Ministère de la Santé, de l’Hygiène Publique et de l’Accès Universel aux Soins PROJET DE RENFORCEMENT DE L’ETAT DE PREPARATION DU SYSTEME ET DE LA RIPOSTE D’URGENCE A LA COVID19 « COVID-19 EMERGENCY RESPONSE AND SYSTEM PREPAREDNESS STRENGTHENING PROJECT » (Togo-Covid19) ET FINANCEMENTS ADDITIONNELS (FA &FA II) POUR LE PROJET COVID-19 DE REPONSE D'URGENCE ET DE RENFORCEMENT DU SYSTEME DE VACCINATION AU TOGO PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES (PMPP) Novembre 2021 Sommaire I. INTRODUCTION/DESCRITPION DU PROJET....................................................................................... 6 1.1. Contexte du projet ...................................................................................................................................... 6 1.2. DESCRIPTION DU PROJET ................................................................................................................... 7 1.3. COUT DU PROJET ................................................................................................................................. 15 1.4. Risques et impacts environnementaux et sociaux potentiels du projet ................................................ 18 1.5. Justification du Plan de Mobilisation des Parties Prenantes ................................................................ 20 II. OBJECTIF DU PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ........................................ 20 III. CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE ...................................................................................... 21 3.1. Exigences législatives et règlementaires nationales................................................................................ 21 3.2. Exigences règlementaires internationales ............................................................................................... 26 IV. IDENTIFICATION ET ANALYSE DES PARTIES PRENANTES ........................................................ 32 4.1. Objectif ...................................................................................................................................................... 32 4.2. Méthodologie ............................................................................................................................................. 34 V. PROGRAMME DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ................................................... 44 5.1. ACTIVITES DE COMMUNICATION ET DE CONSULTATIONS PUBLIQUES REALISEES ... 44 5.1.1. Activités réalisées du Projet Parent .................................................................................................... 44 5.1.2. Activités réalisées du Financement Additionnel (FA) ....................................................................... 50 5.1.3. Stratégie proposée pour la diffusion des informations ....................................................................... 66 5.1.4. Plan de mobilisation des parties prenantes......................................................................................... 70 5.1.5. Stratégie proposée pour la prise en compte des points de vue des groupes vulnérables .................... 70 5.1.6. Rapports aux parties prenantes .......................................................................................................... 71 5.1.7. Phases ultérieures du projet ............................................................................................................... 71 VI. RESSOURCES ET RESPONSABILITES POUR METTRE EN Å’UVRE LES ACTIVITES DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ................................................................................................... 72 6.1. Ressources ................................................................................................................................................. 72 6.2. Fonctions de gestion et responsabilités ................................................................................................... 74 VII. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES ........................................................................................ 75 7.1. Objectifs..................................................................................................................................................... 75 7.2. Description du mécanisme de gestion des plaintes ................................................................................. 75 7.3. Divulgation ................................................................................................................................................ 78 7.4. Suivi et établissement de rapports ........................................................................................................... 78 ANNEXE ..................................................................................................................................................................... 80 Annexe 1 : Définition des concepts clés ............................................................................................................... 80 Annexe 2: Sites de vaccination ............................................................................................................................. 82 Annexe 3 : Circuit de collecte des rumeurs ......................................................................................................... 84 Annexe 4 : Acteurs intervenant dans la surveillance des MAPI ....................................................................... 85 Annexe 5 : Sources de données sur les cibles ...................................................................................................... 86 Annexe 6 : Consultation des parties prenantes à Tsévié .................................................................................... 87 Annexe 7 : Consultation des parties prenantes à Kara .................................................................................... 111 2 Liste des tableaux Tableau 1: Stratégies pour atteindre chaque cible prioritaire ....................................................................................... 13 Tableau 2: Coût et financement du projet .................................................................................................................... 15 Tableau 3: Plan national de couverture vaccinale et d'achat de vaccins....................................................................... 16 Tableau 4: Catégories des parties prenantes et leurs rôles ........................................................................................... 39 Tableau 5: Matrice Intérêt / Pouvoir ............................................................................................................................ 42 Tableau 6: Synthèse des résultats des consultations lors de l’élaboration du MGP des projets REDISSE et Covid -19 ..................................................................................................................................................................................... 46 Tableau 7: Stratégie de consultation selon les phases de financement additionnel ...................................................... 51 Tableau 8: Parties prenantes consultées ....................................................................................................................... 58 Tableau 9: synthèse des échanges lors des rencontres avec les parties prenantes. ....................................................... 61 Tableau 10: Stratégie proposée pour la diffusion des informations ............................................................................. 68 Tableau 11: Plan de mobilisation des parties prenantes ............................................................................................... 70 Tableau 12 : composition des comités de gestion de crise ........................................................................................... 72 Tableau 13 : Budget de mise en Å“uvre du PMPP ........................................................................................................ 73 Tableau 14: Étapes du Mécanisme de Gestion des Plaintes ......................................................................................... 75 Tableau 15: Description du Mécanisme de Gestion des Plaintes à déployer ............................................................... 77 LISTE DES FIGURES : Figure 1: Synthèse des effets indésirables après la vaccination (EIAV) enregistrés au Togo................ Error! Bookmark not defined. 3 Sigles et acronymes ACD Approche Atteindre Chaque District ACT Dispositif pour accélérer l'accès aux outils de lutte contre la COVI-19 AESI Adverse Evenent of Special Interest AMC Advance Market Commitment AMM Autorisation de Mise sur le Marché ANR Autorité nationale de réglementation ASC Agents de Santé Communautaire ASI Autorisation spéciale d’importation AUU Autorisation d’Utilisation d’Urgence AVS Activités de Vaccination Supplémentaires BCG Vaccin Bacille de Calmette et Guérin (contre la tuberculose) BM Banque Mondiale CAMEG Centrale d'achat des médicaments essentiels et générique CCEOP Plateforme d'optimisation des équipements de la CDF CCIA Comité de Coordination InterAgence sur la Vaccination CDF Chaîne du Froid CDQ Comité de développement du quartier CEPI Coalition for Epidemic Prepardness Innovations CGES Cadre de gestion environnementale et sociale CGP Cellule de gestion du projet CHR Centre Hospitalier Régional CHU Centre Hospitalier Universitaire CNO Comité National d'Organisation des Campagnes COVAX Pilier vaccins de l'ACT COVID-19 Coronavirus Desease de 2019 (Maladie à Coronavirus de 2019) CP Comité des plaintes CVD Comité villageois de développement cVDPV Poliovirus circulants dérivés des souches vaccinales DAOM Déchets Assimilables aux Ordures Ménagères DGAS Direction Générale de l’Action Sanitaire DLM/PSP Direction de Lutte contre la Maladie et des Programmes de Santé Publique DPML Direction de la Pharmacie, du Médicament et des Laboratoires DPS Direction Préfectorale de Santé DRAPAH Direction régionale de l’agriculture, de la production animale et hal ieutique DREDDPN Direction régionale de l’environnement, du développement durable et de la protection de la nature DRS Directions Régionales de la Santé DTC Diphtérie Tétanos Coqueluche EAS/HS Exploitation et Abus Sexuels/Harcèlement Sexuel ECF Equipement de la Chaîne de Froid EDST Enquête Démographique et de Santé du Togo EEQ Evaluation Externe de Qualité EIM Evènements Indésirables liés aux Médicaments EIR Équipe d'intervention rapide FS Formation Sanitaire GAVI Alliance du Vaccin GTCV Groupe Technique Consultatif sur la Vaccination HPV Vaccin contre le Human Papilloma Virus IATA Association internationale du transport aérien ICH International Council for Harmonization of Technical Requirements for Pharmaceuticals for Human Use INH Institut National d’Hygiène INSEED Institut National des Etudes Economiques et Démographiques JSE Journées de Santé des Enfants 4 LQAS Lot Quality Assessment sampling MAPAH Ministère de l’agriculture, de la production animale et halieutique MAPI Manifestations post vaccinales indésirables MGP Mécanisme de gestion des plaintes MICS Multiple Indicator Cluster Survey MID Moustiquaire Imprégnés à efficacité Durable MSHP Ministère de la santé et de l’hygiène publique ODD Objectifs de Développement Durable OMD Objectifs du Millenaire pour le Développement OMS Organisation mondiale de la Santé ONG Organisation non gouvernementale OP Politique opérationnelle de la Banque mondiale OPCT Objets Piquants, Coupants et Tranchants PCI Prévention et Contrôle des Infections PCR Polymerase Chain Reaction PEV Programme Elargi de Vaccination PGIVP Plan de gestion intégrée des vecteurs et pesticides PIB Produit Intérieur Brut PND Plan National de Développement PNDS Plan National de Développement Sanitaire POV Poste d’observation vétérinaire PPAC Plan Pluri annuel Complet PSGDM Plan stratégique de gestion des déchets médicaux PVS Poliovirus sauvage QAD Quartier administratif QHSE Qualité hygiène sécurité environnement REDISSE Projet régional de renforcement des systèmes de surveillance des maladies RHS Ressources Humaines en Santé RR Vaccin contre la rougeole et la rubéole RSS Renforcement du Système de Santé SAGE Strategic Advisory Group of Experts (Groupe d'Experts sur l'Immunisation) SIMR Surveillance Integrée des Maladies et Riposte SIMR Surveillance intégrée de la maladie et la riposte SOP Standard Operationnel Protocole SOP Procédure opérationnelle standardisée Td Vaccin contre le Tétanos diphtérie TDM TomoDensitométrie TMN Tétanos materno-néonatal UA Union Africaine UEMOA Union Economique Monétaire Ouest Africaine UNICEF Fonds des Nations Unies pour l'Enfance USP Unité de Santé Périphérique VAA Vaccin anti-Amarile VAT Vaccin antitétanique VBG Violence basée sur le genre VIRAT Vaccine Introduction Readiness Assessment Tool VBG Violence Basées sur le Genre VPI Vaccin anti-Poliomyélite Inactivé VPO Vaccin antipoliomyélitique oral VPOb Vaccin antipoliomyélitique oral bivalent VPOt Vaccin antipoliomyélitique oral trivalent 5 I. INTRODUCTION/DESCRITPION DU PROJET 1.1. Contexte du projet En décembre 2019, la Chine a signalé un nouveau Coronavirus (SARS-CoV2) originaire de Wuhan (Chine). La situation épidémiologique a rapidement évolué, et le virus s’est propagé dans le monde entier, touchant les six régions de l’Organisation mondiale de la Santé (OMS). Le 30 janvier 2020, le Directeur général de l’OMS a déclaré que la flambée de COVID-19 constituait une urgence de santé publique de portée internationale et le 11 mars 2020, il a annoncé que la COVID-19 pouvait être qualifiée de pandémie. La population du Togo est estimée à plus de 8,19 millions d’habitants en 20201. Cette population est jeune (60% de moins de 25 ans) et principalement rurale (62,3%) malgré l’urbanisation croissante (5,2% par an). Après l’impact de l’agitation sociale de 2017 avec un taux tombé à 4,4%, l’activité s’est progressivement redressée (+4,9% en 2018) pour atteindre 5,3% en 2019, taux très proche du niveau de 2016 (+5,6%). L’objectif de 2020, initialement fixé à +5,4%. Le Togo a enregistré son premier cas le 06 mars 2020, de nombreuses mesures restrictives ont été prises pour limiter l’exposition au virus, notamment (i) la fermeture des frontières aériennes, terrestres et maritimes, (ii) la mise en quarantaine des cas suspects et de cas contacts en vue de leur prise en charge, (iii) la fermeture des établissements scolaires et universitaires, (iv) la limitation des déplacements inter-villes, (v) l’interdiction des rassemblements, la fermeture des bars, restaurants et autres lieux publics, (vi) la suspension des évènements publics, (vii) la mise en place d’un couvre-feu partiel et (viii) la sensibilisation à l’adoption de mesures préventives (hygiène des mains, gestes barrières, distanciation sociale), etc. Le gouvernement togolais était déjà soutenu par le groupe de la banque mondiale (GBM) à travers le projet REDISSE : P159040), axé sur le renforcement des capacités du pays en matière de préparation et de réponse aux pandémies. Face à l’évolution rapide de la pandémie et afin de renforcer le système de surveillance des maladies et de mieux contrôler les épidémies et épizootiques dans le pays, le Togo avait rejoint le projet de Renforcement de l’état de préparation du système et de la riposte d’urgence au Covid19 « COVID-19 Emergency Response and System Preparedness Strengthening Project (REPSRU) » financé par la Banque mondiale. Le projet REPSRU COVID-19 s’appuie sur le soutien déjà fourni par la Banque mondiale au gouvernement du Togo dans le cadre du projet REDISSE et dont la mise en Å“uvre à travers trois (03) composantes a permis d’apporter un appui substantiel pour la réponse au COVID-19 notamment le renforcement de capacités, la protection et la prise en charge du personnel au front de la riposte, les équipements pour améliorer la surveillance et le renforcement des laboratoires, etc. Malgré les efforts consentis, le Togo connaît une deuxième vague de la pandémie de COVID-19, avec une augmentation rapide des cas depuis fin décembre 2020. Au 25 mars 2021, le pays a confirmé 9506 cas de COVID-19, 7466 cas (78,53%) se sont rétablis, 107 cas (1,12%) sont décédés et 1933 cas (20,33%) sont toujours actifs avec un record de 166 cas pour la seule journée du 25 mars. Face à la propagation de la pandémie du Covid-19, la vaccination a été préconisée comme stratégie complémentaire pour endiguer le fléau. Elle vise à créer une immunité collective, réduire les formes graves et les décès. Le gouvernement, soutenu par le groupe de la Banque mondiale (GBM), l’organisation mondiale de la santé (OMS) et le fonds des nations unies pour l’enfance (UNICEF), en étroite collaboration 1 Estimation périodique de la population, INSEED, 2019 6 avec alliance mondiale pour la vaccination (GAVI), a élaboré un plan national de déploiement du vaccin Covid-19 (NPDV) validé en janvier 2021. Ce plan prévoie, la vaccination des personnes à risque en deux phases. La première phase qui est déjà en cours depuis le 10 Mars 2021 concerne 20%2 de la population totale et est financée avec l’appui de l’alliance mondiale pour les vaccins et les immunisations (GAVI). La deuxième phase qui prend en compte 40%3 de la population totale soit 3 190 785 personnes dont une partie du financement est sollicité auprès de la Banque mondiale à travers un financement additionnel au projet RSRPSU Covid-19. Le fonds additionnel permet ainsi au système d’acquérir des vaccins sûrs et efficaces, assurer un entreposage conforme aux normes et exigences de l’OMS et des fabricants et un accès équitable à toutes les couches sociales de la population. Le projet REPSRU COVID-19 et lesfinancements additionnels s’appuient sur le soutien déjà fourni par la Banque mondiale au gouvernement du Togo dans le cadre du projet REDISSE et est mis en Å“uvre à travers trois (03) composantes : (i) Réponse d'urgence au COVID , (ii) Soutien à la prévention et à la préparation nationales et infranationales (iii) Gestion de la mise en Å“uvre du projet et suivi et évaluation. Conformément aux directives du cadre environnemental et social, le projet parent a préparé et divulgué les instruments de sauvegarde environnementale et sociale dont le plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP), qui ont été approuvés par la BM et divulgués. La présente actualisation est motivée par l’introduction de nouvelles activités au titre des financements additionnels telles que l’agrandissement, la modernisation ou la mise en état d’unités de stockage frigorifiques de vaccins, l’organisation des campagnes de vaccination et la gestion des déchets issus de la vaccination qui impliquent plusieurs acteurs étatiques, non étatiques et communautaires dont la mobilisation et l’engagement sont fortement recommandés. L’implication de ces acteurs et des populations assurera une bonne collaboration avec la Cellule de Gestion du Projet (CGP) afin de minimiser et mitiger les risques environnementaux et sociaux du projet. Selon la Norme environnementale et sociale NES N°10, relative à l’engagement des parties prenantes et la diffusion de l’information, la CGP doit préparer et mettre en Å“uvre une stratégie de communication pour fournir aux parties prenantes l’information sur le projet qui soit compréhensible et accessible et les consulter sous une forme adaptée à leur culture, de manière libre de toute manipulation, sans interférence, coercition, discrimination et intimidation. 1.2. DESCRIPTION DU PROJET 1.2.1. Objectif du Projet Covid19-Togo et du financement additionnel L’objectif de développement du projet (ODP) du projet parent et de ce s financements additionnels est de prévenir, détecter et répondre à la menace posée par le Covid-19 et de renforcer le système national de préparation de la santé publique au Togo. L’Objectif de Développement du Projet (ODP) sera évalué à travers les indicateurs de résultats présenté s dans le tableau 1 : 2 - le personnel soignant (public et privé), les apprenants des écoles de formation médicale et paramédicale et les Agents de Santé Communautaires (3%) ; - les personnes âgées de 50 ans et plus, les personnes de moins de 50 ans souffrant d’affections chroniques, les détenus et les réfugiés (17%) 3 Elèves/étudiants/ enseignants, le personnel administratif et des commerces, les forces de défense et de sécurité et autres groupes (serveurs de bars et restaurants, coiffeurs et coiffeuses, chauffeurs…) 7 1.2.1.1. Indicateurs d’ODP • Le pays a activé son centre des opérations d'urgence de santé publique ou d'un mécanisme de coordination pour le COVID-19 • Nombre de formations sanitaires disposant de capacité pour l'isolement • Nombre de laboratoires disposant d'équipements de diagnostic, de kits de test et de réactifs pour le COVID-19 • Nombre de cas suspects de COVID-19 dépistés et investigués sur la base des directives nationales • Pourcentage de la population cible complètement vacciné, qui est inclus dans les objectifs prioritaires de population définis dans le plan national (ventilé par sexe) 1.2.1.2. Indicateurs intermédiaires • Nombre de personnel des points d'entrée formé au dépistage et à la gestion des cas suspects de COVID-19 • Nombre de cas suspects de COVID-19 diagnostiqués par les laboratoires désignés dans les 24 heures • Nombre de laboratoires disposant d'équipements de protection individuelle, de produits et de fournitures de lutte contre les infections, sans rupture de stock au cours des deux dernières semaines • Pourcentage de cas diagnostiqués traités dans les centres de traitement selon le protocole approuvé (Pourcentage) • Nombre de cibles prioritaires identifiées pour l'accès aux vaccins, stratifiées par groupe cible (ventilé par sexe si possible) et par emplacement géographique, c'est-à-dire qu'il faut d'abord se préparer à définir, identifier et estimer le nombre d'agents de santé • Sites de vaccination avec chaine de froid fonctionnelle (Pourcentage). • Nombre d’accouchements assistés par du personnel de santé qualifié. • Nombre de laboratoires régionaux et de district équipés • Nombre de personnel de laboratoire médical et vétérinaire formé sur les techniques de prélèvements, emballage, convoyage et dépistage de COVID-19 • Nombre de laboratoires dont le personnel est formé pour effectuer le diagnostic du COVID-19 • Nombre de personnel de santé formé à la prévention des infections selon les protocoles approuvés par le Ministère de la Santé • Élaboration de messages clés et de supports pour la communication et la sensibilisation du public, en conformité avec le plan de demande, et mise en place de mécanismes de retour d'information et de réponse bidirectionnels (Oui/Non). • Engagement communautaire et suivi des interventions contre la violence basée sur le genre (VBG) et Abus et Exploitation Sexuelle/Harcèlement Sexuel (AES/HS) signalés (Oui/Non) • Nombre de membres de l'unité de gestion du projet formés • Mise en place d'un système de S&E pour le suivi du plan de préparation et de réponse au COVID- 19 • Proportion de sites de vaccination qui transmettent leurs données via District Health Information Software (DHIS2) • Vaccinateurs formés sur la GBV/SEA/SH (ventilés par sexe) • Proportion de plaintes gérées selon le protocole MGP du projet 8 Conformément à la raison d'être et à la conception initiale du projet parent, le financement additionnel (FA) proposé pour le Togo : Projet d’intervention d'urgence (P173813) COVID-19 soutiendra les efforts du gouvernement pour renforcer sa réponse à la pandémie COVID-19 en achetant des vaccins COVID-19, en préparant le système de vaccination pour le déploiement du vaccin COVID19 et en soutenant la distribution de ces vaccins. Le FA renforcera le système national de vaccination et de prestation de services de santé connexes, de manière à promouvoir une réponse efficace à la COVID-19 et à générer, dans la mesure du possible, une résilience durable. L'achat de vaccins n'est qu'une étape d'un effort complexe et multidimensionnel qui implique la planification détaillée et la mise en Å“uvre d'un programme de déploiement de vaccins au Togo. Cela comprend une série de questions telles qu'une micro planification efficace, un transport sûr et approprié, le stockage, la formation, les matériaux auxiliaires, l'enregistrement et une logistique efficace des vaccins, et ainsi qu’un système de gestion de l'information adapté. Le soutien politique, les services d'assistance technique, la formation, les campagnes de mobilisation sociale et les mécanismes qui suppriment les obstacles à l'accès du côté de la demande sont également essentiels pour renforcer la confiance et promouvoir l'adoption rapide des vaccins. 9 1.2.2. Description des composantes du projet Covid-19 et financement additionnel. Les FA(FA&FAII) sont structurés autour des trois composantes complémentaires initiales du projet parent 1.2.2.1 Composante 1 : Réponse d'urgence au COVID-19 (équivalent de 4,0 millions de dollars US à 52,7 millions de dollars US). Cette composante soutiendra les conditions nécessaires au Ministère de la Santé pour mettre en Å“uvre son PNDV. Les activités clés qui seront soutenues dans le cadre de l'AF comprennent : (i) l'achat de vaccins COVID-19, de matériel de vaccination et d'EPI pour les vaccinateurs ; (ii) la logistique et la chaîne du froid ; et (iii) le soutien à l'exécution du programme. Plus précisément, le soutien apporté dans le cadre de cette AF permettra de développer les sous-composantes suivantes : - Sous-composante 1.2 : planification, achat et distribution du vaccin COVID-19 (Projet Parent : 0,0 million de dollars US ; première AF : 19,3 millions de dollars US ; deuxième AF : 21,7 millions de dollars US). Les principales activités à soutenir comprennent, entre autres : (i) l'achat de vaccins COVID-19 supplémentaires via la plateforme AVATT ; (ii) la fourniture de davantage de consommables pour la vaccination et d'EPI pour les vaccinateurs ; (iii) la fourniture de médicaments, d'équipements médicaux et de fournitures aux établissements de santé publique et aux établissements de soins intensifs au sein des hôpitaux ; (iv) les coûts opérationnels pour le déploiement de la campagne de vaccination ; (v) l'acquisition d'un générateur d'électricité pour les chambres froides sensibles au climat et d'autres équipements nécessaires pour soutenir les chaînes du froid à faible émission de carbone (appareils de refroidissement, stockage, transport et distribution des vaccins COVID-19) ; (vi) la fourniture de médicaments aux établissements de santé pour la gestion des MAPI ; (vii) la fourniture d'équipements de laboratoire supplémentaires ; (viii) apports et opérationnalisation de la gestion des déchets médicaux à faible émission de carbone, coûts opérationnels pour les interventions de sauvegarde sociale et environnementale ; (ix) acquisition de véhicules et de motos à faible consommation de carburant, coûts opérationnels supplémentaires pour le transport des vaccins du niveau central au niveau des régions, des districts et des sites de vaccination ; (x) l'achat de matériel informatique, les coûts d'exploitation et les autres coûts administratifs liés à la supervision et au suivi ; et (xi) les mesures d'urgence incluses dans le PNVS, telles que la remise en état des installations de stockage des vaccins au niveau central, pour faire face à toute perturbation inattendue de l'approvisionnement en vaccins due au changement climatique et aux catastrophes naturelles (c'est-à-dire les inondations). e., inondations et chaleur extrême). 1.2.2.2. Composante 2 : Soutien à la prévention et à la préparation nationales et infranationales (équivalent de 3,5 millions de dollars US à 8,3 millions de dollars US). Plus précisément, le soutien dans le cadre de cette AF permettrait de développer la sous-composante suivante. - Sous-composante 2.2 : Communication, mobilisation sociale et engagement communautaire pour améliorer la demande du vaccin COVID-19 (projet parent : 0,0 million de dollars US ; première AF : 0,8 million de dollars US ; deuxième AF : 3,7 millions de dollars US). Cette sous-composante fournira des ressources supplémentaires pour, entre autres : (i) les coûts opérationnels pour la mobilisation sociale ; et (ii) les coûts opérationnels pendant la campagne de vaccination (indemnités journalières, voyages, carburant, etc.). Les secteurs public et privé seront mobilisés pour organiser des campagnes visant à promouvoir un changement de comportement généralisé en faveur de la vaccination par le COVID-19. De plus, les campagnes de communication sur le vaccin permettront de sensibiliser les groupes de population clés aux risques sanitaires liés au climat et à la crise du COVID-19. 10 2.2.3. Composante 3 : Gestion de la mise en Å“uvre du projet et suivi et évaluation (S&E) (équivalent de 0,6 million de dollars US à 1,6 million de dollars US). Cette composante continuera à soutenir la coordination et la gestion des activités dans le cadre du projet parent et de son AF, comme par exemple un soutien supplémentaire : (i) soutien à la passation de marchés, au FM, aux sauvegardes environnementales et sociales, au S&E et à l'établissement de rapports ; (ii) formation de l'unité de gestion du projet et des consultants techniques ; (iii) frais de fonctionnement pour la gestion du projet ; et (iv) distribution des biens achetés. Le FA continuera à utiliser l'UCP existante pour l'administration générale, la passation de marchés, les aspects environnementaux et sociaux du projet, et inclura des capacités et une expertise supplémentaire si nécessaire. Le FA s'associera et s'engagera avec d'autres organisations, en particulier l'OMS et l'UNICEF, dans divers rôles tels que les agents d'approvisionnement et les fournisseurs, et les fournisseurs d'assistance technique spécialisée. 1.2.3. Bénéficiaires du projet Covid-19 et financement additionnel Le projet parent y compris les FA&FAII bénéficie à toute la population togolaise en générale mais en particulier aux personnes infectées, aux populations à risque, notamment les personnes âgées, les personnes atteintes de maladies chroniques, le personnel de santé du secteur public et privé, les personnes vivant avec le handicap les OSC et volontaires impliqués dans la riposte. Les activités de vaccination sur les financement additionnels bénéficieront principalement au personnel soignant (public et privé), les apprenants des écoles de formation médicale et paramédicale et les Agents de Santé Communautaires, les personnes âgées de 50 ans et plus, les personnes de moins de 50 ans souffrant d’affections chroniques, les détenus et les réfugiés et dans un deuxième temps aux Elèves/étudiants/ enseignants, personnel administratif, commerçants, forces de défense et de sécurité et autres groupes (serveurs de bars et restaurants, coiffeurs et coiffeuses, chauffeurs…). 