REPUBLIQUE TOGOLAISE Travail-Liberté-Patrie -------- PRESIDENCE DE LA REPUBLIQUE ------------------ MINISTERE DES TRANSPORTS ROUTIERS, AERIENS ET FERROVIAIRES ---- PROJET REGIONAL SUR LE CORRIDOR ÉCONOMIQUE LOME-OUAGADOUGOU-NIAMEY (LON) ---------- TRAVAUX DE REHABILITATION DU TRONÇON AOUDA- KARA DE LA ROUTE NATIONALE N°1 ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL APPROFONDI RAPPORT FINAL Juin 2021 Financement : Banque mondiale/IDA Indice Date N° de Projet Modifications Etabli Vérifié par : par 06- A.K. LTA/LGE/AED- Version LAW/ 01-EIESP Mars 2021 08 Provisoire CM CDM (LGE) Groupement : LTA CONSEIL/LGE INTERNATIONAL/AED Consult TABLE DES MATIERES LISTE DES TABLEAUX ...................................................................................................................... iii LISTE DES PHOTOS ............................................................................................................................ iii LISTE DES FIGURES ........................................................................................................................... iii LISTE DES ANNEXES ......................................................................................................................... iv SIGLES ET ACRONYMES.................................................................................................................... v LISTE DES FORMULES CHIMIQUES ............................................................................................... vi RESUME NON TECHNIQUE ............................................................................................................. vii NON-TECHNICAL SUMMARY ......................................................................................................... xv INTRODUCTION ................................................................................................................................... 1 CHAPITRE I : MISE EN CONTEXTE DU PROJET ............................................................................ 3 1.1. Contexte et justification .................................................................................................................... 4 1.2. Objectifs du sous-projet .................................................................................................................... 4 1.3. But et objectifs de l’EIES ................................................................................................................. 5 1.4. Présentation du sous-projet et des infrastructures ............................................................................ 5 14.1- Présentation du tronçon Aouda-Kara de la Route nationale n°1 .................................................... 5 1.4.2. Caractéristiques techniques envisagées ......................................................................................... 6 1.5. Présentation du promoteur .............................................................................................................. 11 CHAPITRE II : METHODOLOGIE DE REALISATION DE L’ETUDE ........................................... 13 2.1. Méthodologie de la réalisation de l’étude....................................................................................... 14 2.1.1. Passage en revue des termes de référence ................................................................................... 14 2.1.2. Recherche documentaire.............................................................................................................. 14 2.1.3. Travaux de terrain........................................................................................................................ 14 2.1.4. Traitement des données ............................................................................................................... 14 2.2. Méthodologie d’identification et d’évaluation des impacts............................................................ 15 2.2.1 Identification des activités sources d’impacts .............................................................................. 15 2.2.2. Identification des composantes de l’environnement susceptibles d’être affectées par le sous -projet ..................................................................................................................................... 15 2.2.3. Identification et description des impacts ..................................................................................... 15 2.2.4. Évaluation des impacts ................................................................................................................ 15 2.3. Mesures de prévention, d’atténuation et de compensation des impacts négatifs et Plan de gestion environnementale et sociale................................................................................................................... 17 2.4. Proposition des mesures d’amplification des impacts positifs ....................................................... 18 2.5. Méthodologie d’identification et d’évaluation des risques ............................................................. 18 2.5.1. Identification et description des risques liés au projet ................................................................. 18 2.5.2. Évaluation des risques du projet .................................................................................................. 19 2.5.3. Proposition des mesures de prévention et de gestion des risques ................................................ 19 2.6. Identification et évaluation des risques.......................................................................................... 19 2.7. Proposition d’un programme de surveillance, de contrôle et suivi environnemental et social....... 20 CHAPITRE III : CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE, NORMATIF ET INSTITUTIONNEL ......... 21 3.1. Cadre politique ............................................................................................................................... 22 3.2. Cadre juridique ............................................................................................................................... 29 3.2.1. Cadre juridique international ....................................................................................................... 29 3.2.2. Cadre juridique national .............................................................................................................. 32 3.3.Références normatives..................................................................................................................... 40 3.4. Cadre institutionnel ........................................................................................................................ 44 CHAPITRE IV : DESCRIPTION DU MILIEU RECEPTEUR ............................................................ 46 4.1. Situation de la zone du projet ......................................................................................................... 47 4.2. Définition de la zone d’influence du projet .................................................................................... 48 4.3. Description sommaire de l’état actuelle de la route à aménager .................................................... 49 4.3.1. Relief, plan et coupe longitudinale .............................................................................................. 49 4.3.2. Profils en travers .......................................................................................................................... 49 4.3.3. Drainage de la plate-forme et ouvrage d’art ................................................................................ 50 4.3.4. Dégradation de la chaussée.......................................................................................................... 50 4.3.5. Travaux en cours ou en phase de démarrage sur la route existante ............................................. 50 4.4. Milieu physique .............................................................................................................................. 50 i 4.4.3. Contexte biologique..................................................................................................................... 55 4.5. Milieu humain ................................................................................................................................ 59 4.6. Contexte économique ..................................................................................................................... 63 4.7. Consultation publique et doléances des populations ...................................................................... 69 4.8. Mécanisme de gestion des plaintes et réclamations ....................................................................... 70 CHAPITRE V : ANALYSE ET DESCRIPTION DES VARIANTES DU PROJET ........................... 72 5.1. Présentation des options ................................................................................................................. 73 5.2. Variante de l’option projet .............................................................................................................. 73 5.3. Description des activités ................................................................................................................. 73 5.4. Les flux de matières et d’énergie .................................................................................................... 74 5.5. Les matériels de chantiers............................................................................................................... 75 5.6. Travaux sources d’impacts ............................................................................................................. 75 5.7.Problèmes généraux liés aux projets routiers .................................................................................. 75 CHAPITRE VI : IDENTIFICATION, DESCRIPTION ET EVALUATION DES IMPACTS ............ 78 6.1. Identification des impacts ............................................................................................................... 79 6.1.1. Activités et éléments sources d’impact du sous-projet ................................................................ 79 6.1.2. Composantes de l’environnement affectées ................................................................................ 80 6.2. Description des impacts .................................................................................................................. 84 6.3. Evaluation des impacts ................................................................................................................... 89 CHAPITRE VII : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ............................ 93 7.0. Mesures générales de gestion des travaux routiers ......................................................................... 94 7.0.1.Choix, engagement et obligations de l’entrepreneur ............................................................ 94 7.0.2. Mesures organisationnelles.................................................................................................. 94 7.1. Mesures d’atténuation et/ou compensation des impacts négatifs de la phase d’aménagement ...... 95 7.2. Mesures d’atténuation et/ou de compensation des impacts négatifs de la phase de construction .. 97 7.3. Mesures d’atténuation et/ou de compensation des impacts négatifs de la phase d’exploitation .. 101 7.4. Mesures d’atténuation et de compensation des impacts négatifs de la phase de fin de projet ..... 102 7.5. Bonification ou amplification des impacts positifs ...................................................................... 102 7.6 Mesures de protection des ressources culturielles physiques ........................................................ 102 CHAPITRE VIII : ANALYSE ET GESTION DES RISQUES .......................................................... 116 8.1. Identification des risques .............................................................................................................. 117 8.2. Description des risques ................................................................................................................. 121 8.2.1. Description des risques communs à toutes les phases ............................................................... 121 8.2.2. Description des risques inhérents spécifiquement à la phase d’exploitation ............................. 125 8.3. Évaluation des risques .................................................................................................................. 125 8.4. Proposition de mesures ................................................................................................................. 127 8.4.1. Mesures relatives aux risques communs à toutes les phases ..................................................... 127 8.4.2. Mesures relatives aux risques inhérents à la phase d’exploitation ............................................ 131 8.5. Plan de prévention VGB/EAS/HS ................................................................................................ 149 CHAPITRE IX : PROGRAMME DE SURVEILLANCE, SUIVI, ET CONTROLE DE L’ENVIRONNEMENT ET SOCIAL ................................................................................................. 153 9.1. Programme de suivi environnemental du sous-projet .................................................................. 154 9.2. Programme de surveillance de la mise en œuvre des mesures .................................................... 156 9.3. Contrôle de la mise en œuvre du PGES ....................................................................................... 157 9.4. Parties prenantes ........................................................................................................................... 157 9.5. Cadre institutionnel de mise en œuvre du PGES .......................................................................... 157 9.6. Plan de renforcement des capacités .............................................................................................. 157 9.7. Renforcement et accompagnement des populations locales des zones du sous-projet en approvisionnement en eau ................................................................................................................... 159 9.8. Budget de mise en œuvre du plan de gestion environnementale et sociale .................................. 162 CONCLUSION ................................................................................................................................... 163 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES ............................................................................................ 164 ANNEXES ................................................................................................................................... 166 ii LISTE DES TABLEAUX Tableau 1: Matrice d’identification des impacts ........................................................................................ 15 Tableau 2: Grille de détermination de l’importance absolue (Fecteau, 1997) ............................................ 16 Tableau 3: Grille de détermination de l’importance relative d’un impact selon Fecteau ........................... 17 Tableau 4: Grille d’identification des risques............................................................................................. 19 Tableau 5:Critères d’évaluation des risques du projet ................................................................................ 19 Tableau 6: Valeur guide d'émissions acoustiques ...................................................................................... 41 Tableau 7: Lignes directrices de l’OMS et la SFI relatives aux valeurs applicables aux rejets d’eaux usées .................................................................................................................................................................... 43 Tableau 8 : Liste des villages situés le long du tronçon Aouda -Kara........................................................ 48 Tableau 9: Forêts classées dans l'aire d'influence du sous-projet ............................................................... 56 Tableau 10: Indicateur d'accès à l'eau potable suivant les régions ............................................................. 61 Tableau 11: Indicateurs de santé dans la zone du sous-projet .................................................................... 62 Tableau 12 : Production céréalières 2009/2010.......................................................................................... 64 Tableau 13: Identification des composantes du milieu affectées par le sous-projet ................................... 76 Tableau 14: Activités du sous-projet liées à la phase de construction........................................................ 79 Tableau 15: Activités du sous-projet liées à la phase d’exploitation .......................................................... 79 Tableau 16: Liste des milieux susceptibles d’être touchés ......................................................................... 80 Tableau 17: Interactions entre activités et éléments sources d’impact par phase du projet et composantes de l’environnement ..................................................................................................................................... 82 Tableau 18: Évaluation des impacts de la phase d’aménagement .............................................................. 89 Tableau 19: Évaluation des impacts de la phase de construction ............................................................... 90 Tableau 20: Évaluation des impacts de la phase d’exploitation ................................................................. 90 Tableau 21 : Évaluation des impacts de la phase de fin de projet .............................................................. 91 Tableau 22: Récapitulatif des impacts négatifs significatifs du projet ....................................................... 92 Tableau 23: Caractéristiques des biens affectés ......................................................................................... 95 Tableau 24:Plan de Gestion Environnementale et Sociale des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1 ................................................................................................................ 104 Tableau 25: Identification des risques ...................................................................................................... 118 Tableau 26: Résultat de l’évaluation des risques du sous-projet .............................................................. 126 Tableau 27: Plan de Gestion des Risques (PGR) ..................................................................................... 132 Tableau 28 : Plan de prévention VGB/EAS/HS ....................................................................................... 150 Tableau 29: Canevas du programme de suivi environnemental et de surveillance .................................. 160 LISTE DES PHOTOS Photo 1: Ecosystème de la zone écologique II........................................................................ 55 Photo 2: Couvert végétal de la zone humide de la rivière Aou ................................................... 56 Photo 3: Alignement de Pterocarpus sp le long de l’axe ........................................................... 58 Photo 4: Ecosystème de la Forêt Classée d’Alédjo .................................................................. 58 Photo 5: Teckeraies de l’Etat longeant le tracé ....................................................................... 58 Photo 6: La rivière Aou, vestige de l'UNESCO ...................................................................... 66 Photo 7: La faille d'Alédjo ................................................................................................ 67 Photo 8: Plannche photographique de quelques consultations et entretiens .................................... 69 LISTE DES FIGURES Figure 1: Profil en travers type en ras campagne ......................................................................................... 7 Figure 2: Profil en travers type en traversée d'agglomération ...................................................................... 7 Figure 3: Situation du tronçon Aouda-Kara ............................................................................................... 47 Figure 4: Diagramme ombrothermique de la Région de la Kara................................................................ 50 Figure 5 : Réseau hydrographique de la zone du sous-projet ..................................................................... 53 Figure 6 : Zone de transhumance ............................................................................................................... 65 iii LISTE DES ANNEXES Annexe 1: Termes de référence ................................................................................ 167 Annexe 2: Clauses environnementales et sociales ................................................................. 178 Annexe 3: Code de conduite VBG/EAS/HS et VCE .............................................................. 188 Annexe 4: Protocole COVID-19 pour les travaux de génie civil ............................................... 193 Annexe 5: Procès-verbaux de consultations publiques ............................................ 209 iv SIGLES ET ACRONYMES ANGE Agence Nationale de Gestion de l’Environnement BPF Bonnes Pratiques de Fabrication CC Changements Climatiques CCNUCC Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques CDB Convention sur la Diversité Biologique CDQ Comité de Développement du Quartier CEDEAO Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest CEET Compagnie Énergie Électrique du Togo CFA Communautés Financières d'Afrique CFC ChloroFluoro Carbones CFE Centre de Formalité des Entreprises CNDD Commission Nationale de Développement Durable CNSS Caisse Nationale de Sécurité Sociale COV Composés Organiques Volatils COVNM Composés Organiques Volatils non Méthaniques DE Direction de l’Environnement DGTP Direction Générale des Travaux Publics DTRF Direction des Transports Routiers et Ferroviaires EAS/HS Exploitation et Abus Sexuels/Harcelement Sexuel EIE Etude d’Impact sur l’Environnement EPI Équipement de Protection Individuel FIT Front Inter Tropical GES Gaz à Effets de Serre HCFC Hydro FluoroChloro Carbones IEC Information, Education et Communication IST/ VIH/SIDA Infections Sexuellement Transmissibles/Virus de l’Immunodéficience Humaine/Syndrome de l’Immunodéficience Acquis MDP Mécanisme pour un Développement Propre MERF Ministère de l’Environnement et des Ressources forestières MTP Ministère des Travaux Publics MTRAF Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviares MT Moyenne Tension NP Nouvelle parfumerie m/s Mètre par seconde OMS Organisation mondiale de la Santé PAN/LCD Programme d’Action National de Lutte Contre la Désertification PANSEA Plan d’Action National dans le Secteur de l’Eau et de l’Assainissement PAP Personnes Affectées Par le Projet PGES Plan de Gestion Environnementale et Sociale PNAE Plan National d’Action pour l’Environnement PND Plan National de Développement 2018-2022 POP Polluants Organiques Persistants PVC Poly Vinyl Chloryde QUIBB Questionnaire des Indicateurs de Base du Bien-être RGPH Recensement Général de la Population et de l’Habitat RCCM Registre du Commerce et du Crédit Mobilier SAO Substances Appauvrissant la couche d’Ozone SAICM Strategic Approach to International Chemicals Management SAZOF Société d’Administration des Zones Franches UTM Universal Transverse Mercator TdR Termes de Références VBG Violence Basée sur le Genre VCE Violence Contre les Enfants v LISTE DES FORMULES CHIMIQUES CH4 Méthane CO Monoxyde de carbone CO2 Dioxyde de carbone N2O Hémioxyde d’azote NO2 Dioxyde d’azote NOx Oxydes d’azote O3 Ozone SO2 Dioxyde de soufre C6H14O6 Sorbitol NaOH Hydroxyde de sodium(soude caustique) C6H8O7 Triacidecarboxylique (acide citrique) C2H6O Ethanol C6H6O2 Hydroquinone C3H6O Acétone vi RESUME NON TECHNIQUE I- CONTEXTE DU PROJET L’economie togolaise repose d’une part non négligeable sur le transport terrestre pour laquelle, la route nationale n°1 joue un role très important. Le niveau de dégradation de la route nationale N°1 sur le tronçon Aouda-Kara a des conséquences sur la qualité du trafic avec pour corrolaire, des impacts économiques négatifs. Pour ce faire, le Togo a initié avec l’appui de la Banque mondiale, le projet régional sur le Corridor économique Lomé-Ouagadougou-Niamey(LON). Le projet s’aligne avec le cadre stratégique national défini par le Plan National de développement du Togo (PND) 2018-2022 qui a pour objectif de positionner le Togo comme un Hub logistique de premier ordre en Afrique de l’Ouest. Le projet régional Corridor LON est également arrimé aux objectifs d’intégration régionale portés par les communautés économiques régionales : l’UEMOA et la CEDEAO. Au regard de l’état de la route nationale n°1 en général, le gouvernement a entrepris de restaurer et de moderniser l'infrastructure routière sur le tronçon Atakpamé-Aouda afin de répondre aux besoins croissants de sécurité et de confort des usagers et des populations locales. Suivant les travaux de réhabilitationn réalisés récemment sur le tronçon Atakpamé—Aouda de la RN1, le gouvernement envisage pousuivre ses travaux sur le tronçon Aouda-Kara de la RN1 avec l’appui financier de la Banque mondiale. Conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement et la Politique PO 4.01 de la Banque mondiale, le gouvernement a soumis les travaux prévus sur le tronçon Aouda-Kara à l'étude d'impact environnemental et social approfondie. Objectif du projet Le projet permettra non seulement de résoudre les problèmes de sécurité, de sûreté et d’espace, mais aussi les problèmes de mobilité et de temps de parcours dans les régions centrale et de la Kara. Ce projet vise également à stimuler l’investissement privé local le long de son parcours et aidera aussi à améliorer, par la promotion du secteur privé, la situation économique et sociale du pays. Présentation du sous-projet Profil en long Le profil en long de la route existante sera conservé dans les zones à faible déclivité. Il sera amélioré dans les zones à reliefs difficiles identifiés le long du tronçon. Profil en travers Deux types de profil en travers sont envisagés, ils prennent en compte les caractéristiques de base des routes communautaires selon la réglementation de l’UEMOA. Pour les sections courantes de rase campagne, la plate-forme aura une largeur de 10,2 m comprenant : • Une chaussée bidirectionnelle de 7,2 m, c'est-à-dire avec deux (2) voies de 3,60 m ; • Un accotement de part et d’autre de 1,50 m. Pour la traversée des agglomérations, la plate-forme aura une largeur de 13,2 m, qui comprend : • Une chaussée bidirectionnelle de 9,2m, c'est-à-dire avec deux (2) voies de 4,6 m . • Deux trottoirs de part et d’autre de 2,00 m de largeur chacun. • Deux caniveaux calculés en fonction des débits à évacuer. Les structures de chaussées envisagées sont : - couche de fondation : grave latéritique d’épaisseur 25 cm - couche de base : graveleux latéritique améliorée au ciment d’épaisseur 15 cm - couche de roulement : béton bitumineux d’épaisseur 5 cm. Aménagements singuliers vii L’une des composantes importantes du projet concerne l’intégration de différents dispositifs singuliers permettant de soutenir les options d’aménagement retenues en vue de : • assurer la stabilité de la plate-forme et de ses abords par la proposition de murs de soutènement et de protection des différents aménagements ; • assurer la sécurité des usagers par la conception des dispositifs de signalisation et de sécurité appropriés; • tenir compte des aménagements nécessaires à l’insertion urbaine de la route par la conception des dispositifs adéquats (stationnements, carrefours, passages piétons, escaliers…) . (i) Carrefours Sur l'ensemble de l'itinéraire de la route, plusieurs carrefours ont été projetés afin d’assurer une bonne desserte de la route avec les autres axes interceptant le projet. Ils concernent trois types principaux : • Type 1 : il s’agit des carrefours en T qui seront aménagées au niveau des petites routes d’accès. • Type 2 : il s’agit des carrefours munis de voies de stockage. • Type 3 : Il s’agit des carrefours giratoires. Ils seront aménagés au droit des intersections avec des routes nationales et au niveau des points de raccordement . Malgré les impacts positifs que le projet peut avoir, ses activités ne seront exécutées sans impacts négatifs sur l’environnement biophysique et humain. Ainsi, une étude d’impact environnemental et social a été commanditée pour identifier et évaluer les impacts potentiels que pourra générer la mise en œuvre du projet et proposer des mesures d’atténuation ou de compensation pour les impacts négatifs. Présentation du promoteur Le promoteur du projet est le Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires (MTRAF) qui est chargé de la mise en œuvre et du suivi de la politique du Gouvernement en matière d’équipement du pays en infrastructures sécuritaires des transports. Il dispose en son sein, d’un cabinet et de services rattachés, une direction de la météo, une direction des transports routiers et ferroviaires à Lomé et Kara, et les subdivisions des transports dans les régions des Plateaux, Centrale et Savanes. II- METHODOLOGIE DE L’ETUDE La méthodologie utilisée pour réaliser cette étude est basée sur une recherche documentaire, des visites du site et des entretiens avec les populations riveraines. L’identification et l’évaluation des impacts se sont faites à l’aide de la matrice de Léopold et de la grille de Fecteau. III- CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE, NORMATIFET INSTITUTIONNEL Cette étude a pris en compte les cadres politiques, juridique, normatif et institutionnel spécifiques à la construction et d’exploitation d’une infrastructure routière au Togo. Il s’agit de : • Cadre politique L’étude d’impact environnemental et social approfondie des travaux de réhabilitation du tronçon Aouda- Kara de la RN1 a pris en compte les documents de politique nationale entre autres : - La Politique Nationale de l’Environnement - La Politique Nationale d’Aménagement du Territoire - Politique Nationale d’Hygiène et d’Assainissement au Togo - Politique nationale de l’eau - Politique nationale de la santé - Politiques opérationnelles PO 4.01, relative à l’Evaluation Environnementale, PO 4.11 sur les Ressources Culturelles Physiques, PO 4.12 relative à la Réinstallation Involontaire de la Banque mondiale et les directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (EHS) (directives EHS générales et specifiques) viii - La Stratégie nationale de mise en œuvre de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques - La Stratégie nationale de conservation et d’utilisation durables de la diversité biologique • Cadre juridique Cette étude a été menée suivant les textes de loi en vigueur au Togo dans le domaine de l’environnement et des travaux routiers. Il s’agit entre autres de : - la loi N° 2008-005 du 30 mai 2008 portant Loi-cadre sur l’environnement ; - la loi N°96-004 /PR du 26 Février 1996 portant Code Minier de la République Togolaise amendé et complétée par la loi n°2003-012 du 14 octobre 2003; - Loi N°2018-003 du 31 janvier 2018 portant modification de la loi n°2007-011 du 13 mars 2007 relative à la décentralisation et aux libertés locales - Décret N°2017-040/PR du 23 mars 2017 fixant la procédure des études d’impact environnemental et social - Décret 2011- 041/PR du 16 mars 2011 fixant les modalités de mise en œuvre de l’audit environnemental - Décret N° 90-40 du 4 avril 1990 pris en application de la loi 89-14 relative à la création de la zone franche - Arrêté N°0151/MERF/CAB/ANGE du 22 décembre 2017 fixant la liste des activités et projets soumis à étude d’impact environnemental et social - Arrêté N°0150/MERF/CAB/ANGE du 22 décembre 2017 fixant les modalités de participation du public aux études d’impact environnemental et social • Cadre Normatif Les références normatives internationales applicables aux activités de ce projet sont celles fixées par les normes ISO relatives aux bonnes pratiques, les directives de l’OMS relatives à la qualité des eaux de consommation et des eaux de rejet, les normes relatives à l’environnement et à la santé et sécurité, la norme sur la responsabilité sociétale des entreprises (RSE). A savoir : • Lignes directrices de l’OMS et la SFI relatives aux valeurs applicables -aux rejets d’eaux usée; • Normes relatives au bruit (rapport d’études menées sous l’égide de la cellule de coordination de Plan National d’Action pour l’Environnement propose des normes en matière de réglementation d’émission de bruit); • ISO 9000 version 2018 relative au Management de la qualité • ISO 14000 version 2015 relative au Management environnemental • ISO 26000 version 2015 portant sur la Responsabilité sociétale des entreprises/organisations ; • ISO 50001 version 2018 concernant le Management de l'énergie • ISO 31000 version 2018 portant sur le Management du risque • Cadre institutionnel Les institutions directement concernées par le présent projet sont : - Ministère de l’Environnement et des Ressources Forestières - Ministère des Travaux Publics (MTP) - Ministère de la Santé et de l’hygiène publique et de l’accès universel aux soins - Ministère de la fonction publique, du travail, de la réforme administrative et de la protection sociale - Ministère de l’administration territoriale, de la décentralisation et du développement des territoires, etc. IV- DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL DU MILIEU RECEPTEUR ix Le tronçon Aouda-Kara objet de la présente étude est situé dans les régions centrale et de la Kara plus précisément dans les préfectures de Sotouboua, Tchaoudjo, Assoli et Kozah. Il s’agit d’une voie bitumée existante permettant le déplacement des populations et le transport des biens. Les régions Centrale et de la Kara jouissent d’un climat soudano-Guinéen, caractérisé par une saison de pluie et une saison sèches. Le tronçon Aouda-Kara de la RN 1 traverse des zones de savanes, des retenus d’eau, des fleuve, rivières, des marchés villageois et communautaires. L’emprise de la chaussée actuelle est comprise entre 06m et 8 m par endroits. Certaines parties des emprises du tronçon sont encombrées par des installations commerciales, des activités agricoles, des plantations et infrastructures privées. La prise en compte de ces infrastructures a conduit à l’élaboration d’un plan d’action de réinstallation qui est annexé à la présente EIES approfondie. Sur la base des résultats du quatrième recensement général de la population et de l’habitat de novembre 2010, la population des régions concernées par le projet est évaluée à 1 387 811 habitants. Les densités de la population sont : 47 hts/km² dans la Région Centrale et de 66 hts/km² pour la Région de la Kara. Les taux de croissance annuelle dans ces régions sont respectivement de 2,81% et de 2,04%. La démographie dans les préfectures bénéficiaires situées dans la zone d’influence du projet est : Sotouboua : 158 425 habitants dont 79 887 femmes et 78 538 hommes. Selon la résidence, la population urbaine est de 24332 et celle rurale est de 134 093. Cette population peut être estimée en 2020 à 209 626 habitants (Consultant, 2021 sur la base du taux de croissance annuelle du RGPH,2010). Tchaoudjo : 190.114 habitants. Selon la résidence, la population urbaine est de 95.070 habitants (50,01%) contre 95.044 (49,99%) de ruraux. Dans la préfecture de Tchaoudjo, la répartition de la population par sexe se présente comme suit : hommes 94.516 (49,70%) ; Femmes : 95 598 (50,27%). Cette population peut être estimée en 2020 à 251 556 habitants (Consultant, 2021 sur la base du taux de croissance annuelle du RGPH,2010). Assoli : 51 491 habitants ; selon la résidence, la population urbaine est de 17.937 habitants (34,83%) contre 33 554 (65,16%) de ruraux. Dans la préfecture d’Assoli, on compte 25762 Hommes (50,03%) et 25 729 Femmes (49,96%). Cette population peut être estimée en 2020 à 63 014 habitants(Consultant, 2021 sur la base du taux de croissance annuelle du RGPH,2010). Kozah : 225 259 habitants ; la population urbaine est de 94 878 (42,11%) et 130 381 (57,88%) de ruraux. On compte : 376 111 Hommes (48,85%) contre 393 829 femmes (51,15%). Cette population peut être estimée en 2020 à 275 668 habitants (Consultant, 2021 sur la base du taux de croissance annuelle du RGPH,2010). V- ANALYSE ET DESCRIPTION DES VARIANTES DU PROJET S’agissant d’une voie existante et bitumée, la variante choisie est la réhabilitation de la route avec une chaussée bitumée pour améliorer le confort et la sécurité des usagers. VI- IDENTIFICATION, DESCRIPTION ET EVALUATION DES IMPACTS Le projet vise des activités routières donc présentant divers risques et effets environnementaux et sociaux. Eu égard aux aspects socio-économiques de la zone du projet, il est évident que l’aménagement et le bitumage de la route occasionne des impacts sur l’environnement. Au regard des activités envisagées, les impacts potentiels identifiés sont de deux ordres : impacts positifs et impacts négatifs. x Au titre des impacts positifs, la réalisation du projet induira : Impacts positifs à la phase d’aménagement et de construction Les impacts positifs identifiés sont : ▪ la création de sources de revenu ; ▪ l’amélioration des conditions de vie des prestataires de services ; ▪ l’amélioration du paysage et du cadre de vie. Impacts positifs de la phase d’exploitation A cette phase, les impacts positifs seront essentiellement : ▪ contribution à l’augmentation des recettes de l’État à travers le payement des taxes routières par les usagers ; ▪ désenclavement des régions à fortes potentialités agricoles ; ▪ amorçage du développement des échanges dans les différentes régions du pays ; ▪ désenclavement et mise en valeur des zones agricoles et des potentialités régionales mal exploitées; ▪ promotion des activités économiqueS tant commerciale, agricole (augmentation du volume de production agricole commerciale), industrielle (agro-alimentaire) que touristique ; ▪ amélioration des conditions économiques et le bien-être des populations le long des itinéraires concernés ; ▪ réduction des risques d’insécurité routière ; ▪ amélioration des conditions de circulation et la sécurité des usagers de la route et réduction des durées de trajet et des coûts de transport. Phase de fin de projet Les options qui peuvent être envisagées par le promoteur sont le démantèlement des infrastructures et équipements routiers. Le démantèlement n’a pas d’impact positif ; La cession va entrainer le maintien de l’amélioration des conditions de vie des prestataires de services et du paysage en bon état. Impacts négatifs identifiés L’exécution des activités du projet induira des impacts négatifs aussi bien sur la qualité de l’air , du sol de l’eau, la végétation, la faune ; la santé et l’intégrité physique des personnes. A l’issue de l’évaluation de la gravité, les impacts négatifs identifiés sont : Phase d’aménagement et de construction du tronçon Aouda –Kara dans les régions centrale et de la Kara . Le milieu Humain : o Les pertes de bâtisses et de parcelles agricoles; o La perturbation des activités économiques et agricoles o Les nuisances sonores o L'augmentation des risques d'exploitation, d'abus et de harcèlement sexuels Le milieu biophysique la qualité de l’air : o l’altération de la qualité de l’air par l’émission des poussières, des gaz d’échappement. ▪ la qualité de l’eau et la préservation de la ressource : o La pression sur les ressources en eaux souterraines. o La pollution des nappes souterraines par les déchets liquides, les huiles et les hydrocarbures en cas de déversement accidentel ▪ le sol et la salubrité du chantier : xi o la pollution du sol par les déchets liquides et solides de chantiers (bois, fils de fer, terre stérile, béton, etc.) ▪ la circulation routière : o perturbation de la mobilité dans les villages traversés; o déviation de la circulation routière ▪ la flore et faune o Abattage des arbres o Destruction du couvert végétal o Perturbation et destruction des habitats fauniques Phase d’exploitation ✓ Pollution de l’eau par l’écoulement de surface provenant de la chaussées et des ouvrages de drainage ✓ Pollution et érosion des sols par le ravinement et des eaux chargées des particules issues du trafic (débris de pneus, traces d’huiles et de graisses, etc.) ✓ Pollution de l’air Phase de fin du projet En cas de démantèlement des équipements routiers ▪ la qualité de l’air : o pollution de l’air par la poussière et les gaz d’echappement. ▪ le sol et la salubrité publique : o pollution du sol par les ordures et des débris de matériaux ; o multiplication des animaux nuisibles (rongeurs, reptiles, mouches, moustiques) et d’agents vecteurs de maladies. ▪ la qualité de l’eau et la préservation de la ressource : o pollution de l’eau souterraine par infiltration de lixiviats, des huiles et des hydrocarbures en cas de déversement accidentel. ▪ les aspects socio-économiques : o dégradation de l’esthétique du paysage; o la suppression des entrées des taxes routières à la trésorerie nationale ; o pertes aconomiques pour les acteurs de la micro-économie née avec la mise en service de la route bitumée. Les impacts négatifs importants ainsi identifiés exigent la mise en œuvre des mesures aux fins de leur élimination, leur atténuation ou leur compensation, afin de maximiser les effets bénéfiques liés à l’exploitation de la route bitumée. Le plan de gestion récapitulé, décline les différentes mesures devant permettre d’atténuer ou de compenser les impacts négatifs du projet. VII- IDENTIFICATION, DESCRIPTION ET GESTION DES RISQUES Compte tenu de la nature des activités projetées et de l’état de la route sur le tronçon Aouda-Kara, les risques identifiés sont de plusieurs natures et sont entre autres: • Phase d’aménagement et de construction ▪ Risque lié à la propagation de la COVID-19Risques liées au violences basées sur le genre et violence contre les enfants; ▪ Risques liés à l’exploitation et abus sexuel (EAS)/Harcèlement sexuel (HS) ▪ Risques de conflits liés à la non utilisation de la main d’œuvre locale ▪ Risque d’accidents de circulation ▪ Risque d’accidents du travail ▪ Risques de prostitution et d’infections aux IST- VIH/SIDA • Phase d’exploitation ▪ Risque de pollution des eaux surface xii ▪ Risque de perturbation de la collecte des eaux de ruissellement avec occurrence d’inondation des environs voies ; ▪ Risque lié à la propagation de la COVID-19 ▪ Risque d’accidents du travail ▪ Risque d’incendie lié à l’usage de produits inflammables ▪ Risques de prostitution et d’infections aux IST- VIH/SIDA ▪ Risques d’atteinte à la Santé et à la Sécurité ▪ Risque d’électrocution et d’électrisation ▪ Risques de pollution des eaux souterraines ▪ Risque d’altération temporelle de la qualité de l’air ambiant par les émissions de gaz des engins et véhicules de chantier. ▪ Risque de pollution sonore ▪ Risques liées au violences basées sur le genre et violence contre les enfants; ▪ Risques liés à l’exploitation et abus sexuel (EAS)/Harcèlement sexuel (HS) ▪ Risques de conflits liés à la non utilisation de la main d’œuvre locale. Les mesures d’évitement en particulier l’étude de sécurité incendie seront élaborées par les entreprises en charge de l’execution des travaux avec l’appui du corps des sapeurs pompiers afin de maitriser les risques et de maximiser les effets bénéfiques liés au bitumage de la route Aouda-Kara. Le plan de gestion des risques récapitulé, décline les différentes mesures devant permettre d’éviter et de gérer les risques liés au projet. VIII- PROGRAMME DE SURVEILLANCE, SUIVI, ET CONTROLE DE L’ENVIRONNEMENT ✓ Surveillance environnementale du projet La surveillance vise à observer l’évolution de l’efficacité des mesures de protection environnementale préconisées ainsi que la surveillance des impacts résiduels. Il est du ressort du promoteur et de l’ANGE. o Les éléments objet de surveillance Sur le plan biophysique :(i) la salubrité et la qualité du sol ; (ii) la qualité de l’air ; (iii) la qualité des eaux de ruissellement sur le site en chantier et ensuite sur les voies internes de la base vie, la qualité de l’eau souterraine et éventuellement le niveau de la nappe Sur le plan humain : (i) la santé des employés; (ii) les sources de dangers; (iii) les biens susceptibles d’être touchés; (iv) les EPI adaptés mis à la disposition des employés et leur port effectif; (v) la réalisation des séances de sensibilisation et des renforcements de capacités; (vi) le comportement des jeunes filles et dames du milieu vis-à-vis des employés du projet en regard avec les IST-VIH/SIDA; (vii) les carnets d’inscription à la CNSS. ✓ Suivi environnemental et social du projet Le suivi environnemental et social est du ressort du Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires (MTRAF) et de l’ANGE. Il a pour but de s’assurer du respect par le promoteur des mesures d’atténuation et de compensation des impacts et celles de prévention et de gestion des risques proposées par l’EIES et les dispositions légales en vigueur en matière de gestion de l’environnement. Les éléments objets de suivi sont la mise en œuvre des mesures d’atténuation et de compensation des impacts retenues dans le PGES et de celles de prévention et de gestion des risques contenues dans le PGR. La modalité et fréquence de suivi : tous les trois (03) mois, un rapport de mise en œuvre du PGES et PGR devra être transmis à l’ANGE par le promoteur. ✓ Contrôle de la mise en œuvre du PGES et du PGR Le contrôle est une tâche régalienne qui relève des compétences du Ministère de l’Environnement des Ressources Forestières qui le réalise par l’entremise de l’Agence Nationale de Gestion de l’Environnement (ANGE). xiii ✓ Budget de mise en œuvre du plan de gestion environnementale et du plan de gestion des risques En qualité de maître d’ouvrage et promoteur du projet, le Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires, qui s’occupe du suivi de la mise en œuvre des , assume la responsabilité du financement et de la mise en œuvre du PGES et PGR d’un montant estimé à quarante-quatre millions trois cent trente mille (44 330 000 F CFA + PM) francs CFA. Pour ce faire, une somme annuelle de trois millions cinq cent mille (3 500 000) FCFA pour la coordination des activités de suivi et contrôle est estimee pour appuyer l’ANGE. Une autre provision devra être faite pour le service environnement du MTRAF que : les employés soient formés, le comité environnement soit créé, les activités de suivi et surveillance soient menées avec efficacité, y compris les campagnes d’IEC des riverains. Nota : Les Tableaux Synoptiques du PGES se trouvent aux pages 130 à 146 et du PGR aux pages 163 à 172. xiv NON-TECHNICAL SUMMARY I- PROJECT CONTEXT The Togolese economy is largely based on land transport, for which the national road n ° 1 plays a very important role. The level of degradation of the national road N°1 on the Aouda-Kara section has consequences on the quality of the traffic with, as a corollary, economic impacts. To do this, Togo initiated, with the support of the World Bank, the LON Corridor regional project. The project aligns with the national strategic framework defined by the Togo National Development Plan (PND) 2018- 2022 which aims to position Togo as a premier logistics hub in West Africa. The LON Corridor regional project is also aligned with the regional integration objectives promoted by the regional economic communities, UEMOA and ECOWAS. In view of the condition of national road n ° 1 in general, the government has undertaken to restore and modernize the road infrastructure on the Atakpamé-Aouda section in order to meet the growing needs for safety and comfort of users, passengers and local populations. Following the rehabilitation works recently carried out on the Atakpamé- Aouda section of the RN1, the government plans to continue its work on the Aouda-Kara section of the RN1 with financial support from the World Bank. In accordance with the regulations in force on environmental protection and the World Bank Policy, the government has submitted the work planned on the Aouda-Kara section to an in-depth environmental and social impact study. Objective of the project The project will not only resolve security, safety and space issues, but also mobility and travel time issues in the Central and Kara regions. This project also aims to stimulate local private investment along its route and would also help to improve, through the promotion of the private sector, the economic and social situation of the country. Presentation of the sub-project Long profile The longitudinal profile of the existing road will be preserved in areas with a low gradient. It will be improved in areas with difficult relief identified along the section. Cross section Two types of cross section are considered, they take into account the basic characteristics of community roads according to UEMOA regulations. For the current sections of open country, the platform will have a width of 10.2 m including: • A 7.2 m two-way carriageway, ie with two (2) 3.60 m lanes; • A shoulder on either side of 1.50 m. For the crossing of built-up areas, the platform will have a width of 13.2 m, which includes: • A 9.2m two-way carriageway, ie with two (2) 4.6m lanes. • Two sidewalks on either side, 2.00 m wide each. • Two channels calculated according to the flows to be evacuated. The road structures envisaged are: • foundation layer: lateritic gravel 25 cm thick • base layer: gravelly lateritic improved with cement, 15 cm thick • wearing course: bituminous concrete 5 cm thick. xv Unique arrangements One of the important components of the project concerns the integration of different unique devices to support the development options selected with a view to: • ensure the stability of the platform and its surroundings by proposing retaining and protection walls for the various facilities; • ensure the safety of users by designing appropriate signaling and safety devices; • take into account the developments necessary for the urban integration of the road by designing appropriate devices (parking lots, crossroads, pedestrian crossings, stairs, etc.). (i) Crossroads Along the entire route of the road, several crossroads have been planned in order to ensure good service to the road with the other axes intercepting the project. They relate to three main types: • Type 1: these are T-junctions which will be built at the level of the small access roads. • Type 2: these are intersections with storage lanes. • Type 3: These are roundabouts. They will be fitted out at intersections with national roads and at connection points. Despite the positive impacts that the project may have, its activities will not be carried out without negative impacts on the biophysical and human environment. Thus, an environmental impact study was commissioned to identify and assess the potential impacts that the implementation of the project could generate and to propose mitigation or compensation measures for the negative impacts. Presentation of the promoter The project promoter is the Ministry of Road, Air and Rail Transport (MTRAF) which is responsible for the implementation and monitoring of the Government's policy on equipping the country with safe transport infrastructure. It has within it a cabinet and related services, a weather department, a road and rail transport department in Lomé and Kara, and the transport subdivisions in the Plateaux, Centrale and Savanes regions. II- STUDY METHODOLOGY The methodology used to carry out this study is based on documentary research, site visits and interviews with neighboring populations. The identification and evaluation of the impacts were done using the Leopold matrix and the Fecteau grid. III- POLICY, LEGAL, NORMATIVE AND INSTITUTIONAL FRAMEWORKS This study took into account the political, legal, normative and institutional frameworks specific to the construction and operation of a road infrastructure in Togo. It is : • Policy framework The in-depth environmental and social impact study of the rehabilitation works of the Aouda-Kara section of the RN1 took into account national policy documents, among others: - The National Environmental Policy - The National Land Use Planning Policy - National Hygiene and Sanitation Policy in Togo - National water policy - National health policy - Operational policies OP 4.01, relating to Environmental Assessment, OP 4.11 on Physical Cultural Resources, OP 4.12 relating to Involuntary Resettlement of the World xvi Bank and the environmental, health and safety (EHS) directives (general and specific EHS directives) - The National Implementation Strategy for the United Nations Framework Convention on Climate Change - The National Strategy for the conservation and sustainable use of biological diversity • Legal framework This study was carried out in accordance with the laws in force in Togo in the field of the environment and road works. These include, among others: - Law No. 2008-005 of May 30, 2008 establishing the framework law on the environment; - Law No. 96-004 / PR of February 26, 1996 on the Mining Code of the Togolese Republic, amended and supplemented by Law No. 2003-012 of October 14, 2003; - Law No. 2018-003 of January 31, 2018 amending Law No. 2007-011 of March 13, 2007 relating to decentralization and local freedoms - Decree No. 2017-040 / PR of 23 March 2017 setting the procedure for environmental and social impact studies - Decree 2011-041 / PR of March 16, 2011 setting the terms and conditions for the implementation of the environmental audit - Decree N ° 90-40 of April 4, 1990 taken in application of law 89-14 relating to the creation of the free zone - Order No. 0151 / MERF / CAB / ANGE of 22 December 2017 setting the list of activities and projects subject to environmental and social impact study - Order N ° 0150 / MERF / CAB / ANGE of December 22, 2017 setting the conditions for public participation in environmental and social impact studies • Normative framework The international normative references applicable to the activities of this project are those set by ISO relating to good practices, the WHO guidelines relating to the quality of drinking water and waste water, standards relating to the environment and health and safety, the standard on CSR. To know : - WHO and IFC guidelines on applicable values wastewater discharges; - Noise standards (report of studies conducted under the aegis of the National Environmental Action Plan coordination unit proposes standards for noise emission regulations); - ISO 9000 version 2018 relating to Quality management - ISO 14000 version 2015 relating to environmental management - ISO 26000 version 2015 relating to the Social Responsibility of companies / organizations; - ISO 50001 version 2018 concerning Energy management - ISO 31000 version 2018 on Risk Management • Institutional frame The institutions directly concerned by this project are: - Ministry of Environment and Forest Resources - Ministry of Public Works (MTP) - Ministry of Health and Public Hygiene and Universal Access to Health Care - Ministry of Civil Service, Labor, Administrative Reform and Social Protection - Ministry of territorial administration, decentralization and territorial development, etc. IV- DESCRIPTION OF THE INITIAL STATE OF THE RECEIVING ENVIRONMENT xvii The Aouda-Kara section, which is the subject of this study, is located in the central and Kara regions, more precisely in the prefectures of Sotouboua, Tchaoudjo, Assoli and Kozah. This is an existing asphalt road allowing people and property to move around. The Central and Kara regions enjoy a Sudano-Guinean climate, characterized by a rainy season and a dry season. The Aouda-Kara section of the RN 1 crosses areas of savannah, water reservoirs, rivers, village and community markets. The current roadway footprint is between 06m and 8m in places. Parts of the rights-of-way of the section are encumbered by commercial facilities, agricultural activities, plantations and private infrastructure. Taking these infrastructures into account led to the development of a resettlement action plan which is annexed to this in-depth ESIA. Based on the results of the national population and housing census of November 2010, the population of the regions affected by the project is estimated at 1,387,811 inhabitants. The densities of the population are: 47 hts / km² in the Central Region and 66 hts / km² for the Kara Region. The annual growth rates in these regions are 2.81% and 2.04% respectively. The demography in the beneficiary prefectures located in the project area of influence is: Sotouboua: 158,425 inhabitants including 79,887 women and 78,538 men. Depending on the residence, the urban population is 24,332 and the rural one is 134,093. This population can be estimated in 2020 at 209,626 inhabitants. Tchaoudjo: 190,114 inhabitants. Depending on the residence, the urban population is 95,070 inhabitants (50.01%) against 95,044 (49.99%) of rural people. In the prefecture of Tchaoudjo, the distribution of the population by sex is as follows: men 94,516 (49.70%); Women: 95,598 (50.27%). This population can be estimated in 2020 at 251,556 inhabitants. Assoli: 51,491 inhabitants; depending on the residence, the urban population is 17,937 inhabitants (34.83%) against 33,554 (65.16%) of rural dwellers. In Assoli prefecture, there are 25,762 Men (50.03%) and 25,729 Women (49.96%). This population can be estimated in 2020 at 63,014 inhabitants. Kozah: 225,259 inhabitants; the urban population is 94,878 (42.11%) and 130,381 (57.88%) rural. There are: 376,111 men (48.85%) against 393,829 women (51.15%). This population can be estimated in 2020 at 275,668 inhabitants. V- ANALYSIS AND DESCRIPTION OF THE VARIANTS OF THE PROJECT As this is an existing and paved road, the option chosen is to rehabilitate the road with a paved road. To improve the comfort and safety of users. VI- IDENTIFICATION, DESCRIPTION AND EVALUATION OF IMPACTS The project targets road activities therefore presenting various environmental and social risks and effects. In view of the socio-economic aspects of the project area, it is obvious that the development and asphalting of the road causes impacts on the environment. With regard to the planned activities, the identified potential impacts are of two types: positive and negative impacts. In terms of positive impacts, the implementation of the project will induce: xviii Positive impacts during the construction phase The positive impacts identified are: - creation of sources of income; - improving the living conditions of service providers; - improvement of the landscape and the living environment. Positive impacts of the operational phase At this phase, the positive impacts will essentially be: ▪ contribution to increasing state revenue through the payment of taxes; ▪ opening up of regions with strong agricultural potential; ▪ initiate the development of trade in the different regions of the country; ▪ open up and enhance agricultural areas and regional potential that is poorly exploited; ▪ promote economic activity, whether commercial, agricultural (increase in the volume of commercial agricultural production), industrial (agro-food) and tourism; ▪ improve the economic conditions and the well-being of the populations along the routes concerned; - reduce the risk of road insecurity; ▪ improve traffic conditions and the safety of road users and thus reduce journey times and transport costs. End of project phase The options that can be considered by the promoter are the dismantling of infrastructure and equipping roads. The dismantling has no positive impact; The divestiture to improve the living conditions of service providers and to keep the landscape in good condition. Negative impacts identified The implementation of project activities will induce negative impacts on both air and soil quality and water and climate; human health and physical integrity. Following the severity assessment, the negative impacts identified are: Development and construction phase of the Aouda –Kara section in the central and Kara regions. Human environment: • Loss of buildings and agricultural plots; • The disruption of economic and agricultural activities • The increase of risks of sexual exploitation, abuse and harassment Air quality: • the deterioration of air quality by the emission of dust and exhaust gases. The quality of the water and the preservation of the resource: • Pressure on groundwater resources. • Pollution of groundwater by liquid waste. The soil and the sanitation of the site: xix • soil pollution by solid site waste (wood, wire, sterile earth, concrete, etc.) Road traffic: • disruption of mobility in the villages crossed; • deviation from road traffic Flora and fauna • Tree felling • Destruction of plant cover • Disturbance and destruction of wildlife habitats Operation phase ✓ Water pollution by surface runoff and soils ✓ Air pollution End of project phase In the event of dismantling of road equipment Air quality: • air pollution by dust. Soil and public sanitation: • soil pollution by garbage and material debris; • multiplication of harmful animals (rodents, reptiles, flies, mosquitoes) and disease vectors. The quality of the water and the preservation of the resource: • pollution of groundwater by infiltration of leachate and oils and hydrocarbons in the event of an accidental spill. Socio-economic aspects: • degradation of the aesthetics of the landscape; • the elimination of tariff entries to the national treasury; • the shortfall for micro-economy players born with the commissioning of the asphalt road. The significant negative impacts thus identified require the implementation of measures for their elimination, mitigation or compensation, in order to maximize the beneficial effects associated with the operation of the asphalt road. The summarized management plan sets out the various measures that should make it possible to mitigate or compensate for the impacts of the project. VII- IDENTIFICATION, DESCRIPTION AND MANAGEMENT OF RISKS Given the nature of the planned activities and the state of the road on the Aouda-Kara section, the risks identified are of several kinds and are among others: ▪ Risks related to gender-based violence and violence against children; ▪ Risks related to sexual exploitation and abuse (EAS) / Sexual harassment (HS) ▪ Risk of traffic accidents ▪ Risk of surface water pollution ▪ Risk of disturbance of the collection of runoff water with the occurrence of flooding of the surrounding tracks; xx ▪ Risk related to the spread of COVID-19 ▪ Risk of occupational accidents ▪ Risk of fire associated with the use of flammable products ▪ Risks of prostitution and STI-HIV / AIDS infections ▪ Health and Safety risks ▪ Risk of fire and explosion ▪ Risk of electrocution and electric shock ▪ Risks of groundwater pollution ▪ Risk of temporal alteration of the quality of ambient air by gas emissions from construction machinery and vehicles. The avoidance measures, in particular the fire safety study, are designed to control the risks and maximize the beneficial effects associated with the asphalting of the Aouda-Kara road. The summarized risk management plan sets out the various measures to avoid the risks associated with the project. VIII- ENVIRONMENTAL MONITORING, MONITORING AND CONTROL PROGRAM ❖ Environmental monitoring of the project The monitoring aims to observe the evolution of the effectiveness of the recommended environmental protection measures as well as the monitoring of residual impacts. It is the responsibility of the promoter. • Items subject to surveillance At the biophysical level: (i) the salubrity and quality of the soil; (ii) the quality of the air; (iii) the quality of the runoff water on the site under construction and then on the internal routes of the living area, the quality of the underground water and possibly the level of the water table On the human level: (i) employee health; (ii) the sources of danger; (iii) property likely to be affected; (iv) the appropriate PPE made available to employees and their actual wearing; (v) carrying out awareness sessions and capacity building; (vi) the behavior of young girls and ladies in the community towards project employees with regard to STIs-HIV / AIDS; (vii) CNSS registration forms. ❖ Environmental and social monitoring of the project Environmental and social monitoring is the responsibility of the Ministry of Road, Air and Rail Transport (MTRAF) and the ANGEL. Its purpose is to ensure that the promoter complies with the impact mitigation and compensation measures and those of risk prevention and management proposed by the ESIA and the legal provisions in force in terms of water management. environment. The items monitored are the implementation of the impact mitigation and compensation measures retained in the ESMP and those of risk prevention and management contained in the RMP. The method and frequency of monitoring: Every three (03) months, a report on the implementation of the ESMP and PGR must be sent to the ANGE by the promoter. ❖ Control of the implementation of the ESMP and the PGR Monitoring is a sovereign task that falls under the jurisdiction of the Ministry of the Environment and Forest Resources, which carries it out through the National Agency for Environmental Management (ANGE). ❖ Budget for implementing the environmental management plan and the risk management plan xxi As project owner and promoter, the Ministry of Road, Air and Rail Transport, which is responsible for monitoring and surveillance of the environment, is responsible for financing and implementing the ESMP. and PGR for an estimated amount of forty-four million three hundred and thirty thousand (44,330,000 F CFA or 806,73.34 USD + PM) CFA francs. To do this, an annual sum of three million five hundred thousand (3,500,000 FCFA or 6,369 USD) for the coordination of monitoring and control activities will be secured to support ANGE. Another provision should be made for the MTRAF environment department that: employees are trained, the environment committee be created, monitoring and surveillance activities are carried out effectively, including IEC campaigns by local residents. Note: Synoptic Tables of the ESMP: pages 130 to 146 and PGR pages 163 to 172 xxii INTRODUCTION1 Pour renforcer sa performance logistique et améliorer la compétitivité de son principal corridor, le Togo participe à la préparation et à la mise en œuvre du Projet Régional sur le Corridor Economique Lomé-Ouagadougou-Niamey (Projet Corridor (Projet LON). Le projet LON vise (i) à améliorer la compétitivité du corridor économique entre Lomé, Ouagadougou et Niamey, (ii) à harmoniser les reformes du secteur du transport et du transit et (iii) appuyer à la résilience et la prévention à la vulnérabilité sécuritaire dans une zone d’influence de 20km le long du corridor. Le projet régional Corridor LON s’aligne avec le cadre stratégique national défini par le Plan National de développement du Togo (PND) 2018-2022 qui a pour objectif de positionner le Togo comme un Hub logistique de premier ordre en Afrique de l’Ouest. Le projet régional Corridor LON est également arrimé aux objectifs d’intégration régionale portés par les communautés économiques régionales, UEMOA et CEDEAO. Dans le cadre du Projet Régional LON, le Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires, à travers la Direction des Transports Routiers ferroviaires (DTRF) se propose de réaliser des études routières permettant de disposer d’informations techniques, économiques, financières, environnementales et sociales, nécessaires pour les travaux de réhabilitation et de renforcement de la route nationale n°1(RN1) sur le tronçon Aouda-Kara (110 km). Ainsi, ce projet envisage financer les travaux de réhabilitation et de renforcement de la route nationale N°1 (RN1) sur le tronçon Aouda-Kara qui est actuellement dans un état délabré. La réalisation de ce sous-projet soulève un certain nombre d'enjeux parmi lesquels on note les enjeux environnementaux (destruction de la végétation, assainissement, qualité de l’air, amélioration du cadre de vie), enjeux socio-économiques (déplacement des cimetières, destruction des boutiques, hangars, infrastructures éducatives et sanitaires le long du tronçon, sécurité, création d’emploi, des activités génératrices de revenus, etc.). Au regard de ces enjeux et conformément aux exigences légales et réglementaires, environnementales et sociales en vigueur au Togo et à la politique opérationnelle 4.01 de la Banque mondiale, la mise en œuvre du sous-projet de réhabilitation et de renforcement de la route nationale n°1(RN1) sur le tronçon Aouda-Kara (110 km) est assujettie à la réalisation d'une étude d'impact environnemental et social approfondie. La réalisation de cette étude d’impact environnemental et social approfondie pour ce sous-projet permet d’identifier et d’évaluer ses impacts sur l’environnement et le milieu social d’accueil et d’envisager des mesures d’atténuation/compensation et/ou de maximisation appropriée et d’en évaluer les coûts. Elle aboutira à l’obtention d’un certificat de conformité environnementale auprès du Ministère de l’environnement et des ressources forestières (MERF) conformément aux dispositions de la Loi Cadre sur l’Environnement. Le rapport d’étude d’impact environnemental et social est structuré en neuf (09) chapitres : 1 Termes de référence 1 • Chapitre I : Mise en contexte du projet; • Chapitre II : Méthodologie de l’étude; • Chapitre III : Cadres politique, juridique, normatif et institutionnel; • Chapitre IV : Description du milieu récepteur du projet; • Chapitre V : Analyse des options, des variantes et du projet; • Chapitre VI : Identification, description et évaluation des impacts du projet; • Chapitre VII : Plan de gestion environnementale et sociale; • Chapitre VIII: Analyse et gestion des risques; • Chapitre IX : Programmes de surveillance et de suivi. 2 CHAPITRE I : MISE EN CONTEXTE DU PROJET 1.1. Contexte et justification Le réseau routier joue un rôle important dans l’économie des pays en voie de développement. Au Togo, le réseau routier national est composé essentiellement de routes nationales revêtues (1 724 km) et non revêtues (1 355 km), de voiries urbaines (1 783 km) et de pistes rurales (6 802 km) soit un total de 11 672 km avec une densité de 20,62 km/100 km2 (BAD, 2014).2 Le réseau routier national, par sa vocation de desserte des centres d’agglomérations urbaines, des préfectures, des milieux rur aux, et même de la sous-région est un socle important de l’économie togolaise. A cet effet, le gouvernement accorde une attention particulière au réseau routier national notamment la Route nationale n°1 à travers notamment les efforts de réhabilitation progressive. C’est dans ce cadre que le tronçon Aouda-Kara sera soumis à la réhabilitation, à la suite du tronçon Atakpamé-Aouda de la RN1. Cependant, conformément aux textes environnementaux en vigueur, le démarrage des activités de réhabilitation du tronçon Aouda-Kara de la RN1 est assujetti à une évaluation environnementale et sociale. En effet, dans le souci de respecter les textes nationaux, et suivant les conclusions du rapport de screening des activités du sous-projet, le Maitre d’ouvrage a commandité une Étude d’impact environnemental et social approfondie des travaux de réhabilitation du tronçon Aouda –Kara. C’est pour minimiser, limiter et atténuer les impacts négatifs des travaux d’aménagement, de bitumage, de réhabilitation et de renforcement du tronçon Aouda-Kara que la présente étude d’impact environnemental et social approfondie est élaborée en vue de proposer des mesures préventives et d’atténuation à mettre en œuvre durant les phases d’exécution des activités. Ce sous-projet offre par ailleurs, l’opportunité au gouvernement togolais de contribuer à l’essor économique, à la lutte contre la pauvreté et le chômage à travers la facilitation de l’accès aux zones agricoles, le désenclavement, pendant les phases d’aménagement et de construction et pendant l’exploitation. Telles sont les raisons d’être dudit sous-projet. 