MINISTERE DE L’ENVIRONNEMENT, DE                            BURKINA FASO
     L’ENERGIE, DE L’EAU ET DE                                 -----------------
         L’ASSAINISSEMENT                                 Unité - Progrès - Justice
              -----------------                                -----------------
SOCIETE NATIONALE D’ELECTRICITE
       DU BURKINA (SONABEL)
      Téléphone : (+226) 25 30 61 00




PROJET D’ELECTRIFICATION RURALE DE LA DORSALE NORD DU
                  WAPP– (PER/DN/WAPP)



      NOTICE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL (NIES) DE LA
      COMPOSANTE ELECTRIFICATION RURALE DE 179 LOCALITES DU
        PROJET D’INTERCONNEXION ELECTRIQUE 330 kV NIGERIA -
                     NIGER-BENIN- BURKINA FASO

                                 PROVINCE DE L’OUBRITENGA

                                      RAPPORT DEFINITIF


                                                 RA


                                                                 Octobre2022




       10 BP 13722 Ouagadougou 10 –
 Tél Bureau : (+226) 25 37 41 15 /25 37 41 03/
 Mobile : 70 21 36 50/76 67 18 15 /78 89 23 40
      Email : serfburkina@gmail.com


                                                                                      i
                                                          SOMMAIRE
LISTE DES SIGLES ET ACRONYMES ................................................................................. iii
LISTE DES TABLEAUX ........................................................................................................ vii
LISTE DES FIGURES .............................................................................................................. ix
LISTE DES PHOTOS ................................................................................................................ x
RESUME EXECUTIF .............................................................................................................. xi
EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................... xviii
1. INTRODUCTION .............................................................................................................. 1
2. DESCRIPTION DU SOUS PROJET ................................................................................. 5
3. CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL ........................................ 4
4. ANALYSE DES VARIANTES DANS LE CADRE DU SOUS PROJET ...................... 28
5. DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT DU SOUS PROJET34
6. IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS
ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU SOUS PROJET ............................................. 67
7. MESURES D’ATTENUATION, DE COMPENSATION OU DE BONIFICATION DES
IMPACTS................................................................................................................................. 98
8. IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES RISQUES ET DANGERS ET
MESURES DE GESTION DES RISQUES ........................................................................... 107
9. MESURES DE PREVENTION ET DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES ..... 117
10. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE .................................. 125
11. PLAN DE FERMETURE/RÉHABILITATION ............................................................ 162
12. MODALITES DE PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES .......................... 164
13. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES DU PER/DN/WAPP ......................... 178
CONCLUSION ...................................................................................................................... 188
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES ............................................................................... 189
ANNEXES ............................................................................................................................. 191
TABLE DES MATIERES ..................................................................................................... 302




                                                                                                                                              ii
     LISTE DES SIGLES ET ACRONYMES

ABBEF         :   Association Burkinabè pour le Bien Etre Familial
ACCED         :   Association Cri de Cœur pour les enfants Déshérités
AFD           :   Agence Française de Développement
AFJBF         :   Association des Femmes Juristes du Burkina Faso
AFS           :   Association Femme Solidaire
AFUP          :   Association des femmes Unies de Pittyn
AGR           :   Activités Génératrices de Revenus
ANEVE         :   Agence Nationale des Évaluations Environnementales
APD           :   Avant-Projet Définitif
APR           :   Analyse Préliminaire des Risques
APS           :   Avant-Projet Sommaire
AVV           :   Aménagements des Vallées des Volta
BUNEE         :   Bureau National des Évaluations Environnementales
BT            :   Basse Tension
CA            :   Conseil d’Administration
CEDEAO        :   Communauté Economique des États de l’Afrique de l’Ouest
CEDL          :   Commission Environnement et Développement Local
CGES          :   Cadre de Gestion Environnementale et Sociale
CM            :   Conseil Municipal
CNDD          :   Conseil National pour le Développement Durable
CNIB          :   Carte Nationale d’Identité Burkinabè
COOPEL        :   Coopérative d’Electricité
COTEVE        :   Comité Technique sur les Evaluations Environnementales
CPR           :   Cadre Politique de Réinstallation
CVD           :   Conseil Villageois de Développement
DGEF          :   Direction Générale des Eaux et Forêts
DGEVCC        :   Direction Générale de l’Economie Verte et du Changement Climatique
DGPE          :   Direction Générale de la Préservation de l’Environnement
DN            :   Dorsale Nord
DNES          :   Département Normalisation, Environnement et Sécurité
DEPE          :   Direction des Études, de la Planification et de l’Équipement
DPEEVCC       :   Direction Provinciale de l’Environnement, l’Économie Verte et du
                  Changement Climatique
DREEVCC       :   Direction Régionale de l’Environnement, de l’Économie Verte et du
                  Changement Climatique
EA            :   Effets Attendus


                                                                                       iii
EAS/HS     :   Exploitation Abus Sexuels/ Harcèlement Sexuel
EEA        :   Environnement-Eau-Assainissement
EEEOA      :   Système d’Échange d’Énergie Électrique Ouest Africain
EES        :   Evaluation Environnementale Stratégique
EIES       :   Etude d’Impact Environnemental et Social
EPI        :   Equipement de Protection Individuelle
ETP        :   Evapotranspiration potentielle
FAARF      :   Fonds d’Appui aux Activités Rémunératrices des Femmes
GPS        :   Global Position by Satellite
HSE        :   Hygiène, Sécurité, Environnement
HSSE       :   Hygiène, Santé, Sécurité, Environnement
HTA        :   Ligne à moyenne tension (s'étend de 3 à 45 kV)
IRED       :   Initiative Régionale pour l’Energie Durable
IST        :   Infection Sexuellement Transmissible
kV         :   Kilovolt
LED        :   Light Emitting Diode
LORGE      :   Loi d’Orientation Relative à la Gestion de l’Eau
LV         :   Low Voltage
MARAH      :   Ministère de l’Agriculture, des Ressources Animales et Halieutiques
MATDS      :   Ministère de l’Administration Territoriale, de la Décentralisation et de la
               sécurité
MBDHP      :   Mouvement Burkinabè pour les Droits de l’Homme et des Peuples
MCIA       :   Ministère du Commerce, de l’Industrie et de l’Artisanat
MDICAPME   :   Ministère du Développement Industriel, du Commerce, de l’Artisanat et
               des Petites et Moyennes Entreprises
ME         :   Ministère de l’Energie
MEEEA      :   Ministère de l’Environnement, de l’Energie, de l’Eau et de
               l’Assainissement
MEEVCC     :   Ministère de l’Environnement, de l’Économie Verte et du Changement
               Climatique
MEFP       :   Ministère de l’Economie, des Finances et de la Prospective
MEFD       :   Ministère de l’Economie, des Finances et du Développement
MGP        :   Mécanisme de Gestion des Plaintes
MSDS       :   Material Safety data Sheet
MSHP       :   Ministère de la Santé et de l’Hygiène Publique
MT         :   Moyenne Tension
MV         :   Medium Voltage
MW         :   Méga-Watt


                                                                                             iv
NIES       :   Notice d’Impact Environnemental et Social
ODD        :   Objectif de Développement Durable
ONEA       :   Office National de l’Eau et de l’Assainissement
ONG        :   Organisation Non Gouvernementale
OSC        :   Organisations de la Société Civile
PAN/LCD    :   Programme d’Action National de Lutte Contre la Désertification
PAGE       :   Partenariat d’Action pour la Gestion de l’Economie
PAP        :   Personne Affectée par le Projet
PAR        :   Plan d’Action de Réinstallation
PDI        :   Personnes Déplacées Internes
PER        :   Projet d’Electrification Rurale
PFNL       :   Produits Forestiers Non ligneux
PGES       :   Plan de Gestion Environnementale et Sociale
PNA        :   Politique Nationale d’Adaptation aux changements climatiques
PNDD       :   Politique Nationale de Développement Durable
PNDES      :   Programme National de Développement Economique et Social
PNE        :   Politique Nationale en matière d’Environnement
PNG        :   Politique Nationale Genre
PNT        :   Politique Nationale du Travail
PNUD       :   Programme des Nations Unies pour le Développement
PNUE       :   Programme des Nations Unies pour l’Environnement
PO         :   Politiques Opérationnelles
PTF/LCP    :   Programme National Plateformes Multifonctionnelles pour la Lutte Contre
               la Pauvreté
PS-EEA     :   Politique Sectorielle Environnement-Eau-Assainissement
RAF        :   Réorganisation Agraire et Foncière
RGPH       :   Recensement Général de la Population et de l’Habitation
RN         :   Route Nationale
SCADA          Supervisory Control and Data Acquisition
SDEEVCC    :   Service Départemental de l’Environnement de l’Économie Verte et du
               Changement Climatique
SGE        :   Système de Gestion Environnementale
SIDA       :   Syndrome d’Immunodéficience Acquise
SNE        :   Stratégie Nationale en matière d’Environnement
SONABEL    :   Société Nationale d’Electricité du Burkina
SOS/JD     :   Association SOS/ Jeunesse et Défis
SP/CONASUR :   Secrétariat Permanent du Conseil National de Secours d’Urgence


                                                                                         v
TBA     :   Taux Brut d’Activité
TDR     :   Termes de Références
UEMOA   :   Union Economique et Monétaire de l’Afrique de l’Ouest
UEP     :   Unité d’Exécution du Projet
VGB     :   Violences Basées sur le Genre
VIH     :   Virus Immuno Humaine
WAPP    :   West African Power Pool




                                                                    vi
    LISTE DES TABLEAUX
Tableau 1 : Liste des localités concernées par le volet électrification rurale du Projet Dorsale Nord
dans la province de l’Oubritenga .........................................................................................................7
Tableau 2 : Estimation de la main d'œuvre d’une équipe ....................................................................2
Tableau 3 : Principales conventions intéressant le sous projet ..........................................................18
Tableau 4 : Analyse comparative de la catégorisation des projets suivant les procédures nationales
et celles de la Banque mondiale .........................................................................................................25
Tableau 5: Analyse des variantes du sous projet................................ Error! Bookmark not defined.
Tableau 6: Coordonnées des lignes optimisées / Province de l’Oubritenga ......................................32
Tableau 7 : Liste des espèces inventoriées dans les couloirs des lignes ............................................41
Tableau 8: Liste des espaces de conservation de la province de l’Oubritenga ..................................43
Tableau 9 : Superficies en ha des unités d’occupation des terres dans la zone du sous projet ..........47
Tableau 10 : Superficie des champs dans l’emprise des lignes par Commune ..................................48
Tableau 11 : Espèces de mammifères rencontrées dans la zone d’étude ...........................................49
Tableau 12 : Liste des espèces d'avifaune rencontrées dans la province de l’Oubritenga .................49
Tableau 13 : Situation des personnes déplacées internes (PDI) dans la province de l’Oubritenga au
30 avril 2022.......................................................................................................................................64
Tableau 14 : Effectif des PAP par Commune et par sexe ..................................................................51
Tableau 15: Cas de violences impliquant des femmes et des mineures pour l’année 2020 dans la
région du Plateau Central. ..................................................................................................................62
Tableau 16 : Sources d’impacts selon les différentes phases du sous projet .....................................68
Tableau 17 : Composantes du milieu susceptibles d’être affectées par le sous projet .......................69
Tableau 18 : Matrice d’identification des interactions entre les composantes du milieu et les
activités du sous projet sources d’impacts. ........................................................................................71
Tableau 19 : Matrice des impacts potentiels identifiés par phase du sous projet...............................72
Tableau 20 : Valeurs des composantes de l’environnement affectées par le sous projet ...................75
Tableau 21 : Grille de détermination de l’importance relative d’un impact (Fecteau, 1997) ............76
Tableau 22 : Tableau synoptique des résultats de la caractérisation et de l’évaluation des impacts
positifs ................................................................................................................................................91
Tableau 23 : Tableau synoptique des résultats de la caractérisation et de l’évaluation des impacts
négatifs ...............................................................................................................................................92
Tableau 24 : Mesures d’atténuation d’ordre général ........................................................................101
Tableau 25 : Mesures d’atténuation en phases de pré-construction, de construction, d’exploitation et
de fermeture......................................................................................................................................103
Tableau 26 : Matrice de criticité ......................................................................................................107
Tableau 27 : Critères d’évaluation de la fréquence d’apparition d’un risque ..................................108
Tableau 28 : Critères d’évaluation de la gravité ..............................................................................108
Tableau 29 : Synthèse des dangers et risques identifiés...................................................................109
Tableau 30 : Synthèse de l’analyse et de l’évaluation des risques ...................................................111
Tableau 31 : Mesures de prévention ou de protection contre les risques identifiés .........................118
Tableau 32 : Programme de mise en œuvre des mesures de bonification ........................................129
Tableau 33 : Programme de mise en œuvre des mesures d’atténuation ou de compensation ..........130
Tableau 34 : Programme de gestion des risques ..............................................................................137
Tableau 35 : Répartition des arbres recensés par Commune ...........................................................142
Tableau 36 : Coût des reboisements par Commune .........................................................................143
Tableau 37 : Principaux flux de déchets et option de gestion ..........................................................145
Tableau 38 : Programme de surveillance environnementale et sociale ...........................................148
Tableau 39 : Programme de suivi environnemental et social ...........................................................152
Tableau 40 : Coût du programme de suivi environnemental et social .............................................154
Tableau 41 : Programme de renforcement des capacités .................................................................157
Tableau 42 : Chronogramme de mise en œuvre du PGES ...............................................................159
Tableau 43 : Budget du PGES..........................................................................................................161

                                                                                                                                                       vii
Tableau 44 : Méthode de démantèlement ........................................................................................162
Tableau 45 : Programme de fermeture et de réhabilitation ..............................................................163
Tableau 46 : Statistiques des consultations des parties prenantes dans la province de l’Oubritenga
..........................................................................................................................................................165
Tableau 47:Objectifs, groupes cibles et période des consultations ..................................................167
Tableau 48: Synthèse des résultats de la consultation publique.......................................................169
Tableau 49: Budget de mise en œuvre du MGP dans la province de l'Oubritenga ..........................185




                                                                                                                                                         viii
   LISTE DES FIGURES
Figure 1: Carte de la localisation de la province de de l’Oubritenga ...................................................0
Figure 2 : Carte des localités de l’Oubritenga couvertes par le sous projet .........................................1
Figure 3 : Tracé optimisé de la ligne dans la Commune de Loumbila...............................................33
Figure 4: Carte altimétrique de la province de l’Oubritenga .............................................................35
Figure 5 : Carte des sols de la zone d’étude .......................................................................................37
Figure 6 : Carte du réseau hydrographique de la province de l’Oubritenga ......................................39
Figure 7 : Carte d’occupation des sols dans les Communes cibles du sous projet dans la province de
l’Oubritenga .......................................................................................................................................46




                                                                                                                                                   ix
   LISTE DES PHOTOS
Photo 1 : Type d’habitat dans la zone du projet (Village de Goundry dans l’Oubritenga) ................53
Photo 2: Consultation avec les PAP de Kouila ................................................................................166
Photo 3 : Consultation avec les PAP d’Oubriyaoghin .....................................................................166
Photo 4: Consultation communale à Absouya .................................................................................166
Photo 5: Consultation avec les PAP de Soulgo ................................................................................166




                                                                                                                              x
   RESUME EXECUTIF

1. Description du sous projet
Le sous projet de lignes électriques dans les Communes rurales de Loumbila, Nagréongo, Absouya
Zitenga et la Commune urbaine de Ziniaré dans la province de l’Oubritenga, sera réalisé dans le
cadre de la composante électrification rurale du Projet d’interconnexion électrique 330 KV
NIGERIA-NIGER-BENIN-BURKINA FASO (Dorsale Nord/WAPP).

En rappel, le Projet d’Électrification Rurale de la Dorsale Nord du WAPP (PER -DN/WAPP)
constitue la Composante 2 du Projet d’Interconnexion 330 kV Nigeria-Niger-Bénin-Burkina, qui
concerne l’électrification de 179 localités rurales du Burkina Faso situées dans un couloir de 10 km
de part et d’autre de l’axe de la ligne 330 kV.Outre la construction des lignes et postes de
distribution MT/BT, le projet prévoit la réalisation de 31 000 branchements qui permettront à
92 286 ménages de bénéficier des services de l’électricité.

L’objectif global du projet est de renforcer la sécurité de l’approvisionnement en électricité,
accroître l’accès des populations rurales à l’électricité, assurer une meilleure utilisation de l’énergie
électrique, renforcer et améliorer la gestion du sous-secteur de l’électricité.

Les principales activités du sous projet peuvent être regroupées selon les phases de préparation, de
construction, d’exploitation et d’entretien et de fermeture comme suit :
   ✓ Activités de la phase de pré-construction :
           - acquisition de terres ;
           - réinstallation des personnes affectées ;
           - indemnisation des biens affectés.
   ✓ Activités de la phase de construction :
           - recrutement de la main-d’œuvre ;
           - achat de matériaux, de biens et de services ;
           - préparation du terrain ;
           - transport et circulation ;
           - travaux de constructionet d’installation des lignes ;
           - gestion des déchets solides et des effluents ;
           - entretien des engins et équipements.
   ✓ Activités de la phase d’exploitation et d’entretien :
           - achat des matériaux,de biens et de services ;
           - déploiement de la main-d’œuvre ;
           - présence et exploitation des lignes ;
           - entretien des installations électriques ;
           - entretien des emprises des lignes ;
           - gestion des matières résiduelles dangereuses ;
           - transport et circulation des véhicules de maintenance et de suivi.
   ✓ Activités de la phase de fermeture :
           - transport et circulation des véhicules et engins pendant les fermetures des chantiers
               et en fin de vie des lignes ;
           - réhabilitation des aires de services et des sites d’entreposage des matériaux ;
           - démantèlement et réhabilitation des emprises des poteaux en fin de vie.

2. Description du site et des enjeux environnementaux et sociaux majeurs du site et de l’aire
d’influence du sous projet
Dans la province de l’Oubritenga, le sous projet d’électrification couvre vingt-neuf (29) localités
dont :
    - six (6) dans la commune rurale de Absouya ;

                                                                                                       xi
   -   neuf (9) dans la commune rurale de Loumbila ;
   -   cinq (5) dans la commune rurale de Nagréongo ;
   -   quatre (4) dans la commune rurale de Zitenga et ;
   -   Cinq (5) dans la commune urbaine de Ziniaré.

Le sous projet d’électrification apportera des avantages certains aux populations des
localitésbénéficiaires en matière de disponibilité de la ressource électrique indispensable au
développement des activités socio-économiques et culturelles. Toutefois, d’autres enjeux
environnementaux et sociaux seront à considérerfortement :
        - Préservation de la qualité de l’air ;
        - Préservation de la qualité et de la quantité des ressources en eau ;
        - Préservation de la qualité des sols ;
        - Protection de la flore, de la faune et de son habitat ;
        - Préservation de la qualité de vie, de la santé et de la sécurité des populations et des
           travailleurs;
        - Amélioration des conditions de vie et développement local ;
        - Protection des biens et des valeurs socio-culturels et archéologiques ;
        - Accès à une fourniture d’électricité fiable ;
        - Préservation de la cohésion sociale et des biens des personnes vulnérables.

3. Variantes du sous projet
Quatre (04) variantes ont été analysées dans le cadre du sous projet :
       - variante 1 : alimentation à partir d’une centrale hydroélectrique et thermique ;
       - variante 2 : alimentation à partir d’une centrale solaire photovoltaïque;
       - variante 3 : diffusion de kits solaires photovoltaïques ;
       - variante 4 : alimentation par Interconnexion à la Dorsale Nord.

L’analyse de ces variantes a été faite sous quatre (04) aspects : technique, économique,
environnemental et social.
Le choix de la variante 4 (interconnexion au réseau national interconnecté) a été fondé sur des
décisions respectant la politique de développement durable et d’un engagement à développer le sous
projet en minimisant les impacts sur les plans environnemental, économique et opérationnel.

4. Méthodologie de l’étude
La méthodologie générale pour l’élaboration de la NIES de l’Oubritenga s’est déroulée en trois (3)
phases que sont :
       - une phase préparatoire : elle a consisté en une revue bibliographique, des réunions de
          cadrage avec les responsables du sous projet et avec l’Agence Nationale des Evaluations
          Environnementales (ANEVE), la finalisation des outils d’animation et de collecte de
          données, la constitution des équipes de terrain ;
       - une phase de terrain qui a consisté à des consultations des parties dans la zone du sous
          projet et à la collecte des données. Cette étape a permis entre autres de recueillir les avis
          et suggestions des parties prenantes et de faire l’inventaire des biens et personnes
          impactés par le sous-projet ;
       - une phase d’analyse des données.

L’évaluation des impacts a été faite en utilisant la grille de Martin Fecteau. Quant à l’analyse des
risques, elle a été faite suivant la méthodologie de l’Analyse Préliminaire des Risques (APR).

Les biens immobiliers ont été évalués en se basant sur les coûts actuels des matériaux (ciment ou
banco, tôles ou paille, tôles ou fer) et de la main-d’œuvre. Les coûts des arbres ont été évalués sur la


                                                                                                     xii
base du barème du Service Environnement de la SONABEL. Les champs et les spéculations ont été
évalués à l’aide des prix appliqués dans la localité et fournis par le Service de l’agriculture.

5. Cadre institutionnel et juridique de mise en œuvre du sous projet
Le Ministère de l’Environnement, de l’Energie, de l’Eau et de l’Assainissement (MEEEA) est le
garant institutionnel en matière de préservationde l’environnement au Burkina Faso. Sur le plan
opérationnel, l’Agence Nationale des Evaluations Environnementales (ANEVE), ex Bureau
National des Evaluations Environnementales(BUNEE)assurera l’examen et l’approbation de la
classification environnementale et du rapportde la NIESdusousprojet. Elle participera également au
suivi externe du PGES.

La SONABEL en tant que maître d’ouvrage du projet, assure la responsabilité de la mise en œuvre
du sous projet et du PGES à travers l’Unité d’Exécution du Projet (UEP). Sur le plan opérationnel,
il revient au Département Normalisation, Environnement et Sécurité (DNES)de la SONABEL
d’assurer la mise en œuvre du PGES du sous projet.

Le cadre juridique de la NIES dusous projet prend en compte la législation et la règlementationdu
Burkina Faso, les Politiques Opérationnelles de la Banque Mondiale qui sont déclenchées par le
présent projet (OP/BP 4.01 et OP/BP 4.12) et les Directives environnementales, sanitaires et
sécuritaires générales et pour le transport et la distribution de l’électricité.

Sur la base des dispositions environnementales et sociales en vigueur au niveau national comme au
niveau de la Banque Mondiale, le projet est classé dans la catégorie B des activités assujetties à une
évaluation           environnementale            (PO          4.01,         décret           N°2015-
1187/PRES/TRANS/PM/MERH/MATD/MME/MS/MARHASA/MRA/MICA/MHU/MIDT/MCT,
portant conditions et procédures de réalisation et de validation de l'évaluation environnementale
stratégique (EES), de l'étude et de la notice d'impact environnemental et social). Toutefois, selon le
décret ci-dessus cité et la P.O 4.12, un PAR doit être élaboré en fonction du nombre de personnes
affectées par le projet (PAP) objet de déplacement involontaire physique et/ou économique.

C’est pour répondre auxdispositions de ce même décret et aux exigences liées aux objectifs des
politiques déclenchées, notamment la PO 4.01 que la présente NIES a été réalisée.

6. Principaux risques et impacts liés au sous projet
Les principaux impacts liés au sous projet sont :
    ✓ En phase de pré-construction et de construction
       - accidents de la circulation ou collision d'engins ;
       - gênes et troubles respiratoires et oculaires ;
       - gênes et troubles auditifs ;
       - écrasement, fractures blessures par éboulement ;
       - morsures de serpent lors du débroussaillage ;
       - chute de hauteur ;
       - troubles musculo-squelettiques, blessures et fractures ;
       - incendie et explosion ;
       - déversements d’hydrocarbures ou d’huiles usagées sur le milieu
       - ; propagation de la COVID-19 ;
       - propagation des IST/SIDA ;
       - VBG, EAS/HS ;
       - Pertes de biens ;
       - conflits entre les travailleurs de l’entreprise et la population locale.

   ✓ En phase d’exploitation

                                                                                                   xiii
   -   chutes de poteaux, rupture de câbles, explosion et incendie des transformateurs ;
   -   collision et/ou électrocution d’oiseaux ;
   -   risques d’électrocution pour les populations riveraines ;
   -   électrocution et blessures pour les travailleurs ;
   -   chute de hauteur ;
   -   accidents de la circulation ;
   -   blessures et troubles musculo-squelettiques ;
   -   morsures de serpent ;
   -   risques de contamination du sol par les huiles de refroidissement des transformateurs.

7. Consultations des parties prenantes
Les consultations organisées, ont été l’occasion pour le consultant à travers des crieurs publics, les
conseillers municipaux et des personnes ressources des villages concernés par le sous projet:
- d’informer les populations locales sur le sous projet ;
- de recueillir leurs perceptions des enjeux environnementaux et sociaux liés à la mise en œuvre
    du sous projet ;
- de partager les expériences relatives au suivi environnemental et à la réinstallation de
    populations affectées par d’autres projets ;
- de noter les principales craintes et recommandations par rapport au sous projet.

Plusieurs acteurs ont été rencontrés lors de la réalisation de l’étude :
   - les Services techniques de la SONABEL ;
   - les Maires et/ou Secrétaires généraux des Mairiesde Nagréongo, Loumbila, Zitenga,
       Absouya et Ziniaré ;
   - les conseillers municipaux des villages traversés par le projet de lignes ;
   - les responsables coutumiers des villages de la province concernés, les populations
       riveraines, les personnes ressources (CVD, instituteurs, leaders religieux/coutumiers, etc.)
       de ces localités, les PAP ;
   - les Services de l’environnement, de la santé, de l’élevage et de l’agriculture.

Les consultations des parties prenantes ont permis de recueillir des contributions et de retenir une
série d’actions à mener en vue d’accroître la performance du sous projet. Il s’agit des actions
suivantes :
    - l’implication des bénéficiaires à toutes les étapes du projet par la mise en place des
        commissions locales impliquant le maire, les présidents CVD, les chefs coutumiers, etc. ;
    - l’implication des services techniques déconcentrés de l’Etat à toutes les étapes du projet ;
    - la conduite de campagnes de sensibilisation et d’information au profit des acteurs locaux
        (IST VIH/SIDA, enjeux sociaux et environnementaux du projet) pour améliorer
        l’acceptabilité sociale du projet ;
    - le recrutement de la main-d’œuvre locale et la valorisation des entreprises locales dans la
        réalisation des travaux ;
    - l’indemnisation des personnes qui seront affectées du fait des travaux de construction des
        lignes électriques, sur la base de barèmes d’indemnisation inspirés de bonnes pratiques
        observées en la matière.

8. Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES)
8.1. Principales mesures de gestion des impacts et des risques
Les principales mesures de gestion des impacts et des risques du projet sont précisées selon les
phases d’exécution du projet.
    ✓ En phase de pré-construction et de construction
        - mettre en œuvre un programme de communication et de sensibilisation ;


                                                                                                   xiv
       - mettre en œuvre un programme détaillé d'actions de protection environnementale et
         sociale du chantier ;
      - mettre en œuvre des mesures de préservation de la qualité de l’air ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection contre les nuisances sonores ;
      - mettre en œuvre un plan d'action de réinstallation ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection des sols ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection des ressources en eau ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection de la flore, de la faune et des habitats
         fauniques ;
      - mettre en œuvre des actions sécuritaires adéquates pour les travailleurs, les populations
         riveraines et les usagers ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection du patrimoine culturel et archéologique ;
      - mettre en œuvre des actions de renforcement de la sécurité dans les zones du projet pour
         lutter contre le développement du banditisme et garantir la sécurité des biens et des
         personnes.
    ✓ En phase d’exploitation
      - mettre en œuvre des mesures de protection de la flore, de la faune et des habitats
         fauniques ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection des moyens de subsistance ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection de l’air, des sols, et des ressources en eau ;
      - mettre en œuvre des mesures de protection contre les nuisances sonores.

8.2. Principaux indicateurs de mise en œuvre du PGES
Les principaux indicateurs de mise en œuvre du PGES sont les suivants :
    - le taux de mise en œuvre du PGES ;
    - le nombre de campagnes et de participants aux activités de sensibilisation sur les IST/VIH-
        SIDA, risques et impacts environnementaux et sociaux potentiels du projet;
    - le nombre de campagnes et de participants aux activités de sensibilisation sur les VBG,
        EAS/HS ;
    - le nombre de personnes formées sur le suivi du PGES du sous-projet ;
    - le nombre de rapports de suivi périodique produits.

8.3. Mécanisme de gestion des plaintes
Le mécanisme de gestion des plaintes et conflits dans le cadre du présent sous projet prend en
compte le cadre juridique national en matière de gestion des réclamations et l’OP4.12. Il est
conforme à ceux prévus par le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) et le Cadre
Politique de Réinstallation (CPR).

Ce mécanisme peut être classé en deux (02) grandes catégories, à savoir, la prévention et la gestion
des conflits nés de la réinstallation/compensation des PAP.

Au niveau préventif, les conflits potentiels seront identifiés au préalable afin de permettre la mise en
œuvre assez précocement des mesures d’atténuation dans le projet. S’agissant des conflits ayant
déjà eu lieu, les voies de règlement sont i) à l’amiable, ii) la conciliation et iii) le recours judiciaire.

8.4. Rôles et responsabilités des parties prenantes
Pour la mise en œuvre et le suivi du PGES, plusieurs institutions assumeront des rôles et
responsabilités. Des arrangements institutionnels seront requis à cet effet.

   ✓ Société Nationale d’Electricité du Burkina (SONABEL)
La SONABEL en tant que maître d’ouvrage du projet, assure la responsabilité de la mise en œuvre
du projet et du PGES à travers l’Unité de Gestion du Projet (UEP) mise en place. L’UEP est

                                                                                                         xv
chargée à travers ses experts techniques, de veiller au respect des normes de construction incluses
dans les plans et devis, les documents d’appels d’offres et les contrats, et, à travers son expert
environnement, à la mise en œuvre et du suivi du PGES pour toute la durée du projet.

La SONABEL établira à l’endroit de la Banque Mondiale, un rapport trimestrielsur la mise en
œuvre des activités contenues dans le PGES et tout autre rapport circonstancié lié à la survenue
éventuelle d’accidents.

   ✓ Agence Nationale des Evaluations Environnementales (ANEVE)
L’Agence Nationale des Evaluations Environnementales (ANEVE)va assurer le suiviexterne de la
mise en œuvre du PGES.

    ✓ Entrepreneur et éventuels sous-traitants
L’entrepreneur chargé des travaux de réalisation du projet devra désigner un Responsable
Environnement Sécurité et Hygiène qualifié qui sera responsable de la mise en œuvre journalière
des mesures de gestion prévues dans le PGES. Ce responsable qui doit être approuvé par l’UEP et
la Banque Mondiale, doit produire et transmettre un rapport mensuel au Responsable Hygiène,
Santé, Sécurité et Environnement (HSSE) de l’Ingénieur-Conseil durant toute la durée des travaux.
Il doit notamment veiller au respect des questions de santé, de sécurité et d’environnement et les
aspects santé au travail effectué par les sous-traitants s’il y a lieu. Toutes les procédures techniques,
réglementations nationales et celles de la Banque Mondiale en matière d’hygiène, de santé, de
sécurité et d’environnement ainsi que les recommandations du PGES doivent être respectées.

L’entrepreneur devra détenir tous les permis et licences et l’ensemble des documents légaux requis,
notamment les ententes signées avec les propriétaires des sites d’entreposage temporaires, des bases
vie, etc.

    ✓ Ingénieur-Conseil
L’Ingénieur-Conseil sera responsable de la supervision quotidienne de l’entrepreneur afin de
s’assurer de l’implémentation du PGES de construction et des aspects HSSE qui sont décrits dans le
Plan de Santé et Sécurité de travail. Il s’assurera aussi que l’entrepreneur recrute un spécialiste en
Environnement, en Santé et Sécurité ayant une expérience requise. L’Ingénieur-Conseil devra lui-
même avoir dans son équipe, un Responsable Hygiène, Santé, Sécurité et Environnement qualifié.
Ce Responsable HSSE rapporte chaque mois sur les aspects HSSE à la SONABEL, qui rapporte
chaque trois mois à la Banque Mondiale.

    ✓ Autorités locales
Les autorités locales composées du Haut-Commissaire de la province de l’Oubritenga, des Maires
ou Présidents de Délégations Spéciales des Communes de Loumbila, Nagréongo, Absouya Zitenga
et la Commune urbaine de Ziniaré, les membres du Conseil Municipal (CM), les responsables du
Conseil Villageois de Développement (CVD) des villages concernés, les ONG ou associations
locales de développement, font partie prenante du suivi et de la supervision de la mise en œuvre du
PGES.

8.5. Budget global estimatif prévu
Le budget global du PGES s’élève à la somme de deuxcent trente-cinqmillions septcent soixante-
six mille quatre-vingt-quatorze(235 766 094) FCFA.Ce budget estimatif tient compte des
imprévus (10%) au cours de la mise en œuvre du PGES.Les détails des coûts du budget estimatif de
mise en œuvre du PGES sont indiqués comme suit :

                                                                    Montant        en Montant    en
N°                            Rubriques
                                                                    FCFA              dollars US

                                                                                                      xvi
                                                          Montant       en Montant    en
N°                          Rubriques
                                                          FCFA             dollars US

 1    Mise en œuvre des mesures de bonification           2 500 000        4 417,04


 2    Mise en œuvre du plan d’action de réinstallation    PM               PM

      Mise en œuvre du programme de reboisement
 3                                              138 550 000                244 792,31
      compensatoire
      Mise en œuvre des mesures d’atténuation et de
 4                                                  27 500 000             48 587,43
      compensation
      Mise en œuvre du programme de surveillance Inclus dans les Included in the
 5                                               coûts d’opération operation costs
      environnemental et social
      Mise en œuvre du programme de suivi environnemental
 6                                                        25 800 000       45 583,84
      et social
      Mise en œuvre du programme de renforcement des                       25 342,76
 7                                                   14 343 750
      capacités
      Mise en œuvre du mécanisme de gestion des plaintes
 8                                                       5 639 063         9 963,18
      dans les 5 Communes de la province d’Oubritenga

TOTAL PGES                                                214 332 813      378 686,56


Imprévu de 10%                                            21 433 281       37 868,66


TOTAL PGES intégrant les imprévus de 10%                  235 766 094      416 555,22

Source: SERF, 2021.




                                                                                        xvii
   EXECUTIVE SUMMARY

1. Sub-project description
The power line project in the rural Communes of Loumbila, Nagréongo, Absouya Zitenga and the
urban Commune of Ziniaré in the province of Oubritenga, will be carried out as part of the rural
electrification component of the 330 KV NIGERIA-NIGER-BENIN-BURKINA FASO Electricity
Interconnection Project (North Backbone/WAPP).

As a reminder, the WAPP North Dorsal Rural Electrification Project (PER-DN/WAPP) is
Component 2 of the Nigeria-Niger-Benin-Burkina 330 kV Interconnection Project, which concerns
the electrification of 179 rural localities in Burkina Faso located within a corridor of 10 km on
either side of the 330 kV line axis. In addition to the construction of MV/LV distribution lines and
substations, the project includes the construction of 31,000 connections that will allow 92,286
households to benefit from electricity services.

The overall objective of the project is to strengthen the security of electricity supply, increase the
access of rural populations to electricity, ensure better use of electricity, strengthen and improve the
management of the electricity sub-sector.

The main activities of the sub-project lines can be grouped according to the preparation,
construction, operation and maintenance and closure phases as follows:

The major activities of the subproject can be grouped into the preparation, construction, operation
and maintenance, and closure phases as follows:
   ✓ Pre-construction phase activities:
      - land acquisition;
      - resettlement of affected people;
      - compensation for affected property.
   ✓ Construction Phase Activities:
      - labor recruitment;
      - procurement of materials, goods, and services;
      - site preparation;
      - transportation and traffic ;
      - construction and line installation activities;
      - solid waste and effluent management;
      - maintenance of machinery and equipment.
   ✓ Operations and Maintenance Phase Activities:
      - procurement of materials, goods and services;
      - labor deployment;
      - presence and operation of lines;
      - maintenance of electrical facilities;
      - maintenance of line rights-of-way;
      - management of hazardous residual materials;
      - transportation and circulation of maintenance and monitoring vehicles.
   ✓ Closure Phase Activities:
      - transportation and circulation of vehicles and equipment during construction site
          closures and at the end of the line's life;
      - rehabilitation of service areas and material storage sites;
      - dismantling and rehabilitation of pole rights-of-way at the end of their life.

2. Description of the site and the major environmental and social issues of the site and the
   area of influence of the sub-project

                                                                                                    xviii
In the province of Oubritenga, the electrification sub-project covers twenty-nine (29) localities
including
    - six (6) in the rural commune of Absouya;
    - nine (9) in the rural commune of Loumbila;
    - five (5) in the rural commune of Nagréongo;
    - four (4) in the rural commune of Zitenga and;
    - Five (5) in the urban commune of Ziniaré.
The electrification project will bring certain advantages to the populations of the beneficiary
localities in terms of the availability of the electricity resource essential to the development of
socio-economic and cultural activities. However, other environmental and social issues will have to
be strongly considered:
    - Preservation of air quality;
    - Preservation of the quality and quantity of water resources;
    - Preservation of soil quality;
    - Protection of flora, fauna and its habitat;
    - Preservation of the quality of life, health and safety of populations and workers;
    - Improvement of living conditions and local development;
    - Protection of socio-cultural and archaeological property and values;
    - Access to reliable electricity supply;
    - Preservation of social cohesion and the property of vulnerable people.

3. Sub-project variants
Four (04) variants were analyzed within the framework of the sub-project:
       - Variant 1: power supply from a hydroelectric and thermal power plant;
       - Variant 2: power supply from a solar photovoltaic plant;
       - Variant 3: distribution of solar photovoltaic kits;
       - Variant 4: supply from an interconnection to the Northern Dorsal.

The analysis of these variants was made under four (04) aspects: technical, economic,
environmental and social.

The choice of variant 4 (interconnection to the national grid) was based on decisions respecting the
policy of sustainable development and a commitment to develop the sub-project by minimizing the
environmental, economic and operational impacts.

4. Study Methodology
The general methodology for the development of the Kouritenga NIES was carried out in three (3)
phases
       - a preparatory phase: this consisted of a bibliographic review, framing meetings with
          those in charge of the sub-project and with the National Agency for Environmental
          Assessments (ANEVE), finalization of the animation and data collection tools, and the
          constitution of the field teams;
       - a field phase that consisted of consultations with parties in the sub-project area and data
          collection. This stage made it possible, among other things, to collect the opinions and
          suggestions of stakeholders and to make an inventory of the goods and people impacted
          by the sub-project;
       - a data analysis phase.

The evaluation of the impacts was done using the Martin Fecteau grid. As for the risk analysis, it
was done following the Preliminary Risk Analysis (PRA) methodology.



                                                                                                 xix
The real estate was evaluated based on the current costs of materials (cement or banco, sheet metal
or straw, iron) and labor. The costs of trees were evaluated on the basis of the SONABEL
Environment Department's scale. The fields and speculations were evaluated using the prices
applied in the locality and provided by the Agriculture Department.

5. Institutional and legal framework for the implementation of the project
The Ministry of Environment, Energy, Water and Sanitation (MEEEA) is the institutional guarantor
for the preservation of the environment in Burkina Faso. At the operational level, the National
Agency for Environmental Assessments (ANEVE), formerly the National Environmental
Assessments Office (BUNEE) will ensure the examination and approval of the environmental
classification and the NIES of the sub-project. It will also participate in the external monitoring of
the PGES.

SONABEL, as project owner, is responsible for the implementation of the project and the GGP
through the Project Implementation Unit (UEP). Operationally, it is the responsibility of the
Standardization, Environment and Safety Department (DNES) to ensure the implementation of the
project's GGP.

The legal framework of the sub-project takes into account the legislation and regulationsof Burkina
Faso, the Operational Policies of the World Bank that are triggered by this project (OP/BP 4.01 and
OP/BP 4.12) and the General Environmental, Health and Safety Guidelines for the Transmission
and Distribution of Electricity. On the basis of the environmental and social provisions in force at
the national level as well as at the level of the World Bank, the project is classified in category B of
the activities subject to an environmental assessment (PO 4.01, Decree No. 2015-
1187/PRES/TRANS/PM/MERH /MATD/MME/MS/MARHASA/MRA/MICA/MHU/MIDT/MCT,
on the conditions and procedures for carrying out and validating the strategic environmental
assessment (SEA), of the study and the environmental and social impact notice). However,
according to Decree No. 2015-1187 and P.O 4.12, a PAR or PSR must be developed according to
the number of people affected by the project (PAP) object of involuntary physical and/or economic
displacement. It is to meet the provisions of Decree No. 2015-1187 and the requirements related to
the objectives of the policies triggered, in particular PO 4.01 that this Environmental and Social
Impact Notice (ESIN) was carried out.

6. Main risks and impacts related to the sub-project
The main impacts related to the sub-project are:

   ✓ In the pre-construction and construction phase:
     - traffic accidents or collisions of machinery;
     - respiratory and ocular discomfort and disorders;
     - hearing discomfort and disorders;
     - crushing, fractures injuries by landslide;
     - snake bites when clearing brush;
     - fall from height;
     - musculoskeletal disorders, injuries and fractures;
     - fire and explosion;
     - spills of oil or waste oil on the environment;
     - spread of COVID-19 ;
     - spread of STIs/AIDS;
     - VBG, EAS/HS;
     - loss of property;
     - conflicts between company workers and the local population.


                                                                                                     xx
   ✓ In the exploitation phase:
     - falling poles, breaking cables, explosion and fire of transformers;
     - collision and / or electrocution of birds;
     - risks of electrocution for local populations;
     - electrocution and injuries to workers;
     - fall from height;
     - traffic accidents;
     - musculoskeletal injuries and disorders;
     - snake bites;
     - risks of soil contamination by transformer cooling oils.

7. Stakeholder consultations
The consultations organised were an opportunity for the consultant, through town criers, municipal
councillors and resource persons in the concernedvillages, to:
- inform the local population about the sub-project;
- collect their perceptions of the environmental and social issues related to the implementation of
   the sub-project;
- share experiences on environmental monitoring and resettlement of affected populations from
   other projects;
- note the main concerns and recommendations regarding the sub-project.

Several actors were met during the study:
- SONABEL's technical services;
- The Mayors and/or general Secretaries of the Communes of Nagréongo, Loumbila, Zitenga,
   Absouya and Ziniaré;
- the municipal councillors of the villages crossed by the line project;
- the customary leaders of the villages of the province concerned, the local populations, the
   resource persons (CVD, teachers, religious leaders, etc.) of these three (3) localities, the PAP;
- the environment, health, livestock and agriculture departments.

The stakeholder consultations made it possible to collect contributions and to retain a series of
actions to be carried out in order to increase the performance of the sub-project. These actions are as
follows:
- involvement of beneficiaries at all stages of the project by setting up local committees involving
    the mayor, the CVD presidents and the traditional chiefs, etc.;
- the involvement of the deconcentrated technical services of the State at all stages of the project;
- conducting awareness and information campaigns for local actors (HIV/AIDS STI, social and
    environmental issues of the project) to improve the social acceptability of the project;
- recruitment of local labour and development of local companies in the execution of the works;
- compensation for those who will be affected by the construction of the power lines, on the basis
    of compensation scales inspired by good practices in this area..

8. Environmental and Social Management Plan (ESMP)
8.1. Main impact and risk management measures
The main impact and risk management measures of the project are specified according to the sub-
project implementation phases.

In the pre-construction and construction phase:
- implement a communication and awareness programme;
- implement a detailed programme of environmental and social protection actions on the site;
- implement air quality preservation measures;
- implementprotection measures against noise pollution;

                                                                                                    xxi
-   implement a resettlement action plan;
-   implement air quality protection measures;
-   implement soil protection measures;
-   implement water resource protection measures;
-   implement measures to protect flora, fauna and wildlife habitats;
-   implement adequate safety measures for workers, local populations and users;
-   implement measures to protect the cultural and archaeological heritage;
-   implementing actions to reinforce security in the project areas to combat the development of
    banditry in the project area and guarantee the safety of goods and people;
- implementprotection measures against noise pollution.
In the operational phase:
- implement flora, fauna and wildlife habitats protection measures;
- implement livelihoods protection measures;
- implement air, soil and water resourcesprotection;
- implementprotection measures against noise pollution.

8.2. Main indicators of implementation of the ESMP
The main indicators for the implementation of the ESMP are:
- the rate of implementation of the ESMP;
- the number of campaigns and participants in awareness raising activities on STI/HIV/AIDS,
    risks and potential environmental and social impacts of the project;
- the number of campaigns and participants in awareness-raising activities on GBV, SEA/HS;
- the number of people trained in monitoring the sub-project's ESMP;
- the number of periodic monitoring reports produced.

8.3. Complaints management mechanism
The complaints and conflict management mechanism of the present project takes into account the
national legal framework on complaints management and OP 4.12. It is in line with those foreseen
by the Environmental and Social Management Framework (ESMF) and the Resettlement Policy
Framework (RPF).

This mechanism can be classified into two (02) broad categories, namely, prevention and
management of conflicts arising from the resettlement/compensation of PAPs.

At the preventive level, potential conflicts will be identified in advance so that mitigation measures
can be implemented early in the project. In the case of conflicts that have already occurred, the
means of resolution are (i) amicable settlement, (ii) conciliation and (iii) legal recourse.

6.4. Roles and responsibilities of stakeholders
For the implementation and monitoring of the ESMP, several institutions will assume roles and
responsibilities. Institutional arrangements will be required for this purpose.

     ✓ Société Nationale d'Electricité du Burkina (SONABEL):
SONABEL, as the project owner, is responsible for the implementation of the project and the
ESMP through the established Project Management Unit (PMU). The PIU is responsible, through
its technical experts, for ensuring compliance with the construction standards included in the plans
and specifications, tender documents and contracts, and, through its environmental expert, for
implementing and monitoring the ESMP for the duration of the project. SONABEL will provide the
World Bank with a quarterly report on the implementation of ESMP activities and any other
detailed reports related to the possible occurrence of accidents..

    ✓ National Environmental Assessment Agency(ANEVE)

                                                                                                  xxii
The National Environmental Assessment Agency(ANEVE) will be responsible for ensuring the
external control of the implementation of the ESMP.

    ✓ Contractor and possible subcontractors
The contractor in charge of the project works will have to appoint a qualified Environmental, Safety
and Health Officer who will be responsible for the implementation of the day-to-day management
measures foreseen in the ESMP. This officer, who must be approved by the PIU and the World
Bank, must produce and submit a monthly report to the Consulting Engineer's Health, Safety and
Environment Officer (HSSE) throughout the duration of the works. This includes ensuring
compliance with health, safety and environmental issues and the health aspects of work carried out
by subcontractors where applicable. All technical procedures, national and World Bank regulations
on health, safety and environment and the recommendations of the ESMP must be followed.
The contractor will be required to hold all necessary permits, licenses and legal documents,
including agreements with the owners of temporary storage sites, living quarters, etc.

    ✓ Consulting Engineer
The Consulting Engineer will be responsible for the day-to-day supervision of the contractor to
ensure the implementation of the construction ESMP and the HSSE aspects outlined in the
Occupational Health and Safety Plan. He will also ensure that the contractor recruits an
Environmental, Health and Safety specialist with the required experience. The consultant engineer
will need to have a qualified HSSE Manager on staff. This HSSE Manager will report monthly on
HSSE aspects to SONABEL, which reports quarterly to the World Bank.

    ✓ Local authorities
The local authorities, consisting of the High Commissioner of the Oubritenga province, the Mayors
or Presidents of the Special Delegations of the Communes of Loumbila, Nagréongo, Absouya
Zitenga and the urban Commune of Ziniaré, the members of the Municipal Council (MC), the
leaders of the Village Development Council (VDC) of the villages concerned, and the NGOs or
local development associations, are involved in monitoring and supervising the implementation of
the ESMP

6.6. Overall estimated budget
The overall budget for the ESMP is two hundred and thirty-five million seven hundred and
sixty-six thousand and ninety-four (235,766,094) FCFA. This estimated budget takes into
account contingencies (10%) during the implementation of the ESMP. The details of the costs of
the estimated budget for the implementation of the ESMP are indicated as follows:

                                                                                      Account in
N°   Rubric                                                    Account in FCFA
                                                                                      dollars US
 1    Implementation of the subsidy measures                       2 500 000            4 417,04
 2   Implementation of the resettlement action plan                    PM                 PM
     Implementation of the compensatory reforestation
 3                                                                138 550 000         244 792,31
     program
     Implementation of mitigation and compensation
 4                                                                 27 500 000          48 587,43
     measures
                                                                                       Included in
     Implementation of the environmental and social              Included in the
 5                                                                                    the operation
     supervision program                                         operation costs
                                                                                          costs
     Implementation of the environmental and social
 6                                                                 25 800 000          45 583,84
     monitoring program
 7   Implementation of the capacity building program               14 343 750          25 342,76
                                                                                                xxiii
                                                                         Account in
N°   Rubric                                           Account in FCFA
                                                                         dollars US
1    Implementation of the subsidy measures               2 500 000       4 417,04
2    Implementation of the resettlement action plan          PM              PM
     Implementation of the complaints management
8    mechanism in the 5 Communes of the province of       5 639 063       9 963,18
     Oubritenga
TOTAL ESMP                                            214 332 813       378 686,56

Unexpected of 10                                      21 433 281        37 868,66

TOTAL ESMP included unexpected of 10                  235 766 094       416 555,22
Source: SERF, 2021.




                                                                                     xxiv
1. INTRODUCTION

1.1.Contexte et justification de l’étude

Le Burkina Faso a sollicité auprès de la Banque Mondiale et de l’AFD, le financement du projet
d’électrification des localités traversées par la ligne d’interconnexion 330 kV Nigéria - Niger –
Bénin – Burkina Faso. Ce projet est la Composante 2 du projet Dorsale Nord du
Systèmed’Échanged’Énergie Électrique Ouest Africain (EEEOA) et intitulé « Projet
d’Electrification Rurale de la Dorsale Nord du WAPP (PER/DN/WAPP).

Le promoteur du Projet est la Société Nationale d’Electricité du Burkina (SONABEL) qui a procédé
à l’identification d’une liste de 179 localités dans les provinces de la Tapoa, du Gourma, du
Kourittenga, du Ganzourgou, de l’Oubritenga et du Kadiogo qui pourraient bénéficier de
raccordements à partir de la Ligne Dorsale Nord. Ces raccordements permettront aux populations
des communautés situées dans un rayon de 10 km de part et d’autre de la ligne 330 kV, d’accéder à
l’électricité par la construction de lignes et de postes de distribution MT/BT.

Du fait de la nature, des caractéristiques et de l'envergure des travaux envisagés, la mise en œuvre
du projet déclenche des Politiques Opérationnelles de sauvegarde de la Banque Mondiale dont la
PO/BP 4.01 relative à l'évaluation environnementale, et la PO/BP 4.12 relative à la réinstallation
involontaire.
La réalisation de la présente NIES vise donc à répondre aux exigences de la PO/BP 4.01 de la
Banque Mondiale et de la réglementation nationale, en particulier le Décret N°2015-1187/PRES-
TRANS / PM/MERH / MATD / MME/MS /MARHASA/MICA/MHU/MIDT du 22 octobre 2015
portant conditions et procédures de réalisation et de validation de l’évaluation environnementale
stratégique, de l’étude et de la notice d’impact environnemental et social.

1.2.Objectifs et résultats attendus de l’étude

Conformément aux termes de référence (Annexe 1), la mission d’élaboration des Notices d’Impact
a pour objectif : « la réalisation de sept (7) Notices d’Impact Environnemental et Social (NIES)
assorties (i) de Plans de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) des travaux qui doit couvrir
les mesures ou dispositions de gestion des risques sociaux spécifiques évalués (par exemple : plan
de consultation et de participation des parties prenantes, document de procédures de gestion de la
main-d'œuvre, plan pour l'inclusion sociale des groupes vulnérables y compris les indigents et les
minorités susceptibles de l'exclusion des activités du projet, plan d'engagement des acteurs locaux,
document de codes de conduite, un plan de gestion des risques de violences sexistes, etc.) et (ii)
d’un Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) ».
Elle doit égalementprendre en compte la Biodiversité, les aspects Hygiène-Santé-Sécurité, l’impact
du changement climatique sur le projet et réciproquement, la préparation et la réponse en cas de
crise ou de situations d'urgence (sécuritaire, sanitaire, sociale).
Il s’agit de s’assurer que le projet sera réalisé dans le respect des dispositions préconisées par le
CGES approuvé.

Aussi, à partir des résultats des visites des tracés et des localités à électrifier, de l'évaluation
environnementale et sociale des activités attendues du projet et sur la base des prescriptions du
CGES du projet, le consultant procédera à l'élaboration des documents suscités.

Le résultat attendu de l’étude est l’élaboration de la Notice d’Impact Environnemental et Social
(NIES) contenant la description des impacts négatifs et positifs et des risques et assortie d’un Plan
de Gestion Environnementale et Sociale des travaux d’électrification des vingt-neuf (29) localités
de la province de l’Oubritenga.

                                                                                                   1
1.3.Démarche méthodologie

L’étude d’élaboration de la NIES de l’Oubritenga s’est déroulée en trois (3) phases :


1.3.1.1.Revue bibliographique
La revue bibliographique a permis de collecter les données secondaires portant sur les
caractéristiques physiques, démographiques, sociales, économiques et culturelles de la zone du sous
projet. Elle a aussi permis d’obtenir les informations relatives aux cadres institutionnel, législatif et
réglementaire applicablesàla NIES du sous projet. Les sources exploitées incluent les rapports, les
plans de masse, les bases de données statistiques les documents de stratégie et de planification de la
Région du Plateau central et des Communes de Loumbila, Nagréongo, Absouya, Zitenga et de
Ziniaré. D’autres sources documentaires exploitées ont été fournies au Consultant par le projet à
savoir : l’Avant-Projet Détaillé (APD), le Cadre de Gestion Environnementalet Social (CGES), le
Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) et le Cadre de Politique de Réinstallation des
Populations(CPRP) du Projet.

1.3.1.2.Rencontre de cadrage avec les responsables du Projet
Dès confirmation du marché, une rencontre d’échanges avec les responsables du Projet a été
organisée pour convenir d’une stratégie de mise en œuvre de l’étude au vu de la situation
sécuritaire. Cette rencontre a eu lieu le 16 juin 2021 au siège de la Direction des grands travaux de
la SONABEL à Ouagadougou. Ce fut aussi l’occasion pour le cabinet SERF et la coordination du
projet d’échanger sur le nombre exact des localités à couvrir, les modalités de paiement et le circuit
de traitement des factures du consultant.

     ▪ Au titre des localités concernées par le projet
Selon les termes de références, le projet devrait couvrir 179 localités. Cette liste de 179 localités
(liste de base) est issue de l’étude d’avant-projet sommaire. Elle a été confirmée lors des rencontres
tenues en 2020 avec les maires et les conseillers des localités concernées.
Au cours des négociations du marché et de la rencontre de préparation, la coordination du Projet a
fait cas d’une liste supplémentaire de 31 localités (liste d’attente). Elle a demandé au cabinet SERF
de les prendre en compte dans le cadre de l’étude d’élaboration des NIES portant le nombre de
localités à couvrir à 210 (cf. Liste en Annexe2).
Le cabinet SERF s’est engagé sans coûts supplémentaires, à prendre en compte cette liste
additionnelle de localités.

    ▪ Au titre de la stratégie d’intervention:
Le marché et les TDR y relatifs prévoyaient l’élaboration d’une seule NIES. Mais en raison de la
situation sécuritaire, certaines localités traversées par la ligne ne sont pas accessibles. Il a été
convenu d’intervenir par grappe de localités et de procéder dans un premier temps, à la collecte des
données dans les zones accessibles. Une proposition de regroupement des localités pour la collecte
des donnéesa été faite et approuvée lors de la rencontre de cadrage avec l’Agence Nationale des
Evaluations Environnementales (ANEVE).

1.3.1.3.Finalisation des outils d’animation et de collecte des données et constitution des
        équipes de terrain
Après les rencontres de recadrage et de démarrage, le Consultant a procédé à la finalisation des
outils de collecte de données terrain. Il s’agit des guides d’entretien, des fiches d’inventaire de la
végétation et d’évaluation domaniale. Il a été ensuite constitué dix (10) équipes composéeschacune
de deux (2) souséquipes dont :


                                                                                                       2
   -   une (1) équipe d’animation pour les consultations publiques et l’administration des guides
       d’entretien ;
   -   une (1) équipe pour le balisage du couloir des lignes, l’optimisation des tracés, la collecte de
       données sur la végétation et les actifs domaniaux.

Une mise à niveau des équipes a été réalisée pour mieux les expliquer les différents paramètres à
collecter et à évaluer. Les fiches d’inventaires sont jointes en Annexe3.

Il s’agit de la phase d’information des parties prenantes et de collecte des données socio-
économiques et environnementales.

1.3.2.1.Consultation des parties prenantes
Le but des consultations publiques est d’assurer la participation et l’engagement des populations et
des acteurs impliqués dans le sous-projet de manière à favoriser la prise en compte de leurs avis,
attentes, préoccupations et recommandations dans le processus de préparation, de mise en œuvre et
de suivi. Il s’est agi plus exactement de :
    • informer les acteurs sur le sous projet et les actions envisagées;
    • permettre aux populations et aux acteurs de se prononcer sur le sous projet,
    • recueillir leurs avis, préoccupations, besoins, attentes, craintes etc. vis-à-vis du sous projet ;
    • recueillir leurs suggestions et recommandations pour le sous projet ;
    • évaluer et renforcer l’acceptabilité sociale du sous projet à travers un dialogue social et
        institutionnel.

Elles se sont déroulées aux niveaux provincial, communal et villageoisdu 20 août au 20 septembre
2021 au moyen d’entretiens individuels et d’assemblées.

1.3.2.2.Etudes de terrain
L’étude de terrain répond au besoin de vérifier les données fournies par l’analyse documentaire et
de définir les conditions socio-économiques et environnementales initiales dans lesquelles le
changement visé par le projet d’électrification rurale va s’inscrire.
Elle a débuté par une première sortie de terrain qui a permis de :
 - vérifier les tracés provisoires de lignes et les zones d’emprise ;
 - introduire l’équipe du Consultant auprès des premiers responsables de la province, ainsi que les
     personnes ressources ;
 - solliciter l’appui des autorités et des personnes pour la mobilisation des communautés lors du
     passage des équipes du consultant.

Des inventaires ont ensuite été réalisés sur le terrain pour collecter des informations sur l’état initial
de l’environnement et dresser la situation des personnes et des biens qui seront impactés par le
sous-projet. Ces inventaires ont été effectués conformément à la méthodologie approuvée lors des
rencontres de cadrage et qui comprend les étapes suivantes :
    • balisage à la peinture, des couloirs des lignes (envergure de 12 mètres) ;
    • optimisation des tracés des lignes pour éviter les sites d’importance pour les communautés
       et dont l’impact est jugé trop important aux plans social et environnemental. Il s’agit
       notamment, des sites sacrés, des cimetières, des édifices religieux, des centres de santé et
       d’éducation, des marchés, des édifices publics, des points d’eau, des aires protégées, etc.
       Avec l’aide des délégués du village (CVD, Conseillers, responsables des s ites, etc.), le nom
       du site, les limites et les coordonnées GPS sont relevés et reportés sur une fiche (cf. Annexe
       3);
    • inventaire des biens (maisons, hangars, greniers, arbres, etc.) et identification des
       propriétaires (personnes physiques ou morales) : cet inventaire s’est fait au moyen de fiches
       d’identification sur laquelle sont relevés le numéro de la Carte Nationale d’Identité

                                                                                                        3
       Burkinabè (CNIB) du propriétaire et les caractéristiques du bien (cf. Annexes 3). Ce travail
       d’identification s’est déroulé en présence des personnes ressources du village (chef de terre
       ou chef de village, du conseiller municipal, CVD). Les bâtisses à détruire ont été marqués à
       la peinture.
   •   collecte des données sur le milieu biophysique : elle s’est faite à partir de l’observation
       directe sur le milieu et l’inventaire systématique de tous les champs et de toutes les espèces
       ligneuses situés dans le couloir de la ligne (largeur de 12 mètres). Dans le cas précis des
       arbres, le statut final (abattage ou élagage est précisé sur la fiche d’inventaire (cf. Annexes
       3). A l’issue de l’inventaire, les informations sur la superficie impactée du champ, la
       spéculation et le nombre d’arbres impactés sont communiquées au propriétaire ou à son
       représentant. S’en suit la signature d’un procès-verbal par ce dernier pour approuver les
       informations collectées sur ses biens.

L’ensemble des données recueillies à l’issue de la revue documentaire, des visites de terrain et des
entretiens a été traité et analysé afin de déterminer les impacts et risques du projet et de développer
le plan de gestion environnemental et social.

Les biens immobiliers ont été évalués en se basant sur les coûts actuels des matériaux (ciment ou
banco, tôles ou paille, tôles ou fer) et de la main-d’œuvre.

Les coûts des arbres ont été évalués sur la base du barème du Service Environnement de la
SONABEL (cf. Annexe3). Les champs et les spéculations ont été évalués à l’aide des prix appliqués
dans la localité et fournis par le Service de l’agriculture.

Le système d’évaluation des biens immobiliers, ligneux et agricoles ci-dessus décrit a été discuté et
accepté par les populations concernées.

Conformément aux termes de références et le rapport de la NIES comprend les chapitres suivants :
   - résume exécutif ;
   - description du sous projet ;
   - cadres politique, juridique et institutionnel ;
   - analyse des variantes dans le cadre du sous projet ;
   - description de l'état initial de l'environnement du sous projet ;
   - résultats de l’information et de la consultation des parties prenantes ;
   - identification, analyse et évaluation des impacts environnementaux et sociaux du sous
      projet ;
   - mesures d’atténuation, de compensation ou de bonification des impacts ;
   - identification, analyse et évaluation des risques et dangers et mesures de gestion des
      risques ;
   - mesures de prévention et de protection contre les risques ;
   - plan de gestion environnementale et sociale ;
   - plan de fermeture/réhabilitation ;
   - modalités de participation des parties prenantes ;
   - mécanisme de gestion des plaintes relatif aux activités du PER/DN/WAPP.




                                                                                                     4
2. DESCRIPTION DU SOUS PROJET

  2.1.Contexte du sous projet
Au Burkina Faso, l'offre d'électricité, insuffisante pour satisfaire la demande sans cesse croissante,
est constituée de 6,4% d'énergies renouvelables, 62,9% de productions thermiques et de 30,7%
d'énergies importées.

L'accès à l'énergie (électricité, hydrocarbures et énergies renouvelables) selon le PNDES II,
demeure problématique pour les ménages et les entreprises. Avec un prix de 75 FCFA le
kilowattheure en 2015, pour les hautes tensions, le coût de l'électricité au Burkina Faso est
particulièrement élevé, comparativement aux pays de l'Afrique de l'Ouest. De même, le coût élevé
et la volatilité des prix des hydrocarbures constituent une forte contrainte, bien qu'une légère baisse
soit constatée ces dernières années. En conséquence, l'accès à l'électricité reste globalement faible.
En 2015, le taux d'électrification, qui mesure la proportion des ménages disposant d'un abonnement
d'électricité avec un opérateur, était de 59,88% en milieu urbain, 3,06% en milieu rural et 18,83%
en moyenne nationale.

Il ressort également que la proportion des ménages utilisant l'électricité comme principale source
d'éclairage est passée de 14,9% en 2009 à 24,4% en 2014. Cette tendance sur cinq (5) années,
indique bien que le Burkina Faso connaît un accroissement très important de la demande en énergie
électrique et un raccordement important de nouveaux clients au réseau électrique interconnecté.
Cette situation s’explique surtout par l’accroissement démographique, la modification des habitudes
de consommation, le niveau d’équipement, l’inefficacité des processus de planification stratégique,
etc.

Au plan politique, l’objectif global poursuivi à travers la mise en œuvre de la politique sectorielle
de l’énergie au Burkina Faso (2014-2025) est de rendre l’énergie accessible à tous par la promotion
de l’utilisation durable de nos ressources endogènes et en tirant profit des opportunités de la
coopération sous régionale. Cet objectif découle de l’Orientation Stratégique 2 « Tirer profit des
opportunités de la Coopération sous régionale » qui vise la promotion de la coopération sous
régionale et la participation à la mise en place d’un marché d’échange énergétique sous régional qui
permettront au Burkina Faso de tirer profit des opportunités de cette coopération.

Une opportunité s’est ainsi offerte au Burkina Faso à travers le projet l’ interconnexion électrique
330 kV Dorsale Nord entre le Nigéria, le Niger, le Burkina Faso et le Bénin. Ce projet est mis en
œuvre dans le cadre du système d’Échanges d’Énergie Électrique Ouest Africain (EEEOA) et
représente une grande étape dans l'intégration des réseaux nationaux.

Afin d'augmenter l'acceptation sociale du projet de ligne de transmission au Burkina Faso, le
gouvernement burkinabé a sollicité auprès de la Banque mondiale et de l 'AFD, le financement du
projet d'électrification des localités traversées par la ligne d'interconnexion 330 kV Niger - Burkina.
Cette composante au Burkina Faso sera financée par des fonds gérés par I 'AFD et par la Banque
mondiale et sera mise en œuvre par la Société Nationale d'Electricité du Burkina (SONABEL). Ell e
permettra au Burkina Faso d’avoir un approvisionnement plus fiable d’énergie électrique à un coût
raisonnable et d’étendre l’accès à l’électricité aux populations de 179 localités situées dans un rayon
de 10 km de part et d’autre de la ligne 330 kV.

L’objectif global du sous projet est de renforcer la sécurité de l’approvisionnement en électricité,
accroître l’accès des populations rurales à l’électricité, assurer une meilleure utilisation de l’énergie
électrique, renforcer et améliorer la gestion du sous-secteur de l’électricité.



                                                                                                       5
La substance des travaux attendus dans le cadre de ce sous projet d'électrification rurale va consister
au raccordement de cent soixante-dix-neuf (179) localités le long de la ligne principale traversant
les régions du Centre, du Plateau Central, du Centre-Est et de l'Est.

Les lignes objet de cette NIES vont permettre le raccordement de vingt-neuf (29) localités dans la
province de l’Oubritenga. Ces localités se répartissent dans les Communes rurales de Loumbila,
Nagréongo, Absouya, Zitenga et la Commune urbaine de Ziniaré.

  2.2.Présentation du promoteur
Le promoteur du sous projet d’électrification des localités de la province de l’Oubritenga est la
Société Nationale d’Electricité du Burkina Faso (SONABEL), qui est une société d’Etat au capital
de 64 milliards de F CFA entièrement détenu par l’Etat burkinabé. Elle est sous la tutelle de trois
(3) Ministères dont :
    - une tutelle technique et administrative assurée par le Ministère de l’Environnement, de
       l’Energie, de l’Eau et de l’Assainissement (MEEEA) ;
    - une tutelle de gestion assurée par le Ministère du Développement Industriel, du Commerce,
       de l’Artisanat et des Petites et Moyennes Entreprises (MDICAPME) ;
    - une tutelle financière assurée par le Ministère de l’Economie, des Finances et de la
       Prospective (MEFP).

La SONABEL a un conseil d’administration (CA) qui est son organe suprême composé de neuf
(09) membres dont Sept (07) représentants l’Etat, un représentant les travailleurs et un observateur
du MDICAPME. Elle comporte, sous la direction générale huit (08) directions centrales et six (06)
directions régionales.

Conformément à ses statuts, la SONABEL a pour objet, d’entreprendre toutes les opérations de
production et de transport de l’électricité. Elle s’occupe également, à titre exclusif, de toutes
opérations de distribution, d’importation et d’exportation de l’énergie électrique sur l’ensemble du
territoire national et généralement de toutes opérations industrielles, commerciales, financières,
mobilières et immobilières se rattachant à ses activités ou de nature à en favoriser le
développement. Les principales missions qui lui sont assignées sont :
    - la production, le transport, la distribution de l’électricité sur l’ensemble du territoire national
         ainsi que l’achat, l’importation et l’exportation de l’électricité ;
    - la desserte des populations, des villes et des campagnes en électricité en quantité suffisante,
         de bonne qualité et à un prix raisonnable ;
    - l’appui au développement industriel et économique du pays ;
    - la rentabilisation des capitaux mis à sa disposition et/ou crées par elle-même.

Pour l’atteinte de ses missions, elle produit l’électricité via des centrales thermiques,centrales
hydroélectriques (Kompienga, Bagré et Tourni-Niofila), des interconnexions électriques
(Ferkessedougou / Côte d’Ivoire -Kodéni/Burkina Faso et Bolgatanga/Ghana - Ouagadougou) et des
centrales solaires (Zagtouli, Ziga).

Depuis 2002, la SONABEL dispose d’une politique environnementale pour assurer une meilleure
intégration de chaque projet dans son milieu, sur le plan environnemental, social et économique.
Pour réussir une bonne implantation et un meilleur suivi de cette politique, la SONABEL a
développé à travers son Service Environnement, un système de gestion environnemental (SGE)
faisant partie intégrante du système de gestion globale de l’entreprise et s’inscrivant dans un
processus d’amélioration continue.




                                                                                                       6
  2.3.Localisation du sous projet
Le sous projet d'électrification rurale va consister au raccordement de cent soixante-dix-neuf (179)
localités au Burkina Faso le long de la ligne principale du projet d'interconnexion Dorsale Nord 330
kV Nigéria – Niger- Bénin – Burkina Faso. Ces localités sont situées dans un rayon de 10 km de la
ligne d’interconnexion de la Dorsale Nord traversant le Burkina Faso. Toute chose qui permettra
aux populations affectées par les risques et impacts négatifs potentiels du sous projet de bénéficier
de l'alimentation électrique, bonifiant ainsi les impacts positifs potentiels du sous projet et facilitant
son acceptation sociale.

Les principales régions concernées sont les régions du Centre, du Plateau Central, du Centre Est et
de l'Est.

Dans la province de l’Oubritenga, le sous projet couvre les localités des Communes rurales
d’Absouya, Zitenga, Nagréongo, Loumbila et celles de la Commune urbaine de Ziniaré. Les
localités couvertes par Commune sont listées dans le Tableau 1.

Tableau 1 : Liste des localités concernées par le volet électrification rurale du Projet Dorsale Nord
dans la province de l’Oubritenga


   N°                                Localités                                      Communes


    1      BARGO
    2      MOANEGA
    3      MOCKIN
                                                                           ABSOUYA
    4      NIONIOGO
    5      BILGOTENGA (liste d’attente)
    6      BENDOGO (liste d’attente)
    7      BANGRIN
    8      DAGUILMA
    9      GOUNDRY
   10      KOURIYAOGHIN
   11      NANGTENGA                                                       LOUMBILA
   12      NOUNGOU
   13      POEDOGO 1
   14      POUSGHIN DE LOUMBILA
   15      ZONGO
   16      LINONGHIN AVV
   17      LINONGHIN V2 (PEGDWENDE)
   18      LINONGHIN V5 (MALGTENGA)                                        NAGREONGO (5)
   19      TOGHIN-BANGRE
   20      NAHARTENGA
   21      BAGADOGO
   22      KARTENGA
   23      KOUILA                                                          ZINIARE
   24      OUAGTENGA
   25      TAMISSI

                                                                                                        7
  26      BARKOUNDOUDOGO-MOSSI
  27      NIONIOKODOGO-PEULH
                                                                    ZITENGA
  28      NIONIOKODOGO
  29      LEMNOGO
Source : Adapté de l’APD du Projet

Les tracés des lignes parcourant ces localités sont indiqués sur les figures 1 et 2 représentant
respectivement la carte de situation de la province de l’Oubritenga et la carte des localités
couvertes par le sous projet.




                                                                                              8
Figure 1: Carte de la localisation de la province de de l’Oubritenga




                                                                       0
Figure 2 : Carte des localités de l’Oubritenga couvertes par le sous projet




                                                                              1
  2.4.Objectifs et bénéficiaires du sous projet
L’objectif global du sous projet est de renforcer la sécurité de l’approvisionnement en électricité,
accroître l’accès des populations rurales à l’électricité, assurer une meilleure utilisation de l’énergie
électrique, renforcer et améliorer la gestion du sous-secteur de l’électricité.

L’un des objectifs spécifiques est de permettre aux populations affectées par les impacts négatifs
potentiels du sous projet de bénéficier de l’alimentation électrique, bonifiant ainsi les impacts
positifs potentiels du sous projet.

Les bénéficiaires du sous projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord au Burkina Faso sont les
ménages, les entreprises, les services publics, etc. des localités situées dans un couloir de 10 km de
part et d’autre de l’axe de la ligne 330 kV. Outre la construction des lignes et des postes de
distribution MT/BT, le projet prévoit la réalisation de 31 000 branchements qui permettront à
92 286 ménages de bénéficier des services de l’électricité. Ils auront ainsi, un accès plus fiable à
l’énergie, grâce à l’augmentation de l’offre d’électricité. Ce qui développera les activités
économiques et améliorera la compétitivité des entreprises en contribuant à créer des emplois et à
stimuler la croissance.

 2.5.Principales composantes du sous projet
Les principales étapes du sous projet sont les suivantes dans chaque localité :
    - la construction d’un réseau électrique de raccordement et de distribution haute tension de
       catégorie A (HTA) ;
    - la construction d’un réseau électrique de distribution basse tension (BT) ;
    - la pose de transformateurs de distribution haut de poteau ;
    - la construction d’un réseau d’éclairage public.

    2.5.1. Réseau électrique de raccordement et de distribution HTA
Le réseau électrique de raccordement permet de connecter les localités au réseau électrique existant
et permet en même temps d'adapter la tension et la puissance distribuées aux besoins de chaque
localité. Il comprend essentiellement :
     - des supports en béton armé : les poteaux en béton armé ont des avantages
         comparativement aux poteaux métalliques ou aux poteaux bois. Les supports en bétons
         armés sont de fabrication locale et ont une durée presque illimitée. Ils n'ont besoin d'aucun
         enduit protecteur contre les agents extérieurs : ils ne sont pas attaqués par la rouille, ne
         pourrissent pas et résistent mieux aux intempéries et au feu. En outre, Ils ont une force
         portante considérable (résistances élevées à la compression et à la flexion) et offrent un
         paysage plus esthétique avec leur forme élégante et élancée ;
     - des câbles ASTER : conducteurs homogènes en alliage d'aluminium de lignes aériennes
         nues. Ces conducteurs ont pour avantage : la légèreté, une charge de rupture haute
         permettant de longues portées, la simplicité des accessoires et enfin le recyclage facile et
         conviennent aux réseaux de longue portée ;
     - les armements ;
     - les équipements de coupures.

Il est envisagé dans le cadre du sous projet, la réalisation de :
     - réseau de lignes de raccordement HTA de 61,688 km ;
     - réseau de lignes de distribution HTA de 15,554km.

   2.5.2. Les postes de distribution haut de poteau
Les postes de distribution électriques sont les derniers maillons de transformation de l'énergie. Ce
sont des transformateurs qui abaissent la haute tension en basse tension pour les besoins des usagers


                                                                                                       0
de l’électricité. Les postes électriques se trouvent donc aux extrémités des lignes de transmission ou
de distribution.

Les postes de transformations proposés dans le cadre du présent projet sont des postes suspendus
haut de poteau ou H61 dont les puissances sont comprises entre 50 et 160 kVA. Ces postes sont
faciles à poser et n’ont pas besoin de cabine de protection. Au total 18 postes de distribution
MT/BT seront réalisées.


    2.5.3. Réseau électrique de distribution basse tension (BT)
A partir des postes de transformation MT/BT, (les postes de distributions), le réseau électrique de
distribution basse tension (BT) sont construites pour permettre de transporter l'énergie électrique
vers le client final.

Les lignes aériennes BT seront du type suspendu composées de câbles isolés en faisceau torsadé
Autoporté. Les lignes BT seront constituées des matériels suivants :
    - câbles isolés BT Aluminium/Almélec de sections 3x70+1x54,6+1x16 mm²,
        3x50+1x54,6+1x16 mm², 3x35+1x54,6+1x16 mm² ou 3x25+1x54,6+1x16 mm² ;
    - matériels de suspension et d’ancrage BT ;
    - supports en poteaux bétons ayant les fonctions d’alignement, d’angle souple de faible
        amplitude, de semi-arrêt, d’angle, d’arrêt, de dérivation simple et de dérivation double ;
    - mises à la terre du neutre.

Le réseau de distribution BT comprend 66 km de lignes pour la province d’Oubritenga
   2.5.4. Réseau d’éclairage public
Un réseau d’éclairage public sera réalisé conjointement au réseau basse-tension pour assurer la
sécurité de circulation sur le domaine public. Le matériel d'éclairage public sera composé des
équipements suivants :
    - les supports ;
    - les lampes LED de 80 W ;
    - les consoles avec le dispositif de fixation sur support ;
    - la commande est assurée par une cellule photoélectrique ;
    - le conducteur isolé aluminium 1x16 mm² d’éclairage public est inclus dans le réseau de
        distribution BT.

  2.6.Activités du sous projet sources d’impact
Les activités associées au projet d’électrification de 179 localités situées dans un rayon de 10 km
autour de la ligne d’interconnexion la Dorsale Nord sont regroupées selon les phases de pré-
construction, de construction, d’exploitation et d’entretien comme suit :

   2.6.1.   Activités de la phase de pré-construction
       -    acquisition de terres ;
       -    réinstallation des personnes affectées ;
       -    indemnisation des biens affectés.

   2.6.2.   Activités de la phase de construction
       -    recrutement de la main-d’œuvre
       -    achat de matériaux, de biens et de services
       -    préparation du terrain
       -    transport et circulation
       -    travaux de construction
       -    gestion des déchets solides et effluents ;

                                                                                                    1
       -    entretien des engins et équipements.

   2.6.3.   Activités de la phase d’exploitation et d’entretien
       -    achat des matériaux, de biens et de services ;
       -    déploiement de la main-d’œuvre ;
       -    Installationet exploitation des lignes ;
       -    entretien des installations électriques ;
       -    entretien des emprises des lignes ;
       -    gestion des matières résiduelles dangereuses ;
       -    transport et circulation des véhicules de maintenance et de suivi.

   2.6.4. Activités de la phase de fermeture
       - transport et circulation des véhicules et engins pendant les fermetures des chantiers et en
          fin de vie des lignes ;
       - réhabilitation des aires de services et des sites d’entreposage des matériaux ;
       - démantèlement et réhabilitation des emprises des poteaux en fin de vie.

   2.6.5. Estimation de la main d’œuvre
Sur la base des échanges avec les responsables de la SONABEL, une estimation de la main-d'œuvre
requise pour le sous projet est indiquée dans le tableau 2.

La construction est prévue pour durer environ 30 mois. Pendant les travaux, plusieurs équipes
seront mobilisées en même temps. Il n’y aura pas de base vie. Néanmoins, des espaces sécurisés
seront choisis par l’entreprise dans les différentes communes pour le stockage temporaire du
matériel notamment les poteaux et les rouleaux de câbles. Ce stockage se fera de préférence sur des
sites publics (mairies, préfectures, etc.) et le cas échéant sur des sites privés sur la base d’entente
entre l’entreprise et les propriétaires. Il n’y aura pas de stockage ni de manipulation de matière ou
substance dangereuse (hydrocarbures ou autres) sur ces sites.

Les équipes de travaux seront itinérantes. Les travailleurs ne seront pas logés sur place. Il
appartiendra donc à chaque travailleur de se trouver un logement décent et sécurisé à proximité de
son lieu de travail. Cet aspect sera pris en compte et notifié dans le contrat de travail qui lie
l’employé à l’entreprise.

Chaque équipe de travaux comportera 5 personnes qualifiées, 15 travailleurs semi-qualifiés et 20
travailleurs non qualifiés pour le terrassement, le béton et le montage des supports et des lignes. Ce
qui porte à 40 employés par équipe complète en phase de travaux.

Tableau 2 : Estimation de la main d'œuvre d’une équipe
  N°      Main d’œuvre               Construction            Exploitation         Fermeture
   1      Qualifiée                         5                     3                   3
   2      Semi-qualifiée                   15                     5                  10
   3      Non qualifiée                    20                    02                  10
          Total                            40                    10                  23
Source : SERF Burkina, 2021

En fonction des plans de l’entreprise en charge des travaux, jusqu’à 5 équipes complètes (de 40
employés) pourraient être mobilisées. L’entreprise chargée des travaux va ainsi recruter
potentiellement 200 employés (5 équipes de 40 employés) uniquement pour la phase de
construction qui durera 30 mois.



                                                                                                     2
En phase d’exploitation 10 employés seront recrutés ou affectés par la SONABEL pour assurer le
fonctionnement et la maintenance de la ligne.

La phase de fermeture du chantier notamment nécessitera 23 employés pour le redéploiement des
équipements, l’évacuation des déchets et la remise en état des aires d’entreposage. Ce qui revient à
une prévision de 233 employés au total pour le développement du projet de lignes dans les 179
localités.

Les résultats des consultations menées auprès des parties prenantes, montrent que les attentes en
termes d’emploi sont très présentes. En effet, les chantiers qui seront ouverts par le projet vont
mobiliser une main d’œuvre importante peu ou non qualifiée en phase de construction. Toutes les
personnes consultées espèrent que les ressortissants notamment les jeunes et les femmes des
localités touchées ou avoisinantes pourront bénéficier d’un emploi. Le recrutement de la main
d’œuvre pour la mise en œuvre des différentes phases du sous-projet doit par conséquent prendre en
compte ces attentes des populations locales en matière d’emploi.




                                                                                                  3
3. CADRESPOLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL

Ce chapitre définit le cadre politique, juridique et institutionnel qui doit régir la mise en œuvre du
volet environnemental et social du projet. Il présente de manière succincte, les principaux
documents de politiques et de stratégies en matière de protection de l’environnement, les
dispositions des textes juridiques (internationaux et nationaux) et le cadre institutionnel qui
concernent l’étude d’impact environnementale et sociale.

   3.1. Cadre politique

       3.1.1. Au plan environnemental

            3.1.1.1.Plan National de Développement Economique et Social II (2021-2025)
Adopté le 30 juillet 2021, le PNDES II est le nouveau référentiel national des investissements de
l’État et de ses partenaires sur la période 2021-2025, visant la transformation des structures
économiques, démographiques et sociales permettant la réduction des inégalités et l’impulsion
d’une amélioration durable du bien-être des populations, particulièrement celles vivant en milieu
rural. Sa vision est : "Le Burkina Faso, une nation solidaire, démocratique, résiliente et de paix,
transformant la structure de son économie pour réaliser une croissance forte, inclusive et durable".
L’objectif global du PNDES II est de rétablir la sécurité et la paix, de renforcer la rés ilience de la
nation et de transformer structurellement l'économie burkinabè, pour une croissance forte, durable
et inclusive. Il se décline en quatre axes stratégiques qui sont :
     • Axe 1 : Consolider la résilience, la sécurité, la cohésion sociale et la paix ;
     • Axe 2 : Approfondir les réformes institutionnelles et moderniser l’administration publique ;
     • Axe 3 : consolider le développement du capital humain et la solidarité nationale ;
     • Axe4 : Dynamiser les secteurs porteurs pour l'économie et les emplois.

Il décline également les défis environnementaux dont les principaux sont : (i) l’intégration de
l’environnement, du développement durable et du changement climatique dans les documents de
planification et les instruments de programmation et de budgétisation ; (ii) la maîtrise des facteurs
de dégradation de l’environnement qualitatif et quantitatif ; (iii) la gestion intégrée des écosystèmes
sensibles (berges des cours d’eau, forêts galeries, zones humides, etc.) ; (iv) la promotion des
évaluations environnementales ; (v) le développement de la fiscalité verte et (vi) la capitalisation
des contributions des secteurs de production dans la préservation de l’environnement.

