniser les personnes affectées par les travaux lors de la mise en œuvre du projet - Clarifier les objectifs spécifiques du projet - Mieux traiter les aspects d’urgence - Elaborer les indicateurs - Mettre à disposition un fond pour assister les victimes VBG - Prises en charge médicales, alimentaires et réinsertion socioéconomique des groupes vulnérables notamment les personnes déplacées, les femmes veuves, etc. Sikasso - Adopter la méthode « faire – faire » en ce qui concerne l’exécution du projet - Créer des activités génératrices de revenus à l’attention des jeunes déplacés pour éviter l’exploitation sauvage de la forêt qui provoque la déforestation - Définition des cibles du projet - Implication des structures et services techniques au niveau de l’exécution du projet - La déforestation provoquée par l’inactivité et le chômage des jeunes déplacés internes - Construire des bureaux pour les brigades villageoises et les appuyer dans leur mission de protection des forets - Faire des appels d’offres régionales pour que les entreprises locales puissent bénéficier - Fournir à la protection civile de poste de secours routier - Réhabiliter les barrages et les pistes rurales - Prendre en compte la gestion des pesticides et la récupération de leurs emballages vides - Etablir des conventions entre les services techniques et le projet dans leurs domaines respectifs pour assurer leurs implications inclusives et totales - Développer une stratégie de lutte contre les engrais obsolètes Ségou - Elaborer un document de sensibilisation et d’information à la portée de tous - Faire des émissions de radio et télévision de proximité - Réhabiliter les aménagements hydroagricoles - Créer un fond pour la prévention des inondations - Intégrer dans le projet le volet santé et production animale - Impliquer et appuyer la DREF dans la gestion de l’environnement notamment la gestion des aires protégées - Promouvoir l’utilisation des engrais organiques et la régénération naturelle assistée - Référer au plan de gestion des pesticides adopté par le Mali - Promouvoir les écofermes dans la région Enfin, il faut souligner que le présent CGES sera complété par un Cadre Politique de Réinstallation des Populations (CPRP), un Plan de Gestion des Nuisibles (PGN), Plan de Gestion de la Sécurité, un Plan Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) et une Plan de Gestion de la Main d’œuvre (PGMO). X 1 INTRODUCTION 1.1. Contexte du Projet Le Gouvernement du Mali a sollicité un crédit auprès de la Banque mondiale pour financer le Projet d’urgence et de résilience (PUR). Le Projet d’urgence et de résilience s’inscrit dans les axes stratégiques du CREDD 2019 -2023 et les orientations de la Banque mondiale. Le PUR se renforce sur les acquis des politiques et stratégies existantes sur le développement et la sécurité au Mali, notamment le plan de sécurisation intégrée des régions du Centre (PSIRC 2018) et la stratégie de prévention et de résilience en cours de finalisation. Il est aussi aligné avec le Diagnostic pour la Stratégie de Développement (SCD, 2015) et Stratégie Fragilité, Conflit et Violence de la Banque mondiale, particulièrement les axes de prévention (Axe 1) et le maintien de l’engagement pendant la fragil ité et les conflits (Axe 2). Dans le cadre de la préparation de ce projet, il est envisagé, en conformité avec les règlementations environnementales du Mali et aussi avec le Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque mondiale d’élaborer les instruments de sauvegarde environnementale et sociale dont le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES), le Cadre Politique de Réinstallation (CPR), le Plan de Gestion de la Sécurité (PGS), le Plan de Gestion Intégrée de Pestes et Pesticides (PGIPP), le Plan Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) et de Procédures de Gestion de la Main d’œuvre (PGMO). 1.2. Objectif du Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) Le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) est un instrument qui vise à donner une vision générale des conditions environnementales et sociales dans lesquelles le Projet est mis e n œuvre et énonce les principes, les règles, les lignes directrices et les procédures permettant d'évaluer les risques et les impacts environnementaux et sociaux potentiels, d’atténuer et/ou compenser les risques et effets négatifs, comme aussi des dispositions permettant d’estimer et de budgétiser le coût de ces mesures. Les principaux objectifs spécifiques du CGES sont les suivants : - Rappeler les grandes lignes du projet et son montage institutionnel. - Présenter le cadre juridique de la gestion sociale et environnementale au Mali et les principales institutions étatiques et non-étatiques impliquées (mandats, rôles et capacités). - Présenter les NES déclenchées dans le cadre du projet. - Etablir un cadre pour déterminer, analyser et évaluer les impacts environnementaux et sociaux (y compris les risques d’EAS/HS) potentiels des investissements et activités prévus dans le cadre du projet. - Définir la méthodologie concernant le triage des sous-projets/investissements et les évaluations sociales et environnementales requises. - Identifier les principales mesures d’atténuation des risques y compris un plan d’action EAS/HS. - Préciser les rôles et responsabilités des acteurs ou parties prenantes pour gérer et suivre les aspects environnementaux et sociaux du projet - Définir le cadre de suivi et de surveillance pour la mise en œuvre du CGES - Déterminer les besoins en renforcement des capacités pour la mise en œuvre adéqu ate des recommandations du CGES - Déterminer les implications budgétaires concernant la gestion environnementale et sociale du projet (GES). Le CGES prend en compte à la fois la réglementation malienne en la matière et les exigences du CES de la Banque Mondiale déclenchées. 1 1.3. Méthodologie La méthodologie utilisée dans le cadre de cette étude a été basée sur : • Analyse documentaire (y compris les lois et les décrets portant sur l’environnement et l’évaluation de l’impact environnemental) • Rencontres avec les représentants des principales parties prenantes au niveau central • Visites sur le terrain pour y rencontrer les représentants des services techniques, des ONG et associations de la société civile • Consultation publique (du 04 au 17 février) dans les Régions de Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou. La liste de présence est dans un document séparé. 2 2 BRÈVE DESCRIPTION DU PROJET 2.1 Objectif L’Objectif de développement du Projet d’Urgence et de Résilience (PUR) est d’améliorer l’accès inclusif des ménages aux services sociaux de base et infrastructures socioéconomiques dans des communautés ciblées. 2.2 Composantes et activités du Projet Les interventons du projet ont induit un risque environnemental et social élevé selon le cadre Environnemental et Socia (CES) de la Banque mondiale. Ces interventions ont été structurées en quatre composantes et des sous composantes décrites ci après : Composante 1 : Accès inclusif aux services de base (123 millions de dollars). Les objectifs spécifiques de cette composante sont, à court terme, de réduire la pauvreté et la vulnérabilité dans les zones sélectionnées en lissant et en augmentant la consommation des ménages et en préservant les options pour le capital humain ; à moyen terme, d'augmenter le capital humain en renforçant les investissements des communautés et des ménages dans la santé et l'éducation des enfants et des femmes. Pour atteindre ces objectifs, cette composante est subdivisée en deux sous composantes. Sous-composante 1a : Protéger le capital humain qui contient le principal ensemble d'interventions pour les zones de consolidation. Les activités comprendront la détection et le traitement communautaire de la malnutrition aiguë par la fourniture de suppléments nutritifs, des services pour les survivants de la violence sexiste, une éducation de la seconde chance pour favoriser la réintégration dans la seconde moitié du primaire, et des transferts d'argent liquide d'urgence pour soutenir la consommation des ménages avec des mesures d'accompagnement qui prévoient des séances d'information sur la nutrition, la santé, l'éducation et l'économie familiale pour les participants et d'autres membres de la communauté. Cette sous-composante financera les transferts d'argent liquide d'urgence et les frais de paiement aux agences de paiement, les téléphones mobiles, les processus d'enregistrement et de mise à jour du Registre social unifié/IDP/réfugiés, y compris la protection des données personnelles ; les produits, la formation et le soutien pour la détection et le traitement communautaires de la malnutrition ; les produits, la formation et le financement du soutien aux survivants de la violence sexiste ; et le soutien à l'éducation de la deuxième chance pour les enfants d'âge scolaire et le développement des compétences de base pour les adolescents, y compris des paquets renforcés de soutien et d'incitations pour les filles. Sous-composante 1b : Investir dans les fondements du capital humain qui contient les interventions primaires pour les zones de prévention. Les interventions s'appuieront sur celles des zones de consolidation et comprendront la prévention communautaire des retards de croissance, l'extension des services de santé maternelle et infantile et l'accès à la contraception, les activités de prévention de la VBG, la prise en charge communautaire des enfants en vue à la fois de permettre aux femmes de participer aux activités génératrices de revenus soutenues par le projet (auto-emploi) et de soutenir la préparation à l'école des jeunes enfants et les transferts monétaires réguliers destinés aux personnes extrêmement pauvres pour soutenir les investissements dans le capital humain des enfants dans les zones où le programme Jigisemejiri n'intervient pas. Cette sous-composante financera les produits, le matériel et la formation pour la prévention du retard de croissance, le matériel et les services pour la prévention de la violence liée au sexe, les transferts d'argent et les paiements de frais aux agences de paiement, le matériel, les services de conseil pour les mesures d'accompagnement et la formation, le renforcement des capacités et le soutien au développement commercial des AGR, le matériel, la formation et les services de conseil pour les structures d'accueil des enfants. Composante 2 : Infrastructure socio-économique pour des moyens de subsistance résilients (110 millions de dollars). Cette composante vise à soutenir la consolidation et l'expansion des services de base et de l'accessibilité dans certaines zones urbaines et rurales prioritaires. Elle est subdivisée en 3 sous composantes. 3 Sous-composante 2a : Investir dans les activités et programmes prioritaires (30 millions de dollars). Elle se basera sur un programme d'investissement prioritaire, sur la base des instruments de planification locale PDSEC, des plans d'investissement triennaux associés (Plan Triennal d'Investissement, PTI) et des Plans de développement local (PDL). La sous-composante 2a soutiendra une mise à jour complète des PDSEC, PTI et PDL par le biais d'un vaste processus participatif inclusif qui comprendra toutes les parties prenantes potentielles, y compris les groupes vulnérables et marginalisés. Les activités financées dans cette sous- composante comprennent notamment : l'approvisionnement en eau, le drainage et l'assainissement, le transport et la mobilité, l'énergie, les communications, les infrastructures économiques, les infrastructures et services communautaires, de loisirs et récréatifs. Cette composante financera également la préparation des instruments techniques et de sauvegarde de la sous-composante 2b. Sous-composante 2b : Investir dans la fourniture de services de base (70 millions de dollars). Les activités financées dans cette sous-composante découleront des activités prioritaires identifiées dans les PDSEC, PTI et PDL actualisés et viseront principalement à : (i) amplifier les impacts des activités sélectionnées dans la sous- composante 2a ; (ii) améliorer l'accès des populations aux infrastructures sociales de base ; (iii) développer les activités économiques dans les zones urbaines et rurales prioritaires sélectionnées. En plus des activités du programme d'investissement prioritaire liées à l'eau, l'assainissement et le drainage, le transport et la mobilité, l'énergie, les communications, cette sous-composante financera la construction/réhabilitation d'équipements éducatifs, sanitaires et communautaires, ainsi que leur équipement pour permettre leur utilisation optimale, la construction d'infrastructures économiques, la construction d'espaces de loisirs et récréatifs. Sous-composante 2c : Investir dans la revitalisation économique (10 millions de dollars). Cette sous-composante vise à renforcer les activités économiques en cours menées par les communautés locales. Ces activités seront soumises à la demande exprimée par ces communautés pour (i) revitaliser les activités en cours ; (ii) étendre les activités ou (iii) renforcer les investissements déjà réalisés dans les sous-composantes 2a et 2b, entre autres : la réhabilitation des routes rurales pour améliorer l'accès et la mobilité, la fourniture d'équipements pour la génération de revenus collectifs (notamment pour les groupes de femmes dans le maraîchage ou la transformation agroalimentaire), l'installation de points d'eau et/ou l'approvisionnement local en énergie, les petits périmètres d'irrigation, la conservation des eaux et des sols, les installations de stockage et de transformation, et les petits commerces. Cela inclura le renforcement des capacités et la formation pour des activités spécifiques de génération et de gestion de revenus. Composante 3 : Gérer les activités du projet et renforcer les systèmes gouvernementaux pour la réponse aux chocs (17 millions de dollars). Cette composante soutiendra la gestion du projet et le renforcement des systèmes gouvernementaux pour répondre aux chocs dans les zones d'intervention du projet à travers trois sous composantes : Sous-composante 3 a : Gestion du projet (10 millions de dollars) assurera la bonne exécution de toutes les activités du projet conformément aux politiques et directives de la Banque. Elle appuiera la coordination du projet, de la supervision, de la gestion financière (FM), de la passation des marchés, du suivi et de l'évaluation (S&E), de la communication, des audits, ainsi que de la préparation et de la supervision de la mise en œuvre des instruments relatifs au respect des normes environnementales et sociales, de la préparation des études connexes, notamment par la fourniture de formations, de frais de fonctionnement, de biens et de services aux fins requises. Sous-composante 3b : Renforcement de l'engagement du gouvernement, des communautés et des citoyens, et suivi des chocs (7 millions de dollars) par la mise en place des antennes régionales de l'UIP qui fourniront un appui technique et matériel aux gouvernorats, au personnel technique déconcentré et aux agences régionales de développement dans le cadre de la validation des investissements des collectivités. Le renforcement de la société civile à travers, entre autres, (a) le recrutement d'animateurs communautaires pour appuyer l'implication des communautés locales dans le processus de développement du secteur urbain et l'élaboration des PDSEC ; (b) la formation sur les questions de développement urbain, la gestion des infrastructures et des équipements de 4 proximité ; et (c) l'appui à la mise en place de mécanismes de collaboration entre les organisations communautaires et les gouvernements locaux. Engagement des citoyens. Les activités spécifiques comprennent (i) le développement et la mise en œuvre d'outils d'engagement des citoyens ; (ii) l'amélioration de la capacité de gestion des communes par le biais d'un processus inclusif de mise à jour des plans de développement communaux afin qu'ils intègrent explicitement des mesures d'adaptation et d'atténuation des conflits et des chocs climatiques ; (iii) le financement de l'organisation d'espaces de dialogue pour promouvoir la cohésion sociale. Les investissements seront axés sur le renforcement des mécanismes de retour d'information des bénéficiaires et de la gestion des ressources naturelles, en veillant à garantir l'accès des groupes traditionnellement exclus, en particulier les jeunes, les femmes et les minorités ethniques, en leur offrant de multiples points d'accès (physiques et numériques). Composante 4 : Composante de réponse d'urgence contingente (CERC ; 0 $US) sera inclus dans le projet conformément au paragraphe 12 de la politique IPF de la Banque mondiale sur les "projets dans des situations de besoin urgent d'assistance ou de contraintes de capacité". Cela permettra une réaffectation rapide des fonds du projet en cas de catastrophe naturelle ou d'origine humaine ou de crise qui a causé, ou est susceptible de causer de façon imminente, un impact économique et/ou social négatif majeur. Un manuel d'opérations du CERC sera préparé pour soutenir la gestion de crise. 2.3 Bénéficiaires3 Les principaux bénéficiaires des interventions du PUR sont : - Les populations locales de la zone, - les collectivités territoriales, - les groupements et coopératives, - les services de l’Etat. 2.4 Zones d’intervention Les interventions retenues dans le cadre du PUR, ciblent prioritairement les régions de Kayes, Koulikoro, Ségou et Sikasso. Carte 1 : Zone d’intervention du projet 3 Au moment de la préparation des instruments du Projet, les bénéficiaires n’ont été clairement identifiés. Il est de même pour les sous-composantes qui ne sont encore définies. 5 3 CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIOECONOMIQUE DE LA ZONE D’INTERVENTION DU PUR 3.1 Présentation biophysique de la zone 3.1.1 Relief et climat A Sikasso, le Sud de la Région est plus accidenté que le Nord. D’une façon générale, il n’y a pas de haut relief. Le point le plus élevé se situe dans la Commune de Dogo (cercle de Bougouni). Il culmine à 800m d’altitude et se nomme le Mont Kokoum. La région de Koulikoro appartient au domaine éco-géographique soudano sahélienne. Elle se trouve dans la zone de climat subdésertique avec 200 à 400 mm et le climat tropical allant de 400 à 1200 mm. Quant à la Région de Kayes, sa situation en latitude entre le 12ème et le 17ème degré ainsi que la continentalité agissent sur les éléments du climat. La région couvre ainsi une zone sahélienne au Nord et une zone pré- guinéenne au Sud. Entre ces deux zones se trouve la zone soudanienne. Pour la Région de Ségou a un climat tropical sec du type soudanien nord. La pluviométrique moyenne annuelle varie de 600 à 800 mm. La durée des saisons est respectivement comprise entre 7 et 9 mois pour la période sèche et 3 ou 4 mois pour la période pluvieuse. N’eût été la présence des cours d’eau, la zone de l’inter-fleuve est un milieu subaride. Son indice d'aridité climatique est 0,25< IAC <0,50 (source : Annuaire statistique -2010). Carte 2 : Zones climatiques du Mali, Source : RNEE, 2009 3.1.2 Géologie et sols Quatre types de sol sont en général utilisés pour l’agriculture dans la région de Kayes : les sols limoneux d’origine alluvionnaire situés en bordure du fleuve Sénégal, dans les grandes p laines et autour des marigots réservés surtout au maraîchage, les vertisols, situés dans les grandes dépressions (mare de Doro, Goumbaye, etc.) sont fertiles mais difficiles à travailler. 6 Selon le Projet Inventaire des Ressources Terrestres (PIRT), les différents types de sols dans la région de Koulikoro sont caractérisés dans leur majorité par leur pauvreté, leur acidité et leur instabilité structurale. Les terres arables sont composées pour l’essentiel des sols profonds limoneux fins et des sols peu pr ofonds. Le substrat géologique de la région de Sikasso est constitué du socle métamorphique, plissé et granitisé par l’orogenèse éburnéenne, de couches sédimentaires, de la syclenise de Taoudéni parmi lesquelles des formations telles que le grès de Sikasso, des intrusions doléritiques qui affleurent sous forme d’éboulis de collines et plus rarement de plateaux. Pour la Région de Ségou, les terres arables occupent 42% de la superficie de la zone de l’inter-fleuve. Ce sont des sols légèrement sableux, profonds, à fertilité naturelle moyenne et dont certains ont une forte capacité de rétention d'eau. 3.1.3 Hydrographie Dans la zone d’intervention du projet, il existe deux grands fleuves à savoir : Le fleuve Sénégal qui arrose la Région de Kayes avec ses principaux affluents comme : Bakoye, Bafing, Falémé, Colimbiné, Baoulé. Il existe également plusieurs rivières pour la grande majorité non permanente. Quant au fleuve Niger (avec ses affluents le Baoulé, le Bagoé, le Baninfing, le Sankarani et le Bani), il traverse les régions d’intervention de Koulikoro, Ségou et Sikasso. Carte 3 : Hydrographie du Mali (source https://d-maps.com/carte. Consultée le 09 février 2021) 3.1.4 Flore et faune La zone du projet comprend trois zones agro-climatiques : - Zone sahélienne, - Delta Intérieur du fleuve Niger, - Zone soudanienne, - La zone pré- guinéenne ou subhumide. 7 Zone sahélienne (320.000 km²) soit 26%, reçoit annuellement 200 à 600 mm de pluies. Elle s’étend de la frontière sénégalo-mauritanienne jusqu’à la frontière du Niger et du Burkina Faso couvrant le nord du Massif Sarakolé, le Hodh, le Gourma, le Gondo Mondoro et le Nord du Plateau de Bandiagara (Dyoundé Erensi). C’est l’aire par excellence des steppes herbeuses (Schoenefeldia gracilis, Panicum leatum, Cenchrus biflorus) parsemées d’épineux à faible production ligneuse, moins de 10 m3 de bois par hectare avec Combretum glutinosum, Combretum ghasalense, Acacia erhenbergiana. Dans les marges sud du sahel, on rencontre des formations à Guirea senegalensis, Balanites aegyptiaca, et des parcs arborés d’Acacia albida, et de Borassus aethiopium. Certaines parties de la zone sont dégradées à très dégradées en raison des changements climatiques (Forêts mortes du Farimaké). Une grande partie de la zone est constituée de brousse tigrée (avec des combretacea et Pterocarpus lucens) généralement dégradée (Nord de Niono et de Bambara Maoudé). Delta Intérieur du fleuve Niger, dans sa partie annuellement inondée (Delta Vif 30.000 km²), est un écosystème particulier qui tranche avec le reste des zones bioclimatique. On rencontre des prairies aquatiques à graminées vivaces (Echinochloa stagnina, Oryza barthii, Vossia cuspidata, Vetiveria nigritana, panicum anabptistum) dont les aires d’occupation se rétrécissent en raison de l’insuffisance des crues. Le delta Mort Occidental, occupé en partie par l’Office du Niger porte une couverture végétale dégradée à très dégradée, essentiellement constituée d’épineux comme Accacia Seyal, Accacia scorpioides. Au tapis, il y a surtout Schoenefeldia gracilis. Zone soudanienne (215.000 km²) soit 24% du territoire national, reçoit en moyenne par an 600 à 1.200 mm de pluies. Elle est constituée d’une mosaïque de savanes qui renferment par endroit des forêts claires et des forêts galeries. Les productions ligneuses varient de 10 à 80 m3/ha. Les espèces courantes sont Vittelaria paradoxa, Khaya senegalensis, Bombax costatum, et Isoberlinia doka. Les formations naturelles y sont bien conservées. Les espèces caractéristiques de la zone sont à peu près dans les mêmes proportions d’abondance et de dominance comme il y a trente ou quarante ans. Cependant, des zones de plus en plus importantes en superficie sont déséquilibrées en raison de l’influence des villes comme Bamako, Kita, Kayes, et surtout Koutiala où la strate arbustive l’emporte sur la strate arborée. La pression sur des espèces comme Isoberlinia doka, Bombax costatum et même le karité conduisent à des variations notables de la composition floristique et surtout de l’abondance des espèces. La zone pré- guinéenne ou subhumide (75.000 km²) représente 6% de la superficie totale du pays. Elle renferme toutes les variantes de savanes en passant par la forêt claire et la forêt galerie. Les précipitations annuelles moyennes dépassent les 1 200 mm. Les différentes parties de cette zone sont assez bien à très bien conservées comme à Kadiolo. Les poches de dégradation se rencontrent dans les zones d’orpaillage ou les zones avec des industries minières (Siama, Finkolo, Kalana, Fabouloa, etc.). Les productions et les productivités y sont très importantes (10 m3 pour les savanes arbustives à 80m3% pour certaines forêts claires). La productivité est estimée à plus de 1 m3/ha /an dans bien des cas (forêts classées de Farako et de Kaboîla). On y trouve Lophira lanceolata. Les formations herbeuses sont dominées par Andropogon gayanus, Andropogon pseudapricus et Loudetia togoensis. Dans les régions d’intervention du PUR, il existe 716 629 Ha de forêts classées. Tableau 1 : Situation des forêts classées dans la zone du projet Régions 2017 Kayes 260 545 Koulikoro 163 841 Sikasso 213 383 Ségou 78 860 Total 716 629 8 Source : Rapport annuel DNEF, 2017. La liste détaillée des principales espèces fauniques et floristiques est présentée en annexe. Ces différents types de formations végétales servent d’habitat a une faune sauvage diverses constitituée d’espèces animales locales et d’autres migratrices qui ne séjournent que quelques jours dans le secteur du projet. Il s’agit pour la plupart du temps de petits gibiers tels que les porcs épics, les rongeurs, les reptiles, des oiseaux, etc. Tableau 3: Liste des principales espèces fauniques du secteur du projet PUR Nom Français Nom Latin Nom Bamanan Lièvre Lepus spp Sonsan Chacal commun Canis aureus kungowulu Porc-épic Hystrix cristata Bala Patas (Singe rouge) Erythrocebus patas warabilen Guib harnaché Tragelaphus scriptus Minan Ecureuil fouisseur (Rat Euxerus erythropus Guéléni palmiste) Python De Saba Python sebae miniyan Python royal Python regius N'tomi Varan Du Nil Varanus niloticus nkana Paraechinus Hérisson aethiopicus Djougouni Plectropterus Oie de Gambie gambensis Bununba Oie d'Egypte Alopochen aegyptiacus Bawolo Tourterelles Streptopelia dicipiens ntubanin pleureuses Amarante commun Lagonosticta senegala Djéférélén Pigeons verts Treron waalia poro-poro Pigeons de Guinée Columba guinea birintuban Civette Viverra civetta Bakoro Kuru Crapaud des zones sèches Bufo xeros Tori Crapaud Bufo regularis Tori Hippopotame Mali Mangouste ichneumon Herpestes ichneumon Kowoulou L’avifaune constitue le groupe animal le mieux représenté dans le secteur du projet. En effet, les habitats diversifiés existants îlots et berges du Niger, ripisylves, savanes boisées, buissonnantes et herbeuses, prairies humides, lambeaux de forêt claire amènent la présence de nombreuses espèces d’oiseaux. Ainsi, la vallée du Niger et ses collines sur sa rive gauche notamment, ont été classée en une vaste Zone d’importance pour la conservation des oiseaux (ZICO) par BirdLife International. Il s’agit de la zone rocheuse Sirakoroni – Tienfala qui occupe un territoire de 1000 km² environ, soit environ 50 km de long sur 20 km de large et englobe les faubourgs Est de Bamako ainsi que plusieurs villes (Moribabougou, Koulikoro) et villages. 9 Figure 4 : Périmètre de la ZICO Sirakoroni – Tienfala Source : Birdlife Cette zone correspond au massif oriental des Monts Mandingue où l’Amarante de Koulikoro Lagonosticta virata a été observée notamment. Cette espèce d’estrildidé est la seule espèce d’oiseau endémique au Mali (classée toutefois least concern par l’UICN). C’est une espèce qui occupe un territoire bien plus vaste que la ZICO car l’Amarante de Koulikoro est également trouvée entre Kénieba et Ségou et même des zones limitrophes en Guinée et au Sénégal (par ex. dans la réserve naturelle de Dindéfello). Cette espèce pourrait occuper une aire entre 120 000 km² (Avibase, 2019) et 368 000 km² (BirdLife species factsheet, 2019). Parmi les autres espèces d’intérêt patrimonial, le Vautour charognard (Necrosyrtes monachus) une espèce en danger critique selon la classification de l’UICN pourrait être rencontrée. D’une manière générale, la vallée du Niger au-delà d’offrir des habitats propices à la présence de nombreuses espèces, elle représente également un axe important de déplacement pour les oiseaux migrateurs. En effet, plusieurs espèces migratrices paléarctiques empruntant en automne la voie de migration du littoral atlantique remontent le fleuve Sénégal, puis regagnent le cours du Niger qui traverse le Mali. Ainsi, la vallée du Niger constitue un axe majeur de migration post-nuptiale pour les oiseaux paléarctiques en Afrique subsaharienne. 3.1.5 Contraintes et enjeux environnementaux et sociaux de la zone du PUR Les principales contraintes qui pèsent sur le développement de la zone du Projet se résument comme suit : - la forte vulnérabilité par rapport aux aléas climatiques (sécheresses, inondations, faibles crue) et aux risques majeurs (sanitaires, déprédateurs, épizooties, feux de brousse) ; - la faible performance des exploitations agricoles (faible recours aux engrais et aux semences améliorées, faible niveau de mécanisation et de motorisation, etc.) ; un faible niveau d’alphabétisation des producteurs agricoles ; - une maîtrise insuffisante des problèmes environnementaux (dégradation du couvert végétal et des sols, perte de la biodiversité, insalubrité, ensablement des cours d’eau, notamment le fleuve Niger, désertification, dégradation du cadre de vie). A ces contraintes s’ajoutent : l’enclavement des zones de production, la problématique de la gestion du foncier agricole, la raréfaction et la faible qualification de la main-d’œuvre en milieu rural, la faible maîtrise de l’eau, le faible accès des producteurs au crédit, la faible capacité de gestion des organisations de producteurs, la faible valorisation des produits Agricoles, la faiblesse du système d’information et de statistique agricoles, la fluctuation des prix et l’instabilité des revenus agricoles, la faiblesse des échanges commerciaux avec les pays voisins et de la sous-région. 10 De plus les conditions de vie dans cette zone restent très rudes et préoccupantes avec un niveau de pauvreté et d’insécurité alimentaire très élevé quasiment chronique. C’est dans cette zone que le phénomène de l’immigration de la population, à la recherche de conditions de vie meilleures, est important. Dans la zone, le seul revenu de l’agriculture ne permet pas aux producteurs de survivre non seulement à cause de l’insuffisance de la pluviométrie, mais aussi le faible niveau de productivité des sols et des différentes technologies utilisées. Les enjeux majeurs auxquels le développement de la zone du Projet reste confronté consistent à : - s’assurer que, dans un contexte de forte croissance démographique, de changements climatiques profonds et l’insécurité récurrente, la productivité agricole et la résilience des producteurs soient compatibles avec la préservation de l’environnement et des ressources naturelles pour les générations futures ; - faire en sorte que la zone du projet devienne une zone de production de denrées agricoles au Mali avec une amorce de la transformation des produits agricoles ; - assurer un meilleur accès des produits de la zone aux marchés locaux, nationaux et sous-régionaux ; - contribuer à la modernisation des systèmes de productions dans le respect de l’environnement socioéconomique et culturel des acteurs concernés tout en tenant compte des principes d’équité genre ; - protéger et renforcer les moyens d’existence et améliorer la résilience des populations vulnérables. - Les implications transversales de la situation de la crise ; - l’insécurité dans la zone d’intervention du projet. 3.2 Présentation socioéconomique de la zone d’intervention du PUR 3.2.1 Population Dans la zone d’intervention directe du PUR, la population est estimée à 12 560 998. La population totale du Mali est estimée à 19 972 000 habitants (INSTAT, 2018). Ainsi, les régions d’intervention du PUR représente 63% de population malienne. Tableau 2 : Population de la zone d’intervention du PUR Masculin Féminin Ensemble Kayes 1 314 287 1 350 713 2 665 000 Koulikoro 1 605 145 1 631 856 3 237 001 Sikasso 1 742 860 1 790 141 3 533 001 Ségou 1 545 782 1 579 218 3 125 000 Total de la Zone PUR 6 208 075 6 351 927 12 560 002 Reste du pays 7 411 998 Population totale du pays 19 972 000 Source : INSTAT, 2018 11 Dans la zone d’intervention du Projet, les principales ethnies sont : Songhoïs, Tamacheks, les Dogons, Peulhs. Tableau 3 : Tableau de répartision des groupes ethniques par Région en % Ethnies Répartition par Région en % Kayes Koulikoro Sikasso Ségou Bambara 18 52 33 41 Peulh 7 11 12 13 Sonrhai 4 1 6 Soninké 32 9 1 6 Malinké 26 16 2 1 Dogon 1 2 Mianka 1 21 9 Sénufo 1 1 17 1 Autres 3 3 2 3 Bobo 1 4 13 Bella 2 Khassonké 8 Bozo 1 2 Samogo 1 3 3.2.2 Agriculture La Région de Sikasso dispose de plaines et bas-fonds aménageables et plus de 6 000 000 d’ha de terre favorables à l’agriculture. Par ailleurs, il existe 14 079 ha de Basfonds et plaines aménagées pour un potentiel de 150 000 ha aménageables (DRGR, 2009). Environ 20 à 45% des superficies agricoles sont cultivées en coton et 10 à 30% consacrés au maïs selon les cercles. Le mil et le sorgho occupent environ 57% des superficies agricoles en céréales contre 37% pour le maïs et 5% pour le riz. Actuellement, la superficie cultivée est de 936 318 ha dont 80% cultivées en cultures vivrières et 20% en cultures de rente. En plus de ces spéculations agricoles, l’horticulture (pomme de terre, patate douce, igname, manioc) et l’arboriculture fruitière (mangue, agrumes) occupent des superficies assez importantes mais non quantifiées. De façon générale, l’agriculture est une activité essentielle dans la zone d’in tervention du Projet comme en témoigne le tableau ci-après. La population agricole représente 84% de la population dans les régions concernées par le PUR. 12 Pour la Région de Kayes, la population agricole active représente plus de 47,1 % de la population agricole totale de la région. Plus de 65 % des superficies cultivées sont consacrées aux cultures céréalières qui occupent plus de 50 % des exploitations agricoles4. Tableau 4 : Superficie céréalière cultivée dans les régions du PUR en 2016/2017 Unité : Hectare, % Régions Mil Sorgho Riz Maïs Fonio Total Kayes 53 392 267 713 6 231 115 991 7 711 451 039 Koulikoro 309 111 601 561 48 541 382 861 1 694 1 343 767 Sikasso 230 900 378 150 103 578 682 514 5 855 1 400 998 Ségou 771 293 267 496 263 878 49 173 33 302 1 385 142 Total 1 364 696 1 514 920 422 228 1 230 539 48 562 4 580 946 Source : CPS/SDR (Rapport de l’Enquête Agricole de Conjoncture EACI 2017/2018) 3.2.3 Elevage Dans la Région de Ségou, l’élevage occupe une place de choix dans l’économie régionale. La région de Ségou est le premier exportateur de bétail sur pied au Mali, et occupe les 2èmes et 3èmes rangs du pays pour ses effectifs en petits ruminants et en bovins. L’élevage sédentaire est de loin le plus important. Associé à l’agriculture, il est pratiqué partout dans la région, notamment dans les zones de Macina, de Ségou et dans la partie méridionale du cercle de Niono. Le type transhumant concerne principalement les éleveurs du Nord de la région, à la frontière mauritanienne. Les éleveurs se déplacent avec leurs troupeaux vers le centre et le Sud de la région, où les conditions sont propices au développement de l’élevage Des filières dérivées de l’élevage existent et ont été identifiées comme porteuses de croissance. Ces filièr es porteuses inhérentes à l’élevage sont : « viande », « lait », « oeufs » et « peaux et cuirs ». La viande, les oeufs, le lait et ses dérivés participent beaucoup dans l’amélioration de l’équilibre nutritionnel, par la fourniture de diverses protéines nobles, des sels minéraux et de certaines vitamines. Tableau 5 : Effectifs du cheptel par espèce dans les régions d’intervention du Projet Espèces Région Bovins Ovins Caprins Equins Asins Camelins Porcins Volaille Kayes 1 200 200 1 933 400 1 957 500 180790 89 900 2 900 270 7 005 400 Koulikoro 1 617 000 1 394 000 2 466 600 95 600 114 700 10 900 35 350 9 327 000 Sikasso 1 796 300 1 238 650 1 483 200 2 230 79 900 - 11 200 10 542 500 Ségou 1 271 200 1 457 500 2 308 600 93 110 95 500 830 33 140 3 970 500 Total 5 884 700 6 023 550 8 215 900 371 730 380 000 14 630 79 960 30 845 400 Source : Source : DNPIA, 2017 4 Source : Plan stratégique de la recherche agricole, Région de Kayes, 2006- 2015, Comité Nationale de la Recherche Agricole (CNRA) 13 3.2.4 Pêche Selon le rapport DRPSIAP 2007de la région de Kayes, les estimations des productions de pêche sont respectivement de 479 981 kg de poissons frais, 85.446kg de poissons fumés et 44 133 kg de poissons séchés. En 2009, ces statistiques ont été respectivement de 18,556Tonnes pour poissons frais, 50,571Tonnes pour poissons fumés et 32 417 tonnes pour poissons séchés Les pêcheries se situent principalement dans les cercles de Kayes, Bafoulabé, kénieba kita et yélimané. Les populations de pêcheurs ne sont pas connues avec exactitude, cependant, l’on peut déduire qu’elles sont en augmentation. Tableau 6 : Production de la pêche et de l’aquaculture de 2014 à 2018 Unité (tonne) Production 2014 2015 2016 2017 2018 Pêche 852,54 1 747,96 2 551,39 1 773,77 1 570,68 Aquaculture 32 6 40 39 46 Total de 884,54 1 753,96 2591,39 1 812,77 1 616,68 Poissons Alevins 47 518 - 11 000 15 620 50 982 Source : DRSIAP Kayes 2021 Dans la Région de Sikasso, la filière poisson comprend plus de 500.000 acteurs repartis dans plusieurs maillons qui sont l’approvisionnement, la production, la récolte, la transformation/ commercialisation. Les autres maillons de la filière comprennent des acteurs qui évoluent dans la collecte, le mareyage et la commercialisation. La production de poisson tourne autour de 1 222 453 Kg/an. Pour la Région de Koulikoro, la pêche est également une activité économique importante dans la région de Koulikoro. Celle-ci bénéficie, en effet, d’importantes ressources hydriques. La présence du Niger et de ses nombreux affluents sur son territoire, lui permet de disposer de 14 % des 4 200 km du réseau hydrographique national. De plus, les étangs piscicoles, le barrage de Sélingué, le lac Wégnan et les 190 mares qui parsèment la région, constituent un potentiel formidable pour le développement de cette activité. 3.2.5 Santé Pour la Région de Kayes, le nombre des infrastructures de santé s’est considérablement accru entre 2009 et 2019. Le nombre des CSCOM est passé de 172 à 245 au niveau de la région. Ces infrastructures publiques sont complétées par un nombre important de structures privées et on comptait en 2019 pour la région de Kayes, 168 structures privées. De manière générale, on note une distribution quasi-équitable des infrastructures de santé dans la région, ce sont les cercles de Kayes et de Kita qui sont les mieux dotés par rapport aux autres localités. Tableau 7 : Etablissements sanitaires en 2019 par cercle Cercle CSCOM CSREF Hôpitaux autres Total Kayes 41 2 1 9 52 Bafoulabé 22 1 0 14 37 Diéma 49 1 0 73 124 Kéniéba 28 1 0 18 47 Kita 50 3 0 17 70 Nioro 27 1 0 21 49 Yelimané 28 1 0 16 45 Total Région 245 10 1 168 424 14 Source : DRSIAP Kayes 2021 (Direction régionale de la Santé, SLIS ; Hôpital régional, SIH). Pour la Région de Sikasso, la santé de la population dans la Région de Sikasso est assurée par les services publics, parapublics, privés et confessionnels avec à leur dispositions plusieurs types d’infrastructures dont les plus répandues sont les CSCOM, les maternités et les dispensaires. Les effectifs du personnel sanitaire, ont évolué entre 2012 et 2013. La Région de Sikasso compte 231 CSCom dont 221 fonctionnels. Les cercles de Sikasso et de Koutiala ont le plus grand nombre de CSCOM. Les moins nantis sont les cercles de Yorosso, Kadiolo et Kolondiéba. Du point de vue accessibilité géographique aux services de santé des districts sanitaires, la proportion de la population vivant dans un rayon de 5 km autour d’un CSCOM fonctionnel est estimée à 49% en 2013. Les CSRéf sont au nombre de dix (10) dont un (1) dans chaque cercle. Mais le cercle de Sikasso en compte trois (03) et celui de Yanfolila en compte deux (02). Pour la Région de Koulikoro, le système sanitaire est organisé sur les principes de soins de proximité : Le système de soins de santé de la Région a deux niveaux de prise en charge : Le premier échelon composé de 214 CSCom fonctionnels en 2017, offre le Paquet Minimum d’Activités (PMA) de même que les structures de santé parapubliques, confessionnelles, services de santé des armées, dispensaires et autres établissements de santé privés. Le deuxième échelon ou première référence constitué par les dix (10) centres de santé de référence qui assurent la prise en charge de la référence venant du premier échelon. 3.2.6 Cas spécifique de la Covid-19 Le Mali a enregistré officiellement son premier cas de Covid-19 le 25 mars 2020. A la date du 23 mai 2021, dix (10) régions et quarante-neuf (49) districts sanitaires ont été touchés. Ainsi, le Cumul de cas confirmés depuis le début de l’épidémie est de huit mille cent soixante-seize (14241) dont neuf mille quatre cente quarante deux (9442) guéris cinq cent quatorze (514) décès. Tableau 8 : Situation du Covid-19 à la date du 23 mai 2021 Cumul de cas confirmés date du 23 mai 2021 Kayes 984 Koulikoro 2025 Sikasso 305 Ségou 179 Zone d'intervention du Projet 3493 Reste du Mali 10748 Total 14241 Par ailleurs à l’instar de plusieurs pays, le Mali se prépare pour la campagne de la vaccination des populations contre la Covid-19. Ainsi, une commande de 8,444 millions de doses est déjà lancée par les autorités maliennes pour une population d'environ 20 millions. Le coût des vaccins sera de 47,65 millions d'euros (31 milliards francs CFA) selon le gouvernement. Cette campagne sera soutenue par l’Organisation infime de la santé (OMS) et l'Alliance pour les vaccins (Gavi) qui ont mis sur pied le mécanisme Covax pour distribuer des doses aux pays défavorisés. Les premières doses de vaccin sont déjà livrées fin mars 2021 et la vaccination a débuté depuis le mois d’avril, selon le Gouvernement. 15 3.2.7 Education Au Mali seules 28 personnes sur 100 sont alphabétisées en 2013. Mis à part le District de Bamako, seule la région de Kidal présente une statistique supérieure à la moyenne nationale (près de 29% personnes sont alphabétisées). Les autres régions de la zone du projet sont deçà de la moyenne nationale. Le tableau ci- dessous présente quelques indicateurs de l’enseignement des régions de la zone d’intervention du projet. Tableau 9 : Ratio élèves/maître, Ratio élèves/classe des 1er et 2nd cycles Ratio Elèves/Maître au Ratio Elèves/Classe au Ratio Elèves/Maître au Ratio Elèves/Classe au 1er cycle 1er cycle 2nd cycle 2nd cycle Par région Kayes 46,9 46,1 23,8 39,2 Koulikoro 44,0 43,7 29,5 53,7 Sikasso 38,1 39,7 27,9 57,1 Ségou 39,5 39,4 33,9 57,3 Par milieu Urbain 50,0 55,6 24,0 48,3 Rural 46,3 46,3 27,2 50,4 Ensemble 46,5 46,8 27,1 50,2 3.2.8 Situation sécuritaire dans la zone du projet Selon l’UNHCR (2020), au mois de décembre 2020, le système de monitoring de protection a enregistré 322 violations sur le territoire du Mali. Le nombre de violations a augmenté par rapport au mois dernier. Les tendances sont restées les mêmes avec les atteintes au droit à la propriété et les atteintes à l’intégrité physique et/ou psychique étant les catégories les plus fréquentes. Les atteintes au droit à la vie ont diminué alors que les atteintes à la liberté et à la sécurité de la personne sont restées au même niveau qu'au mois de novembre. Le système de monitoring de protection a également observé sept attaques de villages qui ont déclenchés plusieurs mouvements forcés de population. Selon l’UNHCR (2020), 25% des incidents ont été enregistrés dans la Région de Ségou. Tableau 10 : Tendances des incidents dans la Région de Ségou Régions Juillet Total Mars Aout Avril Sept Juin Fév. Nov Déc Jan Mai Oct % Gao 16 60 63 48 47 91 119 109 84 89 59 51 836 21% Ménaka 6 1 11 17 8 23 15 29 16 9 2 3 140 3% Mopti 54 53 181 145 175 243 177 59 58 82 45 154 1426 35% Ségou 0 17 72 72 107 106 128 125 110 118 107 58 1020 25% Tombouctou 11 10 20 49 30 61 61 80 92 85 73 52 593 15% Total 88 144 350 332 367 493 501 402 363 388 286 322 4036 100% Source : UNCHR, Décembre 2020 3.2.9 Niveau de pauvreté de conditions de vie dans la zone du Projet En 2018, l’ODHD, a identifié sept composantes pour établir des indicateurs de mesure qui caractérisent les communes au plan de l’offre de services économiques et sociaux, à savoir : - l’offre sur site de services économiques et sociaux multiples ; 16 - l’offre de proximité de services d’éducation post 1er cycle et de services privés de santé ; - l’offre distante de services de santé de base ; - l’offre de proximité de services d’éducation de base et de santé de base ; - l’offre de services de télécommunication ; - ladistante de services privés de santé ; - l’offre spécifique de services d’électricité par le réseau AMADER. Ces sept composantes (indicateurs synthétiques), prises ensemble, couvrent ainsi les aspects divers de présence/de proximité, de structures d’offre de services d’éducation, de santé, d’eau, d’électricité et de communication. Elles sont la contraction de 26 variables (du moins 78,1% de l’information qu’elles véhiculent). Cela a permis de déterminer 4 statuts de commune : - Très pauvre ; - Pauvre ; - Presque pauvre ; - Non pauvre. La répartition des communes par milieu et statut de pauvreté révèle que dans la zone du d’intervention du projet, la grande majorité des communes sont situées entre « presque pauvres » et « non pauvres ». 17 Carte 4 : Communes selon le statut de pauvreté de conditions de vie (source ODHD, 2018) 3.2.10 Groupes vulnérables Dans la zone d’intervention du Projet, les groupes vulnérables sont principalement constitués de : - Personnes Agées - Personnes en Situation de handicap - Personnes déplacées internes - Réfugiés - Veuves - Migrants de retour - Femmes démunies chef de famille - Mendiants - Indigents immatriculés au RAMED - Victimes d’inondations - Victimes des autres catastrophes - Ménages Bénéficiaires de programmes de transferts sociaux (Jigisemejiri Assistance saisonnière PDAZAM) - Groupes émergents (Travailleurs en chômage technique des hôtels et bars restaurants, bouchers, vendeurs de café, etc.) - Enfants en situation difficile (orphelins, enfants « talibé »). 18 Tableau 11 : Situation des populations vulnérables dans les Régions du PUR en 2017 Cercles Population vulnérable Masculin Féminin Total Taux % Kayes 43 689 45 471 89 160 3,37 Koulikoro 90 817 92 732 183 549 5,68 Sikasso 13 810 14 221 28 031 0,80 Ségou 36 951 37 460 74 411 2,37 Total 43 689 45 471 89 160 3,37 Source : Système d’Alerte Précoce, 2018 3.2.11 Violences basées sur le Genre dans la zone d’intervention du projet 3.2.11.1 Rôle socio-économique et le statut de la femme dans les communautés de la zone d’intervention du projet Des données collectées sur le terrain, il ressort, qu’au-delà des différences ethniques, culturelles et religieuses, que la situation socio- économique des femmes est fort analogue d’une région à l’autre. Elle se caractérise par une charge de travail abusive, un faible accès aux ressources productives5 et une modicité des revenus. Par ailleurs, l’existence des moulins, de batteuses et décortiqueuses, etc. dans de nombreux villages, a allégé les tâches ménagères des femmes et leur a fait gagner un temps précieux. Mais il ne suffit pas que les équipements soient là, encore faut-il pouvoir se payer les services. Lorsque les revenus sont modique, ils sont utilisés en priorité pour l’alimentation familiale, et les femmes préfèrent moudre, battre et décortiquer elles-mêmes les céréales. La conduite simultanée des multiples besognes qui incombent à la femme reflète aussi bien le respect des obligations traditionnelles que le souci d’améliorer les revenus monétaires, pour résoudre les besoins familiaux. La détérioration des terres de cultures, le manque d’équipement dans les exploitations et la fai ble productivité qui en découle, augmentent le poids des contraintes économiques des femmes. La quête de revenus économiques pour le foyer n’est plus l’affaire exclusive du mari et requiert la participation, de plus en plus conséquente, de l’épouse. Les entretiens avec les femmes, sur la conception qu’elles ont de leurs activités économiques, montrent qu’il s’agit, pour elles, d’une véritable nécessité et non point d’une volonté d’autonomie. Si elles persistent à mener leurs diverses activités génératrices de revenus, malgré la modicité des bénéfices qu’elles en tirent, c’est pour assurer la survie de la famille. 3.2.11.2 Formes de VBG identifiées dans la zone d’intervention du projet Les enquêtes de terrain dans les Régions d’intervention du Projet ont permis d’éta blir les formes de VBG détaillées dans cette section. - Viol Selon les personnes interrogées, il existe des cas de viol mais qui restent le plus souvent sous silence ou géré très discrètement. Le viol sous toutes ses formes sont considérées comme des actes repréhensibles et condamnées sans réserve par toutes les communautés et quel que soit l’auteur. Quand il s’agit de la famille, la plupart des cas est gérée entre les hommes. A côté de la sanction sociale, il est souvent fait obligation à l’auteur 5 En général les femmes rurales peuvent utiliser les ressources (terre, crédit, temps…), mais elles n’en ont pas la gestion dans le sens où elles ne participent ni à la définition de leur affectation ni à leur contrôle. 19 d’épouser la victime, qui est donc victime de la double peine. Il arrive aussi qu’au-delà de l’intervention des autorités villageoises, des recours à la justice. Par ailleurs, dans la Région de Kayes, 828 cas de VBG ont été enrégistrés en 2020 selon la Direction Régionale de la Promotion de la Femme, de l’Enfant et de la Famille. Ces cas de VBG concernent sont : viol, agression sexuelles, agressions physiques, violences psychologiques, mariage précoces /forcé, dénis de ressources et excision. Pour la Région de Koulikoro, le tableau 13 présente la situation. Tableau 12 : Bilan de la mise en œuvre des activités de lutte contre les violences faites aux femmes et aux enfants en 2019 Indicateurs/Districts Nombre Femmes/filles victimes de violences ayant bénéficié d’une prise en charge 317 Enfants victimes de violences ayant bénéficié d’une prise en charge 80 Enfants (filles et garçons) victimes de violence et/ou exploitation sexuelle 30 Complications liées à l’excision (0-45 ans) 149 Source : Direction Régionale de la Promotion de la Femme de l’enfant et de la Famille de Koulikoro - Mariage forcé, sororat et lévirat. Il concerne aussi bien les jeunes filles, que potentiellement des femmes veuves sont également contraintes souvent à se marier au regard de la tradition qui veut que celles- ci-après le décès de leurs maris restent toujours « un bien » de la famille à la disposition des jeunes frères du défunt. Ce risque est très important car il contourne souvent même les dispositions en matière d’état civil qui fixe l’âge du mariage à 18 ans. Sachant que d’autres textes de lois prévoient le mariage à 16 ans avec l’assistance des parents, certaines familles avec la complicité des élus arrivent à faire marier des filles de plus en plus jeunes. Les conséquences de cette pratique sont souvent incommensurables non seulement pour la fille au plan santé physique et mentale mais aussi pour la communauté en termes de manque à gagner au plan économique et prise en charge des cas. Un focus particulier doit être fait sur les conséquences ci- après : - Violences, abus et relations sexuelles forcées ; - L’isolement et le traumatisme psychologique ; - Les problèmes de santé reproductive (mortalité infantile et maternelle) ; - Les conséquences sur la santé sexuelle (VIH et sida) ; - L’analphabétisme et le manque d’éducation, les inégalités de genre, - etc. - Mutilations Génitales Féminines et autres pratiques néfastes Dans les Régions concernées par le projet, la pratique est encore répandue. 