1.2. Objectifs du sous-projet Le sous-projet de réhabilitation et de renforcement de la route nationale n°1(RN1) sur le tronçon Aouda-Kara (110 km) permettra non seulement de résoudre les problèmes de sécurité, de sûreté et d’espace, mais aussi les problèmes de mobilité et de temps de parcours sur la Route Nationale n°1. Le sous-projet proposé devra stimuler l’investissement privé local le long de son parcours et aidera aussi à améliorer, par la promotion du secteur privé, la situation économique et sociale du pays. Au plan spécifique, le sous-projet vise les objectifs suivants : - disposer d’un système de transport routier d’une bonne compétitivité à l’échelle sous régionale, particulièrement en matière de coût de revient et de prix du transport ; - améliorer les indicateurs économiques dans les zones d’exécution du projet ; - réduire le coût de transport des personnes et des biens par l’augmentation du niveau de service de la route ; - faciliter l’accès aux centres socio-économiques dans la zone d’exécution du projet ; - Réduire le coût d’exploitation des véhicules et diminuer le temps de parcours sur les itinéraires ; 2 ww.afdb.org/fileadmin/uploads/afdb/Documents/Publications/AfDB_-_Togo_- _Note_sur_le_secteur_du_transport.pdf 4 - développer les activités internationales des transporteurs togolais pour une participation plus active du sous-secteur à l’enrichissement national ; - contribuer à réduire la pauvreté ; - améliorer les conditions de transport de la population ; - favoriser la mobilité des biens et des personnes par un réseau de qualité et des perspectives de développement durable ; - améliorer l’environnement immédiat et le cadre de vie des populations de la zone du projet ; - améliorer l’hygiène de vie et contribuer à réduire le taux de mortalité ; - accroître la sécurité des personnes et des biens ; - promouvoir le développement de la zone à travers sa desserte par rapport aux marchés et aux régions environnants. 1.3. But et objectifs de l’EIES Le but de l'EIES est d'apporter aux décideurs les informations suffisantes pour justifier du point de vue environnemental et social, l’acceptation ou la modification du sous-projet proposé. En d’autres termes, le but de l’étude est de proposer des mesures adéquates aux impacts significatifs et risques qui seront identifiés afin d’assurer la durabilité du sous-projet. A cet effet, les objectifs poursuivis sont : • identifier les impacts positifs et négatifs du sous-projet ainsi que les risques qui lui sont inhérents ; • analyser ces impacts et risques ; • proposer des mesures d’évitement, d’atténuation et de compensation pour les impacts négatifs, les mesures de bonification pour les impacts positifs et les mesures de prévention et de gestion des risques du sous-projet ; • élaborer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale et un Plan de Gestion des Risques ; • Proposer un programme de surveillance et de suivi environnemental et social, et un programme de contrôle et de suivi environnemental et social du sous-projet. 1.4. Présentation du sous-projet et des infrastructures 14.1- Présentation du tronçon Aouda-Kara de la Route nationale n°1 Le tronçon en projet est situé dans les régions centrale et de la Kara, et traverse quatre préfectures ainsi que des villes dont deux chefs lieux de régions (figure ci-dessous). 5 Tronçon Aouda-Kara Figure 1 : Principales villes le long du corridor Lomé – Ouagadougou-Niamey Source : Ministère de la planification du développement,2017 (carte légèrement modifiée par le consultant). Il s’agit d’une voie existante et bitumée, longue de 110Km présentant sur l’ensemble de son linéaire, des ouvrages d’arts et des ouvrages d’assainissement précaires notamment dans les traversées d’agglomération. La route nationale N°1 joue un role économique important not amment du fait de sa déserte des pays de l’hinterland (Burkina-faso, Mali, Niger). De ce fait, la RN1 connait un trafic dense important de véhicules poids lourds et de véhicules de marchandises. 1.4.2. Caractéristiques techniques envisagées a- Profil en long Le profil en long de la route existante sera conservé dans les zones à faible déclivité. Il sera amélioré dans les zones à reliefs difficiles identifiés le long des voies. b- Profil en travers 6 Deux types de profil en travers sont envisagés, ils prennent en compte les caractéristiques de base des routes communautaires selon la réglementation UEMOA. Pour les sections courantes de rase campagne, la plate-forme aura une largeur de 10,2 m comprenant : • Une chaussée bidirectionnelle de 7,2 m, c'est-à-dire avec deux (2) voies de 3,60 m ; • Un accotement de part et d’autre de 1,50 m. Figure 1: Profil en travers type en ras campagne3 Pour la traversée des agglomérations, la plate-forme aura une largeur de 13,2 m, qui comprend : • Une chaussée bidirectionnelle de 9,2m, c'est-à-dire avec deux (2) voies de 4,6 m . • Deux trottoirs de part et d’autre de 2,00 m de largeur chacun. • Deux caniveaux calculés en fonction des débits à évacuer. Figure 2: Profil en travers type en traversée d'agglomération4 3 AG7/DIWI, 2021 4 AG7/DIWI, 2021 7 c- Structures de chaussée Il ressort de l’analyse des études antérieures que le CBR(Californian Bearing Ratio-éssai géotechnique) du sol support varie de 2 à 67. Ainsi, une classe de portance moyenne S3 sera considérée dans le cadre de ce pré-dimensionnement avec l’hypothèse de mise en place d’une couche de forme (S4) de 35 cm d’épaisseur en substitution ou en apport au niveau des sols de portance S1 et S2. Les structures de chaussées envisagées sont: - couche de fondation : grave latéritique d’épaisseur 25 cm - couche de base : graveleux latéritique améliorée au ciment d’épaisseur 15 cm - couche de roulement : béton bitumineux d’épaisseur 5 cm. d- Aménagements singuliers L’une des composantes importantes du sous-projet concerne l’intégration de différents dispositifs singuliers permettant de soutenir les options d’aménagement retenues en vue de : • assurer la stabilité de la plate-forme et de ces abords par la proposition de murs de soutènement et de protection des différents aménagements ; • assurer la sécurité des usagers par la conception des dispositifs de signalisation et de sécurité appropriés; • tenir compte des aménagements nécessaires à l’insertion urbaine de la route par la conception des dispositifs adéquats (stationnements, carrefours, passages piétons, escaliers…) . (i) Carrefours Sur l'ensemble de l'itinéraire de la route, plusieurs carrefours ont été projetés afin d’assurer une bonne desserte de la route avec les autres axes interceptant le sous-projet. Ils concernent trois types principaux : • type 1 : il s’agit des carrefours en T qui seront aménagés au niveau des petites routes d’accès. • type 2 : il s’agit des carrefours munis de voies de stockage • type 3 : Il s’agit des carrefours giratoires. Ils seront aménagés au droit des intersections avec des routes nationales et au niveau des points de raccordement. Des carrefours giratoires ont également été prévus au niveau de certains points judicieusement choisis sur le tracé permettant d’assurer aux usagers d’accéder aux deux sens de la route. (ii) Protections et soutènements La complexité du sous-projet et la difficulté rencontrée au niveau des passages difficiles nécessite la réalisation de murs de soutènement. (iii) Aménagement à l’aval des ouvrages hydrauliques en cas de hauts remblais La collecte des eaux à l’amont des ouvrages est assurée par des puisards ou des ouvrages de tête. Du coté aval des ouvrages hydrauliques, des descentes d’eau aval avec ouvrage de recueil doivent être prévues pour éviter le phénomène de ravinement. Des protections en gabions et en enrochements sont prévues au niveau de la sortie de l’ouvrage. Elles permettront de protéger la surface contre les éventuelles érosions et sont à renforcer par des fascines qui permettront de stabiliser le terrain naturel. (iv) Protections en enrochements 8 Dans le but de protéger la plate-forme contre les phénomènes d’érosion et l’agressivité des eaux, des protections en perré maçonnée ont également été prévues au niveau des têtes des ouvrages hydrauliques en vue de protéger ces éléments contre le phénomène d’affouillement. (v) Exutoires Les phénomènes d’érosion et de ravinements sont également observés au niveau des exutoires des fossés qui assurent le drainage de la plate-forme. Une fois la chaussée revêtue, les débits évacués et les vitesses des ruissellements seront plus importantes et risquent d’aggraver le phénomène et créer des ravines qui risquent de menacer la stabilité de la plate-forme. Les aménagements qui seront considérés dans le cadre du présent projet consistent à respecter les points suivants : • Eviter de créer des exutoires dans le cas de pentes élevées au niveau du rejet et au niveau des sols érodables ; • dans le cas où les exutoires sont nécessaires avec rejet en sols érodables ou en forte pente, les extrémités du fossé sont à équiper par un ouvrage de recueil permettant de réduire la vitesse de l’écoulement, notamment par des plots qui sont projetés sur le radier ; • aménagement d’enrochements, de gabions et fascinage du terrain naturel à l’aval des ouvrages hydrauliques. (vi) Glissières de sécurité et équipements Les glissières de sécurité sont un équipement indispensable pour tout projet routi er. L’application de cette règle dans le cas du présent projet induirait un surcoût non négligeable, d’où la nécessité de mener une réflexion quant à l’application systématique de la norme ou de procéder à des dérogations en se limitant aux points dangereux et aux hauteurs importantes des remblais. Outre les glissières de sécurité, le projet prévoit les équipements suivants : • bornes kilométriques à implanter tous les kilomètres aux PK correspondants ; • balises de virages au niveau des courbes serrées (rayons mini ; courbes particulièrement dangereuses, etc.). (vii) Signalisation verticale et horizontale La signalisation routière, outre le marquage au sol de la chaussée revêtue conformément à la réglementation en vigueur, comporte la pose de panneaux dans le but de faciliter la circulation et de la rendre plus sûre, mais également pour l’information des usagers. Constituant des obstacles potentiels sur accotements, ils sont implantés sans surabondance en des lieux où leur perception de loin par l'usager est assurée. Dans le cadre du présent projet, la signalisation verticale a concerné : • les panneaux de prescription et d’obligation, triangulaires ou circulaires concernant la limitation de vitesse, la signalisation des virages, des pentes élevées et points dangereux, • les panneaux d’indication et de localisation, rectangulaires au niveau des entrées et sorties d’agglomérations, et les indications de cours d’eau importants ; • les panneaux directionnels implantés au niveau des carrefours principaux . (viii) Principe de drainage Les types d’intervention ponctuelle qui ont été retenues en marge des études hydrologiques et hydrauliques concernent : • remplacement des ouvrages hydrauliques existants de capacité de transit insuffisante, • reconstruction des ouvrages présentant un mauvais état structurel, • conservation des ouvrages présentant un bon état structurel et fonctionnel, de capacité de transit suffisante et situé sur un tronçon à dédoubler, 9 • curage et réhabilitation des ouvrages présentant un bon état structurel et une capacité hydraulique suffisante, • reconstruction des ouvrages de tête (murs de tête et murs en aile) et puisards du fait de l’élargissement de la plate-forme, • construction de nouveaux ouvrages au niveau de points particuliers (points bas, écoulement, zones inondables, points de décharge, etc.), • abattage des arbres poussant près des têtes des ouvrages et Désherbage de la végétation envahissant l’entrée et la sortie de l’ouvrage , • le confortement et le renforcement des protections des ouvrages au niveau des remblais au droit des ouvrages, des descentes aval, des zones affouillées. S’agissant d’un projet de dédoublement d’une chaussée existante (en dehors des traversées des villes), tous les ouvrages hydrauliques conservés seront prolongés en tenant compte de la nouvelle configuration de la plateforme. Concernant le drainage longitudinal, des interventions linéaires ont été prévues et qui concernent : • Le remplacement de tous les ouvrages de drainage longitudinaux existants ; • La projection de nouveaux fossés longitudinaux, de crête, descentes amont et aval, bordures et descentes d’eau dans toutes les zones nécessitant l’évacuation des eaux de ruissellement. e- Création d’emplois Les travaux routiers sont sources d’importants emplois directs et indirect s et concernent toutes les catégories de demandeurs d’emplois. Les profils qui seront recrutés concernent essentiellement l’ingénieur. Il s’agira pour les entreprises ayant en charge les travaux, de: - un directeur des travaux (généralement un ingénieur génie civil ); - un conducteur des travaux; - chef chantier, - un environnementaliste; - un sociologue; - une équipe topographique, - une équipe géotechnique; - une équipe d’électricien; - une équipe de mécanicien; - une équipe de menuisier; - une équipe de ferrailleurs; - une équipe de maçons; - une équipe de chauffeurs - des ouvriers. En plus de ce personnel spécifique pour les travaux routiers en entreprise, il est à noter les emplois connexes que sont : - le gardiennage; - l’entretien des bureaux; - etc. Les emplois directs en entreprise peuvent être estimés à au moins 1500 personnes. Au niveau des bureaux de contrôle, il s’agit essentiellement des cadres ayant de divers profils en lien avec l’ingénierie routière. Il s’agit entre autres de : - un chef de mission-génie-civil; - un chef de mission adjoint, - un environnementaliste; - un sociologue; - une équipe topographique; - une équipe géotechnique; - des chauffeurs En plus de ce personnel clé, les missions de contrôle créeront des emplois indirects à travers par exemple, les postes de gardiennage, d’entretien, d’aide topographe, etc. 10 Les emplois susceptibles d’être créés par les bureaux de contrôle peuvent être estimés à au moins 50 personnes. 1.5. Présentation du promoteur Le promoteur est le Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires (MTRAF) qui a initié le Projet Régional sur le Corridor Economique Lomé-Ouagadougou-Niamey financé par la Banque mondiale. Le MTRAF est l’institution chargée de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique de l’État en matière de réalisation d’infrastructures de transports. Le sous -secteur routier est du ressort de la Direction des transports routiers et ferroviaires (DTRF) et de la Direction Nationale de la Météo. Le MTRAF assure la mise en œuvre de ce sous-projet à travers la DTRF et avec ses subdivisions dans les régions en collabiration avec le Ministère des Travaux Publics (MTP) via la DGTP et les Directions Régionales des Travaux Publics (DRTP) de Centrale et de la Kara. Dans les faits, les directions centrales du MTP sont impliquées dans la conception et la mise en œuvre des projets des travaux de construction des routes et donc des futurs travaux de réhabilitation et de renforcement de la RN1, tronçon Aouda – Kara. Les DRTP de la région Centrale et de la région de Kara sont concernées à travers les Secteurs des TP de Sokodé (portion Aouda – Aléhéridè) et de Kara (portion Aléhéridè – Carrefour Tchitchao). La Direction de la Planification, des Etudes et du Suivi – évaluation (DPESE) du MTP à travers sa division des études économique, environnementale et sociale (DEEES) du fait des attributions qui lui sont dévolues en matière de gestion des impacts environnementaux et sociaux, participe aux différentes phases des projets routiers depuis la conception à la réalisation ou phase chantier du projet. Cette division est chargée entre autres de veiller à l’élaboration et à la mise en œuvre du plan de gestion environnementale et sociale des projets. Elle a pour attribution : • D’assurer l’intégration des considérations socio-environnementales dans les projets d’infrastructures, la coordination, l’assistance et le suivi des études et travaux en matière de sauvegarde de l’environnement, • De centraliser l’information concernant les questions environnementales et sociales liées aux projets routiers ; • De mettre en rapport les entreprises de travaux avec les différents services pouvant apporter des solutions techniques à l’atténuation des impacts environnementaux. La DEEES constitue une équipe solide qui œuvre efficacement à l’intégration des questions environnementales et sociales dans les projets et programmes des travaux publics. Elle s’appuie, au besoin, sur les services déconcentrés que constituent les DRTP et Secteurs des TP qui participent, suivant leurs attributions, au suivi des études et des travaux y compris des aspects liés aux considérations socio environnementales. Cette organisation est la même qui participe à l’élaboration et suit la mise en œuvre de la politique des grands travaux du gouvernement depuis les années 2010. Elle capitalise donc un 11 certain nombre d’acquis qui pourra être mis à contribution dans le suivi des études et des travaux de réhabilitation et de renforcement du tronçon Aouda – Kara. 12 CHAPITRE II : METHODOLOGIE DE REALISATION DE L’ETUDE 13 Le présent chapitre présente la méthodologie générale de la conduite de l’étude et la méthodologie spécifique d’identification, de description et d’évaluation des impacts. Il faut noter que cette dernière aboutit à une proposition des mesures de prévention, d’atténuation et de compensation des impacts négatifs d’une part et à celles d’amplification des impacts positifs d’autre part. Par ailleurs, une procédure de détermination des risques et de leurs mesures de prévention et de gestion s’en suit. En outre, une méthodologie permettant d’élaborer un programme de suivi, surveillance et de contrôle environnemental et social a été également developpée. 2.1. Méthodologie de la réalisation de l’étude La démarche méthodologique adoptée est structurée en quatre (4) phases principales. 2.1.1. Passage en revue des termes de référence Le Consultant a pris connaissance des termes de référence concernant l’étude d’impact environnemental et social approfondie, ainsi que des documents techniques du projet, ce qui a permis d’apprécier le contenu dudit sous-projet et des tâches qui lui incombent dans le cadre des aspects environnementaux et sociaux. 2.1.2. Recherche documentaire La recherche documentaire a été réalisée avec plusieurs structures qui sont, entre autres, le Ministère de l'Environnement et des Ressources Forestières, Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires, le Ministère de l'Économie Numérique et de la Transformation Numérique, le Ministère du Commerce, de l'Industrie et de la Consommation Locale, le Ministère de l'Économie Maritime, Pêche et Protection du littoral, le Ministère de la Santé et de l'Hygiène Publique et de l'Accès aux Soins, le Ministère de l'Eau et de l'Hydraulique villageoise, le Ministère de l'Urbanisme, de l'Habitat et de la Réforme Foncière, le Ministère des Travaux Publics; le Ministère de l'Administration Territoriale, de la Décentralisation et du Développement des Territoires, l'Université de Lomé, l'Institut National de Statistique et d'Études Économiques et Démographiques. Cette phase préliminaire de l’étude a permis de collecter des informations relatives, au contexte du projet, aux éléments de la méthodologie de réalisation des Études d’Impact Environnemental et Social, des cadres politique, juridique et institutionnel, du cadre biophysique et humain. Au-delà des informations disponibles auprès des structures consultées, des informations pouvant contribuées à la bonne conduite de l’étude ont été également collectées sur Internet. 2.1.3. Travaux de terrain Lors de l’enquête-diagnostic sur le terrain, le groupe de consultants s’est basé essentiellement sur l’observation , la description et la concertation participative avec les riverains du site de sous-projet, les goupes ou association des femmes et les collectivités territoriales concernées par le sous-projet. Ces travaux de terrain ont consisté en des visites de la route, son voisinage et les localités riveraines, à la description de toutes les composantes environnementales et sociales. Au cours de ce travail, diverses informations ont été recueillies auprès des personnes ressources. - Travail d’observation et de description Il a consisté à observer et décrire les différentes composantes de l’environnement du tronçon. Le parcours de la zone du sous-projet a permis de décrire le relief et la géomorphologie, la topographie, la pédologie, la flore et la faune et les habitats fauniques, le cadre de vie. Les consultants étaient munis de fiches de description, d’appareils photographiques, d’un GPS, etc. 2.1.4. Traitement des données Les résultats issus des recherches documentaires, du travail d’observation et de description et des activités de l’information et de la participation du public ont été regroupés, analysés et triés par ordre d’importance et de pertinence au regard du sous-projet. Ces données ont servi à l’élaboration du présent rapport. 14 2.2. Méthodologie d’identification et d’évaluation des impacts L’identification et l’évaluation des composantes environnementales et sociales touchées par le sous- projet ont été faites de manière successive après l’énumération des activités à mener. La méthodologie adoptée pour identifier les activités sources d’impacts et pour évaluer les impacts est la suivante : 2.2.1 Identification des activités sources d’impacts Il s’agit principalement de déterminer les différentes activités par étape de sous-projet, susceptibles de porter atteintes aux composantes biophysiques et humaines de l’environnement. Les activités sont subdivisées selon les phases du sous-projet. Dans le cas de cette étude, étant donné que le promoteur n’a pas encore démarré les travaux, l’identification des impacts comprendra toutes les phases du projet (aménagement, construction, exploitation et fin du sous-projet). 2.2.2. Identification des composantes de l’environnement susceptibles d’être affectées par le sous-projet L’opération consiste à identifier clairement les différents éléments de l’environnement de la zone du sous-projet aussi bien biologique, physique qu’humain pouvant être affectés par une quelconque activité du sous-projet. Il s’agit de l’air, du sol, de l’eau, de la faune, de la flore, de l’homme et des différentes interactions entre ces composantes. 2.2.3. Identification et description des impacts L’identification des impacts a été faite à partir de la matrice de Léopold et al (1971) qui combine interactivement les activités prévues pour le projet avec les composantes du milieu (composantes physique, biologique et socioéconomique et culturelle). Le croisement des deux paramètres permet de dégager l’impact lié à l’activité sur la composante de l’environnement considérée. Conformément à son effet, un impact peut être positif ou négatif. Un impact positif engendre une amélioration de la composante du milieu touché tandis qu’un impact négatif contribue à sa détérioration. Tableau 1: Matrice d’identification des impacts Composantes de MILIEU BIOPHYSIQUE MILIEU HUMAIN l’environnement Sol Air Eau Végétation Faune Paysage Employés Riveraines sur la voie Circulation miques socioécono Activités Phases, activités et éléments sources d’impacts du projet Aménagement Activité Construction Exploitation Fin de projet 2.2.4. Évaluation des impacts L’évaluation de l’importance des impacts négatifs du projet sur les milieux biophysiques et humains repose sur une méthodologie qui intègre les paramètres de la durée, de l’étendue, de l’intensité de l’impact négatif et de la valeur de la composante affectée. Une fois ces paramètres évalués, les trois premiers (la durée, l’étendue et l’intensité) sont agrégées en un indicateur de synthèse pour définir l’importance absolue de l’impact. Le quatrième paramètre c'est - à-dire la valeur de la composante affectée vient s’ajouter à l’importance absolue de l’impact pour donner l’importance relative de l’impact ou sa gravité. L’importance d’un impact est donc un indicateur de synthèse, de jugement global et non spécifique de l’effet que subit un élément de l’environnement donné par suite d’une activité dans un milieu récepteur donné. Cette analyse doit prendre en compte le niveau d’incertitude qui affecte l’évaluation et la probabilité que l’impact se produise. La méthodologie d’évaluation de FECTEAU a défini les paramètres de la durée, de l’étendue et l’intensité et de la valeur de la composante touchée. Il convient de les rappeler afin de mieux appréhender 15 et de comprendre les niveaux de significations qui seront attribués aux impacts négatifs du projet qui seront évalués sur la base de la méthodologie de FECTEAU. ▪ Durée de l’impact La durée de l’impact précise la période de temps pendant laquelle seront ressenties les modifications subies par les composantes environnementales. Ce facteur de durée est regroupé en trois classes : - courte, quand l’effet de l’impact est ressenti à un moment donné, dans un temps limité, surtout lors de l’accomplissement de l’action ; - moyenne, lorsque l’effet de l’impact est ressenti de façon continue mais pour une période de temps, au-delà de la réalisation de l’activité; - longue, quand l’effet de l’impact est ressenti à un moment donné et pour une période de temps égale ou supérieure à la durée de vie du projet. ▪ Étendue de l’impact L’étendue est ponctuelle, locale, ou régionale ; elle exprime la portée ou le rayonnement spatial des effets générés par une intervention sur le milieu. Cette notion se réfère soit à une distance ou à une superficie sur lesquelles seront ressenties les modifications subies par une composante ou encore à la proportion d’une population qui sera touchée par ces modifications. Elle est ponctuelle lorsque les impacts se limitent à un point quelconque du site du projet. L’étendue est locale lorsqu’elle s’étend sur toute l’étendue du site. Elle est régionale quand l’impact s’étend en dehors du site. ▪ Intensité de l’impact L’intensité ou le degré de perturbation engendrée correspond à l’ampleur des modifications qui affectent la dynamique interne et la fonction de l’élément environnemental touché. Généralement, on distingue trois degrés : fort, moyen et faible. Le paramètre suivant est à considérer : la perturbation. - elle est forte lorsque l’impact compromet profondément l’intégrité de l’élément touché, altère très fortement sa qualité ou restreint son utilisation de façon importante ou annule toute possibilité de son utilisation ; - elle est moyenne quand l’impact compromet quelque peu l’utilisation, la qualité ou l’intégrité de l’élément touché ; - elle est faible lorsque l’impact ne modifie pas de manière perceptible l’intégrité, la qualité ou l’utilisation de l’élément touché. ▪ Valeur de la composante touchée La valeur associée à un impact se rapporte à l’importance sociale, économique et/ou culturelle que la population attache à une ressource ainsi qu’à l’importance écologique de cette ressource dans la dynamique de l’écosystème affecté aux plans local, régional ou national. Cette valeur sera considérée comme faible, moyenne et forte. - la valeur est faible si l’impact affecte une ressource abondante en toute saison, mais non menacée d’extinction ; - elle est moyenne si l’impact affecte une ressource dont le temps de régénération et de mutation est relativement long (environ cinq ans). - la valeur est forte si elle affecte une ressource dont le temps de régénération et de mutation est long, supérieur à cinq ans, une zone sensible ou une ressource menacée d’extinction définitive. La détermination de l’importance absolue est faite par un croisement des paramètres intensité, étendue et durée. La grille de Fecteau ci-dessous permet de déterminer l’importance absolue des impacts. Tableau 2: Grille de détermination de l’importance absolue (Fecteau, 1997) Intensité Étendue Durée Importance absolue Forte Régionale Longue Majeure 16 Intensité Étendue Durée Importance absolue Moyenne Majeure Courte Majeure Longue Majeure Locale Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Majeure Ponctuelle Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Majeure Régionale Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Moyenne Moyenne Locale Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Majeure Régionale Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Moyenne Faible Locale Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Mineure Ponctuelle Moyenne Mineure Courte Mineure Le croisement de l’importance absolue et celle de la valeur de la composante touchée correspond à l’importance relative ou la gravité totale de l’impact. Tableau 3: Grille de détermination de l’importance relative d’un impact selon Fecteau Importance absolue de Valeur relative de la Importance relative (ou l’impact composante affectée gravité) de l’impact Forte Forte Majeure Moyenne Forte Faible Moyenne Forte Forte Moyenne Moyenne Moyenne Faible Moyenne Forte Moyenne Mineure Moyenne Moyenne Faible Faible 2.3. Mesures de prévention, d’atténuation et de compensation des impacts négatifs et Plan de gestion environnementale et sociale Ces mesures ont été identifiées sur la base d’un certain nombre d’objectifs spécifiques liés à la protection des différentes composantes environnementales et sociales. Ces objectifs spécifiques visent à : 17 - limiter de manière sensible la pollution de l’air, du sol et de l’eau ; - limiter la perturbation de la stabilité du sol et son encombrement ; - réduire la destruction de la diversité biologique ; - atténuer la génération des vibrations et autres nuisances sonores ; - prévenir l’atteinte à la santé et à la sécurité des employés et des populations ; - assurer la sécurité et protéger la santé des travailleurs et de la population ; - accroitre l’apport de la technicité et la technologie ; - bonifier des avantages socio-économiques. L’identification des mesures d’atténuation des impacts négatifs a conduit à l’élaboration d’un plan de gestion environnementale et sociale comprenant : - les phases du sous-projet; - les activités source d’impact; - les impacts générés; - les mesures de prévention, d’atténuation et de compensation; - le responsable de la mise en œuvre de la mesure; - la responsabilité du suivi de la mise en œuvre ; - les indicateurs de suivi; - la source de vérification; - le coût de la mesure. 2.4. Proposition des mesures d’amplification des impacts positifs Elle consiste à bonifier les retombées positives du sous-projet, c’est-à-dire trouver des procédés et mécanismes permettant d’accroître ces impacts positifs. 2.5. Méthodologie d’identification et d’évaluation des risques Défini comme la probabilité selon laquelle il y aura des pertes en conséquence d’un évènement défavorable, vu le danger et la vulnérabilité; le Risque (R) est le produit du Danger (D) et la Vulnérabilité (V) : R= D x V. Il exprime le niveau de danger et de la vulnérabilité de l’homme et d e ses biens. Il mesure le niveau du danger en fonction de la probabilité d’occurrence d’un évènement indésirable et des conséquences potentielles (gravité) de cet évènement à caractère accidentel. 2.5.1. Identification et description des risques liés au projet Le tableau ci-après a été utilisé pour identifier les risques liés au projet. C’est un tableau à double entrée qui présente en colonnes verticales les activités ou produits sources de risques et en horizontales (lignes), les composantes susceptibles d’encaisser les risques. L’intersection entre les lignes et les colonnes permet d’identifier les risques liés au projet. Après avoir identifié les risques, une description narrative est faite pour caractériser chacun de ces risques. 18 Tableau 4: Grille d’identification des risques Milieux récepteurs de risques MILIEU BIOPHYSIQUE MILIEU HUMAIN Risques sur les milieux Risques sur la santé et Risques sur la santé et sécurité des employés sécurité des riverains Risques sur la faune Risques sur la flore Risques sur l’ eau Risques sur l’ air Risques sur le sol Risques sur les Phases du projet écosystèmes et Activités Phase Activité d’aménagement Phase de Activité construction Phase Activité d’exploitation Phase de fin de Activité projet 2.5.2. Évaluation des risques du projet Les critères utilisés pour l’évaluation des risques du projet sont : - l’occurrence du risque c'est-à-dire la probabilité d’apparition du danger selon une échelle de classes temporelles (jour, semaine, mois, trimestre, semestre, an, etc.) ; - la perception du risque par le public liée à la phobie (peur) ; - la quantité de matières dangereuses ou les conséquences (dégâts ou dommages) tant humaines, sociales, environnementales qu’économiques si le risque survenait. Ces conséquences peuvent être estimées qualitativement ou quantitativement en proportion de perte de vie humaine, de biodiversité et de ressources financières. La combinaison de ces critères permet de dégager l’importance du risque sur une échelle ou des niveaux de gravité déterminés. Le tableau ci-dessous présente les critères d’évaluation des risques du projet. Tableau 5:Critères d’évaluation des risques du projet Critères Occur- Perce- Conséquences Importance Risques rence ption Risque 1 Risque 2 Risque 3 Risque …… 2.5.3. Proposition des mesures de prévention et de gestion des risques Suite à l’évaluation des risques, des mesures préventives sont proposées. Ces mesures permettent de réduire à leur niveau le plus faible possible l’occurrence de chaque risque ou de maîtriser rapidement le risque lorsqu’il survient afin de limiter ses dégâts. 2.6. Identification et évaluation des risques L’identification et l’évaluation des mesures de prévention et de gestion des risques a conduit à l’élaboration d’un Plan de Gestion des Risques comprenant : - les phases du sous-projet; - les activités source d’impact; - les risques générés; 19 - le responsable de la mise en œuvre de la mesure; - la responsabilité du suivi de la mise en œuvre ; - les indicateurs de suivi; - la source de vérification; - le coût de la mesure. 2.7. Proposition d’un programme de surveillance, de contrôle et suivi environnemental et social Il s’agit en fait d’un programme de surveillance et de suivi à exécuter par le responsable de l’environnement et de la santé sécurité sous l’autorité du promoteur et d’un programme de suivi et contrôle mis en œuvre sous la responsabilité de l’ANGE. Dans les deux cas, les paramètres temps, enjeux majeurs, sensibilité du milieu, etc. ont été considérés. 20 CHAPITRE III : CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE, NORMATIF ET INSTITUTIONNEL 21 Ce Chapitre présente le cadre politique, juridique et institutionnel de la réalisation de l’étude d’impact environnemental et social relative au projet de construction et d’exploitation d’une infrastructure routière dans les régions centrale et de la Kara. 3.1. Cadre politique Le Togo a élaboré un cadre politique de gestion de l’environnement qui est composé d’un certain nombre de documents de politique, programmes, plans et stratégies visant à améliorer le cadre de vie des populations. Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara sont concernés par certaines des orientations de ces documents. ❖ Politique Nationale de l’Environnement (PNE) Le document de la politique nationale de l’environnement au Togo a été adopté le 23 décembre 1998, comblant ainsi le vide qui a existé dans ce secteur depuis la création en 1987 d’un département ministériel chargé de l’environnement. Deux grands objectifs ont été assignés à cette politique : • La promotion d’une gestion rationnelle des ressources naturelles et de l’environnement dans tous les domaines d’activité ; • La consolidation des mesures de redressement économique destinées à asseoir le développement sur des bases écologiquement viables. De ces objectifs découlent quatre grandes orientations, à savoir : - La prise en compte des préoccupations environnementales dans le plan de développement national ; - La suppression et/ou la réduction des impacts négatifs sur l’environnement des projets et programmes de développement publics ou privés ; - Le renforcement des capacités nationales de gestion de l’environnement et des ressources naturelles ; - L’amélioration des conditions et du cadre de vie des populations. La DTRF devra tout au long des travaux, se focaliser sur les grands objectifs du PNE notamment les objectifs 1et 2. ❖ Politique Nationale d’Hygiène et d’Assainissement au Togo Le Gouvernement togolais a pris conscience que la maîtrise du secteur de l’assainissement passe entre autres par la bonne gestion des déchets ménagers et industriels, l’amélioration de l’accès au système d’assainissement individuel dans les ménages et la prévention des pollutions de toute sorte. Ainsi, pour lever les contraintes qui freinent l’amélioration du système d’hygiène et d’assainissement, le Gouvernement a élaboré en 2006 avec l’appui de l’OMS, un projet de Politique Nationale d’Hygiène et d’Assainissement qui a été adoptée en 2010. Cette politique vise à mettre en place un cadre institutionnel et juridique approprié permettant d’impulser le sous-secteur de l’hygiène et de l’assainissement et d’assurer son développement. Ses objectifs spécifiques sont entre autres : - assurer la couverture totale en installations d’assainissement par le développement et la promotion de l’utilisation de technologies appropriées correspondant à la demande et aux capacités financières de l’Etat, des municipalités et des usagers ; - faire de l’hygiène et de l’assainissement une composante essentielle des programmes de développement afin d’accroître son financement ; - susciter chez les populations une culture d’hygiène et d’assainissement en vue de l’acquisition de comportements durables et favorables pour l’amélioration de leur cadre de vie et de leur santé. La DTRF devra participer à la mise en œuvre de cette politique dans le cadre des Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Karaen tenant compte de la gestion des déchets solides et liquides pour éviter toute forme de pollution de l’environnement. Il doit assurer la propreté des chantiers et de leurs environs. 22 ❖ Politique nationale de l’eau La politique nationale de l’eau a été adoptée par le gouvernement togolais le 4 Août 2010. Elle précise que parmi les causes de l’extrême pauvreté et de la vulnérabilité des communautés se trouvent, la difficulté d’accès à l’eau potable et aux services adéquats d’assainissement, ainsi que la dégradation continue de l’environnement. Ce constat a permis de faire du choix de la gestion intégrée des ressources en eau une priorité nationale. En effet, la gestion intégrée des ressources en eau est une approche qui consiste à prendre en considération et à concilier les différentes utilisations et fonctions physiologiques, socioculturelles, économiques, environnementales de l’eau, ainsi que ses éventuels effets négatifs sur les personnes, les biens ou l’environnement. Le Togo dispose d’un potentiel de 15 à 19 milliards de mètres cubes d’eau par an soit une moyenne qui se situe entre 3000 à 3800 de mètres cubes d’eau par an et par personne. Malgré cette situation très favorable en disponibilité potentielle des ressources en eau, le Togo souffre d’un déficit de mobilisation desdites ressources et peine à satisfaire les besoins essentiels des populations en matière d’approvisionnement en eau. Face à cette situation, le Togo a élaboré sa politique nationale de l’eau qui institue l’adoption de pratiques nouvelles dans le processus de gestion intégrée des ressources en eau afin de favoriser le développement et la gestion coordonnée de l’eau, des terres et des ressources connexes, en vue de maximiser, de manière équitable, le bien-être économique et social, sans pour autant compromettre la pérennité des écosystèmes vitaux. Le promoteur est tenu d’adopter des pratiques qui assurent la durabilité de la gestion de l’eau au Togo. ❖ Politique nationale de la santé La politique nationale de la santé est le résultat d’un processus inclusif et consensuel de l’ensemble des parties impliquées dans le secteur de la santé. Elle a pour fondement le droit à la santé des citoyens et vise à assurer à la population un niveau de santé le plus élevé possible. Elle a spécifiquement pour objectifs d’améliorer la santé de la reproduction ; réduire la mortalité chez les enfants de moins de 5 ans ; combattre les maladies transmissibles et non transmissibles de même que les maladies à potentiel épidémique et tropicales négligées ; promouvoir la santé dans un environnement favorable mais aussi d’améliorer l’organisation, la gestion et les prestations des services de santé. Le promoteur dans le cadre de son projet doit prendre en compte les orientations de la politique en termes de prévention des maladies et prise en charge de ses employés. ❖ Politique nationale pour l’équité et l’égalité de genre (PNEEG) Adoptée en 2011, la PNEEG en se référant aux engagements nationaux et internationaux du Togo a pour finalité de promouvoir à moyen et long termes, l'équité et l’égalité de genre, l’autonomisation des femmes et leur participation effective à la prise de décision à tous les niveaux du processus de développement. Les objectifs du PNEEG consistent à instaurer un environnement institutionnel, socioculturel, juridique et économique favorable à la réalisation de l'équité et de l’égalité de genre au Togo. Et à assurer l'intégration effective du genre dans les interventions de développement dans tous les secteurs de la vie économique et sociale. L’atteinte de ces objectifs est basée sur ci nq (05) orientations stratégiques que sont : OS1 : Valorisation de la position et du potentiel de la femme dans la famille et dans la communauté; OS2 : Accroissement de la capacité productive des femmes et de leur niveau de revenu; OS3 : Amélioration de l'accès équitable des femmes et des hommes aux services sociaux; OS4 : Promotion de la participation équitable des hommes et des femmes à la gestion du pouvoir, au respect du droit et à la suppression des violences sous toutes leurs formes; OS5: Renforcement des capacités d'intervention du cadre institutionnel de mise en œuvre de la PNEEG. Le sous-projet de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-kara de la RN1 au regard de ces activités est en accord avec les OS1, 2, 3 et 4 de la PNEEG. 23 ❖ Politiques opérationnelles de la Banque mondiale et les directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (EHS) (directives EHS générales et specifiques) Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque mondiale comprennent à la fois, les Politiques Opérationnelles (PO) et les Procédures de la Banque (PB). Elles sont conçues pour protéger l’environnement et la société contre les effets négatifs potentiels des projets, plans, programmes et politiques. Les politiques de sauvegarde environnementale et sociale sont : PO/PB 4.01 Évaluation Environnementale, y compris la Participation du Public ; PO/PB 4.04 Habitats Naturels ; PO 4.09 Gestion des pestes ; PO/PB 4.10 Populations Autochtones; PO/PB 4.11 Ressources Culturelles Physiques ; PO/PB 4.12 Réinstallation Involontaire; PO/PB 4.36 Forêts ; PO/PB 4.37 Sécurité des Barrages ; PO/PB 7.50 Projets relatifs aux voies d’Eaux Internationales ; PO/PB 7.60 projets dans les territoires en conflit. A ces 10 politiques s’ajoutent deux autres que sont: PO 4.00 relative à l’utilisation du système Pays et la PO/PB 17.50 sur le droit d’accès à l’information. De toutes ces Politiques Opérationnelles (PO), ce sont la PO 4.01, relative à l’Evaluation Environnementale, la PO4.11 sur les Ressources Culturelles Physiques et la PO 4.12 relative à la Réinstallation Involontaire qui concernent le plus les activités du projet notamment celles relatives à la libération de l’emprise de la voie en phase de préparation/aménagement et les perturbations temporaires ou délocalisations d'activités commerciales ou de service en phase de construction. • Classification environnementale des projets par la Banque mondiale La PO 4.01 de la Banque mondiale classe les projets dans l’une des quatre catégories existantes en fonction des diverses particularités: type, emplacement, degré de sensibilité, échelle, nature et ampleur de ses incidences environnementales potentielles. Ces 4 catégories sont les suivantes : ➢ La catégorie environnementale « A » : un projet est classé dans cette catégorie « A », s'il risque d'avoir sur I’ environnement des incidences très négatives, névralgiques, diverses ou sans précédent. Ces impacts, peuvent être ressentis dans une zone plus vaste que les sites ou les installations faisant I’objet des travaux. Pour un projet de catégorie « A », I ‘étude environnementale consiste à examiner les incidences environnementales négatives et positives que peut avoir le projet, à les comparer aux impacts d'autres options réalisables (y compris le cas échéant du scénario sans projet), et à recommander toutes mesures éventuellement nécessaires pour prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les incidences négatives du projet et améliorer sa performance environnementale. ➢ La catégorie environnementale « B » : Un projet est classé dans cette catégorie « B », si les impacts négatifs qu'il est susceptible d'avoir sur les populations humaines ou sur des zones importantes du point de vue de l’environnement (zones humides, prairies et autres habitats naturels) sont moins graves que ceux d'un projet de catégorie « A ». Ces impacts sont d'une nature très locale; peu d'entre eux (si non aucun), sont irréversibles : et dans la plupart des cas, on peut concevoir des mesures d’atténuation plus aisément que pour les impacts des projets de catégorie « A ». L’étude environnementale peut, ici, varier d'un projet à l'autre mais elle a une portée plus étroite que I’étude environnementale des projets de la catégorie « A ». Comme celle-ci, elle consiste à examiner les effets négatifs et positifs que pourrait avoir le projet sur I’ environnement et à recommander toutes mesures éventuelles nécessaires pour prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les effets négatifs et améliorer la performance environnementale (amplifier les effets positifs). ➢ La catégorie environnementale « C » : Un projet est classé dans la catégorie « C », si la probabilité de ses impacts négatifs sur I’ environnement est jugée minime ou nulle. Après examen environnemental préalable, aucune autre mesure d'étude environnementale n'est nécessaire pour les projets de la catégorie « C ». 24 ➢ La catégorie « F1 » : Un projet envisagé est classé dans la catégorie F1, si la Banque y investit des fonds au travers d'un intermédiaire financier, dans des sous-projets susceptibles d'avoir des impacts négatifs sur I’ environnement. Le présent projet est classé dans la catégorie environnementale « B » compte tenu de ses impacts négatifs potentiels limités et du fait que des mesures pour prévenir, atténuer ou compenser ces impacts négatifs sont disponibles. De plus, les mesures de prévention et de gestion des risques sont aisément envisageables de même que celles devant permettre d’améliorer la performance environnementale (amplifier les effets positifs). La présente étude en accord avec les dispostions de la PO 4.01. identifera les impacts négatifs et les risques liés aux travaux d’aménagement et de réhabilitation du tronçon Aouda- Kara en vue proposer des mésures d’atténuations et d’evitement. • Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (EHS) Les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives EHS) sont des documents de références techniques qui présentent des exemples de bonnes pratiques internationales, de portée générale ou concernant une branche d’activité particulière. Ces Directives EHS s eront suivies et appliquées dans les travaux du sous-projet d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara. A cet effet, les questions d’ordre environnemental, sanitaire et sécuritaire seront prises en compte dans les procédés des entreprises et dans les opérations des installations des chantiers du sous-projet. ❖ Plan National d’Action pour l’Environnement (PNAE) Le Plan National d’Action pour l’Environnement, adopté le 06 juin 2001, complète la Politique Nationale de l’Environnement. Il constitue un cadre stratégique de mise en œuvre de la politique nationale de l’environnement. Il prend en compte la dimension environnementale dans la planification et la gestion des programmes et projets de développement. Dans son orientation stratégique 3, le PNAE demande de « prendre effectivement en compte les préoccupations environnementales dans la planification et la gestion du développement ». L’objectif 1 de l’orientation 3 qui vise à opérationnaliser les procédures d’évaluation environnementale précise que « l’acuité des problèmes environnementaux dans les différents secteurs d’activités économiques impose au pays de recourir aux procédures d’études d’impact sur l’environnement… » Le paragraphe 6 de l’objectif 1 recommande « la réalisation d’études d’impact sur l’environnement des nouveaux projets et les audits environnementaux pour les activités en cours ayant des répercussions négatives potentielles ou réelles sur l’environnement et de veiller à l’application des mesures d’atténuation identifiées ». C’est dans cette optique que le promoteur du sous-projet réalise une étude d’impact environnemental et social afin de minimiser les effets de ses activités sur l’environnement. ❖ Plan National de Développement Le Plan National de Développement (PND) 2018-2022 qui tire ses fondements des défis dégagés dans le diagnostic, entre autre, de l’Agenda 2030 de développement durable, de la Vision 2020 de la Communauté Économique Des États de l’Afrique de l’Ouest et de l’Agenda 2063 de l’Union Africaine, a pour objectif global de transformer structurellement l'économie, pour une croissance forte, durable, résiliente, inclusive, créatrice d'emplois décents pour tous et induisant l'amélioration du bien-être social. Les orientations stratégiques à moyen terme du PND s’appuient sur les défis majeurs dégagés du diagnostic de la situation économique, sociale et environnementale et s’inspirent des orientations de long terme. Ces orientations stratégiques sont regroupées en trois axes stratégiques : - créer un hub logistique d’excellence et un centre d’affaires de premier ordre dans la sous-région; - développer des pôles de transformation agricole, manufacturiers et d’industries extractives et - consolider le développement social et renforcer les mécanismes d’inclusion. 25 Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara sont parfaitement en accord avec les trois axes stratégiques du PND notamment par la création d’emplois. ❖ Plan d’Action National de Gestion Intégrée des Ressources en Eau (PANGIRE) L’objectif principal du PANGIRE est de contribuer à la mise en place progressive d’un cadre de gestion de l’eau, adapté au contexte national, conforme aux orientations juridiques, politiques et stratégiques définies par le Gouvernement togolais et respectant les principes reconnus au plan international en matière de gestion rationnelle et durable des ressources en eau et de l’environnement. Ces objectifs spécifiques sont les suivants: (i)- définir et planifier la mise en œuvre du cadre futur de gestion intégrée des ressources en eau ; (ii)- identifier les principales actions spécifiques à entreprendre et proposer les moyens nécessaires à leur mise en œuvre. Pour y parvenir il a retenu quatre orientations stratégiques que sont: (1)- promouvoir un cadre favorable à une bonne gouvernance de l’eau selon l’approche GIRE ; (2)- assurer un accès équitable et durable à l’eau potable et à l’assainissement aux populations ; (3)- garantir la disponibilité de l’eau en quantité et en qualité pour l’ensemble des activités économiques ; (4)- assurer la santé, la sécurité publique et la conservation des écosystèmes et de la biodiversité. Le promoteur devra mener ses activités dans le sens des orientations n°1et n°4. ❖ Plan d’Action National dans le Secteur de l’Eau et de l’Assainissement (PANSEA) Le PANSEA vise à atteindre les OMD pour le secteur de l’eau et de l’assainissement et à mettre en place la Gestion Intégrée des Ressources en Eau (GIRE) au Togo. Il propose des stratégies et définit des coûts d’investissements pour atteindre les OMD et mettre en œuvre le plan d’actions GIRE. Le PANSEA adopté en mai 2011, couvre les actions à mener jusqu’en 2015. Il estime que le Togo ne saurait se contenter de se prévaloir des ressources en eau « abondantes », mais doit bien les gérer surtout dans le contexte actuel des changements climatiques. Compte tenu de la priorité attribuée à l’eau potable domestique et à l’assainissement et des échéances proches (2015) pour amener les réalisations du pays à la hauteur de ses engagements, le PANSEA préconise que chaque acteur soit pleinement conscient de ses responsabilités et des enjeux. Pour cela, il estime que des efforts doivent être fournis afin de créer un « environnement porteur » qui permette de maintenir une volonté politique consensuelle sur la thématique de la gestion de l’eau. La DTRFdevra doit prendre toutes les mesures pour une bonne gestion de l’eau et éviter un gaspillage de l’eau pompée et traitée qui entre dans sa production. ❖ Plan National de mise en œuvre de la Convention de Stockholm sur les Polluants Organiques Persistants au Togo Sur la base de la convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants (POP) ratifiée par le Togo le 22 Juillet 2004, un plan de mise en œuvre fondé sur la substitution et la prévention des rejets des POP dans l’environnement a été élaboré par le Togo. L’objectif poursuivi par ce plan est d’assurer une meilleure gestion des POP aux fins de protéger la santé des personnes et l’environnement contre les effets néfastes. De façon plus spécifique, le plan national de mise en œuvre de la convention de Stockholm sur les POP, vise entre autres objectifs à : (i) éliminer d’ici 2025 au plus tard les fluides à PCB et parvenir d’ici 2028 au plus tard à une gestion écologiquement rationnelle des déchets contaminés de PCB ; (ii) réduire d’ici 25 ans la contribution nationale aux rejets de POP non intentionnels en recourant aux Meilleures Pratiques Environnementales (MPE) et aux Meilleures Techniques Disponibles (MTD). Le promoteur doit prendre les dispositions idoines en choisissant les MTD afin d’éviter l’usage et le rejet des POP, principalement les équipements à fluides contenant des PCB. ❖ Le Plan d’Action National pour l’Implication des Femmes Togolaises dans la Résolution des Conflits et la Consolidation de la Paix: stratégies de mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 du conseil de sécurité des nations unies. 26 L’Organisation des Nations Unies (ONU) a adopté respectivement en 2000 et 2008, les résolutions 1325 et 1820 afin de protéger les femmes et les filles contre les violences notamment sexuelles, d’inclure le genre dans les politiques et programmes de développement, de renforcer la participation des femmes dans la reconstruction et le règlement pacifique des différends. L’objectif visé, ces réso lutions est d’intégrer davantage les femmes aux processus politiques et à la prise des décisions. Les organisations régionales sur la base de ces résolutions, afin de prendre en compte de manière efficace ces résolutions ont adoptées des outils y afférents. Il s’agit de la Déclaration sur la parité du genre de l’UA et du Plan d’action régional pour la mise œuvre des résolutions 1325 et 1820. Ces différentes initiatives ont fait l’objet d’une appropriation par diverses organisations féminines de la Société Civile et des Syndicats togolais qui s’impliquent dans le domaine de la promotion de la paix et de la sécurité. Sur la base de ces acquis, ces organisations ont sollicité l’appui du Système des Nations Unies au Togo pour la mise en œuvre et l’application des résolutions1325 et 1820 du Conseil de Sécurité. Pour ce faire et avec l’appui de l’Etat togolais et du système des Nations Unies au Togo les organisations de femmes et les Syndicats, ont élaboré un Plan d’action pour une promotion dynamique des résolutions 1325 et 1820. Ce plan d’action à pour objectif, pour une durée de cinq (05) ans d’accroître la participation des femmes à tous les niveaux de prise de décisions, spécialement dans la prévention, la gestion et la résolution des conflits et la consolidation de la paix. La prise en compte des VBG/VCE et EAS/HS dans le Le sous-projet de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-kara de la RN1 vise à contribuer à l’atteinte des objectif du Plan d’Action National pour l’Implication des Femmes Togolaises dans la Résolution des Conflits et la Consolidation de la Paix. ❖ Stratégie Nationale de mise en œuvre de la Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) Le Togo a ratifié la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques le 08 mars 1995 et le Protocole de Kyoto le 02 juillet 2004. Cette stratégie vise à mobiliser les différentes catégories d’acteurs autour des stratégies de développement prenant en compte les questions des changements climatiques. Elle a identifié les mesures à prendre pour réduire au minimum les incertitudes liées aussi bien aux données d’activités qu’aux facteurs d’émission des gaz à effet de serre. En outre, le Togo a publié sa troisième communication nationale (TCN) sur les changements climatiques en octobre 2015. Elle décrit les progrès réalisés et toutes les actions initiées par le Togo pour contribuer à l’effort global pour faire face aux changements climatiques. L’un des objectifs poursuivis est de réaliser les études sur les programmes et actions en cours et à envisager, dans le cadre de l’adaptation et de l’atténuation des changements climatiques. Les entreprises des travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara veillerons à l’utilisation des technologies moins polluantes afin de limiter les émissions des GES dans l’atmosphère. ❖ Cadre stratégique d’investissements pour la gestion de l’environnement et des ressources naturelles (CSIGERN) pour la période 2018-2022 Ce cadre d’investissements prend en compte les nouveaux enjeux notamment l’agenda 2030 du développement durable (ODD), les engagements du Togo en matière de lutte contre les changements climatiques déclinés dans les Contributions déterminés au niveau national (CDN) et les orientations du Programme national du développement (PND). Plusieurs axes composent ce nouveau cadre entre autres, les questions des changements climatiques avec à la clé les questions de lutte contre l’érosion côtière et la gestion durable du littoral de manière à pouvoir booster le secteur de l’environnement et les ressources naturelles, le renforcement des capacités 27 pour une meilleure mobilisation des ressources et les questions de réduction dues à la dégradation et la déforestation des forêts. Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara, objet de la présente EIES aprofondies sont en parfaite accord avec le CSIGERN en ce sens qu’ils font l’objet d’une analyse environnementale pour un développement durable. ❖ Stratégie Nationale de mise en œuvre de la Convention Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) Le Togo a ratifié la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques le 08 mars 1995 et le Protocole de Kyoto le 02 juillet 2004. Cette stratégie vise à mobiliser les différentes catégories d’acteurs autour des stratégies de développement prenant en compte les questions des changements climatiques. Elle a identifié les mesures à prendre pour réduire au minimum les incertitudes liées aussi bien aux données d’activités qu’aux facteurs d’émission des gaz à effet de serre. En outre, le Togo a publié sa troisième communication nationale (TCN) sur les changements climatiques en octobre 2015. Elle décrit les progrès réalisés et toutes les actions initiées par le Togo pour contribuer à l’effort global pour faire face aux changements climatiques. L’un des objectifs poursuivis est de réaliser les études sur les programmes et actions en cours et à envisager, dans le cadre de l’adaptation et de l’atténuation des changements climatiques. La référence à cette convention dans ce rapport est due au fait que les travaux , depuis la phase préparatoire jusqu’à la phase d’exploitation émettront des gaz à effet de serre notamment à travers la mobilisation des engins et des véhicules. De plus, il y aura perte de la végétation au cours des phases d’aménagement et de construction au niveau des différentes sections de routes, ce qui constitue une source de réduction des puits de séquestration de carbone. La DTRF et les entreprises des travaux devront tenir compte des orientations de la TCN en vue de réduire ces émissions de GES. ❖ Stratégie Nationale de Développement Durable (SNDD) En vue de prendre en compte les recommandations issues des engagements internationaux pris à travers notamment la conférence de Rio (1992) et l’Agenda 21, le Togo a cr éé la Commission Nationale du Développement Durable (CNDD) sur la base de laquelle la Stratégie Nationale de Développement Durable (SNDD) a été élaborée. Ainsi, la SNDD, dans le souci de favoriser un développement économique et social harmonieux, dans le respect culturel et supportable pour l’environnement d’ici 2030 vise notamment la réduction de la pauvreté et la poursuite des objectifs du Développement Durable (ODD). Les interventions de la SNDD s’inscrivent dans quatre axes stratégiques qui sont respectivement : - La consolidation de la relance économique et promotion des modes de production et de consommation durables ; - La redynamisation du développement des secteurs sociaux et promotion des principes d’équité sociale ; - L’amélioration de la gouvernance environnementale et gestion durable des ressources naturelles ; - L’éducation et compétences pour le développement durable. Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara dont les objectifs sont entre autres, la contribution à la résorption du 28 chômage et la contribution à la consolidation de l’économie nationale intègre parfaitement les axes 1 et 2 de la SNDD. ❖ Profil national pour évaluer les infrastructures et les capacités de gestion des produits chimiques Élaboré en mars 2007 et actualisé en juillet 2013, le profil national de gestion des produits chimiques propose des moyens pour rendre efficace les actions du gouvernement en matière de gestion écologique et durable des produits chimiques. Le profil s’est fixé des objectifs suivants : • évaluer la capacité du cadre juridique et institutionnel togolais et des infrastructures de gestion des POPs et autres substances chimiques ; • évaluer les besoins et possibilités de renforcement des capacités pour gérer les substances chimiques ; • évaluer la capacité du Togo à définir un cadre de recherche, de développement et un cadre de surveillance des produits chimiques aux fins de leur gestion sécuritaire. Les produits chimiques qui entrent dans le processus de fabrication du bitume devront être gérés selon les principes posés par le profil national des produits chimiques. La DTRF se fera le devoir de se conformer aux mesures préconisées par le profil national de la gestion des produits chimiques afin d’éviter les risques de contamination par les produits dérivés chimiques. 3.2. Cadre juridique Le cadre juridique de l’étude concerne les textes législatifs nationaux et internationaux relatifs aux activités du projet. Le cadre normatif quant à lui est relatif aux normes standards internationales applicables au projet. 3.2.1. Cadre juridique international ❖ Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques et le protocole de Kyoto Le Togo a ratifié la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques (CCNUCC) le 08 mars 1995 et a adhéré au Protocole de Kyoto à la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques le 02 juillet 2004. Au titre des dispositions de l’article 4 paragraphe 1-f de la convention qui prévoit que : « toutes les Parties, tenant compte de leurs responsabilités communes mais différenciées et de la spécificité de leurs priorités nationales et régionales de développement, de leurs objectifs et de leurs situations tiennent compte dans la mesure du possible des considérations liées aux changements climatiques dans leurs politiques et actions sociales, économiques et écologiques et utilisent des méthodes appropriées, par exemple des études d’impact, formulées et définies sur le plan national pour réduire au minimum les effets préjudiciables à l’économie, à la santé et à la qualité de l’environnement … » , le Togo s’est engagé à mettre en œuvre le mécanisme pour un développement propre –MDP (article 12) afin d’œuvrer à la stabilisation des concentrations des GES dans l’atmosphère à un niveau qui empêche toute perturbation anthropique dangereuse du système climatique. Les activités prévues par le sous-projet sont concernées par les principes de cette convention. La DTRF prendra donc toutes les mesures adéquates pour éviter que ses activités ne génèrent des GES dont le rôle dans les changements climatiques est considérable. ❖ Convention de Stockholm sur les Polluants Organiques Persistants (POPs) La convention de Stockholm fut adoptée et ouverte à la signature lors de la conférence plénipotentiaire qui s’est tenue les 22 et 23 Mai 2001 à Stockholm en Suède. Elle est entrée en vigueur au Togo le 22 Juillet 2004. Elle vise à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets nocifs de nombreuses substances chimiques présentant des caractéristiques communes en termes de persistance et d’accumulation dans les organismes vivants, de mobilité et de toxicité. 29 Du fait de l’utilisation des produits chimiques pour la fabrication du béton bitumineux, les principes de cette convention doivent être appliqués par la DTRF. ❖ Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone et le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone Conscient des risques sur la santé humaine et l’environnement imputables à l’altération de la couche d’ozone, le Togo a ratifié le 25 février 1991, la Convention de Vienne de 1985, puis le Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (SAO) adopté le 16 septembre 1987 au Canada suivi de son amendement à Copenhague en 1992. Les articles 2 et 3 précisent que les Parties coopèrent dans le domaine de la recherche concernant les substances et les processus qui modifient la couche d’ozone, les effets sur la santé humaine et sur l’environnement de ces modifications ainsi que les substances et technologies de remplacement, de même que dans l’observation systématique de l’évolution de l’état de la couche d’ozone. La DTRF doit participer à la mise en œuvre de cette convention et son protocole dans le cadre des travaux routiers dans les régions centrale et de la Kara en s’investissant à ne pas utiliser les équipements notamment les climatiseurs contenant des substances qui appauvrissent la couche d’ozone. ❖ Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination La convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux et de leur élimination, et le Protocole sur la responsabilité et l’indemnisation en cas de dommage résultant des mouvements transfrontières et de l’élimination de déchets dangereux visent, entre autres à : • Assurer un contrôle strict des mouvements des déchets dangereux et prévenir le trafic illicite ; • Interdire l’exportation des déchets dangereux vers les pays ne possédant pas de cadre juridique approprié et les capacités administratives et techniques pour les gérer et les éliminer de manière écologiquement rationnelle ; • Eliminer les déchets dangereux et autres déchets produits aussi près que possible de leurs sources de production ; • Réduire les mouvements transfrontières des déchets dangereux et d’autres déchets soumis à un minimum compatible avec leur gestion écologiquement rationnelle ; • Réduire la production des déchets dangereux en termes de qualité et danger. Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara seront à l’origine de la production des déchets dangereux, en conséquence cette convention trouve son application. Le promoteur devra respecter les principes de cette convention dans la mise en œuvre de ces travaux. ❖ Convention de Maputo La nouvelle convention africaine sur la conservation de la nature et des ressources naturelles a été adoptée le 11 juillet 2003 à Maputo par la conférence des chefs d'États et de gouvernements de l’Union Africaine. Cette convention qui, à l’origine, ne s’était pas intéressée explicitement à l’étude d’impact environnemental ou au développement durable, a, au moment de sa révision, consacré, d’une part, son article 13 aux processus et activités ayant une incidence sur l’environnement et les ressources naturelles, et d’autre part, son article 14 aux questions relatives au développement durable. C’est l’alinéa 2-b de cet article 14 qui de façon claire oblige les parties à « faire en sorte que les politiques, plans, programmes, stratégies, projets et activités susceptibles d'affecter les ressources naturelles, les écosystèmes et l'environnement en général fassent l'objet d'études d'impact adéquates à un stade aussi précoce que possible, et que la surveillance et le contrôle continus des effets sur l'environnement soient régulièrement opérés ». C’est dans ce sens que la DTRF réalise l’étude d’impact de ce projet. ❖ Convention 102 de l’OIT sur la sécurité sociale La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail, et s'y étant réunie le 4 juin 1952, en sa trente- cinquième session, Après avoir décidé d'adopter diverses propositions relatives à la norme minimum de la sécurité sociale, prévoit en son article 7 que : « tout membre pour lequel la présente partie de la convention est en vigueur doit garantir l'attribution de prestations aux personnes protégées lorsque leur 30 état nécessite des soins médicaux de caractère préventif ou curatif, conformément aux articles ci-après de ladite partie. » elle prévoit également en son article 31 que « Tout Membre pour lequel la présente Partie de la convention est en vigueur doit garantir aux personnes protégées l'attribution de prestations en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles, conformément aux articles ci-après de ladite Partie. ». La DTRF devra se conformer à ladite convention. ❖ Convention 187 de l’OIT relative au cadre promotionnel pour la santé et sécurité au travail La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail, et s'y étant réunie le 31 mai 2006, en sa quatre- vingt-quinzième session; reconnaissant l'ampleur à l'échelle mondiale des lésions et maladies professionnelles et des décès imputables au travail et la nécessité de poursuivre l'action pour les réduire; rappel que la protection des travailleurs contre les maladies générales ou professionnelles et les accidents résultant du travail figure parmi les buts de l'Organisation internationale du Travail tels qu'énoncés dans sa constitution. Ainsi, les lésions et maladies professionnelles et les décès imputables au travail nuisent à la productivité et au développement économique et social. Notant le paragraphe III g) de la Déclaration de Philadelphie, qui prévoit que l'Organisation internationale du Travail a l'obligation solennelle de seconder la mise en œuvre, parmi les différentes nations du monde, de programmes propres à réaliser une protection adéquate de la vie et de la santé des travailleurs dans toutes les occupations. Ainsi, pour cette étude d’impact environnemental et social approfondie, la DTRF devra prendre ses dispositions pour respecter les engagements de cette convention. ❖ Convention pour la protection du patrimoine mondial, culturel et naturel Cette convention est un texte juridique adopté le 16 novembre 1972 par l'Unesco. Elle engage les États signataires à protéger les sites et les monuments dont la sauvegarde concerne l'humanité. Le Togo ratifiée le 15 avril 1998, cette convention. En son article 5, la convention invite les Etats membres à mettre en place des structures de protection des biens culturels dans leurs pays. Elle définit également les critères d’inscription des biens sur la liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. Les travaux routiers entrainant la libération des emprises et la réalisations des tranchés, doivents se faire de manière général en tenant compte de cette convention dans la gestion du parimine culturel et naturel. ❖ Convention Africaine sur la Conservation de la Nature et des Ressources Naturelles Cette convention a été adoptée à Alger le 15 septembre 1968 par les États membres de l’Organisation de l’Unité Africaine (OUA), aujourd’hui Union Africaine (UA). Le Togo l’a ratifiée le 02 octobre 1979. La Convention Africaine sur la Conservation de la Nature et des Ressources Naturelles vise la conservation et l'utilisation rationnelle des ressources du sol, en eau, de la flore et de la faune. En la ratifiant, le Togo a l’obligation de prendre des mesures nécessaires pour conserver et améliorer le sol, prévenir la pollution et contrôler l'utilisation de l'eau. La convention vise aussi à protéger la flore et en assurer la meilleure utilisation possible, à conserver et utiliser rationnellement les ressources de la faune par une meilleure gestion des populations et des habitats, et le contrôle de la chasse, des captures et de la pêche. L’exploitation des ressources en eau lors des phases d’exécution des travaux doit se faire dans un cadre général conformément aux dispositions de ladite convention. ❖ Convention de Maputo La Convention de Maputo a été adoptée le 11 juillet 2003 à Maputo par la Conférence des Chefs d’Etats et de gouvernements de l’Union Africaine. Elle complète la Convention d’Alger de 1968 en y incluant des aspects environnementaux. La Convention oblige les parties à « faire en sorte que les politiques, plans, programmes, stratégies, projets et activités susceptibles d’affecter les ressources naturelles, les 31 écosystèmes et l’environnement en général fassent l’objet d’études d’impacts adéquates à un stade aussi précoce que possible, et que la surveillance et le contrôle continus des effets sur l’environnement soient régulièrement opérés ». Ainsi la présente étude d’impact sur l’environnement des travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara s’inscrit dans la droite ligne de cette convention. ❖ Traité révisé de la CEDEAO Le Traité révisé de la CEDEAO de 1993 dispose, quant à lui, en son article 29, que « les Etats membres s’engagent à protéger, à conserver, à mieux gérer l’environnement de la sous-région et à coopérer dans le cas d’éventuelles catastrophes naturelles. Pour atteindre ce but, les Etats membres devront adopter des politiques, stratégies et programmes au niveau national et régional et établir des institutions appropriées afin de protéger, conserver et gérer l’environnement... ». Au regard de ce traité, le Togo a élaboré des politiques, stratégies et programmes lui permettant de protéger et de mieux gérer l’environnement. Aussi la réalisation de la présente étude d’impact environnemental et social s’inscrit-elle dans la logique de ce traité. Il revient donc à la DTRF de veiller donc à la mise en œuvre des mesures qui y résulteront. 