Economic Community Of West CommunautéÌ? Économique Des African States États de l'Afrique de l'Ouest WEST AFRICAN POWER POOL SYSTEME D'ECHANGES D'ENERGIE ELECTRIQUE OUEST AFRICAIN PROJET DORSALE NORD/NORTH CORE PROJECT ACTUALISATION DU PLAN D’ACTION DE REINSTALLATION DES PERSONNES AFFECTEES PAR LE PROJET (PAP) AU NIGER RAPPORT FINAL Novembre 2022 HISTORIQUE DES REVISIONS Version Date Description 00 19 octobre 2021 Version préliminaire pour commentaires de l’UGP 01 13 décembre 2021 Version provisoire déposée au WAPP après commentaires de l’UGP 02 18 septembre 2022 Version provisoire après validation des inventaires à Dosso et Niamey 03 25 septembre 2022 Version provisoire corrigée après Commentaires additionnels de la BM 04 25 Octobre 2022 Version provisoire corrigée après Commentaires de la BM 05 21 Novembre 2022 Version finale avec budget actualisé au taux d’inflation de 2021 ii TABLE DES MATIÈRES HISTORIQUE DES REVISIONS .......................................................................................................................... ii TABLE DES MATIÈRES ..................................................................................................................................... iii LISTE DES ABREVIATION ET ACRONYMES ................................................................................................ vi LISTE DES TABLEAUX .................................................................................................................................... viii LISTE DES FIGURES ........................................................................................................................................... ix LISTE DES PHOTOS ............................................................................................ Error! Bookmark not defined. RÉSUMÉ EXÉCUTIF ............................................................................................................................................ x EXECUTIVE SUMMARY .................................................................................................................................. xxi INTRODUCTION .................................................................................................................................................. 1 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PROJET ....................................................................................................... 4 1.1. Présentation du promoteur ..................................................................................................................... 4 1.2. Présentation du projet ............................................................................................................................ 5 1.2.1. Ligne de transport ......................................................................................................................... 5 1.2.2. Postes Electriques ......................................................................................................................... 6 1.2.3. Types de pylônes .......................................................................................................................... 7 1.2.4. Fondations des PYLÔNES ......................................................................................................... 10 1.2.5. Emprise ....................................................................................................................................... 10 1.3. Calendrier et coût du projet ................................................................................................................. 10 1.3.1. Calendrier ................................................................................................................................... 10 1.3.2. Coût du projet ............................................................................................................................. 11 CHAPITRE 2 : IMPACTS DU PROJET .............................................................................................................. 12 2.1. Rappel sur le mileu d’acceuil du projet .............................................................................................. 12 2.2. Les activités susceptibles induire des déplacements physiques et/ou socioéconomiques .................... 14 2.3. Impacts positifs .................................................................................................................................... 14 2.4. Impacts négatifs ................................................................................................................................... 15 2.4.1. Impact sur les terres .................................................................................................................... 16 2.4.2. Impact sur les structures principales/habitations ......................................................................... 16 2.4.3. Impacts sur les structures secondaires ........................................................................................ 19 2.4.4. Impacts sur les structures communautaires/collectives ............................................................... 21 2.4.5. Impacts sur les arbres .................................................................................................................. 22 2.4.6. Impacts sur les femmes ............................................................................................................... 23 2.4.7. Impacts sur les groupes vulnérables ............................................................................................ 24 2.4.8. Impacts sur les sites sacrés ou patrimoniaux ............................................................................... 24 CHAPITRE 3 : CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL .................................................... 25 3.1. Cadre politique .................................................................................................................................... 25 3.1.1. Politiques d’acquisition des terres et compensation .................................................................... 25 3.1.2. Politique foncière de l’état .......................................................................................................... 26 3.1.3. Politiques des bailleurs de fonds internationaux, procédures et lignes directrices ...................... 26 3.2. Cadre juridique .................................................................................................................................... 30 3.3. Organe de Suivi de la mise en Å“uvre du PAR ..................................................................................... 34 CHAPITRE 4 : CONSULTATION ET PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES Y COMPRIS LES PAP ....................................................................................................................................................................... 50 4.1. Principes et objectifs ............................................................................................................................ 50 4.2. Groupes ciblés ..................................................................................................................................... 51 4.3. Approche Méthodologique .................................................................................................................. 