Le volet environnemental est pris en compte dans l’objectif stratégique 4.5 «inverser la tendance de
la dégradation de l’environnement et des ressources naturelles pour favoriser la résilience
climatique et la réduction des émissions de gaz à effet de serre ». Il est soutenu par trois effets
attendus (EA) qui sont : (i) EA 4.5.1 : la gouvernance environnementale et du développement
durable est améliorée ; (ii) EA 4.5.2 : la résilience climatique des secteurs et domaines prioritaires
est améliorée et (iii) EA 4.5.3 : les ressources naturelles sont gérées durablement.

En ce qui concerne EA 4.5.1, les actions à mener concernent principalement le renforcement du
cadre juridique et institutionnel en matière de développement durable, la mobilisation des
financements innovants, l’intégration des thématiques de l’environnement et du développement
durable dans les documents de planification du développement, l’intégration systématique du suivi -
évaluation de la réduction des gaz à effet de serre dans la mise en œuvre des politiques publiques, la
promotion de la responsabilité sociétale et des systèmes de management environnemental au sein
des entreprises et la promotion des modes de consommation et de production durables.

Le projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord du WAPP s’inscrit en droite ligne du PNDES.
Il contribuera à la réalisation de l’Objectif stratégique 3.6 du PNDES II : « Améliorer le cadre de

                                                                                                     4
vie, l'accès à l'eau, à l'assainissement et aux services énergétiques de qualité ». Cet objectif
correspond aux Objectifs de Développement Durable (ODD) 6, 7 et 9.La mise en œuvre du projet
garantira l’accès aux services énergétiques de qualité et l’efficacité énergétiques.

           3.1.1.2.Politique Nationale de Développement Durable (PNDD)
Adoptée par décret N°2013-1087/PRES/PM/MEDD/MEF du 20 novembre 2013, la PNDD conçoit
le développement durable à la fois comme un concept, un processus et une méthode pour assurer «
un développement qui répond aux besoins du présent sans compromettre la capacité des futures
générations à répondre aux leurs ».

Ayant pour but de définir le cadre global de la mise en œuvre du développement durable au Burkina
Faso, la PNDD définit les orientations générales pour l’élaboration et l’encadrement des politiques
sectorielles, des stratégies, plans et programmes de développement, ainsi que la planification et la
budgétisation tant au niveau national que décentralisé ; De même, elle fixe les principes et
responsabilités de l’intervention de l’administration publique centrale, des collectivités
décentralisées, des organisations de la société civile, du privé et des autres acteurs du
développement. Enfin, elle détermine les moyens nécessaires ainsi que le dispositif de suivi-
évaluation et de contrôle indispensable dans la réalisation du développement durable.

L’un des principes majeurs de cette politique est la protection de l’environnement ; elle est énoncée
ainsi qu’il suit : « La protection de l’environnement fait partie intégrante du processus de
développement durable. A cet effet, toutes les politiques, stratégies, plans, programmes et projets de
développement doivent intégrer les principes, normes et indicateurs de protection de
l’environnement dans leur conception, leur mise en œuvre, leur suivi-évaluation et leur contrôle ».

Le projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord du WAPP s’inscrit dans le cadre de la pol itique
sectorielle de l’énergie dont l’élaboration a été encadrée par les orientations et les principes
fondamentaux de la PNDD. Les acteurs de mise en œuvre du projet devront œuvrer au respect des
principes fondamentaux définis dans le PNDD afin que les infrastructures contribuent réellement à
un développement durable des localités concernées. Il s’agit notamment des principes suivants/
    - le principe d’équité et de solidarité sociale ;
    - le principe de prise en compte du genre ;
    - le principe d’internalisation des coûts ;
    - le principe de précaution ;
    - le principe de la prévention ;
    - le principe d’information et de participation du public ;
    - le principe de partenariat ;
    - le principe de protection de l’environnement.

            3.1.1.3.Politique Nationale en matière d’environnement (PNE)
Adoptée en janvier 2007, la PNE vise à créer un cadre de référence pour la prise en compte des
questions environnementales dans les politiques et stratégies de développement. Les principales
orientations sont la gestion rationnelle des ressources naturelles et l’amélioration du cadre de vie
des populations par l’assurance d’une meilleure qualité environnementale.
Les objectifs de la PNE sont :
    • préserver les ressources et leur gestion intégrée à la lutte contre la pauvreté et à l’économi e
        nationale, par l’utilisation des ressources naturelles et la réalisation d’actions contribuant à
        créer des métiers de l’environnement et à générer des revenus substantiels au profit des
        populations, de l’Etat et du secteur privé ;
    • contrôler la qualité de l’environnement, à travers un suivi périodique par des outils
        appropriés et des normes préétablies, afin de juguler les conséquences de la surexploitation

                                                                                                      5
       des ressources, des changements climatiques et d’orienter les tendances vers la restauration
       de l’environnement.

Le sous projet devra prendre les dispositions nécessaires pour préserver le cadre de vie des
populations des localités couvertes et préserver les ressources naturelles comme : les cours d’eau, la
flore, les sols, la faune, etc.

            3.1.1.4.Etude Nationale Prospective Burkina 2025
 L’étude nationale « Prospective 2025 » indique que « les burkinabè doivent vivre dans un milieu
 sain et agréable » et qu’ « à cet effet, l’amélioration du cadre de vie passera par l’assainissement
 individuel et collectif, la lutte contre les pollutions et nuisances diverses engendrées par les eaux
 usées, les excréta, les déchets solides et gazeux urbains, les pollutions industrielles, les pollutions
 liées aux transports, les pollutions par les engrais chimiques et pesticides, et les autres formes de
 pollutions et nuisances. ».

 Le sous projet devra prendre les dispositions nécessaires pour préserver le milieu sain et agréable à
 travers notamment la mise en œuvre adéquate des mesures de mitigation des impacts négatifs.

             3.1.1.5.Politique sectorielle de l’énergie 2014-2025
 Adoptée en 2014, la politique sectorielle de l’énergie constitue le document d’orientation montrant
 les priorités politiques en matière d’énergie pour la période 2014 - 2025. Elle a pour vision : « le
 secteur énergie Burkina, s’appuyant sur les ressources endogènes et la coopération régionale,
 assure un accès universel aux services énergétiques modernes et conforte son rôle moteur de
 développement durable.» Son objectif global est de rendre l’énergie accessible à tou s par la
 promotion de l’utilisation durable de nos ressources endogènes et en tirant profit des opportunités
 de la coopération sous régionale. Elle repose sur quatre orientations stratégiques.

 La volonté de faire de l’énergie un moteur du développement durable est clairement définit comme
 une orientation stratégique de la politique sectorielle énergie.

 Le projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord du WAPP s’inscrit dans le cadre de cette
 politique en permettant l’accès à l’énergie électrique respectueuse de l’environnement et à moindre
 coût à toutes les couches de la population.

            3.1.1.6.Politique sectorielle Environnement-Eau et Assainissement 2018-2027 (PS-
                    EEA)
 Adoptée le 14 juin 2018, la PS-EEA traduit la volonté du gouvernement d’assurer une meilleure
 coordination des actions dans les sous-secteurs de l’environnement, de l’eau et de
 l’assainissement. Elle définit les grandes orientations de développement dans les domaines de
 l’environnement, de l’eau et de l’assainissement et constitue pour le secteur EEA un cadre
 fédérateur en matière d’actions de développement définies dans le référentiel national. Elle a pour
 objectif d’« Assurer un accès à l’eau, à un cadre de vie sain et renforcer la gouvernance
 environnementale et le développement durable dans l’optique d’améliorer les conditions
 économiques et sociales des populations ». Trois (03) axes stratégiques sont identifiés pour la
 réalisation de cet objectif : (i) Axe 1 : Gestion durable de l’environnement ; (ii) Axe 2 :
 Mobilisation et gestion des ressources en eau ; (iii) Axe 3 : Assainissement et amélioration du
 cadre de vie. L’Axe 3 de la PS-EEA comporte trois (03) effets attendus (EA) dont le premier
 « EA.3.1. Un environnement sain et un cadre de vie de qualité sont promus » contient des actions
 portant sur : les évaluations et inspections environnementales, la lutte contre les pollutions et
 nuisances, l’éducation environnementale, etc.



                                                                                                      6
Le sous projet s’inscrit dans le cadre de cette politique à travers la réalisation d’évaluations
environnementales et la prise en compte de l’environnement dans toutes les composantes du
projet,ceci afin de préserver un cadre de vie sain et un environnement de qualité, conformément à
la vision de la politique.

           3.1.1.7.Stratégie Nationale en matière d’Environnement (SNE) 2019-2023
Adoptée en 2020, la SNE constitue un document fédérateur de toutes les interventions dans le
sous-secteur de l’environnement sur la période 2019-2023. Elle se fixe pour objectif global de
contribuer à la protection et à la valorisation des ressources forestières et fauniques et garantir un
environnement sain pour les populations dans une dynamique de développement durable. Elle
compte deux (02) axes que sont : Axe 1 : Gestion durable de l’environnement se décline en trois
(03) objectifs stratégiques ; Axe 2 : gouvernance de l’environnement, se décline en deux (02)
objectifs stratégiques.

L’Objectif stratégique.1.2 : promouvoir un environnement sain pour l’amélioration de la qualité du
cadre de vie des populations définit les actions à mettre en œuvre en vue de réduire les pollutions
et nuisances et, de renforcer la prévention des risques technologiques et environnementaux. Parmi
ces actions, on note : le renforcement des contrôles environnementaux, l’optimisation de la gestion
des déchets solides, la mitigation des risques environnementaux.

Le sous projet s’inscrit dans la SNE qui tire ses fondements des Objectifs de Développement
Durable (ODD), de l’Agenda 2063 de l’Union Africaine. Il attachera de l’importance au respect
des principes qui guident la mise en œuvre de la stratégie qui sont principalement : l’équité et la
solidarité, la prise en compte du genre, la durabilité environnementale, la subsidiarité et le
partenariat, la redevabilité et la promotion de la bonne gouvernance.

           3.1.1.8.Plan National d’Adaptation aux Changements Climatiques (PNA)
Elaboré en 2015, le Plan Nationale d’Adaptation aux Changements Climatiques du Burkina Faso
est le document cadre national de programmation en matière d’adaptation aux changements
climatiques. Sa vision s’intitule comme suit : « Le Burkina Faso gère plus efficacement son
développement économique et social grâce à la mise en œuvre de mécanismes de planification et
de mesures prenant en compte la résilience et l’adaptation aux changements climatiques à
l’horizon 2050 ». Il est constitué (i) des plans d’adaptation par secteur de développement et (ii)
d’un plan d’adaptation global pour l’ensemble du pays. Le secteur de l’énergie compte quatre (04)
objectifs stratégiques dont le premier porte sur la réduction des effets des changements climatiques
sur le secteur de l’énergie. Il est attendu entre autre de cet objectif la prise en compte du
phénomène des changements climatiques dans l’élaboration et la mise en œuvre de la politique de
l’énergie.

Le sous projet sera exécuté conformément aux objectifs du PNA en veillant à minimiser les
impacts sur le milieu naturel et à réduire les émissions à l’origine des perturbations sur le climat.
Par ailleurs, chaque année, la SONABEL enregistre des dommages importants sur le système
électrique national tels que la détérioration et la chute des câbles du fait des arbres et des
intempéries; d’où la nécessité de veiller à la construction d’infrastructures durables à l’épreuve des
intempéries. Cette construction d’infrastructures durables passe par une libération du couloir
d’emprise                ce                qui               entrainera                nécessairement
unedestructiondelavégétationquicontribueàlaséquestrationducarbonedanslazone.                    Aussi,
lesenginslourdsquiyserontdéployéspourlesactivitésproduirontdesgazàeffetsdeserresusceptiblesdepa
rticiperauxchangementsclimatiques. Des mesuresd’atténuationetdecompensation sont proposés
dans        la       présente       NIES          et       seront        mises       en        œuvres
lorsdelaréalisationdusousprojetdanslerespectdesorientationsduPNA.


                                                                                                    7
       3.1.2. Au plan social

            3.1.2.1.Politique Nationale de protection sociale 2013-2022
 Elle a été adoptée en 2012 et a pour vision : « le Burkina Faso, une nation solidaire qui dispose
 d’un système doté de mécanismes adéquats et pérennes de protection des populations contre les
 risques et les chocs». Son objectif global est de contribuer au changement qualitatif des conditions
 de vie de toutes les couches sociales par (i) le développement de mécanismes adéquats et pérennes
 de prévention et de couverture des risques majeurs et de gestion des chocs et (ii) l’extension de
 l’assurance sociale à toutes les catégories de travailleurs et l’élargissement de la gamme des
 prestations à tous les risques sociaux.

 Il poursuit entre autres objectifs spécifique de : promouvoir et garantir une sécurité de l’emploi et
 l’accès à un revenu minimal aux populations ; améliorer et étendre la couverture sociale aux
 travailleurs des secteurs informel et formel.

 La construction et la mise en œuvre du sous projet nécessitera de la main d'œuvre. Afin d'être
 conforme aux dispositions règlementaires, le sous projet sera exécuté conformément aux objectifs
 de la politique nationale de protection sociale etcontribuera au changement qualitatif des
 conditions de vie des populations.

            3.1.2.2.Politique Nationale du Travail
 Adoptée en 2011, la PNT est le premier document de référence en matière de travail au Burkina
 Faso. Elle vise non seulement à améliorer les conditions de travail des travailleurs, notamment les
 groupes les plus vulnérables, mais également à améliorer la compétitivité de l’économie en créant
 un milieu de travail favorable à l’accroissement de la productivité du travail au sein des
 entreprises. Elle repose sur 06 principes directeurs dont : la promotion d’un marché du travail
 davantage favorable à la sécurité et à la flexibilité ; l’adoption d’une démarche préventive en
 sécurité et santé au travail intégrant les questions environnementales ; la prise en compte des droits
 humains et de la dimension genre (femmes, hommes, personnes handicapées, migrants, enfants),
 etc. Parmi les objectifs de la PNT, on note la promotion de la santé et de la sécurité au travail, de
 même que la promotion du travail décent.

 Le projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord du WAPP s’inscrit dans le cadre de la
 politique nationale du travail. Les acteurs de mise en œuvre du projet devront œuvrer au respect
 des 06 principes directeurs définis dans la politique :
     - l’adoption et la promotion d’une approche tripartite ;
     - la promotion d’un marché du travail davantage favorable à la sécurité et à la flexibilité ;
     - l’adoption d’une démarche préventive en sécurité et santé au travail intégrant les questions
         environnementales ;
     - la prise en compte des droits humains et de la dimension genre (femmes, hommes,
         personnes handicapées, migrants, enfants) ;
     - la promotion de la solidarité nationale et de l’égalité en matière de protection sociale ;
     - l’adoption des technologies de l’information et de la télécommunication (TIC) comme outil
         du travail décent.

   3.2. Cadre législatif

       3.2.1. Au plan environnemental

           3.2.1.1.Constitution du Burkina Faso du 11 juin 1991
Adoptée le 02 juin par l’Assemblée Nationale et promulguée le 11 juin 1991, la constitution
constitue la loi fondamentale du Burkina Faso. Elle consacre l’environnement comme un

                                                                                                     8
patrimoine collectif du peuple ainsi que la nécessité de le protéger (article 14). L’article 29
reconnait au peuple le droit à un environnement sainet évoque le devoir pour tous citoyens de
promouvoir, protéger et défendre l’environnement. Enfin, la constitution dispose en son article 30
que tout citoyen a le droit d’initier une action ou d’adhérer à une action collective sous forme de
pétition contre des actes portant atteinte à l’environnement.

Le sous projet sera exécuté conformément aux dispositions de la Constitution. Les acteurs de mise
en œuvre du sous projet devront œuvrer à respecter des différents droits consacrés par la
Constitution notamment celui à un environnement sain.

            3.2.1.2.Loi portant Code de l’environnement au Burkina Faso
La Loi N°006-2013/AN du 02 avril 2013 portant Code de l’environnement au Burkina Faso est le
texte par essence consacré aux questions environnementales au Burkina Faso. Elle vise à protéger
les êtres vivants contre les atteintes nuisibles ou incommodantes et les risques qui gênent ou qui
mettent en péril leur existence du fait de la dégradation de leur environnement et à améliorer leurs
conditions de vie (article 3).

Elle fixe également les règles fondamentales qui régissent l’environnement au Burkina Faso. Elle
consacre un certain nombre de droits et définit les principes généraux régissant la gestion de
l’environnement au Burkina Faso. L’article 25 du Code de l’environnement stipule que « les
activités susceptibles d'avoir des incidences significatives sur l'environnement sont soumises à l'avis
préalable du ministre chargé de l'environnement. Cet avis est établi sur la base d’une Évaluation
environnementale stratégique (EES), d’une Etude d’impact sur l’environnement (EIE) ou d’une
Notice d’impact sur l’environnement (NIE) ». Cette disposition constitue la base de la légalité
interne des évaluations environnementales au Burkina Faso.

Le sous projet est classé en catégorie B et est soumise à l’élaboration d’une NIES. Il respectera
donc les obligations en matière de préservation et de protection de l’environnement tout au long de
sa mise en œuvre notamment la gestion des déchets depuis la phase de préparation jusqu’à la phase
de fermeture.

            3.2.1.3.Loi portant Réorganisation Agraire et Foncière au Burkina Faso (RAF)
La Loi N°034-2012/AN du 03 juin 2012 portant réorganisation agraire et foncière au Burkina Faso
détermine d’une part, le statut des terres du domaine foncier national, les principes généraux qui
régissent l'aménagement et le développement durable du territoire, la gestion des ressources
foncières et des autres ressources naturelles ainsi que la réglementation des droits réels immobiliers
et d’autre part, les orientations d’une politique agraire. L’article 40 évoque les principes de
« conservation de la diversité biologique » et celui de la « conservation des eaux et des sols » pour
ce qui concerne l’aménagement et le développement durable du territoire. A l’article 93, il est
mentionné que : « Les ministères en charge de l'agriculture, de l'élevage, des forêts, de la faune, des
pêches, de l'environnement, de l'hydraulique, des mines et des domaines procèdent, préalablement à
tout aménagement rural, à l'évaluation des potentialités et des contraintes des zones concernées. Le
ministère en charge de l’environnement veille à la réalisation d’une étude d’impact sur
l’environnement ou d’une notice d’impact sur l’environnement.

Le sous projet tiendra compte des dispositions de cette loi notamment en ce qui concerne le
processus de recensement et d’indemnisation des personnes et biens affectés par le sous projet.

            3.2.1.4.Loi portant Code Forestier au Burkina Faso
La Loi N°003-2011/AN du 05 avril 2011portant Code forestier au BF. Elle fixe les principes
fondamentaux de gestion durable et de valorisation des ressources forestières, fauniques et
halieutiques et vise à protéger et à valoriser les ressources forestières, fauniques et halieutiques.

                                                                                                     9
Selon l’article 4 « les forêts, les faunes et les ressources halieutiques constituent des richesses
naturelles et sont parties intégrantes du patrimoine national. La gestion durable de ces ressources est
un devoir pour tous. Elle implique le respect de la règlementation en vigueur en matière de
protection, d’exploitation et de valorisation du patrimoine forestier, faunique et halieutique. Elle
soumet toute réalisation de grands travaux entraînant un défrichement à une autorisation préalable
du ministre chargé de l’environnement sur la base d’une étude d’impact sur l’environnement (article
48).

Des arbres ont été recensés dans l’emprise du sous projet. Le sous projet respectera les dispositions
du Code forestier en veillant à la préservation et à la protection des ressources forestières.

             3.2.1.5.Loi d’Orientation sur le Développement Durable au Burkina Faso (LODD)
La Loi N°008-2014/AN du 08 Avril 2014 portant Loi d’orientation sur le développement durable au
Burkina Faso fixe les règles générales d’orientation de la mise en œuvre du développement durable
au Burkina Faso (article 1). L’article 2 poursuit en fixant le but de la loi qui est de :
    - créer un cadre national unifié de référence pour assurer la cohérence des interventions des
        acteurs à travers des réformes juridiques, politiques et institutionnelles appropriées ;
    - garantir l’efficacité économique, la viabilité environnementale et l’équité sociale dans toutes
        les actions de développement.
L’article 3 précise le domaine d’application de la loi qui concerne l’ensemble des lois et règlements,
politiques, stratégies, plans, programmes et projets de développement publics ou privés au Burkina
Faso. Article 14 : Le secteur privé respecte l’équité sociale, la viabilité environnementale et
l’efficacité économique à travers la responsabilité sociétale de l’entreprise. Il assure entre autres :
    - la réparation ou l’atténuation des dommages socio-économiques et environnementaux des
        activités ayant un impact significatif sur le cadre de vie, les modes de vie, les activités et la
        santé des populations et des autres espèces vivantes ;
    - la promotion des modes de production et de consommation durables et la transition
        progressive vers une économie verte.

Le sous projet tiendra compte de cette Loi en mettant tout en œuvre pour rechercher l’efficacité
économique, la viabilité environnementale et l’équité sociale dans toutes ses activités.

             3.2.1.6.Loi d’orientation sur l’aménagement et le développement durable du
                      territoire au Burkina Faso
La Loi N°024-2018/AN du 28 mai 2018 portant Loi d’orientation sur l’aménagement et le
développement durable du territoire au Burkina Faso fixe les principes fondamentaux de
l'aménagement et le développement durable du territoire. Elle vise à promouvoir le progrès social,
l’efficacité économique et la protection de l’environnement dans le respect des politiques
communautaires d’aménagement du territoire. Elle s’applique à toutes les interventions de l'Etat,
des collectivités territoriales et des autres acteurs ayant pour effet la structuration, l'occupation et
l'utilisation de l’espace territorial ainsi que la répartition des activités, des infrastructures, des
équipements et des services sur le territoire national. Au niveau de l’Article 25, l’aménagement et le
développement durable du territoire assure entre autres en matière d’environnement :
     - la gestion des réserves naturelles, des zones humides, des forêts classées, des zones
         protégées et des zones cynégétiques ;
     - l’évaluation environnementale dans les opérations de lotissement, les aménagements hydro-
         agricoles, routiers et industriels ;
     - la gestion durable des ressources naturelles, notamment des ressources en eau, des sols, des
         zones pastorales et de pâtures et des forêts au moyen de la sécurisation foncière des espaces
         forestiers et pastoraux ; etc.



                                                                                                      10
Le projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord du WAPP s’inscrit dans le cadre de la loi
d’orientation sur l’aménagement et le développement durable du territoire au Burkina Faso en ce
sens qu’elle contribuera à l’atténuation des disparités régionales. Les acteurs de mise en œuvre du
projet devront œuvrer à promouvoir le progrès social, l’efficacité économique et la protection de
l’environnement, conformément aux dispositions de la loi.
             3.2.1.7.Loi portant orientation relative au pastoralisme
Adoptée le 14 novembre 2002, la Loi N°034-2002/AN portant loi d’orientation relative au
pastoralisme au Burkina Faso, fixe les principes et les modalités d’un développement durable,
paisible et intégré des activités pastorales, agropastorales et sylvo-pastorales. Constituée de 76
articles répartis en 4 titres, cette loi définit les espaces pastoraux et soumet leur exploitation au
respect de la réglementation environnementale (article 9). Elle confère des droits aux différents
acteurs du secteur tout en mettant des obligations à leur charge. Ainsi, les pasteurs exploitent les
ressources naturelles dans le respect des lois et règlements en vigueur, notamment ceux relatifs à
l’environnement et à la garantie des biens d’autrui. En concertation avec l’Etat et les collectivités
territoriales, leurs organisations participent à la gestion durable des ressources pastorales et à la
sauvegarde de l’environnement.

Le sous projet dans sa mise en œuvre pourrait impacter des couloirs de circulation pour bétail ou
des biens à vocation pastorale. Le sous projet devra respecter les dispositions de cette loi dans sa
mise en œuvre.

            3.2.1.8.Loi portant Régime Foncier Rural
La Loi N°034-2009/AN du 16 juin 2009 portant Régime Foncier Rural détermine le régime
domanial et foncier applicables aux terres rurales ainsi que les principes de sécurisation foncière de
l’ensemble des acteurs du foncier rural. Elle s’attache tout particulièrement à déterminer en détail
les mécanismes à travers lesquels « les possessions foncières rurales » légitimes seront reconnus
juridiquement et sécurisés. L’article 7 dispose que la politique nationale de sécurisation foncière en
milieu rural doit notamment : favoriser la reconnaissance et la protection des droits de propriété, de
jouissance, des possessions foncières et des droits d’usages de l’ensemble des acteurs sur les terres
rurales, d’où la nécessité de recenser les Personne Affectée par le Projet et leurs biens pour des fins
de dédommagement.

Le sous projet tiendra compte des dispositions de cette loi notamment en ce qui concerne le
processus de recensement et d’indemnisation des personnes et biens affectés par le projet.

            3.2.1.9.Loi d’Orientation Relative à la Gestion de l’Eau au Burkina Faso (LORGE)
La Loi N°002-2001/AN du 06 février 2001 portant loi d’orientation relative à la gestion de l’eau au
Burkina Faso dispose à son article premier que « l’eau est une ressource précieuse. Sa gestion
durable constitue un impératif national ». Les articles 24, 26 et 27 indiquent que les aménagements
hydrauliques et, d’une manière générale, les installations, ouvrages, travaux et activités réalisés par
toute personne physique ou morale, publique ou privée, et susceptibles de présenter des dangers
pour la santé et la sécurité publique, de réduire la ressource en eau, de modifier substantiellement le
niveau, le mode d’écoulement ou le régime des eaux, de porter gravement atteinte à la qualité ou à
la diversité des écosystèmes aquatiques sont soumis préalablement à une autorisation ou à un
déclaration. L’article 24 dispose que « sont soumis à autorisation ou à déclaration et, d’une manière
générale, les installations, ouvrages, travaux et activités réalisées par toute personne physique ou
morale, publique ou privée et entraînant selon le cas : des prélèvements d’eau superficielle ou
souterraine restituée ou non ; des déversements, écoulements, rejets ou dépôts directs ou indirects,
chroniques ou épisodiques même non polluants ».




                                                                                                    11
Les travaux qui seront réalisés dans le cadre du sous projet sont susceptibles de réduire la ressource
en eau, de modifier le niveau mode d’écoulement des eaux. Les dispositions de cette loi devront être
respectées dans la mise en œuvre du sous projet.




                                                                                                   12
            3.2.1.10. Loi portant Code de santé publique au Burkina Faso
La Loi N°023/94/ADP du 19 mai 1994définit dans ses principes fondamentaux, «les droits et les
devoirs inhérents à la protection et à la promotion de la santé de la population», de même que «la
promotion de la salubrité de l'environnement». Par ailleurs, le code traite de plusieurs autres
matières dans le domaine de l'environnement dont la pollution atmosphérique, les déchets toxiques
et les bruits et nuisances diverses ainsi que les sanctions encourues pour non-respect des
dispositions réglementaires en vigueur. L’article 23 dispose que le déversement ou l’enfouissement
des déchets toxiques industriels est formellement interdit. L’article 24 dispose que les déchets
toxiques d’origine industrielle et les déchets spéciaux doivent être éliminés impérativement
conformément aux dispositions réglementaires nationales et internationales.

La mise en œuvre des mesures d’atténuation assurera que le sous projet ne représente pas une
menace pour la santé publique.

            3.2.1.11. Loi portant Code de l’hygiène publique au Burkina Faso
Les dispositions de la Loi N°022/2005/AN du 24 mai 2005 régissent l’hygiène publique au Burkina
Faso notamment l’hygiène sur les voies et places publiques, l’hygiène des piscines et des baignades,
des habitations, des denrées alimentaires, de l’eau, des installations industrielles et commerciales,
des établissements scolaires, préscolaires et sanitaires, des bâtiments publics et du milieu naturel et
la lutte contre le bruit. Son objectif principal est de préserver et de promouvoir la santé
publique.Article 3 : Toute personne physique ou morale qui produit ou détient des déchets, dans des
conditions de nature à produire des effets nocifs sur le sol, la flore ou la faune, à dégrader les
paysages, à polluer l’air ou les eaux, à engendrer des bruits ou des odeurs et d’une façon générale à
porter atteinte à la santé de l’homme, de l’animal et à l’environnement est tenue d’en assurer ou
d’en faire assurer l’élimination conformément aux dispositions de la présente loi dans les conditions
propres à éviter lesdits effets.

La mise en œuvre du sous projet se fera dans le respect des dispositions de cette loi relative à
l’hygiène publique au Burkina Faso.

            3.2.1.12. Loi portant Code Général des Collectivités Territoriales au Burkina Faso
La Loi N°055/2004/AN du 21 décembre 2004, portant Code général des Collectivités Territoriales
au Burkina Faso est le document de référence en matière de décentralisation au Burkina Faso. Il
définit les principes généraux de l’organisation du territoire, les principes fondamentaux et des
modalités de transfert de compétences des rapports entre l'Etat et les collectivités territoriales. Il
détermine également les rapports entre l'Etat et les collectivités territoriales. La section 3 du code
traite de l’environnement et des ressources naturelles ; L’article 89 confère une compétence
générale aux Communes urbaines pour lutter « contre l’insalubrité, les pollutions et nuisances » et
pour émettre des avis sur l’installation des industries polluantes.

Selon les dispositions de l’article 89 de cette loi, les communes de la province de l’Oubritenga
concernées par le projet ont compétence pour veiller à la protection des ressources naturelles et la
gestion des déchets de leur ressort territorial et pour donner leur avis sur le projet. Elles doivent de
ce fait être partie prenante à toutes les étapes de mise en œuvre du sous projet.

            3.2.1.13. Loi portant Code des investissements au Burkina Faso
La Loi N°038-2018/AN du 30 octobre 2018 portant Code des investissements au Burkina Faso a
pour objet la promotion des investissements productifs concourant au développement économique
et social du Burkina Faso (Article 2). Elle vise la création et le développement des activités
orientées vers : « … la protection de l’environnement, la promotion des énergies renouvelables,…»
(Article 3). L’article 7 dispose que « Les investissements productifs sont librement effectués au
Burkina Faso sous réserve des dispositions spécifiques visant à respecter la politique économique,

                                                                                                     13
sociale et énergétique de l’Etat notamment la protection de la santé et de la salubrité publique, la
protection sociale et la sauvegarde de l’environnement. ».

La mise en œuvre du sous projet va se faire dans l’esprit de ce code notamment la promotion de
l’emploi et la formation d’une main-d’œuvre nationale qualifiée.

             3.2.1.14. Loi portant réglementation générale du secteur de l’énergie
La Loi N°014-2017/AN portant réglementation générale du secteur de l’énergie a pour objectif
d’assurer un approvisionnement efficace, efficient, fiable, durable, suffisant et pérenne en énergie,
afin de promouvoir un développement socio-économique durable au Burkina Faso (article 2). Elle
s'applique aux acteurs, aux activités, aux biens affectés aux activités, aux conditions et modalités
d'exercice des activités dans les domaines suivants :
    - la production, le transport, la distribution, l'exploitation, l'importation, l'exportation, l’achat
        et la vente de l'énergie électrique ;
    - la production, le transport, l’importation, l’exportation, l’exploitation, le stockage, la
        commercialisation de toutes autres formes d’énergies à l’exclusion des hydrocarbures
        d’origines fossiles ;
    - le contrôle de la conformité et de la qualité des infrastructures, des équipements et des
        produits énergétiques ; etc.

Le secteur d’intervention du projet étant celui de l’énergie, les acteurs de mise en œuvre du sous
projet s’attelleront au respect des dispositions de cette loi.

        3.2.2. Au plan social

            3.2.2.1.Constitution du Burkina Fasodu 11 juin 1991
Le Burkina a procédé à une constitutionnalisation des droits humains fondamentaux consacrés par
les instruments juridiques internationaux. Ainsi la Constitution du 2 juin 1991, dispose, dans son
article premier, que « tous les burkinabés naissent libres et égaux en droits. Tous ont une égale
vocation à jouir de tous les droits et de toutes les libertés garantis par la présente Constitution. Les
discriminations de toutes sortes, notamment celles fondées sur la race, l’ethnie, la région, la couleur,
le sexe, la langue, la religion, la caste, les opinions politiques, la fortune et la naissance, sont
prohibées ».De même son article 12 entérine définitivement la nécessité de donner autant de chance
aux femmes qu’aux hommes dans les instances décisionnelles et de gestion au Burkina Faso, sans
aucune distinction en précisant : « tous les Burkinabès sans distinction aucune, ont le droit de
participer à la gestion des affaires de l’Etat et de la société ».

Le sous projet veillera au respect des dispositions de la Constitution et luttera contre toute forme de
discrimination

            3.2.2.2.Loi n° 025-2018/AN du 31 mai 2018 portant Code pénal
L’adoption de la loi n° 025-2018/AN du 31 mai 2018 portant Code pénal. Il prévoit des sanctions
pour certains types de violences qui n’étaient pas auparavant réprimées ou suffisamment pris en
compte, tels que le fait, pour un acteur de l’éducation, d’entretenir des relations sexuelles avec un
élève, apprenti ou stagiaire mineur de l’un ou l’autre sexe (art. 533, al. 14), les mutilations génitales
féminines (art. 513-7, 513-8, 513-9), le mariage d’enfant (art. 531-1 et suivants).

Selon l’article 113-1 de cette loi « La loi pénale burkinabè s'applique à toute infraction commise sur
le territoire national quelle que soit la nationalité de son auteur ». Diverses activités seront menées
dans le cadre du projet et les localités concernées verront l’arrivée d’un flux important de
travailleurs nationaux et étrangers. Des infractions à la règlementation nationale pourront être
constatées. Le sous projet attachera de l’importance au respect des dispositions de cette loi.

                                                                                                      14
           3.2.2.3.Loi N° 049- 2005 portant santé de la reproduction
La loi N° 049- 2005 portant santé de la reproduction a été adoptée pour la protection de la sexualité
et le respect des règles de l’hygiène. Elle suppose l’interdiction des violences comprenant
l’endommagement du corps par la torture, notamment l’endommagement de l’appareil génital et les
sévices sexuels.

Le sous projet veillera au respect des dispositions de cette Loi, notamment en ce qui concerne
l’interdiction des sévices sexuels

             3.2.2.4.LOI N°061-2015/CNT portant prévention, répression et réparation des
                     violences à l’égard des femmes et des filles et prise en charge des victimes
Cette loi contient des dispositions qui définissent les différents types de violences faites aux
femmes et aux filles et organisent leur répression ainsi que la prise en charge des victimes depuis la
police ou la gendarmerie. Elle a pour objet de prévenir, réprimer et réparer les violences à l’égard
des femmes et des filles, de protéger et prendre en charge les victimes. Elle a été adoptée afin de
combler certains déficits du Code pénal en protégeant les femmes et les filles des sévices, de la
torture (article 9) ou de l’esclavage sexuels (article 10), du harcèlement sexuel (article 11), des
violences morales et psychologiques (articles 12 et 13) ainsi que du viol conjugal (article 14).
Cependant, elle n’adresse pas explicitement la violence domestique, et le viol conjugal n’est
incriminé que lorsqu’il est commis de manière répétitive, et puni sous la forme d’une amende
seulement. Cette loi prévoit aussi la mise en place de centres de prise en charge intégrée, et requiert
que toutes les unités de la police et de la gendarmerie désignent des agents pour aider les femmes
victimes de violence ou menacées de violence, et réagir aux situations d’urgence. Néanmoins,
toutes les unités n’ont pas encore respecté ces directives.

Dans le cadre du sous projet, les travaux vont entraîner un afflux de travailleurs dans la zone qui
pourraient entraîner des comportements déviants (harcèlement sexuels, violence contre les enfants
etc.). Les acteurs de mise en œuvre du sous projet prendront les dispositions nécessaires pour éviter
ou minimiser les violences notamment celles basées sur le genre

             3.2.2.5.Loi portant Code du travail au Burkina Faso
La Loi N°028-2008/AN du 13 mai 2008 portant Code du travail au Burkina Faso s’applique aux
travailleurs dans les secteurs privés et publics exerçant leurs activités au Burkina Faso. Elle garantit
l’égalité des chances et interdit les discriminations en matière d’emplois. La Loi portant Code du
travail définit les droits et devoirs de l’employeur et l’employé, les types de contrat possibles entre
eux tout en définissant les retenues et les créances sur les salaires. Elle exhorte à la protection de la
santé et sécurité des employés dans leur environnement de travail par des équipements appropriés et
par la mise en place des structures de contrôle au sein des entreprises. L’article 35 oblige le
travailleur à consacrer toute son activité professionnelle à l’entreprise, sauf convention contraire.
Toutefois, il conserve la liberté d’exercer en dehors de son temps de travail, toute acti vité lucrative
à caractère professionnel non susceptible de concurrencer directement l’entreprise ou de nuire à la
bonne exécution des services convenus. L’article 36 oblige l’employeur à :
    - procurer le travail convenu et au lieu convenu. Il ne peut exiger un travail autre que celui
        prévu au contrat ;
    - payer les salaires, indemnités et cotisations sociales dus en vertu des textes règlementaires,
        conventionnels et contractuels ;
    - conformer les conditions d’hygiène et de sécurité aux normes prévues par la réglementation
        en vigueur ;
    - traiter le travailleur avec dignité ;
    - veiller au maintien des bonnes mœurs et à l’observation de la décence publique ;


                                                                                                      15
   -   interdire toute forme de violence physique ou morale ou tout autre abus, notamment le
       harcèlement sexuel ;
   -   communiquer tout acte d’embauche précisant la date, le salaire et la qualification
       professionnelle du salarié à l’inspection du travail du ressort.

La loi réglementera les conditions de travail des employés pendant la mise en œuvre du sous projet.

             3.2.2.6.Loi portant expropriation pour cause d’utilité publique et indemnisation
                     des personnes affectées par les aménagements et projets d’utilité publique et
                     d’intérêt général au Burkina Faso
 La Loi 009-2018/AN du 03 mai 2018 portant expropriation pour cause d’utilité publique et
 indemnisation des personnes affectées par les aménagements et projets d’utilité publique et
 d’intérêt général au Burkina Faso a pour objet de déterminer les règles et les principes
 fondamentaux régissant l’expropriation pour cause d’utilité publique et l’indemnisation des
 personnes affectées par les aménagements et projets d’utilité publique et d’intérêt général au
 Burkina Faso. Elle s’applique aux opérations dont la réalisation nécessite une indemnisation pour
 cause d’utilité publique, qu’elles soient initiées par l’Etat, les collectivités ou les promoteurs privés
 (article 3). Elle prévoit l’indemnisation en espèce et en nature et l’indemnisati on mixte (article 38)
 ainsi que des sanctions contre toute personne qui se fait recenser de manière frauduleuse, tout
 Bureau d’études, tout consultant ou tout agent recenseur qui recense des droits non constitués, tout
 promoteur privé qui ne respecte pas les procédures prévues par la loi (article 47,48 et 49). Les
 opérations de réalisation d’installation de productions et de distribution d’énergie nécessitent
 l’expropriation pour cause d’utilité publique. Article 9 : La procédure d’expropriation pour cause
 d’utilité publique n’est déclenchée qu’à l’issue de l’obtention de l’avis technique du ministre du
 secteur d'activité concerné et de l’avis de faisabilité environnementale et sociale du ministre en
 charge de l'environnement.

 Des personnes et des biens seront affectés par la mise en œuvre du projet. Les dispositions de cette
 loi devront être respectées notamment dans le processus de recensement et d’indemnisation des
 personnes affectées par le sous projet.

    3.3. Cadre réglementaire national
Du point de vue réglementaire, plusieurs décrets assurent la mise en œuvre du Code de
l’environnement et des autres lois ci-dessus cités et doivent par conséquent aussi servir de référence
à la mise en œuvre du présent projet. Ces différents décrets servent soit à encadrer l’exécution du
projet pour éviter des impacts sur l’environnement soit à encadrer l’élaboration de la NIES pour
qu’elle soit conduite selon les règles de l’art. Les principaux décrets sont :

Décret N°2015-1187/PRES-TRANS/PM/MERH/MATD/MME/MS/MARHASA/MICA/MHU/
MIDT du 22 octobre 2015 portant conditions et procédures de réalisation et de validation de
l’évaluation environnementale stratégique, de l’étude et de la notice d’impact
environnemental et social :
L’article 4 dispose que « les travaux, ouvrages, aménagements et activités susceptibles d’avoir des
impacts significatifs directs ou indirects sur l’environnement sont classés en trois (03) catégories
ainsi qu’il suit :
    - Catégorie A : Activités soumises à une étude d’impact environnemental et social (EIES) ;
    - Catégorie B Activités soumises à une notice d’impact environnemental et social (NIES) ;
    - Catégorie C Activités faisant objet de prescriptions environnementales et sociales. »
La liste de ces travaux, ouvrages, aménagements et activités est jointe en annexe au décret.




                                                                                                       16
Décret                                                                            n°2015-1205/PRES-
TRANS/PM/MERH/MEF/MARHASA/MS/MRA/MICA/MME/MIDT/MAD du 28 octobre
2015 portant normes et conditions de déversement des eaux usées au Burkina Faso.
Ce décret dispose en son article 6 que « les normes de déversements dans le milieu naturel, des eaux
usées contenant les substances ci-dessous indiquées sont fixées conformément aux valeurs
indiquées à l'annexe 1 du décret ». l’article 16 dispose que « Le déversement des eaux usées
industrielles dans les égouts est autorisé sur la base d'une convention signée avec le gestionnaire du
réseau de collecte et sous réserve de : (i) ne pas nuire aux infrastructures et au bon fonctionnement
des ouvrages d'assainissement collectifs notamment les égouts, les collecteurs et les stations
d'épuration; (ii) ne pas nuire à la qualité souhaitée des sous-produits de l'épuration; (iii) ne pas
constituer un danger pour le personnel assurant la gestion et l'entretien des infrastructures des
ouvrages d'assainissement; (iv) ne pas compromettre l'obtention d'un rejet ou d'un déversement
répondant à l'article 6 par l'opérateur local des ouvrages d'assainissement collectif ».

Le décret N°2015-1200/PRES-TRANS/PM/MERH/MME/MICA/MS/MIDT/MCT du 22
octobre 2015, portant modalités de réalisation de l'audit environnemental
Il détermine les modalités de réalisation de l'audit environnemental conformément aux dispositions
de la Loi 006-2013/AN du 02 avril 2013 portant code de l'environnement au Burkina Faso.
Il dispose en son article 4 que « Sont soumis à l'audit environnemental tous les cinq (5) ans, les
ouvrages, les entreprises et activités, partie ou combinaison de celles-ci de droit public ou privé, de
catégorie B ».

Décret N°98-322/PRES/PM/MEE/MCIA/MEM/MCC/MS/ MATS/METSS/MEF du 28 juillet
1998 portant conditions d’ouverture et de fonctionnement des établissements dangereux,
insalubres et incommodes
Ce décret est pris en application du Code de l’environnement pour réglementer l’ouverture et le
fonctionnement des établissements dangereux, insalubres et incommodes (EDII) au Burkina Faso.
L’article 7 stipule qu’à chaque exemplaire de la demande fournie doit être jointe l’étude d’impact
sur l’environnement. Cette étude mentionnera les mesures envisagées par le demandeur pour
supprimer, limiter ou compenser les inconvénients de l’établissement et en indiquera les coûts
estimatifs.

Décret N°2001-185/PRES/PM/MEE du 7 mai 2001, portant fixation des normes de rejets de
polluants dans l’air, l’eau et le sol au Burkina Faso
Ce décret prend un certain nombre de dispositions sur les rejets pouvant porter préjudice en termes
de pollution de l’air, de l’eau et le sol. Il fixe en son article 3 la qualité de l’air ambiant. Les articles
4, 5 et 6 font état des normes de rejets des émissions dues aux véhicules automobiles, les
motocycles et motocyclettes et aux installations.

Décret N°98-321/PRES/PM/MEE/MIHU/MATS/MEM/MCC/MICA du 28 juillet 1998
portant réglementation des aménagements paysagers au Burkina Faso
Il dispose en son article 29 que « tout projet de construction d’immeubles, d’installation
d’infrastructures de grande importance doit intégrer un volet aménagement paysager ». Les unités
industrielles font partie de la liste jointe.

Décret N°98-323 PRES/PM/MATS/MIHU/MS/MTT du 28 juillet 1998, portant
réglementation de la collecte, du stockage, du transport, du traitement et de l’élimination des
déchets urbains.



                                                                                                          17
L’article 35 stipule que « Les mesures de traitement des déchets prennent en compte les exigences
en matière d'hygiène, de sécurité, de santé publique, de préservation de l'environnement ainsi que
des opportunités de récupération et d'exploitation des déchets ».

    3.4. Conventions et accords internationaux
Le Burkina Faso a ratifié plusieurs conventions internationales en matière d’environnement. Les
conventions internationales qui pourraient être concernées par les activités du projet sont les
suivantes :
Tableau 3 : Principales conventions intéressant le sous projet
                                     Date de
 N°    Intitulé de la convention                       Liens possibles avec le sous-projet
                                   ratification
                                                  La mise en œuvre des activités du sous projet
                                                  est susceptible de favoriser l’émission de gaz à
                                                  effet de serre (à travers l’utilisation de certaines
                                                  machines et équipement, la coupe des arbres,
    Convention   cadre   des
                                                  etc.), donc à même de contribuer davantage au
 01 Nations Unies sur les 02-09-1993
                                                  changement climatique. La convention citée a
    Changements Climatiques
                                                  un lien avec le projet et invite à adopter des
                                                  mesures de mitigation afin d’empêcher toute
                                                  perturbation anthropique dangereuse du
                                                  système climatique.
                                                  Lamiseenœuvredesactivitésdu sous projet est
                                                  susceptible
                                                  defavoriserl’émissiondegazàeffetdeserre      et
                                                  donc saper les ambitions de réductions des Gaz
        Accord de Paris sur le                    à Effet de Serre (GES) décrite dans la
  02                           11-10-2016         Contribution Déterminée au niveau National
        climat
                                                  (CDN) en relation avec l’accord de Paris. Le
                                                  Burkina Faso s’est engagé à travers la CDN à
                                                  réduire ses émissions de GES de 16,25% en
                                                  2025, de 29,42% à l’horizon 2030, et de
                                                  34,42% à l’horizon 2050.
                                                  Le sous projet prend en compte la convention
                                                  sur la biodiversité à travers notamment la
                                                  réalisation d’évaluations environnementales.
    Convention      des Nations                   Les acteurs de mise en œuvre veilleront à une
 03 Unies sur       la diversité 02-09-1993       protection de la diversité biologique des
    biologique                                    localités traversées par le projet. Ils devront
                                                  mettre tout en œuvre pour préserver au
                                                  maximum les ressources biologiques qui se
                                                  trouveront dans l’emprise du projet.
                                                  La mise en œuvre des activités du sous projet
    Convention de Bâle sur le                     pourrait générer des déchets dangereux. Les
    contrôle des mouvements                       acteurs de mise en œuvre devront prendre des
 04 transfrontaliers de déchets 05-10-1998        mesures pour réduire au maximum la
    dangereux et de leur                          production de ces déchets et respecter les
    élimination                                   exigences de cette convention pour tout
                                                  mouvement transfrontalier de ces déchets.


                                                                                                    18
                                    Date de
N°   Intitulé de la convention                        Liens possibles avec le sous-projet
                                  ratification
   Convention de Berne sur la                    Le sous projet dans sa mise en œuvre veillera à
05 conservation de la Faune et 24-01-1976        la protection des espèces sauvages de la flore et
   de la Flore Sauvage et leurs                  de la faune qui se trouveront dans son emprise
   Habitats Naturels                             conformément aux exigences de la convention.
   Convention des Nations
   Unies sur la lutte contre la                  Le sous projet tiendra compte de cette
   désertification dans les                      convention à travers notamment l’optimisation
06 pays gravement touchés par 26-01-1996         du tracé, la minimisation de la destruction du
   la sécheresse et/ou la                        couvert végétal et la réalisation de
   désertification,         en                   reboisements compensatoires
   particulier en Afrique
                                                 La mise en œuvre des activités du sous projet
                                                 pourrait entrainer la destruction de ressources
   Convention Africaine sur la
07 conservation de la nature et 10-05-2016       naturelles. Le sous projet veillera à ceux que
                                                 les travaux qui seront exécutés conservent au
   des ressources naturelles
                                                 maximum les ressources naturelles dans un
                                                 esprit de développement durable.
   Convention de RAMSAR                          Des zones humides pourraient être impactées
   relative aux zones humides                    par les travaux du sous projet. Les acteurs de
08 d’importance internationale 27-10-1990        mise en œuvre devront prendre les dispositions
   particulièrement     comme                    pour la conservation de la diversité biologique
   habitats des oiseaux                          et des écosystèmes des zones humides.
                                                 La mise en œuvre du projet présente des
                                                 risques d’empiétement sur des sites culturels et
   Convention de Paris pour la                   archéologiques notamment lors des travaux de
09 protection du Patrimoine 02-04-1987           terrassement dans les emprises des lignes et
   Mondial Culturel et Naturel                   lors des fouilles. Le sous projet devra prendre
                                                 des dispositions pour la protection du
                                                 patrimoine culturel et naturel.
                                                 Dans la mise en œuvre du sous projet
   Convention     n°187      de
   l’Organisation International                  l’entreprise devra faire en sorte que les lieux de
                                                 travail, les matériels, les machines, les procédés
10 du Travail concernant le 17-07-2009
   cadre promotionnel pour la                    de travail placés sous son contrôle, ne
   sécurité et la santé au                       présentent pas de risque pour la sécurité et la
   travail                                       santé des travailleurs
   Convention de l’OIT n°17       30 juin
11 sur la réparation des          1969
   accidents du travail, 1925
   Convention de l’OIT n°18       21 nov.        La mise en œuvre du sous projet va se
12 sur       les       maladies   1960           conformer à ces trois (3) conventions.
   professionnelles, 1925
    Conventionde l’OIT n°19       30 juin
13 sur l'égalité de traitement    1969
   (accidents du travail), 1925
   Conventionde l’OIT n°26        21 nov.        La mise en œuvre du sous projet va tenir
14 sur les méthodes de fixation   1960           compte des méthodes de fixation des salaires
   des salaires minima, 1928                     minima.

                                                                                                 19
                                       Date de
 N°    Intitulé de la convention                         Liens possibles avec le sous-projet
                                     ratification
                                                    Dans le cadre de la mise en œuvre de ce sous
 15 Convention de l’OIT n°29
                               21 nov.
                                                    projet, il sera interdit toutes les formes de
    sur le travail forcé, 1930 1960
                                                    travail forcé.
    Conventionde l’OIT n°87                         Dans la mise en œuvre du sous projet, il sera
                                   21 nov.          respecté la liberté syndicale et la protection du
 16 sur la liberté syndicale et la
    protection       du      droit 1960             droit syndical. Ainsi nul ne sera suspendu ou
    syndical, 1948                                  licencié pour des raisons syndicales
    Convention de l’OIT n°98
                                     16 avr.        La mise en œuvre de sous projet va se faire
 17 sur le droit d'organisation et
    de négociation collective,       1962           selon l’esprit de cette convention.
    1949
    Conventionde l’OIT n°100                        Dans le cadre de la mise en œuvre du sous
                                     30 juin
 18 sur        l'égalité       de                   projet, il n’y aura pas de discrimination sur la
                                     1969
    rémunération, 1951                              rémunération quel que soit le sexe et l’ethnie.
    Convention de l’OIT n°105        25 août        Dans le cadre de ce sous projet, il est interdit le
 19 sur l'abolition du travail
                                     1997           travail forcé.
    forcé, 1957
    Conventionde l’OIT n°111                        Dans le cadre de la mise en œuvre du sous
 20 concernant             la 16 avr.               projet, les acteurs principaux devront veiller à
    discrimination (emploi et 1962                  ce qu’il n’y ait pas de discrimination dans le
    profession), 1958                               recrutement des employés.
    Convention de l’OIT n°138                       Le travail de tout enfant de moins de 15 ans est
                              25 juil.              interdit sur les chantiers et toute entreprise
 21 sur l'âge minimum, 1973
    Age minimum spécifié : 15 2001                  fautive sera sanctionnée selon l’esprit de la
    ans                                             convention.
    Conventionde l’OIT n°182 25 juil.               Toute forme de travail des enfants sera
 22 sur les pires formes de
                              2001                  réprimée selon l’esprit de cette convention
    travail des enfants, 1999
SERF Burkina 2021

    3.5. Politiques opérationnelles et directives environnementales, sanitaires et sécuritaires
          de la Banque mondiale
Les politiques de sauvegardes environnementales et sociales de la Banque mondiale comprennent
les Politiques opérationnelles (PO) et les Procédures de la Banque (PB). Elles visent à protéger
l'environnement et la société des effets possiblement négatifs des projets, plans, programmes ou
politiques. Les politiques de sauvegardes environnementale et sociale de la Banque mondiale qui
s’appliquent aux activités du projet sont décrites ci-dessous.

       3.5.1. Politiques opérationnelleset directives          environnementales,       sanitaires      et
              sécuritaires de la Banque mondiale

            3.5.1.1.PO 4.01 Évaluation Environnementale, y compris la Participation du
                    Public :
 L’objectif de la PO 4.01 est de s’assurer que les projets financés par la Banque sont viables et
 faisables sur le plan environnemental, et que la prise des décisions s’est améliorée à travers une
 analyse appropriée des actions et leurs probables impacts environnementaux. Cette politique est
 déclenchée si un projet va probablement connaître des risques et des impacts environnementaux

                                                                                                        20
 potentiels (négatifs) dans sa zone d’influence. La PO 4.01 couvre les impacts sur l’environnement
 physique (air, eau et terre) ; le cadre de vie, la santé et la sécurité des populations; les ressources
 culturelles physiques ; et les préoccupations environnementales au niveau transfrontalier et
 mondial. De même, de la PO 4.01 prend en compte la participation du public et la transparence du
 processus. L’électrification rurale des cent soixante-dix-neuf (179) localités dont celles des
 Communes des Loumbila, Ziniaré, Absouya, Zitenga et Nagréongo, par raccordement dans le
 cadre du projet, entraine le déclenchement de cette politique. Ainsi, les activités prévues doivent
 faire l’objet d’une Notice d’Impact Environnemental (NIES).

            3.5.1.2.PO 4.11 : Ressourcesculturelles physiques
 Cette politique vise à aider à la protection et à la préservation des sites ayant des valeurs
 archéologiques, paléontologiques, historiques, religieuses et naturelles uniques. Dans l’emprise du
 sous projet, il sera répertorié tous les biens culturel ou archéologique susceptible de subir des
 impacts négatifs irréversibles dus aux activités du sous projet. Toutes les dispositions nécessaires
 seront prises pour protéger ce patrimoine et le documenter. Des dispositions aussi seront prises
 pour toute découverte fortuite de biens culturels physiques pendant les travaux.

            3.5.1.3.PO 4.12 : Réinstallation involontaire
 Cette politique vise les situations qui impliquent l’acquisition de terrains, les restrictions à des
 aires protégées et la réinstallation des populations. Elle s’applique à tous les projets
 d’investissement et exige la consultation des personnes affectées par les activités du projet et des
 communautés hôtes en cas de déplacement physique ; elle garantit l’intégration des points de vue
 exprimés dans les plans de réinstallation et fournit le listing des choix faits par les personnes
 affectées. Elle recommande la compensation ainsi que d’autres mesures d'assistance et
 dédommagement afin d’accomplir ses objectifs ; de plus, elle prévoit que les emprunteurs
 préparent des instruments adéquats pour la planification de la réinstallation avant que la BM ne
 donne approbation pour les sous-projets proposés. Dans le cas de l’exécution des sous-projets du
 projet dorsale Nord « volet électrification rurale » impliquant la construction de lignes électriques,
 plusieurs actions seront conduites : i) ouverture des couloirs de 12 m de large par la destruction
 des arbres (privés ou publics), ii) fouilles pour implanter les poteaux, iii) implantation des
 ouvrages et équipements, iv) occupation possible de certains sites pressentis comme des terrains
 privés, utilisation de ressources naturelles telles que l’eau et les agrégats. Pour toutes ces
 actions, la politique de réinstallation involontaire joue un rôle important.

        3.5.2. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires
             3.5.2.1.Qualité et disponibilité de l’eau
La nappe phréatique et l’eau de surface constituent des sources essentielles d’eau potable et
d’irrigation dans les pays en voie de développement, notamment dans les zones rurales, où
l’approvisionnement en eau par canalisation peut être limité ou inexistant, et où les ressources
disponibles sont recueillies par le consommateur après un traitement limité ou nul. Les activités du
projet comportant des décharges des eaux usées, l’extraction, la déviation ou l’endiguement de l’eau
devraient empêcher les impacts négatifs sur la qualité et la disponibilité des ressources provenant de
la nappe phréatique et de l’eau de surface.
    • Qualité de l’eau : On doit protéger en permanence les sources d’eau potable, publiques ou
        privées, de façon qu’elles soient conformes ou supérieures aux normes d’acceptabilité
        nationale applicables, ou, en leur absence, à l’édition en vigueur des directives de l’OMS sur
        la qualité de l’eau potable. Les émissions d’air, les effluents d’eaux usées, l’huile et les
        matières dangereuses, ainsi que les déchets, doivent être gérés conformément aux lignes
        directrices fournies dans les sections correspondantes des Directives Générales sur la santé,
        la sécurité et l’environnement, dans le but de protéger le sol et les ressources en eau.



                                                                                                     21
   •   Disponibilité de l’eau : Les activités du projet ne doivent pas compromettre la disponibilité
       en eau pour les exigences d’hygiène personnelle, et doivent tenir compte des augmentations
       potentielles de la demande dans l’avenir. L’objectif général devrait être la disponibilité de
       100 litres par personne par jour, bien que des niveaux inférieurs puissent être utilisés pour
       répondre à des exigences de base pour la santé. Il pourra être nécessaire de prévoir des
       volumes d’eau supérieurs pour des exigences de bien-être, par exemple l’eau utilisée dans
       des installations de services de santé.

             3.5.2.2.Consignes de sécurité antiincendie
Toutes les constructions nouvelles ouvertes au public doivent être conçues, construites et utilisées
dans la conformité la plus complète aux normes de construction locales, à la réglementation des
services de pompiers locaux, aux stipulations juridiques / des assurances locales, et en conformité
avec une norme de sécurité Vie et Incendie (L&FS) reconnue à l’échelon international. La norme
Life Safety Code, qui comprend une documentation importante sur des dispositions en matière de
sécurité de la vie et incendie, constitue un exemple de norme reconnue à l’échelon international, et
peut être utilisée pour documenter la conformité aux objectifs de Sécurité Vie et Incendie décrites
dans les présentes lignes directrices. La nature et l’étendue des systèmes de sécurité vie et incendie
requis seront fonction : du type de bâtiment, de sa structure, de sa construction, de son occupation et
de son exposition. Les mandataires doivent élaborer un Plan Directeur pour la sécurité Vie et
Incendie, identifiant les principaux risques d’incendie, les normes et réglementations applicables,
ainsi que les mesures de mitigation. Ce Plan Directeur doit être élaboré par un professionnel
qualifié, et couvrir de façon adéquate, entre autres, les questions soulevées rapidement dans les
points suivants. Le professionnel compétent, sélectionné pour l’élaboration du Plan Directeur, est
responsable de l’exécution d’un traitement détaillé des questions suivantes, fournies à titre
d’illustration, et de toutes les autres questions requises.

            3.5.2.3.Prévention des maladies
Les maladies transmissibles posent une menace significative pour la santé publique, et ce dans le
monde entier. Les risques pour la santé inhérents aux grands projets d’aménagement sont ceux qui
découlent de mauvaises conditions de vie et d’hygiène, de maladies transmises par voie sexuelle, et
d’infections transmises par vecteur. Les maladies transmissibles les plus graves, au cours de la
phase des travaux de construction, sont, en raison de la mobilité de la main-d’œuvre, les maladies
transmises par voie sexuelle (MST et VIH/SIDA) et la COVID-19. Force est de reconnaître
qu’aucune mesure individuelle n’est susceptible d’apporter une solution efficace à long terme ; en
conséquence, les initiatives qui remportent un succès sont généralement celles qui comportent une
combinaison de modifications du comportement et du milieu.
Les interventions préconisées au niveau du projet comprennent:
    • la prestation de services de contrôle, et de dépistage et soins actifs des travailleurs.
    • la prévention des maladies parmi les travailleurs faisant partie des populations locales, en :
            o lançant des initiatives de sensibilisation et d’éducation sur la santé, par exemple en
               appliquant une stratégie d’information comportant un renforcement du counseling en
               tête à tête portant sur des facteurs systémiques qui pourraient influer le
               comportement du particulier, ainsi qu’en encourageant la protection personnelle et la
               protection des tiers contre l’infection, en encourageant l’emploi de préservatifs ;
            o formant des professionnels de la santé sur le traitement des maladies ;
            o menant des campagnes d’immunisation pour les travailleurs dans les communautés
               locales, afin d’améliorer la santé et de protéger la population contre les infections ;
            o créant des services de santé.
    • la prestation de soins par une gestion de cas standards, dans des centres de soins de santé sur
        site ou dans les communautés, prévoyant un accès rapide aux soins médicaux, offrant
        confidentialité et soins appropriés, notamment pour les travailleurs migrants ;


                                                                                                    22
   •   la promotion de la collaboration avec les pouvoirs publics locaux afin de renforcer l’accès
       des familles des travailleurs et de la communauté aux services de santé publique, et
       d’encourager l’immunisation.

            3.5.2.4.Gestion des déchets
Les phases de construction et d’exploitation du sous projet entraîneront plusieurs flux de déchets
qui ont le potentiel d'avoir un impact sur les environnements physique, biologique et social. Ces
déchets qui seront produits seront de différents types : les déchets assimilables aux ordures
ménagères, les déchets dangereux et les déchets inertes y compris ceux générés par la démolition
des bâtiments se trouvant sur l’emprise des lignes.
Les interventions au niveau du sous-projet préconisent que :
    • la production de déchet est maintenue au niveau le plus bas ;
    • les déchets sont entreposés, manipulés et éliminés de façon appropriée et en toute sécurité ;
    • aucune violation de la législation en matière de gestion des déchets au Burkina Faso n’est
        enregistrée ;
    • aucune non-conformité au regard des engagements et des exigences internationales n’est
        enregistrée ;
    • des procédures en matière de gestion des déchets sont mises en œuvre ;
    • la consommation de ressources est limitée au strict nécessaire ;
    • toutes les huiles usagées sont pompées dans des réservoirs de stockage sur site et
        transférées à une société professionnelle disposant des autorisations nécessaires pour la
        collecte et le traitement des huiles usagées ;
    • les déchets sont collectés et stockés en fonction de leur typologie avant leur enlèvement par
        une société agréée ;
    • les poubelles munies de code couleur sont placés dans des zones identifiées pour la collecte
        des déchets ;
    • les effluents liquides sont collectés de manière appropriée et leur enlèvement est assuré par
        une installation agréée ;
    • une traçabilité est assurée dans la gestion des déchets.

            3.5.2.5.Hygiène et sécurité au travail
  Les employeurs et les agents de maîtrise sont tenus de prendre toutes les précautions
  raisonnables pour assurer la protection de la santé et la sécurité des travailleurs. La présente
  section fournit des conseils et des exemples de précautions raisonnables relativement à la gestion
  des principaux risques pour la santé et la sécurité au travail. Bien que l’on mette l’accent sur la
  phase opérationnelle des projets, une grande partie des conseils est également applicable aux
  activités de construction et de démantèlement. Il est conseillé aux entreprises d’utiliser des
  fournisseurs disposant des moyens techniques de gérer les problèmes de santé et sécurité du
  travail de leurs employés, en développant l’application des activités de gestion des risques par le
  biais d’accords de fourniture officiels. On doit introduire des mesures de prévention et de
  protection conformément à l’ordre de priorité suivant :
   - Élimination des risques par la suppression de l’activité du procédé de travail. Parmi les
       exemples pertinents, on indiquera le remplacement par des produits chimiques moins
       dangereux, faisant usage de méthodes de fabrication diverses etc. ;
   - Maîtrise du risque à la source par le biais de contrôles techniques. Parmi les exemples, on
       indiquera les systèmes de ventilation locaux, les salles protégées, les dispositifs de
       protection des machines, les enceintes acoustiques etc. ;
   - Minimisation des risques par l’étude de systèmes de travail sans danger et de mesures de
       contrôle administratives ou institutionnelles. A titre d’exemple, on indiquera la rotation des
       tâches, la formation dans des procédures de travail sans danger, les « lock-out » et « tag-out
       », le contrôle du lieu de travail, la limite de l’exposition ou de la durée du travail, etc. ;

                                                                                                  23
   -   Fourniture d’équipements de protection personnelle (PPE) appropriés conjointement avec la
       formation, l’utilisation et l’entretien des PPE.
L’application de mesures de prévention et de limitation des risques au travail doit être basée sur des
analyses globales de la sécurité ou des risques sur le lieu de travail. Les résultats de ces analyses
devront être prioritaires dans le cadre d’un plan d’action basé sur la probabilité et la gravité des
conséquences de l’exposition à des risques identifiés.


    3.6. Comparaison en matière d’évaluation environnementale entre la législation nationale
          et de celle de la Banque mondiale
La réglementation du Burkina Faso en matière d’évaluation environnementale diffère peu de celle
de la Banque mondiale. Une analyse comparative est faite du point de vue de la catégorisation des
projets au regard des impacts potentiels sur l’environnement (impacts environnemental et social).
L’illustration est faite à travers le tableau 4:




                                                                                                   24
         Tableau 4 : Analyse comparative de la catégorisation des projets suivant les procédures nationales et celles de la Banque mondiale
                                                Catégorisation  selon   les
                       Catégorisation selon les
                                                procédures de la Banque
Nature et envergure de procédures nationales en                             Points                            de
                                                mondiale en matière de                                                Points de divergence       Dispositions à prendre
l’investissement       matière     d’évaluation                             convergence
                                                sauvegarde environnementale
                       environnementale
                                                et sociale
                                                                                                                   Le décret 2015 sur les        Réaliser une EES toujours
Les politiques, plans,
                                                                                                                   évaluations                   pour     les  plans    et
projets et programmes ou
                             Evaluation                                                                            environnementales au BF       programmes.
toute autre initiative en
                             Environnementale                                                Réaliser une EES définit le CGES comme un
amont des politiques,                                    Evaluation      Environnementale
                             Stratégique         (EES)                                       pour les plans et ensemble          de mesures      Réaliser un CGES si les
plans et programmes qui                                  Stratégique (EES) ou un CGES
                             débouchant sur un                                               programmes            globales définies à l’issue   sites des investissements
ont      une     incidence
                             CGES                                                                                  d’une EES pour une            ne sont pas connus au
significative          sur
                                                                                                                   politique, un plan ou un      moment de l’évaluation
l’environnement
                                                                                                                   programme                     du programme
                                                                                                                   Conduite d’une enquête
                                                                                                                   publique dans le cadre des
                                                         Catégorie A pour les projets à                            procédures nationales si
                             Catégorie             A:
                                                         incidences      très     négatives,                       EIES                          Réaliser une EIES
                             Activités soumises à une
                                                         névralgiques, diverses et sans
                             étude            d’impact                                       EIES de sites
                                                         précédent : EIES si les sites des                         CGES si les sites des         Réaliser un CGES si sites
                             environnemental et social
                                                         investissements sont connus au                            investissements ne sont pas   inconnus
                             (EIES)
                                                         moment de l’évaluation du projet                          connus au moment de
Les travaux, ouvrages,                                                                                             l’évaluation du projet
aménagements et activités                                                                                          (Banque Mondiale)
susceptibles d’avoir des                                                                                           La NIES au niveau
                                                         Catégorie B pour les projets dont
impacts       significatifs                                                                                        national ne correspond
                                                         les effets négatifs sont moins                                                          Recourir à une séance de
directs ou indirects sur Catégorie                B:                                                               toujours pas strictement
                                                         graves que ceux des projets de Evaluation                                               cadrage préalable avec
l’environnement             Activités soumises à une                                                               avec     les    évaluations
                                                         catégorie A : Evaluation environnementale de                                            l’ANEVE
                            notice           d’impact                                                              environnementales       des
                                                         environnementale de type B          moindre     envergure
                            environnemental et social                                                              projets de catégories B
                                                         CGES         si      les      sites que l’EIES                                          Aviser   la         Banque
                            (NIES)                                                                                 CGES non requis pour les
                                                         d’investissements sont inconnus                                                         Mondiale
                                                                                                                   projets de catégorie B au
                                                         en phase d’évaluation
                                                                                                                   niveau national
                             Catégorie C : Activités     Catégorie C pour les projets dont Pas        d’évaluation                               Faire les prescriptions
                             faisant       objet  de     les effets négatifs sont minimes environnementale                                       environnementales    et
                             prescriptions               ou jugés nuls : pas d’EE requise    requise                                             sociales

                                                                                                                                                                25
                                                      Catégorisation       selon    les
                         Catégorisation selon les
                                                      procédures de la Banque
Nature et envergure de procédures nationales en                                            Points          de
                                                      mondiale en matière de                                       Points de divergence      Dispositions à prendre
l’investissement         matière        d’évaluation                                       convergence
                                                      sauvegarde environnementale
                         environnementale
                                                      et sociale
                         environnementales         et
                         sociales
                                                      Catégorie FI si la Banque investit
                                                      des fonds au travers d’un
                                                                                                                                            Réaliser      l’instrument
                                                      intermédiaire financier dans des                           Catégorie inexistante dans
                         Néant                                                                                                              conformément           aux
                                                      sous-projets susceptibles d’avoir                          la procédure nationale
                                                                                                                                            procédures de la Banque
                                                      des     effets     négatifs   sur
                                                      l’environnement
                         EIES / Plan d’Action de
                         Réinstallation (PAR) si le                                        Procédures séparées                               Réaliser       séparément
                                                      PAR
                         nombre de personnes est                                           d’avec l’EIES                                     l’EIES et le PAR
                         d’au moins 200
Tout      projet pouvant Plan        Succinct     de
occasionner           un Réinstallation (PSR) si le                                        Procédures séparées                               Réaliser séparément      la
                                                      PSR
déplacement involontaire nombre de personnes est                                           d’avec la NIES                                    NIES et le PSR
physique           et/ou compris entre 50 et 199
économique               Mesures et modalités de
                         réinstallation à intégrer
                         dans le rapport EIES si le
                         nombre de personnes est
                         inférieur à 50




                                                                                                                                                            26
    3.7. Cadre institutionnel relatif aux EIES et aux NIES
Le Ministère de l’Environnement, de l’Energie, de l’Eau et de l’Assainissement (MEEEA) est le
garant institutionnel en matière de protectionde l’environnement au Burkina Faso. Il a pour mission
entres autres : la conception, l’élaboration et la mise en œuvre des politiques adoptées par le
Gouvernement en matière de préservation et de développement des ressources forestières,
halieutiques et fauniques, de lutte contre la désertification, de prévention et de contrôle en matière
de pollution et nuisances et de gestion de l’environnement. Pour accomplir ses missions, le
ministère dispose de cinq (5) directions générales dont trois (3) sont directement chargées
desquestions environnementales :
        - la Direction Générale de la Préservation de l’Environnement (DGPE) ;
        - la Direction Générale de l’Economie Verte et du Changement Climatique (DGEVCC) ;
        - la Direction Générale des Eaux et Forêts (DGEF).

Au niveau déconcentré, treize (13) Directions régionales et quarante-cinq (45) Directions
provinciales sont chargées de l’application de la politique environnementale aux échelles locales et
régionales.

L’Agence Nationale des Evaluations Environnementales (ANEVE)fait partie des structures
rattachées du Ministère en charge de l'environnement. L’ANEVE représente le bras armé du
Ministère pour la mise en œuvre desprocédures d’évaluations environnementales.Dans le cadre de
la présente étude,l’ANEVE assurera l’examen et l’approbation de la NIES et le suivi externede la
mise en œuvre des mesures environnementales et sociales du sous projet en s’appuyant sur la
direction régionale de l’environnement du Plateau Central et la direction provinciale de
l’environnementde l’Oubritenga.

La Société Nationale d’Electricité du Burkina Faso (SONABEL) est aussi une structure rattachée du
MEEEA. Elle comporte en son sein le Département Normalisation Environnement et Qualité
(DNEQ) doté d’un Service de l’environnement qui est chargé de garantir l’effectivité de la prise en
compte des aspects environnementaux et sociaux dans la réalisation du présent sous projet.

Le cadre institutionnel de la gestion environnementale et sociale du projet interpelle d’autres acteurs
aux niveaux national, régional et local à savoir :
       - le Ministère de l’Agriculture, des Ressources Animales et Halieutiques (MARAH)à
           travers ses directions décentralisées aura la charge d’évaluer les pertes des cultures
           agricoles ;
       - le Ministèrede la Santé et de l’Hygiène Publique (MSH) pour le suivi des maladies
           (paludisme, IST/Sida et COVID-19) ;
       - le Ministère de l’Administration Territoriale, de la Décentralisationet de la Sécurité
           (MTDS) par l’implication des mairies dans le suivi et le dédommagement des PAP ;
       - le Ministère du Genre et de la Famille (MGF) à travers ses Directions régionaleset
           provinciales pour prévenir la survenue de VBG ou traiter les cas de VBG pendant la
           mise en œuvre du sous projet.

D’autres acteurs locaux sont aussi concernés : les Collectivités territoriales, les Organisations de la
Société Civile (OSC) et les ONG.




                                                                                                    27
4. ANALYSEDES VARIANTES DANS LE CADRE DU SOUS PROJET
   4.1.Alternative avec et sans sous projet
     4.1.1. Alternative sans sous projet
L’accès fiable aux services énergétiques modernes est indispensable au développement
socioéconomique d’un pays. Au Burkina Faso, une grande majorité des populations n’a pas accès à
ces services et le Gouvernement s’est engagé à réduire ce déficit qui compromet le développement.
L’option du non-projet c’est-à-dire où aucune ligne électrique n’est construite remet en question les
objectifs du Deuxième Plan National de Développement Economique et Social (PNDES II) à savoir
l’objectif stratégique 2.5 : « améliorer le cadre de vie, l'accès à l'eau, à l'assainissement et aux
services énergétiques de qualité » à travers l’effet attendu (EA) 2.5.2 : «l'accès aux services
énergétiques de qualité et l'efficacité énergétique sont garantis. L'ambition est d'accroître le taux de
couverture électrique national de 33,32 % en 2015 à 80 % en 2020, le taux d'électrification national,
de 18,83 % en 2015 à 45 % en 2020, à travers le renforcement de la production thermique,
l'augmentation de la part des énergies renouvelables dans la production totale, de 6,4 % en 2015 à
30 % en 2020 et la promotion de l'efficacité énergétique ».

Sans la mise en œuvre de ce sous projet, 179 localités au Burkina Faso situées dans des régions
reconnues comme des pôles de développement économique, seront toujours privées d’un accès à un
service d’énergie électrique fiable, indispensable pour leur développement.

    4.1.2. Alternative avec sousprojet
La mise en œuvre du sous projet se traduit par l’exploitation des lignes électriques d’interconnexion
et de distribution qui induira une modification des conditions environnementales et du paysage.
Cependant, cette option sera accompagnée par des mesures visant à réduire ces impacts. En outre,
l'option avec le sous projet permettra de mettre à la disposition de 179 localités de l’énergie
électrique nécessaire au développement d’activités socioéconomiques.

Comme le transport de l’énergie se substitue aux centrales thermiques, le sous projet est bénéfique
et moins polluant. Contrairement à la centrale électrique solaire qui nécessite des espaces
importants, l’impact du sous projet sur la faune et la flore sera aussi réduit.

  4.2.Alternatives liées au choix du type de ligne électrique
Le choix du type de lignes électrique est important dans tout projet de transport et de distribution
d’énergie. Deux options sont courantes en ce qui concerne le choix du type de ligne électrique : la
pose aérienne et la pose souterraine. Ces deux alternatives présentent des avantages et des
inconvénients. L’analyse de ces variantes a été faite sous les quatre (04) aspects : technique,
économique, environnemental et social. Le tableau 5 nous renseigne sur l’analyse de ces variantes
dans le cadre du sous projet :




                                                                                                     28
        Tableau 5: Analyse des variantes liées au choix du type de ligne électrique
                    Aspects techniques                  Aspects économiques                  Aspects environnementaux                     Aspects sociaux
Variantes
                Avantages        Inconvénients       Avantages        Inconvénients         Avantages          Inconvénients       Avantages        Inconvénients
           - Facile à installer ; - Sensibilité aux - Coût                    -         - Modification de - Perte d’arbres et - Désagrément - Besoin            de
           - Capacité           de interférences      d’installation                      la structure du de biodiversité       plus     faible couloir dégagé
             transport          de - Admission de faible                                  sol plus faible - Perte d’habitat de causé       aux - Perte de biens
             tension         plus baisse         de - Coût                              - Impact moindre la faune               populations du
                                                                                                                                               - Risque      plus
             élevée ;                tension          d’entretien et                      sur les zones - Risque                fait des temps
                                                                                                                         élevé                   élevé de décès
                                                      de réparation                       humides et les d’électrocution        de réparation
  Ligne    - Adaptée pour un                                                                                                                     ou de blessures
                                                      faible                              écosystèmes                           plus court
électrique transport            de                                                                          (pour les hommes                     pour           la
 aérienne    l’énergie         sur                                                        fragiles          et les animaux)                      population suite
             longue distance                                                                              - Faible résistance                    à            des
           - Facilité d’entretien                                                                           aux intempéries                      électrocutions
           - Maitrise de la                                                                               - Modification du
             technique          au                                                                          paysage
             niveau national
            - Meilleure qualité - Capacité      de          -          - Coût           - Risque            - Plus résistant aux - Faible risque - Perturbation des
              du signal en raison transport                              d’installation   d’électrocution     intempéries          de décès ou de activités socio-
              de       la     non detension plus                         élevé            faible            - Plus sûres en cas blessures pour économiques
              sensibilité     aux faible :                             - Coût                                 de catastrophes la population pendant              les
   Ligne      interférences      - Adaptée pour                          d’entretien et                       naturelles       ou  suite  à   une  travaux
 électrique                        un transport de                       de réparation                        d’incidents tels électrocution - Désagréments
souterraine                        l’énergie sur                         élevé                                que les incendies                    plus      grands
                                   courte distance                                                            de forêt                             causés       aux
                                 - Difficile     à                                                          - Modification plus                    populations du
                                   remplacer                                                                  importante de la                     fait des retards
                                                                                                              structure du sol                     de réparation
         Source :                                                                 SERF,                                                                2021.



                                                                                                                                                          29
Selon le tableau 5, plusieurs contraintes peuvent être considérées dans le choix du type de ligne
électrique dans le cadre du sous projet.

Contraintes techniques
L'enfouissementdeslignesélectriquesestconfrontéàplusieurstypesdecontraintes              techniques.
Lescâblesd'unelignesouterrainedoiventêtreisolésparunegaine,contrairementàuneligneaérienneoùl'airj
ouelerôled'isolant.Pouréviterlafontedel'isolant,lescâblessouterrainsdoiventêtredeplusgrandesectionq
ueceuxaériens. Aussi, les lignes électriques aériennes ont une capacité de courant plus élevée que
les lignes électriques souterraines. Les lignes électriques aériennes peuvent transporter le courant
sur de plus longues distances contrairement aux lignes électriques souterraines. Les lignes
électriques aériennes sont capables de transporter des tensions allant jusqu’à 400 kV, contre 66 kV
pour les lignes électriques souterraines.

Contraintes économiques
Au moment de décider de la construction de lignes de transmission aérienne ou souterraine, les
coûts d'installation deviennent une préoccupation majeure pour les compagnies d'électricité.
L'avantage des coûts d'investissement initiaux va aux lignes aériennes. Il en coûte cinq à 15 fois
plus d'installer des lignes de transmission souterraine, ce qui le rend prohibitif et rarement utilisé.
Par contre dans les zones urbaines densément peuplées, les frais liés à la libération de l’emprise se
révèlent être très élevés lorsqu’il s’agit de lignes aériennes.
Par ailleurs, les lignes électriques souterraines sont plus coûteuses à réparer. Leur réparation
nécessite généralement plus de temps que pour les lignes aériennes en raison de la difficulté à
atteindre la panne souterraine.

Préoccupations environnementales
Bien que les lignes aériennespuissent être considérés comme inesthétiques, elles affectent moins
l'environnement que les lignes souterraines en traversant de grandes étendues de terres. Les lignes
électriques passent au-dessus des zones humides et des écosystèmes fragiles et il devient plus facile
d'éviter les zones sensibles par opposition aux lignes souterraines où il faut creuser des tranchées
pour enterrer les câbles. Par ailleurs, la ligne aérienne a des impacts sur la végétation et la faune et
un risque d’électrocution plus élevés que la ligne souterraine.

Préoccupations sociales
Les lignes électriques aériennes présentent des inconvénients sur le plan social liés à la nécessité de
libération de l’emprise et à la perte de biens socioéconomiques. Les temps de réparations
relativement longs au niveau des lignes souterraines sont susceptibles de créer plus de désagréments
aux populations.

Choix de la variante retenue
Le choix de la variante du type de ligne électrique à utiliser dans le cadre du sous projet a été fait en
tenant compte des critères sur le plan environnemental, socio-économique et technique :
    - Sur le plan environnemental : il s’est agi de s’assurer que les impacts négatifs probables du
        sous projet sur l’environnement sont minimes ou peuvent être éliminés, réduites ou
        compensés ;
    - Sur le plan socio-économique : il s’est agi de s’assurer que le sous projet est
        économiquement justifié et viable avec des bénéfices importants sur le plan social et
        économique au plan local, régional et national ;
    - Sur le plan technique ou opérationnel : il s’est agi de s’assurer que la variante soit
        techniquement réalisable et durable avec une technologie connue et maitrisée au plan local
        et national.



                                                                                                      30
Sur la base de ces critères, la variante « lignes électriques aérienne »a été retenue dans le cadre du
sous projet. Ce choix est fondé sur des décisions respectant la politique de développement durable
et un engagement à développer le sous projet en minimisant les impacts sur les plans
environnemental, économique et opérationnel.
  4.3.Options de tracés de lignes proposées
Après l’identification des tracés de lignes provisoires pour ce sous projet, il a été nécessaire de
chercher à identifier des tracés alternatifs afin de réduire les impacts négatifs tout en contrôlant les
coûts de réalisation du sous projet. Des mesures ont été prises lors du développement de l’étude afin
de minimiser ces impacts sur le milieu. Il s’agit notamment des mesures suivantes :
    • rapprochement des lignes à des routes existantes ;
    • rapprochement des lignes à des lignes existantes ;
    • contournement des concessions et autres milieux bâtis denses ;
    • contournement des domaines privés bornés (immeubles et bâtiments en zone lotie,
        magasins, fermes, sites de structures immobilières, etc.) ;
    • contournement des domaines et biens publics et communautaires (écoles, centres de santé,
        marchés, lieux de cultes, sites sacrés, cimetières, forages, etc.) ;
    • déviation dans les zones de clairières, lorsque la ligne traverse une zone de conservation ;
    • le contournement des cours d’eau.

Les coordonnées des tracés optimisés sont présentées au tableau 6.




                                                                                                     31
Tableau 6: Coordonnées des lignes optimisées / Province de l’Oubritenga

      Nom               Longueur            X(Départ)            Y(Départ)              X(Milieu)    Y(Milieu)      X (fin)       Y (fin)

Track 0115_261           261,299            673331,472          1381118,222         673439,3015     1381044,452   673366,6933   1380946,389

Track 0110_143           143,459           673630,1771          1385449,031         673701,0687     1385450,977   673771,4476   1385464,83

Track1 0110_200          199,643           675785,9587          1385036,254         675727,3811     1384955,427   675668,8034    1384874,6

Track 0103_387           386,525           677988,1175          1385643,908         677799,2318     1385684,806   677610,8234   1385727,793

Track 0107_160           160,021           680562,0788          1384329,554         680597,3652     1384262,471   680666,0382   1384221,414

Track 0107_199           198,818           679079,7683          1385525,643         679127,6131     1385444,535   679105,381    1385347,644

Track_258                257,855           670681,5067          1387486,545         670556,1911     1387514,102   670470,5911   1387531,016

Track 0124_1029         1028,843           689360,3331          1391210,26          689870,1556     1391220,593   690350,7665   1391393,894
SERF, 2021




1
Ces coordonnées sont celles du tracé optimisé de la ligne représentée sur la figure 3
                                                                                                                                              32
Figure 3 : Tracé optimisé de la ligne dans la Commune de Loumbila.