1.2.4. Populations cibles et stratégies de vaccination 1.2.4.1.Identification des populations prioritaires Phase 1 Une estimation du nombre des populations cibles prioritaires a été réalisée pour constituer les 20% de la phase 1. Cette estimation a pris en compte les orientations au niveau international et s’est appuyée sur les spécificités du Togo. Le choix de la population à vacciner a été faite sur la base des recommandations de l’Union Africaine (UA), le mécanisme COVAX et AVAT. La population cible prioritaire de la première phase est constituée par le personnel de santé de première ligne estimé à 40 520 personnes correspondant à 2,5 % de la population cible. Elle est composée du : - personnel des centres de traitement COVID-19 ; - personnel des laboratoires de diagnostic COVID-19 ; - personnel chargé de la surveillance et de l’investigation ; - personnel de structures sanitaires publiques, confessionnelles et privées ; - personnel soignant des Forces Armées Togolaises (FAT) ; - personnel soignant des entreprises ; - personnel des officines de pharmacie ; - personnel des points d’entrée (aéroport, port, ..). Ces cibles ont fait l’objet d’un dénombrement préalable. La population cible additionnelle (3,1% à 20%) est composés par les groupes cibles suivants par ordre de priorité : 11 - les apprenants des écoles de formation médicale et paramédicale et Agents de Santé Communautaire (ASC) ; - les personnes âgées de 50 ans et plus ; - les personnes de moins de 50 ans qui ont des conditions sous-jacentes (affections chroniques et autres facteurs de risque) qui les exposent à un risque de décès plus élevé ; - Autres populations cibles : Détenus, déplacés/réfugiés. L’ordre de priorité est basé sur le niveau d’exposition aux risques de contamination et de décès de l a cible et le critère de vulnérabilité. La vaccination des populations cibles se fera progressivement en fonction de la disponibilité des vaccins et des équipements appropriés de la chaîne du froid. La source des données sur les différentes cibles est en annexe 5. Phase 2 Une estimation du nombre des populations cibles prioritaires a été réalisée pour constituer au moins 50% de la phase 2. Les cibles potentielles porteront sur : • Les élèves et étudiants de 20 ans et plus (publiques et privés) ; • Les enseignants tout degré confondu et ceux des universités (publiques et privées) ; • Le personnel de l’administration publique et parapublique ; • Les agents des commerces de grandes surfaces ; • Les Forces de défense et de sécurité ; • Les autres groupes (serveurs de bars et restaurants, coiffeurs et coiffeuses, chauffeurs). L’identification de cette cible est basée sur le niveau d’exposition aux risques de contamination et de décès et le critère de vulnérabilité. 1.2.4.2.Stratégies de vaccination 1.2.4.2.1. Stratégies de vaccination ciblant le personnel de santé La vaccination sera faite en stratégie fixe sur les lieux de regroupement des cibles retenues dans les chefs- lieux de préfectures. Au niveau de la région du Grand Lomé, les regroupements se feront au niveau des formations sanitaires des communes. Un calendrier a été établi pour le passage des équipes de vaccination sur les lieux de regroupement préalablement retenus. Les sites de vaccination sont précisés en annexe 2. 1.2.4.2.2. Stratégies potentielles de vaccination contre la COVID-19 pour les autres cibles Afin d’atteindre toutes les autres cibles éligibles à la vaccination contre la COVID-19, les stratégies de vaccination suivantes seront mises en Å“uvre : Vaccination en poste fixe Chaque centre de vaccination organisera les vaccinations de manière à ce que toutes les personnes éligibles puissent avoir ces deux doses du vaccin contre la COVID-19. Cette stratégie consiste positionner une équipe de vaccination en un endroit (Centre de santé, devant un service, etc) et de mobiliser les cibles vers le poste pour la vaccination. Elle est adaptée pour les personnes pouvant se déplacer et résident à moins de 5 kilomètres d’un centre de santé ou du poste de vaccination. Les postes fixes de vaccination dans le cas d e présent projet sont pour la plupart les formations sanitaires publiques et privées. 12 Vaccination en stratégie avancée/mobile Les personnes des localités situées au-delà de 5 Km des postes fixes de vaccination seront couvertes comme d’habitude par la stratégie avancée selon un itinéraire et un calendrier précis, négociés avec les communautés concernées afin de vacciner le maximum de personnes. La stratégie avancée/mobile consiste à déplacer l’équipe de vaccination vers certaines cibles pour des raisons de la distance, ou de la présence d’obstacles (Montagne, rivière, etc), ou de difficulté de mobilité des cibles (personnes à faible mobilité). Dans ce cas l’équipe e vaccination convient du rendez-vous avec les cibles et se déplacent vers elles pour la vaccination. Les activités de vaccination en stratégie avancée permettent d’améliorer l’accessibilité géographique aux prestations des populations cibles. Chaque Centre de vaccination doit organiser une sortie de manière à couvrir les zones situées au-delà de 5 kms du centre de vaccination. Les sites de vaccination seront régis par le respect des mesures barrières et de distanciation sociale. Des ateliers de micro-planification seront organisés pour planifier la vaccination en prenant en compte les spécificités locales. La vaccination sera gratuite et des stratégies de communication appropriées seront mises en Å“uvre pour encourager la population à y adhérer. La synthèse des cibles prioritaires et des stratégies adaptées à chaque cible sont résumées dans le tableau 1. Tableau 1: Stratégies pour atteindre chaque cible prioritaire Population cible (par ordre de Nombre de Stratégie de distribution Pourcentage (%) priorité) personnes à ciblée pour cette par rapport à la vacciner population prioritaire population totale Personnel soignant (public et privé), 40 520 Stratégie fixe et avancée 2,54% apprenants des écoles de formation médicale et paramédicale et ASC Personnes âgées de 50 ans et plus 883 000 Stratégie fixe, avancée et 55,35% mobile Personnes de moins de 50 ans 664 872 Stratégie fixe, avancée et 41,67% souffrant d’affections chroniques mobile Autres populations cibles (détenus et 7000 Stratégie avancée 0,44% réfugiés) Total 1 595 392 100% Source : Plan national de déploiement des vaccins. Togo, février 2021, 1.2.4.3.Stratégies d’indentification des groupes cibles Personnel soignant (public et privé), apprenants des écoles de formation médicale et paramédicale et agents de santé communautaires : Le personnel soignant est identifiable sur le lieu de son travail. Les apprenants des écoles de formation médicale seront également identifiés par le biais de leurs écoles de formation. Par ailleurs, les agents de santé communautaires peuvent également être identifiés dans leurs communautés car ils sont généralement rattachés à la formation sanitaire de leur zone de résidence qui dispose de la liste de ces ASC. Pour la vaccination, cette cible sera prise en charge sur son lieu de travail par des équipes en poste 13 fixe, et avancé. Les équipes fixes seront positionnées dans les formations sanitaires publiques et privées. Les autres cibles seront couvertes par les équipes avancées. Personnes âgées de 50 ans et plus Toute personne âgée de plus de 50 est considérée comme personne à haut risque donc prioritaire. Les personnes âgées de 50 ans et plus peuvent être identifiés par l’intermédiaire des caisses de retraite, des assurances maladies pour ceux qui avaient cotisés avant la retraite, des corporations professionnelles (ordre des architectes…), les associations (de femmes, des veuves…). Pour les autres, les ASC dans la communauté peuvent faciliter l’identification de ces groupes. De plus, une bonne communication sur les médias peut faciliter leur mobilisation pour la vaccination. Pour la vaccination, cette cible sera prise en charge sur des lieux préalablement identifiés dans la communauté (Formations sanitaires, Ecoles, Eglises, Mosquée, Marchés…). L’identification de ces lieux doit se faire en commun accord avec la communauté cible (responsables d’association/corporation professionnelle, responsables CDQ/leaders communautaires…). La vaccination sera exécutée par des équipes fixes, avancées et mobiles. Personnes de moins de 50 ans avec des pathologies sous-jacentes (affections chroniques, facteurs de risque) Les personnes souffrant de maladies chroniques peuvent être identifiées par le biais des registres de consultation des formations sanitaires, par les associations de malades (comme celle des diabétiques du Togo), les organisations de la société civile, les syndicats etc. En outre, la communication et la mobilisation sociale vont être largement utilisées pour toucher cette partie de la population. La stratégie de vaccination sera identique à celle du groupe des personnes âgées de 50 ans et plus. Détenus et réfugiés Les détenus sont dans les prisons et leur identification sera facilitée par l’administration pénitentiaire. Par ailleurs, des associations et ONG travaillent avec les réfugiés et ces groupes seront sollicités pour l’identification de cette partie des groupes cibles. Pour la vaccination, cette cible sera prise en charge sur son lieu de résidence par des équipes en poste avancé ; Pour les autres populations cibles de la phase 2 Elles seront identifiées selon leurs corporations professionnelles et les stratégies fixes, avancées et mobiles seront appliquées. Pour la vaccination, cette cible sera prise en charge sur des lieux préalablement identifiés dans la communauté (Lieux de rencontre/travail, Formations sanitaires, Ecoles, Eglises, Mosquée, Marchés…). L’identification de ces lieux doit se faire en commun accord avec ces corporations (responsables d’association/corporation professionnelle, responsables CDQ/leaders communautaires…). Stratégies vaccinales spécifiques pour atteindre les cibles prioritaires avec le vaccin Pfizer Les cibles feront l’objet d’un dénombrement préalable. Les vaccins à l’arrivée à l’aéroport Gnassingbé Eyadéma seront stockés à -70°C dans les congélateurs disponibles au niveau central (Institut National d’Hygiène, Centre Hospitalier Universitaire Sylvanus Olympio) et dans les Centres Hospitaliers Régionaux (CHR). Les sites de conservation sont dotés de groupe électrogène pour assurer la permanence de la fourniture du courant électrique. La stratégie de vaccination sera basée sur le regroupement des cibles retenues dans les districts par pools. Au niveau de la région du Grand Lomé, les regroupements se feront au niveau des formations sanitaires des communes. 14 Les cibles seront vaccinées selon les stratégies décrites plus haut (fixe, avancée et mobile). Un calendrier sera établi pour le passage des équipes de vaccination sur les lieux de regroupement préalablement retenus. Une fois les vaccins sortis de la chambre froide négative, leur conservation sera assurée au niveau des districts et communes entre +2°C et +8°C pour une durée maximale de 5 jours. 1.3. COUT DU PROJET Le montant du projet s’élève à 20,00 millions de $ USD dont 10 millions de $ USD comme don de IDA et 10 sous forme de prêt du gouvernement togolais. Le projet va durer deux (02) ans. Le tableau 2 présente un résumé de l'approvisionnement en vaccins et du financement de la Banque. Tableau 2: Coût et financements du projet Coût Parent + Premier FA (P176335) Deuxième principal du FAs FA I. Project Components projet (y proposés (P177956) compris AF Cost Financement TFs Financement déjà traité) (millions IBRD ou IDA (HEPRTF) IBRD ou IDA (millions de de Dollars EU) Dollars EU) Composante1: Réponse d'urgence COVID-19 4.00 52.70 22.50 4.50 21.70 Sous-composante 1.1 : Renforcement des 4.00 7.20 3.20 0.00 0.00 capacités pour la détection des cas de COVID- 19 et la gestion clinique (Projet parent) Sous-composante 1.2 : Planification, achat et 0.00 41.00 19.30 0.00 21.70 distribution de vaccins COVID-19 Sub-component 1.3: COVID-19 vaccines 0.00 4.50 0.00 4.50 0.00 service delivery Composante 2 : Soutien à la prévention et à 3.50 8.30 1.90 0.00 2.90 la préparation aux niveaux national et infranational Sous-composante 2.1 : Renforcement des 3.50 4.60 1.10 0.00 0.00 capacités de prévention, de coordination et de gestion de COVID-19 Sous-composante 2.2 : Communication, 0.00 3.70 0.80 0.00 2.90 mobilisation sociale et engagement communautaire pour renforcer la demande du vaccin COVID-19 Component 3: Gestion de la Mise en Oeuvre 0.60 1.60 0.60 0.00 0.40 du Projet et Suivi Evaluation (S&E) Cout Total 8.10 62.60 25.00 4.50 25.00 Source : PAD, Projet de FA II au Projet Covid-19 15 Tableau 3: Plan national de couverture vaccinale et d'achat de vaccins Source de Statut du Les vaccins sont déjà financement (BIRD, Population Vaccins Nombre Estimation vaccin de la arrivés dans le IDA, ciblée de doses totale U$ Banque mondial Statut du pays (7,976,962 nécessaire TF, Gouv, Autres) (millions) contrat Prix Expédition Nom Doses % Nombre Source Nom ($/dose) ($/dose) Étape 1 : Travailleurs de la santé (publics et privés), étudiants des écoles de formation médicale et paramédicale et agents de santé communautaire (ASC) ; personnes âgées (50 ans et plus) ; personnes de moins de 50 ans présentant des comorbidités (hypertension, diabète, obésité, cancer, etc.) ; autres (prisonniers et réfugiés). AstraZeneca 3 Initial doses AstraZeneca 479,360 received. Subvention pour WHO EUL: 1&2 Remainder will Pfizer 707, 850 l'installation de 20% 1,595,392 COVAX Grant tbc U$10.6 February 15, Pfizer BioNTech To be be delivered in COVAX 2021 BNT162b2 confirmed installments till Sinovac (tbc) December 2022 Sinovac 325,200 Sous total1 20% 1,595,392 Stage 2: Pupils, students, teachers, professors, administrative staff, defense and security forces, etc Johnson & EUL: 27 February IDA Credit/don (AFII) 26% 2,050,000 African Union 7.5 tbc 1 US$14.4 Johnson 2021 Contract with UNICEF signed on Johnson & EUL: 27 February September 14, IDA Credit/Don (AFI) 24% 1,950,000 African Union 7.5 tbc 1 U$14.6 Johnson 2021 2021 Delivered on Johnson & 117,600 8/5/2021 Johnson tbc WHO EUL: Delivered on MTN Don 0.3% 22,500 African Union AstraZeneca 3.33 2 U$0.2 February 15, AstraZeneca 45,000 3/21/2021 2021 tbc Delivered on African Union 0.5% 37,500 African Union AstraZeneca 3.33 2 U$0.25 AstraZeneca 75,000 3/31/2021 tbc Delivered on 4/23/2021 ; Coopération Chinoise 2.5% 200,000 China Sinovac tbc 2 tbc Sinovac 725,200 8/20/2021. 9/9/2021 Sous total2 53.3% 4,260,000 5,855,392 NATIONALTOTAL 73.3% U$31.35 Source : PAD, Projet de FA II au Projet Covid-19 16 17 1.2. Risques et impacts environnementaux et sociaux potentiels du projet De façon générale, le FA au projet COVID-19 va contribuer à renforcer davantage les capacités du pays en matière de gestion, de réponse, de contrôle des maladies infectieuses à caractère épidémique et (i) l’immunité collective en permettant un accès abordable et équitable aux vaccins contre la COVID-19 et un renforcement du système de vaccination. Tout comme pour le PP, le risque global des FA&FAII pour l'atteinte de l'ODP reste substantiel. Les notations pour toutes les catégories de risque restent les mêmes que celles du PP. Hormis ces effets positifs, il existe des risques environnementaux et sociaux potentiels associés au projet tels que : â–ª L’accroissement de la production des déchets sanitaires à risque infectieux, chimiques et pharmaceutique dans les établissements de santé et les centres d’isolement et de prise en charge des cas de COVID-19, les centres de vaccination et la faiblesse de la capacité de traitement disponible ; â–ª Les risques associés à la santé, à l’hygiène et à la sécurité au travail des personnels de santé, du personnel hospitalier non-médical et des prestataires de service de transport des malades, de restauration, d’hygiène et de gardiennage, etc. intervenant dans les centres d’isolement et de traitement des cas confirmés de COVID-19 ainsi que des vaccinateurs et tout le personnel intervenant dans l’acquisition et le déploiement du vaccin contre la COVID-19, et cela dû : - Au niveau élevé d’exposition du personnel de santé et des laboratoires au virus ; - Au niveau d’exposition des agents vaccinateurs aux blessures accidentelles ; - Au risque de contagion dans les centres d’isolement et de prise en charge (CIPC) des cas confirmés et au risque de propagation des infections du milieu de soins vers les milieux communautaires ; - A la transmission du virus associés à la manipulation, au stockage, au transport et à l’élimination inadéquats des déchets sanitaires infectieux ; - A la faiblesse dans la disponibilité, le transport à travers le pays et la fourniture d'Équipements de Protection Individuelle (EPI) pour les travailleurs de la santé ainsi que l’approvisionnement en médicaments, vaccins, réactifs de laboratoire et autres intrants médicaux ; - A la non-maitrise de l’usage des nouveaux équipements et matériels ou des protocoles par le personnel de santé, agents vaccinateurs, entrainant une inefficacité dans la prise en charge des malades du COVID-19, et une faible couverture vaccinale, etc. â–ª Les risques pour la santé et la sécurité des populations : - Risque d’exposition au virus dû à la mauvaise gestion des déchets sanitaires à risque infectieux ; - Accès aux services d’hygiène limités (eau potable, Dispositif de Lavage des Mains, toilettes, savon, désinfectants) ; - Inégalité dans l’accessibilité aux services de dépistage, de prise en charge et de traitement particulièrement pour les groupes sociaux marginalisés et vulnérables (personnes souffrant de maladies chroniques, personnes handicapées, pauvres, 18 migrants, personnes âgées et, groupes de femmes défavorisés, enfants de la rue, etc.) ; - Risque aggravé pour les zones défavorisées et vulnérables pour accéder aux ressources et services offerts par le projet ; - Augmentation du taux de cas sévères nécessitant des soins intensifs dépassant les capacités d’accueil des services de prise en charge ; A la date du 31 octobre 2021(SITREP), le nombre de vaccinés est réparti comme suit : - AstraZeneca (dans les 6 régions) : - 1 ère dose : 452 535 dont 33 090 personnels de santé - 2 ème dose : 155 291 dont 30 867 personnels de santé - Sinovac (dans les 6 régions) - 1 ère dose : 351 322 (287 502 pour la communauté et 63 820 pour les Universités de Lomé et de Kara) - 2 ème dose : 28 722 (7 408 pour la communauté et 21 314 pour les Universités de Lomé et de Kara) - Pfizer (dans les 6 régions) : - 1 ère dose : 132 241 - 2 ème dose : 75 453 - 2 ème dose en complément de Astrazeneca 1 (dans les 6 régions) : 73 512 - Johnson & Johnson (dans la région Grand-Lomé) : 117 568  â–ª Gestion des MAPI Un total de 2 003 cas de manifestations indésirables ont été notifiés par le système national de pharmacovigilance depuis le début de la campagne de vaccination â–ª Risque d’effets indésirables après la vaccination (EIAV) avec une faiblesse du système de détection et de prise en charge. â–ª Les systèmes et pratiques de distribution des kits sanitaires et EPI non transparents, non équitables et des critères d’éligibilité non transparents pouvant aggraver la situation de pénurie et affecter l’utilisation maximale et efficace des ressources ; â–ª Les risques associés à la mauvaise gestion de l’information sur le diagnostic, le traitement et le contrôle de la propagation de la Covid-19 ainsi que sur les vaccins : - Désinformation et propagation de rumeurs et idées reçues dans les réseaux sociaux concernant la Covid-19, ses modes de transmission et ses traitements ainsi que les effets du vaccin ; - Méfiance de la population à l'égard des informations gouvernementales et de sa capacité à contenir la maladie entrainant un manque de confiance dans les autorités ; - Méfiance des populations sur l’innocuité du vaccin ; - Suspicion de contamination à l’usage des EPI et propagation du virus ; - Accumulation et revente à prix d’or d’EPI ou de matériels et équipements médicaux, vente et promotion de faux remèdes contre la COVID-19. â–ª Pratiques de stigmatisation vis-à-vis des cas suspects ou diagnostiqués positifs à la Covid-19, de leurs familles et du personnel soignant ; â–ª Augmentation du sentiment de panique général à l’intérieur et à l’extérieur des établissements de santé et augmentation du taux des problèmes psychologiques et du stress oxydatif au sein de la population ; 19 â–ª Non-respect des règles d’hygiène, des mesures de confinement et de quarantaine, des mesures barrières et de distanciation sociale entrainant la dissémination de la contamination ; â–ª Refus de la vaccination avec une faible couverture vaccinale ; â–ª Communication limitée autour de la mise à disposition des fonds de soutien d’urgence humanitaire aux personnes infectées et affectées par à la COVID-19. 1.3. Justification du Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Les FA est destiné à appuyer les efforts du Gouvernement dans la lutte contre la COVID-19 notamment par l’acquisition et le déploiement du vaccin sur toute l’étendue du territoire national. Il est préparé conformément au Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque Mondiale. Relativement à la NES n010, tout doit être mis en Å“uvre pour que les parties prenantes soient bien informées, sensibilisées et mobilisées en vue (i) d’obtenir et de renforcer leur adhésion au Projet, (ii) d’améliorer la durabilité environnementale et sociale du FA au PA COVID-19 au Togo, et (iii) de contribuer sensiblement à une conception et une mise en Å“uvre réussie du Projet. Ainsi, les différentes structures de mise en Å“uvre doivent fournir aux parties prenantes, des informations vraies, pertinentes, compréhensibles et accessibles. Elles doivent par ailleurs les consulter d'une manière culturellement appropriée, sans manipulation, interférence, coercition, discrimination et intimidation. II. OBJECTIF DU PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES L’objectif global de ce PMPP est de définir un programme de mobilisation des parties prenantes, y compris de publication des informations et de consultation, tout au long du cycle de vie du projet. Le PMPP décrit succinctement la façon dont l’équipe du projet communiquera avec les parties prenantes et inclut un mécanisme par lequel les populations peuvent exprimer leurs préoccupations, donner leur avis ou déposer des plaintes concernant le projet et toute activité y relative. La participation des populations locales est essentielle à la réussite du projet, afin d’assurer une collaboration harmonieuse entre le personnel du projet et les communautés locales, et de minimiser et d’atténuer les risques environnementaux et sociaux associés aux activités du projet proposé. Dans un contexte de maladies infectieuses, des activités de sensibilisation à large échelle et adaptées à la culture et aux réalités locales sont particulièrement importantes pour sensibiliser correctement les populations aux risques associés auxdites maladies. Le PMPP constitue un outil de gestion du dialogue entre le Projet et ses parties prenantes, et inclut un mécanisme par lequel les populations peuvent exprimer leurs préoccupations, donner leur avis ou déposer des plaintes concernant le projet et toute activité y relative. La participation des populations locales est essentielle à la réussite du projet, afin d’assurer une collaboration harmonieuse entre le personnel du projet et les communautés locales, et de minimiser et d’atténuer les risques environnementaux et sociaux associés aux activités du projet proposé. De façon spécifique, le PMPP vise à : - Établir une approche systématique de mobilisation des parties prenantes qui permettra à l’UCP REDISSE/ Covid-19 de bien identifier ces dernières et maintenir avec elles, en particulier les parties touchées par le projet, une relation constructive ; - Identifier systématiquement et exhaustivement toutes les parties prenantes affectées par le projet, concernées par le projet ou susceptibles d’avoir une influence sur le projet en veillant particulièrement à assurer l’inclusion sociale des groupes vulnérables susceptibles d’être exclus ou marginalisés dans le processus de consultation et concevoir des outils qui garantissent qu’ils soient pleinement inclus dans ce processus avec une réelle écoute et prise en compte de leurs points de vue ; 20 - Évaluer le niveau d’intérêt et d’adhésion des parties prenantes et permettre que leurs opinions soient prises en compte dans la conception du projet et sa performance environnementale et sociale ; - Concevoir et planifier la mise en Å“uvre des activités d’information et de consultation du projet avec ses parties prenantes de manière appropriée, efficace et accessible en tenant compte et en adaptant les outils et messages aux contextes culturels locaux ; - Établir et maintenir un dialogue constructif entre le projet et ses parties prenantes lors des étapes restantes de son cycle de vie en capitalisant sur les leçons apprises des activités d’information et de consultation mises en Å“uvre jusqu’à présent ; - Partager l’information et dialoguer sur le Projet, ses impacts et ses bénéfices pou r créer une collaboration ouverte et transparente, renforcer l’adhésion et maintenir un climat de confiance entre les parties prenantes et le Projet ; - Assurer un processus transparent, ouvert, accessible, inclusif et juste, dans un esprit de confiance et de respect, sans manipulation, ingérence, coercition et intimidation et sans frais de participation ; - Mettre en place des mécanismes de rétro-information et de gestion des plaintes/griefs qui permettent l’expression et le traitement des plaintes, préoccupations, doléances, retours d’information des personnes affectées et intéressées par le projet ou toute activité qui s’y rapporte ou des personnes qui subissent des violences basées sur le genre (VBG) pour les femmes et les enfants. Le PMPP du Projet décrit les processus d’information des parties prenantes, de consultation du public, la divulgation d’information entreprises à ce jour afin de décrire ses risques environnementaux et sociaux, ainsi que l’engagement prévu pour les phases opérationnelles du projet. Sa conception découle des exigences nationales et de celles du Cadre Environnemental et Social (CES) de la Banque mondiale qui stipule que : - La mobilisation visera à fournir aux parties prenantes directement touchées par le projet, dont les communautés locales, et aux parties prenantes intéressées, l'accès à des informations en temps voulu, pertinentes, compréhensibles et accessibles, culturellement appropriées et sans manipulation, ingérence, coercition, discrimination ni intimidation ; - La participation des parties prenantes comprendra l’identification et l’analyse des parties prenantes, la planification de la mobilisation des parties prenantes, la divulgation de l'information, la consultation et la participation, le mécanisme de gestion des plaintes et les rapports continus aux parties prenantes concernées ; - Les exigences de la législation nationale et de la Banque mondiale en matière d'information et de consultation du public seront satisfaites. III. CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE Il s’agit ici est de donner un aperçu des exigences législatives et réglementaires nationales et internationales applicables aux FA relativement à l’information et la consultation publique. 3.2. Exigences législatives et règlementaires nationales 3.2.1. Constitution togolaise du 14 Octobre 1992 La Constitution de la République togolaise a été adoptée par référendum constitutionnel le 27 septembre 1992 et promulguée par le Président de la République le 14 octobre 1992. 21 Elle comporte 16 titres dont le second, traite des droits, libertés et devoirs des citoyens. Les droits reconnus se subdivisent en droits civils et politiques, en droits économiques, sociaux et culturels et en droits de solidarité. Parmi ces nombreux droits, certains ont un rapport plus ou moins direct avec l’environnement. On peut citer le droit au développement (art. 12), le droit de propriété (art. 27), le droit à la santé (art. 34), le droit à l’éducation (art. 35), etc. C’est surtout dans l’article 41 que se trouve explicitement consacré le droit à l’environnement au profit des citoyens. En effet, il y est disposé que « Toute personne a droit à un environnement sain ». Ce droit reconnu à toute personne et au peuple met des obligations à la charge de l’Etat, car aux termes toujours de l’art. 41, « l’Etat veille à la protection de l’environnement ». 3.2.2. Loi N°2009-007 du 15 mai 2009, portant code de la santé publique Composé de 86 articles, le titre I portant sur les mesures sanitaires générales est subdivisé en 7 chapitres traitant entre autres : des règlements sanitaires, de la protection sanitaire du cadre de vie, des mesures d'hygiène, des mesures de salubrité publique, de la prévention et de la lutte contre les épidémies. En relation avec les déchets de soins médicaux, ce texte prévoit dans son article 23 que « le déversement et l’enfouissement des déchets toxiques industriels, les déchets biomédicaux ou hospitaliers sont interdits ». L’article 24 stipule que « les déchets toxiques d’origine industrielle, les déchets biomédicaux ou hospitaliers et autres déchets spéciaux doivent être éliminés impérativement, conformément aux dispositions des textes nationaux et internationaux applicables au Togo ». Le Livre IV (du médicament, des dispositifs médicaux et de la pharmacie) du même texte traite de l’enregistrement des médicaments ; de l’importation des médicaments et des produits relevant du monopole pharmaceutique, de la publicité sur les médicaments ; de l’information médicale et scientifique et de la promotion ; des échantillons médicaux et des substances vénéneuses. Ce code dispose en son article 66 que le ministre chargé de la santé rend obligatoire dans les zones menacées par une épidémie la vaccination contre l’infection en cause lorsqu’il existe un vaccin efficace. 3.2.3. Loi-cadre sur l'environnement N° 2008-005 du 30 mai 2008 Elle fixe le cadre juridique général de gestion de l’environnement au Togo. Elle vise à : préserver et gérer durablement l’environnement ; garantir à tous les citoyens, un cadre de vie écologiquement sain et équilibré ; créer les conditions d’une gestion rationnelle et durable des ressources naturelles pour les générations présentes et futures ; établir les principes fondamentaux destinés à gérer, à préserver l’environnement contre toutes les formes de dégradation afin de valoriser les ressources naturelles, de lutter contre toutes sortes de pollutions et nuisances ; améliorer durablement les conditions de vie des populations dans le respect de l’équilibre avec le milieu ambiant. Elle consacre la conservation de l’environnement, la préservation des espaces naturels, des paysages, des espèces animales et végétales, le maintien ou la restauration des équilibres écologiques et des ressources naturelles, la prévention des risques, la limitation des activités susceptibles de dégrader l’environnement et d’entraîner des atteintes à la santé des personnes ou à leurs biens, la réparation ou la compensation des dégradations qu’il aura subies, la protection des ressources naturelles et d’une manière générale de l’environnement comme des actions d’intérêt général favorables à un développement durable. Cette loi cadre est complétée par des décrets et arrêtés. â?