51 4.4. Points discutés ..................................................................................................................................... 54 4.5. Synthèse des préoccupations, attentes et recommandations formulées ............................................... 54 CHAPITRE 5 : PROFIL SOCIOECONOMIQUE DES PAP ............................................................................... 68 5.1. Résultat global du recensement de la population affectée ................................................................... 68 5.2. Répartition des PAP par catégories ..................................................................................................... 69 5.3. Répartition des PAP par sexe et selon les catégories de pertes............................................................ 69 5.4. Droits d’occupation des PAP perdant des biens agricoles et/ou concessions ...................................... 69 5.5. Types de mise en valeur des parcelles agricoles .................................................................................. 70 5.6. Droits d’occupation des PAPs perdant des concessions ...................................................................... 70 5.7. Formes de mise en valeur des concessions .......................................................................................... 70 5.8. Profil sociodémographique des personnes affectées par le projet ....................................................... 71 5.8.1. Statut des PAP dans leurs ménages............................................................................................. 71 5.8.2. Taille des ménages des PAP ....................................................................................................... 71 5.8.3. Répartition des PAP selon l’âge.................................................................................................. 72 5.8.4. Âge des membres des ménages des PAP .................................................................................... 72 5.8.5. Statut matrimonial des PAPs ...................................................................................................... 73 5.9. Ethnie, religion et nationalité des PAPs ............................................................................................... 74 5.10. Niveau d’instruction des PAPs ........................................................................................................ 74 5.11. Caractéristiques économiques des PAP ........................................................................................... 75 5.11.1. Activités principales et secondaires des PAP .............................................................................. 75 5.11.2. Revenus des PAP ........................................................................................................................ 76 5.12. Analyse de la vulnérabilité .............................................................................................................. 77 5.12.1. Approche méthodologique .......................................................................................................... 77 5.12.2. Répartition des PAP vulnérables selon la catégorie et le critère ................................................. 78 CHAPITRE 6 : CRITERE D’ELIGIBILITE ........................................................................................................ 79 6.1. Critères d’éligibilité à la compensation/ réinstallation ........................................................................ 79 6.2. Date limite d’éligibilité. ....................................................................................................................... 80 6.3. Catégories de personnes affectées ....................................................................................................... 80 CHAPITRE 7 : APPROCHE D’INDEMNISATION ........................................................................................... 82 7.1. Principes d’indemnisation ................................................................................................................... 82 7.2. Formes d’indemnisation ...................................................................................................................... 82 7.3. Matrice d’indemnisation ...................................................................................................................... 83 CHAPITRE 8 : EVALUATION ET COMPENSATION DES PERTES ............................................................. 74 8.1. Méthodes d’évaluation des compensations ......................................................................................... 74 8.1.1. Évaluation des restrictions d’usage des terres dans l’emprise de la ligne ................................... 76 8.1.2. Évaluation des structures et équipements connexes .................................................................... 77 8.1.3. Evaluarion des pertes d’arbres .................................................................................................... 79 8.1.4. Evaluation des pertes d’infrastructures publiques et biens communautaires .............................. 81 8.1.4.1. Evaluation de la perte des infrastructures éducatives .................................................................. 81 8.1.4.2. Evaluation de la perte des infrastructures de santé ..................................................................... 82 8.1.5. Évaluation des pertes de revenus locatifs .................................................................................... 82 8.2. Résultats de l’évaluation des compensations ....................................................................................... 82 8.2.1. Compensations des habitations principales ................................................................................. 82 8.2.2. Compensation des structures secondaires ................................................................................... 83 8.2.3. Compensations pour les infrastructures publiques ...................................................................... 83 8.2.4. Compensation des pertes foncières pour habitation .................................................................... 83 8.2.5. Compensations pour les productions agricoles ........................................................................... 84 8.2.5.1. Compensations pour la terre ........................................................................................................... 84 8.2.5.2. Compensations pour les cultures .................................................................................................... 84 8.2.5.3. Compensations pour les chemins d’accès ....................................................................................... 85 8.2.6. Compensations pour les arbres forestiers/utilitaires .................................................................... 85 8.2.7. Compensations pour les arbres fruitiers ...................................................................................... 86 8.2.8. Mesures de réinstallation et d’accompagnement ........................................................................ 86 8.2.8.1. Appui aux personnes vulnérables .................................................................................................... 86 8.2.9. Modalités de paiement ................................................................................................................ 