                                                                     33
5. DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT DU SOUS PROJET
5.1.Zone d’influence du projet
Les zones d’étude ayant permis de caractériser les composantes environnementales et sociales du
milieu récepteur varient en étendue. On distingue ainsi :
- la zone d’influence directe : Elle est constituée par le couloir de 12 m de large soit 6 m de part
    et d’autre de l’axe central du tracé de chaque ligne dans les Communes rurales de Loumbila,
    Nagréongo, Absouya, Zitenga et la Commune urbaine de Ziniaré. Le recensement des PAP, les
    inventaires et mesures détaillés sur la flore, les observations directes sur le milieu, l’inventaire
    des biens affectés se sont déroulés sur cette bande de 12 m de large dans chaque localité. La
    collecte des données socio-économiques a concerné les communautés et ménages des
    Communes ruralesde Loumbila, de Nagréongo, d’Absouya,de Zitenga et de la Commune
    urbaine de Ziniaré, directement affectés par le projet ;
- La zone d’influence indirecte : Elle couvre la province del’Oubritenga. Il s’agit de la zone
    d’étude élargie incluant les recherches bibliographiques, les études surle milieu physique et la
    collecte d’informations auprès des services déconcentrés, projets/programmes et des
    associations de la Province.

5.2.Milieu biophysique
    5.2.1. Climat
La province de l’Oubritenga se trouve dans la zone climatique Nord soudanienne soumise à
l’alternance des deux saisons : la saison sèche (Octobre à Mai) et la saison des pluies (Juin à
Septembre). De façon générale, la pluviométrie de la province est irrégulière, insuffisante et
inégalement répartie. La moyenne annuelle est comprise entre 600 et 800 mm.

En plus de cette quantité d’eau insuffisante pour les activités de production agricole, la province
connait une évapotranspiration potentielle assez élevée. La température peut passer de 20° en
décembre ou janvier à plus de 40° en mars ou avril. Le vent dominant est l’harmattan. C’est un vent
sec et desséchant qui souffle à partir du mois de février.

   5.2.2. Géologie
La géologie de la zone du projet est caractérisée par un socle granito-gneissique avec la présence de
formations cristallines du quaternaire. On y observe à l’affleurement des migmatites et granites
indifférenciés. Ce substratum stable est certes difficile pour la réalisation des fouilles, mais
constitue un atout pour la tenue des supports.

    5.2.3. Relief
La province d’Oubritenga est située dans le bassin du fleuve Nakanbé. En ce qui concerne lerelief
de la province, il se compose essentiellement d’une pénéplaine en forme de plateau uniforme ayant
une altitude comprise entre 278 et 345 m, et de collines résiduelles isolées allant de 345 à 454 m
d’altitude, comme le montrent la figure 4.
Les plus hautes altitudes se situent dans les Communes de Zitenga et Absouya respectivement au
centre et à l’Est de la province. Les zones les plus basses se situent à l’Est des Communes de
Zitenga et de Ziniaré, à l’Ouest de la Commune d’Absouya et sur toutes les portions Sud, Est et
Nord-Est de la Commune de Nagréongo. Ces zones de bas-fond sont inondées en saison des pluies
entre     juillet   et   septembre     rendant    difficile  l’accès     à    certaines   localités.




                                                                                                     34
Figure 4: Carte altimétrique de la province de l’Oubritenga




                                                              35
   5.2.4. Sols
Selon la figure 4 (carte des sols), il existe six (6) classes de sols dans la zone du projet : (i) les sols
peu évolués sont prédominants sur toute la superficie de la zone du projet (39,38%), (ii) les sols
minéraux bruts (17,34%), (iii) les sols hydromorphe (15,64%), (iv), vertisols et paravertisols
(10,58%), Sols à Sesquioxydes (9,62%) et les Sols à Mull (7,43%).

Les pratiques agricoles dans cette zone montrent que les sols y sont diversement exploités pour
différentes cultures dont les principales sont : le mil, le sorgho, l’arachide, le haricot. Les cultures
maraichères qui se pratiquaient préférentiellement sur les sols hydromorphes riches, se répandent
aujourd’hui sur les autres catégories de sol, notamment dans les domaines privés aménagés avec
une maitrise de l’eau. Selon les observations de terrain et les interviews effectués auprès des
structures techniques et de certains producteurs, le choix de la culture dépend moins aujourd’hui de
la nature du sol que du marché ; les sols pouvant être traités de manière à obtenir les résultats de
production visés grâce aux techniques agricoles améliorées.

Globalement, la nature des sols de la zone ne constitue pas une contrainte à la réalisation du sous
projet. Cependant, les structures à construire doivent être renforcées au niveau des zones de bas-
fonds très répandues notamment dans les Communes de Ziniaré, Loumbila et Nagréongo.




                                                                                                        36
Figure 5 : Carte des sols de la zone d’étude




                                               37
   5.2.5. Ressources en eau

5.2.5.1. Eaux de surface
Les principaux cours d’eau de la province sont le Nakanbé et le Massili (cf. figure 6). La province
abrite cinquante-cinq barrages et retenues d’eau. Les deux plus importants plans d’eau sont : le
barrage de Ziga (200 millions de m3) et Loumbila (42 millions m3). Ces deux barrages
essentiellement destinés à l’alimentation en eau potable de la ville de Ouagadougou contribuent
également au potentiel de développement des activités pastorales et des cultures irriguées
notamment le maraîchage.




                                                                                                38
Figure 6 : Carte du réseau hydrographique de la province de l’Oubritenga




                                                                           39
La province de l’Oubritengacompte environ 51 plans d’eau avec une capacité cumulée de plus
de268 080 982 m3.On dénombre dansles Communes rurales d’Absouya (2 retenues), Loumbila (4
retenues),Nagreongo(4 retenues), Zitenga (7 retenues), Ziniaré (20 retenues), Ourgou-manega (6
retenues) et Dapelgo (8 retenues). Environ 39,22%de ces plans d’eau sont concentrées dans la
Commune de Ziniaré.Ces plans d’eau constituent les principaux points d’abreuvement pour les
animaux. Les bas-fonds et les périmètres aménagés en aval de ces retenues sont dans leur grande
majorité exploités pour la culture du riz, le maraîchage et l’arboriculture (DGIH, 2019).

Au niveau de la qualité, des études antérieures ont montré que les eaux de surface du bassin du
Nakanbésont contaminées par les phosphates et les nitrates issus des activités agricoles (EIES RNI,
2017).
D’une manière générale, dans les eaux de surfacede la zone du sous projet, on retrouve
naturellement des coliformes totaux généralement environnementaux et des streptocoques fécaux
indiquant des pollutions fécales. Le tableau en annexe 9 indique quelques paramètres sur la qualité
des eaux de surface du sous bassin du Nakanbé drainant la province d’Oubritenga.

Les observations effectuées pendant la période de l’étude (saison des pluies), montrent des eaux de
surface troubles indiquant qu’elles sont alimentées par des eaux de ruissèlement.

Les cours et plans d’eau de la province de l’Oubritenga sont en proie à un ensablement continue dû
aux activités humaines le long des berges (confection de briques, maraichage, prélèvements d’eau,
etc.). Ce phénomène d’ensablement réduit considérablement les capacités et la pérennité de ces
eaux de surface.

5.2.5.2. Eaux souterraines
La province de l’Oubritenga appartient au domaine de socle cristallin. Les formations géologiques
sont essentiellement représentées par les granitoïdes auxquels peuvent s’associer quelques rares
basaltes et roches métamorphiques sporadiques. Ces roches qui sont par nature compactes ont été
affectées par de nombreuses fractures nées des phénomènes tectoniques engendrés par l’orogenèse
éburnéenne.

Les granitoïdes se subdivisent en deux sous-ensembles:
- les granitoïdes précoces, caractérisés par un faible recouvrement d’altérites et affectés de
   nombreuses fractures. Dans ces formations, le taux de succès des forages est relativement élevé
   et des débits significatifs pour le socle sont parfois observé ;
- les granitoïdes plus tardifs sont peu fracturés et c’est dans ces formations que le plus fort taux
   d’échec dans les forages d’eau est enregistré. De plus, l’épaisseur de la couche altérée est très
   peu importante. Cette description est typique de la zone de Ziniaré.

Les phénomènes tectoniques qui ont affecté ces formations granitiques se sont traduits par une
fracturation qui peut être ouverte ou fermée. Le réseau de fractures ouvertes constitue un système de
collecte des eaux souterraines.Les forages y sont généralement de 40 à 80 m de profondeur.

Les eaux souterraines provenant des aquifères du socle cristallisé sont principalement utilisées pour
l'approvisionnement en eau en milieu rural. Elles sont également utilisées pour la production d’eau
minérale et à des fins industrielles et agricoles.

Les eaux souterraines superficielles sont puisées à quelques rares endroits par des puits creusés à
proximité des axes de bas-fonds et de marigots exploitant ainsi la nappe phréatique. Cependant,
cette nappe superficielle est vulnérable à deux phénomènes : la fluctuation interannuelle des
précipitations et la vulnérabilité à la pollution due à la proximité avec le sol. Les eaux de ces puits
toutes polluées et présentent des teneurs élevées en nitrate. Cette pollution des eaux souterraines

                                                                                                    40
superficielles estliée, entre autres, au rejet de certains déchets par les industries, à l’utilisation de
fertilisants et de pesticides dans les exploitations agricoles, au rejet de boues de vidanges non
traitées et aux ouvrages d’assainissement (latrines, fosses septiques)ne respectant pas les normes.

    5.2.6. Végétation
La carte d’occupation des sols (figure 6) présente la situation des formations végétales dans la
province de l’Oubritenga. Le couvert végétal est constitué de savane arborée, de savane arbustive,
de savane boisée le long des cours d’eau et de savane herbacée.La végétation se dégrade rapidement
du fait essentiellement du surpâturage, de la coupe abusive du bois, des feux de brousse et de la
péjoration climatique. Plusieurs espèces végétales bien que protégées sont victimes d’une
surexploitation pour leur bois ou pour leurs produits non ligneux (tels les fruits, les graines, les
feuilles). Il s’agit entre autre du karité (Vitelleria paradoxa), du néré (Parkia biglobosa), du
raisinier (Lannea microcarpa), du tamarinier (Tamarindus indica), du baobab (Adansonia
digitata),de Acacia senegal, de Anogeissus leiocarpus, et de Pterocarpus erinaceus.

L’inventaire floristique réalisé dans le cadre de l’élaboration de la présente a permis de recenser au
total, 2 771 pieds d’au moins 68 espèces d’arbresqui seront impactés par le sous projet.2 546 arbres
(soit 92%) ont été recensés dans des domaines privés et devront faire l’objet de compensation au
profit des propriétaires. Les espèces inventoriées sont consignées dans le tableau 7.

Tableau 7 : Liste des espèces inventoriées dans les couloirs des lignes
N°                                       Nombre de pieds         Nombre de pieds             Statut
      Espèces d’arbres impactés         inventorié dans les     inventorié dans le
                                             champs              domaine public
  1   Acacia dudgeoni                            6                      -
  2   Acacia macrostachya                       20                     16
  3   Acacia melo                                6                      -
  4   Acacia nilotica                           36                     48
  5   Acacia senegal                             1                      0                   Protégé
  6   Acacia seyal                              70                     31
  7   Acacia sp.                                 9                      -
  8   Adansonia digitata                        15                      -                   Protégé
  9   Anacardium occidentale                     1                      -
 10   Annona squamosa                            3                      -
 11   Anogeissus leiocarpus                     77                      7                   Protégé
 12   Azadirachta indica                       429                     10
 13   Balanites aegyptiaca                     225                     32
 14   Bauhinia rufescens                         -                      1
 15   Bombax costatum                           37                      -                   Protégé
 16   Calotropis procera                         2                      -
 17   Carica papaya                              9                      -
 18   Cassia siamea                              1                      -
 19   Cassia sieberiana                         39                      1
 20   Ceiba pentandra                            1                      -                   Protégé
 21   Citrus aurantifolia                        6                      -
 22   Combretum collinum                        13                     17
 23   Combretum fragans                          1                      -
 24   Combretum glutinosum                       8                      -

                                                                                                      41
N°                                Nombre de pieds       Nombre de pieds     Statut
     Espèces d’arbres impactés   inventorié dans les   inventorié dans le
                                      champs            domaine public
25   Combretum micranthum                10                    -
26   Delonix regia                        6                    -
27   Detarium microcarpum                 4                    -
28   Diospyros mespififormis             52                    4
29   Dolonix regia                       11                    -
30   Eucalyptus camaldulensis           444                    -
31   Faidherbia albida                   43                    -            Protégé
32   Feretia apodanthera                  3                    -
33   Ficus gnaphalocarpa                  3                    -
34   Ficus ingens                         1                    -
35   Ficus sp                             3                    -
36   Ficus sycomorus                      2                    -
37   Gmelina arborea                     10                    -
38   Grewia bicolor                       1                    -
39   Hyphaene thebaica                    2                    -
40   Jatropha curcas                      3                    -
41   Khaya senegalensis                  11                    -
42   Lannea acida                        47                    3
43   Lannea microcarpa                  102                   15
44   Mangifera indica                    22                    -
45   Mitragyna inermis                    9                    1
46   Moringa oleifera                     1                    -
47   Musa acuminata                      28                    -
48   Parkia biglobosa                    26                    3            Protégé
49   Piliostigma reticulatum            137                    -
50   Piliostigma thonningii               3                    -
51   Polyathias longifolia                1                    -
52   Prosopis africana                    3                    -            Protégé
53   Pterocarpus erinaceus                5                                 Protégé
54   Punica granatum                      1                    -
55   Sclerocarya birrea                  96                    3
56   Securidaca
                                         16                    -
     longepedunculata
57   Senna siamea                         2                    -
58   Sterculia setigera                   7                    -
59   Sterospermum kunthianum              1                    1
60   Tamarindus indica                   25                    1            Protégé
61   Tectona grandis                     12                    -
62   Terminalia macroptera                5                    -
63   Terminalia avicennioides             6                    -
64   Terminalia coutrewagani              1                    -
65   Terminalia laxiflora                 2                    -


                                                                                      42
  N°                                          Nombre de pieds          Nombre de pieds            Statut
          Espèces d’arbres impactés          inventorié dans les      inventorié dans le
                                                  champs               domaine public
  66      Vitellaria paradoxa                        334                      25                 Protégé
  67      Ximenia americana                            1                       -                 Protégé
  68      Ziziphus mauritiana                         15                       6
  69      Autres espèces                              14                       -
          Total général                             2546                     225
 Source : Inventaire floristique réalisé par SERFen septembre 2021

 Sur les espèces d’arbres inventoriés, douze (12) font partie de la liste des espèces protégées par
 Arrêté no 2004 -0 1 /MECV portant détermination de la liste des espèces forestières bénéficiant de
 mesures de protection particulières. Il s’agit de : Acacia senegal,Adansonia digitata, Anogeissus
 leiocarpus, Bombax costatum, Ceiba pentandra, Faidherbia albida, Khaya senegelensis, Parkia biglobosa,
 Prosopis africana, Pterocarpus erinaceus, Tamarindus indica, Vitellaria paradoxa, Ximenia americana.

 La province compte plusieurs espaces de conservation comme le montre le tableau 8. Les plus
 grands espaces de conservation sont les forêts classées de Bissiga (4 100 ha) et de Ziga (9 000 ha) et
 une portion de la forêt classée de Nakanbé.
 Leséléments cartographiques montrentque certaines lignes parcourent lesforêts classées de Ziga et
 de Nakanbé. Il s’agit des lignes quivont permettre de desservir les villages de Linonghin (AVV),
 Pegdwendé (Linonghin V2) et Malgtenga (Linonghin V5).
 Les études de terrain montrent que ces villages sont dans l’emprise des forêts. Ils ont été installés
 par l’administrationburkinabé dans le cadre du programme d’Aménagement de la Vallée des Volta
 (AVV). Ce programmes’inscrivait dans le cadre d’une vaste opération de colonisation des terres
 agricoles qui a vu le jour en 1973. L’AVV avait pour objet la mise en valeur des zones inhabitées
 ou sous peuplées des vallées des Voltas et leurs affluents. La création des AVV a été initiée à un
 moment où la cécité des rivières avait contraint les populations riveraines des fleuves volta et de
 leurs affluents à déserter les terres fertiles pour se protéger de la simulie, insecte vecteur de
 l’onchocercose. L’AVV avait pour mission d’organiser le repeuplement de ces terres et de
 promouvoir le développement socio-économique des populations installées.
 Ainsi, aucune zone sensible d’intérêt écologique ne sera affectée par le sous projet. Toutefois, en
 tant que promoteur du sous projet, la SONABEL devra obtenir une autorisation du Ministère en
 charge de l’Environnement avant toute intervention dans ces entités forestières.
 Tableau 8: Liste des espaces de conservation de la province de l’Oubritenga
                                  Nom de l’espace de       Date de
Commune        Village/secteur                                          X         Y           Observations
                                    conservation           création
                                                                                         Campement Peulhà
Absouya       Nignorgo            Forêt villageoise       2015        709998   1393523
                                                                                         proximité du site
                                                                                         Marre aux crocodiles à
              Linoghin/Tibin      Bois sacré/ Kalsaka     ND          695414   1379269
                                                                                         l'intérieur du site
              Linonghin/Tibin     Forêt privée            2010        694597   1379163   RAS
Nagréongo
              Linonghin/Tibin     Bois sacré/Razouri      ND          693390   1379840   RAS
              Linonghin/Tibin     Forêt privée            2006        696842   1385840   RAS
              Linonghin/Tibin     Bois sacré/Kantoogo     ND          698868   1376415   RAS
              Secteur n°1         Parc Animalier          ND          687146   1393575   RAS
              Tibim               Forêt privée            ND          694063   1396741   RAS
Ziniaré
                                                          ND                             Propriété privée de
              Tanghin Goudrin Forêt privée                            683167   1385135
                                                                                         Monsieur NANA

                                                                                                           43
                                 Nom de l’espace de        Date de
Commune       Village/secteur                                         X           Y            Observations
                                   conservation           création
            Beta                 Forêt Villageoise        ND       704854      1400654 Espace regarni
                                                                                       Aménagements réalisés
                                 Propriété de
            Beta                                     2004             706737   1398749 sur le site (puits, verger,
                                 l'association AIDMR
                                                                                       etc.)
                                                          ND                           Aménagements réalisés
            Beta                 Forêt privée                         706155   397368 sur le site, présence de la
                                                                                       faune
                                                          ND                           Restauration d'espèces
            Goulganogo           Forêt villageoise                    704064   395650 locales en voie de
                                                                                       disparition
            Sawana               Forêt villageoise        2004        701052   1393447 1,479 ha
            Sawana               Forêt villageoise        ND          700749   1392969 5,4322 ha
                                 Plantation de Acacia     ND
            Yaatenga                                                  679119   1402938 31,638 ha
                                 senegal
                                 Forêt du groupement ND
            Cartenga                                                  672681   1394905 1,04 ha
                                 Namèbzonga
                                                     ND                                  Mr COMPAORE Jean
            Ziniaré              Jardin botanique                     686494   1387645
                                                                                         Marie
                                                          ND                             Sculpture sur granite
                                 Site touristique de
            Laongo                                                    686547   1386510   dans une forêt naturelle,
                                 Loango
                                                                                         superficie 10 ha
            Oubriyoghin          Forêt privée             ND          679911   1392480   16,793 ha
                                                                                         Plantation de Acacia
            Dayagrétenga         Mise en défens           2009                 1403420
                                                                                         senegal, 2,7359 ha
            Komnogo              Mise en défens           2010        689116   1402111   3,176 ha
                                                                                         Plantation de Acacia
                                                                                         senegal, 0,8846 ha;
            Komnogo              Foret privée             2007        689261   1402079
                                                                                         propriété de l'association
                                                                                         Wend penga
                                                                                         Propriété de Monsieur
            Dayagretenga         Mise en défens           2010        687978   1402810   ZOUNDI Lamoussa;
                                                                                         3,1968 ha
                                                                                         Propriété de Monsieur
            Dayagretenga         Mise en défens           2010        687056   1403696   OUEDRAOGO
                                                                                         Rasmané; 3,1195 ha
Zitenga     Komnogo              Mise en défens           2010        688592   1403311   3,1195 ha
                                                                                         Propriété de Monsieur
            Zakin                Mise en défens           2009        689099   1400646   OUEDRAOGO Salfo;
                                                                                         3,1023 ha
                                                                                         Propriété de Monsieur
            Komnogo              Mise en défens           2010        689399   1405265   SINARE Kadré, 3,1083
                                                                                         ha
            Nambéguin            Mise en défens           2010        683474   1403943   Sup: 3,03 ha
            Nambéguin            Mise en défens           2008        682801   1404487   Sup: 2,05 ha
            Nambéguin            Mise en défens           2008        682682   1404480   Sup: 2,01 ha
            Nambéguin            Mise en défens           2009        681732   1404490   Sup: 2,76 ha
            Nambéguin            Mise en défens           2009        683305   1406320   Sup: 2,06 ha
            Nambéguin            Mise en défens           2008        683396   1406922   Sup: 3,08 ha
 Source : Direction provinciale de l’EEVCC du Plateau Central, 2017




                                                                                                             44
45
Figure 7 :Carte d’occupation des sols dans les Communes cibles du sous projet dans la province de l’Oubritenga




                                                                                                                 46
Les terres cultivées (cultures irriguées, cultures pluviales et vergers)occupent 0,85% de la superficie
totale des Communes concernées par le projet et sont concentrées en zones rurales.Elles sont plus
étendues à Loumbila (56,83%) et Ziniaré (20,82%).(cf. Tableau 9).Les formations naturelles
comprenant la savane arbustive, la savane arborée, la forêt galerie et la zone humide, subissent une
très forte pression et n’occupent qu’environ 34,08% de la surface de la zone de l’étude.La plus
grande superficie de formation naturelle se retrouve à Nagréongo sur environ 9,88% de la superficie
des Communes de la zone d’étude.

Tableau 9 : Superficies en ha des unités d’occupation des terres dans la zone du sous projet

                                            Superficie en ha
                                                                                   Superficie
Unité d'occupation                                                                               %
                                                                                   totale (ha)
                           Absouya Loumbila Zitenga       Nagréongo Ziniaré

Culture irriguée              67,49     945,73   185,10          119,26   346,51      1664,08     0,85
Culture pluviale et
                           11738,66   11198,24 28716,42        28167,35 36837,26 116657,93       59,37
territoire agroforestier
Forêt galerie                  5,50       0,00     0,00          209,75     0,00       215,25     0,11
Savane arborée                74,22      59,55   224,27          362,35    76,23       796,63     0,41
Savane arbustive et
                           15945,86    4187,14 15346,85        18836,34 11629,71    65945,90     33,56
herbeuse
Sol nu                       680,47      85,68   805,89          422,88   892,35   2887,26        1,47
Surface en eau              1973,66    1209,29   320,70         1600,04 1967,25    7070,95         3,6
Verger                        12,31      12,99    43,25           12,55    75,42    156,51        0,08
Zone humide                    9,02       1,64     0,00            2,80     4,61     18,06           0
Plantation forestière          0,00       0,00   213,84            0,00     0,00    213,84        0,11
Habitat                        0,00       0,00     0,00            0,00   772,34    772,34        0,39
Roche nue                      0,00       0,00   105,70            0,00     0,00    105,70        0,05
Total général              30507,19   17700,26 45962,02        49733,31 52601,67 196504,45        100
Source : Adapté de la BDOT 2012

L’exploitation des données de terrain a permis de décrire les types de végétation rencontrés dans les
emprises des lignes électriques. On y distingue essentiellement :

     • Les champs
Il s’agit principalement de champs de cultures de sorgho, haricot, maïs et arachide parsemés par des
espèces ligneuses dont les plus dominantes sont :Vitellariaparadoxa, Lanneamicrocarpa, Bombax
costatum, Sclerocaryabirrea et Parkiabiglobosa. La strate arbustive qui lui est associée est
représentée parSterculiasetigera, Combretummicranthum, Combretum glutinosum, Acacia senegal,
Guierasenegalensis, Acacia seyal, Acacia macrostachya, Ziziphusmauritiana. Quant à la strate
herbacée, Loudetiatogoensis, Pennisetumpedicellatum et Andropogon gayanus sont régulièrement
présentes dans les limites des champs ou le long des cordons pierreux ou des bandes en terre
aménagés contre l’érosion des sols.

Les résultats des relevés de terrain montrent qu’environ 65,189hade champs de cultures se
retrouvent dans les couloirs des lignes. Ces superficies de cultures pourraient être détruites si les
travaux de construction des lignes se déroulent en saison pluvieuse ou avant les récoltes. Le tableau
10fait la répartitionde ces superficies de cultures qui pourraient être impactées lors de la phase des
travaux par Commune.



                                                                                                     47
Tableau 10 : Superficie des champs dans l’emprise des lignes par Commune
                Superficie totale dans
Commune                                                     Cultures emblavées
              l’emprise des lignes en ha
                                           Arachide, Gombo, Maïs, Mil, Niébé, Oignon, Pois de
Absouya                 21,5011
                                           terre, Sésame, Sorgho blanc.
                                           Arachide, Maïs, Mil, Niébé, Oignon, Sorgho blanc,
Loumbila                  5,267
                                           Woandzou.
                                           Arachide, Coton, Gombo, Maïs, Mil, Niébé, Pois de
Nagreongo                16,650            terre, Riz, Sésame, Sorgho rouge, Sorgho blanc,
                                           Tomate.
                                           Arachide, Coton, Gombo, Maïs, Mil, Niébé, Pois de
Ziniaré                  13,978
                                           terre, Sésame, Sorgho rouge, Sorgho blanc, Tomate.
                                           Arachide, Maïs, Mil, Niébé, Pois de terre, Sorgho
Zitenga                   7,793
                                           blanc.
TOTAL                    65,189
SERF, 2021

    • Les plantations et vergers
Les plantations et vergers sont des réalisations individuelles ou communautaires de reforestation
pour la production du bois de chauffe et de service ou la production de fruits. Les vergers rencontrés
se composent à dominance deMangiferaindica (manguier), Citrus limon (citronnier), Citrus sinensis
(oranger) et Psidium guajava (goyavier). Eucalyptus camaldulensis, Tectona grandis,
Gmelinaarborea etAzadirachtaindica, occupent les plantations forestières pour le bois de chauffe et
de service.

Chaque Commune compte plusieurs sites de production de plants. Le plus grand site de la province
est à proximité du barrage de Loumbila.

     • Les jachères
Il s’agit de vielles jachères qui ont une physionomie semblable à la savane arbustive. Ce faciès de
végétation est représenté par des reliques de la savane arbustive. Son état actuel est très dégradé
dans la zone d’étude. Pendant les inventaires floristiques, nous avons rencontré deux (2) strates
dans ces formations : la strate arbustive et la strate herbacée.

La strate arbustive comprend à des endroits, des fourrées souvent difficiles à traverser. On y
rencontre en association les espèces suivantes : Cassia sieberiana, Combretumglutinosum,
Balanites aegyptiaca, Holarrhenafloribunda, Acacia macrostachya, Acacia erythrocalyx,
Combretumaculeatum, Acacia seyal, Acacia senegal, Saba senegalensis, Ziziphusmauritiana,
Flueggeavirosa, etc.

Quant à la strate herbacée, elle est composée par les principales espèces comme Loudetiatogoensis,
Andropogon gayanus, Andropogon pseudapricus, Pennisetumpedicellatum, Zorniaglochidiata,
Spermacoceradiata, Triumfettapentandra, Elionurus elegans, Senna tora, etc.

    5.2.7. Faune
La ressource faunique n’est pas abondante du fait de l’action des hommes ; la pression sur les
espaces réduit considérablement la reproduction de la faune.Dans presque toute la province, la
petite faune et la faune aviaire sont prédominantes. La grande faune est absente. La faune aviaire est
constituée de quelques oiseaux (pintades, tourterelles, perroquets, pigeons francolins, étourneaux,
éperviers, vautours, pic bœufs, perdrix). On y observe également des petits mammifères sauvages
(singes rouges, lièvres, mangoustes) et des reptiles.


                                                                                                   48
La faible densité du couvert végétal, résultat de l’action anthropique a fortement contribué à la
disparition de la faune. La faune sauvage a été appréciée de façon générale en s’appuyant sur la
documentation, aux informations recueillies auprès de la population et des personnes ressources des
localités traversées. Les résultats des inventaires et des entretiens permettent de caractériser la faune
sauvage du domaine Nord- soudanien.Les espèces de mammifères susceptibles d’être
observéesdans la province de l’Oubritengasont présentées dans le tableau11.

Tableau 11 : Espèces de mammifères rencontrées dans la zone d’étude
Nom commun                                       Nom scientifique                       Statut
Oryctérope                               Orycteropu safer
Hérisson à ventre blanc                  Erimaceus albiventris
Lièvre à oreilles de lapin               Lepus crawshatris
Aulacode commun                          Thryonomys swinderianus
Ecureuil fouisseur ou rat palmiste       Xerus erythropus
Porc- épic                               Hystrix cristata
Rat de Gambie                            Cricitomys gambianus
Galago du Sénégal                        Galago senegalensis
Patas                                    Cercopithecus patas
Singe vert                               Cercopithecus aetiopssabaeus
Ratel                                    Mellivora capensis
Zorille commun                           Ictonyx striaatus                          Protégée
Chat sauvage                             Felix lybica                               Protégée
Serval                                   Felis serval
Hyène tachetée                           Crocuta crocuta                            Protégée
Civette                                  Viverra civetta
Genette commune                          Genetta genetta
Genette tigrine                          Genetta tigrina
Mangouste ichneumon                      Herpestes icheneumom
Mangouste à queue blanche                Ichneumia albicauda
Mangouste rouge                          Herpestes sanguineus
Source : Rapport EIES RNI, 2017

Les espèces de faune Ictonyx striaatus (Zorille commun), Felix lybica (Chat sauvage) et Crocuta
crocuta (Hyène tachetée), appartiennent à la liste des espèces protégées de l’Arrêté no 2004 -0 1
/MECV portant détermination de la liste des espèces forestières bénéficiant de mesures de
protection particulières.

Les oiseaux regroupent les espèces d’avifaune susceptibles d’être rencontrées dans la zone d’étude
(cf. tableau 12).

Tableau 12 : Liste des espèces d'avifaune rencontrées dans la province de l’Oubritenga
                 Nom commun                                       Nom scientifique
 Ombrette                                         Scopusumbretta
 Epervier                                         Accipersp.
 Francolin                                        Francolinussp.
 Outarde à ventre noir                            Eupodotismelanogaster
 Tourterelle à collier                            Streptopeliasemitorquata
 Tourterelle vineuse                              Streptopeliavinacea
 Éméraldine                                       Turtursp.
 Tourterelle                                      Straptopeliasp.
 Youyou                                           Poicephalussenegalus

                                                                                                      49
                 Nom commun                                        Nom scientifique
 Touraco gris                                       Criniferpiscator
 Coucal de Sénégal                                  Centropussenegalensis
 Petit calao à bec rouge                            Tockuserytrorhynchus
 Petit calao à bec noir                             Tockusnasutus
 Grand calao d’Abyssinie                            Bucorvusabyssinicus
 Gonolek métallique à longue queue                  Laniariusbarbarus
 Merle métallique à œil blanc                       Lamprotornissplendidus
 Corbeau pie                                        Corvusalbus
 Ignicolore                                         Euplectesorix
 Moineau tisserin                                   Plocepassersupercilliosus
Source : Rapport EIES RNI, 2017

La province n’abrite pas de zone d’importance pour la conservation des oiseaux (ZICO) ni de
corridors d’oiseaux migrateurs.

    5.2.8. Qualité de l’air
L’étude de terrain dans le cadre de l’élaboration de la présente NIES, s’est faite pendant la saison
des pluies d’août à septembre 2021. En dehors des épisodes de grands vents qui précèdent les
pluies, l’air n’était pas chargé de particules poussiéreuses. D’une manière générale, l’air n’était
pollué par des émissions poussiéreuses pendant cette période sauf sur les voies non bitumées où la
circulation engendre des émissions de poussières notamment pendant les poches de sécheresse.
Ainsi, lesprincipales sources d’émissions identifiées lors de la collecte des données sont
essentiellement liées aux activités humaines telles que : (i) la circulation des véhicules et des engins
(tricycles et deux roues), (ii) la combustion des ordures au niveau des décharges et (iii) les élevages.

    5.2.9. Ambiance sonore
Tout comme pour la qualité de l’air, l’ambiance sonore a été appréciée à partir de la caractérisation
des sources de bruits et du bruit ambiant. Le bruit est omniprésent dans la vie quotidienne montrant
un nombre important de sources potentielles. Les principales sources de bruit identifiées sont : le
trafic routier, le bruissement du vent et les cris d’oiseaux.
L’analyse de l’ambiance sonore a permis de conclure à une nuisance sonore très limitée en zone
rurale :entre 42 et 45 dBA enregistrés dans les chefs-lieux des Communes rurales de Absouya
Zitenga et Nagréongo. Des valeurs élevées (77 à 80 dBA)ont été constatées surtout au niveau de
l’axe routier Ouagadougou-Ziniaré-Kaya (RN3) notamment au niveau du rond-point de Kossodo, à
proximité du marché de Nioko 2 et au niveau du poste de payage route de Ziniaré.

5.3.Milieu humain

   5.3.1. Démographie
La population de la provincede l’Oubritenga a été estimée à 238 775 habitants en 2006 puis à
314 514 habitants en 2019 (32,18% de la population régionale) selon les résultats préliminaires du
cinquième Recensement Général de la Population et de l’Habitation (RGPH, 2019), soit une
augmentation de 24,08% en une décennie. Cette population est inégalement répartie entre les
Communes de la province. La Commune urbaine de Ziniaré avec 50 143 habitants est la plus
peuplée, tandis que la Commune la moins peuplée est Ourgou-Manéga avec 24 028 habitants ; les
Communes d’Absouya, Dapelogo, Loumbila, Nagréongo et Zitenga enregistrent respectivement
35221 habitants, 44 933 habitants, 36 455 habitants, 35435 habitants et 50143 habitants. Cette
population est rurale à 89,41%.
La province avait une densité de 86 habitants au km2 en 2006 contre 113,33 habitants au km2 en
2019. Cette densité serait de 114 habitants/km2 au niveau régional.


                                                                                                     50
     ✓       Dynamique de la population
En 2006, le taux brut de natalité (TBN) dans l’Oubritenga était de 46,5‰ contre une moyenne
régionale et nationale respectivement de 46,3‰ et 45,8‰ ; il est donc légèrement supérieur au TBN
régional et national.Le taux brut de mortalité (TBM) de l’Oubritenga était évalué à13,2‰, il était
toutefois supérieur à celui national (11,8‰).

     ✓       Structure de la population
La population de la province est à majorité féminine (52,19%) soit164 130 personnes. Celle
masculine est de 150 384 individus (47,81%).Le rapport de masculinité est 92 hommes pour 100
femmes.
La province est caractérisée également par sa forte jeunesse. En effet, les personnes de moins de 20
ans représentaient 57,6 % de la population résidente en 2006.
La taille moyenne des ménages dans la province est de 6 personnes par ménage en 2006 ; ce qui est
identique à la moyenne régionale. Comparativement à la moyenne nationale (5 personnes par
ménage), la taille des ménages de la province est élevée.

      ✓       Principales religions
Sur le plan de la religion, en 2006, les musulmans représentaient plus de la moitié de la population
soit 64,69%,les catholiques 25,03%, les animistes 6,97%, les protestants 2,73%. La part des « sans
religion et autres » était estimée à 0,56%.

     ✓       Situation des personnes impactées par le sous projet
L’enquête socioéconomique réalisée dans le cadre de l’étude a identifié 1283 personnes qui seront
directementaffectées par le sous projet dont 208 femmes. Ces personnes seront affectées en ce sens
qu’elles subiront des pertes temporaires ou définitives de biens et/ou de revenus lors de la m ise en
œuvre du sous projet dans leurs localités respectives. Le nombre de personnes directement affectées
dans les ménages de ces PAP est consigné au tableau 14.

Tableau 13 : Effectif des PAP par Commune et par sexe
                                                                                                % effectif
                                                  Non
Commune                    Femme      Homme                        Neutre     Total général     PAP par
                                                  Déterminé2
                                                                                                commune
ABSOUYA                         9        192             0            0             201                 22,23
LOUMBILA                       10        125             9            2             146                 16,15
NAGRÉONGO                      18        241             0            2             261                 28,87
ZINIARÉ                        72        173             4            3             252                 27,88
ZITENGA                         6         38             0            0              44                   4,87
Total général                 115        769            13            7             904                100,00
% Effectif PAP par
sexe                         12,72      85,07          1,44          0,77         100,00
Source : Enquêtes de terrain SERF, septembre 2021

Au nombre des personnes affectées, on dénombre plusieurs personnes vulnérables comprenant des
veuves ou veufs, des personnes très âgées, des personnes vivant avec un handicap, des personnes
déplacées internes (PDI), etc.

La vulnérabilité de ces personnes peut être exacerbée par les impacts du sous projet car ces groupes
ont généralement peu de ressources et éprouvent des difficultés à accéder aux services disponibles

2
 Il s’agit de PAP absents ou inconnues au niveau de la localité et dont le sexe n’a pas pu être déterminé du
fait qu’elles ne sont pas connues.

                                                                                                               51
en raison de leur situation. Il est primordial de prioriser les ménages et personnes vulnérables en
termes d'accès aux différentes mesures sociales et programmes qui seront mis en œuvre dans le
cadre du sous projet.

 Au regard de la législation nationale et de la PO 4.12 de la Banque mondiale, il est requis un PAR
 pour la prise en compte des risques et impacts. La mise en œuvre du sous projet doit permettre de
 bonifier les impacts positifs et transformer certains impacts négatifs en opportunités de
 développement. Ainsi, pour toutes les PAP identifiées, les acteurs de mise en œuvre du sous projet
 doivent :
- s’assurer que les personnes affectées soient consultées et aient l’opportunité de participer à toutes
    les étapes du processus de mise en œuvre des activités du sous projet ;
- s’assurer que les indemnisations soient déterminées en rapport avec les impacts réels subis ;
- s’assurer que les personnes affectées, incluant les personnes vulnérables, soient assistées dans
    leurs efforts pour améliorer leurs moyens d’existence et leur niveau de vie, ou du moins de les
    rétablir, en termes réels, à leur niveau d’avant le déplacement ou à celui d’avant la mise en
    œuvre du sous projet, selon le cas le plus avantageux pour elles.
     5.3.2. Organisation socio-politique

      ✓      Organisation sociale
La population de la province de l’Oubritenga est en grande majorité constituée de mossé qui sont à
l’origine d’une société généralement très organisée et hiérarchisée.L’organisation sociale est de type
clanique. Ainsi, on compte les notables, les griots, les fossoyeurs et les forgerons.

      ✓      Pouvoir politique traditionnel
Le pouvoir politique traditionnel repose sur un espace coutumier bien structuré et une organisation
sociale très hiérarchisée. L’espace coutumier comprend le canton (regroupement de villages), le
village composé de quartiers et à la base les concessions qui composent les quartiers. L’actuelle
province de l’Oubritenga est constituée de sept (7) cantons coutumiers qui sont : Absouya,
Barkoundounba, Dapélogo, Loumbila, Nagréogo, Ziga, Zitenga. Le pouvoir politique traditionnel
est exercé au niveau des cantons et des villages par des chefs intronisés et au niveau des quartiers
par des responsables coutumiers nommés par les chefs de villages.

      ✓       Organisation du territoire et pouvoir politique moderne
La province est une circonscription administrative qui comprend des départements, des Communes
(collectivités locales) et des villages.

A la tête de la province, se trouve le Haut-commissaire. Il est le dépositaire de l’autorité de l’Etat
dans la province. Il est le représentant du gouverneur dans la Province, reçoit donc de lui les
directives et instructions concernant la politique régionale et provinciale.
Chaque département de la province est administré par un Préfet. Le Préfet est le dépositaire de
l’autorité de l’Etat et le représentant du Haut-commissaire dans le Département.

Chaque Commune est administrée par un Maire élu. Les organes de la Commune sont le Conseil
municipal qui est l’organe délibérant et le Maire qui est l’organe exécutif. Le Conseil municipal
définit les grandes orientations en matière de développement communal. Il discute et adopte les
plans de développement communaux et contrôle leur exécution. Il règle par ses délibérations les
affaires de la Commune et donne son avis sur toutes les questions intéressant la Commune ou
engageant sa responsabilité. Le Conseil municipal contrôle l’action du Maire.

     ✓       La place de la femme dans la société traditionnelle
Dans la province de l’Oubritenga, les femmes représentaient 52,19 % de la population totale
résidente en 2019 (RGPH 2019). Très peu représentées dans le secteur moderne de l’économie et de

                                                                                                    52
l’emploi, elles jouent un rôle prépondérant dans les secteurs de l’agriculture, de l’artisanat et du
commerce. Elles représentaient 56,84 % de la population active. L’activité principale étant la
production agricole, la contribution des femmes dans ce secteur de l’économie est prépondérante.

La femme n’est pas propriétaire de terre. Elle obtient un droit temporaire sur la terre soit par son
mari, soit par emprunt auprès d’autres hommes. Les femmes disposent néanmoins d’une certaine
autonomie dans le secteur de l’artisanat, du petit commerce et dans la transformation des produits
agricoles grâce à l’accord des maris. En dehors des travaux champêtres, les femmes ont plusieurs
autres responsabilités : les activités ménagères, y compris les soins des enfants, la préparation des
repas, l’approvisionnement en eau et en bois, la cueillette des feuilles et l’approvisionnement en
condiments pour la sauce et les obligations sociales vis à vis de sa propre famille.

Sur le plan politique, en matière de gouvernance locale, on note une faible représentativité des
femmes au niveau des conseils municipaux. Aucune femme n’est présidente de conseil de
collectivité territorial dans la province.
    5.3.3. Régime foncier
La Loi 034-2009/AN du 16 juin 2009 portant régime foncier rural et ses décrets d’application
détermine le régime domanial et foncier applicable aux terres rurales ainsi que les principes de
sécurisation foncière de l’ensemble des acteurs du foncier rural. Cette loi définit trois (03)
catégories de terre rurale qui sont (i) le domaine foncier rural de l’Etat, (ii) le domaine foncier rural
des collectivités et (iii) le patrimoine foncier rural des particuliers. Cependant, sur le terrain on
constate la persistance du droit foncier coutumier.

En milieu rural, le territoire de la Commune est organisé en espace d’habitation, de production et de
conservation. L’accès à la terre et l’exploitation sont soumises à des règles traditionnelles. Des
plans d’aménagement du territoire régissent le développement au niveau des centres urbains.

Certaines terres du domaine foncier national peuvent être cédées à titre de propriété privée aux
personnes physiques ou morales dans certaines conditions. Dans ce cas, les terres du domaine
foncier national cédées en pleine propriété aux personnes physiques ou morales doivent faire l'objet
d'une individualisation matérielle et juridique. Toutefois, la Loi n°034-2012/AN du 02 juillet 2012
portant Réorganisation Agraire et Foncière en ses articles 300 à 326 relève le droit pour l’Etat de
procéder à des expropriations pour cause d’utilité publique.

La forte densité de population conjuguée avec le phénomène de monétarisation du foncier (forte
influence des opérateurs immobiliers /boom immobilier surtout dans les Communes de Loumbila et
de Ziniaré, développement des fermes agricoles), rend très difficile l’obtention de terres pour la
réalisation d’investissements communautaires.

    5.3.4. Habitat
D’une façon générale, trois (3) types d’habitat sont recensés dans les localités concernées par le
projet : l’habitat traditionnel, l’habitat traditionnel amélioré et l’habitat moderne.
L’essentiel des ménages dans les Communes rurales de la province vivent dans des habitats
traditionnels améliorés faits à base de matériaux non définitifs généralement en banco.L’habitat est
globalement constitué de concessions abritant à la fois plusieurs chefs de ménages. Les concessions
avec un seul chef de ménage se rencontrent généralement en milieu urbain.

La photo 1illustre le type d’habitat dominant dans la zone du projet.

Photo 1 : Type d’habitat dans la zone du projet (Village de Goundry dans l’Oubritenga)



                                                                                                      53
Source : SERF, 17/09/2021

   5.3.5. Situation socioéconomique

     5.3.5.1.Activités économiques

   ✓ Agriculture

     • Spéculations, superficies emblavées et productions
L’agriculture est la principale activité économique de la province. C’est une agriculture de
subsistance caractérisée par (i) un système de production extensif avec des techniques toujours peu
modernes ; (ii) une faible productivité (rendement du sorgho pouvant baisser jusqu’à 300 kg/ha) ;
(iii) une faible intégration entre « production végétale » et « production animale » ;(iv) une
arboriculture quasi inexistante ;(v) une pluviométrie déficitaire et mal répartie dans le temps et dans
l’espace ;(vi) un faible développement de l’agriculture irriguée.

Les principales cultures céréalières dans la province de l’Oubritenga sont : le mil, le sorgho, le riz,
et le maïs. Les superficies totales emblavées des cultures céréalières en 2017-2018 s’élevaient à 68
834 ha dont le mil (11 986 ha), le maïs (3 409 ha), le riz (806 ha) et le sorgho (52 633 ha) avec une
prédominance du sorgho blanc (49 916 ha).

En ce qui concerne les autres cultures vivrières sur une superficie totale emblavée de 10 870 ha, 7
853 ha ont été exploités en niébé soit 72,24%.Les principales cultures de rente sont : l’arachide
6 602 ha soit (55%) et le sésame, 5 398 ha soit (45%) en 2017-2018.

Au cours de la campagne 2017-2018, la production céréalière dans la province de l’Oubritenga était
de 67 577 tonnes. Le sorgho blanc occupait la première place et représentait 72,37% (48 908tonnes)
de la production céréalière totale de la province. Le mil avec 9 378 tonnes (13,88 %) de la
production céréalière occupait la deuxième place. Il est suivi du maïs avec une production de 3 409


                                                                                                    54
tonnes, du sorgho rouge avec une production totale de 2 616 tonnes et enfin du riz avec 2 577
tonnes au cours de la même campagne.

Les autres cultures vivrières procurent non seulement des revenus aux populations de la province,
mais également, elles constituent une base alimentaire non négligeable. Au cours de la campagne
2017-2018, la production totale des autres cultures vivrières étaient de 26 801tonnes. Le niébé
enregistrait 23 660 tonnes (88,28%) contre 3 141 tonnes pour le voandzou (11,72%).

Les principales cultures maraîchères sont la tomate, le chou, l’oignon, le poivron, la carotte,
l’aubergine, la courgette, le concombre, le gombo, le piment et la laitue. Cette culture est devenue
un secteur pourvoyeur de revenus dans la province de l’Oubritenga.

Les superficies emblavées les plus importantes sont celles concernant la culture de la tomate, du
concombre, de l’oignon et de l’aubergine.

A la campagne 2009-2010, la production des cultures maraîchères était de 17 504,84 tonnes.Cette
culture est en plein essor compte tenu des bons rendements enregistrés et de la forte demande de la
ville de Ouagadougou et de pays voisins comme le Togo et le Ghana.

    • Rendements
De façon générale, dans la province de l’Oubritenga, les rendements des cultures céréalières
évoluent en dents de scie d’une campagne à une autre.Au cours de la campagne 2017-2018, le riz a
enregistré le meilleur rendement avec 3200 kg/ha, puis le maïs avec 1 200 kg/ha, le sorgho blanc
979,8 kg/ha, le sorgho rouge 962,5 kg/ha et le mil 782,4 kg/ha. Les rendements des autres cultures
vivrières ont été de 3013 kg/ha pour le niébé et 1041kg/ha pour le voandzou. Les rendements des
cultures de rente enregistraient pour l’arachide 959 kg/ha et 598 kg/ha pour le sésame en 2017/2018

    ✓ Elevage
L’élevage pratiqué dans la province de de l’Oubritenga assure les trois fonctions suivantes : une
fonction économique, une fonction sociale et une fonction de production. Le système traditionnel
d’élevage des bovins, des ovins, des caprins, porcins et de l’aviculture (poules et pintades
essentiellement) est pratiqué par la quasi-totalité des producteurs, surtout en zone rurale.
En 2014, l’effectif du cheptel de la province était estimé à 86 902 têtes de bovins, 165 648 têtes
d’ovins, 278 029 têtes de caprins, 22 618 porcins, 49 619 Asins et 662 737 volailles.
(Source :Tableau de Bord Socio-Economique de la région du Plateau Central (TBS), octobre 2016)
L’élevage des poules pondeuses et de poulets de chair est en train de se développer avec
l’introduction des races améliorées à la faveur de la proximité avec la ville de Ouagadougou.
Quelques unités de production de lait sont enregistrées, avec la station d’élevage de Loumbila, une
exploitation artisanale privée à Barkoumdeba et vingt-cinq (25) fermes privées modernes
implantées dans les Communes de Ziniaré et de Loumbila.

Les animaux sont vendus vifs (mode le plus courant) ou en carcasse. En 2014, le nombre d’animaux
abattus s’élevait à 1 268 carcasses de Bovins, 24 623 carcasses de petits ruminants, 1 504 carcasses
de porcins et 245 carcasses d’Asins.

    • La protection zoo sanitaire
L’état sanitaire du cheptel dans la province de l’Oubritenga est assuré grâce à un programme
régulier et annuel de vaccination et de traitement du cheptel contre les différentes affections du
cheptel.Cependant, les petits ruminants (Ovins et caprins), ainsi que la volaille, en particulier les
pintadeaux font toujours les frais des mortalités liées aux maladies.

   •   Infrastructures d’Elevage

                                                                                                  55
En termes d’infrastructures d’élevage, la province enregistre : 48 parcs de vaccination, 9 aire s
d’abattage, un marché à bétail aménagé à Zitenga. Hormis ces infrastructures, aucune zone de
pâture n’a été officiellement délimitée.

    ✓ Exploitation des Produits Forestiers Non Ligneux (PFNL)
La région regorge d’un nombre important de Produits forestiers non ligneux (PFNL) issus des
essences que l’on y rencontre. Les PFNL exploités dans la zone sont autoconsommés ou
commercialisés à l’état naturel ou transformés. Ils constituent une source importante de revenus
additionnels surtout pour les acteurs des filières concernées en l’occurrence les femmes. Les
principaux PFNL de la province proviennent de : Acacia macrostachya, Adansonia digitata,
Balanites aegyptiaca, Bombax costatum, Diospyros Mespiliformis, Lannea acida, Lannea
microcarpa, Parkia biglobosa, Saba senegalensis, Sclerocarya birrea, Tamarindus indica,
Vitellaria paradoxa, Ximenia americana, Ziziphus mauritiana.

La ville de Ziniaré est le principal centre de consommation de PFNL de la province voir du pays.

    ✓ Pêche
L’existence de barrages tels que : Loumbila et Ziga (même si ce n’est pas leur vocation première) et de
cours d’eau offre à la province un potentiel halieutique non négligeable. Les espèces courantes
rencontrées sont Tilapia zillii, Gymnarchus niloticus, Lates niloticus, Parachanna obscura, Tetraodon
lineatus, Synodontus, Clarias lazera, etc.

    ✓ Commerce
Le commerce est la troisième activité de la population active après l’agriculture et l’élevage. La
province entretient des relations diverses et d’intensités différentes avec les localités à l’intérieur
comme à l’extérieur. Jadis traditionnel, ce commerce tend à se moderniser avec une propension de
plus en plus grande des commerçants à pratiquer l’import–export dans la Commune de Ziniaré. De
nombreux syndicats et associations de commerçants y sont constitués et œuvrent à la bonne marche
de leurs activités.

Les activités commerciales concernent principalement la vente des produits agricoles ou produits
issus de leur transformation, des produits de l’élevage, de la pêche, de l’artisanat et des produits
manufacturés.

L’activité commerciale est relativement développée grâce à des marchés importants situés le long
des axes routiers bitumés (notamment ceux de Ziniaré, Loumbila, Zitenga, Dapelogo, Nagréongo,
Absouya,…). Le principal débouché pour les productions locales est la ville de Ouagadougou. Les
sources d’approvisionnement quant à eux sont Ouagadougou, Pouytenga et Koupéla.

    ✓ Hôtellerie, tourisme et artisanat
Le tourisme et l'hôtellerie sont deux activités complémentaires qui génèrent des recettes importantes
pour la province. Mais du fait de la concentration des activités dans la Commune de Ziniaré, ces
ressources profitent essentiellement à cette dernière. Ils jouent un grand rôle dans l'économie de la
province et de façon globale dans l'économie nationale.

En matière d’hébergement la province dispose de quelques infrastructures hôtelières constituées
d’hôtels de plusieurs catégories, d’auberges et de campings avec une importante capacité d’accueil
et de commodités.

    ✓ Transport
Plusieurs sociétés de transport desservent la province en matière de transport interurbain, de
personnes, de marchandises, de bétail et d’hydrocarbures. L’activité de transport est moins

                                                                                                    56
développée dans la Commune de Ziniaré. Relativement aux autres Communes, cette activité est
moins bien organisée. Les chefs-lieux de Communes sont assez-bien desservies en routes et en
compagnies de transport ; toutefois les routes et pistes existantes qui relient les chefs-lieux de
Communes aux villages sont en très mauvais état. Elles souffrent d’un manque d’entretien, ce qui
rend les villages de l’intérieur quasi inaccessibles en saison hivernale.

     ✓ Industrie et mines
En dehors de la ville de Ziniaré, qui concentre une part importante des unités industrielles de la
province, le sous-secteur de l’industrie, demeure peu développé dans les autres Communes de la
province. Dans l’ensemble, on dénombre surtout des mini industries, évoluant essentiellement dans
l’agroalimentaire. Le secteur rencontre des contraintes dont l’une des plus importantes est
l’insuffisance de formation. Cette contrainte déteint négativement sur la créativité (tout le monde
fait à peu près la même chose) et sur la qualité des produits présentés dont l’aspect laisse souvent à
désirer.

     5.3.5.2.Education

    ✓ Préscolaire
En 2020/2021, le nombre d’auditeurs du préscolaire étaitde 2 069 dont 978filles (49,2%) et 1 091
garçons (50,8%). Le taux de préscolarisation est de 5,8% à la même année contre 6,2 % au niveau
national.

    ✓ Primaire
Pour l’année scolaire 2020/2021, l’effectif total des élèves au primaire était de 62 633 soit dont
30 808filles (49,19%) et de 31 825garçons (50,81%).

Il était de 3 289 736au niveau national dont 1 629 897 filles (48.56%) et 1 659 839garçons
(51.43%). Le TBS était de100,3% dont 101,2% pour les filles et 99,4% % pour les garçons contre
69,4% au niveau national dont 70,0% pour les filles et 68,9% pour les garçons. Le taux
d’achèvement (TA) quant à lui était de 78,9% dont 85,6% pour les filles et 72,5% pour les garçons.

La province comptait 1 450salles de classes (public et privé) contre 66 466au niveau national.Le ratio
élève maître était de 47 en 2020/2021 contre 49 au niveau national. Quant au ratio élève/classe, il
était de 43 en 2020/2021 contre une norme nationale de 47,9.

   ✓ Post-primaire et secondaire
En 2020/2021, la région du Plateau central dont relève la province de l’Oubritenga comptait
257établissements d’enseignement secondaire général (public et privé) et 1 406. En ce qui
concerne, les effectifs des élèves de l’enseignement général, on dénombrait 65 560élèves dont 56,1
de filles.Au niveau de l’enseignement technique et professionnel, la province comptait pour la
même période, 5 établissements, 15 salles de classes et un effectif de 465 dont 37,2% de filles.

Le taux brut de scolarisation (TBS) au post-primaire était de 46,4%, soit 40,0 % pour les garçons et
53,0 % pour les filles. On note également une prédominance du TBS des filles au secondaire par
rapport à celui des garçons à cette même période. Cela s’explique en partie par les efforts en matière
de scolarisation des filles entrepris par l’Etat et ses partenaires.

    ✓ Alphabétisation
En 2019, le taux d’alphabétisation des personnes âgées de 15 ans ou plus est évalué à 22,5% au
niveau de la région du Plateau central ; ce qui correspond à un effectif de 110 214 personnes
alphabétisées dont 59 252 hommes et 50 962 femmes. Le taux d’alphabétisation est plus élevé chez


                                                                                                   57
les hommes (27,7%) que chez les femmes (18,5%). C’est cette tendance qui est également observée
au niveau national.
     5.3.5.3.Santé
En 2015, le rayon moyen d’action théorique (RMAT) des formations sanitaires de la province
s’établissait à 2.8 km contre 6.8 km au niveau national et un taux d’accès aux infrastructures
sanitaires de 62.2% (y compris le privé) conte 46.8% au niveau national. A cette même période
96.9% des formations sanitaires remplissaient les normes minimales en personnel contre 94.3% au
niveau national.

La situation sanitaire de la province est caractérisée par la persistance des maladies infectieuses et
parasitaires. Le paludisme et les Infections Respiratoires Aigües (IRA) constituent les deux
principaux motifs de consultations. Cependant, le paludisme demeure la principale cause de
consultations, d’hospitalisations et de décès dans les formations sanitaires de la province.

Relativement aux infections sexuellement transmissibles et au VIH/SIDA, l’évolution cumulée de
l’incidence des IST pour 100 000 est de 18.9 contre 10.4 au niveau national.La proportion des
personnes sous traitement ARV en 2015 était de 71.8% contre 65% au niveau national pour la
même année.

     5.3.5.4.Eau potable et assainissement

    ✓ Eau potable
Dans la province de l’Oubritenga, 90,2% des ménages ont accès à l’eau potable selon les résultats
de l’Inventaire National des Ouvrages 2020-DGEP/MEA (version finale, avril 2021) ;
L’approvisionnement en eau potable dans la ville de Ziniaré et certains chefs-lieux des Communes
rurales est assuré par les services de l’Office National de l’Eau et de l’Assainissement (ONEA).

Dans les zones périurbaines de Ziniaré et les villages, ce service est couvert par les ouvrages
comme les AEPS, PEA et les Points d’Eau Modernes (PEM).

Outre les installations de l’ONEA, la province dénombrait 2717 Points d’Eau Modernes (PEM), et
47 bornes fontaines répartis dans les différents secteurs de la ville et les six Communes rurales avec
un taux de fonctionnalité moyen de 89.1%, de 35 AEPS et de 2 PEA.
L’approvisionnement en eau potable des populations rurales reste confronté à des problèmes de
gestion et d’entretien des points d’eau.

    ✓ Assainissement
L’hygiène et l’assainissement du milieu restent une préoccupation dans la province. La rue et la
route dépotoir est le principal mode d’évacuation le plus utilisé par la majorité des ménages pour se
débarrasser de leurs ordures ménagères. La rue constitue le principal lieu d’évacuation des eaux
usées ménagères quel que soit le lieu de résidence. En effet 9 ménages sur 10 se débarrassent de
leurs eaux usées en les déversant dans la rue.

En ce qui concerne l’assainissement, en 2014, 95% de la population provinciale utilisaient des
latrines (améliorées ou non améliorées) tandis que 5,9% continuent d’utiliser la nature comme lieu
d’aisance. Cette dernière catégorie de personnes représentait 50.5% au niveau national.

     5.3.5.5.Energie
Les principales sources d’énergie de la province sont le bois de chauffe, le charbon de bois, les
produits pétroliers et l’énergie électrique (réseau national, énergie solaire ou groupe électrogène).



                                                                                                   58
La plupart des chefs-lieux de Communes rurales et un certain nombre de villages ont été raccordées
au réseau national, bénéficiant ainsi de l’énergie électrique. En 2018, la longueur totale de réseau
dans la province était de 879km soit environ 5% de la longueur totale du réseau au niveau national
(17921 km)3. Le taux de couverture est passé de 12,6% en 2017 à 19,7% en 2018. Le nombre de
localités électrifiées était de 35 sur un total de 599 localités soit une proportion de 6%. Le nombre
total d’abonnés était de 11 084 soit une proportion de 1,66% par rapport au nombre d’abonnés au
plan national (669 451).Ce nombre d’abonnés est la résultante de l’action combinée de la
SONABEL et de l’ABER. L’électrification des vingt-neuf (29) localités dans le cadre du projet
d’électrification rurale de la Dorsale Nord, viendra améliorer ces chiffres et contribuera au
développement de ces localités.

En plus de l’électricité fournie par le réseau national, plusieurs habitants ont installé des
équipements solaires pour l’éclairage ou le fonctionnement de petites activités économiques (charge
de téléphones portables, de batterie, sonorisation, bars-restaurants, vidéo clubs, bars dancings,…).
Toutefois, l’accès à cette énergie solaire est limité par son coût élevé.

Grâce au Programme National Plateforme Multifonctionnelle de Lutte Contre la Pauvreté (PN-
PTFM-LCP), des plateformes multifonctionnelles ont été réalisées dans les Communes rurales de la
province. Les maîtres d’ouvrages sont des groupements féminins et des associations villageoises.

      5.3.5.6.Télécommunication
La téléphonie mobile est représentée par MOOV AFRICA, ORANGE et TELECEL et couvre la
totalité de la province. Le téléphone fixe continue d’exister mais tend à disparaitre. Mais, des
progrès restent à faire en matière d’accès à l’internet.

Le véritable problème réside dans le coup de communication et la qualité du réseau (accès difficile
dans certains villages) qui laisse à désirer dans certaines zones dites couvertes. Relativement à la
couverture télévisuelle et radiophonique, l’ensemble de la province est couverte par la RTB (Radio
et Télévision du Burkina) de même que par la plupart des radios FM nationales émettant depuis
Ziniaré et ses environs et des chaînes télévisuelles privées nationales et internationales grâce au
satellite.

    5.3.6. Violences basées sur le genre (VBG)
L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS), définit la violence basée sur le Genre (VBG) comme
«tout acte de violence dirigé à l’encontre d’une personne du fait de son sexe, tout acte perpétré
contre la volonté d’un être humain sur la base de différences sexuelles ». Cette violence comprend
les actes qui infligent une souffrance, une contrainte et des privations de liberté. Les femmes et les
hommes peuvent être victimes de violences basées sur le genre mais les femmes, les filles et les
enfants mineurs en sont les principales victimes.

Selon la Loi n°061-2015/CNT portant prévention, répression et réparation des violences à l’égard
des femmes et des filles et prise en charge des victimes au Burkina FASO, il existe 9 types de
VBG :
   - Viol : Pénétration (même légère) non consensuelle du vagin, de l’anus ou de la bouche avec
       un pénis ou une partie du corps. Comprend les fellations forcées, les pénétrations digitales
       ainsi que la pénétration du vagin ou de l’anus avec un objet ;
   - Agression sexuelle :Toute forme de contact sexuel non consensuel qui n’aboutit pas ou ne
       s’accompagne pas de la pénétration. Exemples : la tentative de viol, ainsi que les baisers,
       caresses ou attouchements des parties génitales et des fesses faits contre le gré de la
       personne concernée. Ce type d’incident ne comprend pas le viol ;


Tableau de bord 2018 du Ministère de l’Energie, décembre 2019
3


                                                                                                   59
   -   Mutilations génitales féminines/excision (MGF) : Toute procédure impliquant l’ablation
       partielle ou totale de l’appareil génital féminin externe ou autre blessure causée aux organes
       génitaux féminins pour des raisons autres que médicales ;
   -   Traite : Traite d’êtres humains. Vente ou commerce d’êtres humains, recrutement,
       transport, transfert, facilitation ou réception de personnes avec l’utilisation de la force ou de
       coercition, kidnapping, fraude, déception ou abus de pouvoir ou de l’état de vulnérabilité
       pour obtenir le consentement ou pour contrôler une autre personne à des fins d’exploitation,
       d’activités sexuelles forcées, des travaux ou services forcés, esclavage ou pratiques
       semblables, servitude ou prélèvement d’organes ;
   -   Sexe pour la survie/Exploitation sexuelle : Commerce sexuel ou prostitution
       forcée/contrainte en échange de ressources matérielles, de services et d’assistance, ciblant
       habituellement des femmes ou des jeunes filles hautement vulnérables, qui ne peuvent
       subvenir à leurs besoins essentiels et/ou à ceux leurs enfants ;
   -   Agression physique : Violence physique qui n’est pas de nature sexuelle. Exemple : le fait
       de frapper, gifler, étouffer, couper, pousser, brûler quelqu’un, de tirer sur une personne ou
       d’utiliser d’autres armes contre elle, les attaques à l’acide ou tout autre acte provoquant une
       douleur, une gêne ou une blessure ;
   -   Mariage forcé : Mariage d’une personne contre son gré et/ou sans son consentement. A
       noter que tous les cas de mariage d’enfants âgés de moins de 18 ans sont considérés comme
       des mariages forcés, de même que les pratiques traditionnelles comme lévirat et sororat. ;
   -   Déni de ressources, d’opportunités ou de services : Refus d’accès aux ressources/biens
       économiques ou aux moyens de subsistance, à l’éducation, à la santé ou à d’autres services
       sociaux alors que la personne y a droit. Exemples : empêcher une veuve d’entrer en
       possession de son héritage, extorsion de l’argent gagné par une personne par un partenaire
       intime ou un membre de la famille, empêcher une femme d’utiliser des contraceptifs,
       empêcher une fille d’aller à l’école, etc. Les rapports faisant état d’une pauvreté généralisée
       ne doivent pas être consignés.
   -   Violence psychologique/affective :Le fait d’infliger une souffrance ou une blessure
       psychologique ou affective. Exemples : menaces de violences sexuelles ou physiques,
       intimidation, humiliation, mépris, harcèlement, marques d’attention non voulues, remarques,
       gestes ou écrits de nature sexuelle et/ou menaçante, destruction d’objets ayant une valeur
       sentimentale, injures ; etc.

      ✓       Formes de VBG dans la zone de l’étude
Les formes de VBG mentionnées lors des consultations publiques dans les localités concernées par
le projet sont :
    - les violences physiques : elles comprennent les actes et comportements qui portent atteinte
        à l’intégrité physique de la victime. Elles peuvent laisser des traces sur le corps
        (égratignures, blessures, amputation de membre, etc.) et même provoquer la mort. Elles sont
        le résultat de coups et blessures plus ou moins graves. Ces violences sont perpétrées dans la
        plupart des cas, au sein des ménages ;
    - les violences morales ou psychologiques : ce sont des violences qui atteignent la femme
        psychologiquement en la mettant le plus souvent dans une situation de dépression mentale.
        Les réponses données lors des consultations publiques, montrent que ces formes de violence
        résultent de comportements, gestes et propos blessants tels que le refus de parler à la femme
        ou de manger son repas, les injures, les menaces de répudiation, l’exclusion des filles-mères,
        etc.
    - les violences sexuelles : elles se définissent comme tout acte sexuel commis avec violence,
        contrainte et menace. Les informations collectées sur le terrain mentionnent les formes
        suivantes dans les localités de l’Oubritenga traversées par les lignes : viol, harcèlement
        sexuel (notamment dans le milieu urbain), avortement forcé (sous la pression des parents ou
        du responsable de la grossesse), excision, etc. La mention de viols a été faite pour signaler

                                                                                                     60
       les cas de femmes et filles violées dans les localités en proie aux violences terroristes et
       citées au nombre des personnes déplacées internes présentes dans la province. Au niveau des
       localités traversées, les acteurs rencontrés ont mentionné les viols de jeunes filles en milieu
       scolaire et les abus sur les filles travaillant dans les débits de boisson.
   -   les violences patrimoniales : il s’agit d’actes qui consistent à soustraire, retenir ou
       détourner des biens destinés à couvrir les besoins de la victime. Les formes de violences
       patrimoniales mentionnées sont liées à la spéculation foncière : (i) certaines familles sont
       dépossédées des terres qu’elles exploitent depuis plusieurs générations par les propriétaires
       terriens qui les revendent ensuite, (ii) en milieu rural, les femmes n’ont pas droit à la terre si
       bien qu’elles sont exclues des transactions foncières effectuées par le mari, le fils, l’oncle,
       etc. et ne bénéficient pas des produits de ces transactions. Lors de ces transactions, elles sont
       parfois dépossédées des lopins de terre qu’elles exploitent.
       Certaines PAP (notamment les femmes et les jeunes) pourraient subir des abus ou des
       violences lors des procédures d’indemnisation liés aux normes sociales qui limitent l’accès
       des femmes aux ressources financières.

Le tableau 14recense les cas de violences subis par les femmes et des enfants en 2020. Les appuis
apportés aux victimes comprennent ; l’appui psychosocial, l’accompagnement juridique, la
médiation et l’accompagnement scolaire.
Selon la Direction Provinciale de la Femme, de la Solidarité Nationale, de la Famille et de l’Action
Humanitaire (DPFSNFAH), le phénomène des enfants en situation de rue et des enfants en mobilité
demeure une préoccupation dans la province de l’Oubritenga. Cette situation s’est accrue avec
l’arrivée des personnes déplacées internes (PDI) dans la province. La province de l’Oubritenga a
enregistré au total six mille trois vingt-trois (6 323) enfants au cours de ces dernières années.
Cependant, l’absence de ressources ne permet pas aux structures en charge de la protection des
enfants de mener des actions éducatives en leur faveur.




                                                                                                      61
    Tableau 14: Cas de violences impliquant des femmes et des mineures pour l’année 2020 dans la région du Plateau Central.
                             Enfants (nombre) de 0 à
                                                         Adultes (nombre) 18 et +                                                Cas référé dans
                             17 ans                                                   Statut              Nature de la prise
Nature de la violence                                                                                                            une structure (à    Total
                                                Sous -                         Sous – matrimonial         en charge
                             Filles   Garçons            Femmes    Hommes                                                        préciser)
                                                total                          total
Physique                     02       00        02       02        00          02                                                                    04
Coups et blessures           02       00        02       02        00          02     -                   Appui psychosocial                         04
Coups mortels                00       00        00       00        00          00     -                   -                                          00
Morale/psychologique         05       00        05       21        00          21     -                   -                                          26
                                                                                                                                 TGI DE
Répudiation                  01      00         01       09        00          09     Mariage religieux   Appuis psychosocial                        10
                                                                                                                                 ZINIARE
Exclusion pour sorcellerie   00      00         00       00        00          00                         -                                          00
                                                                                                          Appuis psychosocial
Injures et menaces           05      00         05       12        00          12     -                                                              17
                                                                                                          et juridique
Sexuelle                     00      00         00       02        00          02     -                   -                                          02
Harcèlement                  00      00         00       00        00          00     -                   -                                          00
Attouchements                00      00         00       00        00          00     -                   -                                          00
Tentatives de viols          00      00         00       00        00          00     -                   -                                          00
                                                                                                          Appuis psychosocial
Viols                        00      00         00       02        00          02     Célibataire                                TGI de Ziniaré      02
                                                                                                          et juridique
Culturelle                   05      01         06       06        00          06                         -                                          12
                                                                                                          Appui psychosocial
                                                                                                                                 TGI Ziniaré CMA
                                                                                                          Médiation familiale,
Mariage d’enfant             05      00         05       01        00          01                                                de Ziniaré, famille 06
                                                                                                          psychologique et
                                                                                                                                 d’accueil
                                                                                                          sanitaire
                                                                                                          Appuis psychosocial
                                                                                                                                 DPFSNFAH de
Mariage forcé                00      00         00       05        00          05     célibataire         Accompagnement                             05
                                                                                                                                 KAYA
                                                                                                          juridique
                                                                                                          Accompagnement
                                                                                                                                 Lycée municipal
Bannissement                 00      01         01       00        00          00     Célibataire         psychosocial et                            01
                                                                                                                                 Amitié de Ziniaré
                                                                                                          scolaire
TOTAL                   12      01              13       31        00          31                                                                    44
   Source : DPFSNFAH/SESCSS/ SFE, 2020




                                                                                                                                                          62
     ✓       Victimes et auteurs de VBG
Les rôles et statuts de la femme la placent souvent dans des situations discriminantes et
défavorables. Comme le montre le tableau 12 les femmes et les jeunes filles sont les plus touchées
par les différentes formes de violence. La plupart de ces violences se manifestent surtout dans le
ménage.Dans l’espace domestique en milieu urbain, les hommes sont autant victimes que les
femmes. En milieu rural, les hommes sont rarement victimes de VBG.

Les femmes comme les hommes peuvent être auteurs de VBG en milieu urbain. En milieu rural, les
principaux auteurs sont les hommes, les tenants de la tradition et les familles.

Selon le Rapport Trust Africa, 2019, les principaux auteurs identifiés des violences basées sur le
genre faites aux filles et aux femmes dans la région du Plateau central sont pour 40 ,48% les maris,
24% les notables et religieux, 17% les femmes employant des domestiques, 14% les coépouses.

La situation des femmes ainsi dépeinte dans la province de l’Oubritenga, induit la prise de mesures
aux différentes phases de mise en œuvre du projet pour :
   - protéger les droits des femmes et des autres personnes vulnérables lors de la procédure
        d’indemnisation pour leurs biens perdus ;
   - faciliter l’accès des femmes et des filles (notamment celles réfugiées) à l’emploi ;
   - appuyer les femmes pour relancer leurs activités économiques temporairement perturbées à
        cause du projet ;
   - protéger l’intégrité physique et morale des femmes par la prise de mesures pour assurer la
        sécurité des femmes travaillant sur les chantiers et pour sensibiliser le personnel et les
        populations riveraines sur les violences basées sur le genre (VBG), l’exploitation et abus
        sexuels et le harcèlement sexuel (EAS/HS) et leurs conséquences.

     ✓        Structures intervenant dans la lutte contre les VBG dans la province de
              l’Oubritenga
Lors des entretiens, il est ressorti l’existence de plusieurs ONG et structures étatiques œuvrant dans
la lutte contre les VBG ou dans la prise en charge des victimes dans la province. Les principales
sont :
    - LeMinistère du Genre et de la Famille (MGF) à travers ses Directions techniques aux
        niveaux régional, provincial et communal.
    - la coordination provinciale des femmes de l’Oubritenga ;
    - le Tribunal de Grande Instance (TGI) de Ziniaré ;
    - les coordinations départementales des femmes d’Absouya, Loumbila, Nagréongo, Zitenga et
        Ziniaré ;
    - les districts sanitaires ;
    - les services de sécurité (police et gendarmerie) ;
    - la Croix Rouge Burkina Faso ;
    - l’Association Burkinabè pour le Bien Etre Familial (ABBEF)
    - l’Association des Femmes Juristes du Burkina Faso (AFJBF)
    - l’Association SOS/ Jeunesse et Défis (SOS/JD)
    - Christian Relief and Development Organization (CREDO)
    - Terre des Hommes Lausanne (TDH) ;
Cette liste n’est pas exhaustive.

    5.3.7. Situation sécuritaire et personnes déplacées internes (PDI)
Le Burkina Faso est confronté depuis 2016 à une crise sécuritaire liée à des attaques terroristes. Le
contexte sécuritaire du Burkina Faso, continue de dégrader avec un accroissement de la violence
ciblant de plus en plus les populations civiles. Entre juillet 2020 et novembre 2021, 1 425


                                                                                                   63
événements violents ont été recensés dans 11 régions sur les 13 que compte le pays, dont 51% ont
ciblé des civiles.
La région du Plateau Central n’est pas en marge de cette situation. La stabilité qui régnait dans le
Plateau-Central sur le plan sécuritaire a été mise à mal le 08 novembre 2021 par une incursion de 04
individus armés non identifiés dans l’école primaire de Wagatenga (village situé à 7 km de la ville
de Ziniaré, dans la province de l’Oubritenga). Cette situation aurait entrainé la fermeture de l’école
durant 48 heures et provoqué une psychose généralisée au sein de la région.
En dehors de cet incident sus cité et contrairement à certaines régions limitrophes (Centre-Nord,
Nord, Centre-Ouest, Centre-Est) dont des localités sont aux prises avec les groupes armés
terroristes, la région du Plateau central, « connaît une stabilité sur le plan sécuritaire avec une
fonctionnalité effective des services sociaux de base dans les trois provinces qu’elle compte »
(UNHCR/INTERSOS, Mai 2021). Aucune zone à risque d’insécurité n’a été identifiée au cours de
l’étude.
Lastabilité relative de la région du plateau central au plan sécuritaire pourrait justifier l’arrivée de
nombreuses PDI dans la région. La majeure partie de ces PDI proviennent des régions du Centre-
nord, du Nord, de l’Est et du Sahel (OCHA, Août 2021).Selon un rapport du Secrétariat Permanent
du Conseil National de Secours d’Urgence (SP/CONASUR), à la date du 30 avril 2022, 20 307
personnes déplacées internes (PDI) ont été enregistrées dans la région du Plateau central. Sur ce
nombre régional, 9436PDI ont été enregistrées dans la province d’Oubritenga. La situation des PDI
dans la province d’Oubritenga est décrite dans le tableau 15.

Tableau 15 : Situation des personnes déplacées internes (PDI) dans la province de l’Oubritenga au
30 avril 2022
                                                   Enfants     Enfants                  Nombre
                                                                             Total
     Communes            Hommes       Femmes de moins de plus de                         total de
                                                                            Enfants
                                                   de 5 ans     5 ans                      PDI
ABSOUYA                  106               92            57          136           193          391
DAPELOGO                 238              293           241          543           784         1315
LOUMBILA                  90              105            89          197           286          481
NAGREONGO                512              956           796         1581          2377         3845
OURGOU-MANEGA            277              366           319          739          1058         1701
ZINIARE                  173              173           112          320           432          778
ZITENGA                      180              212           151          382       533          925
Total                       1576             2197          1765         3898          5663        9436
%                          16,70            23,28         18,70        41,31         60,01
Source : CONASUR, 30 avril 2022

Les données du tableau 13 indiquent que la Commune de Nagréongo enregistre à elle seule 40,75%
des PDI de la province. Les femmes et les enfants constituent la grande majorité des déplacés
internes, soit respectivement 23,28% et 60,01% de l’effectif. Cela traduit une nécessité de prise en
compte de mesures pour permettre à cette couche vulnérable de se reconstruire économiquement et
socialement.

   5.3.8. Patrimoine culturel et archéologique
Au nombre des sites d’intérêt au plan culturel, touristique et archéologique de la province de
l’Oubritenga, on note :
- le parc animalier de Ziniaré où l’on peut observer une faune sauvage en semi-liberté ;
- les quartiers des potiers des tanneurs de cuir, des teinturiers;
- le barrage de Loumbila et ses environs ;
- les sculptures sur granite de Laongo, qui est un musée à ciel ouvert de sculptures ;

                                                                                                     64
- le musée de la Bendrologie de Manéga ;
- le musée de l’eau de Loumbila ;
- etc.
Les enquêtes et observations de terrain effectuées au cours de l’étude ont permis d’identifier
d’autres sites d’importance socioculturelle et religieuse. Il s’agit notamment de lieux de culte,
decimetières, etde tombes royales.
La vie culturelle dans la zone du projet est également ponctuée par des activités comme :
- les rites traditionnels avant ou après la saison pluvieuse ;
- le Festival « Feu de boisde Niou» qui a pour objectif de contribuer à la promotion de la diversité
   culturelle, de l’économie locale et à la protection de l’environnement à travers les arts et la
   culture.

 5.4. Enjeux environnementaux et sociaux du projet d’électrification rurale de la Dorsale
      Nord du WAPP dans la province de l’Oubritenga

L’analyse de l’environnement biophysique et socio-économique de la zone d’étude a permis de
ressortir un certain nombre d’enjeux environnementaux et sociaux auxquels il faudra accorder une
attention durant l’exécution des travaux. Ces enjeux sont décrits ci-dessous.

    ✓ Préservation de la qualité de l’air
Une bonne qualité de l’air est indispensable pour un cadre de vie propice. Dans la zone du sous
projet, la qualité de l’air est impactée par les fumées des véhicules le long des routes nationales N°3
et N4 (RN3 et RN4), les effluents des fermes d’élevage et des petites unités industrielles
concentrées autour de la ville de Ziniaré et des Communes rurales de Loumbila et de Nagréongo. Sa
valeur environnementale est jugée faible. L’incidence directe du projet est faible.

    ✓ Préservation de la qualité et de la quantité des ressources en eau
Les ressources en eau de surface du Nakanbé, principal cours d’eau de la province, sont polluées
par les nitrates et les sulfates. Ces substances proviennent des eaux usées et des effluents des hôtels,
zones de loisirs et fermes agricoles à proximité. Les eaux souterraines sont aussi exploitées à travers
des puits pour la culture maraichère et l’abreuvement des animaux et parfois par les humains. La
nappe phréatique est affleurant. Toute modification de la qualité des eaux de puits aura une
incidence directe sur les animaux et les hommes qui les consomment. Cependant, ces eaux sont
faiblement exploitées par les populations concernées par le projet. L’approvisionnement en eau
potable des communautés de la zone est assuré à travers la réalisation de forages dont la qualité des
eaux est bonne. Lors des travaux d’installation des lignes, les prélèvements d’eau doivent tenir des
besoins des populations en privilégiant les prélèvements dans les plans d’eau de surface. Aucune
substance chimique nocive ne sera utilisée dans le cadre du projet, réduisant ainsi le risque de
pollution des eaux de la province. La valeur de la composante environnementale est jugée moyenne.

    ✓ Préservation de la qualité des sols
En général, les sols sur l’ensemble des tracés des lignes sont exempts de contamination d’origine
chimique pouvant affecter la santé. De plus, les espaces prévus pour accueillir les lignes électriques
sont valorisés par la mise en place d’activités agricoles (cultures de céréales, légumineuses et
arboriculture). On estime donc que la valeur environnementale afférente à la qualité des sols peut
être qualifiée de grande.

    ✓ Protection de la flore, de la faune et de son habitat
Le couvert végétal de la zone du sous projet sera modifié par les défrichements qui vont s’opérer
lors de l’ouverture des couloirs des lignes et des fouilles. Il s’agit essentiellement des arbres situés
dans les emprises des tracés. Aussi, les habitats de la faune seront impactés par les activités du sous
projet aussi bien en phase de travaux que d’exploitation (lors de l’entretien des couloirs).

                                                                                                     65
66
    ✓ Préservation de la qualité de vie, la santé et la sécurité de populations et des
        travailleurs et des populations
Les projets de construction d’infrastructures entrainent l’arrivée et le brassage d’un flux important
de personnes (techniciens, ingénieurs, main-d’œuvre locale, prestataires, commerçants, etc.) sur les
sites d’évolution des travaux, créant ainsi des conditions favorables à l’apparition ou au
développement de maladies transmissibles ou d’accidents de travail. Les risques pour la santé et la
sécurité sur ces chantiers de construction, découlent généralement de mauvaises conditions de vie et
d’hygiène, de maladies transmises par voie sexuelle, d’infections transmises par des vecteurs, d’une
mauvaise utilisation des équipements ou de manquements graves dans l’application des mesures de
sécurité. L’acception sociale du sous projet dépendra donc des mesures qui seront mises en œuvre
pour protéger la santé et la sécurité des travailleurs et des communautés. Ces mesures devraient
comporter une combinaison de mesures pour entrainer des changements de comportement et des
mesures physiques de sécurisation des lieux.

    ✓ Protection des biens et valeurs socio-culturels et archéologiques
Lors des opérations de débroussaillage ou fouille dans le cadre de l’ouverture des couloirs pour les
lignes, des risques existent quant à la destruction de tombes et de sites sacrés. Des mesures doivent
être prises pour faire dévier les tracés aux fins de protection de ces biens culturels. De plus, l’afflux
des personnes lors des travaux peut occasionner des comportements qui pourraient porter atteinte
aux us et coutumes des communautés locales.

    ✓ Préservation de la cohésion sociale et des biens des personnes vulnérables
La zone du projet subit une pression foncière qui a contribué à détruire des liens et porté un coup à
la cohésion sociale dans la zone de l’étude. La mise en œuvre du projet va nécessiter l’occupation
de portions de terres dans les localités. Bien que les propriétaires n’en soient pas totalement
expropriés (possibilité d’y poursuivre les cultures), il subsiste un risque d’opposition à
l’implantation des lignes et de sabotage des travaux. Ce risque est plus grand si la période entre le
dédommagement et le début des travaux est très longue. A la faveur de la spéculation, les
propriétaires pourraient se raviser. De plus, il existe un risque de frustration sociale en cas de non-
emploi de la main d’œuvre locale. Les personnes affectées vulnérables (notamment les femmes et
les jeunes) pourraient se voir dépossédées de leur droit au dédommagement au profit des hommes
plus âgés et des chefs de famille. Une attention particulière devrait être portée sur ces questions
pour une bonne exécution du projet.
6.      IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS
        ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU SOUS PROJET

L’objet de ce chapitre est d’examiner les impacts de la variante retenue aux phases de préparation,
de construction, d’exploitationetde fermeture du sous projet, et leurs répercussions directes ou
indirectes sur les composantes du milieu physique, biologique et humain.