3.2.2. Cadre juridique national Les dispositions des lois analysées dans ce cadre juridique sont applicables dans le cadre de cette étude d’impact. ❖ Constitution de la IVè République togolaise La constitution de la IVè République togolaise a été adoptée par référendum le 27 septembre 1992 et promulguée le 14 octobre 1992. Le titre 2 de cette constitution traite des droits, libertés et devoirs des citoyens. Parmi ces nombreux droits, certains ont un rapport plus ou moins direct avec l’environnement. On peut citer le droit au développement (article 12), le droit à la santé (article 34). C’est surtout dans l’article 41 que se trouve consacré le droit à l’environnement au profit des citoyens. En effet cet article dispose « toute personne a le droit à un environnement sain » et « l’État veille à la protection de l’environnement ». La DTRF respectera les principes de la constitution. ❖ Loi N°2008-005 du 30 mai 2008 portant Loi-cadre sur l’environnement Conformément aux dispositions législatives en vigueur au Togo, le projet de construction et de bitumage de route dans les régions centrale et de la Kara est non seulement soumis aux études d’impacts mais également entre dans le domaine d’application d’un certain nombre de prescriptions de la Loi-cadre sur l’environnement. La loi n°2008-005 du 30 mai 2008 portant Loi-cadre sur l’environnement constitue le texte de base en matière de gestion et de protection de l’environnement au Togo. L’article 1er de ladite loi, intitulé « des dispositions générales », fixe le cadre juridique général de la gestion de l’environnement au Togo et vise cinq objectifs à savoir : • préserver et gérer durablement l’environnement ; • garantir à tous les citoyens, un cadre de vie écologiquement sain et équilibré ; • créer les conditions d’une gestion rationnelle et durable des ressources naturelles pour les générations présentes et futures ; • établir les principes fondamentaux destinés à gérer, à préserver l’environnement contre toutes les formes de dégradation afin de valoriser les ressources naturelles, de lutter contre toutes sortes de pollutions et nuisances; • améliorer durablement les conditions de vie des populations dans le respect de l’équilibre avec le milieu ambiant. 32 Le chapitre premier de cette loi est consacré aux définitions des principaux termes et le chapitre 2 traite des principes fondamentaux en matière de gestion de l’environnement. D’intérêt général, la loi-cadre sur l’environnement est bâtie sur des principes fondamentaux qui prennent leur fondement sur ceux de l’Agenda 21 et l’article 41 de la constitution du Togo. Ces principes sont entre autres le principe de précaution, le principe de prévention, le principe de pollueur payeur et le principe de participation. La DTRF veillera à prendre en compte ces principes dans le cadre de la mise en œuvre des travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara. Les travaux routiers vont générer des poussières, des bruits, des pollutions, des déchets solides, liquides et gazeux et des accidents. La gestion de ces déchets est réglementée par la section 8 de la loi-cadre, notamment les articles 107 à 111 de cette loi. Afin d’éviter que la gestion des déchets générés porte atteinte à l’environnement, l’article 107 interdit la détention ou l’abandon des déchets dans des conditions qui favorisent le développement d’animaux nuisibles, d’insectes et autres vecteurs de maladies. Cependant, leur élimination ou leur recyclage doivent se faire dans le respect du code de l’hygiène publique et des textes d’application de la loi-cadre sur l’environnement (article 108). La section 10 du chapitre II traite des pollutions et nuisance. Sur ce plan, l’article 118 dispose que « l’État lutte contre les émissions de bruits, d’odeurs, de poussières, de fumées épaisses, notamment suies, buées, et de façon générale, toutes projections et émanations susceptibles de nuire à la santé de l’homme, de constituer une gêne excessive pour le voisinage ou de porter atteinte à l’environnement ». L’article 21 recommande à cet effet que les personnes à l’origine de ces émissions prennent toutes les dispositions nécessaires pour les supprimer. Au sujet des déchets, l’article 124 précise que « tout rejet, déversement, dépôt, enfouissement et toute immersion dans l’atmosphère, les sols, les eaux et en général dans l’environnement sont soumis à une réglementation ». La DTRF a donc une obligation générale de précaution et de prévention édictée par les principes fondamentaux du droit de l’environnement et qui sont expressément énoncés dans l’article 5 de la loi - cadre sur l’environnement. Cette obligation lui impose donc le respect des normes environnementales. ❖ Loi n°2018-003 du 31 janvier 2018 portant modification de la loi n°2007-011 du 13 mars 2007 relative à la décentralisation et aux libertés locales Elle confie aux collectivités territoriales, dans leur ressort respectif, des compétences parmi lesquelles, la gestion des ressources naturelles et la protection de l’environnement, l’énergie, etc. C’est ainsi qu’elle dispose en son article 53 que : « la commune, la Préfecture et la région ont compétence pour promouvoir avec l’Etat, le développement économique, social, technologique, scientifique, environnemental et culturel dans leur ressort territorial ». Cette loi consacre ainsi la responsabilisation des collectivités locales en matière d’environnement. Les principales modifications portent sur le nombre de conseillers par commune, par préfecture et par région, l’intercommunalité comme mode de coopération obligatoire entre les communes d’une même préfecture. Dans le cadre de la réalisation du projet, les activités doivent être réalisées suivant l’approche participative retenue en impliquant les communautés représentées par leurs comités de développement et les mairies. Les différents acteurs impliqués doivent travailler de concert avec ces entités territoriales de manière à éviter ou à réduire considérablement les impacts négatifs des activités à réaliser. ❖ Loi N°2010-004 du 14 juin 2010 portant code de l’eau Ce code fixe en son article 1er « le cadre juridique général et les principes de base de la gestion intégrée des ressources en eau (GIRE) au Togo » et « détermine les principes et règles fondamentaux applicables à la répartition, à l’utilisation, à la protection et à la gestion des ressources en eau. » Il constitue l’instrument juridique approprié pour assurer la mise en valeur des ressources en eau et la rentabilisation des investissements y afférents, tout en prenant en compte les intérêts économiques et sociaux des populations, par la sauvegarde des droits acquis et le respect des pratiques coutumières. Il vise à assurer entre autres : • la satisfaction prioritaire du droit d’accès de tout être humain en matière d’approvisionnement en eau potable ; 33 • la mise en valeur de l’eau comme ressource économique et sociale et sa répartition de manière à satisfaire ou à concilier, lors des différents usages, activités ou travaux, les exigences de solidarité entre les utilisateurs de la ressource, la santé, la salubrité publique, la protection civile ; la conservation et le libre écoulement des eaux et la protection contre les inondations ; l’agriculture, la pêche et les cultures marines, la pêche en eau douce, l’industrie, la production énergétique, la navigation, le tourisme, les loisirs et sports nautiques ainsi que toute activité humaine légalement exercée ; • la protection contre toute forme de pollution ainsi que la restauration de la qualité des eaux de surface, des eaux souterraines et des eaux de mer dans les limites des eaux territoriales ; • la préservation des écosystèmes aquatiques, des sites et zones humides ; • les conditions d’utilisation rationnelle et durable des ressources en eau pour les générations présentes et futures. En utilisant de l’eau dans les ouvrages de génie civile, la DTRF à l’obligation de se conformer aux dispositions du présent code afin d’éviter le gaspillage de l’eau et la contamination des eaux souterraines. ❖ Loi N° 2006- 010 du 13 décembre 2006 portant code du travail de la république togolaise Le code du travail régit les relations de travail entre les travailleurs et les employeurs exerçant leurs activités professionnelles sur le territoire togolais, ainsi qu’entre ces derniers et les apprentis placés sous leur autorité. L’article 170 de ce code dispose que lorsqu’il existe des conditions de travail dangereuses pour la sécurité ou la santé des travailleurs et non visées par les textes prévus à l’article 169 du présent code, l’employeur est mis en demeure par l’inspecteur du travail et des lois sociales d’y remédier dans les formes et conditions prévues à l’article précédent. L’employeur est tenu de déclarer à l’inspecteur du travail et des lois sociales dans le délai de quarante-huit (48) heures ouvrables, tout accident du travail survenu ou toute maladie professionnelle constatée dans l’entreprise. Il est en outre institué un comité de sécurité et santé au travail dans tous les établissements ou entreprises. Il est précisé dans l’article 175 que toute entreprise ou établissement, de quelque nature que ce soit, doit assurer un service de sécurité et santé à ses travailleurs. L’article 176 stipule que l’employeur doit obligatoirement mettre à la disposition du personnel soignant des locaux adaptés, du matériel médical, des médicaments et consommables biomédicaux, conformément à la liste fixée par arrêté conjoint du ministre chargé du travail et du ministre chargé de la santé après avis du comité technique consultatif de sécurité et santé au travail. En ce qui concerne les travaux forcés, la loi dispose en son article 2 que « on entend par travail forcé ou obligatoire, tout travail ou service exigé d’un individu sous la menance d’une pine quelconque et pour lequel ledit individu ne s’est pas offert de son plein gré » suivant ce même article 2, « le fait d’exiger le travail forcé ou obligatoire est passible de sanctions pénales » En ce qui concerne le travail des enfants, le code du travail dispose en son artcle 150 que « …les enfants, de l’un ou l’autre sexe, ne peuvent être employés dans aucune entreprise, ni réaliser aucun type de travail, même pour leurs propre compte , avant l’âge de quinze (15) ans… » . Dans le cadre de ses relations de travail avec les employés, la DTRF et les entreprises des travaux sont tenues de se conformer aux dispositions du code de travail en particulier à proscrire toute forme de travaux forcés et du travail des enfants dans le cadre des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1. ❖ Loi N°2011-006 du 21 février 2011 portant code de sécurité sociale au Togo Elle définit les dispositions régissant le régime général obligatoire de sécurité sociale. En dispose en son article 3 que sont obligatoirement assujettis au régime général de sécurité sociale, tous les travailleurs soumis aux dispositions du code du travail sans aucune distinction de race, de sexe, d’origine ou de religion. Cette loi dispose en son article 48 que, « sont considérés comme risques professionnels les accidents de travail et les maladies professionnels ». Elle définit un accident de travail comme un accident survenu à un travailleur par le fait ou à l’occasion du travail, qu’il y ait ou non faute de sa part et quelle qu’en soit la cause. De même, elle définit les maladies professionnelles comme une mal adie 34 résultant des conditions de travail et qui est inscrite sur les tableaux des maladies professionnelles. Elle dispose également en son article 51 point 2 que « l’employeur est tenu de déclarer à la Caisse, dans un délai de trois (03) mois jours ouvrables, tout accident du travail dont sont les victimes les salariés occupés dans l’entreprise … ». La DTRF et ses entreprises doivent se conformer aux dispositions de cette loi dans l’exercice de ses activités. ❖ Loi N°2009-007 du 15 mai 2009 portant Code de la santé publique en République Togolaise La protection de l’environnement est prise en compte par le code de la santé publique au Togo. En effet, la sous-section 1 du chapitre II de ce code intitulée "mesures destinées à prévenir la pollution des eaux livrées à la consommation" dispose en son article 17 que : « Quiconque offre au public de l'eau en vue de la boisson ou de l’alimentation humaine, à titre onéreux et gratuit, sous quelque forme que ce soit, y compris la glace alimentaire, est tenue de s'assurer que cette eau est conforme aux normes de potabilité réglementaire. L’utilisation d’eau non potable est interdite pour la préparation et la conservation de toutes denrées et marchandises destinées à l’alimentation ». Le promoteur devra s’assurer de la qualité de l’eau mise à la disposition de ses employés. Il devra également surveiller la santé de ses employés, principalement ceux qui auront à manipuler les produits chimiques. Les articles 23 et 24 de ce code précisent que le déversement et l’enfouissement des déchets toxiques industriels, des déchets biomédicaux ou hospitaliers sont interdits et qu’ils doivent être impérativement éliminés, conformément aux dispositions des textes nationaux et internationaux applicables au Togo. La DTRF et ses entreprises veilleront à disposer proprement des déchets de chantiers comme le préconisent les articles ci-dessus cités. ❖ Loi n°2015-10 du 24 novembre 2015 portant nouveau code pénal Cette dispose en la section 5/harcèlement sexuel notamment les articles 399 et 400 puis l’article 889 définissant le harcèlement sexuel et les peines y afférents. Ayant pris en compte dans les documents cadre du projet, les aspects liés aux VBG/VCE et EAS/HS, la DTRF et ses entreprises doivent se conformer aux dispositions de cette loi dans l’exercice de ses activités de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1. ❖ Loi n° 2008-009 du 19 juin 2008 portant Code forestier Adopté le 19 juin 2008, le Code forestier a pour but de « définir et d’harmoniser les règles de gestion des ressources forestières aux fins d’un équilibre des écosystèmes et de la pérennité du patrimoine forestier ». Selon l’article 2 du Code, « les ressources forestières comprennent les forêts de toute origine et les fonds de terre qui les portent, les terres à vocation forestières, les terres sous régimes de protection, les produits forestiers ligneux et non ligneux, les produits de cueillette, de la faune et de ses habitats, les sites naturels d’intérêt scientifique, écologique, culturel ou récréat if situés dans les milieux susvisés et les terres sous régime de protection particulier ». Pour le législateur, toutes ces « ressources forestières constituent un bien d’intérêt national. A cet effet, elles doivent faire l’objet d’un régime de protection qui assure leur gestion durable » (Article 3). En ce qui concerne la protection des ressources forestières, l’article 55 dispose que « toute action tendant à la préservation ou à la limitation des activités susceptibles de les dégrader » est l’un des actes à poser pour la conservation et la protection des sites. Dans le même ordre d’idées, l’article 56 énonce les sites déclarés zones de conservation et de protection sous régime particulier en ses termes : « Outre les zones sous régime de protection, sont déclarées zones de conservation et de protection sous régime particulier : - les périmètres de restauration des sols de montagne, des berges de cours d’eau, des plans d’eaux ; - les zones humides ; - les bassins versants et les rivages marins ; - les terrains dont la pente est égale ou supérieure à 35° ; - les biotopes d’espèces animales ou végétales rares ou menacées de disparition ; - les anciens terrains miniers ; 35 - les espaces en dégradation et autres écosystèmes fragiles.». Le Code forestier interdit également les incendies et les feux de brousse qui sont punis conformément aux dispositions de l’article 64 dudit Code. Au niveau de la faune qui a fait également l’objet de préoccupation du Code forestier en son titre 4, l’article 69 déclare que : « Les animaux sauvages vivant en liberté dans leur milieu naturel, ou dans des aires et périmètres aménagés sont répartis en espèces : - intégralement protégées ; - partiellement protégées ; - non protégées. L’article 73, interdit tout acte de nature à nuire ou à porter des perturbations à la faune ou à son habitat et toute introduction d’espèces animales ou végétales exotiques… Quant aux articles 79 et 80, ils interdisent la chasse, exceptée dans le cadre des droits d’usage ou de chasse traditionnelle ; et la capture d’un animal sauvage dans un but commercial ou expérimental sans être détenteur d’un titre ou d’un permis de chasse ou de capture commercial ou expérimental délivré par l’Administration des ressources forestières. Enfin l’article 89 concernant les dépouilles et trophées énonce que « Les dépouilles et trophées d’animaux intégralement ou partiellement protégés trouvés mort ou provenant de l’exercice de la légitime défense…seront remis au poste forestier le plus proche contre décharge… ». Cette loi s’applique à l’exécution des travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara du moment où ces travaux feront usage des zones d’emprunt de matériaux. ❖ Loi 90 -24 du 23 novembre 1990 relative à la protection du patrimoine culturel national. Cette loi définit en son article 2 « l’ensemble des biens meubles et immeubles au sens du code civil, présentant un intérêt historique, scientifique, technique, religieux, artistique, littéraire ou artistique et dont la conservation et la protection revêtent une importance majeure pour la communauté nationale. Ceux-ci sont les sites, monuments, objets ou documents archéologiques, historiques et ethnologiques, édifices et ensembles architecturaux, oeuvres d’art, d’artisanat et de littérature tombés dans le domaine public, des collections et spécimens scientifiques des trois règnes animal, végétal ou minéral ». L’Etat assure la protection et la sauvegarde des biens culturels, mobiliers et immobiliers contre tout act e de destruction, mutilation, transformation, fouilles, exploitation ou exportation illicite. Et ces biens sont inscrits sur la Liste nationale des biens culturels (articles 4 et 5) pour permettre la mise en place des stratégies nécessaires à leur protection, à leur sauvegarde ainsi que leur promotion (articles 33 et 36). Ces biens culturels sont : - les sites historiques et archéologiques (peintures rupestres, les sites métallurgiques, les pavements, les abris sous roches, les polissoirs, les sites liés à la traite négrière) ; - les paysages naturels et culturels, les parcs de Fazao-Malfakassa, Kéran, Djamdè, Sarakawa, forêts sacrées et classées, les itinéraires commerciaux (routes caravanières), site Koutammakou; - les monuments et bâtiments coloniaux, religieux et décoratifs (Cathédrale de Lomé…). Les travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1 est suceptibles de portés atteintes au patrimoines culturel nation du moment ou ces travaux vont occasionnés des fouilles. Ainsi, la DTRF et l’entreprise d’execution des travaux doivent se conformés aux dispostions de cette loi. ❖ Loi N° 96 – 004 / PR du 26 Février 1996 portant Code minier de la République Togolaise La loi N° 96 – 004 / PR du 26 Février 1996 portant Code minier de la République togolaise édicte en son article 35 intitulé ‘‘Protection de l’environnement’’ que : « Le détenteur d’un titre minier évitera au maximum tout impact préjudiciable à l’environnement, notamment la pollution de la terre, de 36 l’atmosphère et des eaux et le dommage sur la destruction de la flore ou de la faune, conformément aux dispositions de la présente loi, au code de l’environnement et leurs textes d’application ». En matière d’emploi, de formation, de fourniture de biens et de sécurité, le code minier exige en son article 36 les recommandations suivantes : - à qualification égale le détenteur d’un titre minier embauche en priorité des citoyens togolais ; - le détenteur d’un titre minier assure la formation de ses employés et soumettra les programmes de formation et de recyclage périodique à la Direction Générale des Mines et de la Géologie (DGMG) ; - à condition équivalente de concurrence, le détenteur d’un titre minier utilise en priorité les biens et services des fournisseurs établis en République Togolaise ; - l’Etat établit des zones de sécurité autour des mines, des édifices, des cimetières, des monuments et des sites historiques, des agglomérations, des sources d’eau et des voies de communication, des ouvrages publics et autres infrastructures. L’ouverture et l’exploitation des carrières dans le cadre de la mise œuvre des présents travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara se fera conformément aux dispositions du code minier. ❖ Décret n°2017-040/PR du 23 mars 2017 fixant la procédure des études d’impact environnemental et social Ce décret précise la procédure, la méthodologie et le contenu des études d’impact environnemental et social (EIES) en application de l’article 39 de la loi n°2008-005 du 30 mai 2008 portant loi-cadre sur l’environnement. Il fixe également la liste des projets qui doivent être soumis aux EIES, lesquelles études permettent d’apprécier leurs conséquences sur l’environnement, préalablement à toute décision d’autorisation ou d’approbation d’une autorité publique (Article 1). L’Article 3 de ce nouvel arrêté stipule que « Les projets à caractère public ou privé susceptibles de porter atteinte à l'environnement, doivent faire l'objet d'une EIES, préalablement à toute décision, approbation ou autorisation de l'autorité compétente ». L’article 31, précise que le rapport d'étude d'impact environnemental et social, conformément au(x) guide(s) élaboré appropriés fait apparaître le coût d’investissement estimé du projet, les impacts directs ou indirects à court, moyen et long termes, cumulatifs du projet sur l'environnement, les risques liés au projet et propose des mesures pour éviter, supprimer, atténue ou compenser les impacts négatifs et prévenir et gérer les risques d'une part, et améliorer les impacts positifs du projet, d’autre part. C’est pour se conformer à cette réglementation que le projet a été soumis à la réalisation de la présente étude d’impact environnemental et social approfondie. ❖ Décret N°2011- 041/PR du 16 mars 2011 fixant les modalités de mise en œuvre de l’audit environnemental Le décret a donné les objectifs de l’audit (art 3) et a définit ses domaines d’application. En effet aux termes de l’article 4, les projets soumis aux EIES sont obligatoirement assujettis à un audit environnemental. Les audits sont diligentés suivant une périodicité de 4 ans. Mais il peut arriver qu’en cas de plaintes et de nuisances avérées, la DTRF soit sommée de réaliser un audit environnemental afin de corriger les non-conformités, bien que la périodicité des 4ans ne soit pas écoulée. Le décret traite par ailleurs, des types et formes d’audits environnementaux, de la procédure d’élaboration et du contenu du rapport d’audit et de la procédure d’évaluation du rapport d’audit. ❖ Décret N°70-164 du 20-10-70 fixant, en application des dispositions de l’article 134 du code de travail Le décret définit et fixe les mesures générales d’hygiène et de sécurité applicables aux travailleurs des établissements de toute nature. Ces mesures sont relatives au nettoyage et désinfection des locaux de travail, atmosphère, éclairage des locaux de travail, installations à usage personnel des travailleurs, mesures de prévention contre les incendies, mesures de prévention contre les accidents et à la discipline 37 générale. La DTRF et ses entreprises dans le cadre de la santé et la sécurité de ses travailleurs à l’obligation de se conformer aux prescriptions de ce décret ❖ Décret N° 2012-043 / PR du 27 juin 2012 portant révision des tableaux des maladies professionnelles Ce décret donne la liste des maladies considérées comme professionnelles et les tableaux desdites maladies. Il définit la maladie professionnelle comme étant une maladie résultant des conditions de travail et qui est inscrite par les tableaux des maladies professionnelles annexés au texte. Le promoteur est tenu de prendre en charge les employés qui pourront éventuellement être atteints de maladies qui résulteraient de ses activités. ❖ Arrêté N°0151/MERF/CAB/ANGE du 22 décembre 2017 fixant la liste des activités et projets soumis à étude d’impact environnemental et social Cet arrêté fixe la liste des activités soumis à Étude d’Impact Environnemental et Social conform ément au décret n° 2017-040/PR du 23 mars 2017 fixant la procédure des études d’impact environnemental et social. L’article 2 de l’arrêté fait un inventaire des activités et projets qui doivent être soumis à une EIES. Dans cet inventaire, les activités du présent projet y figurent dans la rubrique « les aménagements, ouvrages et travaux susceptibles de par leur nature technique, leur ampleur et la sensibilité du milieu d’implantation, d’avoir des conséquences dommageables sur l’environnement ». ❖ Arrêté N°0150/MERF/CAB/ANGE du 22 décembre 2017 fixant les modalités de participation du public aux études d’impact environnemental et social Selon l’article 2 de cet arrêté, la participation du public aux études d’impact environnemental et social est définie comme « l’implication du public au processus d’étude d’impact environnemental et social visant à recueillir son avis sur le projet afin de fournir les éléments nécessaires à la prise de décision ». Elle a pour objectif « d’informer le public sur l’existence du pr ojet et de recueillir son avis sur les différents aspects de la conception et de l’exécution dudit projet ». Conformément à l’article 3, le public concerné est celui dont les intérêts sont touchés par les décisions prises dans la mise en œuvre du projet ou qui a des intérêts à défendre ou à faire valoir dans le cadre du processus décisionnel conduisant à la délivrance du certificat de conformité environnementale. Il s’agit dans le cadre de la réalisation de cette étude, des populations des zones les plus proches du tronçon Aouda-Kara. L’information doit être portée à ces populations qui doivent être consultées pour donner leurs avis à prendre en compte. ❖ Arrêté N°009/2011/MTESS/DGTLS fixant les modalités d’organisation et de fonctionnement du comité de sécurité et santé au travail , pris conformément à l’article 174 du code du Travail Cet arrêté fixe les modalités d’organisation et de fonctionnement du comité de sécurité et santé au travail , conformément à l’article 174 du code du travail. Cet arrêté en son article 2, précise que «le comité de Sécurité et Santé au travail est obligatoire dans tous les établissements occupant habituellement au moins vingt-cinq (25) salariés, temporaires et occasionnels compris ». Le chapitre premier de cet arrêté définit les attributions du comité alors que les chapitres deuxième et troisième présentent respectivement la composition et le fonctionnement du comité puis la procédure de sa mise en place. Ainsi, eu égard aux dispositions de cet arrêté, la DTRF veillera à la mise en place d’un comité de sécurité et santé au travail avec l’appui de l’inspection du travail. ❖ Arrêté interministériel N°004/2011/MTESS/MS portant création de service de sécurité et santé au travail, pris conformément aux articles 175 et 178 du code du travail Cet arrêté signé le 07 octobre 2011 oblige les entreprises et établissements à disposer individuellement ou collectivement un service de sécurité et santé et décrit les dispositions de sa création. Il dispose en son article 3 que « toute entreprise ou tout établissement, de quelque nature que ce soit, doit disposer d’un service de sécurité et santé au travail ». Les Articles 4 à 12 sont consacrés aux missions du service de santé et sécurité au travail ainsi que de celles du médecin du travail. En fonction du nombre de travailleurs, les conditions et les risques locaux, il est organisé un service de sécurité et de santé 38 autonome de sécurité et santé ou inter-entreprises. Le promoteur est tenu de se conformer aux dispositions de cet arrêté afin d’assurer la sécurité et la santé à ses employés. ❖ Arrêté interministériel Nº 005/2011/MTESS/MS fixant les conditions dans lesquelles sont effectuées les différentes surveillances de la santé des travailleurs, du milieu de travail, la prévention, l'amélioration des conditions de travail Cet arrêté signé le 07 octobre 2011 dispose en son article premier que « tout employeur est tenu de soumettre ses salariés, qu’ils soient permanents ou temporaires, à une visite médicale d'embauche et à des visites médicales périodiques ». La visite médicale d’embauche doit avoir normalement lieu avant la mise au travail, et en tout état de cause avant la fin de la période d’essai. Ces visites médicales périodiques doivent avoir lieu au moins une fois par an. Elles ne peuvent être effectuées qu'après une évaluation des risques professionnels poste par poste dans l’entreprise. Le résultat de cette évaluation ainsi que la liste du bilan prescrit doivent être communiqués au médecin inspecteur du travail, avec accusé de réception. Les visites médicales ne peuvent se faire que quinze (15) jours après la notification des résultats au médecin inspecteur du travail. Toutefois, la Direction Générale du travail et des Lois Sociales doit être saisie avant la date prévue pour le début de la visite médicale par l’intermédiaire du médecin inspecteur du travail (Art. 3). Les frais générés par la visite médicale d’embauche et les visites médicales périodiques ainsi que les frais des examens demandés au cours de celles-ci sont à la charge de l’employeur. En son article 9 l’arrêté dispose qu’« avant tout départ à la retraite, le travailleur doit bénéficier d’une visite médicale. Cette visite médiale a pour objet de vérifier l’état de santé du retraité et de déterminer un éventuel calendrier de surveillance de sa santé. Les frais occasionnés par cette visite sont à la charge de l’employeur. … ». La DTRF à travers les entreprises, est tenue de mettre en application les dispositions de cet arrêté en ce qui concerne le recrutement et la surveillance de la santé de ses employés. ❖ Régimes fonciers et d’expropriation au Togo La gestion foncière est régie en République Togolaise par deux textes essentiels à savoir : ➢ La loi n°2018-005 du 14 juin 2018 portant code foncier et domanial ➢ Le décret N° 45-2016 du 1er septembre 1945, qui précise les conditions et la procédure d’expropriation pour cause d’utilité publique ; ➢ Et l’Ordonnance N° 12 du 06 février 1974 qui définit le statut foncier, c’est-à-dire les différentes catégories de terrain existantes au Togo. (i) Le statut foncier au Togo La Constitution de la 4ème République au Togo dispose dans son article 27 que le droit de propriété est garanti par la loi. Il ne peut y être porté atteinte que pour cause d’utilité publique légalement constatée et après une juste et préalable indemnisation. Au Togo, dans les faits, l’accès à la terre évolue selon un système coutumier ou un système moderne. Dans le premier cas, l’accès à la terre se fait comme par transmission du patrimoine foncier aux descendants, donc entre les membres d’une même famille, par usufruit (location, métayage et le gage). En droit moderne, le statut foncier est défini par l’ordonnance N° 12 du 06 février 1974. Celle-ci classifie les terres composant l’ensemble du territoire national comme suit : ✓ Les terres détenues par les collectivités coutumières et les individus, à qui l’Etat garantit le droit de propriété à condition de détenir un titre foncier délivré conformément à la loi ou à défaut un droit coutumier sur les terres exploitées ; ✓ Les terres constituant les domaines publics et privés de l’Etat et des collectivités locales qui sont les immeubles qui, par nature ou par destination, sont à la disposition du public et qui appartiennent soit à l’Etat, soit aux établissements publics, collectivités publiques territoriales secondaires et services publics, industriels et commerciaux ; 39 ✓ Les domaines privés de l’Etat, constitués des immeubles et autres droits réels immobiliers appartenant à l’Etat ; des terres provenant des concessions rurales, urbaines ou industrielles abandonnées ; des biens en déshérence appréhendés et gérés conformément à la législation sur successions vacantes ; des terres et biens immobiliers immatriculés au nom de l’Etat ; des immeubles du domaine public qui ont été déclassés ; ✓ Le domaine privé des collectivités publiques territoriales secondaires constitué des immeubles et droits immobiliers provenant du domaine privé de l’Etat transféré au domaine privé des collectivités publiques ; les biens et droits réels immobiliers acquis par les collectivités publiques elles-mêmes ; ✓ Le domaine foncier national constitué de toutes les terres ne pouvant être classées dans l’une ou l’autre des catégories énumérées ci-dessus ; sa gestion relève de l’autorité de l’Etat qui peut procéder à la redistribution sous toutes les formes. (ii) Législation en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique En territoire Togolais, la réglementation en matière d’expropriation pour cause d’utilité publique est régie par le décret N° 45-2016 du 1er septembre 1945, qui précise les conditions et la procédure d’expropriation pour cause d’utilité publique. Selon ce texte, l’expropriation pour cause d’utilité publique s’opère par autorité de justice (article 1), pour réaliser des opérations publiques comme la construction des routes, l’aménag ement hydraulique, l’assainissement, l’installation de services publics etc. (article 3). L’acte déclaratif d’utilité publique doit être précédé d’une enquête commodo et incommodo dont la substance consiste à présenter le projet au niveau de la collectivité avec un plan indiquant les propriétés atteintes ; les intéressés peuvent prendre connaissance et faire leurs observations pendant une durée d’un mois à compter de la date de l’avis de dépôt : en cas d’urgence, la durée peut être réduite à huit jours (art icle 6). Pour ce qui concerne l’indemnisation, le texte dit qu’une commission composée de trois agents de l’administration sont désignés pour s’entendre à l’amiable avec l’exproprié sur le montant à calculer ; un procès-verbal est établi à cet effet (article 9). Le montant des indemnités est fonction de la valeur du bien exproprié avant la date de l’expropriation (la valeur ne peut dépasser celle qu’avait l’immeuble au jour de déclaration d’utilité publique), suite à l’évaluation de trois experts en tenant compte de la plus-value ou de la moins- value qui résulte pour la partie non expropriée, de l’exécution de l’ouvrage projeté (article 13). Le paiement de l’indemnité se fait dès que la cession à l’amiable ou le jugement d’expropriation est prononcé, l’administration peut alors entrer en possession de l’immeuble exproprié. Par ailleurs, selon les textes en vigueur, les infrastructures et équipements publics sont implantés dans le domaine public. Un document d’urbanisme vaut déclaration d’utilité publique pour toutes opérations prévues dans ledit document. C’est le cas pour le Schéma Directeur d’Aménagement Urbain adopté en 1978. Ceci permet à la Direction Générale de l’Urbanisme et de l’Habitat et du Patrimoine National d’établir des Plan d’Urbanisme de détail, pour encadrer les lotissements privés et les dégagements d’emprises pour voirie et équipement public, selon le principe de l’application gratuite de 50% des superficies loties (article 40 du décret 67-228). Sur cette base, l’Etat dispose de droit, d’un domaine devant accueillir entre autres servitudes, des voies et autres infrastructures publiques. 3.3.Références normatives 40 Les références normatives internationales applicables aux activités de ce sous-projet sont celles fixées par l’OMS relatives à la qualité des eaux de consommation et des eaux de rejet, les normes relatives à l’environnement et à la santé et sécurité, la norme sur la responsabilité sociétale des entreprises (RSE). ❖ Directives de l’OMS sur l’eau Les normes internationales de qualité de l’environnement élaborées par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) seront utilisées dans le cadre de ce projet. Ces normes sont rigoureuses pour une meilleure protection de l’environnement, de la santé humaine et du cadre de vie. Les lignes directrices de l'OMS en ce qui concerne la qualité de l'eau potable, mises à jour en 2017 sont la référence en ce qui concerne la sécurité en matière d'eau potable. Des forages à motricité humaine et des forages équipés de sur la qualité des eaux existantes dans les villages traversés permet de conclure que les eaux souterraines présentent des caractéristiques acceptables pour servir d’eau de boisson. En ce qui concerne les ressourcesen eaux des différentes localités traversées par le tronçon Aouda-Kara, il est recommandé d’entreprendre des analyses des eaux de surface(analyse physico-chimique et biochimique). ❖ Normes relatives au bruit En ce qui concerne le bruit, le rapport d’études menées sous l’égide de la cellule de coordination de Plan National d’Action pour l’Environnement propose des normes en matière de réglementation d’émission de bruit selon le tableau suivant : Tableau 6: Valeur guide d'émissions acoustiques 41 Ces critères (seuils) sont basés sur une moyenne horaire. Ces niveaux de bruit sont mesurés à l’extérieur des enceintes abritant les sources d’émission. cf. Projet de décret de normes portant réglementations du bruit au Togo, MERF. Les normes de l’OMS et de la SFI applicables aux rejets d’eaux usées sont présentées ci-dessous. 42 Tableau 7: Lignes directrices de l’OMS et la SFI relatives aux valeurs applicables aux rejets d’eaux usées Polluant Unité Valeur recommandée pH - 6–9 DBO mg/l 30 DCO mg/l 125 Azote total mg/l 10 Phosphore total mg/l 2 Huiles et graisses mg/l 10 Solides totaux en suspension mg/l 50 5 Coliformes totaux NPP / 100 ml 400 Source : Directives EHS générales de la SFI relatives à l’environnement, aux eaux usées et à la qualité des eaux ambiantes, avril 2007, P.33 Le projet engendrera des rejets d’eaux usées issues des installations de la base-vie. ❖ Normes ISO Les normes de l’organisation internationale de standardisation (International Standard Organisation) auxquelles cette étude fait référence sont entre autres : ISO 14000 relatif au management environnemental ; ISO 22716 : 2007 relatif aux bonnes pratiques de fabrication (BPF) ;; ISO 26000 portant sur la responsabilité sociétale des entreprises/organisations ; et (iii) ISO 31000 portant sur le management du risque. • ISO 14000 relatif au management environnemental Cette famille comporte différentes références à savoir : ✓ ISO 14001 version 2015 relatif au Systèmes de management environnemental -- Exigences et lignes directrices pour son utilisation ; ✓ ISO 14004 version 2004 relatif au Systèmes de management environnemental - Lignes directrices générales concernant les principes, les systèmes et les techniques de mise en œuvre; ✓ ISO 14006 version 2011relatif au Systèmes de management environnemental -- Lignes directrices pour intégrer l'écoconception ; ✓ ISO 14064 -1 version 2006 relatif au Gaz à effet de serre -- Partie 1: Spécifications et lignes directrices, au niveau des organismes, pour la quantification et la déclaration des émissions et des suppressions des gaz à effet de serre. Il est recommandé au promoteur de mettre en place un système de management environnemental suivant les lignes directrices de la famille de la norme ISO 14000. • ISO 31000 relatif au management du risque Les risques auxquels sont confrontéesles travaux routiers peuvent avoir des conséquences en termes de performance économique et de réputation professionnelle mais également au niveau de l'environnement, de la sécurité et de la société. Cette norme renferme des principaux aspects qui se rapportent à : - ISO 31000 version 2009: management du risque -- principes et lignes directrices - ISO IEC 31010 version 2009 : Gestion des risques -- techniques d'évaluation des risques. Dans le cadre de la réalisation de ce projet, il est recommandé au promoteur de mettre en place un système de management du risque. La politique hygiène sécurité qualité environnement devra être mise en œuvre sur le site du projet. • ISO 26000 relatif à la responsabilité sociétale des entreprises (RSE) Les entreprises et les organisations n’opèrent pas dans le vide. La manière dont elles s’inscrivent au cœur de la société et de leur environnement est un facteur décisif pour la poursuite de leurs activités. Cela reste un paramètre toujours plus utilisé pour évaluer leur performance globale. ISO 26000 donne des lignes directrices aux entreprises et aux organisations pour opérer de manière socialement responsable c'est-à-dire agir de manière éthique et transparente de façon à contribuer à la bonne santé et 5 NPP= Nombre le plus probable 43 au bien-être de la société. La DTRF et les entreprises qui seront en charge de l’exécution des travaux devront entretenir de bonnes relations avec les populations locales des zones traversées par les la route. • Normes de construction applicables au Togo en matière des travaux publics Les travaux de chaque corps d’état seront exécutés avec la plus grande perfection, suivant les règles de l’art et les réglementations en vigueur, conformément aux descriptions et obligations portées dans le descriptif et aux indications des plans tant en ce qui concerne le choix des matériaux que le mode d’exécution et les dispositions d’ensemble. Les travaux objets de la présente étude doivent être exécutés conformément aux dispositions des documents ci-après: ▪ les Règles de l’art de tous les corps de métiers compris ceux de façonnage; ▪ les Documents Techniques Unifiés (DTU) publiés par le Centre Scientifique et Technique du Bâtiment (CSTB) ; ▪ les Directives des Partenaires techniques et financiers (Banque Mondiale); ▪ les Normes de l’Union Européenne en l’occurrence les Normes Françaises publiées par l’AFNOR; ▪ le Répertoire des Éléments et Ensembles Fabriqués du Bâtiment (R.E.E.F); ▪ les Règles de calcul en vigueur; ▪ les Prescriptions techniques des fabricants; ▪ les Différents arrêtés concernant la sécurité. 3.4. Cadre institutionnel La mise en œuvre de la politique environnementale du gouvernement togolais est le mandat dont le Ministère de l’Environnement et des Ressources Forestière est investi. Pour une bonne mise en œuvre de cette politique, le MERF fait appel à d’autres Ministères et Institutions selon les cas. Dans le cadre de la mise en œuvre des travaux routiers dans les régions centrale et de la Kara, objets de la présente étude, les principaux ministères et institutions ci-dessous sont impliqués. ❖ Ministère de l’Environnement et des Ressources Forestières Ce ministère coordonne l’élaboration et la mise en œuvre de la politique du gouvernement en matière d’environnement et du développement Durable. Dans le cas spécifique des études d’impact environnemental et social (EIES), l’Agence Nationale de Gestion de l’Environnement (ANGE) est l’institution qui assure la coordination de la gestion du processus d’étude d’impact environnemental et social. Par le décret N°2001 – 147/PR du 4 juillet 2001 portant création de l’ANGE, elle a été adoptée comme cadre institutionnel permettant d’aborder les problèmes environnementaux de façon globale. Un mécanisme institutionnel qui doit appuyer et prendre en compte la nécessité d’intégrer ou de renforcer la dimension environnementale dans les programmes et projets domiciliés dans les ministères, initiés par la société civile et les collectivités. Elle procède à la validation des termes de référence avant le début de l’EIES, organise l’atelier de pré validation et l’atelier de validation du rapport d’EIES par un comité ad hoc. Sur la base de l’avis dudit comité, le Ministre en charge de l’environnement délivre ou non, le certificat de conformité environnementale. L’ANGE assure la promotion et la mise en œuvre du système national des évaluations environnementales notamment les études d’impacts sur l’environnement et les audits environnementaux. Dans le cadre de mise en œuvre des travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara objets de la présente étude, seul le MERF est habileté à approuver la conformité environnementale des activités du projet. ❖ Ministère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires (MTRAF) 44 Ce ministère est le Maître d’ouvrage du projet de réhabilitation du tronçon Aouda-Kara de la Route nationale n°1. Le MTRAF a pour mission principale de suivre et de mettre en œuvre la politique du Gouvernement en matière des transports en vue de moderniser le système des transports. ❖ Ministère des Travaux Publics (MTP) Le MTP est chargé et a un droit de regard sur tous les travaux liés aux aménagements des infrastructures nationales. Il dispose en son sein conformément au décret N°2012-006/PR portant organisation des départements ministériels des institutions et organismes rattachés en charge d’exécution des travaux publics notamment les Directions régionales et Préfectorales des travaux publics. ❖ Ministère de la Santé et de l’hygiène publique et de l’accès universel aux soins Il organise et gère tous les secteurs et activités relatifs à la santé individuelle et collective. C’est à ce Ministère que revient le rôle de contrôle des dispositions prises par la société dans le but de protéger la santé publique notamment celle de ses employés et celle des consommateurs. ❖ Ministère de la fonction publique, du travail, de la réforme administrative et de la protection sociale Ce ministère est en charge des réformes administratives, du travail et de la fonction publique. Il comporte plusieurs directions techniques. Dans le cadre du projet, la Direction général du travail aura un rôle important à jouer. Elle suivra le processus de recrutement et les conditions de travail du personnel. ❖ Ministère de l’administration territoriale, de la décentralisation et du développement des territoires C’est le ministère compétent pour les questions concernant l’administration du territoire. Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara impliquent les collectivités territoriales (préfecture, commune, canton) dans sa mise en œuvre. A cet effet, ce ministère est concerné par la mise en œuvre du projet. Les chefs du village, les CVD et les notables sont des personnalités qui pourront servir de facilitateurs par rapport à certains dossiers. ❖ Ministre de la culture et du tourisme Ce Ministère définit et coordonne la mise en œuvre de la politique de l'Etat dans les domaines de la Culture, du Tourisme et des Loisirs. Il est chargé de l'inventaire, de la collecte et la sauvegarde des biens culturels, de la gestion et de la revalorisation des musées, de la protection, de la conservation et de la promotion des monuments, sites historiques et archéologiques, de la conservation et de la revalorisation des us et coutumes, de la promotion et le soutien de la création artistique sous toutes ses formes ; la promotion des arts de la scène, des arts plastiques et de l’artisanat d’art aux plans national et international etc. Dans le cadre de découverte et de la gestion du patrimoine culturel relatif aux travaux de réhabilitation et bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1, c’est ce ministère qui sera chargé de l’organisation des procédures de gestions du patrimoine culturel. Cette intervention du Ministère se fera à travers la Commission nationale du patrimoine culturel (CNPC) mise en place en 1990 . ❖ Autres ministères et parties prenantes Les autres ministères concernés indirectement par cette étude sont le Ministère de l’action sociale, de la promotion de la femme et de l’alphabétisation, le Ministère en charge de la sécurité et de la protection civile et celui en charge du transport. Quant aux parties prenantes elles sont constituées des ONG et des associations qui œuvrent dans le domaine de l’environnement, de la protection sociale, de la défense des droits des travailleurs, etc. 45 CHAPITRE IV : DESCRIPTION DU MILIEU RECEPTEUR 46 L’analyse de l’état initial de l’environnement du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions Centrales et de la Kara a pour objectif, d’identifier et de décrire les composantes environnementales et sociales qui pourraient être affectées par les activités d’aménagement et de bitumage. Cette analyse a été effectuée à travers une étude bibliographique d’une part et d’autre part à partir des informations recueillies sur le terrain par l’équipe des consultants. Elle a pris en compte une analyse de toutes les composantes pertinentes de l’environnement, tant sur le plan physique, qu’humain et socio-économique, par rapport aux enjeux et aux impacts dans la zone d’influence directe et indirecte du projet. 4.1. Situation de la zone du projet L’étude est menée dans les régions Centrale et de la Kara (région septentrionale du Togo), ayant respectivement pour chef- lieux les villes de Sokodé et de la Kara. La zone du projet est située à plus de 400 km de la côte au centre du Togo. Elle est limitée au nord par la ville de Kara et au Sud par le village de Aouda à l’Est par le Bénin, et l’Ouest par le Ghana. La zone d’étude est subdivisée en quatre (04) préfectures et sept (07) communes. Il s’agit plus précisément des préfectures de Sotouboua (Aouda), Tchaoudjo, d’Assoli et de la Kozah(Kara). Figure 3: Situation du tronçon Aouda-Kara Tronçon Aouda-Kara Source : Carte routière du Togo, Adapté par le consultant, 2021 47 Photo 1 : Origine du projet à Aouda dans la Photo 2 : Fin du projet à Kara dans la préfecture de Sotouboua préfecture de la Kozah Source : Consultant, 2021 Source : Consultant, 2021 4.2. Définition de la zone d’influence du projet L’ampleur de l’influence du projet est déterminée sur la base de l’étude des caractéristiques socio-économiques susceptibles de provoquer des mouvements sur l’axe du sous-projet, telles que le poids démographique, les liens administratifs, l’existence et l’importance des centres commerciaux. Le domaine de l'impact direct sur les aspects biophysiques et humains est défini comme le domaine de l'impact direct sur l'environnement lié à la mise en œuvre du sous-projet. Il couvre toute la route et s'étend sur environ cinq (05) kilomètres de part et d'autre de la route. Cette zone est généralement un lieu où les travaux peuvent interférer avec les ressources naturelles et la population. Compte tenu de ces paramètres, deux types de zones d'influence peuvent être déterminées, à savoir les zones d'influence directe et les zones d'influence indirecte. La première zone est la zone directement affectée, définie par les bandes de part et d'autre de l'axe du sous-projet, qui sera directement affectée par le développement. Quant à la zone indirectement affectée, elle est composée de pôles économiques et administratifs urbains, qui interfèrent avec les villes et villages de la zone directement affectée. La zone d’influence directe est constituée d'une aire principale composée : • des villes, villages et hameaux traversés ou contigus à l'axe du sous-projet ainsi que les villes et villages ayant un accès direct à l'axe du sous-projet, • des provinces et communautés rurales ayant un accès direct à l’axe, • une aire secondaire formée par les provinces et communautés rurales contiguës à l'aire principale. Au total 3 villes (Sokodé au PK 335+ 000, Bafilo au PK 387+500 et Kara au PK 407+600) et 28 villages appartenant aux régions Centrale et Kara, et directement desservis par le tronçon Aouda-Kara de la RN1 ou via des accès directs sur l'axe par le biais de réseaux de pistes rurales. Tableau 8 : Liste des villages situés le long du tronçon Aouda -Kara Nom du village Pk Nom du village Pk Aouda 305+200 Kpewa 377+720 Aoulosso 309+850 Agarade 378+100 Yara kabye 314+500 Kadjaloua 379+405 48 Yara ara 316+530 Koumonde 379+700 Lama tessi 317+355 Bola 381+300 Yao cope Boulade (bouladé- 324+200 sud, bouladé-nord) 396+520 Kassena 325+000 Awandjelo 400+100 Tchalo 329+200 Soumbou 403+290 Kolaze 331+575 Atteda 405+050 Adjorogo 333+000 Amaoude 354+900 Kideoude 343+700 Kinizao 358+100 Tchalande 345+000 Amaide 361+280 Koumoniade 347+900 Aleheride 364+750 Kolina 350+050 Aledjo-bas 376+800 En dehors de la zone d'influence directe, il existe une zone d'influence dispersée ou une zone d'influence indirecte. Cette zone couvre le tracé fluvial et les aspects socio-économiques de la zone du sous-projet, qui peuvent s'étendre sur des centaines de kilomètres, au-delà de l'impact direct sur les rivières, les ruisseaux, les personnes et les objets, et le débit d'eau. Bénéfices économiques nationaux et sous- régionaux qui peuvent être générés par le développement des routes et de l'asphalte. Il n'y a en fait aucune limite géographique spécifique pour cette zone. La zone d'influence d'expansion est composée de la zone ou de la ville s'étendant autour de l'axe ou de la zone et de la ville desservie par l'axe ou le réseau d'axes transplanté sur l'axe du sous-projet. Le périmètre d'influence s'est élargi, couvrant d'autres parties de la région du Togo : la région des Plateaux, la région Maritime en particulier la capitale Lomé. Elle englobe également les pays enclavés tel que la Burkina Faso et en moindre degré le Mali et le Niger. 4.3. Description sommaire de l’état actuelle de la route à aménager Préalablement à tout aménagement, il est important d’établir un diagnostic de la route existante en vue d’identifier ses caractéristiques intrinsèques et ses dépendances. Cette opération permettra de donner une meilleure appréciation sur les niveaux d’intervention nécessaires en vue de l’intégration de la route existante aux futurs aménagements projetés. 4.3.1. Relief, plan et coupe longitudinale La route nationale N° 1 (RN1) se développe généralement en terrain plat à vallonné, et traverse en même temps trois tronçons très accidentés à l'intersection de la faille Aledjo et Défalé. Elle présente actuellement des caractéristiques géométriques contraintes pour assurer la sécurité des usagers. Pour les itinéraires restants, le tracé des routes existantes est généralement affiché en alternance entre un itinéraire droit et une courbe de rayon plus ou moins confortable, et il y a quelques points singuliers (courbe S, Ove, etc.) qui doivent être corrigés. En ce qui concerne le profil longitudinal, la pente critique se situe dans la partie qui subit un travail de déviation. 4.3.2. Profils en travers La route existante présente sur la majorité de son linéaire, un profil en travers en remblai avec des passages ponctuels en déblai. Certains profils en travers particuliers ont été adoptés au niveau des traversées des agglomérations, en vue de répondre aux trafics piétons et aux aménagements nécessaires au profit des riverains. 49 4.3.3. Drainage de la plate-forme et ouvrage d’art Les plates-formes existantes sont généralement drainées par des structures latérales (telles que des ponceaux et des drains) dans des conditions structurelles et fonctionnelles satisfaisantes. On a surtout remarqué qu'à Aouda et Kara, c'est un pont qui porte le nom de la ville, c'est le pont sur la rivière Aou dont le non Aouda puis Kara pour le pont sur la rivière Kara. Ils sont généralement en bon état et fonctionnent de manière satisfaisante, à l'exception des dommages aux joints de route, aux garde-corps, aux culées de pont et aux dispositifs de protection des supports. 4.3.4. Dégradation de la chaussée La RN1 a atteint un niveau de dégradation avancé, avec l’apparition de fissurations et arrachements au niveau de la structure de chaussée, provoquant des difficultés de circulation et des coûts élevés de transport pour les usagers de la route. Malgré des opérations de réparation et "point à temps" menées au cours des dernières années, les causes profondes des dégradations ne sont généralement pas traitées et risquent de réapparaitre rapidement face à l’agressivité du trafic empruntant la RN1. Les réparations consistaient dans la majorité des cas en une reprise de la couche de roulement en revêtement superficiel. 4.3.5. Travaux en cours ou en phase de démarrage sur la route existante La section Aouda – Kara fait l’objet de programmes d’aménagement, de réhabilitation et d’entretien de l’itinéraire. Les travaux sont en cours ou en phase de démarrage au niveau de certaines sections sont essentiellement des travaux d’entretien routier par "point à temps" et réparations localisées. 4.4. Milieu physique 4.4.1. Contexte climatique L’étude concerne les régions Centrale et Kara. Les courbes de pluviométrie présentent au niveau de ces régions une allure unimodale indiquant la présence d'un régime tropical caractérisé par une saison sèche généralement de longue durée (de Novembre à Avril) et une saison pluvieuse (de Mai à Octobre). 4.4.1.1. Température et pluviométrie Dans la région centrale et de la Kara le climat est tropical avec 4 à 5 mois de sécheresse. La température moyenne est généralement élevée : jusqu'à 28°C dans les zones septentrionales. L’humidité relative moyenne (proportion de vapeur d’eau contenue dans l’air) est faible (53 à 67%). Elle entraîne, à saturation, les phénomènes de la pluie et la rosée. La faible humidité relative (15 %) s’observe entre Décembre et Janvier à cause de l’harmattan, vent sec venant du Sahara. La moyenne des températures dans la zone du sous-projet est de 26°C alors que la pluviométrie varie de 1 200mm à 1500mm/an. Le mois le moins chaud est le mois d’août avec des températures minimales avoisinant 25°C. Figure 4: Diagramme ombrothermique de la Région de la Kara ) 50 (source:Direction générale de la météorologie nationale 4.4.1.2. Vent Le type de vents qui souffle sur la zone du sous-projet s’inscrit dans la circulation atmosphérique qui prévaut en Afrique de l’Ouest. Cette circulation atmosphérique est générée par deux centres de hautes pressions : l’anticyclone de Sainte-Hélène au Sud et l’anticyclone du Sahara au Nord. Ces deux centres donnent naissance respectivement à deux masses d’air : l’une humide d’origine océanique de direction Sud-Ouest/Nord-Est appelé « mousson atlantique » génératrice de pluie et l’autre sèche continentale de direction Nord-Est/Sud-Ouest appelé « harmattan », un vent poussiéreux qui sèche tout sur son passage. La zone de rencontre de ces deux masses d’air est connue sous le nom de Front Intertropical (FIT). Le FIT se déplace au cours de l’année du nord au sud sous l’effet du gradient de pression. Ainsi, de Décembre à Février, le FIT occupe sa position la plus méridionale entraînant l’harmattan jusqu’à la côte. De Juillet à Septembre, il occupe la position la plus septentrionale et la mousson envahit toute la région soufflant de l’océan vers l’intérieur du continent. Cette masse d’air chaude et humide très instable apporte la pluie et l’humidité. La variation de la position du FIT au cours de l’année fait jouir au Togo de deux grands régimes climatiques. La vitesse moyenne du vent est de 1,93 m/s et la durée moyenne de l'insolation est de 6,62 heures par jour. L'évapotranspiration moyenne est de 1540 mm/an. 4.4.1.3. Humidité Relative L’humidité de l’air est en moyenne de l’ordre de 60 à 65%. Elles sont assez peu variables dans le sens nord-sud. Les mois les plus humides sont les mois d’Août ou Septembre avec une humidité maximale proche de la saturation à plus de 95%. Les mois les plus secs sont les mois de janvier et février, avec une humidité moyenne qui ne dépasse pas 30% au nord, et inférieure à 45% à l’extrémité sud de la route (Aouda/Sokodé). 4.4.2. Contexte physique 4.4.2.1. Relief, topographie Les informations géologiques fournies par les feuilles géologiques des Régions Centrales et Kara du Bureau National des Ressources Minières (B.N.R.M.) au 1/200 000è montrent que la portion de la RN1 51 entre Sokodé-Kara- traverse d’une part les orthogneiss, les quartzites de la chaîne de l’Atakora, les schistes de Kantè, les jaspes, les grès quartzites des collines frontales dans les régions Centrale (Sokodé) et de la Kara d’âge panafricain (600±50 Millions d’années) sur lesquelles affleurent à certains endroits des cuirasses latéritiques. D’autre part les argilites silteuses, les carbonates, les silexites et les grès variés avec parfois intercalation de lits argilo-ferrugineux, des gneiss et granites variés souvent masqués par des couvertures latéritiques. De façon spécifique la géologie des sols traversés se présente comme suit : Localité de Aouda/Sokodé: Cette zone est constituée essentiellement de deux ensembles : - le premier ensemble est une roche de structure foliée, de texture granoblastique à composition de quartz, micas, feldspath : c’est un quartzite. - Le deuxième ensemble de structure foliée également de texture granolépido-blastique à composition de feldspsth, de quartz, micas : c’est un orthogneiss. Localité de Bafilo : Il est rencontré dans cette zone un ensemble formé de deux faciès : - le premier faciès qui est le faciès dominant est composé de quartz, feldspath, micas avec une structure foliée et une texture granoblastique : c’est un quartzite - le deuxième faciès est essentiellement de l’orthogneiss de Kara. Localité de Kara: Cette zone présente un affleurement homogène en banc de taille métrique à décimétrique. Les roches qui s’y trouvent ont une structure foliée, une texture granolépidoblastique constituées du quartz, du feldspath et de la muscovite ou de la biotite : il s’agit d’un orthogneiss (présence de roches massives). Localité de Tchitchao: A Tchitchao on a un affleurement de granulites marquant la zone de suture délimitant la zone interne de la zone externe de la chaîne des Dahomeyides. Au pied de la montagne, nous avons des talcschistes soulignant le contact de chevauchement de ce massif sur les orthogneiss de l’Unité Structurale de Kara et Niamtougou. Ces informations laissent présager de la présence dans cette zone de roches massives. 4.4.2.2. Géomorphologie Schématiquement, le Togo est traversée en écharpe par une chaine de montagnes de direction Nord Est/Sud Ouest de part et d’autre de laquelle se situent deux plaines : la plaine de Mono au Sud/Est et la plaine alluviale d’Oti au Nord/Ouest qui se termine par le plateau gréseux de Bombouaka au Nord. Cette chaine de montagnes surtout composées de barres de quartzites est peu élevée. 4.4.2.3. Région centrale : Le cadre physique de la Région des Plateaux est marqué par une opposition entre l’ouest montagneux où la chaîne de l’Atakora, composée des plateaux Akébou, Akposso et Danyi domine la plaine du Litimé à l’Est où s’étale la vaste plaine précambrienne couvrant plus des deux tiers de la superficie régionale. 4.4.2.4. Région de Kara La Région de la Kara présente deux unités topographiques distinctes et inégales. 52 Le nord-ouest relativement plat est occupé par la plaine de Guérin-Kouka. Le reste de la région plus ou moins montagneux est constitué par une alternance de montagnes, de collines et de plaines aux vallées encaissées. La grande plaine de Guérin-Kouka (plaine de l’Oti) se situe au nord-ouest de la Région de la Kara. Elle est d’altitudes très basses que drainent les vallées de l’Oti et ses affluents : Kara et la Kéran. 4.4.2.5. Hydrographie Le réseau hydrographique togolais se compose de plusieurs cours d’eau dont les principaux sont : l’Oti, le Zio, le Haho et le Mono . Le principal cours d’eau influençant les régions centrale et de la Kara est le mono concerné par les travaux de réhabilitation et de bitulage du tronçon Aouda-kara de la RN1 (figure -ci-dessous). Le Mono qui prend sa source en zone de montagne dans les Monts Alédjo, a une longueur de 560 Km, un bassin versant de 21 300 km2 et une seule saison de hautes eaux centrée sur le mois de septembre. C’est un fleuve de plaine à pente très faible et à vastes zones de débordement. Ses principaux affluents sont : l’Anié, l’Ogou, l’Amou, le Kra. Figure 5 : Réseau hydrographique de la zone du sous-projet 53 BURKINA FASO Zone du sous-projet GHANA BENIN Réseau hydrographique Route OCEAN ATLANTIQUE 54 Source : https://d-maps.com/carte.php?num_car=27297&lang=fr, adapté du consultant, 2021 4.4.3. Contexte biologique 4.4.3.1.Flore Selon les travaux d’Aubreville (1950), Trochain (1970) et Zohary (1973), la Zone d’étude appartient aux domaines climatiques soudano-guinéen (Sokodé-Kara). Ce domaine climatique est caractérisé par une seule saison des pluies qui intervient en période chaude et dure environ cinq mois. La faible humidité de l’air y est à l’origine d’insolation très forte et de températures généralement élevées de l’air et du sol. Ce domaine climatique soudano-guinéen est constitué d’une mosaïque variée de divers types de végétation allant des bosquets ou îlots forestiers de 3 à 8 m de hauteur situés sur des cuirasses fissurées, à la galerie forestière dense dominée par des arbres de 30 à 40m. Entre ces divers types de végétation, il y a une multitude de types de végétation de transition : ❑ les bosquets sur cuirasse sont dominés par des essences telles que les Acacias sp, Combretum sp, Lannea sp, Terminalia sp, etc… ❑ des forêts claires à Anogeissus leiocarpus, Burkea africana, Combretum, Parkia biglobosa etc. ❑ des galeries forestières localisées au niveau des cours d’eau notamment le fleuve Oti et son affluent la Kéran. Les essences dominantes sont le Pterocarpus erinaceus (veine), Mitragyna inermis, les Combretum sp (badamier sauvage)., le Khaya senegalensis (caïlcédrat) etc.. En termes de type de végétation, selon les travaux de Ern (1979), la zone du sous-projet présente deux principaux domaines phytogéographiques dénommés zones écologiques qui sont : Zone II : Zone des montagnes du nord Elle englobe la chaîne des montagnes du Nord, qui s’étend grossièrement de la latitude de Sokodé à celle de Défalé-Kanté sous climat soudanien à deux saisons. C’est le domaine par excellence de la forêt dense sèche à Anogeissus leiocarpus ou à Monotes kertingii et Uapaca togoensis et des forêts claires à Isoberlinia doka et Isoberlinia tomentosa. On y distingue des savanes à Combretaceae mais aussi des parcs agroforestiers comme précédemment. Les forêts galeries y sont bien représentées. Photo 1: Ecosystème de la zone écologique II Source : Consultant, 2021 4.4.3.1.1. Les forêts Les Forêts classées Le texte juridique de base consacré à la constitution des forêts classées est le décret de 5 février 1938 portant organisation du régime foncier du territoire. D’après ce décret, le domaine forestier du Togo est constitué de : 55 • domaine classé ou forêt classée • domaine protégé ou forêt protégée • les périmètres de reboisement S’agissant des forêts classées, l’article 4 de ce décret considère comme forêts classées : • les forêts réservées avant la date de promulgation dudit décret par des arrêtés du commissaire de la république ; • les forêts classées par voie d’arrêté du commissaire de la République conformément aux dispositions en vigueur. Quant aux forêts protégées, on note en son article 5 : « sont considérées comme forêts protégées toutes autres forêts du domaine n’ayant pas fait l’objet d’un arrêté de classement ». Les principales forêts classées situées sur l’aire d’influence du sous-projet sont rappelées dans le tableau suivant : Tableau 9: Forêts classées dans l'aire d'influence du sous-projet Région Chef lieu Préfecture En contact direct Sur l'aire d'influence de la route CENTRALE Sokodé Tchaoudjo Kotokoli Alédjo- Kadara Bafilo Assoli Doumboua Sirka KARA Kindja Kara Kozah Djamdé Kara Monda Les forêts classées qui sont en contact direct avec la route sont détaillées ci-après : • Forêt Classée d’Alédjo- Kadara : Cette zone montagneuse sous climat soudanien à deux saisons est le domaine par excellence de la forêt dense sèche à Anogeissus leiocarpus ou à Monotes kertingii et Uapaca togoensis et des forêts claires à Isoberlinia doka et Isoberliniatomentosa. On y distingue des savanes à Combretaceae (Comretum glutinosum, C. micranthum) mais aussi des forêts galeries très riches en biodiversité et qui doivent être préservées. Toute dégradation de végétation au niveau des flancs de montagnes les mettra à nu et favoriser l’érosion des sols. Les forêts galeries Les forêts galeries qui bordent les cours d’eau ainsi que les zones humides, les bassins versants et les plans d’eau ont le statut de zones conservation et de protection sous régime particulier selon l’article 56 du code forestier du Togo. Au niveau du tracé et l’aire d’influence du sous-projet de dédoublement de la route, la forêt galerie borde les axes de drainage des principaux cours d’eau qui traversent l’axe Aouda-Kara à savoir les rivières Aou et Kara. Ces forêts galeries sont des écosystèmes très riches et très fragiles à la fois. Situées sur les zones alluviales des bourrelets de berge à texture le plus finement sableuse, ces formations profitent de la proximité du niveau de base pour leur alimentation en eau. Photo 2: Couvert végétal de la zone humide de la rivière Aou Source : Consultant, 2021 56 Les plantations Depuis la colonisation allemande, des plantations et des reboisements ont été entrepris dans tout le pays sur une grande échelle. Tout au long de l’axe Aouda-Kara des plantations de tecks bordent l’axe. Ces plantations sont situées sur l’emprise du nouvel axe. 57 Photo 3: Alignement de Pterocarpus sp le long de l’axe (clichés pris par STUDI, 2012) 4.4.3.2. Description de l’Environnement du tracé L’environnement immédiat du tracé est dominé par la présence de teckeraies plantées par l’Etat, ainsi que des reboisements d’Eucalyptus et des formations naturelles à base de Parkia biglobosa (néré), Khaya senegalensis (Acajou) du Sénégal ou caïlcédrat, Vitellaria paradoxa (Karité), Elaeis guineensis (palmiers à huile). Au niveau des agglomérations on trouve des essences telles que Mangifera indica (manguier), Azadirachta indica (neem), Cassia siamea (bois perdrix), Gmelina arborea (Peuplier d’Afrique) etc. Photo 4: Ecosystème de la Forêt Classée Photo 5: Teckeraies de l’Etat longeant le tracé d’Alédjo Source : Consultant, 2021 Source : Consultant, 2021 4.4.3.2. Faune La zone du tronçon Aouda-Kara de la RN1 est sous l’influence des réserves de faune de Fazo- Malfakassa et d’Abdoulaye dans la région centrale et les aires protégée de Djamdè et Sarakawadans la région de la Kara. La Région Centrale est potentiellement riche en cheptel sauvage. On distingue les faunes de montagne, de plaine, de forêt galerie, de savanes etc. Ainsi se retrouvent réunis dans le même milieu les singes de savanes et de forêt ; le situtonga ou le Guib d'eau (Tragelaphus spekei), et peut-être aussi le Bongo (Boocercus euryceros), cohabitant avec le Guib harnaché (Tragelaphus scriptus), semi-ubiquiste de la 58 zone tropicale et l'Ourébi (Ourebia ourebi), chèvre naine des savanes soudaniennes. Le Potamochère (Potamochoerus porcus) ne sert plus de trait d'union entre l'Hylochère (Hylochoerus meinertzhageni) et le Phacochère (Phacochoerus aethiopicus) mais se confond à eux. On constate la transhumance de grands herbivores comme le buffle (Syncerus caffer) et l'éléphant (Lexodonta africana) et l'hippotrague (Hippotraginae equinus). La présence de grands fauves tels que le lion (Leo leo) et le léopard (Panthera pardus) est signalée. Le petit-gibier y est abondant. Les phacochères, les primates et les éléphants ainsi que l’avifaune (surtout les pintades, les perdrix, les francolins, les tourterelles) sont les plus redoutés par les paysans à cause des dégâts énormes qu’ils occasionnent dans les exploitations agricoles. Toute cette diversité d’animaux se retrouve plus dans le Parc National de Fazao-Malfakassa et dans la Réserve de Faune d'Aboudoulaye. Au niveau de la région de la Kara, les aires protégées de Djamdè et de Sarakawa présentent l’avantage de regrouper sur un petit territoire, une grande richesse et une diversité biologi que acceptable, du fait de la protection dont elles bénéficient. La richesse faunique est plus qualitative que quantitative. Le braconnage menace la survie de la faune, telles que les espèces suivantes : buffle, cob de buffon, céphalophe de grimm, guib harnaché, babouin, singe vert, galago du Sénégal, civette, mangouste, aulacode, cricétome, écureuil, hérisson, daman des rochers, python, varan, vipère, mamba vert, etc. Ces différentes espèces retrouvées au sein du parc et des aires protégées sont également retouvées dans les zones d’influences du tronçon Aouda-Kara de la RN1. 