20 Nonobstant les efforts importants déployés par l’Etat et ses partenaires notamment, l’incidence de la pratique reste encore forte. Les rigidités socio- culturelles et la frilosité des pouvoirs publics face aux groupes radicaux musulmans expliquent en partis le maintien de la pratique dans ces zones. - Exploitation/abus sexuel des filles travailleuses domestiques La région de Mopti est par excellence une zone de départ des filles travailleuses domestiques. Au départ, les parents adhèrent au projet de migration saisonnière des filles dans la perspective pour ces dernières de revenir avec le trousseau de mariage. Depuis un certain temps ces mouvements des jeunes filles vers la capitale et d’autres pays de la sous- région se sont devenus par la suite des voyages vers réseaux de prostitution qui paient plus que les patrons qui les emploient. Ces filles sont non seulement victimes de ces réseaux mafieux mais aussi de ceux qu’on appelle communément les « grands logeurs/logeuses » qui ponctionnent les salaires des jeunes filles qui souvent en fin de séjour sans revenus pour le retour et victimes de grossesses, maladies, violences et viols... Certaines ONG initient des projets d’autonomisation des filles aide- familiales qui s’inscrivent dans un cadre de protection et d’accès aux droits économiques, civiques et humains. - Exploitation et Harcèlement sexuels des filles en milieu scolaire La question de l’éducation apparait comme un aspect transversal à tous les risques mais l’exploitation et le harcèlement en milieu scolaire sont liés à une dégradation de la situation éducative dans le pays en général et dans les régions couvertes par le Projet. Le personnel enseignant est indexé dans l’évolution de ce risque mais il convient de relativiser cette incrimination des enseignants pour regarder les autres acteurs scolaires y compris les élèves eux- mêmes qui préfèrent souvent passer par la courte échelle pour passer les examens. En revanche, les filles au sein des établissements d’enseignement sont exposées à cause du faible niveau de formation du personnel sur les VGB/EAS/HS et leurs conséquences pour les victimes et pour le développement économique de la communauté. Des gaps importants continuent de persister dans l’offre de service holistiques aux personnes survivantes de VBG mettant ainsi en danger leur vie et rendant difficile leur résilience. 21 4 CADRE POLITIQUE, ADMINISTRATIF ET JURIDIQUE EN MATIERE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU PROJET Le PUR dans sa conception et surtout dans sa phase de mise en œuvre exige une certaine conformité avec les exigences politiques, administratives et juridiques du Mali. De même, le projet doit être conforme avec les accords, convention et traités internationaux, mais aussi et surtout les normes environnementales et sociales de la Banque mondiale. Dans ce chapitre, sans être exhaustif, seuls les instruments (politiques et juridiques) et les acteurs les impliqués dans le projet sont présentés ci-dessous. 4.1 Principales politiques et stratégies pertinentes à la mise en œuvre du 4.1.1 Cadre stratégique pour la Relance Economique et le Développement Durable au Mali (CREDD) 2018-2023 La Vision du CREDD est « Un Mali bien gouverné, où le vivre ensemble harmonieux des différentes composantes de la société est restauré, la paix consolidée et la sécurité collective et individuelle assurée dans l’unité, la cohésion et la diversité, où le processus de création de richesse est inclusif et respectueux de l'environnement et où le capital humain est valorisé au bénéfice notamment des jeunes et des femmes ». Son Objectif Général est de « Promouvoir un développement inclusif et durable en faveur de la réduction de la pauvreté et des inégalités dans un Mali uni et apaisé, en se fondant sur les potentialités et les capacités de résilience en vue d’atteindre les Objectifs de Développement Durable (ODD) à l’horizon 2030 ». Le CREDD comprend cinq (05) axes stratégiques. Le troisième axe concerne la « croissance inclusive et la transformation structurelle de l'économie » et le quatrième axe « Protection de l’environnement et renforcement de la résilience au changement climatique » pour les plus pertinents au PUR. 4.1.2 Politiques et stratégies sectorielles applicables au Projet Les principales politiques et stratégies sectorielles applicables au Projet sont : - Programme Décennal de Développement de l’Education/ Politique éducative - Politique Energétique Nationale - Politique Nationale de l’Eau - Politique de développement Agricole - Politique Nationale de Protection de l’Environnement - Plan d’Action National pour l’Adaptation - Politique Nationale d’Assainissement - Politique Nationale Genre - Politique Nationale de Prévention et de Lutte contre l’Extrémisme Violent et le Terrorisme - Politique nationale de développement de la santé - Document cadre de politique nationale de décentralisation 2015-2024 - Politique nationale de l’Aménagement du Territoire - Stratégie Nationale du Transport Rural - Stratégie nationale de gestion des personnes déplacées internes et des rapatriés - Stratégie Nationale du Développement de l’Irrigation 4.2 Cadre juridique Le dispositif juridique de gestion environnementale et sociale au Mali peut être classé en deux catégories : les instruments nationaux et instruments internationaux signés et ratifiés par le gouvernement. 22 4.2.1 Instruments nationaux Le cadre national en matière d’environnement est composé d’une multitude de textes juridiques régissant plusieurs domaines : faune, flore, cadre de vie, évaluation environnementale, biosécurité, eau, pesticides, etc. Pour la mise en œuvre du Projet, les textes juridiques pertinents sont : 4.2.1.1 Constitution du 25 février 1992 Elle affirme, dans son préambule, l’engagement du peuple malien à « assurer l’amélioration de la qualité de la vie, la protection de l’environnement et du patrimoine culturel » et reconnaît à tous « le droit à un environnement sain ». Elle stipule en son article 15 que « la protection, la défense de l’environnement et la promotion de la qualité de la vie sont un devoir pour tous et pour l’Etat ». 4.2.1.2 Législation spécifique à l’EIES et à la NIES L’obligation de réaliser une EIES trouve sa base dans la loi N° 01-020 du 30 Mai 2001. L’EIES a été spécifiée à travers les dispositions du Décret N°2018-0991/P-RM du 31 Décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impact environnemental et social. Ce décret sur les EIES apporte une avancée significative et constitue un instrument législatif important de protection de l’environnement applicable aux différents secteurs d’activités touchant l’environnement : ressources naturelles et environnement urbain, activités industrielles et artisanales, activités minières et agricoles, transport électrique, etc. Ce décret sur les EIES apporte une avancée significative et constitue un instrument législatif important de protection de l’environnement applicable aux différents secteurs d’activités touchant l’environnement : ressources naturelles et environnement urbain, activités industrielles et artisanales, activités minières et agricoles, transport électrique, etc. Le décret insiste sur l’obligation de réaliser l’EIES et le respect de la procédure pour tous les projets, qu’ils soient publics ou privés dont la réalisation est susceptible de porter atteinte aux milieux biophysique et humain. En outre, les dispositions d’application de la législation sur les études d’impacts environnemental et social s’appuient sur les principes suivants : - l’évaluation environnementale fait partie intégrante des projets et programmes et les résultats de l’étude d’impacts sont présentés dans le dossier d’agrément pour l’obtention de l’autorisation administrative ; - le promoteur est responsable de la réalisation de l’étude, de la constitution du dossier d’ÉIES et en assure les coûts ; - le promoteur assure également la réalisation des mesures de correction, de réduction et/ou de compensation des impacts négatifs du projet ainsi que le suivi/contrôle interne selon les normes requises. Le décret précise les éléments importants concernant la portée des études d’impact, l’obligation de la procédure pour certains types de projet, le contenu des rapports, l’obligation de la consultation publique, l’élabo ration du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES), incluant les coûts des mesures d’atténuation, le rôle des acteurs et les échéanciers de mise en œuvre. Pour tous les projets soumis à l’EIES, l’exécution des travaux est subordonnée à l’obtention d’un permis environnemental délivré par le Ministre chargé de l’environnement. Le décret classifie les projets de développement en trois (3) catégories : - Projets de Catégorie A : Les projets pouvant avoir des impacts très négatifs, généralement irréversibles, sans précédent, le plus souvent ressentis dans une zone plus vaste que les sites faisant l’objet des travaux ; - Projets de catégorie B : Projets dont les impacts négatifs sur l’environnement et sur les populations sont moins graves que ceux des projets de la catégorie A. Ces impacts sont d’une nature délimitée et rarement irréversible. 23 - Projets de catégorie C : Projets dont les impacts négatifs ne sont pas significatifs sur l’environnement. Tableau 13: Législation nationale applicable au projet Textes juridiques Dispositions pertinentes pour le Projet Elle régit les relations de travail entre les employeurs et les travailleurs exerçant une activité professionnelle. Le Code du Travail interdit le travail forcé ou obligatoire, ainsi que toute discrimination en matière d’emploi et de rémunération fondée notamment sur la race, le sexe et l’origine sociale. Le code du travail traite aussi de l’emploi et du contrat de travail. Loi N°92-020 portant Code du Le Mali a ratifié les conventions de l’Organisation Internationale du Travail, définissant travail en République du Mali des standards sur les conditions de travail tels que : - interdiction du travail des enfants ; - interdiction du travail forcé ; - interdiction de la discrimination à l’embauche et pour l’évolution professionnelle ; et - liberté de se syndiquer. Cette loi vise à préserver la santé et à protéger la vie, assurer la sécurité des Loi N° 92-013/AN-RM du 17 personnes et des biens, améliorer la qualité des biens et services, protéger septembre 1991 instituant une l’environnement et éliminer les obstacles techniques au commerce. Pour le projet, normalisation au plan national et cette loi consiste à respecter les normes en matière de construction, de tenir compte un système de contrôle qualité de la sécurité des travailleurs. L’expropriation et la compensation sont deux notions différentes. La première s’applique à un droit de propriété (Titre Foncier), l’autre à des droits précaires (possession, c’est le cas des concessions, des lettres d’attribution ou des permis d’occuper). Lorsqu’il s’agit de droit coutumier on ne parle pas de compensation mais Ordonnance n°00-027 du 22 mars d’indemnisation. 2000 portant Code domanial et Les expropriations et compensations sont traitées dans le Titre VII, articles 225 à 265. foncier (modifiée) En effet, selon le titre VII, article 225 du code domanial et foncier, l’expropriation pour cause d’utilité publique s’opère par autorité de justice. Nul ne peut être exproprié si ce n’est pour cause d’utilité publique et moyennant une juste et préalable indemnisation. Et selon l’article 226, le régime de l’expropriation ne s’applique qu’aux immeubles immatriculés. Les indemnités, elles, sont déterminées par l’article 240. La présente loi dans son article 4 dispose que la faune constitue une partie intégrante du patrimoine biologique de toute la nation dont l’Etat doit garantir la conservation et Loi N°2018-036 du 27 juin 2018 l’utilisation durable à travers l’établissement des aires protégées. fixant les principes de gestion de la faune et de son habitant L’article 4 nous dit que la protection, la mise en valeur et le développement durable des aires protégées, constituent un devoir pour l’Etat, les Collectivités territoriales et les citoyens. La présente loi a pour objet de déterminer les principes fondamentaux relatifs à la Loi N°10 – 028 du 12 juillet 2010 gestion des ressources du domaine forestier national. déterminant les principes de Elle définit les conditions de conservation, de protection, de transport, de gestion des ressources du commercialisation, de mise en valeur et d’utilisation durable des ressources domaine forestier national forestières. Loi n°85-40/AN-RM du 26 juillet Aux termes de l’article 2 de cette loi, on entend par patrimoine culturel l’ensemble des 1985 Relative à la protection et à biens culturels meubles et immeubles qui, à titre religieux ou profane, revêtent une la promotion du patrimoine importance pour l’histoire, l’art, la pensée, la science et la technique. 24 culturel national (modifiée) Depuis 2006, la Loi d’orientation Agricole, est le texte de référence en matière de développement Agricole. Elle fixe les orientations de la politique de développement Loi N°06-045 du 05 septembre Agricole du Mali (article 1) et ; couvre l'ensemble des activités économiques du portant Loi d’orientation secteur Agricole et péri-Agricole notamment l'agriculture, l'élevage, la pêche et la Agricole pisciculture, l'aquaculture, l'apiculture, la chasse, la foresterie, la cueillette, la transformation, le transport, le commerce, la distribution et d'autres services Agricoles, ainsi que leurs fonctions sociales et environnementales (article 2). Elle donne une grande responsabilité aux collectivités territoriales entre autres en Loi N°2017-051 du 02 Octobre matière de gestion de l’environnement, de plan d’occupations et d’aménagement, de 2017 portant Code des gestion domaniale et foncière, de politique de création et de gestion des équipements collectivités territoriales collectifs. La loi N°02-006 du 31 janvier 2002 portant code de l'eau et ses décrets d'application disposent que toute activité menée en relation avec l'eau doit préserver le milieu de prélèvement et la qualité première du fluide précieux sous peine de sanctions. Ces Loi N°02-006 du 31 janvier 2002 textes interdisent notamment. portant code de l’eau En ce qui concerne le projet, il s'agit de ne pas déverser les eaux usées directement dans le voisinage (mettre en place des systèmes de gestion des eaux usées de l'immeuble) pour limiter les pollutions du sol, et éventuellement les eaux de surface, au regard de la proximité du fleuve Niger ainsi que la position en hauteur du site). Cette loi vise à préserver la santé et à protéger la vie, assurer la sécurité des Loi N° 92-013/AN-RM du 17 personnes et des biens, améliorer la qualité des biens et services, protéger septembre 1991 instituant une l’environnement et éliminer les obstacles techniques au commerce. Pour le projet, normalisation au plan national et cette loi consiste à respecter les normes en matière de construction, de tenir compte un système de contrôle qualité de la sécurité des travailleurs. Ce Décret fixe les emprises et les caractéristiques techniques minimales des différentes catégories de routes. Selon l’article 3 du Décret, l’emprise de la route comprend la chaussée, les Décret n°2015-0890/P-RM fixant accotements, les talus, les fossés, les terre-pleins, les trottoirs, les pistes cyclables, les emprises et les les bandes cyclables et les réservations pour les travaux d’entretien, d’élargissement caractéristiques techniques et d’ouvrages connexes. Ainsi, l’article 4 fixe la largeur de l’emprise des routes fixée minimales des différentes comme suit : catégories de routes - Pour les routes d’intérêt national (RN), 80 mètres ; - Pour les routes d’intérêt régional (RR), 65 mètres ; - Pour les routes d’intérêt local (RL), 55 mètres ; - Pour les routes d’intérêt communal (RC), 50 mètres. Le présent décret détermine le Plan d’Organisation des Secours en abrégé le Plan ORSEC. Le Plan ORSEC est un document réglementaire permettant la coordination des secours sous une autorité unique : Décret N°2015-0889/P-RM du 31 Décembre 2015 déterminant le Le plan ORSEC est activé dans les situations de crises majeures ou de catastrophes plan d’organisation des secours mettant en péril des vies humaines et occasionnant des pertes matérielles au Mali plan ORSEC considérables sur les infrastructures socioéconomiques vitales d’une manière générale : calamités naturelles ; incendies ; - accidents technologiques, tout événement faisant apparaître une notion de risque collectif et/ou évolutif pour les personnes, les biens et l’environnement. Décret N°275/PG-RM du 04 Elle définit les politiques, plans stratégies et textes législatifs permettant à la Novembre 1985 portant Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) de procéder à des travaux de 25 réglementation des fouilles recherche, de documentation, d’entretien, de conservation et d’enrichissement du archéologiques en République du patrimoine culturel. Mali Le décret n°01- 394/P-RM du 06 septembre 2001 définit l’objet de la gestion des déchets solides (art 2), et les concepts liés à cette forme de pollution (art 3). Le Décret n°01- 394/P-RM du 06 chapitre 3 de ce décret traite du transport et du dépôt des déchets solides. Il stipule septembre 2001 fixant les dans son article 24 que les décharges doivent être entourées d’une clôture modalités de gestion des déchets permettant d’en interdire l’accès et doivent être identifiées comme tel à l’entrée au solides moyen d’une affiche indiquant qu’il s’agit d’une décharge. Pour les déchets présentant des dangers potentiels tels que les déchets chimiques, leur traitement en vue de leur élimination ou valorisation doit se faire dans des installations autorisées par les administrations compétentes. Il définit en son article 2 l’objet de la gestion des polluants des eaux usées et les Décret n°01- 395/P-RM du 06 concepts liés à cette gestion. En son article 5, le décret stipule que les normes de septembre 2001 fixant les rejet des eaux usées sont fixées par arrêté des ministres chargés de l’Environnement, modalités de gestion des eaux de l’Eau et de la Normalisation. usées et des gadoues Pour le projet, le texte fait obligation d’équiper les infrastructures d’installations individuelles de traitement d'eaux usées (article 7). Il a pour objet la gestion des polluants de l’atmosphère (art 2). Il définit les concepts liés à cette forme de pollution (art.3). Dans son chapitre III, le texte stipule en son article 12 que les unités industrielles et artisanales dont les activités génèrent des Décret n° 01-397 /P-RM du 06 odeurs incommodantes doivent être équipées d’installations de captage et de septembre 2001 fixant les traitement de ces odeurs. Le texte insiste sur le respect des normes d’émission de modalités de gestion des polluants atmosphériques et sur les sanctions encourues pour leur non-respect. polluants de l’atmosphère Le présent projet est soumis à l’article 21 du décret qui précise que « toute personne physique ou morale qui procède à la construction, à la réparation, à l’entretien ou à la démolition d’un bâtiment, d’une route, d’une auto gare, d’une gare ferroviaire, aéroportuaire et portuaire doit épandre de l’eau ou un autre abat-poussière pour prévenir le soulèvement de poussières ». Le décret n° 01-396 /P-RM du 06 septembre 2001 définit l’objet de la gestion des polluants sonores (art 2), définit les concepts liés à cette forme de pollution (art 3). Le Décret n° 01-396 /P-RM du 06 texte classe les zones suivant leur degré de sensibilité aux nuisances sonores en 4 septembre 2001 fixant les classes. Le projet est situé dans la zone de sensibilité II, c'est-à-dire des zones modalités de gestion des d’habitation et des zones réservées aux installations publiques. pollutions sonores L’article 7 précise que les valeurs limites des émissions sonores admissibles dans les zones de sensibilité I, II, et III sont déterminées par arrêté conjoint des ministres chargés de l’Environnement, de la Santé, de l’Urbanisme, de la Normalisation et des Collectivités Territoriales. 26 Figure n°02 : Procédure de réalisation des EIES au Mali – projets de catégorie A, B ou C Notification à la DNACPN Catégorisation du projet (A, B, C) par la DNACPN Soumission des TDR à la DNACPN pour les projets des catégories A et B Catégorie C Pas d’exigence de TDR pour la NIES Paiement des frais de procédure EIES Visite de terrain par le Comité restreint dirigé par DNACPN pour la Réalisation de validation des TDR la NIES. Pas d’exigence de Consultation Publique Réalisation de l’EIES y compris la Consultation publique Dépôt du Soumission du rapport provisoire de l’EIES pour analyse et validation rapport NIES Réunion d’analyse et de validation du rapport de l’EIES par le Comité Technique Interministériel(CTI) Approbation par Amendement du rapport de l’EIES tenant compte des observation du CTI le Directeur et soumission de la version final du rapport à la DNACPN National ou Régional. Pas de livraison de Permis Délivrance du Permit Environnemental par le ministre chargé de l’environnement (45 jours) 27 4.2.2 Conventions internationales ratifiées par le Mali et applicables au Projet Pour illustrer son engagement dans la protection de l’environnement, le Mali a adhéré à plusieurs conventions internationales ayant trait à l'environnement dont l’esprit et les principes fondamentaux sont traduits au niveau des instruments juridiques nationaux. Les conventions internationales auxquelles le Mali a souscrit et qui pourraient être appliquées aux activités du Projet sont : - Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique - Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques - Convention sur la diversité biologique - Convention de Bonn sur la conservation des espèces migratrices de faune sauvage - Convention de Ramsar relative aux zones humides d’importance internationale - Convention africaine sur la conservation de la nature et des ressources naturelles - Convention sur les Polluants Organiques Persistants (POP) - C155 - Convention (n° 155) sur la sécurité et la santé des travailleurs. Pour plus de détail, l’annexe 18 fait la synthèse du cadre politiques et juridiques (y conventions internationales) du Projet. Tableau 14 : Quelques textes pertinents pour le Projet Convention/Traité international Pertinence par rapport aux projets Convention africaine pour la conservation de la nature et des ressources naturelles. Les travaux de réalisation des infrastructures de Adoptée à Alger le 15 septembre 1968 et ratifiée par le Mali le 20 transport entraîneront la destruction des juin 1974. ressources naturelles situées sur les sites Convention des Nations Unies sur la Diversité Biologique d’implantation (emprises de la route et d’autres équipements connexes), des emprunts et des Adoptée à Rio le 13 juin 1992, signée le 29 décembre 1993 et carrières de sable (flore, faune, sol). ratifiée par le Mali le 24 juin 1994, entrée en vigueur le 29 septembre 1994. Convention de RAMSAR sur les zones humides et les espèces d’oiseaux qui y vivent. Le cercle de Yanfolila est situé dans les bassins Signée le 2 février 1971 (en vigueur depuis décembre 1975) et des fleuves Volta et Niger (le Sankarani et ses ratifiée par le Mali le 25 septembre 1987. affluents). C’est donc une zone humide. Convention relative à la conservation de la vie sauvage et du La zone forme un habitat pour d’importantes milieu naturel de l'Europe espèces migratrices d’oiseaux. Adoptée à Berne le 19 septembre 1979. Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements Les chantiers de Travaux Publics (TP) sont transfrontaliers de déchets dangereux et de leur élimination. sources de production de déchets de natures Adoptée à Bâle le 22 mars 1989 et ratifiée par le Mali le 15 très diversifiées : déchets inertes (environ 90 % septembre 2000. des volumes), déchets industriels banals et 28 déchets industriels spéciaux. Convention africaine sur l’interdiction d’importer des déchets dangereux et le contrôle de leurs mouvements transfrontaliers en Afrique, Adoptée à Bamako le 31 janvier 1991 et ratifiée par le Mali le 21 février 1996. Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques. Adoptée à New York le 9 mai 1992, signée le 22 septembre 1992, entrée en vigueur 21 mars 1994 et ratifiée par le Mali le 28 décembre 1994. La machinerie utilisée dans le cadre des travaux de construction des infrastructures est susceptible d’émettre des Gaz à Effet de Serre Protocole de Montréal relatif aux substances qui appauvrissent la (CO2) qui participent au réchauffement couche d’ozone. climatique. Adopté à Montréal le 16 septembre 1987 (mais rentré en vigueur le 1er janvier 1989), ajusté et/ou amendé à Londres (1990), Copenhague (1992), Vienne (1995), Montréal (1997) et Beijing (1999). 4.3 Normes environnementales et sociales de la Banque Mondiale La Politique environnementale et sociale relative au financement de projets d’investissement énonce les obligations de la Banque Mondiale par rapport aux projets qu’elle appuie selon divers mécanismes. En ce sens, elle s’emploie résolument à aider les Emprunteurs à élaborer et mettre en œuvre des projets viables d’un point de vue environnemental et social, et à renforcer la capacité de leurs dispositifs environnementaux et sociaux à évaluer et gérer les risques et effets environnementaux et sociaux des projets. C’est dans cette optique que la Banque a défini des Normes Environnementales et Sociales (NES) spécifiques pour éviter, minimiser, réduire ou atténuer les risques et les impacts négatifs des projets sur le plan environnemental et social. La Banque aidera les Emprunteurs à appliquer les NES aux projets soutenus au moyen d’un Financement de projets d’investissement, conformément à la présente Politique environnementale et sociale sur le financement de projets d’investissement. Pour ce faire, elle classe tous les projets (y compris ceux faisant intervenir des intermédiaires financiers) dans l’une des quatre catégories suivantes : - Risque élevé - Risque substantiel - Risque modéré - Risque faible. Pour déterminer la classification appropriée des risques, la Banque tiendra compte de questions pertinentes telles que la nature, la localisation, la sensibilité et l’envergure du projet ; la nature et l’ampleur des risques et effets environnementaux et sociaux potentiels ; et la capacité et la disposition de l’Emprunteur (et de toute entité chargée de la mise en œuvre du projet) à gérer les risques et effets environnementaux et sociaux d’une manière conforme aux NES. D’autres facteurs de risque peuvent aussi justifier l’application de mesures d’atténuation des 29 impacts environnementaux et sociaux et les résultats de ces mesures, en fonction du projet et du contexte dans lequel celui-ci est préparé. Il peut s’agir de considérations juridiques et institutionnelles ; de la nature des mesures d’atténuation et des options technologiques proposées ; des structures de gouvernance et de la législation ; et de questions relatives à la stabilité, aux conflits ou à la sécurité. La Banque publiera la classification du projet et les motifs de cette classification sur son site web et dans les documents relatifs au projet. Elle examinera régulièrement cette classification du risque attribuée au projet, y compris durant la mise en œuvre, et modifierait cette classification au besoin, pour faire en sorte qu’elle reste pertinente. Tout changement apporté à cette classification sera communiqué sur le site web de la Banque. Dans le cadre de l’évaluation préliminaire du projet à risque « Elevé », les NES qui s’appliquent sont résumées dans le tableau 13. En plus de cette évaluation, un screening des risques de EAS/HS a été mené, et ce projet a été classe comme risque Substantiel. La Note de Bonne Pratique EAS/HS6 de la Banque mondiale fournit les orientations sur les mesures d’atténuation et réponses aux risques appropries pour les projets a risque Substantiel qui a informé les mesures élaborées dans le Plan d’Action VBG/EAS/HS du projet. 6 http://pubdocs.worldbank.org/en/215761593706525660/ESF-GPN-SEASH-in-major-civil-works-French.pdf 30 Tableau 13 : Normes Environnementales et Sociales applicables Norme OBJECTIFS Exigences - Déterminer, évaluer et gérer les risques et effets environnementaux et sociaux du projet d’une NES 1 : Evaluation et manière compatible avec les NES. gestion des risques et - Adopter une approche de hiérarchie d’atténuation consistant à : effets a) anticiper et éviter les risques et les effets ; environnementaux et sociaux b) lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et les effets à des niveaux acceptables ; Réalisation du CGES constituant l’outil c) une fois que les risques et les effets ont été minimisés ou réduits, les atténuer ; de planification pour prévenir et prendre d) lorsque les effets résiduels sont importants, les compenser ou les neutraliser dans la en compte les préoccupations mesure où cela est techniquement2 et financièrement faisable. environnementales et sociales dans le - Adopter des mesures différenciées de sorte que les effets néfastes ne touchent pas de façon Projet. disproportionnée les personnes défavorisées ou vulnérables, et que celles-ci ne soient pas lésées dans le partage des avantages et opportunités de développement qu’offre le projet. - Utiliser, chaque fois qu’il convient, les institutions, lois, procédures, réglementations et systèmes nationaux en matière environnementale et sociale pour l’évaluation, la préparation et la mise en œuvre des projets. - Promouvoir l’amélioration des performances environnementales et sociales d’une manière qui prend en compte et renforce les capacités de l’Emprunteur. - Encourager le traitement équitable, la non-discrimination et l’égalité des chances pour les NES 2 : Promouvoir la travailleurs du projet. sécurité et la santé au - Protéger les travailleurs du projet, notamment ceux qui sont vulnérables tels que les femmes, les travail personnes handicapées, les enfants (en âge de travailler, conformément à cette NES) et les - Prise en compte dans la NES N° 1 travailleurs migrants, ainsi que les travailleurs contractuels, communautaires et les employés des avec les mesures du CGES en fournisseurs principaux, le cas échéant. termes de santé et sécurité et un - Empêcher le recours à toute forme de travail forcé et au travail des enfants1. PGMO élaboré - Soutenir les principes de liberté d’association et de conventions collectives des travailleurs du projet en accord avec le droit national. - Fournir aux travailleurs du projet les moyens d’évoquer les problèmes qui se posent sur leur lieu 31 de travail. - Mettre en place les Codes des Conduites et formations continus interdisant de façon claire et avec les sanctions appropries tout acte d’EAS/HS. - Mettre en place les autres mesures telles que les toilettes séparées hommes/femmes qui puissent être verrouillés à partir de l’intérieur, les éclairages, et les affiches soulignant les comportements interdits telles que l’EAS/HS et comment enregistrer une plainte. - Promouvoir l’utilisation durable des ressources, notamment l’énergie, l’eau et les matières NES 3 : Utilisation premières. - La prise en compte est traduite rationnelle des - Éviter ou minimiser les effets néfastes du projet sur la santé humaine et l’environnement en dans l’élaboration du CGES avec ressources et de évitant ou en minimisant la pollution provenant des activités du projet. les mesures sur la gestion des prévention et gestion de - Éviter ou minimiser les émissions de polluants atmosphériques à courte et longue durée de vie risques de pollution et la pollution liées au projet. particulièrement la réalisation du - Éviter ou minimiser la production de déchets dangereux et non dangereux. PGN. - Réduire et gérer les risques et effets liés à l’utilisation des pesticides. - Anticiper ou éviter les effets néfastes sur la santé et la sécurité des populations touchées par le NES 4 : Santé et projet tout au long de celui-ci, que ce soit en temps normal ou dans des circonstances sécurité des populations exceptionnelles. - Encourager la prise en compte de considérations de qualité et de sécurité, et des questions de changement climatique dans la conception et la construction des infrastructures, y compris de barrages. - Prise en compte dans la NES N° 1 - Éviter ou minimiser l’exposition de la communauté aux risques liés à la circulation dans le cadre avec les mesures du CGES en du projet et à la sécurité routière, aux maladies et aux matières dangereuses. termes de santé et sécurité, le Plan - Mettre en place des mesures efficaces pour faire face aux situations d’urgence. de Gestion de la sécurité à l’issue - Mettre en place des mesures efficaces pour protéger la population d’EAS/HS comprenant un de l’ERS. programme de sensibilisation aux populations sur les comportements interdits des travailleurs, leurs droits, et comment se plaindre au cas de non-respect. - Veiller à ce que la protection du personnel et des biens permette d’éviter ou de minimiser les risques pour les communautés touchées par le projet. - Réduire et gérer tous les risques et effets potentiels sur les services écosystémiques qui pourraient être exacerbés par le changement climatique. - Éviter la réinstallation forcée ou, lorsqu’elle est inévitable, la minimiser en envisageant des - Conformément à cette norme, le NES 5 : Acquisition des solutions de rechange lors de la conception du projet. choix des sites devra veiller à éviter terres, restrictions à - Éviter l’expulsion forcée. au maximum les déplacements l’utilisation des terres et - Atténuer les effets sociaux et économiques néfastes de l’acquisition de terres ou des restrictions physiques et économiques. Pour 32 réinstallation forcée à l’utilisation qui en est faite, grâce aux mesures ci-après : a) assurer une indemnisation rapide rendre le projet conforme aux au coût de remplacement des personnes déplacées à améliorer, ou au moins rétablir en termes dispositions de la présente norme, réels, leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie d’avant leur déplacement ou celui le CPR a été réalisé et prévoit des d’avant le démarrage de la mise en œuvre du projet, l’option la plus avantageuse étant à retenir. outils de réinstallation (PAR) - Améliorer les conditions de vie des personnes pauvres ou vulnérables qui sont déplacées physiquement en leur garantissant un logement adéquat, l’accès aux services et aux équipements, et le maintien dans les lieux. - Concevoir et mettre en œuvre les activités de la réinstallation forcée comme un programme de développement durable, en fournissant suffisamment de ressources d’investissement pour permettre aux personnes déplacées de tirer directement parti du projet, selon la nature de celui- ci. - Veiller à ce que l’information soit bien disséminée, que de réelles consultations aient lieu, et que les personnes touchées participent de manière éclairée à la planification et la mise en œuvre des activités de réinstallation. - Protéger et préserver la biodiversité et les habitats. NES 6 : Préservation de - Appliquer l’approche de la hiérarchie d’atténuation et le principe de précaution dans la la biodiversité et la conception et la mise en œuvre de projets susceptibles d’avoir un impact sur la biodiversité. - Le projet à travers le CGES et le gestion durable des - Promouvoir la gestion durable des ressources naturelles biologiques. PGN répondent aux dispositions de ressources naturelles - Développer les moyens de subsistance des communautés locales, notamment des peuples cette norme. biologiques autochtones, et assurer un développement économique solidaire par l’adoption de pratiques qui intègrent les besoins de conservation et les priorités en matière de développement - Protéger le patrimoine culturel des effets néfastes des activités du projet et en soutenir la - Le Projet à travers le CGES devrait NES 8 : Patrimoine préservation. permettre d’éviter des impacts sur culturel - Considérer le patrimoine culturel comme un aspect à part entière du développement durable. le patrimoine culturel. En cas de - Encourager l’organisation de consultations approfondies avec les parties prenantes au sujet du découverte, les risques et impacts patrimoine culturel. potentiels pouvant découler des - Promouvoir le partage équitable des avantages découlant de l’utilisation du patrimoine culturel. activités du projet seront identifiés et les mesures pour les atténuer, supprimer ou compenser seront proposées et mises en œuvre. Une procédure de chance find a été proposée en annexe 4 du présent CGES 33 - Établir une approche systématique de mobilisation des parties prenantes qui permettra aux NES 10 : Mobilisation Emprunteurs de bien identifier ces dernières et de nouer et maintenir avec elles, en particulier les des parties prenantes et parties touchées par le projet, une relation constructive. information - Évaluer le niveau d’intérêt et d’adhésion des parties prenantes et permettre que leurs opinions soient prises en compte dans la conception du projet et sa performance environnementale et - Prise en compte dans le CGES sociale. avec les consultations des parties - Encourager la mobilisation effective de toutes les parties touchées par le projet pendant toute sa prenantes réalisées et un document durée de vie sur les questions qui pourraient éventuellement avoir une incidence sur elles et séparé de Plan de Mobilisation des fournir les moyens d’y parvenir. Parties Prenantes - S’assurer que les parties prenantes reçoivent en temps voulu et de manière compréhensible, accessible et appropriée l’information relative aux risques et effets environnementaux et sociaux du projet. - Doter les parties touchées par le projet de moyens permettant aisément à toutes d’évoquer leurs préoccupations et de porter plainte, et aux Emprunteurs d’y répondre et de les gérer. 34 Par ailleurs, il faut aussi ajouter la pertinence des Directives Environnement, Santé et Sécurité (EHS Guidelines) de la Banque mondiale, qui constituent un ensemble complet de normes techniques de référence concernant les émissions, la qualité de l’eau, la gestion de produits dangereux, les nuisances sonores et les dangers chimiques7. En plus, orientations contenues dans les Directives EHS du Groupe de la Banque mondiale qui sont des documents de références techniques qui présentent des principes directeurs environnementaux et des exemples de bonnes pratiques internationales, de portée générale ou concernant une branche d ' activité particulière. Les directives pertinentes pour le projet sont : - Directives ESS Générales8 - Directives ESS pour l’eau et l’assainissement9 : - Directives ESS pour les routes10 : - Directives ESS pour l’aquaculture11 - Directives pour la transformation de la volaille12 L’analyse comparative des procédures définies dans NES de la Banque et de la législation malienne est détaillée dans l’annexe 19. 7 www.ifc.org/ehsguidelines 8 : https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/d4260b19-30f2-466d-9c7e- 86ac0ece7e89/010_General%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jkD2Am7&ContentCache=NONE&CACHE= NONE 9 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/b671e273-52d2-464f-9413- 2c7d2e3291bb/052_Water%2Band%2BSanitation.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jkD21eZ&ContentCache=NONE&CACHE=N ONE 10 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/435bb11f-6488-492a-a1c1- cbb84f0c2b86/048_Toll%2Broads.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jqeDarF&ContentCache=NONE&CACHE=NONE 11 : https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/0d92af2b-106d-41e5-b92d- ba7cb7dcfbff/057_Aquaculture.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jqevAxn 12 : https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/d17ee8c2-e472-42d3-9d76- 24b5e7b6df31/034_Poultry%2BProcessing.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jkD2Fji 35 4.4 Cadre institutionnel de mise en œuvre du Projet Le cadre institutionnel du PUR se basera des arrangements institutionnels reflétant les modalités de sa mise en œuvre. Les principaux acteurs intentionnels qui seront impliqués dans la gestion environnementale et sociale du PUR sont décrits dans le tableau 15. Tableau 14 : Rôles des acteurs institutionnels dans le cadre des sauvegardes environnementales et sociales du Projet Acteurs institutionnels Missions Rôles dans le cadre des sauvegardes environnementales et sociales du PUR Organisations internationales - Participer au financement de la mise en œuvre des instruments de sauvegardes Banque mondiale - Approuver les TDR et les études environnementales et sociales - Superviser la mise en œuvre des mesures de sauvegardes environnementales Ministères Préparer et mettre en - Délivrer le permis environnemental pour les œuvre de la politique études environnementales et sociales nationale dans les (EIES) dans les cadres de la mise en œuvre domaines de du Projet Ministère de l’Environnement, de l’environnement et de - Faciliter la collaboration du projet avec les l’Assainissement et du l’assainissement et veille à services techniques du Ministère Développement Durable la prise en compte des questions de développement durable à l’occasion de la formulation et de la mise en œuvre des politiques publiques. Préparer et mettre en - Coordonner et superviser l’ensemble des Ministère de l’Economie et des œuvre la politique activités du Projet Finances économique, financière et - Financer les activités de réinstallation dans monétaire de l’État. le cadre du projet Préparer et mettre en - Veiller à l’application de la réglementation œuvre la politique dans leur domaine de compétence nationale dans leurs - Collaborer avec le Ministère de domaines de compétence l’Environnement, de l’Assainissement et du Autres ministères sectoriels Développement Durable et le Ministère de l’Économie et des Finances dans le cadre de la mise en œuvre du Projet. Structures techniques et services techniques rattachés Direction Nationale de Suivre et veiller à la prise - Organiser des visites de terrain pour l’Assainissement, du Contrôle en compte des questions l’approbation des Tdr des EIES des sous- des Pollutions et Nuisances environnementales dans projets (DNACPN) les politiques sectorielles, - Analyser et valider les rapports d’EIES à plans et programmes de travers la CTI développement - Participer à la surveillance Superviser et contrôler les - Réaliser le suivi environnemental du Projet procédures d’EIES et de ses sous-projets 36 Acteurs institutionnels Missions Rôles dans le cadre des sauvegardes environnementales et sociales du PUR - Valider les NIES au niveau régional Direction Nationale des Eaux et Élaborer la politique - Élaborer et de mettre en œuvre des plans Forêts (DNEF) nationale relative à la d’aménagement et de restauration des conservation de la nature forêts, parcs et réserves, ainsi que des et d’en assurer l’exécution. programmes d’action de lutte contre la désertification dans les zones d’intervention du projet - Participer au suivi environnemental en collaboration avec la DNACPN Direction Nationale du Patrimoine Élaborer les éléments de la - Protéger et restaurer les objets découverts Culturel politique nationale dans le lors des travaux du Projet domaine du patrimoine culturel et assurer la coordination des services rattachés et ainsi que le contrôle technique des services régionaux et subrégionaux. Autres services techniques Élaborer les éléments de la - Collaborer avec la DNACPN et le Projet politique nationale dans le dans le cadre du suivi environnemental domaine de compétence Services déconcentrés au niveau local Préfet (Cercle) Il veille au respect des - Présider les consultations publiques pour les orientations de la politique, sous-projets de catégories B économique, sociale, - Organiser des visites pour les sites des culturelle et travaux environnementale du - Participer à la mobilisation des parties gouvernement dans le prenantes au niveau de la Commune cercle. - Sous-préfet (Arrondissement) Il veille au respect des - Apporte l’appui-conseil au conseil orientations de la politique communal, à la demande de celui-ci ou à économique et sociale du son initiative personnelle dans le cadre du gouvernement dans la Projet circonscription - Participer aux consultations publiques et à la administrative. mobilisation des parties prenantes au niveau de la Commune - Conseil communal (Mairie) Le Conseil communal règle - Participer aux consultations publiques et à la par ses délibérations les mobilisation des parties prenantes au niveau affaires de la commune, de la Commune notamment celles relatives - Participer à l’animation du MGP au développement économique, social et culturel. Ainsi, il délibère entre autres sur : les plans et programmes de développement économique, social et 37 Acteurs institutionnels Missions Rôles dans le cadre des sauvegardes environnementales et sociales du PUR culturel, l’hygiène publique et l’assainissement, l’eau et l’énergie, la lutte contre les pollutions et les nuisances, les plans d’occupation du sol et les opérations d’aménagement de l’espace communal, la gestion foncière, la gestion des ressources forestières, fauniques et halieutiques. Organes de mise en œuvre du Projet Comité de pilotage - Définir l’orientation générale du projet - Faciliter la coordination des opérations du projet - Assurer la cohérence entre le projet et les autres programmes du gouvernement du mali et les programmes similaires financés par les bailleurs de fonds en appui à la reconstruction et la relance économique Unité de Coordination du Projet - Coordonner les activités du projet - Assurer la gestion efficace des risques environnementaux et sociaux - Veiller aux respects des exigences environnementales et sociales dans le cadre du Projet - Appuyer la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales du projet - Réaliser des missions de surveillance - Appuyer les missions de supervisions de la Banque Mondiale Antennes régionales de l’Unité - Coordonner les activités du projet au niveau régional de gestion du projet - Consolider les plans de travail et budgets et rapports d’étape régionaux pour le compte de l’UCP Comités Communaux - Valider tous les instruments de planification et d’orientation dont les d’Orientation, de Coordination et Programmes de Développement Économique, Social et Culturel (PDESC). de Suivi des Actions de - Être impliqués dans le processus d’information et de sensibilisation des Développement (CCOCSAD) et communautés et des communes participantes les Comités Locaux - Être impliqués dans le suivi-évaluations, la sélection et la validation des d’Orientation, de Coordination et projets au niveaux communal, local et régional de Suivi des Actions de Développement (CLOCSAD), Comités Régionaux d’Orientation, de Coordination et de Suivi des Actions de Développement (CROCSAD). Acteurs privés - Elaborer les EIES/NIES et PAR Secteur privée/MOD - Elaborer les PGES-chantiers - Mettre en œuvre les PGES-Chantiers - Appuyer la mise en œuvre des mesures de sauvegardes environnementales et sociales Associations et ONG - Contribuer à la mise en place et/ou à l’animation du mécanisme de gestion des plaintes - Contribuer aux activités de prévention des VBG 38 5 ANALYSE DES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU PROJET Parmi les quatre (04) composantes du PUR, ce sont les composantes 1 (Réponse immédiate à la crise) et 2 (Soutien transitoire à la stabilisation et au développement territorial) qui présenteront un certain nombre de risques et engendreront des impacts environnementaux et sociaux. Il faut aussi souligner que la composante 5 (Intervention d’urgence contingente) peut être déclenchée seulement en cas de catastrophe ou désastre naturel. Et, il se peut que cette composante finance des activités génératrices d’impact négatif sur l’environnement en cas où elle se déclenche pendant la mise en exécution du projet. Dans ce chapitre, il s’agira de présenter ces risques et impacts environnementaux et sociaux dans les composantes 1 et 2. 5.1 Identification des activités sources et récepteurs d’impacts Au regard des composantes et sous-composantes au stade actuel de préparation, les activités sources d’impacts potentiels du PUR sont rapportés dans le tableau 19 ci-après : 39 Tableau 15 : Identification des activités sources d’impacts du PUR Composantes Profils d’activités des sous-projets Activités sources d’impacts Récepteurs d’impacts Composantes environnementales : Composante 1 : Accès aux ▪ Nutrition communautaire intégrée ; Diverses activités de génie civil services de base pour la Air, Sols, Eaux, Végétation, Faune ; ▪ éducation 2ème chance ; Acquisition des intrants formation du capital humain, à Composantes sociales : Emplois et travers l’appui aux zones de ▪ transferts monétaires et filets sociaux Utilisation des intrants comme les revenus, Stabilité et sécurité, stabilisation. productifs engrais et pesticides Infrastructures, Santé et sécurité au ▪ Transferts monétaires pour accès aux travail, Bien-être. services ▪ Filets sociaux productifs Composantes environnementales : Composante 2 : Accès à Construction, réhabilitation et modernisation des centres Diverses activités de génie civil l’infrastructure de base pour les de santé, écoles, marchés, espace multi-usages, Air, Sols, Eaux, Végétation, Faune ; Acquisition des intrants investissements sociaux des équipements de transformation, adduction d’eau, latrines, Composantes sociales : Emplois et ménages et communautés dans puits, assainissement, pistes rurales, route, pontons Utilisation des intrants comme les revenus, Stabilité et sécurité, le cadre de l’appui aux zones de (transport fluvial) engrais et pesticides Infrastructures, Santé et sécurité au prévention. travail, Bien-être. Electrification rurale, aménagement de gare-routières, Composante 3 : Appui et conseil aux Coopératives, groupements de Renforcements des capacités Composantes sociales Autonomisation et résilience des femmes ; renforcement de capacités en termes de Formation sur le développement des communautés planification et suivi participatifs du développement local entreprises et des compétences (budgets), promotion de l’engagement citoyen et plateformes de feed-back des bénéficiaires (jeunes et Elaboration de plans de développement femmes). territorial au niveau des regroupements communautaires Renforcement des capacités techniques et matérielles 40 Composantes Profils d’activités des sous-projets Activités sources d’impacts Récepteurs d’impacts Renforcement des bases de données et plateformes Renforcement des capacités de dialogue Organisation des rencontres Communication, Suivi et d’Évaluation (S&E), mise en place Aucun Aucun Composante 4 : Gestion de d’un Système d’Information de Gestion (SIG) et mesures projet renforcer la transparence et la responsabilité. Mise en place d’un fond de prévoyance en cas de A définir A définir Composante 5 : Intervention catastrophe d’origine naturelle ou humaine, pouvant être d’urgence contingente (CERC) déclenché par une déclaration officielle d’urgence nationale ou à la demande officielle de l’un des gouvernements. 