La zone des impacts environnementaux et sociaux directs liés aux travaux d’électrification rurale
est le couloir de 12 mètres à l’intérieur ou hors des agglomérations. Afin de limiter les impacts du
projet sur le milieu, les tracés de départ ont été optimisés. Les impacts n’ayant pas pu être évités par
l’optimisation constituent les impacts résiduels et peuvent être atténués ou compensés par la mise
en œuvre de diverses mesures. La mise en œuvre de ces mesures est prise en considération lors de
l’évaluation de l’importance des impacts.

  6.1. Méthodologie d’identification des impacts du sous projet
Il s’agit de déterminer les types d’impacts les plus probables du développement du projet sur
l’environnement. Pour cela, nous nous sommes appuyés sur :
    - les composantes du projet proposé et les moyens de sa réalisation tels que spécifiés dans les
        termes de référence de la notice d’impact sur l’environnement et l’APD ;

                                                                                                      67
   -   la connaissance de l’état de référence de l’environnement d’accueil du projet par la revue
       bibliographique et la prospection de terrain qui ont permis de localiser les zones sensibles,
       d’identifier et localiser les arbres et les formations végétales qui sont susceptibles d’être
       détruits, d’estimer les surfaces de champs et de pâturages touchés.

L’identification des impacts comprend les étapes suivantes :
    - la détermination des sources d’impacts (activités du sous projet) pendant les phases de
       préparation, de construction, d’exploitationet de fermeture ;
    - la détermination des éléments des milieux social et environnemental (récepteurs d’impacts)
       qui seront influencés par les activités dusous projet directement ou indirectement,
       négativement ou positivement à différents degrés pendant et/ou après les travaux :
    - la détermination des interrelations entre les sources et les récepteurs d’impacts
    - l’analyse de la nature des impacts (positifs ou négatifs) des interventions sur les éléments du
       milieu en fonction des interrelations définies.

   6.1.1. Identification des sources d’impacts
Les activitésdu sous projetsources d’impacts se distinguent selon les différentes phases du sous
projet. Elles sont résumées dans le tableau 16.

Tableau 16 : Sources d’impacts selon les différentes phases du sous projet
          Sources d’impacts                                    Description
                                       Pré-construction
                                        Les habitations, les arbres et autres biens privés situés à
                                        l’intérieur des emprises des lignes feront l’objet d’un
                                        Plan d’Action de Réinstallation (PAR) qui sera mis en
Libération des emprises des lignes /
                                        œuvre avant le début des travaux de construction. Il
Indemnisation des PAP
                                        s’agira de payer les indemnisations des PAP et de leur
                                        faire bénéficier des accompagnements divers pour leur
                                        réinsertion.
                                         Construction
                                        Embauche de main-d’œuvre dédiée aux travaux de
Recrutement de la main-d’œuvre
                                        construction et présence des travailleurs sur le chantier
Achat de matériaux, de biens et de Achats nécessaires pour réaliser les travaux de
services                                construction.
                                         • aménagement des voies d’accès ;
                                         • aménagement des aires de services et des sites
                                             d’entreposage des matériaux ;
                                         • balisage des couloirs ;
Préparation du terrain
                                         • nettoyage général du terrain ;
                                         • déboisement ;
                                         • terrassement et nivellement du site ;
                                         • fouille, excavation et remblais.
                                        Transport routier de la main-d’œuvre, des matériaux et
Transport et circulation                des équipements nécessaires incluant la circulation des
                                        engins de chantier, consommation d’hydrocarbures.
                                        Ensemble des activités en lien avec la construction
Travaux      de     construction   des (production de béton, assemblage/montage des poteaux,
lignes/génie civil                      déroulage des câbles, maintenance et réparation des
                                        équipements, véhicule et engins, etc.).
Gestion des déchets solides et des Gestion de l’ensemble des déchets du chantier et des
effluents                               produits dangereux
Entretien des engins et équipements     Maintenance et réparation des équipements, véhicule et

                                                                                                  68
         Sources d’impacts                                       Description
                                         engins, etc.)
                                           Exploitation
Achat des matériaux,de biens et de Achats de biens, services et matériaux requis pour
services                                 l’exploitation des lignes.
                                         Présence et intervention des travailleurs pour
Déploiement de la main-d’œuvre
                                         l’exploitation et l’entretien des lignes.
                                         Activités liées au fonctionnement des lignes :
                                          • essai et mise en service de la ligne ;
                                          • raccordements électriques ;
                                          • formation des utilisateurs ;
Présence et exploitation des lignes       • sensibilisation au danger du courant électrique ;
                                          • campagnes de raccordements électriques et poses de
                                              compteurs, etc.) ;
                                          • ensemble des effets liés à la présence de ces
                                              équipements.
                                         Ensemble des activités liées à l’inspection des supports,
Entretien des installations électriques
                                         des conducteurs, des transformateurs.
                                         Ensemble des activités d’entretiens périodiques des
                                         couloirs des lignes électriques, des voies d’accès,
Entretien des emprises des lignes
                                         d’élagage de la végétation et du contrôle des usages des
                                         communautés à l’intérieur de ces emprises.
                                         Activités d’entreposage et de traitement des déchets et
Gestion des matières résiduelles
                                         matières résiduelles produits pendant l’exploitation,
dangereuses
                                         incluant les hydrocarbures.
                                         Transport des employés et du matériel de manutention
Transport et circulation des véhicules
                                         des lignes et des couloirs et circulation des engins dans
de maintenance et de suivi.
                                         l’emprise.
                                     Fermeture/Réhabilitation
                                          • évacuation des déchets ;
Réhabilitation des aires de services et
                                          • remise en état des aires de services et des sites
des sites d’entreposage des matériaux
                                              d’entreposage des matériaux.
                                          • mise hors service ;
Démantèlement et réhabilitation des • démontage et évacuation des équipements (câbles,
emprises des poteaux en fin de vie            poteaux, isolateurs, fondations, etc.) ;
                                          • évacuation des déchets et remise en état des sites.
Transport et circulation des véhicules
                                         Transport des employés, du matériel et des déchets --
et engins pendant les fermetures de
                                         circulation des véhicules.
chantiers et en fin de vie.
                                         Présence et intervention des travailleurs pour le
Déploiement de la main-d’œuvre           démantèlement des équipements et la mise en état des
                                         sites.
Source : SERF, 2021

   6.1.2. Identification des composantes du milieu affectées par le sous projet
La caractérisation des milieux biophysiques et humain, ainsi que les activités de consultation des
parties prenantes ont permis d'identifier les éléments de ces milieux susceptibles d’être affectés par
une ou plusieurs sources d’impact du projet (cf. tableau 17). L’analyse des impacts permettra
ensuite, d’établir le lien entre les sources d’impacts du projet et les composantes des différents
milieux qui pourraient être affectées.

Tableau 17 : Composantes du milieu susceptibles d’être affectées par le sous projet
                                                                                                   69
       Milieu                                           Récepteurs
                           -   air ambiant ;
                           -   ambiance sonore ;
Physique                   -   paysage ;
                           -   ressources en eau ;
                           -   sols.
                           -   flore/végétation ;
Biologique
                           -   faune et habitats.
                           -   qualité de vie, santé et sécurité;
                           -   emploi ;
                           -   économie et moyens d’existence ;
                           -   patrimoine culturel et archéologique (monuments, sites sacrés,
Humain                         etc.) ;
                           -   foncier et utilisation des terres ;
                           -   cohésion sociale ;
                           -   relation de genre et personnes vulnérables (femmes, jeunes filles,
                               veuves, enfants, personnes vivant avec un handicap, etc.).


    6.1.3. Interactions entre les composantes du milieu et les activités du sous projet sources
            d’impacts
La matrice de Léopold (tableau 18) a été utilisée pour l’identification et l’analyse des impacts du
sous projet sur les différentes composantes du milieu. Elle a tenu compte aussi des résultats de
terrain, notamment l’observation directe et les entretiens conduits dans le cadre de l’étude.




                                                                                                    70
   Tableau 18 : Matrice d’identification des interactions entre les composantes du milieu et les activités du sous projet sources d’impacts.
                     Récepteurs d’impacts                                                                           Milieu
                                                                Milieu physique                                                                                                            Milieu Humain
                                                                                                                    biologique




                                                                                         Ressources en




                                                                                                                                                              de




                                                                                                                                                                                                                                             Relation de
                                                                                                                                                                                Economie, et




                                                                                                                                                                                                                                                         et
                                                                                                                                                                                                           et
                                                                                                                                                   vie, santé et




                                                                                                                                                                                               archéologique


                                                                                                                                                                                                                utilisation des
                                                                                                                    Flore/Végétat




                                                                                                                                                                                d’ existence
                                                  Air ambiant




                                                                                                                                                                                                                                             vulnérables
                                                                                                                                                                                               Patrimoine
                                                                Ambiance




                                                                                                                                                                                                                Foncier et




                                                                                                                                                                                                                                             personnes
                                                                                                                                                                                                                                  Cohésion
                                                                                                                                        Faune et
                                                                               Paysage




                                                                                                                                                                                moyens
                                                                                                                                        habitats



                                                                                                                                                   sécurité




                                                                                                                                                                                               culturel
                                                                                                                                                   Qualité



                                                                                                                                                                   Emploi




                                                                                                                                                                                                                                  sociale
                                                                sonore




                                                                                                                                                                                                                                             genre
                                                                                                                                                                                                                terres
                                                                                                             Sols
Activités sources d’impacts




                                                                                         eau




                                                                                                                    ion
Pré-construction
Libération des emprises des lignes /
                                                                                                                                                                   X        X                                                     X          X
Indemnisation des PAP
Construction
Préparation du terrain                 X                        X          X             X               X          X               X              X               X        X                  X                X                 X          X
Transport et circulation               X                        X          X             X               X          X               X              X               X        X                  X                X                 X          X
Travaux       de      construction des
                                       X                        X          X             X               X          X               X              X               X        X                  X                X                 X
lignes/Génie civil
Gestion des déchets solides et des
                                                                                                                    X               X              X
effluents
Achat de matériaux, de biens et de
                                                                                                                                                   X               X
services
Recrutement de la main-d’œuvre                                                                                                                     X               X        X                                                     X          X
Entretien des engins et équipements          X                  X                                                                                  X
Exploitation
Présence et exploitation des lignes                             X                                        X          X               X              X               X        X                                                     X
Entretien des installations électriques                         X                                        X          X               X              X               X        X                                                     X
Entretien des emprises des lignes                               X                                                                                                                                                                 X          X
Gestion     des     matières      résiduelles
                                                                                         X               X
dangereuses
Transport et circulation                                                                                                                           X
Déploiement de la main-d’œuvre                                                                                                                                     X
Fermeture
Replis de chantier                            X                 X                        X               X                          X              X
Déclassement         /       démantèlement
                                                                                                                                                   X
/renouvellement des équipements
   Source : SERF, 2021.
                                                                                                                                                                                                                                                        71
    6.2. Résultats de l’identification des impacts
   Les impacts potentiels du sous projet sont indiqués dans le tableau 19.

   Tableau 19 : Matrice des impacts potentiels identifiés par phase du sous projet
COMPOSANTES           ACTIVITES SOURCES                                                        Zone d’influence
                                                                IMPACTS
  DU MILIEU                  D’IMPACT                                                             impactée
                          PHASE DE PRE-CONSTRUCTION
                                                Création d’emplois ;
Emploi ;                                        Perturbation des activités de subsistance
                     Libération des emprises
Economie, et                                    des PAP (environ 204 infrastructures
                     des lignes / Indemnisation                                               Directe
moyens                                          de commerce) ;
                     des PAP
d’existence.                                    Perte temporaire d’emploi et de revenus
                                                par les PAP.
                                                Conflits liés à l’indemnisation des biens
Cohésion sociale ;                              impactés ;
                     Libération des emprises
Relation de genre
                     des lignes / Indemnisation Accroissement de la vulnérabilité             Directe
et personnes
                     des PAP                    des personnes. (904 PAP recensées
vulnérables.
                                                dans l’emprise du sous projet)
                             PHASE DE CONSTRUCTION
                     Préparation du terrain ;   Dégradation temporaire de la qualité de
Air ambiant          Transport et circulation ; l’air et productions réduites de gaz à        Directe et indirecte
                     Travaux de construction.   effet de serre (CO2).
                     Préparation du terrain ;
Ambiance sonore      Transport et circulation ;    Nuisances sonores                          Directe et indirecte
                     Travaux de construction.
                     Préparation du terrain ;
                                                   Modifications de l’aspect visuel du
Paysage              Transport et circulation ;                                               Directe et indirecte
                                                   paysage.
                     Travaux de construction.
                                                   Perturbations localisées des conditions
                     Préparation du terrain ;
                                                   hydrologiques (écoulements
Ressources en eau    Transport et circulation ;                                               Directe et indirecte
                                                   superficiels des cours d’eau,
                     Travaux de construction ;
                                                   infiltrations).

                     Préparation du terrain ;
                                                   Modification de la structure des sols et
Sols                 Transport et circulation ;                                               Directe
                                                   érosion des sols
                     Travaux de construction ;

                     Préparation du terrain ;
                                                   Pertes permanentes de végétation (2771
                     Transport et circulation ;
                                                   arbres recensés dans l’emprise des
                     Travaux de construction ;
Flore/Végétation                                   lignes susceptibles d’être détruits)et     Directe
                     Gestion des déchets solides
                                                   modification de la composition des
                     et liquides et de
                                                   espèces de flore.
                     contaminants.
                     Préparation du terrain ;
                     Transport et circulation ;
                                                   Pertes permanentes d’habitats fauniques
                     Travaux de construction ;
Faune et habitats                                  et perturbation de la quiétude de la       Directe
                     Gestion des déchets solides
                                                   faune.
                     et liquides et de
                     contaminants.




                                                                                                              72
COMPOSANTES           ACTIVITES SOURCES                                                          Zone d’influence
                                                                   IMPACTS
  DU MILIEU               D’IMPACT                                                                  impactée
                                                    Accident dus à la circulation des
                                                    véhicules et engins du projet ;
                      Préparation du terrain ;
                                                    Augmentation du stress lié aux
                      Transport et circulation ;
                                                    nuisances (bruit, poussière, pollution de
                      Travaux de construction ;
                                                    l’air).
                      Gestion des déchets solides
                                                    Augmentation de l’incidence des MST
Qualité de vie,       et liquides et de
                                                    et du VIH/SIDA et de la COVID 19 ;          Directe et indirecte
santé et sécurité     contaminants ;
                                                    Accident et blessures physiques
                      Achat de matériaux, de
                                                    impliquant des travailleurs ou résidents
                      biens et de services ;
                                                    locaux ;
                      Recrutement de la main-
                                                    Risques sécuritaires pour les
                      d’œuvre.
                                                    travailleurs comme pour la
                                                    communauté.
                                                    Création de 233 emplois directs
                                                    Création d’opportunités d’affaires ;
Economie et                                         Stimulation de l’économie locale et
                      Préparation du terrain ;
moyens                                              augmentation des recettes fiscales ;
                                                                                                Directe et indirecte
d’existence ;                                       Perturbations temporaires des activités
                      Travaux de construction.
Emploi.                                             économiques ;
                                                    Perte temporaires d’emploi et de
                                                    revenus.
                                                    Destruction ou perturbation de sites
                      Préparation du terrain ;      et/ou objets archéologiques, de
Patrimoine culturel
                                                    sépultures et/ou de sites sacrés            Directe
et archéologique
                      Travaux de construction.      Dégradation des mœurs, us et
                                                    coutumes.
                                                    Perte temporaire de terres
                                                    cultivables (65,189ha de champs
                                                    recensés dans l’emprise du projet) ;
Foncier et
                      Préparation du terrain ;
utilisations des                                    Restriction de l’utilisation des terres     Directe
                      Travaux de construction.
terres                                              (plantations d’arbres interdites) dans
                                                    l’emprise de la ligne ;

                                                    Pertes de351bâtisses.
                                                    Conflits entre les travailleurs de
Cohésion sociale ;
                                                    l’entreprise et la population locale ;
Relation de genre     Préparation du terrain ;
                                                                                                Directe et Indirecte
et personnes          Travaux de construction.
                                                  Augmentation de la délinquance et des
vulnérables.
                                                  violences basées sur le genre (VBG).
                               PHASE D’EXPLOITATION
                      Entretien des installations
                      électriques ;
Ambiance sonore                                   Nuisances sonores                             Directe et Indirecte
                      Entretien des emprises des
                      lignes.
Sols ;                Gestion des matières        Pollution des sols et des ressources en
                                                                                                Directe et Indirecte
Ressources en eau.    résiduelles dangereuses     eau
                                                  Destruction de la végétation et
                      Présence et exploitation    modification continue des habitats
Flore/Végétation ;    des lignes ;                fauniques.                                    Directe et Indirecte
Faune et habitats.    Entretien des emprises des
                                                  Risque de percussion pour la faune
                      lignes.
                                                    aviaire.
Paysage               Présence et exploitation      Modification permanente du paysage          Directe

                                                                                                                73
COMPOSANTES           ACTIVITES SOURCES                                                      Zone d’influence
                                                                IMPACTS
  DU MILIEU                  D’IMPACT                                                           impactée
                     des lignes
                                               Amélioration des conditions de vie et
                                               développement local ;
                                               Création d’emplois ;
                                               Création d’opportunités d’affaires ;
Qualité de vie,
                    Présence et exploitation   Stimulation de l’économie locale et
santé et sécurité ;
                    des lignes ;               augmentation des recettes fiscales ;
Emploi ;
                    Eclairage public ;         Amélioration de la sécurité ;                Directe et indirecte
Economie, et
                    Entretien des emprises des Risques d’électrocutions et
moyens
                    lignes.                    d’incendies ;
d’existence.
                                               Nuisances pour les ménages à proximité
                                               des lignes électriques ;
                                               Perte de cultures et de moyens de
                                               subsistance.
                    PHASE DE FERMETURE/REABILITATION
Air ambiant ;       Replis de chantiers ;      Pollution de l’air
                                                                                            Directe et indirecte
Ambiance sonore. Transport et circulation.     Nuisances sonores
Sols ;              Replis de chantiers        Pollution des sols et des ressources en
                                                                                            Directe et indirecte
Ressources en eau Transport et circulation     eau
                                               Accident et blessures physiques dus aux
                    Déclassement /             chutes de poteaux et ruptures brusques
Qualité de vie,     démantèlement              de câbles ;
                                                                                            Directe et indirecte
santé et sécurité   /renouvellement des        Perturbations des activités
                    équipements                socioéconomiques dues à une rupture
                                               temporaire de la fourniture d’électricité.
   Source : SERF, 2021.

     6.3. Caractérisation et évaluation des impacts
   L’évaluation des impacts consiste à déterminer l’importance des impacts prévisionnels sur les
   éléments des milieux physique, biologique et humain, liés aux différentes activités du projet.
   L’importance de l’impact est la résultante d’un jugement global portant sur l’effet d’une ou
   plusieurs sources d’impact sur un élément du milieu. L’importance d’un impact peut être majeure,
   moyenne ou mineure. Elle intègre les critères d’intensité, d’étendue et de durée de l’impact. Elle
   prend aussi en compte la valeur de la composante du milieu affectée par le projet.

      6.3.1. Critères de caractérisation des impacts
   Les critères utilisés pour la caractérisation de l’impact sont décrits ci-dessous :

   L’intensité de l’impact
   Elle traduit l’ampleur des modifications observées sur la composante affectée.
   - forte : l’activité affecte lourdement l’intégrité de la composante ou son utilisation et compromet
       sa pérennité. Cela signifie que l’activité altère ou améliore de façon significative un ou plusieurs
       éléments environnementaux, remettant en cause leur intégrité ou diminuant considérablement
       leur utilisation, leur caractéristique ou leur qualité. ;
   - moyenne : l’activité affecte sensiblement l’intégrité de la composante ou son utilisation, mais
       sans compromettre sa pérennité ;
   - faible : l’activité affecte peu l’intégrité de la composante ou son utilisation c’est-à-dire que
       l’activité altère ou améliore de façon peu perceptible un ou deux éléments environnementaux,
       sans modifier significativement leur utilisation, leur caractéristique ou leur qualité.

   La durée de l’impact


                                                                                                            74
Elle se réfère à la période pendant laquelle se font sentir les effets d’une intervention sur le milieu.
On distingue ainsi les variantes suivantes :
- longue : la durée est longue lorsque la perturbation va au-delà de 5 ans et se prolonge même
    après la fin du sous projet ;
- moyenne : la durée est moyenne lorsque la perturbation se prolonge après la fin de l’activité et
    peut atteindre environ 5 ans ;
- courte ou temporaire : l’impact est limité à la durée de construction du sous projet ou moins.
    Cela signifie que la perturbation est bien circonscrite dans le temps et s’arrête avec la fin de
    l’activité source d’impact.

L’étendue de l’impact
Elle traduit la portée de l’impact :
- régionale : l’impact s’étend sur les Communes traversées ;
- locale : l’impact s’étend sur les villages ou quartiers environnant du projet ;
- ponctuelle : l’impact s’étend sur l’emprise du site jusqu’à 500 mètres du site, ou n’affecte que
    quelques personnes.

La valeur de la composante affectée (cf. tableau 20)
C’est l’importance qu’on donne à la composante affectée. Elle peut être juridique, scientifique,
économique, socioculturelle ou liée à la disponibilité de la composante étudiée. Trois classes de
valeur sont distinguées :
- hautement valorisé (HV) ou valeur forte : lorsqu’on peut attribuer à l’élément considéré plus de
    deux critères de valorisation ;
- valorisé (V) ou valeur moyenne : lorsqu’on peut attribuer à l’élément considéré au moins un et
    au plus deux critères de valorisation ;
- non valorisé (NV) ou valeur faible : lorsque l’élément considéré n’a aucun critère de
    valorisation.

La valeur relative d’un élément fait référence à sa rareté, son unicité, sa sensibilité et son
importance pour la société.

Tableau 20 : Valeurs des composantes de l’environnement affectées par le sous projet
                                                            Valeur de la composante
    Milieu                        Récepteur                 affectée (faible, moyenne et
                                                            forte)
                Air ambiant                                 Faible
                Ambiance sonore                             Faible
Physique        Sols                                        Moyen
                Ressources en eau                           Moyen
                Paysage                                     Faible
                Flore/Végétation                            Moyen
Biologique
                Faune et son habitat                        Moyen
                Qualité de vie,santé et sécurité            Fort
                Cohésion sociale                            Fort
                Foncier et utilisations des terres          Fort
Humain          Economie et moyens d’existence              Fort
                Emploi                                      Fort
                Relation de genre et personnes vulnérables Fort
                Patrimoine culturel et archéologique        Fort

La réversibilité


                                                                                                     75
C’est la capacité qu’a un élément affecté de revenir à son état initial avant ou après application de la
mesure.

Le caractère cumulatif
Un impact est cumulatif lorsqu’il se manifeste déjà sur le terrain du fait de la réalisation d’autres
projets, alors l’intensité peut se trouver influencée. D’autre part, si l’impact est répétitif au cours du
projet, on dit qu’il est cumulatif.

    6.3.2. Méthodologie de l’évaluation de l’importance des impacts
L’évaluation des impacts identifiés se fait en déterminant le type et l’importance (absolue ou
relative) de l’impact.
- Type d’impact : un impact peut être positif (amélioration), négatif (détérioration) ou
    indéterminé ;
- Importance absolue d’un impact : elle se réfère aux changements causés à l’élément du milieu
    par le projet. L’importance absolue des impacts a été évaluée à l’aide de la grille de Martin
    Fecteau (1997). (cf. annexe 6). La détermination de l’importance absolue de l’impact repose sur
    les connaissances de terrain et sur la combinaison del’intensité, l’étendue et la durée de ces
    changements. La combinaison de ces trois critères permet de déterminer l’importance absolue
    de l’impact. Ces trois critères ont tous le même poids dans l’évaluation de l’importance absolue
    de l’impact.

La méthode d’évaluation de Martin Fecteau consiste à déterminer les importances absolue et
relative de l’impact. Une fois l’importance absolue de l’impact déterminée, on pondère celle-ci en
fonction de la valeur accordée à l’élément du milieu affecté. On parle alors de l’importance relative
de l’impact (cf. tableau 21).

Tableau 21 : Grille de détermination de l’importance relative d’un impact (Fecteau, 1997)
Importance absolue de Valeur de la composante Importance                            relative           de
l’impact                       affectée                             l’impact
                               Forte                                Forte
Majeure                        Moyenne                              Forte
                               Faible                               Moyenne
                               Forte                                Forte
Moyenne                        Moyenne                              Moyenne
                               Faible                               Moyenne
                               Forte                                Moyenne
Mineure                        Moyenne                              Moyenne
                               Faible                               Faible
Source : Martin Fecteau, 1997

 6.4. Analyse des impacts potentiels positifs du sous projet

   6.4.1. Impacts positifs en phases de pré-construction et de construction
Les impacts positifs du projet en phases de pré-construction et de construction concernent
essentiellement les composantes du milieu humain :

     ✓       Emploi

Impact :            Création d’emplois
Sources             - préparation du terrain ;
d’impact :          - travaux de construction.


                                                                                                       76
                 La réalisation du projet va générer des emplois temporaires directs ou indirects
                 pour la population locale lors des travaux de terrassements, de béton et
                 d’implantation des poteaux et des lignes. Au moins 175 emplois pour une main-
                 d’œuvre semi-qualifiée ou non, seront créés. Ces emplois seront occupés dans la
                 mesure du possible par la main d’œuvre locale. La priorité aux emplois non
                 qualités sera accordée aux populations locales, tandis que les emplois spécifiques
Description,
                 seront ouverts à tous. De façon générale, le projet dans son ensemble serait
caractérisation
                 indubitablement à l’origine d’une offre d’opportunités d’emplois aux populations
et évaluation de
                 locales. Les populations locales directement concernées sont les jeunes des sept
l’importance de
                 (03) Communes rurales et des deux (03) arrondissements de Ouagadougou. En
l’impact :
                 effet, la grande partie de la main d’œuvre viendra certainement de ces
                 Communes. D’autres viendront également des Communes voisines. L’impact
                 sera de portée régionale et va se manifester à court terme avec une forte intensité.
                 L’importance absolue de l’impact sera donc majeure. L’emploi de la main-
                 d’œuvre locale est une préoccupation majeure ressortie lors des consultations des
                 parties prenantes. L’importance relative de l’impact est forte.

     ✓      Economie et moyens d’existence

                 Création d’opportunités d’affaires ;
Impact :
                 Stimulation de l’économie locale et augmentation des recettes fiscales ;
Sources          - préparation du terrain ;
d’impact :       - travaux de construction.
                 Les différentes activités du projet pourront générer des opportunités d’affaires
                 pour les compagnies locales pourvoyeuses de biens et de services. Les travaux de
                 construction auront donc comme effet d’injecter de l’argent dans l’économie
                 locale.
                 La mise en œuvre du projet dans sa phase de construction, contribuera à
                 augmenter les revenus fiscaux des Communes concernées par le projet et de
Description,
                 l’État par le biais de l’impôt sur les revenus et les droits d’entrée des articles.
caractérisation
                 Aussi, le recrutement d’entreprises, de sous-traitants et d’employés occasionnera
et évaluation de
                 des bénéfices pour l’État grâce au prélèvement d’impôts.
l’importance de
                 Les emplois directs et indirects créés seront également des sources de
l’impact :
                 prélèvement d’impôts : retenue à la source pour les prestataires et impôt unique
                 sur le traitement des salaires (IUTS) pour les employés.
                 Cet impact positif et certain a une envergure régionale. Il s’exercera à court terme
                 avec une intensité forte. Son importance absolue sera majeure. Compte tenu de
                 l’importance des impôts et taxes dans le développement économique du pays,
                 l’importance relative de l’impact est qualifiée de forte.

   6.4.2. Impacts positifs en phase d’exploitation

     ✓      Economie, qualité de vie, santé et sécurité

                 Amélioration des conditions de vie et développement local
Impact :
                 Amélioration de la sécurité
Sources          Présence et exploitationdes lignes ;
d’impact :       Eclairage public.
Description,     Pendant la phase d’exploitation de la ligne électrique, l’effet sur la santé des
caractérisation populations sera positif et majeur. En effet, la conservation des produits sera
et évaluation de effective pour une grande partie des services sanitaires et alimentaires et le
l’importance de nombre de produits périssables dû à la mauvaise conservation va diminuer. Avec

                                                                                                 77
l’impact :         le projet, la santé maternelle et infantile sera améliorée avec l’électrification des
                   centres médicaux. L’éclairage public aura un effet positif sur la réduction de la
                   criminalité et contribuera ainsi à l’amélioration de la sécurité dans les localités.
                   Le taux de succès à l’école notamment des filles connaîtra une hausse grâce à
                   l’éclairage électrique qui facilitera leur formation. Les corvées nocturnes des
                   femmes présenteront moins de risques grâce à l’éclairage public et à l’éclairage
                   des habitations. La fourniture fiable de l’électricité permettra aux centres de santé
                   et d’éducation d’assurer permanemment des services de qualité aux populations.
                   Cet impact positif est certain. L’amélioration de la disponibilité et de la fiabilité
                   de l’énergie électrique va favoriser la création d’unités de transformation et de
                   stockage des productions agricoles locales. Ces améliorations pourraient ajouter
                   de la valeur aux produits agricoles et, à long terme, engendrer de meilleurs
                   revenus pour les agriculteurs.
                   L’impact aura une envergure régionale, une intensité forte et une durée longue et
                   une importance absolue majeure. L’électrification rurale étant au centre des
                   programmes de réduction de la pauvreté, elle revêt donc une grande importance
                   pour soutenir le développement économique local. L’importance relative de
                   l’impact sera par conséquent forte.

     ✓        Emplois

Impact :         Création d’emplois
Sources          - Présence et exploitationdes lignes
d’impact :       - Entretien des emprises des lignes
                 En phase d’exploitation, du personnel pour la maintenance des équipements sera
                 recruté, de même qu’un personnel de soutien (agents releveurs, d’entretien, etc.).
Description,
                 Au total 10 emplois dont 5 semi-qualifiés et 2 qualifiés sont prévus pendant la
caractérisation
                 phase d’exploitation. Ces emplois pourraient être occupés par des jeunes recrutés
et évaluation de
                 au niveau local.
l’importance de
                 L’impact sera de portée locale et va se manifester à long terme avec une forte
l’impact :
                 intensité et une importance absolue majeure. L’importance relative sera Forte au
                 regard de l’importance accordée à l’emploi de la main d’œuvre locale.

 6.5. Analyse des impacts potentiels négatifs du sous projet
Les impacts négatifs associés aux différentes phases du projet touchent essentiellement le milieu
humain en phase de pré-construction et toutes les composantes des milieux physique, biologique et
humain de la zone d’étude.

   6.5.1. Impacts négatifs en phase de pré-construction

      6.5.1.1.Impacts négatifs sur le milieu biophysique
Il n’a pas été identifié d’impacts significatifs sur le milieu biophysique en phase de pré-construction
en particulier pour les activités d’études et de réinstallation des populations affectées.

     6.5.1.2.Impacts négatifs sur le milieu humain

             ✓ Emploi, Economie et moyens d’existence

                   Perturbation des activités de subsistance des PAP ;
Impact             Perte temporaire d’emploi et de revenus des PAP ;
                   Perte de bâtisses et autres biens situés dans les emprises des lignes.
Sources            Libération des emprises des lignes / indemnisation des PAP.

                                                                                                    78
d’impact :
                 Les opérations d’optimisation des tracés des lignes électriques n’ont pas
                 enregistré des cas d’habitation devant être détruites dans la zone du projet. Par
                 conséquent, il n’y aura pas de réinstallation physique des populations affectées.
                 Les principaux impacts négatifs à cette phase de développement du projet sont
                 la perte temporaire de revenus occasionnés par la dépossession des biens
Description
                 commerçants (petits édifices de commerces, hangars, sites d’exposition des
caractérisation
                 produits à la vente, etc.) recensés sur les tracés des lignes électriques. Lors de la
et évaluation de
                 libération des emprises des lignes pour les besoins des travaux, plusieurs PAP,
l’importance de
                 notamment les femmes, se verront dépourvus temporairement de leurs moyens
l’impact :
                 de subsistance. De plus, certaines couches vulnérables telles que les femmes et
                 les personnes âgées, pourraient être lésées lors des opérations de
                 dédommagement ou même dépossédées du montant de leur indemnisation.
                 L’impact sera de portée locale, de durée moyenne avec intensité moyenne et
                 une importance absolue moyenne. L’importance relative sera forte.

             ✓ Cohésion sociale, relation de genre et personnes vulnérables

Impact :            Conflits liés à l’indemnisation des biens impactés.
Sources
                    Libération des emprises des lignes / indemnisation des PAP.
d’impact :
                 Les opérations d’indemnisation et d’aide à la réinstallation préalables à
                 l’installation des travaux de construction des lignes peuvent s’avérer délicates
                 et longues. D’anciennes tensions liées à la possession des biens impactés
                 peuvent resurgir et entraver ces opérations. Certaines PAP, notamment les plus
Description,
                 vulnérables telles que les femmes, les jeunes et les personnes âgées, pourraient
caractérisation
                 être lésées lors de ces opérations ou même dépossédées du montant de leur
et évaluation de
                 indemnisation. Cette situation pourrait engendrer des conflits au sein des
l’importance de
                 familles et de la communauté. Cet impact est probable et peut être évité avec
l’impact :
                 des mesures de gestion appropriées prises au niveau local. Il peut se
                 manifester de façon ponctuelle avec une intensité faible et sur une courte
                 durée.
                 L’importance absolue sera donc mineure et l’importance relative moyenne.

   6.5.2. Impacts négatifs en phase de construction

     6.5.2.1.Impacts négatifs sur le milieu physique

             ✓ Air ambiant

Déclaration      Dégradation temporaire de la qualité de l’air et productions de gaz à effet de
d’impact         serre (CO2).
                 - préparation du terrain ;
Sources
                 - transport et circulation ;
d’impact
                 - travaux de construction ;
                 L’impact sur l’air se fera sentir lors de l’aménagement des voies d’accès et des
Description,     travaux de terrassement nivellement dans les emprises des lignes. Ces travaux
caractérisation ajoutés à l’utilisation de la machinerie et à la circulation vont occasionner des
et évaluation de émissions de poussières et de gaz d’échappement qui vont polluer localement
l’importance de l’air. Les émissions de poussière vont s’accentuer avec l'action des vents si les
l’impact :       travaux ont lieu en saison sèche. Les gaz émis sont essentiellement du CO2,
                 reconnu comme gaz à effet de serre. Cependant l’impact sur le climat sera très

                                                                                                    79
                   restreint en raison de la nature et de la durée des travaux. Il est certain et aura
                   une étendue ponctuelle. Il se manifestera avec une intensité faible sur une courte
                   durée. Son importance relative est faible.

           ✓ Ambiance sonore

Déclaration
                   Nuisances sonores
d’impact
                 - préparation du terrain ;
Sources
                 - transport et circulation ;
d’impact
                 - travaux de construction.
                 Pendant la phase de construction, les travaux de même que la circulation de
                 camions et l’utilisation de la machinerie lourde vont occasionner une
Description      augmentation du niveau de bruit par rapport au niveau bruit ambiant sans
caractérisation travaux et donc perturber les communautés avoisinantes. L’impact du bruit dû
et évaluation de au projet se manifestera seulement dans la journée. De plus, le fait que des
l’importance de mesures d’évitement ont permis de contourner les grandes zones d’habitations,
l’impact :       son effet perturbateur sur les communautés sera réduit. Les nuisances sonores se
                 produiront de façon ponctuelle avec une intensité faible sur une courte durée.
                 L’importance relative de l’impact est faible.

           ✓ Sols

Déclaration        Modification de la structure des sols et érosion des sols
d’impact
                 - préparation du terrain ;
Sources
                 - transport et circulation ;
d’impact
                 - travaux de construction.
                 La circulation des véhicules et des engins de chantier, l’aménagement des
                 voies d’accès, le déboisement, les terrassements et les travaux d’installation
Description,
                 des poteaux électriques engendreront un tassement des sols et leur exposition
caractérisation
                 aux intempéries. Cela va entraîner des changements au niveau de la structure
et évaluation de
                 et de la texture des sols par endroit et va favoriser leur érosion dans les zones
l’importance de
                 sensibles. Les impacts sur le sol seront limités aux couches supérieures.
l’impact :
                 L’impact sera ponctuel avec une intensité et une durée moyennes.
                 L’importance relative est moyenne.

           ✓ Ressources en eau

                 Perturbations localisées des conditions hydrologiques (écoulements
Déclaration
                 superficiels des cours d’eau, infiltrations).
d’impact
                 Pollution par lixiviation du béton ou autres produits dangereux
                 - préparation du terrain ;
Sources
                 - transport et circulation ;
d’impact
                 - travaux de construction.
                 Le déboisement, la construction des routes d’accès, la circulation de la
Description,     machinerie le long de l’emprise et les travaux d’excavation et de mise en
caractérisation place des fondations pour les poteaux, peuvent entrainer en certains
et évaluation de endroits, des perturbations sur les propriétés d’infiltration et de drainage
l’importance de naturel du sol. Il existe par ailleurs, une possibilité de pollution des
l’impact :       ressources en eau par lixiviation du béton ou autres produits
                 dangereux.Toutefois, ces impacts seront circonscrits aux aires des travaux

                                                                                                    80
                   et aux points d’implantation des poteaux électriques. L’impact sera
                   ponctuel avec une intensité et une durée respectivement faible et
                   temporaire. L’importance absolue de l’impact sera mineure et l’importance
                   relative moyenne.

           ✓ Paysage

Déclaration        Modifications de l’aspect visuel du paysage.
d’impact
                 - préparation du terrain ;
Sources
                 - transport et circulation ;
d’impact
                 - travaux de construction.
                 Le déboisement et les terrassements lors de l’ouverture des couloirs, la
                 construction des routes d’accès et l’implantation des supports et des lignes
Description,     occasionneront une modification visuelle du paysage (disharmonie). Cette
caractérisation disharmonie avec le paysage sera plus perceptible dans les zones boisées où
et évaluation de l’alignement des poteaux et des fils tranche avec l’aspect naturel du paysage.
l’importance de Le phénomène d’accoutumance contribuera à réduire l’impact de la
l’impact :       modification visuelle du paysage.
                 L’impact sera d’intensité moyenne avec une étendue régionale et se
                 manifestera sur un long terme. L’importance relative sera moyenne.

     6.5.2.2.Impacts sur le milieu biologique

           ✓ Flore/végétation, faune et habitats

                   Pertes permanentes de végétation et modification de la composition des
Déclaration        espèces de flore ;
d’impact           Pertes permanentes d’habitats fauniques et perturbation de la quiétude de la
                   faune.
                   - préparation du terrain ;
Sources            - travaux de construction ;
d’impact           - transport et circulation.

                 La construction des lignes va entraîner une modification de la structure de la
                 végétation dans la zone du projet, notamment, dans les emprises des lignes et
                 des voies d’accès. Ces travaux auront un effet direct destructeur sur la
                 végétation naturelle et les plantations. En effet, ils entraîneront l’abattage de 2
                 768 arbres sur les emprises des lignes électriques. Des espèces intégralement
                 protégées par la législation en vigueur au Burkina Faso seront touchées. Parmi
                 ces espèces on peut citer, entre autres Adansonia digitata Anogeissus
Description,
                 leiocarpus, Bombax costatum, Khaya senegalensis,Parkia biglobosa,
caractérisation
                 Vitellaria paradoxa. Sur le nombre d’arbres qui seront détruits, on distingue :
et évaluation de
                 - 2 543 arbres privés (situés dans les champs, plantations et vergers) ;
l’importance de
                 - 225 arbres publics (situés dans les formations naturelles et les lieux
l’impact :
                     publics).
                 La destruction de la végétation va occasionner la perte d’habitats fauniques
                 notamment des oiseaux. L’augmentation du niveau sonore lors des travaux
                 pourrait en outre perturber la quiétude de la faune résiduelle et entrainer leur
                 fuite vers d’autres milieux. L’impact aura une intensité forte, une étendue
                 locale et une durée longue.
                 L’importance absolue sera majeure et l’importance relative sera forte.
                                                                                                   81
     6.5.2.3.Impacts sur le milieu humain

           ✓ Foncier et utilisation des terres

                 Perte de terres cultivables ;
                 Restriction de l’utilisation des terres (plantations d’arbres interdites) dans
Impact
                 l’emprise de la ligne ;
                 Pertes de bâtisses.
Sources          - préparation du terrain ;
d’impact         - travaux de construction.
                 Le déboisement et les terrassements lors de l’ouverture des couloirs, la
                 construction des routes d’accès et l’implantation des supports et des lignes
                 vont modifier la structure des sols au niveau des emprises des lignes. Les
                 activités agricoles s’en trouveront affectées en raison de la perte de terres
                 arables et de la restriction de leurs utilisations. En effet, sur ces portions de
Description,     terres impactées, les propriétaires ne pourront plus exercer des activités de
caractérisation plantations d’arbres en raison de la gêne que ces arbres pourraient avoir sur
et évaluation de le fonctionnement des lignes. La réalisation du projet va entrainer le
l’importance de déplacement de 904 personnes affectées et la perte de 351bâtisses
l’impact :       comprenant des habitations, des magasins, des boutiques, des hangars, etc.
                 Elle va aussi affecter des domaines bornés appartenant à des individus dans
                 l’emprise des tracés. Un Plan d’Action de Réinstallation est élaboré afin de
                 compenser ces pertes au niveau des communautés affectées.
                 L’impact sera ponctuel, temporaire avec une intensité faible. L’importance
                 absolue de l’impact sera mineure et l’importance relative moyenne.

           ✓ Qualité de vie, santé et sécurité

                 Pollutions et nuisances diverses dues à la génération de déchets solides et
                 effluents liquides, y compris les déchets de démolition ;
                 Augmentation de l’incidence des MST,du VIH/SIDA et de la COVID 19 ;
                 Gênes pouvant entrainer la restriction aux habitations et aux sources de revenus
Impact :
                 pour les communautés ;
                 Accidents et blessures physiques impliquant des travailleurs ou résidents locaux ;
                 Accidents dus à la circulation des véhicules et engins du projet ;
                 Augmentation du stress lié aux nuisances (bruit, poussière, pollution de l’air)
                 - préparation du terrain ;
                 - travaux de construction ;
Sources          - transport et circulation
d’impact :       - gestion des déchets solides et effluents;
                 - achat de matériaux, de biens et de services ;
                 - recrutement de la main-d’œuvre.
Description,     Pendant les travaux, les nuisances et gênes (émanations de poussières et de
caractérisation fumées, bruits liés aux engins de chantier, restriction d’accès aux habitations et
et évaluation de aux sources de revenus pour les communautés, etc.) vont affecter
l’importance de momentanément la qualité de vie des populations riveraines des chantiers. Les

                                                                                                     82
l’impact :          véhicules acheminant le matériel et les travailleurs pourront aussi gêner la
                    circulation et la mobilité en général, augmentant du coup, les risques d’accident
                    de la circulation. La production de déchets solides et effluents liquides pendant
                    les travaux de démolition, d’abattage des arbres, de fouilles et d’excavations
                    seront sources de pollutions et de nuisances diverses pour la population et
                    pourrait impacter à la qualité de vie, la santé et la sécurité.
                    L’afflux de travailleurs étrangers, l’augmentation des revenus des travailleurs
                    salariés locaux, peut favoriser le développement de comportements sexuels
                    déviants et augmenter le risque de maladies transmissibles telles que les IST et le
                    VIH/SIDA. De plus, lors des consultations et des observations de terrain, il a été
                    constaté que les mesures barrières contre la COVID 19 n’étaient pas respectées
                    par la population (absence de port du masque, poignées de mains, non-respect des
                    distances de sécurité, etc.). Le risque de propagation de la COVID-19 dans la
                    zone du projet est grand notamment avec l’afflux des travailleurs et des
                    commerçants dans la zone du sous projet. L’impact aura une durée courte et se
                    manifestera au niveau local avec une intensité moyenne. Les importances absolue
                    et relative sont respectivement, moyenne et forte.

             ✓ Emploi, Economie et moyens d’existence

                 Perturbations temporaires des activités économiques.
Impact :
                 Perte temporaires d’emploi et de revenus.
Sources          - préparation du terrain ;
d’impact :       - travaux de construction.
                 Les activités économiques et génératrices de revenus seront temporairement
                 perturbées pendant les travaux (expropriation et arrêt temporaire de l’accès de la
                 clientèle aux places d’affaires) entraînant ainsi une perte et/ou baisse de revenus.
Description,     Cette situation se ressentira plus au niveau des femmes et des jeunes dont les
caractérisation biens ont été touchés. En effet, L’acquisition des terres pour la réalisation du
et évaluation de projet va entrainer des perturbations dans les activités de subsistance menées par
l’importance de les femmes sur ces terres. L’impact du projet sur les activités économiques des
l’impact :       PAP est négatif en phase de travaux. Il sera ressenti au niveau local avec une
                 intensité moyenne et de façon temporaire. Son importance absolue sera donc
                 moyenne. Mais compte tenu de l’intérêt porté par les populations aux activités
                 économiques, son importance relative est forte.

             ✓ Patrimoine culturel et archéologique

                 Destruction ou perturbation de sites et/ou objets archéologiques, de sépultures
Impact :         et/ou de sites sacrés ;
                 Dégradation des mœurs, us et coutumes.
Sources          - préparation du terrain ;
d’impact :       - travaux de construction.
                 Les observations de terrain et les consultations avec les communautés ont révélé
                 l’existence de sites sacrés et de cimetières à proximité de certai ns couloirs de
Description,     lignes. Ces sites ont une grande valeur spirituelle et culturelle pour les
caractérisation communautés détentrices. Bien que les cimetières aient été contournés lors de
et évaluation de l’optimisation des lignes, certaines sépultures non apparentes, pourraient être mise
l’importance de à jour et/ou détruites lors des travaux de terrassements et d’excavations. Des sites
l’impact :       ou objets archéologiques pourraient être découverts et/ou détruits par la machinerie
                 utilisée. Aussi, en plus du personnel de chantier, le projet attirera des chercheurs
                 d’emplois ainsi que d’autres personnes qui s’y rendront afin de fournir des services

                                                                                                   83
                    de soutien. Cet afflux se produira surtout pendant la phase des travaux. L’impact se
                    manifestera par un abandon ou une perte de certaines valeurs éthiques qui
                    constituent des valeurs instructives du milieu.
                    L’impact est certain avec une intensité faible. Il sera ressenti au niveau des
                    emprises de façon temporaire. Ainsi, l’importance absolue est mineure. Vu
                    l’importance des sites sacrés et des valeurs éthiques pour les communautés des
                    localités cibles du projet, l’importance relative de l’impact est moyenne.

             ✓ Cohésion sociale, relation de genre et groupes vulnérables

                 Conflits entre les travailleurs de l’entreprise et la population locale ;
                 Augmentation de la délinquance et des violences basées sur le genre (VBG) ;
Impact :
                 Risques sécuritaires et de marginalisation des Personnes Déplacées Internes
                 (PDI).
Sources          - préparation du terrain ;
d’impact :       - travaux de construction.
                 Les comportements sexuels à risques du personnel de chantier avec la gente
                 féminine des localités de la zone du projet, pourraient entraîner des cas de
                 grossesses non désirées. Des tensions entre la population locale et les travailleurs de
                 l’entreprise pourraient découler de ces comportements mais aussi du non-respect
                 des us et coutumes des localités par les travailleurs. Aussi, l’afflux d’ouvriers ou de
                 commerçants itinérants du fait des opportunités offertes par le projet,
                 l’augmentation des revenus de la population (salaires et indemnisations perçus) et
                 l’influence culturelle extérieure des nouveaux venus pourraient exacerber une
                 situation de délinquance déjà avérée dans la zone du sous projet. De même, au
Description
                 regard de la crise sécuritaire que traverse le pays, des risques sécuritaires ne
caractérisation
                 sont pas à écarter. L’arrivée de PDI dans la zone du sous projet pourrait mettre à
et évaluation de
                 mal la cohésion sociale. En raison de la méfiance causée par la situation
l’importance de
                 sécuritaire, ces PDI pourraient en outre faire l’objet de marginalisation par les
l’impact :
                 populations résidentes.
                 Il s’agira donc d’un impact cumulatif. L’impact se manifestera par une
                 augmentation des conflits,de la criminalité, de la prostitution et de l’abus
                 d’alcool et de produits prohibés. On assistera à des actes de violences qui
                 pourraient exacerber les VBG dans les localités. L’impact se manifestera par
                 une augmentation du taux de grossesses non désirées et de violences physiques
                 ou sexuelles sur les femmes et les filles. Il est probable, de courte durée et se
                 manifestera de façon ponctuelle avec une faible intensité. L’importance absolue
                 sera mineure et l’importance relative moyenne.

   6.5.3. Impacts négatifs en phase d’exploitation

     6.5.3.1.Impacts négatifs sur le milieu physique

             ✓ Ambiance sonore

Impact :            Nuisances sonores
Sources             Entretien des installations électriques
d’impact :          Entretien des emprises des lignes




                                                                                                      84
                    Pendant la phase d’exploitation, les activités d’entretien au niveau des installations
Description,        et des emprises des lignes peuvent occasionner une augmentation du niveau sonore
caractérisation     à proximité des lieux où ces activités sont effectuées et donc perturber les
et évaluation de    communautés avoisinantes. Ces perturbations seront toutefois temporaires et
l’importance de     ponctuelles étant donné qu’elles ne seront ressenties qu’au cours des activités
l’impact :          d’entretien. Elles seront d’intensité faible et d’importance absolue et relative
                    mineure.

             ✓ Sols et ressources en eau

Impact :            Pollution des sols et des ressources en eau.
Sources
                    Gestion des matières résiduelles dangereuses
d’impact :
                    Pendant la phase d’exploitation, une contamination mineure des sols et des
Description
                    ressources en eau pourrait survenir suite à des fuites provenant de la machinerie
caractérisation
                    ou des déversements accidentels de produits pétroliers ou autres contaminants
et évaluation de
                    lors des gros entretiens (en cas de chutes de poteaux, chute de câbles, etc.).
l’importance de
                    L’impact se manifestera de façon ponctuelle sur une courte durée et avec une
l’impact :
                    intensité faible. Les importances absolue et relative seront mineure et moyenne.

     6.5.3.2.Impacts négatifs sur le milieu biologique

             ✓ Flore/végétation, faune et habitats

Impact :         Destruction de la végétation et modification continue des habitats fauniques.
Sources          - Présence et exploitation des lignes électriques
d’impact :       - Entretien des emprises des lignes
                 Pendant la phase d’exploitation, l’entretien de l’emprise et des infrastructures va
                 nécessiter une coupe régulière de la végétation afin de réduire les risques de
Description,     court-circuit. Cela signifie que la végétation d’une certaine hauteur ne sera pas
caractérisation autorisée à croître au niveau de l’emprise.
et évaluation de L’entretien de l’emprise va entrainer une modification continue des habitats
l’importance de fauniques et les espèces les plus touchées de la flore seront les arbres et les
l’impact :       arbustes.
                 Cet impact négatif est certain et d’intensité forte. Il se manifestera localement sur
                 un long terme avec une importance relative forte.

           ✓ Faune
Impact :         Accident et perturbation des mouvements des oiseaux.
Sources          Présence et exploitation des lignes électriques
d’impact :
Description,     La présence des lignes électriques est susceptible d’avoir des répercussions sur
caractérisation les communautés d’oiseaux : collisions avec les câbles pouvant leur causer des
et évaluation de blessures ou la mort, électrocution lors de contact avec des éléments conducteurs.
l’importance de Cet impact négatif est certain et d’intensité forte. Il se manifestera localement sur
l’impact :       un long terme avec une importance relative forte.




                                                                                                     85
             ✓ Paysage

Impact :         Modification permanente du paysage
Sources          Présence et exploitation des lignes
d’impact :       Entretien des emprises des lignes.
                 L’effet esthétique d’ensemble d’une ligne de transmission est susceptible d’être
Description,
                 négatif, en particulier là où les lignes traversent des paysages naturels. Les
caractérisation
                 poteaux et les lignes peuvent paraître non-compatibles avec les paysages
et évaluation de
                 agricoles. L’impact est certain et se manifestera localement sur une longue
l’importance de
                 durée et avec une intensité forte. L’importance absolue est majeure et
l’impact :
                 l’importance relative moyenne.

     6.5.3.3.Impacts négatifs sur le milieu humain

             ✓ Qualité de vie, santé et sécurité

                 Electrocutions, incendies
Impact :
                 Nuisances pour les ménages à proximité des lignes électriques
Sources          Présence et exploitation deslignes
d’impact :       Entretien des emprises des lignes
                 Parmi les dangers potentiels liés à l’exploitation des lignes, on peut citer les
                 incendies, les ruptures de conducteurs, les chutes de poteaux, les électrocutions,
                 etc. Si les structures des supports en béton ne peuvent brûler, en cas d’incendie
                 sous les lignes (feux de brousse, brûlis agricoles, etc.), des courts circuits
Description,     électriques peuvent entraîner le déclenchement de la ligne. Les personnes à
caractérisation proximité (population, équipe d’intervention de la SONABEL) lors de la
et évaluation de survenue de ces incidentspourraient subir des dommages corporels ou
l’importance de matériels.Les actes de vandalismes, les raccordements illégaux ou les intempéries
l’impact :       peuvent causer une rupture de conducteurs exposant ainsi les êtres vivants à
                 proximité. Il est peu probable que ces incidents surviennent si les mesures de
                 prévention sont prises. Toutefois en cas de survenue, ils se manifesteront de
                 façon ponctuelle avec une intensité forte. L’importance relative sera forte.


             ✓ Economie et moyens d’existence

Impact :            Pertes de cultures et de moyens de subsistance
Sources
                    Entretien des emprises des lignes
d’impact :
                    Pendant la phase d’exploitation, on peut noter la perte de cultures (annuelles et
Description,        vivaces) due aux activités d’entretien de l’emprise. Cette perte peut affecter
caractérisation     davantage les femmes que les hommes. En effet, les femmes sont habituellement
et évaluation de    en charge des activités de subsistance et une telle perte peut réduire
l’importance de     considérablement leurs capacités à fournir des denrées alimentaires à leur ménage.
l’impact :          L’impact sera d’intensité moyenne, d’étendue ponctuelle et d’une durée courte.
                    L’importance relative sera moyenne.

   6.5.4. Impacts négatifs en phase de fermeture
Pour identifier les impacts en phase de fermeture, nous avons considéré les situations suivantes :
   - la fermeture des chantiers de construction ;

                                                                                                     86
   -   le démantèlement des structures des lignes en fin de vie.

     ✓       Impacts lors de la fermeture des chantiers de construction
Les impacts lors de la fermeture des chantiers de construction seront observés surtout au niveau des
composantes du milieu suivantes : air, sols, ressources en eau et faune. Lors du repli de chantier, la
circulation des engins lourds va occasionner la production de bruits et l’émission de particules
gazeuses et de poussières dans l’air. La faune et les personnes habitant à proximité des sites des
chantiers seront particulièrement affectées par la gêne créée par ces émissions. Lors de l’évacuation
des déchets du chantier, des incidents peuvent survenir et causer un déversement de déchets sur le
sol avec risques de pollution des eaux à proximité en cas de pluie.

      ✓       Impacts lors du démantèlement des structures en fin de vie
Les impacts résultant de la phase de démantèlement et de réhabilitation en fin de vie n’ont pas pu
être définis dans la présente NIES. Dans la mesure où il est prévu que les lignes électriques soient
continuellement entretenues et exploitées pendant plusieurs décennies, il est très difficile de prévoir
des impacts lors d’un éventuel démantèlement. Toutefois, la SONABEL devra élaborer
unplandegestiondudémantèlementdel’ensembledeséquipementscomposant les lignes à l’approche
du terme de leur utilisation.Par ailleurs, en cours d’exploitation, les structures des lignes peuvent
subir des dégâts dus aux intempéries ou à des actes de vandalisme. Les structures dégradées devront
être démantelées et remplacées. Les activités entrant dans le cadre du démantèlement des
composantes des lignes pourraient affecter la qualité de vie, lasanté et la sécurité. Les impacts
suivants sont à prévoir :
    - accidents et blessures physiques : les chutes de poteaux et les ruptures brusques de câbles
        lors de l’activité de démantèlement peuvent causer des blessures aux travailleurs ou aux
        personnes à proximité ;
    - perturbations des activités socioéconomiques dues à une rupture temporaire de la
        fourniture d’électricité.

  6.6. Impacts des changements climatiques sur le sous projet et vis-versa
Les manifestations du changement climatique telles que fortes températures, les vents violents, la
foudre, les pluies torrentielles, etc., peuvent détruire les équipements (rupture de câbles, chute de
poteaux, etc.).Il peut s’en suivre une rupture de la fourniture d’électricité avec comme corollaire des
perturbations du fonctionnement des activités des administrations et services techniques, des
services sociaux de base, des activités socio-économiques et des activités des services de sécurité.

Le sous projet, pendant sa phase de construction et d’exploitation peut avoir des effets négatifs sur
le climat. En effet la construction de la ligne nécessitera la destruction de 2771 arbres. Ce
déboisement limitera la capacité de séquestration du carbone et contribuera à la modification du
climat. Aussi, une mauvaise gestion des déchets solides pendant la construction et l’exploitation
(incinérations anarchiques) produiront des gaz à effets de serre (COx, NOx, …).

Afin de limiter l’impact négatif du changement du climat sur le sous projet et vice versa, les
mesures suivantes devront être mises en œuvre :
- respecter les normes techniques en matière de construction des lignes ;
- respecter les directives édictées dans les clauses environnementales et sociales en Annexe 7 ;
- respecter les limites du déboisement (couloir de 12 mètres de large) ;
- réaliser un reboisement de compensation.

 6.7. Impacts cumulatifs
Les impacts cumulatifs sont la résultante de l’effet additionné de différents projets passés, actuels
ou projetés.


                                                                                                    87
L’évaluation des impacts cumulatifs identifie les projets ou autres activités localisés dans la zone du
projet et qui peuvent avoir un effet sur les différentes composantes de l’environnement. Tout
comme pour l’analyse des impacts directs et indirects présentée dans les sections précédentes,
l’analyse des impacts cumulatifs s’est penchée sur une zone d’étude qui varie selon les
composantes. La zone d’étude des composantes biophysiques est plus restreinte. Elle s’étend sur
une largeur de 12 m tout le long des lignes électriques tandis que celle des composantes sociales
s’étend à l’ensemble des villages traversés par le projet.

   6.7.1. Identification des projets et activités susceptibles d’avoir des effets cumulatifs
Les projets ou activités susceptibles de générer des impacts cumulatifs avec le projet
d’électrification rurale de la Dorsale Nord sont les suivants :
    • expansion urbaine de Ouagadougou : développement des infrastructures du projet Grand
        Ouaga, acquisition de terres et développement de zones d’habitation par les structures
        immobilières ;
    • déforestation à des fins utilitaires (champs, habitations) par les communautés rurales ;
    • acquisition de terres pour les aménagements agro-pastoraux privés (fermes agricoles
        privées) ;
    • acquisition de terres pour l’installation d’unités industrielles ;
    • développement des zones d’habitations spontanées ;
    • développement du transport urbain et interurbain et des infrastructures de soutien (sites de
        repos, sites de pesage, etc.).

    6.7.2. Identification des impacts cumulatifs
Les impacts cumulatifs avec le projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord seront générés sur
les composantes suivantes du milieu:
    • ressources en eau ;
    • flore, faune et habitats ;
    • foncier et utilisation des terres ;
    • activités socioéconomiques.

Les impacts cumulatifs susceptibles d’être engendrés sont décrits ci-dessous.

      ✓       Ressources en eau
Le développement des projets d’infrastructures, le développement des fermes et des unités
industrielles vont générer une forte pression sur les ressources en eau. Ces projets nécessitent un
volume important d’eau pour les aménagements et les constructions. Les eaux de surface sont
sollicitées à cet effet. En plus des eaux de surfaces, les eaux souterraines sont aussi sollicitées à
travers la réalisation de forages. On pourrait assister à un épuisement / assèchement des eaux de
certaines retenues ou à un rabattement des nappes phréatiques. Ces phénomènes sont localisés mais
ils peuvent constituer une nuisance s'il existe à proximité des ouvrages d’eau réalisés pour
approvisionner les populations.

      ✓       Flore/végétation, faune et habitats
Le développement des infrastructures, l’expansion urbaine, la réorientation des terres à des fins
immobilières, les aménagements agropastoraux (fermes de production agricole et d’élevage)
mèneront à une réduction de la superficie des habitats naturels qui sera accentuée notamment dans
les aires de conservation où subsistent encore des zones très boisées.
La réduction des superficies d’habitats naturels pourrait mener à la disparition des espèces les plus
spécialisées. De plus, l’augmentation démographique et les flux de population fuyant les zones
d’attaques terroristes pourraient augmenter les pressions sur les ressources naturelles de la zone.
Ces pressions sur les ressources naturelles vont limiter la présence des espèces à plus forte valeur
utilitaire ou culturelle. La composition des formations végétales et animales s’en trouver a ainsi
                                                                                                    88
modifiée, avec une prolifération potentielle des espèces les plus résistantes. Les espèces les plus
sensibles ou vulnérables, telles que celles sur la liste rouge de l’IUCN seront les plus affectées. Il
s’agit de : Afzelia africana, Khaya senegalensis et Vitellaria paradoxa, D’autres espèces ligneuses
protégées à l’échelle nationale sont également menacées. Il s’agit de : Ziziphus mauritiana, Ximenia
americana, Vitex doniana, Vitellaria paradoxa, Tamarindus indica, Sterculia setigera, Sclerocarya
birrea, Pterocarpus erinaceus, Prosopis africana, Parkia biglobosa, Khaya senegalensis,
Holarrhena floribunda, Diospyros mespiliformis, Detarium microcarpum, Borassus aethiopum,
Afzelia africana et Adansonia digitate.
Les mesures de compensation prévues, qui comprennent notamment la compensation des individus
d’espèces menacées et protégées permettront de limiter la contribution du projet à cet impact.

      ✓       Foncier et utilisation des terres
L’anthropisation du territoire aura pour effet de transformer l’occupation actuelle du sol. La mise en
place des lignes contribuera localement à la densification de l’occupation humaine et à la
transformation des usages actuels du territoire. Les superficies allouées aux habitats naturels
risquent ainsi de diminuer au profit des zones anthropisées. Si le pâturage et d’autres activités
agricoles ne sont généralement pas exclus à l’intérieur des emprises; d’autres utilisations sont, par
contre, incompatibles. La fourniture fiable de l’électricité dont bénéficieront les communautés
bénéficiaires des lignes électriques peut susciter un développement induit des activités économiques
sur les terres qui jouxtent l’emprise des lignes ou sur celles devenues accessibles par l’amélioration
du réseau routier. L’occupation de ces zones pourrait se faire sans plan de développement. Dans les
localités qui ne disposent pas suffisamment de ressources ou de logements, les emprises défrichées
des lignes peuvent devenir des endroits de choix pour des constructions illégales pouvant entrainer
de nouveaux impacts sur l’environnement.

     ✓       Économie, emplois, moyens d’existence, qualité de vie, santé et sécurité
Le projet est susceptible de générer des impacts cumulatifs positifs avec les autres projets prévus :
   • la création d’emplois ;
   • l’électrification de la zone favorisera la dynamisation de l’économie locale ;
   • la qualité de vie des populations riveraines est susceptible de s’améliorer en raison de
       l’amélioration des services publics et privés ainsi qu’à un approvisionnement électrique plus
       important et stable : meilleur éclairage, amélioration de la chaîne du froid pour les aliments
       et les médicaments, machinerie électrique pour les travaux industriels et domestiques, etc.

Le développement économique rapide accélérera la modification des modes de vie des populations
en place. Toutefois, les inégalités pourront s’accentuer en l’absence de mesures de répartition des
richesses et d’amélioration de la mobilité sociale. Ces inégalités, si elles sont persistantes, peuvent
mener à une forte vulnérabilité, à la pauvreté pour une partie de la population et à des conflits. Le
développement urbain et le brassage socioculturel suscités par la fourniture de l’électricité peuvent
entrainer le développement de comportements déviants tels que la délinquance, la consommation de
produits prohibés, la dépravation des mœurs, et exacerber davantage la situation des couches les
plus vulnérables.

Afin de réduire les effets négatifs des impacts cumulatifs anticipés, le chapitre 10 propose le plan
de gestion environnementale et sociale (PGES). L’application des mesures d’atténuation pour la
gestion des impacts anticipés du projet permettra de réduire la contribution du projet aux différents
impacts cumulatifs négatifs identifiés ci-dessus.

 6.8. Récapitulatif des résultats de la caractérisation et de l’évaluation des impacts

Les tableaux 22 et 23 font une synthèse des résultats de la caractérisation des impacts du sous projet


                                                                                                    89
90
     Tableau 22 : Tableau synoptique des résultats de la caractérisation et de l’évaluation des impacts positifs

                                                                                    Paramètres de caractérisation et d’évaluation
Composante du            Activités sources
                                                   Impacts             Nature                            Importance Valeur de la          Importance
   milieu                    d’impact                                   Intensité Etendue     Durée
                                                                                                           absolue      composante          relative
                                                   PHASE DE PRE-CONSTRUCTION ET CONSTRUCTION
                     -     préparation du
                           terrain ;        Création      de   200
Emploi                                                                 Positive     Forte       Régionale      Courte   Majeure   Forte     Forte
                     -     travaux       de emplois directs
                           construction.
                                            Création
                                            d’opportunités
                     -     préparation du d’affaires ;
Economie,       et
                           terrain ;
moyens                                                                 Positive     Forte       Régionale      Courte   Majeure   Forte     Forte
                     -     travaux       de Stimulation         de
d’existence
                           construction.    l’économie locale et
                                            augmentation       des
                                            recettes fiscales.
                                                                     PHASE D’EXPLOITATION
                  Présence et                Amélioration      des
Economie, qualité exploitation des           conditions de vie et      Positive     Forte       Régionale      Longue   Majeure   Forte     Forte
de vie, santé et lignes                      développement local
sécurité                                     Amélioration de la
                  Eclairage public                                     Positive     Forte       Régionale      Longue   Majeure   Forte     Forte
                                             sécurité
                     Présence          et
                     exploitation     des
                                          Création de 10 emplois
Emploi               lignes ;                                          Positive     Forte        Locale        Longue   Majeure   Forte     Forte
                                          directs
                     Entretien des
                     emprises des lignes.




                                                                                                                                           91
     Tableau 23 : Tableau synoptique des résultats de la caractérisation et de l’évaluation des impacts négatifs
                                                                                                    Paramètres de caractérisation et d’évaluation
  Composante du      Activités   sources
                                                        Impacts              Nature                                      Importance Valeur de la Importance
     milieu          d’impact                                                        Intensité Etendue     Durée
                                                                                                                         absolue        composante relative
                                                                    PHASE DE PRE-CONSTRUCTION
Emploi ;                                   Perturbation des activités de
Economie, et moyens                        subsistance des PAP (205
d’existence.                               infrastructures de commerce et
                                           4 d’élevage susceptibles d’être
                      Libération      des
                                           détruits) ;
                      emprises des lignes
                                           Perte temporaire d’emploi et de Négative Moyenne Locale         Moyenne       Moyenne        Forte      Forte
                      / Indemnisation des
                                           revenus par les PAP ;
                      PAP
                                           Perte de 351 bâtisses et autres
                                           biens situés dans les emprises
                                           des lignes et appartenant à 904
                                           personnes
Cohésion     sociale, Libération      des
relation de genre et emprises des lignes Conflits liés à l’indemnisation
                                                                            Négative Faible    Ponctuelle  Temporaire Mineure           Forte      Moyenne
personnes             / Indemnisation des des biens impactés.
vulnérables           PAP
                                                                            PHASE DE CONSTRUCTION
                      Préparation      du Dégradation temporaire de la
                      terrain              qualité de l’air et productions
                      Transport         et réduites de gaz à effet de serre
Air ambiant                                                                 Négative Faible    Ponctuelle  Temporaire Mineure           Faible     Faible
                      circulation          (CO2).
                      Travaux          de
                      construction
                      Préparation      du
                      terrain
                      Transport         et
Ambiance sonore                            Nuisances sonores                Négative Faible    Ponctuelle  Temporaire Mineure           Faible     Faible
                      circulation
                      Travaux          de
                      construction
                      Préparation      du
                      terrain              Modification de la structure des
Sols                                                                        Négative Moyenne Ponctuelle    Moyenne       Moyenne        Moyenne    Moyenne
                      Transport         et sols et érosion des sols
                      circulation
                                                                                                                                                    92
                                                                                                                 Paramètres de caractérisation et d’évaluation
  Composante du          Activités      sources
                                                             Impacts                 Nature                                           Importance Valeur de la Importance
     milieu              d’impact                                                               Intensité   Etendue     Durée
                                                                                                                                      absolue        composante relative
                         Travaux            de
                         construction
                                                Perturbations localisées des
                         Préparation        du
                                                conditions         hydrologiques
                         terrain
                                                (écoulements superficiels des
                         Transport           et
Ressources en eau                               cours d’eau, infiltrations) ;        Négative   Faible      Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Moyenne       Moyenne
                         circulation
                                                Pollution par lixiviation du
                         Travaux            de
                                                béton ou autres produits
                         construction
                                                dangereux.
                         Préparation        du Modifications       de     l’aspect
                         terrain ;              visuel du paysage.
                         Transport et
Paysage                                                                              Négative   Moyenne     Régionale    Longue       Majeure   Faible        Moyenne
                         circulation ;
                         Travaux de
                         construction.
                         Préparation        du Pertes       permanentes      de
                         terrain                végétation et modification de la
                         Transport           et composition des espèces de
Flore/Végétation                                                                     Négative   Forte       Locale       Longue       Majeure   Moyenne       Forte
                         circulation            flore. (2771 arbresrecensés
                         Travaux            de dans l’emprise du projet
                         construction           susceptible d’être détruits)
                         Préparation        du
                         terrain
                                                  Pertes définitives d’habitats
                         Transport           et
Faune et habitats                                 fauniques et perturbation de la    Négative   Forte       Locale       Longue       Majeure   Moyenne       Forte
                         circulation
                                                  quiétude de la faune.
                         Travaux            de
                         construction
                                               Perte          de          terres
                         Préparation        du cultivables (65,189ha          de
                         terrain ;             champs        recensés      dans
Foncier et utilisation
                                               l’emprise du projet);                 Négative   Faible      Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Forte         Moyenne
des terres
                         Travaux            de Restriction de l’utilisation des
                         construction.         terres (plantations d’arbres
                                               interdites) dans l’emprise de la
                                                                                                                                                               93
                                                                                                             Paramètres de caractérisation et d’évaluation
  Composante du        Activités   sources
                                                         Impacts                 Nature                                           Importance Valeur de la Importance
     milieu            d’impact                                                             Intensité   Etendue     Durée
                                                                                                                                  absolue        composante relative
                                              ligne ;
                                              Pertes de 351 bâtisses
                                              Pollutions et nuisances diverses
                                              dues à la génération de déchets
                                              solides et effluents liquides, y
                                              compris les déchets de
                                              démolition ;
                       Préparation      du
                       terrain ;
                       Transport         et
                       circulation ;         Augmentation de l’incidence
                       Travaux           de des MST, du VIH/SIDA et de
                       construction ;        la COVID 19 ;
                                             Gênes pouvant entrainer la
Qualité de vie, santé Gestion des déchets restriction aux habitations et
                                                                                 Négative   Moyenne     Locale       Temporaire   Moyenne   Forte         Forte
et sécurité           solides et effluents ; aux sources de revenus pour les
                                             communautés ;
                      Achat de matériaux,
                      de biens et de Accidents              et     blessures
                      services ;             physiques    impliquant     des
                                         travailleurs     ou    résidents
                       Recrutement de la
                                         locaux ;
                       main-d’œuvre      Accidents dus à la circulation
                                         des véhicules et engins du
                                         projet ;
                                         Augmentation du stress lié aux
                                         nuisances (bruit, poussière,
                                         pollution de l’air)
                       Préparation    du Perturbations temporaires des
Emploi ;
                       terrain           activités économiques.
Economie, et moyens                                                              Négative   Moyenne     Locale       Temporaire   Moyenne   Forte         Forte
                       Travaux        de Perte temporaires d’emploi et
d’existence
                       construction      de revenus
Patrimoine culturel et Préparation    du Destruction ou perturbation de          Négative   Faible      Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Forte         Moyenne
                                                                                                                                                           94
                                                                                                              Paramètres de caractérisation et d’évaluation
  Composante du       Activités       sources
                                                           Impacts                Nature                                           Importance Valeur de la Importance
     milieu           d’impact                                                               Intensité   Etendue     Durée
                                                                                                                                   absolue        composante relative
archéologique         terrain ;              sites         et/ou     objets
                                             archéologiques, de sépultures
                      Travaux             de et/ou de sites sacrés ;
                      construction.
                                              Dégradation des mœurs, us et
                                              coutumes.
                                              Conflits entre les travailleurs
                                              de l’entreprise et la population
                      Préparation          du locale ;
Cohésion     sociale,
                      terrain ;               Augmentation          de       la
relation de genre et
                                              délinquance et des violences Négative Faible    Ponctuelle              Temporaire   Mineure   Forte         Moyenne
personnes
                      Travaux              de basées sur le genre (VBG) ;
vulnérables
                      construction.           Risques sécuritaires et de
                                              marginalisation des personnes
                                              déplacées internes.
                                                                         PHASE D’EXPLOITATION
                      Entretien           des
                      installations
                      électriques ;
Ambiance sonore                                 Nuisances sonores                 Négative   Faible      Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Faible        Faible
                      Entretien         des
                      emprises des lignes.
                      Gestion           des
Sols,                                           Pollution des sols     et   des
                      matières résiduelles                                        Négative   Faible      Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Moyenne       Moyenne
Ressources en eau                               ressources en eau.
                      dangereuses
                      Présence            et
                      exploitation      des     Destruction de la végétation et
                      lignes électriques ;      modification continue des         Négative   Forte       Locale       Longue       Majeure   Moyenne       Forte
Flore/végétation,     Entretien         des     habitats fauniques.
Faune et habitats     emprises des lignes
                      Présence            et
                                                Accident et perturbation des
                      exploitation      des                                       Négative   Forte       Locale       Longue       Majeure   Moyenne       Forte
                                                mouvements des oiseaux.
                      lignes électriques
Paysage               Présence            et    Modification permanente du        Négative   Forte       Locale       Longue       Majeure   Faible        Moyenne
                                                                                                                                                           95
                                                                                                          Paramètres de caractérisation et d’évaluation
  Composante du       Activités   sources
                                                        Impacts               Nature                                           Importance Valeur de la Importance
     milieu           d’impact                                                           Intensité   Etendue     Durée
                                                                                                                               absolue        composante relative
                      exploitation de la paysage
                      ligne ;
                      Entretien         des
                      emprises des lignes.
                                            Risques d’électrocutions et
                      Présence           et
Qualité de vie, santé                       d’incendies
                      exploitation      des                                  Négative Forte          Ponctuelle   Longue       Majeure   Forte         Forte
et sécurité                                 Nuisances pour les ménages à
                      lignes électriques
                                            proximité des lignes électriques
Economie et moyens Entretien            des Perte de cultures et de moyens
                                                                             Négative Moyenne        Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Forte         Moyenne
d’existence           emprises des lignes de subsistance
                                                                         PHASE DE FERMETURE
                      Replis de chantiers ;

                      Réhabilitation des
                      aires de services et
                                            Pollution de l’air ;
Air ambiant           des             sites
                                                                              Négative   Moyenne     Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Faible        Faible
Ambiance sonore       d’entreposage des
                                            Nuisances sonores.
                      matériaux ;

                      Transport          et
                      circulation.
                      Replis de chantiers ;

                      Réhabilitation des
                      aires de services et
Sols                  des             sites Pollution des sols     et   des
                                                                              Négative   Moyenne     Ponctuelle   Temporaire   Mineure   Moyenne       Moyenne
Ressources en eau     d’entreposage des ressources en eau.
                      matériaux ;

                      Transport        et
                      circulation.
                      Déclassement      / Accidents      et      blessures
Qualité de vie, santé
                      démantèlement       physiques dus aux chutes de         Négative   Moyenne     Locale       Temporaire   Moyenne   Forte         Forte
et sécurité.
                      /renouvellement des poteaux et ruptures brusques de
                                                                                                                                                        96
                                                                                           Paramètres de caractérisation et d’évaluation
Composante du   Activités   sources
                                            Impacts              Nature                                         Importance Valeur de la Importance
   milieu       d’impact                                                  Intensité   Etendue     Durée
                                                                                                                absolue        composante relative
                équipements ;      câbles ;
                Rupture temporaire
                de la fourniture Perturbations des activités
                d’électricité.     socioéconomiques dues à une
                                   rupture temporaire de la
                                   fourniture d’électricité.




                                                                                                                                         97
7.   MESURES D’ATTENUATION, DE COMPENSATION OU DE BONIFICATION DES
     IMPACTS
Les impacts n’ayant pas pu être évités par l’optimisation du projet peuvent être atténués ou
compensés par la mise en œuvre de diverses mesures de gestion :
- les mesures d’atténuation : elles visent à minimiser les effets négatifs du projet sur le milieu ;
- les mesures de compensation : elles visent à compenser la perte ou la perturbation permanente
   de certains éléments du milieu ;
- les mesures de bonification : elles permettent d’augmenter les effets positifs liés aux activités du
   projet.

  7.1. Mesures de bonification
Les mesures de bonification visent à accroître l'importance ou la valeur des impacts positifs du
projet. Elles portent entre autres sur la recherche des voies et moyens pour permettre aux
populations d’améliorer leurs revenus et la qualité de leur vie. Au nombre de ces mesures, on peut
noter :
• l’information et l’affichage des opportunités d’emplois (au niveau des mairies concernées par
     exemple et des lieux publics) dans le cadre du projet ;
• le recrutement de la main d’œuvre locale pour les emplois non qualifiés tout en respectant le
     code de travail du Burkina ;
• le recrutement des entreprises locales pour la fourniture de certains biens et services ;
• la maintenance (préventive et curative) des lignes ;
• la subvention de l’éclairage de lieux publics (marchés, voies d’accès, centres de santé, écoles,
     etc.) ;
• l’organisation de campagnes promotionnelles de branchements au réseau électrique ;
• ladisponibilisation de l’électricitépourlesservicesdéconcentrés de l’Etat.

 7.2. Mesures de compensation

    7.2.1. Mesures de compensation des pertes subies par les populations
Il s’agit des mesures prises en vue de dédommager les populations victimes de la destruction des
biens (habitats, arbres) et des sites sensibles pendant les travaux. Il s’agit essentiellement des
indemnisations en ce qui concerne les habitations, les cultureset les arbres. Ces mesures sont
définies et mises en œuvre dans le cadre d’un plan d’action de réinstallation (PAR) élabor é en
marge de la présente NIES.

   7.2.2. Reboisement compensatoire
Cette mesure est prise pour restaurer les services écologiques qui seront perdus du fait de la
destruction de la végétation dans les emprises des lignes pendant les travaux. Elle vient en
complément d’autres mesures prévues pour minimiser la destruction de la flore et des habitats
fauniques. Les actions suivantes sont prévues :
 • élaboration d’un programme de reboisement compensatoire ;
 • accompagnement des initiatives locales de reboisement en venant en appui aux groupements
    villageois, associations locales, organisations non gouvernementales (ONG), etc. à travers des
    dons de plants ;
 • réalisation de plantations de compensation dans les lieux communautaires (écoles, centre de
    santé, forêts communales, etc.) identifiés par les autorités locales ;
 • dons de plants aux ménages des PAP et accompagnement à la plantation sur des sites de leur
    choix : cette action vise à compenser la restriction sur l’utilisation des emprises et la perte des
    arbres subie par les PAP.

 7.3. Mesures d’atténuation


                                                                                                    98
Les mesures d’atténuation comprennent : (i) des mesures d’ordre général relatives à la
sensibilisation du personnel de chantier et des populations locales sur les aspects
environnementaux, de santé et de sécurité et (ii) des mesures d’atténuation spécifiques.

   7.3.1. Mesures d’atténuationd’ordre général

Mise en œuvre d'un plan de communication pour la mobilisation et l’engagement des parties
prenantes
L’objectif de la mesure est de minimiser les effets négatifs du projet sur les populations locales. Elle
facilitera aussi la libération des emprises des lignes pour les travaux. Elle comprend les actions
suivantes :
    - informer et sensibiliser les populations locales sur le déroulement des travaux et les
         consignes de circulation par des crieurs publics, la presse écrite et la radio locale ;
    - sensibiliser le personnel de chantier sur les bonnes pratiques environnementales et le respect
         des clauses environnementales (cf. Annexe 7), l’hygiène, la santé et la sécurité au travail ;
    - sensibiliser le personnel de chantier et les populations locales sur les IST, le VIH/SIDA, les
         grossesses non désirées et la COVID-19 ;
    - sensibiliser le personnel de chantier et les populations locales sur la citoyenneté, les
         conséquences des comportements déviants en matière de mœurs et sur les textes qui les
         régissent.

Mise en œuvre d'un plan détaillé d'actions de protection environnementale et sociale de
chantier (PGES de chantier)
L’objectif de la mesure est de minimiser les dommages qui seront causés aux milieux biophysique
et social pendant l’exécution des travaux.Le plan doit être soumis à l’approbation de l’Ingénieur-
Conseilsdu Projet et de la Banque dans un bref délai après la notification de démarrer les travaux.
Le plan doit comprendre au moins :
    • l’organigramme du personnel de mise en œuvre ;
    • le plan détaillé des installations doit comprendre :
            o la localisation et le plan général des sites ;
            o lesmesures de protection des sites ;
            o le plan de gestion des déchets solides, des hydrocarbures et des résidus liquides ;
            o le plan de gestion des prélèvements d’eau;
            o la description des méthodes et moyens de prévention contre les pollutions, les
                incendies et les accidents de la route ainsi que les mesures de réduction au cas où ils
                advenaient ;
            o la description des infrastructures sanitaires et de leur accès en cas d’urgence ;
            o la réglementation du chantier concernant la protection environnementale et la
                sécurité des personnes.
    • un plan de lutte contre les IST, le VIH/SIDA,la COVID-19, VBG et VCE : Ce plan doit
        faire ressortir les éléments suivants :
            o caractéristiques des risques et les réponses (types d’infections, incidence au niveau
                de la zone du projet, action de prévention ;
            o programme de sensibilisation sur le VIH/SIDA(compétences internes, besoins en
                renforcement de capacités, population cible, démarche, coûts, partenaire de mise en
                œuvre, etc.) ;
    • un plan Hygiène, Santé et Sécurité (HSS) : Il doit comporter au minimum :
            o les prévisions concernant la sécurité liée au matériel, engins et véhicules utilisés ;
            o les prévisions concernant les équipements de protection individuelle (EPI) qui seront
                mis à la disposition des employés en tenant compte du poste occupé et le suivi de
                leur port effectif ;


                                                                                                     99
          o les mesures de sécurité qui seront adoptées pour le transport et la manipulation de
              matières toxiques et dangereuses ;
          o la qualification et la formation de ou des responsable(s) santé/sécurité de l’entreprise
              et de ses sous-traitants ;
          o les capacités et les besoins en appui des centres de santé à proximité des zones de
              travaux ou à défaut, le nombre et la qualité du personnel de santé présent de pour
              gérer les urgences sur les chantiers ;
          o les équipements de premier secours existant sur les chantiers et dans les véhicules ;
          o les procédures d’interventions médicales d’urgence en cas d’accident ;
          o les prévisions concernant la sécurité des chantiers pour les populations riveraines et
              les usagers des pistes secondaires ;
          o les prévisions concernant la lutte contre la transmission du paludisme et contre les
              maladies diarrhéiques chez les employés ;
          o les prévisions concernant la qualité et la quantité d’eau et de nourriture mises à
              disposition des employés ;
          o les prévisions concernant les latrines et autres équipements d’hygiène sur les
              chantiers.
   •   un plan de gestion des déchets solides et résidus liquides de chantier qui comportera les
       éléments suivants :
          o la catégorisation des déchets qui seront produits,
          o les procédures de collecte et les conditions de stockage des déchets ;
          o les emplacements aménagés pour le stockage des déchets ;
          o les lieux d’évacuations des déchets ;
          o les méthodes de traitements prévus ;
          o les mesures sécuritaires prévues dans le cadre de la gestion des déchets ;
          o la gestion des centrales à béton utilisés sur le chantier : plateforme, drainage des
              eaux de lavage, bassin de stockage et de traitement des eaux de lavage, aire de
              dépôts et protection des matériaux ;
          o les acteurs impliqués et leurs rôles.
   •   un plan de gestion des zones d’emprunt s’il y a lieu.