4.5. Milieu humain 4.5.1. Population La zone d’influence directe du sous-projet est constituée par les Régions Centrale et de la Kara dont les préfectures bénéficiaires sont au nombre de quatre (04) : Sotouboua Tchaoudjo, Assoli, et Kozah. Sur la base des résultats du recensement de novembre 2010, la population des régions concernées par le projet est évaluée à 1 387 811 habitants. Les densités de la population sont : 47 hts/km² dans la Région Centrale et de 66 hts/km² pour la Région de la Kara. Les taux de croissance annuelle dans ces régions sont respectivement de 2,81% et de 2,04%. La démographie dans les préfectures bénéficiaires situées dans la zone d’influence du projet est : Sotouboua : 158 425 habitants dont 79887 femmes et 78538 hommes. Selon la résidence, la population urbaine est de 24332 et celle rurale est de 134 093. Cette population peut être estimée en 2020 à 209 626 habitants. Tchaoudjo : 190.114 habitants. Selon la résidence, la population urbaine est de 95.070 habitants (50,01%) contre 95.044 (49,99%) de ruraux. Dans la préfecture de Tchaoudjo, la répartition de la population par sexe se présente comme suit : hommes 94.516 (49,70%) ; Femmes : 95 598 (50,27%). Cette population peut être estimée en 2020 à 251 556 habitants. Assoli : 51 491 habitants ; selon la résidence, la population urbaine est de 17.937 habitants (34,83%) contre 33 554 (65,16%) de ruraux. Dans la préfecture d’Assoli, on compte 25762 Hommes (50,03%) et 25 729 Femmes (49,96%). Cette population peut être estimée en 2020 à 63 014 habitants. 59 Kozah : 225 259 habitants ; la population urbaine est de 94 878 (42,11%) et 130 381 (57,88%) de ruraux. On compte : 376 111 Hommes (48,85%) contre 393 829 femmes (51,15%). Cette population peut être estimée en 2020 à 275 668 habitants. 4.5.2. Ethnies et langues Les groupes ethniques et linguistiques de la zone directe du sous-projet sont les suivants : ❖ le groupe Kabyè-Tem est numériquement majoritaire dans les régions Centrale et de la Kara. Ce groupe rassemble les Kabyè, les Tem, les Lamba, les Naoudeba. La forte colonie d’allochtones dans ces régions du centre et du nord surtout dans les grandes agglomérations est un facteur d’assimilation du mina, du kotokoli et du haoussa dans les milieux commerciaux. La religion traditionnelle se pratique généralement dans la zone du sous-projet. Dans les différentes régions on remarque certaines particularités relatives aux religions monothéistes : l’Islam est majoritairement pratiqué à Aouda, Sokodé et Bafilo alors que les religions chrétiennes sont plus pratiquées dans les villes et villages de la région de la Kara. 4.5.3. Caractéristiques des ménages et des habitations L’enquête QUIBB 2006 révèle que le pourcentage de ménages possédant de terre dans les régions Centrale et de la Kara est respectivement de 57,3% et 68,1%. L’habitat est généralement construit en matériaux locaux. Souvent constitués d’un ensemble de cases rondes, l’habitat traditionnel existe surtout dans les villages des régions de la Kara. Le ciment est utilisé à 15,5% dans la région centrale et 14,7 % à Kara. La superficie moyenne du logement est de 57,23 m² et le nombre moyen de pièces est de 4. Le mur est élevé en parpaings d’argile ou en briques de ciment dans les agglomérations urbaines. Les toitures en paille sont le plus souvent remarquées en zone rurale. Le mode d’éclairage majoritaire dans la zone du sous-projet est la lampe tempête qui est utilisée surtout en milieu rural. L’éclairage électrique est à 49,12% d’utilisation dans les villes alors que la lampe tempête est utilisée à plis de 80% en zone rurale. La politique gouvernementale en matière d’électrification rurale a favorisé la mise en projet d’installation des équipements électriques dans les grandes agglomérations se situant sur la Nationale N°1. Ces tendances relevées par l’enquête QUIBB de 2006 n’ont pas commue d’évolution considérable sur une période de 14 ans (2006-2020). Les résultats de QUIBB 2011 révèlent que la majorité (74,8%) des chefs de ménage sont mariés dont 54,7% de mariés monogames et 20,1% de mariés polygames. Ils sont suivis par les chefs de ménage veufs ou veuves (10,8%), les chefs de ménage qui ne sont jamais mariés (8,6%) et les chefs de ménage divorcés ou séparés (5,8%). ❖ Ressources Moyennes du ménage L’Enquête de terrain réalisée en 2012 dans le cadre des études routière le long de la RN1 révèle que les ressources moyennes des ménages de la zone du projet sont les suivantes : - la moyenne des ventes annuelles de produits de récoltes 296 583,96 FCFA ; - la moyenne des ventes annuelles de produits d’élevage est de 112 847,96 FCFA; - la moyenne des autres ressources de l’année est de 21 8259 FCFA ; - pendant la même période, le salaire mensuel moyen est de 59 552,96 FCFA ; - le transfert monétaire moyen reçu au cours de l’année est très faible et s’évalue à 24 101 F CFA. ❖ Dépenses moyennes du ménage Les dépenses moyennes annuelles du ménage sont les suivantes : 60 - la moyenne des dépenses alimentaires mensuelles moyennes par ménage s’évaluent à 32 861 FCFA. La prévalence de l’insécurité alimentaire dans la zone du sous-projet est : la région Centrale (48%) et Kara (35%) 6 ; - la moyenne des dépenses en eau et électricité dans la zone du sous-projet est de 5 434 FCFA ; - la moyenne des déplacements mensuels s’évaluent à 13 854 FCFA ; - la moyenne des dépenses annuelles de santé est de 58 941 FCFA ; - la moyenne des dépenses annuelles en fournitures scolaires est de 31 323,56 FCFA ; - la moyenne des dépenses en habillement est de 32 963 FCFA. Pendant la même période, les autres dépenses annelles du ménage pour les fêtes familiales ou religieuses s’évaluent en moyenne à 51 785 FCFA. Dans les regions centrales et de la Kara les dépenses courantes sont assurées dans les ménages par les hommes dans 48,7% des cas dans la région centrale et 66,9% des cas par les hommes dans la région de la Kara (QUIBB, 2011). ❖ Elément d’épargne L’épargne villageoise est très faible dans la zone du sous-projet. En moyenne, elle est de 5 576 FCFA. L’épargne bancaire est quasi nulle avec un montant de 65 000 FCFA seulement. C’est la preuve que la pauvreté rurale est très prononcée dans les deux (02) régions du sous-projet. Les incidences respectives sont de 84,0% dans la Centrale et 80,0% dans la Kara. En ce qui concerne l’épargne au sein des ménages, la situation sur le plan national des ménages dirigés par les femmes n’est pas meilleure que celle des ménages dirigés par les hommes. En effet, trois ménages sur dix dirigés par une femme (30,0%) sont obligés de recourir à l’emprunt pour survivre contre seulement un ménage sur cinq dirigés par un homme (20,8%). Un peu moins de deux ménages sur dix (18,8%) arrivent à épargner une partie de leur revenu actuel. La proportion de ménages qui contribue à l’épargne nationale est relativement la même en milieu urbain (18,9%) qu’en milieu rural (18,6%). Une frange plus importante des ménages dirigés par les hommes (20,3%) arrivent à épargner une partie de leur revenu actuel que les ménages dirigés par les femmes (13,5%). (QUIBB, 2011). ❖ Dépense en transport Les coûts de transport moyen vers les trois premières villes/villages où le chef de ménage se déplace plus fréquemment sont de 3 331 FCFA. Ce coût de transport très insignifiant est considéré par les chefs de ménages comme très chers, parfois même, excessif à cause de la pauvreté. Tableau 10: Indicateur d'accès à l'eau potable suivant les régions Population Taux d’accès à l’eau potable (en Région potentielle desservie en eau potable (en %) %) Maritime 35,6 33 Plateaux 26,6 29 Centrale 57,1 45 Kara 56,6 43 Savanes 38,4 26 Ensemble du 39,0 34 pays Source : Direction Générale de l’Eau et de l’Assainissement-2007 6 - ProgrammeNational de Sécurité Alimentaire (PNSA)-Version validée de Décembre 2008 61 4.5.4. Migration des populations Les mouvements migratoires dans la zone du projet sont les suivantes : ▪ Immigration : Le phénomène d’immigration est remarqué dans les villes de Sokodé, Kara, Bafilo. Cette immigration est caractérisée par la forte présence de colonies nigérienne (haoussa, peulh, Djerma), nigériane (nago, ibo), burkinabè (mossi). Ces étrangers qui font des villes d’accueil leur lieu de résidence permanente sont souvent des commerçants de produits manufacturés ou artisanaux. Les immigrations saisonnières sont liées au tourisme et n’atteignent que 1%. ▪ Emigration : D’avantage de togolais originaires de la zone du sous-projet, émigrent vers les pays sahéliens pour entreprendre leur activité génératrice de revenus à Ouagadougou, Bamako ou à Niamey. Les activités relèvent plus du secteur informel et concernent les maçons, plombiers ferrailleurs, conducteurs de véhicules légers ou lourds et les commerçants qui se sont installés pour leur propre compte. 4.5.5. Equipements socio collectifs 4.5.5.1. Santé Les indicateurs de santé qui ont permis de connaître l’état sanitaire de la zone du projet sont les suivant : la prévalence du sida est de 3,8% dans la région centrale et 2,5% dans la région de la Kara; les enfants de la zone du sous-projet ayant fait les vaccinations représentent 69,8 % dans la Centrale, 53,2% et dans la Kara. Les femmes enceintes utilisant des moustiquaires imprégnées représentent 32,2% dans la Centrale et 33,7% dans la Kara. Le nombre d’unités sanitaires pour 10 000 habitants dans la zone du sous-projet est de : - milieu rural : Centrale (1,8) ; Kara (1,8) - milieu urbain : Centrale (1,5) ; Kara (1,7) ; - 68,5% des ménages sont situés à 3 km d’un centre de santé à Tchaoudjo, Assoli (94, 5%), Kozah (77,4%). Dans l’ensemble, il y a insuffisance d’infrastructures sanitaires surtout pour les femmes enc eintes en situation de consultations prénatales. Ce qui pose un problème de prise en charge des femmes et des enfants. En cas de besoin urgent, le déplacement vers une infrastructure sanitaire spécialisée se fait avec tous les risques. Les maladies les plus fréquentes dans la zone du sous-projet sont : le paludisme, les maladies hydriques (diarrhée et dysenterie), les affections des voies respiratoires, méningite, l’onchocercose ou cécité des rivières avec une forte prévalence de la dracunculose dans les fermes et hameaux enclavés dont les conditions hygiéniques ne sont pas réunies. Le tableau suivant nous donne une idée de l’état de santé des populations togolaises en général et celles de la zone du sous-projet en particulier. Tableau 11: Indicateurs de santé dans la zone du sous-projet % % de % de ménage Nombre d’unités % d’enfant femmes se situant à sanitaires pour % Taux de d’accouchemen s ayant enceintes mois de 3 Km 10 000 Habitants ¤¤ prévalence de ts assistés par fait tous utilisant une du centre de VIH-SIDA¤ un personnel En En Région les moustiquair santé le plus qualifié milieu milieu vaccins e imprégnée proche rural urbain Centrale 3.8 54.4 69.8 32.2 64.8 1.8 1.5 Kara 2.5 53.4 53.2 33.7 67.3 1.8 1.7 62 Sources : QUIBB 2006 ¤ CNLS 2006, ¤¤ Ministère de la santé 2008 4.5.5.2. Vie sociale Sur le plan politique et administratif, l’organisation sociale de la zone du sous-projet se présente comme suit :  le Préfet représente le ministère de l’administration territoriale, de la décentralisation et des collectivités locales ;  le Maire : il a en charge la commune résultant des subdivisons de la préfecture. Cette nouvelle configuration administrative actuelle est établie par le Décret n° 2017-144/PR du 15/11/17, fixant le ressort territorial et chef-lieu des communes;  Les chefs traditionnels, gardiens des us et coutumes ont en charge les fonctions administratives au niveau des villages organisés en quartiers, eux-mêmes composés de concessions. Au plan local et traditionnel, la vie sociale est organisée autour de la chefferie traditionnelle. La constitution de la IVème République en son Article 143, reconnaît la chefferie traditionnelle, gardienne des us et coutumes. La designation et l'intronisation du chef traditionnel obeissent aux us et coutumes de la localite. Le chef de village est assisté par des notables qui sont issus des différents quartiers et siègent à tous les conseils et assises engageant la vie de la communauté. L’Imam dans les villages musulmans, est une personnalité respectée qui assure sur la formation religieuse et morale des fidèles. Les quartiers sont dirigés par le plus ancien chef du lignage et regroupent les familles repérables par l’habitat en case ronde avec un vestibule. En milieu rural, particulièrement dans les régions de la Kara, les concessions familiales sont isolées les unes des autres. Les communautés sont stratifiées en classes d’âges ; celà se justifie par les cérémonies d’initiation des jeunes dans les différentes localités pour transmettre à ces derniers les valeurs morales, rituelles et culturelles essentielles à une parfaite intégration dans la société. La participation de la femme à la vie communautaire est très influencée par la réligion notamment dans la région centrale à majorité musulman et par la tradition dans la région de la Kara. Les groupements de producteurs ou associations participent aussi à la vie des communautés locales et sont des partenaires indispensables dans le processus de développement.On y distingue également des groupements de femmes oeuvrant dans divers secteurs d’activités artisanale ou agricoles. 4.6. Contexte économique 4.6.1. Agriculture Dans la zone du sous-projet, l’agriculture est dominée par des exploitations de type familial de taille petite ou moyenne et caractérisées surtout par la culture vivrières. Les techniques de production agricole restent rudimentaires (houe, daba, coupe-coupe…) et sont loin d’assurer une augmentation significative de ce secteur. Les paysans qui ont la facilité de s’approvisionner en intrants agricoles sont surtout ceux des groupements de producteurs de coton. La participation des femmes à la vie économique est marquée par les travaux champêtres, la transformation et la commercialisation des produits agricoles. Certaines femmes sont spécialisées dans la préparation de la bière locale, de l’huile d’arachide du savon et surtout, dans l’extraction du beurre de karité et de la moutarde. Les cultures dominantes pratiquées dans la zone du sous-projet se présentent comme suit 7: ❖ Région Centrale - principales cultures vivrières : Maïs, sorgho, igname, manioc - Cultures de rente : coton 7 STUDI, 2011 63 - Cultures pérennes : un peu de palmier (oléagineux). ❖ Région de la Kara - principales cultures vivrières : Maïs, sorgho, mil, riz, fonio, haricot, voandzou, igname, manioc - Cultures de rente : coton - Cultures pérennes : un peu de palmier (oléagineux). Tableau 12 : Production céréalières 2009/2010 Cultures Maritime Plateaux Centrale Kara Savanes Total Céréales 97 629 441308 221917 89247 203955 1054456 Maïs 93 651 363373 119968 33764 45756 656512 Sorgho 1993 51284 65522 42739 83973 245511 Mil - - 6693 45572 52265 Riz 1985 25515 36427 6051 28654 98632 paddy Fonio 1136 1136 Source : Mission conjointe d’évaluation préliminaire des récoltes Gouvernement/CILSS/FAO 4.6.2. Elevage - pêche - chasse 4.6.3. Elevage L’essentiel des activités d’élevage dans la zone du sous-projet est concentré dans ces régions où plus de 70 % des exploitations agricoles associent l’élevage à l’agriculture. On y pratique l’élevage des volailles, des ovins, caprins, porcins et surtout au gros bétail. La possession du gros bétail est faible dans l’ensemble, mais elle est significative dans certaine localités où les peulhs considèrent ce type d’élevage comme lié à l’histoire de leur communauté. Dans les villages à forte colonie de peulh, on peut trouver des centaines de bœufs. L’élevage de porc aussi est significatif dans certains villages de la région de la Kara. La zone du sous-projet est reconnue comme une zone de transhumance transfrontalière dans les écosystèmes protégés d’Afrique soudano-sahélienne dont le cheptel bovin transhumant peut être estimé à environ 70 000 têtes. Les pays sahéliens comme le Niger et le Burkina Faso représentent alors les zones de départ tandis que les pays côtiers que sont le Bénin et le Togo sont considérés comme des zones d’accueil qui permettent aux éleveurs du Burkina Faso et du Niger de faire transiter ou paître leurs troupeaux dans les aires de pâturage en période de sécheresse. Le Togo et ses voisins de la sous-région ont cherché à améliorer les conditions sanitaires dans les marchés du bétail et dans les abattoirs pour éviter les épizooties, les zoonoses et autres maladies animales. Le Conseil des Mi nistre de l’UEMOA en date du 06 avril 2007 a rendu public un Règlement n° 0072007/cm/UEMOA relatif a la sécurité sanitaire des végétaux, des animaux et des aliments dans l’UEMOA dont l’Article 75 porte sur la Transhumance transfrontalière stipule que « Les Etats membres mettent en œuvre les procédures et actions nécessaires afin de faciliter la circulation des animaux transhumants et, en particulier, adoptent le certificat international de transhumance de la CEDEAO ». Des comités préfectoraux de transhumance règlent les conflits entre populations autochtones et éleveurs dont les bêtes dévastent des champs, détruisent les cultures maraîchères, coupent les essences forestières et polluent les eaux. La difficile cohabitation est souvent liée à la violence physique exercée par les transhumants sur les autochtones. 64 Figure 6 : Zone de transhumance Source : VertigO - La revue électronique en sciences de l’environnement, Hors Série 4, novembre 2007 4.6.3.1. Pêche La pêche est artisanale et pratique surtout dans les grands fleuves qui arrosent les différentes régions. Le fleuve de l’Oti est le plus grand pourvoyeur de ressources halieutiques. Les fleuves, Kara, Kéran, Koumongou, les barrages et retenues d’eau offrent des potentialités de pêches artisanales avec des nasses ou filets de petite portée. 4.6.3.2. Chasse La chasse est autorisée annuellement en saison sèche par les services du Ministère en charge de l’environnement comme une mesure de lutte contre le braconnage dans les aires protégées et les abattages anarchiques des espèces en disparition. 4.6.3.3. Exploitation forestière Les populations de la zone du sous-projet mènent des activités d’exploitation de bois de chauffe et de production du charbon pour subvenir à ses besoins. Le bois et le charbon constituent pour certains villages situés sur la RN1 une source de revenu important. Chaque région est caractérisée par une aire de production remarquable. Zone 1 : Centrale : Amaïdè et Amaoudè : exploitation de bois et production de charbon production de mortiers, de perches. Zone 2 : Kara : Kpessidè – Ouloulita limite de Parc National de la Kéran : Exploitation de bois et production de charbon production. On estime à environ 650 tonnes de bois vendus en saison sèche et près de 1 250 tonnes en saison pluvieuse. Dans tous les cas, les produits ligneux ont un prix de vente plus élevé en saison pluvieuse avec pour conséquence, la diminution importante de l’offre à cause des travaux champêtres. 65 4.6.3.4. Commerces et services Généralement, les activités agropastorales constituent pour l’essentiel, la principale source de revenu et la proportion des ménages qui dépendent de cette activité est de 8,1% dans la Kara et environ 12,2% dans la Centrale. Les ménages qui dépendent du petit commerce et du travail journalier tel que le salariat agricole, la main d’œuvre sont de 15,6% dans la Kara, 13,8% et environ 14,2% dans la Centrale. Quatre grands pôles commerciaux et carrefours ont été identifiés : ❑ Sokodé : ville stratégique du centre s’ouvre sur Bassar et donne des possibilités énormes aux commerçants de la localité d’entreprendre des affaires avec des partenaires commerciaux au Benin et au Nigeria. ❑ Kara : Les possibilités commerciales de Kara reposent surtout sur la vente des matériaux de constructions et des appareils électroménagers, l’approvisionnement en denrée alimentaire. Cette ville est reliée au Bénin et au Ghana par la route transversale Kétao Kémerida- frontière Ghana. - Boutiques de commerce général, de pièces détachées et d’équipements électroniques - Transports : sont marqués par l’existence de gares routières dans toutes les agglomérations située sur la RN1. Le commerce du bois et du charbon de bois est réalisé d’une part, par les pr oducteur-vendeurs ou par des acheteurs revendeurs. Les femmes contribuent pour une bonne partie à l’économie domestique. Elles sont plus majoritaires dans tous les marchés où elles procèdent à la vente des produits céréaliers et des marchandises diverses. Les activités relevant du secteur des services se concentrent surtout dans les chefs-lieux de régions et les chefs-lieux de préfectures où les activités salariales tournent au tour de 9,1%. Ces activités couvent l’administration publique, les banques, les institutions de micro-finance, les assurances, les ONG et les hôtels. 4.6.3.5. Tourisme La zone du sous-projet donne les possibilités touristiques suivantes : ❖ Zone 1 : Sokodé L’artisanat en général et le tissage en particulier est développé. Le Parc National de Fazao -Malfakassa donne l’illustration d’une bonne politique de préservation de la biodiversité. Les produits artisanaux vendus aux touristes constituent pour certains villages la troisième source de revenu après l’agriculture et l’élevage. Photo 6: La rivière Aou, vestige de l'UNESCO Source : Consultant, 2021 66 ❖ Zone 2 : Kara La région de la Kara donne des occasions touristiques. Avec un paysage pittoresque, les sites touristiques sont la faille d’Aledjo, le milieu Koutammakou des temberma classé au patrimoine mondial de l’UNESCO, la faune de Sarakawa, les cultures en terrasse. Les fêtes traditionnelles de la région (Evala, Sintou- Djandjaaagou) sont des occasions de grandes retrouvailles. Photo 7: La faille d'Alédjo Source : Consultant, 2021 4.6.3.6. Conditions des femmes et des ménages Sur l’ensemble des villages interviewés8, la distance moyenne parcourue par une femme pour atteindre l’infrastructure sanitaire la plus proche est estimée à environ 2.2 km/jour. Quant aux enfants, il a été déclaré par l’ensemble des villages interviewés qu’ils parcourent en moyenne 0,5 km pour se rendre à l’école la plus proche, avec un maximum de 3 km pour le village d’Amaidè, situé dans la préfecture de Tchaoudjo dans la région centrale. Ces résultats soulignent le besoin en infrastructures routières en bon état et en service de transport, pour subvenir aux besoins de la mobilité pour des motifs vitaux de santé et d’éducation des femmes et enfants dans la zone d’influence directe du sous-projet. Malgré la distance moyenne acceptable séparant les infrastructures de santé des villages, 32% des infrastructures n’offrent pas aux femmes l’assistance pendant leurs grossesses et lors des accouchements, faute de présence d’infrastructures spécialis ées en premier lieux et d’accès difficile en second lieux. Les villages enquêtés se distinguent par une implication considérable de la société civile dans les efforts d’encadrement de la femme et de développement humain local. 92% des villages enquêtés bén éficient de projets de développement, de présence des ONG et des Agences de microcrédit. L’assistance accordée aux femmes de la zone par ces organismes et ces projets relève en particulier de l’appui aux groupements féminins et de facilitation d’accès aux micro- crédits et à un moindre degré de l’alphabétisation progressive des femmes. Au sein ménages, des cas de violence faite aux femmes sont relevés. Sur plan national, quatre causes majeures ont été évoquées par les chefs de ménages et leurs époux (ses) comme étant à l’origine de la violence faite aux femmes Ainsi, 22,0% des chefs de ménage et leurs époux ou épouses pris en ensemble, pensent qu’il est justifié qu’un mari frappe ou batte sa femme si elle boit de l’alcool. Pour 21,1% de ces derniers, tenir tête à son mari peut être une cause de violence faite aux femmes. Les deux autres raisons évoquées sont: la visite d’une personne inconnue de l’homme (19,7%) et la négligence des enfants (17,7%). 8 Enquêtes réalisées par STUDI en 2011 67 Selon le milieu de résidence, 25,5% des chefs de ménage et leurs époux ou épouses en milieu rural que la principale cause de violence domestique est l’alcoolisme. Il en est de même en milieu urbain (16,5%). Tenir tête à son mari (24,5%) et recevoir des visiteurs inconnus (22,8%) constituent les principales raisons évoquées. En milieu urbain 16,5% des chefs de ménage et leurs affirment époux ou épouses évoquent comme causes principales de la violence domestique l’alcoolisme (16,5%), le fait de tenir tête au mari (16,2%), et la visite d’une personne inconnue de l’homme (15,7%). L’analyse suivant le sexe révèle que 24,3% des femmes chefs de ménages ont évoqué principalement comme causes de la violence faite aux femmes au sein du ménage l’alcoolisme chez la femme, 22,6% le fait de tenir tête au mari et 21,7% la visite d’une personne inconnue par le mari. Les chefs de ménages hommes, quant à eux, ont souligné le fait que la femme tienne tête au mari (19,4%), l’alcoolisme de la femme (18,9%), et la visite d’une personne inconnue du mari (17,8%) comme étant les causes majeures des violences faites aux femmes. 4.6.4. Enjeux socio-économiques et environnementaux L’exécution des travaux constitutifs du sous-projet présente des enjeux d’ordre socio-économiques et environnementaux. La maitrise de ces enjeux à travers la prise en compte des dispositions en vigueur et la bonne mise en œuvre des mesures de mitigation et /ou de compensation conditionneront la réussite du sous-projet. ❖ Enjeux socio-économiques Les principaux enjeux socio-économiques liés au sous-projet sont : o la situation stratégique de la RN1 sur le troçon Aouda-Kara ; o le cadre de vie des populations riveraines concernées, au regard des préoccupations des usagers ; o la promotion du développement et de la modernisation des villes ; o la lutte contre la pauvreté ; o les conditions d’hygiène, d’assainissement et de sécurité ; o la destruction des infrastructures précaires, ligneuses et cultures; o les pertes d’activité ; o la déviation du trafic ; o le déplacement des réseaux de services : eau potable, électricité et téléphone ; o les us et coutumes ; o les risques de VBG, EAS/HS, VCE; o la destruction des bâtis précaires (hangars, baraques, etc.). ❖ Encombrement des voies Dans l’ensemble, l’encombrement de la RN1 sur le tronçon Aouda-Kara est très faible, il s’agit d’une existante dont les emprises sont moins occupées. Par endroits, on y distingue des zones de cultures, des hangars et autres infrastructures précaires qui sont construits sur les caniveaux de part et d’autre de la voie. Dans les villages, l’habitat n’est pas regroupé comme en ville pour des causes liées à la propriété foncière et aux types d’activités agricoles qui se déroulent tout au long de la voie. Dans les voisinages des villages, les habitations et les parcs du petit et gros bétail cèdent la place aux Parcs agroforestiers et champs de produits vivriers. L’activité économique qui occupe davantage les populations est la vente des produits vivriers à tel point que les jours de marché sur l’ensemble des voies sont des occasions pour les uns et les autres de tirer le maximum de revenus dans l’exploitation des ressources naturelles. 68 4.7. Consultation publique et doléances des populations Dans le cadre de l’étude d’impact environnemental et social aprofondie du sous-projet de réhabilitation du tronçon Aouda-Kara de la RN1 dans les régions Centrale et de la Kara des consultations publiques et entretiens ont été organisée du 27 février au 06 mars 2020. L’objectif général de ses consultations publiques dans le cadre de ce sous-projet, est d’associer l’ensemble des acteurs à la prise de décision finale concernant la mise en œuvre du sous-projet dans les villes et villages traversées par le tronçon Aouda-Kara. Quant aux objectifs spécifiques poursuivis par une telle démarche, il s’agit : - d’inviter les acteurs à donner leurs avis sur les propositions du sous-projet et instaurer un dialogue; - de valoriser le savoir-faire local par sa prise en compte dans les choix technologiques à opérer ; - d’asseoir les bases d’une mise en œuvre concertée des actions prévues dans le cadre du sous-projet; - d’informer et de sensibiliser les populations locales sur les impacts positifs, négatifs et les risques du sous-projet ainsi que les mesures de mitigation et d’évitement et des aspects liés aux VBG et EAS/HS. Cette consultation a consisté à des concertations avec les autorités administratives et traditionnelles puis les populations locales. Ce travail a permis de rencontrer: - les Maires des communes; - les Chef Cantons; - Les chefs de villages; - les présidents des Comités de Développement (CVD); - les personnes qui seront affectées par le projet. Les entretiens se sont basés sur la présentation du sous-projet, l’explication des activités qui seront menées et les impacts potentiels et risques, ainsi que des mesures à prendre pour la gestion de ces impacts et risques. Ces séances ont permis après informations et explications, de recueillir l’avis des populations de la zone afin de pouvoir en tenir compte dans la mise en œuvre du sous-projet. Les rapports de ces séances d’information et de consultation sont joints en annexe de ce document. Quant aux doléances formulées au cours des consultations publiques, les plus importantes sont : - la contribution à la construction d’un centre médical social (CMS); - la contribution à la construction des latrines publiques; - le recrutement de la main d’œuvre locale. Photo 8: Plannche photographique de quelques consultations et entretiens Source : Consultant, 2021 69 Tchalo Aouda Kolina Lama tessi 4.8. Mécanisme de gestion des plaintes et réclamations Le mécanisme de gestion des plaintes est tiré des orientations définies dans le Plan d’action de réinstallation (PAR). 4.8.1. Types de plaintes et conflits à traiter La mise en œuvre des mesures environnementales et sociales des travaux de réhabilitation du tronçon Aouda-Kara de la RN1 dans les régions centrale et de la Kara peut susciter de différents types de plaintes et/ou de réclamations y compris les plaintes liées à l’EAS/HS. Pour permettre aux intervenants de mieux gérer ces plaintes et/ou doléances, il est proposé un mécanisme de gestion des plaintes et/ou réclamations sensible à l’EAS/HS. Les éventuels problèmes qui peuvent apparaître sont les suivants : (i) contestation du principe même du Projet et/ou du processus général de décision ayant abouti au Projet (souvent le fait d’ONG), (ii) contestation des résultats de l’évaluation des impacts, notamment concernant les nuisances liées à la construction (poussière, bruit, trafic) de la part de riverains immédiats des travaux, (iii) erreurs dans l’identification et l’évaluation des biens, (iv) conflit sur la propriété d’un bien (deux personnes affectées, ou plus, déclarent être le propriétaire d’un certain bien), (v) occupation opportuniste des lieux sous l’effet de l’annonce par le Projet que des compensations pourraient être servies aux occupants, (vi) désaccord sur l’évaluation d’un bien affecté et sur la compensation proposée, (vi) dommages corporels aux employés ou aux tierces personnes (accident du travail), (vii) dommages aux biens d’autrui du fait de la défaillance et de la négligence dans l’exécution des travaux, (viii) atteintes aux pratiques culturelles du milieu, (ix) conflits liés à la frustration du fait de la non utilisation de la main d’œuvre locale, (x) conflits 70 liés au fait de courtiser les femmes d’autrui, (xx) les risques de l’EAS/HS. Parmi les plaintes, il y a les plaintes sensibles (EAS/HS) et les plaintes non sensibles.. 4.8.2. Mécanismes proposés ❖ Enregistrement des plaintes Les plaintes et réclamations liées à la mise en œuvre du PAR dans le cadre des travaux sur le tronçon Aouda-Kara, seront enregistrées à la Chefferie des quartiers dont le secrétariat est ouvert tous les jours. Les plaintes non résolues à la Chefferie des quartiers seront enregistrées dans les mairies du ressort à défaut de résolution de la plainte ou de la réclamation à la mairie, le plaignant peut faire enregistrer sa plainte à la préfecture de Sotouboua, Tchaoudjo, Assoli et Kozah si ce dernier n’a toujours pas été satisfait. Le plaignant peut faire enregistrer sa plainte également au tribunal s’il juge les solutions proposées non satisfaisantes. Les autorités traditionnelles (Chefferie et CDQ) et Administratives locales (mairie et préfecture) veilleront en même temps à ce que la réinstallation soit bien menée par le projet LON dans la localité. Les plaintes sensibles tel que l’EAS/HS seront enregistrées séparément dans un registre à part. ❖ Mécanismes de résolution amiable Les mécanismes suivants sont proposés pour résoudre les conflits qui peuvent naître en raison du déplacement des populations : (i) toute personne se sentant lésée par le processus d’évaluation et d’indemnisation devra déposer, dans son village ou quartier de résidence, une requête auprès de la Chefferie traditionnelle à travers son secrétariat qui est ouvert tous les jours. Les Chefferie analyse les faits et statuent les vendredis après-midi. Si le litige n’est pas réglé, on fait recours au maire du ressort térritorial qui dispose de sept 7jours dès l’enregistrement de la plainte pour statuer, puis au Préfet suivant le même délai. A tous les niveaux, la résolution des plaintes et réclamation se fait en présence de (s) plaignant(s), des membres du CDQ, d’un représentant de la coordination du projet et des membres de l’organe de résolution de la plainte. Cette voie de recours est à encourager et à soutenir très fortement ; (ii) si le requérant n’est pas satisfait, il peut saisir la justice. Pour les cas liés à l’EAS/HS, il n’est pas recommandé de résolution à l’amiable, seule la survivante peut décider sur la base d’un consentement éclairé de poursuivre ou pas le présumé auteur en justice. ❖ Suivi et Évaluation L’équipe de sauvegarde sous la supervision du Coordonnateur du Projet assurera le suivi du processus. Les rapports produits et les documents en lien avec la gestion des plaintes seront transmis et archivés au siège du projet. Ceux-ci retraceront la conduite du processus et les résultats obtenus. Ils seront archivés au centre de documentation de la coordination du projet. ❖ Dispositions administratives et recours à la justice Il convient de rappeler que lorsque les conflits ne trouvent pas de solutions au niveau de ce comité au sein duquel il y a des responsables politico-administratifs de la localité et les représentants des personnes affectées, le recours au tribunal de la localité sera effectué. Le recours à la justice est possible en cas d’échec de la voie amiable ou pour les plaintes EAS / HS à tout moment, également en dernier recours, toujours avec le consentement du survivant. 71 CHAPITRE V : ANALYSE ET DESCRIPTION DES VARIANTES DU PROJET 72 Ce chapitre a pour objectif d’analyser les différentes options et variantes de l’option retenue en vue d’une meilleure réalisation du sous-projet. Il analyse ainsi dans un premier temps les options possibles et dans un second temps les différentes variantes de l’option retenue. 5.1. Présentation des options Deux options sont prises en compte. Il s’agit de l’option sans projet et de l’option projet. ❖ Option non projet Cette option consiste à ne pas envisager les travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda- Kara de la RN1 dans les régions Centrale et de la Kara. Conscient que cette option présente quelques avantages aussi bien environnementaux que socio-économiques (dans la mesure où les activités économiques et la population locale ne seront pas perturbées) pour la zone du sous-projet. Cette option constituera d’une part un déficit en matière de création d’emploi et de lutte contre la pauvreté et intensifiera les difficultés liées à la mobilité et les risques afférents, d’aut re part elle constituera une perte pour l’économie nationale et par conséquent cette option ne peut pas être retenue. ❖ Option projet La réalisation du sous-projet s’avère nécessaire pour résoudre un certain nombre de problèmes notamment facilité la mobilité des biens et des personnes, lutter contre l’insécurité routière et autres. Les avantages socio-économiques et les inconvénients environnementaux et sociaux qui sont par ailleurs maitrisables grâce à l’étude d’impact environnemental et social approfondie du sous-projet sont autant d’arguments qui militent en faveur de l’option projet. L’option projet étant celle qui est considérée comme la plus pertinente sur le plan environnemental et socio-économique, il convient d’analyser ses variantes. L’amélioration et le développement des moyens de communication et de déplacement sont des facteurs essentiels de progrès. La réhabilitation permettra de : - favoriser l’activité économique tant commerciale, agricole (augmentation du volume de production agricole commerciale), industrielle (agro-alimentaire) que touristique ; - améliorer les conditions économiques et le bien-être des populations le long de l’itinéraire; - améliorer les conditions de circulation et la sécurité des usagers de la route et réduire ainsi les durées de trajet et les coûts de transport. Les activités touristiques seront également améliorées à cause de l’existence de plusieurs potentialités d’attraction touristique. Les échanges culturels aussi seront facilités grâce à la route fonction nelle. Des créneaux porteurs seront ouverts sur le développement de l’écotourisme et du tourisme cynégétique. Les différentes variantes de cette option vont être analysées en vue de retenir celle optimale. 5.2. Variante de l’option projet Comme ce sous-projet concerne une route qui existe déjà et dont les travaux envisgés visent à harmoniser les caractérisiques techniques du tronçon Aouda-Kara avec celles réhabiliter d’Atakpamé à Aouda, les possibilités de variantes sont limitées. Les variantes liées au choix du tracé, aux revêtements de la couche de roulement (pavée, bitumes, etc.) ne peuvent pas être analysées. Les alternatives portent essentiellement sur la conception de la couche de base de la route selon le type de matériaux à utiliser pour composer sa structure. Les études techniques proposeront des variantes de couches de chaussées en accord avec la structure du tronçon déjà réhabilité d’Atakpamé à Aouda. 5.3. Description des activités Les tâches essentielles qui seront opérées dans le cadre des aménagements projetées sont : ✓ dégagement de l’emprise ; ✓ décapage ; 73 ✓ reprofilage lourd de plateforme ; ✓ purge des terres de mauvaise tenue ; ✓ déblais et mise en dépôt ou utilisation des remblais ; ✓ remblais d'emprunt ; ✓ démolition d'ouvrages existants en mauvais état ; ✓ réalisation de la chaussée ; ✓ extraction, gerbage et transport de matériaux en graveleux latéritiques provenant des zones d’emprunts ; ✓ concassage de roches massives pour fabrication de gravillons ; ✓ mise en place des couches de fondation et de base ; ✓ réglage, compactage sur une épaisseur en conformité avec les plans ; ✓ mise en place des couches de revêtement ; ✓ construction d’ouvrages de drainage divers ; ✓ construction de fossés longitudinaux et de fossés divergents ; ✓ construction de la base vie ✓ mise en place de la centrale d’enrobée ✓ signalisations horizontales et verticales ; ✓ etc. 5.4. Les flux de matières et d’énergie Les matériaux qui seront utilisés sous forme d’intrant pour la réalisation des travaux d’aménagement sont les suivants : ✓ le graveleux latéritique provenant de déblais ou des sites d’emprunts identifiés ; ✓ les gravillons à exploiter dans une carrière de roche massive ; ✓ le ciment fabriqué dans des usines en provenance de Lomé et dans ces environs ; ✓ le gravier et le sable qui seront exploités dans les cours d’eau ; ✓ le bitume qui sera importé par l’intermédiaire des sociétés pétrolières installées au Togo ; ✓ le bois pour les coffrages provenant des forêts togolaises ou de la sous région ; ✓ le fer à béton fabriqué dans la zone franche de Lomé ; ✓ la dynamite qui sera importée de l’étranger ; ✓ l’eau prélevée sur les ressources en eau (superficielle et souterraine) dans la zone de projet ; ✓ les produits alimentaires ; etc. L’énergie qui sera utilisée proviendra essentiellement du réseau d’énergie électrique de la CEET fournie par les barrages hydroélectriques de Nangbeto (au Togo), d’Akossombo (au Ghana) ou de centrales thermiques installées dans la région. Pour faire tourner les engins et camions de chantier, la source d’énergie qui sera utilisée sera du pétrole sous forme de gazole, d’essence et de pétrole importé par les sociétés dédiées. De ces intrants ci-dessus cités, il va découler les extrants (sous forme de rejets ou d’ordures) dont certains vont avoir des incidences négatives sur l’environnement. Les différents rejets susceptibles d’être générés sont : ✓ des déchets liquides : les huiles usées des camions, les eaux usées… ✓ des rejets gazeux essentiellement composés de dioxyde de carbone CO2, des oxydes d'azote (NOx) de monoxyde de carbone (CO) et de particules divers ; ✓ des déchets solides : constitués de morceaux de bois, de barres de métaux, de pièces métalliques usagées, de papiers, de cartons, de matières plastiques, de décombres, d’ordures ménagères, etc. 74 5.5. Les matériels de chantiers Les principaux engins et véhicules de chantier suivants seront utilisés dans le cadre du sous-projet : ✓ bulldozers, niveleuses, chargeurs, compacteurs à pneus, compacteurs à bille, pelles mécaniques, recycleuse, finisher ; ✓ camions-citernes, camions bennes, camions bouilles, voitures de liaison ; ✓ motopompes, groupes électrogènes ; ✓ bétonnières et vibreurs ; ✓ centrales à béton et camions à toupie ; ✓ marteaux piqueurs et compresseurs pneumatiques ; ✓ concasseur ; ✓ centrales d’enrobée. 5.6. Travaux sources d’impacts Toutes les activités réalisées lors de la préparation et de la réalisation des travaux, des ouvrages hydrauliques et enfin lors de l’exploitation des infrastructures et ouvrages auront des impacts sur l’environnement de la zone du sous-projet. Les différentes phases des travaux et leurs activités se présentent comme suit : 5.6.1. Phase d’aménagement • L’installation de chantier ; • Abattage d’arbres, destruction des habitation, commerces et d’équipements socio-collectifs situés sur l’emprise ou susceptibles de gêner les travaux. 5.6.2. Phase de réalisation de construction • L’emprunt des matériaux pour les couches de fondation et de base ; • Le concassage de roches massives pour les gravillons ; • La mise en place des couches de fondation et de base ; • L’épandage du bitume et la mise en place d’un revêtement en gravillon ; • La mise en place de la couche de roulement en Grave Bitume (GB); • La construction de fossés de drainage et ouvrages d’art ; • Le déplacement des camions et engins de chantier. 5.6.3. Phase d’exploitation • Circulation des véhicules ; • Fonctionnement des ouvrages de drainage ; • Travaux d’entretien divers. 5.7. Problèmes généraux liés aux projets routiers Les principales composantes de l’environnement susceptibles d’être affectées lors de la réalisation d’un sous-projet de construction de route se retrouvent en phase de préparation et de mobilisation de chantier, de construction, d’exploitation et d’entretien de l’ouvrage comme le montre le tableau suivant : 75 Tableau 13: Identification des composantes du milieu affectées par le sous-projet ACTIVITES COMPOSANTES DE L’ENVIRONNEMENT ACTIVITE PREPARATOIRE Signalisation et arpentage Végétation, population. Transport et circulation de la Circulation et sécurité routière, végétation, habitats fauniques et machinerie et des population. équipements Acquisition des terrains Utilisation du sol, population, patrimoine et archéologie. ACTIVITE DE CONSTRUCTION Déboisement Sol, eaux de surface, sédiments, air, végétation, habitats, fauniques, utilisation du sol, paysage, activités humaines, économie, emploi, patrimoine culturel. Transport et circulation de la Sol, eaux de surface, air, ambiance sonore, végétation, habitats machinerie et d’équipements fauniques, circulation et sécurité routière, infrastructures, population. Excavation, terrassement et Sol, eaux de surface, sédiments, air, végétation, habitats construction de la chaussée fauniques, utilisation du sol, patrimoine et archéologie, activités humaines, population, économie, emploi, santé publique. Travaux de drainage Sol, eaux de surface, ruissellement et infiltration, sédiments, flore, habitats fauniques, usage de l’eau, santé publique, utilisation du sol, patrimoine archéologique, activités humaines, population. ACTIVITE D’EXPLOITATION Transport et circulation Air, ambiance sonore, circulation et sécurité routière. Présence des infrastructures Ruissellement et infiltration des eaux de surface, sédiments, air, ambiance sonore, axes de circulation, activités humaines, population. ACTIVITE D’ENTRETIEN Entretien et réparation Eau, sol, air, ambiance sonore, santé publique, population, circulation et sécurité routière. Interventions mécaniques Végétation, habitats fauniques, population. 76 Interventions chimiques Eaux de surface, eaux souterraines, air, végétation, habitats fauniques, santé publique, population. Transport et circulation Sol, eaux de surface, air, ambiance sonore, couverture végétale, circulation et sécurité routière, population. 77 CHAPITRE VI : IDENTIFICATION, DESCRIPTION ET EVALUATION DES IMPACTS 78 6.1. Identification des impacts L’identification des impacts est faite à partir de la matrice de Léopold qui met en relation les activités sources d’impact prévues par phase et les composantes du milieu (composantes physique, biologique et socio-économique). Le croisement des deux paramètres permet de dégager l’impact lié à l’activité sur la composante de l’environnement considérée. 6.1.1. Activités et éléments sources d’impact du sous-projet ❖ Phase d’aménagement : libération de l’emprise et construction de la route Cette phase de chantier tourne essentiellement autour des activités principales suivantes : 1. La libération de l’emprise : la destruction des habitations, des infrastructures et l'abattage d'arbres dans l'emprise notamment dans les traversées d’agglomération; 2. la préparation des sites de base vie, centrale à béton et l’installation du chantier ; 3. la mobilisation et l’amené des engins de terrassement et des camions de chantier ; 4. l’exécution des travaux de terrassement, de drainage, de bitumage, de maçonnerie, etc. Ces différentes activités auront des impacts au rang desquels on distingue : la délocalisation de la population PAP, la pollution de l’air par le rejet de particules polluantes et de fumée ; l’émission de bruits et de vibration par les véhicules et les engins de chantier ; la perte de biodiversité végétale ; création d’emploi, la dynamisation de la région etc. Ces impacts peuvent survenir non seulement sur le site des travaux, mais aussi dans les carrières, les zones d’emprunt, les aires destinées à l’usage de l’entreprise (parking, site d’entretien des engins, site de la centrale de produc tion de béton, de gravillons). Les principales activités pouvant avoir des impacts sur les milieux biophysique et humain sont résumés dans le tableau ci-dessous. Tableau 14: Activités du sous-projet liées à la phase de construction Activité générale Activités spécifiques Destructions des bâtis Abattage des arbres Installation de chantier et des aires de travail ( centrale à béton,..) Ouverture des carrières Entreposage de matériaux et stationnement d'engins Emprunt des matériaux pour les couches de forme, de fondation et de base Dégagement de Construction des différents ouvrages hydrauliques et/ou de l’emprise et franchissement Construction de la route Mise en place des couches de forme Construction des caniveaux et autres travaux d’assainissement Mise en place des couches de fondation et de base Stabilisation au ciment de la couche de base Imprégnation de la couche de base Mise en place de la couche de revêtement Construction des ouvrages confortatifs Mouvements des véhicules (camions, engins lourds, etc.) ❖ Phase d’exploitation Les activités exécutées pendant la phase d’exploitation sont listées dans le tableau ci -après. Tableau 15: Activités du sous-projet liées à la phase d’exploitation 79 Activités générales Activités spécifiques Existence même des routes Accès aux services sociaux Circulation des véhicules Exploitation de la voie Augmentation de la vitesse réhabilitée Déplacement des populations Fonctionnement des caniveaux Échanges commerciaux (transport des biens et des personnes) ❖ Phase de fin de projet Principales activités Détail des activités Démantèlement des équipements routiers Démolition des glissière, érosion des bitumes, etc. 6.1.2. Composantes de l’environnement affectées Les composantes environnementales susceptibles d’être affectées par les activités du sous-projet sont constituées de l’environnement biophysique et humain, notamment les sols, l’eau, l’air, la faune et la flore, les conditions socio-économiques, la santé et la sécurité comme l’indique le tableau ci-dessous : Tableau 16: Liste des milieux susceptibles d’être touchés Stabilité du sol (structure et texture) Sol Encombrement du sol Composition chimique du sol Eaux de surface Eau Eaux souterraines Milieu naturel Qualité de l’air Air Bruits et vibrations Odeur Espèces végétales Espèces animales Flore et faune Écosystèmes et biodiversité Démographie, mobilité de population Accès aux biens et aux services Moyens de subsistance Socio économie Activités économiques et/ou génératrices de revenus Coutume, tradition et relations sociales y compris l’EAS/HS Santé des travailleurs et des populations (dont Milieu humain relative à l’EAS/HS) Santé et sécurité Sûreté et sécurité des travailleurs et des populations Habitat Utilisation du sol Espace pastoral et structure Espace agricole paysagère Espace végétatif champ visuel 80 Après cette présentation des activités et éléments sources d’impact et des composantes de l’environnement susceptibles d’être affectés, la matrice de Léopold a été utilisée pour l’identification des impacts et des risques du sous-projet. Le tableau ci-dessous présente le résultat des interactions entre les activités et éléments sources d’impact et des composantes de l’environnement susceptibles d’être affectées. 81 Tableau 17: Interactions entre activités et éléments sources d’impact par phase du projet et composantes de l’environnement Composantes de l’environnement MILIEU BIOPHYSIQUE MILIEU HUMAIN Phases, Sol Air Eau Végétation Faune Paysage Employés Riveraines Circulation ues socioéconomiq Activités Biens privés activités et éléments sources d’impacts du projet Préparation : La libération de l’emprise : la destruction des habitations, des X Libérations infrastructures et l'abattage d'arbres dans l'emprise notamment des emprises dans les traversées d’agglomération;. la préparation des sites de base vie, centrale à béton et X X X l’installation du chantier ; la mobilisation et l’amené des engins de terrassement et des X X X camions de chantier ; Construction l’exécution des travaux de terrassement, de drainage, de X X x bitumage, de maçonnerie Destructions des bâtis X x X X X X Abattage des arbres X X Installation de chantier et des aires de travail ( centrale à x x X X x x x béton,..) Ouverture des carrières x x x x x Entreposage de matériaux et stationnement d'engins x X x x x Emprunt des matériaux pour les couches de forme, de x x x fondation et de base Construction des différents ouvrages hydrauliques et/ou de x X x x X x franchissement Mise en place des couches de forme x x x X X X x x X x Construction des caniveaux et autres travaux x x X x x x d’assainissement Mise en place des couches de fondation et de base x x x x X Stabilisation au ciment de la couche de base X X X 82 Imprégnation de la couche de base X X X Mise en place de la couche de revêtement X X X X Construction des ouvrages confortatifs X X X X X Mouvements des véhicules (camions, engins lourds, etc.) Existence même des routes X X X X X Accès aux services sociaux X X X X X X Exploitation Circulation des véhicules X X X X Augmentation de la vitesse X X X X X X Déplacement des populations X X X X X X Fonctionnement des caniveaux Échanges commerciaux (transport des biens et des personnes) Démantèlement des équipements routiers X X X X X X X X X Fin de projet 83 6.2. Description des impacts 6.2.1. Impacts positifs Le sous-projet présente des impacts positifs sur les plans environnemental et socio-économique, de même que pour la santé et la sécurité à savoir : • création d’emplois temporaires et amélioration de revenus des entreprises et des ouvriers en particulier les hommes; • amélioration des conditions d’accessibilité et gain de temps ; • augmentation du revenu des commerçants en particulier les femmes; • amélioration de l’habitat et de la sécurité; • amélioration de la qualité de vie des populations ; • amélioration de la santé des populations. • contribution à l’augmentation des recettes de l’État à travers le payement des impôts; • amélioration de l’état de salubrité sur le tronçon concernées par le sous-projet, • augmentation des activités économiques dans les quartiers et villages riverains, • développement de sous-traitance avec les sociétés de transport de matériaux de construction par camions, • contribution à la réduction du chômage. • amélioration de l’économie régionale : Le tronçon Aouda-Kara de la RN1 fait partie du corridor Lomé-Ouagadougou (Corridor communautaire n ° 9 du réseau routier de l'Union Économique et Monétaire Ouest Africaine (UEMOA) qui permet de relier le Togo aux pays de l’hinterland (Burkina Faso, Niger et Mali)). Leurs bitumages permettront l’amélioration de l’intégration régionale et le développement des échanges commerciaux entre ces pays surtout avec la présence du port en eau profonde à Lomé. L’amélioration et le développement des moyens de communication et de déplacement sont des facteurs essentiels de progrès. La réhabilitation permettra de : - favoriser l’activité économique tant commerciale, agricole (augmentation du volume de production agricole commerciale), industrielle (agro-alimentaire) que touristique ; - améliorer les conditions économiques et le bien-être des populations le long de l’itinéraire; - améliorer les conditions de circulation et la sécurité des usagers de la route et réduire ainsi les durées de trajet et les coûts de transport. Les activités touristiques seront également améliorées à cause de l’existence de plusieurs potentialités d’attraction touristique. Les échanges culturels aussi seront facilités grâce à la route fonctionnelle. Des créneaux porteurs seront ouverts sur le développement de l’écotourisme et du tourisme cynégétique. Globalement, l’impact sur les activités touristiques et culturelles est indirect, positif et de grande importance. 6.2.2. Description et évaluation des impacts négatifs 6.2.2.1. Description des impacts négatifs liés à la phase d’aménagement Il s’agit des impacts liés aux expropriations et aux défrichements pour libérer l’emprise de la route. En effet, le sous-projet nécessite la réservation d’une emprise moyenne totale de 40 m qui correspond à la mise en place d’une plateforme de 30 m en moyenne (selon le profil en travers adopté) prolongée de 5 m de zone de sécurité de part et d’autre sauf contrainte technique. ✓ Expropriation des biens 84 Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara engendreront des expropriations importantes. En effet, la disposition des boutiques, habitations et équipements socio-collectifs le long de la route, fait que les expropriations seront par endroit très importantes. Les biens susceptibles d’être affecté par les travaux et situés dans les emprises sont des constructions à usage d’habitation avec une moyenne de 6 personne s par ménage et un ménage par construction, constructions à usage commercial ou artisanal (restaurants, bar, atelier, commerce, bureau, etc.), constructions représentant des équipements religieux, des équipements socio- collectifs (centre de santé, école, marché). ✓ Exhumation et l’inhumation des restes mortuaires des tombes Les travaux de recensement on permis d’identifiés deux tombes situées dans l’emprise du pojet. Les travaux de libération d’emprise vont occasionnés le déplacement de ces tombes en vue de l’execution des travaux. ✓ Perturbation des activités agricoles et pastorales L’un des impacts négatifs importants à prendre en considération, est la perte de superficies agricoles et pastorales due à l’élargissement de l’emprise de la route existante. Cette perte de superficies agricoles touchera, les champs d’arachide, de maïs, de sorgho-mil ; qui sont les cultures principales dans la zone de sous-projet. L’expropriation concernera : • Environ 30 ha de champs • globalement de 15 mille arbres ; ✓ Perturbations des activités socio-économiques dans les villages Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara nécessitent la libération d’une emprise supplémentaire ce qui engendrera la délocalisation d’activités commerciales et des prestations de service ; les pertes temporaires d’activités artisanales et autres installées dans les emprises. L’ampleur de ces perturbations est relativement élevée compte tenu de la durée du chantier. Certains petits commerces, ou de fonds de commerce vont voir leur activité complètement réduite voire supprimée à cause des effets du chantier. La Valeur de la Composante Affectée au niveau social est forte, compte tenu de la faiblesse des revenus des ménages. ✓ Impact sur la flore Les travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara engendreront une perte du couvert végétal que ce soit au niveau des arbres d’alignement et plantations qui bordent l’emprise actuelle de la route ou aussi au niveau des traversés des forêts et zones boisées ainsi qu’a loverture dees carrieres. Il s’agit essentiellement des parcelles boisées situées le long de la RN 1 sur le tronçon Aouda-Kara. o L’abattage des plantations le long des axes Depuis la colonisation allemande, des plantations et des reboisements ont été plantés dans tout le pays sur une grande échelle. Tout au long la RN1 sur le troncon Aouda-Kara, des plantations de Teck, de manguier et de Kayha sont encore présentes le long de l’axe. Or, ces plantations sont situées dans l’emprise de la voie. Tous ces reboisements vont être abattus en cours de la réalisation du sous-projet . 85 6.2.2.2. Description des impacts négatifs de la phase de construction ➢ Impacts négatifs sur le milieu physique ✓ Dégradation et imperméabilisation des sols Les travaux de terrassement et de fouilles, la mobilisation des engins, l’amenée et le stockage des matériaux vont occasionner le compactage et de stabilisation du sol. L’érosion hydrique est l'une des sources principales d'impact des travaux routiers et quelquefois par la suite, à l’origine de la destruction des routes par ravinement de la chaussée et des fossés. En phase chantier, l’érosion peut avoir plusieurs origines : • les engins de chantier et de transport de terre, susceptible de provoquer une érosion localisée; • les carrières et zones d’emprunt constituent le principal lieu d’érosion. L’expérience montre que la végétation ne peut reconquérir une carrière de latérite sans l’intervention humaine. L’étendue des impacts au niveau de ces activités sont de portée locale car ne concernent que les abords du tronçon Aouda-Kara de la RN1, les sites d’exploitation et les aires de stockage de matériaux. ✓ Encombrement de la surface du sol par la terre des déblais Les activités de terrassement, de fouilles pour la constructions des ouvrages d’assainissement, la couches de chaussées et autres, vont générer des mottes de terres créant ainsi une sorte d’encombrement du sol. A ces encombrements s’ajoutes les sacs de ciment utilisés lors de la construction et de la réalisation du sol ciment sur site et autres emballages de produits intervenant dans les travaux routiers. ✓ Modification de la topographie des sites d’emprunt des matériaux de construction Les travaux de construction de toutes les infrastructures routières vont nécessiter le prélèvement ou l’achat des matériaux tels que le gravier, le sable. Le principal impact sera la modification de la topographie des sites d’emprunt, née de : (i) la destruction du couvert végétal des sites d’emprunt, (ii) la dégradation des sols. D’autres conséquences peuvent en découler. Il s’agit de : (a) la prolifération de maladies d’origine hydrique dues à l’usage des eaux de pluie stagnées au niveau des sites d’emprunt; (b) de conflits liés à la propriété foncière. ✓ Pression sur la nappe phréatique Durant les travaux les besoins en eau seront très importants (chantier, eau d’arrosage/compactage, etc.). Ces prélèvements pourraient quelque peu perturber la qualité de ces cours d’eau, mais n’auront pas d’effets majeurs dans la consommation des populations locales. Concernant les eaux pluviales, on pourra craindre la modification du régime d’écoulement des eaux de ruissellement. C’est pourquoi tous les ouvrages de franchissement ont été étudiés et redimensionnés pour garantir l’écoulement permanent des eaux et éviter d’inonder l’infrastructure routière elle-même, les zones d’habitations et de cultures (champs). ✓ Pollution de l’air Les travaux de terrassement, de fouille, de transports de matériaux meubles ou volatils en particulier le ciment et le sable vont entraîner un soulèvement intensif de poussières surtout en saison sèche. Le dégagement des gaz à effet de serre et des composés organiques volatiles suite au fonctionnement d’un nombre plus important d’engins sur le chantier constituera une autre forme de pollution atmosphérique. Ces gaz à effet de serre vont contribuer au phénomène du réchauffement climatique. De plus, les matériaux de construction transportés par des camions, s’ils ne sont pas couverts, vont se répandre dans leur environnement immédiat au cours du transport, pulvérisant ainsi leur parcours. ➢ Impacts négatifs sur le milieu biologique (flore, faune et écosystèmes) ✓ Destruction du couvert végétal 86 L’installation des bases vie et à l'afflux de main d'œuvre est susceptible de générer des impacts spécifiques temporaires sur la flore. En effet, le comportement insouciant des ouvriers peut induire la destruction de certains milieux fragiles par méconnaissance (piétinement de la végétation, défrichage sauvage, etc.), d’autre part, l’utilisation du feu par les ouvriers pour la cuisson est susceptible d’amorcer des incendies. La portée des impacts de l’installation de la base de vie sur la flore est très limitée. ✓ Disparition de la petite faune et de son habitat L’impact sur la faune ne peut se manifester que lors de l’utilisation des explosifs pour l’extraction des matériaux et le bruit des équipements de chantier (station de concassage, station d’enrobage, etc.). Les animaux premières victimes de ces impacts sont les rats et souris ; des reptiles, amphibiens et ceux des insectes, etc. ; ce qui constitue une menace pour la survie de ces animaux qui jouent un rôle non négligeable dans la chaîne trophique au niveau de l’écosystème de la zone du sous-projet. ➢ Impacts négatifs sur le milieu humain et le paysage ✓ Nuisances olfactives chez les employés et riverains La travaux de terrassement et de fouille, de construction, de transport de matériaux vont entraîner un soulèvement intensif de poussières surtout en saison sèche et ces poussières vont envahir les ouvriers et les riverains des voies parcourues. Il pourra alors survenir des maladies respiratoires chez les personnes touchées. ✓ Perturbation du cadre de vie dans les zones d’emprunt Dans les zones d’extraction des matériaux, la qualité de l’air peut être détériorée par l’émission de poussières notamment par les centrales de production des enrobés ainsi que l’émanation de mauvaises odeurs suite à la préparation du goudron. Ces impacts dépendent de la distance entre le lieu de préparation des ces intrants, des habitations les plus proches, de la direction des vents ainsi que de l’emplacement de la centrale à béton par rapport aux zones habitées. Ces impacts seront de portée locale et d’une durée limitée. Leur intensité est qualifiée de moyenne. Les risques pour la sécurité humaine sont relatifs aux incendies et à la manipulation des produits chimiques et des explosifs utilisés pour le déroctage. La portée de ces impacts est limitée, ils ne concernent que les ouvriers et dépendent du respect des conditions de sécurité. ✓ Encombrement de la surface du sol par des déchets et nuisances Les travaux de construction routière vont générer des déchets constitués de plastiques, de métaux, de verres, de restes de fourreaux des câbles et de béton, des déchets ménagers issus des nourritures consommées par les ouvriers (bouteilles et sachets vides, des restes de nourritures, emballages, etc.). Ces déchets seront rejetés et encombreront le sol. L’ensemble de ces rejets constituent non seulement une sorte de nuisances pour les ouvriers et les riverains, mais aussi des sources de contamination du sol et même des eaux. ✓ Perturbation de la circulation La traversée des villages longeant la RN1 entre Aouda et Kara aura pour conséquence une affectation temporaire du cadre de vie des usagers de la route et des riverains. La perturbation du trafic routier sur la route sera due à la présence de trafic lourd sur la route. Aussi, une perturbation momentanée des liaisons pourra être observée : problèmes d’accès aux propriétés, habitat - parcelles agricoles, etc. Par ailleurs, un chantier mal organisé et où les mesures de sécurité ne sont pas respectées, constitue une menace à la sécurité publique et à celle des ouvriers. Les risques pour la sécurité humaine sont liés à la circulation sur les axes à dédoubler et les pistes ramenant aux zones d’emprunt et de dépôt. 87 La portée de ces impacts peut être qualifiée de zonale car les activités relatives à l’exécution des travaux ne concernent pas seulement que le personnel du chantier mais aussi la population vivant dans le périmètre direct du sous-projet. Leur durée est limitée et leur intensité est plutôt faible à moyenne. ✓ Nuisances sonores Le fonctionnement des machines et engins de chantiers seront à l’origine de l’augmentation du niveau de décibel sur le site et sera la cause des nuisances sonores des employés et des riverains Selon les directives de l’OMS (tableau ci-dessous), la plage d’exposition au bruit en milieu industriel, sur une durée de 24h, se situe entre une limite inférieure de 70 dB (A) et une limite supérieure de 110 dB (A). Les mesures sonores effectuées sur le site permettent de relever que la pollution sonores dans la zone du sous-projet est supérieur à 80 décibels. Environnement spécifique Effet critique sur la LAeq[dB(A)] Base de temps LAmax santé (heures) Zones industrielles, Perte de l’audition 70 24 110 commerciales, marchandes, etc. ✓ Nuisances liées aux vibrations des machines Pendant le fonctionnement des machines et engins de chantier notamment lors du terrassement, les vibrations occasionneront des nuisances surtout aux employés qui travaillent sur le chantier et des riverains ayant généralement des constructions à proximité la route. ✓ Perturbation des us et coutumes L’arrivée massive des employés et ouvriers dans la zone peut entraîner la perturbation des us et coutumes.les femmes et les filles sont plus vulnérables à ces perturbations avec pour corrolaire l’augmentation des VBG et spécifiquement des EAS/HS. 6.2.2.2. Description des impacts négatifs de la phase d’exploitation ✓ Pollution de l’eau par l’écoulement de surface et les sols Approximativement 40% des émissions non gazeuses dues au trafic routier retombent sur la chaussée et se propagent sur une bande de quelques dizaines de mètres de part et d'autre de la route. Le ruissellement des eaux pluviales engendre le lessivage de ces chaussées ce qui les charge en métaux lourds (plomb, cuivre, cadmium et zinc) et hydrocarbures. En absence de tout traitement avant leur rejet, ces eaux polluées représentent une source de pollution importante pour les sols et les écoulements naturels interceptant l’axe de la route. L’importance de cet impact est plus importante étant donné d’une part la vocation agricole des terres de la zone du sous- projet. Par ailleurs, l’imperméabilisation de l’emprise de la route, associée à la présence des ouvrages de drainage longitudinaux au niveau de la traversée des villes, va provoquer l’augmentation des eaux de drainage par baisse d’infiltration et le risque d’inondation ou de stagnation des eaux au niveau des exutoires. Les ouvrages hydrauliques (dalots et buses) ou les cours d’eau naturels sont les principaux exutoires des eaux de drainage. ✓ Pollution de l’air 88 Pendant les opérations de fonctionnement de la route nationale n°1 sur le tronçon Aouda-Kara, les émissions de CO2 et des composés organiques volatiles (COV) s’échapperont des pots d’échappement des véhicules de transport. La fluidité du trafic engendrera des ratios d’émissions généralement moindres que ceux avec les vitesses actuelles (les ratios d’émission de CO2 sont généralement inversement proportionnels aux vitesses de circulation). 