41 5.2 Description des risques et impacts potentiels des sous-projets 5.2.1 Impacts environnementaux et sociaux potentiels positifs du PUR 5.2.1.1 Impacts socioéconomiques • Amélioration des stratégies de résilience La mise en œuvre du PUR permettra d’améliorer les stratégies de résilience dans la zone du projet. Ainsi, le rétablissement de l’accès immédiat aux moyens de production par la fourniture des intrants agricoles comme les semences de cultures locales de base, d’engrais, etc., permettront de réduire la vulnérabilité des bénéficiaires et surtout de renforcer leur capacité de résilience. Cela pourrait contribuer à l’amélioration de la sécurité alimentaire des ménages. Par ailleurs, la livraison de fournitures et de biens d’urgence aux régions touchées par la crise permettra de renforcer cet impact. • Création d’emploi et réduction de la pauvreté au niveau local Les activités de construction, modernisation, réhabilitation et/ou expansion de services socio-économiques (infrastructures hydrauliques, routes rurales, marchés, bâtiments communautaires, étals, installations de stockage, etc.) auront un impact positif par la création d'emplois dans les localités de concernées. L'augmentation du revenu résultant de la création d'emplois devra contribuer à la lutte contre la pauvreté au niveau local. Ceci va permettre d’accroître les revenus des populations locales, d’améliorer les conditions de vie de nombreux ménages (notamment les plus vulnérables), contribuant ainsi à réduire de façon significative l’incidence de la pauvreté et surtout leur atténuer les effets négatifs de la crise. • Promotion des activités génératrices de revenus et amélioration des moyens de subsistance Les activités de construction et de réhabilitation (« investissements intégrés »), tels que des marchés et des étals, des installations de stockage communautaire, des cliniques vétérinaires existantes, des abreuvoirs pour le bétail, des installations de vaccination et des marchés à bestiaux, les activités d’irrigation à petite échelle auront un autre impact positif et surtout permettront d’améliorer les moyens de subsistance des populations. Cela pourrait également améliorer les revenus des bénéficiaires et des populations. Ce qui aura des effets positifs sur l’économie locale. • Contribution à la réduction de l’exode rural Du fait de la multiplication des activités source de revenus, le projet pourrait contribuer à la réduction de l’exode rural va se réduire dans ses zones d’intervention du projet. • Renforcement de la cohésion sociale et promotion du développement communautaire au niveau local La mise en œuvre du projet à travers les activités HIMO et les activités de construction, modernisation, réhabilitation et/ou expansion de services socio-économiques pourrait contribuer à la cohésion sociale et surtout au développement communautaire. • Amélioration de l’offre de services socio-économiques dans les zones du projet La réhabilitation, la modernisation ou la construction des infrastructures permettra d’améliorer l’offre de services socio-économiques dans la zone d’intervention du projet. • Promotion de l’accès à l’eau potable et de l’assainissement 42 Les activités relatives à la construction, modernisation, réhabilitation de petits systèmes d’approvisionnement en eau (forages avec pompage manuel ou solaire, bornes-fontaines) et de systèmes d’assainissement permettront de favoriser l’accès à l’eau potable et la promotion de l’assainissement. • Accès à l’électricité en milieu rural Les activités d’électrification rurale dans le cadre du projet peuvent contribuer à l’accès des populations riveraines à l’électricité. Cela pourrait également favoriser l’électrification des espaces ou infrastructures publics comme les écoles, les centres de santé, les mairies, les bâtiments administratifs, etc. L’él ectrification rurale contribuera au développement desdites localités. • Contribution à la promotion de l’éducation La réhabilitation ou construction des infrastructures scolaires permettra des faciliter l’accès et augmentera la capacité d’accueil des écoles. Il est évident que les infrastructures projetées vont développer les capacités d’accueil dans lesdites zones. De même, la réalisation de nouvelles installations dans certaines des écoles reconstruites pouvant être utilisées permettra de sécuriser davantage les élèves et les enseignants en cas de force majeure (tempêtes, vents violents, fortes pluies, etc.), et d’éviter des accidents. Aussi, la construction et la réhabilitation des infrastructures scolaires ainsi que leur équipement vont améliorer les conditions de travail des enseignants et des élèves. Ceci permettra d’impulser un développement quantitatif et qualitatif du système éducatif au niveau local. L’augmentation de la capacité d’accueil permettra de juguler les surcharges d’effectifs notées au sein des structures existantes. La construction/réhabilitation des écoles favorisera aussi la participation à l’atteinte des Objectifs de Développement Durable (ODD) sur l’éducation et ceux de l’Education Pour Tous, et les conditions de travail et la qualité de l’enseignement. • Amélioration de l’accessibilité rurale Les travaux de réhabilitation de pistes rurales permettront de : - la praticabilité des pistes rurales en toutes saisons ; - l’intensification des activités économiques et commerciales ; - la facilitation du transport des biens et des personnes et produits agricoles ; - le désenclavement des localités concernées. 5.2.1.2 Impacts environnementaux et sociaux • Promotion de la gestion environnementale et sociale des sous-projets d’infrastructures La réalisation des études environnementales et sociales et leur mise en œuvre lors l’exécution des sous-projets d’infrastructures permettra de réduire les risques environnementaux et sociaux et surtout d’atténuer les impacts négatifs des sous-projets. • Promotion de la gestion des ressources naturelles L’amélioration de la productivité des ressources environnementales et naturelles, le soutien de la conservation des sols et de l’eau par des activités biologiques et contribueront à la gestion durable des ressources naturelles et l’adaptation aux changements climatiques. • Renforcement des capacités d’adaptation et de résilience des populations face aux changements climatiques Les activités de construction d’installations de collecte et de stockage de l’eau adaptées aux besoi ns et d’infrastructures de captage (pour améliorer le stockage en surface et sous la surface, comme les bassins 43 versants, les étangs et les mesures de recharge des aquifères, ainsi que pour le captage, comme les puits peu profonds) constituent des options prioritaires d’adaptation au changement climatiques. • Promotion de la lutte intégrée contre les prédateurs L’utilisation des pesticides en agriculture représente un danger non négligeable pour la santé humaine par la présence de résidus sur la nourriture et le risque d’intoxication des agriculteurs et autres personnes en contact avec ces pesticides. Les dangers sont également de taille pour l’environnement avec la pollution des cours d’eau et nappes phréatiques et la toxicité envers les animaux et plantes sauvages. Cependant, depuis longtemps, les cultures sont le siège d’attaques féroces par des insectes ou des acariens phytophages provocants une perte de rendement, des dommages aux fruits et légumes et par conséquent une perte économique pour l’agriculteur. C’est pourquoi, le PUR va promouvoir la lutte intégrée contre les prédateurs. Cette lutte se fera à travers l’utilisation des pesticides et des engrais respectueux de l’environnemental contre les ravageurs, maladies et mauvaises herbes, qui associe tous les moyens de lutte disponibles, chimique, biologique, mécanique, thermique, etc. • Amélioration de la conservation et de la fertilité des sols Le Projet permettra d’améliorer la fertilité des sols et leur capacité à soutenir la croissance végétale et à optimiser le rendement des cultures. Ce qui se fera à travers l'apport d'engrais organiques et inorganiques au sol. Ainsi, la gestion intégrée de la fertilité des sols vise à optimiser l’efficacité de l’utilisation des nutriments à des fins agronomiques et à augmenter la productivité des cultures. • Amélioration des capacités de rétention d’eau des sols Les activités de construction d’installations de collecte et de stockage de l’eau adaptées aux besoins et d’infrastructures de captage (pour améliorer le stockage en surface et sous la surface, comme les bassins versants, les étangs et les mesures de recharge des aquifères, ainsi que pour le captage, comme les puits peu profonds) ; permettra d’améliorer les capacités de rétention d’eau des sols. 5.2.1.3 Autres impacts Promotion du genreLe projet pourrait favoriser la prise en compte du genre et du processus d’intégration des notions d’équité dans l’exécution des activités. Pour ce faire, le projet devra accorder une attention particulière aux femmes et aux jeunes dans la mise en œuvre du projet. A titre d’exemple, le projet pourrait cibler la réalisation de sous-projets et activités habituellement prisés par les femmes, et pour lesquelles elles disposent d’un savoir-faire reconnu (maraîchage, autres AGR) et dont elles peuvent tirer des revenus. Toutefois, le projet devra veiller à ce que les femmes accèdent aux ressources du projet et à ce qu’elles aient une bonne représentativité au sein des instances chargées du pilotage et de la mise en œuvre du projet. De même, le projet va favoriser la prise en compte du genre et du processus d’intégration des notions d’équité dans l’exécution des activités. Pour ce faire, le projet prévoit accorder une attention particulière aux femmes et aux jeunes dans la mise en œuvre du projet. Par ailleurs, les activités de lutte contre les VBG sont prévues. • Renforcement de capacité des autorités locales Les activités d’amélioration de la capacité de prestation de services des autorités locales, l’utilisation des collectivités territoriales, etc. contribueront au renforcement des capacités des collectivités territoriales et autorités locales. • Promotion de la citoyenneté 44 Les activités de communication, de sensibilisation pour renforcer la confiance entre les citoyens et l’État, et de promotion de la cohésion sociale entre les membres de la communauté permettront de promouvoir l’engagement citoyen dans le cadre du projet. • Promotion des nouvelles technologies Le soutien aux innovations dans le domaine des TIC, l'utilisation de mécanismes innovants de mise en œuvre, la diffusion et le suivi (grâce à la géo-localisation et au suivi des macro-données), etc., contribueront à la promotion des nouvelles technologies dans le cadre du projet. 5.2.2 Risques ou impacts environnementaux et sociaux négatifs Conformément aux procédures des NES, le projet appliquera le principe de « hiérarchie d’atténuation », qui consiste à : (i) anticiper et éviter les risques et les effets ; (ii) lorsqu’il n’est pas possible de les éviter, minimiser ou réduire les risques et les effets à des niveaux acceptables ; (iii) une fois que les risques et les effets ont été minimisés ou réduits, les atténuer ; et (iv) lorsque les effets résiduels sont importants, les compenser ou les neutraliser si cela est techniquement et financièrement faisable. Phase préparatoire Pendant la phase de préparation des dossiers d‘appel d’offre (DAO), le principal risque consiste en la négligence des aspects environnementaux et sociaux et leur faible prise en compte lors de la réalisation des études techniques et / ou la préparation d’études environnementales non satisfaisantes. Ce risque peut être aggravé si les aspects relatifs à l'information et la participation du public ne sont pas pris en compte.13 D’autre part, les activités envisagées ne devraient pas soulever des risques particuliers au plan de la sécurité. La protection de la sécurité publique et des travailleurs contre les risques potentiels associés aux activités sera assurée en conformité avec les règles nationales et internationales applicables. Les mesures d’atténuation de ces risques seront : (i) la consultation du public et des parties prenantes lors de la sélection des sites et la préparation et la validation des études ; (ii) le contrôle qualité et la mise en œuvre de procédures de validation des études environnementales et leur dissémination ; et (ii) la supervision régulière de tout chantier par des experts environnementaux, sociaux et VBG (en complément du contrôle de la DNACPN par rapport aux cahiers de charges). Phase des travaux Malgré le fait qu’ils soient maîtrisables et gérables et de petite envergure, cette phase comportera des risques de faibles à modérés et pourraient constituer une source de désagréments pour les populations locales et les travailleurs. Ces risques environnementaux et sociaux sont analysés ci-dessous à la lumière des normes environnementales et sociales de la Banque mondiale. Les tableaux 17 et 18 résument ces risques et indiquent les principales mesures d’atténuation préconisées. Tous ces éléments permettront d’évaluer l’envergure des risques des différentes sous-projets qui seront soumis à financement pendant la mise en œuvre du projet et identifier les mesures d’atténuation correspondantes. Par rapport à NES 2 (Promouvoir la sécurité et la santé au travail) - Accidents pour les travailleurs à cause de la circulation des engins de chantiers et l’éventuel non-respect des consignes de sécurité. - Des atteintes à la sécurité des travailleurs à cause d’une mauvaise organisation du chantier et des aires de travail (par ex. un mauvais emplacement des engins, un stockage inapproprié des matériaux de construction 13 Voir le CPR pour tous les aspects de réinstallation. 45 et des équipements, etc.) et la non-signalisation de certains espaces à risque (pour des travaux d’extension ou de mise en place des équipements). - Menace contre la sécurité des travailleurs (chûtes des échafaudages, mauvaise utilisation des équipements, électrocutions, etc.). Des mesures appropriées porteront cependant sur l'identification des dangers potentiels pour les travailleurs, la mise en place de mesures de prévention et de protection, la formation des travailleurs du projet et la tenue des dossiers de formation, la documentation et le signalement des accidents du travail, des maladies et des incidents, la prévention des urgences et les mesures correctives en cas d'accident, de handicap et de maladie. A noter que, parallèlement à la préparation du présent CGES, le Ministère des Transports et des Infrastructures a aussi élaboré les Procédures de Gestion des de la Main d’œuvre (PGMO), afin que les travailleurs du projet soient gérés conformément aux exigences des lois nationales et de l’ESS2. Ces procédures comprendront, entre autres, des exigences concernant : les conditions de travail et d’emploi ; la non-discrimination et l’égalité des chances ; l’organisations de travailleurs ; le travail des enfants et l’âge minimum ; le travail forcé ; les mécanismes de réclamation ; et la santé et la sécurité au travail. Les mesures du PGMO seront aussi intégrées dans les cahiers des charges des entrepreneurs. L’UCP assurera l’intégration des exigences de la NES2 dans les appels d’offres et dans les accords contractuels avec les contractants/entrepreneurs. Le CGES évaluera les risques / impacts associés et identifiera toutes les mesures d'atténuation à incorporer dans les procédures de gestion de la main-d'œuvre et les plans de gestion de la main-d'œuvre des sous-traitants. Par rapport à la NES 3 (Utilisation rationnelle des ressources et de prévention et gestion de la pollution) Qualité de l’air, bruits, eau et assainissement, déchets - La construction d’infrastructures (écoles, centres de santé, aménagements hydroagricoles, etc.) pourra engendrer des pollutions et nuisances (bruit, poussières). Des poussières seront générées par les travaux d'excavation, le stockage inapproprié de matériaux de construction et des déblais et la circulation des engins de chantier - Les travaux d’assainissement (curage de canniveaux, ramassage de déchets, construction de latrines, etc.) pourraient engendrer des pollutions et des nuisances - Les engins de chantier et le matériel bruyant (marteaux piqueurs, compresseurs d'air, etc.) créeront des nuisances sonores et des vibrations. - Les produits utilisés pour les constructions pourraient contenir des peintures polluantes, avec résine et solvants potentiellement toxiques ou dangereux (pour les asthmatiques, par exemple), de l’amiante et du plomb. - Les chantiers généreront des déchets, à l'origine de formes ponctuelles de pollution (certains travaux pourraient aussi affecter les réseaux d’assainissement et d’élimination des déchets). - Certains travaux exigeant l’utilisation de véhicules et différents engins pourront entraîner l’augmentation des volumes d’huiles usées (identifiées par le décret portant sur la classification des déchets comme étant des déchets dangereux) - ces huiles comprennent huiles hydrauliques, huiles moteur, de boîte de vitesse et de lubrification et huiles isolantes et fluides caloporteurs. - Les travaux pourraient affecter certains réseaux souterrains et causer des dégâts et même la suspension temporaire de certains services et causer des désagréments de la population. - Les véhicules de chantier pourront créer des émissions de GES liés aux gaz d'échappement, comme aussi des nuisances olfactives, risques sanitaires et pollution. - L’utilisation des pesticides dans certaines activités du projet pourraient affecter l’environnement et les communautés. - Parallèlement à la préparation du présent CGES, le Ministère a préparé aussi le Plan de Gestion des Nuisibles (PGN) pour rendre le projet pleinement conforme aux exigences de la NES 3. Par rapport à la NES 4 (Santé et sécurité des populations) - Accidents pour les populations à cause de la circulation des engins de chantiers et l’éventuel non-respect des consignes de sécurité. 46 - Des atteintes à la sécurité des populations à cause d’une mauvaise organisation d u chantier et des aires de travail (par ex. un mauvais emplacement des engins, un stockage inapproprié des matériaux de construction et des équipements, etc.) et la non-signalisation de certains espaces à risque. - Des cas de violences basées sur le genre (VBG) à cause de la présence des entreprises sont susceptibles de se produire sur lors des travaux du fait de la mise en œuvre du Projet en partie dans un environnement isolé, rural, auprès des populations peu instruites, fragiles, peu averties, accoutumées aux pratiques sexistes et qui banalisent parfois certaines violences par ignorance ou par résignation. - Des cas de travail des enfants risque des se produire lors du recrutement de la main d’œuvre ou des cas de sous-traitance avec les entreprises locales. - Par ailleurs, la diminution ou la dégradation des ressources naturelles, qui peut porter atteinte à la qualité et la quantité des réserves d’eau douce, peut générer des risques et des effets néfastes pour la santé - Des cas de contamination liés à la maladie à coronavirus Covid-19 et des maladies sexuellement transmissibles sont susceptibles de survenir avec la présence des ouvriers dans les zones d’intervention du projet. Lors des travaux sur les différents sites, les contacts entre les ouvriers d’une pa rt et, les contacts des ouvriers avec les populations riveraines peuvent être une source de contamination de la maladie à coronavirus (Covid- 19). Surtout de plus en plus il est difficile de faire respecter les mesures aux gestes barrières sur les chantiers. • Risque de propagation des maladies sexuellement transmissible L’exécution des activités du Projet se dérouleront essentiellement en milieu rural, la présence de la main d’œuvre constitue toujours un risque de contamination des maladies sexuellement transmissibles. La population à risque est principalement constituée des jeunes filles notamment les vendeuses dans la zone d’intervention du Projet. Par rapport à la NES 5 (Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et réinstallation forcée). - Différentes formes de déplacement économique (avec perte de terres, d’actifs ou d’accès à ces actifs, donnant notamment lieu à une perte de source de revenus ou d’autres moyens de subsistance et une perturbation des activités économiques des ménages et des communautés). - Réinstallation involontaire : déplacements physiques éventuels avec acquisition de terrains privés et expropriations. - Risques généraux liés à l’augmentation de la pression anthropique sur les ressources naturelles. Parallèlement à la préparation du présent CGES, le Ministère a préparé aussi le Cadre Politique de Réinstallation (CPR) pour rendre le projet pleinement conforme aux exigences de la NES 5. Par rapport à la NES 6 (Préservation de la biodiversité et la gestion durable des ressources naturelles biologiques) Végétation, sols et faune - Certaines activités pourraient comporter une dégradation du couvert végétal, avec l’arrachage d’arbres et la coupe d’arbustes. - Malgré le fait que les travaux de fouille seront limités en profondeur, ils pourraient provoquer des risques de dégradation localisées des sols. - Certains travaux pourraient contribuer à provoquer une certaine érosion des sols. En particulier, l'artificialisation des sols pourrait contribuer à rendre les sols imperméables, limitant ainsi l’infiltration des eaux de pluie. - Des éventuels travaux d'excavation pourraient comporter des risques d'affaissement et de glissement de terrain, liés notamment aux phénomènes d'érosion. Il pourrait aussi y avoir des risques d'accidents aux alentours des excavations et des tranchées ouvertes non signalées, non balisées et mal éclairées. - Certaines activités pourraient avoir des impacts plus ou moins irréversibles sur la faune sauvage (habitats, circuits de migrations, etc.). - Certaines activités agricoles pourraient comporter le risque d’introduire de nouvelles espèces envahissantes et de maladies phytosanitaires. 47 - Certaines activités peuvent causer des impacts cumulatifs sur la biodiversité et les services écosystémiques.14 - le projet devra évanluer les effets potentiels sur les habitats locaux, avoisinants ou écologiquement associés, sur la biodiversité etsur les communautés locales lors de la conduite des études d’impact sur l’environnement et planifier la mise en œuvre des mesures qui y sortiront. Par rapport à la NES 8 (Patrimoine culturel) • Certaines activités du projet, présentent pourraient présenter des risques sur le patrimoine culturel (risques de profanation, de dégradation des sites culturels, risque de destruction des objets provenant des fouilles de sauvetage des vestiges ou travaux du projet). Une procédure de « chance find » a été élaborée et annexée au présent CGES. Par rapport à la NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information • A ce sujet, conformément à la NES 10, le Ministère a préparé un Plan de Mobilisation des Parties prenantes (PMPP) pour pleinement impliquer les parties prenantes tout au cours de la mise en œuvre du Projet. Phase exploitation / fonctionnement - Pendant la phase d’exploitation, les activités du projet ne devraient pas poser de problèmes environnementaux et sociaux particuliers. Les impacts négatifs éventuels devraient généralement être dus à : une conception inadéquate ; l’absence d’un système de collecte et de transfert des déchets; un manque d'entretien et de maintenance ; une application insuffisante des mesures de sécurité ; et l’absence de mesures appropriées pour les personnes handicapées. - De matériels abandonnés et de rebus de chantiers (produits de déblais, conduites non utilisées, résidus de matériaux de construction, etc.) peuvent représenter un danger pour les riverains et les élèves et constituer une gêne, un obstacle physique ou une source de pollution et d’accidents et peuvent également présenter une source de nuisance. 5.3 Mesures de prévention ou d’atténuation des risques et impacts négatifs Tableau 16 : Mesures d’atténuation générales pour l’exécution de tous les sous- projets Risques et Impacts négatifs Mesures d’exécution générales et Actions proposées - Pollution du milieu (eaux et - Assurer la collecte et l’élimination des déchets issus des travaux sols) par les déchets solides conformément à la NES n°3 : utilisation rationnelle des ressources et (déblais, démolition, huiles, prévention et gestion de la pollution ; etc.) ; - Procéder à la signalisation des travaux ; - Pollution sonore par le bruit 14 Par rapport aux services écosystémiques, on distingue les impacts potentiels sur : (i) les services d’approvisionnement (produits que les populations tirent des oasis, tels que les aliments, l’eau douce, les bois d’œuvre, etc.) ; (ii) les services de régulation (les avantages que les populations tirent des processus naturels (tels que la purification des eaux de surface, le stockage et la fixation du carbone, la régulation du climat, etc.) ; (iii) les services culturels (avantages immatériels liés aux oasis, pour la jouissance récréative et esthétique) ; et (iv) les services de soutien (qui maintiennent les autres services et incluent la formation des sols, le cycle des nutriments et la production primaire). 48 des engins ; - Veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité ; - Dégradation du milieu par le - Prévoir des dispositifs de déviation pour maintenir la circulation des dépôt des produits de biens et des personnes ; démolition et de chantier ; - Employer la main d’œuvre locale en priorité ; - Erosion et pollution des - Mettre en place un processus de recrutement clair sans discrimination sols ; aucune - Risques d’empeitement sur - Mettre en œuvre le Plan ou une Procédure de Gestion de la main des forêts classées ; d’œuvre (PGMO) conformément à la NES n°2 : Emploi et condition - Risque de dégradation de la de travail ; biodiversité et les services - Inclure l’évaluation des risques et impacts sur la biodiversité des sous écosystémiques projets lors de toutes les étatpes de screening et de conduite des - Pollution de l’air (envol de études d’impact du projet poussière) ; - Planifier l’évaluation des impacts sur les services écosystémiques liée - Perturbation des activités aux impacts sur la biodiversité et les écosystèmes qui y sont liés ; socioéconomiques lors des - Interdire l’emploi des enfants, et des mineurs n’ayant pas atteint l’âge travaux ; requis par la loi pour travailler (tout mineur de moins de 15 ans) - Perte de biens et de sources - Mettre en œuvre le Plan de Mobilisation des Parties Prenantes de revenus (PMPP) conformément à la NES n°10 - Nuisances dues aux - Rendre opérationnel le Mécanisme de Gestion des Plaintes ; activités et aux déchets de chantiers - Se conformer aux dispositions du Plan d’engagement environnemental et social (PEES) du projet - Risques de développement de maladies au niveau des - Recenser et indemniser les PAP conformément à la NES n°5 : populations et des ouvriers acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et réinstallation forcée ; - Risques de dégradation de vestiges culturels - Faire signer des contrats clairs aux ouvriers et les respecter - Risques de conflits sociaux - Exiger des entreprises un code de bonne conduite pour les en cas de non utilisation de travailleurs, intégrant la dimension VBG/EAS/HS la main d’œuvre locale ou - Impliquer les Mairies dans le suivi de la mise en œuvre des mesures de discrimination durant le préconisées ; processus de recrutement ; - Procéder au choix judicieux et motivé des sites d’implantation ; - Risque de l’insécurité pour les travailleurs et leurs - Indemniser les personnes affectées en cas de destruction de biens équipements suite à ou de pertes d’activités voir même au niveau des installations l’obscurité dans certains associées ; quartiers ciblés par le Projet - Procéder à des plantations/reboisement de compensatoires en cas ; d’abattage d’arbres ; - Risque de réinstallation - Mener une campagne de communication et de sensibilisation avant involontaire des populations les travaux ; - Risques de Conflits sociaux - Munir les travailleurs d’équipements de protection individuelle (EPI) avec l’occupation non 49 autorisée de parcelles conformément à la NES n°4 : Santé et sécurité des populations ; privées et des installations - Sensibiliser travailleurs et les riverains sur la lutte contre la VBG dans associées ; communes concernées par le Projet - Risque d’accident en cours - Développer et mettre en œuvre un plan d’hygiène santé et sécurité de travaux (personnel et (PHSS) population) et comportements - Inclure dans le DAO et le contrat des prestataires des mesures à inappropriés. respecter en cas de trouvaille fortuite, conformément à la loi nationale et aux habitudes du milieu - Risques VBG/EAS/HS - Inclure les clauses environnementales et sociales dans les DAO et - Risques d’incendie ou les contrats des entreprises explosion de cuves de stockage de carburants - Mettre en place des mesures de gestion de la sécurité en fonction du niveau de risque présente dans la zone d’intervention - Risques d’exploitation des enfants sur les chantiers - Elaborer un Plan de Gestion de Sécurité (PGS) distinct présente l’ensemble des procédures et protocoles liés à cet aspect dans le - Risque de recours aux cadre du projet (le PGS fera une Evaluation des Risques liés à la forces de sécurité publique Sécurité (ERS) et proposer des mesures d’atténuation) et au service de sécurité privée suite au phénomène - Collaborer avec les parties prenantes, dont les populations touchées d’insécurité dans la zone par le projet, les ONG locales et les autres groupes susceptibles d’intervention (banditisme et d’être particulièrement au fait des problèmes de sécurité ; vol à main armée) dans - Un protocole d’accord contraignant ou un autre accord officiel devrait certaines localités être établi, engageant les forces de sécurité publique à respecter le concernées par le Projet code de conduite du projet, à faire un usage proportionné de la force - Risque de contamination du et à observer d’autres règles semblables à celles qui figureraient COVID-19 sur les chantiers dans un contrat avec une société de sécurité privée, si les mesures barrières ne - Mobiliser les communautés dans le programme de sécurité, et créer sont observées de bonnes relations entre le personnel de sécurité, les travailleurs du - Risques de dommage aux projet et les populations locales peuvent contribuer grandement à la ressources culturelles sécurité au sens large dans la zone du projet. physiques lors des travaux - L’emploi de femmes dans les équipes de sécurité peut aider à réduire d’excavation les tensions ou les incidents impliquant les communautés locales, et devrait être encouragé. - Dialoguer avec la population sur les questions liées à la sécurité peut aider à mettre en lumière les risques potentiels et les préoccupations locales, et servir de mécanisme de préalerte - Informer régulièrement les membres de la communauté de leur droit de porter plainte sans crainte d’intimidation ou de représailles. - Faire en sorte que les gardes constituant souvent le premier point de contact des membres des communautés à l’entrée du site d’un projet, ils devraient aussi être sensibilisés au rôle qu’ils jouent dans les relations avec la population et être informés du mécanisme de gestion des plaintes et des principaux sujets de préoccupation des 50 communautés locales. - Mettre en place un plan de prévention contre la COVID-19 - Sensibiliser les travailleurs et les populations riveraines sur la lutte contre la COVID19 ; - Port obligatoire des masques médicalisés ou tout autres masque fabriqués localement ; - Confinement des personnes contaminées par la COVID-19 ; - Observer les mesures barrières dont : o Lavage des mains plusieurs fois/jours, fréquemment et correctement avec du savon ou mettre du gel hydro alcoolique pour éviter les microbes Maintenir une distanciation sociale (au moins 1 mètre) - Observer les règles d’hygiène respiratoire : o Eviter de se serrer la main ou de se faire la bise pour se saluer. o Éviter de se toucher la bouche, le nez et les yeux : nez, yeux et bouches sont autant de "portes d'entrées" possibles au virus. En période d'épidémie, il est préférable d'éviter au maximum de se toucher le visage avec les mains, potentiellement contaminées. o Mettre en place un numéro vert ; o Se couvrir la bouche et le nez avec le pli du coude ou avec un mouchoir en cas de toux ou d'éternuement – jeter le mouchoir immédiatement après dans une poubelle fermée et se laver les mains avec une solution hydro alcoolique ou à l'eau et au savon. Se couvrir la bouche et le nez en cas de toux ou d'éternuement permet d'éviter la propagation des virus et autres agents pathogènes ; o Tenir compte de la situation de la femme face au COVID-19 notamment en ce qui concerne les mesures disciplinaires, la formation, le suivi des incidents et la nécessité de mettre régulièrement à jour la documentation. 51 Tableau 17 : Risques environnementaux et sociaux potentiels et mesures d’atténuation correspondantes Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation 1. Appels d’offre - Négligence de la prise en compte Faible à modéré - Préparation de Termes de référence adéquats, qui des aspects environnementaux et seront validés par la DNACPN et approuvé par la BM (phase de préparation) sociaux ou de mesures préventives du Covid-19 et VBG/EAS/HS. 2. Au sujet des - Risques liés aux grosses Modéré - Choix d’entreprises spécialisées constructions et excavations en profondeur ; - Élaborer des codes de conduites VBG/EAS/HS aménagements génération de déchets; etc. - Conduite d’études techniques préalables. - Activités éventuelles de démolition de constructions anciennes. - Elaboration de PGES-Chantiers - Risques de VBG/EAS/HS - Préparation de cahiers de charge détaillés de la part des entreprises de travaux Maintenir le milieu environnant (trottoirs, routes) libre de débris, afin de minimiser l’envol de poussière - Aucun feu à l’air libre de matériaux de construction/déchets ne sera effectué sur le site. 3. Sols - Risque de pollution ou érosion Faible - Conduite d’études géotechniques préalables accidentelle des sols (au niveau du éventuelles. site et du voisinage) Mesures anti-érosion - L’artificialisation des sols pourrait contribuer à rendre les sols imperméables, limitant ainsi l’infiltration des eaux de pluie et 52 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation augmentant le ruissellement, avec une saturation des réseaux d’assainissement - Risques d'affaissement et de glissement de terrain à cause d’éventuels travaux d'excavation. - Risques d’inondations, sans l’adoption de techniques d’imperméabilisation des sols. 4. Eaux - Pollution éventuelle des eaux Faible à modéré - Utilisation de petits ouvrage permettant l’écoulement de souterraines et contamination des l’eau des pluies nappes phréatiques (déversement - Gestion des eaux usées : évacuation des eaux usées accidentels d’hydrocarbures et sanitaires (ou fosse étanches couvertes et clôturée) d’huiles lubrifiantes ; utilisation inappropriée de pesticides et - Contrôle de la qualité de l’eau potable produits toxiques) - Mise en place des mesures appropriées de contrôle de - Utilisation importante de produits l’érosion et des sédiments, comme des balles de foin phytosanitaires et d’engrais et/ou des barrières de limons afin de prévenir le chimiques) déplacement des sédiments du site et la génération d’une turbidité excessive dans les cours d’eau et rivières avoisinantes. - Zones dédiées à la distribution d’hydrocarbures et d’huiles lubrifiantes, équipées de pompes installées sur surfaces étanches 53 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation 5. Déblais Déblais d’excavations Modéré - Gestion correcte des déblais, d’après les normes établies dans le PGES-C de l’entrepreneur. 6. Déchets Déchets liquides et solides des chantiers Faible à modéré - Stockage adéquat des produits et des déchets (remise (pendant les travaux) étanche) ; - Evacuation des déchets vers les décharges publiques autorisées. - Règle d’hygiène des chantiers - Interdiction de déchets en plein air - Les voies d’acheminement et les sites pour la collecte et l’élimination des déchets seront identifiées pour les principaux types de déchets habituellement générés par les activités de démolition et de construction. - Les déchets minéraux de construction et de démolition seront séparés des déchets généraux, des déchets organiques, liquides et chimiques moyennant un tri effectué sur le site et seront placés dans des conteneurs appropriés. - Les déchets de construction seront recueillis et éliminés de manière appropriée par des ramasseurs agréés - Des registres d’élimination des déchets seront maintenus comme justificatifs pour la gestion appropriée prévue. - Les cas échéants, le contractant réutilisera et recyclera 54 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation les matériaux appropriés et viables (à l’exception de l’amiante) - Toutes ces dispositions devront être rapportées dans le PGES-C de l’entrepreneur. 7. Déchets toxiques - Gestion des déchets toxiques Faible - L’entreposage temporaire sur le site de toutes dangereux (y compris dangereux substances dangereuses ou toxiques sera effectué de déchets médicaux) dans des conteneurs sûrs indiquant les données de - Utilisation de peintures polluantes, composition, les propriétés et les informations de avec résine et solvants manipulation desdites substances potentiellement toxiques ou dangereux (pour les asthmatiques, - Les conteneurs de substances dangereuses doivent par exemple), être placés dans un conteneur étanche aux fuites afin de prévenir tout écoulement et toute fuite - Augmentation des volumes d’huiles usées à cause de certains travaux - Les déchets sont transportés par des transporteurs exigeant l’utilisation de véhicules et spécialement agréés et sont éliminés sur un site habilité différents engins déchets à cet effet. dangereux de classe DD) - ces - Les peintures contenant des ingrédients ou des solvants huiles comprennent huiles toxiques ou les peintures à base de plomb ne seront hydrauliques, huiles moteur, de pas utilisées boîte de vitesse et de lubrification et huiles isolantes et fluides - L’enfouissement en toute sécurité des déchets caloporteurs. infectieux et tranchants dans les locaux de l'établissement de soins de santé ou dans une fosse en - La transformation des produits béton protégée dans les centres reculés ou dans les horticoles (fruits et légumes) peut campements temporaires de réfugiés et les zones s’accompagner par une pollution connaissant des difficultés exceptionnelles organique des eaux de lavage. 55 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation - Si l'énergie nécessaire pour les méthodes thermiques de conservation est fournie par le bois, ceci peut mener à une exploitation abusive des ressources forestières. 9. Végétation - Certains ouvrages impliquent la Faible - Recherche de solutions alternatives (pour éviter la coupe ou l’arrachage de végétation coupe d’arbres) (arbres, arbustes) et la réduction ou - Plantation d’arbres pour compenser l’éventuelle destruction d’espaces verts. destruction d’espaces vertes et le manque à gagner en termes de capacités de séquestration de CO2 10. Qualité de l’air - Impact potentiel négatif d’engins Modéré - Système de contrôle de la pollution atmosphérique lourds dans les chantiers et de (respect des normes de rejet des gaz d’échappement véhicules des engins de chantier (phase travaux). - Émissions de poussières et de gaz - Arrosage des chantiers ; d’échappements du matériel - Enlèvement systématique des remblais inutilisés. roulant. - Entretien systématique et régulier des véhicules - Emissions des substances appauvrissant la couche d’ozone si les climatiseurs acquis et installés contiennent du fluide R22 hydro- chloro-fluorocarbures (HCFC). - Pollutions et nuisances (bruit, poussières) à cause de la construction d’infrastructures 56 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation 11. Pollution - Les chantiers pourraient contribuer Faible à modéré - Adoption de normes strictes de sécurité dans les zones atmosphérique à augmenter la pollution proches des chantiers. atmosphérique et la génération de - Utilisation de techniques pour atténuer ce risque dans poussières. les chantiers - Augmentation de la pollution et - Organisation de campagnes de sensibilisation et stockage inapproprié de matériaux d’information du public et déplacement et utilisation des matériaux - Arrosage des chantiers 12. Pollution sonore - Augmentation des nuisances Faible à modéré - Mise en place de mesures de contrôle régulier de sonores et des vibrations (matériel l’intensité des pollutions sonores roulant, marteaux piqueurs, - Respect des horaires de travail sur les chantiers compresseurs d’air) - Le bruit des activités de construction sera restreint à l’horaire convenu - Pendant leur fonctionnement, les couvercles des moteurs des générateurs, des compresseurs d’air et d’autres équipements mécaniques devront être fermés, et les équipements seront placés aussi loin que possible des zones résidentielles. 13. Emission de GES - Gaz d’échappement des engins et Faible à modéré - Entretien et maintenance des engins et véhicules véhicules 57 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation 14. Sécurité des - Accidents dans les chantiers Faible - Etablissement de règles de sécurité dans les chantiers travailleurs, des et application des consignes et règles d’hygiène (toutes riverains et des - Risques d'accidents aux alentours ces mesures devant impérativement faire partie d’un des excavations et des tranchées usagers Plan Hygiène, Sécurité et Santé (HSS) complet). ouvertes non signalées, non balisées et mal éclairées - Gestion du personnel - Risques liés aux maladies - Porte de casques par les travailleurs opérant dans des sexuellement transmissibles (MST), chantiers. VBG/EAS/HS, et à la Covid-19 - Utilisation d’équipement pour le personnel et les agriculteurs utilisant des pesticides et autres produits toxiques. Panneaux de signalisation - Distribution de préservatifs aux employés travailleurs et riverains - Respects des gestes barrières - Signalisation appropriée dans et autour du chantier de construction et la clôture du chantier 15. Sécurité des - Risque d’incendies et explosions Faible - Dotation des bâtiments en extincteurs bâtiments - Installation de détecteurs de fumée, extincteurs et dispositifs d’alarme. 67. Sécurité de la - Dangers directs ou indirects pour la Faible à modéré - Conformément à la réglementation nationale, circulation et des circulation publique et les piétons l'entrepreneur doit s'assurer que le site de construction piétons par les activités de construction est correctement sécurisé et que la circulation liée à la construction doit être réglementée. Cela inclut mais 58 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation n'est pas limité à : - Signalisation, panneaux d'avertissement, barrières et détournements : le site sera clairement visible et le public averti de tous les dangers potentiels - Système de gestion du trafic et formation du personnel, en particulier pour l'accès au site et le trafic dense à proximité du site. Procurer des passages et des passages sécuritaires pour les piétons lorsque le trafic de construction interfère. - Ajustement des heures de travail aux schémas de trafic locaux - Gestion active du trafic par un personnel formé et visible sur le site. - Assurer un accès sûr et continu aux bureaux, magasins et résidences pendant les activités de rénovation, si les bâtiments restent ouverts au public. 17. Travail des enfants - Utilisation par les entreprises de Faible - Respect strict de la réglementation nationale au sujet du travaux du travail d’enfants travail des enfants (16 ans au minimum) de la part des entreprises de travaux 18. Personnes à - Négligence dans les plans de Faible à modéré - Respect des dispositifs nationaux en matière mobilité réduite construction et de réhabilitation de d’accessibilité des personnes handicapées aux bâtiments immeubles publics (rampes d’accès, blocs sanitaires, etc.) 59 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation 19. Réhabilitation - Non prise en compte de la valeur Faible à modéré - Notifier aux autorités compétentes locales et en obtenir d’immeubles à valeur historique d’un immeuble à les autorisations / permis. Respect de la réglementation historique réhabiliter de la direction du patrimoine au sujet des immeubles ayant une valeur historique. 20. Patrimoine - Non prise en compte du patrimoine Faible - Mettre en place une procédure de « découverte fortuite archéologique, culturel archéologique » et historique - Travaux génie civil (fouilles, - Respect des réglementations nationales en matière de excavation, etc.) protection de biens historiques et culturels. Implication éventuelle du département du patrimoine national et de centres spécialisés. 21. Risques de nature - La présence des manœuvres Modéré - Préparation d’un PGES-Chantier de la part des sociale étrangers peut susciter un entrepreneurs, comprenant un code de conduite et des développement des risques de règlementations concernant les rapports entre propagation des IST/ VIH SIDA et populations locales et une main d’œuvre externe. risques liés à la violence basée sur - Appui aux personnes et groupes vulnérables le genre (VBG) - Renforcement de l’inclusion sociale - Désagréments liés au bruit et à la poussière générés par les - Préparation d’Un Plan de Réinstallation (PAR) même chantiers. dans le cas de certains projets à risque social modéré. - Les conflits potentiels entre petits - Faire une évaluation des risques VBGLEAS/HS et producteurs locaux et opérateurs préparer un Plan d’Action VBG du secteur privé. - Mesure de contrôle et suivi - Risque d’exclusion des personnes vulnérables dans les processus 60 Catégorie Risque Niveau de risque (*) Mesure d’atténuation - Les impacts négatifs des réinstallations involontaires de personnes et de restrictions plus ou moins provisoires à l‘accès aux biens, services et ressources naturelles 23. Covid-19 - Risques sanitaires liés à la Modéré à élevé - Mise en œuvre de toutes les activités du programme pandémie conformément au Plan d’Actions pour la Prévention et la Réponse à la Maladie à COVID-19 du Ministère de la Santé et du Développement Social. 61 6 METHODOLOGIE POUR LA PREPARATION, L’APPROBATION, ET L’EXECUTION DES SOUS- PROJETS 6.1 Procédures techniques de la gestion environnementale et sociale de l'exécution du projet Pour permettre l'intégration des dimensions environnementales et sociales lors de la conception et exécution des sous projets qui seront financés dans le cadre du projet, il est indispensable de proposer une démarche environnementale et sociale permettant d'évaluer les impacts et de décrire à chacune des étapes du sous projet les mesures environnementales et sociales à mettre en œuvre et les acteurs chargés de celles-ci. En effet, elle va permettre de déterminer le niveau et les modalités de prise en compte des impacts environnementaux et sociaux dans le cycle des sous projets en précisant dès l’amont le travail environnemental à réaliser et permettre de contenir les impacts négatifs. Par ailleurs, la démarche environnementale et sociale qui sera proposée, prendra en compte la gestion environnementale existante dans la procédure administrative d’évaluation et d'examen des impacts sur l'environnement au Mali. Ainsi, cette section du présent CGES traite des mécanismes de classification et d’évaluation des sous projets. 6.2 Processus et étapes de sélection environnementale et sociale des sous-projets L’évaluation environnementale et sociale d’un programme consiste à identifier, décrire et caractériser les impacts environnementaux et sociaux positifs et négatifs potentiels susceptibles d’être générés avant la mise en œuvre, pendant la phase de construction, et pendant la phase d’exploitation ou de mise en œuvre effective du programme. Chaque sous-projet nécessite alors un examen environnemental et social préalable permettant de déterminer le type d’instruments d’évaluation socio-environnementale qui, éventuellement, devra être préparé. Dans le cadre du projet, compte tenu des types d’activités prévus, les instruments d’évaluation socio - environnementale auxquels on aura recours, selon le besoin, seront : - le formulaire d’examen environnemental et social (annexe 1) et la grille de contrôle environnemental et social (annexe 3) ; - une étude d’impact environnemental et social ; - une notice d’impact environnemental et social ou plan de gestion environnementale et sociale. Le formulaire d’examen environnemental et social présenté en annexe 1 servira de guide complémentaire pour les acteurs compétents (locales et autres) pour identifier et évaluer les impacts environnementaux et sociaux qui pourraient se produire à la suite des activités proposées dans le cadre d’une activité du PUR. Le formulaire d’examen socio-environnemental sera un outil complémentaire de vérification de la prise en compte de la dimension environnementale et sociale dans la formulation et l’instruction des sous-projets et par la suite de contrôle ex-post au cours du processus de suivi-évaluation. Ainsi défini, il est conçu comme une check-list des questions-réponses essentielles dont les réponses devront être annexées au document du sous-projet. Il aidera donc à la sélection initiale des sous-projets devant être exécutés sur le terrain, afin que les impacts socio- environnementaux et les mesures de réduction y relatives, soient identifiés et/ou que les exigences en vue d’une analyse socio-environnementale plus poussée soient déterminées. Le formulaire renferme des informations qui permettront aux structures de mise en œuvre des sous-projets de déterminer les aspects caractéristiques de l’environnement biophysique, humain et socio-économique local afin d’évaluer les impacts potentiels des activités sur le milieu. Pour chaque impact négatif jusqu’à l’analyse de l’impact résiduel, il sera demandé, d’indiquer clairement les mesures d’évitement, de réduction et/ou de d’atténuations réelles ainsi que de mesures de compensation. L’instrument proposé sert d’aide-mémoire aux 62 différents acteurs du projet, pour déceler les effets environnementaux et sociaux. Cet instrument, sous forme de liste de contrôle, permet en phase de tri (sélection) de classer de façon brute les sous projets. Il y a de souligner que le Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque mondiale classe les projets en quatre (04) catégories : - Risque élevé ; - Risque substantiel ; - Risque modéré ; et - Risque faible. Au niveau national, il y a lieu de souligner que la législation environnementale malienne a établi une classification environnementale des projets et sous projets en trois catégories : - Projets de Catégorie A : Les projets pouvant avoir des impacts négatifs majeurs; - Projets de catégorie B : Projets dont les impacts négatifs sommaires ; - Projets de catégorie C : Projets dont les impacts négatifs ne sont pas significatifs. Ainsi, toutes les activités du projet sont classées en catégories A, B et C. Le tableau ci-après présente un classement préalable des composantes du projet Le tableau ci-après présente un classement préalable des composantes du projet. 63 Tableau 18 : Catégorisation des composantes du PUR Composantes Catégorisation NES pouvant être Types d’études à CES BM Législation déclenchées réaliser nationale Risque faible à A/B/C NES1, NES2, EIES/PGES/NIES Composante 1 : élévé NES3, NES4, Accès inclusif aux NES5, NES6, services de base NES8, NES10, Directives WBG- EHS Risque faible à A/B/C NES1, NES2, EIES/PGES/NIES Composante 2 : élévé NES3, NES4, Infrastructure socio- NES5, NES6, économique pour NES8, NES10, des moyens de Directives WBG- subsistance EHS résilients Composante 3 : Non applicable Non applicable NES2 Aucun Gérer les activités du projet et renforcer les systèmes gouvernementaux pour la réponse aux chocs Composante 4 : A définir A définir A définir A définir Intervention d’urgence contingente (CERC) 64 6.3 Procédure d'évaluation environnementale et sociale des sous projets La démarche environnementale proposée ci-dessous prend en compte la gestion environnementale existante dans la procédure administrative d’évaluation environnementale du Mali. Elle détermine le niveau et les modalités de prise en compte des risques et impacts environnementaux et sociaux dans le cycle des sous projets et permet d’adresser dès l’amont le travail environnemental nécessaire aux sous projets afin de contenir les impacts négatifs. Tableau 19 : Démarche environnementale pour les sous-projets. Phases du sous- Exigences environnementales au niveau Responsables Phases projet national Diagnostic environnemental préliminaire UCP identification des problèmes consultations préliminaires reconnaissance sur le terrain description sommaire initiale du sous projet Définition de l’étendue de l’évaluation UCP Analyse environnementale (remplissage du formulaire Identification sommaire initiale d’examen environnemental) du sous projet - classement du sous projet (B, C) - détermination du type d’évaluation environnementale à faire (EIES sommaire, EIES détaillée) Validation de la classification du sous-projet DNACPN/DRACPN et de l’étendue du travail environnemental à effectuer Préparation des TdR des ÉIES UCP Validation des TdR des EIES DNACPN/DRACPN Études ÉIES Banque mondiale Préparation des rapports d’ÉIES (Analyses UCP/Consultant Études et environnementales, ÉIES simplifiée) ; préparation Consultation et diffusion de l'information Validation des Validation des études environnementales DNACPN/DRACPN études EIES Banque mondiale DAO et contrôle Intégration des prescriptions UCP des travaux environnementales et sociales dans les dossiers d’appel d’offres, les contrats de travaux et de contrôle Mise en œuvre du PGES ou des mesures UCP/ MOD/Entreprise simples d’atténuation annexées au sous- projet Surveillance Contrôle de l’exécution des mesures UCP/ Bureau de contrôle Exécution environnementale environnementale et sociale et production de et sociale rapports trimestriels Contrôle de conformité environnementale et UCP sociale du projet et production de rapports de missions Phase Suivi Suivi des mesures environnementales UCP/DNACPN exploitation environnemental (indicateurs de processus, d’impacts et de 65 Phases du sous- Exigences environnementales au niveau Responsables Phases projet national et social résultats). 