   7.3.2. Mesures d’atténuation spécifiques
Ces mesures sont définies par phase du sous projet pour chaque impact identifié et comprennent :
• les mesures relatives au milieu physique ;
• les mesures relatives au milieu biologique ;
• les mesures relatives au milieu humain.

Les tableaux24 et 25 récapitulent toutes les mesures qui permettront d’atténuer les différents
impacts négatifs identifiés selon les différentes phases du projet.




                                                                                                 100
          Tableau 24 : Mesures d’atténuation d’ordre général

          Mesures                                 Description des activités                            Période         Responsable de la
                                                                                                                                                Indicateurs de performance
   d’atténuationproposées                                                                                               mise en œuvre
                                   Elaboration du programme de communication et de                                                         Existence   du      programme       de
                                                                                                 Avant les travaux     Promoteur
                                   sensibilisation                                                                                         communication et de sensibilisation
                                   Information et sensibilisation des populations locales
                                                                                                                                           Diffusion régulière du déroulement des
                                   sur le déroulement des travaux et les consignes de
                                                                                                 Avant les travaux     Promoteur           travaux et des consignes de circulation à
                                   circulation par des crieurs publics, la presse écrite et la
Mise en œuvre d'un programme radio locale                                                                                                  respecter
de       communication          et
sensibilisation                    Sensibilisation du personnel de chantier sur la gestion                                                 Séances de sensibilisation sur la gestion
                                   environnementale et en hygiène, santé et sécurité au          Avant les travaux     Entreprise          environnementale, hygiène, santé et
                                   travail.                                                                                                sécurité
                                   Sensibilisation du personnel de chantier et des
                                                                                                                                           Séances de sensibilisation sur les
                                   populations locales sur les IST le VIH/SIDA, les              Avant les travaux     Entreprise
                                                                                                                                           IST et le VIH/SIDA
                                   grossesses non désirées et la COVID-19.
Mise en œuvre d'un programme
                                   Elaboration et mise en œuvre d’un programme détaillé
détaillée d'actions de protection                                                                                                          Existence du programme d'action de
                                   d'actions de protection environnementale et sociale du        Avant les travaux     Entreprise
environnementale et sociale du                                                                                                             protection environnementale et sociale
                                   chantier
chantier
                                   Etablissement d’une situation de référence des                                                          Existence d'une situation de référence
                                   paramètres de l'air avant le démarrage des travaux pour       Avant les travaux     Promoteur           des paramètres
                                   permettre le suivi de sa qualité pendant les travaux                                                    atmosphérique
                                   Suivi de la qualité de l’air pendant les travaux de
                                                                                                                       Entreprise          Respect des normes        de   rejets    de
                                   construction et de bitumage de la route afin de faire         Pendant les travaux
                                                                                                                       Ingénieur conseil   polluants dans l'air
                                   respecter les normes de rejets de polluants dans l’air
                                   Limitation de l’envol des poussières par l’arrosage des
Préservation de la qualité de
                                   emprises des travaux, des voies de circulation des                                                      Arrosage régulier des emprises et voies
l’air                                                                                            Pendant les travaux   Entreprise
                                   véhicules et engins de chantier à la traversée de zones                                                 de circulation
                                   habitées au moins une fois par jour en période sèche
                                   Utilisation de véhicules et engins dont les émissions
                                   gazeuses répondent aux normes internationales en                                                        Caractéristiques des véhicules et engins
                                                                                                 Pendant les travaux Entreprise
                                   matière de protection environnementale et réalisation de                                                de chantier utilisés pour les travaux
                                   maintenance régulière
                                   Dotation de masques anti-poussières adaptés et                Pendant les travaux   Entreprise          Existence de masques anti-

                                                                                                                                                                                   101
          Mesures                                Description des activités                            Période         Responsable de la
                                                                                                                                               Indicateurs de performance
   d’atténuationproposées                                                                                              mise en œuvre
                                  répondant aux énormes pour le personnel de chantier.                                                    poussière sur le chantier
                                  Etablissement d’une situation de référence du niveau
                                                                                                                                          Existence d'une situation de référence du
                                  sonore avant le démarrage des travaux pour permettre le       Avant les travaux     Promoteur
                                                                                                                                          niveau sonore
                                  suivi du niveau de bruit pendant les travaux
                                  Suivi du niveau sonore pendant les travaux de
                                  construction et d’installation des lignes. A cet effet, les                         Entreprise          Respect des normes de niveau de bruits
                                                                                                Pendant les travaux
                                  standards en zone résidentielle seront appliqués, à                                 Ingénieur conseil   en zone résidentielle
Protection contre les nuisances   savoir 55 dBA en journée et 45 dBA pendant la nuit
sonores
                                  Dotation de casques anti-bruit et de bouchons d’oreilles
                                                                                                                                          Existence de masques anti-
                                  adaptés et répondant aux énormes pour le personnel de         avant les travaux     Entreprise
                                                                                                                                          bruit/bouchons sur le chantier
                                  chantier occupant des postes à risque
                                  Installation des équipements de chantier et dépôt de                                                    Situation des sites d'installation des
                                  matériaux au moins à 500 m des zones.                         Avant les travaux     Entreprise          équipements et de dépôt de
                                  résidentielles, des centres de santé et des écoles.                                                     matériaux




                                                                                                                                                                              102
       Tableau 25 : Mesures d’atténuation en phases de pré-construction, de construction, d’exploitation et de fermeture
                                                                            Responsable de la
     Impacts potentiels négatifs              Mesures d’atténuation                                                          Description
                                                                             mise en œuvre
                                                             PHASE DE PRE-CONSTRUCTION
Pertes de bâtisses et autres biens situés                                                            Elaborer et publier un calendrier pour les dédommagements
                                                                                   Promoteur
dans les couloirs des lignes.                                                                        des PAP.
Perturbation     des      activités    de                                          Promoteur         Mettre en œuvre la procédure de dédommagements
subsistance et perte temporaire                                                                      Impliquer les autorités communales dans le processus de
                                          Mettre en œuvre un Plan d'action de      Promoteur
d’emploi et de revenus des PAP.                                                                      mise en œuvre du plan d’action de réinstallation
                                          réinstallation
                                                                                                     S’assurer que les mesures de de dédommagements prises
Marginalisation des femmes et autres
                                                                                                     bénéficient aux hommes et aux femmes équitablement ;
personnes     vulnérables      lors    de                                          Promoteur         Accompagner les groupes vulnérables dans leur
l’indemnisation des biens impactés.
                                                                                                     réinstallation
PHASE DE CONSTRUCTION
                                                                                                     Mesurer régulièrement la qualité de l’air pendant les travaux
                                                                                   Entreprise        de construction
Dégradation temporaire de la qualité de                                                              Utiliser des abats de poussière répondant aux normes
                                        Mettre en œuvre des mesures de             Entreprise
l’air et productions réduites de gaz à                                                               environnementales.
                                        préservation de la qualité de l’air
effet de serre (CO2).                                                                                Couvrir les chargements de matériaux fins pendant leur
                                                                                   Entreprise        transport
                                                                                   Entreprise        Entretenir régulièrement les véhicules
                                                                                   Entreprise        Mesurer le niveau sonore de référence.
                                                                                Ingénieur conseil
                                                                                                     Equiper les appareils et la machinerie de construction de
                                                                                   Entreprise        silencieux reconnus pour réduire efficacement les émissions
                                                                                                     sonores
                                                                                                     Assurer un entretien conforme des véhicules et de la
                                                                                   Entreprise
                                      Mettre en œuvre des mesures de                                 machinerie
Nuisances sonores                                                                                    Equiper les appareils et la machinerie de construction de
                                      protection contre les nuisances sonores
                                                                                   Entreprise        silencieux reconnus pour réduire efficacement les émissions
                                                                                                     sonores
                                                                                                     Doter le personnel d’Equipement de Protection Individuel
                                                                                                     (EPI) contre le bruit lorsque l’exposition sonore dépasse 85
                                                                                   Entreprise        dB(A) ou lorsque la pression acoustique de crête dépasse
                                                                                                     135 dB(C)
                                                                                   Entreprise        Installer les équipements de chantier et les sites de dépôt de

                                                                                                                                                              103
                                                                                        Responsable de la
     Impacts potentiels négatifs                   Mesures d’atténuation                                                            Description
                                                                                         mise en œuvre
                                                                                                            matériaux à une distance d’au moins 500 m des zones
                                                                                                            d’habitation, des centres de santé et des écoles.
                                                                                           Entreprise       Suivre le niveau sonore pendant les travaux de construction
                                                                                        Ingénieur conseil   en zone d’habitations.
                                                                                                            Délimiter clairement la zone des travaux pour éviter
                                                                                           Entreprise       d’endommager des zones au-delà de celle requise.
                                                                                           Entreprise       Défricher au ras du sol sans déraciner ou dessoucher
Modification de la structure des sols et   Mettre en œuvre       des mesures de
                                                                                                            Séparer et conserver la terre végétale lors des opérations de
érosion des sols                           protection des sols
                                                                                           Entreprise       terrassement pour la restauration des sites de dépôts de
                                                                                                            matériaux et équipements et des parkings
                                                                                           Entreprise       Remettre en état le sol dans les zones de dépôt et de parking
                                        Mettre en œuvre des mesures de
Pollution des sols et des ressources en
                                        protection des sols et des ressources en           Entreprise       Appliquer le plan de gestion des produits et déchets
eau.
                                        eau
                                                                                           Entreprise       Eviter de construire les poteaux dans les zones inondables
                                                                                                            Prendre des dispositions particulières pour éviter la
                                                                                           Entreprise
Perturbations localisées des conditions                                                                     modification du régime hydrologique
hydrologiques             (écoulements                                                                      Respecter les règles d’ingénierie pour les travaux à
superficiels     des    cours    d’eau,                                                    Entreprise       réaliser au niveau des cours d’eau ou des zones
infiltrations) ;                        Mettre en œuvre des mesures de
                                                                                                            inondables
Pollution par lixiviation du béton ou protection des ressources en eau                                      Au niveau des cours d’eau ou des zones inondables, limiter
                                                                                           Entreprise
autres produits dangereux.                                                                                  la destruction de la végétation au minimum nécessaire
                                                                                                            Eviter tout déversement de produits pouvant entrainer
                                                                                           Entreprise
                                                                                                            une contamination du cours d’eau
                                                                                           Entreprise       Mettre en œuvre le plan de gestion des déchets
                                                                                                            Aménager les sites de dépôts de matériaux et des
                                                                                           Entreprise       équipements dans les zones de clairières
                                                                                                            Délimiter précisément la largeur de l’emprise et marquer les
                                           Mettre en œuvre des mesures de                  Entreprise
Perte ou perturbation d’espèces                                                                             arbres à abattre
                                           protection de la flore, de la faune et des                       Empêcher tout abattage d’arbres en dehors des couloirs des
floristique et faunique
                                           habitats fauniques.                             Entreprise       lignes
                                                                                           Promoteur        Réaliser un reboisement compensatoire (13 855plants à
                                                                                           Entreprise       mettre en terre).

                                                                                                                                                                     104
                                                                                      Responsable de la
     Impacts potentiels négatifs                   Mesures d’atténuation                                                          Description
                                                                                       mise en œuvre
                                                                                                          Installer des panneaux de signalisation et réguler la
                                                                                           Entreprise     circulation au niveau des zones de travaux.
                                                                                           Entreprise     Installer des ralentisseurs sur les voies d’accès
                                                                                                          Informer les propriétaires le long des lignes électriques du
                                                                                           Entreprise     calendrier et des horaires des travaux.
Gênes      pouvant   entrainer   la                                                        Promoteur      Mettre en œuvre le mécanisme de gestion des plaintes et le
restriction aux habitations et aux                                                         Entreprise     rendre accessible aux PAP.
sources de revenus pour les                                                                               Etablir des conventions avec les centres de santé à proximité
communautés ;                                                                              Entreprise     des sites des travaux pour la prise en charge des travailleurs
                                         Mettre en œuvre des actions sécuritaires                         en cas de maladies ou accidents.
Accidents de la circulation ou collision adéquates pour les travailleurs, les              Entreprise     Doter le chantier en produits et matériels de soins d’urgence.
d'engins ;                               populations riveraines et les usagers                            Sensibiliser le personnel, les populations riveraines et les
                                                                                           Promoteur
                                                                                                          élèves des écoles riveraines au respect des consignes de
                                                                                           Entreprise     sécurité à proximité des sites des travaux.
Augmentation du stress de troubles
divers liés aux nuisances (bruit,                                                                         Doter le personnel d’équipements de protection individuelle
                                                                                           Entreprise
poussière, pollution de l’air)                                                                            (EPI) et veiller à leur port effectif
                                                                                                          Elaborer et mettre en œuvre un plan de formation des
                                                                                           Entreprise     travailleurs sur la sécurité au travail.
                                                                                                          Elaborer et mettre en œuvre un plan d’Hygiène, Santé et
                                                                                           Entreprise     Sécurité au travail
                                                                                           Entreprise     Respecter les horaires et le volume de travail.
Destruction ou perturbation de sites                                                                      Arrêter les travaux en cas de découverte de vestiges
                                       Mettre en œuvre des mesures de        Entreprise
et/ou objets archéologiques, de                                                                           archéologiques
                                       protection du patrimoine culturel et
sépultures et/ou de sites sacrés /                                                                        Elaborer et mettre en œuvre des procédures de traitement
dégradation des mœurs, us et coutumes.
                                       archéologique                         Entreprise                   des découvertes archéologiques fortuites
                                                               PHASE D’EXPLOITATION
                                                                                          Entreprise      Appliquer les mesures préconisées à la phase de
Nuisances sonores                         Protection contre les nuisances sonores
                                                                                      Ingénieur-Conseil   construction
Pollution des   sols et des ressources en Protection des sols et des ressources en                        Appliquer les mesures préconisées à la phase de
eau.                                      eau
                                                                                           Entreprise     construction
Pollution des   sols et des ressources en Gestion    des    matières    résiduelles                       Appliquer les mesures préconisées à la phase de
eau                                       dangereuses
                                                                                           Entreprise     construction
Destruction     de la végétation et Protection de la flore, de la faune et des                            - prévoir les activités d’entretien de l’emprise de façon à
modification     continue des habitats habitats fauniques.
                                                                                       -    Entreprise       éviter les saisons de reproduction et de nidification ;

                                                                                                                                                                   105
                                                                               Responsable de la
     Impacts potentiels négatifs             Mesures d’atténuation                                                          Description
                                                                                mise en œuvre
fauniques.                                                                                         -   procéder à la coupe sélective de la végétation afin de
                                                                                                       conserver les espèces d’arbustes et d’herbacées qui ne
                                                                                                       représentent pas un risque pour les lignes électriques ;
                                                                                                   - installer des balises sur les câbles.
                                                                                                   Prévoir les activités d’entretien des emprises en dehors de la
                                                                                  Entreprise       campagne agricole.
Destruction des cultures             Protection des moyens de subsistance
                                                                                                   Elaborer un calendrier d’entretiens des emprises avec les
                                                                                  Entreprise       populations et leurs leaders.
                                                                                                   Interdire la réinstallation des habitations dans les emprises ;
                                     Mettre en œuvre       des mesures de
                                                                                  Promoteur        Installer des panneaux d’avertissement ;
Exposition aux champs électriques    protection contre     l’exposition aux
                                                                                  Entreprise       Sensibiliser les populations sur les comportements
                                     champs électriques
                                                                                                   sécuritaires à avoir.
                                                  PHASE DE FERMETURE
Emission de particules gazeuses et de                                                              Appliquer les mesures préconisées à la phase de
poussières dans l’air
                                                                                  Entreprise
                                      Protection de l’air, des sols, et des                        construction
Déversements de produits dangereux ressources en eau.                                              Restaurer les sols des sites de dépôt des matériaux et des
sur le sol
                                                                                  Entreprise       équipements
                                                                                   Entreprise      Appliquer les mesures préconisées à la phase de
Emissions de bruit                   Protection contre les nuisances sonores
                                                                               Ingénieur-Conseil   construction




                                                                                                                                                             106
8.   IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES RISQUES ET DANGERS ET
     MESURES DE GESTION DES RISQUES

Cette section du rapport présente les risques et dangers liés aux activités du projet ou à des causes
externes (aléas climatiques). Le sous projet d’électrification des localités de la province de
l’Oubritenga peut comporter des dysfonctionnements qui peuvent être source d'incidents ou
d'accidents. Ces derniers peuvent avoir une influence sur la sécurité ou la santé du personnel, des
populations locales et des usagers ainsi que sur l'intégrité du milieu naturel environnant.
L’évaluation permet ensuite d’identifier les causes principales, les conséquences et les mesures de
contrôle de ces risques et dangers.


  8.1. Méthodologie d’identificationet d’évaluation des dangers et des risques
C’est l’Analyse Préliminaire des Risques (APR)(Hazard Identification – HAZID, en anglais) qui est
retenuedans le cadre de la présente NIES.L'analyse préliminaire des risques (APR) est une méthode
d'identification et d'évaluation des risques d’un système. À partir de l'ensemble des dangers
auxquels le système (activités du projet) est susceptible d'être exposé tout au long de sa mise en
œuvre, l'APR a pour objectif : l'identification, l'évaluation, la hiérarchisation et la maîtrise des
risques qui en résultent.
L’APR nécessite dans un premier temps, l’identification des éléments dangereux des installations
qui concernent des :
    - produits ou des substances dangereuses, que ce soit sous forme liquide, solide ou gazeuse ;
    - équipements potentiellement dangereux, comme par exemple les engins, les installations
        connexes ;
    - opérations dangereuses associées aux procédés ou aux produits en cause.

A partir de ces éléments, l’APR vise à identifier les différentes situations de danger. Il s’agit donc
de déterminer les causes et les conséquences de chacune de ces situations, puis d’identifier les
mesures de sécurité existantes ou qui seront mises en place (préventives et d’urgence).

Les critères qui sont utilisés pour l’évaluation des risques prennent en compte la sévérité des
conséquences, et la probabilité d’occurrence :
   • la sévérité ou la gravité est en relation avec «l’ampleur» des conséquences qui peut être
       minimale, faible, moyenne, haute ou très haute » ;
   • l’occurrence se définie comme la fréquence d’apparitiondu risque ou du danger.

Le niveau de risque est évalué par la combinaison du niveau de sévérité et de la fréquence
d’apparition de l’événement (cf. Tableau 26 : Matrice de criticité). Plus un évènement est
susceptible d’avoir des conséquences sévères et que la probabilité qu’il survienne est élevée, plus le
risque apparaît comme inacceptable et nécessitera par conséquent la mise en place de procédures de
réduction des risques et/ou la modification des installations pour en atténuer les effets potentiels.
La matrice de criticité permet ainsi d’évaluer et d’hiérarchiser les risques. On attribue ensuite un
niveau de priorité défini, en fonction des critères d’occurrence et de gravité,

Tableau 26 : Matrice de criticité
Fréquent D            D1                  D2                 D3                  D4
Possible C             C1                 C2                 C3                  C4
Rare B                 B1                 B2                 B3                  B4
Extrêmement rare A     A1                 A2                 A3                  A4


                                                                                                  107
                         Mineur 1          Notable 2          Critique 3         Majeur 4
      Risque prioritaire : demande une action prioritaire avec réalisation à court-terme ou la
      prise de mesures adéquates avant la mise en œuvre de l’activité = Risque significatif
      Risques à diminuer : demande une action à court ou moyen terme
      Risque à surveiller : demande une vigilance de façon à éviter l’accident, demande une
      action à moyen ou long terme
      Risque faible : ne demande pas d’action mais peut faire l’objet d’une action
      d’amélioration

 Pour le besoin de l’analyse des risques, les critères « occurrence » et « gravité » sont définies
 comme suit :

 Tableau 27 : Critères d’évaluation de la fréquence d’apparition d’un risque
     Occurrence                                   Définitions
                          Evènement très probable
Fréquent (D)              S’est produit de nombreuses fois sur d’autres sites/projets
                          similaires.
                     Evènement probable
Possible (C)
                     S’est produit quelques fois sur des sites/projets similaires
                     Evènement peu probable
Rare (B)
                     S’est produit rarement sur des sites/projets similaires
Extrêmement rare (A) Evènement improbable
                     Ne s’est jamais produits sur des sites/projets similaires

 Tableau 28 : Critères d’évaluation de la gravité
  Gravité                                   Définitions
              Accident grave ou mortel (interne ou externe) susceptible d’entrainer des
Majeur (4)
              conséquences externes ou dommage très important
              Accident corporel important causant un arrêt de travail (> 3 jours) ou
Critique (3)
              dommage important
               Accident corporel localisé n’entrainant pas un arrêt prolongé (≤ 3 jours)
Notable (2)
               ou dommage moins important
Mineur (1)     Peu ou pas d’incidence sur l’homme (premiers soins) ou sur les biens

  8.2. Synthèse de l’identification des situations de dangers et des risques

 Le tableau 29 recense les risques et situations de dangers susceptibles de se produire dans le cadre
 de la réalisation des activités du projet. Afin de mieux les appréhender, ces risques et dangers ont
 été identifiés par phase et selon l’activité du projet.




                                                                                                 108
 Tableau 29 : Synthèse des dangers et risques identifiés
Sources de risques et
                                       Situation de dangers                              Risques
dangers
Phase de construction
                             Mouvement du personnel, des engins et     Accidents de la circulation ou
                             véhicules de chantier                     collision d'engins
                             Travail sur routes ouvertes à la          Accidents de la circulation ou
                             circulation                               collision d'engins
                             Emission de particules de poussières et   Gênes et troubles respiratoires et
                             de gaz d'échappement                      oculaires
                             Emission de bruit et vibration            Gênes et troubles auditifs
                             Fouilles et travail à                     Ecrasement, fractures blessures par
                             proximités des fouilles                   éboulement
                             Manipulation d'engin et outils de chantierEcrasement et blessures
                                                                       Morsures de serpent lors du
                              Déboisement des emprises des lignes
                                                                       débroussaillage
                              Travail en hauteur                       Chute de hauteur
Préparation du terrain et Travail sur routes ouvertes à la Accident de la circulation ou collision
travaux de construction       circulation                              d'engins
                              Manipulation d'hydrocarbure et huiles
                                                                       Intoxication chimique
                              usagées
                              Manipulation des engins et outils Troubles musculo squelettiques,
                              (bétonnières, grues, etc.)               blessures et fractures
                              Approvisionnement des engins de
                                                                       Incendie et explosion
                              chantier en hydrocarbures
                                                                       Propagation de la COVID-19
                                                                       Propagation des IST et VIH/SIDA
                                                                       Développement de violences basées
                              Afflux et brassage de personnes dans les
                                                                       sur le genre (VBG)
                              localités cibles du sous projet.
                                                                       Allégations d’EAS/HS
                                                                       Conflits entre les travailleurs de
                                                                       l’entreprise et la population locale
                                                                       Risques      sécuritaires     pour     les
Préparation du terrain et
                              Situation sécuritaire du pays            travailleurs et la population.
travaux de construction
                                                                       Risque de vandalisme.
Gestion      des      déchets Manipulation         /entreposage    des Déversements d’hydrocarbures ou
solides et effluents          hydrocarbures et huiles usagée           d’huiles usagées sur le milieu
Phase d’exploitation
                                                                       Chutes de poteaux, rupture de câbles,
                              Survenue d’aléas climatiques (vents,
                                                                       explosion        et     incendie      des
                              foudre, grêles, forte chaleur, etc.)
                                                                       transformateurs
Présence et exploitation                                               Collision        et/ou      électrocution
des lignes                    Présence de la ligne                     d’oiseaux
                                                                       Risque de sabotage de la ligne
                              Branchements illicites effectués par les Risques d’électrocution pour les
                              populations                              populations riveraines
                              Manutention manuelle ou mécanisée des Electrocution et blessures pour les
                              équipements                              travailleurs
Maintenance des
                              Travail en hauteur                       Chute de hauteur
installations électriques
                              Circulation des véhicules de maintenance
                                                                       Accidents de la circulation
                              et de suivi
Présence et exploitation                                               Risques      sécuritaires     pour     les
des lignes                                                             travailleurs et la  population
                              Situation sécuritaire du pays
                                                                       Risque de sabotage et de vandalisme
Entretien des emprises des                                             sur le réseau électrique

                                                                                                           109
Sources de risques et
                                      Situation de dangers                      Risques
dangers
Phase de construction
lignes
                                                                   Blessures et troubles musculo-
Entretien des emprises des Utilisation de la machinerie
                                                                   squelettiques
lignes
                           Débroussaillage                         Morsures de serpent
                                                                   Risques de contamination du sol par
Gestion     des    matières Manipulation / stockage des huiles des
                                                                   les huiles de refroidissement des
résiduelles dangereuses     transformateurs
                                                                   transformateurs
 Source : SERF, 2021




                                                                                                 110
      8.3. Analyse et évaluation des risques

    Tableau 30 : Synthèse de l’analyse et de l’évaluation des risques
                                                                                                                               Evaluation du niveau         de
Situation        de
                                                                                                                               criticité de risque
dangers liés aux          Risques                                              Analyse
activités du projet                                                                                                            Probabilité Gravité Criticité
Approvisionnement
des chantiers en
matériaux, matériel
et équipements
Déplacement       du                       Pendant la phase préparatoire et des travaux, on pourrait assister à des accidents liés
personnel,       des                       aux mouvements des engins de chantier, le transport des matériaux et des équipements,
engins      et   des                       le transport et le déplacement du personnel et la circulation des populations. On
véhicules         de                       pourrait assister à l’apparition de dommages corporels, aussi bien chez les employés
                      Accidents de la
chantier                                   que chez les populations riveraines, pouvant conduire à la mort. Outre les dommages Possible
                      circulation     ou                                                                                                   4           C4
Travail sur routes                         sur l’homme, des collisions entre engins de l’Entreprise ou des engins de l’Entreprise (C)
                      collision d'engins
ouvertes       à   la                      avec les tiers pourraient être observées. Ce risque est probable. Mais au vu de
circulation                                l’ampleur que peut avoir les conséquences de tels évènements, ce risque demande la
Stationnement                              prise de mesures adéquates avant-même la mise en œuvre de l’activité. Il est par
anarchique                                 conséquent prioritaire.
Circulation      des
véhicules         de
maintenance et de
suivi des lignes
                                     Les émissions de particules poussiéreuses, de gaz d’échappement des moteurs d’engins
Emission        de
                   Gênes et troubles seront les principaux facteurs de l’apparition des troubles respiratoires et oculaires
particules      de                                                                                                             Possible
                   respiratoires et aussi bien chez les travailleurs que chez les populations vivant ou travaillant à                      2           C2
poussières et de                                                                                                               (C)
                   oculaires         proximité. Ce risque sera probable pour la plupart des activités avec des dommages qui
gaz d'échappement
                                     seront qualifiés de notables.
                                     Les principales sources de bruit proviennent des moteurs des engins de chantier et de
Emission de bruit Gênes et troubles la machinerie pour les travaux de défrichage, de terrassement, de démolition,              Fréquent
                                                                                                                                           2           D2
et de vibration    auditifs          d’excavation. Le bruit sera fréquent au cours de toutes ces activités avec des gravités   (D)
                                     notables.
                                                                                                                                                 111
                                                                                                                                      Evaluation du niveau         de
Situation        de
                                                                                                                                      criticité de risque
dangers liés aux           Risques                                                 Analyse
activités du projet                                                                                                                   Probabilité Gravité Criticité
                                          Le risque d’écrasement, de fractures ou de blessures serait essentiellement dû à la
                                          manutention mécanique, à l’effondrement et à la chute d’objets ou de masses. Les
Fouilles et travail à
                                          situations favorisant ce risque sont le mouvement des engins de chantier, l’évacuation
proximité         des
                                          des gravats, le travail en fouilles et à proximités des fouilles, la manipulation d'engin et
fouilles ;
                                          d’outils de chantier et le chargement et déchargement de charge. Ce risque sera
                       Ecrasement,
                                          probable dans la plupart des activités du projet. Sauf pour les activités
Manipulation           fractures       et
                                          d’approvisionnement du chantier en matériaux et de matériels. En ce qui concerne la Possible
d'engin et outils de blessures       par                                                                                                          4           C4
                                          production de béton, le risque d’écrasement et de blessures sera récurrent si des (C)
chantier ;             chute          ou
                                          mesures ne sont pas prises. Pour la plupart des activités, les dommages seront critiques
                       éboulement.
                                          si le risque venait à se présenter.
Chargement          et
                                          Les facteurs favorisant la chute d’agents ou de tiers sont l’absence de signalisation /
déchargement de
                                          balisage des fouilles, l’instabilité des parois des fouilles, les sols glissants, etc. Ce
charge.
                                          risque peut se présenter sous forme d’éboulement de fouilles et de chute de personnes
                                          dans les fouilles ou par glissade. Le risque est probable avec des dommages notables.
Défrichage        des
                                          Les Communes traversées par les lignes ont une flore riche et abondante favorable au
emprises des lignes
                                          développement d’une faune diversifiée. Les zones très boisées constituent des terrains
pendant les travaux
                       Morsures       de propices aux serpents dont les plus répandus sont les vipéridés, très venimeux. Les cas
                                                                                                                                       Possible
                       serpent lors du de morsures sont légion dans ces Communes et constituent un véritable problème de                          2           C2
Entretien         des                                                                                                                  (C)
                       débroussaillage    santé publique. Les travailleurs chargés du défrichage des emprises des lignes sont
emprises des lignes
                                          exposés à ces morsures si des mesures adéquates ne sont pas prises. Le risque est
pendant
                                          probable et les dommages notables.
l’exploitation
                                          Le principal facteur de ce risque est le travail en hauteur.
Travail en hauteur                        Des chutes libres de personnes ou d’objets pourraient être occasionnées lors des
(Manutention,                             travaux en hauteur (fixation des poteaux électriques, tirage des câbles, etc.). Les chutes
chargement                                de hauteur sont les troisièmes causes des accidents de travail dans les chantiers de Possible
                       Chute de hauteur                                                                                                           2           C2
/déchargement des                         construction en général. Ce risque est probable. Il se produit souvent avec des (C)
poteaux et autres                         dommages notables qui pourraient entrainer une indisposition de la victime dans le
équipements)                              cadre de sa fonction pendant une période plus ou moins longue, voire la mort de la
                                          victime. Des exemples de chute de hauteur avec mort d’homme existent.
                                                                                                                                                        112
                                                                                                                                      Evaluation du niveau         de
Situation        de
                                                                                                                                      criticité de risque
dangers liés aux            Risques                                                Analyse
activités du projet                                                                                                                   Probabilité Gravité Criticité
Manipulation des
engins et de la
machinerie              Troubles
                                          Le facteur favorisant de ce risque est la manutention manuelle de charges. Il pourrait
(bétonnières, grues,    musculo
                                          être observé dans les activités de maintenance et réparation des engins, et de Possible
etc.) pendant les       squelettiques,                                                                                                            2           C2
                                          production de béton. Les troubles musculo-squelettiques seront probables et auront des (C)
travaux          de     blessures      et
                                          dommages notables sur les ouvriers.
construction      et    fractures
d’entretien     des
emprises
                                          Le risque d’incendie, d’explosion et de brûlure sera inhérent à l’approvisionnement du
Approvisionnement                         carburant aux engins de chantier, aux installations électriques non conforme réalisées
des    engins  de                         par les populations pendant la phase d’exploitation. En effet, le remplissage des
chantier       en                         réservoirs des engins sous forte chaleur des moteurs pourrait provoquer un incendie.
hydrocarbures                             Aussi, pendant les activités de maintenance et de réparation des engins, un incendie
                        Incendie       et
                                          pourrait naitre en cas de non-respect des consignes de sécurité.                            Rare (B)    3           B3
                        explosion
Installation                              L’incendie pourrait se développer et provoquer une explosion.
électriques illicites                     Outre l’incendie, on pourrait assister à des brûlures sur les agents manipulant les
effectuées par les                        engins ou travaillant à proximité.
populations locales.                      Ce risque se produit rarement mais aura des dommages critiques s’il se produisait. Une
                                          vigilance accrue est nécessaire pour éviter de tels incidents.
                                          Les chantiers de construction des lignes peuvent devenir des lieux de prostitution
Afflux et brassage                        ciblant notamment les femmes et les jeunes filles vulnérables des localitéset au sein
de personnes dans       Propagation des des PDI. Ne pouvant subvenir à leurs besoins essentiels et/ou à ceux de leurs enfants,        Possible
                                                                                                                                                  4           C4
les localités cibles    IST/SIDA          elles pourraient se prostituer auprès du personnel des chantiers ou des gérants de petits   (C)
du projet.                                commerces sur le chantier en échange de ressources ou d’assistance. Cette situation
                                          est de nature à aggraver le risque de propagation des IST dont le VIH / SIDA.
Afflux et brassage                        Le projet de lignes dans la province de l’Oubritenga va se réaliser en pleine pandémie
de personnes dans       Propagation de la de la COVID 19. En effet, les travaux de construction des lignes et les différentes         Possible
                                                                                                                                                  4           C4
les localités cibles    COVID-19          missions de contrôles et de suivi, vont drainer beaucoup de monde sur les chantiers de      (C)
du projet.                                construction. Le brassage de ces personnes avec les populations locales pourrait
                                                                                                                                                        113
                                                                                                                                            Evaluation du niveau         de
Situation        de
                                                                                                                                            criticité de risque
dangers liés aux             Risques                                                   Analyse
activités du projet                                                                                                                         Probabilité Gravité Criticité
                                              augmenter le risque de contracter la COVID-19 aussi bien pour les travailleurs que
                                              pour les populations riveraines. Le risque est probable nécessite une vigilance accrue.
Afflux et brassage                            Pendantlaphasedeconstructionlesousprojetpourrait                                  entraîner
de personnes dans Allégations                 l’affluxdestravailleursdanscettezone.Cesaffluxdetravailleursdedivershorizonspourraient        Possible
                                                                                                                                                        4           C4
les localités cibles d’EAS/HS                 entraîner descomportementsdéviants(harcèlements sexuels,violencecontrelesenfants,             (C)
du projet.                                    etc.).
                                              L’afflux et le brassage de personnes dans les localités du projet peuvent être source de
                                              conflits entre travailleurs de l’entreprise et la population locale.
                                              L’absence d’un cadre de concertation entre employés et responsables d’une part, et
                                              d’autre part entre populations riveraines et la société, pourrait être à l’origine
                     Conflits entre les
Afflux et brassage                            d’incompréhensions diverses. L’occupation probable des espaces par les entreprises
                     travailleurs    de
de personnes dans                             exécutantes, le recrutement de la main d’œuvre ainsi que la destruction des biens             Possible
                     l’entreprise et la                                                                                                                 4           C4
les localités cibles                          pourront être à la base d’éventuels conflits. Il en est de même de la non-prise en            (C)
                     population
du projet                                     compte des préoccupations des personnes affectées par le projet lors de la mise en
                     locale.
                                              œuvre des travaux.
                                              On pourrait assister à des plaintes de la part des populations à cause du non-respect des
                                              us et coutumes et non-respect des engagements (délai d’exécution, dédommagements,
                                              travaux de restauration, etc.).
                        Déversements          L’approvisionnement, le stockage et la distribution d’hydrocarbure pendant les travaux
Manipulation       /    d’hydrocarbures,      pourraient engendrer des déversements accidentels et des rejets d’huiles usées issues
entreposage      des    d’huiles usagées      du fonctionnement des engins. En phase d’exploitation, les huiles des transformateurs
hydrocarbures, des      ou des huiles de      pendant les travaux de maintenance des lignes pourraient s’écouler sur le sol. Ces            Possible
                                                                                                                                                        2           C2
huiles usagée et des    refroidissement       différents rejets contribueraient à polluer les sols et par le phénomène du                   (C)
huiles           des    des                   ruissellement/infiltration, les eaux de surface et souterraines dont la consommation
transformateurs.        transformateurs       pourrait entraîner des maladies. La faune et la flore notamment celles des cours d’eau
                        sur le milieu         et des bas-fonds à proximité pourraient aussi être affectées négativement.
Survenue d’aléas        Endommagement         Les aléas climatiques tels que les vents violents, la foudre, les fortes chaleurs, peuvent
climatiques (vents,     des installations     endommager les installations des lignes. On pourrait assister à des chutes de poteaux,
                                                                                                                                            Rare (B)    4           B4
foudre, grêles, forte   des          lignes   des ruptures de câbles, des explosions et des incendies de transformateurs ; etc. Il peut
chaleur, etc.).         électriques.          s’en suivre une rupture de la fourniture d’électricité avec comme corollaires des
                                                                                                                                                              114
                                                                                                                                           Evaluation du niveau         de
Situation        de
                                                                                                                                           criticité de risque
dangers liés aux            Risques                                                   Analyse
activités du projet                                                                                                                        Probabilité Gravité Criticité
                                             perturbations du fonctionnement des activités des administrations et services
Pratique de la                               techniques, des services sociaux de base, des activités socio-économiques et des
culture sur brulis.                          activités des services de sécurité.
                                             La culture sur brulis est une pratique agricole répandue dans la zone du projet. Si les
                                             populations autorisées à cultiver dans les emprises des lignes continuent cette pratique,
                                             elles pourraient occasionner des incendies et créer ainsi une situation dangereuse pour
                                             l’intégrité des lignes. Le risque est rare mais peut avoir une gravité majeure lorsqu’il se
                                             produira. Des cations à court terme sont nécessaires pour éviter de tels incidents.
                       Collision et/ou       Les lignes peuvent causer la mort par collisions ou par électrocution d’oiseaux en vol
                                                                                                                                           Possible
Présence des lignes    électrocution         ou se posant sur elles. Ces incidents pourraient se produire sur les lignes à proximité                   3           C3
                                                                                                                                           (C)
                       d’oiseaux             ou longeant les forêts classées (Nakanbé et Ziga). Ce risque est probable et notable.
                                             Au cours des différentes phases du sous projet, il y a des risques d’attaques terroristes
                                             contre les travailleurs et les populations. Les PDI installées dans la province pourraient
                       Risques
                                             en outre être marginalisées.
                       sécuritaires pour
                                             En phase d’exploitation, des actes de vandalisme et de sabotage peuvent survenir du
                       les travailleurs et
Situation                                    fait du contexte sécuritaire dans la zone du projet. Le contexte sécuritaire dans la zone     Possible
                       la population ;                                                                                                                 3           C3
sécuritaire du pays.                         du projet Ces risques pourraient survenir aussi si les populations locales ne sont pas        (C)
                                             bien informées, si elles ne sont pas associées au sous projet, si leurs plaintes en lien
                       Risque          de
                                             avec le sous projet ne sont pas résolues, ousi les conditions au niveau de l’offre
                       vandalisme.
                                             d’emploi ne sont pas transparentes. Le risque se manifestera par des suspensions
                                             momentanées des activités de mise en service de la ligne.
                       Risques
Branchements
                       d’électrocution       Pendant les activités de maintenance et de réparation des lignes, un court-circuit peut
illicites effectués
                       pour           les    naitre et provoquer l’électrocution des agents de maintenance si les consignes de
par les populations.
                       populations           sécurité ne sont pas respectées. La non-satisfaction des besoins en électricité d’une
Manutention                                                                                                                             Rare (B)       4           B4
                       riveraines et les     partie de la population peut les pousser à se connecter de façon illicite sur les lignes à
manuelle          ou
                       travailleurs          proximité. Ce phénomène est souvent observé dans les marchés ou dans les
mécanisée        des
                       chargés de la         installations de commerce le long de certaines voies de grande circulation.
équipements
                       manutention.

                                                                                                                                                             115
D’après le tableau 29, la plupart des risques identifiés sont des risques à surveiller pour certains et à
diminuer pour d’autres. Les risques à surveiller sont des risques demandant une vigilance de façon à
éviter l’accident, les actions sont généralement mises en œuvre à moyen ou long terme. Tandis que
les risques à diminuer demande des actions à court ou moyen terme. Les risques significatifs
identifiés sont :
    • le risque d’accidents de la circulation ou collision d'engins, avec des dommages importants ;
    • le risque d’écrasement, de blessures ou fractures par chute de personnes dans des fouilles
        non sécurisées ;
    • le risque de propagation des IST et VIH/SIDA ;
    • le risque de propagation de la COVID-19 ;
    • le risque d’allégations d’EAS/HS.

Ces risques sont prioritaires et nécessitent des actions à court termes ou la prise de mesures
adéquates        avant         la        mise        en        œuvre        de        l’activité.




                                                                                                     116
9.   MESURES DE PREVENTION ET DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES
Les mesures de prévention désignent l’ensemble des mesures visant à réduire la probabilité
d'occurrence des événements redoutés, anticiper sur le risque et ce qui peut les causer. Tandis que
les mesures de protection désignent l’ensemble des mesures visant à réduire la gravité des
conséquences d'un événement redouté.

  9.1. Mesures de préventionet de protection
Les mesures recommandées pour prévenir, limiter et maîtriser les risques liés aux travaux de
construction et à l’exploitation des lignes d’électrification des villages cibles du projet consistent,
notamment, à :
    - inventorier les substances dangereuses afin d’informer les utilisateurs sur les mesures de
       précaution à prendre ;
    - installer des panneaux indicateurs aux endroits où sont entreposés le matériel ou des
       substances dangereuses ;
    - mettre en place des équipements de prévention des incendies, des absorbants et autres outils
       en cas d’incendie ;
    - sensibiliser et former le personnel sur les dangers d’incendie et tout autre accident sur le site
       du chantier ;
    - mettre en place un dispositif rigoureux sur le port des EPI ;
    - limiter l’accès à la zone de travail, la pose de panneaux d’avertissement et l’identification
       des zones à risque d’exposition ;
    - assurer un programme de surveillance médicale donnant lieu à un examen initial de la vue
       suivi d’examens périodiques ;
    - faire élaborer par les fournisseurs, des procédures générales et spécifiques de HSE et
       d’urgence avant leur recrutement. Ces procédures devront contenir des mesures pour la
       protection des travailleurs lors de l’exploitation des lignes électriques pour prévenir tout
       accident (chutes, électrocutions…) et seront intégrées aux mesures d’urgence conformément
       au contenu du plan des mesures d’urgence en particulier au Plan HSSE de l’entreprise, etc.

Ces mesures de prévention oude protection définies sont synthétisées dans le tableau 31.




                                                                                                   117
       Tableau 31 : Mesures de prévention oude protection contre les risques identifiés
Situation de dangers liés aux activités du
                                                               Risques                    Mesures de prévention ou de protection contre les risques
projet
Approvisionnement       des   chantiers  en                                          Mise en place d’un plan adéquat de circulation à la traversée des
matériaux, matériel et équipements                                                   agglomérations.
Déplacement du personnel, des engins et des                                          Sensibilisation du personnel, des populations riveraines et des élèves
véhicules de chantier                                                                des écoles riveraines au respect des consignes de sécurité routière.
                                                                                     Dotation du personnel de chantier de gilets rétro réfléchissant tout en
                                                                                     veillant à leur port pendant les travaux
Travail sur routes ouvertes à la circulation   Accidents de la circulation ou
                                                                                     Dotation du personnel de chantier d’EPI et tout en veillant à leur
                                               collision d'engins
                                                                                     utilisation pendant les travaux.
                                                                                     Equipement des engins de chantier d’avertisseur sonore ou lumineux ;
Stationnement anarchique                                                             Stationnement des véhicules de chantier dans un espace bien dégagé et
                                                                                     balisé.
Circulation des véhicules de maintenance et de                                       Formation/recyclage de conducteurs et leur sensibilisation au respect
suivi des lignes                                                                     du code routier
                                                                                     Information et sensibilisation des populations riveraines avant le
                                                                                     démarrage des travaux.
Afflux et brassage de personnes dans les Conflits entre les travailleurs de Sensibilisation des travailleurs au respect des us, coutumes et interdits
localités cibles du projet                     l’entreprise et la population locale. du milieu
                                                                                     Mettre en place un Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP)

Emission de particules de poussières et de gaz Gênes et troubles respiratoires et Dotation des équipements de protection individuelle (masques, gants
d'échappement                                  oculaires                           et lunettes adaptés) au personnel tout en veillant à leur port.
                                                                                   Acquisition de casques anti-bruit et de bouchons d’oreilles adaptés et
                                                                                   répondant aux énormes, pour le personnel de chantier occupant des
Emission de bruit et de vibration              Gênes et troubles auditifs          postes à risque.
                                                                                   Utiliser les engins et machinerie de chantier en dehors des heures de
                                                                                   repos de la population
Fouilles et travail à                                                              Vérification et entretien régulier des engins et du matériel.
proximité des fouilles ;                       Ecrasement, fractures blessures par Formation des conducteurs d’engins de chantier à la manutention
                                               éboulement                          mécanique.
Manipulation d'engin et outils de chantier                                         Formation du personnel à la manutention manuelle.

                                                                                                                                                      118
Situation de dangers liés aux activités du
                                                          Risques             Mesures de prévention ou de protection contre les risques
projet
Chargement et déchargement de charge.                                        Rangement du chantier et de la zone de stockage.
                                                                             Signalisation adéquate des fouilles ou tranchées pour une protection
                                                                             des tiers contre les chutes.
                                                                             Dotation du personnel des équipements de protection individuelle
                                                                             adéquat en rendant obligatoire leur port.
Défrichage des emprises des lignes pendant les                               Exiger le port des équipements de protection individuelle,
travaux                                        Morsures de serpent lors   du Rendre disponible les sérums antivenimeux dans les centres de santé
Entretien des emprises des lignes pendant débroussaillage/déboisement.       Doter chaque travailleur de pierre noire
l’exploitation                                                               Garder les lieux propres et ordonnés.
                                                                             Formation du personnel sur les procédures de travail en hauteur.
Travail en hauteur (Manutention, chargement                                  Dotation des équipements de protection individuelle (chaussures de
/déchargement des poteaux et autres Chutes de hauteur                        sécurité, casque, lunettes, gants, harnais de sécurité) au personnel tout
équipements)                                                                 en veillant à leur port.
                                                                             Sensibilisation du personnel sur le respect des consignes de sécurité
                                                                             Mettre en œuvre d’un plan de protection contre la COVID-19 :
                                                                             - sensibiliser les travailleurs et les populations riveraines sur la
                                                                                 COVID19 ;
                                                                             - faire le test de COVID 19 à tous les travailleurs ;
                                                                             - vacciner tous les travailleurs ;
                                                                             - porter obligatoirement des masques médicalisés ou tout autre
                                                                                 masque fabriqué localement ;
                                             Propagation de la COVID-19      - confiner et traiter les personnes contaminées par la COVID-19 ;
Afflux et brassage de personnes dans les                                     - produire des affiches sur les risques de covid-19 et les mesures à
localités cibles du projet                                                       prendre pour les éviter ;
                                                                             - installer les affiches dans les écoles, les centres de santé, les
                                                                                 chantiers de construction des lignes, etc. ;
                                                                             - former le personnel de chantier sur les mesures barrières ;
                                                                             - mettre en place et exiger l’application des mesures barrières à tout
                                                                                 le personnel de chantier et à tout visiteur.
                                                                             Mettre en œuvre d’un plan de protection contre les IST et le
                                             Propagation des IST/SIDA        VIH/SIDA :
                                                                             - sensibiliser les travailleurs et les populations riveraines sur les

                                                                                                                                                119
Situation de dangers liés aux activités du
                                                                   Risques                   Mesures de prévention ou de protection contre les risques
projet
                                                                                                 IST/SIDA ;
                                                                                             -   veiller à ce que les femmes soient en mesure d'obtenir des
                                                                                                 informations sur la manière de prévenir et de répondre aux
                                                                                                 infections (IST et VIH/SIDA) de manière compréhensible ;
                                                                                             -   produire des affiches sur les risques d’IST et de VIH/SIDA et les
                                                                                                 mesures à prendre pour les éviter ;
                                                                                             -   installer les affiches dans les écoles, les centres de santé, les
                                                                                                 chantiers de construction des lignes, etc. ;
                                                                                             -   élaborer et mettre en œuvre un règlement intérieur spécifiant le
                                                                                                 comportement à adopter pour les travailleurs avec un mécanisme
                                                                                                 de gestion des plaintes interne.
Afflux et brassage de personnes dans les                                                     -   appliquerle code de bonne conduite ;
                                         Allégations VBG, d’EAS/HS
localités cibles du projet                                                                   -   mettre en œuvre le MGP du projet.
                                                                                             Equiper tous les engins de chantier d’extincteurs.
                                                                                          Procéder au remplissage des réservoirs de carburant lorsque les engins
                                                                                          sont froids et notamment avant que les travaux ne commencent le
                                                                                          matin. Si l’autonomie ne permet pas de travailler toute la journée sans
                                                                                          faire le plein, il faut veiller lors du remplissage à ce que le carburant ne
Approvisionnement des engins de chantier en                                               soit pas en contact avec les éléments brulants de l’engin.
hydrocarbures                                                                             Doter les travailleurs d’équipements de protection individuelle (gants
                                                    Incendie et explosion                 et chaussures de protection) travaillant avec et à proximité des
Installation électriques illicites effectuées par                                         machines et engins de chantiers afin d’éviter les brûlures par les
les populations locales.                                                                  éléments mécaniques surchauffés des machines.
                                                                                          Formation du personnel à la manipulation de ces extincteurs et à la
                                                                                          lutte contre incendie
                                                                                          Développer un plan d’intervention d’urgence
                                                                                          Former les travailleurs sur l’utilisation des extincteurs et tester le plan
                                                                                          d’intervention d’urgence
Manipulation / entreposage des hydrocarbures,       Déversements         d’hydrocarbures, Mettre en place des bacs de récupérations des produits pétroliers et
des huiles usagée et des huiles des                 d’huiles usagées ou des huiles de autres polluants.
transformateurs.                                    refroidissement des transformateurs Assurer l’entretien préventif des réservoirs et des équipements

                                                                                                                                                                120
Situation de dangers liés aux activités du
                                                               Risques                   Mesures de prévention ou de protection contre les risques
projet
                                               sur le milieu                      connexes pour prévenir les bris et l’usure prématurée
                                                                                  Assurer la formation des travailleurs affectés aux opérations de
                                                                                  manutention des hydrocarbures pétroliers
                                                                                  Assurer la vérification périodique de l’adéquation des dispositifs anti-
Survenue d’aléas climatiques (vents, foudre, Endommagement des installations foudre aux exigences normatives
grêles, forte chaleur, etc.).                des lignes électriques/rupture de la Tenir compte de la vitesse des vents, des pluies torrentielles et
Pratique de la culture sur brulis.           fourniture en électricité.           caractéristiques du sol dans le dimensionnement des pylônes ;

                                                                                         Installer un système de protection contre la foudre
                                                                                         Utiliser des conducteurs adaptés (isolés et bien visibles).
                                                                                         Procéder à la signalisation des lignes en mettant en place des balises
                                               Collision     et/ou   électrocution
                                                                                         « sauve-oiseaux » sur les lignes.
                                               d’oiseaux ou d’hommes
                                                                                         Sensibiliser les populations surtout celles qui exerceront des activités
                                                                                         non loin des lignes
Présence des lignes ;                                                                    Mettre en place un mécanisme d’information et d’alerte sur la question
                                               Risques      sécuritaires    pour   les   sécuritaire dans la zone du sous projet
Situation sécuritaire du pays.                 travailleurs et la population             Mettre en place de concert avec les forces de défense et de sécurité,
                                                                                         une procédure de comportement à adopter en cas d’alerte ou d’attaque.
                                                                                         Sensibiliser les populations surtout celles qui exerceront des activités
                                                                                         non loin des lignes
                                               Vandalisme des lignes
                                                                                         Mettre en place un mécanisme de surveillance et de gestion des
                                                                                         plaintes
                                                                                         Sensibiliser la population face aux risques d’électrocution liés à une
                                                                                         mauvaise utilisation ou à de mauvais branchements domestiques.
Branchements illicites effectués par les                                                 Elaborer et distribuer des manuels de sensibilisation sur les bonnes
                                         Risques d’électrocution            pour   les   pratiques de l’utilisation du courant électrique ;
populations ;
Manutention manuelle ou mécanisée des
                                         populations  riveraines              et   les   Doter et exiger le port des EPI lors des travaux d’entretien et de
                                         travailleurs  chargés               de     la   maintenance du réseau électrique ;
équipements ;
                                         manutention.
Entretien des lignes                                                                     Former le personnel et l’entraîner en extinction d’incendie.
                                                                                         Elaborer et mettre en œuvre des procédures pour la protection des
                                                                                         travailleurs lors de l’exploitation des lignes électriques pour prévenir

                                                                                                                                                           121
Situation de dangers liés aux activités du
                                             Risques   Mesures de prévention ou de protection contre les risques
projet
                                                       tout accident (chutes, électrocutions…)




                                                                                                                   122
 9.2. Mesures d’urgence

De façon générale, les interventions en cas de survenue d’une situation de risques ou de dangers
consisteront à :
   - établir un périmètre de sécurité en cas d’accident : interdire tout trafic, véhicule et présence
        de personnel non autorisé à proximité de l’accident;
   - procéder aux évacuations requises s’il y a un incendie ou un risque d’incendie ;
   - aviser les responsables concernés selon la procédure d’alerte et suivre les instructions de
        l’équipe d’intervention d’urgence ;
   - cerner ou confiner le site en cas de survenue d’une infection contagieuse;
   - cerner ou confiner le site, récupérer les contaminants et restaurer l’endroit affecté en cas de
        pollution (en respect avec la réglementation en vigueur et de façon à empêcher toute
        migration de la contamination).

Une personne qui est témoin d’un incendie, devra :
    - déterminer l’origine de l’incendie (solide, liquide, électrique) ;
    - déclencher l'alerte ;
    - évacuer les lieux ;
    - essayer de l’éteindre avec l’aide d’un extincteur si l’incendie est mineur ;
    - aviser le superviseur ou son remplaçant désigné et l’informer de la situation ;
    - aviser les personnes de son entourage d’évacuer les lieux, si requis ;
    - se rendre à un lieu sécurisé immédiatement (aire de rassemblement) ;
    - rester disponible pour donner toute information au responsable des mesures d’urgence ;
    - attendre les directives de son superviseur ;
    - demeurer sur place jusqu'à nouvel ordre.

  9.3. Mesures de mitigation des risques sécuritaires dans la zone du sous projet
Les risques demeurent élevés pour toute la province qui pour le moment est épargnée par les
attaques terroristes mais est située dans un rayon d’environ 100 km de certaines localités des
régions du Centre-Nord et de la Boucle du Mouhoun sous influence des groupes armés terroristes.
Ces risques nécessitent par conséquent, des actions prioritaires avec la prise de mesures adéquates
avant et pendant la mise en œuvre du sous projet.
Pour réduire les risques liés au contexte sécuritaire, le PER-DN-WAPP devra élaborer un plan de
gestion de la sécurité en vue d’accompagner tous les intervenants aux différentes étapes de mise en
œuvre du sous projet.
Dans le cadre de l’élaboration de la présente NIES, une situation hebdomadaire des risques
sécuritaires dans la province a été régulièrement faite par le Consultant et communiquée aux
équipes chargées de la collecte des données sur le terrain. Lors des travaux de construction des
lignes, ce point hebdomadaire devra être poursuivi par le PER-DN-WAPP afin de réduire les
risques pour les intervenants et les populations. L’équipe du PER-DN-WAPP devra en outre
prendre des mesures pour :
    ▪ sensibiliser les entreprises et tous les intervenants dans la mise en œuvre du sous projet au
        respect des mesures de sécurité et des bonnes pratiques à adopter ;
    ▪ inviter les entreprises à travailler dans la diligence ;
    ▪ inviter les entreprises à produire des rapports hebdomadaires de sécurité ;
    ▪ inviter les entreprises à signaler au PER-DN-WAPP, tout incident ou toute alerte d’ordre
        sécuritaire.

Les entreprises chargées des travaux de construction des lignes devront se doter d’un plan de
gestion de la sécurité et veiller à sa vulgarisation et à son appropriation par leurs personnels.
Tous les intervenants lors des travaux de construction des lignes (entreprise, SONABEL, ANEVE,
Consultants, équipe de suivi de la Banque, etc.) devront respecter les mesures suivantes :

                                                                                                 123
▪   rencontrer les coutumiers, les religieux, les leaders d’opinion, les PAP et les responsables
    des délégations spéciales des communes avant le démarrage des travaux, pour demander
    leur implication et leur accompagnement ;
▪   se présenter aux services de sécurité des différentes communes pour prendre des conseils de
    sécurité et solliciter leur accompagnement ;
▪   prendre connaissance et appliquer les mesures locales de gestion de la sécurité ;
▪   privilégier le recrutement de la main d’œuvre locale ;
▪   travailler en parfaite collaboration avec la population locale ;
▪   respecter les horaires de travail allant de 08h30 à 16h00 ;
▪   éviter d’utiliser des véhicules 4x4 en dehors de la ville ;
▪   apposer les logos de l’entreprise sur les engins roulant ;
▪   éviter les couleurs de véhicules qui tendent à ressembler à celles des forces de défense et de
    sécurité ;
▪   stationner les véhicules avec au minimum la moitié du réservoir plein ;
▪   prévoir une formation en premier secours à tous leurs personnels ;
▪   sensibiliser leurs personnels au respect strict des consignes de sécurité.




                                                                                              124
10.   PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE

Le présent PGES définit les modalités de mise en œuvre, l'organisation institutionnelle, les besoins
en renforcement des capacités, les modalités de surveillance et de suivi, le calendrier et les coûts du
programme de mise en œuvre des mesures de gestion.

La mise en œuvre du PGES va nécessiter à court terme, les actions suivantes :
   - mettre en place une Cellule de Gestion (CG) chargéede la supervision et du suivi interne de
      la mise en œuvre du PGES. Cette cellule sera composée de deux (2) agents du Département
      Normalisation – Environnement – Sécurité (DNES)de la SONABEL et desspécialistes en
      sauvegardes environnementales, en sauvegardes sociales et HSSE du PER/DN/WAPP ;
   - établir un planning détaillé et précis pour la conduite des travaux et le porter à la
      connaissance des populations riveraines et des usagers avant le démarrage des travaux ;
   - procéder à l’indemnisation des personnes affectées avant le démarrage des travaux . Pour ce
      faire, il est important de mettre en place un comité dont la composition des membres inclura
      les responsables de quartiers ou villages. Lors de l’élaboration de la présente NIES, le
      Comité de Gestion des plaintes (CGP) mis en place dans les différentes Communes de la
      province avec l’appui du projet, a été ciblé pour assurer aussi le suivi des procédures de
      dédommagement des personnes affectées et de la mise en œuvre du projet en général.

La SONABEL (promoteur du projet) prendra également des dispositions pour l’implication
effective des parties prenantes (autorités locales, services techniques, OSC et populations
riveraines) à travers les cadres de concertation aux niveaux régional, provincial et communal afin
de créer des conditions favorables de travail et de collaboration.

  10.1. Acteurs impliqués dans la mise en œuvre du PGES
La mise en œuvre des mesures contenues dans le PGES incombe à l’ensemble des acteurs
concernés par le projet à savoir :
    - la SONABEL, promoteur et maitre d’ouvrage ;
    - l’Agence Nationale des Evaluations Environnementales (ANEVE) ;
    - les mairies et les services techniques concernés par le sous projet ;
    - lesorganisations de la société civile (OSC) de Ziniaré, Absouya, Loumbila, Zitenga et
        Nagréongo ;
    - l’Ingénieur-Conseil ;
    - l’Entreprise en charge des travaux et les sous-traitants ;
    - les districts sanitaires ou centres de santé.

    ✓ SONABEL
La SONABEL en tant que maître d’ouvrage du projet, assure la responsabilité de la mise en œuvre
du projet et du PGES à travers la Cellule de Gestion (CG) qui sera mise en place. Elle est chargée à
travers les experts techniques, de veiller au respect des normes de construction incluses dans les
plans et devis, les documents d’appels d’offres et les contrats, et, à travers les spécialistes en
sauvegardesenvironnementales et sociales, à la mise en œuvre et au suivi du PGES pour toute la
durée du projet.

   ✓ Unité d’Exécution du Projet (UEP) PER-DN/WAPP
L’UEP PER-DN/WAPP dispose des capacités ci-après pour mettre en œuvre la NIES :
   - existence d'une spécialiste en sauvegarde sociale ;
   - existence d'un spécialiste en sauvegarde environnementale;
   - existence d'un spécialiste en suivi-évaluation;
   - appui et accompagnement d'un ingénieur conseil qui a en son sein, un spécialiste en
      hygiène, santé et sécurité et un environnementaliste.

                                                                                                   125
Par ailleurs, l'expérience de la SONABEL et principalement du département normalisation,
environnement et sécurité (DNES) en matière de réalisation de NIES, et la collaboration existante
avec l'équipe de sauvegarde environnementale et sociale du Projet sont autant de capacités qui
permettront la mise en œuvre réussie de la NIES. Au vu de ses capacités, L’UEP du PER-
DN/WAPP aura pour tâche :
    - la coordination des activités de mise en œuvre de la NIES, notamment de la coordination et
        de la supervision de la mise en œuvre globale des sauvegardes sociales du sous projet ;
    - l’implication des cadres de concertation existant concernés au niveau communal et l’appui
        à leur fonctionnement.
    - le renforcement des capacités des acteurs (services techniques, comités de réinstallation /
        cadres de concertation communaux, …).
    - la formation des comités de gestion des plaintes, le recueil et la gestion des réclamations, la
        documentation du processus ;
    - la conception et la réalisation des Campagne IEC ;
    - l’archivage des dossiers des PAP et documents ;
    - le suivi des PAP, etc.

   ✓ ANEVE
L’ANEVE va assurer le suivi externe de la mise en œuvre du PGES en collaboration avec la Cellule
de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) et l’Ingénieur-Conseil.

    ✓ Délégations spéciales et services techniques
Les Délégations spéciales des Communes de Loumbila, Nagréongo, Absouya, Zitenga et Ziniaré,
les services techniques déconcentrés (environnement, agriculture, élevage, action sociale, etc.), les
conseillers municipaux et les responsables des CVD des villages concernés sont parties prenantes
pour le suivi et la supervision de la mise en œuvre du PGES. Ces acteurs interviendront notamment
dans la mise en œuvre des actions ci-dessous en collaboration avec la Cellule de Gestion
Environnementale et Sociale (CGES) :
    - Informationdes communautés des villages cibles et particulièrement les personnes affectées,
        du déroulement des travaux et de leur durée afin qu’ils prennent toutes les dispositions utiles
        pour minimiser les désagréments ;
    - identification de sites d’accueil des personnes affectées par le projet dont les infrastructures
        ne pourront pas être évitées (Maisons, hangars, kiosques, etc.) ;
    - identification des sites d’entreposage des matériaux et des équipements de chantier ;
    - appuiau suivi et à l’entretien des plantations d’arbres réalisées dans le cadre du projet ;
    - appui au recrutement de la main d’œuvre locale non qualifiée ;
    - appui à la gestion des plaintes liées à la mise en œuvre du projet.

Avec l’installation récente des délégations spéciales, il se pose les questions de connaissance, de
maitrise et aussi de moyens disponibles pour la préparation et la mise en œuvre de la NIES. Il sera
donc nécessaire de sensibiliser et former les acteurs des villages et des délégations spéciales sur le
sous projet, le MGP, les mesures d’hygiène et de sécurité, etc.

    ✓ Ingénieur-Conseil
L’Ingénieur-Conseil sera responsable de la supervision quotidienne de la mise en œuvre du projet
afin de s’assurer du respect par l'Entreprise des prescriptions environnementales et sociales
contenues dans le contrat de marché, ainsi que la conformité des travaux au cahier de charges. Les
spécifications environnementales et sociales du contrat de marché, les Plans d’Actions détaillés de
Protection Environnementale et Sociale du chantier élaboré par l’entreprise et approuvés par
l’Ingénieur-Conseil et l’ANEVE, et le PGES seront les documents de référence de la surveillance
environnementale.L’ingénieur conseil s’assurera aussi que l’entreprise recrute un spécialiste en
Environnement, Santé et Sécurité ayant l’expérience requise.

                                                                                                   126
Pour l’exécution de sa mission, l’Ingénieur-Conseil mobilisera à plein temps :
   - un Responsable Hygiène, Santé, Sécurité et Environnement (HSSE) qualifié qui veillera à la
       surveillance de la mise en œuvre des mesures environnementales, hygiène, santé et sécurité
       conformément à la règlementation nationale, aux bonnes pratiques internationales, aux OP
       de la Banque et aux clauses E&S ;
   - un Expert Sociologue expérimenté qui veillera à la surveillance de la mise en œuvre des
       mesuressociales, VBG/EAS/HS, MGP, etc.

L’Ingénieur-Conseil produira chaque mois un rapport de chantier sur la mise en œuvre des mesures
HSSE et des mesures environnementales par l’entreprise. Ce rapport sera transmisà l’UEP à travers
la Cellule de Gestion Environnementale et Sociale (CGES), qui à son tour fera un rapport chaque
trois (3) mois à la Banque mondiale.

     ✓ Entreprise en charge des travaux et les sous-traitants
L’entreprise chargée des travaux de réalisation du projet devra désigner un Responsable
Environnement Sécurité et Hygiène qualifié (HSSE) qui sera responsable de la mise en œuvre et de
la gestion journalière des mesures prévues dans le PGES. Ce responsable doit être approuvé par
l’UEP. Il sera chargé de produire et envoyer un rapport chaque mois au Responsable HSSE de
l’Ingénieur Conseil durant toute la durée des travaux. Il veillera notamment au respect des questions
de santé, de sécurité, d’environnement et les aspects sociaux pour le travail effectué par les sous-
traitants s’il y a lieu. Toutes les procédures réglementations nationales et de la Banque mondiale en
matière d’hygiène, de santé, de sécurité et d’environnement ainsi que les recommandations du
PGES doivent être respectées.
L’entreprise veillera à recruter un Expert Sociologue qualifié qui veillera à la mise en œuvre des
mesures sociales, VBG/EAS/HS, MGP, etc.

L’entreprise devra en outre détenir toutes les autorisations, les licences et l’ensemble des documents
légaux requis, notamment : (i) les accords signés avec les propriétaires des sites d’entreposage
temporaires et ; (ii) les autorisations du Ministère de la Transition Ecologique et de
l’Environnementpour l’abattage des arbres touchés par les tracés des lignes.

    ✓ Société civile, autorités locales, leaders d’opinion et populations locales
L’appui des autorités coutumières, religieuses et des leaders d’opinions sera nécessaire dans la
mobilisation communautaire pour les séances d’information et de sensibilisation. Elles apporteront
leurs contributions pour faciliter la libération des emprises des tracés des lignes. Aussi, elles
travailleront à renforcer la collaboration entre la SONABEL, le personnel du chantier et les
populations locales afin d’éviter tout conflit et assurer le fonctionnement effectif du mécanisme de
gestion des plaintes pour les communautés.
Les populations locales ont un rôle important à jouer dans la mise en œuvre des mesures
environnementales. Leur implication dans les activités du projet sera bénéfique aussi bien pour la
SONABEL que pour elles-mêmes.

     ✓ Districts sanitaires / CSPS
Ils joueront un rôle important dans la prise en charge des travailleurs et des tiers en cas d’urgence
sanitaire suite à des incidents ou à des accidents lors de la mise en œuvre du sous projet.

 10.2. Programme de mise en œuvre des mesuresproposées

Les lignes suivantes, présentent les programmes de mise en œuvre des mesures qui permettront
d’éviter, d’atténuer, de compenser ou de bonifier les différents impacts identifiés dans le cadre de la
mise en œuvre du sous projet.


                                                                                                   127
128
     Tableau 32 : Programme de mise en œuvre des mesuresde bonification
                                                                                   Calendrier          Responsable
       Impacts potentiels                  Mesures de bonification                                                                  Indicateurs               Coûts
                                                                                At Pt Fc Ex       Exécution     Suivi
                                   Produire et diffuser des affiches surles
                                                                                                                  SONABEL
                                   opportunités d’emplois X(au niveau des                                                   Nombre d’affiches
                                                                                X   X   X   X    Entreprise       /UEP                                     2 500 000
                                   mairies et autres lieux publics des                                                      produites et diffusées
                                                                                                                  ANEVE
                                   localités cibles) dans le cadre du projet.
Création d’emplois
                                   Recruter la main-d’œuvre locale pour les                      Entreprise                                                Coûts inclus
                                                                                                                  SONABEL
                                   emplois non qualifiés lors des travaux                                                   Nombre d’employés locaux       dans le
                                                                                X   X   X   X                     /UEP
                                   conformément au code du travail du                            SONABEL                    recrutés                       contrat de
                                                                                                                  ANEVE
                                   Burkina.                                                      (DEPE)                                                    l’entreprise
Création          d’opportunités
d’affaires                       Favoriser le recrutement des entreprises
                                                                                                 Entreprise
                                                                                                                            Nombre de prestataires ou
                                                                                                                                                           Coûts inclus
                                                                                                                                                           dans le
Stimulation de l’économie locale et prestataires sous-traitants au niveau       X   X   X   X                     ANEVE     d’entreprises locales sous-
                                                                                                 SONABEL                                                   contrat de
et augmentation des recettes local                                                               (DEPE)
                                                                                                                            traitants
                                                                                                                                                           l’entreprise
fiscales.
                                                                                                                                                            Inclus dans
                                   Assurer la maintenance (préventive et                         SONABEL                    Fréquence d’entretien des
                                                                                            X                     ANEVE                                    les coûts du
                                   curative) des lignes.                                         (DEPE)                     lignes
                                                                                                                                                           projet
                                                                                                                                                           Coûts inclus
                               Subventionner l’éclairage de lieux                                                           Nombre de sites publics
                                                                                                 SONABEL                                                   dans le
                               publics (marchés, voies d’accès, centres                     X                     ANEVE     dont l’éclairage a été
                                                                                                 (DEPE)                                                    contrat de
Amélioration des conditions de de santé, écoles, etc.).                                                                     subventionné.
                                                                                                                                                           l’entreprise
vie et développement local                                                                                                  Nombre de campagnes
                                                                                                                                                           Coûts inclus
                                                                                                                            promotionnelles effectuées ;
Création d’emplois.                Réaliserdesbranchementspromotionnelsp                         SONABEL                                                   dans le
                                                                                            X                     ANEVE     Nombre de ménages
                                   ourlesménages.                                                (DEPE)                                                    contrat de
                                                                                                                            connectés après les
                                                                                                                                                           l’entreprise
                                                                                                                            campagnes de promotion.
                                                                                                                                                           Coûts inclus
                                   Rendredisponiblel’électricitépourlesservi                     SONABEL                    Nombre de services             dans le
                                                                                            X                     ANEVE
                                   cesdéconcentrés de l’Etat.                                    (DEPE)                     connectés                      budget de
                                                                                                                                                           l’Etat
TOTAL                                                                                                                                                      2 500 000
     At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation



                                                                                                                                                                129
    Tableau 33 : Programme de mise en œuvre des mesures d’atténuation oude compensation
                             Mesures                                                            Calendrier               Responsables
        Impacts
                             d’atténuation     ou                Activités                                                                        Indicateurs      Coûts
    potentielsnégatifs                                                                     At    Pt   Fc     Ex   Exécution   Suivi
                             compensation
MILIEU HUMAIN
                                                  Elaborer et publier un calendrier
                                                  pour les dédommagements des              X
                                                  PAP.
                                                  Mettre en œuvre la procédure de
                                                                                           X
Pertes de bâtisses, pertes                        dédommagements
d’arbres et autres biens                          Impliquer       les        autorités
                                                                                                                              ANEVE                         Pris   en
situés dans les couloirs     Mettre en œuvre un communales dans le processus de                                                                Nombre    de
                                                                                           X                      SONABEL                                   compte
des lignes ;                 Plan d’action de mise en œuvre du plan d’action de                                                                PAP
                                                                                                                  / UEP       Bailleurs     de              dans    le
                             réinstallation (PAR) réinstallation                                                                               dédommagées.
                                                                                                                              Fonds                         PAR
Perturbation des activités                        S’assurer que les mesures de de
de subsistance et perte                           dédommagements                prises
temporaire d’emploi et de                         bénéficient aux hommes et aux
                                                                                           X
revenus des PAP.                                  femmes équitablement ;
                                                  Accompagner        les      groupes
Marginalisation        des                        vulnérables dans leur réinstallation
femmes       et     autres                                                                                        SONABEL     ANEVE
personnes vulnérables lors                    Renforcer les capacités des acteurs                                 / UEP
                                                                                           X                                                                     3 343 750
de l’indemnisation des                        à la gestion des plaintes                                                       Bailleurs     de Nombre de
biens impactés.            Mettre en œuvre le                                                                                 Fonds            plaintes
                           MGP                                                                                    SONABEL     ANEVE            enregistrées et
                                              Appuyer le fonctionnement des                                       / UEP                        traitées.         6 264 063
                                                                                           X     X    X      X
                                              comités de gestion des plaintes                                                 Bailleurs     de
                                                                                                                              Fonds
                                                    Interdire la réinstallation des                                                             100% des PAP
                      Mettre en œuvre des           habitations dans les emprises ;                                                             ont libéré les
                      mesures de protection         Installer       des       panneaux                                        Délégations       emprises ;      Inclus dans
Exposition aux champs                                                                                             SONABEL
                      contre    l’exposition        d’avertissement ;                            X    X      X                spéciales         Nombre       de les coûts du
électriques                                                                                                       / UEP
                      aux           champs          Sensibiliser les populations sur les                                      ANEVE             panneaux        projet
                      électriques                   comportements sécuritaires à                                                                d’avertissement
                                                    avoir.                                                                                      installé.
    At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation

                                                                                                                                                                     130
                         Mesures      d’atténuation                                         Calendrier   Responsable
Impacts potentiels                                  Activités                                                                      Indicateurs          Coûts
                         oucompensation                                                At    Pt Fc Ex    Exécution Suivi
MILIEU HUMAIN
                                                                                                                                Nombre             de
                                                                                                                                panneaux           de
                                                       Installer des panneaux de                                      SONABEL/U signalisation
                                                                                                                                                        Coûts inclus
                                                       signalisation et réguler la                                    EP        installés.
                                                                                       X     X   X       Entreprise                                     dans le contrat
                                                       circulation au niveau des
                                                                                                                                                        de l’entreprise
                                                       zones de travaux.                                              ANEVE     Présence d’agents
                                                                                                                                régulant          la
                                                                                                                                circulation
                                                                                                                      SONABEL/U Nombre           de
Accidents dus à la                                                                                                                                      Coûts inclus
                                                       Installer des ralentisseurs                                    EP        ralentisseurs
circulation        des                                                                 X                 Entreprise                                     dans le contrat
                                                       sur les voies d’accès                                                    installés sur les
véhicules et engins de                                                                                                                                  de l’entreprise
                                                                                                                      ANEVE     voies d’accès
chantier ;
                       Mettre en œuvre des actions                                                                              Nombre de plaintes
                       sécuritaires adéquates pour     Informer les propriétaires le                                            liées aux nuisances
Accidents de travail ;                                                                                                SONABEL/U                         Coûts inclus
                       les       travailleurs,   les   long des lignes électriques                                              enregistrées ;
                                                                                       X                 Entreprise   EP                                dans le contrat
                       populations riveraines et les   du calendrier et des horaires                                            Existence        du
Augmentation       du                                                                                                 ANEVE                             de l’entreprise
                       usagers.                        des travaux.                                                             calendrier      des
stress et des troubles
                                                                                                                                travaux
liés aux nuisances
                                                       Mettre     en   œuvre     le
(bruit, pollution de                                                                                     SONABE                    Nombre de plaintes
                                                       mécanisme de gestion des                                                                       Pris en compte
l’air).                                                                                X                 L/           ANEVE        enregistrées    et
                                                       plaintes et le rendre                                                                          dans le PAR
                                                                                                         UEP                       traitées.
                                                       accessible aux PAP.
                                                       Etablir des conventions
                                                       avec les centres de santé à                                              Existence          de
                                                                                                                      SONABEL/U
                                                       proximité des sites des                                                  conventions avec Coûts inclus
                                                                                                                      EP
                                                       travaux pour la prise en        X                 Entreprise             les centres de santé dans le contrat
                                                       charge des travailleurs en                                               à proximité des de l’entreprise
                                                                                                                      ANEVE
                                                       cas    de     maladies   ou                                              sites des travaux.
                                                       accidents.
     At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation




                                                                                                                                                                131
                         Mesures                                                         Calendrier        Responsable                 Indicateurs              Coûts
Impacts potentiels       d’atténuation ou Activités
                                                                                    At    Pt   Fc     Ex   Exécution     Suivi
                         de compensation
MILIEU HUMAIN
                                                                                                                         SONABEL/UEP                         Coûts     inclus
                                                Doter le chantier en produits et                                                       Nature de la dotation
                                                                                    X                      Entreprise                                        dans le contrat
                                                matériels de soins d’urgence.                                                          au centre de santé
                                                                                                                         ANEVE                               de l’entreprise
                                                Sensibiliser le personnel, les
                                                populations riveraines et les
                                                                                                                                                            Coûts     inclus
                                                élèves des écoles riveraines au                            SONABEL/                    Nombre de séances de
Accidents dus à la                                                                  X                                    ANEVE                              dans le contrat
                                                respect des consignes de                                   UEP                         sensibilisation
circulation        des                                                                                                                                      de l’entreprise
                                                sécurité à proximité des sites
véhicules et engins de Mettre en œuvre          des travaux.
chantier ;             des           actions    Doter         le      personnel                            Entreprise
                       sécuritaires                                                                                                                          Coûts     inclus
                                                d’équipements de protection                                                            100% des travailleurs
Accidents de travail ; adéquates pour les                                           X     X    X      X                  ANEVE                               dans le contrat
                                                individuelle (EPI) et veiller à                            SONABEL                     portent un EPI
                       travailleurs,      les                                                                                                                de l’entreprise.
                                                leur port effectif                                         (DEPE)
Augmentation        du populations              Elaborer et mettre en œuvre un                             Entreprise
stress et des troubles riveraines et les                                                                                               Nombre de travailleurs Coûts     inclus
                                                plan de formation           des
liés aux nuisances usagers.                                                         X     X    X      X                  ANEVE         formés sur la sécurité dans le contrat
                                                travailleurs sur la sécurité au                            SONABEL
(bruit, pollution de                                                                                                                   au travail             de l’entreprise
                                                travail.                                                   (DEPE)
l’air).
                                                Elaborer et mettre en œuvre                                                            Existence     du   plan Coûts     inclus
                                                                                                                         SONABEL/UEP
                                                un plan d’Hygiène, Santé et         X     X    X           Entreprise                  d’Hygiène, Santé et dans le contrat
                                                                                                                         ANEVE
                                                Sécurité au travail                                                                    Sécurité au travail     de l’entreprise
                                                                                                                         SONABEL/UEP                           Coûts     inclus
                                                Respecter les horaires et le                                                           Programme de travail
                                                                                          X    X           Entreprise                                          dans le contrat
                                                volume de travail.                                                                     de l’entreprise
                                                                                                                         ANEVE                                 de l’entreprise
                                                                                                                                                               Coûts     inclus
                                             Prévoir les activités d’entretien                                                         Constat d’entretien des dans           le
                                                                                                           SONABEL
                       Mesures            de des couloirs en dehors de la                             X                  ANEVE         emprises en dehors de fonctionnement
                                                                                                           (DEPE)
Destruction        des protection        des campagne agricole.                                                                        la campagne agricole.   de             la
cultures               moyens                                                                                                                                  SONABEL
                       d’existence              Elaborer      un       calendrier                                                      Existence          d’un
                                                                                                           SONABEL                                             Inclus dans les
                                                d’entretiens des emprises avec                        X                  ANEVE         calendrier d’entretien
                                                                                                           (DEPE)                                              coûts du projet
                                                les populations et leurs leaders.                                                      des emprises
     At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation

                                                                                                                                                                        132
                        Mesures                                              Calendrier                    Responsable
Impacts potentiels      d’atténuation ou de Activités                                                                        Indicateurs                    Coûts
                                                                        At    Pt   Fc     Ex    Exécution           Suivi
                        compensation
MILIEU HUMAIN
                                                                                                                             Nombre       d’arrêts    de
Destruction       ou
                                            Arrêter les travaux en                                             SONABEL/UEP   travaux lié à la découverte Coûts inclus
perturbation de sites
                                            cas de découverte de        X     X                Enterprise                    fortuite      de      sites dans le contrat
et/ou          objets
                     Mettre en œuvre des vestiges archéologiques                                               ANEVE         archéologiques          ou de l’entreprise
archéologiques, de
                     mesures de protection                                                                                   culturels
sépultures et/ou de
                     du patrimoine culturel Elaborer et mettre en
sites    sacrés     /
                     et archéologique       œuvre des procédures de                                            SONABEL/UEP   Existence de procédures de Coûts inclus
dégradation      des
                                            traitement            des   X     X                Entreprise                    traitement des découvertes dans le contrat
mœurs,      us     et
                                            découvertes                                                        ANEVE         archéologiques fortuites,  de l’entreprise
coutumes.
                                            archéologiques fortuites,
MILIEU BIOPHYSIQUE
                                            Mesurer régulièrement la                           Entreprise
                                                                                                               SONABEL/UEP
                                            qualité de l’air pendant                                                         Les niveaux de qualités de
                                                                        X     X                                                                         12 000 000
                                            les       travaux      de                          Ingénieur                     qualité de l’air mesurés.
                                                                                                               ANEVE
                                            construction                                       conseil
                                            Utiliser des abats de
                                                                                                               SONABEL/UEP   Arrosage régulier des Coûts inclus
Dégradation                                 poussière répondant aux
                                                                              X                Entreprise                    emprises et voies de dans le contrat
temporaire de la Mettre en œuvre des normes
                                                                                                               ANEVE         circulation           de l’entreprise
qualité de l’air et mesures             de environnementales.
productions réduites préservation de la Recouvrir                 les                                                        Nombre de chargements
                                                                                                               SONABEL/UEP                                  Coûts inclus
de gaz à effet de qualité de l’air          chargements            de                                                        de      matériaux       fins
                                                                              X                Entreprise                                                   dans le contrat
serre (CO2).                                matériaux fins pendant                                                           recouverts pendant le
                                                                                                               ANEVE                                        de l’entreprise
                                            leur transport                                                                   transport
                                                                                                                             Fréquence d’entretien des
                                             Entretenir                                                        SONABEL/UEP                                  Coûts inclus
                                                                                                                             véhicules de chantiers.
                                             régulièrement        les                          Entreprise
                                                                                                                             Certificat    de     visites
                                                                                                                                                            dans le contrat
                                             véhicules                                                         ANEVE                                        de l’entreprise
                                                                                                                             techniques
     At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; F : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation




                                                                                                                                                                     133
                 Mesures                                                        Calendrier                    Responsable
                 d’atténuation ou de
 Impacts potentiels                                    Activités                                                                     Indicateurs              Coûts
                 compensation                                              At    Pt   Fc     Ex    Exécution           Suivi
MILIEU BIOPHYSIQUE
                                                                                                                                Existence de données
                                                Mesurer le niveau sonore                          SONABEL/                      sur la situation de
                                                                           X                                      ANEVE                              2 500 000
                                                de référence.                                     UEP                           référence du niveau
                                                                                                                                sonore.
                                             Equiper les appareils et
                                             la      machinerie       de
                                                                                                                  SONABEL/UEP   Nombre d’appareils et Coûts inclus
                                             construction             de
                                                                           X     X                Entreprise                    machinerie équipés de dans le contrat
                                             silencieux reconnus pour
                                                                                                                  ANEVE         silencieux            de l’entreprise
                                             réduire efficacement les
                                             émissions sonores
                                             Doter      le    personnel
                                                                                                                  SONABEL/UEP                         Coûts inclus
                       Mettre en œuvre des d’Equipement               de                                                        100% des travailleurs
                                                                           X     X                Entreprise                                          dans le contrat
                       mesures de protection Protection      Individuel                                                         portent un EPI
Nuisances sonores                                                                                                 ANEVE                               de l’entreprise
                       contre les nuisances (EPI)
                       sonores               Installer les équipements
                                             de chantier et les sites de
                                                                                                                                Distance entre les sites
                                             dépôt de matériaux à une                                             SONABEL/UEP                             Coûts inclus
                                                                                                                                de dépôt et les zones
                                             distance d’au moins 500       X                      Entreprise                                              dans le contrat
                                                                                                                                d’habitation, les centres
                                             m des zones d’habitation,                                            ANEVE                                   de l’entreprise
                                                                                                                                de santé et les écoles.
                                             des centres de santé et
                                             des écoles.
                                                                                                                                Périodicité du suivi du
                                                Suivrele niveau sonore
                                                                                                                  SONABEL/UEP   niveau sonore.
                                                pendant les travaux de                            Ingénieur
                                                                                 X                                                                        12 000 000
                                                construction en zone                              conseil
                                                                                                                  ANEVE         Niveau sonore en zone
                                                d’habitations.
                                                                                                                                d’habitation
    At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation




                                                                                                                                                                 134
                     Mesures                                                        Calendrier                 Responsable
    Impacts
               d’atténuation ou de                    Activités                                                                       Indicateurs               Coûts
   potentiels                                                                  At    Pt   Fc     Ex   Exécution         Suivi
                  compensation
MILIEU BIOPHYSIQUE
                                                                                                                                 Constat       de      la
                                           Délimiter clairement la zone des                                                                                 Coûts inclus
                                                                                                                   SONABEL/UEP   délimitation de la zone
                                           travaux         pour       éviter                                                                                dans         le
                                                                               X     X                Entreprise                 des travaux avec des
                                           d’endommager des zones au-delà                                                                                   contrat      de
                                                                                                                   ANEVE         balises visibles de jour
                                           de celles requises.                                                                                              l’entreprise
                                                                                                                                 comme de nuit.
                                                                                                                                                    Coûts inclus
                                                                                                                   SONABEL/UEP   PV de la coupe des
                                           Défricher au ras du sol sans                                                                             dans         le
                                                                                     X                Entreprise                 arbres   par    le
Erosion,                                   déraciner ou dessoucher                                                                                  contrat      de
                  Mettre en œuvre des                                                                              ANEVE         MEEVCC.
compactage du sol                                                                                                                                   l’entreprise
                  mesures de protection
au niveau des                           Séparer et conserver la terre
                  des sols                                                                                                                             Coûts inclus
zones de travaux                        végétale lors des opérations de                                            SONABEL/UEP
                                                                                                                                 Tas de terre végétale dans         le
                                        terrassement pour la restauration            X                Entreprise
                                                                                                                                 décapée et conservée. contrat      de
                                        des sites de dépôts de matériaux                                           ANEVE
                                                                                                                                                       l’entreprise
                                        et équipements et des parkings
                                                                                                                                                       Coûts inclus
                                                                                                                   SONABEL/UEP   Les sols des zones de
                                           Remettre en état le sol dans les                                                                            dans         le
                                                                                          X           Entreprise                 dépôt et de parking
                                           zones de dépôt et de parking                                                                                contrat      de
                                                                                                                   ANEVEE        sont restaurés
                                                                                                                                                       l’entreprise
                   Mettre en œuvre des                                                                                                                 Coûts inclus
Pollution des sols                                                                                                 SONABEL/UEP
                   mesures de protection Appliquer le plan de gestion des                                                        Existence du plan de dans          le
et des ressources                                                              X     X    X      X    Entreprise
                   des sols et des produits et déchets                                                                           gestion des déchets   contrat      de
en eau.                                                                                                            ANEVE
                   ressources en eau                                                                                                                   l’entreprise
                                                                                                                                                       Coûts inclus
                                                                                                                   SONABEL/UEP
                                           Eviter de construire les poteaux                                                      Pas de poteaux dans dans           le
                                                                                     X                Entreprise
                                           dans les zones inondables                                                             zones inondables      contrat      de
                                                                                                                   ANEVE
                                                                                                                                                       l’entreprise
Perturbations
                  Mettre en œuvre des Aménager les voies d'accès en
localisées    des
                  mesures de protection évitant de traverser les cours                                                           L’accès           des
écoulements des                                                                                                                                             Coûts inclus
                  des ressources en eau d’eau ;                                                                    SONABEL/UEP   équipements         et
cours d’eau.                                                                                                                                                dans         le
                                        Construire un ouvrage de                     X                Entreprise                 véhicules aux milieux
                                                                                                                                                            contrat      de
                                        franchissement       permettant                                            ANEVE         humides, est évité ou
                                                                                                                                                            l’entreprise
                                        l’écoulement des eaux en cas de                                                          réduit.
                                        nécessité.
    At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation
                                                                                                                                                                  135
               Mesures                                                                   Calendrier        Responsable
               d’atténuation ou Activités
Impacts potentiels                                                                                                                  Indicateurs                Coûts
                                                                                    At    Pt   Fc     Ex   Exécution     Suivi
               compensation
MILIEU BIOPHYSIQUE
                                                                                                                         SONABEL/
                                          Aménager les sites de dépôts de                                                                                    Coûts inclus dans
                                                                                                                         UEP        Sites de dépôts dans des
                                          matériaux et des équipements dans               X                Entreprise                                        le contrat de
                                                                                                                                    zones de clairières.
                                          les zones de clairières                                                                                            l’entreprise
                                                                                                                         ANEVE
                                                                                                                         SONABEL/   Les    emprises     sont
                                          Délimiter précisément la largeur                                                                                   Coûts inclus dans
                                                                                                                         UEP        clairement délimitées et
                                          du couloir et marquer les arbres à        X     X                Entreprise                                        le contrat de
                                                                                                                                    les arbres à abattre
                                          abattre                                                                                                            l’entreprise
                                                                                                                         ANEVE      marqués à la peinture.
                                         Procéder à la coupe sélective de la
                                                                                                                         SONABEL/
                                         végétation afin de conserver les                                                                                      Coûts inclus dans
                                                                                                                         UEP
                                         espèces d’arbustes et d’herbacées                X                Entreprise                                          le contrat de
                      Mettre en œuvre qui ne représentent pas un risque                                                                                        l’entreprise
Destruction de la                                                                                                        ANEVE
                      des mesures de pour les lignes électriques.
végétation         et
                      protection de la                                                                                   SONABEL/
modification                                                                                                                                              Coûts inclus dans
                      flore, de la faune Empêcher tout abattage d’arbres                                                 UEP        Aucun arbre abattu en
continue         des                                                                X     X                Entreprise                                     le contrat de
                      et des habitats en dehors des couloirs des lignes                                                             dehors des emprises.
habitats fauniques.                                                                                                                                       l’entreprise
                      fauniques.                                                                                         ANEVE
                                                                                                                                                                Coûts inclus dans
                                          Réaliser les activités d’entretien
                                                                                                           SONABEL                  Calendrier d’entretien      le
                                          des couloirs en dehors des saisons                          X                  ANEVE
                                                                                                           (DEPE)                   des couloirs                fonctionnement
                                          de reproduction et de nidification
                                                                                                                                                                de la SONABEL
                                                                                                                                                                Coûts inclus dans
                                                                                                                                    Nombre de balises
                                          Installer des balises sur les câbles            X                Entreprise    ANEVE                                  le contrat de
                                                                                                                                    installées sur les lignes
                                                                                                                                                                l’entreprise.
                                                                                                                                                                Pris en compte
                                                                                                                         ANEVE
                                          Réaliser     un      reboisement                                                          Nombre       de      plants dans le plan de
                                                                                               x           Entreprise    DREEVCC
                                          compensatoire avec 13 855plants.                                                          reboisés                    reboisement
                                                                                                                         MAIRIES
                                                                                                                                                                compensatoire
                                                                            Total                                                                               27 500 000
    At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation



                                                                                                                                                                          136
     Tableau 34 : Programme de gestion des risques
                     Mesures de prévention              ou    de         Calendrier                 Responsable                                         Coûts de la
     Risques                                                                                                                    Indicateurs
                     protection contre les risques                  At    Pt   Fc     Ex   Exécution         Suivi                                      mesure
                                                                                                                                                        Coûts inclus
                     Mise en place d’un plan adéquat de
                                                                                                        SONABEL/UEP   Existence     d’un      plan   de dans         le
                     circulation  à  la  traversée  des             X                      Entreprise
                                                                                                        ANEVE         circulation                       contrat      de
                     agglomérations.
                                                                                                                                                        l’entreprise
                    Sensibilisation du personnel, des                                                                                                   Coûts inclus
                    populations riveraines et des élèves des                               Entreprise   SONABEL/UEP   Nombre de            séances   de dans         le
                                                                    X
                    écoles riveraines au respect des                                       SONABEL      ANEVE         sensibilisation                   contrat      de
                    consignes de sécurité routière.                                                                                                     l’entreprise
                    Dotation du personnel de chantier de
                                                                                                        SONABEL/UEP
                    gilets rétro réfléchissant tout en veillant à   X                      Entreprise                                               Coûts inclus
Accidents de la                                                                                         ANEVE
                    leur port pendant les travaux                                                                     Nombre de travailleur portant dans         le
circulation      ou
                    Dotation du personnel de chantier en EPI                                                          leur EPI                      contrat      de
collision d'engins                                                                                      SONABEL/UEP
                    tout en veillant à leur utilisation pendant     X                      Entreprise                                               l’entreprise
                                                                                                        ANEVE
                    les travaux.
                                                                                                                                                       Coûts inclus
                     Equipement des engins de chantier                                                  SONABEL/UEP   100% des engins sont équipés dans             le
                                                                    X                      Entreprise
                     d’avertisseur sonore ou lumineux                                                   ANEVE         d’avertisseur                    contrat      de
                                                                                                                                                       l’entreprise
                                                                                                                                                       Coûts inclus
                     Formation/recyclage de conducteurs et
                                                                                                        SONABEL/UEP   100% des conducteurs sont dans                le
                     leur sensibilisation au respect du code        X                      Entreprise
                                                                                                        ANEVE         formés                           contrat      de
                     routier
                                                                                                                                                       l’entreprise
                   Information et sensibilisation            des                                                      Nombre de séances de Coûts inclus
Conflits entre les populations    riveraines avant            le
                                                                    X                      Entreprise
                                                                                                        SONABEL/UEP   sensibilisation.                 dans         le
                   démarrage des travaux.                                                               ANEVE         Nombre          de      plaintes contrat      de
travailleurs de
                                                                                                                      enregistrées dans le MGP         l’entreprise
l’entreprise et la
                                                                                                                                                       Coûts inclus
population         Sensibilisation des travailleurs au respect                                          SONABEL/UEP   Nombre de séances de dans                     le
locale.                                                             X     X     X     X    Entreprise
                   des us, coutumes et interdits du milieu                                              ANEVE         sensibilisation                  contrat      de
                                                                                                                                                       l’entreprise
                  Dotation du personnel en équipement de                                                                                               Coûts inclus
Gênes et troubles
                  protection individuelle (masques, gants et                                            SONABEL/UEP   100% des travailleurs portent dans            le
respiratoires  et                                                   X                      Entreprise
                  lunettes adaptés) au personnel tout en                                                ANEVE         un EPI                           contrat      de
oculaires
                  veillant à leur port.                                                                                                                l’entreprise
Gênes et troubles Acquisition de casques anti-bruit et de           X                      Entreprise   SONABEL/UEP   100% des travailleurs disposent Coûts inclus
                                                                                                                                                                 137
     Risques          Mesures de prévention ou de                     Calendrier            Responsable                 Indicateurs            Coûts de la
auditifs              bouchons
                      protectiond’oreilles adaptés
                                  contre les       et répondant
                                             risques                                            ANEVE         de casques anti-bruit et de dans mesure       le
                      aux énormes, pour le personnel de                                                       bouchons d’oreilles              contrat      de
                      chantier occupant des postes à risque.                                                                                   l’entreprise
                                                                                                                                               Coûts inclus
                      Utiliser les engins et machinerie de                                                    Le programme de travail de
                                                                                                SONABEL/UEP                                    dans         le
                      chantier en dehors des heures de repos de        X           Entreprise                 l’entreprise exclu le travail de
                                                                                                ANEVE                                          contrat      de
                      la population                                                                           nuit avec les engins bruyants.
                                                                                                                                               l’entreprise
                                                                                                                                               Coûts inclus
                      Vérification et entretien régulier des                                    SONABEL/UEP                                    dans         le
                                                                  X    X           Entreprise                 Nombre d’entretien effectué
                      engins et du matériel.                                                    ANEVE                                          contrat      de
                                                                                                                                               l’entreprise
                                                                                                                                               Coûts inclus
                      Formation des conducteurs d’engins de                                     SONABEL/UEP                                    dans         le
                                                                  X                Entreprise                 Nombre de conducteurs formés
                      chantier à la manutention mécanique.                                      ANEVE                                          contrat      de
                                                                                                                                               l’entreprise
                                                                                                                                               Coûts inclus
                      Formation du personnel à la manutention                                   SONABEL/UEP   Nombre de personnes formées dans              le
                                                                  X                Entreprise
                      manuelle.                                                                 ANEVE         à la manutention manuelle        contrat      de
Ecrasement,
                                                                                                                                               l’entreprise
fractures blessures
                                                                                                                                               Coûts inclus
par éboulement
                      Rangement du chantier et de la zone de                                    SONABEL/UEP   Existence        d’un       plan dans         le
                                                                       X           Entreprise
                      stockage.                                                                 ANEVE         d’organisation du chantier.      contrat      de
                                                                                                                                               l’entreprise
                                                                                                                                               Coûts inclus
                      Signalisation adéquate des fouilles ou
                                                                                                SONABEL/UEP   Nombre de panneaux de dans                    le
                      tranchées pour une protection des tiers          X           Entreprise
                                                                                                ANEVE         signalisation installé           contrat      de
                      contre les chutes.
                                                                                                                                               l’entreprise
                                                                                                                                               Coûts inclus
                      Dotation du personnel en équipement de
                                                                                                SONABEL/UEP   100% des travailleurs portent dans            le
                      protection individuelle adéquat en          X                Entreprise
                                                                                                ANEVE         un EPI                           contrat      de
                      rendant obligatoire leur port.
                                                                                                                                               l’entreprise
                                                                                                                                               Coûts inclus
Morsures        de
                   Exiger le port des équipements de                                            SONABEL/UEP   100% des travailleurs portent dans            le
serpent lors du                                                   X    X           Entreprise
                   protection individuelle,                                                     ANEVE         un EPI                           contrat      de
débroussaillage
                                                                                                                                               l’entreprise
des couloirs des
                   Rendre      disponible    les     sérums                                     SONABEL/UEP   Les sérums antivenimeux sont Coûts inclus
lignes.                                                           X    X           Entreprise
                   antivenimeux dans les centres de santé de                                    ANEVE         disponibles aux centres de dans               le
                                                                                                                                                         138
    Risques          Mesures de prévention             ou    de        Calendrier                Responsable                 Indicateurs              Coûts de la
                     protection
                     la          contre les risques
                        zone du projet.                                                                            santé de la zone du projet.        mesure
                                                                                                                                                      contrat      de
                                                                                                                                                      l’entreprise
                                                                                                                                                      Coûts inclus
                     Doter chaque travailleur de pierre noire ;                                      SONABEL/UEP   Tous les travailleurs procèdent    dans         le
                                                                   X    X               Entreprise
                     Garder les lieux propres et ordonnés.                                           ANEVE         une pierre noire.                  contrat      de
                                                                                                                                                      l’entreprise
                                                                                                                                                      Coûts inclus
                     Formation et recyclage du personnel sur                                                       Tout le personnel travaillant
                                                                                                     SONABEL/UEP                                      dans         le
                     les procédures et les risques du travail en   X                    Entreprise                 en hauteur est formé sur les
                                                                                                     ANEVE                                            contrat      de
                     hauteur.                                                                                      procédures et les risques.
                                                                                                                                                      l’entreprise
                     Dotation en équipement de protection                                                                                             Coûts inclus
                     individuelle (chaussures de sécurité,                                                                                            dans         le
                                                                                                     SONABEL/UEP   100% des travailleurs portent
Chutes de hauteur    casque, lunettes, gants, harnais de           X    X               Entreprise                                                    contrat      de
                                                                                                     ANEVE         un EPI.
                     sécurité) au personnel tout en veillant à                                                                                        l’entreprise
                     leur port.
                                                                                                                                                      Coûts inclus
                                                                                                                   Nombre        de      travailleurs
                     Sensibilisation du personnel sur le                                             SONABEL/UEP                                      dans         le
                                                                   X    X               Entreprise                 respectant les consignes de
                     respect des consignes de sécurité                                               ANEVE                                            contrat      de
                                                                                                                   sécurité
                                                                                                                                                      l’entreprise
Propagation de la                                                                                                                                     Coûts inclus
COVID-19, des Mettre en œuvre un plan de protection                                                  SONABEL/UEP                                      dans le
                                                                   X                    Entreprise                 Nombre d’affiches installé
IST     été   du contre le SIDA et la COVID-19                                                       ANEVE                                            contrat de
VIH/SIDA                                                                                                                                              l’entreprise
                                                                                                                                                      Coûts inclus
                                                                                                     SONABEL/UEP   Nombre de mesures du code de dans le
                     Appliquer le code de bonne conduite ;         X    X     X         Entreprise
                                                                                                     ANEVE         bonne conduite appliquées          contrat de
Allégations
                                                                                                                                                      l’entreprise
d’EAS/HS                                                                                                                                              Inclus dans
                                                                                        SONABEL/                   Nombre          de        plaintes
                     Mettre en œuvre le MGP du projet.             X    X     X                      ANEVE                                            les coûts du
                                                                                        UEP                        enregistrées et traitées.
                                                                                                                                                      projet
                                                                                                                                                      Coûts inclus
                     Equiper tous les engins de chantier                                             SONABEL/UEP   100% des engins de chantiers dans               le
                                                                   X    X               Entreprise
                     d’extincteurs.                                                                  ANEVE         sont équipés d’extincteur          contrat      de
Incendie        et
                                                                                                                                                      l’entreprise
explosion
                     Procéder au remplissage des réservoirs                                                                                           Coûts inclus
                                                                                                     SONABEL/UEP   Existence d’un dispositif de
                     de carburant lorsque les engins sont               X           X   Entreprise                                                    dans         le
                                                                                                     ANEVE         lutte contre les incendies
                     froids et notamment avant que les                                                                                                contrat      de
                                                                                                                                                                139
     Risques          Mesures de prévention ou de                        Calendrier                Responsable                 Indicateurs             Coûts de la
                      protection
                      travaux     contre les risques
                              ne commencent     le matin.                                                                                              l’entreprise
                                                                                                                                                       mesure
                      Doter les travailleurs d’équipements de                                                                                          Coûts inclus
                      protection     individuelle     (gants    et                                                                                     dans         le
                                                                                                                     100%        des      travailleurs
                      chaussures de protection) travaillant avec                                                                                       contrat      de
                                                                                                       SONABEL/UEP   travaillant avec et à proximité
                      et à proximité des machines et engins de       X    X               Entreprise                                                   l’entreprise
                                                                                                       ANEVE         des machines et engins de
                      chantiers afin d’éviter les brûlures par les
                                                                                                                     chantiers sont équipés d’EPI.
                      éléments mécaniques surchauffés des
                      machines.
                                                                                                                                                        Coûts inclus
                      Formation       du    personnel à    la
                                                                                                       SONABEL/UEP   100% du personnel est formé à dans              le
                      manipulation de ces extincteurs et à la        X    X               Entreprise
                                                                                                       ANEVE         l’utilisation des extincteurs      contrat      de
                      lutte contre incendie
                                                                                                                                                        l’entreprise
                                                                                                                                                        Coûts inclus
                      Développer     un    plan    d’intervention                                      SONABEL/UEP   Existence          du         plan dans         le
                                                                     X    X               Entreprise
                      d’urgence                                                                        ANEVE         d’intervention d’urgence           contrat      de
                                                                                                                                                        l’entreprise
                                                                                                                     Des bacs de récupérations des Coûts inclus
                      Mettre en place des bacs de récupérations                                        SONABEL/UEP   produits pétroliers et autres dans              le
                                                                     X    X               Entreprise
Déversements          des produits pétroliers et autres polluants.                                     ANEVE         polluants sont installés sur les contrat        de
d’hydrocarbures,                                                                                                     chantiers.                         l’entreprise
d’huiles usagées      Assurer    l’entretien  préventif  des                                                                                            Coûts inclus
                                                                                                                     Les réservoirs des engins et les
ou des huiles de      réservoirs et des équipements connexes                                           SONABEL/UEP                                      dans         le
                                                                     X    X               Entreprise                 équipements connexes sont
refroidissement       pour prévenir les bris et l’usure                                                ANEVE                                            contrat      de
                                                                                                                     régulièrement entretenus
des                   prématurée                                                                                                                        l’entreprise
transformateurs                                                                                                      100% des travailleurs affectés Coûts inclus
                      Assurer la formation des travailleurs
sur le milieu                                                                                          SONABEL/UEP   aux opérations de manutention dans              le
                      affectés aux opérations de manutention         X    X               Entreprise
                                                                                                       ANEVE         des hydrocarbures pétroliers contrat            de
                      des hydrocarbures pétroliers
                                                                                                                     sont formés.                       l’entreprise
Endommagement
                                                                                                                                                  Coûts inclus
des installations
                      Assurer la vérification périodique de                                                          La maintenance des lignes et dans      le
des          lignes                                                                       SONABEL
                      l’adéquation des dispositifs anti-foudre       X    X                            ANEVE         des équipements annexes est fonctionneme
électriques/rupture                                                                       (DEPE)
                      aux exigences normatives                                                                       réalisée périodiquement      nt   de   la
de la fourniture en
                                                                                                                                                  SONABEL
électricité.
Collision     et/ou                                                                                                                                     Coûts inclus
                      Utiliser des conducteurs adaptés (isolés                            SONABEL                    Installation de      conducteurs
électrocution                                                             X           X                ANEVE                                            dans      le
                      et bien visibles).                                                  (DEPE)                     isolés et visibles
d’oiseaux                                                                                                                                               contrat   de
                                                                                                                                                                  140
    Risques         Mesures de prévention ou de                     Calendrier                Responsable                 Indicateurs               Coûts de la
                    protection contre les risques                                                                                                   l’entreprise
                                                                                                                                                    mesure
                    Procéder à la signalisation des lignes en                                                                                       Inclus dans
                                                                                     SONABEL                     Les lignes sont dotées de
                    mettant en place des balises « sauve-            X                            ANEVE                                             les coûts du
                                                                                     (DEPE)                      balises
                    oiseaux » sur les lignes.                                                                                                       projet
                                                                                                                 Existence d’un plan de             Coûts inclus
                                                                                                                 sensibilisation de la population   dans         le
                    Sensibiliser la population face aux
                                                                                                                 face          aux        risques   fonctionneme
                    risques d’électrocution liés à une                               SONABEL
                                                                X                X                ANEVE          d’électrocution liés à une         nt     de    la
                    mauvaise utilisation ou à de mauvais                             (DEPE)
                                                                                                                 mauvaise utilisation ou à de       SONABEL
                    branchements domestiques.
Risques                                                                                                          mauvais           branchements
d’électrocution                                                                                                  domestiques.
pour            les Elaborer et distribuer des manuels de                                                                                           Coûts inclus
populations         sensibilisation sur les bonnes pratiques                                                     Existence des manuelles de         dans       le
riveraines et les de l’utilisation du courant électrique ;                           SONABEL                     sensibilisation sur les bonnes     fonctionneme
                                                                X    X           X                ANEVE
travailleurs        Doter et exiger le port des EPI lors des                         (DEPE)                      pratiques de l’utilisation du      nt    de   la
chargés de la travaux d’entretien et de maintenance du                                                           courant électrique                 SONABEL
manutention.        réseau électrique ;
                                                                                                                                                  Coûts inclus
                                                                                                                 100% du personnel chargé de
                    Former le personnel chargé de la                                                                                              dans       le
                                                                                     SONABEL                     la maintenance des lignes sont
                    maintenance des lignes et l’entraîner en                     X                ANEVE                                           fonctionneme
                                                                                     (DEPE)                      formés et entraîné en extinction
                    extinction d’incendie.                                                                                                        nt    de   la
                                                                                                                 d’incendie.
                                                                                                                                                  SONABEL
    At : Avant les travaux ; Pt : pendant les travaux ; Fc : fermeture de chantier ; Ex : phase d’exploitation




                                                                                                                                                             141
 10.3. Plan de reboisement compensatoire

Selon les résultats de l’inventaire forestier réalisé au cours de l’élaboration de cette NIES, environ
2771arbres dont 2546 privés recensés dans les champs et 225 arbres recensés dans le domaine
public seront détruits au début des travaux de construction des lignes. Il s’en suivra un déficit dans
la régulation du CO2 (gaz à effet de serre) qu’opérait cette végétation qui sera détruite ; sans
compter l’impact sur la faune dont l’habitat sera réduit et fragmenté. Par conséquent, un
reboisement compensatoire est nécessaire pour réduire ce manque à gagner.

   10.3.1. Objectif du plan de reboisement
Le reboisement compensatoire vise à restaurer à moyen et long terme, les services écologiques qui
seront perdus après la destruction de la végétation dans les couloirs des lignes pendant les travaux.

    10.3.2. Démarche pour le reboisement compensatoire
Dans le cadre du sous projet, en plus de compenser le manque à gagner au niveau environnemental,
le reboisement compensatoire devra répondre à un besoin réel au niveau des Communes traversées
par les lignes. La réalisation du reboisement compensatoire sera confiée à l’entreprise chargée des
travaux. Le PER-DN-WAPP devra veiller à l’intégration de cette mesure dans les Dossiers d’Appel
d’Offres (DAO) du sous projet.
La démarche va consister à approcher les mairies, les personnes affectées par le projet, les
représentants des communautés et les services de l’environnement pour :
- le choix du site à reboiser : ce site doit être protégé physiquement (par du grillage par exemple)
    et administrativement (document de reconnaissance officiel). Il doit disposer d’une source d’eau
    et être facile d’accès pour le suivi et l’entretien des plants.
- le choix des espèces à planter : les espèces à planter doivent être adaptées aux conditions
    naturelles locales. Elles peuvent être (i) des espèces répandues ; (ii) des espèces locales utiles et
    ayant un intérêt socioéconomique ; (iii) des espèces exotiques d’intérêt qui conviennent aux
    conditions naturelles locales ;
- l’élaboration du calendrier de reboisement par site ;
- l’organisation du suivi et de l’entretien des plants par site.

Le reboisement peut se faire sur plusieurs sites appartenant soit à la communauté (forêt villageoise),
à la commune (forêt communale) ou à des particuliers. Toutefois, ces sites doivent remplir les
conditions de site à reboiser décrites ci-dessus.

Les coordonnées géographiques de chaque site à reboiser seront relevées pour faciliter leur
repérage.
Les bénéficiaires des plants à reboiser sont :
- les PAP : pour compenser la perte de droit de planter des arbres sur les emprises des lignes ;
- lesCommunes et les associations pour soutenir leurs efforts lors des campagnes de reboisement ;
- les écoles et les centres de santé.

   10.3.3. Nombre d’arbres à reboiser
Le nombre d’arbres à reboiser est calculé en appliquant le ratio de 5 arbres plantés et protégés pour
1 arbre abattu afin de tenir compte des mortalités et du faible taux de réussite des reboisements au
Burkina Faso (entre 25 et 30% en général). Le nombre d’arbres à reboiser est donc estimé en
multipliant le nombre d’arbres impactés (soit 2771) par cinq (5). Ce qui donne un total de 13 855
arbresà planterdans le cadre du reboisement compensatoire.

Tableau 35 : Répartition des arbres recensés par Commune
Communes            Absouya Loumbila Nagréongo Ziniaré                    Zitenga Total général
Arbres privés          573          744          646     465                118       2546

                                                                                                     142
Communes         Absouya          Loumbila      Nagréongo      Ziniaré    Zitenga Total général
Arbres publics      43               -             182            -          -         225
Total inventorié   616              744            828           465        118       2771
Nombre de plants
                  3 080              3 720         4 140        2 325       590          13 855
à reboiser
SERF, 2021

La répartition des plants par catégorie d’acteurs sera définie dans le programme détaillé d'actions de
protection environnementale et sociale du chantier.

   10.3.4. Estimation des coûts du reboisement compensatoire
L’estimation des coûts du programme de reboisement compensatoire prend en compte les aspects
suivants :
- production / achat de plants ;
- transport des plants ;
- trouaison ;
- plantation ;
- surveillance et entretien des plants par les comités de suivi ;
- regarnissage ;
- protection et signalisation des sites de reboisement ;
- appuis accompagnement de la DPEEVCC et rapportage.

Un coût forfaitaire de dix-mille (10 000) francs CFA par plant a été retenu, incluant les paramètres
définis ci-dessus. Le montant total à mobiliser pour le reboisement compensatoire s’élève à cent
trente-huitmillions cinq cent cinquante mille (138 550 000)FCFA. Il se réparti ainsi qu’il suit par
Commune (voir tableau 36).

Tableau 36 : Coût des reboisements par Commune
Commune              Absouya Loumbila Nagréongo Ziniaré          Zitenga                      Total
Nombre de plants
                       3 080       3 720      4 140    2 325       590                       13 855
à reboiser
Coût total en
                    30 800 000 37 200 000 41 400 000 23 250 000 5 900 000                 138 550 000
FCFA
SERF, 2021

  10.4. Plan de réponses aux situations d’urgences dues aux changements climatiques ou en
        cas d’accidents/incidents
Dans la mise en œuvre du projet, la survenue d’évènements climatiques extrêmes (vents violents,
inondations, fortes températures, foudre, etc.) est à considérer ainsi que les dégâts et perturbations
pouvant affecter la fourniture d’électricité et les risques d’accidents sur les chantiers de construction
des lignes électriques.

   10.4.1. Objectifs
Un plan de réponse aux situations d’urgence sera préparé pour les phases de construction et
d’exploitation. L’objectif principal est de gérer les risques qui ne peuvent pas être éliminés par la
mise en place des mesures de prévention. Il permet de définir les situati ons d’urgence pouvant se
produire et de planifier les interventions d’urgence en conséquence.

   10.4.2. Contenu
Le plan de réponses aux situations d’urgence sera rédigé avant le début des travaux et concernera
aussi bien la phase de construction que la phase d’exploitation. Les entrepreneurs, les fournisseurs


                                                                                                      143
et les sous-traitants seront tenus de s’y conformer en cas d’urgence. Le plan d’urgence comprendra
entre autre mesures :
- la description des incidents et des seuils déclencheurs ;
- la structure de communication ;
- la définition des rôles et des responsabilités ;
- les procédures et les séquences d’interventions à suivre en cas d’alerte et de sinistre;
- la liste des équipements et des ressources disponibles avec leurs coordonnées ;
- le plan d’évacuation ;
- les mesures de gestion après crise ;
- les besoins en formation continue ;
- le programme d’inspection des installations de sécurité et des mesures de prévention (systèmes
    de surveillance, d'arrêt d'urgence, extincteurs automatiques, détecteurs de fuite, alarmes, etc.).

    10.4.3. Catégorisation des situations d'urgence ou types d'accidents
Les situations d'urgence ou types d'accidents seront classés dans le plan d’urgence en fonction de
leur nature, leur gravité et leur probabilité d’occurrence. Les situations d’urgence seront clas sées en
fonction des trois (3) catégories suivantes :
- Catégorie 1 : accidents graves pouvant entraîner la mort ou de sérieuses blessures chez des
    personnes, des dégâts matériels importants sur le site ou dans les environs ou un niveau de
    pollution élevé de l'environnement sur le site ou à l'extérieur des installations ;
- Catégorie 2 : accidents pouvant entraîner des blessures sérieuses chez des personnes, des dégâts
    matériels moyens, ou une pollution moyenne à bénigne de l'environnement à l'intérieur des
    installations ;
- Catégorie 3 : accidents pouvant entraîner des blessures bénignes chez des personnes, des dégâts
    matériels mineurs, ou une pollution de l'environnement très localisée et rapidement maîtrisée.

Tout incident devra être reporté auprès du Maitre d’ouvrage suivant un format convenu.

    10.4.4. Étapes des procédures d'alerte et d'intervention
Les procédures d’alerte et d'intervention en cas d’urgence seront incluses dans le plan des mesures
d'urgence. Ces procédures comprendront les étapes suivantes :
- vérification et évaluation de la gravité de l'événement ;
- identification des produits ou éléments déclencheurs en cause ;
- détermination de la zone touchée ;
- déclenchement de l’alarme ;
- information au responsable du site et déclenchement de la procédure d’intervention ;
- intervention pour le rétablissement de la situation ;
- information aux parties prenantes concernées ;
- rétablissement de la situation ;
- préparation des documents requis pour documenter la situation et les mesures de rétablissement
    qui ont été prises ;
- rétroaction sur l’événement et les ajustements à apporter (correction technique, formation
    additionnelle, etc.).

    10.4.5. Organisation et responsabilités
Le plan des mesures d’urgence comprendra une description des principaux rôles et responsabilités
des différents intervenants appelés à être impliqués dans une situation d’urgence. A cet effet, des
listes des personnes et services à contacter en cas d'urgence seront élaborés et affichées au niveau
de tous les lieux qui présentent un danger potentiel. Ces listes seront régulièrement mises à jour et
communiquées aux parties prenantes. Les listes comporteront : le nom des personnes, leur poste,
leur numéro de téléphone. Des listes d’équipements d’intervention en cas d’urgence seront
également préparées et tenues à jour, et les lieux où ont été identifiés des risques comporteront des

                                                                                                    144
affiches indiquant la nature des risques, le nom des personnes à contacter en cas d’urgence avec leur
numéro de téléphone.
La SONABEL en tant que promoteur du projet en est de facto, le premier responsable et devra
mettre tout en œuvre pour garantir la sécurité des personnes et des biens dans le développement de
son projet. Quelques actions de son dispositif de sécurité pourraient être ainsi qu’il suit :

    • En phase de pré-construction
En prévision des accidents ou des incidents liés aux travaux de construction ou aux aléas
climatiques, un certain nombre de mesures doivent être intégrées dans la conception technique du
projet de lignes électriques devant desservir les localités de la province de l’Oubritenga. A cet effet,
il s’agira pour la Direction des Études, de la Planification et de l’Équipement (DEPE) de la
SONABEL, de veiller à l’intégration dans les Dossiers d’Appel d’Offres (DAO) du projet, de toutes
les mesures et prescriptions techniques visant à prendre en compte la protection du réseau électrique
contre les événements climatiques extrêmes. Ces mesures visent à accroître la résistance des
installations, mais aussi accroître les capacités du système à retourner rapidement à un
fonctionnement normal en cas de dommages.

     • En phase de construction
En phase de travaux, un suivi rapproché du chantier par la Cellule de Gestion (CG) sera requis afin
de s’assurer du respect des normes de construction des lignes électriques par les entreprises
attributaires des travaux.
Au cours de cette phase également, la conduite des campagnes de sensibilisation/information sur les
risques d’accidents liés à la circulation des engins de chantier, à la manutention du matériel et à
l’exécution du chantier en général, s’avère primordiale.

    • En phase d’exploitation
Pendant la phase d’exploitation de la ligne, des campagnes d’information et de sen sibilisation
devront être menées par la DEPE afin de permettre au public et aux usagers des zones desservies
par l’électricité de connaître les dangers pouvant survenir en cas d’intempéries liées au climat et
comment les éviter. Outre ces campagnes, la DEPE devra renforcer son dispositif de mobilisation et
d’intervention des équipes sur le terrain avec comme objectif l’efficacité et la minimisation des
délais d'intervention.

  10.5. Plan de gestion des déchets
Les principaux déchets qui seront générés par le sous projet comprennent des palettes, des
emballages en carton, des films plastiques. Il y aura également quelques chutes de câbles en
aluminium et en cuivre, ainsi que quelques chutes en acier.
Les principaux flux de déchets et les options de gestion des déchets considérés pendant la
construction et l'exploitation sont présentés dans le tableau 37.

Tableau 37 : Principaux flux de déchets et option de gestion
  Type de déchets            Origine           Manipulation, stockage et élimination        Transporteur
Déchets industriels banals (DIB), déchets verts (DV) et déchets inertes (DI)
Bois ne contenant     Défrichement /          Benne de stockage – mise à disposition    Population
pas de substances     débroussaillage         des produits de défrichement à la         riveraine
dangereuses.                                  population locale
Déchet de démolition Démolition des bâtis     Stockage et enlèvement par des sociétés   Société agréées
                                              agréées
Terres et cailloux    Terrassement            Stockage de la terre arable et            -
                                              réutilisation pour la réhabilitation du
                                              site.
                                              Stockage des terres excavées et

                                                                                                     145
  Type de déchets              Origine           Manipulation, stockage et élimination        Transporteur
                                                réutilisation pour les remblaiements
Papier, carton                                                                               Société agréée
Emballage
                        Transport des                                                      Société agréée
Papier/carton                                   Placé dans des containers de recyclage
                        équipements et
Emballage                                       puis évacuation au sein d’une installation
                        emballages des                                                     Société agréée
Papier/carton                                   de recyclage
                        matériaux
Emballage                                                                                  Recycleurs
métallique                                                                                 locaux
Déchets de cuisine
                                                                                             Société agréée
biodégradables                                  Poubelle fermée et récupération par le
                        Bureau chantier
Déchets municipaux                              système de collecte d’ordures ménagères
                                                                                             Société agréée
en mélange
                                                Stockage dans la fosse septique
Boue de fosse
                        Bureau chantier         régulièrement vidée par une société          Société agréée
septique
                                                spécialisée
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)
Transformateur de                               Stockage dans un container puis
                        Déballage et                                                         EPC contracteur
tension et de courant                           évacuation (Europe ou ailleurs) en fin de
                        installation                                                         / SONABEL
endommagé                                       chantier pour recyclage (cf. Figure 19)
Equipements de
                        Déballage et            Stockage dans une zone dédiée puis           EPC contracteur
protection et
                        installation            recyclage                                    / SONABEL
commande
Déchets industriels dangereux (DID)
                        Maintenance
                        véhicules, fuite de
Huiles et graisse
                        transformateur ou
                        autre générateur
                                                Stocké séparément sur site de manière à
                        Maintenance des
Filtres à huile                                 éviter les fuites de produits chimiques
                        engins                                                               Société agréée
                                                dans le sol, les eaux de surface ou
                        Maintenance des
Piles batteries et                              souterraines. Envoyé dans une filière
                        engins et autres
assimilés                                       spécialisée      d’élimination,      voire
                        équipements
                                                recyclage si existant
                        Déversement
Terres souillées
                        accidentel
                        Présence de
Déchets médicaux                                                                             Société agréée
                        travailleurs
Source : SERF, 2021

Les palettes seront revalorisées localement si elles sont en bon état. Les palettes endommagées, le
carton, le film plastique et les chutes de câbles et chutes métalliques seront triées sur site et traitées
selon les filières de traitement disponibles dans le pays en maintenant une traçabilité du traitement
des déchets.
A ce stade d’avancement du sous projet, à l’exception des palettes estimées à 800 pour l’ensemble
du sous projet, les quantités de déchets attendues ne sont pas connues mais étant donné que le
procédé ne génère pas directement de déchets, il est attendu qu’elles soient peu significatives.
Les seules eaux usées produites sur site proviendront des sanitaires et sont donc considérées comme
des eaux usées domestiques.

  10.6. Programme de surveillance et de suivi environnemental et social
Le programme de surveillance et de suivi vise à s’assurer que les mesures d’atténuation et de
bonification sont mises en œuvre, qu'elles produisent les résultats anticipés et qu'elles sont
modifiées, interrompues ou remplacées si elles s’avéraient inadéquates. De plus, il permet d’évaluer
la conformité aux politiques et aux normes environnementales et sociales nationales et
internationales.

                                                                                                         146
   10.6.1. Programme de surveillance environnementale et sociale
La surveillance environnementale est l’opération visant à s’assurer de l’application effective, durant
la phase de construction du projet, des mesures d’atténuation proposées. Elle vise également à
surveiller toute autre perturbation de l’environnement durant la réalisation du projet et qui n’aurait
pas été appréhendée. Elle relève de la compétence du promoteur, à travers la Mission de contrôle
qui doit s’assurer du respect des engagements ou des obligations pris par lui-même en matière
d’environnement tout au long du cycle de son projet. Elle est essentielle pour s’assurer que :
    ➢ lesprédictionsdesimpacts sontexactes;
    ➢ lesmesuresdeprévention,d’atténuationetdecompensationpermettentderéaliserles objectifs
        voulus;
    ➢ lesrègleset lesnormes sont respectées;
    ➢ lescritèresd’exploitationdel’environnement sont respectés.
Le programme de surveillance environnementale est consigné dans le tableau 38.




                                                                                                  147
     Tableau 38 : Programme de surveillance environnementale et sociale

Objets de la surveillance          Aspects de surveillance                    Calendrier                 Responsables               Indicateurs               Coût (FCFA)

                                                                Vérification préalable au démarrage du chantier
PGES        et   Clauses Intégration du PGES et des Clauses Lors de la préparation des SONABEL (Spécialiste SES) PGES chantier
                                                                                                                                                            Inclus dans les
particulières            particulières d’environnement dans le documents               Ingénieur de supervision et de PHSE
                                                                                                                                                            coûts d’opération
d’environnement.         Cahier des charges.                   d’appel d’offres        contrôle
                            Élaboration d’un Programme de                                                                    Présence d’un programme
                            travail,     incluant    les     aspects                                                         de travail
                            concernant : Enceinte des chantiers ;
                                                                                                                                                            Inclus dans le coût
                            Excavation et terrassement ; Engins         1 mois avant le début des
                                                                                                  Entreprise                                                de préparation de
                            de chantier et circulation ; Prévention     travaux
                                                                                                                                                            la soumission
                            des déversements accidentels de
                            contaminants ; Gestion des matières
                            des déchets solides ; Remise en état.
                            Élaboration d’un Programme d’Etat                                                                Rapport d’état des lieux
                            de      référence     des     sites     :
                            échantillonnage       permettant      de
Programme de travail        connaître les conditions du milieu au
                            début des travaux (sols, eaux de
                                                                                                                                                            Inclus dans le coût
                            surface, air, niveaux de bruit,             1 mois avant le début des
                                                                                                  Entreprise                                                de préparation de
                            végétation,               santé/sécurité,   travaux
                                                                                                                                                            la soumission
                            infrastructures socio-économiques);
                            les paramètres de l’échantillonnage
                            (localisation des sites, nombre,
                            paramètres de suivi), doivent être
                            précisés.
                                                                                                                             Programme     de     travail
                            Revue du Programme de travail (lors 2 semaines avant le début SONABEL Ingénieur             de                                  Inclus dans les
                                                                                                                             révisé
                            d’une Réunion de démarrage).        des travaux               supervision/contrôle                                              coûts d’opération
                                                         Inspection lors du démarrage du chantier
                                                                                    Entreprise                               Rapport de suivi
                            Mise en œuvre du Programme de Première semaine des                                                                              Inclus dans le coût
État de référence                                                                   Ingénieur                           de
                            travail.                       travaux                                                                                          des travaux
                                                                                    supervision/contrôle

                                                                                                                                                                     148
Objets de la surveillance         Aspects de surveillance                 Calendrier                   Responsables                    Indicateurs            Coût (FCFA)

                                                                   Dès la      réception   des SONABEL Ingénieur          de Rapport de suivi               Inclus dans les
                            Revue des résultats.
                                                                   résultats                   supervision/contrôle                                         coûts d’opération
                            Mise en œuvre des spécifications du                                                                 Rapport de mise en œuvre
                            Programme de travail, des Clauses                                                                                               Inclus dans le coût
Installations du chantier.                                              Au démarrage des travaux Entrepreneur
                            particulières d’environnement et du                                                                                             des travaux
                            PGES.
                            Vérification de la conformité du                                                                    Présence      de     non-
                            Programme de travail et des autres                                                                  conformité
                            aspects exigés dans les Clauses
                                                                                                    SONABEL Ingénieur de
                            particulières d’environnement et le
Conformité              des                                                                         supervision/contrôle                                    Inclus dans les
                            PGES (notamment : registre de la Au démarrage des travaux
installations du chantier.                                                                          ANEVE/service déconcentré                               coûts d’opération
                            main d’œuvre employée sur le
                                                                                                    Environnement
                            chantier indiquant le lieu de résidence
                            et le sexe; trousses de premiers soins
                            sur le site, registre des sinistres; etc.),
                            Visite des installations du chantier                                                                Rapport d’activité
                                                                                                    SONABEL Ingénieur de
                            avec les responsables des parties                                                                                               Inclus dans les
Information publique.                                                   Au démarrage des travaux supervision/contrôle
                            prenantes (Ministères, communautés,                                                                                             coûts d’opération
                                                                                                    Entreprise
                            services régionaux et provinciaux).
                                                                  Vérification au cours de la réalisation des travaux
                            Mise en œuvre des spécifications du                                                                 Rapport de la mission de
                                                                                                    SONABEL Ingénieur de
                            Programme de travail, des Clauses                                                                   contrôle                 Inclus dans le coût
Déroulement des travaux.                                                Durant les travaux          supervision/contrôle
                            particulières d’environnement et du                                                                                          des travaux
                                                                                                    Entreprise
                            PGES.
                            Vérification de la conformité de la                                                                 Rapport de la mission de
                            mise en œuvre du Programme de                                                                       contrôle
                            travail et des autres aspects exigés
                                                                                                    SONABEL Ingénieur de
                            dans les Clauses particulières
Conformité               du                                                                         supervision/contrôle                                    Inclus dans les
                            d’environnement         et    le     PGES Durant les travaux
déroulement des travaux.                                                                            ANEVE/service déconcentré                               coûts d’opération
                            (notamment : respect des horaires de
                                                                                                    Environnement
                            travail ; nuisances causées par les
                            poussières et le bruit ; avis de
                            déversements accidentels fournis par

                                                                                                                                                                     149
Objets de la surveillance         Aspects de surveillance                 Calendrier                  Responsables                    Indicateurs         Coût (FCFA)

                            l’entrepreneur ; maintien à jour du
                            registre de la main d’œuvre; maintien
                            en bon état des trousses de premiers
                            soins sur le site; programme de
                            sensibilisation du VIH-SIDA et
                            COVID 19; conditions générales
                            d’hygiène        du        campement,
                            enregistrement des déchets et rejets,
                            tenue d’un registre des sinistres; etc.).
                            Visites du chantier avec les 2 visites durant le SONABEL Ingénieur de                              Rapport d’activité      Inclus dans les
Information publique.
                            responsables des parties prenantes.       déroulement des travaux supervision/contrôle                                     coûts d’opération
                                                                         Vérification à la fin des travaux
                            Inspection pour la réception des                                                                   Rapport de réception des
                            travaux, incluant le respect de                                        SONABEL                     travaux    incluant   la
                            l’ensemble        des         exigences                                Ingénieur             de    conformité
                                                                      À la fin des travaux,
                            d’environnement (notamment : état                                      supervision/contrôle        environnementale         Inclus dans les
Réception des ouvrages.                                               préalablement             à
                            général de propreté des lieux ;                                        ANEVE/service déconcentré                            coûts d’opération
                                                                      l’acceptation des travaux
                            absence de sols contaminés; remise en                                  Environnement
                            état des voies d’accès et des voies                                    Comité de réception
                            publiques avoisinantes; etc.).




                                                                                                                                                                150
   10.6.2. Programme de suivi environnemental et social
Le suivi environnemental et social permet d’évaluer la performance environnementale du projet
pendant la phase d’exploitation. Il permet également de valider l’application des mesures de gestion
planifiées.

Les activités de suivi environnemental consistent à mesurer et à évaluer les impacts du projet sur
certaines composantes environnementales et sociales préoccupantes et à mettre en œuvre des
mesures correctives au besoin. Par ailleurs, il peut aider à réagir promptement à la défaillance d’une
mesure d’atténuation ou de compensation ou à toute nouvelle perturbation du milieu par la mise en
place des mesures appropriées. Enfin, le suivi environnemental aide à mieux traiter les impacts dans
les projets ultérieurs similaires et à réviser éventuellement les normes et principes directeurs relatifs
à la protection de l’environnement.

Le programme de suivi définit aussi les indicateurs à utiliser pour assurer le suivi des mesures
d’atténuation et de bonification qui ont besoin d’être évaluées pendant l'exécution et/ou
l’opérationnalisation du projet. Il fournit également les détails techniques sur les activités de suivi
telles que les méthodes à employer, les lieux d’échantillonnage, la fréquence des mesures, les
limites de détection, ainsi que la définition des seuils permettant de signaler le besoin de mesures
correctives.

Les responsabilités du suivi externe incombent particulièrement au Ministère en charge de
l’environnement, à travers l’ANEVE. Son suivi se fera au moyen de visites périodiques sur le
chantier, mais aussi de consultation du « journal de chantier » et de tout autre document élaboré
dans le cadre du projet.
Le contrôle et la surveillance internes des travaux sera assuré par l’environnementaliste de
l’entreprise et celui du bureau de contrôle. Ils se feront de façon quasi quotidienne sur l’ensemble
du chantier et en fonction du planning hebdomadaire des travaux. Ils seront sanctionnés à la fin de
chaque semaine par un compte rendu.

Le programme de suivi est présenté dans le tableau 39.




                                                                                                     151
      Tableau 39 : Programme de suivi environnemental et social
                                                    Nature des activités                                                   Acteurs en charge   Indicateurs pertinents
  Domaines de suivi               Impact                                        Périodicité         Méthode de suivi
                                                         de suivi                                                             de l’activité           de suivi
                                                                       A      la fin    des       Recueil         des
                                                Suivi              des                                                                        100% des PAP sont
                          Perte des habitations                        dédommagements et 5        informations auprès
                                                indemnisations     des                                                                        indemnisées
                          autres biens                                 mois avant la fin du       des PAP et des          ANEVE/SONABEL
                                                PAP                                                                                           Nombre de plaintes
Réinstallation      des                                                projet                     autorités               Bailleurs de fonds
                                                                                                                                              liées        à        la
populations affectées                                                  A      la fin    des       administratives  et     Ministère en charge
                                                                                                                                              marginalisation     des
                          Accroissement    de   la Suivi des personnes dédommagements et 5        communales              du genre
                                                                                                                                              femmes et / ou des
                          vulnérabilité            vulnérables         mois avant la fin du
                                                                                                                                              personnes vulnérables
                                                                       projet
                                                                                                  Détermination du taux
                                                                                                  de conservation des
                                                                                                  arbres sur l’emprise
                                                                                                  du projet
                          Disparition     de     la                      1 fois par an à la fin
Protection de la flore et                           Suivi du reboisement                                                ANEVE                  Taux de survie         des
                          végétation et perte de la                      de la saison pluvieuse
de la faune                                         compensatoire                               Dénombrement        des SONABEL                plants reboisés
                          biodiversité                                   sur 3 ans
                                                                                                plants mis en terre

                                                                                                  Détermination du taux
                                                                                                  de survie des plants
                                                                                                  Statistiques          de                     Nombre de cas          de
                                                    Suivi de la mise en                           l’entreprise et de la                        malades      d’IST,    de
                                                    œuvre du plan de                                                                           SIDA          ou       de
                                                                           Avant le début des MDC
                          Accroissement          du prévention                                                                                 séropositifs.
                                                                           travaux ;
                          Risque de propagation     IST/VIH/SIDA et le                            Recueil et traitement
                          des IST et VIH/SIDA,      plan hygiène, santé                                          données ANEVE
                                                                           Pendant les travaux (1 des                                          Nombre       d’accidents
                          de la COVID 19 et du      sécurité (PSS) ;                              enregistrées   par   les SONABEL
                                                                           fois tous les trois
                          risque d’accidents liés à                                               Services  de santé de la Entreprise          enregistrés.
Santé et sécurité                                                          mois) ;
                          la circulation et aux Réduction du risque                               zone
                          travaux.                  de contamination à la
                                                                          A la fin des travaux.
                                                                                         Recueil                    des                        Nombre                 de
                                                    COVID-19 et aux
                                                                                         informations                au                        contaminations     à   la
                                                    IST/SIDA
                                                                                         niveau                     des                        COVID-19
                                                  Réduction du risque Avant le début des populations                      ANEVE                Nombre de        victimes
                          Risque    d’allégations
                                                  d’allégations       travaux ;                                           SONABEL              d’EAS/HS ;
                          d’EAS/HS.
                                                  d’EAS/HS ;                                                              Entreprise
                                                                                                                                                                152
                                             Nature des activités                                                 Acteurs en charge   Indicateurs pertinents
  Domaines de suivi           Impact                                     Périodicité         Méthode de suivi
                                                  de suivi                                                           de l’activité            de suivi
                                                                 Pendant les travaux ;                                                Nombre de plaintes
                                             Suivi de la mise en                                                                      enregistrées et traitées.
                                             œuvre du Mécanisme A la fin des travaux.
                                             de     gestion  des
                                             plaintes.
                                                                                            Statistiques de la
                                                                                            SONABEL et de                             Quantité   de    déchets
                                                                                                                  ANEVE
                                                                     Pendant les travaux (1 l’entreprise                              produits
                                              Suivi des modes de                                                  DRTEE
                      Risque de pollutions de                        fois/mois) ;
Gestion des déchets                           collecte        et                                                  SONABEL
                      l’environnement                                                       Informations       au                     Quantité de déchets
                                              d’élimination                                                       Entreprise
                                                                     A la fin des travaux.  niveau            des                     éliminés conformément
                                                                                            populations et de                         à la règlementation
                                                                                            l’administration.
                                                                                            Statistiques de la
                                                                     Pendant les travaux (1 SONABEL et de
Emplois et services                          Dénombrement      du                                                 SONABEL
                                                                     fois/mois) ;           l’entreprise                              Nombre       d’emplois
locaux                Risque de conflits     nombre      d’emplois                                                Entreprise
                                                                                            Informations       au                     locaux créés
                                             locaux créés
                                                                     A la fin des travaux.  niveau            des
                                                                                            populations




                                                                                                                                                      153
      Tableau 40 : Coût du programme de suivi environnemental et social
                                                                                                        Unité                 Coût        Coût        Observations
                                                                                     Acteurs en
                            Nature des                             Méthode de                                                unitaire     total
 Domaines de suivi                               Périodicité                         charge de                    Quantité
                         activités de suivi                          suivi                                                     (en
                                                                                      l’activité
                                                                                                                             FCFA)
                                                                  Recueil       des                                                               Nombre            de
                                                                                                       Nombre
                         Suivi          des                       informations                                                1 500               missions : 2
                                                                                    ANEVE                 de         2                  3 000 000
                         indemnisations des                       auprès des PAP                                               000                Taux par mission :
                                                                                                       missions
                         PAP                                      et des autorités                                                                1 500 000
                                                                  administratives                                                                 Composition d’une
                                                                  et communales                                                                   équipe de mission :
                                            A la fin des
                                                                                                                                                  UEP (3 personnes)
Réinstallation     des                      dédommagements et                     UEP/SONABEL
                                                                                                                                                  et SONABEL (2
populations affectées                       5 mois avant la fin
                                                                                                                                                  personnes)
                         Suivi          des du projet.                            Bailleurs de fonds
                                                                                                         H/J        50       30 000     1 500 000 Nombre            de
                         personnes
                                                                                                                                                  missions : 2
                         vulnérables                                              Ministère       en
                                                                                                                                                  Durée         d’une
                                                                                  charge du genre
                                                                                                                                                  mission : 5 jours
                                                                                                                                                  Taux journalier :
                                                                                                                                                  30 000 FCFA
                                                                  Détermination                                                                   Nombre            de
                                                                  du     taux   de                                                                missions :         1
                                                                  conservation des                                                                mission     de     2
                                                                  arbres       sur                     Nombre                                     semaines par an
                                                                                   ANEVE                                      1 500
                                                                  l’emprise     du                        de         3                  4 500 000 soit 3 missions
                                                                                   DRTEE                                       000
                                                                  projet                               missions                                   pour les 3 ans
                                                                                                                                                  d’intervention.
                       Suivi         du 1 fois par an à la fin
Protection de la flore                                         Dénombrement                                                                       Coût par mission :
                       reboisement      de      la     saison
et de la faune                                                 des plants mis                                                                     1 500 000 FCFA
                       compensatoire    pluvieuse sur 3 ans
                                                               en terre                                                                           Nombre de
                                                                                                                                                  missions : 2 fois
                                                                  Détermination                                                                   par an
                                                                  du     taux    de SONABEL            H/J          20        30000      600 000 Nombre d’agents
                                                                  survie des plants                                                               par mission : 2
                                                                                                                                                  Durée d’une
                                                                                                                                                  mission : 5 jours

                                                                                                                                                           154
                                                                                                       Unité                 Coût        Coût        Observations
                                                                                        Acteurs en
                         Nature des                                Méthode de                                               unitaire     total
 Domaines de suivi                             Périodicité                              charge de                Quantité
                      activités de suivi                             suivi                                                    (en
                                                                                         l’activité
                                                                                                                            FCFA)
                                                                                                                                                 Taux journalier :
                                                                                                                                                 30 000 FCFA.
                                                                 Statistiques de                                                                 L’intervention de
                      Suivi de la mise en
                                                                 l’entreprise et de                                                              l’ANEVE se fera
                      œuvre du plan de
                                                                 la MDC                               Nombre                                     une fois avant les
                      prévention                                                                                             1 500
                                                                                      ANEVE              de         3                  4 500 000 travaux, une fois
                      IST/VIH/SIDA et                             Recueil         et                                          000
                                                                                                      missions                                   pendant les travaux
                      le plan hygiène,                            traitement des                                                                 et une fois à la fin
                      santé       sécurité                        données                                                                        des travaux.
                      (PSS) ;                                     enregistrées par                                                               Nombre de
                                           Avant le début des les Services de                                                                    missions : 6
                      Réduction        du                         santé de la zone
                                           travaux ;                                                                                             Nombre d’agents :
                      risque           de                                            SONABEL            H/J        60        30000      1800000
                                                                                                                                                 2
                      contamination à la                          Recueil       des
                                           Pendant            les                                                                                Nombre de jours
Santé et sécurité     COVID-19 et aux                             informations au
                                           travaux (1 fois tous                                                                                  de mission : 5
                      IST/SIDA                                    niveau        des
                                           les trois mois) ;
                                                                  populations
                      Réduction        du
                      risque               A la fin des travaux.
                      d’allégations
                      d’EAS/HS ;
                                                                                     Entreprise         PM         PM         PM         PM       PM
                      Suivi de la mise en
                      œuvre            du
                      Mécanisme        de
                      gestion         des
                      plaintes.
                                                                  Statistiques de la                                                              L’ANEVE
                                           Pendant            les SONABEL et de                                                                   interviendra 4 fois
                                                                                                      Nombre
                      Suivi des modes de travaux (1               l’entreprise       ANEVE                                   1 500                pendant          les
                                                                                                        de          5
Gestion des déchets   collecte          et fois/mois) ;                              DRTEE                                    000                 travaux) et une fois
                                                                                                      mission
                      d’élimination                               Informations au                                                                 à la fin des
                                           A la fin des travaux. niveau         des                                                               travaux.
                                                                  populations et de SONABEL             H/J        40        30000     1200000    Nombre            de
                                                                                                                                                           155
                                                                                                  Unité               Coût       Coût        Observations
                                                                                    Acteurs en
                         Nature des                             Méthode de                                           unitaire    total
 Domaines de suivi                            Périodicité                           charge de             Quantité
                      activités de suivi                          suivi                                                (en
                                                                                     l’activité
                                                                                                                     FCFA)
                                                              l’administration                                                             missions : 4
                                                                                                                                           Nombre d’agents :
                                                                                                                                           2
                                                                                                                                           Nombre de jours
                                                                                                                                           de mission : 5
                                                                                 Entreprise       PM        PM         PM         PM               PM
                                                              Statistiques de la                                                           Nombre de
                                       Pendant            les SONABEL et de                                                                missions : 6
Emplois et services   Dénombrement du travaux (1              l’entreprise                                                                 Nombre d’agents :
                                                                                 SONABEL           H/J      40        30000     1200000
locaux                nombre d’emplois fois/mois) ;           Informations au                                                              2
                      locaux créés                            niveau        des                                                            Nombre de jours
                                       A la fin des travaux. populations.                                                                  de mission : 5
                                                                                 Entreprise       PM        PM         PM          PM              PM
                                            Total                                                                               25800000




                                                                                                                                                  156
   10.7. Programme de renforcement des capacités des acteurs
  Le projet veillera au renforcement des capacités environnementales et sociales des acteurs suivants :
     • renforcement des capacités des représentants de la SONABEL, de l’UEP et de l’ANEVE ;
     • renforcement des capacités des comités de surveillance et de suivi ;
     • renforcement des capacités des cadres de concertation des Communes concernées ;
     • information et sensibilisation des populations concernées ;
     • sensibilisation et formation du personnel de chantier.

  Le tableau 41 fait la synthèse des besoins en renforcement des capacités et des coûts.

  Tableau 41 : Programme de renforcement des capacités
Actions visées      Besoins en renforcement des Responsables                   Coût        total   (Francs
                    capacités                                                  CFA)
                    Renforcement des capacités de la
                    Cellule de gestion (CG) et de
                    l’ANEVE       en     management
                    environnemental et social, en SONABEL/UEP                  5 000 000
                    hygiène-santé-sécurité au travail
                    et aux procédures de la Banque
                    Mondiale.
                    Remise à niveau des acteurs du
                    MGP sur les aspects de gestion
                                                      SONABEL/UEP              1 343 750
                    des plaintes dans les 5
                    Communes
Application    des                                                             Inclus dans le budget de
mesures du PGES et                                                             l’OSC désignée par le
autres      bonnes Information et sensibilisation des                          projet pour mettre en
pratiques                                                                      œuvre le       plan de
                   populations concernées par le SONABEL/UEP
                                                                               communication pour la
                   sous projet.
                                                                               mobilisation          et
                                                                               l’engagement des parties
                                                                               prenantes du projet.
                     Sensibilisation et formation du
                     personnel de chantier sur les                             Inclus dans le budget de
                     bonnes                   pratiques Entreprise             formation de l’entreprise
                     environnementales et sur les                              pour son personnel
                     mesures d’hygiène et de sécurité
                     Fonctionnement du Comité de
                     Surveillance Environnementale. SONABEL/UEP                4 000 000

Programme       de Fonctionnement du Comité de
surveillance et de suivi environnemental.
                                               SONABEL/UEP                     4 000 000
suivi
environnemental
                                Total                                          14 343 750



    10.8. Chronogramme de mise en œuvre du PGES

  Les travaux de construction des lignes électriques ne débuteront qu’après le paiement des
  indemnisations aux PAP et la libération des couloirs par ces dernières. La durée indicative pour la

                                                                                                     157
mise en œuvre de ces mesures préalables est de deux (02) mois et comprend la phase d’information
des PAP sur le sous projet et les modalités de compensation, la phase de gestion des plaintes, la
mobilisation des finances, la compensation monétaire des PAP et la libération du site.
Avec l’accompagnement de l’UEP et du Promoteur, le comité de gestion des plaintes sera chargé de
suivre l’application des mesures conformément aux accords de négociation avec les PAP.

Par ailleurs, avant le démarrage des travaux, un PGES de chantier (PGES-C) et un Plan Hygiène-
Santé-Sécurité-Environnement (PHSSE) doivent être élaborés par l’entreprise et approuvés par la
mission de contrôle (MDC) et la Banque mondiale.

Les travaux d’aménagement à proprement parler se dérouleront sur une période de quatre (4) mois
au cours desquels les mesures environnementales et sociales seront mises en œuvre conformément
au chronogramme prévisionnel présenté dans le tableau 42.




                                                                                             158
      Tableau 42 : Chronogramme de mise en œuvre du PGES
N°       Mesures/Activités                                                                   Responsables      Mois 1   Mois 2   Mois 3   Mois 4   Mois 5   Mois 6
1        Signature du contrat de l’entreprise
2        Élaboration du PGES-C et du PHSSE de l’entreprise                             Entreprise
3        Approbation du PGES-C et du PHSSE de l’entreprise                             MDC/PER-DN-WAPP
         Information des personnes ressources et accomplissement des rituels           Entreprise
 4
         nécessaires                                                                   MDC/PER-DN-WAPP
         Mise en œuvre du mécanisme de gestion des plaintes du PER-DN-                 UEP/PER-DN-WAPP
 5
         WAPP                                                                          /COGEP
         Mise en œuvre des mesures de bonification, d'atténuation et de
 6
         compensation :
                                                                                       Entreprise/Délégation
                                                                                       spéciale des communes
6.1      Information et diffusion des opportunités d’emplois
                                                                                       concernées
                                                                                       UEP/PER-DN-WAPP
6.2      Recrutement de la main-d’œuvre locale                                         Entreprise
         Réalisation d'une situation de référence de la qualité du bruit et de l’air
6.3                                                                                    Entreprise
         avant le démarrage des activités.
6.4      Mise en œuvre des mesures de protection contre les nuisances sonores          Entreprise
6.5      Suivi de la qualité de l’air et du bruit
         Mise en œuvre de mesures de protection des sols et des ressources en
6.6                                                                                    Entreprise
         eau
         Mise en œuvre des mesures de protection de la flore, de la faune et des
6.7                                                                                    Entreprise
         habitats fauniques.
         Mise en œuvre des mesures de protection du patrimoine culturel et
6.8                                                                                    Entreprise
         archéologique
         Mise en place de mesures de protection de la flore, de la faune et des
6.9                                                                                    Entreprise
         habitats fauniques.
6.10     Réalisation d'un reboisement compensatoire                                    Entreprise/DREEEA
                                                                                       UEP/PER-DN-WAPP
 7       Mise en œuvre du programme de renforcement des capacités
                                                                                       SONABEL
         Mise en œuvre des mesures de prévention ou de protection contre les
 8                                                                           Entreprise
         risques liés au sous projet
         Mise en œuvre du programme de surveillance environnementale et
 9                                                                           MDC/PER-DN-WAPP
         sociale
10       Mise en œuvre du programme de suivi environnemental et social       MDC/PER-DN-WAPP
                                                                                                                                                            159
Source : SERF, 2021.




                       160
    10.9. Coûts de la mise en œuvre du PGES

Le budget global du PGES s’élève à la somme de deuxcent trente-cinq millions sept cent
soixante-six mille quatre-vingt-quatorze (235 766 094) FCFA. Ce budget estimatif tient compte
des imprévus (10%) au cours de la mise en œuvre du PGES.
Les détails des coûts du budget estimatif de mise en œuvre du PGES sont présentés dans le tableau
43.

Tableau 43 : Budget du PGES
                                                               Montant       en Montant    en
    N°                         Rubriques
                                                               FCFA             dollars US

    1    Mise en œuvre des mesures de bonification             2 500 000         4417,04


    2    Mise en œuvre du plan d’action de réinstallation      PM                PM

         Mise en œuvre du programme de reboisement
    3                                              138 550 000                   244 792,31
         compensatoire
         Mise en œuvre des mesures d’atténuation et de
    4                                                  27 500 000                48 587,43
         compensation
         Mise en œuvre du programme de surveillance Inclus dans les Included in the
    5                                               coûts d’opération operation costs
         environnemental et social
         Mise en œuvre du programme de suivi environnemental
    6                                                        25 800 000          45 583,84
         et social
         Mise en œuvre du programme de renforcement des                          25 342,76
    7                                                   14 343 750
         capacités
         Mise en œuvre du mécanisme de gestion des plaintes
    8                                                       5 639 063            9 963,18
         dans les 5 Communes de la province d’Oubritenga

TOTAL PGES                                                     214 332 813       378 686,56


Imprévu de 10%                                                 21 433 281        37 868,66


TOTAL PGES intégrant les imprévus de 10%                       235 766 094       416 555,22

Source : SERF, 2021
.




                                                                                              161
   11.    PLAN DE FERMETURE/RÉHABILITATION

    11.1. Objectifs
   Le plan de fermeture et de réhabilitation fait partie des dispositions légales à respecter.
   Son objectif est de remettre le site des travaux dans un état similaire à celui d’avant l’intervention
   du sous projet. De façon spécifique, il s’agira de :
       - réhabiliter les sols des bases de chantier à la fin des travaux ;
       - procéder au démantèlement de toutes les installations (transformateurs, câble, supports,
          fondations des supports, etc.) en fin de vie.

     11.2. Réhabilitation des bases de chantier
   Les bases de chantier comprennent les sites de stockage des matériaux, les sites d’entreposage du
   matériel, les parkings, les sites de préparation des bétons, etc.). L’installation de ces bases a
   nécessité des travaux de terrassements qui ont affecté la structure du sol. Aussi, la manipulation des
   hydrocarbures occasionne des déversements accidentels de produits dangereux sur le sol. D’où la
   nécessité de réhabiliter ces sols afin de minimiser les risques d’érosion et de pollution. Les activités
   rentrant dans le cadre de cette réhabilitation sont :
       - évacuer les équipements, engins et véhicules de chantiers des bases ;
       - procéder au tri des différents déchets produits sur ces sites et à leur transfert vers des sites de
           traitement appropriés ;
       - combler les trous autour des poteaux ;
       - étaler la terre récupérée lors des travaux de terrassement et des excavations ;
       - reboiser les sites.
   Les opérations de fermeture et de réhabilitation des bases se feront en concertation avec les
   autorités locales et les leaders communautaires sur :
       - la nature des actions à mener pour réhabiliter les sites des bases ;
       - la destination finale des voies d’accès : soit une réhabilitation à l’initial, soit réutilisée pour
           le désenclavement des localités.

    11.3. Démantèlement des lignes
   Un plan de démantèlement sera élaboré par la SONABEL à l’approche de la fin de vie des lignes.
   Ce plan devra permettre de :
       - réhabiliter les différents sites occupés par le projet de manière à retrouver un environnement
           le plus proche possible de l’état initial et compatible avec les caractéristiques
           environnementales futures ;
       - minimiser les impacts socio-économiques négatifs liés à la fin de l’exploitation des sites ;
       - anticiper le devenir des composantes de l’installation (recyclage ou réutilisation).
   Les actions suivantes sont à prévoir dans le plan :
       - la réhabilitation des couloirs des lignes ;
       - la mise hors service de la ligne ;
       - le démantèlement des différentes composantes de la ligne ;
   La mise hors service consiste à désactiver tous les circuits électriques ou interrompre toute arrivée
   de courant électrique dans les lignes. Le démantèlement se fera comme décrit dans le tableau44:

   Tableau 44 : Méthode de démantèlement
Équipements Éléments                             Type de fixations        Méthode démantèlement
Poteau      -                                    Fondations en béton      Démontage
                                                                          Terrassement et broyage des
Ancrage        Structure en béton (fondations)   Aménagée au le sol
                                                                          composantes
Câbles
               Câbles, Isolateurs                Fixés à des poteaux      Démontage des éléments
électriques
   Source : SERF, 2021

                                                                                                        162
  11.4. Réhabilitation des couloirs des lignes
A l’issue du démantèlement, les sols contaminés devront être décapés et les déchets transférés sur
un site de traitement. Les trous laissés par les fondations des poteaux seront rebouchés et tassés. À
la fin de la dépollution du site, un rapport sera produit. Il inclura les éléments suivants (liste non-
exhaustive) :
- le géo-référencement du site ;
- les dates de début et de fin d’occupation ;
- les photos avant, pendant et après l’exploitation ;
- les commentaires sur les opérations de réhabilitation du site et des impacts environnementaux et
    sociaux des opérations.
Une nouvelle inspection du site pourra être réalisée au moins un an après la fin des opérations pour
valider la bonne application et la fiabilité des mesures de réhabilitation.

 11.5. Programme de fermeture et de réhabilitation

Tableau 45 : Programme de fermeture et de réhabilitation
                                                                                      Responsables
     Mesures                    Activités             Localisation    Période
                                                                                 Exécution      Suivi
                      Evacuation des équipements
                      et engins de chantiers
                      Tri et évacuation des déchets
                    Reboisement des sites                                                     ANEVE
Réhabilitation des                                    Bases      de En fin de
                    Comblement       des    trous                             Entreprises     Mairie
bases de chantier                                     chantier      travaux
                    autour des poteaux                                                        SONABEL
                    Etalage de la terre végétale
                    stockée       pendant      les
                    terrassements       et     les
                    excavations.
                    Séparation mécanique des
                    composantes de la ligne
                    Tri    et    recyclage    des
                    composantes de la ligne
Démantèlement des Extraction et recyclage des
                                                                   En fin de
installations       poteaux                           Couloirs des                            ANEVE
                                                                   vie des      SONABEL
                    Extraction et évacuation des      lignes                                  Mairie
                                                                   lignes
                    structures en béton
                    Rebouchage des trous des
                    fondations.
Réhabilitation des Mise en œuvre d’un plan de
couloirs des lignes dépollution des sites
Source : SERF, 2021




                                                                                                   163
12.   MODALITES DE PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES

L’information et la consultation des parties prenantes au projet sont une exigence nationale
contenue dans le décret N°2015-1187 du 22 octobre 2015 portant conditions et procédures de
réalisation et de validation de l'évaluation environnementale stratégique, de l'étude et de la notice
d'impact environnemental et social. Au chapitre III de ce décret, il est souligné la nécessité de
consulter les parties prenantes au moment du cadrage de l’étude, de son développement et de la
validation des résultats finaux.
Une autre exigence qui sous-tend la mise en œuvre de la démarche d’information et de consultation
des parties prenantes dans le processus d’élaboration de la NIES est la politique opérationnelle (PO)
4.01 de la Banque Mondiale, portant sur l'évaluation environnementale. En effet, cette politique
exige que, dans le cadre du développement de l’étude d’impact environnemental, les groupes
affectés par le projet et les organisations non gouvernementales (ONG) locales soient consultés sur
les aspects environnementaux et sociaux du projet et que leurs points de vue soient pris en compte.

 12.1. Objectifs
Les objectifs visés par la démarche d’information et de consultation des parties prenantes sont:
   - informer les parties prenantes sur les aménagements et les activités prévus par le projet et
       consulter leur opinion sur les risques socio-environnementaux et les opportunités
       potentiellement associés au projet, ainsi que sur la pertinence des mesures et actions à
       prendre face aux impacts anticipés ;
   - évaluer et renforcer l’acceptabilité sociale du projet à travers un dialogue social et
       institutionnel ;
   - appuyer les efforts déployés par la SONABEL pour établir des relations durables avec les
       communautés touchées et les autres parties prenantes.

  12.2. Acteurs rencontrés
Plusieurs acteurs ont été rencontrés lors de la campagne de consultation publique dont :
    - l’Agence Nationale des Evaluations Environnementales (ANEVE) ;
    - les Services techniques de la SONABEL ;
    - les premiers responsables (Maires, adjoints au Maire et Secrétaires généraux) des
        Communes de Loumbila, Nagréongo, Absouya, Zitenga et Ziniaré ;
    - les conseillers municipaux des villages traversés par les lignes ;
    - les responsables coutumiers des villages, les populations riveraines, les personnes ressources
        (CVD, instituteurs, leaders religieux, etc.), les personnes affectées par le projet (PAP);
    - les services de l’environnement, de la santé, de l’élevage, de l’agriculture, de l’action
        sociale, de l’enseignement de base ;
    - les représentants d’associations de jeunes, de femmes et des personnes vivant avec un
        handicap.

Le tableau 46 présente les statistiques des consultations publiques effectuées lors de l’élaboration de
la NIES du projet dans l’Oubritenga.
Les listes des personnes rencontrées dans la province de l’Oubritenga sont présentées à l’Annexe 5.




                                                                                                   164
       Tableau 46 : Statistiques des consultations des parties prenantes dans la province de l’Oubritenga
                                                                                                                           Nombre de personnes
                                                                                                                  Femmes              Hommes
   Date         Commune                         Acteurs                               Activité
                                                                                                            Moins de  Plus de  Moins de     Plus de 35    Total
                                                                                                             35 ans    35 ans   35 ans         ans
             Rencontre        ANEVE,
21   juillet                                                               Concertation pour la conduite
             avec             PER/DN/WAPP                                                                      -          4          -          16             20
2021                                                                       des NIES et PAR
             l’ANEVE          Ingénieur - Conseils et SERF
                              SG de Province
                              Préfet
                              Services techniques
                              Autorités communales
                              Conseillers municipaux
20       août Rencontre       CVD                                          Consultation avec les parties
                                                                                                               6          4          6          15             31
2021          provinciale     Chefs coutumiers et religieux                prenantes
                              Représentants des femmes
                              Représentant des jeunes
                              Représentants des personnes handicapées
                              Police nationale
                              District sanitaire
                                                                           Consultation avec les parties
               Ziniaré                                                                                         3         20         12         125         160
                              Services techniques                          prenantes
                              Autorités communales                         Consultation avec les parties
           Loumbila                                                                                            10        50         25         140         225
                              Conseillers municipaux, CVD                  prenantes
Du 2 au 20
                              Chefs coutumiers et religieux                Consultation avec les parties
Septembre  Absouya                                                                                             7         22         16         152         197
                              Représentants des femmes                     prenantes
2021
                              Représentant des jeunes                      Consultation avec les parties
           Nagreongo                                                                                           5         18         10          80         113
                              Représentants des personnes handicapées      prenantes
                              Personnes Affectées par le Projet (PAP)      Consultation avec les parties
               Zitenga                                                                                         2         10         13          75         100
                                                                           prenantes
                                                 TOTAL                                                         33        128        82         603         846
       SERF, septembre 2021




                                                                                                                                                         165
  12.3. Méthodologie
L’information du public cible a été faite en utilisant les moyens suivants :
    - la correspondance : la première a été adressée au Gouverneur de la région du Plateau Central
        et à l’ANEVE par la coordination du projet (cf. Annexe 4). Il s’en est suivi d’autres
        correspondances initiées par le Consultant informant le Haut-commissaire, les Maires et les
        services techniques du processus d’élaboration de la NIES et des entretiens et rencontres
        prévus dans ce cadre. Les Maires ont ensuite été sollicités pour inviter les différents acteurs
        de leur ressort territorial aux différentes rencontres organisées par le Consultant.
    - les crieurs publics : ce moyen a été utilisé tant que la situation sécuritaire le permettait pour
        donner l’information et mobiliser les populations.
Les consultations se sont ensuite déroulées à travers des entretiens individuels et des assemblées
générales avec les différentes catégories d’acteurs citées ci-dessus.
Les rencontres se sont déroulées aux niveaux provincial, communal et village. Pendant chacune des
rencontres, les objectifs et activités du projet, ainsi que les enjeux économique, social, culturel,
environnemental ont été présentés. Les avis, préoccupations et recommandations des parties
prenantes ont également été recensés. Les procès-verbaux des rencontres ainsi que les listes des
personnes rencontrées sont joints en Annexes 5.

 12.4. Synthèse des résultats de la consultation publique

Les photos 2 à 5 ci-dessous, montrent les participants aux consultations publiques dans quelques
localités couvertes par le projet.