– Décret N°2017-040/PR en date du 23 mars 2017 fixant la procédure d’étude d’impact environnementale et sociale. â?– Ce décret en application de l'article 39 de la loi n° 2008-005 du 30 mai 2008 portant loi-cadre sur l'environnement précise à son article premier, la procédure, la méthodologie et le contenu des études d'impact environnemental et social (EIES). La section 1ère dudit décret comportant 16 articles (art.3 à 18), définit les projets soumis à étude d’impact sur l’environnement approfondie. L’article 3 dispose que « Les projets à caractère public ou privé susceptibles de 22 porter atteinte à l'environnement, doivent faire l'objet d'une EIES, préalablement à toute décision, approbation ou autorisation de l'autorité compétente. ». Conformément à ce décret, l’arrêté N°0151/MERF/CAB/ANGE du 22 décembre 2017, fixe la liste des activités/projets soumis à étude d’impact environnementale et sociale. Il précise en son Article 3 que la construction et la réhabilitation des hôpitaux sont assujetties à une EIES. â?– Décret N° 2011-041/PR du 16 mars 2011 fixant les modalités de mise en Å“uvre de l’audit environnemental. Ce décret est pris en application de la loi n° 2008-005 du 30 mai 2008 portant Loi-cadre sur l’environnement. Il fixe les modalités de mise en Å“uvre de l’audit environnemental. Le décret a donné les objectifs de l’audit (art 3) et a définit ses domaines d’application. L’ANGE assure le contrôle du PGES. Elle veille à ce que l’audité respecte, tout au long des phases d’exploitation et de cessation de ses activités, les engagements et les obligations définies dans le PGES (article 21). En effet, aux termes de l’article 4, les projets soumis aux EIES sont obligatoirement assujettis à un audit environnemental. Les audits seront diligentés suivant une périodicité de 4 ans. Cependant, en cas de constatation d’atteintes avérées à l’environnement, l’audit peut être exigé avant le délai réglementaire de 4 ans. Le décret traite par ailleurs, des types et formes d’audits environnementaux, de la procédure d’élaboration et du contenu du rapport d’audit et de la procédure d’évaluation du rapport d’audit. â?– Arrêté N°0150/MERF/CAB/ANGE du 22 décembre 2017 fixant les modalités de participation du public aux études d’impact sur l’environnement. Cet arrêté comprend 3 chapitres et 34 articles dont le premier « fixe les modalités de participation du public aux études d’impact environnemental et social (EIES) conformément aux dispositions du décret n° 2017-040/PR du 23 mars 2017 fixant la procédure des études d’impact environnemental et social». L’article 2 dudit arrêté définit la participation « toute implication du public au processus d’étude d’impact environnemental et social visant à recueillir son avis sur le projet afin de fournir les éléments nécessaires à la prise de décision ». « Elle a pour objet d’informer le public sur l’existence du projet et de recueillir son avis sur les différents aspects de la conception et de l’exécution dudit projet. » Les différentes phases et formes de participation du public sont énumérées par l ’article 4 et sont « la consultation de la population concernée ou de ses représentants sur le projet et la consultation par audience publique » 3.2.4. Loi n°2019â€?006 du 26 juin 2019 portant modification de la loi n°2007â€?011 du 13 mars 2007 relative à la décentralisation et aux libertés locales modifiée par la loi n°2018â€?003 du 31 janvier 2018 Elle confie d’importantes attributions en matière d’environnement aux collectivités territoriales. L’article 17 met en place le bureau du citoyen qui est une institution locale de contrôle de l’action publique locale par les citoyens. Il est un centre d’écoute et de recueil des attentes, préoccupations et suggestions des citoyens de la collectivité territoriale. L’Article 82 lui confère les compétences propres en matière de d’Assainissement, de gestion des ressources naturelles et de protection de l’environnement. A cet effet la commune à travers L’Agence Nationale de la Salubrité Publique, est en charge de la lutte contre toutes les formes d’insalubrité, de pollutions et de nuisances. Elle est également en charge de la création, gestion, protection et entretien des forêts et zones protégées d’intérêt communal. L’article 83 confère des compétences partagées en matière d’Assainissement, de gestion des ressources naturelles et de protection de l’environnement. L’Article 234 confère à la région et aux communes la compétence en matière d’élaboration et la mise en Å“uvre des plans régionaux de prot ection de l’environnement. Les maires sont membres des comités locaux de gestion et riposte de la Covid-19. Les 23 conseillers municipaux sont impliqués dans les activités de sensibilisation des populations sur la covid- 19 et sur la vaccination. 3.2.5. Arrêté n° 1556/MPFTRAPS du 22 mai 2020 déterminant les travaux dangereux interdits aux enfants du Togo. Pris en application à la l’article 151 alinéa 5 de la loi n°2006-010 du 13 décembre 2006 portant code du travail. L’article 2 interdit l’utilisation des enfants pour des travaux qui, par leur nature ou les conditions dans lesquelles ils sont effectués sont susceptibles de nuire à leur santé ou à leur sécurité. L’article 7 précise les activités interdites aux enfants. 3.2.6. Loi N°2007-005 du 10 janvier 2007 relative à la Santé sexuelle et à la reproduction Elle consacre l’égalité des sexes en matière de santé de la reproduction et le caractère universel fondamental du droit à la santé de la reproduction, tout au long de la vie, en toute situation et en tout lieu sans discrimination due à l’âge, le sexe, la fortune, la religion, le statut matrimonial, la possibilité pour toute personne de mener une vie sexuelle en toute sécurité, d’être capable de procréer et libre de le faire au rythme de son choix. Elle implique, pour les femmes et les hommes, le droit d’être informés et d’utiliser la méthode de planification de leur choix. 3.2.7. Arrêté N° 053/2021/MSHPAUS/CAB/DGAS/DPLMP/DMPS/SVPUPS portant nomination des membres du comité des experts pour la pharmaco vigilance. L’article 2 précise le rôle, la mission du comité qui consiste à donner son avis sur : L’imputabilité Les enquêtes de pharmacovigilance Les analyses de données de pharmacovigilance Les orientations stratégiques lors de la gestion des risques et crises 3.2.8. Plan national du développement (PND) 2018-2022 Le PND fait suite à la Stratégie de Croissance Accélérée et de Promotion de l’Emploi (SCAPE) et se fonde sur la poursuite de la mise en Å“uvre du programme présidentiel (2015-2020) décliné en orientations stratégiques de la politique générale du gouvernement. Les questions de la gestion de l’environnement et du cadre de vie et de renforcement de la gouvernance sont traitées dans l’axe 4 intitulé « Gestion durable du territoire, de l’environnement et du cadre de vie ». Selon ce document de référence, le Togo a l’ambition d’atteindre un taux de croissance en cible de 7,6% notamment grâce à des projets phares à fort potentiel de création massive d’emplois et une implication prépondérante du secteur privé. Le Togo ambitionne donc de transformer structurellement l’économie, pour une croissance forte, durable, résiliente, inclusive, créatrice d’emplois et induisant l’amélioration du bien-être social tout en respectant son environnement. Les impacts et risques négatifs de la Covid-19 ont retardé la mise en Å“uvre du PND. 3.2.9. Plan national de développement sanitaire (2017 – 2022) Le Gouvernement a adopté en 2017, un nouveau Plan national de développement sanitaire (PNDS) 2017-2022 qui vise à assurer à la population le niveau de santé le plus élevé possible à travers le développement d’un système de santé performant, basé sur des initiatives publiques et privées, 24 individuelles et collectives, accessible et équitable, capable de satisfaire le droit à la santé de tous, en particulier les plus vulnérables. Le renforcement de la lutte contre les maladies transmissibles et l’amélioration de la sécurité sanitaire et la réponse aux épidémies et autres urgences de santé publique figurent parmi les axes stratégiques de ce plan. En 2019, au total 76,82 milliards FCFA ont été mobilisés pour la mise en Å“uvre des activités contre 100,08 milliards de FCFA prévus dans le PNDS 2017-2022 pour l’année 2019, soit un taux de réalisation de 76,75%. Sur les 76,82 milliards FCFA mobilisés, la contribution de l’Etat est d e 30,56 milliards FCFA (39,79%) ; l’appui des partenaires s’élève à 23,17 milliards FCFA (30,16%) et le recouvrement des coûts (recettes propres) des formations sanitaires est de 23,08 milliards FCFA (30,05%). 3.2.10. Feuille de route du secteur de la santé de la politique générale 2020-2025 du gouvernement Le Gouvernement a élaboré un Plan stratégique « Togo 2025 » avec une feuille de route pour le secteur de la santé visant, entre autres, à renforcer la sécurité sanitaire et la réponse aux épidémies et autres urgences de santé publique à travers l’élaboration et l’exécution d’un plan de réponse aux urgences sanitaires portant sur le renforcement et la préparation du système de santé pour faire face aux futures crises d’ici à 2025. 3.2.11. Plan Pluriannuel complet du PEV (PPAc 2016 – 2022) Les orientations du PNDS ont été reprises dans le Plan Pluri annuel Complet (PPAC) du PEV (2016- 2020 étendu à 2022). En effet le Programme Elargi de Vaccination (PEV), initié au Togo depuis 1980, vise la réduction de la morbidité et de la mortalité liées aux maladies cibles évitables par la vaccination. Dans le cadre de la vaccination de routine qui se fait en stratégie fixe, avancée et mobile, tous les antigènes doivent être administrés aux enfants avant leur premier anniversaire et le vaccin antitétanique aux femmes en âge de reproduction / femmes enceintes. Avec l’introduction de nouveaux vaccins, douze maladies sont actuellement visées par le PEV dans toutes les localités du pays. Une attention particulière est accordée à la qualité de conservation des vaccins, à la sécurité des injections avec l’utilisation d’un matériel d’injection à usage unique et à la gestion des déchets piquants. 3.2.12. Politique Nationale pour l’Equité et l’Egalité de Genre Adoptée par le gouvernement en janvier 2011, la Politique Nationale pour l’Equité et l’Egalité de Genre (PNEEG) a pour objectif majeur de faire du Togo un pays émergent, sans discrimination, où les hommes et les femmes auront les mêmes chances de participer à son développement et de jouir des bénéfices de sa croissance. Cette politique a pour finalité de promouvoir à moyen et long termes, l'équité et l'égalité de genre, l'autonomisation des femmes et leur participation effective à la prise de décision à tous les niveaux du processus de développement du Togo. Ses objectifs sont d'instaurer un environnement institutionnel, socioculturel, juridique et économique favorable à la réalisation de l'équité et de l'égalité de genre au Togo et d'assurer l'intégration effective du genre dans les interventions de développement dans tous les secteurs de la vie économique et sociale. L’organisation des campagnes de vaccination doivent garantir un accès équitable aux hommes et aux femmes conformément aux directives de la Banque mondiale relatives aux risques et impacts sur les individus ou les groupes défavorisés ou vulnérables et au Cadre de l'OMS pour l'attribution et la priorisation de la vaccination contre le COVID- 19. 25 3.2.13. Plan d’Action National pour le Secteur de l’Eau et de l’Assainissement (PANSEA), 2018-2030 L’élaboration d’un nouveau PANSEA 2018-2030 qui dérive de la Politique National de l’eau et de l’assainissement (PNEA) permet la mise en Å“uvre de cette nouvelle vision déclinée en trois phases (2018-2022, 2023-2027 et 2028-2030). Le PANSEA 2018-2030 est en parfaite cohérence avec les orientations nationales, régionales et internationales liées au secteur. Il vise l’atteinte des objectifs de développement de la PNEA à savoir (i) la préservation des ressources en eau afin d’optimiser le bénéfice social et économique et (ii) l’accès universel équitable et durable aux services d’eau potable, d’hygiène et d’assainissement adéquats. Il est décliné en 4 programmes qui sont : Gestion intégrée des ressources en eau (GIRE), Approvisionnement en eau potable et assainissement (AEPA) et Gouvernance du secteur de l’eau et de l’assainissement. En matière de gestion intégrée des ressources en eau (GIRE) (Programme 1), la mise en Å“uvre du programme permettra de préserver la ressource en eau et garantir sa disponibilité permanente pour tous les usages et les écosystèmes aquatiques. La stratégie pour atteindre ces résultats consistera à : (i) promouvoir un cadre favorable à une bonne gouvernance de l’eau selon l’approche GIRE, (ii) assurer la connaissance et le suivi des ressources en eau (iii) maitriser les prélèvements et contrôler les rejets. En matière d’approvisionnement en eau potable et assainissement (AEPA) (Programme 2), le sous-programme 2.3 (Hygiène et assainissement de base, L’objectif de ce sous- programme d’ici 2030 est d’assurer l’accès de tous, dans des conditions équitables, à des services d’assainissement et d’hygiène adéquats et mettre fin à la défécation en plein air. Le sous-programme 2.3 du PANSEA donne les priorités de Togo en matière d’hygiène et assainissement de base qui prend en compte les interventions en matière d’hygiène en milieu communautaire (PCI, Hygiène de mains, accès à l’eau potable, etc) et les interventions en matière de PCI et gestion des déchets en milieu de soins. Les orientations du sous-programme 2.3 en termes d’accès aux ouvrages d’eau d’hygiène et d’assainissement sont en lien avec les directives de la NES 4 « Santé et sécurité des populations ». 3.2.14. Plan stratégique de prévention et de contrôle de l’infection au Togo (2020 – 2022) L’élaboration de ce plan s’inspire des lignes directives de l’OMS en matière de PCI et s’inscrit dans les orientations de l’effet 3.2 du plan national de développement (PND), et de l’axe 3 du plan national de développement sanitaire (PNDS). L’objectif général de cette stratégie de PCI est de contribuer à la réduction du risque d’infections associées aux soins pour les usagers et le personnel des structures sanitaires en vue d’améliorer l’état de santé des populations. Spécifiquement, il s’agira de : mettre en place un cadre de gouvernance qui favorise la PCI ; renforcer les capacités des structures sanitaires en matière de PCI ; renforcer la surveillance des risques infectieux et de promouvoir une culture de la PCI. 3.3. Exigences règlementaires internationales Le Togo a ratifié ou signé plusieurs instruments juridiques internationaux en vue de la réalisation des objectifs sanitaires et environnementaux. 3.3.1. Agenda 2030 - Objectifs de Développement Durable (ODD) Il a été adopté par l'ONU en septembre 2015. Il définit 17 objectifs de développement durable et 169 cibles à atteindre à l'horizon 2030. Ils couvrent l'intégralité des enjeux de développement dans tous les pays tels que le climat, la biodiversité, l'énergie, l'eau, la pauvreté, l'égalité des genres, la prospérité économique ou encore la paix, l'agriculture, l'éducation, etc. Ils contribuent à la santé et au bien-être de 26 l’homme. La mise en Å“uvre du projet contribuera à endiguer l’évolution de la pandémie, relancer l’économie et évoluer vers l’atteinte de plusieurs cibles des ODD au Togo. 3.3.2. Déclaration d’Abuja 2001 Les Chefs d’Etat et de Gouvernement de l’Organisation de l’Union Africaine ce sont engagés à porter le budget de la santé à au moins 15% du budget des Etats, de catalyser les actions au niveau régional afin d’assurer la mise en Å“uvre, le suivi et la gestion du projet Faire Reculer le Paludisme et d’initier les actions au niveau des pays afin d’allouer les ressources facilitant la réalisation des objectifs du projet Faire Reculer le Paludisme. La réduction des recettes fiscales liée à la baisse de l’activité couplée avec la mise en place des mesures sociales (exonération fiscale, gratuité de l’eau de l’électricité, le transfert monétaire aux personnes vulnérables, etc.) réduiront à long terme les ressources de l’État et ses capacités à faire face aux dépenses liées aux autres domaines de la santé notamment en matière d’infrastruct ures, d’équipements, de renforcement des capacités et surtout l’amélioration de l’accès aux soins d’une manière générale et pour les personnes vulnérables en particulier. 3.3.3. Déclaration de la société civile francophone africaine en faveur de l’augmentation des ressources domestiques allouées à la santé, Niamey, Juillet 2019 Dans le but d’accélérer la riposte pour mettre fin aux épidémies de Paludisme, SIDA et de Tuberculose, et d’atteindre la couverture de santé universelle en Afrique, les organisations de la SociétéÌ? Civile Africaine francophone réunies à Niamey en marge du 12ème Sommet extraordinaire de l’Union Africaine de juillet 2019 ont appelé les Chefs d’Etats et de gouvernements à prendre les actions suivantes : - Renforcer les systèmes de santé y compris les systèmes communautaires capables d’offrir des Soins de SantéÌ? Primaire (SSP) intégrés et complets ; - Respecter leurs engagements à rendre disponibles à temps les fonds de contrepartie et de cofinancement pour assurer la mise en Å“uvre et la continuitéÌ? des programmes de lutte contre le VIH/SIDA, la Tuberculose et le Paludisme ; - Assurer la disponibilitéÌ? permanente des intrants jusqu’au niveau communautaire ; - Augmenter les financements domestiques alloués à la santé pour la mise en Å“uvre des interventions à haut impact. La mise en Å“uvre du projet de FA au projet Civid-19contribuera à la mise en Å“uvre des actions de la présente déclaration surtout en matière d’accès aux soins de Soins de SantéÌ? Primaire (SSP) intégrés et complets. 3.3.4. Déclaration de Libreville sur la Santé et l’Environnement en Afrique, Libreville, Gabon, août 2008 Les chefs d’État africains reconnaissent la nécessité de recherches plus poussées pour améliorer la compréhension de la vulnérabilité des êtres humains aux facteurs de risques environnementaux, particulièrement en Afrique et s’engagent à mettre en place et renforcer les systèmes de surveillance de la santé et de l’environnement pour faciliter la mesure des effets liés entre la santé et l’environnement, et pour identifier les risques émergents, afin de mieux les gérer. Le projet agira sur les déterminants environnementaux de la santé à travers la bonne gestion des déchets et la promotion des bonnes pratiques d’hygiène dans la communauté. 3.3.5. Déclaration de Ouagadougou sur les Soins de Santé Primaires et le renforcement des Systèmes de Santé en Afrique, (Ouagadougou, 2008) La Conférence internationale sur les soins de santé en Afrique, réunie du 28 au 30 avril 2008 à Ouagadougou (Burkina Faso), réaffirme les principes de la Déclaration d’Alma-Ata de septembre 1978, 27 en particulier pour ce qui est de la santé en tant que droit humain fondamental et de la responsabilité incombant aux Gouvernements de veiller à la santé de leurs populations. La Conférence, réaffirmant également la pertinence de l’implication, de la participation et de l’autonomisation des communautés dans l’optique du développement sanitaire en vue d’améliorer leur bien -être ; et reconnaissant l’importance des partenariats fondés sur la concertation, en particulier avec la société civile, le secteur privé et les partenaires au développement, afin de traduire les engagements en actions. 3.3.6. Règlement sanitaire international de l’OMS, de 2005 Le Règlement sanitaire international (« le RSI » ou « le Règlement »), adopté par l’Assemblée de l a Santé en 1969, succédait au Règlement sanitaire international adopté par la Quatrième Assemblée mondiale de la Santé en 1951. Le Règlement de 1969, qui couvrait à l’origine six « maladies quarantenaires » a été modifié en 1973 et 1981, principalement pour ramener le nombre de maladies couvertes de six à trois (fièvre jaune, peste et choléra) et pour marquer l’éradication mondiale de la variole. Le RSI vise « à empêcher la propagation des maladies d’un pays à l’autre ». Dans le cadre de la lutte contre la Covid-19 les mesures de ce règlement ont été mises en pratique par les états membres et ont permis de réduire dans une mesure donnée la propagation de la pandémie. 3.3.7. Accord de Paris Le Togo ayant signé l’Accord de Paris et l’a ratifié le 28 juin 2017, le PNAS contribue à l’atteinte des ambitions dudit accord pour l’adaptation au changement climatique. L'Accord de Paris invite les pays à améliorer leur compréhension, leur action et leur appui par rapport aux pertes et préjudices liés aux effets néfastes du changement climatique, notamment par l'intermédiaire du Mécanisme international de Varsovie, dans un esprit de coopération. L'objectif central de l'Accord de Paris est de renforcer la réponse mondiale à la menace du changement climatique en maintenant l'augmentation de la température mondiale à un niveau bien inférieur à 2°C par rapport aux niveaux préindustriels et de poursuivre les efforts pour limiter encore davantage l'augmentation de la température à 1,5°C. En outre, l'accord vise à accroître la capacité des pays à faire face aux impacts du changement climatique en favorisant un développement résilient au climat et à faible émission de gaz à effet de serre (GES) et en assurant des flux financiers adéquats. 3.3.8. Convention de Rotterdam Signée le 09 septembre 1999, le Togo a ratifié le 23 juin 2004. Cette convention a pour but d’encourager le partage de responsabilité et la coopération entre parties dans le domaine du commerce international de certains produits chimiques dangereux, afin de protéger la santé et l’environnement contre les dommages éventuels et afin de contribuer à l’utilisation écologiquement rationnelle de ces produits en facilitant l’échange d’information sur leurs caractéristiques, en instituant un processus national de prise de décision applicable à leur importation et à leur exportation et en assurant la communication de ces décisions aux parties. Cette convention s’applique aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés et aux préparations des pesticides extrêmement dangereuses. Les déchets dangereux qui seront produits dans le cadre de la vaccination contre la Covid-19 ne feront pas l’objet de transport transfrontalier conformément aux dispositions de la convention de Bâle. 3.3.9. Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques La Convention-Cadre des Nations Unies sur le changement climatique a été adoptée à Rio de Janeiro par 154 États plus la Communauté européenne. Elle est entrée en vigueur le 21 mars 1994. Elle reconnaît trois grands principes : • le principe de précaution, • le principe des responsabilités communes mais différenciées, 28 • le principe du droit au développement. Ces principes qui se retrouvent aussi au niveau du cadre de gestion environnementale de la Banque et en partie dans la loi-cadre sur l'environnement seront appliqués dans la gestion environnementale des activités du projet. 3.3.10. Convention concernant la protection du patrimoine mondial culturel et naturel de 1972 Elle a été ratifiée le 15 avril 1998. Cette convention en son article 5 invite les Etats membres à mettre en place des structures de protection des biens culturels dans leurs pays. Elle définit également les critères d’inscription des biens sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. La Convention sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles du 20 octobre 2005 a été ratifiée en septembre 2006. Elle est structurée en 7 parties. Cette convention exige la protection des diversités culturelles au même titre que le respect des droits humains en stipulant en son article 2, alinéa 1 que : « La diversité culturelle ne peut être protégée et promue que si les droits de l’homme et les libertés fondamentales telles que la liberté d’expression, d’information et de communication, ainsi que la possibilité pour les individus de choisir les expressions culturelles sont garantis… ». La Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel adoptée par l’UNESCO le 17 octobre 2003 a été ratifiée par le Togo le 05 février 2009. Elle définit le patrimoine culturel immatériel comme étant « les pratiques, représentations, expressions, connaissances et savoir-faire, ainsi que les instruments, objets, artéfacts et espaces culturels qui leur sont associés, etc. » (article 2 alinéa 1). 3.3.11. Normes Environnementales et Sociales (NES) de la Banque Mondiale Les NES spécifiques ont été définies par la Banque Mondiale pour d’une part, éviter, minimiser, réduire ou atténuer les risques et les impacts négatifs des projets sur le plan environnemental et social, et d’autre part, favoriser la consultation et la participation des communautés à la prise de décision. 3.3.11.1. Normes Environnementales et Sociales n°1 : Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux La NES 1 énonce les responsabilités de l’Emprunteur en matière d’évaluation, de gestion et de suivi des risques et effets environnementaux et sociaux associés à chaque étape d’un projet, en vue d’atteindre des résultats environnementaux et sociaux compatibles avec les NES, d’une matière et dans les délais jugés satisfaisants pour la Banque. Dans ce cadre, il est fait obligation à l’Emprunteur de (i) procéder à une évaluation environnementale et sociale du projet proposé, y compris la mobilisation des parties prenantes, (ii) établir le dialogue avec les parties prenantes et diffuser des informations pertinentes conformément à la NES 10, (iii) élaborer un Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) et mettre en Å“uvre toutes les mesures et actions prévues dans l’accord juridique y compris le PEES et (iv) assurer le suivi de la performance environnementale et sociale du projet et la diffusion des informations y relatives en tenant compte des NES. 3.3.11.2. Normes Environnementales et Sociales n°2 : Emploi et conditions de travail La NES 2 dans ses objectifs, outre la promotion de meilleures conditions de travail, avec équité, non- discrimination et égalité, soutient l’information et la libre expression à travers les principes de liberté d’association et de conventions collectives des travailleurs du projet et leur fournit les moyens d’évoquer les problèmes qui se posent sur leur lieu de travail. 29 3.3.11.3. Normes Environnementales et Sociales n°4 : Santé et sécurité des populations Elle reconnait que les activités, le matériel et les infrastructures du projet peuvent augmenter l’exposition des populations aux risques et effets néfastes associés au projet. L’Emprunteur évitera que les communautés soient exposées aux risques de contamination et de propagation au virus de la COVID-19 en prenant en compte le fait que les groupes vulnérables peuvent y être exposés différemment ou d’une manière plus marquée que le reste de la population. Lorsque des maladies particulières sont endémiques dans les communautés vivant dans la zone du projet, l’Emprunteur est encouragé à étudier les possibilités, durant le cycle de vie du projet, d’améliorer les conditions ambiantes qui pourraient contribuer à réduire la prévalence de ces maladies. 3.3.11.4. Normes Environnementales et Sociales n°10 : Mobilisation des parties prenantes et information L’importance de la collaboration ouverte et transparente avec les parties prenantes du projet, élément essentiel des bonnes pratiques internationales est reconnue par la NES 10. La mobilisation effective des parties prenantes peut améliorer la durabilité environnementale et sociale du projet, renforcer l’adhésion des parties prenantes et contribuer sensiblement à une conception et une mise en Å“uvre réussies du projet. Les objectifs visés par la NES 10 sont : - Établir une approche systématique de mobilisation des parties prenantes afin de bien identifier ces dernières et de nouer et maintenir avec elles, en particulier les parties touchées par le projet, une relation constructive ; - Évaluer le niveau d’intérêt et d’adhésion des parties prenantes et permettre que leurs opinions soient prises en compte dans la conception du projet et sa performance environnementale et sociale ; - Encourager la mobilisation effective de toutes les parties touchées par le projet pendant toute sa durée de vie sur les questions qui pourraient éventuellement avoir une incidence sur elles afin que l’Emprunteur fournisse les moyens d’y parvenir ; - S’assurer que les parties prenantes reçoivent en temps voulu et de manière compréhensible, accessible et appropriée, l’information relative aux risques et effets environnementaux et sociaux du projet ; - Doter les parties touchées par le projet, de moyens permettant aisément à toutes, d’évoquer leurs préoccupations et de porter plainte, et à l’Emprunteur d’y répondre et de les gérer. 3.3.11.5. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives ESS) du Groupe de la Banque Mondiale 3.3.11.5.1. Directive Gestion des matières dangereuses et Directive Gestion des déchets Ces directives recommandent la participation des employés à travers l’élaboration d’un plan d’action devant décrire un programme de participation active de l’employé à la prévention des accidents ainsi que les actions à mettre en Å“uvre pour une gestion saine des déchets. Lorsque l’on utilise des matières dangereuses en quantités supérieures aux quantités limites ou lorsque les activités sont responsables d’une forte production de déchets, le plan de gestion doit comprendre un système de sensibilisation, notification et participation de la communauté. Ce système doit prévoir des modalités de réaction de la part du public. Les activités de participation de la communauté doivent comprendre (i) la fourniture, aux populations susceptibles d’être affectées, d’informations général es sur la nature et la portée des opérations du projet, ainsi que les mesures de prévention et de limitation mises en place pour assurer l’absence d’effets pour l’homme, (ii) des informations spécifiques et opportunes 30 sur le comportement approprié et les mesures de sécurité devant être adoptées en cas d’accident, y compris des séances d’entrainement dans des lieux à risque enlevé, (iii) la fourniture aux employés du projet et aux agents des entreprises prestataires, d’informations facilement disponibles s ur la compatibilité chimique, y compris l’étiquetage de chaque conteneur afin d’en identifier le contenu et (iv) l’accès à des informations nécessaires pour comprendre la nature de l’effet possible d’un accident, et une opportunité de contribuer de façon efficace, selon les cas, à des prises de décision concernant des installations dangereuses, et le développement de plans de préparation de la communauté aux cas d’urgence. 