6.4 Étapes de gestion environnementale et sociale des sous projets Le processus décrit ci-dessous vise à garantir l’effectivité de la prise en compte des exigences environnementales et sociales dans tout le processus de planification, de préparation, de mise en œuvre et de suivi des activités du projet . Pour être en conformité avec les exigences environnementales et sociales de la Banque mondiale et de la législation malienne, le screening des sous-projets du projet doivent comprendre les étapes suivantes : - identification des activités du projet susceptibles d’avoir des impacts négatifs au niveau environnemental et social ; - élaboration des mesures d’atténuation appropriées ; - identification des activités nécessitant des EIES ou NIES ; - description des responsabilités institutionnelles pour (i) l’analyse et l’approbation des résultats de la sélection, la mise en œuvre des mesures d’atténuation proposées, et la préparation des rapports EIES, (ii) le suivi des indicateurs environnementaux. Le processus de sélection environnementale et sociale comprendra les étapes suivantes : Etape 1 : Identification, sélection environnementale et sociale et classification du sous-projet La seconde étape du processus de sélection porte sur l’identification et le classement de l’activité à réaliser dans le cadre du PUR, pour pouvoir apprécier ses effets sur l’environnement. Les résultats indique ront : les impacts environnementaux et sociaux potentiels, les besoins en matière d’atténuation des nuisances et le type de consultations publiques. La sélection et la classification seront effectuées par l’UCP. Les résultats provisoires de la sélection seront envoyés à la DNACPN ou à ses démembrements au niveau régional et local aux (DRACPN/SACPN). Toutefois, il y a lieu de souligner que la législation environnementale malienne a établi une classification environnementale des projets et sous projets en trois catégories : - Projets de Catégorie A : Les projets pouvant avoir des impacts très négatifs, généralement irréversibles, sans précédent, le plus souvent ressentis dans une zone plus vaste que les sites faisant l’objet des travaux ; - Projets de catégorie B : Projets dont les impacts négatifs sur l’environnement et sur les populations sont moins graves que ceux des projets de la catégorie A. Ces impacts sont d’une nature limitée et rarement irréversible. - Projets de catégorie C : Projets dont les impacts négatifs ne sont pas significatifs sur l’environnement. Les activités du projet classées comme “ A ou B” nécessiteront un travail environnemental qui sera la préparation d’une EIES (séparée) selon la législation malienne. Pour la catégorie environnementale “C”, elle indique que les impacts environnementaux et sociaux éventuels sont considérés comme peu importants et nécessitent uniquement une notice d’impact environnemental (fiche PGES). Etape 2: Approbation de la sélection et de la classification 66 Après classification, l’UCP enverra les fiches de classification à la DNACPN (ou à ses démembrements). L’approbation de la fiche de sélection environnementale validée par la DNACPN peut être effectuée au niveau national, régional ou local par ses démembrements. Etape 3: Détermination du travail environnemental Après l’analyse des informations contenues dans les résultats de la sélection et après avoir déterminé la bonne catégorie environnementale, et donc l’ampleur du travail environnemental requis, l’UCP fera une recommandation pour dire si : - (a) un travail environnemental ne sera pas nécessaire; - (b) l’application de simples mesures d’atténuation suffira; où - (c) une EIES ou NIES devra être effectuée. Selon les résultats de la sélection, le travail environnemental suivant pourra être effectué sur la base de l’utilisation de la liste de contrôle environnemental et social ou alors commanditer une EIES ou NIES. Cas d’application de simples mesures d’atténuation : Ce cas de figure s’applique lorsqu’une EIES ou NIES n’est pas nécessaire (catégorie nécessitant uniquement de simples mesures d’atténuation comme travail environnemental). La liste de contrôle environnemental et social qui devra être remplie par les promoteurs ou prestataires, décrit des mesures simples d’atténuation pour les impacts environnementaux et sociaux ne nécessitant pas une EIES ou NIES. Dans ces cas de figure, les promoteurs ou prestataires en rapport avec les DNACPN/DRACPN, consultent la check-list du CGES pour sélectionner les mesures d’atténuation appropriées. Cas nécessitant une EIES ou NIES : Dans certains cas, les résultats de la sélection environnementale et sociale indiqueront que les activités prévues sont plus complexes et qu’elles nécessitent par conséquent une EIES ou NIES. L’EIES ou la NIES pourront effectuées par des Consultants individuels ou des bureaux d’études. L’EIES ou la NIES seront réalisées suivant la procédure nationale établie dans le cadre du Décret relatif aux EIES et ses textes d’application. Cette procédure sera complétée par celle de la NES 01. Etape 4: Examen et approbation des rapports d’études (EIES ou NIES) Les rapports d’études (EIES ou NIES) sont examinés et approuvés au niveau de la DNACPN (ou à ses démembrements) qui s’assurera que tous les impacts environnementaux et sociaux ont été identifiés et que des mesures d’atténuation effectives ont été proposées dans le cadre de la mise en œuvre du sous-projet. En cas de validation d’une EIES, le Ministre en charge de l'Environnement délivre un permis environnemental dans un délai de 45 jours à compter du dépôt du rapport final de l’EIES. Au-delà de ce délai, le maître d’ouvrage peut exécuter son projet. Pour la NIES, le promoteur dépose auprès de la DNACPN/DRACPN le rapport pour approbation. Ledit rapport est approuvé par le Directeur national ou régional par la délivrance d’un quitus. Etape 5: Consultations publiques et diffusion L’article 23 du décret N°2018-0991/P-RM du 31 Décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impact environnemental et social stipule que « une consultation publique ayant pour objectif de recueillir les avis des populations concernées par le projet est organisée par le représentant de l’Etat ou le maire du lieu d’implantation du projet avec le concours des services techniques et la participation du promoteur. Les procès-verbaux dressés à l’occasion de la consultation publique sont signés de toutes les parties et annexés au rapport (CGES, EIES) et seront rendus accessibles au public par le UCP du PUR. L’arrêté interministériel N°2013-0258/MEA-MATDAT-SG du 29 janvier 2013 fixant les modalités de la consultation publique en matière d’EIES donne tous les détails sur ce sujet. 67 Pour satisfaire aux exigences de consultation et de diffusion de la Banque Mondiale, le Projet qui assure la coordination du projet produira une lettre de diffusion dans laquelle elle informera la Banque Mondiale de l’approbation du EIES et NIES, la diffusion effective de l’ensemble des rapports produits (EIES, NIES) à tous les partenaires concernés et, éventuellement, les personnes susceptibles d’être affectées. Etape 6 : Intégration des dispositions environnementales et sociales dans les Dossiers d’appel d’offre En cas de réalisation d’EIES ou de NIES, l’UCP veillera à intégrer les recommandations et autres mesures de gestion environnementale et sociale issues de ces études dans les dossiers d’appel d’offre et d’exécution des travaux par les entreprises. Etape 7 : Mise en œuvre des mesures environnementales et sociales Pour chaque activité ou sous-projet, l’UCP et les prestataires privés sont chargés de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales. Etape 8: Supervision, Surveillance et Suivi environnemental et social Le suivi-évaluation sera effectué comme ci-dessous : - Le suivi-évaluation des activités sera assurée par le Spécialiste en Sauvegarde Environnementale (SSE) et le Spécialiste en VBG de l’UCP/ projet , les spécialistes Junior et les Chargés environnement et social (CES) des prestataires privés qui seront impliqués dans la mise en œuvre du PUR ; - La surveillance (suivi interne de proximité) de l’exécution des mesures de sauvegardes environnementales et sociales du projet sera assurée par les SSE et Spécialiste en VBG, les experts juniors du projet et les chargés d’environnement des entreprises ; - La supervision sera effectué par la DNACPN et ses démembrements (avec l’implication d’autres services techniques et les collectivités locales) ; - L‘évaluation sera faite des consultants indépendants. 6.5 Responsabilités pour la mise en œuvre du processus environnemental et social Le tableau ci-dessous présente le récapitulatif des étapes et des responsabilités institutionnelles pour la sélection et la préparation de l’évaluation, de l’approbation et de la mise en œuvre des activités du projet Tableau 20 : Récapitulatif des étapes de la sélection et des responsables No Rôles/Activités Responsables Appui/ Collaboration Prestataires - Bénéficiaire - Consultants 1. Identification de la - UCP - Autorité locale - MOD localisation/site et - principales caractéristiques technique du sous-projet (Filtrage environnemental et social) - Bénéficiaire - DNACPN Sélection - SSE/UCP - Autorité locale - Banque mondiale environnementale SSE/UCP 2. - S-VBG/UCP - (Screening-remplissage - S-VBG /UCP des formulaires), et - SSS/UCP - Experts Junior détermination du type - Experts Junior /AR /AR d’instrument spécifique de sauvegarde (EIES, PAR, Audit environnemental et social, …) 68 - SSE/UCP - DNACPN 3. Approbation de la Coordonnateur du Projet - S-VBG /UCP - Banque mondiale catégorisation par l’entité chargée des EIES et la Banque 4. Préparation de l’instrument spécifique de normes E&S de sous-projet de catégorie B ou C - MOD/Consultant Préparation et Banque mondiale approbation des TDR DNACPN SSE/UCP - MOD/Consultant Réalisation de l’étude y - - Spécialiste compris consultation du Passation de - S-VBG /UCP publique Marché (SPM) ; - SSS/UCP - DNACPN ; - Experts Junior /AR - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées - CTI/DNACPN - MOD/Consultant Validation du document et - SSE/UCP obtention du permis ou Banque mondiale - S-VBG /UCP quitus environnemental - SSS/UCP - Experts Junior /AR - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées - Media ; Publication diffusion du UCP - Banque mondiale document - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées - MOD - SSE/UCP (i) Intégration des clauses - Consultants - S-VBG /UCP environnementales et SSS/UCP 5. - SPM/UCP - sociales dans le dossier RAF/UCP - Experts Junior d’appel d’offres (DAO) - /AR des sous-projets. - Banque mondiale 69 - SSE/UCP (ii) Élaboration, examen - Entreprises Consultants - S-VBG /UCP et approbation du PGES - SSS/UCP entreprise - Experts Junior /AR - SSE/UCP - SPM Planification des mesures Consultants - S-VBG /UCP - RAF environnementales et - SSS/UCP sociales (PGES de - Experts Junior /AR l’EIES) - SPM - Consultants Exécution/Mise en œuvre - SSE/UCP - RT - ONG des PGES Responsable - Autres 6. - S-VBG /UCP - Financier (RF) - Experts Junior /AR - Collectivités territoriales - Autorités déconcentrées - DNACPN en collaboration avec d’autres services techniques - MOD - Spécialiste en - Bureau de Surveillance interne de la - SSE/UCP Suivi-Evaluation Contrôle mise en œuvre des (S-SE) - MOD - SSS/UCP mesures E&S - Responsable 7. - S-VBG /UCP Financier (RF) - Experts Junior /AR - Collectivités territoriales - - Autorités déconcentrées - SSE/UCP Diffusion du rapport de - Coordonnateur MOD - S-VBG /UCP surveillance interne - Experts Junior /AR - - SSE/UCP Surveillance externe de la DNACPN en collaboration - S-VBG /UCP mise en œuvre des avec d’autres services mesures E&S techniques - Autres CES 8. Suivi environnemental et - SSE/UCP - ONG - SSE social - DNACPN en - S-VBG /UCP - MOD collaboration avec - SSS/UCP d’autres services - Experts Junior /AR techniques - SPM - Consultants 9. Renforcement des - SSE/UCP - Structures publiques - capacités des acteurs en compétentes - SSS/UCP mise en œuvre des mesures de sauvegardes - Experts Junior /AR 70 environnementale et - S-VBG /UCP sociale - Entreprises - MOD - SPM - Consultants Audit de mise en œuvre SSE/UCP - S-SE des mesures de DNACPN 10. SSS/UCP - sauvegardes - Collectivités territoriales environnementale et S-VBG /UCP - Autorités sociale déconcentrées NB : Les rôles et responsabilités tels que décrits ci-dessus seront intégrés dans le manuel d’exécution du projet (MEP). 71 7 PROCEDURE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Le plan cadre de gestion environnementale et sociale et sociale (PCGES) présente les axes majeurs pour la gestion environnementale et sociale du projet tenant compte des exigences des textes régissant l’environnement au Mali et des exigences des politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque mondiale. 7.1 Rappel du processus de sélection environnementale (Screening) Les sous-projets sont soumis à un tri préliminaire qui permet d’identifier en amont les sous projets des catégories A, B et C. Ces sous-projets devront faire l’objet d’une EIES ou d’une NIES avant tout démarrage, y compris un Plan d’Action de Réinstallation en cas de déplacements involontaires de populations (déplacement de personnes, pertes de biens, etc.). Les autres mesures d’atténuation à réaliser aussi bien lors de la phase de construction qu’en période d’exploitation, sont indiquées dans le chapitre relatif à la description des mesures d’atténuation. Elles sont synthétisées dans le tableau ci-dessous. Les coûts des mesures sont inclus dans le coût global du sous projet. 7.2 Renforcement des capacités des acteurs de mise en œuvre du CGES 7.2.1 Evaluation des capacités de gestion environnementale et sociale des acteurs Plusieurs institutions et structures nationales, régionales et locales interviennent dans la mise en œuvre du Projet, avec différents rôles en matière de gestion environnementale. On notera les services techniques de l’État, mais aussi les entreprises, les ONG et les collectivités territoriales. L’analyse institutionnelle vise à identifier certaines structures en place et à évaluer leur capacité à gérer de façon adéquate les aspects environnementaux et sociaux et, au besoin, à identifier les renforcements de capacités requises dans la mise en œuvre du CGES du PUR les principaux acteurs interpellés sont : l’UCP, les DNACPN/DRAPCN/SAPCN, les services techniques, les collectivités territoriales, MOD et ONG. En dehors de la DNACPN (et ses démembrements), les autres acteurs ont des insuffisances en termes de compréhension des enjeux, opportunités et défis environnementaux et sociaux liés à leurs activités et ne disposent pas toujours des capacités requises pour être conformes, dans le cadre de leurs activités, aux exigences environnementales et sociales. 7.2.2 Mesures de renforcement et technique et institutionnel Pour l’essentiel, ces mesures se résument à : • Renforcement institutionnel : Dans l’UCP, le projet devra recruter à temps plein, un spécialiste de sauvegarde environnementale, un spécialiste en sauvegarde sociale et une spécialiste en VBG qui assureront la supervision de la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales du Projet. • Renforcement de capacité : Il se fera à travers la formation, information, sensibilisation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du PUR. L’objectif est de poursuivre et renforcer la dynamique de renforcement de capacité de l’ensemble des acteurs interpelés dans la gestion environnementale et sociale du projet. Il s’agira d’avoir une masse critique d’acteurs bien imprégnés des procédures et techniques de gestion, de surveillance et de suivi environnemental et social des activités à réaliser. Cette activité devra permettre aussi de familiariser les acteurs sur la réglementation nationale en matière d’évaluation environnementale, les directives de la Banque mondiale, le contrôle et le suivi environnemental, sécurité routière, santé, éducation. Des formateurs qualifiés dans ses domaines seront recrutés pour conduire ces formations. Le programme de renforcement de capacité devra être conduit jusqu’à la fin du projet pour assurer que la pérennité des mesures prises soit réellement appropriée par les bénéficiaires. 72 Le renforcement de capacité implique aussi l’organisation des réunions d’échanges et de partage du CGES. Il s’agira d’organiser, aux niveaux national et régional, des rencontres d’échanges qui permettront aux structures nationales, régionales et locales impliquées dans le suivi des activités du projet de s’imprégner des dispositions du CGES, de la procédure environnementale et sociale de préparation, de mise en œuvre et de suivi et des responsabilités y afférentes. Tableau 21 : Proposition de programme de formation Thèmes (indicatif) de formation Evaluation Environnementales et Sociales - Connaissance des procédures environnementales et sociales nationales et de la Banque Mondiale - Formation et sensibilisation sur les documents de sauvegardes du projet - Connaissance du processus de suivi de la mise en œuvre des documents de sauvegardes du projet Formation sur le suivi environnemental et social - Méthodologie de suivi environnemental et social - Indicateurs de suivi/évaluation environnemental et social - Respect et application des lois et règlements sur l’environnement - Sensibilisation des populations sur la protection et la gestion de l’environnement - Système de rapportage Formation en gestion des pesticides - Information sur les risques ainsi que les conseils de santé et de sécurité - Connaissances de base sur les procédures de manipulation et de gestion des risques - Procédures de manipulation, chargement et déchargement - Grandes lignes du processus de traitement et d’opération - Procédures d’urgence et de secours - Procédures techniques - Surveillance du processus et des résidus Gestion des ressources culturelles et physiques - Formation à la procédure « chance find » - Sensibilisation au respect des sites culturels dans les villages d’intervention du projet Violences basées sur le genre et protection des enfants - Sensibilisation des ouvriers sur les violences basées sur le genre sur les chantiers - Dispositions prendre sur les prévenir les violences basées sur genre - Conduites à tenir pour les victimes de violences 7.3 Programme de surveillance et de suivi 7.3.1 Exigences nationales Au plan national, des rapports de surveillance et de suivi environnemental doivent aussi être remis à la DNACPN ou à ses démembrements. Par ailleurs, un Cahier de surveillance environnementale devra être mis en place. Ce registre mentionne toutes les activités environnementales et sociales entreprises durant le cycle des sous-projets considérés. La surveillance environnementale et sociale a pour objectif premier de contrôler la bonne exécution des activités et travaux pendant la durée du projet, et ce, au regard du respect des mesures environnementales et sociales qui sont proposées, des lois et règlements régissant les évaluations environnementales au Mali et du CES de la Banque Mondiale. Le premier niveau du suivi concerne la surveillance ou le contrôle de proximité. Il est essentiellement réalisé par les missions de contrôle simultanément à leur mission technique, sous l’autorité de l’UCP, qui doit s’assurer que le prestataire respecte ses clauses contractuelles. Elles doivent avoir un expert en 73 évaluation environnementale dans leur personnel. Les missions de contrôle doivent fournir des rapports mensuels sur l’exécution des clauses environnementales et sociale par les entreprises. Sur la base des rapports mensuels des missions de contrôle et de ses missions de supervision, l’UCP (avec ses services régionaux et les Directions régionales de l’agriculture, du génie rural, de l’élevage et de la pêche) fournit des rapports périodiques pour informer la DNACPN et la Banque mondiale sur l’exécution du PGES global du projet. La DNACPN est la structure nationale qui a le mandat régalien du suivi environnemental des projets et programmes sur la base des rapports d’évaluation environnementale et sociale approuvés par le Ministère de l’environnement et l’émission d’un permis environnemental. Afin de faciliter à la DNACPN l’exécution de ses missions de contrôle, une convention sera signée entre l’UCP et la DNACPN. Cette dernière impliquera ses représentants au niveau des régions mais également d’autres acteurs pour faire des visites plus fréquentes sur le terrain. La Banque mondiale, dans le cadre de ses missions de supervision, effectuera des visites de terrain pour évaluer le niveau de mise en œuvre du PGES global du projet. Les actions de renforcement des capacités à mener, incluent les formations au profit de ces différents acteurs en vue d’assurer une appropriation du contenu du CGES. Elles concernent également les missions de terrain dans le cadre de la mise en œuvre du programme de surveillance et de suivi environnemental. 7.3.2 Programme de surveillance environnementale La surveillance environnementale et sociale a pour objectif premier de contrôler la bonne exécution des activités et travaux pendant la durée du projet, et ce, au regard du respect des mesures environnementales et sociales qui sont proposées, des lois et règlements régissant les évaluations environnementales au Mali et des NES de la Banque Mondiale. Le programme de surveillance doit contenir : • la liste des éléments ou paramètres nécessitant une surveillance environnementale ; • l’ensemble des mesures et moyens envisagés pour protéger l’environnement ; • les acteurs de mise en œuvre ; • les engagements des maitres d’ouvrage ou maitres d’œuvre quant au dépôt des rapports de surveillance (nombre, fréquence, contenu). Dans le cadre du projet, la surveillance environnementale sera assurée par les missions de contrôle, l’UCP, et la DNACPN. Pour permettre aux acteurs concernés de mener à bien le programme de surveillance, leur capacité dans le domaine sera renforcée. Tableau 22 : Canevas du programme de surveillance environnemental Eléments environnementaux et Mesures de surveillance humains Air - Evaluation du niveau d’émission de poussières et autres particules fines - Contrôle visuel et technique du niveau d’émission des fumées, gaz et poussières - Evaluation visuelle des mesures de contrôle de l’érosion des sols ; - Surveillance des pratiques adoptées pour la remise en état des zones d’emprunt Sols - Surveillance des nuisances et pollution et contaminations diverses des sols (polluants, huiles, graisses, etc.) - Contrôle des sols au niveau des bases vies et des installations annexes Faune et flore - Evaluation des mesures de reboisements/plantations et du taux de régénération - Contrôle du niveau d’évolution (fixation, migration, apparition, disparition) de la faune et de la flore 74 - Contrôle du niveau de mise en application du règlement intérieur de l’entreprise sur la protection des ressources naturelles - Biodiversité et services écosystémiques - Surveillance des procédures et installation de rejet des eaux usées ; - Surveillance des activités d’utilisation des ressources en eaux ; surveillance des mesures Eaux prises pour le contrôle de l’érosion - Contrôle de la qualité des eaux (puits, fleuve, pompes, etc.) - Contrôle physico-chimiques et bactériologiques des eaux utilisées au niveau des infrastructures - Maintien de l’écoulement des eaux Cadre de vie - Surveillance des pratiques de collecte et d’élimination des déchets ; - Contrôle des lieux de rejets de déblais et autres résidus au niveau des bases vie et des chantiers - Contrôle des seuils d’émission des bruits ; - Contrôle du niveau d’insertion des nouveaux arrivants dans la zone du projet Emplois et revenus - Contrôle de l’embauche des travailleurs des zones riveraines - Contrôle du niveau de développement des activités économiques dans la zone - Indemnisation/compensation, accompagnement social des personnes affectées Infrastructures - Contrôle de l’effectivité des dédommagements payés aux populations pour pertes de biens ou d’habitations auprès des villages et agglomérations affectés - Enquêtes auprès des autorités administratives et locales sur la pertinence des campagnes de sensibilisation menées auprès des populations locales Patrimoine archéologique - Contrôle du respect des sites culturels, monuments culturels et archéologiques et culturel - Contrôle du climat de cohabitation du personnel de chantier avec les populations d’accueil - Contrôle de l’application de la procédure de découverte fortuite de patrimoine enfoui ou procédure « chance find » Santé et sécurité - Application rigoureuse du règlement intérieur sur les mesures de santé, d’hygiène et de sécurité - Contrôle de la mise à disposition de consignes sécuritaires appropriées - Contrôle du respect des dispositions de prévention des risques, des dangers et des accidents - Contrôle du respect de la mise en application de la législation du travail : fourniture et port d’équipement adéquat de protection pour le personnel de chantier - Contrôle de l’installation des consignes de sécurité et des mesures d’hygiène sur les chantiers - Contrôle du niveau de sensibilisation du personnel de chantier et des populations riveraines - Contrôle de l’efficacité des programmes de sensibilisation auprès des centres de santé communautaire et régionaux des localités couvertes par le Projet - Contrôle de l’efficacité et de l’efficience des mesures de sensibilisation préconisées - Contrôle de la prévalence de vecteurs de maladies liées au projet Projet 7.3.3 Programme de suivi environnemental Malgré la connaissance de certains phénomènes environnementaux et sociaux liés aux risques et types d’impacts génériques des activités du projet, il n’en demeure pas moins qu’il existe toujours un certain degré d’incertitude dans la précision d’autres impacts, notamment en ce qui concerne les impacts diffus et les impacts résiduels. Pour cette raison, il s’avère nécessaire d’élaborer un programme de suivi environnemental. Ce dernier doit permettre de vérifier la justesse de l’évaluation de certains impacts, d’évaluer l’efficacité des mesures d’atténuation mises en œuvre et permettre de faire des propositions des mesures éventuelles au 75 besoin. Le programme de suivi environnemental présentera les indicateurs à utiliser pour assurer le suivi des mesures d’atténuation et de bonification. Par ailleurs, le suivi environnemental et social permettra de suivre l’évolution de l’état de l’environnement, notamment les éléments sensibles, à partir d’indicateurs pertinents sur les composantes environnementales établis sur une base consensuelle par les différentes parties prenantes à son exécution. Les indicateurs de suivi de même que certains paramètres devront être reprécisés et affinés après la réalisation des études environnementales détaillées. Lors des travaux prévus dans le projet, la législation nationale et en particulier ceux concernant l’environnement devront être respectés. Les travaux devront suivre la procédure de sélection et faire l’objet d’un suivi de proximité pour éviter les perturbations liées aux activités. Par ailleurs, les indicateurs sont des paramètres dont l’utilisation fournit des informations quantitatives ou qualitatives sur les impacts et les bénéfices environnementaux et sociaux du projet. Les indicateurs de suivi aideront dans la mise en application des mesures d’atténuation, le suivi et l’évaluation de l’ensemble du projet en vue d’évaluer l’efficacité des activités. Ces indicateurs seront élaborés par des consultants dans le cadre des EIES/NIES à réaliser. En vue de renforcer le suivi environnemental et social du Projet, le canevas ci-après a été élaboré. 76 Tableau 23 : Canevas du suivi environnemental du projet Eléments Eléments de Types d’indicateurs et éléments Périodicité Responsable environnementaux suivi à collecter et sociaux - Fréquence de maladies liées Air Qualité de l’air Semestriel DNACPN (en à la qualité de l’air - Présence nature de collaboration avec particules fines dans l’air les services de la santé) Sols - Erosion/ravinement Annuel DNACPN (en Propriétés - Pollution/dégradation collaboration avec physiques - Niveau de compactage du sol la DNEF, les services de l’agriculture) - Taux de dégradation Évolution de la Annuel DNACPN (en - Taux de reboisement Faune/Flore faune et flore - Taux de superficie reboisée collaboration avec - Taux de reprise la DNEF) - Degré de perturbation de la faune Cadre de vie - Niveau d’évacuation de Qualité de la Trimestriel DNACPN (en déchets à des endroits gestion des collaboration avec appropriés déchets les services de la - Nombres de poubelles distribuées santé) - Présence de vecteurs et apparition de maladies liées à l’eau - Efficience des actions de lutte contre les maladies hydriques - Prévalence des IST/VIH/SIDA - Fréquence de la surveillance épidémiologique - Présence de vecteurs de maladies Santé et sécurité - Nombre d’EPI distribué aux Niveau du respect Trimestriel DNACPN (en travailleurs du port collaboration avec - Existence d’un plan sécurité d’équipements les services de environnement du chantier adéquats de - Existence de contrat de protection civile, protection travail pour les employés du travail et de la Niveau de respect - Existence de plan sécurité) des mesures d’évacuation du site d’hygiène - Nombre d’accident de circulation ou de travail - Nombre de panneaux de signalisation 77 Eléments Eléments de Types d’indicateurs et éléments Périodicité Responsable environnementaux suivi à collecter et sociaux Emploi et revenus - Nombre de personnes Semestriel Niveau de DNACPN (en recrutées dans les villages recrutement des - Nombre d’entreprises locales collaboration avec employés dans ayant bénéficiées des les services de des zones marchées l’emploi, les riveraines - Niveau de paiement de taxes communes) aux communes - Nombre de main d’œuvre locale par genre utilisée pour les travaux - Quantité et nature de biens Niveau d’atteinte Semestriel DNACPN (en affectés Infrastructures aux biens et - Nombre de Plans de collaboration avec personnes déplacement préparés et les services du approuvés développement - Nombres de victimes social, du foncier, indemnisées et réinstallées communes) Patrimoine - Quantité et nature de biens Niveau Semestriel DNACPN (en archéologique et culturels découverts d’application de la - Nombre d’alerte des services collaboration avec culturel procédure du patrimoine culturel les services du « chance find » patrimoine culturel, et les communes) Violence basée Implication des - Nombre des séances de Trimestriel SLPFEEF sur le genre formation des travailleurs acteurs dans les activités sur le Code de Conduite organisées - % des travailleurs ayant signé le CdC - % des travailleurs ayant participé a une séance de formation sur le CdC - % répondants femmes au cours des consultations du projet - % des plaignantes EAS/HS ayant été réfères au services de prise en charge 7.4 Mécanisme de gestion des plaintes (pour les plaintes non-liées a la EAS/HS) Dans le cadre la gestion des plaintes, le mécanisme de gestion des plaintes (MGP) sera basé sur six (6) étapes seront prises en charge suivant les mécanismes ci-après. 78 - L’accès Dans le cadre de ce projet ce mécanisme sera modifié pour traiter des plaintes EAS/HS de façon éthique, confidentielle, et centrée sur la survivante. Plus précisément, pour ce qui est des plaintes relatives aux VBG/EAS/HS, le mécanisme de gestion des plaintes s’assurera que de multiples canaux de rappo rtage soient disponibles (points d’entrée multiples, dont des femmes) ; il sera aussi fondé sur une approche centrée sur les besoins des survivants-es et garantira la rapidité (réponse et référencement aux services médicale, psychosociale, et légaux identifie lors d’une exercice de cartographie des services VBG) confidentialité des plaintes traitées et garantira les référencements aux prestataires de services de VBG/EAS/HS (au moins médicaux, psychosociaux et juridiques). Les mécanismes de médiation et résolutions à l’amiable ne seront pas utilisés dans le cadre des plaintes EAS/HS (voir section 8). Les bénéficiaires des actions du projet ainsi que le public doivent être informés du système de gestion des plaintes, de la démarche, des règles, des procédures de gestion des plaintes et des voies de recours. Ils doivent pouvoir les utiliser en cas de besoin. Pour cela, le projet veillera à ce que tous les processus soient Inclusifs et participatifs : toutes les personnes touchées par le projet sans distinction de leur sexe et de leur âge (membres des communautés, les responsables de sous-projets, la société civile et les médias) seront encouragées à utiliser le système de Gestion des Plaintes. Une attention particulière sera accordée aux personnes pauvres, aux groupes marginalisés, aux groupes et individus ayant des besoins spéciaux. Pour un accès facile au SGP, des procédures simples, conviviales seront accessibles à tous les plaignants (es) potentiels (les) même pour ceux et celles qui ne savent pas lire, quels que soient leur sexe, l’âge, l'éloignement du lieu d’habitation, le niveau de revenus. Tous les membres de l'équipe du projet au niveau national et local seront formés sur le SGP. Celui-ci sera intégré dans la campagne de communication et sera visible dans le site WEB du projet. Une large information sur l’existence et le fonctionnement du SGP sera donnée à tous les acteurs et actrices (bénéficiaires, prestataires de service et partenaires stratégiques) à tous les niveaux. Les radios communautaires, les réunions d’information sur le projet, les réseaux sociaux (page Facebook du projet), le site internet, les structures de concertations communales et villageoises, les radios locales etc. seront utilisées à cet effet. Les modalités de réception des plaintes spécifiant les différents moyens de transmission seront précisées. Il sera spécifié que les plaintes peuvent être orales ou écrites sur place, qu’elles peuvent être transmises par courrier sous pli fermé, par messages téléphoniques ou par courriel. Les prestataires de service et les partenaires stratégiques seront aussi largement informés. De façon particulière les femmes et les couches vulnérables qui n'ont pas souvent l'habitude de se plaindre seront informées du SGP pour avoir l’assurance d’une réponse anonyme et confidentielle. - Le tri et le traitement des plaintes Toute communauté, population, organisation et individu peut soumettre sa plainte et obtenir des réponses au moment opportun. Toutes les plaintes ne sont pas éligibles mais une réponse sera donnée à chaque fois qu’une plainte sera soumise. Toutes les plaintes sont considérées. Les auteurs des plaintes n’ayant pas de lien avec le projet sont également rencontrés pour leur donner d’amples explications sur les raisons de la non recevabilité de leur plainte 79 Le dépôt de plaintes se fait au niveau du Comité Local, Communal, Régional et à l’Unité de Gestion du Projet. Toutefois, en cas de refus de réception par le comité local, le plaignant peut s’adresser directement à un membre de la cellule nationale de gestion de plainte. Toutefois, pour permettre de rendre le mécanisme accessible et de promouvoir la confidentialité des plaignants, des plaintes anonymes sont recevables sans condition. Elles peuvent être déposées directement ou indirectement par les plaignants. Tableau 24 : Délais de traitement d’une plainte (jours calendaires) ACTIONS DELAI PAR NIVEAU APRES RECEPTION (calendaire) Village Comité de coordination National (UGP) régional Accusé de réception de la 1jour 5 jours 10 jours plainte Règlement d’une plainte 2 jours 10 jours 15 jours opérationnelle Plaintes exigeant des 5jours investigations de l’UGP 15 jours 30 Jours - La vérification et l’action Les conditions doivent être réunies pour une résolution diligente, transparente et équitable de la réclamation, et des délais de réponse (n’excédant pas une semaine) devront être fixés. Au cours de cette période, les plaintes doivent être objectivement évaluées sur la base des faits et les actions adéquates pour la résolution de la plainte seront enclenchées. La résolution peut être prise en charge à travers différents mécanismes de traitement des plaintes. Cependant, le règlement à l'amiable et au niveau communautaire sera privilégié dans le cas des plaintes non sensibles avec éventuellement le recours à la cellule Nationale de traitement des plaintes du projet. Un rapport trimestriel et annuel de synthèse permettra d’établir les statistiques des plaintes, les résolutions proposées et les résultats obtenus. Une analyse des processus, des résultats et des effets sur les plaignants (es) et les bénéficiaires est fortement encouragée. - Le suivi et l’évaluation Il repose sur un système d’enregistrement et de classement des plaintes par catégories, la mise en place de cadres et/ou l’utilisation de cadres existants pour la gestion des plaintes, le feedback. La cellule de gestion des plaintes contactera les plaignants (es) pour leur expliquer comment leurs plaintes ont été prises en charge et quelles sont les solutions proposées. Aucune plainte ne sera sans réponse. Les solutions appropriées retenues seront communiquées aux plaignants par réponse signée du Coordonnateur dans le cas d’un courrier ou par le canal utilisé par le/la plaignant (e) (téléphone, courriel, réseaux sociaux, site internet du projet, etc.). Les structures communautaires et les notables locaux seront impliqués dans le relais des dispositions retenues et transmis aux plaignants. Le comité de coordination régional fournit des rapports de réunions à la suite de leurs missions de supervision, capitalisent les leçons apprises et prend des décisions en ce qui concerne les mesures à prendre. - Archivage 80 Toutes les plaintes enregistrées et traitées au niveau de chaque village seront archivées d’une manière très perfectionnée électroniquement dans un serveur constituant une base des données auprès du service d’archivage. Ce système donnera accès aux informations sur : (i) les plaintes reçues ; (ii) les solutions trouvées ; et (iii) les plaintes non résolues nécessitant d’autres interventions. A la fin du projet, le Projet partagera toutes les informations utiles avec les parties prenantes du projet afin d’assurer la pérennisation du manuel. Il sied de noter que la mise en œuvre efficiente d’un manuel peut : - Générer des connaissances sur le projet dans la conscience du public; - Eviter les cas de fraudes et de corruption et augmenter la responsabilisation ; - Fournir au personnel du projet des suggestions et réactions sur la conception du projet ; - Augmenter l’implication des parties prenantes dans le projet ; - Aider à saisir les problèmes avant qu’ils ne deviennent plus sérieux et ne se répandent, ou ne dégénèrent en conflits. Il faut souligner que ce mécanisme sera principalement géré par le SSE ou le SSS selon la nature environnementale ou sociale du sujet objet de plainte. 7.5 Coûts estimatif de la mise en œuvre du CGES Les coûts prévisionnels de mise en œuvre du présent CGES se chiffrent à Deux milliards deux cent trente millions (2 230 000 000 FCFA) soit 4 125 221,02 USD, détaillés comme suit : - Provision pour le renforcement institutionnel : Il s’agira d’une part de procéder à la mise en place d’une Cellule environnementale et sociale au sein de l’UCP. Cette cellule comprendra : o Au niveau national, un spécialiste senior en sauvegarde environnementale, sociale, un spécialiste senior en sauvegarde sociale et un spécialiste en VBG qui seront basés à Bamako ; o Au niveau régional, pour chaque antenne, un expert Junior en sauvegarde environnementale et sociale (soit 04 experts junior). Ces experts travailleront à temps plein. Ils doivent avoir des compétences suffisantes sur la législation environnementale et sociale du Mali mais aussi sur le Cadre environnemental et social de la Banque Mondiale. Ils effectueront le screening et l’élaboration de TDR pour la réalisation des EIES, PGES et PAR dans le cadre de la mise en œuvre des activités du projet. Par ailleurs, veilleront à la mise des PGES et réaliseront de missions de surveillance ou de suivi interne. Pour l’expert senior en sauvegarde environnementale et l’expert en sauvegarde sociale, une provision de 2 500 000 FCFA par mois et par spécialiste pour toute la durée du projet (soit 150 000 000 FCFA sur 5ans par specialiste). En ce qui concerne le spécialiste en VBG, la provision mensuelle est de 2 000 000FCFA soit 120 000 000 FCFA pour la durée du projet. Pour les quatre (04) experts junior, une provision de 240 000 000 FCFA pour la durée du projet (soit mensuel de 1 000 000 FCFA par expert junior). En définitive, la provision globale est 660 000 000 FCFA ; - Provision pour la réalisation d’EIES et la mise en œuvre des mesures d’atténuation et de bonification : Si la classification environnementale des activités indique qu’il faut réaliser des EIES ou des NIES, le projet devra prévoir une provision qui servira à payer des consultants pour réaliser ces études. Une provision globale de 400 000 000 FCFA pour les éventuelles EIES ou NIES. 81 - Pour la mise en œuvre des mesures d’atténuation et de bonification, il prévu une provision de 600 000 000. Cette estimation s’effectue sur la base du nombre éventuel des sites à prendre en compte et les infrastructures à financer par le projet en termes de sous-projets. - Provision pour le renforcement de capacité : Pour l’essentiel, il concerne le renforcement de capacité des spécialistes de sauvegarde de l’UCP/antennes régionales et les activités de formation, information, sensibilisation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du projet. Pour la réalisation de ces activités, le projet devrait prévoir un budget de 210 000 000 FCFA. Les principaux bénéficiaires sont les populations riveraines, les usagers des infrastructures, services techniques locaux, les collectivités territoriales, les ONG et associations. Enfin, les principaux thèmes de formation, information, sensibilisation proposés sont les suivants : - santé (IST/SIDA, Covid-19, paludisme,…) ; - scolarisation des enfants (notamment les filles) ; - alphabétisation des femmes ; - paix et sécurité - violences basées sur le genre, exploitation et abus sexuel, et harcèlement sexuel - gestion des ressources naturelles ; - gestion des pesticides ; - Etc. Les méthodes d’information, éducation et communication suivantes seront utilisées : - Causerie-débats, - Sketches ; - Emissions radiophoniques ; - Etc. - Provision pour la mise en œuvre des activités liée aux VBG/EAS/HS : Pour les activités de formation, sensibilisation sur les VBG, de suivi et capitalisation de la prise en compte des VBG/EAS/HS, mise en place et fonctionnement des comités et équipes de protection VBG/EAS/HS une provision de 460 000 000 FCFA. - Provision pour la mise en œuvre des activités du MGP : Pour la mise en œuvre du MGP à travers les activités de formation, sensibilisation et information, suivi du MGP, mise en place et fonctionnement des comités de gestion des plaintes. Cette rubrique est mise « pour mémoire » (PM). - Provision pour la surveillance et le suivi environnemental : o Pour la surveillance environnementale, elle sera effectuée essentiellement par l’UCP et les prestaires à travers leurs spécialistes respectifs. o Quant au suivi environnemental, il sera réalisé la DNACPN (et ses démembrements) en collaboration avec des services techniques et l’implication des collectivités territoriales de la zone d’intervention du projet. A ce niveau, une provision de 50 000 000 FCFA a été faite pour le suivi. o Pour la supervision, elle sera réalisée par la Banque mondiale. - Provision pour l’audit : Pour l’évaluation des activités du CGES du Projet, il est prévu des audit environnementaux et sociaux (mi-parcours et finale) qui seront effectués par un consultant indépendant (individuel). A ce niveau, un montant de 60 000 000 FCFA est prévu. 82 Tableau 25 : Budget prévisionnel de mise en œuvre du CGES Rubriques Cout estimatif FCFA 6. Renforcement institutionnel 1.1 Recrutement d’un expert senior en sauvegarde environnementale 150 000 000 1.2 Recrutement d’un expert senior en sauvegarde sociale 150 000 000 1.3 Recrutement d’un spécialiste VBG 120 000 000 1.4 Recrutement d Recrutement de 04 spécialistes junior dans les 240 000 000 antennes Sous-Total 1 660 000 000 7. Réalisation et mise en œuvre d’EIES et NIES 2.1 Réalisation d’EIES et NIES 400 000 000 2.2 Mise en œuvre d’EIES et NIES 600 000 000 Sous-Total 2 1 000 000 000 8. Renforcement de capacité 3.1 Renforcement de capacité des spécialistes de sauvegarde de 60 000 000 l’UCP 3.2 Renforcement de capacité des services techniques (National, 150 000 000 Régional et local) Sous-Total 3 210 000 000 Mise en œuvre des activités de VBG/EAS/HS Sous-Total 4 460 000 000 9. Mise en œuvre des activités du MGP Sous-Total 5 PM 10. Surveillance et suivi environnemental 6.1. Surveillance environnementale (UCP) Coût d’opération 6.2.Suivi environnemental (DNACPN) 50 000 000 Sous-Total 6 50 000 000 7.Audit environnemental (mi-parcours et final) Sous-Total 7 110 000 000 TOTAL 2 490 000 000 FCFA 83 7.6 Plan d’actions pour la mise en œuvre du CGES Le calendrier de mise en œuvre et de suivi des activités environnementales et sociales du Projet s’établira comme suit : Tableau 26 Calendrier de mise en œuvre activités Activités An 1 An 2 An 3 An 4 An 5 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 S1 S2 Renforcement institutionnel o Recrutement des spécialistes senior ( SSE, SSS et S-VBG) o Recrutement des spécialistes Junior dans les antennes régionales Réalisation et mise en œuvre d’EIES et PGES Réalisation d’EIES et PGES Mise en œuvre d’EIES et PGES Renforcement de capacité Renforcement des capacités des spécialistes sauvegardes et activités de formation, information, sensibilisation des acteurs impliqués dans la mise en œuvre du Projet Mise en œuvre des activités liée aux VBG Formation, sensibilisation sur les VBG Suivi et capitalisation de la prise en compte des VBG Mise en place et fonctionnement des comités et équipes de protection VBG Mise en œuvre des activités du MGP Formation, sensibilisation et information sur le MGP Suivi du MGP Mise en place et fonctionnement des comités de gestion des plaintes Surveillance et suivi environnemental Surveillance environnementale Suivi environnemental Supervision Audit environnemental Audit à mi-parcours Audit final 84 8 VIOLENCES BASÉES SUR LE GENRE, EXPLOITATION ET ABUS SEXUEL, ET HARCELEMENT SEXUEL En dépit des aspects positifs visés du projet, sa mise en œuvre présente des risques et impacts négatifs pour les populations riveraines dont ceux liés aux violences basées sur le genre (VBG). Dans le but d’éviter ou du moins de minimiser les risques liés aux Violences Basées sur le Genre (VBG), les Exploitations et Abus Sexuels (EAS), le Harcèlement Sexuel (HS), un certain nombre de mesures ont été définies pour tout au long de l’exécution du projet, en conformité avec les dispositions nationales et les standards de la Banque mondiale . 8.1 Principaux intervenants dans les cas de VBG dans la zone d’intervention du Projet Sur la base des enquêtes de terrain et rencontres avec des structures techniques et des ONG intervenant dans le domaine des VBG, dans la zone d’intervention du projet, les principaux intervenants dans les cas des VBG sont : - Les services techniques en charge de la promotion féminine ; - Les forces de défenses et de sécurité (Police nationale, Gendarmerie) ; - Les autorités communales ; - Les autorités traditionnelles et religieuses (chef de village, conseillers, imam) ; - Les leaders communautaires ; - Les comités de veille ; - Les ONG/associations de protection ; - Les particuliers (femmes et hommes) ; - Les autorités judiciaires ; - Les responsables d’établissement scolaires (Directeur et enseignant). Une catographie des services de prise en charge doit etre effectuée pour évaluer la qualité des services afin d’apporter un soutien optimal aux survivantes de VBG/EAS/HS 85 Carte 5 : ONG VBG intervenant dans la zone d’intervention du Projet 8.2 Types d’intervention Dans le cadre de gestion des cas de VBG/EAS/HS dans la zone d’intervention du projet, cinq (05) « portes d’entrée » sont prévues15 : - S’adresser aux services de sécurité ; - Demander l’assistance juridique ; - Bénéficier des soins de santé ; - Bénéficier des soins psycho-sociaux ; - Bénéficier de la réintégration socio-économique dans le cadre du projet. Par ailleurs, le plan d’action pour la mise en œuvre des codes de conduite présente les activités de prévention, de gestion et de relèvement dans le cadre du projet. Il indique comment les dispositions seront prises pour minimiser les risques de survenue ou d’aggravation des VBG/EAS/HS/VCE durant la mise en œuvre du projet, et aussi comment faire face aux éventuels cas de VBG/EAS/HS/VCE. 15 Les services devront respecter entre autres les standards préconisés par le Guide national pour la prise en charge holistique des personnes survivantes de viol du Ministère de la Santé (si existant), la gestion clinique des victimes de viol de l’OMS, les lignes directrices sur la prise en charge des enfants ayant subi des violences sexuelles en situations de crise humanitaire de l’UNICEF/IRC, les Lignes Directrices Inter - Agence pour la Gestion de Cas de VBG et les Normes minimales pour la prévention et la réponse à la violence basée sur le genre dans les situations d’urgence de l’UNFPA. 86 Le plan d’action a été élaboré à partir d’une revue documentaire et d’entretiens avec différents acteurs sur le terrain (services techniques, populations bénéficiaires, ONG/OSC). Il s’articule autour des principaux points suivants : - Mesures de prévention des risques de VBG/EAS/HS/VCE - Procédure de gestion des VBG/EAS/HS/VCE ; - Planification des actions de mise en œuvre des codes de bonne conduite Par ailleurs, le MGP tiendra compte des questions liées aux VBG. 8.3 Mesures de prévention des VBG/VCE La prévention est une étape importante dans la lutte contre les VBG/EAS/HS/VCE. Les activités suivantes doivent être menées en amont pour éviter, ou du moins minimiser les risques de VBG/VCE : 8.3.1 Acteurs à mobiliser dans le cadre de la prévention et de la lutte contre les VBG/EAS/HS/VCE Les différents acteurs qui interviendront dans la lutte contre les VBG/EAS/HS/VCE dans le cadre de ce projet sont les suivants : 8.3.1.1 Equipe des points focaux Une équipe de points focaux sera mise en place et comprendra au moins : - le/la spécialiste en sauvegarde sociale du projet ; - le/la spécialiste en sauvegarde environnementale ; - le/la spécialiste VBG du projet ; - les spécialistes en sauvegardes environnementales et sociales des maîtrises d’ouvrage déléguées (MOD) en charge des travaux d’investissements. Ces points focaux, notamment le/la spécialiste en sauvegarde sociale et le/la spécialiste VBG du projet devront bénéficier d’un renforcement de leur capacité pour la prise en charge des cas de VBG/EAS/HS et VCE. Outre ces personnes, les acteurs suivants seront mobilisés dans le cadre de la mise en place des mesures d’atténuation et réponses aux risques identifiés de VBG/EAS/HS : Au niveau de chaque localité bénéficiaire : - gestionnaire chargé.e de l’hygiène et de la sécurité du travail nommé par l’entrepreneur ; - consultant.e chargé.e du suivi contrôle à pied d’œuvre ; - membre féminin du comité de gestion des plaintes mis en place dans le village ; - personne ressource ayant de l’expérience en matière de VBG/EAS/HS et VCE (services sociaux de la mairie ou service déconcentré en charge de la femme). Cette équipe de points focaux aura la responsabilité avec l’entreprise, d’informer les travailleurs des activités relevant de ses responsabilités et des dispositions des codes de conduite. L’équipe de points focaux doit suivre une formation qui sera assurée par un Prestataire de services local ou avec l’appui de la Banque mondiale, sur les questions de VBG/EAS/HS et de VCE, avant le début des activités. L’équipe de points focaux aura pour mission de : - proposer des améliorations si nécessaires aux Codes de conduite en matière de VBG/EAS/HS et VCE avec l’avis technique de la Banque mondiale ; - apporter un appui à la mise en œuvre du présent plan d’actions ; - exiger l’élaboration d’un Plan d’action sur les VBG/EAS/HS et VCE de la part des entreprises adjudicataires des travaux du projet ; 87 - obtenir les avis de non objection du PUR et de la Banque mondiale pour la mise en œuvre du Plan d’action des mesures contre les VBG/EAS/HS et VCE avant le début des travaux - réceptionner et assurer le suivi des résolutions et sanctions concernant les plaintes reçues en matière de VBG/EAS/HS et VCE - s’assurer que toute la procédure de traitement des plaintes relatives aux VBG/EAS/HS et VCE est documentée et fait l’objet d’une section au niveau des rapports périodiques du projet. L’équipe des points focaux organisera des réunions trimestrielles se réunira une fois par trimestre pour faire le bilan de leurs actions et discuter des difficultés rencontrées dans l’exercice de leurs missions, et faire des propositions pertinentes dans le but d’améliorer leur efficacité. Elle pourra également s e réunir en cas de besoin en dehors de cette périodicité. Les gestionnaires sont tenus de signaler les cas présumés ou avérés de VBG/EAS/HS et VCE, car ils ont la responsabilité de faire respecter les engagements de l’entreprise et de tenir leurs subordonn és directs responsables du respect du code individuel de bonnes conduites. 