6.2.2.3. Description des impacts négatifs de la phase de fin de projet ✓ Dégradation de l’aspect esthétique des voies et des ouvrages La démolition des ouvrages et la scarification des chaussées bitumées provoqueront la dégradation de la beauté et l’esthétique du paysage des zones d’accueils des travaux routiers. 6.3. Evaluation des impacts Les impacts identifiés sont évalués en tenant compte des paramètres suivants : la durée, l’intensité, l’étendue de l’impact et la valeur de la composante touchée comme indiqué dans le tableau d’évaluation des impacts ci-dessous : Tableau 18: Évaluation des impacts de la phase d’aménagement Impacts négatifs Intensité Étendue Durée Importance Valeur de la Importance absolue composante relative Expropriation des biens Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Forte Forte Perturbation de la production agricole Faible Ponctuelle Moyenne Moyenne Faible Moyenne et pastorale Perturbations des activités socio- Faible Ponctuelle Moyenne Moyenne Faible Moyenne économiques dans les villages Exhumation et inhumation des Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Forte Forte restes mortuaires des tombes L’abattage des plantations le long Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne de l’axe Source : Consultant, 2021, adapté du modèle de FECTEAU (1997). 89 Tableau 19: Évaluation des impacts de la phase de construction Impacts négatifs Intensité Étendue Durée Importance Valeur de la Importance absolue composante relative Dégradation et imperméabilisation Faible Ponctuelle Longue Mineure Moyenne Moyenne des sols Encombrement de la surface du sol par la Moyenne Locale Longue Moyenne Moyenne Moyenne terre des déblais Modification de la topographie des sites d’emprunt des Moyenne Locale Longue Moyenne Majeure Forte matériaux de construction Pression sur la Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Forte Forte nappe phréatique Pollution de l’air Faible Ponctuelle Longue Moyenne Moyenne Moyenne Destruction du Faible Ponctuelle Longue Moyenne Moyenne Moyenne couvert végétal Disparition de la faune et de son Faible Ponctuelle Longue Moyenne Moyenne Moyenne habitat Nuisances olfactives chez les employés et Faible Ponctuelle Longue Moyenne Moyenne Moyenne riverains Perturbation du cadre de vie dans les Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne zones d’emprunt Encombrement de la surface du sol par Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne des déchets et nuisances Perturbation de la circulation Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Nuisances sonores Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Nuisances liées aux vibrations des Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne engins Perturbation des us et coutumes Faible Ponctuelle Courte Mineure Faible Faible Source : Consultant, 2021, adapté du modèle de FECTEAU (1997). Tableau 20: Évaluation des impacts de la phase d’exploitation Impacts négatifs Intensité Étendue Durée Importanc Valeur de Importance e absolue la relative composant e Pollution de l’eau par l’écoulement de Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne surface et le deversement de 90 Impacts négatifs Intensité Étendue Durée Importanc Valeur de Importance e absolue la relative composant e carburant et huile moteur Pollution de l’air Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Source : Consultant, 2021, adapté du modèle de FECTEAU (1997). Tableau 21 : Évaluation des impacts de la phase de fin de projet Impacts négatifs Intensité Étendue Durée Importanc Valeur de Importance e absolue la relative composant e Dégradation de l’aspect esthétique de Moyenne Locale Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne la route Source : Consultant, 2021, adapté du modèle de FECTEAU (1997). Les mesures de prévention, d’atténuation et de compensation sont proposées uniquement pour les impacts négatifs significatifs, c’est-à-dire ayant une importance relative ou une gravité moyenne ou forte. Le tableau ci-après récapitule ces impacts significatifs. 91 Tableau 22: Récapitulatif des impacts négatifs significatifs du projet Gravité de Phase du projet N° Désignation de l’impact l’impact 1 Expropriation des biens Moyenne Perturbation de la production agricole et pastorale 2 Moyenne AMENAGEMENT ET Perturbations des activités socio-économiques dans les LIBERATION 4 Forte villages D’EMPRISES Exhumation et inhumation des restes mortuaires des 5 Forte tombes 6 Abattage des plantations le long de l’axe Moyenne 7 Dégradation et imperméabilisation des sols Moyenne 8 Encombrement de la surface du sol par la terre des déblais Moyenne Modification de la topographie des sites d’emprunt des 9 Forte matériaux de construction 10 Pression sur la nappe phréatique Forte 11 Pollution de l’air Moyenne 12 Destruction du couvert végétal Moyenne CONSTRUCTION 13 Disparition de la petite faune et de son habitat Moyenne 14 Nuisances olfactives chez les employés et riverains Moyenne 15 Perturbation du cadre de vie dans les zones d’emprunt Moyenne Encombrement de la surface du sol par des déchets et 16 Moyenne nuisances 17 Perturbation de la circulation Moyenne 18 Nuisances sonores Moyenne 19 Nuisances liées aux vibrations des engins Moyenne 20 Pollution de l’eau par l’écoulements de surface et les sols Moyenne EXPLOITATION 21 Pollution de l’air Moyenne DEMANTELEMENT 22 Dégradation de l’aspect esthétique du site Moyenne 92 CHAPITRE VII : PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 93 7.0. Mesures générales de gestion des travaux routiers 7.0.1.Choix, engagement et obligations de l’entrepreneur ❖ Choix de l’Entrepreneur Le Maître de l’Ouvrage est tenu d’imposer des critères sélectifs en faveur de de lentreprise qui fournira les prestations les plus respectueuses de l’environnement. Une préférence est à accorder à tout entrepreneur capable de fournir le matériel et le personnel suffisants pour réduire la durée des travaux qui constitue une bonne action pour limiter les impacts de la phase de réalisation sur l’environnement humain. Les termes de référence des dossiers d’appel d’offres pour l’exécution des travaux doivent mentionner clairement les équipements particuliers dont doivent disposer les entreprises soumissionnaires. ❖ Établissement d’un programme de réalisation des mesures environnementales Les entreprises soumissionnaires seront appelées à présenter dans leurs offres une proposition du programme de réalisation des mesures (qui seront prises afin de protéger l’environnement des travaux de remise en état) et un exposé méthodologique (décrivant de quelle manière le soumissionnaire se propose d’éviter les incidences négatives et de minimiser les incidences inévitables incluant une justification des actions proposées). A cet effet, l’entreprise attribitaire du marché de réalisation du sous-projet doit préparer un PGES chantier, un plan particulier d’élimination et de gestion de s déchets (PPEGD), un plan particulier de la sécurité et de la protection de la santé (PPSPS) et un plan d’assurance environnement (PAE). ❖ Extension de la garantie aux aspects environnementaux L’entrepreneur est tenu pendant la période de garantie d’effectuer l'entretien courant les ouvrages réalisés et à remédier aux impacts négatifs qui seraient constatés. Ses obligations qui courent jusqu’à la réception définitive des travaux ne sera acquise qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au contrat et constat de reprise de la végétation et des plantations. La caution de bonne fin ne sera restituée à l’entrepreneur qu’après constat (PV signé) de la mise en œuvre de l’ensemble des mesures environnementales et sociales sur lesquelles il s’est engagé, y compris la remise en état des gîtes, des carrières et des aires utilisés pendant les travaux. De plus, ces travaux de remise en état des lieux à la fin du chantier habituellement inclus dans la rubrique « installation et repli du chantier », seront payés à part (prix à part ajouté au tableau des coûts du DAO), ce qui permet d’en garantir la mise en œuvre à la fin des travaux. 7.0.2. Mesures organisationnelles ❖ Mise en place d’une Cellule de coordination et de programmation du chantier Une cellule de coordination et de programmation de chantier (CCPC) sera mise en place en vue d’optimiser l'organisation technique du chantier et prendre en compte les problèmes d'environnement et du social. Cette cellule sera composée de : • un ingénieur spécialiste des aspects environnementaux et sociaux du bureau de contrôle; d'un ou plusieurs représentants de l’entreprise chargée des travaux ; • au moins un représentant du ministère chargé de l’environnement et/ou de l’inspection préfectorale des eaux et forêts ; • au moins un représentant de chaque préfecture et commune; • des représentants d’ONG locales ; • eventuellement de spécialistes locaux en environnement relevant de diverses administrations. Parmi les attributions de la cellule de coordination et de programmation du chantier : • l’organisation d’un séminaire d'information avant le début des travaux avec les élus locaux, les techniciens de plusieurs départements ministériels, afin de les informer sur les mesures proposées et de les inviter à concevoir des programmes et actions relevant de leur mandat ; • l’élaboration des rapports mensuels sur le déroulement des travaux et le respect des considérations et des mesures environnementales et sociales du PGES ; 94 • l’amendement des clauses environnementales et sociales du cahier des charges en y intégrant d’éventuelles considérations locales ; • la veille à la réalisation effective de l’ensemble des mesures préconisées pour prévenir et réduire les impacts du sous-projet sur l’environnement ; • la liaison avec l’entreprise et le suivi du chantier pour contrôler la mise en œuvre des mesures environnementales et sociales du PGES ; • l’entretien des relations avec la population locale pour prendre en compte ses préoccupations et résoudre les conflits éventuels. ❖ Mesures de renforcement des capacités Avant le démarrage des travaux, une session de formation durant cinq (5) jours à l’attention du personnel des institutions qui seront choisies pour le suivi des chantiers d’infrastructures sera organisée. Des cadres des Directions régionales des Travaux Publics, des ONG locales actives dans le domaine de l’environnement et d’autres administrations locales peuvent également bénéficier de cette formation. La formation portera sur la méthode d'élaboration et d’évaluation des EIES, les outils et les conditions pratiques de mise en application et de suivi des mesures environnementales et sociales, ainsi que la gestion des risques environnementaux et sociaux. 7.1. Mesures d’atténuation et/ou compensation des impacts négatifs de la phase d’aménagement ❖ Expropriation des biens ✓ Mettre en œuvre les mesures de réinstallation, indemnisation et compensation des expropriés. Dans le cadre des travaux de réhabilitation du tronçon Aouda-kara de la RN1 un plan d’action de réinstallation a été réalisée concomitamment à la présente EIES. Les activités de préparation du PAR ce sont basées sur une étude socio-économique encrée sur une enquête à l’aide de questionnaire qui a permis non seulement d’inventorier les pertes des PAP, mais également de les caractériser. Sur la base de ce questionnaire, le recensement et les enquêtes socio-économiques se sont déroulés sur le terrain du 01 au 14 mars 2021. Lors du recensement, des enquêteurs ont administré le questionnaire et collecter les informations sur les biens affectés et le profil socio-économique des PAP. Lors de ces enquêtes les options de réinstallation ont été négociées et des accords de compensations ont été signés avec les PAP. Les groupements et associations femmes ont éte consultées séparément ainsi que les ONGs locales oeuvrant dans la lutte contre les VBG, EAS/HS et les VCE. L’étude socio-économique a permis de recenser au total 1 764 PAP pour 2 052 biens impactés. La répartition des PAP par sexe révèle que 58 % des PAP sont de sexe masculin et 42% de sexe féminin ; En termes d’âge la répartition des PAP montre que : 24% des PAP ont entre 15 et 30 ans ; 44% entre 31 et 45 ans ; 22% entre 46 ans et 59 ans ; 10% ont 60 ans et plus. Le coût total de compensation des biens évalué dans le PAR est de 963 723 734 et réparti comme dans le tableuax ci-dessous : Tableau 23: Caractéristiques des biens affectés Nombre total de Nombre Pourcentage Montant de Type de bien affectés biens affectés PAP PAP compensation Impact 1 : Maison d’habitations et accessoires (boutiques, latrines, cour, 702 664 37,64% 744 519 774 etc.) 95 Impact 2 : Ouvrages précaires (conteneurs, appatames, hangars, 998 833 47,22% 198 701 160 kiosques) Impact 3 : Champs, (mais, coton, 85 53 3% 9 397 600 etc ;) Impact 4 : arbres et plantations 89 51 2,89% 720 000 Impact 5 : activités à l’air libre (vente 110 104 5,90% 1 630 200 de toute sorte à l’air livre) Impact 6 : monuments, Tombes, 3 3 0,17% 2 800 000 Fétiches, etc. Impact 7 : Autres biens (panneaux, 65 56 3,17% 5 955 000 enseignes, etc.) Total 2 052 1764 100% 963 723 734 Source : Mission d’élaboration du PAR des travaux de réhabilitation du tronçon Aouda-Kara, Mars 2021 Evaluation des pertes et détermination des coûts de compensation des pertes subies L’évaluation des pertes subies et la détermination des coûts de compensations s’est basée sur plusieurs paramètres impliquant des croisements de différentes sources de données à savoir : les expériences de la Commission d’Expropriation (COMEX) en matière de compensation, la mise à contribution d’évaluateurs qualifiés (techniciens en bâtiment), les réalités locales (coût courant local de remplacement des biens affectes), les évaluations similaires dans le cadre de projets, ainsi que les préférences des PAP concernées en matière d’option de compensation. Mesures de réinstallation Les mesures de compensation sont fixées en fonction des préjudices subis par les personnes affectées par le présent sous-projet. Ces mesures de réinstallation sont négociées avec les PAP et comprennent la compensation pour la perte des structures fixes et semi-fixes, la compensation pour la perte des structures mobiles et la compensation pour la perte de champs, de plantations ; d’arbres et le rétablissement des revenus. Les mesures de réinstallation prennent également en compte : (i) l’assistance au rétablissement des revenus et notamment la mise en place des panneaux d’indication pour retrouver les nouveaux emplacements des PAP ; (ii) l’assistance aux PAP vulnérables. La compensation de la perte de certaines structures fixes, notamment les rampes d’accès, les entrées de maisons et de garage se feront par la réhabilitation de ces structures durant les travaux de génie civil à travers les dispositions prévues au Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). De même, les atteintes aux réseaux des services concédés (réseaux d’adduction d’eau, de télécommunication, etc.) seront prises en charge par le PGES. Ces biens affectés notamment les déplacements de réseau d’eau, d’électricité, la réfection des entrées de garages, entrées de maisons, des rampes d’accès sont systématiquement pris en compte par les entreprises en charge des travaux dans un souci d’une harmonisation de ces structures jouxtant la route aménagée. De même compte tenu du fait que ces zones sont réservées à la servitude (ouvrages d’adduction d’eau, réseaux électriques, fibres optiques, etc.), il 96 n’est pas possible de confier l’aménagement de tels lieux aux riverains en leur octroyant une compensation financière a cet effet. Ces travaux seront réalisés à la satisfaction des propriétaires car en plus de ces biens affectés, les trottoirs aussi sont aménagés. C’est les seuls biens qui feront objet de compensation en nature. Tous les autres biens affectés et pris en compte dans le présent PAR feront objet de compensation en espèce conformément aux choix des PAP. La compensation pour les pertes d’espèces végétales, arbres fruitiers ou non appartenant à des privés, se fera en espèces conformément à ce qui a été retenue par toutes les PAP perdant les arbres. Pour les arbres d’alignement appartenant à l’Etat notamment les teckeraies situées le long du tronçon Aouda-Kara, la compensation consistera en un reboisement au double de ce qui sera détruit conformément au code forestier et sera pris en compte dans le PGES. ❖ Exhumation et inhumation des restes mortuaires des tombes ✓ Prendre en compte l’indemnisation et les cérémonies mortuaires d’exhumantion et d’inhumation dans le PAR; ✓ Sensibiliser les populations sur la nécéssité d’enterrement des défunts dans les cimétiaires autorisés par la municipalité; ✓ Prendre attache avec le Ministère de l'administration territoriale, de la décentralisation et du développement des territoires. ❖ Abattage des plantations le long des axes ✓ Remplacer les arbres abattus par des arbres à croissance rappide et les proteger avec des grilles métalliques. ✓ Mettre les ressources en bois à la disposition de la population. ✓ Les forêts galeries situées sur l’emprise de la route ou des Ouvrages d’Art doivent être déclassées du régime de l’article 56 du code forestier du Togo. Les Arbres abattus seront remplacés par d’autres arbres de même nature. Le Consultant a estimé un nombre de 500 pieds d’arbres qui seront remplacés. ✓ Assurer la protection des arbres et des plantes sur le chantier et les propriétés adjacentes ; ✓ Remplacer tout arbre endommagé par l’entreprise hors de l’emprise prévue et pour lequel la remise en état n’est pas comprise dans les travaux. 7.2. Mesures d’atténuation et/ou de compensation des impacts négatifs de la phase de construction ❖ Perturbation de la circulation ✓ Aménager des voies de déviations et de contournement des zones de travaux ✓ Recruter des agents de régulation de la circulation ; ✓ Faire mettre des panneaux de signalisation sur les voies de déviation; ✓ Sensibiliser les conducteurs sur les mesures à prendre afin d’éviter la perturbation de la circulation et l’encombrement des voies riveraines en terre; ✓ Baliser les limites des aires de travail notamment à proximité des infrastructures routières existantes ; ✓ Effectuer les travaux de façon à permettre aux usagers de la voie de circuler pendant les travaux (travaux par tronçons, création de voies de déviation, instauration de passages alternés, etc.) ; ✓ Eviter de travailler à proximité des équipements communautaires pendant leurs périodes de fonctionnement : jours et heures ouvrables (pour les écoles et administrations, jours de marché, heures de célébrations religieuses, etc.). ❖ Pression sur la nappe phréatique ✓ Réaliser un forage pour les besoins du chantier; 97 ✓ Sensibiliser les ouvriers et les employés sur l’évitement du gaspillage et la gestion rationnelle de l’eau du forage; ✓ Disposer d’un compteur d’eau sur le forage; ✓ Utiliser les conduits d’eau sécurisés pour la mise en place du réseau de plomberie afin d’éviter les fuites; ✓ Remplacer tous les forages détruits par les travaux par de nouveaux ouvrages de même caractéristique ; ✓ Les motopompes affectées au prélèvement d’eau pour les travaux, devront être en bon état de fonctionnement afin d’éviter les fuites de gas-oil et d’huile qui pourront polluer des eaux de surface ; ✓ Situer la fosse septique (et son puits perdu) et le lieu d’enfouissement des ordures à plus de 100 m du puits, tout en prenant le soin de vérifier le sens de l’écoulement des eaux souterraines ; ✓ Aménager l’aire aux alentours du puits : imperméabilisation et sécurisation par la mise en place d’un enclos ; ✓ Interdire l’utilisation de l’eau dans le périmètre immédiat de l’aire aménagée autour du puits : interdire les douches, lessives, vaisselles, etc. dont les eaux sales sont susceptibles de polluer les eaux du puits. ❖ Modification de la topographie des sites d’emprunt des matériaux de construction ✓ Choisir des points d'attaque des sites d’emprunt non visibles de la route ; ✓ Décaper progressivement le site, selon l'avancement de l'exploitation ; ✓ Limiter et orienter l'exploitation afin de réaliser une exploitation en «dent creuse » ; ✓ Aménager les abords des carrières (entrée du site, route d'accès) avec quelques apports en terre végétale et des plantations ; ✓ Le régalage et la re-végétalisation des gites de roche meuble et latéritique après la fin des travaux ; ✓ Contrairement aux carrières de latérites, les sols squelettiques qui recouvrent généralement les roches massives ne permettent pas d'envisager de plantations. Les carrières de roche massive possèdent une qualité paysagère intrinsèque du fait de la configuration, de l'aspect et de la couleur de la roche. On peut donc concevoir d'exploiter les sites de telles carrières en des lieux touristiques et attractifs en mettant en valeur le front de taille. Pour obtenir une valeur attractive de la carrière auprès du futur public, l'exploitation devra laisser : o des formes sculpturales harmonieuses et diversifiées ; o des contrastes de formes et d'ambiance ; o la mise en sécurité des parties les plus dangereuses. ❖ Pollution de l’air ✓ Sensibiliser les conducteurs d’engins sur les méfaits de la pollution et les précautions à prendre pour l’éviter durant leurs prestations; ✓ Veiller à l’usage des engins en bon état et moins polluants; ✓ Bâcher les matériaux de construction transportés par des véhicules; ✓ Arroser périodiquement les tronçons objets de travaux poussiéreux (terrassements, mise en place de la couche de base et de la couche de fondation de la chaussée) ; ✓ Eviter que les camions de transport de matériaux ne déversent sur leur itinéraire une partie de leur chargement ; ✓ Contrôler régulièrement la qualité des moteurs des engins en ce qui concerne l’émission des gaz comme le CO2 ; 98 ✓ S'assurer quotidiennement du bon état de fonctionnement du moteur des véhicules, engins de chantier ; ✓ Entretenir les véhicules de transport et des engins dans le but de minimiser l'émission de gaz ainsi que les fuites de carburant et d'huile; ✓ Interdire l’utilisation des polychlorobiphényles (PCB), de l'amiante, des solvants à base de chlorures ainsi que des halons et autres fluorocarbures à base de chlorures ; ✓ Eviter de stocker des produits volatils à des températures élevées; ✓ Interdire l’incinération des déchets de chantier; ✓ Choisir un l’emplacement des centrales d’enrobée en fonction des vents dominants de manière à ce qu’elle ne pollue pas les villages avoisinants; ✓ Eviter qu’aux abords du chantier les chaussées, accotements et trottoirs soient s ouillés par des poussières, déblais, boues ou matériaux provenant des travaux; ✓ Couvrir les bennes des camions de transport de matériaux meubles de bâches et la limitation de la vitesse au droit des villages permet de réduire les poussières émises. ❖ Nuisances olfactives chez les employés et riverains ✓ Sensibiliser les employés sur les inconvénients des nuisances olfactives et sur le comportement à adopter; ✓ Ajuster le calendrier d’exécution des travaux sur une période de sol humide ou procéder à l’arrosage de l’emprise du site avant le début des travaux, en période de sèche ; ✓ Doter tout le personnel y compris les visiteurs d’équipements de protection individuelle appropriés et veiller à leur port effectif; ❖ Encombrement de la surface du sol par des déchets ✓ Sensibiliser les ouvriers sur les comportements éco citoyens permettant de faciliter la gestion des déchets générés; ✓ Disposer des poubelles pour la collecte sélective des déchets de construction; ✓ Contracter le service d’une société de collecte de déchets agréée pour l’enlèvement périodique des déchets. ❖ Destruction du couvert végétal ✓ Assurer la protection des arbres et des plantes sur le chantier et les propriétés adjacentes ; ✓ Éviter toute végétation tels qu‘arbres, buissons, plantations, champs de cultures qui ne gêneraient pas les travaux ; ✓ La mise en place de palissades au pied des remblais situés à proximité des arbres, afin d'éviter tout dégât pouvant être provoqué par des blocs de pierres ; ✓ Remplacer à ses frais tout arbre endommagé par l’entreprise hors de l’emprise prévue et pour lequel la remise en état n’est pas comprise dans les travaux ; ✓ L’utilisation de gaz dans la base-vie pour les besoins de cuisson et de chauffage de l’eau pour les ouvriers. Cette mesure permet de réduire considérablement l’usage du bois par les ouvriers ; ✓ La sensibilisation des ouvriers contre les risques de feu ; ✓ L’entreposage des produits fluides tels que l’asphalte et le carburant assez loin des zones peuplées d’espèces végétales ; ✓ L’évitement des opérations suivantes : plantation de clous dans les troncs des arbres, fixation aux arbres de câbles ou chaînes sans mesures de protection, installation des brûleurs ou d'autres sources de chaleur à proximité des arbres ou arbustes, etc. ; ✓ L’évitement de réaliser des remblais dans une zone de 2 m à partir du tronc. Dans la zone des racines située au-delà des 2 m précités, on ne peut réaliser de remblais qu'au moyen de matériaux perméables mis en place à partir de la zone extérieure à la zone des racines ; ✓ La couche supérieure du sol en place sera préalablement ameublie. La hauteur maximale de remblai ne devrait pas dépasser les 30 cm pour les arbres fruitiers, et 1,00 m pour les essences plus robustes. On prendra des mesures assurant l’aération du terrain pour les remblais supérieurs à 30 cm (par exemple : couche de pierres ou de branchages) ; 99 ✓ Si la réalisation de fondations d'ouvrages d'art dans le domaine des racines est inévitable, on y ménagera des vides pour le passage des racines principales en tenant compte d'une marge pour leur croissance. La position de ces racines sera déterminée par des sondages manuels ; ✓ Les revêtements exécutés dans la zone des racines (trottoirs) devront être réalisés avec des matériaux perméables tels que des gravillons. Dans le cas des revêtements imperméables, on ménagera une surface non revêtue de 4 m² au minimum par arbre dans la zone des racines ; ✓ La protection immédiate des racines mises à nu contre les rayons du soleil et le desséchement particulièrement si des fouilles doivent rester ouvertes plus de 3 jours. Cette protection peut être assurée avec de la toile, des bandes de papier ou de tissu qui seront maintenues humides en permanence. Les feuilles de plastique ne conviennent pas. Lors du remblayage des fouilles les racines seront recouvertes de terre végétale meuble et arrosées ; ✓ Les opérations de défrichement et de déboisement doivent se faire sous le contrôle des services des eaux forêts. Préalablement à ces opérations, les entreprises sont tenues de se procurer les autorisations nécessaires auprès de la Direction Régionale ou préfectorale de l’Environnement; ✓ Le traitement rapide et correct des dégâts revêt une grande importance. Les dégâts les plus fréquents seront traités comme suit : o racines endommagées : les parties atteintes seront taillées avec un outil tranchant et recouvertes d'une couche de protection appropriée ; o ecorce endommagée : toutes les parties blessées des troncs ou des branches seront taillées avec un outil tranchant, les blessures importantes qui s'étendent sur plus de 1/10ème du périmètre du tronc seront de plus protégées par un mastic spécial ou de l'argile et recouvertes par un bandage de jute ; o branches cassées : ces branches seront sciées proprement de façon que toute la zone endommagée soit supprimée. L'emplacement de la taille sera recouvert d'un mastic spécial de protection. ❖ Nuisance sonore ✓ Limitation des bruits de chantier (engins insonorisés, durée d’emploi limitée, etc.) ; ✓ Le maintien des chantiers en activité pendant la nuit sera également subordonné à l'autorisation de la cellule de coordination présidée par le maître d'œuvre; ✓ Interdire aux conducteurs de véhicules et d’engins de chantier de laisser tourner inutilement les moteurs ; ✓ Réglementer la circulation dans les agglomérations ; ✓ Éloigner le plus loin possible toute personne dont la présence sur le chantier n’est pas indispensable ; ✓ Contrôler le niveau de bruit de la machinerie lourde et des outils et ne réaliser les travaux que lors des heures d’activités régulières autorisées par la réglementation. ❖ Nuisances olfactives ✓ Évacuer régulièrement les déchets stockés, (au moins deux fois par semaine) en fonction du degré d’utilisation des poubelles; ✓ Équiper les employés des EPI adaptés et veiller à leur port effectif; ✓ Sensibiliser les employés sur le respect des consignes élémentaires de sécurité; ✓ Faire un suivi médical périodique des employés qui sont en contact permanent avec les matières premières. ❖ Nuisances liées aux vibrations des machines ✓ Effectuer les travaux de terrassement loin des infrastructures en banco ou en murs précaires ✓ Sensibiliser les conducteurs des compacteurs sur les risques sanitaires liées au engins compacteurs; ✓ Organiser le travail par rotation; ✓ Faire des contrôles périodiques des éléments de suspension des véhicules et engins. 100 ❖ Disparition de la petite faune et de son habitat ✓ Contrôler et sensibiliser le personnel au problème du braconnage et du déséquilibre qu'un excès peut engendrer. En règle générale, la consommation de viande de chasse sera contrôlée sur la base-vie y compris par approvisionnement du fait de personnes extérieures au chantier. La signalisation de tout cas d’animaux blessés, malades ou morts doit être encouragée. ✓ Sensibiliser le personnel du chantier à la réglementation togolaise en la matière, en affichant clairement des extraits de la Loi N°2008-005 du 30 Mai 2008 portant Loi-cadre sur l’Environnement relative à la protection de la faune et de la Flore, ainsi que les listes des animaux et végétaux partiellement et intégralement protégés; ✓ Privilégier des sites et zones d’emprunt à l’extérieur du Parc pour éviter les désagréments ; ✓ Installation de panneaux de sensibilisation et de glissière de sécurité. ❖ Dégradation et imperméabilisation des sols ✓ Limiter les mouvement des engins aux sites et zones concernés par les travaux. ❖ Encombrement de la surface du sol par la terre des déblais ✓ Aménager un site de stockage des produits de décapage; ✓ Mettre à la disposition de la commune aux besoins, des matériaux non réutilisables. ❖ Encombrement de la surface du sol par des déchets et nuisances ✓ Installer des poubelles par catégorie de déchets produits au niveau différents endroits de l’usine; ✓ Éviter le rejet des déchets au sol; ✓ Signer un contrat avec une société agréée pour l’évacuation et le transport des déchets solides et liquides vers un dépotoir identifié en concert avec la municipalité ; ✓ Réutiliser les déchets issus de la production dans le circuit. 7.3. Mesures d’atténuation et/ou de compensation des impacts négatifs de la phase d’exploitation ❖ Pollution de l’eau par l’écoulement de surface et les sols Lorsque le déversement direct des eaux en provenance des exutoires de la route est prévu pour être accueilli de façon diffuse par un milieu récepteur, cette solution ne pourra être retenue qu'après vérification de terrain site par site, de la capacité de ce milieu à jouer ce rôle sans préjudice pour lui- même et ce de façon durable. En présence de risques, un dispositif durable d'aménagement anti-érosion devra être prévu. Les mesures prévues contre l’érosion des sols portent sur l’aménagement de caniveaux, fossés et descentes d’eau bétonnés ou en maçonnerie dans les secteurs vulnérables, la végétalisation et le choix judicieux des exutoires pluviaux. Des solutions écologiques de lutte contre l’érosion sont préconisées pour diminuer l’affouillement des talus au niveau des ouvrages d’art. Le groupement de cabinets propose la plantation de roseaux et d’autres espèces endémiques au niveau des talus et des berges des cours d’eau, particulièrement au niveau des ouvrages d’Art. L'utilisation conjointe de solutions associant la végétation et les infrastructures anti-érosions en « dur » constitue la clé de la gestion de l'érosion dans de telles zones. En résumé, les principales mesures préconisées sont : • enrochement et/ou végétalisation des talus avec des espèces locales pour fixer les sols et atténuer l’érosion ; • entretien périodique et s’il le faut irrigation des jeunes plantations pendant les saisons sèches. 101 L’usage d’espèces locales et d’espèces adaptées au contexte climatique et édaphique de la zone du entreprises est fortement recommandé que ce soit pour l’engazonnement, l’embroussaillement ou le reboisement. On favorisera les espèces améliorantes de la qualité du sol et utilisables pour l'agroforesterie telles que les légumineuses qui permettent d’enrichir le substratum en azote. ❖ Pollution de l’air La pollution de l’air liée à l’amélioration/fluidité du trafic est un impact négatif inhérent à la bonne praticabilité de la route réhabilitée et bitumée. Les mesures d’atténuation de cet impact vont être des actions générales que le promoteur devrait mener. Il s’agit de : ✓ sensibiliser des conducteurs sur les pollution de l’air provenant des moteurs à échappement; ✓ contrôler de la qualité des produits pétroliers; ✓ contrôler de l’état des véhicules motorisés ; ✓ aménagement des ouvrages (exemple les dos d’ânes) de limitations de vitesse sur le tronçon Aouda-Kara. ✓ 7.4. Mesures d’atténuation et de compensation des impacts négatifs de la phase de fin de projet Sur le milieu physique La proposition des mesures sur le milieu biophysique concerne essentiellement le scénario, portant sur le démantèlement des infrastructures routières qui dont le processus doit être gérer selon la règle de l’art de l’époque. Le processus consistant en la démolition des ouvrages d’assainissement, de la chaussée bitumée, les gravats de démolition seront gérés de façon écologiquement rationnelle et le site sera remis en état. ❖ Modification de la structure du sol et encombrement par des déblais, gravats et déchets d’équipements ✓ Remblayer au fur et à mesure que les activités se poursuivent, les excavations créées par les fouilles de démantèlement; ✓ S’assurer de l’inexistence des zones d’affaissement afin d’éviter de créer des gîtes d’animaux vecteurs de maladies tels les moustiques; ✓ Réutiliser dans les règles de l’art, les gravats générés pendant le démantèlement; ✓ Disposer de poubelles mobiles pour récupérer les déchets par catégories ; ✓ Confier la gestion des déchets à une société agréée ❖ Dégradation de l’aspect esthétique du site ✓ Restaurer le site suivant les règles de l’art de l’époque; ✓ Confier la gestion des déchets à une société agréée. 7.5. Bonification ou amplification des impacts positifs La bonification des impacts positifs vise à rehausser la portée de ces impacts. Ainsi, dans le cas d’espèce, le promoteur devra prendre des dispositions particulières qui sont : • accorder la priorité d’embauche aux populations des localités traversées par la route, à compétence égale ; • accompagner la communauté riveraine dans les projets sociaux , etc; • privilégier l’achat des matériaux de construction (sable, gravier, eau, etc.) auprès des entreprises riveraines pendant les travaux pour que lesdites populations puissent augmenter leurs revenus. 7.6 Mesures de protection des ressources culturielles physiques 102 Procédure à suivre en cas de découverte de vestiges archéologiques - Si des monuments, ruines, vestiges d’habitation ou de sépultures anciennes, des inscriptions ou généralement des objets pouvant intéresser la préhistoire, l’histoire, l’art ou l’archéologie sont découverts lors des travaux, l’Entrepreneur des travaux est tenu d’en faire la déclaration immédiate à l’autorité administrative. - Une découverte de vestige culturel doit être conservée et immédiatement déclarée à l’autorité administrative. - L’Entrepreneur des travaux doit prendre des précautions raisonnables pour empêcher ses ouvriers ou toute autre personne d’enlever ou d’endommager ces objets ou ces choses. - Il doit également avertir le maître d’ouvrage de cette découverte et exécuter ses instructions quant à la façon d’en disposer. - Il revient à l’Etat de statuer sur les mesures à prendre à l’égard des découvertes faites fortuitement. Procédure dans le cas de découverte fortuite de biens culturels physiques Au plan juridique, la loi no. 90-24 du 23 novembre 1990 relative à la protection du patrimoine culturel national qui dispose en son article 34 que « Toute étude de faisabilité ou enquête préparatoire relative à la conception et à la réalisation d’un ouvrage ou aménagement de grande importance nationale ou régionale (barrage, autoroute, opération d’aménagement rural ou urbain, mine, carrière, etc.) devra comporter un volet consacré à l’inventaire archéologique et historique des lieux concernés ». L’esprit de cette loi induit la mise en œuvre du « Chance Find Procedure » lors de tous travaux de génie civil comportant un affouillement de site. Cela signifie que lors de la construction des infrastructures, « tout maître d’œuvre qui découvre un vestige (grotte, cimetière ancien, figurines, etc.) doit arrêter le chantier et se référer aux autorités des ressources culturelles physiques ». L’entreprise en charge des travaux doit inscrire dans son Plan de Gestion environnementale et sociale de Chantier (PGES-C) et effectivement suivre les procédures prévues en cas de découverte fortuite de biens culturels : • Au préalable, bien informer les ouvriers sur les biens concernés et la procédure à suivre ; • Après découverte : arrêter immédiatement les travaux dans le cas d’un vestige archéologique (grotte, caverne, fourneaux, cimetière, sépulture, objets d’art ancien, figurines, statuettes) ; • Informer la direction du patrimoine (DP) ; • Délimiter le site de la découverte ; • Ne reprendre les travaux que sur autorisation de la DP. Le tableau ci-dessous présente le plan de gestion environnementale et sociale des travaux d’aménagement et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la route nationale n°1 dans les régions centrale et de la Kara. 103 Tableau 24:Plan de Gestion Environnementale et Sociale des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1 104 Activités Impacts Mesures d’atténuations et de Période de Responsable de Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts source négatifs compensation Responsable mise en œuvre suivi et contrôle (FCFA) d’impact de mise en œuvre PHASE D’AMENAGEMENT ET DE LIBERATION D’EMPRISE Contrôle des Impacts liés à Recrutement d’un ingénieur Avec le Entreprise UCP/DTRF/ANGE Fiche de présence Rapport d’activités 500 000/M travaux l’activité de environnemental pour la mission de démarrage des /Banque mondiale ois (PM) chantier contrôle travaux Libération de Expropriation Mise en œuvre du Plan d’Acton de Avant le début COMEX/UCP/D ANGE/Banque Pourcentage de PAP Rapport d’évaluation de inclut dans l’emprise du des biens Réinstallation des travaux TRF mondiale indemnisées et accompagnées la mise en œuvre du le budget tronçon situées dans les Absence de plaintes PAR du PAR Aouda-Kara emprises de la de la RN1 route Exhumation et Prendre en compte l’indemnisation et les Avant le début COMEX/UCP/D ANGE/Banque Pourcentage de tombes prises Rapport d’évaluation de inclut dans inhumation des cérémonies mortuaires d’exhumantion et des travaux TRF mondiale en compte et indemnisées dans la mise en œuvre du le budget restes d’inhumation dans le PAR le cadre du PAR/Absence de PAR du PAR mortuaires des plaintes tombes Prendre attache avec le Ministère de Avant le début Mission de ANGE/Banque Participation du MATDDT dans Rapport d’évaluation de inclut dans l'administration territoriale, de la des travaux contrôle/UCP/D mondiale le processus de gestions des la mise en œuvre du le budget décentralisation et du développement des TRF tombes PAR du PAR territoires (MATDDT). Absence de plaintes Sensibiliser les populations sur la Avant le début Entreprise/Missi UCP/DTRF/ANGE Pourcentagede population Rapport de PM nécéssité d’enterrement des défunts dans des travaux on de contrôle /Banque mondiale sensibilisée sensibilisation et de les cimétiaires autorisés par la suivi municipalité Perturbations Informer les usagers des marchés du Avant le début Entreprise UCP/DTRF/ANGE Absence de plaintes Rapport de suivi inclut dans des activités des démarrage des travaux et communiquer et des travaux /Banque mondiale Pourcentage de marché Visite du site le budget grands marchés convenir avec eux du planning des informer et prise en compte du PAR situés le long de activités dans le planning la route Abattage des Obtenir l’autorisation du MERF avant tout Avant le début DTRF/Entrepris UCP/DTRF/ANGE Pourcentage d’arbre abattus Rapport d’activités PM arbres abattage des travaux e /Banque mondiale avant l’obtention de Autorisation d’abattage l’autorisation du MERF Conserver les arbres non déranges situés Durant le Entreprise UCP/DTRF/ANGE Pourcentage d’arbres évités Rapport de suivi PM dans l’emprise existante nettoyage /Banque mondiale Visite du chantier d’emprise Faire un reboisement compensatoire A fin de la Entreprise UCP/DTRF/ANGE Pourcentages de pieds d’arbres Rapport de suivi 5000000 d’arbre d’alignement de 10000 pieds le construction /Banque mondiale reboisés Visite du chantier long de la route à réhabiliter Remplacer tout arbre endommagé par Au cours des Entreprise UCP/DTRF/ANGE Pourcentage d’arbres non prise Rapport de suivi PM l’entreprise hors de l’emprise prévue et travaux /Banque mondiale en compte abattu et remplacé Visite du chantier pour lequel la remise en état n’est pas comprise dans les travaux. Mettre à la disposition de l’administration Au cours des DTRF/Entrepris UCP/DTRF/ANGE Pourcentage d’arbres abattu Rapport de suivi 2000000 ou des populations propriétaires des bois travaux e /Banque mondiale mise à la disposition des Visite du chantier résultant de l’abattage propriétaire et l’état 105 Effectuer un reboisement compensatoire Au moment et Entreprise UCP/DTRF/ANGE Superficie reboisée dans Rapport d’activités 2 000 000 de 02 hectares d’arbres au niveau des après les /Banque mondiale chacune des régions Attestation de régions centrale et de la Kara travaux reboisement Installation de Perturbation des Tenir des réunions d’information et de Avant le Entreprise/Bure UCP/DTRF/ANGE Pourcentage d’acteur Rapport de suivi 500000 chantier(const activités prise de contact avec l’ensemble des démarrage des au de contrôle /Banque mondiale participant à la réunion de prise Visite du chantier ruction de la économiques, acteurs travaux de contact base vie, agricoles et Avant le UCP/DTRF/ANGE Pourcentage d’acteurs PM amener du pastorales des Partager avec les acteurs les planning Entreprise/Bure Rapport de suivi démarrage des /Banque mondiale disposant du planning matériel) populations d’exécution des travaux au de contrôle Visite du chantier travaux d’exécution Avant le UCP/DTRF/ANGE PV de consultations 500 000 Convenir avec les acteurs, des méthodes Pourcentage d’acteurs démarrage des Entreprise/Bure /Banque mondiale Méthodologie convenue d’exécution des travaux moins consultés pour se convenir des travaux au de contrôle d’exécution dommageables aux activités interventions Rapport de suivi Perturbations Avant le UCP/DTRF/ANGE Pourcentage de personnes 600 0000 Enquêtes préalables au choix des aires Entreprise/Bure Rapport d’enquête liées à démarrage des /Banque mondiale enquêtées destinées à l'usage de l'entreprise au de contrôle Rapport de suivi l’installation de travaux Réclamation de voisinage la base vie et Établissement de l'état des lieux Avant le UCP/DTRF/ANGE 2000 000 DTRF/Entrepris Rapport d’état des lieux des aires de contradictoire initial (avant travaux) par un démarrage des /Banque mondiale État des lieux e Visite du site travail consultant indépendant, travaux 106 Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuations et de Période de Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts source compensation mise en Responsable le de suivi (FCFA) d’impact œuvre de mise en et contrôle œuvre PHASE DE CONSTRUCTION Mouvement des Recruter un agent de régulation Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Présence effective d’un agent de Visite du site; 200000 engins de la circulation l’exécution ANGE/Banq régulation Rapport de visite du site d’Approvisionne des travaux ue mondiale ment de matériaux de Aménager des voies de déviations Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre/pourcentage de voie de Visite du site; PM construction et de contournement des zones de l’exécution ANGE/Banq déviations aménager Rapport de visite du site travaux à Aouda, Aoulosso, Yara des travaux ue mondiale Présence des voies de kabye, Lama tessi, Yao cope, contournement Kassena, tchalo Kolaze, Adjorogo, Sokode, Kideoude, Tchalande, Koumoniade, Kolina, Amaoude, Kinizao, Amaide, Aleheride, Aledjo-bas, Kpewa, Agarade, Perturbation de la Kadjaloua, Koumonde, Bola, circulation Bafilo, Boulade, Awandjelo, Soumbou, Atteda, Kara Baliser les limites des aires de Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage/ superficie balisées Visite du site; 300000 travail notamment à proximité des l’exécution ANGE/Banq Absence de plaintes et d’accident Rapport de visite du site 0 infrastructures routières des travaux ue mondiale existantes Installer des panneaux de Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de panneau de Visite du site; 250 000 signalisation indiquant la sortie et l’exécution ANGE/Banq signalisation implanté Rapport de visite du site l’entrée des véhicules et des des travaux ue mondiale camions au niveau du chantier Sensibiliser les conducteurs sur Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de séances de 50 000 les mesures à prendre afin d’éviter l’exécution ANGE/Banq sensibilisation PV de sensibilisation la perturbation de la circulation et des travaux ue mondiale Pourcentage de conducteurs Visite du site; l’encombrement des voies sensibilisés Rapport de visite du site riveraines en terre Travaux de Pression sur les Sensibiliser les ouvriers et les Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de séances de PV de sensibilisation 50 000 construction ressources en employés sur l’évitement du l’exécution ANGE/Banq sensibilisation Visite du site; (productions du eaux gaspillage et la gestion rationnelle des travaux ue mondiale Pourcentage de conducteur Rapport de visite du site béton, mortiers des ressources en eaux; sensibilisés et mettant en œuvre de ciment, etc.) les mesures Disposer d’un compteur d’eau sur Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Présence d’un compteur d’eau Visite du site; 30 000 le forage l’exécution ANGE/Banq Rapport de visite du site des travaux ue mondiale 107 Activités Impacts négatifs Mesures d’atténuations et de Période de Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts source compensation mise en Responsable le de suivi (FCFA) d’impact œuvre de mise en et contrôle œuvre Utiliser les conduits d’eau Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de cas de fuite d’eau Visite du site; PM sécurisés pour la mise en place du l’exécution ANGE/Banq Type de conduits d’eau utilisés Rapport de visite du site réseau de plomberie afin d’éviter des travaux ue mondiale les fuites. Remplacer tous les forages Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de forages détruits et Rapport de suivi PM détruits par les travaux par de l’exécution ANGE/Banq remplacés Visite du chantier nouveaux ouvrages de même des travaux ue mondiale Absence de plaintes liées à l’eau caractéristique ; Aménager l’aire aux alentours des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Superficie aménager autour des Rapport de suivi 400 000 puits proches: imperméabilisation l’exécution ANGE/Banq puits de proximités Visite du chantier et sécurisation par la mise en place des travaux ue mondiale d’un enclos ; Sensibiliser le personnel sur Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de personne Rapport de suivi 50 000 l’interdiction de l’utilisation de l’eau l’exécution ANGE/Banq sensibilisées Visite du chantier dans le périmètre immédiat de des travaux ue mondiale Absence de trace d’eau Rapport de sensibilisation l’aire aménagée autour des puits : interdire les douches, lessives, vaisselles, etc. dont les eaux sales sont susceptibles de polluer les eaux du puits. Ouverture et Modification de la Choisir des points d'attaque des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Situation des points d’attaque par Rapport de suivi PM exploitation des topographie des sites d’emprunt non visibles de la l’exécution ANGE/Banq rapport à la route Visite du chantier carrières de sites d’emprunt route et décaper progressivement des travaux ue mondiale Méthodologie d’exploitation du roches des matériaux de le site, selon l'avancement de site massives et construction l'exploitation ;; d’emprunts Limiter et orienter l'exploitation afin Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage d’exploitation Rapport de suivi PM (latérite, silteux, de réaliser une exploitation en l’exécution ANGE/Banq réalisées en dent creuse Visite du chantier etc.) «dent creuse » ; des travaux ue mondiale Aménager les abords des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage et superficie Rapport de suivi 4000 carrières (entrée du site, route l’exécution ANGE/Banq aménager aux abords des Visite du chantier 000 d'accès) avec quelques apports en des travaux ue mondiale carrières et emprunts terre végétale et des plantations ; Effectuer le régalage et la re- Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de carrière Rapport de suivi 2000 végétalisation des gites de roche l’exécution ANGE/Banq revégétalisé et régalé Visite du chantier 000 meuble et latéritique après la fin des travaux ue mondiale des travaux ; 108 Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période de Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts d’impact négatifs compensation mise Responsable en le de suivi (FCFA) œuvre de mise en et contrôle œuvre PHASE DE CONSTRUCTION Altération de la Sensibiliser les employés sur les Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de séances de Rapport de 50 000 Travaux de qualité des eaux méfaits de la pollution par les l’exécution ANGE/Banq sensibilisation sensibilisation terrassement, des superficielles par huiles de moteurs et des travaux ue mondiale Analyse de l’eau de l’aquifère. état Résultat d’analyse, fouilles hydrocarbures du site visite du site infiltration et Travaux de Réaliser les opérations de Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Film d’huiles à la surface des Visite du site 100 000 bitumage, de lixiviation des vidange en des endroits l’exécution ANGE/Banq eaux; Rapport de visite du site peintures huiles étanches et confier les huiles des travaux ue mondiale Traces d’huiles dans les aquifères D’entretien des usées aux sociétés agréées voitures et engins, Disposer d’une aire aménagée Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Superficie du site aménagé Visite du site PM travaux utilisant du pour le ravitaillement de l’exécution ANGE/Banq Nombre de cas de ravitaillement Rapport de visite du site goudron carburant sur la base vie des travaux ue mondiale sur le chantier Proscrire le déversement Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Traces d’huiles au sol Visite du site PM d’huiles au sol et dans les eaux l’exécution ANGE/Banq Film d’huiles à la surface des eaux Rapport de visite du site des travaux ue mondiale des cours d’eaux Maintenir en bon état les engins Pendant Entreprise UCP/DTRF/ État des engins Vignette de visites Déjà pris utilisés dans le cadre des l’exécution ANGE/Banq techniques; en compte travaux. des travaux ue mondiale Visite technique Visite du site; Rapport de visite du site Travaux de Pollution de l’air Sensibiliser les conducteurs Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de séances de Visite du site; Déjà pris terrassement, des d’engins sur les méfaits de la l’exécution ANGE/Banq sensibilisation; Rapport de visite du site en compte fouilles pollution et les précautions à des travaux ue mondiale Proportion de personnes Travaux de prendre pour l’éviter respectant les précautions bitumage, de Utiliser des engins en bon état et Pendant Entreprise UCP/DTRF/ État des engins sur les chantiers Vignette de visites Déjà pris peintures moins polluants l’exécution ANGE/Banq techniques; Rapport de en compte des travaux ue mondiale Visite technique visite du site Foisonnement et transport de Bâcher les matériaux de Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de Matériaux Visite du site 100 000 matériaux de construction transportés par des ANGE/Banq pulvérulents transportés Rapport de visite du site l’exécution construction camions et véhicules ue mondiale effectivement bâchés; Nombre de des travaux cas de plaintes Fonctionnement des Réaliser au besoin, les travaux Entreprise UCP/DTRF/ Période de réalisation des travaux Visite du site PM Pendant équipements de la en période de sol humide et ANGE/Banq Sol humide Rapport de visite du site base vie l’exécution arroser le sol en période sèche des travaux ue mondiale Qualité de l’air (climatiseur, réfrigérateurs, etc.) Proscrire l’utilisation des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Absence d’utilisation des PCB, Visite du site PM polychlorobiphényles (PCB), de l’exécution ANGE/Banq amiante et solvant chlorée lors des Rapport de visite du site l'amiante, des solvants à base des travaux ue mondiale travaux de chlorures ainsi que des 109 Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période de Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts d’impact négatifs compensation mise en Responsable le de suivi (FCFA) œuvre de mise en et contrôle œuvre halons et autres fluorocarbures à base de chlorures ; Travaux de Pollution de l’air Proscrire l’incinération des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de cas d’incinération Visite du site 100 000 terrassement, déchets de chantier. l’exécution ANGE/Banq effectuée sur le chantier Rapport de visite du site mouvement des des travaux ue mondiale véhicules et engins Choisir un emplacement des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Positionnement de la centrale Visite du site PM Production du centrales d’enrobée en fonction l’exécution ANGE/Banq d’enrobée tenant compte des Rapport de visite du site bitume des vents dominants de manière des travaux ue mondiale vents à ce qu’elle ne pollue pas les villages avoisinants. Entretenir les abords du Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage et superficie Visite du site 500 000 chantier, les chaussées, l’exécution ANGE/Banq entretenue Rapport de visite du site accotements et trottoirs pour des travaux ue mondiale Absence de trace de boues, éviter qu’ils soient souillés par déblaies et poussières entassées des poussières, déblais, boues ou matériaux provenant des travaux. 110 Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts d’impact négatifs compensation de mise Responsable le de suivi (FCFA) en œuvre de mise en et contrôle œuvre PHASE DE CONSTRUCTION Travaux de Nuisances Sensibiliser les riverains sur les Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de séances de Visite du site 50 000 terrassement, des olfactives chez inconvénients des nuisances l’exécution ANGE/Banq sensibilisation Rapport de visite du site fouilles les riverains olfactives et sur le comportement à des ue mondiale Proportion de personnes adoptant Travaux de adopter le comportement requis travaux bitumage, de peintures Exécuter les travaux en période de sol Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Sol humide Visite du site PM humide ou procéder à l’arrosage de l’exécution ANGE/Banq Rapport de visite du site Foisonnement et l’emprise du chantier et des voies de des ue mondiale Qualité de l’air transport de déviation en période de sèche travaux matériaux de Bâcher les matériaux de construction Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de Matériaux Visite du site Déjà pris construction transportés par des camions et ANGE/Banq pulvérulents transportés Rapport de visite du site en compte l’exécution véhicules des ue mondiale effectivement bâchés Fonctionnement de Nombre de cas de plaintes la centrale d’enrobé travaux Nuisances Doter tout le personnel y compris les Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Proportion de personnes portant Visite du site; 250 000 Fonctionnement des olfactives chez visiteurs d’équipements de protection l’exécution ANGE/Banq effectivement des EPI adaptés Rapport de visite du site équipements de la les employés individuelle adaptés et veiller à leur des ue mondiale base vie port effectif travaux (climatiseur, réfrigérateurs, etc.) Doter le personnel d’une trousse de Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Présence de trousses de premier Visite du site 150 000 premier secours pour les premiers l’exécution ANGE/Banq secours; Rapport de visite du site; soins et former le personnel des ue mondiale Proportion de personnes formées Tests de pratiques de premiers soins travaux Encombrement Sensibiliser les ouvriers sur les Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de séances de Visite du site 50 000 de la surface comportements éco citoyens l’exécution ANGE/Banq sensibilisation Rapport de visite du site du sol par des permettant de faciliter la gestion des des ue mondiale Proportion de personnes adoptant déchets déchets générés. le comportement requis travaux Disposer des poubelles pour la Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Nombre de poubelles Visite du site 50 000 collecte sélective des déchets de l’exécution ANGE/Banq Proportion de poubelles sélectives Rapport de visite du site construction sur le chantier et base-vie des ue mondiale travaux Contracter le service d’une société de Pendant Entreprise UCP/DTRF/ État salubrité de l’usine Contrat de prestation de PM collecte de déchets agréé pour l’exécution ANGE/Banq Fréquence d’enlèvement service l’enlèvement périodique des déchets. des ue mondiale travaux Terrassement , Destruction du Mettre en place de palissades au pied Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de remblais proches Visite du site PM couches de couvert végétal des remblais situés à proximité des l’exécution ANGE/Banq d’arbres pourvu de palissade Rapport de visite du site chaussées , arbres des ue mondiale travaux 111 Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts d’impact négatifs compensation de mise Responsable le de suivi (FCFA) en œuvre de mise en et contrôle œuvre PHASE DE CONSTRUCTION traversées des Aménager des espaces verts sur le Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage d’espaces aménagé Visite du site PM zones de savanes site de la base vie l’exécution ANGE/Banq sur la base vie Rapport de visite du site herbeuses des ue mondiale Abattage des arbres travaux résiduels Terrassement, , Destruction du Assurer la protection des arbres et des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de plantes et arbres Rapport de suivi PM couches de couvert végétal plantes sur le chantier et les l’exécution ANGE/Banq préservées/éviter Visite de chantier chaussées , propriétés adjacentes ; des ue mondiale traversées des travaux zones Boisées Abattage des arbres Remplacer à ses frais tout arbre Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage d’arbreremplacé par PV de remplacement 600 000 résiduels endommagé par l’entreprise hors de l’exécution ANGE/Banq l’entreprise Visite du chantier; l’emprise prévue et pour lequel la des ue mondiale Rapport de suivi remise en état n’est pas comprise travaux dans les travaux Sensibiliser le personnel sur Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de personnel Rapport de suivi 50 000 l’évitement des opérations suivantes : l’exécution ANGE/Banq sensibiliser. Visite de chantier plantation de clous dans les troncs des des ue mondiale Absence de câbles, cordes et Rapport de arbres, fixation aux arbres de câbles clous dans les troncs des arbres sensibilisation travaux ou chaînes sans mesures de debout protection, installation des brûleurs ou d'autres sources de chaleur à proximité des arbres ou arbustes, etc. ; Assurer la protection immédiate des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de racines protégées Rapport de suivi 150 000 racines mises à nu contre les rayons l’exécution ANGE/Banq Visite de chantier du soleil et le desséchement des ue mondiale particulièrement si des fouilles doivent travaux rester ouvertes plus de 3 jours. 112 Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts d’impact négatifs compensation de mise Responsable le de suivi (FCFA) en œuvre de mise en et contrôle œuvre PHASE DE CONSTRUCTION Mouvement des Nuisance Contrôler le niveau de bruit de la Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage d’engins insonorisés Rapport de suivi PM engins et véhicules sonore machinerie lourde et des outils et ne l’exécution ANGE/Banq Période d’exécution des travaux Visite de chantier sur la base vie et sur le réaliser les travaux que lors des des ue mondiale chantier heures d’activités régulières travaux autorisées par la réglementation. La présence des Le maintien des chantiers en activité Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de travaux nocturne Autorisation écrite PM ouvriers et du pendant la nuit sera également l’exécution ANGE/Banq soumis à autorisation Rapport de suivi personnel subordonné à l'autorisation de la des ue mondiale Visite de chantier cellule de coordination présidée par le travaux Le fonctionnement de maître d'œuvre. la centrale à béton et Équiper les conducteurs d’engins de Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de conducteur dotés Rapport de suivi 200 000 de la centrale chantier d’EPI adaptés l’exécution ANGE/Banq d’EPI adaptés au bruits Visite de chantier d’enrobée des ue mondiale travaux Terrassement, Encombreme Aménager un site de stockage des Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Superficie de sites de décapage Rapport de suivi PM nettoyage nt de la produits de décapage; l’exécution ANGE/Banq aménagé Visite de chantier Stockage des surface du des ue mondiale matériaux sol par la travaux terre des déblais Mettre à la disposition de la commune Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de matériaux Rapport de suivi PM aux besoins, des matériaux non l’exécution ANGE/Banq réutilisés et de matériaux mis à la Visite de chantier réutilisables. des ue mondiale disposition de la commune travaux Présence du Disparition Contrôler et sensibiliser le personnel Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de personnes Rapport de suivi 50 000 personnel dans le de la faune et au problème du braconnage et du l’exécution ANGE/Banq sensibilisées Visite de chantier milieu de son déséquilibre qu'un excès peut des ue mondiale Fréquence des contrôle PV de sensibilisation habitat engendrer. En règle générale, la Absence de preuve de travaux consommation de viande de chasse braconnage sera contrôlée sur la base-vie y compris par approvisionnement du fait de personnes extérieures au chantier Privilégier des sites et zones Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentages d’emprunts ouverts Rapport de suivi, PM d’emprunt à l’extérieur des forêts l’exécution ANGE/Banq hors des zones forestières Visite du chantier communautaires pour éviter les des ue mondiale désagréments ; travaux Travaux de Nuisances Effectuerles terrassement et le Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de bâtiments fissurer Rapport de suivi PM terrassement, liées aux déplacement des engins loin des l’exécution ANGE/Banq ou écrouler suite aux Visite du chantier Mouvement des vibrations bâtiments des ue mondiale terrassement engins de chantiers des engins travaux 113 Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période Responsab Indicateurs de suivi Moyens de vérification Coûts d’impact négatifs compensation de mise Responsable le de suivi (FCFA) en œuvre de mise en et contrôle œuvre Mises en places de Sensibiliser les populations/occupants Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de personnes PV de sensibilisation 50 000 couches de des bâtiments à les libérer lors des l’exécution ANGE/Banq sensibilisées Rapport de suivi chaussées travaux de terrassement des ue mondiale travaux Sensibiliser les terrassiers à rester Pendant Entreprise UCP/DTRF/ Pourcentage de terrassiers PV de sensibilisation 50 000 attentifs à la fragilité des installations l’exécution ANGE/Banq sensibilisés Rapport de suivi environnantes des ue mondiale Absence de fissures et écroulement de bâtiments travaux Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période de Responsab Indicateurs de suivi Moyens de Coûts d’impact négatifs compensation mise en Responsable de le de suivi vérification (FCFA) œuvre mise en œuvre et contrôle PHASE D’EXPLOITATION Fonctionnement Pollution de Aménager un dispositif durable anti- Pendant DTRF UCP/DTRF/ Pourcentages de dispositifs anti- Rapport de Déjà des ouvrages, l’eau par érosion sur les talus notamment en ras l’exécution ANGE/Banq érosifs aménagés Visite du site pris en suivi et entretien l’écoulement campagne des travaux ue mondiale Rapport desuivi compte périodiques, de surface et Planter des arbres notamment les Pendant DTRF UCP/DTRF/ Pourcentages de kilomètre de la Visite du site PM Transports des les sols roseaux pour piéger les polluants l’exécution ANGE/Banq routes pourvus de roseaux Rapport de visite du personnes et des charriées par l’eau et protéger les des travaux ue mondiale site marchandises talus Aménager des caniveaux, fossés et Pendant DTRF UCP/DTRF/ Pourcentage/linéaires de zones Visite du site PM descentes d’eau bétonnés ou en l’exécution ANGE/Banq vulnérables pourvus de protection Rapport de visite du maçonnerie dans les secteurs des travaux ue mondiale site vulnérables et procéder à un choix judicieux des exutoires pluviaux Fonctionnement Sensibiliser des conducteurs sur les Pendant DTRF UCP/DTRF/ Fréquence des séances de Preuve de PM des ouvrages, pollution de l’air provenant des l’exécution ANGE/Banq sensibilisation/canal de sensibilisation suivi et entretien moteurs à échappement; des travaux ue mondiale sensibilisation périodiques, Contrôler la qualité des produits Pendant UCP/DTRF/ Rapport de contrôle PM Transports des Volumes de produits effectivement pétroliers; l’exécution DTRF ANGE/Banq personnes et des contrôlé Pollution de des travaux ue mondiale marchandises l’air Contrôler l’état des véhicules Pendant DTRF UCP/DTRF/ Visite du site PM motorisés ; l’exécution ANGE/Banq Pourcentage de véhicules de Rapport de visite du ue mondiale transports en bon état site des travaux Aménager des ouvrages de limitations Pendant DTRF UCP/DTRF/ Visite du site PM de vitesse sur la routeà la traversées l’exécution ANGE/Banq Nombre d’ouvrage par Rapport de visite du des agglomérations ue mondiale agglomération site des travaux PHASE DE FIN DE PROJET 114 Activités source Impacts Mesures d’atténuations et de Période de Responsab Indicateurs de suivi Moyens de Coûts d’impact négatifs compensation mise en Responsable de le de suivi vérification (FCFA) œuvre mise en œuvre et contrôle Démontage des Modification de Remblayer les excavations créées par Pendant les DTRF UCP/DTRF/ Superficie d’excavations Visite du site 200 000 équipements la structure du les fouilles de démantèlement, au fur travaux de ANGE/Banq remblayées dans l’immédiat; Rapport de visite du routiers sol et et à mesure que les activités se démantèlem ue mondiale Nombre de plaintes site encombrement poursuivent ent par des déblais, S’assurer de l’inexistence des zones Pendant les DTRF UCP/DTRF/ Nombre de points d’affaissement Visite du site PM gravats et d’affaissement, afin d’éviter de créer travaux de ANGE/Banq constatés; Rapport de visite du déchets des gîtes d’insectes vecteurs de démantèlem ue mondiale Nombre de gîtes larvaires issues site d’équipements maladies ent d’excavations Réutiliser dans les règles de l’art, les Pendant les DTRF UCP/DTRF/ Taux de gravats réutilisés dans les Visite du site PM gravats générés pendant le travaux de ANGE/Banq règles de l’art Rapport de visite du démantèlement démantèlem ue mondiale site ent Disposer de poubelles mobiles pour Pendant les DTRF UCP/DTRF/ Nombre de poubelles disponible Visite du site 50 000 récupérer les déchets par catégories travaux de ANGE/Banq Salubrité du sol Rapport de visite du démantèlem ue mondiale site ent Confier la gestion des déchets à une Pendant les DTRF UCP/DTRF/ Salubrité du sol Contrat 200 000 société agréée travaux de ANGE/Banq d’enlèvement de démantèlem ue mondiale déchets Rapport de visite ent Démontage des Dégradation de Restaurer le site suivant les règles de Pendant les DTRF UCP/DTRF/ Site effectivement restauré suivant Visite du site PM équipements l’aspect l’art de l’époque travaux de ANGE/Banq les règles de l’art de l’époque Rapport de visite du routiers esthétique du démantèlem ue mondiale site site ent Confier la gestion des déchets à une Lors des DTRF UCP/DTRF/ Contrat avec société agréée Visite du site Déjà société agréée travaux de ANGE/Banq Salubrité du site Rapport de visite du pris en démantèlem ue mondiale site compte ent Insalubrité du -Prendre des mesures pour la cession Pendant la DTRF UCP/DTRF/ Absence de déchets sur le site -Visite de site P/M site immédiate des structures à un autre phase de fin ANGE/Banq -Rapport de suivi promoteur du projet ue mondiale Tous les Réaliser un audit environnemental de Pendant la DTRF UCP/DTRF/ Rapport d’audit Certificat P/M impacts fin de vie phase de ANGE/Banq environnementale cession ue mondiale 115 CHAPITRE VIII : ANALYSE ET GESTION DES RISQUES 116 8.1. Identification des risques Le tableau ci-après permet d’identifier les risques liés au projet. C’est un tableau à double entrée qui présente en colonnes (verticales) les activités et équipements sources de risque et en lignes (horizontales) les types de risques répertoriés. L’intersection entre les lignes et les colonnes permet d’identifier les risques liés au projet. 