3.3.11.5.2. Directive Hygiène et Sécurité au Travail et Directive Santé et Sécurité de la Population L’employeur doit s’assurer qu’avant d’entamer des fonctions nouvelles, son personnel et ses fournisseurs et sous-traitants aient reçu une formation et des informations qui leur permettront de comprendre les risques inhérents à leurs fonctions et de protéger leur santé contre les facteurs ambiants dangereux qui pourraient être présents. La mise en Å“uvre des activités commande donc l’établissement de conseils et d’exemples de précautions raisonnables relativement à la gestion des principaux risques de tous genres pour la santé et la sécurité au travail et en milieu communautaire, aussi bien dans la phase opérationnelle du projet que dans sa phase de préparation, de construction et de démantèlement. 3.3.11.5.3. Directives de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) Après le déclenchement de la Pandémie à COVID-19, tous les pays du monde ont pris toutes les dispositions ainsi que les mesures pour engager la riposte en gardant à l’esprit l’objectif principal de la stratégie mondiale de l’OMS de riposte contre la pandémie de COVID-19. Cet objectif est que tous les pays luttent contre cette pandémie en ralentissant la transmission de cette infection et en réduisant la mortalité associée, dans le but ultime d’atteindre un niveau de transmission faible ou nul et de s’ y maintenir. Ainsi, l’OMS a mis à la disposition des autorités des pays, un certain nombre de directives dont certaines mettent l’accent sur l’information et la participation des parties prenantes : - Éléments à prendre en considération lors de l’ajustement des mesures de santé publique et des mesures sociales dans le cadre de l’épidémie de COVID-19 : Orientations provisoire (https ://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332048/WHO-2019-nCoV- Adjusting_PH_measures-2020.1-fre.pdf?sequence=1&isAllowed=y) ; - Renforcer la préparation à l’épidémie de COVID-19 dans les villes et autres milieux urbains : Orientations provisoires pour les autorités locales (https ://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332017/WHO-2019-nCoV- Urban_preparedness-2020.1-fre.pdf?sequence=1&isAllowed=y) ; - Les questions de genre et la COVID-19 : Note de sensibilisation, 14 mai 2020 (https ://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332241/WHO-2019-nCoV- Advocacy_brief-Gender-2020.1-fre.pdf) ; - Utilisation rationnelle des Équipements de Protection Individuelle (EPI) contre la maladie à coronavirus 2019 (COVID-19) et éléments à considérer en cas de grave pénurie : Orientations provisoires, 6 avril 2020 (https ://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331765/WHO-2019-nCov- IPC_PPE_use-2020.3-fre.pdf) ; - Communication sur les risques et participation communautaire (RCCE) : préparation et riposte face au nouveau coronavirus 2019 (2019-nCoV) : Lignes directrices provisoires, 26 janvier 2020 (https ://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/330679/9789240000797- fre.pdf) ; 31 - Centre de traitement des infections respiratoires aiguës sévères Manuel pratique pour la mise en place et la gestion d’un centre de traitement des IRAS et d’une unité de dépistage des IRAS dans les établissements de soins (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/331756/WHO-2019-nCoV- SARI_treatment_center-2020.1-fre.pdf ); - Critères de santé publique pour l’ajustement des mesures de santé publique et des mesures sociales dans le cadre de l’épidémie de COVID-19 : Annexe au document Éléments à prendre en considération lors de l’ajustement des mesures de santé publique et des mesures sociales dans le cadre de l’épidémie de COVID-19, 12 mai 2020 (https ://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/332133/WHO-2019-nCoV- Adjusting_PH_measures-Criteria-2020.1-fre.pdf) ; - Séquençage génomique du SARS-CoV-2 à des fins de santé publique : Orientations provisoires, 8 janvier 2021 (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/338890/WHO-2019-nCoV- genomic_sequencing-2021.1-fre.pdf?); - Recommandations provisoires pour l’utilisation du vaccin anti-COVID-19 Pfizer- BioNTech, BNT162b2, en vertu du protocole OMS d’autorisation d’utilisation d’urgence : Orientations provisoires, 8 janvier 2021 (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/338848/WHO-2019-nCoV-vaccines- SAGE_recommendation-BNT162b2-2021.1-fre.pdf?) ; - Orientations pour la lutte anti-infectieuse dans les établissements de soins de longue durée dans le contexte de la COVID-19 : Orientations provisoires, 8 janvier 2021 (https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/338935/WHO-2019-nCoV- IPC_long_term_care-2021.1-fre.pdf) . 3.3.12. Mécanisme COVAX COVAX est l'un des trois piliers de l'accélérateur d'accès aux outils COVID-19 (ACT), qui a été lancé en avril 2020 par l'Organisation mondiale de la santé (OMS), la Commission européenne et la France en réponse à cette pandémie. Rassembler les gouvernements, les organisations mondiales de santé, les fabricants, les scientifiques, le secteur privé, la société civile et la philanthropie, dans le but de fournir un accès innovant et équitable aux diagnostics, traitements et vaccins COVID-19. Le pilier COVAX se concentre sur ce dernier. C'est la seule solution véritablement mondiale à cette pandémie, car c'est le seul effort pour s'assurer que les gens des quatre coins du monde auront accès aux vaccins COVID-19 une fois qu'ils seront disponibles, quelle que soit leur richesse. Le rôle principal de la Facilité COVAX est de maximiser les chances des habitants des pays participants d'avoir accès aux vaccins COVID-19 aussi rapidement, équitablement et en toute sécurité que possible. En rejoignant le Fonds, les pays et économies participants auront non seulement accès au portefeuille de vaccins COVID-19 le plus vaste et le plus diversifié au monde, mais également à un portefeuille géré activement. L'installation surveille en permanence le paysage des vaccins COVID-19 pour identifier les vaccins candidats les plus appropriés, en fonction de leur mérite scientifique et de leur évolutivité, et travaille avec les fabricants pour les inciter à accroître leur capacité de production avant que les vaccins ne reçoivent l'approbation réglementaire. IV. IDENTIFICATION ET ANALYSE DES PARTIES PRENANTES 4.1. Objectif L'objet de l’identification des parties prenantes est de déterminer les organisations et les personnes susceptibles d’être directement ou indirectement affectées positivement ou négativement, ou d’avoir un 32 intérêt dans le Projet. Cette phase d’identification constitue une étape centrale dans l’élaboration d’un PMPP efficace. Les parties prenantes d’un projet sont des personnes qui ont un rôle dans le projet ou qui pourraient soit être touchées par lui, soit être concernées. Les parties prenantes d’un projet peuvent être regroupées en parties prenantes primaires qui sont « ... des individus, des groupes ou des communautés locales qui peuvent être affectés par le projet, de manière positive ou négative, directement ou indirectement »... en particulier... « ceux qui sont directement touchés, y compris ceux qui sont défavorisés ou vulnérables » et les parties prenantes secondaires, c’est-à-dire « des parties prenantes au sens large qui peuvent influencer le résultat du projet en raison de leur connaissance des communautés touchées ou de l'influence politique qu'elles exercent sur elles ». Ainsi, les parties prenantes du FA sont définies comme des individus, des groupes ou d’autres entités qui : (i) sont ou pourraient être affectés directement ou indirectement, positivement ou négativement, par le projet (également connus comme les « parties touchées ») ; et (ii) peuvent avoir un intérêt dans le projet (les « parties concernées »). Il s’agit d’individus ou de groupes dont les intérêts peuvent être affectés par le projet et qui sont susceptibles de peser sur les résultats du projet d’une manière quelconque. La collaboration et les négociations avec les parties prenantes tout au long de la préparation du projet exigent souvent d’identifier également les personnes qui agissent en tant que représentants légitimes de leurs groupes respectifs de parties prenantes, à savoir les individus à qui les autres membres du groupe ont confié la charge de défendre les intérêts du groupe durant le processus de dialogue et de concertation avec le projet. Les populations à la base sont représentées par leur président de Comité de Développement de Quartier (CDQ), les présidents de Comités de Villageois de Développement (CVD) et souvent également par des personnes ressources de la communauté disposant des connaissances techniques et scientifiques en matière de santé et de vaccination (Médecins retraités, agent de santé retraités, anciens hauts fonctionnaires dans le domaine de la santé à la retraite, etc) qui ont la confiance de leur communauté pour leurs sens d’objectivité. Les femmes sont représentées par les responsables de leurs groupements et associations et également des personnes ressources de sexe féminin disposant des connaissances en matière de santé et de la vaccination. Toutes ces personnes ont droit d’avoir accès à la bonne information délivrée à temps, à travers des canaux maîtrisés à travers la mise en Å“uvre des plans de communication sur le vaccin contre la Covid-19 en vue de leur permettre de prendre une décision au regard des bénéfices et des risques liés aux différents types de vaccins. Il y a aussi des ONG et Associations Å“uvrant dans le domaine de la santé en qui les populations font confiance et qui relaient les informations sur la Covid-19 et la vaccination. Les informations sur le vaccin sont fournies par le comité scientifique de lutte contre la Covid-19 qui a été mis en place. Ces informations sont relayées par tous les acteurs du système de santé jusqu’au niveau des formations sanitaires et des agents de santé communautaires. Ces informations aussi sont relayées à travers les émissions animées par les membres de la Coordination de lutte contre la Covid-19 sur les radios et télévisions communautaires en langue locales à travers des émissions et des rencontres d’échanges présentielles et virtuelles. Pour les représentants pouvant utiliser les nouvelles technologies, ceux-ci consultent également les informations à travers le site qui a mis en place une « Foire Aux Questions (FAQ) » sur la Covid-19 et la vaccination. 33 Ces représentants peuvent fournir des renseignements utiles sur les réalités locales et être le principal moyen de diffusion des informations concernant le projet et le premier lien de communication ou d’échange entre le projet et les communautés visées ainsi que les réseaux qu’elles auront établis. La vérification du mandat des représentants des parties prenantes (autrement dit le processus par lequel leur légitimité est confirmée et il est établi qu’ils sont les véritables défenseurs de la communauté qu’ils représentent) reste une tâche importante dans le processus de prise de contact avec les parties prenantes. Cette vérification peut se faire dans le cadre d’échanges informels avec un échantillon aléatoire de membres des communautés concernées et en prenant en compte leurs points de vue s’agissant des personnes à même de les représenter le plus efficacement. En raison des restrictions et de l’interdiction de rassemblements publics en période de COVID-19, l’identification des parties prenantes se fera davantage sur une base individuelle, ce qui exige différents moyens pour atteindre les personnes touchées. 4.2. Méthodologie Conformément aux approches les plus recommandées, le projet appliquera les principes suivants à la mobilisation des parties prenantes : â–ª Approche axée sur la transparence et le cycle de vie : des consultations publiques concernant le(s) projet(s) seront organisées tout au long de la durée de vie du projet et menées d’une manière transparente et libre de toute manipulation extérieure, interférence, coercition ou intimidation en vue de bien identifier systématiquement et exhaustivement les parties prenantes en particulier celles touchées par le projet en veillant particulièrement à assurer l’inclusion sociale des groupes vulnérables susceptibles d’être exclus ou marginalisés dans le processus afin de maintenir une relation constructive avec elles. Ceci se fera par le truchement des consultations en petits groupes, l’utilisation des canaux de communications adaptés (focus groupes, échanges avec les femmes lors des rencontres d’échanges de leur groupement, échange avec les jeunes dans les centres d’écoute etc) â–ª Participation et avis en toute connaissance de cause : des informations seront communiquées et distribuées largement à toutes les parties prenantes sous une forme appropriée à travers les radios de proximité, les réunions d’information et de sensibilisation, les réseaux sociaux, les comités de veille, les canaux traditionnels (leaders communautaires, religieux), etc. ; le Mécanisme de Gestion des Plaintes (MGP) existant pour le PP avec les Comités de Gestion des Plaintes déjà installés, seront chargés de recevoir les avis et préoccupations des parties prenantes du FA, les analyser et les prendre en compte. Ceci permettra d’évaluer le niveau d’intérêt et d’adhésion des parties prenantes et permettre que leurs opinions soient prises en compte dans la conception du projet et en vue d’améliorer sa performance environnementale et sociale. Les suggestions seront recueillies à travers le MGP du projet parent dont les comités ont été mis en place et doté d’outils du 5 au 16 Avril 2021 dans les six régions sanitaires et dans les trente-neuf (39) préfectures du Togo. â–ª Absence d’exclusion et prise en compte des besoins divers et variés : les parties prenantes, par le biais des relais communautaires, par voie de presse locale, à travers les Conventions signées dans le cadre du PP avec l’UNICEF, les réseaux/fédérations nationaux des Organisation de Santé du Togo (FONGTO, UONGTO, …), l’Agence Nationale de Développement à la Base (ANADEB), seront identifiées afin d’améliorer la communication et de bâtir des relations solides. Le processus de participation au projet a pour but de ne pas faire d’exclus. Toutes les parties prenantes sont encouragées à tout moment à participer au processus de consultation. Toutes les parties prenantes bénéficient d’un accès égal à l’information. La prise en compte des 34 besoins des parties prenantes est le principe fondamental qui sous-tend le choix des modes de dialogue et de concertation. Une attention particulière est accordée aux groupes vulnérables, en particulier les femmes, les jeunes et les personnes âgées, et aux réalités culturelles des différents groupes ethniques. Ceci permettra d’établir et maintenir un dialogue constructif et de partager l’information avec les parties prenantes pour des étapes restantes de son cycle de vie en capitalisant sur les leçons apprises, les bonnes pratiques issues des activités d’information et de consultation mises en Å“uvre jusqu’à présent. â–ª Flexibilité : si les mesures de distanciation sociale limitent le recours aux formes traditionnelles de mobilisation, la méthodologie retenue sera révisée pour prendre en compte d’autres techniques, y compris les différentes formes de communication par internet à travers l’utilisation des questionnaires conçus sur Kobocollect et déployées sur ODK. Pour assurer une mobilisation efficace et sur mesure, les parties prenantes du ou des projet(s) proposé(s) peuvent être réparties dans les grandes catégories suivantes : â–ª Parties touchées – individus, groupes et autres entités présents dans la zone d’influence du projet qui sont ou pourraient être affectés directement par le projet et/ou ont été identifiés comme les plus susceptibles d’être affectés par les changements provoqués par le projet, et qui doivent être associés étroitement à la détermination des effets du projet et de leur importance, ainsi qu’à la définition des mesures d’atténuation et de gestion connexes ; â–ª Autres parties concernées — individus, groupes ou entités qui pourraient ne pas subir les effets directs du projet, mais qui considèrent ou ont l’impression que leurs intérêts sont affectés par le projet et/ou qui pourraient influer sur le projet et sur sa mise en Å“uvre d’une manière quelconque ; et â–ª Groupes vulnérables — individus qui pourraient être touchés d’une manière disproportionnée ou qui sont davantage défavorisés par le(s) projet(s) que tout autre groupe en raison de leur vulnérabilité4, et qui pourraient avoir besoin de mesures particulières pour être représentés sur un pied d’égalité dans le processus de consultation et de décision associé au projet. 4.2.1. Parties touchées Les parties prenantes touchées incluent les communautés locales, les membres de la communauté et les autres parties qui peuvent être soumises aux impacts directs du projet. En prenant en compte la sphère d’influence du PP, les catégories principales de parties touchées ont été identifiées comme suit : - Les patients infectés par le Covid-19 dans les hôpitaux ou qui utilisent les centres de quarantaine et d’isolement ; - Les familles et proches des patients infectés par le Covid-19 ; - Le personnel de santé des secteurs public/privé et le personnel non-sanitaire intervenant dans les installations de quarantaine et d’isolement, les hôpitaux, les laboratoires de diagnostic ; les techniciens de laboratoire, agents de maintenance, hygiénistes, personnel de nettoyage et autres auxiliaires médicaux, personnels de services de sécurité, personnel chargé de la gestion des déchets de soins médicaux ; - Les personnes vivant au Togo et qui utilisent les systèmes de santé publique ; - Les communautés voisines des centres de quarantaine, des postes de dépistage et des laboratoires fortement exposées ; 4La vulnérabilité peut être attribuable à la race, à l’origine ethnique ou sociale, à la couleur, au sexe, à la langue, à la religion, aux convictions politiques ou autres, au patrimoine, à l’âge, à la culture, au niveau d’instruction, à la maladie, à un handi cap physique ou mental, à la pauvreté ou à la précarité économique, et à la dépendance à l’égard des ressources naturelles. 35 - Les ouvriers des chantiers de construction des laboratoires et d’installation des centres de dépistage ; - Le Ministère de la Santé, de l'Hygiène Publique et de l’accès universel aux soins : personnels de santé, Directions centrales, Régionales, préfectorales de la Santé, FS publiques et privées et structures spécialisées de diagnostic. - Les fournisseurs et prestataires d'équipements et de matériels médicaux ; - Les voyageurs internationaux ; - Laboratoires de santé publique ; - Les opérateurs de transport public ; - Les agents de défenses et de sécurité : les autorités chargées de l’application de la loi et leur personnel (police, armée, gendarmerie, marine, etc.) ; - Les enseignants des secteurs privé et public du système éducatif primaire, secondaire et universitaire ; - Personnel des compagnies aériennes et des contrôles aux frontières ; Spécifiquement pour le projet de financement additionnel pour la vaccination, les personnes parties prenantes touchées dans le cadre de la stratégie vaccinale au Togo sont : La population cible prioritaire de la première phase est constituée par le personnel de santé de première ligne estimé à 40 520 personnes correspondant à 2,5 % de la population cible. Elle est composée du : - personnel des centres de traitement COVID-19 ; - personnel des laboratoires de diagnostic COVID-19 ; - personnel chargé de la surveillance et de l’investigation ; - personnel de structures sanitaires publiques, confessionnelles et privées ; - personnel soignant des Forces Armées Togolaises (FAT) ; - personnel soignant des entreprises ; - personnel des officines de pharmacie ; - personnel des points d’entrée (aéroport, port, ..). - les apprenants des écoles de formation médicale et paramédicale et Agents de Santé Communautaire (ASC) ; - les personnes âgées de 50 ans et plus ; - les personnes de moins de 50 ans qui ont des conditions sous-jacentes (affections chroniques et autres facteurs de risque) qui les exposent à un risque de décès plus élevé ; - Autres populations cibles : Détenus, déplacés/réfugiés. Les cibles prioritaires de la phase 2 (70%) sont : - Les élèves et étudiants de 20 ans et plus (publiques et privés) ; - Les enseignants tout degré confondu et ceux des universités (publiques et privées) ; - Le personnel de l’administration publique et parapublique ; - Les agents des commerces de grandes surfaces ; - Les Forces de défense et de sécurité ; - Les autres groupes (serveurs de bars et restaurants, coiffeurs et coiffeuses, chauffeurs). 4.2.2. Autres parties concernées Les parties prenantes des projets incluent également des parties autres que celles qui sont directement touchées, notamment : - Le Grand public, - La Banque Mondiale ; - La Présidence : Comité national de riposte au Covid-19 ; - Les Ministères : Ministères chargés de Santé,, l'économie et des finances, des travaux publics, des pistes rurales, des transports, de l'administration territoriale, de la 36 décentralisation et du développement des territoires, de la communication et des Médias, Ministère de l'économie numérique, du genre et de la promotion de la femme, de l’Eau, de l’assainissement, de l’urbanisme, de l’environnement, des enseignements primaire, secondaire et de la formation professionnelle, l’Enseignement supérieur ; - L’agence Nationale de Salubrité publique (ANASAP) ; - Administrations gouvernementales des régions touchées et dans lesquelles les hôpitaux prioritaires sont identifiés et les centres de dépistage installés (DRS, districts, CHU, CHR et CHP) ; - Autres institutions multilatérales : UNICEF, OMS, UNOPS ; ONUFEMMES, UE, GIZ, PNUD, CICR, GAVI, FNUAP, etc - Leaders communautaires, Chefs religieux, Guérisseurs traditionnels ; - LA Hautes autorité de l’Audiovisuel et de la Communication (HAAC), les médias et autres groupes d’intérêt y compris les médias sociaux, les Influenceurs Web; - Les artistes musiciens et hommes des arts ; - Organisations internationales engagées dans le financement de la riposte au Covid-19 ; - Organisations communautaires, la Fédération Nationale des Organisations de la Société Civile, les ONGs, impliquées dans la mise en Å“uvre opérationnelle de la riposte face à la Covid-19; - Les fournisseurs de biens et services impliqués dans la plus grande chaîne d’approvisionnement du projet ; - Les écoles, universités et autres établissements d'enseignement ayant fermé à cause de la pandémie ; - Les églises, mosquées et autres institutions religieuses. 4.2.3. Personnes ou groupes défavorisés/vulnérables Il est particulièrement important de déterminer si les effets du projet pourraient toucher de façon disproportionnée des individus ou des groupes défavorisés ou vulnérables qui, souvent, n’ont pas les moyens de faire entendre leurs préoccupations ou de saisir la portée des répercussions d’un projet. Il est également important de veiller à ce que les actions de sensibilisation et de mobilisation des parties prenantes axées sur les individus ou groupes défavorisés ou vulnérables, en particulier pour ce qui concerne les maladies infectieuses et les traitements médicaux, soient adaptées de manière à prendre en compte la sensibilité, les préoccupations et les réalités culturelles particulières de ces individus ou groupes et à s’assurer qu’ils comprennent parfaitement les activités et les avantages du projet. On peut attribuer cette vulnérabilité à l’origine, au sexe, à l’âge, à l’état de santé, à la précarité économique et à l’insécurité financière d’un individu, à la position désavantageuse qu’il occupe au sein de sa communauté (c’est le cas notamment de minorités ou de groupes marginaux), et à sa dépendance à l’égard d’autres individus ou des ressources naturelles, etc. Le dialogue avec les individus et groupes vulnérables exige souvent l’application de mesures spécifiques et l’octroi d’une aide particulière pour faciliter leur participation à la prise de décisions dans le cadre du projet, de sorte qu’ils soient sensibilisés et puissent contribuer au processus global au même titre que les autres parties prenantes. Dans le cadre du projet, les groupes vulnérables ou défavorisés peuvent comprendre, sans s’y limiter, les entités suivantes : - Personnes âgées de plus de 50 ans ; - Personnes souffrant de maladies chroniques, métaboliques et d’affections médicales antérieures ; - Populations pauvres et vulnérables qui dépendent uniquement des services du ministère de la Santé pour leurs soins de santé (les indigents) ; - Personnes handicapées ; 37 - Femmes enceintes ; - Femmes en situation de vulnérabilité économique et sociale ; - Femmes et filles en général du fait du risque élevé de violences basées sur le genre ; - Femmes travaillant en milieu sanitaire du fait du risque élevé de harcèlement sexuel - Minorités ethniques ; - Enfants de moins de 10 ans ; - Enfants vivant dans la rue ; - Population migrante vivant au Togo ; - Familles monoparentales - Ménages dirigés par des femmes ; - Habitants des bidonvilles ou des quartiers informels à Lomé et à l’intérieur du pays ; - Communautés dans les régions éloignées et inaccessibles ; - Personnes ayant 16 à 49 ans - Ceux qui vivent en dessous du seuil de pauvreté notamment 273 628,3 FCFA5 par personne et par an ; - Populations vivant en milieu carcéral.6 - Populations déplacées (camps de réfugiés) Les groupes vulnérables au sein des communautés touchées par le projet seront confirmés et consultés à l’aide de moyens dédiés, s’il y a lieu. Les sections qui suivent comportent une description des méthodes qui seront employées pour la mobilisation des parties prenantes dans le cadre du projet. 5 Données publiées le 29 octobre 2020 par le gouvernement 6les personnes âgées de plus de 50 ans ; les femmes enceintes ; les personnes souffrant de maladies chroniques, métaboliques et d’affections médicales antérieures ; et les anciens combattants ; les personnes handicapées et leurs aidants ; les ménages dirigés par des femmes ou les mères célibataires ayant des enfants en bas âge, les chômeurs, les groupes défavorisés qui satisfont aux dispositions de la NES no 7. 38 Tableau 4: Catégories des parties prenantes et leurs rôles Catégorie Partie prenante Entité Rôle Comité national de riposte au COVID- Coordination nationale de la riposte orientations stratégiques et politiques et une surveillance 19 de l'intervention d'urgence du gouvernement. Présidence Cellule Communication COVID 19 Unité du gouvernement chargé de la mise en Å“uvre du plan de communication Coordination nationale de la mise en Å“uvre des activités du FA COVID-19 ; Mise en Å“uvre du PMPP ; Information et implication des parties prenantes ; UGP REDISSE/ Covid-19 Assurance du respect des engagements pris en rapport avec les parties prenantes ; Gestion et suivi du mécanisme de gestion des plaintes ; Veiller à la prise en compte des besoins et intérêts des populations. Sous-comité sectoriel de la santé Chargé de la mise en Å“uvre technique de la riposte Coordination nationale du suivi et de la prise en charge des personnes infectées et affectées Centre d’Opération des Urgences de par la COVID-19 ; Santé Publique Division de l’Immunisation/ Soutien logistique et stratégique à la campagne Programme Elargie de la Vaccination Organisation de la campagne de vaccination contre la COVID-19, suivi et gestion des MAPI. Ministère de la Santé de Laboratoires de santé publique (Istitut Analyse des échantillons prélevés sur les cas suspects l’Hygiène Publique et de National d’Hygiène) Conduite de la vaccination des voyageurs l’accès universel aux Direction de l’Hygiène et de Gestion des déchets de soins médicaux soins l’Assainissement de Base Prévention contrôle de l’infection (PCI) y compris les enterrements dignes et sécurisés (EDS) Comité pharmacovigilance Coordination de la surveillance des effets indésirables liés aux médicaments et vaccins (MAPI) Coordination régionale de la riposte au Covid-19, suivi/supervision de la vaccination et Directions Régionales de la Santé gestion des MAPI Gestion des rumeurs Coordination préfectorale de la riposte au Covid-19, suivi/supervision de la vaccination et Directions préfectorales de la Santé gestion des MAPI Gestion des rumeurs Centres de vaccination Opération de la vaccination des cibles contre la COVID-19, gestion des MAPI Elaboration des plans et supports de communication Division de la promotion de la santé Coordination du Comité national de communication de crise Communication de crise sanitaire et gestion des rumeurs dans le cadre de la Covid-19) DHAB 39 Catégorie Partie prenante Entité Rôle Coordination et Suivi des interventions de riposte et des activités de sensibilisation au niveau Direction de la Santé Communautaire communautaire Ministère de la Cabinet du Ministre de la Lead de la communication gouvernementale sur le programme d’intervention d’urgence du Communication et des Communication et des Médias Gouvernement Médias Ministère de l’eau et de Direction des ressources Augmentation de l’accès à l’eau l’hydraulique villageoise Ministère de Agence Nationale de Gestion de Suivi de la mise en Å“uvre du Cadre de Gestion Environnemental et Social (CGES) l’environnement et du l’Environnement Organisation des audiences publiques Développement Durable Ministère de la fonction Suivi du respect de la réglementation du Travail publique, du travail et du Direction Générale du Travail Suivi des conditions de travail et d’hygiène dialogue social Lutte contre les maladies professionnelles Ministère de de l’action sociale, de la Direction générale du genre et de la Suivi des questions sociales et relatives aux violences basées sur le genre, travail des enfants promotion de la femme Promotion de la femme (DGGPF) et de l’alphabétisation Secteur privé sanitaire Fournisseurs et Prestataires Fourniture d'équipements et de matériel médicaux Secteur privé du BTP et Entreprises de travaux, fournisseurs de Installation des centres de dépistage, fourniture et installation des systèmes de chaine de froid Secteur privé autres entreprises services et de biens Fournitures de prestations diverses (restauration, gardiennage, transport des malades, hygiène Autres fournisseurs Prestataires divers des sites, EDS, etc.) et des équipements Administrations des Participation au suivi local des mesures environnementales et sociales Régions, préfectures, Commune, territoires touchés par la Mise en place et animation du Mécanisme des Gestion des plaintes District Autonome COVID-19 Mobilisation, information et sensibilisation des communautés locales Chefs traditionnels, chefs de quartiers Collectivités Chefferie locale et ou de villages, Leaders Mobilisation, information et sensibilisation des communautés locales locales leaders communautaires communautaires, Chefs religieux, Appui à la gestion des plaintes, rétro-information, veille citoyenne et redevabilité sociale associations de femmes et de jeunes Prêtres traditionnels, prêtres et leaders Les leaders religieux Contribué à l’adhésion et l’acceptation des familles au vaccin chrétiens, imams, etc. Organisations Non Faitières et Réseaux d’ONG, Croix- Appui à la mise en Å“uvre du plan de communication Organisation de Gouvernementale Rouge Togolaise, OCDI, Agents de Information, sensibilisation et mobilisation des communautés la société civile nationale et Santé Communautaires (ASC), Défense des intérêts des communautés internationale et ONGs/Organisation à Base Appui à la gestion des plaintes, rétro-information, veille citoyenne et redevabilité sociale 40 Catégorie Partie prenante Entité Rôle Organisations à base Communautaires locales, CDQ/CVD, communautaire etc Presses écrites publiques et privées Télévisions nationales Radios nationales, communautaires et Diffusion de l’information sur le plan national et dans les zones du projet Radio, journaux, rurales, locales Canaux de communication Médias télévision, Web, artistes Site web, Réseaux sociaux (Facebook, Appui à la mise en Å“uvre de la campagne d’information et de sensibilisation WhatsApp, YouTube, Twitter) Influenceurs Web Artistes musiciens Institutions Partage d’informations stratégiques sur la Covid-19 UNICEF, OMS, FNUAP, UE, GIZ, internationales Renforcement des capacités des acteurs Partenaires PNUD, …, multilatérales Supervision des opérations Techniques et Appui financier Financiers Bailleurs Banque mondiale Supervision des activités du projet Garant de la participation des parties prenantes Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA projet Covid-19, 2021 41 4.3.Analyse des parties prenantes Une partie prenante, est un acteur individuel ou collectif (groupe ou organisation), activement ou passivement concerné par une décision ou un projet, c’est-à-dire dont les intérêts peuvent être affectés positivement ou négativement par les interventions du projet. L’analyse des parties prenantes permet de jeter un regard profond sur les intérêts des groupes de parties prenantes, de déterminer comment et jusqu’à quel degréÌ? ils seront affectés, et de décider quelle pourra être leur influence sur le projet. Elle aide surtout à identifier les méthodes de consultation appropriées pour chaque groupe de parties prenantes pendant la durée du projet. A travers la clarification des motivations des différents acteurs et de la manière avec laquelle ils peuvent influer sur les résultats du projet, il sera possible de construire la stratégie hiérarchisée (priorités d’action) pour le dialogue avec les parties prenantes et de décider du niveau d’efforts à fournir pour traiter leurs besoins. Les critères adoptés pour l’évaluation sont les suivants : L'intérêt (élément motivateur) désigne le degré auquel une partie prenante accorde de l'importance à la réussite d'un projet, dans un but professionnel, personnel ou autre. L’intérêt d’une partie prenante est considéré comme fort du fait de sa proximité ou dépendance à l’égard du projet. Le pouvoir d’une partie prenante est défini par sa capacité à influencer les résultats du projet ou à persuader ou forcer des parties prenantes à prendre des décisions et à adopter une ligne de conduite à l’égard du projet. Au moment de décider de la fréquence et de la technique de mobilisation appropriée utilisée pour consulter un groupe de parties prenantes particulier, les critères suivants seront pris en compte : - L’étendue de l’impact du projet sur le groupe des parties prenantes ; - L’étendue de l’influence du groupe de parties prenantes sur le projet ; - Les méthodes de mobilisation, d’engagement et de diffusion de l’information culturellement adaptées et acceptables. En général, l'engagement et la mobilisation des parties prenantes est directement proportionnel à l'impact et à l'influence, et à mesure que l'impact du projet sur un groupe de parties prenantes augmente ou que l'influence d'un acteur particulier augmente, la mobilisation avec ce groupe de parties prenantes doit s'intensifier, s’approfondir en termes de fréquence et de consistance de la méthode d'engagement et de mobilisation utilisée. Par conséquent, la méthodologie adoptée se base sur une "matrice intérêt / pouvoir" présentée ci-dessous : Figure 1 : Matrice Intérêt / Pouvoir 42 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Source : Mission d’actualisation du PMPP des FA&FAIIprojet Covid-19, 2021 Ainsi, les parties prenantes présentant un intérêt fort et un pouvoir faible vis-à-vis de la vaccination contre la Covid-19 seront suivies de près et leurs attentes seront prises en compte. Il s’agit entre autres : - Personnes âgées de plus de 50 ans ; - Personnes souffrant de maladies chroniques, métaboliques et d’affections médicales antérieures ; - Personnes handicapées - Populations vivant en milieu carcéral.7 - Populations déplacées (camps de réfugiés) - Personnes éloignées des centres de santé - Les personnes mobilité réduite - Etc ; Ceci passera par des actions de communication et de consultation et par la mise en Å“uvre des engagements du projet et mise Å“uvre des stratégies avancées ou mobile de vaccination. 