8.3.1.2 Prestataire de services Un (e) Prestataire de services ayant une expertise reconnue dans le domaine sera recruté (e) en vue d’appuyer le projet dans la prévention et réponse aux VBG/EAS/HS/VCE. Ce Prestataire de services doit une organisation locale ou un service technique ayant l’expérience et la capacité nécessaires pour apporter un soutien aux survivant(e)s de VBG/EAS/HS ou de VCE. Le Prestataire de services travaillera étroitement avec les comités locaux et fournira également un soutien et des conseils aux Points focaux chargés des VBG/EAS/HS et des VCE. Le(s) entrepreneur(s) et le consultant doivent établir une relation de travail avec le prestataire de services, afin que les cas de VBG/EAS/HS et de VCE puissent leur être transmis en toute sécurité. Le prestataire de services sera associé à l’équipe des points focaux et participera à la résolution des plaintes liées aux VBG/EAS/HS et aux VCE. L’accompagnement du/de la prestataire de services pour la mise en œuvre des mesures de gestion des VBG/EAS/HS/VCE va consister entre autres à : - Former les membres de l’UCP sur les questions relatives aux VBG/EAS/HS/VCE ; - Former l’équipe de points focaux sur les questions relatives aux VBG/EAS/HS/VCE ; - mener des actions d’information/sensibilisation et de formations des MOD ; - mener des actions d’information/sensibilisation et de formations à l’endroit des populations riveraines ; - apporter un appui pour la prise en charge des survivants de VBG/EAS/HS/VCE. 8.3.1.3 Les services techniques déconcentrés habilités Le traitement des cas de VBG/EAS/HS/VCE nécessite des actions holistiques et surtout conjuguées des services de santé et sociaux, la Police ou la Gendarmerie. En effet, la prise en charge, en plus du mécanisme mis en place par le projet peut nécessiter une prise en charge sanitaire, judiciaire et psychosociale. L’application des sanctions prévues au niveau des codes de conduite n’exclut pas une action auprès des officiers de police judiciaire (OPJ). Ces derniers peuvent être saisis soit par la survivante elle-même, des témoins ou le Procureur de la République. Le désistement de la victime n’entraine pas l’extinction de l’action : le procureur peut poursuivre l’action malgré le désistement de la victime/survivant. 8.3.2 Elaboration de codes de bonne conduite Des codes de bonne conduite comprenant les dispositions relatives aux VBG/EAS/HS/VCE, et les sanctions claires au cas de non-respect des Codes de Bonne Conduite seront élaborés et signés par chaque travailleur du projet, y compris les membres de l’UCP. Un modèle de code de bonne conduite est joint en annexe. 88 8.3.3 Formation /Sensibilisation des différentes parties prenantes Dans le but d’anticiper sur les risques de VBG/EAS/HS et de minimiser ces risques, des actions d’information, formation et sensibilisation sur les thématiques de VBG/EAS/HS et les VCE sur le lieu de travail et leurs risques connexes, les dispositions des codes de conduite en matière de VBG/EAS/HS et VCE, les procédures relatives aux allégations, les mesures de responsabilisation et confidentialité et le protocole d’intervention doivent être menées à l’endroit des acteurs suivants : - des séances de formation sur les VBG/EAS/HS/VCE seront organisées au profit de l’UCP, de l’équipe des points focaux et des MOD, de tout le personnel d’encadrement de l’entreprise et de l’Ingénieur Conseil. Des rapports de formation seront élaborés à l’issue de chaque séance ; - chaque employé (entreprise et mission de contrôle) devra recevoir une induction en genre/VBG/EAS/HS/VCE au même titre que l’induction en hygiène, santé, sécurité et environnement avant sa prise de service. Cette induction sera sanctionnée par la signature des codes de bonne conduite et d’une liste de présence. En outre, des quarts d’heure genre/VBG/VCE, HSSE seront régulièrement organisés au profit des différentes équipes de l’entreprise. - des séances d’information et de sensibilisation (théâtre fora, projections cinématographiques) seront organisées au profit des populations riveraines, des femmes (causeries éducatives), des élèves des établissements riverains (avec l’appui des cellules IEC ou centres d’écoute) de la zone des travaux. Pour ce faire, chaque entreprise devra fournir un plan d’action VBG/EAS/HS/VCE assorti d’un calendrier indicatif des activités, les responsables, les acteurs associés et les dates d’exécution (prévues). 8.3.4 Protocole d’intervention L’équipe de points focaux sera chargée d’élaborer un protocole d’intervention écrit, conformément aux lois et protocoles nationaux, ainsi que les dispositions exigées dans les codes de conduites. Le protocole d’intervention doit comprendre des mécanismes pour dénoncer les auteurs de violence sur le lieu de travail et intervenir auprès d’eux. Le protocole d’intervention comprendra en outre les dispositions du MGP du projet, afin de garantir une intervention efficace et confidentielle en ce qui concerne les divulgations de cas de VBG/EAS/HS et VCE. L’employé/travailleur qui veut dénoncer un cas de VBG/EAS/HS et de VCE sur le lieu de travail doit le faire conformément aux dispositions du MGP. 8.4 Procédures de gestion des cas de VBG/VCE Les procédures pour traiter les allégations de VBG/EAS/HS/VCE décrivent le mécanisme pour fournir aux employés et à la population locale, les renseignements sur la façon de signaler au mécanisme de gestion des plaintes, les cas de VBG/EAS/HS/VCE et les violations du code de conduite : 8.4.1.1 Dépôt de plaintes L’enregistrement des cas de VBG/EAS/HS/VCE se fera à travers le mécanisme de gestion des plaintes. Tous les intervenants et l’ensemble des parties prenantes à la mise en œuvre du Projet (personnel des chantiers, personnel des MOD, entreprises, des bénévoles, des consultants et des sous-traitants) seront informés/sensibilisés et encouragés à signaler les cas de VBG/EAS/HS et VCE. Les chefs de chantier sont tenus de signaler tous les cas présumés ou avérés de VBG/EAS/HS et VCE et ont la responsabilité de faire signer et appliquer le code de bonne conduite par les employés. Le projet prendra des dispositions à travers les MOD et les entreprises pour fournir des informations aux employés et à la communauté bénéficiaire de l’investissement, sur la façon de signaler les cas de violation du Code de conduite en matière de VBG/EAS/HS et VCE (biais du Mécanisme de plaintes). 89 L’équipe des points focaux assurera un suivi particulier des cas de VBG/EAS/HS et VCE signalés par le mécanisme des plaintes. Tous les points focaux au sein de l’équipe doivent être outillés dans la gestion des allégations liées aux cas de VBG/EAS/HS et de VCE. 8.4.1.2 Traitement des plaintes relatives aux VBG et aux VCE Les plaintes peuvent être enregistrées auprès des comités de gestion des plaintes mis en place au niveau de chaque localité bénéficiaire d’un investissement du projet. Dès l’enregistrement, les plaintes VBG/EAS/HS/VCE sont transférées à l’équipe de points focaux pour traitement par le biais du/de la Prestataire de services. Des comités de gestion des plaintes seront mis en place dans les différentes localités, avec l’ensemble des parties prenantes. Les dénonciations de VBG/EAS/HS et VCE, les autres plaintes ou autres préoccupations peuvent être soumises par téléphone, par courrier ou physiquement. Le comité de gestion des plaintes qui enregistre les plaintes de VBG/EAS/HS/VCE doit immédiatement (dans les 72 heures) transférer la plainte au prestataire de service qui informera l’équipe des points focaux aux fins de prendre toutes les dispositions pour le règlement de la plainte. Toutes les plaintes, concernant les VBG/EAS/HS et les VCE reçues par les points focaux doivent faire l’objet d’investigations approfondies afin d’éviter des dénonciations calomnieuses. Ces investigations seront sanctionnées par un rapport écrit et dument signé. Cela permettra de réunir toutes les informations nécessaires et utiles avant d’informer l’équipe des spécialistes de la Banque mondiale à travers la coordination du projet, dans un délai maximal de 48h. L’équipe des points focaux examinera toutes les plaintes liées aux VBG/EAS/HS et aux VCE et conviendra d’un plan de résolution en associant au besoin les autres acteurs de la gestion de risques de VBG/EAS/HS. L’approche basée sur le survivant pourrait être envisagée. Le Point focal indiqué sera chargé de la mise en œuvre de ce plan (c’est-à-dire que les questions concernant le personnel de l’entrepreneur devront être résolues par ce dernier ; celles en rapport avec le personnel du consultant par le consultant ; et les questions concernant le personnel du client par le client). Le Point focal fournira des conseils en ce qui concerne la gestion de la plainte avec l’orientation vers les services de prise en charge (santé, sécurité, ju stice, Direction Régionale en charge du genre). Le consentement de la victime n’est pas requis dans toutes les situations, tout dépend de la gravité de l’infraction. Les services de la police et de la gendarmerie pourraient être saisis au besoin, avec l’ accord éclairée du survivant/de la survivante. La confidentialité de l’identité du/de la survivant(e) sera également préservée au moment de signaler tout incident à la police. Une fois la plainte traitée et résolue, le comité de gestion des plaintes en informera le plaignant, à moins que la plainte n’ait été faite de façon anonyme. Les plaintes adressées aux chefs de chantiers seront transmises par ces derniers au MGP ou au Prestataire de services aux fins de leur traitement. Si la plainte est déposée auprès du comité par un/une survivant(e) ou au nom d’un/d’une survivant(e), le plaignant/la plaignante sera directement référé au prestataire de services pour recevoir des services de soutien. NB : tous les cas de VBG/VCE, même résolus au niveau des comités de gestion des plaintes, seront signalés au projet qui en informera la Banque mondiale dans un délai de 48 h à travers la fiche jointe en annexe. 8.4.1.3 Mesures de responsabilisation et de confidentialité Toutes les dénonciations de VBG/EAS/HS et de VCE et les informations y relatives seront traitées en toute confidentialité afin de protéger les droits humains fondamentaux de toutes les personnes concernées. L’entrepreneur et le consultant veilleront à préserver la sécurité des employés qui dénoncent des actes de violence ou des menaces de violence, en gardant leur identité secrète. Aussi, tout employé accusé d’avoir 90 commis des actes de violence ou proféré des menaces de violence doit également bénéficier d’une protection de ses droits humains fondamentaux (sauf si une violation de la confidentialité est nécessaire pour protéger des personnes ou des biens contre des dommages graves ou lorsque la loi l’exige). Pour s’assurer que les survivant (e)s se sentent à l’aise pour partager leur expérience de VBG/EAS/HS et de VCE, elles peuvent dénoncer les cas de VBG/EAS/HS et de VCE par divers moyens, à savoir : i) en ligne ; ii) par téléphone ; iii) en personne ; iv) auprès du Prestataire de services local ; v) auprès du/des gestionnaire(s) ; vi) auprès des conseillers villageois ; ou vii) à la police. Afin de préserver la confidentialité, seule l’équipe des points focaux et le /la prestataire de services auront accès aux informations concernant le/la survivant(e). Elle sera le principal intermédiaire en ce qui concerne les informations et le suivi du survivant des violences. Pour assurer cette confidentialité, un code sera donné à chaque survivant/survivante et une fiche qui lie le code au nom/coordonnées des survivantes sera enregistrée sur un fichier numérique Excel protégé par mot de passe. 8.4.1.4 Suivi et évaluation L’équipe des points focaux assurera le suivi des cas qui ont été signalés et conservera la documentation relative à la gestion de tous les cas signalés dans un endroit préservé et sécurisé. Le suivi doit permettre de recenser le nombre de cas qui ont été signalés, le sexe, l’âge des auteurs et des survivants de VBG/EAS/HS/VCE, de même que les types de violences enregistrés. Aussi, cela doit pouvoir renseigner sur la proportion de cas qui sont gérés par la police, les ONG, etc. Un répertoire conçu à cet effet, doit être détenu par les points focaux et renseigné régulièrement. Ces statistiques seront communiquées au MGP et au projet pour être incluses dans leurs rapports. Toutes les données feront l’objet d’un archivage physique et électronique. Pour tous les cas de VBG/EAS/HS et de VCE justifiant une action de la police, le projet et la Banque mondiale devront être immédiatement informés. L’équipe des points focaux confirmera que toutes les plaintes liées aux VBG/EAS/HS et aux VCE ont été transmises à la Banque Mondiale par le projet. Dans les cas de VBG/EAS/HS et de VCE justifiant une action de la police, les Points focaux doivent, de manière appropriée, porter l’information aux parties prenantes (prestataires de services, UCP) : i) au Prestataire de services ; et ii) à la direction en vue d’une action ultérieure. Le client et la Banque Mondiale doivent en être également informés immédiatement. 8.4.1.5 Sanctions Conformément au Code de conduite, tout employé auteur de VBG/EAS/HS ou de VCE confirmé sera passible de mesures disciplinaires correspondant aux sanctions ( avertissement informel ; avertissement formel ; formation complémentaire ; perte d’au plus une semaine de salaire ; suspension de la relation de travail (sans sold e), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ; licenciement ; dénonciation à la police, le cas échéant) et pratiques convenues dans le Code de conduite individuel. Il est important de noter que pour chaque cas, les sanctions disciplinaires feront partie d’un processus qui est entièrement interne à l’employeur, et placé sous le plein contrôle et la pleine responsabilité de ses gestionnaires, et qui sera mené conformément à la législation nationale du travail en vigueur. Lorsque des plaintes de VBG/EAS/HS ou de VCE sont portées devant la justice, elles sont traitées suivant la législation en vigueur au Mali. 91 1.3.1.1. Relèvement des éventuel (le) s survivant (e)s de VBG/EAS/HS/VCE Le projet en plus des mécanismes de gestion des cas de violences pourrait envisager un accompagnement technique et financier aux survivants des violences, notamment par des activités de renforcement des capacités dans les filières professionnalisantes en lien avec les activités du projet et un accompagnement po ur l’entrée dans la vie active (appui technique et financier pour la mise en œuvre d’AGR). Un appui à la scolarisation ou à l’apprentissage d’un métier porteur pourrait être envisagé au profit des enfants victimes de VCE. 8.5 Planification des actions de mise en œuvre des codes de bonne conduite La stratégie de mise en œuvre des codes de bonne conduite est présentée dans le tableau 32. 92 Tableau 27 : Planification des actions EAS/HS Source de Actions Résultats attendus Responsable Acteurs associés Calendrier Livrables financement Mapping des structures/ONG impliqués Les structures et ONG SSE dans la lutte contre les VBG/EAS/HS/VCE compétentes dans la lutte Spécialiste en genre Dans les six mois Spécialiste Genre Rapport au niveau des différentes zones du projet contre les Spécialiste en suivant la mise en 5 000 000 disponible en utilisant l’outil développé par la Banque VBG/EAS/HS/VCE sont sauvegarde sociale Assistants suivi œuvre du projet mondial sur GEMS/ODK Collect identifiées évaluation SSE Spécialiste en genre Dans les six mois Rapport Evaluation des capacités des Les capacités sont Spécialiste Genre d’évaluation Spécialiste en suivant la mise en PM structures/ONG évaluées sauvegarde sociale Assistants suivi œuvre du projet disponible évaluation Dans les six mois Spécialiste en genre SSE L’ONG est identifiée pour suivant la mise en Identification et contractualisation avec la mise en œuvre du code Spécialiste en Spécialiste Genre œuvre du projet et 400 000 000 Contrat signé une ONG compétente de conduite sauvegarde sociale pour toute la SPM durée du projet Spécialiste de la Tous les membres de Banque mondiale ONG Dès la mise en Formation des membres de l’UCP sur les l’UCP sont informés et place de l’UCP et Rapport de Spécialiste en genre Spécialiste SSES 5 000 000 VBG/EAS/HS/VCE sensibilisés sur les pour toute la formation VBG/EAS/HS/VCE Spécialiste en Spécialiste genre durée du projet sauvegarde sociale L’ensemble du personnel ONG d’encadrement de Spécialiste Dès leur Formation du personnel d’encadrement de l’entreprise et de Spécialiste en genre Banque mondiale recrutement et Rapport de l’entreprise et de l’Ingénieur conseil sur les 20 000 000 l’Ingénieur conseil est pour toute la formation VBG/EAS/HS/VCE Spécialiste en SSE formé sur les durée sauvegarde sociale VBG/EAS/HS/VCE 93 Source de Actions Résultats attendus Responsable Acteurs associés Calendrier Livrables financement L’ensemble du personnel Spécialiste en genre Dès leur Sensibilisation du personnel d’exécution d’exécution de l’entreprise 10 000 000 recrutement et Rapport de de l’entreprise et de la mission de contrôle et de l’Ingénieur conseil est ONG Spécialiste en tout au long du sensibilisation sur les VBG/EAS/HS formé sur les sauvegarde projet VBG/EAS/HS/VCE sociale Tous les dossiers de Responsable Spécialiste SSES DAO et Insertion des codes de conduite dans les recrutement des Passation des contrats Marchés Ingénieur Conseil dossiers de recrutement des entreprises et entreprises intègrent les Continu PM Codes de des consultants dispositions relatives aux Assistant Passation Gestionnaire de conduites VBG/EAS/HS/VCE des Marchés l’entreprise signés Spécialiste en genre Spécialiste SSES Les équipes des MOD sont Information/sensibilisation des MOD sur Dès leur mise en Rapport sensibilisés sur les Spécialiste en RPM/APM 10 000 000 les VBG/EAS/HS/VCE place d’activités VBG/EAS/HS/VCE sauvegarde sociale Les comités de gestion des Spécialiste en genre ONG Renforcement des capacités des comités plaintes ont des capacités Spécialiste en locaux de gestion des plaintes sur les pour gérer les cas de Spécialiste SSES Dès leur mise en Rapport sauvegarde sociale 5 000 000 VBG/EAS/HS/VCE et mise en place des VBG/EAS/HS/VCE place d’activités Assistants suivi équipes Protection (EP) VBG Les équipe de protection évaluation sont mise en place Suivi et capitalisation du respect des Toutes les entreprises et Spécialiste en genre Spécialiste SSES dispositions inscrites dans le code de leurs employés respectent Spécialiste en Spécialistes Rapport de Continu PM bonne conduite et les clauses sociales les dispositions du code de sauvegarde sociale SSES des deux suivi inscrites dans les DAO bonne conduite MOD Total 460 000 000 94 9. CONSULATION DES PARTIES PRENANTES 9.1. Contexte et objectif de la consultation L’objet de la consultation est de rechercher la participation des populations et tous les autres acteurs aux activités du projet, introduisant ainsi de la transparence et de la responsabilité dans les activités et sous-projets du PUR. Les consultations publiques sont très importantes pour la mise en œuvre des activités du PUR (surto ut dans le cadre des EIES à réaliser). Elles devront permettre d’identifier les principaux problèmes et déterminer comment les préoccupations de toutes les parties seront prises en compte dans l’exécution des activités. 9.2. Consultation des parties prenantes dans le cadre de la préparation du présent CGES Le présent CGES a fait l’objet d’une consultation dans les Régions de Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou. Au total 117 personnes dont 14 femmes ont pris part aux différentes consultations organisées dans lesdites localités entre le 04 et le 17 février 2021. Ces différentes rencontres ont été marquées par la présence des représentants des services techniques régionaux (éducation, santé, agriculture, environnement, développement social, promotion féminine, route, domaines et cadastre, hydraulique, pêche, chambre des métiers, travail, APEJ/ANPE, APCAM, protection civil, office de protection des végétaux, etc.), des populations locales, des autorités locales, autorités traditionnelles, groupements de femmes, etc. Les procès-verbaux et les listes de présence de ces rencontres sont annexés au présent rapport. Au cours des consultations publiques, les points suivants ont été abordés dans le tableau 30. 95 Tableau 28 : Synthèse des points discutés lors des consultations des parties prenantes Régions Avis, préoccupations, attentes et recommandations - Régionaliser l’aspect d’urgence de la composante 5 - Construire des maisons culturelles et aménager des terrains de football dans les localités bénéficiaires du projet - Faire une synergie d’action en ce qui concerne les transferts monétaires - Impliquer les services techniques lors de la réalisation du projet - Faire un ciblage géographique dans le cercle de Kayes - Former les bénéficiaires des transferts monétaires dans le cadre de renforcement de Kayes capacité pour éviter tout gaspillage - Tenir en compte les services techniques et fixer les engagements de chaque partie - Renforcer la capacité des services techniques à travers la construction des locaux et équipements - Outiller les associations intervenant dans le domaine de nutrition - Renforcer la capacité des groupements des femmes - Intégrer l’adaptation et comment prévenir - Informer et sensibiliser les populations avant le démarrage de toute activité - Mettre en place un comité de gestion des plaintes - Impliquer les services techniques, les autorités communales, les chefs de quartiers, la jeunesse dans le suivi des activités - Exiger les pièces d’identités afin d’éviter le travail des mineurs sur les chantiers pendant la mise en œuvre du projet - Impliquer la DRACPN dans la réalisation des études environnementales et sociales du projet - Recrutement de la main d’œuvre locale - Privilégier les entreprises locales depuis la préparation des dossiers d’appel d’o ffre (DAO) pour renforcer la stabilité Koulikoro - Appuyer les coopératives et producteurs agricole et faciliter l’accès aux intrants agricoles - Aider l’académie de Koulikoro à se doter d’un établissement technique et professionnel public - Appuyer l’AE sur la formation continue des enseignants - Renforcer le secteur de l'éducation non formelle - Doter des écoles en table-bancs et des matériels didactiques - Réhabiliter les salles de classe et aménager des terrains de sport au niveau secondaire - Electrifier le lycée public de Kolokani - Mettre en place des mécanismes de formation professionnel pouvant faciliter l’insertion des élèves d’école coranique - Utiliser des engrais adaptés et des herbicides améliorés qui n’ont pas d’effet sur la miro- faune 96 - Former des jeunes pour la valorisation de l’arboriculture Impliquer les services du domaine et de l’urbanisme dans le processus d’identification et de l’expropriation des personnes qui seront touchées par les travaux - Indemniser les personnes affectées par les travaux lors de la mise en œuvre du projet - Clarifier les objectifs spécifiques du projet - Mieux traiter les aspects d’urgence - Elaborer les indicateurs - Mettre à disposition un fond pour assister les victimes VBG - Prises en charge médicales, alimentaires et réinsertion socioéconomique des groupes vulnérables notamment les personnes déplacées, les femmes veuves, etc. Sikasso - Adopter la méthode « faire – faire » en ce qui concerne l’exécution du projet - Créer des activités génératrices de revenus à l’attention des jeunes déplacés pour éviter l’exploitation sauvage de la forêt qui provoque la déforestation - Définition des cibles du projet - Implication des structures et services techniques au niveau de l’exécution du projet - La déforestation provoquée par l’inactivité et le chômage des jeunes déplacés internes - Construire des bureaux pour les brigades villageoises et les appuyer dans leur mission de protection des forets - Faire des appels d’offres régionales pour que les entreprises locales puissent bénéficier - Fournir à la protection civile de poste de secours routier - Réhabiliter les barrages et les pistes rurales - Prendre en compte la gestion des pesticides et la récupération de leurs emballages vides - Etablir des conventions entre les services techniques et le projet dans leurs domaines respectifs pour assurer leurs implications inclusives et totales - Développer une stratégie de lutte contre les engrais obsolètes Ségou - Elaborer un document de sensibilisation et d’information à la portée de tous - Faire des émissions de radio et télévision de proximité - Réhabiliter les aménagements hydroagricoles - Créer un fond pour la prévention des inondations - Intégrer dans le projet le volet santé et production animale - Impliquer et appuyer la DREF dans la gestion de l’environnement notamment la gestion des aires protégées - Promouvoir l’utilisation des engrais organiques et la régénération naturelle assistée - Référer au plan de gestion des pesticides adopté par le Mali - Promouvoir l’éco ferme dans la région 97 Tableau 29 : Quelques photos d’illustration des séances de consultations publiques Photo consultation des parties prenantes Kayes Photo consultation des parties prenantes Koulikoro 98 Photo consultation des parties prenantes Sikasso Photo consultation des parties prenantes Ségou 8.6 Consultations des rapports et diffusion de l’information au public Pendant la mise en œuvre du projet, tous les acteurs et partenaires devront être régulièrement consultés. Le CGES devra être mis à la disposition du public, pour des commentaires éventuels, par la coordination du Projet, la DNACPN et les DRACPN, à travers des réunions de sensibilisation et d’information dans les localités où les 99 activités du projet seront réalisées. Par ailleurs, le CGES devra aussi être publié sur le site de la Banque mondiale et celui du Projet. En termes de diffusion publique de l'information, la présente étude doit être mise à la disposition des personnes affectées et des ONG locales, dans un lieu accessible, sous une forme et dans une langue qui leur soient compréhensibles. Dans le cadre du projet, la diffusion des informations au public passera aussi par les médias tels que les journaux, la presse, les communiqués radios diffusés en langues nationales pour aller vers les autorités administratives et locales qui à leur tour informent les collectivités locales avec les moyens traditionnels dont elles font usages. En outre, la diffusion des informations doit se faire en direction de l’ensemble des acteurs : autorités administratives et municipales ; Associations communautaires de base ; etc. L’information aux utilisateurs, sert également à s’assurer que le Projet ne fera pas l’objet de pillage, de vol et de vandalisme. La coordinati on du Projet devra établir toutes les minutes relatives aux observations issues du processus final de consultation, et qui seront annexées à la version définitive du CGES. Avant la réalisation des sous-projets, lors des EIES/NIES, des consultations plus ciblées devront être effectuées sur les sites concernés par le projet en présence des élus locaux, des associations locales, de l’administration locale et des représentants des services techniques déconcentrés concernés. 100 9 CONCLUSION La mise en œuvre du PUR cadre parfaitement avec les orientations stratégiques contenues dans le CREDD 2018-2023. Le Projet bâti autour de cinq (5) composantes va couvrir les Régions de Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou vise à renforcer la résilience des ménages et des communautés par leur accès aux services et infrastructures publiques essentielles dans les zones ciblées. Ainsi, il est attendu de la mise en œuvre du PUR, des impacts positifs importants en termes d’amélioration de la productivité agricole, la création d’emplois, la restauration de l’environnement dégradé, le rétablissement des conditions de vie des populations locales ou déplacées par la réalisation des infrastructures sociales, l’amélioration des connaissances, l’amélioration des capacités de l’administration dans la délivrance des services publics, etc. Malgré les impacts positifs attendus, le Projet est porteur d’impacts environnementaux et sociaux négatifs susceptibles d’affecter négativement certaines composantes environnementales et sociales notamment le sol, l’air, les eaux, la végétation, la faune, l’écosystème, les infrastructures, la santé et la sécurité, la stabilité, l’emploi, etc. Ces impacts négatifs pour l’agriculture en cas de non-respect de certaines dispositions sont entre autres les risques de pollution de l’eau et des sols par l’utilisation des produits pesticides non homologués, les risques d e maladies par l’utilisation de ces produits, les risques de dégâts irréversibles vers la faune non cible. Pour la restauration de l’environnement dégradé, les risques sont liés à la perte de terres ou la perturbation d’accès, les risques de blessures lors des chantiers de Haute Intensité à Main d’œuvre (HIMO), les risques d’exacerbation des violences basées sur le genre au regard du contexte de fragilité que connaît la zone etc. l Aussi, il est à rappeler le contexte dans lequel vont se réaliser les activités du Projet dans une région confrontée à des enjeux sécuritaires majeurs marqués par l’afflux des déplacés internes, la dégradation du tissu économique. Pour prévenir et atténuer les impacts négatifs, des mesures d’ordre général et spécifique ont été pr oposées applicables à l’ensemble des sous-projets qui seront identifiés. Aussi, des mesures spécifiques ont été proposées pour les types de sous-projets spécifiques qui seront réalisés avec notamment un cadre de renforcement de capacités des acteurs, un cadre de surveillance et de suivi environnemental avec des indicateurs appropriés et des acteurs de mise en œuvre. Le présent CGES est élaboré pour servir de guide de prise en compte des impacts négatifs dans chaque sous- projet conformément aux textes nationaux en la matière et aux normes environnementales de la Banque Mondiale. Pour assurer la mise en œuvre des dispositions du présent CGES, un Plan Cadre de Gestion Environnementale et Sociale a été élaboré. Il comprend les orientations institutionnelles de prise en compte des mesures, le cadre de surveillance et de suivi des acteurs de la mise en œuvre, des mesures et les besoins en renforcement des capacités. Afin de tenir compte des préoccupations environnementales et sociales, le présent cadre de gestion a prévu des mesures dont la mise en œuvre est estimée à 2 230 000 000 FCFA soit 4 125 221,02 USD. 101 10. ANNEXES 102 Annexe 1 : Formulaire complet de revue (criblage) environnemental et social N° d’ordre :……………… Date de remplissage Le présent formulaire de sélection a été conçu pour aider dans la sélection initiale des projets devant être exécutés sur le terrain. Situation du sous- projet :……………………………………………………… Responsables du sous- projet :…………………………………………………… Partie A : Brève description des activités ……………………………………………………………………………………………… Partie B : Identification de s impacts environnementaux et sociaux Observati Préoccupations environnementales et sociales Oui non on Ressources du secteur Le projet nécessitera- t-il des volumes importants de matériaux de construction dans les ressources naturelles locales (sable, gravier, latérite, eau, bois de chantier, etc.) ? Nécessitera-t-il un défrichement important Diversité biologique Le projet risque-t-il de causer des effets sur des espèces rares, vulnérables et/ou importants du point de vue économique, écologique, culturel Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale qui pourraient être affectées négativement par le projet ? forêt, zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières) Le projet aura-t-il d’impact sur les sevices écosystémiques liés à la biodiversité du milieu ? Zones protégées La zone du projet (ou de ses composantes) comprend-t-elle des aires protégées (parcs nationaux, réserve nationales, forêt protégée, site de patrimoine mondial, etc.) Si le projet est en dehors, mais à faible distance, de zones protégées, pourrait-il affecter négativement l'écologie dans la zone protégée ? (P.ex. interférence avec les vols d'oiseau, avec les migrations de mammifères) Géologie et sols y a-t-il des zones instables d'un point de vue géologique ou des sols (érosion, glissement de terrain, effondrement) ? y a-t-il des zones à risque de salinisation ? Paysage I esthétique Le projet aurait-t-il un effet adverse sur la valeur esthétique du paysage ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Le projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historiques, archéologique, ou culturel, ou nécessiter des excavations ? Perte d’actifs et autres Est-ce que le projet déclenchera la perte temporaire ou permanente d’habitat, de cultures, 103 Observati Préoccupations environnementales et sociales Oui non on de terres agricole, de pâturage, d'arbres fruitiers et d'infrastructures domestiques ? Pollution Le projet pourrait-il occasionner un niveau élevé de bruit ? Le projet risque –t-il de générer des déchets solides et liquides ? Si « oui » l’infrastructure dispose-t-elle d’un plan pour leur collecte et élimination Y a-t-il les équipements et infrastructure pour leur gestion ? Le projet risque pourrait-il affecter la qualité des eaux de surface, souterraine, sources d’eau potable Le projet risque-t-il d’affecter l’atmosphère (poussière, gaz divers) Mode de vie Le projet peut-il entraîner des altérations du mode de vie des populations locales ? Le projet peut-il entraîner une accentuation des inégalités sociales ? Le projet peut-il entraîner des utilisations incompatibles ou des conflits sociaux entre les différents usagers ? Santé sécurité Le projet peut-il induire des risques d’accidents des travailleurs et des populations ? Le projet peut-il causer des risques pour la santé des travailleurs et de la population ? Le projet peut-il entraîner une augmentation de la population des vecteurs de maladies ? Revenus locaux Le projet permet-il la création d’emploi ? Le projet favorise-t-il l’augmentation des productions agricoles et autres ? Préoccupations de genre Le projet prend-t-il en charge les préoccupations des femmes et favorise-t-il leur implication dans la prise de décision ? Consultation du public La consultation et la participation du public ont-elles été recherchées? Oui____ Non___ Si “Oui”, décrire brièvement les mesures qui ont été prises à cet effet. Partie C : Mesures d’atténuation Au vu de l’Annexe, pour toutes les réponses “Oui” décrire brièvement les mesures prises à cet effet. Partie D : Classification du projet et travail environnemental • Pas de travail environnemental ………………….. • Simples mesures de mitigation ………………….. • EIES/NIE avec Plan de Gestion Environnementale et Sociale…….. Projet classé en catégorie : A B C Type de travail environnemental. 104 Annexe 2 : Formulaire d’identification des Risques Environnementaux et Sociaux Information sur le bénéficiaire de la subvention Nom ou bénéficiaire (individu ou entreprise): Type d'activité et / ou d'un projet à financer: Montant à financer Description de la subvention Est-ce que l’activité principale du prêt à garantir est incluse dans la liste d’exclusion ? Oui/ Non Adresse du bénéficiaire de la subvention Localisation de l’activité du prêt à être garanti Surface (m2) Aire construite (m2) Adresse physique: Usage du terrain (si propriétaire) Description de l’activité du prêt à être garanti Description du processus utilisé (feuilles annexes supplémentaires si nécessaire) Sur la gestion des mesures de contrôle, cocher les cases correspondantes (feuilles annexes supplémentaires si nécessaire): Problème En En Non Non applicable place développement existant Déchets solides Déchets liquides Eaux usées Gaz ou émissions de particules Bruit Stockage de produits chimiques et toxiques Mesures de prévention d’incendie Mesures de protection des employés Système de management environnemental Capacité de production Unité de mesure N. de travailleurs Homme Femme Description des ressources utilisées pour l’activité du prêt à être garanti Eau potable Oui/Non Provenance de l’eau Eau utilisée dans le processus de production Oui/Non Provenance de l’eau Station de traitement des eaux Energie utilisée (électrique, fossile, mixte, autre) Liste des matières premières Nom et Signature de la personne ayant complété ce formulaire Nom Signature 105 106 10.1. Annexe 3 : Procédure de découverte fortuite de patrimoine enfoui ou procédure « chance find » INTRODUCTION L’application de la procédure de découverte fortuite de patrimoine enfoui ou procédure « chance find » permet de sauvegarder les vestiges historiques au bénéfice de la culture. Elle consiste à alerter la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) à Bamako ou la Direction Régionale de la Culture16 en cas de découverte de vestige (objets d’art ancien, vestiges archéologiques, etc.) pendant l’ouverture et l’exploitation des carrières et fosses d’emprunt, et pendant les travaux dans le cadre du Projet. Il s’agira pour les entreprises qui seront chargées des travaux de : - Bien informer les ouvriers sur les biens concernés et la procédure à suivre ; - Arrêter immédiatement les travaux dans le cas d’un vestige archéologique (grotte, caverne, fourneaux, cimetière, sépulture) en attendant la décision de la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) à Bamako ou de la Direction Régionale de la Culture de Koulikoro, Ségou, Mopti ou Kayes ; - Dans le cas des objets (figurines, statuettes) circonscrire la zone et alerter la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) à Bamako ou de la Direction Régionale de la Culture ; - Ne reprendre les travaux que sur autorisation de la Direction Nationale du Patrimoine Culturel (DNPC) à Bamako ou de la Direction Régionale de la Culture (DRC). Au total, les différentes phases de gestion des découvertes fortuites de vestiges de patrimoines enfouis (Chance find procedure) sont décrites comme suit : SUSPENSION DES TRAVAUX Ce paragraphe peut indiquer que l’entreprise doit arrêter les travaux si des biens culturels physiques sont découverts durant les fouilles. Il convient toutefois de préciser si tous les travaux doivent être interrompus, ou uniquement ceux en rapport direct avec la découverte. Dans les cas où l’on s’attend à découvrir d’importants ouvrages enfouis, tous les travaux pourront être suspendus dans un certain périmètre (de 50 mètres par exemple) autour du bien découvert. Il importe de faire appel à un archéologue qualifié pour régler cette question. Après la suspension des travaux, l’entreprise doit immédiatement signaler la découverte à l’ingénieur résident. Il se peut que l’entreprise ne soit pas en droit de réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. L’ingénieur résident peut être habileté à suspendre les travaux et à demander à l’entreprise de procéder à des fouilles à ses propres frais s’il estime qu’une découverte qui vient d’être faite n’a pas été signalée. DELIMITATION DU SITE DE LA DECOUVERTE Avec l’approbation de l’ingénieur résident, il est ensuite demandé à l’entreprise de délimiter temporairement le site et d’en restreindre l’accès. NON-SUSPENSION DES TRAVAUX La procédure peut autoriser l’ingénieur résident à déterminer si le bien culturel physique peut être transporté ailleurs afin de poursuivre les travaux, par exemple si l’objet découvert est une pièce de monnaie. 16 Au sein de la Direction Régionale de la Culture, il existe une division chargée du patrimoine culturel. 107 RAPPORT DE DECOUVERTE FORTUITE L’entreprise doit ensuite, sur la demande de l’ingénieur résident et dans les détails spécifiés, établir un Rapport de découverte fortuite fournissant les informations suivantes : - date et heure de la découverte ; - emplacement de la découverte ; - description du bien culturel physique ; - estimation du poids et des dimensions du bien ; - mesures de protection temporaire mises en place. Le Rapport de découverte fortuite doit être présenté à l’ingénieur résident et aux autres parties désignées d’un commun accord avec les parties désignées d’un commun accord avec les services en charge du patrimoine culturel, et conformément à la législation nationale. L’ingénieur résident, ou toute autre partie d’un commun accord, doivent informer les services culturels de la découverte. ARRIVEE DES SERVICES CULTURELS ET MESURES PRISES Les services responsables du patrimoine culturel font le nécessaire pour envoyer un représentant sur le lieu de la découverte dans un délai de 24 heures au maximum et déterminer les mesures à prendre, notamment : - retrait des biens culturels physiques jugés importants ; - poursuite des travaux d’excavation dans un rayon spécifié autour du site de la découverte ; - élargissement ou réduction de la zone délimitée par l’entreprise. Ces mesures doivent être prises dans un délai donné (dans les 7 jours qui suivent la découverte par exemple). L’entreprise peut, mais pas nécessairement, prétendre à une indemnisation pour la période de suspension des travaux. NB1 : Si les services en charge du patrimoine culturel n’envoient pas un représentant dans les délais spécifiés (dans les 24 heures, par exemple), l’ingénieur résident peut être autorisé à proroger ces délais pour une période spécifiée NB2 : Si les services en charge du patrimoine culturel n’envoient pas un représentant dans la période de prorogation, l’ingénieur résident peut être autorisé à demander à l’entreprise de déplacer le bien culturel physique ou de prendre d’autres mesures d’atténuation et de reprendre les travaux. Les travaux supplémentaires seront imputés sur le marché mais l’entreprise ne pourra pas réclamer une indemnisation pour la période de suspension des travaux. SUSPENSION SUPPLEMENTAIRE DES TRAVAUX Durant la période de 07 jours, les services culturels peuvent être en droit de demander la suspension temporaire des travaux sur le site de la découverte ou à proximité pendant une période supplémentaire de 30 jours, par exemple. L’entreprise peut, mais pas nécessairement, prétendre à une indemnisation pour la période de suspension des travaux. L’entreprise peut être cependant être autorisée à signer avec les services responsables du patrimoine culturel un nouvel accord portant sur la fourniture de services ou de ressources supplémentaires durant cette période. 108 Activités Mesures appropriées Institution de mise en œuvre Découverte de vestiges enfouis Entreprise en charge des travaux Suspension des travaux Délimitation du site de la découverte et restriction de l’accès Entreprise en charge des travaux Recourir à un ingénieur résident Rédaction du rapport de la découverte Entreprise en charge des travaux fortuite Recourir à la DNPC ou DRC Arrivée du service de la DNPC ou DRC Envoie d’un représentant sur le lieu de la découverte dans un délai de DNPC ou DRC 24 heures au maximum et détermination des mesures à prendre Retrait des biens culturels physiques - poursuite des travaux d’excavation dans un rayon spécifié jugés importants autour du site de la découverte ; DNPC ou DRC - élargissement ou réduction de la zone délimitée par l’entreprise Figure 6 : Procédure applicable en cas de découverte de vestiges enfouis (Chance find procedure) Suspension supplémentaire des travaux Suspension temporaire des travaux sur le site de la découverte ou à DNPC ou DRC proximité pendant une période supplémentaire de 30 jours 109 Annexe 4 : Proposition de clauses environnementales pour les contractants Les présentes clauses sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction de Dossiers d’Appels d’Offres et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être incluses dans les dossiers d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante.  Directives Environnementales pour les Entreprises contractantes De façon générale, les entreprises chargées des travaux de construction et de réhabilitation des structures devront aussi respecter les directives environnementales sociales suivantes : - Disposer des autorisations nécessaires en conformité avec les lois et règlements en - vigueur ; - Etablir un règlement de chantier (ce que l'on permet et l’on ne permet pas dans les chantiers) ; - Mener une campagne d’information et de sensibilisation des riverains avant les travaux ; - Veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité des installations de chantiers ; - Procéder à la signalisation des travaux ; - Employer la main d’œuvre locale en priorité ; - Veiller au respect des règles de sécurité lors des travaux ; - Protéger les propriétés avoisinantes du chantier ; - Eviter au maximum la production de poussières et de bruits ; - Assurer la collecte et l’élimination écologique des déchets issus des travaux ; - Mener des campagnes de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA, COVID-19 - Impliquer étroitement les services techniques locaux dans le suivi de la mise en œuvre ; - Veiller au respect des espèces végétales protégées lors des travaux ; - Fournir des équipements de protection aux travailleurs.  Respect des lois et réglementations nationales Le Contractant et ses sous-traitants doivent connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en vigueur dans le pays et relatifs à l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, aux heures de travail, etc.; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement.  Permis et autorisations avant les travaux Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, le Contractant doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat: autorisations délivrés par les collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement, d’élagage, etc.), les gestionnaires de réseaux, etc. Avant le démarrage des travaux, le Contractant doit se concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant le déroulement des chantiers.  Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, le Contractant et le Maître d’œuvre doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers.  Préparation et libération du site- Respect des emprises et des tracés 110 Le Contractant devra informer les populations concernées avant toute activité de destruction de champs, vergers, maraîchers requis dans le cadre du projet. La libération de l’emprise doit se faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage. Avant l’installation et le début des travaux, le Contractant doit s’assurer que les indemnisations/compensations sont effectivement payées aux ayant-droit par le Maître d’ouvrage. Le Contractant doit respecter les emprises et les tracés définis par le projet et en aucun il ne devra s’en éloigner sous peine. Tous les préjudices liés au non-respect des tracés et emprises définis sont de sa responsabilité et les réparations à sa charge.  Repérage des réseaux des concessionnaires Avant le démarrage des travaux, le Contractant doit instruire une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires (eau potable, électricité, téléphone, égout, etc.) sur plan qui sera formalisée par un Procès- verbal signé par toutes les parties (Entrepreneur, Maître d’œuvre, concessionnaires).  Libération des domaines public et privé Le Contractant doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre susceptible d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les emprises privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une procédure d’acquisition.  Programme de gestion environnementale et sociale Le Contractant doit établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre un programme détaillé de gestion environnementale et sociale du chantier.  Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel Le Contractant doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la protection contre les IST/VIH/SIDA /COVID-19; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité. Le Contractant doit sensibiliser son personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et sur les risques des IST et du VIH/SIDA.  Emploi de la main d’œuvre locale Le Contractant est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés.  Respect des horaires de travail Le Contractant doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur. Le Contractant doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches et les jours fériés.  Protection du personnel de chantier Le Contractant doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). Le Contractant doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné.  Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement Le Contractant doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement qui veillera à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement soient rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base-vie, adapté à l’effectif de son personnel. Le Contractant doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents.  Mesures contre les entraves à la circulation Le Contractant doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. Le Contractant veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la 111 nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. Le Contractant doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger.  Repli de chantier et réaménagement A toute libération de site, le Contractant laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. Le Contractant réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs.  Protection des zones instables Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, le Contractant doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion.  Notification des constats Le Maître d’œuvre notifie par écrit au Contractant tous les cas de défaut ou non-exécution des mesures environnementales et sociales. Le Contractant doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non- respect des clauses sont à la charge du Contractant.  Sanction En application des dispositions contractuelles, le non -respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat.  Signalisation des travaux Le Contractant doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une pré- signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance (sortie de carrières ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur.  Protection des zones et ouvrages agricoles Le calendrier des travaux doit être établi afin de limiter les perturbations des activités agricoles. Les principales périodes d'activité agricole (semences, récoltes, séchage, …) devront en particulier être connues afin d'adapter l'échéancier à ces périodes.  Protection des milieux humides, de la faune et de la flore Il est interdit au Contractant d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides.  Protection des sites culturels et des sites archéologiques Le Contractant doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels et culturels (cimetières, sites culturel, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, elle devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, le Contractant doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ;un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre.  Mesures d’abattage d’arbres et de déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de 112 ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfuis sous les matériaux de terrassement.  Prévention des feux de brousse Le Contractant est responsable de la prévention des feux de brousse sur l’étendue de ses travaux, incluant les zones d’emprunt et les accès. Il doit strictement observer les instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes.  Gestion des déchets solides Le Contractant doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets.  Protection contre la pollution sonore Le Contractant est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 60 décibels le jour; 40 décibels la nuit.  Prévention contre les IST/VIH/SIDA et maladies liées aux travaux Le Contractant doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux IST/VIH/SIDA. Il doit mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH-SIDA. Le Contractant doit prévoir des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i) instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; (ii) installer systématiquement des infirmeries et fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence.  