                                                     Photo 3 : Consultation avec les PAP
Photo 2: Consultation avec les PAP de Kouila
                                                     d’Oubriyaoghin




Source : SERF, 11/09/2021                            Source : SERF, 11/09/2021
Photo 4: Consultation communale à Absouya            Photo 5: Consultation avec les PAP de Soulgo




Source : SERF, 8/09/2021                             Source : SERF, 15/09/2021

La synthèse des résultats de ces consultations publiques est consignée dans les tableaux 47 et 48



                                                                                                    166
Tableau 47:Objectifs, groupes cibles et période des consultations
                                                                                                                                          PÉRIODES DE
       ACTIVITES                              OBJECTIFS                                        GROUPES CIBLÉS
                                                                                                                                          RÉALISATION
                              -   présenter et faire adopter la démarche
                                  méthodologique du consultant ;               SONABEL
Cadrage méthodologique        -   identifier     les    principaux    enjeux, ANEVE                                                       21 juillet 2021
                                  préoccupations et attentes associés au Services techniques provinciaux
                                  projet et à la zone d'étude.
                                                                               - directions techniques provinciales (agriculture,
                                                                                 environnement, ressources animales, SONABEL,
                              -   présenter le projet ;                          action sociale, santé, travail, eau/assainissement,
                              -   présenter les objectifs et la démarche des     domaine, infrastructures, etc.) ;
                                  études environnementales et sociales ;       - sécurité (Police, Gendarmerie) ;
                            -     présenter la liste des localités de la - représentants de l’administration (Haut-commissariat,
Information et consultation       province de l’Oubritenga concernées par        Préfecture, Mairie) ;
des parties prenantes au          le projet ;                                  - représentants des autorités coutumières et religieuses   20 août 2021
niveau provincial           -     recueillir     les     préoccupations     et - représentants des associations de jeunes ;
                                  recommandations des acteurs ;                - représentants d’associations de femmes ;
                              -   solliciter le soutien des acteurs - représentants d’associations des personnes vivants
                                  provinciaux pour faciliter l’intervention      avec un handicap ;
                                  du Consultant dans les localités ciblées.    - représentants d’ONG intervenant dans les domaines
                                                                                 de l’environnement et du genre ;
                                                                               - représentants des structures syndicales provinciales.
                              -   présenter le projet ;                        - maires et/ou secrétaires généraux des Communes ;
                              -   présenter les objectifs et la démarche des - préfet ;
                                  études environnementales et sociales ;       - services techniques départementaux (agriculture,
                              -   présenter la liste des localités de la         environnement, ressources animales, SONABEL,
Information et consultation
                                  province de l’Oubritenga concernées par        action sociale, santé, travail, eau/assainissement,      2 au 20 septembre
des parties prenantes au
                                  le projet ;                                    domaine, infrastructures, etc.) ;                        2021
niveau communal
                              -   recueillir     les     préoccupations     et - sécurité (police, gendarmerie) ;
                                  recommandations des acteurs ;                - représentants des autorités coutumières et
                              -   présenter et faire adopter le calendrier       religieuses ;
                                  d’intervention des équipes sur le terrain ; - représentants des associations de jeunes ;

                                                                                                                                                         167
                                                                                                                                         PÉRIODES DE
      ACTIVITES                              OBJECTIFS                                         GROUPES CIBLÉS
                                                                                                                                         RÉALISATION
                             -   solliciter l’accompagnement des acteurs -        représentants d’associations de femmes ;
                                 pour la collecte des données.           -        représentants d’associations des personnes vivants
                                                                                  avec un handicap ;
                                                                              -   représentants d’ONG intervenant dans les domaines
                                                                                  de l’environnement et du genre.
                             -   informer les communautés touchées et
                                 les impliquer dans l'optimisation du tracé
                             -   identifier et évaluer les biens touchés ;
                             -   documenter les préoccupations et attentes    -   personnes affectées par le projet (PAP) ;
Information et consultation
                                 des communautés et des personnes             -   chefs coutumiers ;
des    communautés        et
                                 affectées ;                                  -   comité villageois de développement (CVD) ;
personnes affectées par le
                             -   informer les PAP sur la mercuriale           -   conseillers du village ;
projet
                                 (barème) appliquée ;                         -   représentants de coopérative d’électricité (COOPEL).
                             -   informer les personnes affectées de leurs
                                 droits et options en vue du
                                 dédommagement.
SERF, septembre 2021




                                                                                                                                                 168
       Tableau 48: Synthèse des résultats de la consultation publique
                                                                                       Préoccupations, attentes et
    Acteurs/Institutions                       Points discutés                                                                  Suggestions et recommandations
                                                                                               craintes
                               -   confirmation de la liste des localités
                                   cibles ;
                                                                                                                            -   définir le calendrier des activités de
                               -   confirmation des coordonnées des lignes ;
                                                                                                                                terrain ;
                               -   démarche adoptée pour l’élaboration de la       -   respect du délai contractuel ;
SONABEL / UEP                                                                                                           -       introduire les consultants aux
                                   NIES ;                                          -   risques liés à l’insécurité ;
Ingénieur-Conseil                                                                                                               autorités administratives par une
                               -   identification et démarche d’information        -   prise en compte des localités de
ANEVE                                                                                                                           lettre d’accréditation ;
                                   des acteurs clés ;                                  la liste d’attente.
                                                                                                                        -       mettre en place des consignes de
                               -   enjeux, préoccupations et attentes associés
                                                                                                                                sécurité à l’intention des experts.
                                   au projet et à la zone d'étude ;
                               -   calendrier des prestations.
                               -   information sur le projet ;
                               -   démarche adoptée pour l’élaboration de la
                                   NIES ;                                                                                   -   veiller à ce que les identités et les
-   Secrétaire Général de la -     perceptions des enjeux environnementaux                                                      photos des PAP soient protégées ;
                                                                                   -   protection      des      données
    province de l’Oubritenga ;     et sociaux liés à la mise en œuvre du                                                    -   prendre en compte toutes les
                                                                                       personnelles (utilisation des
                                   projet (inondations, grands vent, forte                                                      localités le long de la dorsale nord ;
                                                                                       photos et références d’identité) ;
-   Maires et/ou Secrétaires       chaleur) ;                                                                               -   attribuer le suivi de la réinstallation
                                                                                   -   l’omission de certaines localités
    généraux des Communes -        expériences        relatives     au     suivi                                                et du dédommagement des PAP au
                                                                                       pourtant situées à proximité du
    de Loumbila, Nagréongo,        environnemental et à la réinstallation de                                                    comité de gestion des plaintes ;
                                                                                       tracé de la dorsale nord ;
    Absouya,    Ztienga   et       populations;                                                                             -   impliquer les jeunes dans la mise en
                                                                                   -   les attributions du comité de
    Ziniaré ;                -     impacts et risques liés au projet ;                                                          œuvre du projet en recrutant la main
                                                                                       gestion des plaintes ;
                             -     composition et fonctionnement du Comité                                                      d’œuvre locale et en impliquant les
                                                                                   -   la place des jeunes dans le
-   Préfets des départements       de Gestion des Plaintes ;                                                                    associations de jeunes dans les
                                                                                       projet ;
    de Loumbila, Nagréongo, -      principales craintes et recommandations                                                      actions de sensibilisation ;
                                                                                   -   sécurité des infrastructures
    Absouya,    Zitenga   et       par rapport au projet ;                                                                  -   mettre en place un dispositif de
                                                                                       électriques.
    Ziniaré.                 -     disponibilité des parties prenantes pour                                                     surveillance des infrastructures
                                   accompagner le consultant à la collecte                                                      électriques dans les villages.
                                   des données ;
                               -   calendrier d’intervention dans les villages.
-   Services       techniques -    information sur le projet ;                     -   protection des équipements et -          laSONABEL devra adresser une
    déconcentrés (agriculture, -   démarche adoptée pour l’élaboration de la           installations électriques ;              demande au MEEVCC afin

                                                                                                                                                                  169
                                                                                         Préoccupations, attentes et
    Acteurs/Institutions                        Points discutés                                                               Suggestions et recommandations
                                                                                                    craintes
    environnement,                  NIES ;                                           -   aires protégées et sites de           d’obtenir       l’autorisation      de
    ressources      animales, -     perceptions des enjeux environnementaux              biodiversité (cas des lignes dans     développer son projet par rapport
    SONABEL,            action      et sociaux liés à la mise en œuvre du                les forêts classées de Nakanbé        aux forêts classées de Nakanbé et de
    sociale, santé, travail,        projet (inondations, grands vent, forte              et de Ziga) ;                         Ziga. L’ANEVE et la Direction
    eau/assainissement,             chaleur) ;                                       -   procédures d’abattage          des    Provinciale de l’Environnement
    domaine, infrastructures, -     expériences       relatives     au      suivi        espèces forestières ;                 devraient également participer à la
    etc.) ;                         environnemental et à la réinstallation de        -   taxes et redevances forestières       définition         des         mesures
-   Sécurité          (police,      populations;                                     -   emploi de la main-d’œuvre             environnementales requises ;
    gendarmerie).              -    impacts et risques liés au projet ;                  locale ;                           - impliquer les services techniques
                               -    sécurité des infrastructures électriques ;       -   action des eaux de ruissèlement       départementaux dans le balisage des
                               -    Comité de Gestion des Plaintes ;                     sur le sol et sur la stabilité des    couloirs et l’optimisation des lignes
                               -    canaux et moyens de communication                    poteaux ;                          - privilégier l’utilisation de la main-
                                    appropriés pour la mobilisation des              -   action du vent sur la stabilité       d’œuvre locale lors des travaux ;
                                    communautés ;                                        des poteaux.                       - veiller au respect des textes lors de
                                -   violences basées sur le genre (VBG) ;                                                      l’abattage des arbres notamment en
                                -   critères de vulnérabilité ;                                                                ce qui concerne les autorisations et
                                -   mercuriale       appliquée      pour       les                                             permis ;
                                    indemnisations ;                                                                        - faire          un          reboisement
                                -   expériences antérieures en matière de                                                      compensatoire ;
                                    reboisements                                                                            - renforcer le béton à la base des
                                -   disponibilité des parties prenantes pour                                                   poteaux surtout dans les zones
                                    accompagner le consultant à la collecte                                                    inondables très répandues dans les
                                    des données ;                                                                              localités traversées.
                                -   calendrier d’intervention dans les villages.
-   Conseil provincial des -        information sur le projet ;                      -   la mise à disposition de la liste -   associer très tôt les autorités locales,
    jeunes de l’Oubritenga ;    -   perceptions des enjeux environnementaux              des villages concernés par            les services techniques et la société
-   Coordination provinciale        et sociaux liés à la mise en œuvre du                l’électrification ;                   civile dans le processus de mise en
    des       femmes         de     projet (inondations, grands vent, forte          -   il n’existe pas de radio              œuvre du projet ;
    l’Oubritenga ;                  chaleur) ;                                           communautaire dans la plupart -       associer les services techniques
-   Associations           des -    impacts et risques liés au projet ;                  des villages impactés par le          municipaux aux inventaires et
    personnes vivant avec un -      principales craintes et recommandations              projet ;                              enquêtes dans le cadre de
    handicap.                       par rapport au projet ;                          -   la majorité des PAP ne savent         l’élaboration de la NIES ;

                                                                                                                                                                  170
                                                                             Préoccupations, attentes et
Acteurs/Institutions                  Points discutés                                                                 Suggestions et recommandations
                                                                                         craintes
                       -   canaux et moyens de communication ;               ni lire ni écrire.                   -   rassurer les populations en leur
                       -   règlement des litiges ;                       -   pertes d’usage des terres ou des         donnant la bonne information ;
                       -   violences basées sur le genre (VBG);              champs impactés ;                    -   prendre attache avec les CVD pour
                       -   critères de vulnérabilité ;                   -   pertes d’arbres et des produits          organiser les rencontres ou pour
                       -   mercuriale      appliquée       pour      les     et services qu’ils fournissent           communiquer avec les PAP. ;
                           indemnisations ;                                  (fruits, feuilles, médicaments,      -   raire recours aux services des
                       -   procédures       de       règlement      des      ombrage, revenus résultant de            crieurs      publics       pour    les
                           indemnisations :                                  la vente des produits issus des          communiqués au niveau des
                       -   disponibilité des parties prenantes pour          arbres impactés, protection des          villages ;
                           accompagner le consultant à la collecte           cultures contre les vents forts,     -   utiliser le canal des réseaux
                           des données ;                                     embellissement, etc.)                    téléphoniques pour communiquer
                       -   calendrier d’intervention dans les villages. -    pertes de bâtis (difficulté              avec les PAP ;
                                                                             d’obtenir un nouveau site pour       -   utiliser de préférence le mooré, et le
                                                                             la reconstruction des bâtis              français     comme        langue    de
                                                                             impactés) ;                              communication avec les PAP ;
                                                                         -   avec l’arrivée du courant, il y      -   organiser        des        campagnes
                                                                             aura une forte pression des              d’information et de sensibilisation
                                                                             sociétés immobilières sur les            des différents acteurs sur les risques
                                                                             terres des localités avec un             de VBG lors de la mise en œuvre du
                                                                             risque pour les jeunes d’être            projet ;
                                                                             dépossédés de leurs biens ;          -   contribuer à l’emploi des jeunes à
                                                                         -   les jeunes et les femmes                 travers     le    financement      des
                                                                             peuvent être dépossédés de leur          formations de courtes durées sur les
                                                                             dû      lors     des    opérations       métiers de l’électricité ;
                                                                             d’indemnisations ;                   -   contribuer à la lutte contre les
                                                                         -   sécurité des lignes et des               vulnérabilités      à     travers   le
                                                                             poteaux électriques ;                    financement des AGR pour les
                                                                         -   sécurité des populations face            femmes et le soutien à la
                                                                             aux       dangers     liés     aux       scolarisation des filles ;
                                                                             installations électriques (chute     -   dédommager les arbres impactés ;
                                                                             de         poteaux,        risques   -   encourager et appuyer les activités
                                                                             d’électrocution) ;                       génératrices de revenus (AGR) ;

                                                                                                                                                       171
                                             Préoccupations, attentes et
Acteurs/Institutions   Points discutés                                           Suggestions et recommandations
                                                        craintes
                                         -   certaines personnes affectées - dédommager les pertes de bâtis à la
                                             par le Projet n’ont pas de pièces    hauteur de l’investissement réalisé
                                             d’identité ;                         en tenant compte du coût actuel des
                                         -   la gestion de l’indemnisation        matériaux de construction ;
                                             des biens acquis par héritage ou - bien évaluer les pertes de bâtis
                                             par don ;                            avant le dédommagement ;
                                         -   les dénominations de certains - prendre                des         mesures
                                             villages notamment les anciens       d’accompagnement pour faciliter
                                             AVV (AVV, AV2, AV5) ;                les réinstallations des PAP (aider à
                                                                                  trouver      un     site   pour    la
                                                                                  réinstallation) ;
                                                                               - prendre en charge la totalité du coût
                                                                                  de la réinstallation ;
                                                                               - prendre en compte les terres
                                                                                  exploitées par les femmes ;
                                                                               - lotir les villages pour éviter
                                                                                  l’accaparement des terres par les
                                                                                  promoteurs immobiliers ;
                                                                               - développer et électrifier des zones
                                                                                  commerciales avec des facilitations
                                                                                  pour le développement des activités
                                                                                  des jeunes et des femmes ;
                                                                               - organiser          des      campagnes
                                                                                  d’information et de sensibilisation
                                                                                  des populations sur les risques liés
                                                                                  aux installations électriques ;
                                                                               - lorsque la PAP n’a pas de de
                                                                                  documents d’identité, utiliser ceux
                                                                                  du représentant mentionné sur la
                                                                                  fiche de recensement pour procéder
                                                                                  au paiement des compensations en
                                                                                  présence de la PAP ;

                                                                                                                  172
                                                                                   Préoccupations, attentes et
    Acteurs/Institutions                      Points discutés                                                           Suggestions et recommandations
                                                                                           craintes
                                                                                                                    -   associer le chef du village et les
                                                                                                                        autres notables pour gérer à
                                                                                                                        l’amiable les cas de biens acquis par
                                                                                                                        héritage ou par don et payer les
                                                                                                                        indemnisations à la personne
                                                                                                                        désignée par la famille ayant son
                                                                                                                        bien impacté ;
                                                                                                                    -   dédommager l’exploitant du bien
                                                                                                                        impacté trouvé au moment du
                                                                                                                        recensement ;
                                                                                                                    -   se référer aux autorités locales pour
                                                                                                                        tout besoin de confirmation de
                                                                                                                        propriété ou d’exploitation d’un
                                                                                                                        bien ;
                                                                                                                    -   utiliser les références d’un membre
                                                                                                                        de la famille pour procéder au
                                                                                                                        paiement des compensations en cas
                                                                                                                        d’absence de la PAP ;
                                                                                                                    -   accepter les pièces suivantes pour le
                                                                                                                        paiement des compensations le
                                                                                                                        permis de conduire, l’acte de
                                                                                                                        naissance et la carte d’électeur
                               -   information sur le projet ;                 -   effectivité de l’indemnisation -     réaliser les travaux hors campagnes
                               -   perceptions des enjeux environnementaux         des PAP ;                            agricoles pour limiter les risques de
Focus group avec les               et sociaux liés à la mise en œuvre du       -   les montants des indemnisations      dégâts dans les champs ;
responsables coutumiers, les       projet ;                                        qui sont souvent faibles ;       -   procéder aux indemnisations et à la
personnes ressources, les      -   impacts et risques liés au projet ;         -   la coïncidence de la période des     réinstallation avant le début des
PAP     des   villages   des   -   procédures de recensement des PAP ;             travaux avec la campagne             travaux ;
Communes concernées par le     -   protection des données personnelles ;           agricole ;                       -   payer en espèces et selon la
sous projet.                   -   mercuriale      appliquée       pour  les   -   délai       accordé         pour     procédure de main à main les
                                   indemnisations ;                                l’indemnisation des PAP ;            compensations dans un lieu désigné
                               -   procédures       de      règlement    des   -   indemnisation des PAP absents        et communiqué aux PAP par le

                                                                                                                                                        173
                                                                           Préoccupations, attentes et
Acteurs/Institutions                  Points discutés                                                                 Suggestions et recommandations
                                                                                      craintes
                           indemnisations :                                ou ayant perdu leurs CNIB au               biais des CVD ;
                       -   gestion des litiges liés au recensement des     moment de l’indemnisation ;            -   tenir compte de la productivité des
                           PAP et aux indemnisations ;                 -   délai accordé aux personnes                arbres fruitiers sur au moins cinq
                       -   protection des équipements et installations     ayant des domaines affectés par            ans pour l’indemnisation ;
                           électriques ;                                   le projet pour libérer les sites ;     -   prendre en compte les PAP absents
                       -   principales craintes et recommandations -       pertes d’usages des terres dans            pendant le dédommagement en se
                           par rapport au projet                           le couloir e la ligne ;                    référant aux CVD et le chef
                                                                       -   utilisation des terres dans le             coutumier de la localité ;
                                                                           couloir des lignes une fois les        -   pour les PAP n’ayant pas de pièce
                                                                           lignes installées ;                        d’identité      au    moment       de
                                                                       -   comment        faire    pour      se       l’indemnisation,     procéder      au
                                                                           plaindre ?                                 payement à travers une décharge
                                                                       -   voies de recours en cas de                 signée par la PAP lui-même, le
                                                                           litiges/plaintes ;                         CVD et le Chef de la localité ;
                                                                       -   sécurité du payement des               -   accorder un délai assez suffisant
                                                                           indemnisations ;                           après le dédommagement pour
                                                                       -   gestion des situations de                  permettre aux PAP de reconstruire
                                                                           violences basées sur le genre              leurs nouveaux domaines ;
                                                                                                                  -   renforcer l’implication des autorités
                                                                                                                      locales et des services techniques
                                                                                                                      locales dans la mise en œuvre du
                                                                                                                      projet ;
                                                                                                                  -   procéder à l’électrification de tous
                                                                                                                      les villages traversés par les lignes
                                                                                                                      électriques ;
                                                                                                                  -   informer les populations sur
                                                                                                                      l’existence d’un comité de gestion
                                                                                                                      des plaintes dans la Commune et les
                                                                                                                      procédures de gestion des plaintes ;
                                                                                                                  -   utiliser      les     dénominations
                                                                                                                      suivantes ; Linonghin (pour AVV),
                                                                                                                      Pegdwendé (pour AVV2) et

                                                                                                                                                      174
                                         Préoccupations, attentes et
Acteurs/Institutions   Points discutés                                     Suggestions et recommandations
                                                 craintes
                                                                           Malgtenga (pour AVV5) ;
                                                                       -   sensibiliser les populations à
                                                                           l’abandon des violences basées sur
                                                                           le genre
                                                                       -   sensibiliser les autorités religieuses
                                                                           et coutumières sur la gestion
                                                                           efficace des cas de violences basées
                                                                           sur le genre.




                                                                                                            175
 12.5. Activités à mener

    12.5.1. Campagne d’information et de sensibilisation publique préalable
A la fin de la matérialisation des tracésfinaux des lignes, une campagne d’information et de
sensibilisation en direction du public sera effectuée en vue d’assurer une bonne compréhension, par
les communautés touchées, des objectifs et des échéances du projet, des tracés finaux retenus et des
principales conclusions et recommandations formulées par la NIES. Cette campagne sera
développée et coordonnée par la SONABEL. Elle permettra notamment la diffusion d’informations
en lien avec ;
    - les objectifs et bénéfices attendus du projet;
    - le calendrier de mise en œuvre du projet;
    - les impacts environnementaux et sociaux;
    - les mesures de compensation et d’atténuation prévues pour les personnes affectées;
    - les dangers pour la sécurité publique associés à la présence d’une ligne électrique et les
        mesures d’atténuation proposées.

La campagne d’information et de sensibilisation publique impliquera les activités suivantes :
   - sorties de reconnaissance sur le terrain avec des représentants de chaque village ou quartiers
      affectés afin de repérer les tracés retenus;
   - mobilisationet information des cadres de concertation communaux (CCC) et provinciaux
      (CCP) ;
   - mobilisation et information des communautés, des organisations à la base et des leaders
      d’opinion des villages concernés par le projet.

Afin d’assister les parties prenantes dans leur préparation pour ces rencontres, des résumés non
techniques aux fins de consultation publique seront produits pour la NIES et distribués au moins
deux semaines avant à la tenue des rencontres.
Les activités à mener et les moyens de communication à utiliser pendant les différentes phases du
projet, sont décrites ci-dessous.

   12.5.2. Activités de communication durant la phase de pré-construction / construction
Tout au long des activités de préparation du terrain, du dégagement de l’emprise et des travaux de
construction, les communautés touchées et les autres parties prenantes seront avisées de la nature
des travaux prévus et leurs échéances. Les informations publiquement divulguées porteront
notamment sur les aspects suivants :
    - annonces préalables des activités prévues sur le terrain (objectifs, nature, organisations
       impliquées et calendriers);
    - le calendrier d’exécution des travaux;
    - les besoins de main-d’œuvre locale à courts et moyens termes;
    - les résultats du programme de surveillance environnementale et sociale;
    - l’évolution de la mise en œuvre des différents plans de gestion spécifiques;
    - les dangers pour la sécurité publique associés à la présence d’une ligne électrique, les
       mesures d’atténuation retenues et les comportements dangereux à proscrire.

Les moyens de communication privilégiés pour cette phase de la mise en œuvre du projet incluent :
   - la mobilisation des Cadres de concertation communaux (CCC) et provinciaux (CCP) lors de
      sessions d’information et de consultation tenues tous les six (6) mois durant la construction;
   - la production et la publication bimensuelles de notes d’information au public sur le site web
      et la page Facebook de la SONABEL;


                                                                                                176
   -   la diffusion d’avis publics dans les médias locaux (journaux et radio) pour annoncer le début
       des travaux ainsi que de toute autre étape jugée d’intérêt public;
   -   la tenue de rencontres individuelles auprès des principaux ministères concernés par les
       impacts anticipés du projet, dont notamment l’Agriculture, les Ressources animales,
       l’Environnement et les Forêts, l’Aménagement du territoire et les Infrastructures routières,
       la Culture. Ces ministères seront rencontrés une fois avant le début de la construction, et par
       la suite de façon ad hoc lorsque jugé utile.

   12.5.3. Activités de communication durant la phase d’exploitation
Durant la phase d’exploitation du projet, les informations suivantes seront mises à la disposition des
communautés et des autres parties prenantes, dans un format et langage accessible :
   - les résultats du suivi environnemental et social du projet;
   - la planification des travaux d’entretien de l’emprise et des équipements;
   - les directives concernant les restrictions d’usage de l’emprise;
   - les dangers pour la sécurité publique associés à la présence d’une ligne électrique et les
       comportements dangereux à proscrire.

Les moyens de communication privilégiés pour cette phase de la mise en œuvre du projet incluent :
   - la production d’un rapport annuel sur la performance environnementale et sociale du projet,
      présentant une synthèse des résultats du suivi environnemental et social, pour diffusion
      générale et personnalisée (envois ciblés);
   - la mobilisation des Cadres de concertation communaux (CCC) et provinciaux (CCP) lors de
      sessions d’information tenues annuellement au cours des deux premières années
      d’exploitation, et ensuite tous les deux ans. Une copie du rapport annuel de la performance
      environnementale et sociale du projet sera remise aux membres des CCC et CCP avant les
      rencontres ;
   - le dépôt d’une copie du rapport annuel sur la performance environnementale et sociale du
      projet dans chacune des mairies concernées, de même que sur le site Web et la page
      Facebook de la SONABEL, pour consultation par le public;
   - la diffusion d’avis publics dans les médias locaux (journaux et radio) pour annoncer tous
      travaux d’entretien importants ou irréguliers.

    12.5.4. Responsabilités
L’Expert Environnement de l’UEP sera responsable de la mise en œuvre du plan d'engagement des
parties prenantes. Il sera assisté par l’expert Développement Social. Ils seront chargés des relations
avec les parties prenantes et de la mise en œuvre de l'ensemble du processus d'engagement
communautaire dans chacune des Communes touchées par le projet (Loumbila, Absouya,
Nagréongo, Zitenga et Ziniaré)). Afin d’assurer le succès du processus, il est important d’impliquer
les structures et les personnes ressources locales (leaders d’opinion, conseil provincial des jeunes,
coordination provinciale des femmes, CVD, conseillers municipaux, services techniques, etc.)dans
les activités de communication prévues auprès des Communes et des villages concernés.




                                                                                                  177
13. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES DU PER/DN/WAPP
Le mécanisme de gestion des plaintes (MGP) élaboré par le projet d’électrification rurale de la
Dorsale Nord (PER/DN) en juin 2021 sera mis en œuvre durant l’implémentation du sous projet.
L’objectif global ce MGP est d’offrir d’une part un cadre accessible et fluide aux parties prenantes
du projet afin de leur permettre de poser leurs plaintes et de soumettre leurs doléances et
suggestions, d’autre part, il vise à s’assurer que les préoccupations, plaintes/griefs/réclamations,
doléances et suggestions venant des communautés ou autres parties prenantes impliquées dans la
mise en œuvre de ce projet soient promptement écoutées, enregistrées, analysées, traitées dans le
but de détecter les causes et prendre des actions correctives et/ou préventives afin d’éviter une
aggravation qui pourrait aller au-delà du contrôle du projet.
Dans cette optique, le MGP a fait l’objet d’une large diffusion auprès de toutes les parties prenantes
du projet (mairies, CVD, autorités religieuses et coutumières, entreprises, bureaux d’études et de
contrôle, etc.).

  13.1. Typologie des plaintes
Outre les plaintes, certaines personnes peuvent recourir au mécanisme pour de simples
informations, ou pour adresser des doléances au projet. Ainsi, les plaintes ont été regroupées en
quatre (04) types selon leur objet :

   13.1.1. Type 1 : demande d’informations ou doléances
Des demandes d’informations relatives au processus de réinstallation, à des offres de services, aux
opportunités offertes en termes d’emploi, etc. peuvent être adressées au projet. Les doléances
peuvent concerner des demandes d’aides de diverses sortes. En tous les cas, les activités et les
domaines d’intervention du projet devront être clairement expliquées aux différentes parties
prenantes, pour éviter certaines confusions.

   13.1.2. Type 2 : Plaintes ou réclamations liées à la gestion environnementale et sociale du
           projet
Ces plaintes peuvent porter sur les éléments suivants :
   - le respect des mesures convenues dans les PAR, les PGES chantier et les PHQSE;
   - la réinstallation des populations ;
   - le processus d’acquisition des terres ;
   - le recensement des biens et des personnes affectées ;
   - les conflits de propriété ;
   - les compensations des différentes pertes de biens.

    13.1.3. Type 3 : Plaintes liées aux travaux et prestations
Il s’agit entre autres des plaintes liées à :
     - la compétition sur les ressources naturelles limitées (eaux) ;
     - le choix et la sélection de prestataires ;
     - la qualité des services fournis aux clients, le paiement des contrats quel que soit le format
         (formel, informel ou tacite) ;
     - la gestion des travailleurs des entreprises, des sous-traitants, etc.
     - le choix des bénéficiaires et du traitement administratif des dossiers ;
     - les actions des entreprises en charge des travaux en rapport avec les communautés
         riveraines ;
     - les dommages matériels sur les biens et les personnes (travailleurs et populations locales)
         occasionnés durant les travaux ;
     - les manquements des entreprises par rapport à leurs employés, les travailleurs des
         entreprises et les populations, etc.


                                                                                                  178
    13.1.4. Type 4 : Plaintes liées à la violation du code de conduite
        - les cas de corruption, de concussion et de fraude ;
        - les cas de violence basée sur le genre dont l’exploitation, d’abus/sévices sexuels, et le
            harcèlement sexuel ;
        - l’embauche de mineur-e-s sur les chantiers ;
        - le non-respect des us et coutumes de la localité ;
        - les cas d’incidents et accidents (hommes et animaux)
Les plaintes de type 4 sont des plaintes de nature sensible, pour lesquelles les usagers doivent avoir
l’assurance que le traitement se fera de manière confidentielle, et sans risques pour eux. De même,
un mode de traitement particulier sera réservé à ce type de plaintes, pour préserver la confidentialité
dans le traitement des données. Le projet veillera à l’identification, à la cartographie des sites des
travaux prévus et à l’évaluation des capacités des structures offrant déjà des services de prises en
charge de ces types de plaintes en vue de les impliquer comme parties prenantes aux dispositions du
présent MGP.

  13.2. Parties prenantes impliquées
Il s’agit de toute personne (physique ou morale), groupe de personnes affectées directement ou
indirectement par les activités du projet, ainsi que les personnes, groupes de personnes, ou
organisations qui peuvent avoir des intérêts dans la mise en œuvre des activités du PER/DN/WAPP,
ou la capacité d’en influencer les résultats. Il s’agit en l’occurrence de :
    - les personnes affectées par le projet (PAP) ;
    - les bénéficiaires des activités du projet ;
    - les communautés riveraines aux sites des travaux ;
    - les travailleurs des entreprises ;
    - les ingénieurs conseils en charge de faire le suivi de conformité des travaux ;
    - les élus locaux ;
    - les CVD ;
    - les ONG, OSC, groupements, coopératives ;
    - les autorités déconcentrées (préfets, haut- commissaires) ;
    - les services techniques déconcentrés (action sociale, santé, environnement…) ;
    - les forces de sécurité et de défense (police, gendarmerie) ;

  13.3. Délai de saisine du présent mécanisme de gestion de plaintes
Toutes les personnes ou groupements cités plus haut auront jusqu’à six (06) mois après la fin
notifiée des travaux pour introduire leur plainte. Cette disposition ne concerne que la phase travaux.
Passé ce délai, les plaintes entrant dans le cadre de l’exécution des travaux ne feront plus l’objet
d’examen au niveau du présent MGP, sauf celles de type 4, en l’occurrence les plaintes relatives
aux VBG.

  13.4. Principes directeurs
Pour s’assurer de l’efficacité du mécanisme de gestion des plaintes, il est nécessaire de le faire
reposer sur les principes fondamentaux suivants :
         ✓ La participation
Le succès et l’efficacité du mécanisme de gestion des plaintes et réclamations ne seront assurés que
s’il est conçu de manière participative, avec l’implication des représentants de toutes les parties
prenantes à toutes les étapes du processus (conception, mise en œuvre, évaluation). Divers acteurs
ont été approchés pendant la collecte des données en vue de recueillir leurs contributions.
         ✓ L’accessibilité
Il est essentiel que le mécanisme soit accessible à tous les acteurs et que des dispositifs adaptés aux
groupes sociaux défavorisés y soient intégrés. Ainsi, la saisine du mécanisme peut se faire sur place
par voie orale ou écrite à travers des registres ou par les numéros verts de la SONABEL. De même,
les comités compteront en leur sein, des représentantes de sexe féminin, pour s’assurer que les

                                                                                                   179
femmes qui souhaitent saisir le mécanisme, puissent aborder certaines questions sans gêne avec ces
dernières.
Par ailleurs, une méconnaissance des procédures ou une insuffisance d’information sur le
fonctionnement du mécanisme peut empêcher certaines personnes ou groupes de personnes d’y
avoir recours. Ainsi, des campagnes d’informations seront organisées dans toutes les zones du
projet, avec l’appui des média locaux (radios locales, crieurs publics, affiches...)
        ✓ L’équité et l’impartialité
Ces principes consistent à ne pas favoriser certains plaignants par rapport à d’autres, à ne pas avoir
de parti pris. Les personnes impliquées dans la gestion des plaintes, seront sensibilisées sur le
respect des principes et du civisme, notamment sur le fait qu’elles doivent travailler à remédier aux
déséquilibres de rapports de force, en garantissant l’accès aux informations et conseils nécessaires
aux différentes parties prenantes. En dépit du fait que des dispositions seront prises pour assurer une
large diffusion des informations à tous les niveaux, les membres du comité fourniront si cela est
nécessaire, toutes les informations relatives à la situation spécifique des personnes qui se
présenteront à eux, afin de leur assurer un règlement de leurs plaintes dans des conditions justes et
équitables. Ainsi, les droits de chacun seront respectés dans le traitement des différentes plaintes.
        ✓ La transparence, la traçabilité
Les parties prenantes seront clairement informées au moyen de messages diffusés par les média
locaux (radio, crieurs publics, utilisations des CVD comme relais de l’information, affiches…) de la
démarche à suivre pour avoir accès au mécanisme ; de même, la procédure et les délais de
traitement leur seront clairement indiqués. Les plaintes feront l’objet d’enregistrement à tous les
niveaux et les résolutions/accords obtenus feront l’objet de PV qui seront formellement archivés,
afin de garantir la traçabilité dans leur gestion. Pour les plaintes de type sensible, le comité national
jouera le rôle de suivi du respect du circuit de référencement et de traitement.
        ✓ La confidentialité et la sécurité
Les parties prenantes seront rassurées sur le fait que les informations communiquées feront l’objet
de traitement dans la confidentialité et que nul ne s’expose à aucun risque et ne subira aucun
préjudice en saisissant le mécanisme.
La confidentialité est essentielle en particulier dans le cas des plaintes de nature sensible, et vise à
protéger autant le requérant, que la personne contre laquelle la plainte est formulée.
     ✓ La documentation et l’archivage
La constitution d’une mémoire non seulement pour assurer une traçabilité des actions menées au
sein d’une structure apparaît de nos jours comme une nécessité, mais aussi en tant que ressources
documentaires pouvant servir en termes de capitalisation des expériences pour des initiatives ou des
projets futurs. Aussi, est-il nécessaire de veiller à la documentation et l’archivage effectif et
efficient de tous les cas de plaintes ou de doléances dans le cadre des activités du Projet
Electrification Rurale pour servir au besoin de pièces matérielles justificatives.
     ✓ Approche centrée sur les survivantes et survivantes d’EAS/HS
Toute action de réponse et de prévention concernant les cas de EAS/HS s’exécutera dans le respect
des dispositions légales et règlementaires sur la d’une approche centrée sur le/la victime dans
laquelle les choix, les besoins, la sécurité, et le bien-être de celle-ci. À ce titre, toutes les mesures
prises devraient être guidées par le respect des choix, des besoins, des droits, et de la dignité de la
victime, qui doivent être favorisées dans le processus de gestion de la plainte.

  13.5. Organisation et fonctionnement
De manière générale, les plaintes qui résulteront de la mise en œuvre du projet seront gérées à la
base par des comités au niveau des villages et des Communes, sous la supervision des spécialistes
en sauvegardes environnementale et sociale du Projet Electrification Rurale. Ces instances de
règlement sont mises en place avec une procédure claire de traitement des plaintes, aux différents
niveaux suivants :



                                                                                                     180
   13.5.1. Instances de règlement

    13.5.1.1. Au niveau du village
Au niveau de chacune des localités touchées par le projet, un comité de gestion des plaintes
comprenant obligatoirement une femme, et une personne sachant lire et écrire est mis en place. La
composition de chaque comité est la suivante :
   - le président du Conseil Villageois de Développement (CVD) qui présidera le comité au
      niveau du village ;
   - un représentant des autorités coutumières ou religieuses ;
   - deux représentants (e) des personnes affectées par le projet ;
   - Un représentant de la Société Civile
   - Une représentante des femmes
   - Un représentant des services techniques (le point focal pourrait être le représentant du
      service de l’agriculture).

Il faut souligner que le caractère impair du nombre de membres est une exigence pour permettre de
départager les voies en cas d’égalité.
Le rôle de ce comité est d’enregistrer les plaintes à l’échelle du village, dans un registre qui sera mis
à sa disposition par le projet, et de les transmettre au comité communal pour le tri, le classement et
la suite à donner. La réception des plaintes se fait tous les jours sauf le dimanche chez le président
CVD par voie orale et écrite (demande manuscrite). Dès réception, le président CVD (ou un autre
membre du comité villageois si le président est analphabète) remplit le registre d’enregistrement des
plaintes qu’il présente dans un délai de cinq (05) jours au point focal en charge des plaintes au
niveau de la Commune.
Si la plainte se rapporte à des conflits de propriété, le comité villageois entame une procédure de
règlement à l’amiable en première instance avec les protagonistes. Si un accord est trouvé entre ces
derniers, un PV est dressé et une copie envoyée au comité communal qui l’enregistre et le transmet
pour archivage aux spécialistes du PER /DN. La plainte est alors close à ce niveau : un formulaire
de clôture est rempli par le point focal, et des copies sont transmises au comité villageois et au
spécialiste concerné, pour archivage. Si aucun accord n’est trouvé à ce niveau, la plainte est alors
transmise au comité communal pour traitement et résolution.
Dans le cas des plaintes qualifiées de sensibles et reçues au niveau des comités, elles seront
directement et immédiatement transférées à l’Unité d’Exécution du Projet où un registre de plaintes
séparé est prévu par le Projet pour la suite à donner dans le cadre de la procédure.

    13.5.1.2. Au niveau de la Commune
 Dans chacune des 32Communes d’intervention du projet il est prévu un comité communal de
gestion des plaintes de sept (07) personnes composé comme suit :
    - le Maire de la Commune qui en assure la présidence, ou son représentant ;
    - un représentant des services techniques déconcentrés (agriculture, élevage, environnement) ;
        le service technique de l’environnement sera désigné comme point focal des dits services ;
    - un responsable du service des domaines de la mairie ou des affaires sociales ;
    - un représentant des OSC/ONG, groupements (groupement de production, associations de
        femmes, jeunes)
    - un représentant de la localité d’origine de la plainte ;
    - deux représentants de PAP de la localité d’origine de la plainte si applicable.
Les plaintes enregistrées au niveau du comité villageois, y compris les plaintes déjà traitées en
première instance à l’exception des plaintes sensibles sont transmises au point focal du comité
communal. De même, les plaintes peuvent être déposées directement auprès de ce dernier, du lundi
au vendredi, aux heures ouvrables. Les plaintes seront centralisées par la suite au niveau du point
focal, et soumises au tri et au classement, par l’ensemble des membres du comité. Dès réception, le
point focal remplit le registre disponible au niveau de la Commune et le formulaire

                                                                                                     181
d’enregistrement des plaintes. Si les plaintes requièrent des investigations sur le terrain, des sorties
de vérification sont organisées par des membres désignés par le Président, en fonction de leur
domaine de compétence. A l’issue de ces vérifications, le comité communal dresse un compte -
rendu de la situation, avec des propositions de solutions, qu’il soumet à l’Unité d’Exécution du
Projet pour avis.
Au cas où la plainte présente des aspects techniques qui requièrent l’intervention d’un membre de
l’équipe du projet, les dispositions sont prises par le projet pour l’intervention des personnes dont
l’expertise est requise.
Le délai maximal de traitement des plaintes par le comité communal ne doit pas excéder vingt un
(21) jours à compter de la date de réception. Pour les plaintes ne nécessitant pas d’investigation
supplémentaire, la notification de la résolution est partagée dans les deux (2) semaines suivant la
date de réception. Pour celles nécessitant une investigation, la résolution sera engagée dans un délai
maximal de quatre (4) semaines à partir de la date de réception de la plainte au niveau du comité
communal.
Les plaintes de type 1,2 et 3 feront l’objet d’enregistrement dans le registre des plaintes disponible
au niveau des villages et des Communes, et la base de données gérée par les points focaux au
niveau du projet.

   13.5.1.3. Au niveau national
Au plan national, les membres du comité sont les suivants :
   - le coordonnateur du Projet Electrification Rurale qui en assure la présidence ;
   - la spécialiste en sauvegarde Sociale du Projet Electrification Rurale PER/DN/WAPP
   - le spécialiste en sauvegarde environnementale du Projet Electrification Rurale
       PER/DN/WAPP
   - un représentant du Département Normalisation Environnement et Qualité /SONABEL;
   - le chargé de la communication du PER/DN/WAPP
   - le Spécialiste en passation des marchés du PER/DN/WAPP ;
   - le responsable administratif et financier du PER/DN/WAPP

Les plaintes de type 1, 2 et 3 soumises au niveau des comités villageois et communaux sont
communiquées aux spécialistes en sauvegarde environnementale et sociale qui sont les points
focaux au niveau national. Ces derniers examinent les comptesrendus transmis par les comités et si
les solutions proposées sont acceptables, des dispositions sont alors prises pour le règlement. Si des
vérifications supplémentaires ou l’intervention d’autres personnes au niveau du projet sont
nécessaires, les points focaux se réfèrent au président du comité pour que ce dernier donne les
instructions nécessaires.
Les plaintes peuvent être directement adressées aux points focaux du comité national, La procédure
de traitement sera la même pour les plaintes de type 1, 2 et 3 (hormis les doléances), qui seront
directement gérées au niveau national et dont le retour sera fait au requérant.

Le comité national se réunit lorsqu’une plainte de niveaux 4 encore appelé plaintes sensibles ou
liées aux violences basées sur le genre est enregistrée. Ainsi, ces types de plaintes sont directement
transférés aux points focaux du comité national, par le président de l’instance concernée dès leur
réception avec ampliation aux instances inférieures. La plainte peut également être directement
adressée à tout membre du comité national. Le Président du comité national peut alors faire appel
aux personnes ressources nécessaires, y compris celles qui n’interviennent pas dans le mécanisme,
pour le règlement de la plainte.
La base de données des plaintes est gérée par les points focaux, qui rédigent également les rapports
correspondants.




                                                                                                    182
    13.5.1.4. Cas où la plainte est du ressort de l’entreprise responsable des travaux
Au cas où le compte-rendu transmis par le comité communal fait clairement ressortir que la plainte
est relative aux activités menées par l’entreprise sur le terrain, le président du comité national saisit
directement les responsables de l’entreprise, afin que des dispositions soient prises à leur niveau
pour le règlement. Le dossier est alors suivi de près par un membre du comité national ou point
focal (Spécialiste environnemental ou Spécialiste social), pour s’assurer qu’un traitement juste et
équitable sera fait, et qu’une solution convenable sera proposée au plaignant.
Par ailleurs, le projet veillera à ce que chaque entreprise ait en son sein un spécialiste en sauvegarde
environnementale et un spécialiste social à temps plein. De même, à l’embauche, chaque nouvel
employé de l’entreprise devra suivre une induction en hygiène, environnement, sécurité et genre
pour connaître les règles de base à suivre dans le cadre du projet.

   13.5.2. Circuit opérationnel de traitement et délais de réponse

   13.5.2.1. Procédure de gestion des plaintes

       ➢ Réception
Les plaintes sont recevables du lundi au vendredi, aux heures ouvrables, à tous les niveaux :
   - Au niveau du village, les plaintes sont recevables auprès du président CVD, par voie orale
       et écrite ; Au niveau village, le comité dispose de 72 heures à partir de la date de la
       notification de l’enregistrement de la plainte pour la résoudre ou dans le cas contraire la
       transmettre au niveau communal.
   - Au niveau communal, les plaintes peuvent être exprimées auprès du point focal par voie
       orale et écrite ; A ce niveau la plainte est reçue et traitée dans un délai de 72 heures
   - Au niveau national, les plaintes sont reçues par les points focaux (spécialistes sauvegardes)
       du PER /DN/WAPP par voie orale et écrite dans des registres qui seront disponibles auprès
       de l’Unité d’Exécution du Projet. Les plaintes référées au niveau national sont traitées dans
       un délai de 120 heures Les plaintes de type 4 sont recevables par tous les membres du
       comité national mais doivent faire l’objet de centralisation au niveau des points focaux. De
       même, toutes les autres plaintes, transmises par quel que canal que ce soit, doivent être
       communiquées aux points focaux.

Ainsi, les plaintes et réclamations peuvent être transmises par plusieurs canaux (voie orale, voie
écrite, usage de téléphone) selon les niveaux, mais doivent faire l’objet de centralisation par les
points focaux de chaque niveau. Toutes les plaintes seront enregistrées dans les registres prévus à
cet effet. L’enregistrement présente l’avantage d’éviter les oublis et de faciliter le suivi. En outre, il
favorise la capitalisation.

Une fois recueillies, toutes les plaintes et réclamations seront traitées et une réponse sera fournie à
chaque requérant. Le requérant est informé des étapes et du calendrier indicatif de traitement de sa
plainte dans un délai de 72 heures, au cas où la plainte peut être résolue dans ce délai.

        ➢ Tri et classification
La procédure de tri vise à déterminer si les plaintes reçues se rapportent à la réinstallation, aux
travaux ou à la violation du code de conduite. Ainsi, ce tri permettra aux membres du comité
communal de savoir si l’examen de la plainte nécessite une investigation sur le terrain ou
l’intervention d’autres membres de l’équipe du projet. De même, le tri permettra de savoir si la
plainte est du ressort du projet, des entreprises en charge des travaux, ou du ressort d’autres acteurs
en dehors du projet. Les spécialistes en sauvegardes environnementale et sociale seront
régulièrement informés après cette phase de tri et de classification, afin de recueillir leur avis et
suggestion, avant que l’accusé de réception ne soit envoyé au requérant.


                                                                                                      183
De même, les plaintes déposées au niveau des agences d’exécution feront l’objet de tri dans un délai
de (120) heures par les spécialistes en sauvegarde environnementale et sociale En cas de besoin, les
comités villageois et communaux seront mis à contribution pour la procédure de vérification.

       ➢ Accusé de réception
Après le tri et la classification, un accusé de réception sera fourni au plaignant, pour l’informer des
modalités de traitement, et des échéances y relatives. L’accusé de réception sera envoyé au
plaignant dans un délai de dix (10) jours, selon le niveau de réception (village, Commune, agences
d’exécution).

        ➢ Vérification et action
Le point focal de la gestion des plaintes ou les personnes désignées par le président du comité
communal. Entame la procédure de vérification si besoin est, pour s’assurer que la plainte ou la
réclamation est fondée. La vérification sera faite dans un délai de deux (02) semaines, à compter de
la date de réception de la plainte par le comité communal. Les résultats de cette vérification feront
l’objet d’un rapport comportant des pistes de solutions, qui sera soumis à l’appréciation des points
focaux au niveau du comité national. Si la plainte est fondée, une proposition de solution est faite au
requérant ; si celui-là n’y trouve pas d’objection, la solution est mise en œuvre. Dans le cas
contraire, le requérant peut engager la procédure judiciaire. Toutes les ressources doivent être
mobilisées pour que le règlement des plaintes et réclamations se fass e à l’amiable. Toutes ses
exigences concernent également les autres niveaux de gestion des plaintes.

Pour une meilleure efficacité du mécanisme, un double degré de vérification terrain sera appliqué si
besoin est. A cet effet, les spécialistes en sauvegardes environnementale et sociale de l’Unité
d‘Exécution du Projet pourront effectuer des vérifications complémentaires. Sur la base du rapport
fourni par le comité communal, si des vérifications complémentaires s’avèrent nécessaires ou si
l’intervention d’autres personnes est requise, ces derniers en informent le président du comité
national, pour les instructions et les dispositions idoines.

        ➢ Suivi et évaluation
L’ensemble des plaintes sera enregistré dans une base de données sur Excel pour en faciliter le
suivi. De même, un rapport trimestriel sur l’état de traitement des plaintes sera produit l’UEP et sera
intégré au rapport contractuel du projet.

Par ailleurs, des entretiens seront menés auprès des différentes parties prenantes pour recueillir leur
avis sur le fonctionnement du mécanisme. La satisfaction du plaignant par rapport au traitement qui
a été fait de sa plainte doit être mesurée, afin d’apporter au besoin, les correctifs nécessaires pour la
suite du projet.

        ➢ Feedback et clôture/classement/archivage
Une fois qu’un accord est trouvé, une réponse à la plainte sera envoyée au plaignant dans un délai
de soixante-douze (72) heures. Les plaintes résolues sont clôturées à travers un formulaire cosigné
par le président du comité de gestion selon le niveau de résolution de la plainte (village, Commune,
UEP), le/les plaignant(s) en trois exemplaires ; une copie du formulaire signée est remise au
plaignant, une archivée au niveau du comité ayant conduit le processus, et la dernière copie,
transmise à l’UEP pour archivage. De même, les plaintes pour lesquelles le requérant a choisi
d’engager la procédure judiciaire, feront l’objet de clôture au niveau du projet, pour indiquer que
toutes les tentatives de règlement à l’amiable ont été épuisées.

Un dossier individuel sera créé pour chaque requérant, et ces dossiers seront classés dans des
chronos au niveau des agences d’exécution. Le dossier comportera le formulaire de plainte, le
formulaire de clôture, les PV issus des sorties de vérification, les états de paiement si le requérant a

                                                                                                     184
obtenu à terme une compensation financière, et toute pièce rentrant dans le cadre de la gestion de la
plainte.
     13.5.2.2. Traitement des plaintes en rapport avec les violences sexistes
Les plaintes sensibles notamment celles en rapport avec les questions de violence sexistes,
exploitation et sévices sexuels, etc. seront triées et transférées directement au niveau national pour
traitement et suivi.
Ainsi, après réception d’une telle plainte, un délai maximum de sept (07) jours est accordé aux
points focaux pour vérification compte tenu de son caractère sensible. Les points focaux doivent
documenter et signaler la plainte de VBG au / à la plaignant (e) sous un délai de 24 heures avec son
consentement éclairé de manière confidentielle et en toute sécurité. L’examen de la plainte est fait
conformément aux principes directeurs de prise en charge des cas de VBG, à la présomption
d’innocence et aux standards de preuve exigés par le droit du travail et d’autres règlements
applicables pour être en mesure de justifier les actions disciplinaires recommandées selon un
processus de vérification suivant les normes de preuve préétablies

  13.6. Plan d’action du MGP du PER/DN/WAPP
Le budget global de mise en œuvre du Mécanisme de gestion des plai ntes (MGP) du projet est
estimé à 61 490 000 F CFA pour l’ensemble des 32 Communes couvertes par le Projet. Ce budget
comprend les activités de renforcement des capacités des acteurs et les frais de fonctionnement.
Le budget de mise en œuvre du MGP dans les cinq (5) Communes de la province de l’Oubritenga
est définit dans le tableau 49.

Tableau 49: Budget de mise en œuvre du MGP dans la province de l'Oubritenga
                                                                    Budget de mise en œuvre du MGP dans les 5
                                  Budget global du MGP
                                                                     Communes de la province de l'Oubritenga
          Activités               pour les 32 communes
                                    PER/DN/WAPP                                            Coût
                                                                    Unité     Quantité              Coût total
                                                                                         unitaire4
Mettre en place et former les
membres des comités
                                    PM (Activité réalisée)           PM             PM            PM              PM
villageois et communaux de
gestion des plaintes
Doter les acteurs (nationaux
communaux et villageois) du
MGP d’outils de rapportage                                       Nombre de
                                            330 000                                  5          10313            51563
(Fiches, registre, cahiers                                       communes
etc.) et de fourniture de
Bureau
Diffuser le MGP (SITE web,
                                                                 Nombre de
médias locaux, Affiches,                   3 000 000                                 5          93750           468750
                                                                 communes
crieurs publics)
Doter les comités de gestion
des plaintes en Crédit de
communication, en outils                                         Nombre de
                                           4 760 000                                 5         148 750          743750
audio visuels (cartes                                            communes
schémas, diagrammes,
mégaphones etc….)
Remise à niveau (recyclage)                                                                                 Pris en compte
                                                                                                            dans le
des acteurs du MGP sur les                                       Nombre de
                                           8 600 000                                 5         268750       programme de
aspects de gestion des                                           communes                                   renforcement des
plaintes                                                                                                    capacités

4
 Les coûts unitaires ont été obtenus en divisant le coût global de l’activité dans le MGP du Projet par le nombre total
de Communes couvertes (soit 32).

                                                                                                                    185
                                                          Budget de mise en œuvre du MGP dans les 5
                              Budget global du MGP
                                                           Communes de la province de l'Oubritenga
         Activités            pour les 32 communes
                                PER/DN/WAPP                                      Coût
                                                          Unité     Quantité              Coût total
                                                                               unitaire4
Suivre et renseigner le
système de suivi du MGP :
(Fiches d’enregistrement
d’enquêtes de recensement),                            Nombre de
                                    2 100 000                           5         65625        328125
tableau d’analyse                                      communes
comparative et/ou tendance
d’évolution, typologie des
plaintes, etc.
Organiser des Sessions
                                                       Nombre de
ordinaires de travail des           17 500 000                          5        546875        2734375
                                                       communes
comités communaux
Organiser 4 ateliers bilan                             Nombre de
                                    8 400 000                           5        262500        1312500
régionaux                                              communes
Transmettre 4 rapports
trimestriels et un rapport
                                        0                                                         0
annuel sur le MGP à la
Banque
Elaborer un rapport
                                        0                                                         0
d’évaluation du MGP
Total                               44 690 000                                                5 639 063


  13.7. Réclamations enregistrées au cours du processus d’élaboration de la NIES
Dans le cadre de l’élaboration de la présente NIES, l’équipe des experts en sauvegarde
environnementale et sociale du PER/DN/WAPP a effectué 12 mars au 13 avril 2022 d’une mission
de vérification et de confirmation des listes des personnes et des biens potentiels affectés, relatives
aux rapports de PAR et aux PGES réalisés dans les localités de la zone d’intervention du
PER/DN/WAPP. Les objectifs de cette mission étaient de :
    - s’assurer du recensement exhaustif des personnes et des biens ;
    - faire la vérification des données des PAP par la confirmation ou la correction des
        informations recueillies ;
    - contribuer à minimiser les réclamations et les plaintes lors des compensations financières.

Au cours de cette mission, plusieurs réclamations ont été faites par les PAP consultées. Ces
réclamations portent essentiellement sur :
    - des erreurs enregistrées sur les noms de certaines PAP ;
    - des erreurs sur la nature et le nombre de biens enregistrés ;
    - le non enregistrement de PAP potentielles ;
    - la non prise en compte de certaines localités ;
    - la non prise en compte de certains biens impactés (les champs notamment).

Le rapport général de la rencontre de vérification/correction des informations sur les personnes
affectées par le sous projet (V. E. MOYENGA et A. MINOUNGOU, mai 2022) donne des
informations détaillées sur le déroulement de la mission ainsi que les réclamations faites par les
PAP et les autres parties prenantes.
En vue du traitement de ces réclamations, il s’est tenue une rencontre d’échanges entre l’équipe du
projet et le Consultant afin d’harmoniser les compréhensions sur les réclamations des PAP et de
convenir d’une méthode pour leur prise en compte. Cette méthode comprend les étapes suivantes :


                                                                                                   186
   1) vérification de la conformité des réclamations avec la base de données des enquêtes
      socioéconomiques ;
   2) élaboration de fiches de vérifications de terrain à partir des réclamations non conformes
      avec la base de données ;
   3) organisation de sorties de vérifications sur le terrain en collaboration avec les CVD et les
      services techniques ;
   4) entretiens avec les plaignants et corrections des données.

Ces quatre (4) étapes de la démarche de vérification et de prise en compte des réclamations se sont
déroulées du 1erjuin au 10 juillet 2022 dans les localités concernées de la province de
l’Oubritenga.




                                                                                               187
     CONCLUSION
Le présent rapport analyse l’état actuel des sites et de leurs environnements immédiats dans le cadre
du projet d’électrification rurale de vingt-neuf (29) localités dans la province de l’Oubritenga. Il
traite également de l’identification et de l’évaluation des impacts liés aux activités du projet,
propose des mesures utiles et nécessaires pour atténuer les impacts négatifs, des mesures de
surveillance et de suivi, un Plan de Gestion Environnementale et Sociale, un PSS et une estimation
des coûts de ces mesures.
Les activités d’électrification des vingt-neuf (29) localités de l’Oubritenga auront des impacts
négatifs et positifs, d’importance différente sur les milieux physiques, biologiques et humains dont
les principaux sont notamment :
     - la perte de biens (patrimoine socioculturel, habitats, plantations, vergers, etc.) des
        populations affectées ;
     - la perte d’arbres et d’habitats fauniques dans la zone du projet ;
     - les risques environnementaux, hygiéniques, sanitaires et sécuritaires ;
     - la contribution à la réalisation de la politique de développement des infrastructures
        électriques au Burkina Faso ;
     - les retombées aux plans social et économique pour les populations.
L’ensemble de ces impacts pourront être traités et maîtrisés par des mesures adaptées. Outre une
gestion rigoureuse des activités du chantier, les mesures préconisées portent sur le reboisement
compensatoire des arbres du domaine public et privés, la sensibilisation et la formation des
populations face à la propagation des IST/SIDA et la COVID-19.

Des séances de sensibilisation seront effectuées pour assurer la sécurité aux entrées et sorties des
localités importantes et des lieux de grande fréquentation par les populations (marchés, écoles,
églises et mosquées).

Les impacts nécessitant les mesures de compensation concernent la destruction des habitations, des
arbres et des biens socio-économiques et culturels.

L’estimation financière du PGES s’élève à la somme de :deuxcent trente-cinq millions sept cent
soixante-six mille quatre-vingt-quatorze (235 766 094) FCFA y comprisle coût de mise en œuvre
du Mécanisme de Gestion des plaintes dans les cinq (5) Communes de la province d’Oubritenga.

Si les mesures d’atténuation proposées sont bien appliquées, il restera très peu d’impacts résiduels.




                                                                                                   188
    RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES
1. Deuxième Plan national de développement économique et social (PNDES II) 2021-2025. 30
    juillet 2021
2. Commune urbaine de Ziniaré : Plan Communal de Développement 2017-2021. Décembre 2016,
    146 p.
3. Ministère de l’Energie : STRATÉGIE DANS LE DOMAINE DE L’ÉNERGIE 2019-2023.
    Novembre 2018, 58 p.
4. Institut National de la Statistique et de la Démographie (INSD, 2009). Annuaire statistique.
    2008, Ouagadougou, 453 p.
5. Institut National de la Statistique et de la Démographie (INSD). Recensement général de la
    population et de l’habitation (RGPH) de 2006 du Burkina Faso-Résultats définitifs.
    Ouagadougou, 52 p.
6. Millenium Challenge Account-Burkina Faso / MCA-BF (2014). Cadre Politique de
    Réinstallation des Populations (CPRP). Version révisée, 2010, 112 p.
7. Ministère de l’Economie, des Finances et du Développement (MINEFID). Plan National de
    Développement Economique et Social du Burkina Faso. 2016, Ouagadougou, 97 p.
8. Ministère de l’Energie. Etude d’Impact Environnemental et Socialdu projet de renforcement du
    système d’évacuation du réseau national interconnecté du Burkina Faso : réalisation d’une
    boucle 90 kv pour relier les postes sources de Ouagadougou et la mise à niveau les liaisons
    inter urbaines par la construction du poste de l’est et les lignes 90 kv doubles ternes Ouaga-est-
    Kossodo-Patte d’oie-Koudougou. Janvier 2018, Ouagadougou, 122 p.
9. Ministère de l’Energie. Etude d’Impact Environnemental et Social du projet d’interconnexion
    330 kv Dorsale Nord. Novembre 2017, Ouagadougou, 616 p.
10. Ministère de l’Energie. Plan de Gestion Environnementale et Social du projet d’interconnexion
    330 kv Dorsale Nord. Novembre 2017, Ouagadougou, 155 p.
11. Ministère de l’Energie. Plan d’Action de Réinstallation du projet d’interconnexion 330 kv
    Dorsale Nord. Novembre 2017, Ouagadougou, 222 p.
12. Ministère de l’Energie : Projet d'appui au secteur de l'électricité (PASEL). Cadre de Gestion
    Environnementale et Sociale (CGES). Version actualisée, 2017, Ouagadougou, 101 p.
13. Ministère de la Santé : Direction générale de l’information et des statistiques sanitaires (2009).
    Annuaire statistique santé. 2008, Ouagadougou, 257 p.
14. Institut national de la statistique et de la démographie (INSD) : Annuaire statistique 2019,
    Décembre 2020, 366 p.
15. Ministère de l’Energie : Tableau de bord 2018, Décembre 2019, 46 p.
16. Avant-projet Détaillé (APD) de la composante électrification rurale au Burkina Faso. Novembre
    2020, 511 p.
17. Société Nationale d'Electricité du Burkina : Cadre de gestion environnementale et sociale -
18. Version définitive. Juin 2018, 134 p.
19. Constitution du 2 juin 1991, révisée par la Loi n°001-2002/AN du 22 janvier 2002 ;
20. Décret N°2016-1063/PRES/PM/MEMC du 14 novembre 2016 portant adoption de la Lettre de
    Politique Sectorielle de l’Energie (LPSE) ;
21. Loi n°006-2013 du 02 avril 2013 portant Code de l’environnement au Burkina Faso ;
22. Loi n°034-2012/AN du 02 Juillet 2012 portant réorganisation agraire et foncière au Burkina
    Faso ;
23. Loi n°003-2011/AN du 5 avril 2011 portant Code forestier au Burkina Faso ;
24. Loi n°034-2009/AN du 16 juin 2009 Portant Régime Foncier Rural et textes prioritaires
    d’application ;
25. Loi n°017-2006/AN portant code de l’Urbanisme et de la construction au Burkina Faso ;
26. Loi n°034-2002/AN du 14 novembre 2002 portant loi d’orientation relative au pastoralisme au
    Burkina Faso et textes d’application ;
27. Loi n°002-2001/AN du 08 février 2001 portant loi d’orientation relative à la gestion de l’eau et
    textes d’application.

                                                                                                  189
190
     ANNEXES

Annexe 1 : Termes de références de l’Etude....................................................................................192
Annexe 2 : Liste des localités concernées par le volet électrification rurale du projet Dorsale Nord
..........................................................................................................................................................208
Annexe 3 : Fiches d’inventaires des ligneux et grille d’évaluation des biens ..................................213
Annexe 4 : Lettres d’informations sur le sous-projet et d’invitations aux consultations publiques 219
Annexe 5 : Procès-verbaux et liste des personnes rencontrées lors des consultations publiques ....220
Annexe 6: Grille de Fecteau .............................................................................................................291
Annexe 7 : Clauses environnementales et sociales à insérer dans les documents contractuels des
travaux ..............................................................................................................................................292
Annexe 8 : Table des matières .........................................................................................................302
Annexe 9 : Quelques paramètres physico-chimiques et bactériologiques des eaux de surface du sous
bassin du Nakanbé. ...........................................................................................................................306




                                                                                                                                                       191
Annexe 1 : Termes de références de l’Etude

            TERME DE REFERENCE NIES 179 LOCALITES DORSALE NORD

    I.      CONTEXTE DU PROJET
L’accès à l’énergie est l’une des priorités du Gouvernement burkinabé pour améliorer les conditions
de vie des populations et lutter efficacement contre la pauvreté. Le Plan National de Développement
Economique et Social (PNDES) indique qu’en matière d’électricité, l’accès des ménages est
globalement faible. C’est ainsi qu’un des trois (3) axes stratégiques de ce plan est relatif au
« développement des infrastructures à même de transformer structurellement l’économie et
favoriser la création d’emplois, notamment dans le domaine de l’énergie ».
Ceci induit le secteur de l’énergie électrique, la recherche de coûts réduits, la garantie d’une
disponibilité suffisante à même de couvrir la demande croissante et l’augmentation du taux de
couverture et d’électrification national.
Pour répondre à ces besoins, le Burkina Faso a sollicité auprès de la Banque mondiale et de l’AFD,
le financement du projet d’électrification des localités traversées par le projet d’interconnexion
électrique 330 Kv Nigéria – Niger – Benin – Burkina Faso (Dorsale Nord).
L’objectif global de ce projet est de renforcer la sécurité de l’approvisionnement en électricité,
accroître l’accès des populations rurales à l’électricité, assurer une meilleure utilisation de l’énergie
électrique, renforcer et améliorer la gestion du sous-secteur de l’électricité.
L’objectif spécifique est de permettre aux populations affectées par les risques et impacts négatifs
potentiels du projet de bénéficier de l’alimentation électrique, bonifiant ainsi les impacts positifs
potentiels du projet.

    II.     JUSTIFICATION DE L’ETUDE
 Du fait de la nature, des caractéristiques et l’envergure des travaux envisagés, une évaluation
environnementale et sociale des risques et impacts potentiels s’avère nécessaire. Aussi,
conformément à la Politique environnementale de la SONABEL dont une des priorités est d’assurer
une meilleure intégration de chaque projet dans son milieu sur le plan Environnementale et Sociale
du projet une étude environnementale doit être réalisée.
La réalisation du présent projet exige l’exécution d’une Notice d’Impact E nvironnemental et Social
(NIES). Cette exigence est en conformité avec le Décret n°2015-1187 du 22 octobre 2015, portant
conditions et procédures réalisation et de validation de l’évaluation environnementale stratégique,
de l’étude et de la notice d’impact environnemental et social.
Les présents Termes de Référence (TdR) visent le recrutement d’un Consultant pour la réalisation
d’une Notice d’impact Environnemental et Social (NIES).

    III.    DESCRIPTION DU PROJET
Le plan directeur révisé de la Communauté Economique des Etats de l’Afrique de l’Ouest
(CEDEAO) pour la production et le transport de l’électricité adopté sous l’autorité des Chefs d’Etat
et de Gouvernement de la CEDEAO via la loi complémentaire A/SA.12/02/12 a confirmé la haute
priorité du projet visant à intégrer et à renforcer le réseau interconnecté su Système d’Echange
d’Energie Electrique Ouest Africain (EEEOA). Le secrétariat de l’EEEOA, Transmission Company
of Nigéria (TCN), Société Nigérienne d’Electricité (NIGELEC), Communauté Electrique du Benin
(CEB) et SONABEL, dans un effort commun, ont l’intention de réaliser ce projet Dorsale Nord qui
comprendra la construction d’une ligne de transport à très haute tension de 330 KV de Birnin Kebbi
(Nigeria) à Ouagadougou (Burkina Faso) via Zabori (Niger), Niamey (Niger) et Malanville (Bénin).
L’annexe 2 présente la zone du projet.

Ce projet, qui facilitera grandement les échanges d’énergie entre les pays de l’Afrique de l’Ouest, a
été dénommé projet d’interconnexion Dorsale Nord 330 KV de l’EEEOA et permettra de relier le
Nigeria, au Niger, au Bénin/Togo et au Burkina Faso, et aboutira à :

                                                                                                     192
   •     l’extension du poste de BirninKebbi (Nigeria) de 330 KV
   •     la construction d’une ligne de transport de 330 KV entre BirninKebbi (Nigeria) Niamey
         (Niger),
    • la construction ou l’extension d’un poste de 330/132/66 KV à Niamey (Niger),
    • la construction d’un poste de 330 KV ou de 330/132 KV à Zabori (Niger),
    • la construction d’une ligne de transport de 330 KV entre Niamey (Niger) et Ouagadougou
         (Burkina Faso),
    • la construction d’un poste de 330/132 KV ou de 330/225 KV à Ouagadougou (Burkina
         Faso),
    • la construction d’une ligne de transport de 330 KV entre Zabori (Niger) et Malanville
         (Bénin),
    • la construction ou l’extension d’un poste de 330/161 KV à Malanville,
    • l’installation des réseaux SCADA et à fibres optiques,
    • l’électrification des communautés de long de la ligne 330 KV.
Afin d’augmenter l’acceptation sociale du projet de ligne de transmission, il est prévu la réalisation
d’une composante Electrification Rurale pour les communautés situées dans un corridor de 10 km
de la ligne.
Cette composante au Burkina Faso sera financée par des fonds gérés par l’AFD (fonds propres et
financement de l’UE) et par la Banque mondiale à la hauteur de $16,1 millions et de $45,6 millions
respectivement. Ce volet sera mis en œuvre par la SONABEL. Cette composante au Burkina Faso
sera réalisée à partir des lignes MT des réseaux existants.
L’accueil favorable par la population de nouveaux postes et lignes aériennes du projet
d’interconnexion Dorsale Nord de l’EEEOA est un point qui joue un rôle important dans la
réduction des risques. L’électrification rurale de toutes les communautés/villes/villages situées dans
un rayon de dix (10) kilomètres autour des postes et lignes aériennes et d’une population compris e
entre 500 et 2 500 habitants du projet est donc une mesure contribuant à l’accueil positif de la
population.
L’étude de faisabilité a permis entre autres d’analyser la solution technico économique optimale
pour réaliser cette électrification. Les différentes solutions envisagées sont :
    • Système de distribution MT triphasé classique à partir des postes et/ou du réseau existant
         (Réseau MT) ;
    • Système de distribution monophasé BT.

La SONABEL a déjà effectué une identification des 179 localités à électrifier via le réseau MT. Un
consultant va être recruté pour la définition de la solution technique optimale et la préparation des
APS et APD avec le contenu détaillé des différents travaux ainsi que la définition des différents
tracés.

    III-1- Contenu des travaux
Le volet « Electrification Rurale » intégré au projet 330 KV Dorsale Nord et objet de la présente
mission, concerne l’électrification de cent soixante-dix-neuf (179) localités par raccordement au
réseau Moyenne Tension (15 – 33 KV) le plus proche.
Ce volet comprend deux (02) activités principales à savoir :
    - La pose des transformateurs ;
    - La construction de lignes électriques BT et MT pour alimenter les villages.
Le consultant en charge des études APS et APD fournira le contenu détaillé des différents travaux
ainsi que la définition des traces des lignes. A ce stade, la préfaisabilité sur les localités a permis
d’estimer sur les quantités suivantes :
    • Pour la variante en triphasé :
            o 394 km de lignes MT ;
            o 4 000 km de lignes BT ;

                                                                                                   193
             o 378 postes de distribution MT/BT.
    • Pour la variante en monophasé (appliqué uniquement aux localités de type « rural » :
             o 569 km de lignes MT ;
             o 1 587 km de lignes BT ;
             o 1 241 km de distribution MT/BT.
Ainsi, il est prévu un total de 75 783 branchements d’abonnés dont 72 541 pour le type domestique
et 2 242 pour le type professionnel.
Le Consultant est invité à fournir un coût unitaire par localité ou par type de localité (par exemple
selon la taille de la localité et/ou selon la distance de la localité par rapport au réseau existant). En
outre la liste définitive des localités sera mise à disposition du Consultant retenu avant la signature
du Contrat.

III-2- Liste des localités et carte (cf. annexe 1 et 2)

    IV.     BREVE DESCRIPTION DE LA ZONE D’INFLUENCE DU PROJET
    IV-1- Milieu physique
La zone d’étude globale est située dans la région soudano-sahélienne où elle se caractérise par une
pluviosité qui s’installe en début avril pour se raréfier vers fin octobre. En moyenne, les stations
climatiques localisées dans la zone d’étude reçoivent 743,8 mm de pluie. Les mois de juillet et
d’août sont les plus pluvieux.
Le relief est généralement constant, avec quelques collines et bas-fonds qui marquent le territoire.
Les sols de la zone d’étude appartiennent à 6 classes : les sols minéraux bruts, les sols peu évolués,
les vertisols, les sols brunifiés, les sols à sesquioxydes de fer et de manganèse et les sols
hydromorphes.
La zone d’étude traverse deux bassins versants internationaux, soit ceux du Niger et de la Volta,
ainsi que le bassin hydrographique national du Nakanbé. La qualité de l’eau y est généralement
acceptable.
De façon générale, les eaux souterraines de la zone d’étude sont contenues dans deux grandes
formations aquifères, soit celle du socle cristallin qui occupe la majeure partie du pays (plus de 80%
du territoire) et celle de la zone sédimentaire qu’on retrouve sur de faibles superficies. Les eaux y
sont généralement potables et fortement utilisées par les communautés.
La qualité de l’air dans la zone d’étude est influencée par des facteurs climatiques, comme
l’harmattan, qui peut générer des émissions de poussière, ainsi que des facteurs anthropiques, tels
que le trafic routier sur les voies non bitumées, l’utilisation de combustible et l’élevage.
L’analyse du climat sonore de l’ensemble de la zone du projet a permis de conclure à un faible
niveau sonore, spécialement en zone rurale.

IV-2- Milieu biologique
La zone d’étude est située dans l’écorégion de la savane ouest-soudanaise. Les habitats terrestres
sont les savanes arborées, les savanes arbustive et herbeuse, les plantations forestières, les cultures
et les territoires agroforestiers. Les habitats aquatiques ou associés à l’eau sont les zones humides,
les territoires et les plans d’eau, ainsi que les forêts galerie.
Dans l’ensemble, la réalisation d’inventaires floristiques a permis de recenser 126 espèces ligneuses
regroupées dans 30 familles et 76 genres. Quant à la strate herbacée, 266 espèces ont été recensées
ou menacées à l’échelle nationale et 3 espèces au statut vulnérable selon l’Union Internationale pour
la Conservation de la Nature (UICN).
Les inventaires fauniques réalisés le long de la ligne électrique ont permis de recenser 32 espèces de
mammifères regroupées dans 19 familles. Trois des espèces répertoriées sont reconnues vulnérables
à l’extinction selon l’UICN, soit l’éléphant, l’ourébi et le lion.
La classe des oiseaux est représentée par 62 espèces regroupées dans 28 familles. Au niveau
national, trois espèces sont considérées en danger d’extinction soient le vautour percnoptère, le
vautour africain, le jabiru d’Afrique et une espèce est vulnérable, soit le dendrocygne veuf. Selon la

                                                                                                     194
liste rouge de l’UICN, une espèce inventoriée est menacée, soit le vautour percnoptère, qui est en
danger d’extinction.
L’inventaire des reptiles a mené à l’identification de 18 espèces comprises dans 10 familles. Parmi
les amphibiens, 6 espèces ont été identifiées appartenant à 5 familles distinctes. Aucune espèce
protégée ou sur la liste rouge de l’UICN ne se retrouve.
La faune piscicole est représentée par 28 espèces réunies en 15 familles. (source : Rapport EIES
interconnexion 330 KV Nigéria-Niger – Togo/Benin-Burkina- Mai 2018)

IV-3- Milieu humain
La zone du projet compte quatre circonscriptions administratives : le Centre, le Centre-Est, l’Est, et
le Plateau Central. La population y est majoritairement rurale, sauf pour la région du Centre qui
comprend Ouagadougou. La zone du projet est généralement très peuplée, avec une densité
moyenne de 65,4 hab/km2, sensiblement supérieure à la moyenne nationale qui est de 51,4
hab/km2.
Des plans d’aménagement du territoire régissent le développement des centres urbains.
En milieu rural, le territoire de la commune est organisé en espace d'habitation, de production et de
conservation. L'accès à la terre et l'exploitation sont soumises aux règles traditionnelles. Les
activités économiques dominantes dans la population active relèvent de l'agriculture, l'élevage et la
pêche. Les activités de services et de commerce suivent, ainsi que celles réunissant les artisans et
ouvriers. Parmi les groupes ethniques présents dans la zone du projet, on retrouve les Mossi, les
Gourmantchés, les Peulhs et les Bissa.
(Source : Rapport EIES interconnexion 330 kV Nigéria-Niger - Togo/Benin-Burkina - Mai 2018).

V. IMPACTS POTENTIELS DU PROJET
V-l- Impacts potentiels positifs
La mise en œuvre du projet d'électrification des 179 localités aura un impact positif en termes de
développement de celles-ci mais aussi d'amélioration des conditions de vie de leurs populations.
Il s'agira en autre de :
     • la création d'emplois ;
     • l'alimentation des infrastructures socio-économiques : maternités, centres de santé, écoles,
         des centres de loisirs des jeunes et des marchés, zones d'habitations concentrées et de l'
         Eclairage Public ;
     • le développement d'activités économiques, sociales et culturelles, etc.

V-2- Impacts potentiels négatifs
Selon le Cadre de Gestion Environnementale et Sociale du projet les risques et impacts potentiels
des travaux d'électrification des localités se résument dans le tableau ci-après.

N°      Activités              Risques et impacts selon les phases d'exécution du projet
                             Avant les travaux               Travaux            exploitation
                                                                             -   Risques de
                                                                                 pollution du sol et
                                                                                 des eaux du fait de
                                                                                 la mauvaise
                                                         Fixation des
     Pose des                                                                    gestion des déchets
                                                         transformateurs
 1   transformate Sabotage, vol de matériel                                      solides et huiles
                                                         sur les poteaux
     urs                                                                         usées (PCB) ;
                                                         électriques
                                                                             -   Risques
                                                                                 d'incendies,
                                                                                 d'explosions et
                                                                                 d'électrocutions.

                                                                                                  195
N°     Activités              Risques et impacts selon les phases d'exécution du projet
                            Avant les travaux               Travaux            exploitation
                   -   Sur le milieu humain, les
                       véhicules acheminant le
                       matériel risqueront de gêner       -   Démolition
                                                                                  -   Risques d'érosion
                       la circulation et la mobilité en       totale ou
                                                                                      des sols ;
                       général, en plus des nuisances         partielle
                                                                                  -   Destruction des
                       (bruit, poussières) auxquelles         d'habitations ;
                                                                                      installations et
                       les populations seront             -   Pertes
                                                                                      perturbation des
                       exposées. Il en est de même            d'activités et de
                                                                                      réseaux liés ;
                       des risques d'accidents de             sources de
                                                                                  -   Nuisances sonores
                       circulation.                           revenus
                                                                                      ;
                   -   Frustration sociale des                cultures ou
                                                                                  -   Risques
                       populations voisines ne                terres agricoles
                                                                                      d'incendies,
                       bénéficiant pas du projet ;        -   Réduction du
                                                                                      d'explosions et
                   -   Risques de perturbations des           couvert végétal
                                                                                      d'électrocutions ;
                       réseaux électriques des                ;
                                                                                  -   Risques de
                       localités alimentées par les       -   Risques de
                                                                                      pollution des sols
                       lignes existantes et les               pollution des
                                                                                      et des eaux de
                       réseaux des concessionnaires           eaux de surface
                                                                                      surface du fait de
                       (eau, téléphone), etc. ;               due aux rejets
                                                                                      la mauvaise
                   -   Le non-recrutement de la               anarchiques des
                                                                                      gestion des
                       main d'œuvre résidente pour            déchets solides
                                                                                      déchets solides et
                       les travaux pourrait susciter          et des déblais
                                                                                      liquides générés ;
                       des frustrations (et même des          (chantiers et
                                                                                  -   Risques de
                       conflits au niveau local) ;            base-vie) ;
     Construction                                                                     pollution
                  -    Risques de conflits sociaux en     -   Perturbation de
2    des lignes                                                                       atmosphérique.
                       cas d'occupation non-                  la circulation ;
     électriques
                       concertée de terrains publics
                       ou privés
                   -   Le stockage non autorisé de        -   Destruction
                       matériaux et/ou d'engins de            potentielle de
                       travaux sur des terrains               biens culturels
                       privés pourrait générer des            physiques non
                       conflits avec les                      révélés
                       propriétaires, surtout en cas          auparavant ;
                       de leur                            -   Risques
                       pollution/dégradation.                 d'incidents/
                   -   Risques de vols, de pillages           d'accidents
                       et de sabotages des chantiers          (pour les
                   -   On peut craindre également             travailleurs et
                                                                                      -
                       des actes de vandalisme lors           les populations
                       du déploiement du tracé                locales);
                       électrique, si la population       -   Risques de
                       locale n'est pas bien                  dépravation
                       informée, si elle n'est pas            des mœurs,
                       associée au projet, si elle ne         violences
                       mesure pas l'utilité de ces            sexistes et
                       travaux. :                             exploitation et
                   -   Perturbation de la circulation         abus sexuels,
                   -   Risques d'accidents                    maladies
                       (mauvaise signalisation du             transmissibles

                                                                                                      196
N°     Activités               Risques et impacts selon les phases d'exécution du projet
                             Avant les travaux               Travaux            exploitation
                        matériel, des matériaux et          dont les MST
                        des sites d'exploitation et des     et VIH-Sida,
                        bases vie du chantier)              grossesses
                        Gènes/nuisances par le bruit,       indésirées
                        la poussière et les gaz lors de     (filles et
                        l'installation du chantier ;        garçons), etc.
                    -   Le stockage du carburant et -       Risques
                        des lubrifiants des groupes         d'exclusion de
                        électrogènes, peut être une         la main
                        source d'accidents,                 d'œuvre
                        d'incendies, d'explosions et        locales, des
                        d'électrocutions qui                femmes et des
                        pourraient mettre en péril la       minorités aux
                        vie du personnel                    opportunités
                        d'installation du chantier,         d'emploi, de
                        celle des opérateurs et celle       l'emploi des
                        de la population riveraine          enfants et
                        des sites des installations         mineurs, etc.

L'élaboration de la NIES du projet permettra d'identifier et appliquer des mesures pour éviter,
minimiser ou au cas échéant atténuer et compenser les effets potentiels négatifs sur le plan
environnemental et social. Ces dispositions sont des garanties en vue de bonifier les impacts
positifs tout en atténuant les impacts négatifs notamment les impacts sociaux.

VI. OBJECTIFS DES TERMES DE REFERENCE DE LA NIES
Les présents Termes de Référence ont pour objectif, la réalisation d'une Notice d'Impact
Environnemental et Social (NIES) assortie d'un Plan de Gestion Environnementale et Sociale des
travaux qui doit couvrir les mesures ou dispositions de gestion des risques sociaux spécifiques
évalués (par exemple : plan de consultation et de participation des parties prenantes, document de
procédures de gestion de la main-d'œuvre, plan pour l'inclusion sociale des groupes vulnérables y
compris les indigents et les minorités susceptibles de l'exclusion des activités du projet, plan
d'engagement des acteurs locaux, document de codes de conduites un plan de gestion des risques
de violences sexistes, etc.) et d'un Mécanisme des Gestion des Plaintes (MGP). Il s’agit de s'ass urer
que le projet sera réalisé dans le respect des dispositions préconisées dans le CGES approuvé.
La prise en compte de la Biodiversité, des aspects Hygiène-Santé-Sécurité, de l’impact du
changement climatique sur le projet et réciproquement, la préparation et la réponse en cas de crise
ou de situations d'urgence (sécuritaire, sanitaire, sociale)
Aussi, à partir des résultats des visites des tracés et des localités à électrifier, de l'évaluation
environnementale et sociale des activités attendues du projet et sur la base des prescriptions du
CGES du projet, le consultant procédera à l'élaboration des documents suscités.
L'étendue du travail d'évaluation environnementale et sociale devra inclure sans être limitatif :
    • le contexte et la justification du projet ;
    • la description sommaire du projet ;
    • les objectifs, les résultats et les livrables attendus de l'étude ;
    • l'indication des options ou des variantes possibles ;
    • la description du profil d'experts pour réaliser l'étude ;
    • la description de la méthodologie à utiliser pour réaliser l'étude ;
    • les limites de l'étude ;


                                                                                                  197
 •   l'analyse de l'état initial de l'environnement (milieu physique, biologique, et
     socioéconomique) dans la zone précise des travaux ;
 •   l'identification participative, le recensement exhaustif et l'inventaire des sites/ressources
     affectés devant faire l'objet de l'étude ;
 •   la liste des risques et des impacts potentiels négatifs qui découlent du projet et
     l'établissement des priorités ;
 •   l'analyse résumée des impacts et les mesures d'atténuation / compensation / bonification des
     impacts environnementaux et sociaux majeurs.
 •   les modalités consultation et de participation des parties prenantes ;
 •   les modalités et dispositions de diffusion de l'information au public ;
 •   les modalités institutionnelles de mise en œuvre des mesures de gestion environnementale et
     sociale ;
 •   le Plan de réponse aux crises ou de situations d'urgence
 •   le mécanisme de gestion des plaintes ;
 •   les dispositions de suivi-évaluation applicables ;
 •   le calendrier de mise en œuvre des mesures de mitigation aux risques et impacts évalués
 •   une estimation du coût de mise en œuvre des mesures de mitigation préconisées ;

NB : Pour l'identification participative, le recensement exhaustif et l'inventaire des
sites/ressources affectés cités ci-dessus, devant faire l'objet de l'étude et en prélude à la réalisation
proprement dite des NIES et PAR, le consultant devra prévoir l'appui de vingt (20) enquêteurs.
Les résultats de ces travaux serviront d'informations de base pour la réalisation de l'étude. Pour ce
travail les domaines de qualifications requis des enquêteurs sont la sociologie, l’environnement,
la géographie ou l'anthropologie, avec un niveau Bac+2. Ils devraient justifier d'une expérience
d'au moins trois (3) ans dans la réalisation de missions similaires.
En outre la liste évoquée dans le présent document est provisoire. La liste définitive sera
communiquée au Consultant retenu avant la signature du Contrat.

V1.1- Le contexte et la justification du projet
Le consultant fera ressortir dans sa présentation l'ensemble des éléments suivants :
•    les objectifs du projet ;
•    la justification du projet ;
•    la description du projet à savoir les composantes techniques
choisies ;
•    la description des travaux prévus ;
•    les activités liées à l'exploitation des ouvrages.

VI.2 - La description sommaire du projet
Le consultant fera ressortir dans sa présentation l'ensemble des éléments suivants :
•    la description de la politique du projet,
•    la description du plan du projet;
•    la description du programme du projet,
•    le cadre institutionnel, politique et juridique.

V1.3- Les objectifs, les résultats et les livrables attendus de l'étude
La présente étude a pour objectifs de permettre la réalisation d'une Notice d 'Impact
Environnemental et Social (NIES) conformément aux dispositions du CGES approuvé du projet
et des politiques de maitrise des risques environnementaux et sociaux.
Le résultat attendu de l'étude est la Notice d'Impact Environnemental et Social (NIES) du projet
d'électrification des 179 localités incluant un PGES.

Les livrables attendus de l'étude sont :
                                                                                                     198
 •   le rapport de cadrage de l'étude avec le BUNEE
 •   le rapport d'identification participative, de recensement exhaustif et d'inventaire des
     sites/ressources affectés devant faire l'objet de l'étude ,
  • le rapport de démarrage de l'étude ; le rapport provisoire de la NIES du projet
     d'électrification des 179 localités, son PGES et ses annexes ;
  • des rapports finaux correspondant à la NIES et incluant un PGES et un Mécanisme de
     Gestion des Plaintes.
Les rapports obtenus à l'issue de l'étude restent la propriété de la SONABEL. Ainsi, aucun
rapport ou partie du rapport ne peut être communiqué sans l'accord préalable de la SONABEL.
Le consultant fournira pour chaque rapport ci-dessous indiqués une version provisoire en trente
(30) exemplaires sous format papier et (10) exemplaires électroniques, puis une version définitive
en quinze (15) exemplaires sous format papier et (04) exemplaires électronique, qui prend en
compte les commentaires et observations de la SONABEL et de ses partenaires : Banque
mondiale, AFD, BUNEE, les DREEVCC, les municipalités concernées, etc.

Rapport de l'Etude d 'Impact Environnemental et Social (NIES)
Le rapport provisoire de la NIES doit être conforme au plan de rédaction des EIES/NIES comme
stipulé à l'annexe 2 du Décret no 2015-1187 du 22/10/2015. Il comprendra :
  • Liste des abréviations, acronymes et sigles ;
  • Liste des cartes, tableaux, figures, photos et Annexes
  • Sommaire ;
  • Résumé exécutif en français et en anglais ;
  • la présentation et la justification du projet ;
  • le cadre politique, institutionnel et juridique de l'étude
  • les résultats de la campagne d'information et des consultations avec tous les documents y
      afférents en annexe du rapport (PV, comptes rendus, communiqués, etc.);
  • l'analyse de l'état initial de l'environnement (milieu physique, biologique, et
      socioéconomique) ;
  • la description et analyse comparative des variantes/options ;
  • l'identification, l'évaluation et l'analyse des impacts potentiels environnementaux et
      sociaux ;
  • l'analyse des risques et dangers ;
  • les mesures d'atténuation, de compensation ou de bonification,
  • le Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) qui sera présenté par le
      consultant dans un document séparé servira de base à la mise en œuvre et à l'exploitation
      du projet ; il devra faire ressortir :
          o les mesures d'atténuation proposées pour les impacts négatifs (qualité et quantité)
          o un chronogramme de réalisation des différentes activités ;
          o les différents acteurs de mise en œuvre des activités, la périodicité, avec une
              répartition des tâches et responsabilités ;
          o les différents coûts relatifs à toutes les activités du PGES
          o les modalités des suivi-évaluation et les indicateurs de suivi (qualitatif et
              quantitatif) ;
          o le programme de surveillance et de suivi des actions préconisées par le PGES
          o les clauses environnementales pour les travaux en distinguant surtout :
              ▪ la phase d'ouverture du couloir par la coupe des arbres,
              ▪ la réalisation et le fonctionnement des bases-vies,
              ▪ l’implantation et la réalisation du poste électrique,
              ▪ les travaux de génie civil et de construction des lignes, notamment au
                  déroulage des câbles ;
          o le programme de renforcement des capacités ;

                                                                                              199
           o le Mécanisme de gestion des plaintes ;
           o les coûts de mise en œuvre du PGES ;
           o La prise en compte du changement climatique et de la Biodiversité.