117 Tableau 25: Identification des risques Milieux récepteurs de risques MILIEU BIOPHYSIQUE MILIEU HUMAIN Risques sur les milieux sur sur sur du Risque de chute du /la Risques sur le Risques sur la Risques sur la Risques sur la santé et sécurité Risques sur la santé et sécurité Risques sur le Risque de chute + l’ écosystème des employés des riverains de plein pied en hauteur rendement gisement Risques Risques Risques produit qualité l’ eau faune l’ air flore Activités et équipements sol La libération de l’emprise : la destruction des X X X X X X libération d’ emprise habitations, des infrastructures et l'abattage d'arbres dans l'emprise notamment dans les Aménagement et traversées d’agglomération;. la préparation des sites de base vie, centrale à X X X X X béton et l’installation du chantier ; la mobilisation et l’amené des engins de X X X X X X terrassement et des camions de chantier ; Contamination/Transmission VIH/Sida et Covid- X X 19, VBG, VCE, EAS/HS X X l’exécution des travaux de terrassement, de X X X X X drainage, de bitumage, de maçonnerie Destructions des bâtis X X X Abattage des arbres X X Phase de construction Installation de chantier et des aires de travail ( X centrale à béton,..) Ouverture des carrières X Entreposage de matériaux et stationnement X X X d'engins Emprunt des matériaux pour les couches de forme, X de fondation et de base Construction des différents ouvrages hydrauliques X X et/ou de franchissement Mise en place des couches de forme X X X 118 Milieux récepteurs de risques MILIEU BIOPHYSIQUE MILIEU HUMAIN Risques sur les milieux sur sur sur du Risque de chute du /la Risques sur le Risques sur la Risques sur la Risques sur la santé et sécurité Risques sur la santé et sécurité Risques sur le Risque de chute + l’ écosystème des employés des riverains de plein pied en hauteur rendement gisement Risques Risques Risques produit qualité l’ eau faune l’ air flore Activités et équipements sol Construction des caniveaux et autres travaux X X X d’assainissement Mise en place des couches de fondation et de base X X X X Stabilisation au ciment de la couche de base X X X Imprégnation de la couche de base X X X Mise en place de la couche de revêtement X X Construction des ouvrages confortatifs X X X Prostitution et d’infections aux IST- VIH/SIDA et X X propagation à la pandemie de Covid-19, VBG, VCE, EAS/HS X X Mouvements des véhicules (camions, engins X X X X X X X lourds, etc.) Phase d’ exploitation Existence même des routes X X X Accès aux services sociaux X X X X Circulation des véhicules X X X Augmentation de la vitesse X X X X X Déplacement des populations X X Fonctionnement des caniveaux X Échanges commerciaux (transport des biens et X X X X des personnes) Prostitution et d’infections aux IST- VIH/SIDA et X X propagation à la pandemie de Covid-19, VBG, VCE, EAS/HS X X Phase de Démantèlement des équipements X X X fin de projet 119 + Activités et équipements Milieux récepteurs de risques VBG, VCE, EAS/HS Risques sur les milieux propagation à la pandemie de Covid-19, Prostitution et d’infections aux IST- VIH/SIDA et Risques sur le sol Risques sur l’ air MILIEU BIOPHYSIQUE 120 Risques sur l’ eau Risques sur la flore Risque de chute en hauteur Risque de chute de plein pied Risques sur la faune Risques sur l’ écosystème X X Risques sur la santé et sécurité des employés X X Risques sur la MILIEU HUMAIN santé et sécurité des riverains Risques sur le rendement /la qualité du gisement du produit 8.2. Description des risques 8.2.1. Description des risques communs à toutes les phases ✓ Risque de collision avec les animaux Le démarrage des travaux routiers sur le tronçon Aouda-Kara de la RN1 dans les régions Centrale et de la Kara presente le risque d’accident ou de collision avec les animaux sauvages notamment à la traversée des zones d’influence des forêts classées de Sokodé, d’Alédjo et de Doumboua. Ce risque sera d’autant plus important durant la phase d’exploitation du fait de l’augmentation du trafic des véhicules légers, des poids- lourds et des grumiers, ainsi qu’une augmentation de la vitesse de référence. ✓ Risque d’augmentation de la chasse des animaux sauvages protégés ou non La présence de l’entreprise des trauvaux, des missions de contrôle avec leurs personnels venus d’ailleurs dans les zones de présence régulière d’animaux sauvage va accroitre le risque de chasse des animaux durant les périodes d’aménagement et d’exécution des travaux. Ce risque sera également présent à la phase d’exploitation avec l’amélioration des conditions du transport, le commerce de gibier (Biche, varans, crocodiles, singe, agoutis, perdrix) risque de s’intensifier. Cette situation pourrait accroître le braconnage surtout à proximité des forêts classées. Il faut signaler aussi, la perturbation de la faune aviaire (vivant sur les arbres le long du tronçon) due à l’augmentation du trafic, constitue un autre volet de ce risque. ✓ Risque de défécation a l’air libre En l’absence des toilettes sur la base vie de l’entrepreneur, les ouvriers et personnels de chantiers se dirigerons vers les parcelles voisines pour satisfaire les bésoins. Cette situation sera à l’origne des pollutions de l’air, de l’eau, du péril fécal et de developpement des maladi es notamment le choléra. Cette situation présente également le risque d’atteinte à la pudeur ainsi des risques de VBG et de EAS/HS. ✓ Risque de conflits liés à la non utilisation de la main d’œuvre locale Le problème de chomage se pose avec accuité sur toute l’érendue du térritoire national et en particulier dans les régions éloignées de la capitale -Lomé. Les travaux routiers dans les régions centrale et de la Kara constituent une source d’emploi indéniable pour les populations locales qui avaient d’ailleurs manifestés cette doléance lors des consultations et enquêtes de terrain. La non utilisation de la main d’œuvre locale sera une source évidentes de conflits entre les populations locales et l’entrepreneur puis entres elles et les ouvreirs provenant d’autres localités. ✓ Risque de travail forcé et du travail des enfants Le carctère rural de la zone d’execution des travaux peut amner l’entreprise ou ses sous -traitant à faire usage de force ou de menace d’une peine quelconque pour contraintre certains travailleurs à des taches qu’ils ne se sont pas offetr de leurs plein gré. L’entreprise ou ses sous-traitants , peuvent faire l’emploi des jeunes enfants de moins de quinze (15) ans dans le cadre des travaux. ✓ Risque de découverte des patrimoine culturel enfouis Les travaux routiers notamments de fouilles pour caniveaux, de terrassement et d’ouverture et d’exploitations des emprunts et carrières peuvent occaniser la découverte des patrimoines ou reliques culturels et/ou cultuels ou culturels enfouis. ✓ Risque sur la sécurité des usagers Durant la phase des travaux, la présence accru des véhicules et des engins dans les milieux qui sont pour la plupart ruraux, couplée avec les activités préparatoire de démolition et de libération des emprises vont accroitre les risques sur les usagers du tronçon Aouda-Kara de la RN1 durant la phase préparatoire. Ce risque va s’accroitre à la phase d’exploitation avec l’augmentation attendue des vitesses suite au bitumage de la route, on s’attend à une augmentation des risques d’accidents surtout qu’un peu partout le long de la RN1 surtout à proximité des zones d’habitations et lors des traversées de villages et des villes. Des conflits d'usage, générateurs potentiels d'accidents, ont tendance alors à se manifester : 121 Le conflit piétons/véhicules : ce conflit sera particulièrement important lors des jours de marchés hebdomadaires au moment des grands flux piétons. Le conflit stationnement/véhicules : l'amélioration d’aires de stationnement le long des routes devrait aller de pair avec une diminution de certaines pratiques dangereuses telles que le stationnement sauvage sur la voie du fait de panne, de déchargement, l'arrêt sur la voie des transports en commun et des gros camions, l'extension des marchés sur la route, etc. ✓ Risque sur le cadre de vie Dans les zones d’extraction des matériaux, la qualité de l’air peut être détériorée par l’émission de poussières notamment par les centrales de production des enrobés ainsi que l’émanation de mauvaises odeurs suite à la préparation du goudron. Ces impacts dépendent de la distance entre le lieu de préparation de ces intrants, des habitations les plus proches, de la direction des vents ainsi que de l’emplacement de la centrale à béton par rapport aux zones habitées. Ces impacts seront de portée locale et d’une durée limitée. Leur intensité est qualifiée de moyenne. Les risques pour la sécurité humaine sont relatifs aux incendies et à la manipulation des produits chimiques et des explosifs utilisés pour le déroctage. La portée de ces impacts est limitée, ils ne concernent que les ouvriers et dépendent du respect des conditions de sécurité. ✓ Pollution du sol Les travaux routiers nécessitent l’usage d’engins de transports de personnes, de matériels et équipements et des matériaux de construction. Le carburant, l’huile à moteur, les huiles de vidange et lubrifiants utilisés par ces engins pourront être déversés sur la base-vie et contaminer directement le sol. Le stockage des hydrocarbures servant au fonctionnement des engins, représente une principale source de pollution pour les sols. En effet, ces produits sont susceptibles d’induire une contamination s’ils sont entreposés dans des aires non aménagées. De plus, certaines opérations telles que le vidange non contrôlée des engins du chantier hors des zones imperméabilisées et spécialement aménagées ainsi que l’approvisionnement des engins en fuel dans des conditions ne permettant pas d’éviter ou de contenir les fuites et déversements accidentels de ces hydrocarbures engendrent un impact négatif important sur les sols. ✓ Risque d’accidents de circulation Les riverains, les usagers des voies en terre des zones d’exploitation des matériaux et sur les voies de déviation seront exposés au risque d’accidents de circulation à cause de la fréquence des activités de transports des matériaux de construction et des mouvements des autres engins de chantier pendant les travaux. A la phase d’exploitation, ce risque est dû à l’amélioration de la praticabilité entrainant l’accroissement de la vitesse de circulation des usagers et le non respects des signalisations routières. ✓ Risque d’accidents du travail Pendant les travaux de libération des emprises et de construction, les engins lourds (notamment pour les fouilles, terrassement, bitumage, le transport des matériaux, etc.) peuvent en cas d’inattention blesser les ouvriers ou les riverains. Au cours des travaux, les ouvriers seront exposés aux nombreux risques liés à la manutention des équipements à installer (dalette, voile de caniveaux, etc.) et à leurs chutes. ✓ Risque d’incendie lié à l’usage de produits inflammables Le risque d’incendie est lié à l’utilisation de sources ignées par le personnel de chantier en présence de produits inflammables, au stockage de carburant dans la base vie, etc. Ce risque est avéré à cause de l’utilisation des engins fonctionnant à base du carburant. Ces engins seront utilisés pendant toutes les phases du sous-projet. 122 ✓ Risques de prostitution et d’infections aux IST- VIH/SIDA La présence des ouvriers surtout pendant les travaux d’aménagement et de construction et même de fin de sous-projet (démantèlement) constitue un facteur de développement de la prostitution et un risque d’infection aux IST- VIH/SIDA dans la zone du sous-projet. Les ouvriers plus nantis à cause de leurs revenus monétaires auront tendance à entretenir des liaisons avec les jeunes filles riveraines. ✓ Risque de propagation de la pandémie liée au COVID-19 Les travaux routiers sollicitent une mains d’œuvre importante, entrainant ainsi, le rassemblement et la promiscuité des personnes de provenance différentes. Au regard du mode de transmission notamment par contact de la COVID-19, la promiscuité des travailleurs va accroitre la contamination dans la zone des travaux. Ce risque est d’autant plus important du fait de la situation de la zones du sous-projet entre le Ghana et le Burkina-Faso sur cette section, des pays avec lesquels les échanges sont très fréquents avec les population de la zone du sous-projet. ✓ Risque de Violences Basées sur le Genre (VBG) et de Violence Contre les Enfants (VCE) Ces risques sont liés à la présence de certains travailleurs de sexes masculins en général, mal intentionnés qui pourraient brimer et abuser les filles et femmes compte tenu de leur position sur les chantiers. De même, d’autres jeunes en cas d’indisponibilité pourraient être tentés de se fair e remplacer par leurs jeunes frères n’ayant pas encore l’âge nécessaire de travailler. ✓ Risque d’exploitation et d’abus sexuel (EAS)/ harcèlement sexuels (HS) Les risques d’exploitation, harcèlement sexuels et d’abus sexuels sont liés au fait que certain s employés notamment les hommes pourraient user leur position sociale et économique pour contraindre les jeunes filles/femme à accepter leur avance en termes des relations sexuelles ou alors s’adonner à des pratiques prohibées telles que les attouchements ou autres formes d’EAS/HS. ✓ Risques d’atteinte à la Santé et à la Sécurité • Certains ouvriers peuvent être tentés de consommer de l’alcool, de la drogue et de la cigarette sur le chantier, exposant eux-mêmes et leurs collègues à des types d’accidents capables de provoquer des entorses, fractures, blessures, etc. Des incendies peuvent même survenir, suite à la consommation de la cigarette, véritable source ignée et autres stupéfiants. • Certains ouvriers sous informés et négligeant les mesures hygiéniques peuvent adopter des comportements à risque en ce qui concerne la prévention notamment du Choléra. • Mise à part les nuisances olfactives qui font partie des impacts du sous-projet, les ouvriers lors des fouilles vont inhaler des poussières qui peuvent conduire à des risques de manifestations de maladies respiratoires. • Le fonctionnement des engins peut générer des bruits assourdissants qui causent des nuisances sonores, lorsque ces nuisances sont prolongées et le décibel trop élevé, il peut survenir des cas de lésion et de surdité. • Il peut arriver que les ouvriers manipulent du carburant, des huiles de vidange, des graisses, etc. Lorsqu’aucune précaution de protection n’est prise, les manipulateurs peuvent s’en intoxiquer. ✓ Risques d’atteinte à la Santé et à la Sécurité des riverains 123 La réalisation des travaux, notamment la mobilisation des engins et du matériel de travail peut porter atteinte à la santé et à la sécurité des riverains ainsi que leurs installations situées à proximité du site. Les mouvements des engins peuvent endommager accidentellement les infrastructures situées à proximité du site. ✓ Risque d’électrocution et d’électrisation L’utilisation de l’électricité sur la base vie et sur le chantier pour des besoins de fonctionnement de bureau, de laboratoire, des ateliers, la présence d’une transformation et des équipements d’exploitation électrique au regard des activités de routières ainsi que les travaux d’entretien sur le réseau électrique peuvent entraîner le contact entre l’employé et le courant électrique et entraîner une électrocution ou électrisation qui peuvent déboucher sur une issue fatale de la victime ou une incendie des installations. ✓ Perturbations des us et coutumes L’arrivée massive de nouveaux employés dans la zone du sous-projet peut entraîner la perturbation des us et coutumes. ✓ Risques thermiques (Chaleur, vapeur et fumée) Le procédé de production de bitume et couche d’accrochage se fait à des températures très élevées 130°C. Le processus nécessite ainsi de l’air chaud. Les travailleurs sont ainsi exposés à la chaleur, ce qui pourrait provoquer chez les travailleurs des coups de chaleur. A un niveau moins grave, on pourrait observer des cas de déshydratation et d’épuisement. De plus la condensation de fumée produit une émission des fractions volatiles des huiles et des composés organiques dont l’inhalation pourrait constituer un danger pour la santé des travailleurs. ✓ Autres risques liés aux travaux routiers d’envergure A) Risques conduisant aux affections ostéo-articulaires Les risques liés à certains gestes et postures, comme : • la manutention (chargement et déchargement, rangement et stockage du produit finis), • les gestes répétitifs (entretien de la base vie, petits travaux de mécanique), • le travail sur écran, • les opérations d’encaissement (mauvaise disposition du matériel et difficulté d’accessibilité aux différents accessoires du poste), • la position assise ou debout plus ou moins prolongée avec une ergonomie non maîtrisée du matériel utilisé : siège sans dossier, non pivotant, plan de travail de profondeur ou hauteur inadaptées, exiguïté du poste de travail etc. B) Les risques d’agression • surtout verbale : incivilités, injures, gestion de personnes alcoolisées etc. • mais aussi physique : vols à l’étalage, vandalisme, braquage etc. C) Risque de chocs par véhicule • En absence de balises, • Défaut d’éclairage de la cours de l’usine et de la voie d’accès à l’usine, • État d’ivresse de certains conducteurs. D) Les risques liés à l’organisation du travail • Temporels : 124 o travail de nuit, o travail posté de jour ou et de nuit, o travail le week-end,- horaires variables, o temps partiel non choisi. E) Les risques liés au stress Charge mentale différente et accrue suivant les flux de circulation : du matin, de soirée, de week-end, de vacances scolaires etc. Les contraintes de temps, la charge mentale liée à l’humeur des ouvriers, la simultanéité des tâches, le travail isolé avec le risque d’agression, etc., peuvent être à l’origine d’une souffrance au travail. F) Le bruit Les bruits des engins sur les voies en terre, des machines et des véhicules de chantier souvent au-delà des décibels tolérables. G) Les chutes par dénivellation ; glissades et chutes de plain-pied sur sols glissants • Ce cas de chutes se passe lors des contrôle période des machines et ayant une hauteur supérieur à la hauteur d’homme, • Les glissades et chutes de plain-pied sur sols glissants se constatent en cas de pluies ou de boues. 8.2.2. Description des risques inhérents spécifiquement à la phase d’exploitation ✓ Risques d’écorchage et d’abattage des arbres d’alignement Avec l’amélioration du transport, il faudrait craindre une exploitation intensifiée de bois d’œuvre dont le Teck, l’acajou (Khaya senegalensis), un accroissement de la fabrication du charbon de bois (pour les besoins énergétiques locaux et ceux d’autres régions et villes) et une augmentation des espaces agricoles pour répondre à la hausse des besoins du marché. ✓ Risques de pollution du sol et des eaux souterraines par les fuites d’huiles Les déversement d’huiles et d’hydrocarbures sur les chaussées routières en provenance du trafic pourront contaminer directement les eaux superficielles et indirectement les eaux des nappes à travers le processus d’infiltration. 8.3. Évaluation des risques Après avoir identifié les risques, une description narrative est faite pour caractériser chacun de ces risques. Leur évaluation tient compte d’un certain nombre de critères et permet de déterminer leur import ance. Les critères utilisés pour l’évaluation des risques du sous-projet sont : - l’occurrence du risque c'est-à-dire la probabilité d’apparition du risque selon une échelle de classes temporelles (jour, semaine, mois, trimestre, semestre, an, etc.) ; - la perception du risque par le public liée à la phobie (peur) ; - les conséquences (dégâts ou dommages) tant humaines, sociales, environnementales qu’économiques si le risque survenait. Ces conséquences peuvent être estimées qualitativement ou quantitativement en proportion de perte de vie humaine, de biodiversité et de ressources financières. La combinaison de ces critères permet de dégager l’importance du risque sur une échelle ou des niveaux de gravité déterminés soit qualitativement ou quantitativement. 125 Tableau 26: Résultat de l’évaluation des risques du sous-projet Critères Occur- Perce- Consé- Impor-tance Risques rence ption quences Risque de collision Moyenne Forte Forte Forte avec les animaux Risque d’augmentation Moyenne Moyenne Forte Moyenne de la chasse des animaux sauvages protégés ou non Risque sur la sécurité Faible Moyenne Moyenne Moyenne des usagers Risque sur le cadre de Moyenne Faible Moyenne Moyenne vie Pollution du sol Moyenne Faible Moyenne Moyenne Risque d’accidents de Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne circulation Risque d’accidents du Moyenne Forte Forte Forte travail Risque d’incendie lié à Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne l’usage de produits inflammables Risques de prostitution Moyenne Forte Forte Forte et d’infections aux IST- VIH/SIDA Risque de propagation Moyenne Forte Forte Forte de la pandémie liée au COVID-19 Risque de Violence Moyenne Forte Forte Forte Basées sur le Genre (VBG) et de Violence Contre les Enfants (VCE) Risque d’exploitation Moyenne Forte Forte Forte et d’abus sexuel (EAS)/ harcèlement sexuels (HS) Risques d’atteinte à la Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Santé et à la Sécurité Risques d’atteinte à la Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne Santé et à la Sécurité des riverains Risque Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne d’électrocution et d’électrisation Perturbations des us et Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne coutumes Risques thermiques Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne (Chaleur, vapeur et fumée) Autres risques liés aux Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne travaux routiers d’envergure 126 Risques d’écorchage et Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne d’abattage des arbres d’alignement Risques de pollution du Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne sol et des eaux souterraines par les fuites d’huiles Risque de travail forcé Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne et du travail des enfants Risque de découverte Moyenne Moyenne Moyenne Moyenne des patrimoine culturel enfouis 8.4. Proposition de mesures 8.4.1. Mesures relatives aux risques communs à toutes les phases ✓ Risque de collision avec les animaux o Sensibiliser les conducteurs et les ouvriers sur la préservations des espaces animales lors des déplacements; o Signaler aux autorités forestières, toutes accidents portant atteinte à la vie des animaux sauvages; o Mettre en place des panneaux provisoire de signalisation des traversées d’animaux sur les couloirs de déplacement et de transhumance connus; o Prendre en compte dans le règlement intérieur du chantier, les dispositions y relatives. ✓ Risque d’augmentation de la chasse des animaux sauvages protégés ou non o Sensibiliser les ouvriers et personnels sur l’interdiction de chasser les animaux sauvages; o Prendre des sanctions claires contre toute personnes pris avec preuve à l’appui, de chasse ou de consommation d’animaux sauvage; o Mettre en place des pictogrammes de sensibilisation sur la base vie et le chantier ✓ Risque sur la sécurité des usagers o Aménagement de voies de stationnement au niveau de tous les villages notamment là où des stationnements prolongés sont attendus. Ils seront implantés au droit des activités de commerce ou des zones attractives (administrations, locaux religieux, etc.) ; leurs dimensions tiendront compte des possibilités de stationnement des poids lourds. o Renforcement de la perception nocturne dans la traversée des villages par la réalisation de marquages à protubérance avec plots réfléchissants en relief. Ces plots se présentent sous la forme de parallélépipèdes fluorescents ancrés sur les bandes d’accotement, espacés d’un mètre. o Protection des lieux publics situés directement sur la voie par l’aménagement de clôtures avec des ouvertures orientées vers le sens d’arrivée des véhicules. o Signalisation adéquate et aménagement de ralentisseurs/avertisseurs sur la chaussée à l’entrée des agglomérations traversées par la route. o Imposer aux éleveurs d’attacher leur bétail et de le garder assez loin de la route. Il faudra faire appel aux comités préfectoraux de transhumance pour sensibiliser les éleveurs et les transhumants aux risques sur la sécurité des usagers de la route liés à la présence de leurs animaux sur la route. o Entretenir les signalisations horizontales et verticales. 127 ✓ Risque sur le cadre de vie o Aménagement de dallettes pour passages piétons sur caniveaux au droit des habitations et locaux situés du côté déblai, o Revêtement dans la mesure du possible les routes d’accès connexes au sous-projet ; o Aménagement du site de la base-vie en aire de repos par le maintien en place du point d’eau, des toilettes, des poubelles, des infrastructures d'assainissement, etc. et la réalisation de quelques aménagements supplémentaires (bancs et tables en bois, implantation d'arbres d'ombrage, etc.), o Aménagement d'escaliers ou de rampes d'accès (de part et d'autre) aux rivières principales traversées par la route et aux villages ou habitations situés en dénivelée par rapport à la route, o Reboisement aux niveaux des agglomérations traversées, o Les délaissés seront revégétalisés afin de réintégrer ces espaces dans le paysage naturel. On favorisera leur revégétalisation par un sous solage et le régalage de terre végétale suivi d’un enherbement et de plantations. ✓ Mesures contre le risque d’accidents de circulation o Mettre en place de panneaux de chantier et de circulation (Sortie et entrée d’engins sur les voies riveraines en terre), o Faire respecter les panneaux de signalisation, o Baliser les limites des aires de travail notamment à proximité des infrastructures existantes (marché, école, Eglise, Mosquée, etc.), o Limiter la vitesse des véhicules dans les agglomérations en installant des panneaux de limitation de vitesse. ✓ Mesures contre le risque d’accidents du travail o Faire des visites médicales de pré embauche et périodiques des ouvriers, o Informer et sensibiliser le personnel sur les risques liés au travail et mettre en place un comité santé sécurité au travail, o Mettre à la disposition des employés, du matériel de protection individuel adapté (casques, gants, bottes, gilets, etc.), o Mettre en place une surveillance médicale du milieu de travail et disposer d’une boite de premiers secours, o Souscrire le chantier à une assurance tous risques de chantier, o Déclarer les employés à la Caisse Nationale de Sécurité Sociale et souscrire aux différentes polices d’assurances, o Former les travailleurs aux premiers secours, o Protéger la zone des travaux à l’intérieur du site , par des balises. ✓ Mesures contre le risque d’incendie lié à l’usage de produits inflammables o Mettre en place les équipements de stockage des hydrocarbures en accord avec le corps des sapeurs-pompiers et suivant les règles de l’art, o Élaborer et mettre en œuvre, un plan de sécurité incendie sur la base vie, o Disposer d’extincteurs fonctionnels et former le personnel à leur utilisation, o Insister sur l’interdiction de la consommation de l’alcool, de la drogue, de fumer sur le chantier et sur le port d’Équipements de Protection Individuels (EPI) adaptés, etc., o Mettre à la disposition du personnel désireux, des préservatifs , o Disposer des panneaux de sensibilisation sur la route. ✓ Mesures contre les risques d’atteinte à la Santé et à la Sécurité Mesures contre les risques liés à la consommation des stupéfiants o Procéder à un diagnostic avant le recrutement des employés/ Faire une visite médicale à l’embauche o Sensibiliser les employés sur les méfaits de la consommation des stupéfiants 128 Mesures pour la prévention des infections IST-VIH/SIDA et de la pandémie liée au COVID-19 o Mesures contre les risques de prostitution et d’infections aux IST- VIH/SIDA, Informer et sensibiliser le personnel et les riverains sur les risques liés aux IST/VIH/SIDA o Sensibiliser le personnel sur les mesures à adopter pour éviter la maladie et sur les mesures de prévention mises en place par le promoteur, o Veiller au respect des mesures barrières contre la propagation du COVID-19. Mesures contre les risques de manifestations de maladies respiratoires o Ajuster le calendrier d’exécution des travaux en période humide, o Arroser le sol au besoin, o Former les travailleurs aux gestes de premiers secours et les doter d’une trousse de premiers secours, o Doter les employés d’Équipements de Protection Individuels (EPI) adaptés. Mesure contre le risque du travail forcé et du travail des enfants o Faire signer à tout le personnel, le code de conduite o Elaborer et faire signer aux soustraitants et responsables de l’entreprise des accords intégrants les dispositions du code du travail (notamment Articles 4, 150 et 151) Mesures contre le risque de découverte des patrimoine culturel enfouis o Suspendre les travaux dans la zone de découverte o Baliser toute l’emprise d’exeuction des travaux et y interdire tout accès (mettre en place des panneaux) o Prendre attache avec la Commission nationale du patrimoine culturel (CNPC) en cas de découverte au sein du ministère de la culture et du tourisme Mesures contre le risque d’intoxication par les dérivées de bitumes et produits chimiques contenu dans les peintures, les solvants, les huiles de vidange et les graisses o Sensibiliser les employés sur les risques chimiques liés à l’inhalation, au contact avec la peau et les yeux et à l’ingestion, o Surveiller la santé des employés , o Inscrire les employés à la CNSS, o Doter les employés d’EPI adaptés et veiller à leur port effectif. ✓ Mesures de prévention et de gestion des risques d’atteintes aux infrastructures voisines, aux biens et des parcelles voisines o Sensibiliser les employés les conséquences d’atteintes aux biens des voisins, o Pourvoir aux différents besoins des employés de manière à éviter les atteintes aux biens des voisins. ✓ Mésures de prévention des risques de défécation a l’air libre o Disposer sur la base de l’entreprises des toillettes séparés par sexe o Sensibiliser le personnel et les ouvriers sur les risques liés à la défécation à l’air libre . ✓ Mésures de prévention des risques de conflits liés à la non utilisation de la main d’œuvre locale o Recruter la mains d’œuvre local en ce qui concerne les ouvriers non qualifié; o Priviligier le recrutement de la main d’œuvre qualifiée locale en cas de compétence égale; o Impliquer les autorités locales dans le recrutement de la mains d’œuvre locales. Mettre en place un point de rassemblement ✓ Risques thermiques (Chaleur, vapeur et fumée) 129 o Afin de contrer l’émission de vapeurs et de fumée qui se dégagent des opérations de production constituent le principal danger, les mesures suivantes sont proposées : o installer des extracteurs géants dans la salle de production; o équiper les employés des EPI (les lunettes, ajout d’écrans protecteurs); o réaliser l’analyse de l’exposition en fonction de l’effort physique exigé et réduire le temps d’exposition en conséquence. ✓ Mesures de prévention des risques d’électrocution et d’électrisation o Afficher dans la salle de production les manuels d’utilisation des machines et les mesures de sécurité, o Sensibiliser et former les employés sur les mesures de prévention des risques d’électrocution. ✓ Mesures de prévention et de gestion des autres risques liés aux travaux routiers A) Pour les affections ostéo-articulaires liées à certains gestes et postures : - faire de la rotation des employés aux postes de travail; - utiliser les sièges et autres équipements de travail respectant les normes ergonomiques - pratiquer régulièrement du sport. B) Pour les risques d’agressions - Contracter le service d’une société de sécurité mettant à la disposition de l’usine, des agents de sécurité bien formés et équipés, - Mettre à la disposition des employés, les contacts du service de sécurité nationale (gendarmerie, police, opération araignée, etc.) le plus proche. C) Pour les risques de chocs par véhicule - Baliser les aires de circulation à l’intérieur de l’usine; - Éclairer suffisamment l’aire de circulation interne et la voie d’accès. D) Pour les risques liés à l’organisation du travail et au stress - Doter toutes la base vie de toilettes adéquates et séparées en fonction de sexes, - Doter le bâtiment administratif d’un système de climatisation normale, - Assurer la rotation des employés en tenant compte des périodes de jour et de nuit et des types des postes ou travail, - Accorder des congés annuels aux employés, - Organiser des pique-niques périodiques et des sports collectifs entre employés. E) Pour les risques d’atteinte au système auditif suite au bruit - Doter les employés d’EPI adaptés et veiller à leur port effectif. F) Pour les risques de chutes par dénivellation ; glissades et chutes de plain-pied sur sols glissants Pour les risques de chutes par dénivellation - Sensibiliser les employés aux risques de chutes et les dotés aux EPI adaptés. - Former les employés à la maîtrise de leur tâche et à l’usage de leurs équipements. Pour les risques glissades et chutes de plain-pied sur sols glissants - Sensibiliser les employés aux risques de chutes, - Former les employés à la maîtrise de leur tâche, - Doter les employés d’EPI adaptés : le port de chaussures ou bottes à semelles antidérapantes. ✓ Risque de Violence Basées sur le Genre (VBG), EAS/HS et de Violence Contre les Enfants (VCE) o Sensibiliser les travailleurs et tout le personnels sur les questions liées au genre et la protection des enfants, 130 o Mettre en place en cadre d’écoute et de signalisation de risque liées à l’EAS/HS et VCE; o Faire signer les codes de conduite à tout le personnel enrôlé qui les engage à éviter tous comportements indécents sur le chantier (VBG ; VCE ; HS/EAS, etc.), o Élaborer et mettre en œuvre un mécanisme de gestion des plaintes du chantier o Organiser des séances de consultations dirigées par les femmes et pour les femmes; o Sensibiliser toute la communautés sur les questions liées aux VBG, EAS/HS et VCE 8.4.2. Mesures relatives aux risques inhérents à la phase d’exploitation ✓ Risques d’écorchage et d’abattage des arbres d’alignement o Mettre en place des panneaux de sensibilisations sur la protection et l’entretien des arbres d’alignement. ✓ Risques de pollution du sol et des eaux souterraines par les fuites d’huiles o Sensibiliser les usagers sur l’entretien périodique des véhicules motorisées, o Mettre en place des panneaux de sensibilisations sur les risques de pollution liées à la manipulations hydrocarbure et graisses par les usager dans les aires d’arrêt temporaire , o Planifier et veiller sur les opérations d’entretien de la route et de ses dépendances (accotements, talus, ouvrages d’art, ouvrages hydrauliques, etc.), o Veiller au ramassage des déchets et nettoyer les abords de la route, o Remplacer les équipements défectueux, volés ou endommagés, o Sensibiliser les travailleurs contre le vandalisme (vol d’équipements publics tels que les panneaux de signalisation) et le banditisme, o Veiller au respect des conditions de sécurité par la sensibilisation de la population locale et des usagers de la route, o Lutter contre les surcharges de véhicule ou de gabarit hors normes (gros porteurs) par la mise en place d’une station de pesage. Le tableau ci-dessous présente le plan de gestion des risques inhérents aux différentes phases du sous-projet. 131 Tableau 27: Plan de Gestion des Risques (PGR) Activités et Risques Mesures Responsable Période de mise en Responsabl Indicateurs Moyens de Coût (F pratiques de mise en œuvre e de suivi et vérification CFA) œuvre de contrôle PHASE D’AMENAGEMENT ET DE CONSTRUCTION Sensibiliser les conducteurs et les Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage de conducteur PV de 100 000 ouvriers sur la préservations des préliminaire et les travaux contrôle/DT sensibilisé sensibilisation espèces animales lors des de construction RF/ANGE/B Rapport de suivi déplacements; m Signaler aux autorités forestières, tous Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage d’accidents Visite de chantier PM Risque de collision accidents portant atteinte à la vie des préliminaire et les travaux contrôle/DT signalés au autorités Rapport de suivi Circulation des avec les animaux animaux sauvages; de construction RF/ANGE/B véhicules et m engins/ Mettre en place des panneaux Entreprise Pendant les travaux Bureau de Nombre de panneaux mis Visite de chantier 500 000 Installations de provisoires de signalisation des préliminaire et les travaux contrôle/DT en places sur les couloirs Rapport de suivi chantiers/prése traversées d’animaux sur les couloirs de construction RF/ANGE/B existants nce des m ouvriers et Sensibiliser les ouvriers et personnels Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentages de personnes PV de Pris en personnels sur l’interdiction de chasser les préliminaire et les travaux contrôle/DT sensibilisés/nombre sensibilisation compte Risque animaux sauvages et mettre en place de construction RF/ANGE/B d’animaux abattus Rapport de suivi d’augmentation de des pictogrammes m la chasse des Prendre des sanctions claires contre Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentages de personnes PV de sanction PM animaux sauvages toutes personnes pris avec preuves, préliminaire et les travaux contrôle/DT sanctionnées pour cause de Rapport de suivi protégés ou non de chasse ou de consommation de construction RF/ANGE/B chasse d’animaux sauvages; m Risque de travail Faire signer à tout le personnel, le Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentages de personnes Codes de conduite PM forcé et du travail code de conduite préliminaire et les travaux contrôle/DT ayant signé un code de signés des enfants de construction RF/ANGE/B conduite Rapport de suivi Mobilisation du m personnel pour Elaborer et faire signer aux Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentages de sous- Absence de plainte PM l’execution des soustraitants et responsables de préliminaire et les travaux contrôle/DT tratants et reponsable de Rapport de suivi travaux l’entreprise des accords intégrants les de construction RF/ANGE/B l’entreprise ayant signé un dispositions du code du travails m accord intégrant le respect (notamments Articles 4, 150 et 151) du code du travail Risque de Suspendre les travaux dans la zone Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentages de travaux Visite de site et PM Fouilles et découverte des de découverte préliminaire et les travaux contrôle/DT suspendus dans la zone de constat térassement patrimoine culturel de construction RF/ANGE/B découvertepour cause de Rapport de suivi enfouis m 132 découverte de patrimoine culturel Baliser toute l’emprise d’exeuction des Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentages de l’emprise Visite de site et PM travaux et y interdire tout accès préliminaire et les travaux contrôle/DT de découverte balisées constat (mettre en place des panneaux) de construction RF/ANGE/B Présence des panneaux Rapport de suivi m d’interdictions d’accès Prendre attache avec la Commission Entreprise Pendant les travaux Bureau de Implication du CNPC dans Visite de site et PM nationale du patrimoine culturel préliminaire et les travaux contrôle/DT la gestion du patrimoine constat (CNPC) en cas de découverte au sein de construction RF/ANGE/B culturel découvert Rapport de suivi du ministère de la culture et du m tourisme Aménager des voies de stationnement Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage de village Visite de chantier 1000 au niveau de tous les villages préliminaire et les travaux contrôle/DT bénéficiant de voies Rapport de suivi 000 notamment là où des stationnements de construction RF/ANGE/B aménage prolongés sont attendus. m Renforcer la perception nocturne dans Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage de village Visite de chantier PM la traversée des villages par la préliminaire et les travaux contrôle/DT bénéficiant de renforcement Rapport de suivi réalisation de marquages à de construction RF/ANGE/B de signalisation spécifique protubérance avec plots m réfléchissants en relief. Circulation sur Protéger des lieux publics situés Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage de lieux Visite de chantier 5000 les voies Risque sur la directement sur la voie par préliminaire et les travaux contrôle/DT protéger/nombre de cas Rapport de suivi 000 existantes et sécurité des l’aménagement de clôtures avec des de construction RF/ANGE/B d’accident sur la voie usagers ouvertures orientées vers le sens m bitumée à la fin d’arrivée des véhicules. des travaux Mettre en place une Signalisation Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage Visite de chantier PM adéquate et aménager de préliminaire et les travaux contrôle/DT d’agglomérations pourvues Rapport de suivi ralentisseurs/avertisseurs sur la de construction RF/ANGE/B de ralentisseurs chaussée à l’entrée des m agglomérations traversées Imposer aux éleveurs d’attacher leur Entreprise Pendant toutes les phases Bureau de Absence de bétails attaché Visite de chantier PM bétail et de le garder assez loin de la contrôle/DT le long de la voie Rapport de suivi route RF/ANGE/B m Aménager de dallettes pour passages Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage Visite de chantier PM Construction Risque sur le cadre piétons sur caniveaux au droit des préliminaire et les travaux contrôle/DT d’agglomération avec des Rapport de suivi des caniveaux de vie habitations et locaux de construction RF/ANGE/B caniveaux pourvus de dans les m dalettes 133 agglomération/r Faire du site de la base-vie en une Entreprise Pendant les travaux Bureau de Etat du site de la base vie à Visite de chantier PM emblais/ aire de repos par le maintien en place préliminaire et les travaux contrôle/DT la fin des travaux Rapport de suivi Libération de la du point d’eau, des toilettes, des de construction RF/ANGE/B base vie poubelles, des infrastructures m d'assainissement, etc. et la réalisation de quelques aménagements supplémentaires (bancs et tables en bois, etc.). Aménager d'escaliers ou de rampes Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage Visite de chantier PM d'accès (de part et d'autre) aux préliminaire et les travaux contrôle/DT d’infrastructures en Rapport de suivi rivières principales traversées par la de construction RF/ANGE/B dénivelés pourvus de route et aux villages ou habitations m rampes ou d’escaliers situés en dénivelée par rapport à la route Reboisement aux niveaux des Entreprise Pendant les travaux Bureau de Pourcentage Visite de chantier 1500 agglomérations traversées ; préliminaire et les travaux contrôle/DT d’agglomération reboisée Rapport de suivi 000 de construction RF/ANGE/B m Mettre en place de panneaux de Entreprise Dès la phase de Bureau de Nombre de panneaux de Visite du site 50 000 chantier et de circulation construction et de clôture contrôle/DT signalisation mis en place de chantier RF/ANGE/B Proportion d’accidents liés à Rapport de visites m l’absence de panneaux du site Sensibiliser les employés et les Entreprise Durant toute la vie du Bureau de Nombre de séances de Visite du site 50 000 riverains sur les risques d’accidents projet contrôle/DT sensibilisation Rapport de de circulation et faire respecter les RF/ANGE/B sensibilisation Circulation des Proportion d’employés et panneaux de signalisation m Rapport de visites riverains, des riverains sensibilisés Risque d’accidents du site usagers de la de circulation Baliser les limites des aires de travail Entreprise Durant toute la vie du Bureau de Proportion de superficie Visite du site 50 000 route et des notamment à proximité des projet contrôle/DT Balisée Rapport de visites employés. infrastructures existantes (A l’intérieur RF/ANGE/B du site de l’usine et à l’extérieur) m Limiter la vitesse des véhicules en Entreprise Durant toute la vie du Bureau de Nombre de panneaux Visite du site; PM installant des panneaux de limitation projet contrôle/DT Proportion de véhicules Rapport de visites de vitesse RF/ANGE/B respectant la limitation de du site m vitesse dans les agglomérations Présence des Informer et sensibiliser le personnel et Entreprise Durant toute la vie du Bureau de Proportion d’employés et Rapport de 50 000 Risques de employés et les riverains sur les risques liés aux projet contrôle/DT riverains sensibilisés sur les sensibilisation prostitution et ouvrier dans les IST/VIH/SIDA IST-VIH/SIDA 134 localités d’infections aux IST- RF/ANGE/B traversées VIH/SIDA m Mettre à la disposition du personnel Entreprise Durant toute la vie du Bureau de Proportion de personnel Visite du site; PM désireux, des préservatifs au cours projet contrôle/DT ayant sollicité les Rapport de visites des séances de sensibilisation RF/ANGE/B préservatifs/Quantité de du site m préservatifs disponible Sensibiliser les travailleurs et tout le Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de personnes PV de 50 000 personnels sur les questions liées au d’aménagement et de contrôle/DT sensibilisées sensibilisation genre et la protection des enfants construction RF/ANGE/B m Mettre en place en cadre d’écoute et Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de VBG et CE Visite du site; 300 000 de signalisation de risque liées au d’aménagement et de contrôle/DT signaler et traitées dans le Rapport de visites VBG et VCE; construction RF/ANGE/B cadre du site m Faire signer les codes de conduite à Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de personnel Code de conduite PM Risque de Violence tout le personnel enrôlé qui les d’aménagement et de contrôle/DT signant le code de conduite signé Basées sur le Genre engage à éviter tous comportements construction RF/ANGE/B Rapport de suivi (VBG) et de Violence indécents sur le chantier (VBG ; VCE ; m Contre les Enfants HS/AS, etc.) Présence des (VCE), abus sexuel Élaborer et mettre en œuvre un Entreprise Pendant les phases Bureau de Existence d’un mécanisme Mécanisme de 2000 ouvriers dans (EAS)/ harcèlement mécanisme de gestion des plaintes du d’aménagement et de contrôle/DT de gestion des plaintes gestion des plaintes 000 les milieux et sexuels (HS) chantier construction RF/ANGE/B /rapport de suivi cohabitations m des individus Organiser des séances de Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentages de femmes Visite du site; PM de sexe consultations dirigées par les femmes d’aménagement et de contrôle/DT sonsultés Rapport de visites différentes et pour les femmes; construction RF/ANGE/B du site m Sensibiliser toute la communautés sur Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de la Visite du site; PM les questions liées aux VBG, EAS/HS d’aménagement et de contrôle/DT populations sensibilisé Rapport de visites et VCE construction RF/ANGE/B du site m Disposer sur la base de l’entreprises Entreprise Avant les phases Bureau de Nombre de toilettes Visite du site; PM des toillettes séparés par sexe d’aménagement et de contrôle/DT construites et pourcentage Rapport de visites Risques de construction RF/ANGE/B de toilettes séparées par du site défécation a l’air m sexe libre Sensibiliser le personnel et les Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de la Visite du site; PM ouvriers sur les risques liés à la d’aménagement et de contrôle/DT populations sensibilisé Rapport de visites défécation à l’air libre construction du site 135 RF/ANGE/B m Recruter la main d’œuvre local en ce Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage d’ouvriers non Visite du site; PM qui concerne les ouvriers non qualifié; d’aménagement et de contrôle/DT qualifié recruté localement Rapport de visites construction RF/ANGE/B du site Risques de m conflits liés à la Priviligier le recrutement de la main Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de la main Visite du site; PM d’œuvre qualifiée locale en cas de d’aménagement et de contrôle/DT d’œuvre qualifiée recruté Rapport de visites non utilisation de compétence égale; construction RF/ANGE/B localement du site la main d’œuvre m Absence de plainet locale Impliquer les autorités locales dans le Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de la d’uatorité Visite du site; PM recrutement de la mains d’œuvre d’aménagement et de contrôle/DT consulté et impliqué dans le Rapport de visites locale. construction RF/ANGE/B recrutement local du site m Sensibiliser le personnel sur les Entreprise Pendant les phases Bureau de Pourcentage de personnes PV de 50 000 mesures à adopter pour éviter la d’aménagement et de contrôle/DT sensibilisées sur la COVID- sensibilisation maladie et sur les mesures de construction RF/ANGE/B 19 Rapport de visites Risque lié à la prévention mises en place par le m du site pandémie de promoteur COVID-19 Veiller au respect des mesures Entreprise phases d’aménagement Bureau de Pourcentage de personnes Visite du site; PM barrières et de construction contrôle/DT respectant les mesures RF/ANGE/B m 136 Activités et Risques Mesures Responsable Période de mise en Responsabl Indicateurs Moyens de Coût (F pratiques de mise en œuvre e de suivi et vérification CFA) œuvre de contrôle PHASE D’AMENAGEMENT ET DE CONSTRUCTION Exécution Risque d’accidents Informer et sensibiliser le personnel Entreprise Dès le début de la phase Bureau de Proportion d’employés Rapport de 50 000 travaux de du travail sur la sécurité au travail. Mettre en de préparation contrôle/DT informés et sensibilisés sensibilisation construction place une surveillance médicale RF/ANGE/B m Mettre à la disposition des employés, Entreprise Durant toute la vie du Bureau de Taux d’ouvriers portant les Visite du site; 70 000 du matériel de protection individuelle projet contrôle/DT EPI ; Rapport de visites adapté(casques, gants, bottes, gilets RF/ANGE/B Taux d’ouvriers pris en du site etc.) m charge Risque d’incendie lié Stocker les produits inflammables et Entreprise Dès la poursuite des Bureau de Proportion de produits Visite du site PM à l’usage de produits carburants en des endroits isolés sur travaux de construction contrôle/DT inflammables stockés Rapport de visites inflammables le site de l’usine pendant les travaux RF/ANGE/B isolément du site m Disposer d’extincteurs fonctionnels et Entreprise Durant toute la vie du Bureau de Nombre d’extincteurs Visite du site 100 000 former le personnel à leur utilisation projet contrôle/DT disponible Rapport de visites RF/ANGE/B Proportion d’extincteur du site m fonctionnel Sensibiliser le personnel sur Entreprise Dès la poursuite des Bureau de Nombre de séances de Rapport de 50 000 l’interdiction de la consommation de travaux de construction contrôle/DT sensibilisation sensibilisation l’alcool, de la drogue, de fumer sur le RF/ANGE/B Proportion de personnel chantier m sensibilisé Fonction de la Risques d’atteinte à Faire une visite médicale à Entreprise Dès la phase Bureau de Taux d’employés ayant Visite du site PM base vie, des la Santé et à la l’embauche du personnel d’exploitation contrôle/DT réalisé leur visite médicale sites de Sécurité RF/ANGE/B d’embauche Rapport de visites préfabrication, (consommation des m médicales exécution des stupéfiants) travaux routiers Risque Ajuster le calendrier d’exécution des Entreprise Phase de construction Bureau de Proportion des travaux Visite du site 70 000 d’atteinte à la Santé travaux en période humide contrôle/DT exécutés en période humide Rapport de visite du et à la Sécurité RF/ANGE/B site (manifestations de m maladies Arroser le sol au besoin en période de Entreprise Phase de construction Bureau de Proportion de superficie Visite du site 50 000 respiratoires) sol sec contrôle/DT arrosée Rapport de visite du RF/ANGE/B site m 137 Former les travailleurs aux gestes de Entreprise Pendant les phases de Bureau de Proportion de travailleurs Visite du site; PM premiers secours et les doter d’une construction et de fin de contrôle/DT formés Rapport de visites trousse de premiers secours projet RF/ANGE/B du site m Doter les employés d’Équipements de Pendant les phases de Bureau de Proportion d’employés Visite du site; PM Protection Individuels (EPI) adaptés construction et de fin de contrôle/DT dotés d’EPI Rapport de visites Entreprise projet RF/ANGE/B du site m 138 Activités et Risques Mesures Responsable Période de mise en Responsabl Indicateurs Moyens de Coût pratiques de mise en œuvre e de suivi et vérification (F œuvre de contrôle CFA) PHASE D’AMENAGEMENT ET DE CONSTRUCTION Travaux de Risque Sensibiliser les employés sur les Entreprise Pendant les phases de Bureau de Proportion d’employés sensibilisés Rapport de 50 000 bitumage, de d’intoxication par les risques chimiques liés à l’inhalation, construction et de fin de contrôle/DT Nombre de séances de sensibilisation peintures, bitumes et dérivés, au contact avec la peau et les yeux et projet RF/ANGE/B sensibilisation utilisation des les peintures, les à l’ingestion m huiles fouilles, solvants, les huiles Surveiller la santé des employés Entreprise Pendant les phases de Bureau de Proportion d’employés bénéficiant Visite du site; PM de déblais et de vidange et les construction et de fin de contrôle/DT d’un suivi sanitaire Rapport de visites remblais graisses projet RF/ANGE/B du site générant des m poussières Doter les employés d’EPI adaptés et Entreprise Pendant les phases de Bureau de Proportion d’employés dotés d’EPI Visite du site; PM veiller à leur port effectif construction et de fin de contrôle/DT Rapport de visites projet RF/ANGE/B du site m Fonction de la Risque d’atteintes Sensibiliser les employés sur les Entreprise Dès la poursuite des Bureau de Proportion d’employés sensibilisés Rapport de PM base vie, des aux infrastructures conséquences d’atteintes aux biens travaux de construction contrôle/DT sensibilisation sites de voisines, aux biens des voisins RF/ANGE/B préfabrication, et des parcelles m exécution des voisines travaux routiers Risque de pollution Sensibiliser les employés sur les Entreprise Dès le début des travaux Bureau de Nombre de séances de Rapports de 50 000 du sol méfaits de la pollution du sol par les contrôle/DT sensibilisation sensibilisation huiles de moteurs, hydrocarbures et RF/ANGE/B État du sol Visite du site; produits chimiques (peintures, m Traces de produits chimiques, solvants, etc.) d’huiles et d’hydrocarbures au sol Disposer d’une surface étanche Entreprise Pendant les travaux de Bureau de Vidanges effectivement réalisées Contrat avec une 100 Réaliser les opérations de vidange en construction contrôle/DT sur des supports étanches société agréée de 000 des endroits étanches et confier les RF/ANGE/B Traces d’huiles au sol récupération huiles usées aux sociétés agréées m d’huiles usées; Visite du site; Rapport de visite Interdire le ravitaillement de carburant Entreprise Pendant les travaux de Bureau de Nombre de cas de ravitaillement Visite du site; PM sur le site construction contrôle/DT sur le chantier Rapport de visite RF/ANGE/B du site m 139 Utiliser la procédure de sol contaminé Entreprise Pendant les travaux de Bureau de Traces d’huiles au sol Visite du site PM (référer au MERF/DE) pour le construction contrôle/DT Rapport de visite nettoyage en cas de déversement RF/ANGE/B du site accidentel d’huile au sol m Utiliser des engins dont les visites Entreprise Pendant les travaux de Bureau de État des engins Vignette de visites 100 techniques sont à jour construction contrôle/DT techniques; 000 RF/ANGE/B Visite technique Rapport de visite m 140 Activités et Risques Mesures Responsable de Période de mise Responsab Indicateurs Moyens de Coût (F pratiques mise en œuvre en œuvre le de suivi vérification CFA) et de contrôle PHASE D’AMENAGEMENT ET DE CONSTRUCTION Équiper les employés des EPI Entreprise Durant toute la vie Bureau de Proportion d’employé Équipés Visite du site; 100 000 Adaptés et veiller à leurs ports du projet contrôle/DT Rapport de visites Production et Risques effectifs RF/ANGE/B du site mise en œuvre thermiques m de bitumes et (Chaleur, vapeur Réaliser l’analyse de l’exposition Entreprise Durant toute la vie Bureau de Proportion de personnel impliqué dans Rapport d’analyse 100 000 couches de et fumée) en fonction de l’effort physique du projet contrôle/DT l’analyse liaisons exigé et réduire le temps RF/ANGE/B Temps d’exposition d’exposition en conséquence. m Déclarer les agents à la Caisse Entreprise Durant toute la vie Bureau de Proportion d’ouvriers déclarés à la Livrets de CNSS PM Nationale de Sécurité du projet contrôle/DT CNSS Documents Mouvement des Sociale (CNSS) et souscrire à une RF/ANGE/B Souscription effective aux différentes d’assurances camions Risque assurance tous risques de m polices d’assurances d‘approvisionne d’accidents du chantier ment et de travail Former les travailleurs aux Entreprise Durant toute la vie Bureau de Proportion de travailleurs formés aux Visite du site 300 000 livraison, premiers secours, traiter avec les du projet contrôle/DT premiers secours; Rapport de visites bitumages services de la médecine de travail RF/ANGE/B Existence d’un service opérationnel Contrat avec un m d’un agent de santé agent de santé Disposer d’extincteurs Entreprise Durant toute la vie Bureau de Proportion d’extincteurs fonctionnels Visite du site 150 000 fonctionnels et former le personnel du projet contrôle/DT disponibles; Rapport de visites à leur utilisation RF/ANGE/B Pourcentage de personnes sachant du site Fonctionnement m manipuler les extincteurs des véhicules et Risque Entreprise Sensibiliser sur les risques Durant toute la vie Bureau de Proportion d’employés consommant ces Visite du site PM du groupe d’incendie lié à d’incendies, exiger les balises au du projet contrôle/DT stupéfiants; électrogène l’usage de moment des dépotages et sur le RF/ANGE/B Pourcentage d’employés portant Rapport de visites Utilisation de produits port d’Équipements de Protection m effectivement les EPI adaptés du site sources ignées inflammables Sensibiliser les employés sur le Entreprise Durant toute la vie Bureau de Taux d’ouvriers sensibilisé; PV de 50 000 par le personnel port des EPI et sur leur droit du projet contrôle/DT sensibilisation, RF/ANGE/B Rapport de visites m Présence des Risques Informer et sensibiliser le Entreprise Durant toute la vie Bureau de Nombre de séances d’information et de Rapport de 100 000 employés d’infections aux personnel et les riverains sur les du projet contrôle/DT sensibilisation; sensibilisation; IST- VIH/SIDA risques liés aux IST-VIH/SIDA RF/ANGE/B Pourcentage d’employés informés et Visite du site; m sensibilisés Rapport 141 Risques Mettre à la disposition du Entreprise Durant toute la vie Bureau de Pourcentage de personnes nécessitant Visite du site; 50 000 d’atteinte à la personnel des préservatifs du projet contrôle/DT de préservatifs satisfaites Rapport de visites Santé et à la RF/ANGE/B Sécurité m (consommation Sensibiliser les employés sur les Entreprise Durant toute la vie Bureau de Pourcentage d’employés sensibilisés Visite du site; Déjà pris des stupéfiants) méfaits de la consommation des du projet contrôle/DT sur les méfaits de Rapport de visites en compte stupéfiants RF/ANGE/B du site Interdire la consommation d’alcool m et tous autres stupéfiants Fonctionnement Risques Utiliser les engins et accessoires Entreprise Durant toute la vie Bureau de Nombre d’accident dénombrés Visite du site; PM des engins, d’atteinte à la conforme à la règlementation du projet contrôle/DT Rapport de visites manutention Santé et à la RF/ANGE/B du site des produits Sécurité m préfabriqués (Manutention Vérifier périodiquement l’état des Entreprise Durant toute la vie Bureau de Visite technique des engins à jour Visite du site; PM mécanisée) engins et procéder aux visites du projet contrôle/DT Rapport de visites techniques obligatoires RF/ANGE/B du site m Limiter l’usage aux seules Entreprise Durant toute la vie Bureau de Qualification du personnel utilisant les Visite du site; PM personnes formées et habilitées du projet contrôle/DT engins Rapport de visites RF/ANGE/B m Fonctionnement Risques Utiliser du matériel à usage unique Entreprise Durant toute la vie Bureau de Stock des matériels à usage unique Visite du site; PM des engins, d’atteinte à la pour les soins infirmiers du projet contrôle/DT Rapport de visites manutention Santé et à la RF/ANGE/B des produits Sécurité (risque m préfabriqués biologique) Veiller au port effectif des EPI Entreprise Durant toute la vie Bureau de Nombre d’ouvriers portant effectivement Visite du site; 2 400 du projet contrôle/DT leurs EPI Rapport de visites 000 RF/ANGE/B m S’assurer que le personnel a fait Entreprise Durant toute la vie Bureau de Types de vaccins ayant été reçus par Visite du site; PM les vaccins obligatoires du projet contrôle/DT chaque membre du personnel Rapport de visites RF/ANGE/B m Afficher les protocoles AES Entreprise Durant toute la vie Bureau de Affiches indiquant les consignes AES Visite du site; 1 000 000 (accidents par exposition au sang) du projet contrôle/DT Rapport de visites / 4 ans RF/ANGE/B m Fonctionnement Risques Demander aux fournisseurs des Entreprise Durant toute la vie Bureau de Existence de fiches de sécurité des Visite du site; PM des engins, d’atteinte à la fiches de sécurité récentes des du projet contrôle/DT produits 142 manutention Santé et à la produits/Hiérarchiser les produits RF/ANGE/B Rapport de visites des produits Sécurité selon leur toxicité; m du site préfabriqués, (manipulation de Limiter les manipulations et Entreprise Durant toute la vie Bureau de Manipulation de produits strictement Visite du site; PM mise en œuvre produit toxique) l’exposition du projet contrôle/DT limitée limitées au personnel formé et Rapport de visites du bitume et des RF/ANGE/B aux opérations telles que prévues dans du site couches de m le process liaison Sensibiliser le personnel sur les Entreprise Durant toute la vie Bureau de Nombre de séances de sensibilisation Visite du site; PM risques liés au bitumes et couche du projet contrôle/DT Rapport de visites de liaison RF/ANGE/B du site m Mettre en place les moyens Durant toute la vie Bureau de Moyens d’intervention mis en place Visite du site; PM d’intervention adaptés en cas du projet contrôle/DT pour une prise en charge efficace des Rapport de visites Entreprise d’accident. RF/ANGE/B cas d’accidents du site m 143 Activités et Risques Mesures Responsable Période de mise en Responsa Indicateurs Moyens de vérification Coût (F pratiques de mise en œuvre ble de suivi CFA) œuvre et de contrôle PHASE D’AMENAGEMENT ET DE CONSTRUCTION Utilisation des Risques Former les travailleurs aux gestes de Entreprise Durant toute la vie Bureau de Existence d’une trousse Visite du site 100 000 produits d’atteinte à la premiers secours et les doter d’une du projet contrôle/DT de premiers secours Rapport de visites du site chimiques dans Santé et à la trousse de premier secours RF/ANGE/ le processus de Sécurité pour les premiers soins. Bm fabrication du (manifestation Doter les employés d’Équipements Entreprise Durant toute la vie Bureau de Port effectif d’EPI adaptés Visite du site 150 000 bitumes et s de maladies de Protection Individuels (EPI) du projet contrôle/DT Rapport de visites du site couche respiratoires) adaptés RF/ANGE/ d’accrochage Bm Mouvement des Risques Doter les employés d’Équipements Entreprise Durant toute la vie Bureau de Pourcentage d’employés Visite du site; PM véhicules et d’atteinte à la de Protection Individuelle (EPI) du projet contrôle/DT portant effectivement les Rapport de visite du site ; fonctionnement Santé et à la adaptés et veiller leur port effectif RF/ANGE/ EPI adaptés des machines Sécurité Bm (risques Faire respecter les seuils à ne pas Entreprise Durant toute la vie Bureau de seuils à ne pas dépasser Visite du site; PM d’assourdisse dépasser qui sont : 55 à 60 décibels du projet contrôle/DT effectivement respectés Rapport de visite du site ment) le jour ; 40 décibels la nuit RF/ANGE/ Bm Fonctionnemen Risque Sensibiliser les employés sur les Entreprise Durant toute la vie Bureau de Nombre de séances de Visite du site; Déjà pris t de l’usine, d’intoxication risques chimiques liés à l’inhalation, du projet contrôle/DT sensibilisation; Rapport de visite du site en compte Travaux par la soude, au contact avec la peau et les yeux RF/ANGE/ Pourcentage d’employés Contrat avec les services de la d’entretien des l’acide autres et à l’ingestion et les mesures mises Bm effectivement sensibilisés médecine du travail de la machines et produits en place préfecture du Golfe équipements chimiques Surveiller la santé des employés Entreprise Durant toute la vie Bureau de santé des employés Visite du site; 300 000 du projet contrôle/DT effectivement surveillée Rapport de visite du site RF/ANGE/ Bm Inscrire les employés à la CNSS Entreprise Durant toute la vie Bureau de Pourcentage d’employés Visite du site Déjà pris du projet contrôle/DT inscrits à la CNSS Rapport de visite; Carnet en compte RF/ANGE/ d’inscription à la CNSS Bm construction, Risque de vol Sensibiliser les employés les Entreprise Durant toute la vie Bureau de Nombre de séances de Visite du site; 100 000 exploitation et conséquences d’atteintes aux biens du projet contrôle/DT sensibilisation Rapport de visite du site de des voisins et des clients RF/ANGE/ Pourcentage d’employés démantèlement Bm sensibilisé 144 Transport des Risques Former les employés à la sécurité Entreprise Dès la phase Bureau de Pourcentage d’employés Visite du site; 200 000 matières d’incendie et incendie (à l’école du feu) d’exploitation contrôle/DT formés à la sécurité Rapport de visite premières et d’explosion RF/ANGE/ incendie Rapport de formation produits finis Bm Fonctionnemen Élaborer un plan d’intervention Entreprise Dès le début de la Bureau de Disponibilité du plan Visite du site; 150 000 t de l’usine sécuritaire d’urgence et pratiquer phase d’exploitation contrôle/DT d’intervention sécuritaire Rapport de visite du site ; régulièrement les exercices de RF/ANGE/ d’urgence Rapport des séances de simulation Bm Nombre de séances de simulation simulation 145 Activités et pratiques Risques Mesures Responsable de Période de mise Responsab Indicateurs Moyens de Coût (F mise en œuvre en œuvre le de suivi vérification CFA) et de contrôle PHASE D’AMENAGEMENT ET DE CONSTRUCTION Stockage du carburant, Risques Mettre en place un système d’alerte Entreprise Dès le début de la Bureau de Disponibilité du système d’alerte des Visite du site; 100 000 Fonctionnement des d’incendie et des secours /dispositif de liaison phase contrôle/DT secours Rapport de visite engins, mise en œuvre d’explosion sécuritaire (ligne téléphonique) d’exploitation RF/ANGE/B du site du bitume et des m couches de liaison Fonctionnement d’un Autres risques utiliser les sièges et autres Entreprise Pendant la phase Bureau de Proportion de Sièges et autres Visite du site; PM chantiers routiers de chantiers équipements de travail respectant d’exploitation contrôle/DT équipements de travail respectant les Rapport de visite (routes, préfa, base vie, routiers les normes ergonomiques RF/ANGE/B normes ergonomiques effectivement du site carrière, ateliers, (risques m utilisés emprunts, etc.) pouvant pratiquer régulièrement du sport Entreprise Pendant la phase Bureau de Proportion d’employés pratiquant le Visite du site; PM déboucher sur d’exploitation contrôle/DT Sport régulièrement Rapport de visite les affections RF/ANGE/B du site ostéo- m articulaires Faire régulièrement de la rotation Entreprise Pendant la phase Bureau de Proportion des employés pratiquant le Visite du site PM liées à certains des employés aux postes de travail d’exploitation contrôle/DT sport Rapport gestes et RF/ANGE/B postures) m Installations électriques Risques Sensibiliser et former les employés Entreprise Pendant la phase Bureau de Nombre de séances de formation et Visite du site; PM de la base vie et de la d’électrocution sur les mesures de prévention des d’exploitation contrôle/DT de sensibilisation; Rapport de visite carrière de roches et risques d’électrocution RF/ANGE/B Proportion d’employés sensibilisés et du site massive d’ électrisation m formés Fonctionnement d’un Risques Sensibiliser les structures voisines Entreprise Pendant la phase Bureau de Nombre de séances de sensibilisation Visite du site; Déjà pris chantiers routiers d’atteinte au émettrices de bruits à la limitation de d’exploitation contrôle/DT Bruits effectivement réduits Rapport de visite en compte (routes, préfa, base vie, système auditif leurs émissions sonores RF/ANGE/B du site carrière, ateliers, m emprunts, etc.) Doter les employés d’EPI adaptés et Entreprise Lors de la phase Bureau de Port effectif de tampons auditifs Visite du site; Déjà pris veiller à leur port effectif d’exploitation contrôle/DT Rapport en compte RF/ANGE/B m Risques de Sensibiliser les employés aux Entreprise Lors de la phase Bureau de Nombre de séances de sensibilisation Rapport de Déjà pris chutes et de risques de chutes d’exploitation contrôle/DT Proportion d’employés sensibilisés sensibilisation en compte dénivellation RF/ANGE/B m 146 Former les employés à la maîtrise de Entreprise Lors de la phase Bureau de Taux d’employés formés à la maîtrise Visite du site; 100 000 leur tâche et à l’usage de leurs d’exploitation contrôle/DT de leur tâche et à l’usage de leurs Rapport de visite équipements RF/ANGE/B équipements du site m Risques de Sensibiliser les employés aux Entreprise Lors de la phase Bureau de Nombre de séances de sensibilisation Rapport de Déjà pris glissades et risques de chutes d’exploitation contrôle/DT Proportion d’employés sensibilisés sensibilisation en compte chutes de RF/ANGE/B plain-pied sur m sols glissants Former les employés à la maîtrise de Entreprise Lors de la phase Bureau de Taux d’employés formés à la maîtrise Visite du site; Déjà pris leur tâche d’exploitation contrôle/DT de leur tâche Rapport de en compte RF/ANGE/B m Doter les employés d’EPI adaptés : Entreprise Lors de la phase Bureau de Port effectif d’EPI adaptés Visite du site; Déjà pris d’exploitation contrôle/DT Rapport de suivi en compte RF/ANGE/B m Activités et Risques Mesures Responsable de Période de mise en Responsabl Indicateurs Moyens de Coût (F pratiques mise en œuvre œuvre e de suivi et vérification CFA) de contrôle PHASE D’EXPLOITATION Fonctionneme Risques Mettre en place des panneaux de Entreprise Lors de la phase Bureau de Pourcentage de panneau par Visite du site; 1500000 nt de la d’écorchage et sensibilisations sur la protection et l’entretien d’exploitation contrôle/DT village Rapport de chaussées, d’abattage des des arbres d’alignement (un panneau par RF/ANGE/B suivi des ouvrages arbres village) m et des d’alignement équipements Risques de Sensibiliser les usagers sur l’entretien Entreprise Lors de la phase Bureau de Pourcentage d’usager sensibilisés Visite du site; Pris en routiers pollution du sol périodique des véhicules motorisées d’exploitation contrôle/DT sur l’entretien périodique Rapport de compte et des eaux RF/ANGE/B suivi souterraines par m les fuites Mettre en place des panneaux de Entreprise Lors de la phase Bureau de Pourcentage de panneau de Visite du site; Pris en d’huiles sensibilisations sur les risques de pollution d’exploitation contrôle/DT sensibilisation sur les Rapport de compte liées à la manipulations hydrocarbure et RF/ANGE/B hydrocarbures et graisses suivi graisses par les usager dans les aires d’arrêt m temporaire. Planifier et veiller sur les opérations Entreprise Lors de la phase Bureau de Fréquence d’entretien de la route Visite du site; PM d’entretien de la route et de ses d’exploitation contrôle/DT et de ses dépendances Rapport de suivi 147 dépendances (accotements, talus, ouvrages RF/ANGE/B d’art, ouvrages hydrauliques, etc.) ; m Veiller au ramassage des déchets et Entreprise Lors de la phase Bureau de Fréquence de ramassage des Visite du site; PM nettoyer les abords de la route ; d’exploitation contrôle/DT déchets Rapport de RF/ANGE/B suivi m Remplacer les équipements défectueux, Entreprise Lors de la phase Bureau de Fréquence de remplacement des Visite du site; PM volés ou endommagés ; d’exploitation contrôle/DT équipements Rapport de RF/ANGE/B suivi m Sensibiliser contre le vandalisme (vol Entreprise Lors de la phase Bureau de Pourcentage de riverains et Visite du site; 50000 d’équipements publics tels que les panneaux d’exploitation contrôle/DT usagers sensibilisés Rapport de de signalisation) et le banditisme ; RF/ANGE/B suivi m Sensibiliser la population locale et des Entreprise Lors de la phase Bureau de Pourcentage de personnes Visite du site; Pris en usagers de la route sur le respect des d’exploitation contrôle/DT sensibilisées sur le respect des Rapport de compte conditions de sécurité RF/ANGE/B conditions de sécurité suivi m Contrôler les surcharges de véhicule ou de Entreprise Lors de la phase Bureau de Pourcentage de véhicules Visite du site; PM gabarit hors normes (gros porteurs) par la d’exploitation contrôle/DT contrôlés sur les surcharges Rapport de mise en place d’une station de pesage. RF/ANGE/B suivi m 148 8.5. Plan de prévention VGB/EAS/HS Pour mettre en place un système d’atténuation du risque d’EAS/HS, il convient d’exiger que les dispositions suivantes soient respectées : • Tous les employés de l’entreprise (y compris ses sous-traitants), du maître d’œuvre et les autres consultants qui ont une empreinte dans le cadre de l’exécution des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1 doivent signer un code de conduite ; • Un véritable plan d’action pour la prévention et la lutte contre l’exploitation et les abus sexuels ainsi que le harcèlement sexuel doit être mis en place pour que les travailleurs comprennent bien la politique suivie et les comportements escomptés, de même qu’un mécanisme de gestion des plaintes. Ce plan d’action devrait inclure des programmes de formation et de communication ainsi que des mesures destinées à informer la communauté touchée du code de conduite que le personnel vient de signer ; et • Le plan d’action devrait définir des protocoles de responsabilisation et d’intervention qui énoncent les procédures à suivre afin d’amener les gens à répondre de leurs actes et de sanctionner les membres du personnel ayant enfreint les politiques en matière d’EAS/HS. 149 Tableau 28 : Plan de prévention VGB/EAS/HS RISQUES D’EAS/HS LIES MESURES D’ATTENUATION RESPONSAB RESPONSAB ÉCHEANCE INDICATEUR(S) BUDGET AU PROJET LES LES DE D’EXECUTIO SUIVI N PLAN DE REDEVABILITÉ ET RÉPONSE, INCLUANT : Risques d’exploitation et Embaucher une/un spécialiste en sauvegarde sociale Entreprise/Mis · Avant le démarrage Présence d’un spécialiste en PM abus sexuels liés aux avec une expertise en genre et VBG au sein de sion de UCP/DTRF/B des travaux sauvegarde sociale au sein de chantiers, la présence des l’entreprise controle anque l’entreprise travailleurs, et la réinstallation mondiale Faire signer à tout le personnel un code de conduite Entreprise/Mis UCP/DTRF/B % des travailleurs et du personnel du PM Risques de harcèlement sion de anque projet qui ont signé les codes de sexuel liés au manque controle mondiale conduite potentiel de supervision du Assurer que les mesures de ce plan d’action du UCP/DTRF/B ANGE/Banqu Avant le recrutement Présence du plan dans le DAO PM personnel masculin et féminin projet pour atténuer et répondre aux risques de anque e mondiale des entreprises et sur le chantier (e.g. aux VBG/EAS/HS sont compris dans tous les DAO mondiale Contrôle chantiers) Disposer sur le chantier et les bases Entreprise/Mis UCP/DTRF/B · Avant le démarrage % d’équipements sécurisés et séparés PM Risques d’abus ou de vies,d’équipements séparés, sûrs et facilement sion de anque des travaux par sexe violences liés aux normes accessibles pour les femmes et les hommes qui controle mondiale sociales préjudiciables dans travaillent sur le chantier. Les vestiaires et/ou latrines les contextes de mise en doivent être situés dans des zones séparées et bien œuvre du projet éclairées, et doivent pouvoir être verrouillés de l’intérieur Absence d’informations pour Installer de manière visible des panneaux autour du Entreprise/Mis UCP/DTRF/B · Avant le démarrage % dee ppanneaux relatifs aux actes PM les bénéficiaires féminins chantiers et de la base vie (le cas échéant) qui sion de anque des travaux EAS/HS concernant le projet et les signalent aux travailleurs et à la population locale controle mondiale % d’espaces de regroupements du risques potentiels associés à que les actes d’EAS/HS sont interdits sur ce site ; personnels éclairés cause du manque de S’assurer, le cas échéant, que les espaces publics consultations avec les autour du chantier du projet sont bien éclairés. bénéficiaires féminins dans des conditions sûres et confidentielles 150 Élaborer et signer des codes de conduite pour les Entreprise/Mis UCP/DTRF/B · Avant le démarrage % de personnel ayant signé un code de PM travailleurs et le personnel du chantier qui sion de anque des travaux conduite comprennent au minimum les éléments suivants : controle mondiale · Comportement interdit · Liste des sanctions · Standards minimums à suivre pour l’UGP Manque d’accès des · Obligations de rapportage et mécanisme de bénéficiaires féminins aux recueil des plaintes avantages et services Afficher de manière visible les adresse et contact des Entreprise/Mis UCP/DTRF/B · Avant le démarrage % d’affiche relatif aux adresses et PM services de prise en charge en cas de EAS/HS sur le sion de anque des travaux contact des services de prises en site des travaux et la base vie controle mondiale charges des EAS/HS Afficher et communiquer les procedures Entreprise/Mis UCP/DTRF/B · Avant le démarrage % d’affiches portant sur les procédures PM d’enregistrements des plaintes en générales et des sion de anque des travaux d’enregistrement des plaintes EAS/HS plaintes EAS/HS en particulier controle mondiale PLAN DE FORMATION ET SENSIBILISATION, INCLUANT : Renforcement d’atouts et formation pour le personnel UCP/DTRF/B ANGE Avant le démarrage % du personnel du projet qui reçoit une PM de l’entreprise et de la mission de contrôle anque et pendant formation concernant les risques concernant les risques d’EAS/HS, y compris les mondiale l’execution des d’EAS/HS, y compris les codes de codes de conduite et le MGP travaux conduite et le MGP Formation des équipes des travailleurs et du UCP/DTRF/B ANGE Avant le démarrage % du personnel formé qui montre des PM personnel de supervision sur l’EAS/HS, y compris les anque et pendant connaissances accrues après la codes de conduite et le MGP mondiale l’execution des formation (qui reçoivent une note sur le travaux post-test au-delà de 80%) Risques d’exploitation et abus Consultations communautaires avec les bénéficiaires UCP/DTRF/B ANGE Avant le démarrage % des travailleurs qui reçoivent une PM sexuels liés à l’absence féminins dans des conditions sûres et confidentielles anque et pendant formation sur l’EAS/HS, y compris les d’information et de formation sur l’impact potentiel du projet et de ses activités et mondiale l’execution des codes de conduite et le MGP sur le chantier les risques y associés travaux # de consultations communautaires avec les femmes et dans combien de zones d’intervention # de femmes consultées Sensibilisation des communautés ciblées par le UCP/DTRF/B ANGE Avant le démarrage % des travailleurs formés qui montrent PM projet concernant les risques d’EAS/HS et le MGP anque et pendant des connaissances accrues après la pour répondre aux plaintes mondiale l’execution des formation (qui reçoivent une note sur le travaux post-test au-delà de 70%) 151 # de sensibilisations communautaires menées # de participants dans ces sensibilisations communautaires (désagrégés par sexe et tranche d’âge si possible) 152 CHAPITRE IX : PROGRAMME DE SURVEILLANCE, SUIVI, ET CONTROLE DE L’ENVIRONNEMENT ET SOCIAL 153 9.1. Programme de suivi environnemental du sous-projet Le programme de suivi environnemental du sous-projet a pour but de s’assurer du respect par le promoteur d’un certain nombre de dispositions que sont : - des mesures proposées dans l’EIES, notamment les mesures d’atténuation des impacts et des risques ; - des dispositions fixées par la loi n°2008-005 du 30 mai 2008 portant la loi-cadre sur l’environnement et loi N° 2000-012 relative au secteur de route et le décret N° 2000/089/PR du 8 novembre 2000 portant définition des modalités d’exercice des activités réglementées conformément à la loi N° 2000- 012 relative au secteur de route ; - des décrets et arrêtés relatifs aux EIES et les textes relatifs à la préservation des ressources naturelles au Togo ; - des engagements du promoteur par rapport aux lois, règlements en matière de sécurité, d’hygiène et de santé publique, de gestion du cadre de vie des populations, de protection de l’environnement et des ressources naturelles; - des engagements pris par le Togo au niveau international. Le plan de suivi décrit certains éléments devant faire l’objet de suivi, les méthodes ou dispositifs de suivi, les responsabilités de suivi, la période et la fréquence de suivi. A. Éléments et objets de suivi Les éléments et objets nécessitant le suivi sont les suivants : (i) eaux ; (ii) air ; (iii) sol ; (iv) écosystèmes et végétations ; (v) populations etc. Dans le cadre du suivi environnemental et social de la décharge trois phases sont potentiellement les plus impactantes : − travaux (poursuites des travaux de constructions et d’équipement de l’usine); − Exploitation; − fin de projet. Ces trois phases, sur le plan suivi, seront différenciées par le type et la fréquence du suivi pouvant être réalisé. B. Modalité et fréquence Un rapport sur la gestion environnementale et social du sous-projet devra être présenté par le promoteur tous les trois mois, aux phases de construction et d’exploitation. Il s’agit notamment de la mise en œuvre du plan de Gestion Environnementale et Sociale. Ce rapport de gestion environnementale et sociale devra comporter les éléments suivants : • apparition de l'impact (Oui/Non) ; • si oui, Nature (Positif/Négatif) ; • lieu de l'apparition de l'impact ; • intensité ; • étendue ; • durée ; • importance ; • mesure d'atténuation Plan de Gestion Environnementale et sociale mise en œuvre (Oui/Non); • si Oui préciser l’efficacité de la mesure (Oui/Non) ; • si la mesure est inefficace, donner les raisons ; • solution corrective ; • si aucune mesure d’atténuation ou de compensation n’est mise en œuvre, donner les raisons. En outre, le suivi concernera l’analyse de l’évolution de certains récepteurs d’impacts (milieu naturel et humain) affectés par ce sous-projet. Il s’agira essentiellement de : - l’évolution des phénomènes de destruction et d’érosion des sols ; 154 - l’évolution de la reconstitution de la couverture végétale et la reconstitution des espaces déboisés ; - l’évolution de la biodiversité ; - l’évolution des maladies respiratoires ou d’autres affections d’origine hydrique, des maladies sexuellement transmissibles, des risques d’accidents technologiques, d’accidents de travail, des risques d’électrocution et du danger de mort, etc. 155 9.2. Programme de surveillance de la mise en œuvre des mesures 9.2.1. Caractéristiques du programme de surveillance La surveillance est du ressort du promoteur et vise à observer l’évolution de l’efficacité des mesures de protection environnementale et sociale préconisées ainsi que la surveillance des impacts résiduels. Les impacts environnementaux et prévus sur les ressources naturelles par rapport à leur état initial ne seront pas négligeables. Aussi, le programme de surveillance met-il l’accent sur les composantes humaines car certains riverains seront aussi touchés sans toutefois ignorer les impacts sur les éléments biophysiques. Cette surveillance s’étale sur les quatre phases de réalisation du sous-projet précitées : préparation, construction et clôture des chantiers, exploitation du sous-projet et fin de sous-projet. Elle se fera par des visites de sites, des observations directes des éléments mis en observation. Des fiches techniques sous forme d’imprimés à remplir comportant les informations suivantes seront élaborées et utilisées par le chargé de surveillance : éléments en surveillance, lieu, date, impacts identifiés, mesures proposées par l’étude d’impact environnemental et social approfondie, efficacité de la mesure, évolution de l’état de l’élément environnemental et social, observations et recommandations. 