Passerelles piétons et accès riverains Le Contractant doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées des véhicules et des piétons, par des passerelles provisoires munies de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux.  Journal de chantier Le Contractant doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. Le Contractant doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. 113 Annexe 5 : Proposition de prescriptions environnementales et sociales en phase de chantier Les prescriptions environnementales et sociales en phase de chantier sont destinées à informer l’Entrepreneur sur ses obligations concernant la protection de l’environnement, la sécurité du personnel de chantier et celle de la population et la prise en compte des aspects socio-économiques. Les prescriptions précisent le contenu du Plan de gestion environnementale et sociale à élaborer par l’Entrepreneur ainsi que les obligations pour le suivi de sa mise en œuvre. Le document reprend certains articles présentés de manière dispersée dans le Cahier des Clauses administratives générales du contrat de l’Entreprise, ainsi que d’autres obligations émanant essentiellement des politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale. 1. Obligations environnementales et sociales 1.1 Protection de l’environnement L'Entrepreneur est tenu de respecter les dispositions législatives et réglementaires environnementales en vigueur et les dispositions contractuelles du marché. Il est tenu d'assurer l'exécution des travaux, sous le contrôle de l'administration, conformément aux normes et règles environnementales, en mettant tous ses moyens en œuvre pour préserver la qualité environnementale des opérations. L'Entrepreneur assurera pleinement et entièrement ses responsabilités quant au choix des actions à entreprendre. En particulier, il assure, le cas échéant, la réparation à ses frais des préjudices causés à l'environnement par non-respect des dispositions réglementaires. L'Entrepreneur veillera à utiliser rationnellement l'eau pour les besoins du chantier, sans concurrencer les usages des riverains. Il préservera la qualité de la ressource exploitée. Les sites d'emprise provisoire du chantier (carrière, zone d'emprunt, installations de chantier) feront l'objet de constats au début et à la fin de leur occupation. Ces sites seront nettoyés et remis en état avant réception des travaux. L'Entrepreneur assure le contrôle des pollutions et nuisances engendrées par les travaux. Il contrôle les risques sanitaires dus aux travaux pour son personnel et la population riveraine. L'Entrepreneur contrôle l'interdiction de l'exploitation de la flore et de la faune naturelles par le personnel du chantier. L’Entrepreneur doit identifier, préalablement à l'ouverture du chantier, les zones d’environnement sensibles: - zones habitées, parcelles cultivées, plantations et vergers ; - équipement collectif tel que dispensaire, centre de santé, hôpital, école, etc. - lieux de cultes, cimetière et tombes ; - périmètres de protection des points d'eau et cours d'eau ; - espaces naturels classés. 1.2 Protection de la qualité des eaux Le risque majeur pour les eaux pendant la période des travaux concerne les installations de stockage et de manipulation des hydrocarbures et des produits toxiques, ainsi que les opérations de transport et de transfert de ces produits. 114 Le personnel chargé des opérations impliquant des produits polluants devra être formé en conséquence. Les matériels de transport et de stockage de ces produits devront répondre aux normes réglementaires. Les règles suivantes sont à respecter : • Les véhicules de transport de produits polluants devront être en bon état de fonctionnement et régulièrement entretenus, en particulier, les citernes, les vannes, les systèmes de distribution, les pompes. • La livraison des produits est interdite dans les lits majeurs ou mineurs des cours d'eau ou en limite de ceux-ci. • Un inventaire des produits toxiques sera établi et remis au Maître d'Ouvrage. • Les produits seront séparés en catégories similaires. • Les travailleurs ayant à manipuler ces produits utiliseront des vêtements et des équipements de protection et emploieront des techniques de manipulation adaptées. • L'accès des locaux de stockages est réservé au personnel autorisé. Les aires de stockage seront protégées par des clôtures. Elles devront être aménagées pour assurer une protection efficace du sol et du sous-sol et permettre la récupération et l'évacuation des produits et/ou terres éventuellement pollués. • Il est strictement interdit de déverser de l'huile usagée sur le sol. L'Entrepreneur devra assurer la collecte des huiles usagées sur les sites de maintenance des engins dans des fûts adaptés aux opérations de vidange des engins et véhicules. Le sol de ces sites devra être protégé vis-à-vis de tout déversement accidentel. 1.3 Terrains et lieux des installations de chantier L'Entrepreneur proposera au Maître d'Ouvrage les lieux de ses installations de chantier et présentera un plan des installations de chantier. Un procès-verbal constatant l'état des terrains et des lieux avant les travaux sera dressé sur chaque site d'installations. L'importance des installations est déterminée par le volume et la nature des travaux à réaliser, le nombre d'ouvriers, le nombre et le genre d'engins. Le site sera choisi en limitant le débroussaillement, l'arrachage d'arbustes, l'abattage des arbres. Les arbres de qualité seront à préserver et à protéger. A la fin des travaux, l'Entrepreneur réalisera tous les travaux nécessaires à la remise en état des terrains et des lieux. Il devra replier tout son matériel, engins et matériaux. Il devra démolir toute installation fixe, telle que fondation, support en béton ou métallique, etc. Il devra démolir les aires bétonnées, décontaminer le sol s'il en est besoin, remettre le site dans son état le plus proche possible de son état initial. Il ne pourra abandonner aucun équipement ni matériau sur le site ni dans les environs. Pour la mise en dépôt des matériaux de démolition, l'Entrepreneur devra obtenir l'approbation du Maître d'Ouvrage ou de son représentant. Après le repli du matériel, un procès-verbal constatant la remise en état des terrains et des lieux devra être dressé et joint au procès verbal de la réception provisoire des travaux. 1.4 Gestion des ressources humaines 115 Le Maître d’Oeuvre peut exiger à tout moment de l’Entrepreneur la justification qu’il est en règle, en ce qui concerne l’application à son personnel employé à l’exécution des travaux objet du Marché, à l’égard de la législation sociale, notamment en matière de salaires, d’hygiène et de sécurité. Indépendamment des obligations prescrites par les lois et règlements concernant la main-d’oeuvre, l’Entrepreneur est tenu de communiquer au Maître d’Oeuvre, sur sa demande, la liste nominative à jour du personnel qu’il emploie avec leur qualification. L’Entrepreneur peut, s’il le juge utile et après accord du Maître d’Oeuvre, demander et utiliser après les avoir obtenues les dérogations à la réglementation en vigueur et aux conventions collectives existantes. Aucune majoration du ou des prix, ni aucun paiement supplémentaire n’est accordé à l’Entrepreneur du fait de ces dérogations L’Entrepreneur doit, sauf disposition contraire du Marché, faire son affaire du recrutement du personnel et de la main-d’oeuvre, d’origine nationale ou non, ainsi que de leur rémunération, hébergement, ravitaillement et transport dans le strict respect de la réglementation en vigueur en se conformant, en particulier, à la réglementation du travail (notamment en ce qui concerne les horaires de travail et les jours de repos), à la réglementation sociale et à l’ensemble de la réglementation applicable en matière d’hygiène et de sécurité. Le Maître d’Oeuvre peut exiger le départ du chantier de toute personne employée par l’Entrepreneur faisant preuve d’incapacité ou coupable de négligences, imprudences répétées ou défaut de probité et, plus généralement, de toute personne employée par lui et dont l’action est contraire à la bonne exécution des travaux. L’Entrepreneur supporte seul les conséquences dommageables des fraudes ou malfaçons commises par les personnes qu’il emploie dans l’exécution des travaux. Prescriptions spécifiques au recrutement du personnel non qualifié Pour l'emploi des personnels non qualifiés, l'Entrepreneur devra mettre en œuvre un certain nombre de prescriptions : • Maximiser l'emploi de personnes issues des populations voisines du chantier. • Établir des procédures d'embauche et de débauche transparentes. • Établir une politique de communication et d'information explicitant ces procédures d'embauche et de débauche. Cette politique de communication s'adressera aux populations et aux diverses autorités administratives. • S'assurer que les conditions d'embauche et de débauche soient parfaitement comprises et acceptées. • Les mesures de sécurités et de santé en vigueur sur le chantier devront être appliquées avec un soin particulier au personnel sans qualification recruté temporairement. Pendant l'exécution du chantier, l'Entrepreneur établira un tableau de suivi de l'embauche et de la débauche du personnel non qualifié. Il contiendra au moins les données suivantes : une liste nominative, la durée (en jours) de l'embauche, la date d'embauche, la date de débauche et l'origine géographique du personnel temporaire. 1.5 Communication et information dirigées vers les populations ainsi que les autorités locales L’Entrepreneur informera les autorités locales et les populations du but, de la nature et du déroulement des travaux, avec les objectifs suivants : 116 • De permettre aux populations de prendre toutes les mesures qu’ils jugeront nécessaires, afin d'assurer, entre autres, leur sécurité et de leur permettre d'organiser leurs activités en tenant compte du déroulement du chantier. • De permettre aux populations et autorités d'émettre leurs objections ou leurs remarques par rapport au projet afin que l'ensemble des parties prenantes trouvent, si nécessaires, une conciliation. • De rendre transparente la politique de recueil, traitement et transmission des doléances vis-à-vis du chantier ou de l'Entrepreneur (Cf. gestion des conflits). • D'identifier à l'avance les échéances socio-économiques et/ou les difficultés que pourraient rencontrer le chantier. Cette diffusion de l'information devrait permettre de construire des relations de coopération avec les autorités nationales et locales. L'Entrepreneur est libre de choisir les moyens de communication et d'information pourvu que leur efficacité soit avérée. C'est-à-dire que les populations ainsi que les autorités locales et nationales soient averties de l'ensemble des points évoqués dans les paragraphes précédents et suivants avant l'ouverture d'un chantier dans leur voisinage. Chaque opération d'information et de communication sera l'objet d'un rapport au Maître d'Oeuvre. Si le support du message est un tract ou une affiche, un exemplaire sera communiqué au Maître d’Oeuvre et les points d'affichage et/ou de distribution seront notifiés. Si la communication s'est effectuée au cours d'une réunion ou par un moyen audiovisuel, le rapport contiendra les thématiques du message, les interventions du public, ses questions et les réponses fournies par le délégué de l'Entrepreneur, le nom des personnes qui ont pris part à la séance d'information y compris le(s) délégué(s) de l'Entrepreneur. Signalisation des chantiers à l’égard de la circulation publique Lorsque les travaux intéressent la circulation publique, la signalisation à l’usage du public doit être conforme aux instructions réglementaires en la matière : elle est réalisée sous le contrôle des services compétents par l’Entrepreneur, ce dernier ayant à sa charge la fourniture et la mise en place des panneaux et des dispositifs de signalisation, sauf dispositions contraires du Marché. Si le Marché prévoit une déviation de la circulation, l’Entrepreneur a la charge, dans les mêmes conditions, de la signalisation aux extrémités des sections où la circulation est interrompue et de la signalisation des itinéraires déviés. La police de la circulation aux abords des chantiers ou aux extrémités des sections où la circulation est interrompue et le long des itinéraires déviés incombe aux services compétents. L’Entrepreneur doit informer par écrit les services compétents, au moins huit (8) jours ouvrables à l’avance, de la date de commencement des travaux en mentionnant, s’il y a lieu, le caractère mobile du chantier. L’Entrepreneur doit, dans les mêmes formes et délai, informer les services compétents du repliement ou du déplacement du chantier. 1.6 Gestion des conflits Les conflits pourront être collectifs ou individuels. L'Entrepreneur proposera des procédures pour trouver une solution à ces conflits. Elles pourront être modifiées pour que l'ensemble des parties prenantes les acceptent et les jugent équitables à la fois dans leur processus de résolution et leur processus de règlement. Si l'Entreprise est reconnue comme fautive, elle appliquera une procédure correctrice ou compensatrice qu'elle aura mise au point et qui devra être rapide et équitable. 117 Les conflits collectifs et individuels feront l'objet d'une procédure de consignation élaboré par l'Entrepreneur. Ce rapport fera l'objet d'une transmission rapide au Maître d'Oeuvre. Si possible, tout conflit collectif sera signalé immédiatement au Maître d'Oeuvre par un moyen de communication à déterminer par l'Entrepreneur. Dès l'offre, l'Entrepreneur nommera un responsable de la résolution des conflits dont la fonction sera de diriger les négociations et résolutions afférentes, de consigner la nature du conflit, l'identité des parties prenantes, les étapes de sa résolution et de sa clôture. Ces informations pourront faire l'objet de rapports successifs disjoints mais, lorsque le conflit sera clos, un rapport global sera élaboré. Conflits individuels Il s'agira : • Des éventuelles et inattendues détériorations de biens individuels provoquées au cours du chantier par une action intentionnelle ou non. • De la destruction partielle ou totale d'un bien individuel nécessaire pour la réalisation du chantier. • Des doléances vis-à-vis du chantier et de l'Entrepreneur. Conflits collectifs Ce sont des conflits qui opposeront l'Entrepreneur à ses employés ou à une communauté. En ce qui concerne ce type de conflits, en plus des exigences générales, l'Entrepreneur établira une liste de personnes ou de fonctions administratives (ou autres) ressources qui pourront, éventuellement jouer le rôle de médiateur et/ou assurer la sécurité de l'ensemble des parties prenantes ainsi que la sauvegarde de leurs biens. L'Entrepreneur élabora une procédure qui visera à assurer la sécurité de son personnel en cas de conflits collectifs. Elle comprendra les consignes que le personnel devra strictement observer pour sa propre protection et la protection des autres parties prenantes. Cette procédure sera l'objet d'une formation particulière qui sera fournie avant le début des travaux ou à l'arrivée d'un employé temporaire ou d'un visiteur. 1.7 Santé et sécurité sur les chantiers L’Entrepreneur doit prendre sur ses chantiers toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter des accidents, tant à l’égard du personnel qu’à l’égard des tiers. Il organise un service médical courant et d'urgence sur le chantier, adapté au nombre de son personnel. L’Entrepreneur est tenu d’observer tous les règlements et consignes de l’autorité compétente. Il assure notamment l’éclairage et le gardiennage de ses chantiers, ainsi que leur signalisation tant intérieure qu’extérieure. Il assure également, en tant que de besoin, la clôture de ses chantiers. Il doit prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que les travaux ne constituent un danger pour des tiers, notamment pour la circulation publique si celle-ci n’a pas été déviée. Les fosses, excavations et autres points de passage dangereux le long et à la traversée des voies de communication, doivent être protégés par des garde-corps provisoires ou par tout autre dispositif approprié; ils doivent être éclairés et, au besoin, gardés. L’Entrepreneur doit prendre les dispositions utiles pour assurer l’hygiène des installations de chantier destinées au personnel, notamment par l’établissement des réseaux de voirie, d’alimentation en eau potable et d’assainissement, si l’importance des chantiers le justifie. 118 Sauf dispositions contraires du Marché, toutes les mesures d’ordre, de sécurité et d’hygiène prescrites ci-dessus sont à la charge de l’Entrepreneur. 1.8 Formation Une formation sera donnée par l’Entrepreneur à tous les employés permanents ou temporaires du chantier. Elle consistera en une présentation du projet et des consignes de sécurité à respecter sur le chantier (importance du port des protections individuelles, règles de circulation, abstinence alcoolique,…) et à la santé au travail et dans la vie quotidienne (prévention des MST, Covid-19, prévention du paludisme, prévention du péril fécal, techniques de portage des charges lourdes…), au Droit du travail, au règlement intérieur de l’Entreprise, etc. Chaque séance de formation sera consignée dans un formulaire mis au point par l'Entrepreneur qui comprendra, au moins, le nom des formés, leur statut, l'intitulé de la formation et la date. 1.9 Déplacement temporaire ou définitif de population Si la réalisation des objectifs du projet rend indispensable et inévitable la destruction d'un ou plusieurs habitats (terrain et bâtiments) accompagnée ou non de pertes de biens ou d'accès à ces biens, de sources de revenus ou de moyen d'existence, il est obligatoire de concevoir un plan de relocalisation dont l'objectif général est la conservation du niveau de vie de l'unité familiale déplacée. Cela suppose une compensation intégrale du terrain, des bâtiments et des autres actifs détruits, une aide au déplacement et un suivi afin de s'assurer que le niveau de vie antérieur est effectivement reproduit. La délocalisation doit être prise en compte longtemps avant le début effectif des travaux. Normalement, les personnes déplacées doivent être relogées avant la destruction de leur habitat. S'il semble à l'Entrepreneur que des mesures de déplacement n'ont pas été prises, il doit alerter le Maître d’œuvre bien avant de procéder à la destruction afin que les mesures évoquées ci-dessus soient prises en concertation avec l'ensemble des parties prenantes. Si les mesures pour le déplacement des populations sont de la responsabilité de l’Entrepreneur, celui-ci préparer, en collaboration avec le Maître d’œuvre, un plan de relocalisation s'appuyant sur les notes suivantes publiées par la Banque Mondiale. 1.10 Sujétions spéciales pour les travaux exécutés à proximité de lieux habités, fréquentés ou protégés Sans préjudice de l’application des dispositions législatives et réglementaires en vigueur, lorsque les travaux sont exécutés à proximité de lieux habités ou fréquentés, ou méritant une protection au titre de la sauvegarde de l’environnement, l’Entrepreneur doit prendre à ses frais et risques les dispositions nécessaires pour réduire, dans toute la mesure du possible, les gênes imposées aux usagers et aux voisins, notamment celles qui peuvent être causées par les difficultés d’accès, le bruit des engins, les vibrations, les fumées, les poussières. Si à la suite d'une action intentionnelle ou non, prévue ou non, l'Entrepreneur endommage ou détruit un bien mobilier ou immobilier privé ou public, il doit mettre en œuvre une procédure correctrice et/ou compensatrice dont l'objectif est de rendre la complète jouissance du bien ou de ce que le lésé, après accord l'Entrepreneur, estimera comme équivalent à ce bien. Démolition de constructions. 119 L’Entrepreneur ne peut démolir les constructions situées dans les emprises des chantiers qu’après en avoir fait la demande au Maître d’Oeuvre quinze (15) jours à l’avance, le défaut de réponse dans ce délai valant autorisation. 1.11 Matériaux, objets et vestiges trouvés sur les chantiers et ressources culturelles Vestiges archéologiques et restes humains L’Entrepreneur n’a aucun droit sur les matériaux et objets de toute nature trouvés sur les chantiers en cours de travaux, notamment dans les fouilles ou dans les démolitions, mais il a droit à être indemnisé si le Maître d’Oeuvre lui demande de les extraire ou de les conserver avec des soins particuliers. Lorsque les travaux mettent au jour des objets ou des vestiges pouvant avoir un caractère artistique, archéologique ou historique, l’Entrepreneur doit le signaler au Maître d’Oeuvre et faire toute déclaration prévue par la réglementation en vigueur. Sans préjudice des dispositions législatives ou réglementaires en vigueur, l’Entrepreneur ne doit pas déplacer ces objets ou vestiges sans autorisation du Maître d’Oeuvre. Il doit mettre en lieu sûr ceux qui auraient été détachés fortuitement du sol. Sans préjudice de la réglementation en vigueur, lorsque les travaux mettent au jour des restes humains, l’Entrepreneur en informe immédiatement l’autorité compétente sur le territoire de laquelle cette découverte a été faite et en rend compte au Maître d’Oeuvre. Dans les cas prévus aux quatre paragraphes précédents, l’Entrepreneur a droit à être indemnisé des dépenses justifiées entraînées par ces découvertes. Sauvegarde et protection des ressources culturelles En ce qui concerne les artefacts, les objets naturels, les espaces présentant un caractère sacré, cérémoniel, religieux ou historique aux yeux des populations, l'Entrepreneur devra s'enquérir de leur existence bien avant l'ouverture d'une portion du chantier (y compris les zones extérieures à la route : zone d'emprunt ou de dépôt). En cas de présence de tels objets ou espace, l'Entrepreneur en avertira promptement le Maître d'Oeuvre. Autant que possible, leur déplacement ou leur destruction sont à proscrire. L'ensemble du personnel ne doit pas les toucher ou y pénétrer sans une autorisation de la personne ou du groupe en charge de ces objets ou espaces. Cette personne ou ce groupe doivent être formellement identifiés, si cela est possible. Si la réalisation du projet implique impérativement la destruction ou le déplacement d'un tel objet ou d'une telle zone, une procédure de compensation sera mise en place en concertation avec le Maître d'Oeuvre. En aucun cas, l'exécution du chantier ne doit empêcher le libre accès à un lieu de culte, un cimetière, etc. 1.12 Dégradations causées aux voies publiques L’Entrepreneur doit utiliser tous les moyens raisonnables pour éviter que les routes ou les ponts communiquant avec ou se trouvant sur les itinéraires menant au Site ne soient endommagés ou détériorés par la circulation des véhicules et engins de l’Entrepreneur ou de l’un quelconque de ses sous-traitants; en particulier, il doit choisir des itinéraires et des véhicules adaptés et limiter et répartir les chargements de manière à ce que toute circulation exceptionnelle qui résultera du déplacement des équipements, fournitures, matériels et matériaux de l’Entrepreneur et de ses sous-traitants vers ou en provenance du Site soit aussi limitée que possible et que ces routes et ponts ne subissent aucun dommage ou détérioration inutile. Sauf dispositions contraires du Marché, l’Entrepreneur est responsable et doit faire exécuter à ses frais tout renforcement des ponts ou modification ou amélioration des routes communiquant avec ou se trouvant sur les 120 itinéraires menant au Site qui faciliterait le transport des équipements, fournitures, matériels et matériaux de l’Entrepreneur et de ses sous-traitants et l’Entrepreneur doit indemniser le Maître de l’Ouvrage de toutes réclamations relatives à des dégâts occasionnés à ces routes ou ponts par ledit transport, y compris les réclamations directement adressées au Maître de l’Ouvrage. 1.13 Dommages divers causés par la conduite des travaux ou les modalités de leur exécution L’Entrepreneur a, à l’égard du Maître de l’Ouvrage, la responsabilité pécuniaire des dommages aux personnes et aux biens causés par la conduite des travaux ou les modalités de leur exécution, sauf s’il établit que cette conduite ou ces modalités résultent nécessairement des dispositions du Marché ou de prescriptions d’ordre de service, ou sauf si le Maître de l’Ouvrage, poursuivi par le tiers victime de tels dommages, a été condamné sans avoir appelé l’Entrepreneur en garantie devant la juridiction saisie. 2. Plan de gestion environnementale et sociale Dans un délai de 30 jours à compter de la notification de l'attribution du marché, l'Entrepreneur devra établir et soumettre à l'approbation du Maître d’Oeuvre un Plan de gestion environnementale et sociale pour le chantier, détaillé et comportant les informations suivantes : - l'organigramme du personnel dirigeant avec identification claire d’un Chargé de l’environnement, et d’un Chargé de gestion sociale, présentation de leur CV, et définition des rôles et responsabilités de chacun. - les plans de gestion décrivant les dispositions concrètes retenues par l’Entrepreneur pour mettre en application les obligations environnementales et sociales décrites dans le chapitre précédent. Les plans suivants seront élaborés : ▪ un plan de gestion des déchets de chantier (type de déchets prévus, mode de récolte, mode et lieu de stockage, mode et lieu d'élimination) ; ▪ un plan de gestion de l'eau (approvisionnement, quantité, système d'épuration prévu pour les eaux sanitaires et industrielles des chantiers, lieu de rejets, type de contrôles prévus) ; ▪ un plan de gestion globale pour l'exploitation et la remise en état des zones d'emprunts et des carrières (action anti-érosive prévue, réaménagement prévu) ; ▪ un plan de gestion des déversements accidentels ; ▪ un plan de communication (modalités pour l’information et la consultation des populations et des autorités locales, signalisation des déviations de la circulation, recueil des doléances, etc.) ; ▪ un plan de gestion des conflits (personne à prévenir, conduite à tenir, etc.) ; ▪ un plan santé et sécurité (dispositions pour assurer la santé et la sécurité des travailleurs et de la population, fourniture des équipements de sécurité, traitement des urgences, personne à prévenir, etc.). ▪ un plan de formation. Et, si nécessaire, il sera élaboré également un plan de relocalisation des populations et un plan de sauvegarde et protection des ressources culturelles. - Pour chaque tâche du chantier, une identification des impacts environnementaux et sociaux potentiels et des mesures que l'Entreprise propose d'adopter en vue d’éliminer, de compenser ou de réduire ces impacts négatifs à un niveau acceptable. Les actions à entreprendre et les moyens à mobiliser pour la mise en place de ces mesures, ainsi que les responsabilités, seront définis. Les impacts potentiels et les mesures correctives et compensatrices seront résumées sous forme de Fiche de Déclaration d’Impact selon le modèle fournit ci-après. 121 Ces documents seront soumis à l'approbation du Maître d’Oeuvre qui fera part de ses observations et de sa décision dans un délai de 20 jours à compter de leur réception. 3. Suivi et contrôle de la gestion environnementale et sociale du chantier 3.1. Rapports sur la gestion environnementale et sociale Afin de permettre au Maître d’Oeuvre d’apprécier l’application des prescriptions environnementales et sociales, l’Entrepreneur établira chaque mois (au plus tard une semaine après la fin du mois) un rapport de suivi des actions environnementales et sociales. Ce rapport présentera les actions prises par l’Entrepreneur pour la maîtrise des impacts du chantier, les évènements particuliers et les incidents survenus. Il comprendra également un tableau de suivi de l’embauche et de la débauche du personnel non qualifié (liste nominative, dates d’emploi, origine géographique), un résumé des formations réalisées, un compte rendu des opérations d’information et de communication dirigées vers la population et les autorités locales. Tout incident d’ordre environnemental ou social sera immédiatement signalé au Maître d’Oeuvre et fera l’objet d’une fiche d’incident sur laquelle seront précisées les dispositions prises par l’Entreprise pour remédier au problème. Un évènement susceptible d’entraîner un impact environnemental ou social significatif (stockage d’une grande quantité de produits chimiques, travaux dans une zone sensible, etc.) sera signalé par avance au Maître d’Oeuvre, avec établissement d’une fiche d’évènement. 3.2. Contrôle et inspections Le Maître d’Ouvrage s’assure que la surveillance est planifiée, réalisée et documentée de manière systématique ainsi qu’archivée et que le compte-rendu et le suivi sont bien réalisés. Le contrôle de l’application effective des prescriptions environnementales et sociales est assuré par le Maître d’œuvre appuyé par le bureau de contrôle. Le Responsable Environnement du Maître d’œuvre valide le Plan de gestion environnementale et sociale du chantier, reçoit les rapports de suivi émis par l’Entreprise, inspecte le chantier, observe la prise en compte de l’environnement dans les travaux, rencontre le personnel d’encadrement, assiste aux réunions de chantier, revoit, commente et/ou approuve les actions correctives déclanchées suite aux écarts constatés. Le Maître d’Ouvrage et le Maître d’Oeuvre ont la faculté, dans le cadre du marché, de déclencher à tout moment de l’exécution du marché une inspection du système de management environnemental de l’Entreprise, de son ou ses co-traitants éventuels, de ses sous-traitants, fournisseurs et prestataires ; l’inspection analyse les dispositions concrètes prises par l’Entreprise pour éliminer, réduire ou compenser les impacts négatifs du chantier telle que décrites dans les Fiches de Déclaration d’Impact. L’Entreprise doit permettre, sur demande préalable de la personne responsable de l’inspection, l’accès à ses locaux, ceux de ses co-traitants et sous-traitants et aux éléments de preuve. Les écarts (non-conformités, remarques ou observations) constatés lors de l’inspection font l’objet d’un rapport présenté par le responsable de l’inspection au Maître d’Oeuvre et au Maître d’Ouvrage et d’un plan d’actions correctives par l’Entreprise. 122 Annexe 6: Fiche d’enregistrement des plaintes Projet/Sous-projet : Nom du plaignant : Adresse : Date de la plainte : Mode de saisie : Objet de la plainte : Description de la plainte : 123 Annexe 7 : Fiche d’information de résolution de la plainte RESOLUTION Date : Pièces justificatives (Compte rendu, Contrat, accord, …..) Signature du plaignant Signature du Coordonnateur du Projet 124 Annexe 8 : Registre de plaintes INFORMATION SUR LA PLAINTE SUIVI ET TRAITEMENT DE LA PLAINTE N° Nom, prénom et Date de Description sommaire Site Orientations du Délai de Suite donnée Transmission contacts du dépôt concerné coordonnateur traitement des résultats au plaignant plaignant 125 Annexe 9 : TDR-types pour une EIES au Mali Le guide général pour l’élaboration des TDR identifie les types d'experts requis pour réaliser l’EIES et indique, si possible, le niveau d'effort estimé pour chaque expert. Une équipe multidisciplinaire comprenant des experts dans les domaines environnementaux et sociaux doit être favorisée. Les exigences en matière d’expertise doivent être définies aussi précisément que possible afin de s’assurer que les principaux enjeux relatifs à l'évaluation du projet soient traités par les spécialistes appropriés. Conformément au texte en vigueur relatif aux EIES au Mali, toute personne physique ou morale intéressée, publique ou privée y compris l’initiateur, dont le projet est soumis à étude d’impact environnemental, est tenu d’adresser à l’Administration compétente un projet de TDR de l’EIES à réaliser pour validation. A titre indicatif, les Termes De Références (TDR) devront au moins contenir les différentes rubriques ci-après : ▪ Considérations légales rappelant brièvement les dispositions réglementaires (décret, loi et autres textes) ; ▪ Exigences des NES de la Banque mondiale ▪ Brève présentation de du promoteur du projet; ▪ Contexte général de l’étude; ▪ Objectif de la prestation, en l’occurrence de l'Etude d’Impact Environnemental et Social(EIES) des activités projetées et justification de l’intervention ; ▪ Définition des résultats attendus ou prestations demandées ; ▪ Description du projet : historique, localisation, nature des activités, description du procédé, grandes phases des activités à entreprendre (préparation, construction, exploitation) ; différentes variantes ; ▪ Description de l'état initial de l'Environnement du projet : études des caractéristiques naturelles et environnementales (facteurs humains et sociaux, facteurs abiotiques, caractéristiques générales des terrains, facteurs édaphiques, facteurs biotiques) ; ▪ Recueil de la perception de la population concernant le projet ; ▪ Etude et analyse des impacts positifs et négatifs du projet sur l’Environnement : identification des impacts, analyse et évaluation ; ▪ Présentation des mesures d’atténuation ; ▪ Plan de Gestion Environnementale et social du projet (PGES) ▪ Consultant ou groupe doit être spécialiste dans le secteur ; ▪ Invitation à une proposition de méthodologie et d’offres financières dans le cas où l’étude voudrait être confiée à une entité autre que le promoteur. Lors de l'élaboration des TDR, il est particulièrement recommandé de consulter aussi le guide sectoriel d'EIES y afférent. 126 Annexe 10 : Contenu d’une étude d’impact environnemental et social (EIES) Selon le guide général pour l’élaboration des TDR et la réalisation des EIES, le rapport doit être accompagné d'un résumé non technique rédigé en français destiné à l’information et à l'évaluation publique de l’étude. Il devrait être rédigé d’une manière claire et simple afin de faciliter la compréhension de l'étude par les populations concernées. Ce résumé, traité à part et joint au rapport d'étude d'impact, devrait contenir les éléments principaux suivants : - La description de l'état initial du site et son environnement ; - La description du projet ; - Les impacts significatifs du projet, leurs importances relatives ; - Les mesures d’atténuation. Les éléments qui doivent se trouver dans le rapport principal sont énumérés ci-après : o Sommaire résumant les grandes lignes de l'étude ; o Table de matières ; o Listes des tableaux, des figures et des schémas ; o Introduction ▪ cadre de l’étude et contenu du rapport ▪ identification des parties prenantes et enjeux du projet ▪ méthodologie d’identification et d’évaluation des impacts o Mise en contexte du projet ; o Description détaillée du projet ; o Description de l’état initial du projet et de son environnement ; o exigences légales, règlementaires et institutionnelles du projet o Exigences des NES de la Banque mondiale o Identification et évaluation des impacts environnementaux ; o Information et consultation du public ; o Plan de gestion environnemental et social du projet ; o Analyse des risques et des dangers ; o Conclusion ; o Références bibliographiques ; o Annexes ; o Liste des membres l'équipe de réalisation de l'étude (nom, profession, fonction) ; o PV signés des consultations publiques ; o Autres informations jugées utiles pour la compréhension de l'ensemble du projet. 127 Annexe 11 : Contenu d’une Notice d’impact Environnemental et Social (NIES) Selon DECRET N°08/346 /P-RM DU 26 JUIN 2008 relatif à l’étude d’impact environnemental et social, modifie par le Décret N°09-318/P-RM DU 26 JUIN 2009, la NIES doit contenir les éléments suivants : - Description sommaire du projet à réaliser précisant de manière sommaire le projet envisagé et son contexte géographique, écologique, social et temporel, en indiquant les investissements hors site que celui-ci pourra exiger et comportant normalement une carte du site et de la zone d’influence du projet. - Analyse de l’état initial du site qui passe par la description des conditions physiques, biologiques et socio-économiques pertinentes, incluant quelques indications sur le degré d’exactitude et de fi abilité, ainsi que l’origine, des données. - Plan de suivi et de surveillance : La NIES débouche sur un plan de surveillance et de suivi environnemental à mettre en œuvre durant les phases de travaux et d'exploitation du projet. Cette section constitue la base du cahier des charges environnementales du promoteur. 128 Annexe 12 : Canevas de TDR type pour l’EIES Introduction Cette première section des TDR indique le but des TDR, identifie le promoteur de sous-projet, décrit brièvement le sous-projet à évaluer et présente les arrangements pris à ce stade pour réaliser l’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES), tel qu’un appel d'offre. Contexte Cette section explique le contexte institutionnel, géographique, environnemental, social et économique dans lequel s’inscrit le sous-projet. De plus, elle fournit les renseignements pertinents sur les objectifs et les activités du sous-projet, ainsi que sur la zone d'étude, de sorte que toute personne intéressée au projet puisse bien comprendre la situation et les contraintes entourant le sous-projet et l'EIES à réaliser. Cette section doit également faire mention de toute source d'information qui pourrait être utile pour la réalisation de l'EIES. En outre, le présent CGES et la composante dans lequel s’inscrit la sous-composante peuvent servir de source d’informations utiles dans la préparation de l’EIES du sous-projet. Exigences Cette section indique quelles sont les politiques et les directives qui doivent être suivies lors de la réalisation de l’EIES. Entre autres, celles-ci peuvent comprendre: - Les exigences légales, règlementaires et institutionnelles du projet - ; - Les directives environnementales et sociales de la Banque Mondiale ; - Les textes juridiques nationaux et les conventions internationales en matière environnementale et sociale ratifiées par le Mali ; - Les autres documents pertinents. Objectifs et portée de l’étude Cette section définit les objectifs de l’EIES et résume la portée du travail à accomplir, en indiquant les principales tâches à réaliser durant l'étude. La portée et le niveau d’effort requis pour la préparation de l’EIES doivent être proportionnels aux impacts potentiels du projet. Par exemple, une EIES pour un sous-projet qui aurait des impacts négatifs sur les composantes sociales mais peu d’impact au niveau environnemental devrait principalement mettre l’accent sur les composantes sociales affectées. Les principales tâches devant apparaître dans cette section des TDR en raison de leur importance pour la préparation d'une EIES incluent : - Décrire le projet proposé en fournissant une description synthétique des composantes pertinentes du projet et en présentant des plans, cartes, figures et tableaux. - Identifier le cadre politique, légal et administratif dans lequel s’inscrit le sous-projet. - Définir et justifier la zone d'étude du sous-projet pour l'évaluation des impacts environnementaux et sociaux. - Décrire et analyser les conditions des milieux physique, biologique et humain de la zone d'étude avant l’exécution du projet. Cette analyse doit comprendre les interrelations entre les composantes environnementales et sociales et l'importance que la société et les populations locales attachent à ces composantes, afin d'identifier les composantes environnementales et sociales de haute valeur ou présentant un intérêt particulier. - Présenter et analyser les solutions de rechange au projet proposé, incluant l'option "sans projet", en identifiant et en comparant les solutions de rechange sur la base de critères techniques, économiques, environnementaux et sociaux. 129 - Pour la solution de rechange sélectionnée, identifier et évaluer l'importance des impacts potentiels environnementaux et sociaux négatifs et positifs, directs et indirects, à court et à long terme, provisoires et permanents, sur la base d'une méthode rigoureuse. - Définir les mesures appropriées d’atténuation et de bonification visant à prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les impacts négatifs ou à accroître les bénéfices environnementaux et sociaux du projet, incluant les responsabilités et les coûts associés. - Développer un programme de suivi environnemental et social, incluant des indicateurs, les responsabilités institutionnelles et les coûts associés. - Si nécessaire, préparer un Plan de gestion du risque environnemental, incluant une analyse du risque d'accident, l'identification des mesures de sécurité appropriées et le développement d'un plan d'urgence préliminaire. - Préparer un Plan de réinstallation involontaire, si nécessaire. - Identifier les responsabilités institutionnelles et les besoins en renforcement des capacités, si nécessaire, afin de mettre en œuvre les recommandations de l'évaluation - environnementale et sociale. - Conduire des consultations auprès des parties prenantes primaires et secondaires afin de connaître leurs opinions et leurs préoccupations par rapport au projet. Ces consultations doivent se tenir pendant la préparation du rapport de l’EIES afin d’identifier les principaux enjeux et impacts environnementaux et sociaux, ainsi qu’après la préparation du rapport préliminaire de l’EIES afin de recu eillir les commentaires des parties prenantes sur les mesures d’atténuation et de bonification proposées. - Préparer le rapport de l’EIES conformément au contenu typique présenté dans ce CGES. - Préparer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) conformément au contenu typique présenté dans ce CGES. Echéancier Cette section spécifie les échéances pour livrer l'EIES préliminaire (ébauche) et les rapports finaux, ainsi que tout autre événement et dates importantes. L’échéancier doit être réaliste afin de permettre la préparation du rapport de l’EIES dans les délais spécifiés. Equipe d'experts Cette section identifie les types d'experts requis pour réaliser l’EIES et indique, si possible, le niveau d'effort estimé pour chaque expert. Une équipe multidisciplinaire comprenant des experts dans les domaines environnementaux et sociaux doit être favorisée. Les exigences en matière d’expertise doivent être définies aussi précisément que possible afin de s’assurer que les principaux enjeux relatifs à l'évaluation du projet soient traités par les spécialistes appropriés. 130 Annexe 12 : Modèle de code de bonne conduite à adapter en fonction des intervenants du projet 1. CONTEXTE ET JUSTIFICATION Afin d’assurer une bonne mise en œuvre des activités du Projet, le présent code de bonne conduite a été élaboré et s’applique à toutes les parties prenantes à la mise en œuvre des actions du projet. Il s’applique aux marchés de travaux, de fournitures et de prestations intellectuelles dans le cadre de la mise en œuvre du Projet. 2. OBJECTIFS Le but recherché par ce code de bonne conduite est de : i. définir clairement les obligations des bénéficiaires, des prestataires de services (y compris les sous- traitants et les journaliers) au cours de l’exécution de leurs contrats respectifs ; ii. contribuer à prévenir, identifier et combattre la VBG/EAS/HS sur le chantier et dans les communautés avoisinantes. 3. REGLES GENERALES DE CONDUITE L'entreprise s'engage à s'assurer que le(s) activités soient mises en œuvre de manière à limiter au minimum tout impact négatif sur l'environnement local, les collectivités et ses employés et travailleurs. L'entreprise s'engage également à créer et à maintenir un environnement dans lequel les violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS), et les violences contre les enfants (VCE) n’aient pas lieu – elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise. Par conséquent, pour s'assurer que toutes les personnes impliquées dans le projet sont conscientes de cet engagement, l'entreprise s'engage à respecter les principes fondamentaux et les normes minimales de comportement suivants, qui s'appliqueront sans exception à tous les employés, associés et représentants de l’entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs : 1. L'entreprise, et par conséquent tous les employés, associés, représentants, sous-traitants et les fournisseurs, s'engage à respecter toutes les lois, règles et réglementations nationales pertinentes en vigueur ; 2. L'entreprise s'engage à créer et à maintenir un environnement dans lequel les violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS), et les Violences Contre les Enfants (VCE) n’aient pas lieu – elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise ; 3. L'entreprise s'engage à traiter les femmes, les personnes vulnérables et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, handicap, citoyenneté ou tout autre statut. Les actes de VBG/EAS/HS et de VCE constituent une violation de cet engagement ; 4. L'entreprise s'assure que les us et coutumes de la communauté locale soient respectées et que les interactions avec les membres de la communauté locale aient lieu dans le respect et en absence de toute discrimination ; 5. L’entreprise s’assure que les langages et comportements avilissants, menaçants, harcelants, injurieux, inappropriés ou provocateurs sur le plan culturel ou sexuel sont interdits parmi tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs ; 6. L’entreprise s'assurera que toutes les personnes sur le chantier portent l'Equipement de Protection Individuel (EPI) approprié comme prescrit, afin de prévenir les accidents évitables et de signaler les conditions ou les pratiques qui posent un risque pour la sécurité ou qui menacent l'environnement ; 7. L’entreprise interdira la consommation d’alcool pendant le travail ainsi que l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés à tout moment. 131 4. REGLES DE CONDUITE EN RAPPORT AVEC LES VBG et VCE 4.1. Règles de conduite de l’entreprise Les actes de VBG/EAS/HS constituent une faute grave et peuvent donc donner lieu à des sanctions, y compris des pénalités et/ou le licenciement, et, le cas échéant, le renvoi à la police pour la suite à donner. Ces règles de conduite engagent l’entreprise dans le traitement et la résolution des questions de VBG/EAS/HS et VCE durant la conduite des travaux. Toutes les formes de VBG/EAS/HS, y compris la sollicitation des enfants, sont inacceptables, qu'elles aient lieu sur le lieu de travail, dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans la communauté locale : i. Harcèlement sexuel - par exemple, il est interdit de faire des avances sexuelles déplacées, de demander des faveurs sexuelles, ou d'avoir un comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris des actes subtils. ii. Faveurs sexuelles — par exemple, il est interdit de promettre ou de réaliser des traitements de faveurs conditionnés par des actes sexuels, ou d'autres formes de comportements humiliants, dégradants ou d'exploitation. iii. Tout contact ou activité sexuelle avec des enfants de moins de 18 ans, y compris par le biais des médias numériques, est interdit. La méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense. Le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse. iv. À moins qu’il n’y ait consentement sans réserve de la part de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions sexuelles entre les employés de l'entreprise (à quelque niveau que ce soit) et les membres des communautés environnantes sont interdites. Cela comprend les relations impliquant la rétention/promesse d’un avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d'une activité sexuelle - une telle activité sexuelle est considérée comme « non consensuelle » aux termes du présent Code. v. Outre les sanctions appliquées par l’entreprise, des poursuites judiciaires à l’encontre des auteurs d'actes de VBG/EAS/HS seront engagées, le cas échéant. vi. Tous les employés, y compris les bénévoles et les sous-traitants, sont fortement encouragés à signaler les actes présumés ou réels de VBG/EAS/HS commis par un collègue, dans la même entreprise ou non. Les rapports doivent être présentés conformément aux Procédures d'allégation d’actes de VBG/EAS/HS. vii. Les chefs de chantiers, les contrôleurs, sont tenus de signaler les actes présumés ou avérés de VBG/EAS/HS et d'agir en conséquence, car ils ont la responsabilité du respect des engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs pour responsables de ces actes. 4.2. Règles de conduite du chef de chantier Elles engagent le chef de chantier à mettre en œuvre le code de conduite de l’entreprise, ainsi que c eux signés par les individus. Le chef de chantier doit garantir un lieu de travail sûr ainsi qu’un environnement sans VBG/EAS/HS et sans VCE, aussi bien dans le milieu de travail qu’au sein des communautés locales. Ces responsabilités comprennent, sans toutefois s’y limiter les actions suivantes : • sensibiliser au moment de l’embauche, chaque employé sur les dispositions du code de bonne conduite, avant sa prise de fonction ; • afficher de façon visible le Code de bonne conduite ; • s’assurer que tous les exemplaires affichés et distribués sont traduits dans la langue appropriée qui est utilisée sur le lieu de travail ; • organiser régulièrement des séances de sensibilisation sur le Code de bonne conduite à l’endroit de l’ensemble du personnel ; • mettre en place un mécanisme permettant au personnel de signaler en toute confidentialité les incidents liés aux VBG/EAS/HS/VCE par le biais du Mécanisme de gestion des plaintes ; 132 • veiller à ce que toute question de VBG/EAS/HS/VCE justifiant une intervention policière soit immédiatement signalée aux services de police, au client et à la Banque mondiale ; • signaler tout acte présumé ou avéré de VBG/EAS/HS et/ou de VCE et y répondre, étant donné que les gestionnaires ont la responsabilité de faire respecter les engagements de l’e ntreprise et de tenir leurs subordonnés directement responsables de leurs actes ; • si un chef de chantier a des préoccupations ou des soupçons au sujet d’une forme quelconque de VBG/EAS/HS/VCE commise par l’un de ses subordonnés directs ou par un employé tr availlant pour un autre entrepreneur sur le même lieu de travail, il est tenu de signaler le cas en se référant aux mécanismes de plaintes ; • une fois qu’une sanction a été déterminée, le chef de chantier concerné est censé être personnellement responsable de faire en sorte que la mesure soit effectivement appliquée, dans un délai maximum de 14 jours suivant la date à laquelle la décision de sanction a été rendue ; • si un chef de chantier a un conflit d’intérêts en raison de relations personnelles ou famili ales avec le (a) survivant (e) et/ou l’auteur de la violence, il doit en informer l’entreprise concernée. L’entreprise sera tenue de désigner un autre chef de chantier qui n’a aucun conflit d’intérêts pour traiter les plaintes ; • les chefs de chantiers qui omettent de signaler les incidents liés aux VBG/EAS/HSVCE ou qui ne se conforment pas aux dispositions relatives aux VBG/EAS/HS/VCE, peuvent faire l’objet de mesures disciplinaires, qui seront déterminées et édictées par le Président Directeur général de l’entreprise (PDG),. Ces mesures peuvent comprendre :  l’avertissement informel ;  l’avertissement formel ;  la formation complémentaire ;  la perte d’un maximum d’une semaine de salaire ;  la suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période m inimale d’un mois et une période maximale de six mois ;  le licenciement. • le fait qu’un chef de chantier ou le PDG de l’entreprise omette de répondre de manière efficace aux violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèl ement sexuel (HS), ou aux violences contre les enfants sur le lieu de travail, peut entraîner des poursuites judiciaires devant les autorités nationales. • En outre, lorsque le PDG omet de signaler les incidents liés aux VBG/EAS/HS/VCE ou qui ne se conforme pas aux dispositions relatives aux VBG/EAS/HS/VCE, il peut faire l’objet de mesures disciplinaires de la part du Projet. Ces mesures peuvent comprendre :  l’avertissement informel;  l’avertissement formel;  la formation complémentaire;  la résiliation du contrat de travail en cours ;  l’interdiction de soumissionner à tout autre marché de travaux du Projet. 