7les personnes âgées de plus de 50 ans ; les femmes enceintes ; les personnes souffrant de maladies chroniques, métaboliques et d’affections médicales antérieures ; et les anciens combattants ; les personnes handicapées et leurs aidants ; les ménages dirigés par des femmes ou les mères célibataires ayant des enfants en bas âge, les chômeurs, les groupes défavorisés qui satisfont aux dispositions de la NES no 7. 43 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes V. PROGRAMME DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES La norme environnementale et sociale N° 10 du Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale exige que les « Emprunteurs » consultent les parties prenantes tout au long du cycle de vie du projet, en commençant leur mobilisation le plus tôt possible pendant le processus de préparation du projet et dans des délais qui permettent des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet. La mobilisation des parties prenantes est un processus inclusif. Lorsqu’elle est conçue et mise en Å“uvre d’une manière appropriée, elle favorise le développement de relations fortes, constructives et ouvertes qui sont importantes pour une bonne gestion des risques et effets environnementaux et sociaux d’un projet. La mobilisation des parties prenantes est plus efficace lorsqu’elle est engagée au début du processus d’élaboration du projet. Elle fait partie intégrante des décisions prises très tôt dans le cycle du projet ainsi que dans l’évaluation, dans la gestion et le suivi des risques et effets environnementaux et sociaux du projet. En raison de l'urgence et de la nécessité de traiter les questions liées à la COVID-19, les caractéristiques de la propagation/transmission du virus/l’introduction du vaccin, les échanges d’informations en présentiel durant la phase de préparation et du démarrage de l’exécution du PP,FA&FAII ont été limités aux autorités publiques, à certaines ONGs, aux Chefs cantons, aux responsables des organisations et groupements féminins, aux élus locaux, aux responsables des comités de développement de quartier, aux relais communautaires dans le domaine de la santé, aux guides religieux et aux experts de la santé. Ces consultations se seront poursuivies avec les autres parties prenantes pour l’introduction via des enquêtes d’opinions à travers les outils appropriés. L’objectif du présent programme de mobilisation est de décrire les efforts déjà réalisés en matière de communication et de consultation et ceux à réaliser pour assurer l’engagement de toutes les parties prenantes aux fins de développer des relations solides, constructives et réactives entre elles et le Projet. 5.2. ACTIVITES DE COMMUNICATION ET DE CONSULTATIONS PUBLIQUES REALISEES La communication et la consultation reposent sur une démarche inclusive et participative conduite durant tout le long du cycle du projet, dans le but de construire autour des parties prenantes, une adhésion et une mobilisation effectives et efficientes pour l’évaluation et la gestion du projet. Le présent Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) précise les modalités de planification et d’exécution du processus de consultation et participation des parties prenantes concernées par le projet. A cette étape de la préparation du FA-COVID-19 et dans le cadre du présent PMPP, certaines activités de consultation et de participation des parties prenantes sont déjà engagées et d’autres seront planifiées. 5.2.1. Activités réalisées du Projet Parent Dans le cadre de l’amélioration du MGP du projet parent, des séances d’information et de consultation des parties prenantes ont été réalisées du 26 octobre au 04 novembre 2020 dans 17 préfectures de 05 régions du pays. Cette partie vise à rendre compte des activités de mobilisation réalisée sur le projet parent. Les activités de consultation réalisées sur le projet additionnel sont présentées dans la section 5.2.2. 5.2.1.1.Consultations des parties prenantes Dans le cadre de l’élaboration des documents de sauvegardes, les consultations publiques du projet parent n’ont pas été réalisées à cause de la situation de la pandémie qui imposaient un confinement total de mars à juin 2020 au Togo et interdisait tout regroupement. L’information et la consultation des acteurs ont été menées à travers des échanges téléphoniques et mails. Par contre, lors de l’élaboration du MGP, des consultations, publiques ont été menées avec des acteurs cibles du projet en tenant compte des restrictions actuelles liées à la lutte contre la COVID 19. La synthèse des préoccupations des parties prenantes et recommandations de ces consultations sont consignés dans le tableau 6. 44 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes 5.2.1.2.Parties prenantes identifiées Dans des conduites des consultations certaines parties prenantes ont été identifiées : - Chefs traditionnels ; - Chefs religieux : - Associations des personnes handicapées ; - Réseaux d’ONGs en santé au niveau régional - Collectivités territoriales ; - Structures privées sanitaire autorisées par l’Etat pour la prise en charge des malades à COVID-19 ; - Personnels de santé, équipes de vaccination/EIR ; - Elus locaux ; - Groupes de femmes ; - Entité de gestion des déchets ; - CDQ/CVD ; - Comités locaux de lutte contre la Covid 19 5.2.1.3. Déroulement des consultations Les séances de consultation des parties prenantes ont été précédées d’une note d’information des parties prenantes à travers des courriers, messages téléphoniques. La stratégie de consultions est basée sur des entretiens individuels ou collectifs directs dans le respect des mesures barrières relatives à la COVID-19 avec un ordre du jour précis des points à discuter. 5.2.1.4. Avis général des parties prenantes sur le projet parent D’une manière générale, le projet parent est très bien apprécié par les différentes parties prenantes rencontrés lors des consultations. Aucun incident n’a été signalé. Toutefois les parties prenantes ont souhaitées dans le cadre du projet parent être plus informées sur l’évolution de la pandémie et des dispositions prise par le gouvernement. 5.2.1.5.Synthèse des préoccupations et craintes du projet parent Les préoccupations et craintes soulevées pendant les consultations se résument comme suit : • insuffisance de motivation des acteurs sur le terrain Å“uvrant dans la lutte contre Covid-19 - stigmatisation des personnes atteintes du COVID- 19 - marginalisation des personnes guéris du COVID-19 - insuffisance de communication entre les acteurs de terrain et les unités de coordination et de gestion de la pandémie ; - insuffisance de moyens matériels (moyens logistique, produits barrières à la COVID-19 etc.) et financiers pour accompagner la sensibilisation à grande échelle ; - non-respect des mesures barrières de certains individus ; 5.2.1.6.Synthèse des suggestions et recommandations du projet lors de la consultation sur la mise en place du MGP du projet parent Le mécanisme de gestion des plaintes est mis en place pour le projet parent mais servira aussi pour les financement additionnel (FA&FAII), vu que la coordination est faite par la même unité de coordination et les deux projets concernent les mêmes acteurs et parties prenantes. Il ressort des consultations des suggestions et recommandations ci-après : • Solliciter la Banque mondiale à accompagner les populations dans leurs actions de sensibilisation de lutte contre la COVID-19 ; 45 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes • intensifier la sensibilisation au sein du corps médicale et la population pour l’appropriation efficace du projet y compris les financements additionnels (FA&FAII) • renforcer les produits barrières et les intrants (savons, gels hydroalcooliques, etc.) ; • assister financièrement les parties prenantes ayant leurs activités économiques arrêtées. 46 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Tableau 5 : Synthèse des résultats des consultations lors de l’élaboration du MGP des projets REDISSE et Covid -19 Lieux Acteurs Points de Préoccupations/Craintes Recommandations visités rencontrés discussions - La composition et structuration des comités - Veiller à ce que les femmes soient représentées dans les - Services de gestion des plaintes REDISSE et COVID différents comités ; techniques de 19 - Faire connaître les canaux de dépôt des plaintes ou faire Régions l’environnement, Mécanisme de - Insuffisance de prise en compte des connaître publiquement les comités de gestion des plaintes au Maritime, de l’agriculture et gestion des femmes dans les comités cours de leur mise en place des Plateaux, de l’élevage, plaintes - Difficultés d’accès des personnes - Clarifier les points communs entre les différents comités et les Centrale, de collectivités vulnérables au lieu de dépôt de plaintes. comités de gestion des plaintes en activités avec d’autres la Kara et locales, - La place des comtés locaux de paix dans projets au cours de mise en place et des comités au titre de des Savanes organisations de les comités de gestion des plaintes ; REDISSE/COVID19 la société civile, - Pluralité des mécanismes de gestion de - Renforcer les capacités des différents comités qui seront mis groupements, gestion des plaintes en place femmes jeunes, - Implication non suffisante des personnes - Veuillez à une bonne coordination des comités au niveau local personnes âgées, vulnérables (personnes âgées, handicapés) - Veiller à ce que les points de dépôt de plaintes soient personnes dans les comités ; accessibles à toutes les personnes vulnérables ; handicapées, etc. - Insuffisance de prise en compte des - Prendre en compte les problèmes liés aux EAS/HS dans le problèmes des femmes dans le règlement mécanisme de gestion des plaintes ; des plaintes ; - Impliquer les femmes dans la vulgarisation du mécanisme de - Manque d’implication des femmes dans la gestion des plaintes sensibilisation sur le droit de la femme à - Rendre accessible les points de dépôts de plantes à toutes les porter plainte en cas d’abus sur elle. femmes dans les zones d’exécution du projet. • Stigmatisation des acteurs sur le terrain lié à - Faire un plaidoyer pour l’harmonisation des primes et per - Gesti la motivation selon le poste occupé posant diems de prise en charge lors de la mise en Å“uvre des activités on de la problèmes en matière de gestion Covid-19 sur le terrain pandémie • Insuffisance de motivation des acteurs sur le - Sensibiliser les populations sur la non-discrimination des COVID-19 terrain Å“uvrant dans la lutte contre Covid- personnes guéries du COVID -19 19 - Etudier la possibilité d’équiper un centre pour la prise en - Stigmatisation des personnes atteintes du charge des cas de COVID -19 dans la préfecture d’Anié ; COVID- 19 - Renforcer la sensibilisation sur l’existence du virus par la - Marginalisation des personnes guéris du création des clubs de vieille et d’appui conseil sur le COVID COVID-19 -19 ; - Insuffisance de communication entre les - Prise en charge de tous les acteurs de terrain sans exception acteurs de terrain et les unités de dans le cadre de la gestion de Covid-19 coordination et de gestion de ma pandémie ; - Maintenir la communication avec les acteurs Covid-19 en toute transparence 47 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes - Appui à l’insertion professionnelle - Insuffisance de confirmation des maladies - Construire, Equiper et ou renforcer les laboratoires pour la - Surve sous surveillance notifiées par le système confirmation des cas suspects de maladies (Santé, illance de surveillance Hydraulique, élevage, environnement) épidémiologiq - Insuffisance de formations des acteurs - Former les acteurs principaux de mise en Å“uvre des activités ue « Une Seule Santé » (Environnement, « Une Seule Santé » Elevage, Hydraulique.) - Faire le plaidoyer pour l’appui des vaccinations dans les - Insuffisance d’appui aux acteurs de secteurs humains et animal vaccination des hommes et des animaux - Organiser la sensibilisation de la communauté à la mise en - Insuffisance de formation des ASC, les Å“uvre des projets ; écogardes et AVE sur la surveillance - Former les ASC, les écogardes et les AVE sur la surveillance communautaire communautaire ; - Insuffisance de motivation des ASC, des - Étudier la possibilité d’augmenter les motivations des écogardes et des AVE lors des soins ASC, des écogardes et des AVE ; domiciliaires - Sensibiliser les éleveurs sur l’importance des soins des - Absence de sensibilisation de la animaux ; communauté sur la mise en Å“uvre des - Organiser l’abattage systématique des chiens dans les foyers projets décelés ; - Elevage des animaux sauvages - Soigner et vacciner les animaux apprivoisés susceptibles de mordre (singe, babouin, - Affecter du personnel vétérinaire et environnemental pour rats, etc.) augmenter leur effectif - Insuffisance du personnel vétérinaire pour Sensibiliser la communauté sur le gardiennage des chiens la vaccination des animaux - Morsures élevées des chiens • Divagation des animaux domestiques particulièrement les chiens - Absence de la mise en Å“uvre des mesures - Former tous les prestataires de santé à la gestion des - Renfo de PCI dans les formations sanitaires tant déchets biologiques et à la PCI dans toutes les rcement de publiques que privées (CHR…) formations sanitaires ; capacités du - Insuffisance de formation des prestataires à - Former tous les prestataires de santé à la SIMR dans personnel de la gestion des déchets toutes les formations sanitaires ; santé et - Insuffisance de supervision des acteurs sur - Former des prestataires à la gestion des urgences ; gestion des les activités de promotion sociale et - Faire le plaidoyer pour la formation des équipes déchets d’assainissement d’intervention rapide ; médicaux - Démotivation des prestataires (CHR) par - Faire le plaidoyer pour l’extension et l’équipement du absence de formation de tous acteurs à la laboratoire de l’hôpital ; SIMR - Faire le plaidoyer pour l’équipement des équipes - Insuffisance de formation des équipes d’intervention d’urgence en logistique ; d’intervention rapide - Faire le plaidoyer pour l’achat des vaccins pour les - Absence d’équipement de laboratoire éleveurs des animaux surtout en temps d’harmattan ; 48 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes - Insuffisance de préparation technique et - Faire le plaidoyer pour réalisation des points d’eau logistique contre les urgences et les potables ; catastrophes - Organiser les communautés pour atteinte de l’état - Insuffisance des points d’eau potables FEDAL ; - Défécation à l’air libre - Mettre en place un système pour repérer les abattages ; - - Insuffisance de formation des prestataires - Former les prestataires à la gestion des urgences ; à la gestion des urgences - Faire le plaidoyer pour l’extension de l’hôpital - Insuffisance des SAV pour la prise en - Faire un plaidoyer pour l’achat des SAV à la prise en charge des morsures de serpents charge des morsures de serpents ; - Morsures de chien récurrentes - Règlementer l’élevage des chiens et les vacciner ; - Insuffisance des vaccins pour la vaccination - Faire le plaidoyer pour la vaccination gratuite des des morsures suspectes de chien chiens et des d’élevage ; - Insuffisance des vaccins pour la vaccination - Règlementer la vente des médicaments dans les des morsures suspects et des animaux villages d’élevage - Augmenter la construction d’incinérateurs dans les - Mortalité élevée des animaux d’élevage formations sanitaires - Consommation des viandes des animaux - Acquérir le matériel de conditionnement des déchets protégés produits - Vente anarchique des médicaments illicites - Acquisition et port des EPI pour la sante des hommes et des animaux - Mauvaise gestion des déchets biologiques par insuffisance d’incinérateurs - Mauvaises conditions de transport et de protection du personnel en charge de la gestion des déchets médicaux Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA projet Covid-19, 2021 49 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes 5.2.2. Activités réalisées du Financement Additionnel (FA) Dans le cadre de la préparation du PMPP du FA les consultations des parties prenantes réalisées sont valables pour le FAII, les objectifs du projet ainsi que les parties prenantes étant les mêmes mais seront mis à l’échelle. Les séances d’information et de consultation des parties prenantes ont été réalisées en trois (03) étapes suivantes : - L’élaboration et la validation du plan de déploiement du vaccin contre la COVID-19 en janvier 2021 ; - Elaboration et validation du plan de communication sur l’introduction du vaccin contre la Covid 19 en février 2021, et tout récemment, - Les consultations publiques des parties prenantes réalisées les 22 et 23 mars 2021, dans les chefs-lieux des régions de la Kara et Maritime. 5.2.2.1.Consultations des parties prenantes Pour la mobilisation des parties prenantes, des consultations ont été menées avec des acteurs cibles du projet, tenant compte des restrictions actuelles liées à la lutte contre la COVID 19. D’abord le projet Additionnel (PA)- COVID 19 a été présenté relativement au contexte, aux objectifs, aux activités, au niveau d’intervention des parties prenantes, aux impacts potentiels (positifs et négatifs). Ensuite, la parole a été donnée aux parties prenantes pour recueillir les préoccupations, les avis sur le projet. 5.2.2.2.Avis général des parties prenantes sur le FA D’une manière générale, tout comme le projet parent, le financement additionnel a reçu l’adhésion de toutes les parties prenantes sous réserves de la prise en compte des préoccupations et des recommandations. Aucun incident n’a été signalé. La synthèse des préoccupations, craintes et recommandations est consignée dans le tableau 9. 50 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Tableau 6 : Stratégie de consultation selon les phases de financement additionnel Action/Activités Sujets de consultation Méthodes utilisées Dates et lieux Groupes - cibles Objectifs Responsable Phase de préparation du Projet - Les structures du - Finalisation du - CGP MSHPAUS plan de REDISSE/ (Personnel de déploiement du Covid-19 - Présentation du FA : Santé) ; vaccin ; - MSHPAUS contexte, par composante et - Les Membres du - Tenir compte des activités ; Comité Ethique ; préoccupations - impacts et risques (positifs et - Le conseil des différentes négatifs) du FA/vaccination; Rencontre en atelier scientifique parties prenantes - Mesures d’atténuation des d’élaboration du plan de - Le comité de lutte sur l’introduction impacts et risques déploiement du Du 03 au 09 jan contre la Covid 19 du vaccin dans la environnementaux et vaccin (Groupes de 2021 à Lomé. - Les organes lutte contre la sociaux ; discussion et échanges en d’appui à la COVID-19 ; - Recueil des questions, plénière). vaccination - Prise en compte attentes, avis, préoccupations (GTCV, CCIA,…) des avis et et Les Partenaires suggestions des suggestions/recommandations Techniques parties prenantes Consultations des parties prenantes. Financiers (OMS, dans l’élaboration pour la phase de UNICEF, Banque des documents du préparation du Mondiale, GAVI). Projet. Projet - Les Structures du - Finalisation du - CGP - Présentation du FA : MSHPAUS ; plan et des REDISSE/ contexte, par composante et - Le Ministère de supports de Covid-19 activités ; l’enseignement communication ; - MSHPAUS - impacts et risques (positifs et technique et de la - Tenir compte des négatifs) du FA/vaccination; Rencontre en atelier formation préoccupations - Mesures d’atténuation des d’élaboration du plan et des Du 28 février professionnelle ; des différentes impacts et risques supports de communication au 04 mars - Le Ministère de parties prenantes environnementaux et sur le vaccin (Groupes de 2021 l’enseignement sur l’introduction sociaux ; discussion et échanges en supérieur ; du vaccin dans la - Recueil des questions, plénière). - Le Ministère de la lutte contre la attentes, avis, préoccupations communication et COVID-19 ; et des médias ; - Prise en compte suggestions/recommandations - La Direction de la des avis et des parties prenantes. mutualité et des suggestions des 51 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Action/Activités Sujets de consultation Méthodes utilisées Dates et lieux Groupes - cibles Objectifs Responsable Å“uvres sociales en parties prenantes milieu scolaire ; dans l’élaboration - L’UNICEF ; des documents du - L’OMS ; Projet. - GAVI ; - Breathrough Action ; - Croix Rouge Côte d’Ivoire ; - Village Reach. - Les structures du - CGP MSHPAUS REDISSE/ - Contacts individuels, (Personnel de Covid-19 téléphoniques ; Santé) ; - MSHPAUS - Rencontres avec des - Les Membres du parties prenantes ; Comité Ethique ; Finalisation des - Participation aux ateliers - Chefs instruments de d’élaboration et de traditionnels ; sauvegarde validation du plan de - Chefs religieux : environnementale et Actualisation des déploiement du vaccin, - Associations des sociale nécessaires instruments de du plan et des supports de personnes pour prendre en sauvegardes communication sur la handicapées ; compte les environnementale Actualisation des instruments Mars 2021 Covid-19 et sur - Réseaux d’ONGs préoccupations, les et sociale pour la environnementaux et sociaux à Lomé et dans l’introduction du vaccin ; en santé au niveau intérêts et les phase de (PMPP, CGES, PGMO, PEES) les districts et - Participation aux régional priorités des préparation du régions rencontres d’élaboration - Collectivités différents acteurs, en projet du PAD par webinaire ; territoriales ; particulier ceux - Discussion lors des - Structures privées susceptibles d’être réunions quotidiennes du sanitaire autorisées touchés par le projet, comité sectoriel de la par l’Etat pour la ainsi que ceux qui santé prise en charge des influencent le succès - Discussions lors des malades à COVID- du projet. réunions des comités 19 ; locaux de gestion et de - Personnels de riposte. santé, équipe de vaccination/EIR ; - Elus locaux ; 52 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Action/Activités Sujets de consultation Méthodes utilisées Dates et lieux Groupes - cibles Objectifs Responsable - Groupes de femmes ; - Entité de gestion des déchets ; - CDQ/CVD ; - Comités locaux de lutte contre la covid 19 - Les médias ; - Les Partenaires Techniques Financiers (OMS, UNICEF, Banque Mondiale, GAVI). - Ministère chargé - CGP du genre, de la REDISSE/ promotion de la Covid-19 femme, de la (SDS) - Contacts individuels, famille et de - MSHPAUS téléphoniques ; l’enfant ; - Rencontres avec des - Ministère chargé centres spécialisés de l’emploi et de la d’écoute sur protection sociale ; les VBG/AES/HS; Informations sur les risques - Mairies ; Élaboration du - Participation aux ateliers Disposer d’un plan potentiels des VBG/AES/HS et Avril à Mai - ONG et Plan d’action sur d’élaboration et de d’action sur les les mesures d’atténuation 2021 associations les VBG/EAS/HS validation du plan VBG/EAS/HS connexes communautaires, y d’action sur les compris celles VBG/EAS/HS; consacrées à - Discussions lors des l’autonomisation réunions des comités des femmes et à la locaux de gestion et de lutte contre le riposte. VBG ; - Ordres professionnels de santé (Infirmières, 53 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Action/Activités Sujets de consultation Méthodes utilisées Dates et lieux Groupes - cibles Objectifs Responsable Sages-femmes et Médecins) - Point focaux Genre des structures sanitaires. Phase de mise en Å“uvre du projet - Webinaires ; - CGP Mise en Å“uvre - Cabinet du REDISSE/ efficace MSHPAUS ; Covid-19 d’instruments de Informations sur l’avancement - La mise en - MSHPAUS sauvegarde sociale, du projet, mise en Å“uvre Réunions d’informations ; Å“uvre du Population cible de la intégrant les d’actions de lutte et Conférences de presse. FA et tout au vaccination. préoccupations, les d’atténuation des risques de la long de la intérêts et les COVID-19 mise en priorités des Å“uvre du différentes parties projet. prenantes. - Mise en Å“uvre des instruments - Ministère chargé de sauvegardes - Salles de du genre, de la - CGP environnementale réunion des promotion de la REDISSE/ et sociale (PMPP, groupes femme, de la Covid-19 CGES, PEES, cibles ; famille et de - MSHPAUS PGMO) - Réunions et entretiens - Lieux de l’enfant ; téléphoniques formation - Ministère chargé Informations sur les risques des d’informations ; publics. de l’emploi et de la Mise en Å“uvre du VBG/AES/HS et mesures - Sessions de formation protection sociale ; Plan d’action sur les d’atténuation connexes pendant pour la communauté, les La mise en - Mairies ; VBG/EAS/HS. la mise en Å“uvre du projet femmes et les jeunes, Å“uvre du FA et - ONG et groupes cibles. tout au long de associations la mise en communautaires, y Å“uvre du compris celles projet. consacrées à l’autonomisation des femmes et à la 54 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Action/Activités Sujets de consultation Méthodes utilisées Dates et lieux Groupes - cibles Objectifs Responsable lutte contre le VBG ; - Ordres professionnels de santé (Infirmières, Sages-femmes et Médecins) - Points focaux Genre des structures sanitaires. Dans la - CGP - Rencontres en ateliers Communauté, REDISSE/ - Sensibilisation et formation d’information et de dans les Covid-19 aux mesures d’hygiène, sensibilisation ; communautés - Dans les 06 - MSHPAUS sécurité, santé et - Conférences de presse ; vulnérables, régions sanitaires ; (DRS, DPS, environnement (Utilisation - Formation pertinente communautés - Districts touchés ; FS) des EPI, gestion des déchets pour les communautés, rurales, - Populations cibles sanitaires y compris les Activités de les femmes et les Dans les de la vaccination ; déchets de vaccination, sensibilisation et de travailleurs ; maisons d’arrêt, - Populations lavage systématique des formation dans les - Porte-à-porte pour les Camps de vulnérables ; mains, utilisation du gel zones cibles et pour familles vulnérables refugiés - Population hydroalcoolique, les populations - CDQ/CVD, ASC, crieurs générale, distanciation physique, etc.) cibles publics, La mise en - Population pour lutter contre la COVID- - Implication des artistes et Å“uvre du FA et carcérale, 19 ; groupes locaux de sketch, tout au long de - Refugiés/personnes - Information et sensibilisation - Supports de la mise en déplacées. sur la vaccination contre la communication, Å“uvre du COVID-19. - Caravanes. projet. Phase de suivi et d’évaluation Suivi de la mise - Tournée pour le suivi de - CGP Toute l’étendue Professionnels de la - Prise en compte en Å“uvre des Mise en Å“uvre des instruments la gestion des déchets lors REDISSE/ du territoire santé ; des requêtes des instruments de de sauvegarde des séances de Covid-19 Collectivités locales ; parties prenantes ; sauvegarde vaccination - MSHPAUS 55 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Action/Activités Sujets de consultation Méthodes utilisées Dates et lieux Groupes - cibles Objectifs Responsable environnementale - Tournée de supervision Dès le début de Communautés - Ajustement de la - ANGE et sociale du pour le suivi du respect la mise en potentiellement mise en Å“uvre projet des mesures barrières Å“uvre des intéressées des instruments - Analyse des données de instruments de Centres de santé ; de sauvegarde si la vaccination pour le sauvegarde et Postes de nécessaire ; suivi de la prise en tout au long du vaccination ; - Mise à jour des compte des groupes cycle de vie du - Populations instruments de vulnérables Projet. vulnérables ; sauvegarde si - recrutement d’un - Population nécessaire. consultant ou cabinet carcérale, pour l’évaluation post- - Refugiés/personnes vaccination pour la déplacées. collecte des données de - Ouvriers ; terrain ; - Entrevues avec les principaux intervenants (Porte-à-porte pour les familles et les groupes vulnérables) ; - Recherche des groupes cibles à vacciner ; - Recherche des cas de MAPI. - Professionnels de - CGP - Entrevues avec les Des zones la santé ; REDISSE/ principaux intervenants ; vraiment - Collectivités Covid-19 - Atelier pour revue finale impactées par locales ; - MSHPAUS avec le personnel de la mise en Evaluation de la - Leaders - Consultant santé, les collectivités Å“uvre du mise en Å“uvre communautaires Evaluation générale Evaluation finale de la mise en locales, les cibles de la projet. des mesures de (Chefferie de la mise en Å“uvre Å“uvre des instruments de vaccination, etc.) ; sauvegarde traditionnelle, des mesures de sauvegarde - Enquête et étude pour la À la fin du environnementale Guides religieux, sauvegarde collecte des données de cycle de mise et sociale etc.) ; terrain ; en Å“uvre des - Cibles de la - Groupes de discussion instruments de vaccination ; avec les utilisateurs et les sauvegarde. - Autres parties promoteurs de la santé ; prenantes. 