 NB : L'évaluation environnementale et sociale devra prendre en compte la politique Genre, les
 procédures de gestion de la main-d'œuvre, les mesures en faveur du traitement des groupes
 vulnérables y compris les indigents et les minorités, les dispositions de protection contre les
 violences sexistes et les formes d'exploitation et de sévices sexuels du Burkina Faso et les effets
 du projet sur les changements climatiques et vice versa y compris les stratégies de résilience. Les
 dispositions relatives aux questions sécuritaires sont fortement à considérer dans la planification
 et l'exécution de la mission.

 VI.  4-Délais d'exécution de l'EIES
 Le délai d'exécution de la NIES ne devra pas excéder six (06) mois calendaires jusqu'à la
 transmission des rapports finaux. Le consultant fournira un calendrier d'activités cohérent
 respectant ce délai.

 V.5- L'indication des options ou des variantes possibles
 Le consultant doit procéder :
   • à une description des variantes du projet ;
   • à une analyse comparative de toutes ces variantes ;
   • au choix et à la justification des variantes retenues.
 Il donnera la preuve que les variantes retenues sont les meilleures options aux plans social et
 environnemental.

 VI.6- La description du profil d'experts pour réaliser l'étude
  Pour la réalisation de la NIES, le consultant devra employer un personnel clé composé :
    • d'un environnementaliste (Chef de mission), expérience 10 ans (niveau BAC+5 au moins),
         avoir réalisé ou participé à la réalisation de 2 NIES au moins ;
    • d'un forestier/botaniste (niveau BAC+ 3 au moins) 5 ans d'expérience, 2 expériences
         similaires ; d'un -spécialiste social (niveau BAC+ 4 au moins) 5 ans d'expérience, 2
         expériences similaires ;
    • d'un technicien de ligne électrique Moyenne Tension (niveau BAC+3 au moins) 5 ans
         d'expérience, 2 expériences similaires ;
    • Spécialistes SIG (niveau BAC+3 au moins) 5 ans d'expérience, 2 expériences similaires
     • HQSE et communication (niveau BAC+3 au moins) 5 ans d'expérience, 2 expériences
        similaires ;
Cf. le tableau sur l'estimation du coût de réalisation de l'Etude pour les spécifications des experts).

 VI.7- La description de la méthodologie à utiliser pour réaliser la NIES
 Le consultant devra décrire la méthodologie adoptée pour l'étude en se référant au CGES
 approuvé.

 VI.8- Les limites de l'étude
 Le consultant devra faire ressortir les limites de l'étude. Il devra expliquer la méthodologie
 utilisée pour la définition des différentes zones d'études (Zone d'influence directe, Zone
 d'influence indirecte).

 VI.9- Analyse de l'état initial du site et de son environnement
 Il s'agit de l'analyse de l'état initial de l'environnement global du milieu où se situe le projet. Elle
 consistera à présenter :
   • les caractéristiques physiques du milieu (air, eau et sol)

                                                                                                     200
  • les caractéristiques biologiques du milieu (faune et flore);
  • les caractéristiques du milieu humain (socio-économiques).
 Le consultant illustrera cette analyse avec des photographies numériques et des fonds de cartes.

  VI. 10- La liste des risques et des impacts potentiels qui découlent du projet et
   l'établissement des priorités
L'analyse des risques impacts environnementaux et sociaux potentiels consistera à déterminer la
nature, l'intensité, l'étendue et la durée des changements qui seront induits par le projet sur les
milieux naturels et humains selon le phasage du projet (installation du chantier, construction,
exploitation/maintenance). Les éléments suivants doivent être pris en compte
      • l’identification des impacts ;
      • les critères de l'évaluation des impacts ;
      • l'évaluation et l'analyse des impacts sur les différentes composantes (eau, sol, faune, air,
          milieu humain) pendant les phases de préparation, de construction et d'exploitation.
Le consultant insistera sur :
    - Les conditions de travail en phase de travaux, notamment les flux éventuels de travailleurs
        migrants ;
    - L'évaluation des risques et dangers pour l'environnement biophysique et le milieu humain
        (en phases de travaux et d'exploitation)
    - La sécurité sur les chantiers (personnel, riverains, usagers)
    - La santé et la sécurité des communautés riveraines aux chantiers
    - La biodiversité
    - Le changement climatique (influence du projet sur le Climat, influence du Climat sur le
        projet, Préparation et réponses aux situations de crise ou d 'urgence d'origine naturelle ou
        anthropique)

  VI.II- L'analyse résumée et les mesures d'atténuation / compensation / bonification des
  impacts majeurs
Les mesures d'atténuation sont constituées par les différentes solutions que le consultant propose
en face des impacts négatifs depuis la phase de préparation, de construction jusqu'à l'exploitation
des ouvrages ; un suivi sera proposé pour les impacts résiduels.
Le consultant proposera des mesures de bonification mettant en valeur les éléments positifs du
projet.
Le consultant accordera une place de choix aux aspects liés à la qualité, au travail (flux de migrants
durant les travaux, respect de la Législation, Normes HQSE, etc), à la santé et la sécurité
(travailleurs, riverains, usagers), à l'engagement citoyen, la prise en compte du genre, des groupes
vulnérables, les violences sexistes, la consultation des parties prenantes et la diffusion de
l'information durant la mission et aux phases des travaux et de l'exploitation de l'investissement et à
la préparation en réponse aux situations d'urgence liées aux changements climatiques, notamment
de résilience.

V1.12- Les modalités de consultation et de participation du public
Le consultant prendra toutes les dispositions pour que les populations locales, les autorités
administratives, les CVD, les responsables coutumiers, les PAP, etc. soient informés, sensibilisés et
participent également à la réalisation de la mission et aux activités du projet. Le consultant utilisera
toute forme de communication (réunions, presse, communiqués radio circulaire administratives,
crieurs publics, porte-à-porte, etc.) nécessaire pour l’information et la sensibilisation des
populations, des Organisations de la Société Civile (OSC), du Secteur privé, des autorités
administratives et coutumières, des services déconcentrés des Ministères concernés, les PAP
potentielles ainsi que de toutes les personnes ressources indispensables au bon déroulement de la
mission et fera des proposition pour la phase de l'exécution des activités du projet. Des comptes


                                                                                                    201
rendus et des PV de toutes les rencontres, avec des images (photos, films ou vidéos) doivent être
joints au rapport de la mission.
Une étroite collaboration entre le consultant, la SONABEL, les services déconcentrés du Ministère
de l'Environnement de l'Economie Verte et du Changement Climatique (MEEVCC), les OSC et le
Secteur privé, et les responsables coutumiers des localités concernées y compris les représentants
des PAP potentielles est indispensable pour faire passer les messages adéquats de sensibilisation
auprès des usagers des sites et des populations riveraines des couloirs des lignes électriques.
Les personnes vulnérables doivent être impliquées dans tout le processus de recensement et de
concertation y compris la prise en compte de la sensibilité Genre.

Réf                                 experts                                homme/mois
1           Chef de mission environnementaliste expérience 10                    6
            ans (niveau BAC+5 au moins)
2            Spécialiste social de niveau BAC+ 4 au moins et                    5
             justifiant d'au moins 5 ans d'expérience dans la
             réalisation de mission similaires
3            Botaniste/Forestier (niveau BAC+ 3 au moins) 5                     5
             ans d'expérience
4            Technicien de ligne Moyenne Tension (niveau                        4
             BAC+3 au moins) 5 ans d'expérience
5            Spécialiste en HQSE, 5 ans d'expérience                            5
6            Spécialiste SIG, (niveau BAC+3 au moins) 5 ans                     6
             d'expérience
             TOTAL                                                              31

V.14 - OFFRE DES SOUMISSIONNAIRES POUR LA NIES
1-      Aspects Sécuritaires
Le soumissionnaire devra dans son offre technique et financière prévoir les dispositions qui seront
mises en œuvre pour assurer la sécurité de son personnel et de ses équipements lors de la
réalisation de ces prestations. Ces dispositions devront être décrites et chiffrées séparément de
l'offre.
Dans son offre technique, le soumissionnaire devra préciser sa compréhension de la mission, sa
méthodologie et le programme de travail, s'il y'a des gaps indiquer sa stratégie pour les
combler/adaptation, comment il compte prendre en compte les aspects sécuritaires et définir quels
seraient les moyens à mettre en œuvre pour (i) minimiser la présence sur site (ii) assurer la sécurité
pour la présence obligatoire sur site.
NB : le coût relatif aux aspects sécuritaires sera payé en tant que frais remboursables sur
présentation des pièces justificatives.

2-     Cadres de devis récapitulatif et estimatif
En plus des prix de détail se référant aux hommes-mois, le soumissionnaire présentera son devis
récapitulatif global sous le format suivant :

a) - Pour l'étude

                                                                   Quantité Prix unitaire   Prix total
    Réf.                      Désignation
                                                                                CFA          F CFA
           Sensibilisation/ Communication / Information des
01
           autorités et des populations locales
           Analyse de l'état initial de l'environnement physique
02
           et humain du projet


                                                                                                   202
       Evaluation et analyse des impacts potentiels et des
       risques et propositions des mesures d'atténuation, de
03
       compensation et de bonification, de programme de
       suivi surveillance et de renforcement des capacités
04     Elaboration      des       rapports (NIES, PGES, etc.)
       provisoire
       Validation des documents (SONABEL, Banque
05     mondiale AFD, atelier de validation, visite de terrain
       du BUNEE
06     Elaborations     des     rapports
       finaux
 TOTAL
NB : le Consultant est invité à fournir un coût unitaire par localité ou par type de localité (par
exemple selon la taille de la localité et/ou selon la distance de la localité par rapport au réseau
existant).

b) Pour la prise en compte des aspects sécuritaires
                                                           Quantité       Prix         Prix total
 Réf.                    Désignation                                     unitaire       (F CFA)
                                                                         (FCFA)
01   Dispositions Aspects sécuritaires
TOTAL

NB : le cadrage avec la SONABEL et le BUNEE permettra de prendre en compte les aspects
ayant été omis dans les présents TDRs.

ANNEXES :

Annexes 1 : Liste des 179 localités à électrifier (liste provisoire)
   N°       Région           province                Commune                    Localité
d’ordre
1                                                                       KOUBA
2                                                                      GUIGUEMTENGA
3                                                                      MOGTEDO
4                                                                      KALGODIN
5                                                                      NAPAGTINGGOUNGHIN
                                                       KOUBRI
6                                                                      TEYOKO
7                                                                      GOUNGHIN
8                                                                      SINSINGUENE
9                                                                      TANVI
10                                                                     TANSABLOGO
11                                                                      BIGTOGO
                                                       PABRE
12                                                                     SABTENGA
13                                                                      KOALA
14                                                                     KOMKAGA
           CENTRE
15                                                                     NONG-WARBIN
16                                                                     TANGHIN
                                                       SAABA
17                                                                     TANSOBENTINGA
18                                                                     TANLARGHIN
19                                                                     BADNOGO 2
20                                                                     BADNOGO 1

                                                                                               203
   N°     Région     province      Commune           Localité
d’ordre
21                                             SELOGHIN
22                              OUAGADOUGOU   ROUMTINGA
23                                            SAKOULA
24                                            BALKOUY
25                                            POLESGO
26                                            MOKO 2
27                                             KINDI
28                                            KOUGOURE
29                 KOURITENGA    ANDEMTENGA   SABRABINATENGA
31                                            TANTAKO
31                                            BOTO
32        CENTRE                               SAMBRAOGHIN
33          EST                    BASKOURE   TOSSIN
34                                            OUNOUGOU
35                                             GOMTENGA
36                                            OUARGHIN
                                   DIALGAYE
37                                            TENOAGHIN
38                                            KOSTENGA
39                                             BELEMBOULGHIN
40                                            DIMISTENGA
                                   GOUNGHIN
41                                            PISSI-ZAOCE
42                                            KOUGDO
43                                             BOUGRETENGA
44                                  KANDO     IBGA
45                                            SOALGA
46                                             BOANGTENGA
47                                            GORGO
48                                            KOUDMI
49                                            NAFTENGA
                                   KOUPELA
50                                            NAYAMTENGA
51                                            TINI
52                                            ZAOGO
53                                            TIBIN
54                                            KOURIT-BIL-YARGO
55                                            PELGA
56                                            BALKIOU
                                  POUYTENGA
57                                            DAMESSOM
58                                            YARGO-OUEST
59                                            SANKANGO
60                                            KOMBESTENGA
61                              TENSOBENTENGA KOULWOKO
62                                            TOUGMENTENGA
63                                            DALTENGA
                                    YARGO
64                                            BISSIGA
65                                            KOULPISSI
66                                   DIABO    PIGA
67                                            SEIGA
68        EST                   DIAPANGOU     BALGA

                                                                 204
   N°       Région     province      Commune         Localité
d’ordre
69                                             COMBOARI
70                                             LOUARGOU
71                                             OUNTANDENI
72                    GOURMA                    TILONTI
73                                              LITIAYENLI
74                                              WAKOU
75                                              KOULOUNGOU
76                                              FOGHIN
77                                              BANDINGUI
78                                              BOUMPOA
79                                              BOUNGOU
80                                              MOMBA
81                                              SETOUGOU
82                                             KOMANGOU
83                                             KIPARGA
84                                             NABOUDI
85                                             TIASSIERY
86                                MATIACOALI   SOAM
87                                             GABOANLI
88                                TIBGA        TIANTIAKA



89                                             BARIMAGOU
90                                             BOUPIENGOU
91                                             BOUPIENA
92                                             DIANKONLI
93                                             GARBOUGOU
94                                             KAMBARDEBI
95                                             MANTCHANGOU
96                   TAPOA        KANTCHARI    NAMAGRI
97                                             NAMOUMOANGA
98                                             NANDO
99                                             SAKOANI
100                                            SAMPIERI
101                                            TABGOU
102                                            BOULMONTOUGOU
103                                            MOHADAGOU
104                                            BIRMONGA
105                                            TIALBOANGA
106                  GNAGNA       BILANGA      MOAKA
107                                            BIMTENGA
108                                            GOUINGO
109                                            SANKUISSI
110       PLATEAU                 BOUDRY       TANLOUKA
111       CENTRAL    GANZOURGOU                TANWAKA
112                                            ZOANGPIGHIN
113                                            YAIKA
114                                            BAGHIN
                                                                205
  N°      Région     province      Commune        Localité
d’ordre
115                             MEGUET       KANRE
116                                          TAMASGO
117                                          TIBIN
118                                          ZEMALGA
119                                          BOULWANDO
120                             MOGTEDO      NOBSIN
121                                          RAPADAMA VI
122                                          RAPADAMA V4
123                                          TOESSIN
124                                          BANGRE-ZANGA
125                             SALOGO       KOUMSEOGO
126                                          ZOMNOGO
127                                          TANDAGA
128                                          DAMONGTO
129                                          DAWAKA
130                                          POUSGHIN
131                                          TALEMBIKA
132                                 ZAM      TOYOKO
133                                          WAYEN RAPADAMA
134                                          YORGHO
135                                          WEOTENGA
136                                          PISSY
137                                          BISSIGA
138                                          DABEGA
139                                ZORGHO    ZAINGA
140                                          TAMIDOU
141                                          TORODO
142                                           GANDAOGO
143                                          OUAVOUSSE
144                                          TAMESWEOGHIN
145                                           TAONSGHIN
146                                           YOURGHANGIN
147                                           TAMIDOU
148                                ZOUNGOU    ZORBIMBA
149                                           PASPANGA
150                                           SILMIOUGOU
151                                           WEMYAOGHIN
152                                           BENDOGO
153                                           KALSÉ
154                                           TANSEGA
155                                          DAGUILMA
156                                          NANGTENGA
157                                          POEDOGO 1
158                                          POUSGHIN
                   OUBRITENGA     LOUMBILA
159                                          ZONGO
160                                          GOUNDRY
161                                          KOURIYAOGHIN
162                                          NOUNGOU

                                                              206
  N°      Région   province    Commune         Localité
d’ordre
163                                       BANGRIN
164                                       LINOGHIN V5
165                                       LINOGHIN (AVV)
166                           NAGREONGO   LINOGHIN V2
167                                       TOGHIN-BANGRE
168                                       WATINOMA
169                                       KARTENGA
170                                       OUAGATENGA
171                            ZINIARE    KOUILA
172                                       BAGADOGO
173                                       TAMISSI
174                                       NIONIOKODOGOPEULH
                               ZITENGA
175                                       BARKOUNDOUBAMOSSI
176                                       MOCKIN
177                                       NIONIOGO
                              ABSOUYA
178                                       MOANEGA
179                                       BARGO




                                                          207
Annexe 2 : Liste des localitésconcernées par le volet électrification rurale du projet Dorsale Nord

 N°    Provinces          Communes               Liste                   Localites
  1    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Gounghin
  2    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Guiguemetenga
  3    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Kalgodin
  4    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Kouba
  5    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Teyoko De Koubri
  6    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Sabcin
  7    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Mogteto
  8    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Napagtin-Goungnhin
  9    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Sinsinguene
 10    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Tansablogo
 11    Kadiogo            Koubri                 Liste de base           Tanvi
 12    Kadiogo            Ouagadougou            Liste de base           Nioko 2
 13    Kadiogo            Ouagadougou            Liste de base           Ouidtenga
 14    Kadiogo            Ouagadougou            Liste de base           Polesgo
 15    Kadiogo            Ouagadougou            Liste de base           Roumtinga
 16    Kadiogo            Ouagadougou            Liste de base           Sakoula
 17    Kadiogo            Pabre                  Liste de base           Bigtogo
 18    Kadiogo            Pabre                  Liste de base           Sabtenga
 19    Kadiogo            Pabre                  Liste de base           Bendatoega
 20    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Badnogo 1
 21    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Badnogo 2
 22    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Koala
 23    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Komkaga
 24    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Nong-Warbin
 25    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Seloghin
 26    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Tanghin
 27    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Tanlarghin
 28    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Tansobentinga
 29    Kadiogo            Saaba                  Liste de base           Goghin
 30    Kouritenga         Andemtenga             Liste de base           Boto
 31    Kouritenga         Andemtenga             Liste de base           Kindi
 32    Kouritenga         Andemtenga             Liste de base           Kougoure
 33    Kouritenga         Andemtenga             Liste de base           Sabrabinatenga
 34    Kouritenga         Andemtenga             Liste de base           Tantako
 35    Kouritenga         Baskoure               Liste de base           Ounougou
 36    Kouritenga         Baskoure               Liste de base           Sambraoghin
 37    Kouritenga         Baskoure               Liste de base           Tossin
 38    Kouritenga         Dialagaye              Liste de base           Kostenga
 39    Kouritenga         Dialagaye              Liste de base           Ouarghin
 40    Kouritenga         Dialagaye              Liste de base           Tenoaghin
 41    Kouritenga         Gounghin               Liste de base           Belemboulghin
 42    Kouritenga         Gounghin               Liste de base           Dimistenga
 43    Kouritenga         Gounghin               Liste de base           Kougdo
 44    Kouritenga         Gounghin               Liste de base           Pissi-Zaoce
 45    Kouritenga         Kando                  Liste de base           Bougretenga
 46    Kouritenga         Kando                  Liste de base           Ibga
 47    Kouritenga         Kando                  Liste de base           Saolga

                                                                                                208
N°   Provinces    Communes        Liste           Localites
48   Kouritenga   Koupela         Liste de base   Gorgo
49   Kouritenga   Koupela         Liste de base   Koudmi
50   Kouritenga   Koupela         Liste de base   Naftenga
51   Kouritenga   Koupela         Liste de base   Nayamtenga
52   Kouritenga   Koupela         Liste de base   Tibin De Koupela
53   Kouritenga   Koupela         Liste de base   Tini
54   Kouritenga   Koupela         Liste de base   Gninga
55   Kouritenga   Pouytenga       Liste de base   Balkiou
56   Kouritenga   Pouytenga       Liste de base   Damessom
57   Kouritenga   Pouytenga       Liste de base   Kourit-Bil-Yargo
58   Kouritenga   Pouytenga       Liste de base   Pelga
59   Kouritenga   Pouytenga       Liste de base   Sankango
60   Kouritenga   Pouytenga       Liste de base   Yargo-Ouest
61   Kouritenga   Tensobentenga   Liste de base   Kombestenga
62   Kouritenga   Tensobentenga   Liste de base   Koulwoko
63   Kouritenga   Tensobentenga   Liste de base   Tougmentenga
64   Kouritenga   Yargo           Liste de base   Bissiga Yargo
65   Kouritenga   Yargo           Liste de base   Daltenga
66   Gnangna      Bilanga         Liste de base   Bimtenga
67   Gnangna      Bilanga         Liste de base   Moaka
68   Gourma       Diabo           Liste de base   Koulpissi
69   Gourma       Diabo           Liste de base   Piga
70   Gourma       Diabo           Liste de base   Seiga
71   Gourma       Daipangou       Liste de base   Balga
72   Gourma       Daipangou       Liste de base   Comboari
73   Gourma       Daipangou       Liste de base   Foghin
74   Gourma       Daipangou       Liste de base   Koulongou
75   Gourma       Daipangou       Liste de base   Litiayenli
76   Gourma       Daipangou       Liste de base   Louargou
77   Gourma       Daipangou       Liste de base   Yensemdeni
78   Gourma       Daipangou       Liste de base   Tilonti
79   Gourma       Daipangou       Liste de base   Wakou
80   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Badingui
81   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Boumpoa
82   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Boungou (Madeni)
83   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Kiparga
84   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Komangou
85   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Momba
86   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Naboudi
87   Gourma       Fada N’gourma   Liste de base   Setougou
88   Gourma       Matiacoali      Liste de base   Gaboanli
89   Gourma       Matiacoali      Liste de base   Soam
90   Gourma       Matiacoali      Liste de base   Tiassiery
91   Gourma       Tibga           Liste de base   Tiantiaka
92   Tapoa        Kantchari       Liste de base   Barimagou
93   Tapoa        Kantchari       Liste de base   Birmoanga
94   Tapoa        Kantchari       Liste de base   Boulmontougou
95   Tapoa        Kantchari       Liste de base   Boupienga
96   Tapoa        Kantchari       Liste de base   Boupiengou

                                                                     209
N°    Provinces    Communes    Liste           Localites
 97   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Diankonli
 98   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Garbougou
 99   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Kambardebi
100   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Mantchangou
101   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Mohadagou
102   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Namagri
103   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Namoumoanga
104   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Nando
105   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Sakoani
106   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Sampieri
107   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Tabgou
108   Tapoa        Kantchari   Liste de base   Tialboanga
109   Ganzourgou   Boudry      Liste de base   Gouingbo
110   Ganzourgou   Boudry      Liste de base   Sankuissi
111   Ganzourgou   Boudry      Liste de base   Tanlouka
112   Ganzourgou   Boudry      Liste de base   Tanwaka
113   Ganzourgou   Boudry      Liste de base   Yaïka
114   Ganzourgou   Boudry      Liste de base   Zoabgpighin
115   Ganzourgou   Meguet      Liste de base   Baghin
116   Ganzourgou   Meguet      Liste de base   Boulwando
117   Ganzourgou   Meguet      Liste de base   Kanre
118   Ganzourgou   Meguet      Liste de base   Tamasgo
119   Ganzourgou   Meguet      Liste de base   Tibin De Meguet
120   Ganzourgou   Meguet      Liste de base   Zemalga
121   Ganzourgou   Mogteto     Liste de base   Bangre-Zanga
122   Ganzourgou   Mogteto     Liste de base   Nobsin
123   Ganzourgou   Mogteto     Liste de base   Rapadama V1
124   Ganzourgou   Mogteto     Liste de base   Rapadama V4
125   Ganzourgou   Mogteto     Liste de base   Toessin
126   Ganzourgou   Salogo      Liste de base   Koumseogo
127   Ganzourgou   Salogo      Liste de base   Tandaga
128   Ganzourgou   Salogo      Liste de base   Zomnogo
129   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Damongto
130   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Dawaka
131   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Pissy
132   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Pousghin De Zam
133   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Talembika
134   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Toyoko
135   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Wayen Rapadama
136   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Weotenga
137   Ganzourgou   Zam         Liste de base   Yargho
138   Ganzourgou   Zorgho      Liste de base   Bissiga De Zorgho
139   Ganzourgou   Zorgho      Liste de base   Dabega
140   Ganzourgou   Zorgho      Liste de base   Tamidou De Zorgho
141   Ganzourgou   Zorgho      Liste de base   Zainga
142   Ganzourgou   Zoungou     Liste de base   Bendogo
143   Ganzourgou   Zoungou     Liste de base   Gandaogo
144   Ganzourgou   Zoungou     Liste de base   Kalse
145   Ganzourgou   Zoungou     Liste de base   Ouavousse

                                                                   210
N°    Provinces    Communes        Liste             Localites
146   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Paspanga
147   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Silmiougou
148   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Tamesweoghin
149   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Tamidou De Zoungou
150   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Tansega
151   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Taonsghin
152   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Wemyaoghin
153   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Yourganguin
154   Ganzourgou   Zoungou         Liste de base     Zorbimba
155   Oubritenga   Absouya         Liste de base     Bargo
156   Oubritenga   Absouya         Liste de base     Moanega
157   Oubritenga   Absouya         Liste de base     Mockin
158   Oubritenga   Absouya         Liste de base     Nioniogo
159   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Bangrin
160   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Daguilma
161   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Goundry
162   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Kouriyaoghin
163   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Nangtenga
164   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Noungou
165   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Poedogo 1
166   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Pousghin De Loumbila
167   Oubritenga   Loumbila        Liste de base     Zongo
168   Oubritenga   Nagreongo       Liste de base     Linonghin Avv
169   Oubritenga   Nagreongo       Liste de base     Linonghin V2
170   Oubritenga   Nagreongo       Liste de base     Linonghin V5
171   Oubritenga   Nagreongo       Liste de base     Toghin-Bangre
172   Oubritenga   Nagreongo       Liste de base     Nahartenga
173   Oubritenga   Ziniare         Liste de base     Bagadogo
174   Oubritenga   Ziniare         Liste de base     Kartenga
175   Oubritenga   Ziniare         Liste de base     Kouila
176   Oubritenga   Ziniare         Liste de base     Ouagtenga
177   Oubritenga   Ziniare         Liste de base     Tamissi
178   Oubritenga   Zitenga         Liste de base     Barkoundoudogo-Mossi
179   Oubritenga   Zitenga         Liste de base     Nioniokodogo-Peulh
180   Kouritenga   Andemtenga      Liste d’attente   Doundoudgou
181   Kouritenga   Kando           Liste d’attente   Kodemende
182   Kouritenga   Koupela         Liste d’attente   Togtenga
183   Kouritenga   Koupela         Liste d’attente   Reinghin
184   Kouritenga   Koupela         Liste d’attente   Lelguem
185   Kouritenga   Yargo           Liste d’attente   Kanougou
186   Kouritenga   Yargo           Liste d’attente   Silmiougou-Yarce
187   Gourma       Diabo           Liste d’attente   Djoassin
188   Gourma       Fada N’gourma   Liste d’attente   Mourdeni
189   Gourma       Fada N’gourma   Liste d’attente   Bersaga (Kpencangou)
190   Gourma       Matiacoali      Liste d’attente   Dagou
191   Gourma       Matiacoali      Liste d’attente   Igori
192   Gourma       Matiacoali      Liste d’attente   Piega
193   Gourma       Matiacoali      Liste d’attente   Ougarou
194   Tapoa        Kantchari       Liste d’attente   Toundi

                                                                        211
 N° Provinces            Communes    Liste             Localites
 195 Tapoa               Kantchari   Liste d’attente   Kantari
 196 Tapoa               Kantchari   Liste d’attente   Tandri
 197 Ganzourgou          Boudry      Liste d’attente   Ouangtinga
 198 Ganzourgou          Meguet      Liste d’attente   Nahoube
 199 Ganzourgou          Meguet      Liste d’attente   Bolle
 200 Ganzourgou          Salogo      Liste d’attente   Boalghin
 201 Ganzourgou          Salogo      Liste d’attente   Zamse
 202 Ganzourgou          Zam         Liste d’attente   Koaratenga
 203 Ganzourgou          Zam         Liste d’attente   Komgnesse
 204 Ganzourgou          Zam         Liste d’attente   Songnaba
 205 Ganzourgou          Zorgho      Liste d’attente   Kidiba
 206 Ganzourgou          Zorgho      Liste d’attente   Digre
 207 Oubritenga          Zitenga     Liste d’attente   Nioniokodogo
 208 Oubritenga          Zitenga     Liste d’attente   Lemnogo
 209 Oubritenga          Absouya     Liste d’attente   Bilgotenga
 210 Oubritenga          Absouya     Liste d’attente   Bendogo
Source : APD du sous projet




                                                                      212
    Annexe 3 : Fiches d’inventaires des ligneux et grille d’évaluation des biens

    FICHE 2 : INVENTAIRE ET EVALUATION DES BATISSES SITUEES DANS L’EMPRISE DU PROJET

Reporter à nouveau le Nom et                             Sexe                 Date et lieu de naissance                 Références du document d’identité et lieu d’établissement)                           Contact
Prénoms de la personne affectée par le                                                                                                                                                                    téléphonique
projet (Chef de ménage) selon sa pièce
d’identité

                                                     Propriétaire exploitant de maison d’habitation                                                                Locataire de maison d’habitation
                                                    Propriétaire Non exploitant de maison d’habitation (qui loue sa maison à une autre personne)                   Locataire de maison de commerce
                                                     Propriétaire exploitant de maison de commerce                                                                 Locataire d’infrastructure fixe de commerce
                                                    Propriétaire exploitant d'infrastructure fixe de commerce                                                      Locataire de champ de cultures
Mode d’occupation                                   Propriétaire exploitant de champ de cultures                                                                   Propriétaire d'arbres
                                                    Propriétaire non exploitant de champ de cultures                                                               Autre à préciser
                                                    Si Locataire de maison d’habitation Montant du loyer mensuel (Préciser en FCFA) …… …........................................., durée du bail : ……………
                                                    Si Locataire de maison de commerce Montant du loyer mensuel (Préciser en FCFA) …… …........................................., durée du bail : ……………
                                                    Si Locataire d’infrastructure fixe de commerce Montant du loyer mensuel (Préciser en FCFA) …… …........................................., durée du bail : ……………
Type de documents d’occupation en possession        Titre foncier        Contrat de bail ou de location   Permis urbain d’habiter (PUH)                      Attestation de possession foncière (APF) Néant
                                                    Autres (Préciser) 
                                                    NB : Faire les copies ou les photos des documents en possession ou déclarés
              Usage faite de la bâtisse       Coordonnées GPS                 Caractéristiques détaillées du bâti                      Dimensions             Surface        Prix de réalisation     Prix Unitaire     Prix Total
 Type de       (Préciser si habitation ou                                                                                                                                    déclaré de la PAP          retenu         (en FCFA
                                             X (….M)   Y (UTM)                                                                     Longueur, largeur, etc.     ( m2)
 bâtisse        commerce (si commerce                                                                                                                                            (en FCFA)            (en FCFA
             préciser le type de commerce)
                                                                        Mur : Banco  Parpaing  Tôles  Paille  Bois           Longueur :………
                                                                               Crépi  Non Crépi  Peint  Non Peint 
                                                                        Sol : Cimenté Non Cimenté  Carrelé                     Largeur :………….
                                                                             Terre battue 
                                                                        Toiture : Tôles  Paille  Terre battue                  Circonférence
                                                                                  Bâche  Sans toiture  tuile                   si bâtisse circulaire
                                                                        Porte : Tôles  Bois  Métallique  Paille               (ronde) : ………
                                                                                Sans Porte 
                                                                        Fenêtres : Tôles  Bois  Métallique  Paille 
                                                                        Sans Fenêtres 

             Superficie totale du terrain ou de la parcelle de la PAP :                                 Superficie impactée par le projet : …………..m2
             …………m2

             Signature PAP                                                                    Signature Personne Ressource                                         Signature du Consultant


                                                                                                                                                                                                                       213
                                                     FICHE 3 : INVENTAIRE ET EVALUATION DES CHAMPS SITUES DANS L’EMPRISE DU PROJET
Reporter à nouveau le Nom et Prénoms                        Sexe          Date et lieu de naissance Références du document d’identité et lieu d’établissement)                                     Contact téléphonique
de la PAP ou chef de ménage


Mode d’occupation                                       Propriétaire exploitant de champs de cultures             Locataire de champs de cultures                                                  Autres (préciser)
                                                        Revenu annuel issu du champ (en FCFA) :                    Montant du loyer mensuel (Préciser en FCFA) : Si locataire durée du bail : ….
                                                        ………………..………….
                                                                                                                   Revenu annuel issu du champ pour le locataire (en FCFA) : …………

Type de documents d’occupation en possession            Titre foncier        Contrat de bail ou de location   Attestation de possession foncière (APF) Néant Autres (Préciser) 
                                                        NB : Faire les copies ou les photos des documents en possession ou déclarés

                                                        X1 :                                         X2 :                                        X3 :                                     X4 :
Coordonnées GPS du champ
                                                        Y1 :                                         Y2 :                                        Y3 :                                     Y4 :

   Type de spéculations pratiquées (cultures)               Superficie         Superficie         Nbre d’année       Product°        Product°       Product°       Revenu annuel                            Montant Total
  Si cultures associées (plusieurs cultures sur le       totale exploitée      impactée           d’exploitation     année 1          année 2       année 3          du champ            Proposition du     indemnisation
    champs, considérer la culture dominante)                                                                                                                        estimé par la       Consultant sur la
                                                                                                                                                                        PAP             portion impactée
                                                                                                                                                                     (en FCFA) :            (en FCFA) :




                      Signature PAP                                                 Signature Personne ressource                                                      Signature Consultant




                                                                                                                                                                                                                 214
                                            FICHE 4 : INVENTAIRE DES LIGNEUX (ARBRES) PRIVES SITUES DANS L’EMPRISE DU PROJET

Reporter à nouveau le Nom et Prénoms de la                  Sexe    Date et lieu de naissance          Références du document d’identité et lieu d’établissement)              Contact téléphonique
PAP ou chef de ménage



                                                     Type de formation végétale                                                                                    Superficie impactée
                                                     Formation naturelle                                                                                               …………..
Type de formation végétale :
                                                     Plantation                                                                                                        …………..
                                                     Champs                                                                                                            ………….
                                                     X1: ………......…………......            X1: ………......…………......               X1: ………......…………......                       X1: ………......…………....
Coordonnées GPS du site                              Y1:………......…………......             Y1:………......…………......                Y1:………......…………......                        Y1:………......…………......

                                             Nom scientifique ou   Nom local       Nbre           Type                 Age        Statut de l’espèce :         Diamètre à        Etat        Traitement
                                             en français de                         de     Fruitier planté (1) ;   approximatif   Totalement protégé (1) ;      hauteur        sanitaire     Elagage (1)
   Région   Province   Commune    Village
                                             l’espèce                              pieds   Fruitier local (2)                     Partiellement protégé (2)     poitrine      Vivant (1) ;    Coupe =2
                                                                                           Autres (3)                             En voie de disparition (3)      en m         Mort (2)




                  Signature PAP                                                Signature Personne ressource                                                    Signature Consultant




                                                                                                                                                                                                     215
                                     FICHE 10 : INVENTAIRE DES LIGNEUX (ARBRES) DU DOMAINE PUBLIC SITUES DANS L’EMPRISE DU PROJET
                                                      Type de formation                                                                                                                                                    Superficie impactée
                                                      Formation naturelle
Type de formation végétale :
                                                      Formation de zone humide (préciser le nom du cours d’eau) 
                                                      Plantation 
                                                      Forêt classée / Réserve de faune / Parc national  .......Nom :
                                                      .................................................................................................................................
                                                      Forêt communale  ................Nom :
                                                      .......................................................................................................................................................................
                                                      Forêt villageoise / communautaire  ...............Nom :
Statut de la formation végétale (cocher et            .............................................................................................................................................
préciser le nom)                                      Zone villageoise d'intérêt cynégétique (ZOVIC)  ...Nom :
                                                      .....................................................................................................................................
                                                      Zone pastorale  ..................Nom :
                                                      ........................................................................................................................................................................
                                                      Bosquet  ....................Nom :
                                                      ................................................................................................................................................................................
                                                      X1: ………......…………......                           X1: ………......…………......                          X1: ………......…………......                                  X1: ………......…………......
Coordonnées GPS du site                               Y1:………......…………......                            Y1:………......…………......                           Y1:………......…………......                                   Y1:………......…………......

                                                 Nom                   Nom           Nbre       Coordonnées                  Type                   Age          Statut de l’espèce :                Diamètre à        Etat              Traitement
                                                 scientifique          local          de           GPS               Fruitier planté (1) ;        approxi-       Totalement protégé (1) ;            hauteur de        sanitaire :       Elagage (1)
       Région   Province   Commune     Village   ou en                               pieds                           Fruitier local (2)            matif         Partiellement protégé (2)           poitrine en       Vivant (1) ;       Coupe =2
                                                 français de                                      X          Y       Autres (3)                                  En voie de disparition (3)          m                 Mort (2)
                                                 l’espèce




    Signature de la personne ressource




                                                                                                                                                                                                                                                  216
Mercuriale pour l’évaluation des ligneux
Nom scientifique                           Coût unitaire en FCFA
Acacia dudgeoni                                              3 000
Acacia macrostachya                                          3 000
Acacia seyal                                                 3 000
Acacia sieberiana                                            3 000
Adansonia digitata                                          10 000
Afzelia africana                                             3 000
Albizia chevalieri                                           3 000
Anacardium occidentale                                      25 000
Anogeissus leiocarpus                                       10 000
Azadirachta indica                                           3 000
Balanites aegyptiaca                                         5 000
Berlina grandiflora                                          3 000
Blighia sapida                                              20 000
Bombax costatum                                             10 000
Borassus akeassii                                           10 000
Bridelia ferruginea                                          3 000
Burkea africana                                              5 000
Calotropis procera                                           3 000
Carica papaya                                               10 000
Cassia siamea                                                3 000
Cassia sieberiana                                            3 000
Ceiba pentandra                                             10 000
Celtis integrifolia                                          3 000
Celtis toka                                                  3 000
Citrus aurantifolia                                         10 000
Combretum collinum                                           3 000
Combretum fragans                                            3 000
Combretum micranthum                                         3 000
Combretum molle                                              3 000
Combretum nigricans                                          3 000
Cordia myxa                                                  3 000
Crataeva adansonii                                           3 000
Crosopteryx febrifuga                                        3 000
Daniellia oliveri                                            3 000
Detarium microcarpum                                         5 000
Dicrostachys cinerea                                         3 000
Diospyros mespififormis                                      5 000
Dolenix regia                                                3 000
Entada africana                                              3 000
Eucalyptus camaldulensis                                     4 000
Faidherbia albida                                           10 000
Feretia apodanthera                                          3 000
Ficus gnaphalocarpa                                          3 000
Ficus ingens                                                 3 000
Ficus iteophylla                                             3 000
Ficus sycomorus                                              3 000
Gmelina arborea                                              3 000
Guiera senegalensis                                          3 000
Hollarhena floribunda                                        3 000
Hyphaena thebaica                                            3 000
Isoberlinia                                                  5 000
Jathropha curcas                                             1 000


                                                                     217
Nom scientifique           Coût unitaire en FCFA
Khaya senegelensis                          10 000
Lannea acida                                 5 000
Lannea microcarpa                            5 000
Mangifera indica                            50 000
Maranthes polyandra                          3 000
Maytenus senegalensis                        3 000
Mitragyna inermis                            3 000
Moringa                                     10 000
Nauclea latifolia                            3 000
Ozoroa insignis                              3 000
Parkia biglobosa                            10 000
Pericopsis laxiflorus                        3 000
Piliostigma reticulatum                      3 000
Piliostigma thonningii                       3 000
Prosopis africana                            3 000
Pseudocedrella kotschyi                      3 000
Psidium guajava                             10 000
Pteleopsis suberosa                          3 000
Pterocarpus erinaceus                       10 000
Pterocarpus erinaceus                       10 000
Saba senegalensis                            5 000
Sarcocephalus latifolius                     3 000
Sclerocarya birrea                           5 000
Senna siamea                                 3 000
Sclerocarya birrea                           5 000
Sterculia setigera                           3 000
Sterospermum kunthianum                      3 000
Strychnos spinosa                            3 000
Tamarindus indica                           10 000
Tectona grandis                              3 000
Terminalia laxiflora                         3 000
Terminalia macroptera                        3 000
Terminalia avicennioides                     3 000
Vitellaria paradoxa                         10 000
Vitex chrysocarpa                            3 000
Ximenia americana                            3 000
Ziziphus mauritiana                          5 000
Source : Barème SONABEL




                                                     218
Annexe 4 : Lettres d’informations sur le sous-projet et d’invitations aux consultations publiques




                                                                                               219
Annexe 5 : Procès-verbaux et liste des personnes rencontrées lors des consultations publiques




                                                                                                220
Compte rendu de la rencontre de concertation avec l’ANEVE




                                                            221
222
223
224
225
226
227
228
229
Procès-verbaux de consultations publiques dans les chefs-lieux de Communeset dans les
localités d’Oubritenga




                                                                                        230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
Procès-verbaux de consultations publiques dans la commune de Ziniaré




                                                                       272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
Annexe6:GrilledeFecteau


Intensité         Etendue         Durée                   Importanceabsolue
Forte(Fo)         Régionale(R)    Permanente(LongueouL)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Momentanée(CourteouC)   ForteouMajeure(Ma)
                  Locale(L)       Permanente(LongueouL)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Momentanée(CourteouC)   Moyenne(Mo)
                  Ponctuelle(P)   Permanente(LongueouL)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   Moyenne(Mo)
                                  Momentanée(CourteouC)   Moyenne(Mo)
Moyenne(M)        Régionale       Permanente(LongueouL)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Momentanée(CourteouC)   Moyenne(Mo)
                  Locale          Permanente(LongueouL)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   Moyenne(Mo)
                                  Momentanée(CourteouC)   Moyenne(Mo)
                  Ponctuelle      Permanente(LongueouL)   Moyenne(Mo)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   Moyenne(Mo)
                                  Momentanée(CourteouC)   FaibleouMineure
Faible(F)         Régionale       Permanente(LongueouL)   ForteouMajeure(Ma)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   Moyenne(Mo)
                                  Momentanée(CourteouC)   Moyenne(Mo)
                  Locale          Permanente(LongueouL)   Moyenne(Mo)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   Moyenne(Mo)
                                  Momentanée(CourteouC)   FaibleouMineure
                  Ponctuelle      Permanente(LongueouL)   Moyenne(Mo)
                                  Temporaire(MoyenneMo)   FaibleouMineure
                                  Momentanée(CourteouC)   FaibleouMineure




                                                                               291
Annexe 7 : Clauses environnementales et sociales à insérer dans les documents contractuels des
travaux

Les clauses environnementales et sociales sont spécifiques à tout projet dont les activités peuvent être
sources de nuisances sur l’environnement. Elles doivent être insérées dans les dossiers d’appels d’offres et
dans les marchés d’exécution des travaux dont elles constituent une partie intégrante, afin d’optimiser la
protection de l’environnement et du milieu humain. Une liste de clauses environnementales et sociales est
présentée en de la présente NIES.
Les présentes clauses devront être incluses dans les dossiers d’exécution des travaux dont elles constituent
une partie intégrante. Elles sont destinées aussi aux structures et personnes chargées du suivi de la mise en
œuvre du projet doivent aussi être destinataires de ces clauses pour faciliter le suivi concerté des activités
ayant des impacts sur l'environnement et le milieu humain.

      I. DIRECTIVES               ENVIRONNEMENTALES                  POUR        LES         ENTREPRISES
          CONTRACTANTES
De façon générale, les entreprises chargées des travaux de construction et de réhabilitation des structures
devront aussi respecter les directives environnementales et sociales suivantes :
    - disposer des autorisations nécessaires en conformité avec les lois et règlements en vigueur ;
    - établir un règlement de chantier (ce que l'on permet et ne permet pas dans les chantiers) ;
    - mener une campagne d’information et de sensibilisation des riverains avant les travaux ;
    - veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité des installations de chantiers ;
    - procéder à la signalisation des travaux ;
    - employer la main d’œuvre locale en priorité ;
    - veiller au respect des règles de sécurité lors des travaux ;
    - protéger les propriétés avoisinantes du chantier ;
    - éviter au maximum la production de poussières et de bruits ;
    - assurer la collecte et l’élimination écologique des déchets issus des travaux ;
    - mener des campagnes de sensibilisation sur les IST/VIH/SIDA ;
    - impliquer étroitement les services techniques locaux dans le suivi de la mise en œuvre ;
    - veiller au respect des espèces végétales protégées lors des travaux ;
    - fournir des équipements de protection aux travailleurs.

    II. DISPOSITIONS PREALABLES POUR L’EXECUTION DES TRAVAUX
      2.1. Respect des lois et réglementations nationales :
L’Entrepreneur et ses sous-traitants doivent :
   - connaître, respecter et appliquer les lois et règlements relatifs à l’environnement, à l’élimination des
        déchets solides et liquides, aux normes de rejet et de bruit, aux heures de travail, etc. en vigueur au
        Burkina Faso;
   - prendre toutes les mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement ;
   - assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non-respect de l’environnement.

       2.2. Permis et autorisations avant les travaux
Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis nécessaires pour la
réalisation des travaux prévus dans le contrat du projet de lignes électriques :
    - autorisations délivrées par les collectivités locales ;
    - autorisation délivrées par les services de l’environnement et des forêts pour la traversée des zones de
         conservation et l’abattage et / ou l’élagage des arbres dans les couloirs des lignes, etc.) ;

       2.3. Avant le démarrage des travaux
L’Entrepreneur doit se concerter avec les riverains avec lesquels il peut prendre des arrangements facilitant
le déroulement des chantiers.
       2.3.1. Réunion de démarrage des travaux
Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître
d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans la
zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à
réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Cette réunion
                                                                                                              292
permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les
enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers.

       2.3.2. Préparation et libération des emprises
L’Entrepreneur devra informer les populations concernées avant toute activité de destruction de kiosques,
commerces, terrasses, pavés, arbres, etc. requis dans le cadre du projet. La libération des emprises doit se
faire selon un calendrier défini en accord avec les populations affectées et le Maître d’ouvrage.
Avant l’installation et le début des travaux, l’Entrepreneur doit s’assurer que les
indemnisations/compensations sont effectivement payées aux personnes affectées par le Maître d’ouvrage.

       2.3.3. Repérage des réseaux des concessionnaires
Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit procéder au repérage des réseaux des concessionnaires
(eau potable, électricité, téléphone, égout, etc.) sur un plan qui sera formalisé par un Procès-verbal signé par
toutes les parties (Entreprise, Ingénieur Conseil, concessionnaires).

       2.3.4. Libération des domaines public et privé
L’Entrepreneur doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre susceptible
d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les emprises
privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une procédure d’acquisition.

       2.3.5. Programme de gestion environnementale et sociale
L’Entrepreneur doit établir et soumettre à l'approbation du Maître d’œuvre, un programme détaillé de gestion
environnementale et sociale du chantier qui comprendra : (i) un plan d’occupation du sol indiquant
l’emplacement de la base-vie et les différentes zones du chantier selon les composantes du projet, les
implantations prévues et une description des aménagements ; (ii) un plan de gestion des déchets du chantier
indiquant les types de déchets, le type de collecte envisagé, le lieu de stockage, le mode et le lieu
d’élimination ; (iii) le programme d’information et de sensibilisation de la population précisant les cibles, les
thèmes et le mode de consultation retenu ; (iv) un plan de gestion des accidents et de préservation de la santé
précisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du
public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé à appliquer dans le cadre d’un plan
d’urgence.
L’Entrepreneur doit également établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un plan de protection
de l’environnement du site qui inclut l’ensemble des mesures de protection du site :
    - protection des bacs de stockage de carburant, de lubrifiants et de bitume pour contenir les fuites ;
    - séparateurs d'hydrocarbures dans les réseaux de drainage associés aux installations de lavage,
         d'entretien et de remplissage en carburant des véhicules et des engins, et aux installations
         d'évacuation des eaux usées des cuisines) ;
    - description des méthodes d’évitement et de réduction des pollutions, des incendies, des accidents de
         la route ; infrastructures sanitaires et accès des populations en cas d’urgence ;
    - réglementation du chantier concernant la protection de l’environnement et la sécurité ;
    - plan prévisionnel d’aménagement du site en fin de travaux.
Le programme de gestion environnementale et sociale comprendra également:
    - l'organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale avec indication du responsable
         chargé de l’Hygiène/Sécurité/Environnemental du projet ;
    - la description des méthodes de réduction des impacts négatifs ;
    - le plan de gestion et de remise en état des sites d’emprunt et carrières ;
    - le plan d’approvisionnent et de gestion de l’eau et de l’assainissement ;
    - la liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des sites privés.

     III. DISPOSITIONS A PRENDRE PENDANT LES TRAVAUX
       3.1. Normes de localisation
L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de façon à déranger le moins possible
l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou
sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure à d’autres fins. L’Entrepreneur d oit strictement
interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée.

                                                                                                             293
       3.2. Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel
L’Entrepreneur doit afficher un règlement intérieur de façon visible dans les diverses installations de la base-
vie prescrivant spécifiquement :
    - le respect des us et coutumes locales ;
    - la protection contre les IST/VIH/SIDA et COVID-19 ;
    - les règles d’hygiène et les mesures de sécurité.
L’Entrepreneur doit sensibiliser son personnel notamment sur le respect des us et coutumes des populations
de la région où sont effectués les travaux et sur les risques des IST/ VIH/SIDA, la COVID-19 et la Violence
Sexuelle Basée sur le Genre (VSBG).

       3.3. Emploi de la main d’œuvre locale
L’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre
possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est
autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail.

      3.4. Respect des horaires de travail
L’Entrepreneur doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en
vigueur. Toute dérogation est soumise à l’approbation de Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf
en cas d’exception accordé par Maître d’œuvre), l’Entrepreneur doit éviter d’exécuter les travaux pendant les
heures de repos, les dimanches et les jours fériés.

       3.5. Protection du personnel de chantier
L’Entrepreneur doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes
réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs
activités (casques, bottes, ceintures, masques, gants, lunettes, etc.). L’Entrepreneur doit veiller au port
scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet
et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être
appliquées au personnel concerné.

       3.6. Responsable Hygiène, Sécurité et Environnement
L’Entrepreneur doit désigner un responsable Hygiène/Sécurité/Environnement ayant le niveau BAC+3 au
moins, 5 ans d'ancienneté et 2 expériences similaires. Il sera responsable de la mise en œuvre et de la gestion
journalière des mesures prévues dans le PGES. Il sera chargé de produire et envoyer un rapport chaque mois
au Responsable HSSE de l’Ingénieur Conseil durant toute la durée des travaux. Il veillera notamment à ce
que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement soient rigoureusement suivies par
tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en
contact avec le chantier. Il doit mettre en place un service médical courant et d’urgence à la base -vie, adapté
à l’effectif de son personnel. L’Entrepreneur doit interdire l’accès du chantier au public, le protéger par des
balises et des panneaux de signalisation, indiquer les différents accès et prendre toutes les mesures d’ordre et
de sécurité propres à éviter les accidents.

       3.7. Désignation du personnel d’astreinte
L’Entrepreneur doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en
dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entrepreneur est tenu d’avoir
un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche,
jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en
relation avec les travaux.

      3.8. Mesures contre les entraves à la circulation
L’Entrepreneur doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et
l’accès des riverains en cours de travaux. L’Entrepreneur veillera à ce qu’aucune fouille ou tranchée ne reste
ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entrepreneur doit veiller à ce
que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger.

    IV. DISPOSITION EN FIN DU CHANTIER
     4.1. Règles générales
                                                                                                            294
A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être
libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait
constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des
lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les
environs. Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit (i) r etirer les bâtiments temporaires, le matériel,
les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc. ; (ii) rectifier les défauts de
drainage et régaler toutes les zones excavées ; (iii) nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de
l'intérêt de la MAÎTRE D’OUVRAGE ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour
une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. En cas de défaillance
de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du
choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de
tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal
de réception des travaux. La non-remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux.
Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu
pour servir à assurer le repli de chantier.

      4.2. Protection des zones instables
Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions
suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans
la zone d’instabilité ; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui -ci en utilisant
des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion.

       4.3. Carrières et sites d'emprunt
L’Entrepreneur est tenu de disposer des autorisations requises pour l’ouverture et l’exploitation des carrières
et sites d’emprunt (temporaires et permanents) en se conformant à la législation nationale en la matière.
L’Entrepreneur doit, dans la mesure du possible, utiliser de préférence un site existant. Tous les sites doivent
être approuvés par le superviseur des travaux et répondre aux normes environnementales en vigueur.
L’entrepreneur doit faire un inventaire forestier sur les éventuels sites d’emprun t, une évaluation des
compensations éventuelles pour les pertes de biens et une évaluation des coûts des reboisements
compensatoires. L’entrepreneur doit s’acquitter de toutes les taxes afférentes aux prélèvements des agrégats.
L’entrepreneur doit procéder à une protection de toutes fouilles et excavations contre les accidents y compris
les noyades. A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entrepreneur doit (i) rétablir les écoulements
naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés ; (ii) supprimer l'aspect délabré du
site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux ; (iii) réaliser un reboisement compensatoire par
la mise en terre et l’entretien jusqu’à la réception définitive des plants. A la fin de l’exploitation, un
procès-verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre et les services compétents.

        4.4. Gestion des produits pétroliers et autres contaminants
L’Entrepreneur doit nettoyer l’aire de travail ou de stockage où il y a eu de la mani pulation et/ou de
l’utilisation de produits pétroliers et autres contaminants. Contrôle de l’exécution des clauses
environnementales et sociales Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses
environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par Maître d’œuvre, dont l’équipe doit
comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux.

       4.5. Notification
Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de d éfaut ou non-exécution des mesures
environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment
notifiées à lui par Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-
respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur.

       4.6. Sanction
En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales,
dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait
l’objet d’une résiliation pour cause de non application des clauses environnementales et sociales s’expose à
des sanctions allant jusqu’à la suspension du droit de soumissionner pour une période déterminée par la
Maître d’ouvrage, avec une réfaction sur le prix et un blocage de la retenue de garantie.

                                                                                                               295
        4.7. Réception des travaux
Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive des
travaux, par la Commission de réception. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut
faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés.

      4.8. Obligations au titre de la garantie
Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la réception définitive des travaux qui n e sera acquise
qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au contrat.

     V. DISPOSITIONS PREALABLES AUX VBG
L’entrepreneur doit présenter le Code de bonne conduite (ESHS) qui s'appliquera à son personnel de
chantier, afin d'assurer le respect de ses obligations Environnementales, Sociales, Santé et Sécurité (ESSS)
en vertu du contrat. En outre, il doit détailler la façon dont ce Code de Conduite sera mis en œuvre. Cela
comprendra :
    - comment il sera introduit dans les conditions d'emploi/d'engagement,
    - quelle formation sera dispensée ;
    - comment elle sera surveillée et comment l’entrepreneur propose de traiter toute violation.

Tout le personnel et ouvriers de l’entreprise et de ses sous-traitants doit signer le code de bonne
conduite qui sera annexé à son contrat.

Les obligations de l'Entrepreneur sur les VBG sont :
    - préparer et mettre en œuvre un plan de sensibilisation du genre conformément aux exigences de
        l’employeur ;
    - assurer un salaire égal aux hommes et aux femmes pour un travail de valeur égale, conformément
        aux lois nationales et aux obligations conventionnelles internationales et payer les femmes
        directement leurs salaires ;
    - ne pas payer ses employés moins que le salaire minimum en vertu de la loi applicable ; fournir des
        conditions de travail sûres et sécurisées aux travailleurs masculins et féminins et ;
    - se conformer aux lois du travail en vigueur et s'abstenir du travail des enfants ;
    - développer : (i) des codes de conduite sur la violence basée sur le genre (VBG) et
        l'abus/l'exploitation des enfants (AEE); et (ii) un plan d'action pour atténuer et répondre à la VBG et
        à l’AEE au sein de l'entreprise et de la communauté ;
    - décrire les responsabilités : (i) de l'entreprise à créer une culture positive pour son lieu de travail et
        ses employés ; (ii) des gestionnaires pour s'assurer que cette culture est mise en œuvre; et (iii) des
        individus à adhérer aux principes de cette culture et à ne pas s'engager dans la VBG et/ou AEE.
    - formations sur les VBG : tous les employés (y compris les gestionnaires) devront suivre une
        formation avant de commencer les travaux afin de renforcer leur compréhension du VIH/SIDA, de la
        violence basée sur le genre (VBG) et de l’abus/exploitation des enfants (AEE). Par la suite, les
        employés doivent suivre un cours de formation obligatoire au moins une fois par mois pendant la
        durée de la mobilisation. La formation doit être effectuée par les prestataires locaux identifiés par le
        client pour le contractant, le client et le personnel de supervision technique pendant la durée du
        contrat. Les communautés locales peuvent également participer si nécessaire. Le financement de la
        prestation de la formation, et le temps du participant, sont inclus dans le devis quantitatif du projet à
        titre de somme provisoire.

    VI. PROCEDURE EN CAS DE DECOUVERTE FORTUITE
En cas de découverte fortuite de biens culturels ou archéologiques sur le site, l’entrepreneur doit :
   - arrêter immédiatement les travaux sur le site concerné ;
   - informer les travailleurs de l’arrêt des travaux sur le site concerné ;
   - baliser le site concerné ;
   - informer le promoteur du projet de la situation sur le terrain ;
   - prendre attache avec le ministère en charge de la Culture pour les dispositions à prendre ;
   - faciliter les interventions des structures du ministère en charge de la Culture sur le terrain.
                                                                                                             296
    VII. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES SPECIFIQUES
       7.1. Signalisation des travaux
L’Entrepreneur doit placer, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que de besoin, une pré-
signalisation et une signalisation des chantiers à longue distance (sortie de carrières, sortie de chantier ou de
bases-vie, circuit utilisé par les engins, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur.

       7.2. Mesures pour les travaux de terrassement
L’Entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement
des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la
couche de sol arable, l’Entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des
talus et autres surfaces perturbées. L’Entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés dans des aires
d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais
préalablement autorisées.

        7.3. Mesures de transport et de stockage des matériaux
Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit : (i) limiter la vitesse des véhicules sur le chantier par
l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; (ii) arroser régulièrement les voies de
circulation dans les zones habitées (s’il s’agit de route en terre) ; (iii) prévoir des déviations par des pistes et
routes existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire
et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les
nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation de Maître d’œuvre.
Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, le ciment et les autres matériaux fins
doivent être contenus hermétiquement durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement
en cours de transport. Les matériaux contenant des particules fines doivent être recouverts d'une bâche fixée
solidement. L’Entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de
projections, émanations et chutes d’objets. L’Entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le
stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de
travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les
travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas
stocker des hydrocarbures. Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans
l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantiers et des zones prédéfinies.

       7.4. Mesures pour la circulation des engins de chantier
Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de
passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier. L’Entrepreneur
doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un
maximum de 60 km/h en rase campagne et 40 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des
villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller
jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée. Les
véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se conformer aux prescriptions du code de la route
en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. L’Entrepreneur devra, en
période sèche et en fonction des disponibilités en eau, arroser régulièrement les pistes empruntées par ses
engins de transport pour éviter la poussière, plus particulièrement au niveau des zones habitées.

       7.5. Mesures de transport et de stockages des produits pétroliers et contaminants
L’Entrepreneur doit transporter les produits pétroliers, les lubrifiants et les autres matières dangereuses de
façon sécuritaire, dans des contenants étanches sur lesquels le nom du produit est clairement identifié. La
livraison doit être effectuée par des camions citernes conformes à la réglementation en vigueur et les
conducteurs doivent être sensibilisés sur les dégâts en cas d’accident. Les opérations de transbordement vers
les citernes de stockage doivent être effectuées par un personnel averti. Les citernes de stockage doivent être
étanches et posées sur des surfaces protégées disposant d'un système de protection contre des épanchements
intempestifs de produit. L’Entrepreneur doit installer ses entrepôts de combustible, de lubrifiants et de
produits pétroliers à une distance d’au moins 200 m des plans et cours d’eau. Les lieux d'entreposage doivent
être localisés à l’extérieur de toute zone inondable et d’habitation. Les lieux d'entreposage doivent être bien

                                                                                                               297
identifiés pour éviter des collisions entre les véhicules de chantier et les réservoirs de produits pétroliers.
L’Entrepreneur doit protéger les réservoirs de produits pétroliers et les équipements de remplissage par une
cuvette pour la rétention du contenu en cas de déversement accidentel. Tous les réservoirs doivent être
fermés quand ils ne sont pas utilisés. L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel (i) quant aux
consignes particulières à suivre afin d’éviter tout risque de déversement accidentel lors de la manipulation et
de l’utilisation des produits pétroliers et (ii) sur les mesures d’interventions à mettre en place en cas de
sinistre afin d’éviter tout déversement accidentel.

        7.6. Mesures en cas de déversement accidentel de produits pétroliers
L’Entrepreneur doit préparer un plan d’urgence en cas de déversement accidentel de contaminants et le
soumettre au Maître d’œuvre avant le début des travaux. Les mesures de lutte et de contrôle contre les
déversements de produits contaminants sur le chantier doivent être clairement identifiées et les travailleurs
doivent les connaître et pouvoir les mettre en œuvre en cas d’accident. L’Entrepreneur doit mettre en place
sur le chantier : (i) du matériel de lutte contre les déversements (absorbants comme la tourbe, pelles, pompes,
machinerie, contenants, gants, isolants, etc.); (ii) du matériel de communication (radio émetteur, téléphone,
etc.); (iii) matériel de sécurité (signalisation, etc.).

       7.7. Protection des milieux humides
Il est interdit à l’Entrepreneur d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de
stationnement, voies d’accès ou sites de travail, etc.) dans des milieux humides.

       7.8. Protection des sites sacrés et des sites archéologiques
L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les sites cultuels (cimetières,
sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, il devra s’assurer au
préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux,
des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, l’Entrepreneur doit suivre la
procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître
d’œuvre qui doit prendre des dispositions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ; un périmètre
de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii)
s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur
du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et
archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre.

       7.9. Mesures d’abattage d’arbres et de déboisement
En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par Maître
d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer
de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfuis
sous les matériaux de terrassement.

       7.10.      Approvisionnement en eau du chantier
La recherche et l’exploitation des points d’eau sont à la charge de l’Entrepreneur. L’Entrepreneur doit
s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les
communautés locales. Il est recommandé à l’Entrepreneur d’utiliser les services publics d’eau potable autant
que possible, en cas de disponibilité.
En cas d’approvisionnement en eau à partir des eaux souterraines et de surface, l’Entrepreneur doit adresser
une demande d’autorisation au Ministère responsable et respecter la réglementation en vigueur. L’eau de
surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou
autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas
entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau potable, l’Entrepreneur doit prendre des mesures
alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en
qualité suffisantes. Cette eau doit être conforme au règlement sur les eaux potables. Il est possible d’utiliser
l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’Entrepreneur doit aviser
les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE ».

      7.11.     Gestion des déchets liquides


                                                                                                               298
L’Entrepreneur doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies
en accord avec Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entrepreneur de rejeter les effluents liquides pouvant
entraîner des stagnations et incommodités pour le voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou
souterraines. L’Entrepreneur doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié.
L’Entrepreneur devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, de boues, d’hydrocarbures, et de
polluants de toute nature, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts et fossés de drainage.
Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entrepreneur par Maître d’œuvre.
       7.12.     Gestion des déchets solides
L’Entrepreneur doit déposer les ordures ménagères dans des poubelles étanches et devant être vidées
périodiquement. En cas d’évacuation par les camions du chantier, les bennes doivent être étanches de façon à
ne pas laisser échapper de déchets. Pour des raisons d’hygiène, et pour ne pas attirer les vecteurs, une
collecte quotidienne est recommandée, surtout durant les périodes de chaleur. L’Entrepreneur doit éliminer
ou recycler les déchets de manière écologiquement rationnelle. L’Entrepreneur doit acheminer les déchets, si
possible, vers les lieux d’élimination existants.

       7.13.     Protection contre la pollution sonore
L’Entrepreneur est tenu de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains,
soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail.
Les seuils à ne pas dépasser sont : 55 à 60 décibels le jour; 40 décibels la nuit.

       7.14.     Prévention contre les maladies épidémiques
L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur les risques liés aux maladies endémiques telles
que le choléra, la maladie à virus Ebola (fièvre hémorragique à virus Ebola), les IST/VIH/SIDA liées aux
travaux. Il doit mettre à la disposition du personnel dans des endroits discrets (coffrets dans les toilettes) des
préservatifs contre les IST/VIH-SIDA. L’Entrepreneur doit informer et sensibiliser son personnel sur la
sécurité et l’hygiène au travail. Il doit veiller à préserver la santé des travailleurs et des populations
riveraines, en prenant des mesures appropriées contre d’autres maladies liées aux travaux et à
l’environnement dans lequel ils se déroulent :
     - maladies respiratoires dues notamment au volume important de poussière et de gaz émis lors des
         travaux ;
     - paludisme, gastro-entérites et autres maladies diarrhéiques dues à la forte prolifération de
         moustiques, des mouches, aux changements de climat et à la qualité de l’eau et des aliments
         consommés ;
     - maladies sévissant de manière endémique dans la zone.
L’Entrepreneur doit prévoir les mesures de prévention suivantes contre les risques de maladie : (i) instaurer
le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; (ii) installer systématiquement des
infirmeries et fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins
d’urgence. Par ailleurs, l’entrepreneur est tenu de signer une convention médicale d’urgence avec un
établissement sanitaire de référence dans la localité où s’exécutent les travaux afin de permettre une prise en
charge rapide et efficace des blessés en cas d’accidents graves.

       7.15.     Chemins d'accès temporaires
L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les autorités locales. Pour éviter
leur dégradation prématurée, l’Entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la
construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux.

      7.16.      Passerelles piétons et accès riverains
L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des
entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des ponts provisoires ou passerelles munis de
garde-corps, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux.

      7.17.    Services publics et secours
L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux.
Lorsqu’une rue est barrée, l’Entrepreneur doit étudier avec le Maître d’œuvre les dispositions pour le
maintien des accès des véhicules de pompiers et ambulances.


                                                                                                              299
       7.18.     Journal de chantier
L’Entrepreneur doit tenir à jour un journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les
manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la
population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre.
L’Entrepreneur doit informer le public en général, et les populations riveraines en particulier, de l’existence
de ce journal, avec indication du lieu où il peut être consulté.

       7.19.     Entretien des engins et équipements de chantiers
L'Entrepreneur doit respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et ef fectuer le
ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. Sur le site, une provision de matières
absorbantes et d’isolants (coussins, feuilles, boudins et fibre de tourbe,…) ainsi que des récipients étanches
bien identifiés, destinés à recevoir les résidus pétroliers et les déchets, doivent être présents. L'Entrepreneur
doit exécuter, sous surveillance constante, toute manipulation de carburant, d'huile ou d'autres produits
contaminants, y compris le transvasement, afin d'éviter le déversement. L'Entrepreneur doit recueillir, traiter
ou recycler tous les résidus pétroliers, les huiles usagées et les déchets produits lors des activités d'entretien
ou de réparation de la machinerie. Il lui est interdit de les rejeter dans l'environnement ou sur le site du
chantier. L'Entrepreneur doit effecteur les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagées
pour les remettre au fournisseur (recyclage) ou aux populations locales pour d’autres usages. Les pièces de
rechange usagées doivent être envoyées à la décharge publique. Les aires de lavage et d'entretien d'engins
doivent être bétonnées et pourvues d'un ouvrage de récupération des huiles et graisses, avec une pente
orientée de manière à éviter l'écoulement des produits polluants vers les sols non revêtus. Les bétonnières et
les équipements servant au transport et à la pose du béton doivent être lavés dans des aires prévues à cet
effet.

       7.20.     Lutte contre les poussières
L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concasseurs et des équipements similaires en fonction du bruit
et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti-poussières est obligatoire.
       7.21.     Clauses et spécifications s’appliquant aux chantiers
    - assurer un accès correctement aménagé et sécurisé pour limiter les risques sécuritaires des riverains ;
    - interdire les coupes de bois dans les zones à risque d’érosion (têtes de source, versant pentus…) ;
    - assurer la récupération des déchets liquides (huile de vidange, carburant) et solides (emballages,
         résidus de matériaux de construction, ferraille…) pour leur traitement ou enfouissement à l’issue du
         chantier ;
    - prendre toutes dispositions pour assurer un accueil correct des ouvriers dans la zone des travaux.

      7.22.     Clauses s’appliquant aux périmètres de protection des points d’eau
Le périmètre de protection est destiné à éviter la contamination des forages. On distinguera un périmètre
rapproché et un périmètre éloigné :
    - le périmètre rapproché est destiné à éviter toute contamination directe des eaux, dans un espace de
        100 m autour du point d’eau. il fera l’objet de mesures de surveillance pour éviter les mauvaises
        pratiques par la population (lavage de linge, nettoyage de véhicules, déversement d’eaux usées…) ;
    - le périmètre éloigné concerne les activités interdites ou réglementée dans un espace suffisant autour
        du point d’eau, fixé à 300 m, notamment les activités humaines polluantes (rejets industriels, etc.) ;
    - des actions de sensibilisation des communautés et comités de suivi et gestion des points d’eau seront
        assurées pour les impliquer dans la surveillance des périmètres et dans l’application éventuelle des
        mesures d’expulsion, en cas d’infraction.

        7.23.      Mesures générales d’exécution - Directives Environnementales
    -     procéder au choix judicieux et motivé des sites d’implantation ;
    -     mener une campagne de communication et de sensibilisation avant les travaux ;
    -     veiller au respect des mesures d’hygiène et de sécurité des installations de chantiers ;
    -     procéder à la signalisation des travaux
    -     employer la main d’œuvre locale en priorité ;
    -     disposer des autorisations nécessaires en conformité avec les lois et règlements en vigueur ;
    -     protéger les propriétés avoisinantes des travaux ;
    -     assurer l'accès des populations riveraines pendant les travaux ;

                                                                                                              300
-   assurer la collecte et l’élimination des déchets issus des travaux ;
-   respect strict des dispositions techniques de constructions (normes) en vigueur.




                                                                                       301
Annexe 8 : Table des matières


                                                    TABLE DES MATIERES
SOMMAIRE
LISTE DES SIGLES ET ACRONYMES ............................................................................. iii
LISTE DES TABLEAUX ...................................................................................................... vii
LISTE DES FIGURES............................................................................................................ ix
LISTE DES PHOTOS .............................................................................................................. x
RESUME EXECUTIF ............................................................................................................ xi
EXECUTIVE SUMMARY ................................................................................................. xviii
1. INTRODUCTION............................................................................................................. 1
  1.1. Contexte et justification de l’étude ........................................................................................1
  1.2. Objectifs et résultats attendus de l’étude ...............................................................................1
  1.3. Démarche méthodologie ........................................................................................................2
    1.3.1. Phase préparatoire ..........................................................................................................2
    1.3.2. Phase de terrain ..............................................................................................................3
    1.3.3. Traitement et analyse des données .................................................................................4
  1.4. Contenu de la NIES ...............................................................................................................4
2. DESCRIPTION DU SOUS PROJET .............................................................................. 5
  2.1. Contexte du sous projet .........................................................................................................5
  2.2. Présentation du promoteur .....................................................................................................6
  2.3. Localisation du sous projet ....................................................................................................7
  2.4. Objectifs et bénéficiaires du sous projet ................................................................................0
  2.5. Principales composantes du sous projet ................................................................................0
    2.5.1. Réseau électrique de raccordement et de distribution HTA ...........................................0
    2.5.2. Les postes de distribution haut de poteau.......................................................................0
    2.5.3. Réseau électrique de distribution basse tension (BT) ....................................................1
    2.5.4. Réseau d’éclairage public...............................................................................................1
  2.6. Activités du sous projet sources d’impact .............................................................................1
    2.6.1. Activités de la phase de pré-construction .......................................................................1
    2.6.2. Activités de la phase de construction .............................................................................1
    2.6.3. Activités de la phase d’exploitation et d’entretien .........................................................2
    2.6.4. Activités de la phase de fermeture .................................................................................2
    2.6.5. Estimation de la main d’œuvre.......................................................................................2
3. CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL .................................. 4
  3.1. Cadre politique ......................................................................................................................4
    3.1.1. Au plan environnemental ...............................................................................................4
    3.1.2. Au plan social .................................................................................................................8
  3.2. Cadre législatif .......................................................................................................................8
    3.2.1. Au plan environnemental ...............................................................................................8
    3.2.2. Au plan social ...............................................................................................................14
  3.3. Cadre réglementaire national ...............................................................................................16
  3.4. Conventions et accords internationaux ................................................................................18
  3.5. Politiques opérationnelles et directives environnementales, sanitaires et sécuritaires de la
  Banque mondiale ............................................................................................................................20
    3.5.1. Politiques opérationnelles et directives environnementales, sanitaires et sécuritaires de
    la Banque mondiale.....................................................................................................................20
    3.5.2. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires ..............................................21
  3.6. Comparaison en matière d’évaluation environnementale entre la législation nationale et de
  celle de la Banque mondiale ...........................................................................................................24
  3.7. Cadre institutionnel relatif aux EIES et aux NIES ..............................................................27
                                                                                                                                           302
4.  ANALYSE DES VARIANTES DANS LE CADRE DU SOUS PROJET .................. 28
  4.1. Alternative avec et sans sous projet .....................................................................................28
    4.1.1. Alternative sans sous projet..........................................................................................28
    4.1.2. Alternative avec sous projet .........................................................................................28
  4.2. Analyse des variantes du sous projet ................................... Error! Bookmark not defined.
  4.3. Choix de la variante retenue ................................................ Error! Bookmark not defined.
  4.4. Options de tracés de lignes proposées .................................................................................31
5. DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT DU SOUS PROJET
    34
  5.1. Zone d’influence du projet ..................................................................................................34
  5.2. Milieu biophysique ..............................................................................................................34
    5.2.1. Climat ...........................................................................................................................34
    5.2.2. Géologie .......................................................................................................................34
    5.2.3. Relief ............................................................................................................................34
    5.2.4. Sols ...............................................................................................................................36
    5.2.5. Ressources en eau.........................................................................................................38
    5.2.5.1.    Eaux de surface ........................................................................................................38
    5.2.5.2.    Eaux souterraines .....................................................................................................40
    5.2.6. Végétation ....................................................................................................................41
    5.2.7. Faune ............................................................................................................................48
    5.2.8. Qualité de l’air ..............................................................................................................50
    5.2.9. Ambiance sonore ..........................................................................................................50
  5.3. Milieu humain......................................................................................................................50
    5.3.1. Démographie ................................................................................................................50
    5.3.2. Organisation socio-politique ........................................................................................52
    5.3.3. Régime foncier .............................................................................................................53
    5.3.4. Habitat ..........................................................................................................................53
    5.3.5. Situation socioéconomique ..........................................................................................54
    5.3.6. Violences basées sur le genre (VBG) ...........................................................................59
    5.3.7. Patrimoine culturel et archéologique............................................................................64
  5.4. Enjeux environnementaux et sociaux du projet d’électrification rurale de la Dorsale Nord
  du WAPP dans la province de l’Oubritenga ...................................................................................65
6. IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES IMPACTS
ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX DU SOUS PROJET ........................................ 67
  6.3. Méthodologie d’identification des impacts du sous projet ..................................................67
    6.3.1. Identification des sources d’impacts ............................................................................68
    6.3.2. Identification des composantes du milieu affectées par le sous projet ........................69
    6.3.3. Interactions entre les composantes du milieu et les activités du sous projet sources
    d’impacts .....................................................................................................................................70
  6.4. Résultats de l’identification des impacts .............................................................................72
  6.5. Caractérisation et évaluation des impacts ............................................................................74
    6.3.4. Critères de caractérisation des impacts ........................................................................74
    6.3.5. Méthodologie de l’évaluation de l’importance des impacts.........................................76
  6.6. Analyse des impacts potentiels positifs du sous projet........................................................76
    6.3.6. Impacts positifs en phases de pré-construction et de construction...............................76
    6.3.7. Impacts positifs en phase d’exploitation ......................................................................77
  6.7. Analyse des impacts potentiels négatifs du sous projet .......................................................78
    6.3.8. Impacts négatifs en phase de pré-construction .............................................................78
    6.3.9. Impacts négatifs en phase de construction ...................................................................79
    6.3.10. Impacts négatifs en phase d’exploitation .....................................................................84
    6.3.11. Impacts négatifs en phase de fermeture .......................................................................86
  6.8. Impacts des changements climatiques sur le sous projet et vis-versa .................................87
                                                                                                                                               303
  6.9. Impacts cumulatifs ...............................................................................................................87
    6.3.12. Identification des projets et activités susceptibles d’avoir des effets cumulatifs .........88
    6.3.13. Identification des impacts cumulatifs ...........................................................................88
  6.10.    Récapitulatif des résultats de la caractérisation et de l’évaluation des impacts ...............89
7. MESURES D’ATTENUATION, DE COMPENSATION OU DE BONIFICATION DES
IMPACTS ............................................................................................................................... 98
  7.3. Mesures de bonification.......................................................................................................98
  7.4. Mesures de compensation ....................................................................................................98
    7.3.14. Mesures de compensation des pertes subies par les populations .................................98
    7.3.15. Reboisement compensatoire .........................................................................................98
  7.5. Mesures d’atténuation..........................................................................................................98
    7.3.16. Mesures d’atténuation d’ordre général .........................................................................99
    7.3.17. Mesures d’atténuation spécifiques .............................................................................100
8. IDENTIFICATION, ANALYSE ET EVALUATION DES RISQUES ET DANGERS ET
MESURES DE GESTION DES RISQUES ....................................................................... 107
  8.3. Méthodologie d’identification et d’évaluation des dangers et des risques ........................107
  8.4. Synthèse de l’identification des situations de dangers et des risques ................................108
  8.5. Analyse et évaluation des risques ......................................................................................111
9. MESURES DE PREVENTION ET DE PROTECTION CONTRE LES RISQUES117
  9.3. Mesures de prévention et de protection .............................................................................117
  9.4. Mesures d’urgence .............................................................................................................123
  9.5. Mesures de mitigation des risques sécuritaires dans la zone du sous projet .....................123
10. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ............................. 125
  10.3.    Acteurs impliqués dans la mise en œuvre du PGES ......................................................125
  10.4.    Programme de mise en œuvre des mesures proposées ..................................................127
  10.5.    Plan de reboisement compensatoire ...............................................................................142
    10.3.18. Objectif du plan de reboisement .............................................................................142
    10.3.19. Démarche pour le reboisement compensatoire .......................................................142
    10.3.20. Estimation des coûts du reboisement compensatoire .............................................143
  10.6.    Plan de réponses aux situations d’urgences dues aux changements climatiques ou en cas
  d’accidents/incidents ....................................................................................................................143
    10.3.21. Objectifs..................................................................................................................143
    10.3.22. Contenu ...................................................................................................................143
    10.3.23. Catégorisation des situations d'urgence ou types d'accidents .................................144
    10.3.24. Étapes des procédures d'alerte et d'intervention .....................................................144
    10.3.25. Organisation et responsabilités ...............................................................................144
  10.7.    Plan de gestion des déchets ............................................................................................145
  10.8.    Programme de surveillance et de suivi environnemental et social ................................146
    10.6.1. Programme de surveillance environnementale et sociale ..........................................147
    10.6.2. Programme de suivi environnemental et social..........................................................151
  10.9.    Programme de renforcement des capacités des acteurs .................................................157
  10.10. Chronogramme de mise en œuvre du PGES ..................................................................157
  10.11. Coûts de la mise en œuvre du PGES .............................................................................161
11. PLAN DE FERMETURE/RÉHABILITATION ........................................................ 162
  11.3.    Objectifs .........................................................................................................................162
  11.4.    Réhabilitation des bases de chantier ..............................................................................162
  11.5.    Démantèlement des lignes .............................................................................................162
  11.6.    Réhabilitation des couloirs des lignes ............................................................................163
  11.7.    Programme de fermeture et de réhabilitation.................................................................163
12. MODALITES DE PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES .................... 164
  12.3.    Objectifs .........................................................................................................................164
  12.4.    Acteurs rencontrés .........................................................................................................164
                                                                                                                                            304
  12.5.    Méthodologie .................................................................................................................166
  12.6.    Synthèse des résultats de la consultation publique ........................................................166
  12.7.    Activités à mener ...........................................................................................................176
    12.3.26. Campagne d’information et de sensibilisation publique préalable .........................176
    12.7.1. Activités de communication durant la phase de pré-construction / construction .......176
    12.7.2. Activités de communication durant la phase d’exploitation ......................................177
    12.7.3. Responsabilités ...........................................................................................................177
13. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES DU PER/DN/WAPP .................... 178
  13.3.    Typologie des plaintes ...................................................................................................178
    13.3.27. Type 1 : demande d’informations ou doléances .....................................................178
    13.3.28. Type 2 : Plaintes ou réclamations liées à la gestion environnementale et sociale du
    projet      178
    13.3.29. Type 3 : Plaintes liées aux travaux et prestations ...................................................178
    13.3.30. Type 4 : Plaintes liées à la violation du code de conduite ......................................179
  13.4.    Parties prenantes impliquées ..........................................................................................179
  13.5.    Délai de saisine du présent mécanisme de gestion de plaintes ......................................179
  13.6.    Organisation et fonctionnement .....................................................................................180
    13.3.31. Instances de règlement............................................................................................181
    13.3.32. Circuit opérationnel de traitement et délais de réponse ..........................................183
  13.7.    Plan d’action du MGP du PER/DN/WAPP ...................................................................185
  13.8.    Réclamations enregistrées au cours du processus d’élaboration de la NIES .................186
CONCLUSION ..................................................................................................................... 188
RÉFÉRENCES BIBLIOGRAPHIQUES ........................................................................... 189
ANNEXES ............................................................................................................................. 191
TABLE DES MATIERES ................................................................................................... 302




                                                                                                                                       305
Annexe 9 : Quelques paramètres physico-chimiques et bactériologiques des eaux de surface du sous
bassin du Nakanbé.
Site          Turbidité PH       Sulfate o-Phosphate Nitrate Coliformes Streptocoques
              (NTU5)             (mg/L)    (mg/L)          (mg/L)     totaux       fécaux
                                                                      (UFC6/100 (UFC/100 ml)
                                                                      ml)
Réservoir de 223         6,8     32,12     0,047           3,13       ND           ND
Loumbila
Réservoir de 465         7,1     51,53     0,128           7,11       ND           ND
Mogtédo
Massili       351        7,95 5            0,65            1,32       >100         >100
Valeurs             5             6,5 à 250                              11,4         0/100 ml         0/100 ml
OMS                               8
Source : Données tirées des résultats d’analyse des eaux de surface du sous bassin du Nakanbé - Rapport
EIES interconnexion 330 KV Nigéria-Niger – Togo/Benin-Burkina, Mai 2018




5
    NTU : Nephelometric Turbidity Unit (unité de mesure de la turbidité).
6
    UFC : Unité Formant Colonie (indicateur permettant de dénombrer la quantité de microorganismes).
                                                                                                                  306