4.3. Règles de conduite des employés Elles engagent toutes les personnes, y compris les sous-traitants et les fournisseurs, à se conformer aux normes de comportement prévues. L’entreprise doit considérer que le fait de ne pas participer aux activités de lutte contre les violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS) ainsi que les violences contre les enfants (VCE) que ce soit sur le lieu de travail, dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans les communautés avoisinantes constitue une faute grave, passible de sanctions, de pénalités ou d’un licenciement éventuel. Des poursuites peuvent être engagées par la police contre les auteurs de VBG ou de VCE, le cas échéant. De ce fait les employés doivent : 133 i. assister et participer activement aux séances de formation/sensibilisation sur les exigences en matière de lutte contre les VBG/EAS/HS et les VCE, tel que requis par l’employeur ; ii. traiter les femmes, les enfants (personnes âgées de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, invalidité, citoyenneté ou tout autre statut ; iii. ne pas s’adresser aux femmes, aux enfants ou aux hommes avec un langage ou un comportement déplacé, harcelant, abusif, sexuellement provocateur, dégradant ou culturellement inapproprié ; iv. ne pas se livrer au harcèlement sexuel – par exemple, faire des avances sexuelles déplacées, demander des faveurs sexuelles ou adopter tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris les actes subtils d’un tel comportement (par exemple, regarder quelqu’un de haut en bas ; embrasser ou envoyer des baisers ; faire des allusions sexuelles en faisant des bruits ; frôler quelqu’un ; siffler ; donner des cadeaux personnels ; faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu’un, etc.) ; v. ne pas s’engager dans des faveurs sexuelles – par exemple, faire des promesses ou subordonner un traitement favorable à des actes sexuels – ou d’autres formes de comportement humiliant, dégradant ou abusif ; vi. ne pas participer à des contacts ou à des activités sexuelles avec des enfants – notamment à la sollicitation malveillante des enfants – ou à des contacts par le biais des médias numériques ; la méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense ; le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse ; vii. à moins d’obtenir le plein consentement de toutes les parties concernées, ne pas avoir d’interactions sexuelles avec des membres des communautés avoisinantes ; cette définition inclut les relations impliquant le refus ou la promesse de fournir effectivement un avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d’une activité sexuelle – une telle activité sexuelle est jugée « non consensuelle » dans le cadre du présent Code ; viii. envisager de signaler par l’intermédiaire des mécanismes de gestion des plaintes tout cas présumé ou avéré de VBG/EAS/HS/VCE commis par un collègue de travail, que ce dernier soit ou non employé par l’entreprise, ou toute violation du présent Code de bonne conduite. Outre ce qui précède, IL EST FORMELLEMENT INTERDIT aux travailleurs, sous peine de sanctions pouvant aller jusqu’au licenciement, sans préjudice des éventuelles poursuites judiciaires par l’autorité publique, de : • tenir des propos et attitudes déplacés vis-à-vis des personnes de sexe féminin ; • avoir recours aux services de prostituées durant les heures de chantier ni dans les locaux de fonction dans le cadre du chantier (bases vie); • avoir des comportements/attitudes de violences physiques ou verbales dans les installations ou sur les lieux de travail ; • attenter volontairement aux biens et intérêts d’autrui ou à l’environnement ; • commettre des actes de vandalisme ou de vol ; • refuser de mettre en application les ordres donnés par sa hiérarchie et les procédures internes édictées par la Direction du chantier ; • faire preuve d’actes de négligence dans le cadre de ses fonctions ou d’imprudences entrainant des dommages ou préjudices à la population, aux biens d’autrui ou de l’Entreprise, à l’environnement, notamment en rapport avec les prescriptions de lutte contre la propagation des IST, du VIH Sida et des Grossesses Non Désirées. • quitter son poste de travail sans autorisation de la Direction du chantier ; • introduire et diffuser à l’intérieur de l’entreprise des tracts et pétitions ; • procéder à des affichages non autorisés sous réserve de l’exercice du droit syndical ; • introduire sans autorisation dans l’entreprise des personnes étrangères au service, sous réserv e du respect du droit syndical ; • emporter sans autorisation écrite des objets appartenant à l’entreprise ; • se livrer à des travaux personnels sur les lieux du travail ; 134 • introduire dans l’entreprise des marchandises destinées à être vendues pour son compte personnel ; • divulguer tout renseignement ayant trait aux opérations confidentielles dont le Personnel aurait connaissance dans l’exercice de ses fonctions ; • garer les véhicules de l’Entreprise hors des emplacements prévus à cet effet ; • quitter son poste de travail sans motif valable ; • consommer de l’alcool ou être en état d’ébriété pendant les heures de travail, entrainant des risques pour la sécurité des riverains, clients, usagers et personnels de chantier, ainsi que pour la préservation de l’environnement ; • signer des pièces ou des lettres au nom de l’entreprise sans y être expressément autorisé; • conserver des fonds appartenant à l’entreprise ; • se rendre coupable de fraude dans le domaine du contrôle de la durée du travail ; • commettre toute action ou tout comportement contraire à la règlementation et à la jurisprudence du droit du travail ; • se livrer dans les installations de la société à une activité autre que celle confiée par l’Entreprise ; • utiliser les matériels et équipements mis à sa disposition à des fins personnelles et emporter sans autorisation écrite des objets appartenant à l’entreprise ; En cas de non-respect des dispositions du présent Code, les mesures disciplinaires suivantes sont prévues :  L’avertissement formel ;  La formation complémentaire ;  La perte d’une semaine de salaire ;  La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ;  Le licenciement et la dénonciation à la police, le cas échéant Les griefs articulés et les sanctions allant jusqu’au licenciement selon la gravité des faits reprochés au travailleur sont repris ci-dessous. En cas de violation de ces interdictions, le travailleur contrevenant est passible de sanctions. Lorsque la responsabilité de l’Entreprise est civilement engagée, elle se réserve le droit de poursuivre en réparation civile ou en action de remboursement, le travailleur responsable. Tableau 30 : Principales fautes et sanctions encourues Fautes Sanctions 1. Trois jours de retards injustifiés dans la même quinzaine Blâme 2. Mauvaise exécution du travail Avertissement 3. Abandon du poste de travail sans motif Avertissement 4. Refus d’obéir à un ordre du supérieur hiérarchique Mise à pied de 1 à 3 jours 5. Introduction de marchandise dans le chantier pour vente Mise à pied de 1 à 7 jours 6. Trafic illicite de marchandises ou boissons alcoolisées et autres articles dans les lieux de travail Mise à pied de 1 à 8 jours 7. État d’ébriété pendant les heures de travail, entrainant des risques pour la sécurité des riverains, clients, usagers et personnels, ainsi que pour la Mise à pied de 8 jours préservation de l’environnement 8. Absence non motivée d’une durée supérieure à une demi-journée mais Mise à pied de 1 à 8 jours assortie du inférieure à 2 jours non-paiement du salaire correspondant au temps perdu 9. Absence non motivée excédant 72 heures Licenciement avec préavis ou sans 135 Fautes Sanctions préavis assorti du non-paiement du salaire correspondant aux heures d’absence 10. Bagarre sur le lieu de travail et tout autre manquement grave ou léger à répétition à l’intérieur de l’établissement Licenciement sans préavis 11. Vol Licenciement sans préavis 12. Propos et attitudes déplacés vis-à-vis des personnes de sexe féminin dans les lieux de travail Licenciement avec préavis 13. Recours aux services de prostituées durant les heures de chantier Licenciement sans préavis 14. Violences physiques et voies de faits dans les lieux de travail Licenciement sans préavis 15. Atteintes volontaires aux biens et intérêts d’autrui ou à l’environnement dans les lieux de travail Licenciement sans préavis 16. Refus de mise en application des procédures internes de l’Entreprise ou du MOD malgré rappel de la part de la hiérarchie Mise à pied de 15 jours 17. Dans le cadre du travail, négligences ou imprudences répétées ayant entrainé des dommages ou préjudices à la population, aux biens, à l’environnement notamment en rapport avec les prescriptions de lutte Licenciement sans préavis contre la propagation des IST et du VIH-SIDA ou en cas de contamination volontaire de VIH 18. Consommation de stupéfiants dans les lieux de travail Licenciement immédiat SUIVI ET LA MISE EN ŒUVRE DU CODE DE BONNE CONDUITE La mise en œuvre du code de bonne conduite est de la responsabilité de l’entreprise. Le suiv i de la mise en œuvre du code sera assuré par le comité de gestion des plaintes au niveau villageois et au niveau régional. Chaque employé devra parapher et signer un code de bonne conduite individuel. Les membres du comité de gestion des plaintes sont identifiés et installés et seront outillés pour assurer avec efficacité cette tâche. Une supervision sera assurée par l’UCP. 136 Code de conduite de l’entreprise Le présent code de conduite engage l’entreprise sur les aspects suivants : - le respect des normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) ; la prévention des Violences Basées sur le Genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS), et des violences contre les enfants (VCE) ; - la mise en œuvre des différentes normes ESHS et HST. L’entreprise s’engage à : • s’assurer que les activités soient mises en œuvre de manière à limiter au minimum tout impact négatif sur l'environnement local, les collectivités et ses employés et travailleurs ; • créer et à maintenir un environnement dans lequel les violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS), et les violences contre les enfants (VCE) n’aient pas lieu – elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise. • s'assurer que toutes les personnes impliquées dans le projet sont conscientes de cet engagement, respecter les principes fondamentaux et les normes minimales de comportement suivants, qui s'appliqueront sans exception à tous les employés, associés et représentants de l’entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs… • respecter toutes les lois, règles et réglementations nationales pertinentes en vigueur et par conséquent tous les employés, associés, représentants, sous-traitants et les fournisseurs -; • créer et à maintenir un environnement dans lequel les VBG/EAS/HS n’aient pas lieu – elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l’entreprise; • traiter les femmes, les personnes vulnérables et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, handicap, citoyenneté ou tout autre statut. Les actes de VBG/EAS/HS et de VCE constituent une violation de cet engagement ; • s'assurer que les us et coutumes de la communauté locale soient respectées et que les interactions avec les membres de la communauté locale aient lieu dans le respect et en absence de toute discrimination; • s’assurer que les langages et comportements avilissants, menaçants, harcelants, injurieux, inappropriés ou provocateurs sur le plan culturel ou sexuel sont interdits parmi tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs ; • s'assurer que toutes les personnes sur le chantier portent l'Equipement de Protection Individuel (EPI) approprié comme prescrit, afin de prévenir les accidents évitables et de signaler les conditions ou les pratiques qui présentent un risque pour la sécurité ou qui menacent l'environnement. • interdire la consommation d’alcool pendant le travail ainsi que l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés à tout moment. En outre, lorsque l’entreprise omet de signaler les incidents liés aux VBG/EAS/HS/VCE ou ne se conforme pas aux dispositions relatives aux VBG/EAS/HS/VCE, elle peut faire l’objet de mesures disciplinaires de la part du Projet. Ces mesures peuvent comprendre :  l’avertissement informel;  l’avertissement formel;  la formation complémentaire;  la résiliation du contrat de travail en cours ;  l’interdiction de soumissionner à tout autre marché de travaux du Projet. 137 Pour gérer correctement les risques de VBG/EAS/HS/VCE, il est nécessaire que l’entreprise explique les dispositions qu’elle prévoit pour assurer le respect des dispositions contenues dans le code de bonne conduite : • signature par chaque employé du code avant sa prise de fonction, • sensibilisation/formations périodiques sur les aspects décrits dans le code ; • affichage; • élaboration d’un plan d’action. Je reconnais par les présentes avoir eu connaissance du Code de conduite de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) du Projet, et de prévenir et combattre les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite de l'entreprise peut entraîner des mesures disciplinaires à mon encontre. Nom de l’entreprise : _________________________ Signature : _________________________ Nom (responsable de l’entreprise) en toutes lettres : ___________________________________________________________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 138 Code de conduite du chef de chantier/gestionnaire Le présent code de conduite engage le chef de chantier sur les aspects suivants : - le respect des normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) ; la prévention des Violences Basées sur le Genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS), et des violences contre les enfants (VCE) ; - la mise en œuvre des différentes normes ESHS et HST. Les chefs de chantier à tous les niveaux se doivent de faire respecter l’engagement de la part de l’entreprise de mettre en œuvre les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) et les exigences d’hygiène et de sécurité au travail (HST), ainsi qu’à prévenir et faire face aux VBG/EAS/HS et aux VCE. Cela signifie que les chefs de chantier ont la lourde responsabilité de créer et maintenir un environnement qui respecte ces normes et permet de prévenir les VBG/EAS/HS et la VCE. Ils doivent soutenir et promouvoir la mise en œuvre du Code de conduite de l’entreprise. Ce faisant, ils s’engagent à soutenir la mise en œuvre du Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs (PGES-chantier) et du Plan de gestion des normes d’hygiène et de sécurité au travail (HST). Ils doivent garantir un lieu de travail sûr ainsi qu’un environnement sans VBG/EAS/HS et VCE aussi bien dans le milieu de travail qu’au sein des communautés locales. Ces responsabilités comprennent, sans toutefois s’y limiter : La mise en œuvre 1. Garantir une efficacité maximale du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel : i. Afficher de façon visible le Code de conduite de l’entreprise et le Code de conduite individuel en les mettant bien en vue sur le site de construction des infrastructures et les bureaux ; ii. S’assurer que tous les exemplaires affichés et distribués du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel sont traduits dans la langue appropriée qui est utilisée sur le lieu de travail ainsi que dans la langue locale du milieu. 2. Expliquer oralement et par écrit le Code de conduite de l’entreprise et le Code de conduite individuel à l’ensemble du personnel. 3. Veiller à ce que : i. Tous les employés reçoivent, comprennent et signent le « Code de conduite individuel », dès leur embauche en confirmant qu’ils l’ont lu et qu’ils y souscrivent ; ii. Les listes des employés et les copies signées du Code de conduite individuel soient fournies au chef de chantier, au contrôleur et au Projet; iii. Participer à la formation et s’assurer que le personnel y participe également, comme indiqué ci- dessous ; iv. Mettre en place et informer le personnel de l’existence d’un mécanisme lui permettant de : ✓ Signaler les préoccupations relatives à la conformité aux normes ESHS ou aux exigences des normes HST ; et ✓ Signaler en toute confidentialité les incidents liés aux VBG/EAS/HS ou aux VCE par le biais du Mécanisme des plaintes et des doléances. v. Les membres du personnel sont encouragés à signaler les problèmes présumés et avérés liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux VBG/EAS/HS ou aux VCE, en mettant l’accent sur la 139 responsabilité du personnel envers l’entreprise et le projet dans le respect du principe de confidentialité. 4. Conformément aux lois en vigueur et au mieux de ses compétences, empêcher que les auteurs d’exploitation et d’abus sexuels ainsi que les acteurs s’adonnant à la pratique du travail des enfants ou du travail forcé ne soient embauchés et veiller à ce qu’ils soient dénoncés. Les antécédents et les casiers judiciaires de tous les employés seront vérifiés avant toute contractualisation. 5. Veiller à ce que lors de la conclusion d’accords de partenariat, de sous -traitance, de fournisseurs ou d’accords similaires, ces accords : i. Intègrent en annexes les codes de conduite sur les normes ESHS, les exigences HST, les VBG/EAS/HS et les VCE ; ii. Intègrent la formulation appropriée exigeant que ces entités adjudicatrices et ces individus sous contrats, ainsi que leurs employés et bénévoles, se conforment au Code de conduite individuel ; iii. Enoncent expressément que le manquement de ces entités ou individus, selon le cas, à garantir le respect des normes ESHS et des exigences HST ; à prendre des mesures préventives pour lutter contre la VBG/EAS/HS et la VCE ; à enquêter sur les allégations y afférentes ou à prendre des mesures correctives lorsque des actes de VBG/EAS/HS et de VCE sont commises – tout cela constitue non seulement un motif de sanctions et pénalités conformément aux Codes de conduite individuels, mais également un motif de résiliation des accords de travail sur le projet ou de prestations. 6. Veiller à ce que toute question de VBG/EAS/HS ou de VCE justifiant une intervention policière soit immédiatement signalée aux services de police, au projet et à la Banque mondiale. 7. Signaler tout acte présumé ou avéré de VBG/EAS/HS et/ou de VCE et y répondre étant donné que les chefs de chantier ont la responsabilité de faire respecter les engagements de l’entreprise et de tenir leurs subordonnés directement responsables de leurs actes. 8. S’assurer que tout incident majeur lié aux normes ESHS ou aux exigences HST est signalé immédiatement au projet et au contrôleur des travaux. 9. Veiller à ce qu’il y ait du temps prévu pour que les employés, avant de commencer à travailler sur le site, assistent à la formation d’initiation obligatoire dispensée dans le cadre du projet et portant sur les thèmes ci-après : i. Les exigences HST et les normes ESHS ; et ii. Les VBG/EAS/HS et les VCE ; cette formation est exigée de tous les employés. 10. Durant les travaux de génie civil, veiller à ce que les employés soient régulièrement sensibilisés sur les normes ESHS et les exigences du code de bonne conduite. 11. Les chefs de chantier devront prendre des mesures appropriées pour répondre à tout incident lié aux normes ESHS ou aux exigences HST. 12. En ce qui concerne la VBG/EAS/HS et la VCE : i. Si un chef de chantier a des préoccupations ou des soupçons au sujet d’une forme quelcon que de VBG/EAS/HS ou de VCE commise par l’un de ses subordonnés directs ou par un employé travaillant pour un autre entrepreneur sur le même lieu de travail, il est tenu de signaler le cas en se référant aux mécanismes de plaintes ; ii. Une fois qu’une sanction a été déterminée, les chefs de chantier concernés sont censés être personnellement responsables de faire en sorte que la mesure soit effectivement appliquée, 140 dans un délai maximum de 21 jours suivant la date à laquelle la décision de sanction a été rendue ; iii. Si un chef de chantier a un conflit d’intérêts en raison de relations personnelles ou familiales avec la victime et/ou l’auteur de la violence, il doit en informer l’entreprise concernée aux fins de désigner un autre chef de chantier qui n’a aucun conflit d’intérêts pour traiter les plaintes ; iv. Veiller à ce que toute question liée aux VBG/EAS/HS ou aux VCE justifiant une intervention policière soit immédiatement signalée aux services de police, au projet et à la Banque mondiale. 13. Les chefs de chantier qui ne traitent pas les incidents liés aux normes ESHS ou aux exigences HST, ou qui omettent de signaler les incidents liés aux VBG/EAS/HS et aux VCE ou qui ne se conforment pas aux dispositions du présent code de bonne peuvent faire l’objet de mesures disciplinaires, qui seront déterminées par le Directeur général conformément aux dispositions préconisées dans les règles générales de conduite décrites dans la section 4 et les règles de conduites en rapport avec les VBG/EAS/HS décrites dans la section 5 du présent document. 14. Enfin, le fait que les chefs de chantier ou le directeur général de l’entreprise omettent de répondre efficacement aux cas de violence liées aux normes ESHS et HST, et de traiter efficacement les violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS), et aux violences contre les enfants (VCE) sur le lieu de travail conformément aux dispositions du présent document, peut entraîner des poursuites judiciaires devant les autorités nationales. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de conduite du gestionnaire ci-dessus, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et de réponse aux exigences liées à l’ESHS, à la HST, aux VBG/EAS/HS et aux VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le Code de conduite du gestionnaire ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite du gestionnaire peut entraîner des mesures disciplinaires. Signature : _________________________ Nom en toutes lettres : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 141 Code de conduite Individuel Mise en œuvre des exigences HST ; Normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) Prévention des violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèlement sexuel (HS), et des violences contre les enfants (VCE) Je soussigné, ______________________________________, reconnais qu’il est important de se conformer aux normes environnementales et sociales, de respecter les exigences du projet en matière d’hygiène et de sécurité au travail (HST) et de prévenir les violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexu el (EAS), le harcèlement sexuel (HS), ainsi que les violences contre les enfants (VCE). L’entreprise (nom de l’entreprise) considère que le non-respect des exigences d’hygiène et de sécurité au travail (HST), et/ou le fait de ne pas participer aux activités de lutte contre les VBG/EAS/HS ainsi que les violences contre les enfants (VCE) que ce soit sur le lieu de travail – dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans les communautés avoisinantes – constitue une faute grave passible de sanctions, de pénalités ou d’un licenciement éventuel. Des poursuites peuvent être engagées par la police contre les auteurs de VBG/EAS/HS ou de VCE, le cas échéant. Pendant que je travaillerai sur le projet, je consens à : 1. Assister et participer activement à des séances de formation/Sensibilisation liés aux exigences en matière d’hygiène et de sécurité au travail (HST), au VIH/sida, aux VBG/EAS/HS et aux VCE, tel que requis par mon employeur ; 2. Porter mon équipement de protection individuelle (EPI) à tout moment sur le lieu de travail ou dans le cadre d’activités liées au projet ; 3. Prendre toutes les mesures pratiques visant à mettre en œuvre le Plan de gestion environnementale et sociale des entrepreneurs (E-PGES) ; 4. Mettre en œuvre le Plan de gestion HST ; 5. Respecter la politique de tolérance zéro à l’égard de la consommation de l’alcool pendant le travail et m’abstenir de consommer des stupéfiants ou d’autres substances qui peuvent altérer mes facultés à tout moment ; 6. Permettre à la police de vérifier mes antécédents ; 7. Traiter les femmes, les enfants (personnes âgées de moins de 18 ans) et les hommes avec respect, indépendamment de leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, niveau de richesse, invalidité, citoyenneté ou tout autre statut ; 8. Ne pas m’adresser aux femmes, enfants ou hommes parmi les collègues de travail et aussi les membres de la communauté locale de mon environnement de travail avec un langage ou un comportement déplacé, harcelant, abusif, sexuellement provocateur, dégradant ou culturellement inapproprié ; 9. Ne pas me livrer au harcèlement sexuel – par exemple, faire des avances sexuelles déplacées, demander des faveurs sexuelles ou adopter tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris les actes subtils d’un tel comportement (par exemple, regarder quelqu’un de haut en bas ; embrasser ou envoyer des baisers ; faire des allusions sexuelles en faisant des bruits ; frôler quelqu’un ; siffler ; donner des cadeaux personnels ; faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu’un, etc.) ; 10. Ne pas m’engager dans des faveurs sexuelles – par exemple, faire des promesses ou subordonner un traitement favorable à des actes sexuels – ou d’autres formes de comportement humiliant, dégradant ou abusif ; 142 11. Ne pas participer à des contacts ou à des activités sexuelles avec des enfants – notamment à la sollicitation malveillante des enfants – ou à des contacts par le biais des médias numériques ; la méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense ; le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse ; 12. A moins d’obtenir le plein consentement17 de toutes les parties concernées, de ne pas avoir d’interactions sexuelles avec des membres des communautés avoisinantes ; cette définition inclut les relations impliquant le refus ou la promesse de fournir effectivement un avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d’une activité sexuelle – une telle activité sexuelle est jugée « non consensuelle » dans le cadre du présent Code ; 13. Envisager de signaler par l’intermédiaire des mécanismes des plaintes et des doléances ou à mon gestionnaire, tout cas présumé ou avéré de VBG/EAS/HS ou de VCE commis par un collègue de travail (que ce dernier soit ou non employé par mon entreprise) ou toute violation du présent Code de conduite. En ce qui concerne les enfants âgés de moins de 18 ans, je m’engage de : 14. M’assurer toujours et dans la mesure du possible, de la présence d’un autre adulte au moment de travailler à proximité d’enfants de moins de 18 ans. 15. Ne pas inviter chez moi des enfants non accompagnés sans lien de parenté avec ma famille, à moins qu’ils ne courent un risque immédiat de blessure ou de danger physique ; 16. Ne pas utiliser d’ordinateurs, de téléphones portables, d’appareils vidéo, d’appareils photo numériques ou tout autre support pour exploiter ou harceler des enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile (voir aussi la section « Utilisation d’images d’enfants à des fins professionnelles » ci-dessous) ; 17. M’abstenir de châtiments corporels ou de mesures disciplinaires à l’égard des enfants ; 18. M’abstenir d’engager des enfants dont l’âge est inférieur à 14 ans pour le travail domestique ou pour tout autre travail qui les expose à un risque important de blessures, à moins que la législation nationale ne fixe un âge supérieur ; 19. Me conformer à toutes les législations locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque mondiale sur le travail des enfants et l’âge minimum ; 20. Prendre les précautions nécessaires au moment de photographier ou de filmer des enfants (se référer à l’Annexe 2 pour de plus amples détails). Utilisation d’images d’enfants à des fins professionnelles Au moment de photographier ou de filmer un enfant à des fins professionnelles, je dois : 21. Avant de photographier ou de filmer un enfant, évaluer et m’efforcer de respecter les traditions ou les restrictions locales en matière de reproduction d’images personnelles ; 22. Avant de photographier ou de filmer un enfant, obtenir le consentement éclairé de l’enfant et d’un parent ou du tuteur ; pour ce faire, je dois expliquer comment la photographie ou le film sera utilisé ; 17 Le terme « consentement » se définit comme le choix éclairé qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l’accord libres et volontaires d'une personne de faire quelque chose. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit prévoit la majorité sexuelle à un âge inférieur. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. 143 23. Veiller à ce que les photographies, films, vidéos et DVD présentent les enfants de manière digne et respectueuse, et non de manière vulnérable ou soumise ; les enfants doivent être habillés convenablement et ne pas prendre des poses qui pourraient être considérées comme sexuellement suggestives ; 24. M’assurer que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des faits ; 25. Veiller à ce que les étiquettes des fichiers ne révèlent pas de renseignements permet tant d’identifier un enfant au moment d’envoyer des images par voie électronique. Sanctions Je comprends que si je contreviens au présent Code de conduite individuel, mon employeur prendra des mesures disciplinaires qui pourraient inclure : 1. L’avertissement informel ; 2. L’avertissement formel ; 3. La formation complémentaire ; 4. La perte d’au plus une semaine de salaire ; 5. La suspension de la relation de travail (sans solde), pour une période minimale d’un mois et une période maximale de six mois ; 6. Le licenciement. 7. La dénonciation à la police, le cas échéant. Je comprends qu’il est de ma responsabilité de respecter scrupuleusement les dispositions des règles générales de conduite et de règles contre les risques de VBG/EAS/HS préconisées dans le présent document. Je m’engage à respecter les mesures du Plan de gestion de l’hygiène et de sécurité du travail et les règles de conduite individuel contre les VBG/EAS/HS et les VCE du présent document que je reconnais avoir lu ou bénéficié de la lecture). J’accepte me conformer aux règles de conduites qui y figurent et je comprends mon rôle et mes responsabilités en matière de prévention et d’intervention dans les cas liés aux exigences HST, VBG/EAS/HS et VCE. Je comprends que tout acte incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite individuel pourrait entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu. Signature : _________________________ Nom en toutes lettres : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ 144 145 Annexe 16 : Registre des réclamations excluant les plaintes relatives aux EAS / HS No du Date de Nom de Où / Nom et Contenu de la La réception de Date de Résultat de La décision a-t- Le Une dossier réception la comment contact réclamation la plainte a-t- décision la décision elle été plaignant action de de la personne la plainte du (inclure toutes elle été prévue communiquée était-il suivi ( par (inclure les recevant a été plaignant les plaintes, confirmée au au plaignant? satisfait de qui, à plainte noms des la plainte reçue (si suggestions, plaignant? O/N la quelle participants connus) demandes de décision? date)? (O / N - si oui, et la date Si oui, indiquez renseignements) O/N indiquez la de la quand, par qui date, la décision) et par quel méthode de moyen de Énoncez la communication communication décision. et par qui) Si non, expliquez pourquoi et si vous le savez, poursuivra- t-il la procédure d'appel. 146 Annexe 17 : Fiche de notification/rapportage des plaintes liées aux VBG/EAS/HS (pour la structure faisant l’examen de la plainte) Avant tout propos, il convient de préciser à l’ensemble des acteurs que la structure faisant l’examen de la plainte liée aux EAS/HS doit remplir le présent formulaire après la vérification d’un incident de EAS/HS lié au Projet. Ainsi, le remplissage de cette fiche se fera dans les 24 heures après la fin de la vérification de la survenue de l’incident et au maximum dans un délai de huit (8) semaines après la réception de la plainte. La structure doit partager une copie de ce formulaire avec l’Unité de coordination de projet (UCP), qui à son tour en fera ampliation à la Banque mondiale. Cette information devrait également être incluse et rapportée d’une manière agrégée dans la base de données des plaintes sur une base mensuelle. Outil de rapportage de résultats des vérifications des plaintes liées aux EAS/HS Date de réception de la plainte auprès du prestataire (jour, mois, année) : Code de la plainte (tel que rapporté par le prestataire) : Âge et sexe du/de la victime : Fille (<18)  Femme (>=18)  Garçon (<18)  Homme (>=18)  Date de l’incident (jour, mois, année) : Zone de l’incident : Lien de l’auteur présumé au projet : Oui  Non  Inconnu  L’incident a-t-il été confirmé comme crédible après vérification ? Oui  Non  Date de clôture de la vérification : Type de VBG confirmé (classification GBVIMS) : Viol  Agression sexuelle  Prière de préciser si pertinent : Exploitation et abus sexuels  Harcèlement sexuel  Agression physique  147 Violence psychologique/émotionnelle  Mariage forcé  Déni de services, ressources ou opportunités  Aucun incident de VBG confirmé  Le/la plaignant(e) a-t-il/elle reçu des services (y compris le référencement vers d’autres prestataires de services) ? Oui  Non Entreprises contractantes notifiées : Oui  SI OUI, date de notification : Non  Action/sanction vérifiée : Oui  Non  Non applicable  NB : A cette fiche doivent être annexés les éléments suivants : • Photos • Témoignages Description des mesures correctives ou d’atténuation mises en œuvre 148 Annexe 18 : Synthèse des cadres politiques et juridiques Synthèse des cadres stratégies et politiques au projet Politiques et stratégies Objectifs Pertinence et liens avec le PUR L’objectif fondamental du PRODEC est que « tous Dans le cadre du PUR, la les enfants maliens terminent une éducation de base constructions et/ou réhabilitation des de qualité et que le secteur de l’éducation fournisse infrastructures scolaires permettra de au pays les ressources humaines nécessaires pour contribuer à la mise en œuvre de Programme Décennal son développement ». Il a trois (03) objectifs cette politique de Développement de généraux : l’Education/ Politique éducative - améliorer la qualité de l'éducation par une politique de formation et de développement des curricula ; - améliorer ou augmenter le taux de scolarisation ; - et enfin déconcentrer et décentraliser le système éducatif. L’objectif général de cette politique est de L’électrification rurale dans le cadre « Contribuer au développement durable du pays, à du PUR contribuera à la mise œuvre Politique Energétique travers la fourniture des services énergétiques de cette politique Nationale - 2006 accessibles au plus grand nombre de la population et favorisant la promotion des activités socioéconomiques. « Contribuer à la lutte contre la pauvreté et au Dans le PUR les activités de développement durable en apportant des solutions construction, modernisation, appropriées aux problèmes liés à l’eau, afin que réhabilitation et/ou expansion de Politique Nationale de celle-ci ne devienne un facteur limitant du services socio-économiques l’Eau - 2006 développement socioéconomique » intégratifs (infrastructures hydrauliques, routes rurales, marchés et bâtiments communautaires) permettront de contribuer à la mise en œuvre de cette politique. « Contribuer à faire du Mali un pays émergent où le Le Projet permettra de contribuer à la secteur Agricole est un moteur de l’économie mise en œuvre de l’objectif Politique de nationale et garant de la souveraineté alimentaire spécifique du PDA comme : développement dans une logique de développement durable ». « Réduire la pauvreté rurale ». Agricole 149 Son objectif global ou objectif de développement est Les activités liées à la nutrition dans « d’assurer la sécurité alimentaire de la population le cadre du PUR contribue à la mise Politique Nationale de malienne, améliorer l’état nutritionnel des couches œuvre de cette politique Sécurité Alimentaire et plus vulnérables et leurs capacités de résilience Nutritionnelle dans le cadre de la perspective du CREDD d’atteindre les Objectifs de Développement Durable (ODD) du Mali d’ici 2030 ». But : « engager le Gouvernement du Mali et L’un des objectifs globaux de la l’ensemble du peuple malien à intégrer la protection PNPE est de promouvoir la création Politique Nationale de de l’environnement dans toute décision qui touche la d'emplois alternatifs dans le domaine Protection de conception, la planification et la mise en œuvre des de la protection de l'environnement. l’Environnement politiques, programmes et activités de développement » L’objectif du PANA est de contribuer à atténuer les Plusieurs sous-projet concernent des effets néfastes des changements climatiques sur les options d’adaptation du PANA populations les plus vulnérables, dans la perspective comme : la promotion des activités Plan d’Action National d’un développement durable et de lutte contre la génératrices de revenus et pauvreté au Mali. développement des mutuelles, les pour l’Adaptation aménagements de bas-fonds, la sensibilisation et organisation des populations pour la préservation des ressources naturelles, le développement des actions culturales CES/DRS, etc. Dans le cadre de la mise en œuvre Politique Nationale La PNA prend en compte les 3 maillons de la du PUR la gestion des déchets doit gestion des déchets qui sont : la collecte, d’Assainissement être fait dans le respect strict de celle l’évacuation et le traitement dans le contexte de la décentralisation et avec l’implication des politique populations, du secteur privé et de la société civile Dans le cadre du PUR, il est Cette politique dresse l’état des lieux de la situation important de prendre des dispositions des inégalités entre les femmes et les hommes et pour promouvoir le genre dans la présente une analyse des politiques nationales et zone d’intervention du projet. sectorielles en vigueur sous l’angle de la prise en De même, la lutte contre les compte de l’égalité. Elle présente le cadre violences basées sur le genre sur les Politique Nationale stratégique de la Politique Nationale Genre du Mali chantiers du PUR et dans ses zones Genre qui comprend les éléments fondamentaux de la d’intervention doit faire l’objet d’une politique à savoir la vision, l’approche, les principes attention particulière dans le cadre du directeurs, les orientations stratégiques, les axes PUR ainsi que tout autre projet d’intervention et les objectifs. Le troisième chapitre financé par la Banque. est consacré au cadre institutionnel envisagé pour assurer la mise en œuvre effective de la politique sur la base d’une responsabilité partagée entre l’État et ses partenaires et d’une obligation de résultats. Politique Nationale de Les objectifs généraux de cette politique sont : Dans le cadre du PUR l’accent doit Prévention et de Lutte être mis sur le respect de la vie 150 contre l’Extrémisme - Construire progressivement un système de humaine, la liberté de religion et du Violent et le Terrorisme protection contre les risques sociaux pour culte, l’accès à tous à la justice et tous les citoyens en général et pour les l’égalité devant la loi couches défavorisées en particulier ; - Développer les mécanismes de prévention et de gestions des calamités, des sinistres, catastrophes et autres crises humanitaires. Ses objectifs généraux sont : Les activités de livraison de fournitures et de biens - l’amélioration de l’état de santé, notamment communautaires d'urgence, tels que par la promotion des attitudes et des médicaments, des semences comportements favorables à la santé ; aux groupes/collectifs de producteurs - l’amélioration de la couverture sanitaire du ainsi que la fourniture de kits de Politique nationale de pays, notamment en assurant des première nécessité (des ustensiles développement de la prestations de qualités, y compris la de cuisine, des moustiquaires, des santé disponibilité des médicaments essentiels ; tapis en plastique, des couvertures, - le renforcement de la viabilité et de la des kits d'hygiène, etc.) dans le performance du système de santé, grâce cadre du PUR permettront de notamment à une gestion rationnelle des contribuer à la mise en œuvre de ressources humaines, matérielles et cette politique financières. Les objectifs généraux de cette politique s’articulent L’interventions de soutien des autour des 5 objectifs généraux suivants : capacités pour les administrations locales et les institutions locales de - Promouvoir le développement territorial mise en œuvre (processus de équilibré des régions et des pôles urbains planification communautaire, gestion Document cadre de - Améliorer la qualité des services rendus par du développement local et capacités politique nationale de les collectivités territoriales de prestation de services) et le décentralisation 2015- - Renforcer l’accompagnement de l’Etat soutien des comités locaux de 2024 développement afin de renforcer - Renforcer la gouvernance inclusive du l’identification au niveau local, de territoire prioriser le suivi des investissements - Améliorer le financement de la dans les projets contribueront à cette décentralisation politique Elle a pour objectif global de promouvoir « Un Pour le PUR, il faut assurer une développement équilibré du territoire national alliant répartition plus équitable des le progrès social, l’efficacité économique et la ressources entre les différentes Politique nationale de protection de l’environnement. » La PNAT tend à localités d’une part et une l’Aménagement du créer les conditions favorables au développement de gestion durable des ressources Territoire l’emploi et de la recherche nationale, en renforçant naturelles d’autre part. la solidarité des entreprises avec leurs territoires d’implantation et à réduire les inégalités territoriales tout en préservant pour les générations futures les ressources disponibles ainsi que la qualité et la 151 diversité des milieux naturels Objectifs « améliorer la mobilité en zones rurales par Dans le PUR les activités de des infrastructures adaptées et le développement construction, modernisation, des moyens intermédiaires de transports (MIT) ». réhabilitation et/ou expansion de Stratégie Nationale du services socio-économiques Transport Rural intégratifs (infrastructures hydrauliques, routes rurales, marchés et bâtiments communautaires) permettront de contribuer à la mise en œuvre de cette politique. L’objectif général de cette politique est de contribuer Plusieurs activités du projet PUR à la stabilisation post-conflit par le biais de la sont prévues dans cette stratégie réinsertion socioéconomique des populations comme : affectées par le conflit, afin de créer un environnement favorable au développement durable - Assistance d’urgence aux du pays. populations sur la base de la vulnérabilité, Stratégie nationale de gestion des personnes - Initiation d’activités déplacées internes et génératrices de revenus des rapatriés pour les groupes vulnérables, - Réalisation des infrastructures sociales de base - Réalisation de projets à Haute Intensité de Main d’œuvre. Son but est « d’uniformiser les approches jusqu’ici Dans le cadre du PUR le soutien à la mises en œuvre et d’identifier les actions prioritaires conservation des sols et de l’eau par à entreprendre afin d’utiliser au mieux les le biais d’activités biologiques et ressources humaines et financières disponibles ». physiques sur les fermes et les terres communales (la construction de Stratégie Nationale du - murets, de digues de pierre, de voies Développement de d'eau artificielles, de fossés de l’Irrigation dérivation, de barrages de retenue, la plantation d'arbres à usages multiples et la recharge des nappes phréatiques) contribuera à la mise en œuvre de cette stratégie 152 Synthèse de la législation sectorielle applicable au Projet Références Domaines d’applications Liens/pertinence pour le Projet juridiques - Evaluation Elle loi institut les évaluations environnementales au Mali à environnementale, travers des outils comme l’EIES et l’audit environnemental. Ainsi, les activités du PUR susceptibles de porter atteinte à - Information l'environnement et à la qualité du cadre de vie sont environnementale soumises à une autorisation préalable du ministre chargé La loi N°01-020 du - Pollutions et aux de l'Environnement sur la base d'un rapport d'étude 30 Mai 2001, relative nuisances d'impact sur l'environnement (article 3). Le Projet doit aux pollutions et également mener un audit environnemental (article 5). aux nuisances Toute personne a droit au libre accès aux informations environnementales (article 7). Il est interdit (pour le projet) de détenir, d’abandonner ou de déverser les déchets. Dans le cadre du projet, il est interdit également tout bruit susceptible de nuire au repos, à la tranquillité ou à la sécurité publique. Agriculture, élevage, pêche, Elle fixe les orientations de la politique de développement foresterie Agricole du Mali (article 1) et ; couvre l'ensemble des activités économiques du secteur Agricole et péri-Agricole Ressources en eau notamment l'agriculture, l'élevage, la pêche et la Groupes vulnérables pisciculture, l'aquaculture, l'apiculture, la chasse, la prévention et la gestion des foresterie, la cueillette, la transformation, le transport, le risques majeurs et des calamités commerce, la distribution et d'autres services Agricoles, naturelles ainsi que leurs fonctions sociales et environnementales Loi d’orientation (article 2). Agricole (2006) Dans le cadre du Présent projet, l'Etat privilégie l'installation des jeunes, des femmes et des groupes vulnérables comme exploitants Agricoles notamment en favorisant leur accès aux facteurs de production et par des mécanismes d'appuis techniques ou financiers particuliers (Article 24). L'Etat et les Collectivités territoriales sont responsables de la prévention et la gestion des risques majeurs et des calamités naturelles affectant les productions Agricoles (Article 56). Gestion de la main d’œuvre Elle régit les relations de travail entre les employeurs et les Loi N°92-020 travailleurs exerçant une activité professionnelle. Le Code Santé et sécurité au travail portant Code du du Travail interdit le travail forcé ou obligatoire, ainsi que travail en toute discrimination en matière d’emploi et de rémunération République du Mali fondée notamment sur la race, le sexe et l’origine sociale. Le code du travail traite aussi de l’emploi et du contrat de 153 travail. Le chapitre II relatif au travail des femmes et des enfants en République du Mali, dans ses articles L.179 à l’article L.189 portant sur les conditions de travail des femmes et des enfants, fixe : - le droit des femmes enceintes au congé de maternité ; - les conditions d’allaitement au lieu de travail ; - les conditions d’employabilité des femmes et des enfants. Ordonnance Gestion domaniale et foncière - n°2020-014/PT-RM du 24 décembre 2020 portant Loi domaniale et foncière Loi N°10 - 028 du 12 Gestion des ressources La présente loi a pour objet de déterminer les principes juillet 2010 forestières fondamentaux relatifs à la gestion des ressources du déterminant les domaine forestier national. principes de gestion Elle définit les conditions de conservation, de protection, de des ressources du transport, de commercialisation, de mise en valeur et domaine forestier d’utilisation durable des ressources forestières. national Loi N°10 -061/ du 30 Protection du patrimoine culturel Aux termes de l’article 2 de cette loi, en entend par décembre 2010 patrimoine culturel l’ensemble des biens culturels meubles Portant modification et immeubles qui, à titre religieux ou profane, revêtent une de la loi n°85-40/AN- importance pour l’histoire, l’art, la pensée, la science et la RM du 26 juillet technique. 1985 Relative à la protection et à la promotion du patrimoine culturel national Loi N°2017-051 du Promotion de la décentralisation Elle donne une grande responsabilité aux collectivités 02 Octobre 2017 territoriales entre autres en matière de gestion de portant Code des l’environnement, de plan d’occupations et d'aménagement, collectivités de gestion domaniale et foncière, de politique de création et territoriales de gestion des équipements collectifs. Décret N°2015- Organisation des secours en cas Le présent décret détermine le Plan d’Organisation des 154 0889/P-RM du 31 de les situations de crises Secours en abrégé le Plan ORSEC. Le Plan ORSEC est un Décembre 2015 majeures ou de catastrophes document réglementaire permettant la coordination des déterminant le plan secours sous une autorité unique : d’organisation des secours au mali Le plan ORSEC est activé dans les situations de crises plan orsec majeures ou de catastrophes mettant en péril des vies humaines et occasionnant des pertes matérielles considérables sur les infrastructures socioéconomiques vitales d’une manière générale : calamités naturelles ; incendies ; - accidents technologiques, tout événement faisant apparaître une notion de risque collectif et/ou évolutif pour les personnes, les biens et l’environnement. Prévention de la pollution et des - Législation relative aux pollutions et nuisances nuisances (y compris les pesticides) Gestion des ressources en eau Les enjeux de cette ressource sont énormes, comme le stipule l’article 2. L’eau est un bien relevant du domaine public. Son usage appartient à tous pourvu qu’il ne soit pas contraire à l’intérêt public. Les usagers doivent faire preuve d’une solidarité. Cet article en fixant les règles d’utilisation, Loi n°02-006 du 31 de conservation, de protection et de gestion des ressources janvier 2006 portant en eau, déclare également que la protection, la mise en Code de l’eau valeur et le développement des ressources en eau constituent un devoir pour tous : Etat, collectivités territoriales et citoyens (article 4). Selon l’article 6, le domaine hydraulique est composé du domaine public hydraulique de l’Etat et du domaine public hydraulique des collectivités territoriales. Protection de l’enfant Tout enfant jouissant de la capacité juridique (émancipé) a le droit de conclure des contrats à conditions égales, sans Prévention des VBG Ordonnance N°02- discrimination fondée sur la race, le lieu d'origine, la 062/P-RM du 05 juin couleur, l'origine sociale, la citoyenneté, la croyance, le sexe, l'âge, l'état matrimonial. Tout enfant âgé de quinze 2002 portant code ans a droit à un traitement égal en matière d'emploi, sans de protection de discrimination fondée sur la race, le lieu d'origine, la l’enfant. couleur, la citoyenneté, la croyance, le sexe, l'âge, l'état matrimonial, l'état familial ou un handicap (Article 30). Tout enfant a le droit d'être à l'abri : a) de sollicitations ou 155 d'avances sexuelles provenant d'une personne en mesure de lui accorder ou de lui refuser un avantage ou une promotion. b) De représailles ou de menaces de représailles pour avoir refusé d'accéder à des sollicitations ou à des avances sexuelles si ces représailles ou menaces proviennent d'une personne en mesure de lui accorder ou de lui refuser un avantage ou une promotion. Prévention du VIH/SIDA Les Collectivités territoriales, les services déconcentrés de l'Etat, en collaboration avec les structures de lutte contre le Vih / Sida, la société civile et le département chargé de la Loi 06-028, santé, mènent des campagnes d'information, d'éducation et Prévention, prise en de communication sur le Vih / Sida. charge et contrôle Les autorités locales et communales coordonnent ces du VIH/SIDA campagnes qui réunissent, outre les organismes gouvernementaux impliqués, les ONG, les associations traditionnelles et religieuses. Education Elle fixe les grandes orientations de la politique nationale dans le domaine de l'éducation et de la formation. Elle garantit le droit à l'éducation pour chaque citoyen (article 4). Ce droit s'exerce à travers l'accès à l'éducation et la fréquentation des établissements d'enseignement publics ou privés. Loi N° 99-046 AN- La fonction Article 5 : L'école est le cadre de création, de RM du 28 Décembre transmission, de construction et de développement des 1999, portant Loi connaissances. A ce titre, elle a pour mission d'éduquer, d’Orientation sur d'instruire, de socialiser et de qualifier les femmes et les l’éducation hommes en vue de leur permettre de conduire leur vie personnelle et collective, civique et professionnelle. La gratuité et laïcité de l’enseignement public sont affirmées (article 7). Le droit d'aller à l'école s'exerce sans discrimination fondée sur le sexe, l'origine sociale, la race ou la religion (article 9). Aux termes de l’article 2 de cette loi, en entend par Loi No10 -061/ du 30 patrimoine culturel l’ensemble des biens culturels meubles décembre 2010 et immeubles qui, à titre religieux ou profane, revêtent une Portant modification importance pour l’histoire, l’art, la pensée, la science et la de la loi n°85-40/AN- technique. RM du 26 juillet A cette Loi, il convient d’ajouter le Décret N°275/PG-RM du 1985 Relative à la 13 août 1985 portant réglementation des fouilles protection et à la archéologiques. promotion du Loi No10 -061/ du 30 décembre 2010 Portant modification 156 patrimoine culturel de la loi n°85-40/AN-RM du 26 juillet 1985 Relative à la national protection et à la promotion du patrimoine culturel national : Aux termes de l’article 2 de cette loi, en entend par patrimoine culturel l’ensemble des biens culturels meubles et immeubles qui, à titre religieux ou profane, revêtent une importance pour l’histoire, l’art, la pensée, la science et la technique. A cette Loi, il convient d’ajouter le Décret N°275/PG-RM du 13 août 1985 portant réglementation des fouilles archéologiques. Promotion de la santé Cette loi a pour objet de fixer les grandes orientations de la politique nationale de santé. La politique nationale de santé Loi n ° 02 – 049 / repose sur les principes fondamentaux d'équité, de justice de solidarité, de participation de la population et de la du 22 juillet 2002 société civile. Portant loi Les priorités de l'action sanitaire sont réservées à la d’orientation sur la prévention des maladies, à la promotion sanitaire et au santé bien-être de la famille en milieu rural et périurbain ainsi qu'à l'amélioration de l'accès des populations les plus pauvres aux soins de santé. 