56 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Action/Activités Sujets de consultation Méthodes utilisées Dates et lieux Groupes - cibles Objectifs Responsable - Porte-à-porte pour les familles et les groupes vulnérables. Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA projet Covid-19, 2021 57 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes 5.2.2.3.Parties prenantes identifiées Dans les conduites des consultations certaines parties prenantes ont été identifiées : - Les autorités locales (Préfet) ; - Les chefs traditionnels ; - Le personnel de Santé ; - Les structures du MSHPAUS ; - Les Membres du Comité Ethique ; - Les forces de défense et de sécurité ; - Les chefs religieux ; - Les collectivités Territoriales (Mairies) ; - Les faitières/réseaux d’associations de développement spécialisés en santé du Togo ; - Les représentants des PTF (OMS, UNICEF, Banque Mondiale, GAVI) ; - La population générale. 5.2.2.4.Déroulement des consultations des parties prenantes Les séances de consultation des parties prenantes lors des consultations des parties prenantes pour l’actualisation des documents de sauvegarde du FA ont été précédées d’une note d’information aux parties prenantes à travers des courriers et renforcées par des appels téléphoniques. La stratégie de consultions est basée sur des entretiens individuels ou collectifs directs dans le respect des mesures barrières relatives à la COVID-19 (distanciation sociale, port du masque, hygiène des mains). Les sujets abordés lors des rencontres sont les suivants : - Présentation du financement additionnel (contexte, objectifs, activités par composante) ; - Impacts et risques positifs et négatifs liés au projet et les mesures d’atténuation ; - Recueil des avis, préoccupations ; - Recommandations et suggestions. Tableau 7 : Parties prenantes consultées Nombres de Catégories des parties présents Lieux Date Total prenantes H F Personnel de santé, ECD, EIR, Polyclinique Kara 22/03/2021 6 1 7 Chargé pharmacovigillance Salle de réunion de la Personnel de santé, ECR, 22/03/2021 9 1 10 DRS Kara Chargé pharmacovigillance Groupe de femmes, associations Salle de réunion du 22/03/2021 féminines et responsables du 5 16 21 grand marché de Kara grand marché Centre de prise en Equipe de prise en charge Covid 22/03/2021 11 1 12 charge Covid 19 Kara 19 58 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Salle de réunion du Elus locaux, chefferie palais des congrès de 23/03/2021 traditionnelle, CDQ/CVD, OSC, 16 3 19 Kara faitière des artisans Centre d'écoute sur les 23/03/2021 Personnels du centre 0 2 2 VBG Personnels de gestion des Salle de réunion du CHU 23/03/2021 déchets et de vaccination contre 5 1 6 Kara la Covid 19 Salle de réunion de la 22/03/2021 Personnel de santé, ECD, ECR 23 2 25 DRS Maritime (Tsévié) Personnel de santé, femmes Polyclinique Tsévié 22/03/2021 utilisatrices des services de 1 10 11 vaccination Palais du chef canton de 23/03/2021 Chefs traditionnels, notables 35 0 35 Tsévié 23/03/2021 CVD, CDQ 19 6 25 23/03/2021 Groupements de femmes 0 5 5 Mairie Zio 1 ONGs et personnes en situation 23/03/2021 6 1 7 d'handicap 22/03/2021 Elus locaux 6 0 6 Salle de réunion de la Comité local de riposte contre la 23/03/2021 7 2 9 préfecture de Zio Covid-19 (CLGR) Total 149 51 200 Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA projet Covid-19, 2021 5.2.2.5.Avis général des parties prenantes sur le FA D’une manière générale, l’introduction du vaccin pour la lutte contre la COVID-19, bien que suscitant des inquiétudes et des réserves dues principalement à un défaut d’information sur ses bienfaits, est bien accueillie par les différentes parties prenantes concernées par les consultations. Pour majorité des parties prenantes consultées (la chefferie traditionnelle du Canton de Tsévié dans la préfecture de Zio et celle de la préfecture de la Kozah le groupement des femmes de Zio, le groupement des femmes de la préfecture de la Kozah, la Coordination locale de la Gestion de la Riposte de Zio et de la Kozah et les agents de santé), le Projet est bon, pertinent et opportun. Il va permettre de créer une immunité collective, améliorer la lutte contre la pandémie et permettre la relance de l’économie. Toutefois les populations conscientes des risques d’effets indésirables ont souhaité une amélioration et surtout la facilité d’accès au système de prise en charge des effets indésirables après immunisation. 5.2.2.6.Synthèse des préoccupations et craintes Les préoccupations et craintes soulevées pendant les consultations se résument comme suit : - Insuffisance dans la prise en charge des effets indésirables après la vaccination ; - Crainte liée à l’accès équitable au vaccin sûr pour toutes les cibles, particulièrement les cibles vulnérables et des zones d’accès difficile ; - Gestion efficace des déchets issues de la vaccination ; - Maintenance des incinérateurs avant et après les opérations d’incinération ; - Inquiétude sur la qualité et l’efficacité du vaccin ; - Apparition des effets indésirables à moyen et long terme 59 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes - Insuffisance d’implication des acteurs locaux (leader femmes, CDQ/CVD, centres d’écoute sur les VBG/EAS/HS) dans la mobilisation - Insuffisance de logistique (chaînes de froid, véhicules) pour la conservation des vaccins et de coordination des opérations - Crainte de l’abandon des mesures barrières après la vaccination - Non motivation des agents de santé et volontaires impliqués dans la vaccination ; - Méconnaissance de l’efficacité et des bienfaits du vaccin ; - Insuffisance d’informations sur les effets indésirables du vaccin contre la COVID-19 ; - Insuffisance des doses du vaccin, - Insuffisance d’information sur le processus de préparation du vaccin ; - Le refus potentiel de certaines populations à accueillir le vaccin du fait de la désinformation surtout à partir des réseaux sociaux. 5.2.2.7. Synthèse des suggestions et recommandations Il ressort des consultations, les suggestions et recommandations ci-après : - Vacciner toute la population sans exclusion de parties prenantes ; - Améliorer et rendre accessible le système de prise en charge des effets indésirables après la vaccination ; - Revoir les frais de péages qui ont été récemment augmentés pour faciliter le respect des mesures de distanciation physique surtout dans les transports ; - Mettre en place un système efficace de collecte, transport et d’élimination efficace des déchets issus de la vaccination ; - Prévoir la construction et la réhabilitation des incinérateurs ; - Prévoir des motivations pour équipes de vaccination et les Agents de santé Communautaires impliqués dans les activités de vaccination et communiquer avec eux; - Communiquer sur les effets indésirables du vaccin et mettre un système efficace en place pour éviter et gérer les MAPI ; - Renforcer l’information sur l’efficacité du vaccin ; - La vaccination contre la COVID-19 doit être véritablement volontaire ; - Impliquer les acteurs locaux (leader femmes, CDQ/CVD, centres d’écoute sur les VBG/EAS/HS) dans la mobilisation des communautés en faveur de la vaccination ; - Passer de la communication informationnelle à la communication de l’engagement communautaire en impliquant les leaders communautaires (Maires, Préfets, chefs religieux, traditionnels, OSC, leader femmes, CDQ/CVD, centres d’écoute sur les VBG/EAS/HS, artistes, crieurs publics, groupes de sketchs, etc.) ; - Former le personnel de santé sur l’utilisation du vaccin ; - Les PTF doivent renforcer leur appui technique et financier au plan national de déploiement du vaccin contre la COVID-19 ; - Associer les femmes, les Chefs cantons et villages, les imams et prêtres, leaders communautaires et organisations à base communautaire et ONGs nationales, les artistes dans la mise en Å“uvre du projet. 60 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Tableau 8 : synthèse des échanges lors des rencontres avec les parties prenantes. PARTIES POINTS DISCUTES ATOUTS PREOCCUPATIONS ET CRAINTES SUGGESTIONS ET RECOMMANDATIONS PRENANTES - Absence d’accompagnement financier pour - Prendre des dispositions pour accompagner la compenser les mesures de confinement à Tsévié population à faire face aux impacts économiques liés à - Risque de propagation de la maladie avec la la covid 19 population non vaccinée - Renforcer la communication pour mettre en confiance - Disponibilité à - Insuffisance de sensibilisation sur la vaccination la population avant la vaccination mais aussi sur accompagner le de la COVID-19 Autorités - Présentation du l’efficacité du vaccin locales : Comité projet ; - Surcharge de clients dans les transports en projet : contexte, - Définir un statut particulier aux riverains du péage local de gestion - Acceptabilité de la commun à cause de l’augmentation des frais de objectifs, activités, pour faciliter la mise en Å“uvre des mesures barrières et de riposte niveau vaccination et de la péage - Rendre opérationnel et communiquer sur le mécanisme (Préfet, forces de d’intervention des poursuite du respect - Opérationnalité des dispositions pour la prise en l’ordre et de de prise en charge des MAPI parties prenantes, des mesures barrières charge des effets indésirables sécurité, - Impacts potentiels - Mettre en place un numéro vert dans chaque région et - Un projet - Arrêt des travaux de construction du centre représentant des liés aux activités préfecture pour la notification des MAPI extrêmement d’isolement et de prise en charge de Dalavé conducteurs, du FA - Relancer la construction du centre d’isolement et de présidente du important qui peut - Insuffisance dans la gestion des déchets issus de - Questions et prise en charge de Dalavé groupe des préoccupations des permettre de freiner la vaccination - Prendre des mesures pour renforcer la gestion des femmes) parties prenantes ; la propagation de la - Difficulté d’accès aux postes de vaccination déchets Recommandations. pandémie et de pour les populations vulnérables (personnes handicapées, personnes âgées, cibles éloignées - Améliorer l’accès au poste de vaccination pour les relancer l’économie. des formations sanitaires) populations éloignées des formations sanitaires - Disponibilité de vaccins pour toute la - Rendre disponible le vaccin pour vacciner toute la population cible en temps record population cible sans exclusion ; Acceptabilité et respect Disponibilité des moyens pour assurer le Doter les districts de véhicules appropriés pour faciliter Personnels de - Présentation du des mesures barrières déploiement efficace des vaccins et la supervision les déploiements de vaccins et les supervisions de la santé de district : projet : contexte, CLR dynamique avec des opérations vue l'étendue et la pléthore des FS campagne ECD, ECR, objectifs, activités, une forte implication dans certains districts (véhicule du district est DPS, DRS, EIR, niveau des autorités (préfet et amortit) points focaux de d’intervention des maire); Engagement district, équipe parties prenantes, des membres de l'ECD de prise en - Impacts potentiels Disponibilité à charge de kozah liés aux activités accompagner le Disponibilité et faible capacité en équipements Doter les FS/districts et régions de de matériels de CdF et Zio du FA requis (CdF) pour la conservation des vaccins homologués projet ; dans les FS et districts 61 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PARTIES POINTS DISCUTES ATOUTS PREOCCUPATIONS ET CRAINTES SUGGESTIONS ET RECOMMANDATIONS PRENANTES - Questions et Protection de la santé Dotation limitée en carburant pour la supervision Augmenter la dotation en carburant pour les districts très préoccupations des populations et leurs lors de la campagne étendus des parties intérêts. Gestion écologiquement rationnelle des déchets prenantes ; Coordination de la - Mettre à disposition des districts des ressources (absence et vétusté des incinérateurs) et difficulté - Recommandations phase 1 de campagne matérielles et financières pour la collecte et élimination à traiter les grandes quantités de déchets de de vaccination contre la des déchets pendant la campagne campagnes de vaccination covid19 - Réhabiliter/Construire les incinérateurs Engagement du Paiement des frais de soins par les patients Directeur régional de la - Prendre toutes les dispositions pour rendre gratuite la santé présentant des effets indésirables graves au niveau des FS et hôpitaux de référence prise en charge des patients vaccinés dans les hôpitaux de référence - Mettre les ressources à disposition des hôpitaux de référence avant le démarrage de la campagne - Renforcer le mécanisme de pharmacovigilance à tous les niveaux afin d'assurer des investigations et supervision Insuffisance des dotations en produits pour la - Doter les PF pharmacovigilance de ressources prise en charge des effets indésirables et absence de ressources pour la pharmacovigilance conséquentes à tous les niveaux pour assurer des (supervision et investigation); investigations et supervision - Renforcer les stocks de produits pour prendre en charge tous les effets secondaires pour éviter l'intoxication des populations - Ériger chaque formation sanitaire en centre de - Accessibilité des populations aux sites de vaccination financer les équipes avancées et mobiles vaccination pour rendre accessible le vaccin covid 19 pour tous - Renforcement de l'implication et l'appropriation - Doter les communes de ressources nécessaires (crédit des municipalités des interventions de lutte de communication, carburant, …) pour la coordination contre la Covid 19 des interventions - Paiement tardif des contrats de prestation avec - Assurer un paiement plus rapide des médias impliqués les médias dans la mobilisation des parties prenantes 62 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PARTIES POINTS DISCUTES ATOUTS PREOCCUPATIONS ET CRAINTES SUGGESTIONS ET RECOMMANDATIONS PRENANTES - Insuffisance d’informations administratives sur - Rendre accessible les informations relatives à la prise les conditions de travail des équipes de en charge des équipes de vaccination à tous les niveaux vaccination (agents de santé, ASC) - Vacciner les journalistes et personnels des médias au même titre que les personnes à risque de première Désinformations sur le vaccin par le biais des réseaux sociaux et des mass-médias ligne afin qu’ils soient porteurs des messages d’appropriation communautaire de la campagne de vaccination Faibles ressources allouées pour la surveillance et Renforcer le mécanisme de pharmacovigilance à tous les la prise en charge des effets secondaires (retard niveaux afin d'asssurer des investigations et supervision dans les remboursements, absence de supervision et d'investigation); Maintenance préventive des incinérateurs avant et Assurer la maintenance préventive de l'incinérateur MP après les opérations d'incinération des déchets avant et après les opérations d'incinération des déchets de la campagne de vaccination - Présentation du Réparation de l'incinérateur en cas de panne Soutien aux sites pour l'acquisition des pièces de projet : contexte, durant la phase d'élimination des déchets de rechange en cas de pannes objectifs, activités, Acceptabilité du vaccin campagne niveau Incinérateur MP Soutien en carburant pour l'incinération des Doter les sites d’incinération aux incinérateurs Équipe de d’intervention des fonctionnel déchets de vaccination conventionnels de carburant pour l'incinération des gestion des parties prenantes, déchets déchets, de - Impacts potentiels vaccination et de Fourniture d'EPI pour les équipes de vaccination Doter les équipes de masque en quantité suffisante liés aux activités laboratoire du du FA Kozah et Zio - Questions et Motivation des équipes de vaccination Assurer une motivation pour les membres des équipes de préoccupations vaccination des parties Disponibilité Faible capacité du laboratoire à assurer des tests Doter le laboratoire d'un équipement de capacité de 8-12 prenantes ; permanente de tests de massifs (Équipement à 8 modules) modules pour les tests de diagnostics de covid et autres Recommandations dépistage pour le pathologies diagnostic de Covid19 au laboratoire Non implication des centres d’écoute avant, Donner l’opportunité aux centres d’écoute d’être le canal Personnels du - Présentation du Opérationnalité de 13 pendant et après les campagnes de vaccination de prévention et de gestion des cas potentiels au cours centre d’écoute projet : contexte, centres d’écoute sur le des campagnes de vaccination des objectifs, activités, plan national Violences physiques et sexuelles nées des Mettre à la disposition des centres d’écoute toutes les VBG/EAS/HS niveau désaccords des couples sur la vaccination informations liées à la vaccination 63 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PARTIES POINTS DISCUTES ATOUTS PREOCCUPATIONS ET CRAINTES SUGGESTIONS ET RECOMMANDATIONS PRENANTES d’intervention des Existence des équipes Abus sexuels des vaccinateurs Prévoir dans les sensibilisations des supports de parties prenantes, spécialisées pour le communication véhiculant les messages de - Impacts potentiels traitement des cas VBG/EAS/HS liés aux activités Risque de viol des enfants du FA - Questions et préoccupations des parties Impliquer la direction de l’enfance et les divisions prenantes ; chargées du viol des enfants dans la sensibilisation avant - Recommandations et pendant la vaccination - Faible implication des femmes dans la - Impliquer les leaders féminins dans la sensibilisation - Présentation du projet : contexte, sensibilisation sur la vaccination avant, pendant et après la vaccination objectifs, activités, - Désinformations sur le vaccin par le biais des - Renforcer la communication pour mettre en confiance niveau réseaux sociaux et des mass-médias la population sur l’efficacité du vaccin avant, pendant d’intervention des - Manque d’informations sur la vaccination des et après la vaccination y compris les catégories de Groupements et parties prenantes, Acceptabilité du enfants personnes vulnérables (femmes enceintes, personnes associations des - Impacts potentiels respect des mesures - Risques liés à la vaccination des femmes âgées, enfants, personne handicapées) femmes Kozah liés aux activités barrières à la COVID- enceintes - Prendre toutes les mesures afin que la vaccination et Zio du FA 19 et de la vaccination - Questions et - Risque de propagation de la maladie avec la puisse couvrir les cibles attendues préoccupations population non vaccinée - Prendre des dispositions pour accompagner la des parties - Manque de moyens financiers pour relancer les population à faire face aux impacts économiques liés à prenantes ; activités des femmes la covid 19 - Recommandations Crainte sur la qualité du vaccin et les effets - Renforcer la communication pour mettre en confiance - Présentation du secondaires à moyen et long terme la population sur l’efficacité du vaccin avant, pendant projet : contexte, Engagement des élus et après la vaccination objectifs, activités, locaux y compris les Élus locaux, - Mettre à contribution les CDQ, élus locaux et autres niveau d’intervention Maires, la chefferie chefferie, canaux communautaires (groupes de sketch, artistes, des parties prenantes, traditionnelle, pour CDQ/CVD, …) pour la sensibilisation des populations - Impacts potentiels ; accompagner le OSC, faitière des - Questions et gouvernement et le - Renforcer la sensibilisation de proximité y compris le artisans préoccupations des comité de riposte porte à porte parties prenantes ; Acceptabilité du vaccin - Recommandations Disponibilité de vaccins pour toute la population Approvisionner le vaccin en quantité suffisante pour cible en temps record vacciner toutes les cibles attendues 64 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes PARTIES POINTS DISCUTES ATOUTS PREOCCUPATIONS ET CRAINTES SUGGESTIONS ET RECOMMANDATIONS PRENANTES Maintien de l'observance des mesures barrières Renforcer la sensibilisation sur l'observance des mesures après la vaccination barrières - Communiquer sur les effets indésirables - Désinformation sur le vaccin et persistance des - Mettre à contribution les CDQ, élus locaux et autres rumeurs sur les effets secondaires du vaccin canaux communautaires (groupes de sketch, artistes, AstraZeneca …) pour la sensibilisation des populations - Propagation du virus au sein de la population - Renforcer la sensibilisation de proximité y compris le non vaccinée porte à porte - Surcharge de clients dans les transports en - Prendre des dispositions pour vacciner toute la commun à cause de l’augmentation des frais de population péage - Définir un statut particulier aux riverains du péage pour faciliter la mise en Å“uvre des mesures barrières Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA au projet Covid-19, Mars 2021. 65 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes D’une manière générale, le projet est très bien apprécié par les différentes parties prenantes rencontrées lors des consultations. Ces consultations se poursuivront tout au long de la phase d’exécution du projet, lorsque cela s’avérera nécessaire et surtout une fois les mesures de restrictions actuelles en matière de collecte d’informations levées et divulguées. Le PMPP a utilisé et continuera d’utiliser diverses techniques de mobilisation pour établir des relations avec les parties prenantes, les consulter et recueillir des informations auprès d'elles ainsi que pour diffuser des informations sur le projet Au moment du choix de la technique de consultation, plusieurs éléments seront pris en considération, notamment le niveau d'éducation formelle des différentes parties prenantes et les sensibilités culturelles afin d’assurer l’atteinte des objectifs de la mobilisation. Pour les parties prenantes présentant un intérêt et un pouvoir faible vis-à-vis de la vaccination contre la COVID- 19 (les populations jeunes de moins de moins de 50 ans, les personnes qui renient l’existence de la Covid-19, etc), des actions de communication seront le plus souvent suffisantes pour répondre à leurs inquiétudes satisfaire leurs besoins. Les consultations et réunions tenues dans le cadre des processus de la préparation du PA COVID-19 ont servi à alimenter le PMPP (voir liste de présence, PV et photos en annexe) 5.2.3. Stratégie proposée pour la diffusion des informations Plusieurs outils et méthodes de diffusion de l’information seront utilisés pour informer et répondre aux préoccupations des populations et acteurs du projet. Les canaux de communication seront adaptés aux différents groupes (y compris les groupes vulnérables) et aux différentes étapes, ainsi qu’à l’évolution de la situation. Les canaux préliminaires suivants ont été identifiés : - Enquêtes, sondages et questionnaires pour comprendre les profils des parties prenantes et croyances vis- à-vis des vaccins ; - Réunions publiques virtuelles ou avec un nombre de participants limité, ateliers et/ou groupes de discussion sur des sujets spécifiques ; - Publications sur le site web du Ministère de la Santé ; - Campagne médiatique avec dossiers de presse, participation à des programmes télévisés et radiophoniques à tous les niveaux (central, régional, district et communautaire) ; - Organisation de conférences de presse et de points de presse ; - Diffusion des informations les plus importantes de la campagne sur les chaines nationales et locales sous plusieurs formes, entre autres : spots, publi-reportage, documentaires, émissions en direct, la bande mobile qui défile en bas de l’écran télévisé ; - Organisation d’une campagne promotionnelle sur les réseaux sociaux ; - Diffusion sur panneaux géants de publicité et affichage dans toutes les stations de transport urbain ; - Habillage des moyens de transport ; - Production des supports (spots, affiches, dépliants, outils promotionnels…) ; - Achat d’espace dans les médias à des conditions avantageuses, contrats de diffusion. Les options ci-dessous peuvent également être envisagées : - Persuader des célébrités de contribuer à la mobilisation sociale et à la diffusion de messages clés sur le programme de vaccination contre la COVID19 (par exemple en partageant un «décor de profil Facebook») ; 66 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes - Former, mobiliser et équiper des leaders communautaires de confiance, tels que les chefs religieux ou les dirigeants de groupes et d’associations locales, afin de partager des informations précises avec les communautés ; - Former les professionnels de santé à communiquer sur le programme de vaccination ; - Préparer des guides de communication et les partager avec tous les acteurs des médias ; - Prévoir un mécanisme de diffusion interne d’informations en cas de dysfonctionnement de la chaîne de froid Diverses techniques d’engagement sont utilisées pour établir des relations avec les parties prenantes, rassembler des informations auprès d’elles, les consulter et diffuser à leur intention les informations relatives au projet. 