9.2.2. Liste des éléments nécessitant une surveillance La construction et l’exploitation du sous-projet (incluant la phase de fin de projet) doivent intégrer les préconisations de l’étude d’impact et du plan de gestion des risques. Des programmes de surveillance, doit inclure dans le milieu biophysique, les éléments : (i) les arbres à vocation économique et non économiques (ii) la qualité de l’air des localités où se déroulent les travaux. Les éléments du milieu humain concernés par le programme de surveillance sont : (i) le comportement du personnel et des employés de l’entreprise vis-à-vis des filles et femmes du milieu pour éviter les IST et le VIH/SIDA, VBG, EAS/HS, VCE, propagation du COVID-19 et leur impact sur l’état de santé de la population (Il est de la responsabilité des travailleurs de ne pas abuser de leur position, de ne pas s'engager dans des relations sexuelles avec des mineurs - autrement dit de respecter le code de conduite que le projet développera et que les travailleurs signeront.); (ii) les risques d’accidents du travail ; les risques d’atteintes aux sites archéologiques, les risques d’accidents de circulation. Compte tenu des impacts négatifs identifies, les éléments nécessitants une surveillance particulières sont : • Protection des eaux Le SSE en collaboration avec le SSSdevront s’assurer que les mesures préconisées pour la protection de la ressource en eau sont mises en place: − surveillance de la qualité des eaux souterraines; − système de traitement des eaux usées. • Gestion du public et des populations riveraines Devront être mis en place : • des plans de recrutement des jeunes du milieu ; • le contrôle des accès au site. • Gestion des véhicules et déplacements • gestion des transports, • mesures de sécurité routière. 156 9.2.3. Rédaction du plan de surveillance Le SSE en collaboration avec le SSS devront rédiger, à l’intention du personnel du sous-projet, de l’entreprise et bureau de contrôle, les documents de surveillance (ou contrôle) découlant du dossier technico‐ économique du sous-projet et de l’EIES approfondie. Ces documents devront définir : • les directives, réglementations et critères environnementaux et sociaux à respecter dans la conception, l’exécution (construction) et l’exploitation des ouvrages; • les commentaires ou les conditions particulières imposées par les autorités et les agences de financement durant le processus d’EIES approfondie. Il sera également chargé de l’élaboration et de la mise en œuvre d’un chronogramme d’exécution des mesures contenues dans les cahiers de charges notamment, les clauses environnementales et sociales générales et celles techniques spécifiques contenues dans le présent rapport. Si la réalisation de certaines activités du approfondie est confiée en sous‐traitance, les documents d’appel d’offres et les contrats doivent contenir des exigences environnementales et sociales précises (ex : embauche locale). Le promoteur se doit donc de planifier et de prévoir un budget pour la surveillance environnementale et sociale de la réalisation du approfondie. 9.3. Contrôle de la mise en œuvre du PGES La mise en œuvre du PGES fait l’objet d’un contrôle qui relève des compétences du Ministère de l’Environnement et des Ressources Forestières qui le réalise par l’entremise de l’ANGE. Suite au rapport du Promoteur sur la gestion environnementale et sociale du approfondie, une commission de contrôle devra être mise en place par l’Agence Nationale de Gestion de l’Environnement afin de procéder à la vérification sur le terrain. Toutefois, des visites inopinées du site pourront également être entreprises par l’Agence Nationale de Gestion de l’Environnement. En cas d’apparition d’un problème environnem ental ou social grave non prévu, une visite extraordinaire sur le site s’avérerait indispensable. 9.4. Parties prenantes Le Ministère de l’Environnement et des Ressources Forestières, l’ANGE, les Préfectures Tchaoudjo (Communes de Tchaoudjo 1 et Tchaoudjo 2) Assoli (Communes d’Assoli 1, Assoli 2 et Assoli 3)et de la Kozah (Communes de Kozah 1, Kozah 2, Kozah 3), les chefferies traditionnelles, les populations ainsi que les services de sécurité et des Sapeurs-Pompiers constituent les principales parties prenantes au projet LON. Ces parties prenantes ont besoin d’une campagne d’Information, d’Éducation et de Communication sur les impacts aussi bien positifs que négatifs du sous-projet de réhabilitation du tronçon Aouda-Kara et sur les mesures envisagées par le promoteur pour les éviter ou pour les minimiser. 9.5. Cadre institutionnel de mise en œuvre du PGES La DTRF du Minsitère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires constitue le cadre institutionnel de mise en œuvre du PGES. Ce service devra être équipé et doté de moyens conséquents pour assurer le suivi de la mise en œuvre du PGES. 9.6. Plan de renforcement des capacités Le plan de renforcement des capacités comprend deux volets : (i) renforcement des capacités institutionnelles ; (ii) renforcement des capacités des parties prenantes et des populations bénéficiaires du projet LON. Le renforcement des capacités des partenaires et des populations bénéficiaires est nécessaire pour une durabilité du Projet. ❖ Renforcement des capacités institutionnelles 157 La DTRF pour un meilleur suivi environnemental et social du sous-projet, veillera à la mise à disposition de son service techniques de fournitures de bureau, de matériel informatique et de véhicule si possible afin de mener à bien sa mission. Le personnel du projet aura besoin de la formation sur les questions environnementales et sociales, mission que le consultant individuel pourra accomplir en collaboration le service Environnement du Minsitère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires qui coordonnera directement toutes les formations en faveur du personnel. Cependant, il aura besoin des recyclages et d’autres types de formations ciblées lui permettant de renforcer ses propres capacités. ❖ Renforcement des capacités des parties prenantes Ce renforcement de capacités concernera tous les acteurs (entreprises, mission de contrôle concernés par le sous-projet et ses impacts sur l’environnement et le social. Il s’agit notamment de l’ANGE, des autorités préfectorales et communales, les transporteurs, les commerçants ainsi que des représentants des populations des localités concernées (ONGs et associations, groupements des femmes, etc.). Une séance d’information, d’éducation et de communication (IEC) sur le sous-projet et de ses impacts potentiels sur l’environnement et social serait nécessaire. Elle permettrait de renforcer les capacités des agents aussi bien des entreprises que de ceux de l’ANGE impliqués dans le suivi du présent sous-projet et dans l’évaluation du présent rapport d’étude d’impact environnemental et social approfondie. Elle sera élargie aux représentants des chefs traditionnels ainsi que des localités couvertes par le sous-projet. Ces différents groupes de représentants pourront servir de canaux de transmission des informations relatives à la gestion de l’environnement avant, pendant et après la mise en œuvre du sous-projet. ❖ Formation et sensibilisation des riverains La sensibilisation environnementale et sociale des riverains consistera à les informer des consignes relatives à l’accès au chantier, les sensibiliser aux problématiques environnementales et sociales liées à la gestion des déchets, aux risques d’accidents et à mettre en place le système de doléance. Une fois sensibilisés, les riverains participeront à la surveillance continue et permanente des activités. Les services compétents des Préfectures de Tchaoudjo (Communes de Tchaoudjo 1 et Tchaoudjo 2) Assoli (Communes d’Assoli 1, Assoli 2 et Assoli 3) et de la Kozah (Communes de Kozah 1, Kozah 2, Kozah 3) pourront alors être informés à temps de tout accident et intervention nécessaire. Les activités de sensibilisation et de formation environnementales et sociales seront menées par des ONG qui seront associées aux réunions de lancement des activités routières. Elles seront également chargées de l’animation des comités d’entretien et de suivi des activités sur les chantiers. Notons pour terminer que cette formation a pour ambition de déboucher sur des impacts positifs durables. C’est pour cette raison, qu’il est impératif de prendre ce volet au sérieux et de prévoir les moyens de pouvoir le réaliser. L’environnementaliste formateur effectuera des missions ponctuelles de 6 à 8 jours pendant les travaux. ❖ Sensibilisation et Formation des équipes de travaux Pendant la poursuite des travaux, des formations sécurité et environnement devront être fournies aux travailleurs et superviseurs du chantier afin de valider que les problématiques environnementales sont bien cernés par les différents intervenants. Les thèmes abordés pourront concerner : • le contexte environnemental du site (biodiversité, eau, air) • présenter les impacts potentiels des travaux réalisés et donner les règles de base liée au respect de l’environnement. 158 Ces formations devront faire l’objet d’une validation des acquis et un registre d’induction sera tenu à jour régulièrement. L’entreprise de travaux sera responsable de la mise en place de cette formation, dont le contenu devra être validé par le maître d’ouvrage. ❖ Sensibilisation et formation des équipes des entreprises De la même façon, les opérateurs et superviseurs devront recevoir une formation préparée par le service Environnement du Minsitère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires. Ces deux derniers points ne nécessitent pas de budget spécifique, la formation pouvant être réalisée par le SSE de l’UCP-LON en collaboration avec les SSS. ❖ Sensibilisations aux IST, COVID-19, maladies infectieuses et aux risques EAS/HS La sensibilisation aux IST/SIDA consistera à la mobilisation des riverains du site et des ouvriers des chantiers pour la lutte contre la propagation des IST/SIDA, COVID-19 pendant et après les travaux. La diffusion des informations se fera à travers des prospectus et des affiches ainsi que par des causeries éducatives. Des séances de sensibilisation seront organisées avec l’appui du programme régional de lutte contre le SIDA et les maladies infectieuses. Les activités de sensibilisation seront menées par des ONG spécialisées en la matière. Un spécialiste du Comité Ministériel de lutte contre le SIDA et les infections sexuellement transmissibles basé au sein du Ministère en charge de Santé et des affaires sociales devra être pris en compte dans les budgets alloués aux spécialistes. Le coût de la sensibilisation contre à la propagation du VIH/SIDA, COVID-19 et aux maladies infectieuses sera prevu par le projet LON. Des sensibilisations spécifiques relatives aux EAS/HS consiterons à mobiliser les communautés d’acceuilles et les travailleurs autours des échanges en focus group et à travers des causeries éducatives avant, pendant et après les travaux. Ces sensibilisations seront menées par des ONGS et autres acteurs spécislisées. La diffusion des informations se fera à travers des prospectus et des affiches. 9.7. Renforcement et accompagnement des populations locales des zones du sous-projet en approvisionnement en eau Le désenclavement est un acte qui contribue à la réduction de la pauvreté des populations. Certes, le mieux-être de ces populations réside également dans la satisfaction d’un certain nombre de leurs besoins fondamentaux dont entre autres disposer en permanence d’eau potable. L’exécution du présent sous- projet est une occasion pour améliorer durablement les conditions de vis des populations rurales riveraines en réalisant des forages le long du tronçon. Il est important d’augmenter les points d’eau potable et de renforcer les mesures de sécurité et de protection des puits traditionnels existants dans les zones concernées. 159 Tableau 29: Canevas du programme de suivi environnemental et de surveillance STRUCTURE DE IMPACT FRÉQUENCE SUPERVISION DESCRIPTION DU SUIVI À INDICATEU THÈME POTENTIEL RECOMMAND DES MESURES METTRE EN PLACE RS CONCERNÉ ÉE ENVIRONNEMENT ALES ET DU SUIVI PHASE DE CONSTRUCTION Erosion des terrains ‐ le nombre - Agence Nationale de en aval du site qui Evaluer l’efficacité des 3 analyses (état zéro, Gestion de d’exutoires reçoivent des travaux de nivellement durant les travaux et à l’Environnement; ruissellements Evaluer la stabilisation ‐ le nombre de la fin des travaux) Bureau de concentrés par les des déblais glissement de contrôle réseaux de drainage terrain - MTRAF/UCP SOL ‐ les MES Services techniques dans les compétents eaux de Bm surface Dégradation de la Système de contrôle ‐ Taux de PM 10 3 analyses (état zéro, - Agence Nationale de qualité de l’air (en de la qualité de l’air dans l’air durant les travaux et à Gestion de particulier (incluant bruits, ‐ Nombre la fin des travaux) l’Environnement; AIR AMBIANT poussières) au vibrations, émissions de plainte Bureau de niveau de la zone de poussière, gaz des contrôle des travaux d’échappement) riverains 3 analyses (état zéro, MTRAF/UCP Dégradation de la Suivi de l’impact sur l’eau ‐Qualité durant les travaux et à qualité de l’eau (mise en place d’un physico‐chimi la fin des travaux) EAU pendant les travaux piézomètre et prélèvement ue et d’échantillons) microbiologique des eaux Activités Système d’enregistrement Services techniques économiques ou us des doléances, pour les ‐Nombre de Bilan hebdomadaire compétents et coutumes des riverains et mise en place plaints MODE DE VIE populations de procedure d’atténuation bouleversées par les travaux Impacts socio‐ Consulter les registres ‐ Nombre - Bm économiques et de commerce et des deperson Evaluation Mensuelle EMPLOI ET communautaires brigades de sécurité nesemplo REVENUS yés ‐ Nombre de commerces Cas déclarés ou Consulter le registre ‐ Nombre Bilan hebdomadaire - MTRAF/UCP nons d’EAS/HS des plaintes spécifiques de EAS/HS aux plaintes sensibles personnes du projet 160 STRUCTURE DE IMPACT FRÉQUENCE SUPERVISION DESCRIPTION DU SUIVI À INDICATEU THÈME POTENTIEL RECOMMAND DES MESURES METTRE EN PLACE RS CONCERNÉ ÉE ENVIRONNEMENT ALES ET DU SUIVI victiles d’EAS/HS Accroissement des Faire le point avec les ‐Nombre de Agence Nationale de maladies (incluant services compétents de cas 3 bilans (état zéro, durant Gestion de SANTE ‐ IST/MST) sur la zone santé de la zone de projet maladies les travaux et à la fin des l’Environnement; Bureau SECURITE travaux) de contrôle de projet enregistrés DES POPULATIONS Accroissement des MTRAF/UCP accidents de la faire le point avec les ‐Nombre d’accidents Bilans hebdomadaires route services de police reports PHASE D’EXPLOITATION Dégradatio Programme d’entretien ‐ Nombre d’espèces Premiers 2 ans – Agence Nationale de n de du site, des espaces mensuel 2‐5 ans– Gestion de plantées l’aspect verts,. trimestriel l’Environnement; Bureau esthétique ‐ Surface 5‐20 ans–annuel de contrôle PAYSAGE du site revégétalisée ‐ Observations visuelles Suivi de la gestion des eaux MTRAF/UCP Contamination des résiduelles – quantitatif et ‐Qualité 0‐5 ans– eaux par les rejets qualitatif (pendant une physico‐ semestriel 5‐ EAU d’eaux usées et durée minimale de 5 ans et chimique et 20 ans‐ huiles une durée recommandé de microbiologique annuel 20 ans) des eaux Contamination Suivi de la qualité de l’air ‐ Services techniques de l’air par les Paramètre semestriel compétents fumés et gaz s physicochi AIR miques des gaz de décharge 161 9.8. Budget de mise en œuvre du plan de gestion environnementale et sociale Le budget de la mise en œuvre des mesures se présente comme suit : (i) Le coût de la mise en œuvre des mesures du PGES est estimé à vingt-six millions cent quatre-vingt mille (26 180 000) +PM FCFA ; (ii) Le coût de mise en œuvre du Plan de Gestion des Risques et dangers est estimé à dix-huit millions cent cinquante mille (18 150 000) FCFA; (iii) Le coût du programme de suivi et de contrôle de l’ANGE est estimé à trois millions cinq cent mille (3 500 000) FCFA et sera arrêté de commun accord entre la DTRF et l’ANGE ; Le coût total prévisionnel de mise en œuvre des mesures d’atténuation est alors estimé à quarant quatre millions huit cent trente mille (47 830 000 F CFA + PM) francs CFA. 162 CONCLUSION L’étude d’impact environnemental et social les travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1 dans les régions centrale et de la Kara par le Minsitère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires a permis de présenter le contexte et la justification du sous-projet et de donner les raisons qui ont motivé l’étude. Dans ce sens, il faut signaler que ce sous-projet représente un enjeu non négligeable en matière de développement et de désenclavement des zones de fortes productions agricoles, du commerce et pour l’économie nationale à travers entre autres, la création de l’emploi, etc. Le rapport de la présente étude s’est ensuite intéressé à la méthodologie utilisée ; aux cadres politique, juridique, normatif et institutionnel. L’état de référence (état initial) a décrit en détail les milieux biophysique et humain qui interagiront avec les activités du sous-projet. Ce travail a permis de montrer que le sous-projet aura indéniablement des impacts fortement positifs pour le promoteur, les communautés locales et les usagers. Parmi ces impacts, la contribution au développement local; l’augmentation des recettes de l’État, via les impôts; la fourniture d’emplois direct s et indirects, le désenclavement, etc. Toutefois des impacts négatifs sur les ressources biophysiques et surtout sur les aspects humains apparaîtront aussi bien aux phases de construction, de fin du sous-projet ainsi qu’à la phase d’exploitation. Les plus importants sont la pollution de l’air, du sol et des eaux; les nuisances olfactives et sonores. Par ailleurs, des risques tels que ceux d’accidents de travail, de circulation, d’incendie et d’explosion, de fuites d’huile, d’inhalation, d’ingestion, de contact des hydrocarbures/bitume avec les yeux et la peau, d’agressions et d’atteinte à la santé et à la sécurité des personnes et même des biens, sont les plus probables. Néanmoins l’ensemble de ces impacts négatifs et risques inhérents au sous-projet seront évités, atténués, corrigés et /ou compensés à travers des mesures appropriées. En vue d’une bonne gestion environnementale et sociale du sous-projet, le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) prévu ainsi que celui de Gestion des Risques contenant ces mesures appropriées devront être effectivement mis en œuvre. Un suivi et surveillance réguliers de la mise en œuvre de ces plans de la part du promoteur, et le suivi et contrôle de la part de l’Agence Nationale de Gestion de l’Environnement doiv ent être également rigoureusement appliqués durant toutes les phases du sous-projet. Il est recommandé au Minsitère des Transports Routiers, Aériens et Ferroviaires de ne démarrer les travaux qu’après l’obtention du Certificat de conformité environnemental et de prendre attache avec les sapeurs-pompiers en ce qui concerne les mesures relatives à la sécurité incendie. La mobilisation des fonds, de la part du promoteur pour un total de quarante-quatre millions trois cent trente mille (44 330 000 F CFA soit 80673,34 USD + PM) francs CFA concernant les PGES et PGR et de trois millions cinq cent mille (3 500 000 FCFA soit 6,369.43 USD) annuellement pour le contrôle et suivi, sans compter le coût du suivi et de la surveillance constitue le facteur le plus important pour mise en œuvre efficace de gestion environnementale et sociale du sous-projet, gage de sa durabilité. 163 REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES - Étude d’impact environnemental et social du projet de construction et d’exploitation d’une usine de production cosmétique par la société STEFCOS dans la zone portuaire de Lomé-Port, JAT Consulting, 2017; - Étude d’impact environnemental et social du projet de construction et d’exploitation d’une station - service aux couleurs TOTAL à Kpogan, Consultant LAWSON Têvi A., 2017; - Étude d’impact environnemental et social du projet de construction et d’exploitation d’une station - service aux couleurs TOTAL à Vakpossito, Consultant Associés, LAWSON Têvi A. & Dr KAO Tomguani,2015 - Guide général des Études d’impact et le guide spécifique des hydrocarbures, ANGE, 2013 - Réseau d’expertise E7 pour l’environnement et Institut de l’énergie et de l’environnement de la Francophonie (IEPF), (2001). Évaluation des Impacts Environnementaux, Québec, CANADA, 102P. - R.LAUWERYS, Toxicologie industrielle et intoxications professionnelles, troisième édition, Masson, Paris 1992. - G.A. LEDUC, M. RAYMOND, l’évaluation des impacts environnementaux, édition Muli Monde, Québec 2000. - KATZ. D Employee groups: What motivates them and how they perform in advanced management, 1949. - MAYO. E, The Human problems on an industrial civilisation, NY, Mac Milan, 1962. - FRIEDMANN. Georges L’objet de la sociologie du travail in traité de sociologie du travail, Armand colin, Paris, 1975. - M. GERIN, P.GOSSELIN, environnement et santé publique, édition Tec et Doc, Canada 2003. - M.J. LEGAULT et J.DIONNE-PROULX, problèmes de sécurité au travail, presse de l’université du Québec, édition 2003. - P. ANDRE, l’évaluation des impacts sur l’environnement, deuxième édition, Presse internationale Polytechnique, Québec 2003. - PIERRE ANDRÉ et al, (1999) : L’évaluation des impacts sur l’environnement, Processus, acteurs et pratique, Presses Internationales Polytechnique, avec la collaboration de l’IEPF - MERF, la Politique Nationale de l’Environnement du Togo, 1998. - MERF, Politique Forestière, 2011 - MAT, Politique Nationale d’Aménagement du Territoire - MS, Politique Nationale d’Hygiène et d’Assainissement au Togo (PNHAT) - Ministère de la Coopération, du Développement et de l’Aménagement du Territoire Politique Nationale d’Aménagement du Territoire (PONAT), 2009 - Politique et stratégie pour la Gestion Intégrée des Ressources en Eau (GIRE). 164 - MERF, Stratégie nationale de mise en œuvre de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques, 2008 - MERF, Troisième communication nationale sur les changements climatiques (TCN), 2015 - MERF, Stratégie nationale de conservation et d’utilisation durables de la diversité biologique, 2003 - ANONYME, 1986 : Atlas régional du Togo - Ministère des Mines et de l’Énergie, 1996 : Loi n°96-004/PR du 26 février 1996 instituant Code Minier - Organisation des Nations Unies, 1992 : Convention Cadre des Nations unies sur les Changements Climatiques. - République Togolaise, 1974 : Ordonnance n°12 du 6 février 1974 portant réforme agro foncière. - MERF, Programme national de gestion de l’environnement, 2001 - MERF, Programme d’Action National de Lutte contre la Désertification, 2001 - MEF, Stratégie de Croissance Accélérée et de Promotion de l’Emploi (SCAPE 2013- 2017), 2012 - La Constitution de la IVè République Togolaise du 14 octobre 1992. - La Loi-cadre sur l’environnement, MERF, 2008. - Loi N° 2010-004 du 14 juin 2010 portant Code de l’Eau au Togo - Loi n°2009-OO7 du 15 mai 2010 portant Code de la santé publique en République Togolaise - Loi n°2006-010 du 13 décembre 2006 portant Code du Travail au Togo - Loi N° 2007-011 du 13 mars 2007 relative à la Décentralisation et aux Libertés Locales - Décret n°2006-058/PR du 5 juillet 2006 fixant la liste des travaux, activités et documents de planification soumis à Étude d’Impact sur l’Environnement et les principales règles de cette étude. - Décret N°67-228 du 24 octobre 1967 relatif à l’urbanisme et au permis de construire dans les agglomérations - Arrêté N° 013 /MERF du 1er septembre 2006 portant réglementation de la procédure de la méthodologie et du contenu des études d’impacts sur l’environnement. - Arrêté N° 018/MERF du 09 octobre 2006 fixant les modalités et les procédures d’information et de participation du public au processus d’étude d’impact sur l’environnement 165 ANNEXES 166 Annexe 1: Termes de référence I. INTRODUCTION Pour renforcer sa performance logistique et améliorer la compétitivité de son principal corridor, le Togo participe à la préparation et à la mise en œuvre du Projet Régional sur le Corridor Economique Lomé - Ouagadougou-Niamey (Projet Corridor LON). Le projet vise (i) à améliorer la compétitivité du corridor économique entre Lomé, Ouagadougou et Niamey, (ii) à harmoniser les reformes du secteur du transport et du transit et (iii) appuyer à la résilience et la prévention à la vulnérabilité sécuritaire dans une zone d’influence de 20km le long du corridor. Le projet s’aligne avec le cadre stratégique national défini par le Plan National de développement du Togo (PND) 2018-2022 qui a pour objectif de positionner le Togo comme un Hub logistique de premier ordre en Afrique de l’Ouest. Le projet régional Corridor LON est également arrimé aux objectifs d’intégration régionale portés par les communautés économiques régionales, UEMOA et CEDEAO. Dans le cadre du Projet Régional LON, le Ministère des Infrastructures et des Transports, à travers la Direction Générale des Travaux Publics se propose de réaliser des études routières permettant de disposer d’informations techniques, économiques, financières, environnementales et sociales, nécessaires pour les travaux de réhabilitation et de renforcement de la route nationale n°1(RN1) sur le tronçon Aouda-Kara (140 km). Ainsi, ce projet envisage financer les travaux de réhabilitation et de renforcement de la route nationale N°1 (RN1) sur le tronçon Aouda-Kara qui est actuellement dans un état délabré y compris les aires de dégagement (140 km). La réalisation de ce sous-projet soulève un certain nombre d'enjeux parmi lesquels on note les enjeux environnementaux (destruction de la végétation, assainissement, qualité de l’air, amélioration du cadre de vie), enjeux socio-économiques (déplacement des cimetières, destruction des boutiques, hangars, infrastructures éducatives et sanitairesle long du tronçon, sécurité, création d’emploi, de activités génératrices de revenus, etc.). Au regard de ces enjeux et conformément aux exigences légales et réglementaires, environnementales et sociales en vigueur au Togo et à la politique opérationnelle4.01 de la Banque Mondiale, lamise en œuvre du sous-projet est assujettie à la réalisation d'une étude d'impact environnemental et social approfondie La réalisation de cette étude d’impact environnemental et social approfondie pour ce sous -projet permet d’identifier et d’évaluer ses impacts sur l’environnement et le milieu social d’accueil et d’envisager des mesures d’atténuation/compensation et/ou de maximisation appropriée et d’en évaluer les coûts. Elle aboutira à l’obtention d’un certificat de conformité environnementale auprès du Ministère de l’environnement, du développement durable et de la protection de la nature conformément aux dispositions de la Loi Cadre sur l’Environnement.Les présents TdRsituent le mandat du cabinet à recruter pour l’élaboration de l’EIES approfondie des activités conformément à la législation nationale au Togo et aux dispositions de la PO4.01 de la Banque mondiale. 1.1 Présentation du projet 167 Le Projet Régional sur le Corridor Economique Lomé-Ouagadougou-Niamey (LON) a pour objectif d’Améliorer la résilience des populations et la qualité des services de transport le long du corridor régional entre le Togo, le Burkina Faso et le Niger. Le projet comporte trois (03) composantes que sont : • Composante 1 : Mise en place des infrastructures de développement économique et d’appui à la résilience à la menace sécuritaire le long du corridor entre Lomé, Ouagadougou et Niamey ; • Composante 2 : Appui à l’amélioration de la qualité des services de transport et transit le long du corridor ; • Composante 3 : Appui à la gestion régionale et nationale du projet. Les travaux de réhabilitation et de renforcement de la route nationale N°1 (RN1) sur le tronçon Aouda-Kara y compris les aires de dégagement (140 km) s’inscrivent dans la composante 1 du projet qui vise à mettre en place des infrastructures de développement économique et d’appui à la résilience à la menace sécuritaire le long du corridor entre Lomé, Ouagadougou et Niamey. Les travaux projetés consistent à : • aménager des chaussées avec un revêtement en béton bitumineux sur un linéaire de 140 km, posé sur une couche de base et une couche de fondation à définir par les études techniques; • aménager desaires de dégagement le long du tracé suivant les règles de l’art et de disponibilité d’espaces conséquents ; • construire des caniveaux latéraux longeant chacune des voies ; • fabriquer des dalots transversaux de drainage nécessaires ; • réaliser la signalisation horizontale en peinture routière rétro réfléchissante ou en pavés blancs; • réaliser la signalisation verticale et les feux de signalisation dans les agglomérations si nécessaire; • aménager l’éclairage public suivant les possibilités dans les agglomérat ions des trente (30) localités traversées (en annexe); • planter des arbres d’alignement tout le long des voies. 1.2 Présentation du Promoteur Le promoteur est le Ministère des Infrastructures et des Transports (MIT) qui a initié le Projet Régional sur le Corridor Economique Lomé-Ouagadougou-Niameyfinancé par la Banque mondiale. Le MIT est l’institution chargée de l’élaboration et de la mise en œuvre de la politique de l’État en matière de réalisation d’infrastructures de transports. Le sous-secteur routier est du ressort de laDirection Générale des Travaux Publics (DGTP). Le MIT assure la mise en œuvre de ce projet à travers la DGTP qui comprend : o La Direction de la Planification, des Etudes et du Suivi – évaluation (DPESE) ; o La Direction de la Construction et de la Reconstruction des Routes (DCRR) o La Direction de L’entretien Routier (DER) ; o La Direction des Pistes Rurales (DPR) ; o La Direction des Bâtiments et du Patrimoine (DBP) ; o La Direction Administrative et Financière (DAF) ; o La Direction du Contrôle Interne et de la Coordination (DCIC) ; o Les Directions Régionales des Travaux Publics (DRTP). 168 Dans les faits, les directions centrales suivantes sont impliquées dans la conception et la mise en œuvre des projets routiers et donc des futurs travaux de réhabilitation et de renforcement de la RN1, tronçon Aouda – Kara. La DPESE en phase de conception, la DCCRR en phase de chantier et la DER en phase d’exploitation de la route. Les DRTP de la région Centrale et de la région de Kara sont concernées à travers les Secteurs des TP de Sokodé (portion Aouda – Aléhéridè) et de Kara (portion Aléhéridè – Carrefour Tchitchao). Les directions centrales sont subdivisées en Divisions et les directions régionales sont subdivisées en secteurs au niveau des préfectures. Ainsi, la DPESE comprend : o La division des études et de la planification des routes en terre et pistes rurales (DEPRP); o La division des études et de la planification des ouvrages d’art et hydrauliques (DEPOA); o La division des études et de la planification des routes bitumées (DEPRB) o La division des étudeséconomique, environnementale et sociale (DEEES). La DEEES du fait des attributions qui lui sont dévolues en matière de gestion des impacts environnementaux et sociaux, participe aux différentes phases des projets routiers depuis la conception à la réalisation ou phase chantier du projet. Cette division est chargée entre autres de veiller à l’élaboration et à la mise en œuvre du plan de gestion environnementale et sociale des projets. Elle a pour attribution : • D’assurel’intégration des considérations socio-environnementales dans les projets d’infrastructures, la coordination, l’assistance et le suivi des études et travaux en matière de sauvegarde de l’environnement, • De centraliser l’information concernant les questions environnementales et sociales liées aux projets routiers ; • De mettre en rapport les entreprises de travaux avec les différents services pouvant apporter des solutions techniques à l’atténuation des impacts environnementau x. La DEEES constitue une équipe solide qui œuvre efficacement à l’intégration des questions environnementales et sociales dans les projets et programmes des travaux publics. Elle s’appuie, au besoin, sur les services déconcentrés que constituent les DRTP et Secteurs des TP qui participent, suivant leurs attributions, au suivi des études et des travaux y compris des aspects liés aux considérations socio environnementales. Cette organisation est la même qui participe à l’élaboration et suit la mise en œuvre de la politique des grands travaux du gouvernement depuis les années 2010. Elle capitalise donc un certain nombre d’acquis qui pourra être mis à contribution dans le suivi des études et des travaux de réhabilitation et de renforcement du tronçon Aouda – Kara. II. MISSION ET CONTENU DE L’ETUDE 2.1 Objectifs de la mission 2.1.1 Objectif général de la mission L’objectif général de la mission est de réaliser une Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) approfondie des travaux de réhabilitation et de renforcement de la route nationale N°1 (RN1) sur le tronçon Aouda-Kara y compris les aires de dégagement (140 km)pour d’une part, identifier, caractériser et évaluer les impacts environnementaux et sociaux potentiels ainsi que les risques de perturbation des écosystèmes naturels et d’autre part, développer des mesures de mitigation, un programme de suivi et de surveillance 169 environnementale afin de conformer les travaux projetés aux principes directeurs de préservation de l’environnement et de développement durable. Le Cabinet mènera des consultations et des restitutions avec les bénéficiaires du projet, les différentes parties prenantes et les institutions concernées afin de prendre en considération leurs préoccupations, de les informer sur le déroulement de l’étude d’impact et sur la description du projet, et afin de collecter les données utiles pour l’étude. Ces séances de consultation et de restitution auront pour but non seulement de recueillir leur avis sur les conséquences possibles des actions à initier, mais aussi d’assurer leur adhésion aux différentes réalisations et aux mesures d’atténuation et de surveillance qui seront proposées. Ceci devra faciliter l’appropriation de l’étude et le processus de suivi environnemental et social par les principaux acteurs concernés. Il tiendra autant de réunions que possible dans les zones d’influence du sous -projet avec une participation représentative des parties prenantes (à minima au travers de leurs représentants). Le Cabinet s’attachera à conduire des focus groupes et à identifier et consulter les groupes vulnérables. Pour éviter les risques de propagation du Covid-19, ces séances de consultations seront organisées en groupes restreints en respectant les mesures barrières prescrites dans l’état d’urgence sanitaire contre le Covid19 au Togo. 2.1.2 Objectifsspécifiquesde la mission De manière spécifique, il s’agit de : - décrire la méthodologie de collecte de données générales, analyser les cadres politique, juridique et institutionnel des EIES conformément à la législation nationale et aux standards de la Banque Mondiale ; - décrire le milieu récepteur du sous-projet à travers ses différentes composantes ; - localiser et décrire les sites des activités du sous-projet ainsi que les perturbations des écosystèmes à partir des cartes à une échelle appropriée ; - décrire les activités du sous-projet et les activités associées au sous-projet, les activités socio- économiques et culturelles dans la zone ainsi que les moyens de subsistances des communautés voisinages du site ; - décrire les différents enjeux liés au sous-projet; - identifier les impacts positifs et les impacts négatifs du sous-projet dans la zone, en l’occurrence les impacts de la restriction d’accès, de la délimitation de la zone tampon, de l’ouverture des carrières, du transport des matériaux de construction, de la construction des ouvrages et bureaux ; - analyser les impacts du sous-projet sur le milieu biophysique et sur les activités de subsistances des communautés afin de proposer des approches visant à réduire la perturbation des activités socioéconomiques et à compenser les pertes d’activités éventuelles liées aux impacts négatifs; - proposer des mesures d’atténuation et/ou de compensation pour les impacts négatifs et des mesures de bonification des impacts positifs ; - organiser des séances de consultation des parties prenantes tout en respectant les mesures barrières contre la pandémie de Covid-19 ; - élaborer un rapport d’Etudes d’Impact Environnemental et Social (EIES) approfondie assorti d’un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) et le déposer en nombre de copies requises pour son évaluation; - élaborer un programme de surveillance et de suivi environnemental ; 170 - présenter les dangers et les risques liés aux activités du sous-projet ; - proposer un plan de gestion des risques et dangers ; - proposer un plan de prévention et de gestion de la pollution ; - suivre le processus de validation du rapport provisoire de l’étude ; - intégrer les observations du comité ad ’hoc de validation et de la Banque mondiale et élaborer le rapport définitif. 2.2 Rédaction du rapport de l’Etude d’impact Environnemental et Social (EIES)approfondie Avec les visites du terrain, les consultations avec les bénéficiaires, les autorités et les autres acteurs concernés et l’analyse de la documentation, le Cabinet doit rédiger le rapport de l’EIES approfondie en tenant compte des points cités ci-après. Description de la mission La mission du Cabinet consistera à : - décrire le sous-projet dans toutes ses formes et dans toutes ses phases (aménagement, construction, exploitation, fin du sous-projet, activités associées au sous-projet) ; - définiret cartographier le périmètre d’étudeet les principales sensibilités environn ementales et sociales ; - définir et décrire l’état initial environnemental et social du milieu récepteur du sous -projet. Dans cette partie, il faut délimiter les zones d’influence directe et indirecte du sous -projet, mentionner les activités de la zone, les localités environnantes, la géologie, la pédologie, l’hydrogéologie et l’hydrologie (formations géologiques, structure et texture du sol, présenter par un schéma ou par une carte la zone du sous-projet et les voies d’accès aux sites du sous-projet) avec une description des infrastructures de base, incluant une cartographie des infrastructures de santé, éducatives, éclairage publique, etc. ; - faire un aperçu sur le cadre politique, juridique et institutionnel dans lequel s’insère le sous -projet : le Cabinet fera un résumé des conventions, lois, règlements et textes que le Togo a signés et ratifiés au niveau international ou a adoptés au niveau national et qui exigent les EIES pour les projets pouvant affecter de façon sensible l’environnement. Le Cabinetprésentera également les institutions impliquées dans la gestion du sous-projet ; - consulter toutes les parties prenantes pour avoir leur point de vue et leur adhésion au sous-projet ; - présenter les différentes variantes du sous-projet et décrire l’option de la variante retenue ; - décrire les caractéristiques techniques du sous-projet (construction des pistes et ouvrages de franchissement, délimitation des limites du complexe, etc.) ; - décrire les caractéristiques du milieu récepteur, telles que (liste non exhaustive) : les aires protégées, les sensibilités environnementales, la qualité de l’air, l’environnement sonore, le trafic, le contexte socio-économique, les enjeux fonciers, les services écosystémiques, le patrimoine culturel, traditionnel, architectural, historique, éducatif, archéologique, paysager ; - produire une cartographie des habitats de la biodiversité avec une analyse des habitats critiques, ainsi qu’une liste des espèces potentiellement présentes dans la zone d’étude en précisant leur 171 taxonomie, nom scientifique, nom en langue locale, statut de protection selon la législation togolaise, le statut UICN, et la source d’identification (observation visuelle/traces, consultations des communautés, littérature) ; - décrire la méthodologie d’identification et d’évaluation des impacts potentiels du sous-projet en définissant les critères d’identification et d’évaluation retenus et en organisant l’évaluation des impacts à travers des matrices d’analyse et d’évaluation ; - décrire les variantes et techniques de construction des ouvrages de franchissement, de pistes pour limiter l’impact sur l’environnement ; - décrire les mesures de gestion des nuisances de toutes sortes ; - présenter le plan de gestion des risques ; - identifier et prescrire lesmesures d’atténuation potentielles et/ou de compensation des impacts négatifs moyens et majeurs du sous-projet ; - proposer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale qui devra établir les actions à envisager dans chaque phase du sous-projet pour mettre en œuvre : les mesures d’atténuation, les exigences de suivi, les exigences de gestion et les besoins de formation. Ce plan devra indiquer comment, où et quand entreprendre ces actions et leur durée, le responsable et les normes de référence servant à mener à bien ces activités ; la mise en œuvre des mesures doit faire l’objet d’une évaluation financière ; - prévoir un programme de suivi environnemental et social qui comprendra la liste des éléments nécessitant un suivi régulier, l’échéancier de réalisation, les ressources humaine s et financières affectées au programme, les engagements de l’initiateur quant au dépôt des rapports de suivi environnemental et social (nombre, fréquence, contenu) à l’Agence Nationale de Gestion de l’Environnement ; - faire un tableau synoptique du PGES ; - élaborer des clauses environnementales et sociales à intégrer dans le dossier d’appel d’offre des entreprises prestataires de services ; - faire un tableau synoptique du plan de gestion de risques ; - préparer un rapport provisoire d’EIES approfondie et le déposer en nombre de copies requises pour son évaluation ; - suivreet soutenir le processus de validation du rapport provisoire de l’étude ; - intégrer les observations du comité ad ’hoc de validation et de la Banque mondialeet élaborer le rapport définitif. L’EIES doit également aborder les points suivants : • évaluation des services écosystémiques dans la zone d’étude ; • vigilance particulière sera portée sur les usages des cours d’eau affectés par les travaux, en aval ; • intégration de l’analyse des impacts cumulatifs ; • Documentation des enjeux de réinstallation physique et économique qui feront l’objet d’un PAR ; • identification notamment des infrastructures de santé existantes et leurs capacités de réponse face à des accidents de la route ; • identification des zones accidentogènes de la route à l’appui d’une analyse des statistiques accidentelles (en général disponibles auprès de la gendarmerie). Sous cet éclairage, des mesures seront proposées en vue de diminuer les risques routiers avec une attention particulière sur les zones à 172 risque. Ces mesures peuvent modifier la conception même de l’ouvrage (par exemple ajout d’une voie de détresse dans les fortes pentes, etc…) ; • En concertation avec les communautés traversées par la RN1, l’EIES identifiera des mesures de sécurité pour la traversée des piétons et la prévention de nuisances sonores (signalisation à l’entrée des villages, bandes rugueuses routières, mini-giratoires…) ; • une attention particulière sera apportée aux établissements scolaires à proximité immédiate de la route (envisager des barrières) et aux trajets empruntés par les élèves qui se déplacent à pied sur la route ou en bordure de route pour se rendre à l’école. 2.2.1 Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) Le Cabinet doit élaborer un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES), en tenant compte des points suivants : Information générale ; Objectifs du PGES ; Contexte ; Impacts positifs et négatifs ; Programme d’atténuation et de bonification ; Programme de suivi ; surveillance ; Activités de suivi ; Consultations publiques ; Initiatives complémentaires ; Responsabilités et dispositions institutionnelles ; Coût estimatif ; Echéancier de mise en œuvre et d’élaboration du rapport. Chaque mesure sera décrite en déta il comme des prescriptions environnementales et sociales avec des informations techniques qui seront nécessaires pour la mise en œuvre du sous-projet. Par ailleurs, les prescriptions environnementales et sociales seront incluses dans le PGES et seront inté grées dans les dossiers d’appel d’offres de l’entreprise pour leur mise en œuvre. 2.2.2 Plan de Gestion des Risques (PGR) Le Cabinet proposera également des mesures d’évitement des dangers susceptibles d’entrainer des risques et effets au niveau de l’exécution du sous-projet. Une distinction sera alors faite également entre les mesures relatives à la phase préparatoire, celle de construction etcelle de l’exploitation du sous -projet. 2.3 Résultats attendus L’étude d’impact doit être concise, claire et comportée tous les éléments présentés dans la partie précédente, en respectant l’ordre de présentation. Le promoteur transmettra à l’Agence Nationale de Gestion de l’Environnement (ANGE), les exemplaires du rapport provisoire d’Etude d’Impact Environnemental et Social approfondie pour validation. Le rapport fera l’objet d’un atelier de validation par l’ANGE. L’ANGE doit être en mesure de vérifier que l’étude a été réalisée selon une méthode scientifique en respectant les règles de l’art pour chaque élément couvert. Les méthodes utilisées doivent être décrites. Les éléments qui doivent se trouver dans le rapport sont énumérés ci-après : • page de garde indiquant le nom et le lieu du projet, le nom du promoteur et les auteurs de l’étude, ainsi que la date, • table des matières, • listes des tableaux, des figures, des acronymes, des photos et des annexes, • résuméexécutif en français • résuméexécutif en anglais 173 • introduction, • Chapitre I : la mise en contexte du projet(objectif, analyse des alternatives, alternative retenue, composantes, activités, responsabilités) , • Chapitre II : la méthodologie de l’étude et définition du périmètre d’étude (carte), • Chapitre III : analyse ducadre politique, juridique et institutionnel de l’évaluation environnementale et sociale du projet au niveau national et au niveau de la Banque mondiale, • Chapitre IV : la description du milieu récepteur(environnement naturel, socio-économie, etc.) y compris l’identification des principaux éléments valorisés de l’environnement (EVE), • Chapitre V : description du projet, l’analyse et sélection des variantes, • Chapitre VI : analyse des impacts du projet(méthodologie, nature, probabilité d’occurrence, etc.) , • Chapitre VII : plan de gestion environnementale et sociale, - description des mesures selon leur chronologie (avant le démarrage, démarrage des travaux, pendant les travaux, pendant l’exploitation) et de leurs coûts. Les mesures seront en relation avec les sources et les impacts ; - cadre organisationnel de mise en œuvre du PGES ; - mécanisme de suivi-évaluation du PGES • chapitre VIII : plan de gestion des risques ;(description des risques et leur gestion) • Chapitre IX : programmes de surveillance et de suivi, (mécanisme de suivi-évaluation du PGES) • Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP); • plan de restauration du site ; • procédure de gestion de la main d’œuvre • Tableau synoptique des mesures correctives, • Tableau synoptique du PGES, • Tableau Synoptique du PGR, • Conclusion, • Bibliographie (Références), annexes (Cartes, PV des rencontres et consultations publiques, listes des personnes rencontrées (nom, prénoms, structures, localités, tél., email) ;fiches détaillées de mise en œuvre des mesures ;TDR de l’EIES ;méthodes et résultats détaillés d’inventaire, autres informations jugées utiles pour la compréhension de l’ensemble du projet, etc. III. OBLIGATIONS DU PROMOTEUR ET DU CABINET 3.1 Obligation du Promoteur Le promoteur mettra à la disposition du Cabinet les plans et toutes études, documents et informations disponibles relatifs au projet. Notamment, les résultats des études techniques et économiques réalisées, les plans architecturaux, les données géotechniques, les plans de sondages réalisés, etc. 3.2 Obligation du Cabinet Le Cabinetveillera à travailler en étroite collaboration avec toutes les parties impliquées dans l’étude d’impact sur l’environnement, notamment les Services du Ministère en charge de l’environnement et du Ministère en chargedu Transport 174 3.3Livrables Trois jours après le démarrage de la mission, le Cabinetfournira le rapport de démarrage de la mission. 30 jours après le début de la mission, le Cabinet devra soumettre le rapport provisoire de la mission. 45 jours après le début de la mission le Cabinet devra soumettre le rapport définitif de la mission. Les différents rapports du Cabinet seront soumis à validation de l’ANGE et de la Banque mondiale. Le Cabinet fournira à l’UCP Compétitivité, deux (02) copies physiques du rapport provisoi re intégrant un résumé exécutif en anglais et une (1) copie électronique (clé USB), version de MS Word.Les conclusions des consultations des populations, les procès-verbaux des rencontres d’information du Cabinet avec les populations concernées, en vue de recueillir leur avis sur le projet, seront brièvement synthétisés dans le corps du rapport EIES approfondieet annexés audit rapport. Il devra intégrer tous les commentaires et suggestions qui seront faitssuites aux examens (equipe de preparation, du bailleur et atélier de validation du rapport par l’ANGE). L’UCP transmettra ce rapport à l’approbation de la Banque mondiale. Le Cabinet tiendra également compte des commentaires et observations de la Banque pour rédiger le rapport final sanctionnant sa mission. A l’issue de l’approbation de la Banque mondiale et de la prise en compte de ses commentaires, le Cabinet fournira à l’UCP Compétitivitédeux (02) copies physiques originales et une version électronique sur Clé USB sous formats MS WORD (derniere version) du rapport final. 3.4Durée de la mission Le délai d’exécution du présent contrat est de 45 jours. 3.5 Critères d’appréciation des prestations Un comité ad’ hoc d’évaluation réuni en un atelier d’évaluation analysera le rapport suivant les critères de la conformité aux termes de référence et de l’exactitude des informations sur le plan technique : ➢ la qualité et la fidélité de l’analyse de l’état initial du site ; ➢ la qualité et la fiabilité des données ; ➢ la pertinence des méthodes scientifiques utilisées ; ➢ la qualité de la description du matériel de travail ➢ la qualité des analyses dans l’identification, la description et l’évaluation des impacts du sous - projet sur l’environnement ; ➢ la conformité des mesures proposées avec les normes et la législation en vigueur et les politiques opérationnelles de la Banque mondiale; ➢ la pertinence et l’adéquation des mesures d’atténuation proposées avec les impératifs de protection de l’environnement et de développement durable et leur contribution à la mis e en œuvre des orientations et stratégies de la politique nationale de l’environnement ; ➢ le contenu du programme de gestion de l’environnement et sa cohérence avec les mesures d’atténuation envisagées ; ➢ le contenu du plan de gestion des risques et sa cohérence avec les mesures préventives proposées ; 175 ➢ le programme de surveillance et de suivi ainsi que les arrangements institutionnels correspondants ; ➢ les modalités du financement du plan de gestion de l’environnement; ➢ la prise en compte des commentaires du public ; ➢ l’énoncé complet et satisfaisant des conclusions clés ; ➢ les informations claires, compréhensibles et suffisantes pour une prise de décision; ➢ etc. IV. EXPERIENCES DU CABINET ET DE SON PERSONNEL CLE 4.1 Expériences du Cabinet Le Cabinet devra être spécialisé en évaluation environnementale et sociale avec des expériencesconfirmées de 10 ans au minimum dans l’élaboration d’instruments de sauvegarde environnementale et sociale. Il devra : • avoir une bonne compréhension des politiques opérationnelles de la Banque mondiale (en particulier PO4.01, PO4.11 et PO4.12) avec des exigences relatives aux procédures et opérations dans le domaine des études environnementales et sociales ; • avoir une connaissance des politiques, législations et réglementations togolaise pertinentes en matière environnementale, sociale et du travail ; • avoir une expérience des consultations publiques, notamment des mécanismes de gestion des plaintes et de divulgation ; • avoir réalisé au moins cinq(05) missionsd’élaboration des documents (CGES, CPRP, EIES, PGES, PAR) au cours des dix (10) dernières années ; • avoir réalisé au moins une (01) mission d’étude d’impact environnemental et social des travaux de réhabilitation, renforcement ou de bitumage d’une route au cours des dix (10) dernières années. 4.2 Personnel clé (Expert environnement et Expert social) Le Cabinet doit disposer d’un expert environnement et d’un expert social. . Les experts doivent être titulaires d’un diplôme d’étude supérieure de niveau BAC +5 au moins, dans des disciplines telles que : o les sciences de l’environnement, la biologie, la géograph ieou tout autre diplôme équivalentpour l’expertise environnementale ; et o lessciences sociales (Sociologie, Géographie, Economie, Droit), ou tout autre diplôme équivalent pour l’expertise sociale. Chaque Expertdoit justifier d’au moins 10 ans d’expérience dans le domaine des études d’impact environnemental et social. Chaque Expertdoit avoir réalisé au moins cinq (05) missions d’études d’impact environnementales et sociales de projets ou programmes de développement dontdeux (02) au moins pour les projets 176 financés par la Banque mondialedans la sous-région ouest africaine (en spécifique dans les pays de ce projet) au cours des dix (10) dernières années. Chaque Expertdevra avoir réalisé (ou avoir participé) au moins une (01) mission d’étude d’impact environnemental et social des travaux de réhabilitation, renforcement ou de bitumage d’une route au cours desdix (10) dernières années. V. Méthode de sélection du Cabinet Le Cabinetsera recruté par la méthode de Qualification de Consultant (QC). VI. ANNEXE : PK des localités traversées par le tronçon 305+200 AOUDA 309+850 AOULOSSO 314+500 YARA KABYE 316+530 YARA ARA 317+355 LAMA TESSI 324+200 YAO COPE 325+000 KASSENA 329+200 TCHALO 331+575 KOLAZE 333+000 ADJOROGO 335+ 000 SOKODE 343+700 KIDEOUDE 345+000 TCHALANDE 347+900 KOUMONIADE 350+050 KOLINA 354+900 AMAOUDE 358+100 KINIZAO 361+280 AMAIDE 364+750 ALEHERIDE 376+800 ALEDJO-BAS 377+720 KPEWA 378+100 AGARADE 379+405 KADJALOUA 379+700 KOUMONDE 381+300 BOLA 387+500 BAFILO 396+520 BOULADE 400+100 AWANDJELO 403+290 SOUMBOU 405+050 ATTEDA 407+600 KARA (Carrefour Tchicthao) 177 Annexe 2: Clauses environnementales et sociales Les présentes clauses sont destinées à aider les personnes en charge de la rédaction de dossiers d’appels d’offres et des marchés d’exécution des travaux (cahiers des prescriptions techniques), afin qu’elles puissent intégrer dans ces documents des prescriptions permettant d’optimiser la protection de l’environnement et du milieu socio-économique. Les clauses sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être incluses dans les dossiers d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante. Les autorités compétentes doivent aussi être destinataires de ces clauses pour faciliter le suivi concerté des activités ayant des impacts sur l'environnement et l'aspect social. a. Directives Environnementales pour les Entreprises contractantes De façon générale, les entreprises chargées des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda- Kara de la RN1 devront aussi respecter les directives environnementale set sociale suivantes : • Disposer des autorisations nécessaires en conformité avec les lois et règlements en vigueur • Etablir un règlement de chantier (ce que l'on permet et ne permet pas dans les chantiers) • Mener une campagne d’information et de sensibilisation des riverains avant les travaux • Veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité des installations de chantiers • Procéder à la signalisation des travaux • Employer la main d’œuvre locale en priorité • Veiller au respect des règles de sécurité lors des travaux • Protéger les propriétés avoisinantes du chantier • Eviter au maximum la production de poussières et de bruits • Assurer la collecte et l’élimination écologique des déchets issus des travaux • Mener des campagnes de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA et COVID-19 • Impliquer étroitement les services techniques locaux dans le suivi de la mise en œuvre • Veiller à la préservation des espèces végétales protégées lors des travaux • Fournir des équipements de protection aux travailleurs Respect des lois et réglementations nationales : L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent : connaître, respecter et appliquer les lois et règlements en vigueur dans le pays et relatifs à l’environnement, à l’élimination des déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, aux heures de travail, etc.; prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ; assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement. Permis et autorisations avant les travaux Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat du projet routier : autorisations délivrées par les collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement, d’élagage, etc.), les services miniers (en cas d’exploitation de carrières et de sites d’emprunt), les services d’hydraulique (en cas d’utilisation de points d’eau publics), de l'inspection du travail, les gestionnaires de réseaux, etc. Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit se concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant le déroulement des chantiers. 178 Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers. Préparation et libération du site L’Entrepreneur devra informer les populations concernées avant toute activité de destruction de kiosques, commerces, terrasses, pavés, arbres, etc. requis dans le cadre du projet. La libération des emprises doit se faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage. Avant l’installation et le début des travaux, l’Entrepreneur doit s’assurer que les indemnisations/compensations sont effectivement payées aux ayants droit par le Maître d’ouvrage. Repérage des réseaux des concessionnaires Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit instruire une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires (eau potable, électricité, téléphone, égout, etc.)sur un plan qui sera formalisé par un Procès-verbal signé par toutes les parties (Entrepreneur, Maître d’œuvre, concessionnaires). Libération des domaines public et privé L’Entrepreneur doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre susceptible d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les emprises privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une procédure d’acquisition. Programme de gestion environnementale et sociale L’Entrepreneur doit établir et soumettre à l'approbation du Maître d’œuvre, un programme détaillé de gestion environnementale et sociale du chantier qui comprend :(i) un plan d’occupation du sol indiquant l’emplacement de la base-vie et les différentes zones du chantier selon les composantes du projet, les implantations prévues et une description des aménagements ; (ii) un plan de gestion des déchets du chantier indiquant les types de déchets, le type de collecte envisagé, le lieu de stockage, le mode et le lieu d’élimination ; (iii) le programme d’information et de sensibilisation de la population précisant les cibles, les thèmes et le mode de consultation retenu ; (iv) un plan de gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé à appliquer dans le cadre d’un plan d’urgence. L’Entrepreneur doit également établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un plan de protection de l’environnement du site qui inclut l’ensemble des mesures de protection du site : protection des bacs de stockage de carburant, de lubrifiants et de bitume pour contenir les fuites ; séparateurs d'hydrocarbures dans les réseaux de drainage associés aux installations de lavage, d'entretien et de remplissage en carburant des véhicules et des engins, et aux installations d'évacuation des eaux usées des cuisines) ; description des méthodes d’évitement et de réduction des pollutions, des incendies, des accidents de la route ; infrastructures sanitaires et accès des populations en cas d’urgence ; réglementation du chantier concernant la protection de l’environnement et la sécurité ; plan prévisionnel d’aménagement du site en fin de travaux. Le programme de gestion environnementale et sociale comprendra également: l'organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale avec indication du responsable chargé de l’Hygiène/Sécurité/Environnemental du projet ; la description des méthodes de réduction des impacts 179 négatifs ; le plan de gestion et de remise en état des sites d’emprunt et carrières ; le plan d’approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement ; la liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des sites privés. b. Installations de chantier et préparation Normes de localisation L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. L’Entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée. Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base-vie prescrivant spécifiquement : le respect des us et coutumes locales ; la protection contre les IST/VIH/SIDA ; les règles d’hygiène et les mesures de sécurité. L’Entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et sur les risques des IST et du VIH/SIDA. Emploi de la main d’œuvre locale L’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main -d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail. Respect des horaires de travail L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur. Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches et les jours fériés. Protection du personnel de chantier L’Entrepreneur doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné. Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement L’Entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement qui veillera à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base -vie, adapté à l’effectif de son personnel. L’Entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et de sécurité propres à éviter les accidents. Désignation du personnel d’astreinte L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux. 180 Mesures contre les entraves à la circulation L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger. c. Repli de chantier et réaménagement Règles générales A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit (i) retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc.; (ii) rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées; (iii) nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. En cas de défaillance de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. La non remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. Protection des zones instables Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion. Carrières et sites d'emprunt L’Entrepreneur est tenu de disposer des autorisations requises pour l’ouverture et l’exploitation des carrières et sites d’emprunt (temporaires et permanents) en se conformant à la législation nationale en la matière. L’Entrepreneur doit, dans la mesure du possible, utiliser de préférence un site existant. Tous les sites doivent être approuvés par le superviseur des travaux et répondre aux normes environnementales en vigueur. A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entrepreneur doit (i) rétablir les écoulements naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés; (ii) supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès-verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre et les services compétents. Gestion des produits pétroliers et autres contaminants L’Entrepreneur doit nettoyer l’aire de travail ou de stockage où il y a eu de la manipulation et/ou de l’utilisation de produits pétroliers et autres contaminants. Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales 181 Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux. Notification Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non -exécution des mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur. Sanction En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une résiliation pour cause de non application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix etun blocage de la retenue de garantie. Réception des travaux Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive des travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés. Obligations au titre de la garantie Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au contrat. d. Clauses Environnementales et Sociales spécifiques Signalisation des travaux L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une pré- signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance (sortie de carrières ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur. Mesures pour les travaux de terrassement L’Entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la couche de sol arable, l’Entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. L’Entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés dans des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées. Mesures de transport et de stockage des matériaux Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit(i) limiter la vitesse des véhicules sur le chantier par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; (ii) arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées (s’il s’agit de route en terre) ; (iii) prévoir des déviations par des pistes et routes existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre. Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, le ciment et les autres matériaux fins doivent être contenus hermétiquement durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement 182 en cours de transport. Les matériaux contenant des particules fines doivent être recouverts d'une bâche fixée solidement. L’Entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets. L’Entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas stocker des hydrocarbures. Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantiers et des zones prédéfinies. Mesures pour la circulation des engins de chantier Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier. L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 60 km/h en rase campagne et 40 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée. Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. L’Entrepreneur devra, en période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées. Mesures de transport et de stockages des produits pétroliers et contaminants L’Entrepreneur doit transporter les produits pétroliers, les lubrifiants et les autres matières dangereuses de façon sécuritaire, dans des contenants étanches sur lesquels le nom du produit est clairement identifié. La livraison doit être effectuée par des camions citernes conformes à la réglementation en vigueur et les conducteurs doivent être sensibilisés sur les dégâts en cas d’accident. Les opérations de transbordement vers les citernes de stockage doivent être effectuées par un personnel averti. Les citernes de stockage doivent être étanches et posées sur des surfaces protégées disposant d'un système de protection contre des épanchements intempestifs de produit. L’Entrepreneur doit installer ses entrepôts de combustible, de lubrifiants et de produits pétroliers à une distance d’au moins 200 m des plans et cours d’eau. Les lieux d'entreposage doivent être localisés à l’extérieur de toute zone inondable et d’habitation. Les lieux d'entreposage doivent être bien identifiés pour éviter des collisions entre les véhicules de chantier et les réservoirs de produits pétroliers. L’Entrepreneur doit protéger les réservoirs de produits pétroliers et les équipements de remplissage par une cuvette pour la rétention du contenu en cas de déversement accidentel. Tous les réservoirs doivent être fermés quand ils ne sont pas utilisés. L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel (i) quant aux consignes particulières à suivre afin d’éviter tout risque de déversement accidentel lors de la manipulation et de l’utilisation des produits pétroliers et (ii) sur les mesures d’interventions à mettre en place en cas de sinistre afin d’éviter tout déversement accidentel. Mesures en cas de déversement accidentel de produits pétroliers 183 L’Entrepreneur doit préparer un plan d’urgence en cas de déversement accidentel de contaminants et le soumettre au Maître d’œuvre avant le début des travaux. Les mesures de lutte et de contrôle contre les déversements de produits contaminants sur le chantier doivent être clairement identifiées et les travailleurs doivent les connaître et pouvoir les mettre en œuvre en cas d’accident. L’Entrepreneur doit mettre en place sur le chantier : (i) du matériel de lutte contre les déversements (absorbants comme la tourbe, pelles, pompes, machinerie, contenants, gants, isolants, etc.); (ii) du matériel de communication (radio émetteur, téléphone, etc.); (iii) matériel de sécurité (signalisation, etc.). Protection des milieux humides Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage etde stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides. Protection des sites sacrés et des sites archéologiques L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels (cimeti ères, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, il devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, l’Entrepreneur doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre. Mesures d’abattage d’arbres et de déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfuis sous les matériaux de terrassement. Approvisionnement en eau du chantier La recherche et l’exploitation des points d’eau sont à la charge de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. Il est recommandé à l’Entrepreneur d’utiliser les services publics d’eau potable autant que possible, en cas de disponibilité. En cas d’approvisionnement en eau à part ir des eaux souterraines et de surface, l’Entrepreneur doit adresser une demande d’autorisation au Ministère responsable et respecter la réglementation en vigueur. L’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’Entrepreneur doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables. Il est possible d’utiliser l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’Entrepreneur doit aviser les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE ». Gestion des déchets liquides Les bureaux et les logements doivent être pourvus d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches). L’Entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant entraîner des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’Entrepreneur doit mettre en place un système 184 d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eaux de vidange des fosses, de boues, d’hydrocarbures, et de polluants de toute nature, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par le Maître d’œuvre. Gestion des déchets solides L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs, une collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’Entrepreneur doit éliminer ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les déchets, si possible, vers les lieux d’élimination existants. Protection contre la pollution sonore L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 60 décibels le jour; 40 décibels la nuit. Prévention contre les IST/VIH/SIDA et maladies liées aux travaux Le Contractant doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux IST/VIH/SIDA et à la COVID-19. Il doit mettre à la disposition du personnel des préservatifs contre les IST/VIH-SIDA. S’agissant du COVID-19, le contractant doit installer le dispositif de lave-main à l’entrée du chantier et sur le chantier, faire respecter les mesures barrières entre les travailleurs. Le Contractant doit prévoir également des mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i) instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; (ii) installer systématiquement des infirmeries et fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence. Voies de contournement et chemins d'accès temporaires L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les autorités locales. Pour éviter leur dégradation prématurée, l’Entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux. Passerelles piétons et accès riverains L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux. Services publics et secours L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux. Lorsqu’une rue est barrée, l’Entrepreneur doit étudier avec le Maître d'Œuvre les dispositions pour le maintien des accès des véhicules de pompiers et ambulances. Journal de chantier L’Entrepreneur doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté. Entretien des engins et équipements de chantiers 185 L'Entrepreneur doit respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et effectuer le ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. Sur le site, une provision de matières absorbantes et d’isolants (coussins, feuilles, boudins et fibre de tourbe…) ainsi que des récipients étanches bien identifiés, destinés à recevoir les résidus pétroliers et les déchets, doivent être présents. L'Entrepreneur doit exécuter, sous surveillance constante, toute manipulation de carburant, d'huile ou d'autres produits contaminants, y compris le transvasement, afin d'éviter le déversement. L'Entrepreneur doit recueillir, traiter ou recycler tous les résidus pétroliers, les huiles usagées et les déchets produits lors des activités d'entretien ou de réparation de la machinerie. Il lui est interdit de les rejeter dans l'environnement ou sur le site du chantier. L'Entrepreneur doit effecteur les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagéespour les remettre au fournisseur (recyclage) ou aux populations locales pour d’autres usages. Les pièces de rechange usagées doivent être envoyées à la décharge publique. Les aires de lavage et d'entretien d'engins doivent être bétonnées et pourvues d'un ouvrage de récupération des huiles et graisses, avec une pente orientée de manière à éviter l'écoulement des produits polluants vers les sols non revêtus. Les bétonnières et les équipements servant au transport et à la pose du béton doivent être lavés dans des aires prévues à cet effet. Lutte contre les poussières L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti-poussières est obligatoire. e. Clauses et spécifications s’appliquant aux chantiers • Assurer un accès correctement aménagé et sécurisé pour limiter les risques sécuritaires des riverains. • Interdire les coupes de bois dans les zones à risque d’érosion (têtes de source, versant pentus…). • Assurer la récupération des déchets liquides (huile de vidange, carburant) et solides (emballages, résidus de matériaux de construction, ferraille…) pour leur traitement ou enfouissement à l’issue du chantier. • Prendre toutes dispositions pour assurer un accueil correct des ouvriers dans la zone des travaux. Clauses s’appliquant aux périmètres de protection des points d’eau Le périmètre de protection est destiné à éviter la contamination des forages. On distinguera un périmètre rapproché et un périmètre éloigné : • Le périmètre rapproché est destiné à éviter toute contamination directe des eaux, dans un espace de 100 m autour du point d’eau. Il fera l’objet de mesures de surveillance pour éviter les mauvaises pratiques par la population (lavage de linge, nettoyage de véhicules, déversement d’eaux usées…) ; • Le périmètre éloigné concerne les activités interdites ou réglementée dans un espace suffisant autour du point d’eau, fixé à 300 m, notamment les activités humaines polluantes (rejets industriels, etc.) ; • Des actions de sensibilisation des Communautés et comités de suivi et gestion des points d’eau seront assurées pour les impliquer dans la surveillance des périmètres et dans l’application éventuelle des mesures d’expulsion, en cas d’infraction. f. Mesures générales d’exécution -Directives Environnementales • Procéder au choix judicieux et motivé des sites d’implantation • Mener une campagne de communication et de sensibilisation avant les travaux 186 • Veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité des installations de chantiers • Procéder à la signalisation des travaux • Employer la main d’œuvre locale en priorité • Disposer des autorisations nécessaires en conformité avec les lois et règlements en vigueur • Protéger les propriétés avoisinantes des travaux • Assurer l'accès des populations riveraines pendant les travaux • Assurer la collecte et l’élimination des déchets issus des travaux • Respect strict des dispositions techniques de constructions (normes) édictées par les services compétents du Togo g. Exemple Format: Rapport d’Environnement Sécurité et Santé (ESS) Contrat: Période du reporting: ESS gestion d’actions/mesures: Récapituler la gestion d’actions/mesures d'ESS prise pendant la période du reporting, y compris la planification et les activités de gestion (des évaluations par exemple de risque et d'impact), la formation d'ESS, la conception spécifique et les mesures prises dans la conduite des travaux, etc... Incidents d’ESS: Rendre compte de tous les problèmes rencontrés par rapport aux aspects d'ESS, y compris leurs conséquences (retarde, coûts) et mesures correctives prises. Inclure les rapports d'incidents relatifs. Conformité d'ESS : Rendre compte de la conformité aux conditions du contrat ESS, y compris tous les cas de non- conformité. Changements: Rendre compte de tous les changements des hypothèses, des conditions, des mesures, des conceptions et des travaux réels par rapport aux aspects d'ESS. Inquiétudes et observations: Rendre compte de toutes les observations, inquiétudes soulevées et/ou des décisions pris en ce qui concerne la gestion d'ESS pendant des réunions et les visites de sites. Signature (Nom, Titre, Date) : Représentant du Prestataire h. Exemple Format : Avis D'Incident d'ESS Fournir dans un délai de 24 heures à l'ingénieur de contrôle Numéro de référence De Créateurs No : Date de l'incident: Temps : Lieu de l'incident : Nom de Personne(s) impliquée(s) : Employeur : Type d'incident : Description de l’incident : Lieu, date, manière, personne, opération en marche au moment de l’incident (seulement factuel). Action Immédiate : Mesures immédiates et mesures réparatrices prises pour empêcher la survenue d’un autre incident ou l'escalade. Signature (Nom, Titre, Date) : Représentant du Prestataire 187 Annexe 3: Code de conduite VBG/EAS/HS et VCE Note à l’intention du soumissionnaire : Le contenu minimum du formulaire du code de conduite, tel que défini par le maître d’ouvrage, ne doit pas être modifié substantiellement. Cependant, le soumissionnaire peut ajouter des règles qu’il juge appropriées, y compris pour prendre en compte des questions/risques spécifiques au marché ou contrat. Note à l’intention du maître d’ouvrage : Les règles minimales suivantes ne doivent pas être modifiées. Le maître d’ouvrage peut ajouter des règles supplémentaires concernant des questions particulières, recensées à la suite d’une évaluation environnementale et sociale pertinente. Parmi les questions recensées, on peut citer des risques associés à : l’afflux de main-d’œuvre, la propagation de maladies transmissibles, l’exploitation et les abus sexuels, etc. Supprimer cette case avant de publier les dossiers d’appel d’offres. A. GENERALITES Le but des présents Codes de conduite et plan d’action pour la mise en œuvre des normes Environnementales et sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) et d’Hygiène et de sécurité au travail (HST) et la prévention des violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus sexuel (EAS), le harcèl ement sexuel (HS),) et les violences contre les enfants (VCE) consiste à introduire un ensemble de définitions clefs, des codes de conduite et des lignes directrices afin de : • Définir clairement les obligations de tous les membres du personnel du projet (y compris les sous- traitants et les journaliers) concernant la mise en œuvre des normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité (ESHS) et d’hygiène et de sécurité au travail (HST) ; et • Contribuer à prévenir, identifier et combattre la VBG/EAS/HS et la VCE sur le chantier et dans les communautés avoisinantes. L’application de ces Codes de Conduites permettra de faire en sorte que le projet atteigne ses objectifs en matière de normes ESHS et HST, ainsi que de prévenir et/ou atténuer les risques de VBG/EAS/HS et de VCE sur le site du projet et dans les communautés locales. Les personnes travaillant dans le projet doivent adopter ces Codes de conduite qui visent à : • Sensibiliser le personnel opérant dans le projet aux attentes en matière de ESHS et de HST ; • Créer une prise de conscience concernant les VBG/EAS/HS et de VCE, et : • Créer un consensus sur le fait que tels actes n’ont pas leur place dans le projet ; • Établir un protocole pour identifier les incidents de VBG/EAS/HS et de VCE ; répondre à tels incidents ; et les sanctionner. L’objectif des Codes de Conduite est de s'assurer que tout le personnel du projet comprenne les valeurs morales du projet, les conduites que tout employé est tenu à suivre et les conséquences des violations de ces valeurs. Cette compréhension contribuera à une mise en œuvre du projet plus harmonieuse, plus respectueuse et plus productive, pour faire en sorte que les objectifs du projet soient atteints. B. DEFINITIONS Dans les présents Codes de conduite, les termes suivants seront définis ci-après : Hygiène et sécurité au travail (HST) : l’hygiène et la sécurité du travail visent à protéger la sécurité, la santé et le bien-être des personnes qui travaillent ou occupent un emploi dans le projet. Le respect de ces normes au plus haut niveau est un droit de l'homme fondamental qui devrait être garanti à chaque travailleur. Violences basées sur le genre (VBG) : Expression générique qui désigne tout acte préjudiciable perpétré contre le gré d’une personne et fondé sur les différences que la société établit entre les hommes et les femmes (genre). Elle englobe les actes qui provoquent un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques, la menace de tels actes, la contrainte, et d’autres formes de privation de liberté. Ces actes peuvent se produire dans la sphère publique ou privée (Directives du Comité permanent inter-organisations sur la violence basée sur le genre, 2015, p.5). 188 Exploitation sexuelle : Le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique (Glossaire des Nations Unies sur l’exploitati on et les atteintes sexuelles, 2017, p.6). Abus sexuel : Toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion (Glossaire des Nations Unies sur l’exploitation et les atteintes sexuelles, 2017, p. 5). Harcèlement Sexuel : Toute avance sexuelle importune ou demande de faveurs sexuelles ou tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle. Violence contre les enfants (VCE) : un préjudice physique, sexuel, émotionnel et/ou psychologique, négligence ou traitement négligent d'enfants mineurs (c'est- à-dire de moins de 18 ans), y compris le fait qu’un enfant soit exposé à un tel préjudice envers une tierce personne qui entraîne un préjudice réel ou potentiel pour sa santé, sa survie, son développement ou sa dignité, dans le contexte d'une relation de responsabilité, de confiance ou de pouvoir. Cela comprend l'utilisation des enfants à des fins lucratives, de travail, de gratification sexuelle ou de tout autre avantage personnel ou financier. Cela inclut également d'autres activités comme l'utilisation d'ordinateurs, de téléphones portables, d'appareils vidéo, d'appareils photo numériques ou de tout autre moyen pour exploiter ou harceler les enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile. Sollicitation malintentionnée des enfants : ce sont des comportements qui permettent à un agresseur de gagner la confiance d’un enfant à but sexuel. C’est ainsi qu’un délinquant peut établir une relation de confiance avec l'enfant, puis chercher à sexualiser cette relation (par exemple, en encourageant des sentiments romantiques ou en exposant l'enfant à des concepts sexuels à travers la pornographie). Mesures de responsabilité et confidentialité : les mesures instituées pour assurer la confidentialité des survivant(e)s et pour tenir les contractuels, les consultants et le client, responsables de la mise en place d'un système équitable de traitement des cas de VBG et de VCE. Enfant : terme utilisé de façon interchangeable avec le terme « mineur » qui désigne une personne âgée de moins de 18 ans. Ceci est conforme à l'article 1er de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. Protection de l’enfant : activité ou initiative visant à protéger les enfants de toute forme de préjudice, en particulier découlant de la VCE. Consentement : est le choix éclairé qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l'accord libres et volontaires d'une personne. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. Conformément à la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, la Banque mondiale considère que le consentement ne peut être donné par des enfants de moins de 18 ans, même si la législation nationale du pays où le Code de conduite est introduit considère la majorité sexuelle à un âge inférieur. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. Consultant : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de consultance dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. Entrepreneur : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de construction dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. Cela inclut les sous-traitants recrutés pour exécuter des activités au nom de l’entrepreneur. Employé : toute personne qui offre de la main-d'œuvre à l'entrepreneur ou au consultant dans le pays, sur le site du projet ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat ou d'un accord de travail contre un salaire, exécuté de manière formelle ou informelle (y compris les stagiaires non rémunérés et les bénévoles), sans responsabilité de gestion ou de supervision d'autres employés. Procédure d’allégation d’incidents de VBG et de VCE : procédure prescrite pour signaler les incidents de VBG ou VCE. 189 Code de conduite concernant les VBG et les VCE : Code de conduite adopté pour le projet couvrant l’engagement de l’entreprise et la responsabilité des gestionnaires et des individus concernant les VBG et les VCE. Mécanisme de gestion des plaintes et des doléances (MGP) : le processus établi par un projet pour recevoir et traiter les plaintes. Gestionnaire : toute personne offrant de la main-d'œuvre à un entrepreneur ou à un consultant, sur le chantier ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat de travail formel ou informel et en échange d'un salaire, avec la responsabilité de contrôle ou de direction des activités de l'équipe, de l'unité, de la division ou similaire d'un entrepreneur ou consultant et avec la responsabilité de superviser et gérer un nombre prédéfini d’employés. Auteur : la ou les personne(s) qui commettent ou menacent de commettre un acte ou des actes de VBG ou de VCE. Protocole d’intervention : mécanismes mis en place pour intervenir dans les cas de VBG et de VCE Survivant/e (s) : la ou les personnes négativement touchées par la VBG ou la VCE. Les femmes, les hommes et les enfants peuvent être des survivant(e)s de VBG ; seulement les enfants peuvent être des survivant(e)s de VCE. Chantier : endroit où se déroulent les travaux de développement de l’infrastructure au titre du projet. Les missions de consultance sont considérées comme ayant pour chantier les endroits où elles se déroulent. Environnement du chantier : la « zone d’influence du projet » qui est tout endroit, urbain ou rural, directement touché par le projet, y compris les établissements humains. C. CODE DE CONDUITE DU PERSONNEL DE L’ENTREPRISE Nous sommes l’Entrepreneur [insérer le nom de l’Entrepreneur]. Nous avons signé un marché avec [insérer le nom du Maître d’Ouvrage] pour [insérer la description des travaux]. Ces travaux seront exécutés à [insérer le site ou autres lieux où les travaux seront exécutés]. Notre marché exige que mettions en œuvre des mesures pour prévenir les risques environnementaux et sociaux liés à ces travaux, y compris les risques d’exploitation, abus et harcèlement sexuels. Ce Code de Conduite fait partie de nos mesures pour tenir compte des risques environnementaux et sociaux liés aux travaux. Cela s’applique à tous nos personnels, ouvriers et autres employés sur le site des travaux ou autres lieux où les travaux sont exécutés. Cela s’applique également au personnel de chacun de nos sous- traitants et tout autre personnel nous accompagnant dans l’exécution de travaux. Il est fait référence à toutes ces personnes comme étant « Le Personnel de l’Entrepreneur » et qui sont soumises à ce Code de Conduite. Ce Code de Conduite identifie le comportement que nous exigeons du Personnel de l’Entrepreneur. Notre lieu de travail est un environnement où tous comportements dangereux, abusifs ou violents ne seront pas tolérés et où toutes les personnes doivent se sentir autorisées à signaler tous problèmes ou préoccupations sans craindre de représailles. CONDUITE EXIGEE Le Personnel de l’Entrepreneur doit : 1. s’acquitter de ses tâches d’une manière compétente et diligente ; 2. se conformer au Code de Conduite et à toutes les lois applicables, aux règlements et autres exigences y compris les exigences pour protéger la santé, la sécurité et le bien-être du personnel de l’Entrepreneur et toutes autres personnes ; 3. maintenir un environnement de travail sécurisé incluant de : a. s’assurer que les lieux de travail, machines, équipement et processus de fabrication soient sécurisés et sans risques pour la santé; b. porter les équipements de protection du personnel requis; c. appliquer les mesures appropriées relatives aux substances et agents chimiques, physiques et biologiques ; et d. suivre les procédures applicables de sécurité dans les opérations. 190 4. signaler les situations de travail qu’il/elle ne croit pas sûres ou saines et se retirer d’une situation de travail qui, selon lui/elle, présente raisonnablement un danger imminent et grave pour sa vie ou sa santé ; 5. traiter les autres personnes avec respect et ne pas discriminer des groupes spécifiques tels que les femmes, les personnes handicapées, les travailleurs migrants ou les enfants ; 6. ne pas se livrer à des activités de Harcèlement Sexuel, ce qui signifie des avances sexuelles importunes, des demandes de faveurs sexuelles et d’autres comportements verbaux ou physiques à connotation sexuelle à l’égard du personnel de l’Entrepreneur ou du Maître d’Ouvrage ; 7. ne pas se livrer à des activités d’Exploitation Sexuelle, signifiant le fait d'abuser ou de tenter d'abuser d'un état de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance à des fins sexuelles, incluant, mais sans y être limité, le fait de profiter monétairement, socialement ou politiquemen t de l’exploitation sexuelle d’une autre personne ; 8. ne pas se livrer à des Abus Sexuels, ce qui signifie l’intrusion physique ou la menace d’intrusion physique de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives ; 9. ne pas se livrer à une quelconque forme d’activité sexuelle avec toute personne de moins de 18 ans, sauf dans le cas d’un mariage préexistant ; 10. suivre des cours de formation pertinents qui seront dispensés concernant les aspects environnementaux et sociaux du Marché, y compris sur les questions de santé et de sécurité, et l’Exploitation et les Abus Sexuels (EAS), et le Harcèlement Sexuel (HS); 11. signaler de manière formelle les violations de ce Code de conduite ; et 12. ne pas prendre de mesures de rétorsion contre toute personne qui signale des violations de ce Code de conduite, que ce soit à nous ou au Maître d’Ouvrage, ou qui utilise le mécanisme de grief pour le personnel de l’Entrepreneur ou le mécanisme de recours en grief du projet. FAIRE PART DE PREOCCUPATIONS Si une personne constate un comportement qui, selon elle, peut représenter une violation du présent Code de conduite, ou qui la préoccupe de toute autre manière, elle devrait en faire part dans les meilleurs délais. Cela peut être fait de l’une ou l’autre des façons suivantes : 1. Contacter [insérer le nom de l’expert social de l’Entrepreneur ayant une expérience pertinente dans le traitement de la VBG, ou si cette personne n’est pas requise en vertu du Marché, une autre personne désignée par l’Entrepreneur pour traiter ces questions] par écrit à cette adresse [insérer] ou par téléphone à [insérer] ou en personne à [insérer]; ou 2. Appeler [insérer] la hotline de l’Entrepreneur (le cas échéant) et laisser un message. L’identité de la personne restera confidentielle, à moins que le signalement d’allégations ne soit prescrit par la législation du pays. Des plaintes ou des allégations anonymes peuvent également être soumises et seront examinées de toute façon. Nous prenons au sérieux tous les rapports d’inconduite possible et nous enquêterons et prendrons les mesures appropriées. Nous fournirons des références de prestataires de services susceptibles d’aider la personne qui a vécu l’incident allégué, le cas échéant. Il n’y aura pas de représailles contre une personne qui, de bonne foi, signale une préoccupation relative à tout comportement interdit par le présent Code de conduite. De telles représailles constitueraient une violation de ce Code de Conduite. CONSEQUENCES DE VIOLATION DU CODE DE CONDUITE Toute violation de ce Code de conduite par le personnel de l’Entrepreneur peut entraîner de graves conséquences, allant jusqu’au licenciement et le référé éventuel aux autorités judiciaires. POUR LE PERSONNEL DE L’ENTREPRENEUR : J’ai reçu un exemplaire de ce Code de conduite rédigé dans une langue que je comprends. Je comprends que si j’ai des questions au sujet de ce Code de conduite, je peux contacter [insérer le nom de la personne- ressource de l’Entrepreneur ayant une expérience pertinente] afin de demander une explication. Nom de l’employé de l’entreprise : [indiquer le nom]. Signature : __________________________________________________________ 191 Date : (Jour/mois/année) : _______________________________________________ Contreseing du représentant habilité de l’entreprise : Signature : ________________________________________________________ Date : (Jour/mois/année) : ______________________________________________ 192 Annexe 4: Protocole COVID-19 pour les travaux de génie civil CONTEXTE Portée Le Togo et le monde entier, traversent une crise sanitaire et économique sans précédent. Apparu en décembre 2019 dans la ville de Wuhan en Chine, le COVID-19 s’étend actuellement dans plus de 146 pays, déclaré par l’OMS comme pandémie le 10 mars 2020. La crise sanitaire du COVID-19 s’est propagée très rapidement, ce qui a engendré un ralentissement économique brutal qui a fait entrer le monde dans ce que nous pouvons probablement qualifier maintenant de récession. La pandémie de COVID-19 crée des risques sans précédent. Ce Protocole Covid-19 pour les travaux de génie civil est élaboré dans le but de prévenir et de gérer le risque lié au COVID-19 dans le cadre des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1. Ce protocole décrit les mesures de protection pour éviter (si possible) et réduire les risques de contamination au COVID-19. Il s’applique à tous les intervenants dans le cadre des travaux de réhabilitation du tronçon Aouda-Kara et les sous-traitants et prestataires. Objectifs Les objectifs de ce Protocole sont les suivants : • Présenter les mesures générales de prévention et de protection vis- à -vis du risque de contamination du virus COVID-19 à respecter par tous les acteurs et ce dans le but d’endiguer le risque de contamination et de freiner la propagation du virus COVID-19 ; • S’assurer que les intervenants sur le chantier sont prêts à évaluer les risques et prendre des décisions éclairées sur la façon dont se protéger et de protéger les travailleurs et des communautés environnantes afin que les risques liés à la pandémie de COVID-19 soient éliminés ou atténués le cas échéant ; • S’assurer que les travaux restent conformes aux directives de la Banque mondiale, du gouvernement du Togo et aux bonnes pratiques des autorités de santé publique en ce qui a trait à la pandémie de COVID-19 ; • Établir et maintenir un plan d’atténuation des risques liés à la pandémie du COVID-19 ; • Favoriser une communication ouverte entre les intervenants et assurer un environnement de travail respectueux. Structure du Protocole Le Protocole a été élaboré et est mis en œuvre selon les recommandations de la note d’orientation du MCC pour les prestataires externes. Il couvre entre autres : • les rôles et responsabilités ; • les mesures d’atténuation des risques COVID-19 ; la gestion et l’examen de la main d’œuvre ; • la communication et la formation ; • la réponse en cas de contamination ou d’exposition ; • les équipements de protection individuelle (EPI) ; 193 • les mesures de suivi. Description de la maladie à coronavirus (COVID-19) selon l’OMS Définition du COVID 19 Les coronavirus sont une grande famille de virus pouvant être présents tant chez les animaux que chez les êtres humains. Certains infectent les personnes et sont connus pour causer des maladies allant du simple rhume à des maladies plus graves, comme le syndrome respiratoire du Moyen-Orient (MERS) et le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS). Un nouveau coronavirus (CoV) est une nouvelle souche de coronavirus qui n’a pas encore été décelée chez les êtres humains. Le virus a été nommé « SARS -CoV-2 » et la maladie qu’il provoque a été nommée « coronavirus disease 2019 » (en abrégé « COVID-19 »). En raison des niveaux alarmants de propagation et de gravité, le 11 mars 2020, l’OMS a déclaré que le coronavirus pouvait être qualifié de pandémie mondiale. Niveau de dangerosité Selon l’OMS, la maladie liée à l’infection par le coronavirus est généralement bénigne et commence progressivement. Certaines personnes sont infectées, mais ne développent aucun symptôme (pré symptomatique) et ne se sentent pas mal, bien qu’elles soient contagieuses pendant cette p ériode, augmentant le risque de propagation du virus si elles ne se mettent pas en quarantaine et/ou ne maintiennent pas de distanciation sociale. La majorité des patients (environ 80%) se remettent de la maladie sans avoir besoin d’un traitement spécial, mais un sur six tombe gravement malade et éprouve des difficultés respiratoires, nécessitant des soins hospitaliers pour traiter leurs symptômes. Les personnes âgées et celles qui ont des problèmes médicaux sous-jacents comme l’hypertension artérielle, des problèmes cardiaques ou le diabète sont plus susceptibles de développer une maladie grave et il y a toujours une augmentation à l’échelle mondiale du nombre de décès liés au coronavirus, généralement chez les patients présentant des symptômes sous-jacents existants. Symptômes Le COVID-19 est une maladie causée par un coronavirus : les coronavirus humains sont communs et causent habituellement des maladies bénignes qui ressemblent au rhume avec des symptômes comme la toux, la fièvre et, dans les cas les plus sévères, une pneumonie. Les symptômes peuvent être très bénins ou plus graves. Jusqu’à 14 jours peuvent séparer l’exposition au virus et l’apparition des symptômes. Voir ci-dessous une liste des symptômes de cette maladie : Symptômes du COVID-19 (fréquents) Symptômes du COVID -19 (autres) Fatigue Maux et douleurs Fièvre Congestion nasale Toux sèche Nez qui coule Difficultés respiratoires / essoufflement Mal de gorge Diarrhée Prevention contre la propagation des infections • Respect des consignes générales émises par les autorités ; • Respect des mesures de prévention et d’atténuation des risques liés au COVID-19 prescrites ci- dessous ; • Signalement de toute apparition de symptômes de la maladie ; 194 • Maintien de l’hygiène individuelle et de la propreté sur les lieux de travail ; • Application des gestes usuels de prévention en cas des manifestations symptomatiques respiratoires comme la toux et l’éternuement ; • Limitation des contacts inutiles sur les lieux de travail en cas d’apparition d’un cas possible dans les sites (notamment les embrassades et les poignées de main). Risques 1. La COVID-19 est causée par un virus hautement infectieux transmis principalement par voie aérienne et à partir des surfaces sur lesquelles il s'est déposé. Les principales voies d'exposition incluent l’inhalation du virus en suspension dans l'air et le contact avec les mains d’une surface contaminée par le virus suivi de contacts avec les yeux, le nez ou la bouche. Pour prévenir l'exposition au virus, il est essentiel de bloquer les voies d'accès au système respiratoire et aux muqueuses. Il existe également une certaine inquiétude quant à la possibilité d'une exposition par contact oculaire. 2. Le virus peut être transmis avant l'apparition des symptômes. Les porteurs insoupçonnés peuvent augmenter les taux d'infection. Il est important de mettre en œuvre des mesures qui réduisent le risque de transmission, même par les personnes qui ne présentent aucun symptôme de la maladie 3. Les personnes souffrant de troubles médicaux sous-jacents (tels que les immunodéficiences, l'asthme, le diabète et les maladies cardiaques) et les personnes âgées sont les plus à risque de complications graves de l'infection. ROLES ET RESPONSABILITE La section ci-dessous identifie les rôles et responsabilités des différentes parties prenantes pour mettre en œuvre et superviser les mesures de gestion des risques COVID-19 (y compris par les sous-traitants). Elle identifie le personnel clé responsable pour : a. S’assurer que Ce protocole est pleinement mis en œuvre et que l’efficacité des mesures d’atténuation est contrôlée. b. Veiller à ce qu’un personnel suffisant soit disponible pour mettre en œuvre le protocole. c. Communiquer avec le l’unité de coordination du projet, l’ingénieur-superviseur, et les autres parties prenantes, sur les questions relatives au COVID-19 (telles que les mises à jour quotidiennes, les cas suspects, les décisions/procédures de fermeture et de réouverture du site, les non-conformités et les mesures correctives recommandées). MESURES PREVENTIVES POUR L’ATTENUATION DES RISQUES COVID-19 Cette section détaille les activités susceptibles d’être à risque dans le cadre des activités courantes du des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1 ainsi que les mesures d’atténuation des risques suivant la notion de la hiérarchie de contrôle des risques. - Notion de la hiérarchie de contrôle des risques En l’absence de capacité à empêcher totalement l’exposition, la hiérarchie des mesures de contrôle devrait être respectée. Ces mesures sont énumérées ci-dessous, des plus efficaces aux moins efficaces : • Élimination ou substitution. L'élimination supprime physiquement un danger. Un exemple 195 serait de ne pas effectuer une action, par exemple l'annulation d'une réunion non essentielle. La substitution remplace un danger. Un exemple serait d'utiliser des moyens électroniques pour tenir virtuellement une réunion. • Les contrôles techniques isolent les travailleurs d'un danger. Ils sont intégrés dans la conception de l'infrastructure, de l'équipement ou d'un processus. Les exemples incluent des barrières physiques pour séparer le public du chantier (clôtures, sécurisation des accès) et l'utilisation de toilettes chimiques portables pour les sites mobiles (afin que les travailleurs n'aient pas à utiliser les toilettes publiques ou privées). • Les contrôles administratifs changent les habitudes de travail. Ils comprennent des politiques, des procédures, des conceptions d’horaire de travail et de formation pour réduire la menace du danger chez une personne. Ils sont généralement moins efficaces que les contrôles techniques ci-dessus car ils reposent sur une action individuelle et sont plus efficaces lorsqu'ils sont utilisés en conjonction avec des EPI. • Les pratiques de sécurité au travail sont un type de contrôle administratif. Ce sont des procédures queles travailleurs peuvent suivre pour réduire la durée, la fréquence ou l’intensité de leur exposition potentielle à la COVID-19. Les exemples incluent la distanciation sociale et une bonne hygiène. • Equipement de protection individuelle (EPI) offre une protection grâce au port de l'équipement. Les contrôles techniques, les contrôles administratifs et les pratiques de travail sécuritaires mentionnés ci- dessus sont les mesures les plus efficaces d'atténuation de risques. Lorsque la distanciation sociale ne peut pas être réalisée de manière satisfaisante, les EPI devraient être déployés pour rompre la voie d'exposition. Exigences du Gouvernement du Togo face à la COVID-19 Les Directives à l’endroit des employeurs et des travailleurs face à la COVID19 émises par le gouvernement du Togo et disponibles dans le lien suivant : https://covid19.gouv.tg/ sont applicable dans le cadre des travaux. Ces directives seront par ailleurs affichées sur le chantier, la base vie des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1. Les directives comportent deux volets : les mesures générales de prévention d’une part, et les mesures de prévention spécifiques à l’entreprise d’autre part. Le Gouvernement a préconisé les mesures générales de prévention suivantes : • Se laver fréquemment les mains à l’eau et au savon ou utiliser une solution hydroalcoolique ; Se couvrir le nez et la bouche avec un mouchoir pour tousser ou éternuer et le jeter ensuite dans une poubelle ; • Tousser ou éternuer dans le creux du bras à défaut de mouchoir ; Éviter de cracher et de se moucher sur le sol ; • Si l’on porte un masque facial, s’assurer de bien couvrir la bouche et le nez : éviter de toucher le masque qui est en place, le jeter immédiatement après utilisation s’il est à usage unique, et se laver les mains aussitôt après ; 196 • Éviter tout contact étroit non protégé avec des personnes ayant la fièvre et la toux et consulter un médecin en cas de fièvre, toux et difficultés respiratoires ; • En cas de maladie pendant le voyage, informer le conducteur ou l’équipage, consulter immédiatement un médecin et partager ses antécédents de voyage ; • Éviter tout contact direct non protégé avec des animaux sauvages ou d’élevage et des surfaces en contact avec des animaux. Les directives recommandent aussi aux travailleurs : • De se conformer aux mesures générales recommandées par le Gouvernement et le cas échéant, aux mesures complémentaires et aux dispositions sécuritaires prises par l’employeur ; • De veiller personnellement à sa sécurité et à celle des collègues en respectant les consignes sanitaires qui sont données ; • D’informer l’employeur de toute apparition de symptômes d’infection ; • Adopter un comportement responsable en évitant toute exposition (contacts, sorties et regroupements inutiles, etc.) ; • D’informer l’employeur et le comité d’hygiène et de sécurité en cas d’exposition et de déplacement ou de retour d’une zone à risque ; • De signaler immédiatement à son supérieur hiérarchique direct, aux délégués du personnel et à l’inspecteur du travail du ressort territorial, toute situation qui présent e un péril grave et imminent pour la vie ou la santé (droit d’alerte) ; • Exercer son droit de retrait, lorsque les mesures tendant à faire cesser le péril ne sont pas prises. Le législateur togolais a prévu par ailleurs plusieurs modalités d’organisation du travail pouvant s’adapter à la conjoncture frappant certains secteurs d’activités : • Le travail par roulement, qui permet à l’employeur d’organiser le personnel en équipes qui n’auront pas toutes, les mêmes jours de travail ou les mêmes jours de repos et qui permet d’éviter les rassemblements qui peuvent être source de propagation du virus ; • Le télétravail qui est considéré comme un aménagement du poste de travail rendu nécessaire pour permettre la continuité de l’activité de l’entreprise et garantir la protection des salariés. Il consiste, pour le travailleur, à fournir sa prestation qui aurait dû être effectuée dans les locaux de l’employeur, hors de ces locaux en utilisant les technologies de l’information et de la communication (ordinateurs fixes et portatifs, tablettes, Internet, téléphonie mobile, etc.). Les règles d’hygiène et de prévention édictées par le Gouvernement du Togo depuis le début de la pandémie, pour éviter la propagation de la pandémie, demeurent en vigueur, notamment : • Le port obligatoire de masques en tous lieux ; • Le lavage systématique des mains à l’eau et au savon ; • L’observation de la distance de sécurité sanitaire d’un (1) mètre au minimum entre personnes ; • La fermeture des discothèques ; l’interdiction d’accès aux plages ; • L’interdiction des rassemblements de plus de cinquante (50) personnes ; 197 • L’interdiction pour les taxis-motos (zémidjan) de transporter plus d’une personne à la fois ; • L’obligation du port de masques et du respect de la distance de sécurité sanitaire entre passagers à bord des transports en commun ; • L’obligation pour les employeurs, sur les lieux de travail, de faire respecter le port systématique de masques, d’installer le dispositif de lavage des mains et de faire respecter la distance d’un (1) mètre minimum entre personnes ; • La suspension des événements et manifestations à caractères sportif, politique et festif; • La limitation du nombre de passagers à bord des taxis et embarcations à trois (03) au maximum pour les véhicules de cinq (5) places et à 5 au maximum pour ceux de neuf (9) places ; • La prescription aux usagers des espaces marchands (boutiques, magasins, supermarchés, marchés ordinaires et autres) d’observer la distance d’au moins un (1) mètre entre personnes et de respecter le port de masque ; • La prescription, aux personnes âgées et aux personnes souffrant d’affections chroniques, d’éviter de sortir de chez elles sauf en cas de nécessité absolue ; • L’autorisation des cérémonies d’inhumation, sachant que celles-ci ne doivent pas rassembler plus de cinquante (50) personnes, lesquelles doivent respecter la distance d’un (1) mètre minimum entre elles. Par ailleurs, le Conseil recommande expressément à tous de se faire consulter ou orienter par les agents de santé dès l’apparition du moindre symptôme faisant penser à la COVID-19 , afin de favoriser leur prise en charge rapide et, ainsi, d’augmenter leurs chances de guérison. Consignes générales et règles de base Tous les acteurs impliqués dans les travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda-Kara de la RN1 doivent se conformer aux exigences des directives du gouvernement du Togo (voir la section 3.2 : Exigences du Gouvernement du Togo face à la COVID-19) ainsi qu’aux consignes générales et règles de bases suivantes (selon la consigne la plus stricte) : Maintenir une communication continue avec l’équipe sauvegardes de l’entrepreneur pour tout enjeu, question ou préoccupation liés à la COVID-19 ; Sensibiliser tout le personnel sur la COVID-19 et les mesures de lutte contre sa propagation. Ces pratiques des mesures de sécurité au travail sont parmi les plus efficaces pour réduire le risque de transmission du virus. Respectez les mesures de protection recommandées par l’OMS (Organisation Mondiale de la Santé) et le gouvernement du Togo, notamment : • Lavez-vous les mains aussi souvent que possible avec de l’eau et du savon pendant au moins 20 secondes, au minimum : - En arrivant et en quittant les le chantier ; - avant de manger et après l’avoir fait ; - avant et après la pause ; - avant de fumer ; - lors du passage aux toilettes ; - lors de la préparation des aliments ; - après que vous vous êtes mouché ou que vous avez toussé ou éternué; 198 Les moyens doivent être mis en place pour permettre aux acteurs intervenant sur le chantier de se laver les mains et s’il n’est pas possible d’avoir accès à du savon et à de l’eau, un gel à base d’alcool (60 % ou plus) est mis à la disposition des employés ; Des EPIs (dont les masques faciaux à usage unique dits chirurgicaux) seront mis à disposition en quantité suffisante ; Lors des déplacements, des mesures sanitaires supplémentaires doivent être mises en œuvre afin de protéger et sensibiliser les communautés ; • Évitez de vous toucher les yeux, le nez et la bouche ; • Couvrez-vous la bouche et le nez avec un mouchoir lorsque vous éternuez ou toussez ou bien faites-le dans le creux de votre bras, et non dans votre main ; • Nettoyez les objets et les surfaces que vous manipulez régulièrement, comme les portables, les claviers, les souris et les téléphones ; • Ne partagez pas des articles ou fournitures personnels, comme les téléphones portables/smartphones, les stylos, les portables ou tablettes, les EPIs, etc. ; Il est interdit de partager des tasses et des ustensiles à moins qu’ils aient été adéquatement nettoyés avec du savon et de l’eau entre les utilisations ; • L’usage des supports papier et courriers physiques pouvant constituer un vecteur de transmission du virus doit être limité au maximum. Distanciation sociale La distanciation sociale semble être un moyen efficace pour contrôler le coronavirus. • Éviter les foules ou regroupements, ainsi que les contacts avec les personnes qui présentent des symptômes grippaux, comme la toux et les éternuements ; • Appliquer la politique de travail à distance (télétravail) pour tous les travaux de bureau (bureau à domicile) ; • Annuler toutes les réunions en personne et les tenir via appel téléphonique ou visioconférence ; Si une réunion en personne est nécessaire, limiter le nombre de personnes présentes (limité à 50 personnes d’après la plus récente directive du gouvernement du Togo) en respectant les mesures de distanciation adéquate ; • Annuler tous les déplacements professionnels et les remplacer par un appel téléphonique ou une visioconférence, lorsqu’applicable ; • Se déplacer pendant les heures à faible affluence pour éviter la foule ; • Maintenir une distance d’au moins un (1) mètre des autres personnes. • Reporter les voyages personnels, non essentiels à une date ultérieure ; • Éviter les salutations d’usage, comme les poignées de main. 199 Assainissement du lieu de travail : Exigences minimales Le nettoyage des surfaces visiblement sales suivi de leur désinfection est une mesure de bonne pratique pour la prévention de la COVID-19 et d’autres maladies respiratoires virales. Une désinfection supplémentaire sera faite sur les lieux et l’équipement utilisés par les travailleurs présentant des symptômes ou atteints de la COVID-19. La désinfection au moins deux fois par jour par le personnel d’entretien ménager : • Une fois en milieu de matinée / en milieu de journée • Une fois à la fin du temps de travail. De plus il est recommandé que chaque employé soit responsable de nettoyer son poste de travail avec des lingettes désinfectantes ; Le port l’EPI requis lors du nettoyage et de la désinfection des surfaces : - blouse de travail ; - gants de travail (ex. : gants longs de vaisselle) ; - masque facial ; - lunettes de protection (en cas de risque d’éclaboussures) ; - et bottes ou chaussures de travail fermées. Les gants réutilisables (de style gants de vaisselle) doivent être nettoyés et désinfectés entre chaque utilisation et ne devraient pas être utilisés à d’autres fins (que le nettoyage des surfaces); Retirez la blouse une fois les opérations de nettoyage complétées et lavez-la (au moins à 60C) ; Le lavage des mains et des avant-bras à l’eau et au savon doit être effectué avant et immédiatement après le port des gants. - Assainissement des locaux (bureaux et autres espaces) L’assainissement du milieu de travail se concentre sur les surfaces à contact élevé (couramment touchées par les mains), notamment : • Les bureaux et les portes ; Les toilettes ; • Les robinets d’eau ; • Les accoudoirs de chaise ; • Les interrupteurs de lumière ; • Les rampes d’escalier ; • Les surfaces de travail communes (table de réunion, table et comptoirs de cuisine, les imprimantes …). Les personnes pourraient être responsables de nettoyer leur poste de travail avec des lingettes désinfectantes. Assainissement des véhicules L’intérieur des véhicules de travail doit être également nettoyé, au niveau des surfaces couramment touchées telles que : 200 • Les sièges ; • Les poignées de porte ; le volant ; • Le levier de vitesse ; • Les ceintures de sécurité ; Les commandes sur le tableau de bord et toutes les autres parties de la cabine qui pourraient être touchées, etc.). Un désinfectant doit être utilisé pour nettoyer toutes les surfaces avant et après utilisation. Assainissement des outils et équipements communs La désinfection de la totalité du matériel et des équipements communs utilisés doit être assurée notamment au début et à la fin de chaque journée de travail, à l’aide d’une solution hydroalcoolique d’une concentration de 70 % à 90 %. Θ Veuillez noter que les outils électriques doivent être débranchés avant la désinfection. Nettoyage des surfaces Absence de personnes infectées : • Utilisez des essuie-tout ou serviettes propres pour le nettoyage ; Comme le désinfectant est moins performant en présence de salissures, nettoyez la surface avec de l’eau et du savon pour éliminer tous les débris et taches visibles d’abord (si les surfaces sont déjà propres, vous pouvez appliquer immédiatement le désinfectant) ; • Rincer à l’eau claire et essuyer avec une serviette propre ; Appliquez le désinfectant (eau de javel à une concentration de 0.5%) .(référence : https://www.cdc.gov/vhf/ebola/pdf/french-chlorine-5percent.pdf ? pdf=image). D’après les recommandations de l’OMS, hors milieu hospitalier, l’hypochlorite de sodium (eau de Javel) peut être utilisé à une concentration recommandée de 0,1 % (1000 ppm). Toutefois il est recommandé d’employer une concentration de 0,5 % (5000 ppm) pour éliminer les déversements ide sang et de fluides corporels d’une dizaine de ml et plus. Laissez la solution désinfectante agir au moins 2 minutes avant d’essuyer toute trace de produit à l’aide d’un linge propre ou laisser sécher à l’air (sans essuyer). REMARQUES IMPORTANTES : • NE JAMAIS mélanger de javellisant domestique avec de l’ammoniaque ou un autre nettoyant ; • Éviter si possible l’utilisation de vaporisateur afin de limiter la formation d’aérosol de produit désinfectant pouvant être inhalé et ainsi irriter les voies respiratoires. Pour des lieux où des personnes infectées ont séjourné : • Les procédures de nettoyage doivent être maximisées. 201 • Les mêmes produits nettoyants et désinfectants peuvent être utilisés pour effectuer les tâches de nettoyage. Laissez un temps de contact suffisant au produit désinfectant (eau de javel à 0.5%) pour inactiver le virus. La vaisselle et les ustensiles de la personne devraient être lavés, après usage, avec de l’eau et du savon. L’utilisation d’un lave-vaisselle convient également. Les mouchoirs de papier et le matériel jetable utilisés par la personne doivent être jetés dans une poubelle avec un sac hermétique (idéalement avec couvercle). Fermez le sac avant de le déposer dans un deuxième sac, fermer le double sac puis le jeter dans le contenant utilisé lors de la collecte régulière des ordures. Transport du personnel Il est recommandé de ne pas avoir recourt aux taxis et mototaxis, et d’éviter au maximum au les transports collectifs et l’utilisation de la moto pour se rendre à son lieu de travail (les mesures de distancia tion et d’hygiène nécessaires ne pouvant pas être garantis dans ces derniers cas) ; Éviter si possible le covoiturage et se rendre de façon indépendante sur les sites du projet (par exemple en utilisant sa voiture personnelle lorsque cela est possible). Lorsque cela n’est pas possible, pour se déplacer il faut faire recourt à des courses uniques par taxi en occupant les sièges arrière ; Garder les fenêtres légèrement ouvertes pour favoriser la circulation de l’air ; Les conducteurs sont tenus de respecter les mesures d’hygiène et de préventions pour le nettoyage et la désinfection des véhicules et de garder des désinfectants et des lingettes accessibles en tout temps dans les véhicules ; Des affiches doivent être placées à l’intérieur des véhicules afin de sensibiliser en permanence les conducteurs. Gestion et examen de la main-d’œuvre L’entrepreneur appliquera de façon rigoureuse des mesures d’exclusion du milieu de travail, pour s’assurer que les personnes travaillant pour le compte des travaux de réhabilitation et bitumage du tronçon Aouda- Kara (employés/ Consultants/sous-traitants/visiteurs) ne présentent pas de risque de contaminer les autres employés ou la communauté. Par exemple si une personne : Présente l’un ou plusieurs des symptômes d’allure grippale : fatigue, fièvre (qui atteint ou dépasse 38,0 °C), toux sèche difficultés respiratoires/essoufflement a un membre de son foyer qui présente l’un ou plusieurs de ces symptômes ; A été testé positif COVID-19 ou est en attente d’un résultat de test COVID-19 ; A été en contact étroit avec quelqu’un testé positif COVID-19 ou en attente de résultat de test COVID 19 ; A reçu des recommandations de la santé publique pour un suivi dans les derniers 14 jours ; A voyagé (ou un membre de son foyer) à l’extérieur du pays au cours des 14 derniers jours ; Il doit alors lui être demandé : 202 De ne pas se présenter au travail (et de ne pas repasser au bureau même pour aller chercher ses effets personnels) , de rester à la maison ; De contacter le centre d’appel et d’assistance COVID-19 Togo au numéro 111 (appels sont gratuits 24 h/24 & 7 j/7) et de suivre les recommandations des agents de la santé ; Chaque fois qu’un employé/ouvriers, sous-traitant ou visiteur doit se présenter sur le site chantier doit subir des contrôles sanitaires de bases (prise de température) afin de confirmer qu’elle ne présente pas de symptômes d’allure grippale. Puisque la hausse de température est l’un des symptômes caractéristiques de la maladie COVID -19, le contrôleur prendra la température avec un pistolet laser (‘’thermomètre flash’’) de toutes les personnes entrant sur le chantier et les sites de base vie. Aucun contact physique ne doit être fait ; Toute personne présentant une température supérieure à 38°C ou suspectée de symptômes de la COVID-19 sera prise en charge telle que détaillée dans la section 6 - Réponse en cas de contamination ou d’exposition ; Si la personne ne présente pas de symptômes de fièvre, la personne doit se frotter les mains convenablement pendant 20 secondes avec de l’eau et du savon ou une solution hydroalcoolique avant de s’installer à son poste. Communication et formation Plusieurs outils de communication et formation seront développés afin de sensibiliser et informer les acteurs impliqués dans l’exécution des travaux sur les risques et mesures à prendre dans le contexte de la pandémie de COVID-19. Une signalisation claire sur les mesures de prévention du COVID-19 doit être mise en place sur le chantier et dans la base vie. Cette signalisation inclura : • Une copie Directives à l’endroit des employeurs et des travailleurs face à la COVID19 émise le par le gouvernement du Togo ; • Des infographies pertinentes (et qui pourraient être partagées de manière virtuelle dans les foyers pour sensibiliser les familles) provenant du site du gouvernement du Togo : https://covid19.gouv.tg/ ; • L’état de l’engagement de l’entrepreneur a assuré le maintien des mesures de santé et de sécurité pendant la crise de la COVID-19, y compris toute mise à jour sur les derniers développements et les directives des autorités de santé publique et du gouvernement du Togo (ex. : mise à jour analyse de risque COVID-19). Plusieurs rappels sur les pratiques et mesures de prévention recommandées dans les sections précédentes à l’aide de la revue des Évaluations des Dangers de la Tâche sont effectués auprès des employées avant chaque déplacement ou visite ; Toutes les personnes travaillant dans le cadre des travaux de réhabilitation et de bitumage du tronçon Aouda- Kara de la RN1 doivent être sensibilisées sur les risques liés au COVID-19 et les moyens de protection adaptés. Une formation sur le COVID-19doit être développée et donnée aux employés ainsi qu’autres intervenants du projet. La formation aborde notamment ce qu’est le coronavirus, ses symptômes et moyens de 203 propagation, les mesures de prévention et gestes barrières à adopter pour s’en protéger ainsi qu’un résumer des directives applicables du gouvernement Togolais à ce moment, la façon d’utiliser et éliminer les EPI de même que les sources d’informations fiables à consulter pour plus de détails ; Des instructions concernant COVID-19 ont également été envoyées aux sous-traitants. Un exemple des Exigences pour les sous-traitants pour réduire la transmission de la maladie à coronavirus sur les sites des travaux et de la lettre Mise à jour du plan de sécurité – COVID-19. Réponse en cas de contamination ou d’exposition - Isolation des personnes (présentant des symptômes ou ayant été exposées à un cas confirmé de COVID-19) L’entrepreneur mettra en œuvre des règles spécifiques concernant les mesures de contrôle de la propagation du COVID-19 et suit les directives gouvernementales du Togo. L’entrepreneur se réfèrera aux autorités sanitaires du Togo, qui donnent les directives officielles gouvernementales quant à la nécessité et/ou possibilité de passer un test de COVID-19 et au type d’isolement et/ou quarantaine requis. Les sites de l’OMS et les ministères mentionnés ci-dessous, pour obtenir les plus récents renseignements: • Organisation Site OMS https://www.who.int/fr • Le ministère de la Santé et de la protection sociale o www.sante.gouv.tg o (+228) 22 21 38 01 Standard o (+228) 22 21 35 24 Secrétariat Général o (+228) 22 22 42 61 Secrétariat Particulier du Ministre o (+228) 22 21 72 12 Secrétariat Particulier du Ministre o (+228) 22 21 25 14 Directeur de Cabinet o (+228) 22 22 61 08 Conseillers Techniques o (+228) 22 20 06 95 Bureau SP/CNLS o (+228) 22 21 42 62 Conseiller en communication o Fax :+228) 22 22 20 73/(+228) 22 20 06 96 Toute personne présentant des symptômes de grippe, comme une fièvre, une toux (sèche), des signes d’essoufflement ou de difficultés respiratoires, de la fatigue ou ayant été exposé à une personne ayant reçu un diagnostic positif de COVID-19 doit : • Ne pas se présenter au travail (sur le chantier et bases vie), ne repasser par le bureau même pour aller chercher ses affaires personnelles (plutôt se les faire livrer à domicile par une tierce personne) et ne pas s’arrêter dans un espace public (par exemple un commerce) •  Contacter le centre d’appel et d’assistance COVID-19 Togo au numéro 111 (les appels sont gratuits 24 h/24 & 7 j/7) et se conformer aux instructions et recommandations des agents de la santé ; Selon les consignes des agents la santé du centre d’appel et d’assistance COVID-19 Togo : - rester chez elle ou retourner chez elle et s’auto-isoler à la maison - se rendre dans un centre de prise en charge et de traitement (voir la liste des centres ci-dessous) 204 - procéder à un test de dépistage (si telle est la recommandation des agents de la santé) Concernant le transport d'une personne présentant des signes de COVID-19 ou qui a été exposée à une personne ayant reçu un diagnostic positif de COVID-19 , privilégier la conduite de son véhicule personnel (en étant seul) , ou d’un véhicule du projet avec un chauffeur , à condition d’appliquer les gestes barrières suivants afin de limiter les risques de propagation (autant pour la personne que pour le chauffeur): se laver les mains avant et après la conduite, utiliser régulièrement son propre désinfectant dans le véhicule, porter un masque ; éviter de toucher autant que possible les parties de la cabine du véhicule, la personne devra se placer en biais par rapport au chauffeur, abaisser les vitres pour laisser l'air circuler. Toutes les surfaces des « points de contact » du véhicule devront fai re l’objet d’une désinfection après le transport. Établissements médicaux Toute personne présentant des symptômes de COVID-19 ou ayant été exposée à une personne ayant reçu un diagnostic positif de COVID-19 doit : • Joindre le centre d’appel COVID-19 au Togo au numéro 111 pour parler à du personnel qualifié du ministère de la Santé Publique ; • Suivre les consignes du centre d’appel et d’assistance COVID-19 Togo(ex. : s’auto-isoler, procéder à un test de dépistage, se rendre dans un des centres de prises en charge et de traitement énumérés ci-dessous). Les principaux centres de prises en charge et de traitement du COVID-19 dans la zone d’exécution des travaux susceptibles de prendre en charge les personnes infectées sont les suivants : Lieu Adresse Bd. Jean Paul II, Rte de Kégué, non loin de la FTF, CHR de Lomé commune BP 3021 Lomé – Togo/(+228) 22 35 24 77 (+228) 22 54 51 08 Route de Bassar, Face à la Station Shell, Tchawansa CHR de Sokodé BP 187 Sokodé – Togo (+228) 25 50 01 78 Route Kara-Kétao, Carrefour Lama ou Bleu, Non loin du CEG Tomdé BP 257 Kara – Togo/ CHR Kara (+228) 26 60 02 50 (+228) 91 77 16 18 Conditions de retour au travail Une personne ayant présenté des symptômes, ayant été diagnostiquée positive lors du dépistage de COVID- 19 ou ayant été exposée à la COVID-19 pourra revenir au travail seulement dans les conditions suivantes : • En cas de diagnostic positif lors du dépistage de COVID-19, la guérison de la personne est obtenue de la part des autorités sanitaires du Togo ; • La période de quarantaine / auto isolément est terminée ; 205 • La température a été < 38,0 °C pendant au moins 72 heures avant de retourner sur le lieu de travail (c’est-à-dire trois jours complets sans fièvre sans utiliser le médicament qui réduit la fièvre). La température continuera d’être surveillée chaque jour ; • D’autres symptômes se sont améliorés (ex. lorsque la toux ou essoufflement se sont améliorés); La personne n’a pas été en contact avec une personne qui présente des symptômes de la COVID-19 au cours des 14 derniers jours. L’entrepreneur doit veiller à ne pas prendre de mesures « punitives » envers un employé (ou sous -traitant) et à maintenir les avantages sociaux lorsqu’il tombe malade (de la COVID-19 ou autre maladie) ou lorsqu’il est renvoyé chez lui pendant une période prolongée (par exemple pour une période quarantaine). Équipements de protection individuelle (EPI) Comme indiqué précédemment, les équipements de protection individuels (EPI) sont considérés comme le dernier recours des mesures de prévention. L’EPI doit être choisi en fonction des risques encourus par la personne. - Mise à disposition des EPI Dans le cadre des activités du chantier, les EPI suivants doivent être disponibles et approvisionnés de manière régulière (avant l’atteinte du stock minimum) : Articles Quantité Gel hydroalcoolique 5 (500ml) Savon liquide 5 Masques chirurgicaux 100 Désinfectant alcoolisé 20 Masques de type FFP2 50 Gants 100 Charlottes 100 Selon le nombre de Lunette ou visière personne Le port de gants jetables est obligatoire pour les agents de contrôle sanitaire., ces gants peuvent représenter un vecteur de transmission s’ils sont mis en contact avec des surfaces contaminées et s’ils ne sont pas remplacés immédiatement, portés, retirés ou jetés avec soin. Le lavage régulier des mains pendant 20 secondes avec de l’eau et du savon ou une solution hydroalcoolique et le fait de ne pas porter ses mains au visage demeurent des gestes barrières plus efficaces. Utilisation des masques Les masques peuvent minimiser l’expiration du virus par des personnes contaminées. Le port du masque est obligatoire au Togo depuis le 09 juillet 2020 est particulièrement important pour les travaux de proximité. Avant de mettre un masque, se laver les mains avec un désinfectant à base d’alcool ou du savon et de l’eau ; Couvrez votre bouche et votre nez avec le masque et assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre votre visage et le masque ; 206 Tant que vous portez le masque, évitez de le toucher ; si vous le faites, nettoyez-vous les mains avec un désinfectant à base d’alcool ou du savon et de l’eau ; Remplacez le masque par un nouveau dès qu’il est humide et ne réutilisez jamais un masque à usage unique ; Lorsque vous enlevez le masque ou que vous le remplacez par un nouveau, retirez-le avec précaution par derrière ou par les lanières (ne touchez pas l’avant du masque) ; Jetez-le immédiatement dans un bac fermé ; lavez-vous les mains avec un désinfectant à base d’alcool ou du savon et de l’eau. Elimination des EPI Ne jetez pas vos masques, mouchoirs, tissus, etc. à usage unique n’importe comment. Les EPIs à usage unique et lingettes utilisés pour le nettoyage des surfaces doivent être premièrement jetés dans un sac poubelle en plastique dédié uniquement pour ces déchets ; Fermez ensuite le sac lorsqu’il est presque plein ; Enfermez ensuite votre sac de déchets dans un second sac à déchet en plastique ; Stockez ce double sac de déchets contaminés à l’intérieur pendant 24 heures. Le respect de ce délai permet de réduire fortement la viabilité du virus sur les matières poreuses ; Passé ce délai de 24 heures, déposez le double sac dans une poubelle extérieure avec le reste des ordures ménagères. Mesures de suivi - Suivi de la situation des travailleurs L’entrepreneur doit tenir un registre de suivi de la situation des travailleurs (p. ex. copie des questionnaires de vérification de l’état de santé, aptes à travailler, malades, etc.). Une liste de tous les travailleurs en quarantaine, des cas de COVID-19 suspectés et confirmés sera mis à jour, tout en veillant à la protection de leur vie privée. Inspections Des inspections périodiques du bureau et sites de travaux doivent être effectués. Les éléments couverts sont : • Le nettoyage ; • Les conditions d’hygiène sanitaire ; • Le respect de la distanciation sociale ; • La connaissance des mesures relatives à la pandémie de COVID-19 par les employés. 207 Mise à jour du Protocole La mise à jour de ce Protocole sera effectuée en fonction du besoin et de l’évolution de la situation (ex. : si des mesures plus strictes sont adoptées par le Gouvernement et pour la suite des activités du chantier en fonction de l’avancement du calendrier de mise en œuvre travaux). Il est à noter qu’un budget approximatif sera établi concernant la mise en œuvre de ce protocole (notamment pour l’achat des EPI, équipements et utilisation des ressources humaines et pourrait si possible faire l’objet d’un avenant). Ce budget est inclus dans les PGES et PGR 208 Annexe 5: Procès-verbaux de consultations publiques 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244