157 Quelques conventions pertinentes pour le Projet Références loi Références Objectif visé par la Pertinence pour Libellé du texte d’autorisation du décret convention le Projet de ratification de ratification Convention des Elle vise à lutter contre la La mise en Décret N°04-483 Décret Nations Unies sur la désertification et à atténuer œuvre de la N°95-166 lutte contre la les effets de sous-composante désertification dans les la sécheresse dans les pays 2C permettra à la pays gravement gravement touchés par la mise en œuvre touchés par la sécheresse et/ou la de cette sécheresse et/ou la désertification, en particulier Convention désertification, en en Afrique, grâce à des particulier en Afrique mesures efficaces à tous les niveaux. Convention-cadre des Stabiliser les émissions de La réalisation des Loi N° 94-046 Décret N° nations unies sur les gaz à effet de serre et fournir activités de la 94-447 changements un cadre institutionnel de sous-composante climatiques (1992) négociation. 2C entre dans le cadre de la lutte Faire évoluer des politiques contre les de développement et les changements modes de production non climatiques. durables du point de vue du réchauffement climatique. Le Projet est en adéquation avec cette convention. Convention sur la Conservation de la diversité L’exploitation de Loi N° 94-026 Décret diversité biologique biologique, l'utilisation la zone d’emprunt N°94-222 durable de ses éléments et le ou de carrière partage juste et équitable des pour la avantages découlant de construction, la l'exploitation des ressources réhabilitation des génétiques adéquates. différentes infrastructures annexes peut conduire à la destruction d’espèces biologiques. Le projet devra veiller à une exploitation durable en phase 158 de travaux et une réhabilitation des zones d’emprunt. Convention de Bonn La convention de Bonn a La mise en sur la conservation des pour objectif la conservation œuvre de la Décret espèces migratrices de des espèces migratrices de sous-composante Loi n°85-18/AN- n°46/P-RM faune sauvage la faune sauvage à l’échelle 2C permettra à la RM du 11 février du 21 février mondiale mise en œuvre 1985 1985 de cette Convention Convention de Ramsar Assurer la conservation et La mise en relative aux zones l’utilisation rationnelle œuvre du Projet humides d’importance (maintien des se fera dans le internationale caractéristiques écologiques) strict respect de des zones humides et de la préservation Loi N° 85-19 leurs ressources. des zones humides et de leurs ressources Convention africaine - améliorer la La mise en Ordonnance N° Décret sur la conservation de protection de œuvre de la 04-024 N°04-483 la nature et des l'environnement; sous-composante ressources naturelles 2C permettra à la - promouvoir la mise en œuvre conservation et de cette l'utilisation durable Convention des ressources naturelles; La mise en œuvre du Projet - harmoniser et se fera dans le coordonner les strict respect de politiques dans ces la préservation domaines en vue de des ressources mettre en place des naturelles politiques et des programmes de développement qui soient écologiquement rationnels, économiquement sains et socialement acceptables. Convention sur les La Convention vise à réduire L’utilisation des Loi n°03-003 du 7 Décret n°03- 159 Polluants Organiques les niveaux de polluants pesticides se mai 2003 201/P-RM Persistants (POP) organiques persistants (POP) feront dans le du 21 mai qui s’accumulent dans respect de cette 2003 l’environnement au fil du Convention temps, en éliminant ou restreignant les rejets de POP provenant de produits chimiques industriels et de pesticides, des sous‑produits de POP produits non intentionnellement, ainsi que des stocks et des déchets de POP. C155 - Convention (n° Prévenir les accidents et les La mise en 155) sur la sécurité et atteintes à la santé qui œuvre du Projet la santé des résultent du travail, sont liés se fera dans le travailleurs au travail ou surviennent au strict respect de cours du travail, en réduisant la sécurité et la au minimum les causes des santé des risques inhérents au milieu travailleurs de travail, dans la mesure où cela est raisonnable et pratiquement réalisable. 160 Annexe 19 : Analyse comparative des procédures définies dans NES de la Banque et de la législation malienne est détaillée Disposition des NES Exigences des NES Dispositions nationales pertinentes Provisions ad ’hoc pour compléter le déficit du système national Norme env. et sociale Classification des risques environnementaux La législation environnementale malienne (La Loi n°01- La législation nationale satisfait cette définie dans le CES et sociaux 020 du 30 mai 2001 relative aux pollutions et aux disposition du Cadre Environnemental Dans le CES, la Banque mondiale classe les nuisances et le Décret n°2018-0991/P-RM du 31 et Social. Ainsi dans le cas du présent projets dans quatre (04) catégories : décembre 2018 relatif à l’Étude et à la Notice d’impacts projet, les annexes A et B vont ▪ Risque élevé, environnemental et social établi une classification correspondent au projet à risque élevé ▪ Risque important, environnementale des projets et sous-projets en trois (3) et important de la Banque. La ▪ Risque modéré, et catégories comme suit : troisième catégorie qui entre dans les ▪ Risque faible. ▪ catégorie A, soumis à une Étude d’impacts projets ou sous-projet à impact négatif environnemental et social non significatif sera l’équivalent des Cette classification qui se fera sur la base ▪ catégorie B, soumis à une Étude d’impacts projets à risque faible. de plusieurs paramètres liés au projet, sera environnemental et social examinée régulièrement par la Banque Toutefois, il faudra procéder au ▪ catégorie C, soumis à une Notice d’impacts même durant la mise en œuvre du projet et environnemental et social. screening pour déterminer le type de pourrait changer. rapport à réaliser. Toutefois, il n’existe pas de formulaire d’analyse et de sélection qui permet d’aboutir à cette catégorisation. NES n°1 Évaluation environnementale et sociale Le Décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 La législation nationale satisfait cette relatif à l’Étude et à la Notice d’impacts environnemental exigence de la NES n°1. La NES n°1, dont la principale exigence et social rend obligatoire l’évaluation environnementale constitue l’Évaluation Environnementale du La disposition nationale sera appliquée pour tout projet susceptible de porter atteinte à projet proposé, est applicable à tous les l’environnement. au projet projets et programmes financés ou co- Ainsi l’article 5 stipule que : « Les projets, qu’ils soient financés par la Banque mondiale par le biais publics ou privés, consistant en des travaux, en des du financement dédié aux projets aménagements, en des constructions ou d’autres d’investissement. Elle s’applique également activités dans les domaines industriel, énergétique, agricole, minier, artisanal, commercial ou de transport, à toutes les installations associées (c’est-à- des télécommunications et des hydrocarbures dont la dire qui ne sont pas financées par le projet réalisation est susceptible de porter atteinte à mais qui en sont liées de diverses manières l’Environnement, sont soumis à une étude d’impacts 161 tel que précisé dans le CES). environnemental et social ou à une notice d’impacts environnemental et social ». NES n°1 Projets soumis à l’évaluation Le Décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 La législation nationale satisfait cette environnementale et sociale relatif à l’Étude et à la Notice d’impacts environnemental disposition de la NES n°1. La et social rend obligatoire l’évaluation environnementale disposition nationale sera appliquée au La NES n°1 dispose que les Emprunteurs pour tout projet susceptible de porter atteinte à projet. effectueront l’évaluation environnementale l’environnement. et sociale des projets proposés au Ainsi l’article 5 stipule que : « Les projets, qu’ils soient financement de la Banque mondiale et que publics ou privés, consistant en des travaux, en des cette évaluation environnementale et sociale aménagements, en des constructions ou d’autres sera proportionnelle aux risques et aux activités dans les domaines industriel, énergétique, impacts du projet. agricole, minier, artisanal, commercial ou de transport, des télécommunications et des hydrocarbures dont la réalisation est susceptible de porter atteinte à l’Environnement, sont soumis à une étude d’impacts environnemental et social ou à une notice d’impacts environnemental et social ». NES n°1 Plan d’engagement environnemental et Non mentionné dans la législation La législation nationale ne satisfait pas social (PEES) cette exigence de la NES n°1. Ainsi pour compléter les dispositions La NES n°1 dispose que l’Emprunteur devra nationales, il sera produit un PEES. préparer et mettre en œuvre un PEES qui définira les mesures et actions nécessaires pour que le projet soit conforme aux NES. Le PEES prendra en compte les conclusions de l’évaluation environnementale et sociale et sera un résumé précis des mesures concrètes et des actions nécessaires pour éviter, minimiser, réduire ou autrement atténuer les risques et impacts environnementaux et sociaux potentiels du 162 projet. NES n°2 Emploi et Conditions de travail La Loi n°92-020 du 23 septembre 1992 portant Code du La législation nationale satisfait Travail (modifiée) constitue le texte de base régissant les partiellement cette exigence de la La NES n°2 dispose que des informations et conditions de travail et d’emploi en République du Mali. NES n°2. Néanmoins une Procédure des documents clairs et compréhensibles Les articles L.13 et L.25 de cette loi indiquent les de Gestion de la Main d’Œuvre suivant devront être communiqués aux travailleurs différentes formes de contrat qui décrivent les conditions les exigences de la NES n°2 sera du projet sur leurs conditions d’emploi ; de travail des employés et le Titre IV donne les produit. informations et documents qui décriront conditions d’hygiène, Sécurité et santé au travail. Le leurs droits en vertu de la législation chapitre I à travers les Articles L.170 à L. 177 détermine nationale du travail (qui comprendront les les généralités applicables aux conditions d’hygiène et sécurité au travail. conventions collectives applicables). L’Article 41.3 : « Toute entreprise ou tout établissement est tenu d’assurer un service médical ou sanitaire à ses travailleurs. Le Code de prévoyance social détermine les modalités d’exécution de cette obligation ». ». Articles L.178 à L.189 traite du travail des enfants, des femmes, la protection de la maternité et éducation des enfants. Il faut noter que les enfants ne peuvent être employés dans aucune entreprise, même comme apprentis, avant l'âge de 15 ans, sauf dérogation écrite édictée par arrêté du ministre chargé du travail, compte tenu des circonstances locales et des tâches qui peuvent leur être confiées (article L.187 de la Loi n°2017-021/ du 12 juin 2017 portant modification de la Loi n°92-020 du 23 septembre 1992 portant code du travail en République du Mali. Non-discrimination et égalité des chances L’article L.4 de la Loi n°2017-021/ du 12 juin 2017 La législation nationale satisfait cette portant modification de la Loi n°92-020 du 23 septembre exigence de la NES n°2. Dans le cas La NES n°2 dispose que l’Emprunteur 1992 portant code du travail en République du Mali de ce projet à conditions égales de fondera la relation de travail sur le principe stipule que : « Le droit au travail et à la formation est travail, de qualification professionnelle de l’égalité des chances et de traitement, et reconnu à chaque citoyen, sans discrimination aucune. et de rendement, le salaire est égal ne prendra aucune mesure discriminatoire L'État met tout en œuvre pour l'aider à trouver un emploi pour tous les travailleurs quelles que et à le conserver lorsqu'il l'a obtenu. L'État assure soient leur origine, leur sexe, leur âge 163 concernant un aspect quelconque de la l’égalité de chance et de traitement des citoyens en ce et leur statut. relation de travail. qui concerne l'emploi et l'accès à la formation professionnelle, sans distinction d'origine, de race, de sexe et de religion ». NES n°2 Mécanisme de gestion des plaintes Le traitement des différends figure au niveau de la Loi La législation nationale prend en n°92-020 du 23 septembre 1992 portant Code du Travail compte implicitement cette exigence La NES n°2 dispose qu’un mécanisme de dans le Titre V Différends du travail avec au chapitre 1 de la NES n°2 et donc la satisfait gestion des plaintes sera mis à la disposition différents individuels et au chapitre 2 les différends partiellement. Il sera nécessaire donc de tous les travailleurs employés collectifs. Cette loi privilégie le traitement à l’amiable des de prendre en compte le mécanisme directement et de tous les travailleurs différends. de gestion des plaintes pour les contractuels (et de leurs organisations, le En cas de non-conciliation ou pour la partie contestée de travailleurs. cas échéant) pour faire valoir leurs la demande, le Tribunal du Travail doit retenir l’affaire ; il préoccupations concernant le lieu de travail. procède immédiatement à son examen, aucun renvoi ne peut être prononcé sauf accord des parties, mais le Tribunal peut toujours, par jugement motivé, prescrire toutes enquêtes, descentes sur les lieux et toutes mesures d’informations quelconques. NES n°2 Santé et sécurité au travail (SST) La santé et la sécurité au travail sont traitées dans le La législation nationale satisfait cette Titre IV de la Loi n°92-020 du 23 septembre 1992 exigence de la NES n°2. Il sera produit La NES n°2 dispose que toutes les parties portant Code du Travail en République du Mali. Titre IV et mis en œuvre par l’entreprise un qui emploient ou engagent des travailleurs donne les conditions d’hygiène, Sécurité et santé au Plan Particulier de Sécurité et de dans le cadre du projet élaboreront et travail. Le chapitre I à travers les Articles L.170 à L. 177 Protection de la Santé (PPSPS) et un mettront en œuvre des procédures pour détermine les généralités applicables aux conditions Comité d’Hygiène et de Sécurité sera créer et maintenir un environnement de d’hygiène et sécurité au travail. mis en place conformément aux travail sûr, notamment en assurant que les L’Article 41.3 : « Toute entreprise ou tout établissement dispositions du Code du Travail lieux de travail, les machines, l’équipement est tenu d’assurer un service médical ou sanitaire à ses travailleurs. et les processus sous leur contrôle sont sûrs Le Code de prévoyance social détermine les modalités et sans risque pour la santé, … d’exécution de cette obligation ». NES n°3 Utilisation efficiente des ressources, La Loi n°01-020 du 30 mai 2001 relative aux pollutions et La législation nationale satisfait ces prévention et gestion de la pollution aux nuisances en son article 1 stipule que : La présente exigences de la NES n°3. Il sera loi fixe les principes fondamentaux du contrôle des produit et mis en œuvre par 164 pollutions et des pollutions et des nuisances. l’entreprise un Plan d’Assurance La NES n°3 dispose que l’Emprunteur Les Articles 9 à 38 décrivent les formes de pollution Environnement mettra en œuvre des mesures réalistes sur susceptible de provoquer une altération de la (PAE), Plan Particulier de Gestion et le plan technique et financier pour améliorer composition et de la consistance de la couche d’Élimination des Déchets (PPGED), l’efficacité de la consommation d’énergie, atmosphérique avec des conséquences dommageables d’eau, de matières premières ainsi que pour la santé des êtres vivants, la production, les biens d’autres ressources. Il évitera le rejet de et l'équilibre des écosystèmes. polluants ou, si cela n’est pas faisable, Les articles 1 définit les principes fondamentaux relatifs à la protection de l’environnement, de la lutte contre les limitera et contrôlera l’intensité ou le débit nuisances et dégradations diverses de l’environnement. massique de leur rejet à l’aide des niveaux Ces éléments sont pris en compte dans l’évaluation et des mesures de performance en vigueur environnementale et sociale du projet. Ainsi, les Articles dans la législation nationale ou dans les 41 et 42 invoquent les violations et sanctions. référentiels techniques des NES. NES n°3 Gestion des Déchets et substances Il s’agit des textes réglementaires nationaux dont les Les législations nationales ne satisfont dangereux dispositions s’appliquent directement ou indirectement pas entièrement cette exigence de la aux activités liées à la gestion des déchets et substances NES n°3. La NES n°3 dispose que l’Emprunteur dangereux : évitera de produire des déchets dangereux 1) La Loi n°01-020 du 30 mai 2001 relative aux Dans le cas du PARU, un Plan et non dangereux. Lorsqu’il ne peut pas pollutions et aux nuisances (articles 9 à 26 sur la gestion Particulier de Gestion et d’Élimination l’éviter, l’Emprunteur s’emploiera à des déchets). des Déchets (PPGED), sera élaboré et minimiser la production de déchets et à 2) Les conventions ratifiées par le Mali : mis en œuvre par les entreprises pour réutiliser, recycler et récupérer ces déchets ▪ Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements mieux gérer ces déchets afin d’éviter de façon à ne poser aucun risque pour la transfrontaliers de déchets dangereux et de leur d’impacter la santé des agents et des élimination, populations santé humaine et l’environnement. Si les ▪ la Convention de Rotterdam sur la procédure de déchets ne peuvent pas être réutilisés, consentement préalable en connaissance de cause, recyclés ou récupérés, l’Emprunteur traitera, applicable à certains détruira ou éliminera ces déchets selon des ▪ produits chimiques et pesticides dangereux qui font méthodes écologiquement rationnelles et l’objet d’un commerce international, sûres, y compris par un contrôle satisfaisant ▪ la Convention de Stockholm sur les polluants des émissions et des résidus résultant de la organiques persistants (POPs); ▪ le Protocole de Montréal relatif aux substances qui 165 manipulation et du traitement des déchets appauvrissent la couche d'ozone. NES n°4 Santé et sécurité des communautés La Loi n°01-020 du 30 mai 2001 relative aux pollutions et La législation nationale satisfait ces aux nuisances appelle à prévenir et à lutter contre les exigences de la NES n°4. La La NES n°4 dispose que l’Emprunteur devra atteintes à l'environnement et à la santé des personnes disposition nationale sera appliquée au évaluer les risques et impacts du projet sur ou à leurs biens. Aussi, interdit-elle tout bruit susceptible projet. la santé et la sécurité des communautés de nuire au repos, à la tranquillité ou à la sécurité riveraines des sites des travaux tout au long publique (article 29). du cycle de vie du projet, y compris celles L’article 17 stipule que : Il est interdit de déverser les qui peuvent être vulnérables en raison de déchets biomédicaux et industriels, artisanaux ou leur situation particulière. L’Emprunteur commerciaux dans les cours d'eau, dans les caniveaux identifiera les risques et impacts et ou autres lieux publics ou privés sans au préalable proposera des mesures d’atténuation procéder à leur traitement. conformément à la hiérarchisation de l’atténuation. NES n°4 La NES n°4 dispose aussi que si Loi n°92-020 du 23 septembre 1992 portant Code du La législation nationale satisfait ces l’Emprunteur emploie, directement ou dans Travail en République du Mali indique les obligations et exigences de la NES n°4 mais avec le cadre d’un contrat de services, des responsabilités du comité d’hygiène et de sécurité un besoin de renforcement des agents pour assurer la sécurité de son présidé par le chef d’entreprise ou son représentant en dispositions relatives au personnel personnel et de ses biens, il évaluera les chargé de la sécurité. Le niveau de matière d’hygiène, de la sécurité et de la santé au travail. risques posés par ses dispositifs de sécurité Les articles D.282.6 à D.282.9 parlent de la mission et risque de violence liée au genre de ce aux personnes à l’intérieur et à l’extérieur du de l’obligation du comité. Ces articles font appel à la projet est faible. Cependant un nombre site du projet. Une analyse des risques de réalisation d’un programme annuel sur les activités du de mesures de sensibilisation, de VBG est requise pour les projets de la comité. prévention et d’atténuation des risques Banque, suivi par un plan d’action et/ou de la VBG seront mises en place par La direction de l’entreprise doit considérer la promotion mesures de sensibilisation prévention et le projet et intégrées au CGES. mitigation selon le niveau de risque identifié de la sécurité et l’amélioration des conditions de travail comme une partie essentielle de ses fonctions. Tout employeur est tenu d’adopter une politique de prévention des risques professionnels intégrée à la politique économique et financière de l’entreprise. Il doit prendre toutes les dispositions ou mesures nécessaires ou utiles 166 tendant à assurer la prévention des risques professionnels. Le code ne prend pas en compte explicitement les VBG. NES n°5 Classification de l’éligibilité La constitution malienne du 25 février 1992 stipule en Les deux textes ne satisfont pas La NES n°5 dispose que les personnes son article 6 que « le domicile, le domaine, la vie privée totalement aux exigences de la NES affectées peuvent être classées en et familiale, le secret de la correspondance et des N°5. Dans la mise en œuvre du CPR, catégories de personnes : communications sont inviolables. Il ne peut y être porté toutes personnes identifiées sur les a) Qui ont des droits légaux formels atteinte que dans les conditions prévues par la loi », puis différents sites seront prises en sur les terres ou biens ; en son article 13 que « le droit de propriété est garanti. compte dans le dédommagement soit b) Qui n’ont pas de droits légaux Nul ne peut être exproprié que pour cause d’utilité dans l’assistance à la réinstallation. formels sur les terres ou les biens, publique et contre une juste et préalable indemnisation ». mais ont une revendication sur les L’Ordonnance n°2020-014/PT-RM du 24 décembre 2020 terres ou les biens, qui est reconnue par le droit national ou portant Loi domaniale et foncière spécifie que : susceptible de l’être ; où « L’expropriation pour cause d’utilité publique s’opère par c) Qui n’ont aucun droit légal ou autorité de justice. revendication susceptible d’être Nul ne peut être exproprié si ce n’est pour cause d’utilité reconnue sur les terres ou bien qu’elles occupent ou utilisent. publique et moyennant une juste et préalable indemnité ». NES n°5 Date limite d’éligibilité La date limite d’éligibilité n’est pas précisée dans Cette ordonnance ne satisfait pas l’ordonnance n°00-027 du 22 mars 2000 portant code totalement à la NES n°5. Il sera La NES n°5 stipule que parallèlement au domanial et foncier (modifié). Toutefois, la date qui sera proposé de concert avec les PAP et recensement, l’Emprunteur fixera une date pris en compte est la date à laquelle le recensement sera les porteurs du projet une date de limite d’éligibilité. Les informations relatives effectué. début et une date de fin de à la date limite seront bien documentées et recensement des PAP et de leurs diffusées dans toute la zone du projet. biens. Ces dates seront publiées au L’Emprunteur n’est pas tenu d’indemniser ni niveau des radios locales et largement d’aider les personnes qui empiètent sur la diffusés par les affiches sur les places publiques. zone du projet après la date limite d’éligibilité, à condition que la date limite ait 167 clairement été établie et rendue publique. NES n°5 Compensation en espèces ou en nature Selon l’article 47 de l’Ordonnance n°00-027 du 22 mars Cette Ordonnance ne satisfait pas 2000 portant code domanial et foncier modifiée par la Loi totalement cette exigence de la NES La NES n°5 privilégie l’indemnisation en n°02-008 du 12 février 2002 règlemente la procédure n°5 car ne privilégie pas la nature dans le cadre de déplacement d’expropriation pour cause d’utilité publique en matière réinstallation. Dans le cadre de ce physique des personnes affectées classées de purge de droits coutumiers, la purge des droits projet, en cas d’expropriation, des dans les catégories a) et b) citées ci-dessus coutumiers sur les sols donne lieu, pour les détenteurs sites de réinstallation seront identifiés et précise dans quels cas le règlement de de ces droits, à compensation, notamment à une et proposés à l’appréciation des PAP. l’indemnisation en espèces pour la perte de indemnisation en numéraire ou en nature. Toutefois cette biens et des autres actifs peut convenir. ordonnance ne rend pas obligatoire la réinstallation NES n°5 Assistance à la réinstallation des personnes L’Ordonnance n°00-027 du 22 mars 2000 portant code La législation nationale ne satisfait pas déplacées domanial et foncier modifier par la Loi n°02-008 du 12 cette exigence de la NES n°5. Ainsi février 2002 ne prévoie pas une assistance particulière dans la mise en œuvre du projet, il La NES n°5 dispose que les personnes aux personnes impactées ou déplacées. sera étudié au cas par cas les appuis affectées par le projet doivent bénéficier en divers dont bénéficieront les PAP. plus de l’indemnité de déménagement d’une assistance pendant la réinstallation et d’un suivi après la réinstallation NES n°5 Évaluations des compensations La législation nationale ne satisfait pas L’évaluation des biens est régie par les décrets ci- cette exigence de la NES n°5. Dans le La NES n°5 dispose que l’évaluation de tout dessous qui ne tiennent pas souvent compte de la valeur cadre du présent projet, l’évaluation bien se fait au coût de remplacement qui actuelle du bien. La compensation de pertes se base des biens doit se faire à partir des tient compte de la valeur au prix du marché l’arrêté N°2014-1979/MDR-SG fixant les tarifs de coûts unitaires actuels en impliquant actuel compensation des végétaux et des plantes sur pieds et les PAP. parcelles de cultures sur l’étendue du territoire national. NES n°5 Mécanisme de gestion des plaintes La législation nationale satisfait cette Une commission de conciliation est prévue par les textes exigence de la NES n°5. La La NES n°5 dispose que le plan de pour régler les litiges. Elle constate ou cherche à réaliser disposition nationale sera appliquée au réinstallation décrit les procédures l'accord des parties sur le montant des indemnités à projet. abordables et accessibles pour un calculer. La commission est convoquée par la direction 168 règlement par un tiers des différends des domaines qui en assure le secrétariat. découlant du déplacement ou de la À défaut d'accord amiable, le plaignant pourra saisir la réinstallation ; ces mécanismes de gestions justice. des plaintes devront tenir compte de la disponibilité de recours judiciaire de la communauté et des mécanismes traditionnels de gestion des conflits. NES n°5 Groupes vulnérables Pas spécifiés dans la procédure nationale. La législation nationale ne satisfait pas cette exigence de la NES n°5. Il est La NES n°5 dispose qu’une attention important de se rapprocher des particulière sera portée aux questions de services en charge des affaires genre, aux besoins des populations pauvres sociales pour prendre en compte cette et des groupes vulnérables. catégorie de personnes au sein des personnes à déplacer. NES n°5 Participation communautaire La législation nationale satisfait cette Selon l’article 22 du Décret n°2018-0991/P-RM du 31 exigence de la NES n°5. La La NES n°5 dispose que l’Emprunteur décembre 2018 relatif à l’étude et à la notice d’impacts disposition nationale sera appliquée au interagira avec les communautés affectées. environnemental et social, dès l’approbation des termes projet. Les processus de décisions relatifs à la de référence, les populations de la zone d’intervention réinstallation et à la restauration des sont informées par le promoteur du projet. moyens de subsistance devront inclure des À cet effet, celui-ci fait connaître aux autorités locales et options et des alternatives que les à toutes les personnes concernées, les éléments relatifs personnes affectées pourront choisir. au projet à réaliser. L’accès à l’information pertinente et la participation significative des personnes et L’article 23 poursuit que : « Une consultation publique des communautés affectées se poursuivront ayant pour objectif de recueillir les avis des populations pendant l’examen des solutions alternatives concernées par le projet est présidée par le représentant à la conception du projet, puis tout au long de l’État du lieu d’implantation du projet et organisée de la planification, de la mise en œuvre, du avec le concours des services techniques et du suivi et de l’évaluation du processus promoteur ». d’indemnisation et du processus de 169 réinstallation. NES n°5 Suivi et évaluation L’Ordonnance n°00-027 du 22 mars 2000 portant code La législation nationale ne satisfait pas domanial et foncier modifier par la Loi n°02-008 du 12 cette exigence de la NES n°5. Un suivi La NES n°5 rend obligatoire le suivi et février 2002 ne prévoient pas de suivi évaluation. – évaluation du processus de l’évaluation du déplacement et de la réinstallation des PAP sera réalisé un réinstallation an après leur réinstallation, par les acteurs dont les rôles et responsabilités sont déterminés à cet effet. NES n°6 Évaluation environnementale et sociale La Loi nº 01‑020/du 30 mai 2001 relative aux pollutions La législation nationale satisfait cette et aux nuisances, la Loi n°86-42/AN-RM du 30 janvier exigence de la NES n°6. Dans le La NES n°6 dispose que l’évaluation 1986 portant code forestier, la Loi n°02-006/ du 31 cadre du projet, il sera établi un Plan environnementale et sociale, telle janvier 2002 portant Code de l’eau, la Loi n° 2018 – 036 de localisation et de Protection des qu’énoncée dans la NES n°1, examinera les du 27 juin 2018 fixant les principes de gestion de la habitats naturels et de la biodiversité. impacts directs, indirects et cumulatifs du faune et de son habitat mettent un accent particulier sur projet sur les habitats et la biodiversité qu’ils la conservation et la protection des habitats naturels. abritent. Cette évaluation devra tenir compte Ainsi la Loi n° 2018 – 036 du 27 juin 2018 fixant les des menaces pertinentes sur la biodiversité, principes de gestion de la faune et de son habitat dans son article 3 précise que : « La présente loi fixe les par exemple la perte, la dégradation et la principes fondamentaux et les conditions générales de fragmentation d’habitats, les espèces protection, de gestion et de développement de la faune exotiques envahissantes, la surexploitation, et de ses habitats. les changements hydrologiques, la charge Elle détermine également les mesures de conservation, en nutriments, la pollution, les prises de mise en valeur et d'utilisation durable des animaux accidentelles, ainsi que les impacts prévus sauvages, de leurs milieux de vie et de leur diversité du changement climatique. … biologique. De même l’article 5 précise que : « La protection, la mise en valeur et le développement L’Emprunteur veillera à ce que l’expertise durable des aires protégées, constituent un devoir pour compétente en matière de biodiversité soit l'État, les Collectivités territoriales et les citoyens ». utilisée pour mener l’évaluation environnementale et sociale et la vérification de l’effectivité et la faisabilité des mesures d’atténuation. Lorsque des risques 170 importants et des impacts négatifs sur la biodiversité ont été identifiés, l’Emprunteur préparera et mettra en œuvre un Plan de gestion de la biodiversité. NES n°6 Conservation de la biodiversité et des Article 3 de la Loi nº 01‑020/du 30 mai 2001 relative aux La législation nationale satisfait habitats pollutions et aux nuisances stipule que : Les activités partiellement cette exigence de la NES susceptibles de porter atteinte à l'environnement et à la n°6. Dans le cadre de la mise en La NES n°6 exige une approche de gestion qualité du cadre de vie sont soumises à une autorisation œuvre du projet il sera établi et mis en des risques différenciée en matière d’habitat préalable du ministre chargé de l'Environnement sur la œuvre un Plan de Gestion des en fonction de leur sensibilité et de leur base d'un rapport d'étude d'impact sur l'environnement. habitats naturels et de la biodiversité. valeur. Elle traite de tous les habitats, classés en « habitats modifiés », « habitats naturels » et « habitats critiques », ainsi que les « aires protégées par la loi et les aires reconnues par la communauté internationale et régionale pour leur valeur en matière de biodiversité », qui peuvent englober l’habitat de l’une ou l’autre de ces catégories … Dans les aires d’habitats critiques, l’Emprunteur ne mettra en œuvre aucune activité du projet qui aurait des impacts négatifs potentiels à moins qu’il ne puisse démonter tout ce qui suit … NES n°8, Patrimoine La NES n°8 reconnaît que le patrimoine L’Article 1 de la Loi N°85-40 /AN-RM du 26 Juillet 1985 La législation nationale satisfait cette culturel culturel offre une continuité des formes relative à la protection et à la promotion du patrimoine exigence de la NES n°8 et des matérielles et immatérielles entre le passé, culturel national stipule que : « La protection et la orientations sont données dans le cas le présent et le futur. La NES n°8 fixe les sauvegarde du patrimoine culturel sont assurées par de découvertes de vestiges culturels mesures conçues pour protéger le l’État ». d’intérêt national ou international. Par patrimoine culturel tout au long de la durée Aussi la ratification de la convention concernant la conséquent, la disposition nationale de vie d'un projet. protection du patrimoine mondial, culturel et naturel du sera appliquée au projet. 171 23 novembre 1972 et l’adoption de la Loi N°85-40 /AN- RM du 26 Juillet 1985 relative à la protection et à la promotion du patrimoine culturel national définissent les caractéristiques des biens faisant partie du patrimoine culturel et naturel national et assure leur protection. L’article 5 de Loi N°85-40 /AN-RM du 26 Juillet 1985 relative à la protection et à la promotion du patrimoine culturel national stipule que : « La protection est constituée par l'ensemble des mesures visant à défendre les biens culturels tels que définis à l'article2 de la présente loi contre la destruction, la transformation, les fouilles et l'exploitation illicites ». NES n°10 Consultation des parties prenantes La législation nationale dispose que Le Décret n°2018-0991/P-RM du 31 décembre 2018 seuls les projets de catégorie A et B La NES n°10 stipule que les Emprunteurs relatif à l’étude et à la notice d’impacts environnemental sont soumis à enquête publique. consulteront les parties prenantes tout au et social appel à la consultation du public. Ainsi l’article long du cycle de vie du projet, en Dans le cadre de ce projet, des 23 stipule que : « Une consultation publique ayant pour commençant leur mobilisation le plus tôt consultations des parties prenantes objectif de recueillir les avis des populations concernées possible pendant le processus d’élaboration seront réalisées lors de la conduite par le projet est présidée par le représentant de l’État du du projet et dans des délais qui permettent des EIES mais aussi des CIES et en lieu d’implantation du projet et organisée avec le des consultations significatives avec les phase de mise en œuvre. concours des services techniques et du promoteur ». parties prenantes sur la conception du En outre, des séances d’informations projet. La nature, la portée et la fréquence sur le projet seront réalisées par le de la consultation des parties prenantes responsable en charge du projet avec seront proportionnelles à la nature et l’appui des services techniques et l’ampleur du projet et à ses risques et ONG intervenants dans la zone tout au long de l’exécution du projet. impacts potentiels. La mise en œuvre du projet va se faire L’Emprunteur élaborera et mettra en œuvre en impliquant toutes les parties un Plan de Mobilisation des Parties prenantes. Prenantes (PMPP) proportionnel à la nature et à la portée du projet et aux risques et 172 impacts potentiels. Diffusion d’information L’article 7 de la Loi nº 01‑020/ du 30 mai 2001 relative La législation nationale satisfait La NES n°10 dispose que l’Emprunteur aux pollutions et aux nuisances stipule que : « Toute partiellement à cette norme de la diffusera les informations sur le projet pour personne a droit au libre accès aux informations Banque car cette législation ne précise permettre aux parties prenantes de environnementales. pas la réalisation d’un plan comprendre ses risques et impacts, ainsi L'accès aux informations environnementales, dont la d’engagement des parties prenantes. que ses opportunités potentielles. publication affecte les relations internationales, la Ce plan sera élaboré par le projet et défense nationale, la confidentialité ou pouvant est susceptible d’être modifié au fur et provoquer un grave danger pour la sécurité, est soumis à mesure selon l’évolution du projet et autorisation. ses besoins en communication. 173 174 Annexe 20 : Principales espèces fauniques et floristiques dans les régions d’intervention du Projet Principales espèces fauniques Noms Régions Statut au plan Noms vernaculaires Nom scientifique vernaculaires d’interventions national français bambara Francolinus Francolin commun woolo Kayes, Koulikoro, Non protégée bicalcaratus Sikasso et Ségou Panthera pardus Léopard Warani kalan Kayes, Koulikoro, Intégralement Sikasso protégée Xérus erythropus Ecureuil fouisseur N’guèlèni Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Heliosciurus Ecureuil arboricole ou N’guèlèni Non protégée Kayes, Koulikoro, gambianus rat palmiste Sikasso et Ségou Chlorocebus aethiops vervet N’gobani Kayes, Koulikoro, Non protégée Sikasso Trichechus Lamantin Maa Kayes, Koulikoro, Intégralement senegalensis Sikasso et Ségou protégée Pan troglodytes chimpanzé Woroni Intégralement Kayes protégée Erythrocebus patas Singe rouge Wara bilén Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Crocuta crocuta Hyène tachetée Souroukou bléni Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Numida meleagris Pintade commune Kami Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Canis aureus Chacal doré Gwala Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso Thryonomys Aulacode Kognina Non protégée Kayes, Koulikoro, swinderianus Sikasso et Ségou Varanus niloticus Varan du Nil Kana Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Varanus Varan des savanes Koro Non protégée Kayes, Koulikoro, exanthematicus Sikasso et Ségou Cephalophus rufilatus Céphalophes à flancs Kokunani Toutes les Régions roux d’intervention 175 Orycteropus afer Oryctérope Timba Intégralement Kayes, Koulikoro, protégée Sikasso Python regius Python royal Minian Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Python sebae Python de seba Minian donso Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Betis arietans Vipère cornue Fonfoni Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Lepus capensis Lièvre sonsan Non protégée Kayes, Koulikoro, Sikasso et Ségou Phacochoecrus Phacochère Lè Kayes, Koulikoro, africanus Sikasso et Ségou Kobus defassa Cobe defassa Sinsin Partiellement Kayes, Koulikoro, protégée Sikasso Tragelaphus scriptus Guib harnaché Minan Partiellement Kayes, Koulikoro, protégée Sikasso Sylvicapra grimmia Sylvicapre ou Mankalani Partiellement Kayes, Koulikoro, céphalophe de grimm protégée Sikasso Naja nigricolis Gorongo fing Cobra cracheur noir Non protégée Toutes les Régions d’intervention Hippopotamus Hippopotame Mali/malo Partiellement Toutes les Régions amphibius protégée d’intervention Treron waalia Pigeon vert Propro Toutes les Régions d’intervention Leptailurus serval Serval Chiè warani Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Mellivora capensis Ratel Damè Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Kobus kob Cobe de Buffon Son Partiellement Kayes, Koulikoro, protégée Sikasso Hystrix cristata Porc épic Bala Toutes les Régions d’intervention 176 Crocodylus niloticus Crocodile du Nil Bama Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Bucorvus abyssinicus Grand calao Dibon Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Ciconia abdimii Cigogne à ventre Banikono Intégralement Toutes les Régions blanc protégée d’intervention Aigretta spp Aigrettes Kounandjè Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Streptopelia Tourterelle maillée Toubani Toutes les Régions senegalensis d’intervention Leptoptilos Marabout Temu Intégralement Toutes les Régions crumeniferus protégée d’intervention Lycaon pictus Cynhyène ou lycaon Nashiwulu Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Scopus umbretta Ombrette Tentan Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Ourebia ourebi Ourebi N’goloni Kayes, Koulikoro et Sikasso 177 Liste des espèces floristiques Noms Régions Statut au plan Noms vernaculaires Nom scientifique vernaculaires d’interventions national français bambara Khaya senegalensis Caïlcédrat Diala Toutes les Régions Partiellement d’intervention protégée Adansonia digitata Baobab Zira Toutes les Régions Intégralement d’intervention protégée Afzelia africana Lingué Lingué Toutes les Régions Partiellement d’intervention protégée Bombax costatum Kapokier Boumboun Toutes les Régions Partiellement d’intervention protégée Acacia seyal Zadjè Toutes les Régions d’intervention Faidherbia albida Faidherbia Balazan Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Cassia sieberiana Sindjan Toutes les Régions d’intervention Burkea africana Cure dent Siri Toutes les Régions d’intervention Cola cordifolia N’tabanogo Toutes les Régions d’intervention Cordyla pinnata Dougoura Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Combretum Golobè Toutes les Régions micranthum d’intervention Combretum Tchangara Toutes les Régions glutinosum d’intervention Daniellia oliveri Sanan Grande valeur Toutes les Régions économique d’intervention Diospyros Sounsounfing Toutes les Régions mespiliformis d’intervention Detarium Tabacoumba Intégralement Toutes les Régions microcarpum protégée d’intervention Sterculia setigera Kougo zirani Toutes les Régions 178 d’intervention Sclerocarya birrea Gounan Toutes les Régions d’intervention Entada sudanica Sama nèrè Toutes les Régions d’intervention Fagara Wo Intégralement Toutes les Régions zanthoxyloides protégée d’intervention Isoberlinia doka Sô Grande valeur Toutes les Régions économique d’intervention Acacia nilotica Boana Toutes les Régions d’intervention Acacia sieberiana Bagui Toutes les Régions d’intervention Lannea microcarpa M’péku Toutes les Régions d’intervention Lophira lanceolata Sisina Toutes les Régions d’intervention Ostryoderris musocasanan Toutes les Régions ostryoderris d’intervention Ximenia americana Tonkè Toutes les Régions d’intervention Ziziphus mauritiana Tomonon Toutes les Régions d’intervention Parkia biglobosa Néré Nèrè Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Prosopis africana Guélé Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Vitellaria paradoxa Karité Sii Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Saba senegalensis Zaban Toutes les Régions d’intervention Pterocarpus erinaceus Vène Guénou Partiellement Toutes les Régions protégée 179 d’intervention Borassus aethiopum Palmier Sébé Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Hyphaene thebaica Doumier Zimini Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Pterocarpus lucens Bara Toutes les Régions d’intervention Raphia sudanica Raphia Ban Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Pterocarpus Jeku Toutes les Régions santalinoides d’intervention Piliostigma reticulata Niama Toutes les Régions d’intervention Piliostigma thonningii Niama ba Toutes les Régions d’intervention Lannea acida Raisinier sauvage M’péku Toutes les Régions d’intervention Lannea velutina Raisinier sauvage M’péku Toutes les Régions d’intervention Oxytenanthera Bambou Boo Partiellement Toutes les Régions abyssinica protégée d’intervention Tamarindus indica Tamarin Tomi Intégralement protégée Acacia senegal Gommier Kayes Intégralement protégée Elaeis guineensis Palmier à huile N’tén Intégralement protégée Commiphora africana Barakandé Kayes Intégralement protégée Spondias monbin Migon Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Carapa procera Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention Detarium senegalense Tabacoumba Intégralement Toutes les Régions protégée d’intervention 180 Ceiba pentandra Fromager Banan Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Anogeissus leiocarpus Boulo d’Afrique N’galama Partiellement Toutes les Régions protégée d’intervention Ficus gnaphalocarpa Toro Toutes les Régions d’intervention Ficus platiphylla N’gabablén Toutes les Régions d’intervention Ficus iteophylla Zêrenindjè Toutes les Régions d’intervention Gardenia erubescens Burén Toutes les Régions d’intervention Gardeni ternifolia Burén tiè Toutes les Régions d’intervention Gardeni sokotensis Toukoro burén Koulikoro, Sikasso 181 Quelques conventions pertinentes pour le Projet Références loi Références Objectif visé par la Pertinence pour Libellé du texte d’autorisation du décret convention le Projet de ratification de ratification Convention des Elle vise à lutter contre la La mise en Décret N°04-483 Décret Nations Unies sur la désertification et à atténuer œuvre de la N°95-166 lutte contre la les effets de sous-composante désertification dans les la sécheresse dans les pays 2C permettra à la pays gravement gravement touchés par la mise en œuvre touchés par la sécheresse et/ou la de cette sécheresse et/ou la désertification, en particulier Convention désertification, en en Afrique, grâce à des particulier en Afrique mesures efficaces à tous les niveaux. Convention-cadre des Stabiliser les émissions de La réalisation des Loi N° 94-046 Décret N° nations unies sur les gaz à effet de serre et fournir activités de la 94-447 changements un cadre institutionnel de sous-composante climatiques (1992) négociation. 2C entre dans le cadre de la lutte Faire évoluer des politiques contre les de développement et les changements modes de production non climatiques. durables du point de vue du réchauffement climatique. Le Projet est en adéquation avec cette convention. Convention sur la Conservation de la diversité L’exploitation de Loi N° 94-026 Décret diversité biologique biologique, l'utilisation la zone d’emprunt N°94-222 durable de ses éléments et le ou de carrière partage juste et équitable des pour la avantages découlant de construction, la l'exploitation des ressources réhabilitation des génétiques adéquates. différentes infrastructures annexes peut conduire à la destruction d’espèces biologiques. Le projet devra veiller à une exploitation durable en phase 182 de travaux et une réhabilitation des zones d’emprunt. Convention de Bonn La convention de Bonn a La mise en sur la conservation des pour objectif la conservation œuvre de la Décret espèces migratrices de des espèces migratrices de sous-composante Loi n°85-18/AN- n°46/P-RM faune sauvage la faune sauvage à l’échelle 2C permettra à la RM du 11 février du 21 février mondiale mise en œuvre 1985 1985 de cette Convention Convention de Ramsar Assurer la conservation et La mise en relative aux zones l’utilisation rationnelle œuvre du Projet humides d’importance (maintien des se fera dans le internationale caractéristiques écologiques) strict respect de des zones humides et de la préservation Loi N° 85-19 leurs ressources. des zones humides et de leurs ressources Convention africaine - améliorer la La mise en Ordonnance N° Décret sur la conservation de protection de œuvre de la 04-024 N°04-483 la nature et des l'environnement; sous-composante ressources naturelles 2C permettra à la - promouvoir la mise en œuvre conservation et de cette l'utilisation durable Convention des ressources naturelles; La mise en œuvre du Projet - harmoniser et se fera dans le coordonner les strict respect de politiques dans ces la préservation domaines en vue de des ressources mettre en place des naturelles politiques et des programmes de développement qui soient écologiquement rationnels, économiquement sains et socialement acceptables. Convention sur les La Convention vise à réduire L’utilisation des Loi n°03-003 du 7 Décret n°03- 183 Polluants Organiques les niveaux de polluants pesticides se mai 2003 201/P-RM Persistants (POP) organiques persistants (POP) feront dans le du 21 mai qui s’accumulent dans respect de cette 2003 l’environnement au fil du Convention temps, en éliminant ou restreignant les rejets de POP provenant de produits chimiques industriels et de pesticides, des sous‑produits de POP produits non intentionnellement, ainsi que des stocks et des déchets de POP. C155 - Convention (n° Prévenir les accidents et les La mise en 155) sur la sécurité et atteintes à la santé qui œuvre du Projet la santé des résultent du travail, sont liés se fera dans le travailleurs au travail ou surviennent au strict respect de cours du travail, en réduisant la sécurité et la au minimum les causes des santé des risques inhérents au milieu travailleurs de travail, dans la mesure où cela est raisonnable et pratiquement réalisable. 184 Références bibliographiques Documents consultés - Banque Mondiale. 2017. Cadre environnemental et social - Banque Mondiale. 2021. Projet d’Urgence et Résilience. Aide-méloire de mission - Groupe de la Banque Mondiale. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales. - Banque mondiale.2020. Note conceptuelle de préparation du Projet - Ministère de l’aménagement du territoire, de l’environnement et de l’urbanisme. (1998). Politique nationale de protection de l’environnement. - Ministère de l’économie et des finances. (2012). Cadre Stratégique pour la Croissance et la Réduction de la Pauvreté. - Ministère de l’environnement et de l’assainissement. 2010. Recueil des textes sur l’environnement en République du Mali (Tome 1). - Ministère de l’environnement et de l’assainissement. 2010. Recueil des conventions, accords et traités signés et/ou ratifiés par le Mali (Tome 2). - Présidence de la République. Etude Nationale Prospective « Mali 2025 » - Assemblée Régionale de Ségou. 2011. Schéma Régional d’Aménagement du Territoire (SRAT) de Ségou. - Assemblée Régionale de Ségou. 2012, Programme de Développement Economique Social et Culturel PDSEC 2012-2016 de la Région de Ségou. - Manuel sur l’environnement, Document pour l’étude et l’évaluation des effets sur l’environnement, Volume I, II et III. - Projet Régional d’Appui au Pastoralisme au Sahel (PRAPS Mali), 2014 Rapport CGES ; - Projet d’Appui à la Compétitivité Agroindustrielle au Mali, (PACAM), 2016, Rapport final CGES ; - Projet de Développement des Compétences et Emplois des Jeunes (PROCEJ), Rapport final CGES ; - Présidence de la République. Etude Nationale Prospective « Mali 2025 ». - Programme des Nations unies pour les établissements humains. 2012. - UNCHR, Rapport mensuel de monitoring, Décembre 2020 185