67 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Tableau 9 : Stratégie proposée pour la diffusion des informations Phase du Informations à Méthodologie et calendrier Date et lieux Responsabilité Parties prenantes visées projet diffuser proposés - Autorités de la Santé ; - Tout le long de la Coordonnateur CGP - Comités Locaux de phase de préparation REDISSE et SDS Gestion et de Riposte et avant l’évaluation (CLGR) ; - Réunion de Consultations finale du projet - Autorités (respect des mesures - Avant les activités de Administratives barrières) ; vaccination - Description du locales ; - Appels téléphoniques ; Projet ; - ONGs - E-mail, correspondance et - Manifestations - Autorités des forces réunion par vidéoconférence ; Adverses Post- de sécurité ; - Enquêtes, Préparation Immunisation - Autorités des forces sondages, questionnaires ; (MAPI) ; de la défense ; - Publication sur site web du - Bienfaits du - Personnes en situation Gouvernement ; vaccin ; de handicapées ; - Campagnes médiatiques ; - PMPP. - Leaders - Conférences de presse ; communautaires et - Affiches publicitaires, spots religieux ; radio-télé. - Enseignants ; - Collectivités territoriales. - Agents de Santé - Information par prospectus - Pendant toute la Coordonnateur UCP - Activités du projet - Agents de défense et - Radios, télévisions, journaux durée de mise en REDISSE, SSE et SDS - Enjeux de sécurité et Réseaux sociaux - Ateliers Å“uvre du projet environnementaux, - Enseignants Virtuels et focus groups avec - Pendant et après les - sociaux et - Personnes âgées de les parties prenantes activités de sanitaires des plus de 50 ans - Consultations des vaccination activités du Projet, Préparation - Personnes porteuses Communautés (si possible) - - Processus envisagé et mise en de maladie chronique Numéro vert pour information pour mobiliser les Å“uvre - Voyageurs et divulgation et prise en parties prenantes internationaux compte des plaintes ; (Participation et - Personnes ayant 16 à - Enquêtes, implication des 49 ans sondages, questionnaires ; acteurs et des - Population carcérale - Publication sur site web du populations - Organisations Gouvernement ; locales) ; communautaires, - Campagnes médiatiques ; 68 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes autorités locales et - Bienfaits du - Conférences de presses ; leaders d’opinion ; vaccin ; - Affiches publicitaires, spot - Personnes - MAPI ; radio-télé handicapées - Acceptabilité du vaccin contre la COVID-19 ; - Mécanisme de gestion des plaintes ; - Gestion des déchets sanitaires - Risques et effets potentiels du projet et mesures d’atténuation - Elaboration des - Supervision lors des - SDS et SSE Suivi - UCP REDISSE Rapports activités de d’exécution - MSHPAUS périodiques de - Visites de terrain vaccination du PMPP suivi de la mise en Å“uvre - MSHPAUS Fin de mise en Å“uvre du Coordonnateur de l’UCP - Public Général y - Elaboration de projet REDISSE - Information par media Clôture compris les personnes rapport - Information par prospectus vulnérables d’évaluation - UCP REDISSE Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA projet Covid-19, 2021 69 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes 5.2.4. Plan de mobilisation des parties prenantes La pandémie de la COVID-19 appelle une réponse à court terme. Par conséquent, le processus consultatif devrait inclure un mécanisme qui assure la diffusion des informations auprès des acteurs sociaux, en particulier les usagers des services de santé et ce, à travers des canaux appropriés de retour d'informations. Tableau 10 : Plan de mobilisation des parties prenantes Phase Sujet de la Méthodologie Parties prenantes Entités du consultation/Message employée visées responsables projet -Site - Informations sur le web du Personnels de Santé Phase projet : enjeux gouvernement Force de défenses et de Ministère de la actuelle environnementaux et https://covid19.gouv.tg/ sécurité Santé, de l’Hygiène et phase sociaux, - les enseignants Publique et de de mise - Mesures de prévention -Lignes téléphoniques : - personnes âgées de l’accès universel aux en Å“uvre contre la COVID-19 /111 plus de 50 ans soins acceptabilité du vaccin -personnes porteuses de - Entretien individuel - les préoccupations et maladie chronique craintes du projet, ou collectif dans le - les voyageurs suggestions et respect des mesures internationaux recommandations des barrières à la COVID- - personnes ayant 16 à 19 parties prenantes, le 49 ans niveau d’intervention - correspondance par - et la population téléphone/courriel, dans la lutte contre la carcérale COVID-19, tête-à-tête, réunions - Organisations formelles communautaires, autorités locales et leaders d’opinion Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA projet Covid-19, 2021 5.2.5. Stratégie proposée pour la prise en compte des points de vue des groupes vulnérables En raison des mesures de restriction en cours en lien avec la crise sanitaire du Covid-19 et de l’incapacité de recourir aux formats traditionnels en matière de consultation des parties prenantes, l’UCP déterminera les stratégies de mobilisation ciblées et adéquates en vue de recueillir les points de vue des groupes spécifiques et en particulier les groupes et individus vulnérables. Il s’agit des consultations en petits groupes réunissant les personnes ayant les mêmes intérêts, l’implication des présidents des Comités de Développement des Quartiers, des leaders communautaires, la poursuite des émissions dans les radios communautaires animées par des personnes ressources en langues locales. Ces stratégies de communication permettront de fournir des informations actualisées et juste sur les vaccins aux populations pour mieux éclairer leur décision. A ce titre, un recours aux ONGs membres du Forum des organisations de Défense des Droits des Enfants au Togo (FDDE), de la Coalition des Défenseurs des droits de l’Homme (CDH), du Groupe de Réflexion Femme Démocratie et Développement (GF2DD) et du groupe de Contrôle Citoyen de l’Action Publique (GCCAP) qui ont des représentations dans chaque région sera envisagé, dès que cela sera rendu possible. Les consultations vont aussi aborder les questions relatives à l'impact des activités du projet sur les filles et les femmes et en particulier sur les risques d'exploitation et d'abus sexuels ou de harcèlement sexuel (EAS / HS). Les activités de mobilisation doivent prendre en compte les normes sociales et de genre qui pourraient limiter la participation de certains groupes (femmes, filles, minorités, personnes vivant avec un handicap, etc.) et 70 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes organiser des petites réunions communautaires spécifiques divisées par sexe / âge, animées par une personne du même sexe et mené dans un endroit sûr. Les filles et les femmes seront également informées du contenu du code de conduite, consultées sur les moyens sûrs et accessibles pour signaler une mauvaise conduite du personnel du projet, et également informées des services VBG disponibles dans leurs communautés. A noter que ces consultations NE DEVRAIENT JAMAIS essayer d'identifier les survivant(e)s de la violence, mais si une personne, pendant ou après la réunion de consultation, révèle la violence dont elle est victime, le facilitateur doit l’orienter vers le fournisseur de services de VBG le plus proche (les informations sur les services disponibles localement doivent être recueillies avant consultations). En attendant, certaines approches pourraient être explorées pour les publics suivants : - Personnes âgées et les personnes souffrant d’affections médicales chroniques : élaborer des informations sur les besoins spécifiques et expliquer pourquoi elles sont plus exposées et quelles mesures prendre pour les soigner ; adapter les messages et les rendre applicables à des conditions de vie et à un état de santéÌ? particuliers ; cibler les membres de la famille, les prestataires de soins de santéÌ? et le personnel ; - Pour éviter l’exclusion des groupes vulnérables, tel que les personnes handicapées et les personnes à faible revenu, il est recommandé d’utiliser l’approche directe (contact individuel et porte -à-porte). L’objectif est de faire en sorte que ces groupes se sentent libres de présenter leurs opinions et de recevoir de l’aide pour accéder aux services disponibles ; - Victimes de violences basées sur le genre et les personnes stigmatisées (celles qui ont accepté le vaccin, personnes déclarées positives à la COVID-19, les cas contacts, etc.) : inclure dans les messages des mécanismes de soutien à ces personnes, en raison de l’acceptabilité du vaccin, de la politique de confinement à domicile et d'éloignement physique. 5.2.6. Rapports aux parties prenantes Les parties prenantes seront tenues au courant de l’évolution du projet, par voie de rapports sur sa performance environnementale et sociale, ainsi que sur la mise en Å“uvre du Plan de mobilisation des parties prenantes et du mécanisme de gestion des plaintes. Les commentaires (écrits et oraux) provenant des parties prenantes seront recueillis et examinés suivant les mêmes circuits du mécanisme de gestion des plaintes proposé dans le paragraphe 6 du présent PMPP. Les commentaires, une fois réceptionnés et enregistrés aux lieux appropriés suivant les localités, seront transférés aussitôt au comité concerné qui en chargera de les traiter et fournir une réponse aux parties concernées suivant une méthode la plus accessible, avec une synthèse des dispositions prises par le projet pour intégrer ces commentaires. 5.2.7. Phases ultérieures du projet La mise en Å“uvre effective du présent plan de mobilisation, maintiendra les parties prenantes informées sur toute la durée du projet. Les parties prenantes sont tenues informées de l’évolution du projet et de la performance environnementale et sociale, du plan de mobilisation des parties prenantes et du mécanisme de gestion de plaintes. A cet effet, des rapports trimestriels et annuels de mise en Å“uvre du PMPP produits à la phase de mise en Å“uvre du 71 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 VI. RESSOURCES ET RESPONSABILITES POUR METTRE EN Å’UVRE LES ACTIVITES DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES 6.2. Ressources Le ministère de la Santé et de l'Hygiène Publique et de l’accès universel aux soins, par l'intermédiaire de ses différentes directions et autres démembrements, notamment la division de la promotion de la santé, la cellule de communication sur la Covid-19, les directions régionales et préfectorales de la santé, le comité sectoriel de coordination de la lutte contre la Covid-19, les comités locaux de gestion et de riposte, etc supervisera les activités de mobilisation des parties prenantes. Au sein du ministère en charge de la santé, c’est la Direction de lutte contre la maladie et des programmes de santé Publique à travers la division de l’immunisation qui pilotera ces activités. Tous les départements internes susmentionnés coordonneront leurs opérations avec le comité sectoriel de coordination de la lutte contre la Covid-19. Certaines responsabilités de coordination quotidiennes incomberont à la CGP REDISSE. A ce titre, le Spécialiste en Sauvegarde Sociale (ESS) sera chargé de la mise en Å“uvre du PMPP, sous la supervision du Coordonnateur de l’UCP REDISSE. la CGP REDISSE rendra disponible les coordonnées des personnes chargées de répondre aux commentaires ou aux questions sur le projet ou le processus de consultation, à savoir leur numéro de téléphone, adresse, courriel et fonction. Il a été mis en place dans le cadre du plan de communication pour l’introduction du vaccin contre la Covid-19, des comités de gestion de crise à tous les niveaux. Le tableau 11 présente la composition de ces comités. Tableau 11 : composition des comités de gestion de crise Niveau Composition Central - Le gestionnaire de l’incident (porte- parole); - Le chef de la Division de l’immunisation ; - Le chef de la Division de la promotion de la santé ; - Le chef de la Division de santé communautaire et personne âgée ; - La coordination des OSC (POSCVI-Togo); - Les PTF (OMS/UNICEF/Banque Mondiale); - Un représentant des médias ; - Un représentant de la HAAC ; - Représentants des confessions religieuses. Régional - Le Directeur régional de la santé (porte-parole) ; - Le préfet du chef-lieu de la région ; - Les maires du chef-lieu de la région ; - Un représentant de la sécurité ; - Un représentant des chefs cantons ; - Le point focal régional promotion de la santé ; - Le point focal régional PEV ; - Le point focal régional santé communautaire - Un représentant des OSC ; - Un représentant des médias ; - Représentants des confessions religieuses. 72 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 District - Le préfet (président) - Le Directeur préfectoral de la santé (porte-parole) ; - Les maires; - Un représentant de la sécurité ; - Un représentant des chefs cantons ; - Le point focal préfectoral promotion de la santé ; - Le point focal préfectoral PEV ; - Le point focal santé communautaire ; - Un représentant des OSC ; - Un représentant des médias ; - Représentants des confessions religieuses Formation sanitaires - Responsable de la formation sanitaire (porte-parole) - Représentant des chefs cantons ; - Président CVD/CDQ ; - Président COGES ; - Représentant des OSC ; - Représentants des confessions religieuses. Source : Plan de communication pour l’introduction du vaccin contre la Covid-19, Togo, Mars 2021. Activités à mener par les comités. - Tenir dans les 24 heures une réunion du comité de gestion de crise ; - Organiser un point de presse ou diffuser une déclaration officielle sur la Manifestation en question si besoin, à la radio, presse écrite/en ligne, la télévision - Adapter les messages essentiels à diffuser ; - Identifier les personnes ressources qui doivent intervenir sur les médias si nécessaire ; - Poursuivre le monitorage des médias ; - Organiser les échanges avec les membres et leaders de la communauté. Les coûts estimés de la mise en Å“uvre du plan de mobilisation des parties prenantes fait partie du coût global du projet. La fréquence et l’ampleur des activités de mobilisation des parties prenantes vont dépendre grandement de l’importance des activités à mettre en Å“uvre au niveau de chaque composante du projet. Ainsi, à ce stade, le budget fourni ci-dessous doit être perçu à titre purement indicatif. L’estimation du budget sera complétée une fois que l’ensemble des activités aura été validé ; soit à la fin du premier semestre de l’année 2021 au plus tard. Le tableau 12 présente le budget de mise en Å“uvre du PMPP Tableau 12 : Budget de mise en Å“uvre du PMPP Rubrique Description Budget Source de financement Mise en Å“uvre des plans Élaboration de supports et 63 265 775 FA&FAII Covid-19 de Communication et de mise en Å“uvre des mobilisation des parties activités d’information, prenantes de sensibilisation et de formation sur les enjeux économiques, environnementaux et sociaux des sous-projets (Matériels pour la cellule de communication d’urgence pour la gestion des rumeurs) Poursuite de activités Consultation des parties 40 000 000 FA&FAII Covid-19 de consultation des prenantes dans les 73 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 parties prenantes dans autres régions et les autres régions et préfectures qui n’ont préfectures pas encore été touchées Renforcement des Elaboration et mise en 50 000 000 FA&FAII Covid-19 capacités Å“uvre d’un programme de formation Gestion des plaintes Complément au projet 20000000 FA&FAII Covid-19 REDISSE et projet parent pour la mise en Å“uvre du MGP Suivi et surveillance, Suivi pendant la mise en 10 000 000 FA&FAII Covid-19 environnemental et Å“uvre par la CGP social des sous-projets REDISSE, le MSHPAUS (DivPS, DHAB, etc) Evaluation Mi-parcours et final 25 000 000 FA&FAII Covid-19 (externe) Budget Total 172267775 FA&FAII Covid-19 Source : Mission d’actualisation du PMPP du FA projet Covid-19, 2021 6.3. Fonctions de gestion et responsabilités - Coordination : Étant donné que le projet porte principalement sur la santé préventive et l'équipement des hôpitaux et des centres de santé, le déploiement du vaccin contre la COVID-19, sa gestion sera supervisée par le Ministère de la Santé de l'Hygiène Publique, et de l’accès universel aux soins. - Gestion de la mise en Å“uvre : Les ressources viseront à renforcer la capacité institutionnelle du système de santé publique ainsi que la capacité institutionnelle en matière de gestion des risques et la résilience. Ainsi, l'arrangement institutionnel proposé prévoit que la CGP REDISSE qui assure déjà la mise en Å“uvre du PP, le fasse pour le FA&FAII. LA CGP REDISSE compte actuellement, un Spécialiste en développement social et un spécialiste en sauvegarde environnementale en cours de recrutement. Le Spécialiste en développement social apportera son expertise pour la finalisation du processus d’élaboration du PMPP et travaillera sur les activités opérationnelles liées au Covid-19. Il sera appuyé par le spécialiste en sauvegarde environnementale du projet SSEQCU en attendant la prise de service du spécialiste en cours de recrutement. L'unité de coordination du REDISSE sera chargée de : (i) coordonner la mise en Å“uvre des activités du projet ; (ii) coordonner la passation des marchés, la gestion financière, des décaissements et des aspects environnementaux et sociaux du projet conformément aux dispositions de l'accord de prêt ; (iii) assurer la livraison et la mise à jour en temps voulu du manuel d'exploitation, du plan de travail annuel, du plan de passation des marchés et des projections de décaissements ; (iv) assurer la coordination avec les principales parties prenantes ; (v) suivre l'évolution de tous les indicateurs de résultats du projet ; et (vi) assister aux principales réunions concernant la COVID-19. L'UCP REDISSE doit maintenir au minimum le personnel suivant (i) coordonnateur de projet, (ii) un responsable de la passation des marchés, (ii) un responsable de la gestion financière et des décaissements, et (iv) un spécialiste en sauvegarde Environnementale et un Spécialiste en sauvegarde Sociale. Le MSHPAUS et la CGP REDISSE seront chargés de mener des activités d'engagement des parties prenantes, tout en travaillant en étroite collaboration avec d'autres entités, telles que les autorités locales, les médias, les agents de santé, les leaders communautaires etc. Les activités d'engagement des parties prenantes seront documentées dans des rapports d'avancement trimestriels, à partager avec la Banque mondiale. 74 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 VII. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES 7.2. Objectifs Le principal objectif d'un Mécanisme de Gestion des Griefs (MGP) est d'aider à résoudre les plaintes et les griefs de manière rapide, efficace et efficiente et à la satisfaction de toutes les parties prenantes concernées. Plus précisément, il fournit un processus transparent et crédible pour des résultats équitables, efficaces et durables. Il renforce également la coopération et la confiance des parties prenantes en tant que partie intégrante d'une consultation communautaire plus large qui facilite la prise de mesures correctives. Spécifiquement, le MGP : - Offre aux personnes concernées des voies de recours pour déposer une plainte ou de résoudre tout litige pouvant survenir au cours de la mise en Å“uvre du projet ; - Veille à ce que des mesures de réparation appropriées et mutuellement acceptables soient définies et mises en Å“uvre à la satisfaction des plaignants ; et - Évite de recourir à des procédures judiciaires. Toutefois, pour les plaintes liées à la VBG/EAS/HS le recours à la justice est possible si le plaignant souhaite poursuivre dans cette voie y compris en dernier recours. 7.3.Description du mécanisme de gestion des plaintes Les plaintes reçues concernent le processus de gestion de la pandémie, à savoir : (i) la recherche et la prise en charge des différents cas (cas suspects, cas probables, cas confirmés, cas contacts,), (ii) le traitement des malades, (iii) le processus d’assistance psychosociale fournie aux différents cas et aux malades guéris de la COVID-19, (iv) la prise en charge des cas de décès en centre de transit / traitement, le déploiement du vaccin et sa mise Å“uvre, (v) la vaccination, etc. Sont concernées par les plaintes, toutes les parties prenantes du projet. Tous les types de plaintes liés au projet seront traitées suivant le processus du MGP. Le projet de FA utilisera le MGP mis en place sur le projet Parent qui a été validé en Mars 2021. Tableau 13 : Étapes du Mécanisme de Gestion des Plaintes Étapes Mesures d’application Observations Réception et Accusée de réception Validité Toute plainte doit se rapporter aux activités ou enregistrement d'une plainte des questions qui relèvent du champ des plaintes Enregistrement des plaintes d’intervention du projet. Nature des plaintes Toutes les plaintes reçues seront enregistrées dès Usagers du mécanisme réception. Canaux de transmission (5) jours ouvrables suivant la date de l’enregistrement de la plainte. Traitement des Eligibilité de la plainte S’assurer de l’éligibilité de la plainte selon les plaintes Cas des plaintes non fondées critères définis et convenus par rapport aux Proposition des réponses activités ou aux engagements du projet. Rechercher le lien entre les faits incriminés et les activités et impacts du projet. Prise en charge immédiat des survivants. Trente (30) jours suivants l’enregistrement de sa plainte avec la/les proposition(s) d’action(s) à entreprendre 75 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Étapes Mesures d’application Observations Mise en Å“uvre Planification et mise en Å“uvre Clarifier le problème, les parties impliquées, les des mesures de la résolution intérêts et préoccupations, etc. Le comité s’assurera que les mesures convenues sont mises en Å“uvre dans un délai n’excédant pas quatre-vingt-dix (90) jours. Révision des Proposition des mesures En cas de persistance de la non-conciliation, réponses en cas alternatives aux préoccupations indiquer d’autres voies de recours, y compris de non-résolution du plaignant. les mécanismes administratifs, judiciaires. Aucune tentative de conciliation ne sera acceptable pour les cas d’EAS/HS. Clôture de la Documenter la résolution Il sera nécessaire de documenter la leçon tirée plainte satisfaisante Source : MGP REDISSE/ Covid-19, Mars 2021. Le projet parent dispose d’un MGP de moyens multiples et largement connus pour enregistrer les plaintes notamment les comités de gestion des plaintes aux niveaux régional, préfectoral et local. Un mécanisme de dépôt d’accès facile et de de réception des plaintes y compris à titre anonyme, seront mis en place. Plusieurs voies de recours sont envisagées par le projet : - Courriel (adresse e-mail : eddevelop_23@yahoo.fr) ; - Réseaux sociaux ; - Lettre adressée aux comités de gestion chargés des plaintes dans les 5 régions économiques et dans les 39 préfectures - Formulaire de plainte à déposer via l’un des canaux ci-dessus - Les personnes qui se rendent dans un district sanitaire peuvent déposer une plainte en l’inscrivant dans un registre du projet ou dans celui d’un établissement de soins de santé ou dans une boîte à suggestions. Le MGP approuvé par le projet est actuellement en diffusion auprès des parties prenantes. Une fois qu’une plainte a été reçue, et par quelque canal que ce soit, elle est enregistrée dans le registre des plaintes ou dans la base de données des griefs sur une feuille Excel. - S’agissant des cas de plaintes spécifiques d’exploitation et abus sexuel et de harcèlement sexuel, des mesures adaptées seront prises pour le signalement et le traitement sûr et éthique de ces allégations par le biais de mécanismes cohérents. La mission de ce mécanisme spécifique des plaintes EAS / HS est de : (1) permettre des liens entre la victime et les prestataires de services de VBG, (2) permettre un lien avec le système juridique national (seulement avec le consentement éclairé de la personne concernée), (3) permettre à une équipe dédiée de déterminer la probabilité qu'une allégation soit liée au projet La responsabilité de mettre en Å“uvre le recours adéquat, comme des mesures disciplinaires, incombe à l'employeur de l'auteur de l'infraction, conformément à la législation du travail locale, au contrat de travail et au code de conduite pertinent. - Le mécanisme de gestion des plaintes EAS / HS mettra un accent particulier sur les principes directeurs de confidentialité, de priorité aux souhaits et besoins des victimes et de leur sécurité afin de répondre adéquatement aux allégations. Afin de permettre que les allégations d'exploitation et d'abus sexuels et de harcèlement sexuel soient effectivement signalées, la CGP. - 1. identifiera les points d'entrées appropriés pour communiquer sur le mécanisme et les canaux de signalement de confiance ; 76 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 - 2. évaluera la capacité des acteurs de l'EAS / HS ; 3. attribuera un point focal EAS / HS ; - 4. établira des protocoles pour le partage, la collecte et le stockage des données. - 5. mettra en place des procédures opérationnelles et des protocoles de réponse dédiés pour traiter les allégations EAS / HS. Les différents acteurs impliqués doivent être clairs sur l'étendue de leurs responsabilités. - Le MGP EAS / HS comprendra un cadre de responsabilité et de réponse, y compris une cartographie des services VBG dans les zones d’interventions du projet, il détaillera le protocole de réponse pour garantir que les survivants seront orientés de manière opportune et éthique. - Les plaintes liées à la VBG / EAS / HS seront enregistrées par des personnes / institutions identifiées comme de confiance lors des consultations avec les femmes pour être accessibles et sûres. Toute victime même avant une vérification de la plainte, sera immédiatement référée aux services VBG. Des procédures spécifiques pour le traitement des plaintes de VBG / EAS / HS seront disponibles, y compris des mesures pour garantir la confidentialité, la sécurité et le respect des plaignant(e)s/survivant(e)s tout au long de la gestion de la plainte. - Des consultations avec le personnel de santé, notamment des femmes, auront lieu régulièrement pendant la durée du projet pour garantir que le mécanisme conçu pour gérer les plaintes liées aux VBG et surtout le harcèlement sexuel est accessible et que les services fournis sont adaptés aux besoins des survivantes. - Toutes les plaintes relatives à l’EAS / HS seront directement transférées à la CGP qui produira un rapport circonstancié en réunissant toutes les informations complémentaires. Des dispositions seront prises au niveau de la CGP pour associer toutes les personnes et structures compétentes à la résolution de ces plaintes. Les numéros et adresses de contact seront mis à jour dans le PMPP final. Exception faite pour les plaintes EAS/HS qui seront à la discrétion du survivant (e) de soumettre la plainte a un recours judicaire ou non (sauf si l’incident est sujet a un signalement obligatoire conformément aux lois du pays) Tableau 14 : Description du Mécanisme de Gestion des Plaintes à déployer Phase Acteurs Moyens Soumission d’une - Individu ou groupes d’individus - Fiche de plainte en formulaire web disponible plainte affectés par le projet y compris les sur le site web du MSHP ou de l’UCPS-BM établissements et le personnel - Fiche de plainte téléchargeable sur le site web - forces de défense et de sécurité du MSHP et à envoyer par courrier à l’adresse - les enseignants communiquée. - personnes âgées de plus de 50 ans - Fiche de plainte disponible en format papier - personnes porteuses de maladie dans les établissements de santéÌ? à déposer chronique dans les boites de réclamation et de - les voyageurs internationaux suggestions - personnes ayant 16 à 49 ans - et la population carcérale Réception de la plainte - les comités de gestion des plaintes - Points de dépôt des plaintes physiques, mail, et accusé de réception aux niveaux régional, préfectoral, et téléphones réseaux sociaux (messages local. Le comité inclura au moins WhatsApp, message texte) une personne formée sur la gestion 77 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 des plaintes sensibles dont les aspects VBG et approche centrée sur les survivants (es). Les femmes et filles des localités de mise en Å“uvre du projet seront régulièrement consultes afin de vérifier l’accessibilité et la sureté du MGP. Enregistrement de - les comités de gestion des plaintes - Registre de suivi des plaintes l’objet de la plainte aux niveaux régional, préfectoral, et local Évaluation du grief et - les comités de gestion des plaintes - Registre de suivi des plaintes détermination du type aux niveaux régional, préfectoral, et de résolution possible local Validation de la - les comités de gestion des plaintes décision de la aux niveaux régional, préfectoral, et - Registre de suivi des plaintes commission de règlement des griefs local Contacter l’individu ou groupes d’individus - - les comités de gestion des plaintes - Téléphone affectés pour expliquer aux niveaux régional, préfectoral, et - Courrier postal comment la plainte a été traitée dans les 48h local - Email Source : MGP REDISSE/ Covid-19, Mars 2021. 7.4. Divulgation Pour se conformer aux exigences de la Banque mondiale, une fois finalisé, le PMPP préliminaire et le PMPP mis à jour seront divulgués sur les sites web du Ministère de la Santé et de l’Hygiène Publique (http ://www.sante.gouv.tg/) et de la Banque mondiale (http ://www.banquemondiale.org/). Les différents instruments spécifiques de sauvegarde environnementale et sociale (PEES, CGES, PMPP, PGMO et le PGDD) et les plans associés seront également divulgués sur les sites web du MSHP et de la Banque mondiale. Toutes les autres informations liées à la campagne de communication nationale de la riposte au Covid-19 seront divulguées aux niveaux central et local, 7.5. Suivi et établissement de rapports 7.5.1. Implication des parties prenantes dans les activités de suivi Une stratégie de communication permanente a été établie pour le processus de gestion de la crise. Elle intègre des porte-paroles officiels chargés de la diffusion de l’information au public. Outre les campagnes d’information et de communication visant la prévention, les parties concernées disposeront d’un processus de suivi permanent des activités menées. 7.5.2. Rapport aux groupes de parties prenantes Toutes les activités du programme doivent être documentées par le MSHPAUS en vue de la consolidation des rapports qui seront mis à la disposition des citoyens et des autorités de contrôle. En tant qu’outil dynamique, le PMPP sera périodiquement révisé et mis à jour, si nécessaire, au cours de la mise en Å“uvre du projet. Il s’agit en effet de s’assurer que les informations qui y sont présentées sont cohérentes et des plus récentes et que les méthodes de mobilisation identifiées restent pertinentes et efficaces au regard du 78 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 contexte du projet et des différentes phases de son développement. Toute modification importante des activités liées au projet et de son calendrier sera dûment prise en compte dans le PMPP. Des résumés et des rapports internes sur les doléances et griefs du public, les demandes de renseignements et les incidents connexes, ainsi que l’état de la mise en Å“uvre des mesures correctives / préventives associées seront rassemblées par le personnel responsable et renvoyés à la Coordination du projet. Ces résumés fourniront un mécanisme permettant d’évaluer à la fois le nombre et la nature des plaintes et les demandes d’informations, ainsi que la capacitéÌ? du projet à y répondre en temps opportun et de manière efficace. Les informations sur les activités de mobilisation et d’engagement du public entreprises par le projet au cours de l’année peuvent être transmises aux parties prenantes de deux manières possibles : • Publication d’un rapport annuel autonome sur l’interaction du projet avec les parties prenantes • Développement et suivi régulier d’indicateurs clés de performance (ICP). Pour un suivi-évaluation participatif, le projet fera participer les parties prenantes ou/et des auditeurs indépendants, si nécessaire, au programme de suivi et d’atténuation des impacts identifiés et dans l’établissement des rapports y relatifs. Pour ce faire, les indicateurs suivants seront utilisés pour suivre et évaluer l'efficacité des activités d'engagement et de participation des parties prenantes : - Nombre de réunions de différentes sortes (audiences publiques, ateliers, rencontres avec les dirigeants locaux, etc.) tenues avec chaque catégorie de parties prenantes et nombre de participants ; - Nombre de parties prenantes incluses dans le registre dédié (femmes/Hommes); - Nombre de suggestions et de recommandations reçues par le projet ; - Nombre de questions répondues ; - Nombre de publications couvrant le projet dans les médias. - 80% des parties prenantes satisfaites de la communication du projet ; - 90 % de plaintes sont résolues de manière satisfaisante et localement ; - Au moins 15 Réunions et /ou rencontres annuelles organisées avec les parties prenantes (chaque réunion sera accompagnée d’un procès-verbal partagé entre les participants et la Banque mondiale). Ces réunions utiliseront les protocoles anti-transmission et / ou adaptés pour s'assurer qu'ils n'augmentent pas le risque de transmission du COVID-19 chez les participants ; - Nombre de décisions prises lors des consultations avec les parties prenantes et le nombre de celles qui ont été exécutées. Les indicateurs relatifs aux plaintes seront recueillis sur une base trimestrielle. D'autres indicateurs pertinents peuvent être recueillis à travers les rapports trimestriels. 79 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 ANNEXE Annexe 1 : Définition des concepts clés Autres parties concernées : L’expression « autres parties concernées » désigne tout individu, groupe ou organisme ayant un intérêt dans le Projet, soit en raison de son emplacement, de ses caractéristiques ou de ses effets, soit pour des questions d’intérêt public. Il peut s’agir notamment d’organismes de réglementation, d’autorités publiques, de représentants du secteur privé, de la communauté scientifique, des universités, des syndicats, des organisations féminines, d’autres organisations de la société civile et de groupes culturels (NES 10/Banque mondiale, version numérique, page 2, note d’orientation 5.2). Mécanisme de gestion des plaintes : Un mécanisme de gestion des plaintes est un système ou un processus accessible et ouvert à tous qui sert à prendre acte en temps utile de plaintes et de suggestions d’améliorations à 80 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 apporter au Projet, et à faciliter le règlement des problèmes et des réclamations liées au Projet. Un mécanisme efficace de gestion des plaintes propose aux parties touchées par le Projet des solutions qui permettront de corriger les problèmes à un stade précoce. (NES 10/Banque mondiale, version numérique, page 8, note d’orientation 26.1). Parties touchées par le Projet : L’expression « parties touchées par le Projet » désigne les personnes susceptibles d’être affectées par le Projet en raison de ses effets réels ou des risques qu’il peut présenter pour le milieu physique, la santé, la sécurité, les pratiques culturelles, le bien-être ou les moyens de subsistance de ces personnes. Il peut s’agir de particuliers ou de groupes, y compris les populations locales ( NES 10/Banque mondiale, version numérique, page 2, note d’orientation 5.1). Personnes défavorisées ou vulnérables : L’expression « défavorisé ou vulnérable » désigne des individus ou des groupes d’individus qui risquent davantage de souffrir des effets du Projet et/ou sont plus limités que d’autres dans leur capacité à profiter des avantages d’un Projet. Ces individus ou ces groupes sont aussi susceptibles d’être exclus du processus général de consultation ou de ne pouvoir y participer pleinement, et peuvent de ce fait avoir besoin de mesures et/ou d’une assistance particulière (CES/Banque mondiale, page 19, note de bas de page 28). Violences Basées sur le Genre : La violence basée sur le genre résulte d’un acte ou d’une pratique exercée en fonction du sexe ou du rôle social d’une personne, entraînant souffrance ou préjudice physique, sexuel, psychologique ou économique. Elle se manifeste par un contrôle et une domination de force, principalement de l’homme sur la femme, dus au rapport de force inégal entre les sexes. La violence basée sur le genre se traduit en plusieurs formes dont : la violence conjugale ; la violence sexuelle ; les pratiques traditionnelles néfastes (mutilations génitales féminines, meurtres liés à la dot, mariages d’enfant…) ; le féminicide ; le harcèlement sexuel, dont les attaques verbales, physiques, psychologiques et sexuelles; la prostitution et le trafic sexuel où les femmes et les filles sont attirées, généralement, par de fausses promesses d’emploi; la violence et la violence sexuelle lors des conflits et après les conflits incluant le viol, l’enlèvement, des grossesses forcées et parfois la réduction en esclavage de populations civiles féminin es; les abus à l’encontre des enfants qui peuvent être physiques, sexuels, psychologiques et / ou inclure la privation des ressources et des droits comme l’éducation ou les soins ; le VIH et le SIDA, quand les rapports de force inégaux entre les hommes et les femmes, notamment dans le cadre du mariage, permettent difficilement aux femmes d’exiger des rapports sexuels protégés, les mettant en danger de contracter le virus IH, ou quand les demandes des femmes pour des rapports protégés peuvent entrainer des violences (Violences basées sur le genre : un manuel à l’intention des journalistes, Inter Press Service, 2009, page 10). L’exploitation et abus sexuel et le harcèlement sexuel (EAS/HS) : L’exploitation sexuelle est tout abus ou tentative d’abus de position de vulnérabilitéÌ? , de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles. L’abus sexuel s’entend de l’intrusion physique effective ou la menace d’intrusion physique de nature sexuelle, par la force, sous la contrainte ou dans des conditions inégalitaires. Harcèlement sexuel c’est toute avance sexuelle importune ou demande de faveurs sexuelles ou tout autre comportement verbal ou physique à connotation sexuelle. 81 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 2: Sites de vaccination Région sanitaire District sanitaire Site de vaccination Grand Lomé 1. Golfe 1. Institut National d’Hygiène (INH) 2. CHU Sylvanus Olympio 3. CHU Campus 4. Hôpital Secondaire de Bè 5. Centre de Santé de Lomé 6. CMS Adakpamé 7. CMS Baguida 8. Centre de Santé des Armées 9. Centre privé à identifier 2. Agoé 10. CMS Agoé 11. CMS Adidogomé 12. CMS Cacaveli 13. CMS Légbassito 14. CMS Togblékopé 15. Centre privé à identifier Maritime 3. Zio 16. CHR Tsévié 17. Polyclinique de Tsévié 4. Avé 18. Hôpital d’Assahoun 5. Yoto 19. Hôpital de Tabligbo 6. Vo 20. Hôpital de Vogan 7. Lacs 21. Hôpital d’Adido 8. Bas-Mono 22. Hôpital Saint Jean d’Afagnan Plateaux 9. Kloto 23. Polyclinique de Kpalimé 10. Agou 24. CHP Agou 11. Danyi 25. CHP Danyi 12. Kpélé 26. CHP Kpélé 82 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 13. Amou 27. CHP Amlamé 28. CMS Témédja 14. Anié 29. CHP Anié 15. Est-Mono 30. CHP Elavagno 16. Moyen-Mono 31. CHP Tohoun 17. Ogou 32. CHR Atakpamé 33. Polyclinique d’Atakpamé 18. Wawa 34. CHP Badou 19. Akébou 35. CHP Akébou 20. Haho 36. CHP Notsè Centrale 21. Tchaoudjo 37. CHR Sokodé 38. Polyclinique de Sokodé 22. Tchamba 39. CHP Tchamba 23. Sotouboua 40. CHP Sotouboua 24. Blitta 41. CHP Blitta 25. Mo 42. CHP Djarkpanga Kara 26. Kozah 43. CHU Kara 44. CHR Kara Tomdè 45. Polyclinique de Kara 27. Binah 46. CHP Pagouda 28. Assoli 47. CHP Bafilo 29. Bassar 48. CHP Bassar 30. Dankpen 49. CHP Guérin-Kouka 31. Kéran 50. CHP Kantè 32. Doufelgou 51. CHP Niamtougou Savanes 33. Tone 52. CHR Dapaong 53. Polyclinique de Dapaong 34. Tandjoaré 54. CHP Tandjoaré 35. Oti 55. CHP Mango 83 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 36. Oti-Sud 56. CMS Gando 37. Kpendjal 57. Mandouri 38. Kpendjal-Ouest 58. CHP Naki-Est 39. Cinkassé 59. CMS Cinkassé 06 Régions sanitaires 39 districts sanitaires 59 sites de vaccination Annexe 3 : Circuit de collecte des rumeurs 84 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 4 : Acteurs intervenant dans la surveillance des MAPI 85 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 5 : Sources de données sur les cibles Population totale et population cible Sources Population totale L’Institut National de la Statistique et des Etudes Personnes âgées de 50 ans et plus Economiques et Démographiques (INSEED) Agent de Santé Communautaire (ASC) Division de la santé communautaire et des personnes âgées Personnel soignant Direction des Ressources Humaines Personnes de moins de 50 ans souffrant d’affections Division de Surveillance des Maladies Non chroniques/facteurs de risque Transmissibles Détenus Administration pénitentiaire Déplacés/réfugiés Commission Nationale pour les réfugiés Serveurs de bars et restaurants Ministère du tourisme et des loisirs Coiffeurs et coiffeuses Chambre de métier et syndicat Chauffeurs Syndicat 86 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 6 : Modèles de Lettre d’accuser de réception des plaintes Lettre type d’accusé de réception d’une plainte éligible (Coordonnées du Comité des plaintes) (Date) (Nom du plaignant (si anonymat pas requis) ou de l’entité soumettant la plainte) (Adresse du plaignant ou de l’entité soumettant la plainte) Objet : plainte au sujet de ______ (libeller brièvement) Cher Monsieur, (Chère) Madame, Mademoiselle (Nom de famille du plaignant), Nous accusons réception de votre plainte en date du __________ (date). Notre Comité des plaintes prend les préoccupations des parties prenantes très au sérieux et nous vous remercions de nous avoir soumis votre plainte. Nous mettrons tout en Å“uvre pour que votre plainte soit examinée rapidement et en toute équité. Conformément à notre procédure de traitement des plaintes, nous vous ferons part de notre proposition de règlement, par écrit, dans ___ jours (délai) à compter de la date du présent courrier. Dans l’intervalle, il est possible que nous ayons à prendre contact avec vous afin d’obtenir un complément d’information. Veuillez trouver ci-joint les étapes et les délais indicatifs de notre mécanisme de gestion des plaintes pour plus d’informations sur le processus traitement de votre plainte. Veuillez agréer l’expression de nos sentiments distingués. (Nom du représentant du Comité des plaintes) Pièces jointes (si applicable) 87 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Lettre type d’accusé de réception d’une plainte non éligible (Coordonnées du Comité des plaintes) (Date) (Nom du plaignant (si anonymat pas requis) ou de l’entité soumettant la plainte) (Adresse du plaignant ou de l’entité soumettant la plainte) Objet : plainte au sujet de ______ (libeller brièvement) Cher Monsieur, (Chère) Madame, Mademoiselle (Nom de famille du plaignant), Nous accusons réception de votre plainte en date du __________ (date). Notre Comité des plaintes prend les préoccupations des parties prenantes très au sérieux et nous vous remercions de nous avoir soumis votre plainte. Conformément à notre procédure de traitement des plaintes, et après évaluation, votre plainte a été jugée inéligible et ne peut de ce fait être traitée par notre mécanisme de gestion des plaintes pour les motifs ci-dessous. [Libellé du (des) motif(s)] Nous désirons vous informer que l’inéligibilité de votre plainte à notre mécanisme de gestion des plaintes pour les motifs cités ci-dessus n’empêche pas de saisir les autorités compétentes pour d’autres voies de recours, si vous en manifestez l’intérêt et si vous n’êtes pas satisfait de nos explications et notre position. Veuillez agréer l’expression de nos sentiments distingués. (Nom du représentant du Comité des plaintes) Pièces jointes (si applicable) 88 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 7 : Formulaire de proposition de réponse à la plainte Détails de la Date plainte Libellé Proposition Date pour le Libellé règlement de Signature du représentant du Comité la plainte Réponse du Date plaignant Libellé Signature du plaignant Solutions Libellé convenues Délai de mise en Å“uvre avec le Date et signature du représentant du plaignant Comité Date et signature du plaignant Pièces justificatives (si applicable) 89 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 8 : Modèle de registre des plaintes Nom, Mode de Numéro Catégorie Date de Solutions Date de Date prénoms et Libellé Lieu réception Plainte Date de d’identification Sexe de la l’accusé convenues la N° de la coordonnées de la de la de la éligible la du plaignant (M/F) plainte de avec le clôture plainte du plainte plainte plainte (Oui/non) réponse (*) (***) réception plaignant plaignant (**) (*) : Numéro d’identification du plaignant (à utiliser en cas d’anonymat du plaignant) (**) : Mode de réception de la plainte : (1) : Auto-saisine du Comité sur la base des rapports de supervision, des articles de presse. (2) : Faits relevés au cours de réunions, de visite de terrain. (3) : Courrier formel transmis à la CGP REDISSE. (4) : Courrier électronique transmis à la CGP REDISSE. (5) : Appel téléphonique (***) : Catégorisation de la plainte : Plainte Sensible (PS), Plainte Non Sensible (PNS) 90 Financement Additionnel au Projet Appui au Plan National de Riposte au COVID 19 (P176257) Plan de Mobilisation des Parties Prenantes Annexe 9 : Table des matières I. INTRODUCTION/DESCRITPION DU PROJET.................................................................................6 1.1. Contexte du projet ................................................................................................................................6 1.2. DESCRIPTION DU PROJET .............................................................................................................7 1.2.1. Objectif du Projet Covid19-Togo et du financement additionnel ..................................................7 1.2.1.1. Indicateurs d’ODP .................................................................................................................8 1.2.1.2. Indicateurs intermédiaires .....................................................................................................8 1.2.2. Description des composantes du projet Covid-19 et financement additionnel. ........................... 10 1.2.2.1. Composant 1 : Réponse d’urgence COVID-19 (4,0 millions de dollars US à 18,1 millions de dollars US) ........................................................................................... Error! Bookmark not defined. 1.2.2.2. Composante 2 : Soutien à la prévention et à la préparation aux niveaux national et infranational (de 3,5 millions de dollars US à 1,3 million de dollars US). Error! Bookmark not defined. 1.2.2.3. Composante 3 : Gestion du projet et suivi et évaluation (S&E) (Projet parent : 0,6 million de dollars US ; AF : 0,6 million de dollars US). ....................................... Error! Bookmark not defined. 1.2.3. Bénéficiaires du projet Covid-19 et financement additionnel ...................................................... 11 1.2.4. Populations cibles et stratégies de vaccination ............................................................................ 11 1.2.4.1. Identification des populations prioritaires ........................................................................... 11 1.2.4.2. Stratégies de vaccination ..................................................................................................... 12 1.2.4.2.1. Stratégies de vaccination ciblant le personnel de santé ................................................... 12 1.2.4.2.2. Stratégies potentielles de vaccination contre la COVID-19 pour les autres cibles .......... 12 1.2.4.3. Stratégies d’indentification des groupes cibles ................................................................... 13 1.3. COUT DU PROJET ........................................................................................................................... 15 1.4. Risques et impacts environnementaux et sociaux potentiels du projet .......................................... 18 1.5. Justification du Plan de Mobilisation des Parties Prenantes .......................................................... 20 II. OBJECTIF DU PLAN DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES .................................. 20 III. CADRE LEGISLATIF ET REGLEMENTAIRE ................................................................................ 21 3.2. Exigences législatives et règlementaires nationales.......................................................................... 21 3.2.1. Constitution togolaise du 14 Octobre 1992 .................................................................................. 21 3.2.2. Loi N°2009-007 du 15 mai 2009, portant code de la santé publique ........................................... 22 3.2.3. Loi-cadre sur l'environnement N° 2008-005 du 30 mai 2008 ...................................................... 22 3.2.4. Loi n°2019â€?006 du 26 juin 2019 portant modification de la loi n°2007 â€?011 du 13 mars 2007 relative à la décentralisation et aux libertés locales modifiée par la loi n°2018 â€?003 du 31 janvier 2018 ..... 23 3.2.5. Arrêté n° 1556/MPFTRAPS du 22 mai 2020 déterminant les travaux dangereux interdits aux enfants du Togo. ........................................................................................................................................... 24 3.2.6. Loi N°2007-005 du 10 janvier 2007 relative à la Santé sexuelle et à la reproduction ................. 24 3.2.7. ArrêtéN°053/2021/MSHPAUS/CAB/DGAS/DPLMP/DMPS/SVPUPS portant nomination des membres du comité des experts pour la pharmaco vigilance. ....................................................................... 24 3.2.8. Plan national du développement (PND) 2018-2022 .................................................................... 24 3.2.9. Plan national de développement sanitaire (2017 – 2022)............................................................. 24 3.2.10. Feuille de route du secteur de la santé de la politique générale 2020-2025 du gouvernement .... 25 3.2.11. Plan Pluriannuel complet du PEV (PPAc 2016 – 2022) .............................................................. 25 3.2.12. Politique Nationale pour l’Equité et l’Egalité de Genre .............................................................. 25 3.2.13. Plan d’Action National pour le Secteur de l’Eau et de l’Assainissement (PANSEA), 2018 -2030 26 3.2.14. Plan stratégique de prévention et de contrôle de l’infection au Togo (2020 – 2022) ................... 26 3.3. Exigences règlementaires internationales ......................................................................................... 26 3.3.1. Agenda 2030 - Objectifs de Développement Durable (ODD) ..................................................... 26 3.3.3. Déclaration de la société civile francophone africaine en faveur de l’augmentation des ressources domestiques allouées à la santé, Niamey, Juillet 2019 ................................................................ 27 3.3.4. Déclaration de Libreville sur la Santé et l’Environnement en Afrique, Libreville, Gabon, août 2008 27 3.3.5. Déclaration de Ouagadougou sur les Soins de Santé Primaires et le renforcement des Systèmes de Santé en Afrique, (Ouagadougou, 2008) ................................................................................................. 27 3.3.7. Accord de Paris ............................................................................................................................ 28 91 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 3.3.8. Convention de Rotterdam ............................................................................................................ 28 3.3.9. Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques ..................................... 28 3.3.10. Convention concernant la protection du patrimoine mondial culturel et naturel de 1972 ............ 29 3.3.11. Normes Environnementales et Sociales (NES) de la Banque Mondiale ...................................... 29 3.3.11.1. Normes Environnementales et Sociales n°1 : Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux .................................................................................................................... 29 3.3.11.2. Normes Environnementales et Sociales n°2 : Emploi et conditions de travail .................... 29 3.3.11.3. Normes Environnementales et Sociales n°4 : Santé et sécurité des populations ................. 30 3.3.11.4. Normes Environnementales et Sociales n°10 : Mobilisation des parties prenantes et information 30 3.3.11.5. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires (Directives ESS) du Groupe de la Banque Mondiale ...................................................................................................................................... 30 3.3.11.5.1. Directive Gestion des matières dangereuses et Directive Gestion des déchets ............. 30 3.3.11.5.2. Directive Hygiène et Sécurité au Travail et Directive Santé et Sécurité de la Population 31 3.3.11.5.3. Directives de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) ........................................... 31 3.3.12. Mécanisme COVAX .................................................................................................................... 32 IV. IDENTIFICATION ET ANALYSE DES PARTIES PRENANTES .................................................. 32 4.2. Objectif ................................................................................................................................................ 32 4.3. Méthodologie ....................................................................................................................................... 34 4.3.1. Parties touchées............................................................................................................................ 35 4.3.2. Autres parties concernées ............................................................................................................ 36 4.3.3. Personnes ou groupes défavorisés/vulnérables ............................................................................ 37 4.4. Analyse des parties prenantes............................................................................................................ 42 V. PROGRAMME DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ............................................. 44 5.2. ACTIVITES DE COMMUNICATION ET DE CONSULTATIONS PUBLIQUES REALISEES 44 5.2.1. Activités réalisées du Projet Parent .............................................................................................. 44 5.2.1.1. Consultations des parties prenantes ..................................................................................... 44 5.2.1.2. Parties prenantes identifiées ................................................................................................ 45 5.2.1.3. Déroulement des consultations ............................................................................................ 45 5.2.1.4. Avis général des parties prenantes sur le projet parent ....................................................... 45 5.2.1.5. Synthèse des préoccupations et craintes du projet parent .................................................... 45 5.2.1.6. Synthèse des suggestions et recommandations du projet .................................................... 45 5.2.2. Activités réalisées du Financement Additionnel (FA) ................................................................. 50 5.2.2.1. Consultations des parties prenantes ..................................................................................... 50 5.2.2.2. Avis général des parties prenantes sur le FA ....................................................................... 50 5.2.2.3. Parties prenantes identifiées ................................................................................................ 58 5.2.2.4. Déroulement des consultations des parties prenantes.......................................................... 58 5.2.2.5. Avis général des parties prenantes sur le FA ....................................................................... 59 5.2.2.6. Synthèse des préoccupations et craintes .............................................................................. 59 5.2.2.7. Synthèse des suggestions et recommandations ................................................................... 60 5.2.3. Stratégie proposée pour la diffusion des informations ................................................................. 66 5.2.4. Plan de mobilisation des parties prenantes................................................................................... 70 5.2.5. Stratégie proposée pour la prise en compte des points de vue des groupes vulnérables .............. 70 5.2.6. Rapports aux parties prenantes .................................................................................................... 71 5.2.7. Phases ultérieures du projet ......................................................................................................... 71 VI. RESSOURCES ET RESPONSABILITES POUR METTRE EN Å’UVRE LES ACTIVITES DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ............................................................................................. 72 6.2. Ressources ........................................................................................................................................... 72 6.3. Fonctions de gestion et responsabilités ............................................................................................. 74 92 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 VII. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES .................................................................................. 75 7.2. Objectifs............................................................................................................................................... 75 7.3. Description du mécanisme de gestion des plaintes ........................................................................... 75 Lettre type d’accusé de réception d’une plainte éligible .............................................................................. 87 Lettre type d’accusé de réception d’une plainte non éligible ....................................................................... 88 7.4. Divulgation .......................................................................................................................................... 78 7.5. Suivi et établissement de rapports ..................................................................................................... 78 7.5.1. Implication des parties prenantes dans les activités de suivi........................................................ 78 7.5.2. Rapport aux groupes de parties prenantes .................................................................................... 78 ANNEXE ............................................................................................................................................................... 80 Annexe 1 : Définition des concepts clés ......................................................................................................... 80 Annexe 2: Sites de vaccination ....................................................................................................................... 82 Annexe 3 : Circuit de collecte des rumeurs ................................................................................................... 84 Annexe 4 : Acteurs intervenant dans la surveillance des MAPI ................................................................. 85 Annexe 5 : Sources de données sur les cibles ................................................................................................ 86 Annexe 6 : Consultation des parties prenantes à Tsévié .............................................................................. 87 Annexe 7 : Consultation des parties prenantes à Kara .............................................................................. 111 Liste des tableaux Tableau 1: Stratégies pour atteindre chaque cible prioritaire ................................................................................. 13 Tableau 2: Coût et financement du projet .............................................................................................................. 15 Tableau 3: Plan national de couverture vaccinale et d'achat de vaccins................................................................. 16 Tableau 4: Catégories des parties prenantes et leurs rôles ..................................................................................... 39 Tableau 5: Matrice Intérêt / Pouvoir ...................................................................................................................... 42 Tableau 6: Synthèse des résultats des consultations lors de l’élaboration du MGP des projets REDISSE et Covid - 19 ........................................................................................................................................................................... 46 Tableau 7: Stratégie de consultation selon les phases de financement additionnel ................................................ 51 Tableau 8: Parties prenantes consultées ................................................................................................................. 58 Tableau 9: synthèse des échanges lors des rencontres avec les parties prenantes. ................................................. 61 Tableau 10: Stratégie proposée pour la diffusion des informations ....................................................................... 68 Tableau 11: Plan de mobilisation des parties prenantes ......................................................................................... 70 Tableau 12 : composition des comités de gestion de crise ..................................................................................... 72 Tableau 13 : Budget de mise en Å“uvre du PMPP .................................................................................................. 73 Tableau 14: Étapes du Mécanisme de Gestion des Plaintes ................................................................................... 75 Tableau 15: Description du Mécanisme de Gestion des Plaintes à déployer ......................................................... 77 Tableau 16: Formulaire de proposition de réponse à la plainte .............................. Error! Bookmark not defined. Tableau 17: Modèle de registre des plaintes .......................................................................................................... 90 93 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 10 : Consultation des parties prenantes à Tsévié • PV de consultation avec la chefferie traditionnelle 94 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 95 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 96 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 97 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 • Liste de présence de la rencontre avec la chefferie traditionnelle 98 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 • Photo de la rencontre avec la chefferie traditionnelle du canton de Tsévié 99 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Rencontre avec le groupement des femmes • Procès-verbal de la consultation avec les membres du comité local de gestion et de riposte de Zio 100 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 101 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 102 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 103 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 • Liste de présence de la rencontre avec le comité local de gestion et de riposte de la préfecture de Zio • Photo de la rencontre avec le comité local de gestion et de riposte de la préfecture de Zio 104 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Rencontre avec le groupement des femmes • PV de la rencontre 105 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 106 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 107 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 108 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 109 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 • Liste de présence • Photo de la rencontre avec les groupements de femmes 110 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 Annexe 11 : Consultation des parties prenantes à Kara Annexe 6.1. Rencontre avec le personnel de santé impliqués dans les activités de vaccination et dans la gestion de la Covid-19 (équipe de vaccination, équipe d’intervention rapide, équipe de prise en charge, équipe sensibilisation, etc). • PV de la rencontre • 111 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 112 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 113 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 114 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 • Liste de présence • Photo de la rencontre 115 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 116 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 117 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 118 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 • Liste de présence de la rencontre avec la chefferie traditionnelle 119 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 120 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021 • Photo de la rencontre avec la chefferie traditionnelle du canton de Tsévié 121 Financement Additionnel au Projet de Riposte au COVID 19 Togo Plan de Mobilisation des Parties Prenantes, Mars 2021