87 CHAPITRE 9 : MESURES DE RESTAURATION DU REVENU ET DES MOYENS DE SUBSISTANCE ... 88 9.1. Localités le long de la ligne de transport ............................................................................................. 88 9.2. Mesures de restauration et d’amélioration du revenu .......................................................................... 88 iv 9.2.1. Pratique agricole ......................................................................................................................... 88 9.2.2. Arbres privés/Communautaires................................................................................................... 89 9.2.3. Structures principales et secondaires .......................................................................................... 89 9.2.4. Indemnité au déménagement des structures et équipements ....................................................... 90 9.2.5. Emploi et autres bénéfices .......................................................................................................... 90 CHAPITRE 10 : ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELS POUR LA MISE EN Å’UVRE DU PAR ............. 91 10.1. Acteurs impliqués ........................................................................................................................... 91 10.1.1. UGP WAPP DORSALE NORD ................................................................................................. 91 10.1.2. Comités d’Accompagnement de mise en Å“uvre du PAR ........................................................... 91 10.1.3. ORGANISATIONS NON-GOUVERNEMENTALES (ONGs) ................................................ 91 10.2. Programme de mobilisation des parties prenantes ou programme d’informations et de sensibilisation des PAPs ................................................................................................................................... 92 10.2.1. Programme de renforcement des capacités pour la mise en Å“uvre du PAR ............................... 93 10.2.2. Procédure de déclaration d’utilité publique ................................................................................ 94 CHAPITRE 11 : MECANISME DE REGLEMENT DES GRIEFS .................................................................... 95 11.1. Mécanismes de recours .................................................................... Error! Bookmark not defined. 11.2. Types de plaintes .............................................................................. Error! Bookmark not defined. 11.3. Structures du mécanisme de gestion des plaintes ............................. Error! Bookmark not defined. 11.4. Communautés affectées.................................................................... Error! Bookmark not defined. 11.5. Le Projet WAPP Dorsale Nord ........................................................ Error! Bookmark not defined. 11.6. La Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés Error! Bookmark not defined. 11.7. Processus de résolution des plaintes ................................................. Error! Bookmark not defined. 11.8. Le recours légal ................................................................................ Error! Bookmark not defined. 11.9. Cas des Plaintes EAS/VSBG ......................................................................................................... 104 CHAPITRE 12 : CALENDRIER DE MISE EN OEUVRE ................................................................................ 107 CHAPITRE 13 : SUIVI ET EVALUATION ..................................................................................................... 108 13.1. Suivi .............................................................................................................................................. 108 13.2. Indicateurs ..................................................................................................................................... 108 CHAPITRE 14 : COUT ET BUDGET ............................................................................................................... 111 CHAPITRE 15 : DIFFUSION / PUBLICATION ............................................................................................... 112 CHAPITRE 16 : AUDIT FINAL ....................................................................................................................... 112 CONCLUSION ................................................................................................................................................... 113 v LISTE DES ABREVIATION ET ACRONYMES AGR Activités Génératrices de Revenus ACSR Conducteurs en Aluminium et Acier Renforcé ACSR/ACS Conducteur à Câbles d’Acier Recouverts d’Aluminium AFREC Commission Africaine de l’Energie AMC Analyse Multicritère ANAC Agence Nationale de l’Aviation Civile ANDDH Association Nigérienne de Défense des Droits de l’Homme AGR Activités Génératrices de Revenus BA Bruit Audible BAD Banque Africaine de Développement BNEE Bureau National d’Évaluation Environnementale BERD Banque Européenne de Reconstruction et de Développement BM Banque Mondiale BNEE Bureau National d’Evaluation Environnementale CAS Stratégie d’Aide-pays CEB Communauté Électrique du Bénin CEDEAO Communauté Économique des États de l’Afrique de l’Ouest CEG Collège d’Enseignement Général CEM Champ Électromagnétique CGFO Câble de Garde à Fibres Optiques CIRNI Commission Internationale sur les Rayonnements Non Ionisants CLGP Comité Local de Gestion du Projet CLUH Commission Locale d’Urbanisme et d’Habitat CNA Comité National d’Accompagnement du PGES et du PAR CODDAE Collectif de Défense du Droit A l’Energie au Niger COFO Commission Foncière CSI Centre de Santé Intégré CSI Centre de Santé Intégrée CVD Comité Villageois de Développement DAPFC Direction des Aires Protégées, de la Faune et de la Chasse DGA Direction Générale de l’Agriculture DGGT Direction Générale des Grands Travaux DGSV Direction Générale des Services Vétérinaires EAS Exploitation et Abus Sexuels EC Equipment Communautaire EEEOA Système d’Échanges d’Énergie Électrique Ouest-Africain EIES Étude d’Impact Environnemental et Social FAO Organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture FCFA Franc des Colonies Françaises d'Afrique HCAVN Haut-Commissariat à l’Aménagement de la Vallée du Niger vi ICA Ingénieurs Conseils Associés IIEE Institut des Ingénieurs Électrique et Électronique Km Kilomètre kV Kilo Volt LCD Ligne à Circuit Double; LCS Ligne à Circuit Simple; LSD Ligne à Circuit Double installée avec un seul circuit actif MPE/ER Ministère du Pétrole, de l'Énergie et des Énergies Renouvelables MW Méga Watt NIGELEC Société Nigérienne d’Electricité OHSW Overhead Shield Wires ONG Organisation Non Gouvernementale OPGW Câble de mise à la Terre Optique PAED Plan d’Action Environnementale et Sociale PAP Personnes Affectées par le Projet PAR Plan d’Action de Réinstallation PB Procédures de la Banque PEC Politique Énergétique Commune PGES Plan de Gestion Environnemental et Social PHCN Power Holding Company Of Nigeria PO Politiques Opérationnelles PPISE Département de la Planification, de la Programmation des Investissements et de la Sauvegarde de l’Environnement PRN/MAG/EL Présidence de la République du Niger, Ministère de l’Agriculture et de l’Élevage PRN/MU/H Présidence de la République du Niger, Ministère de l’Urbanisme et de l’Habitat RBA Registre des Biens Affectés RCP Ressources Culturelles Physiques RN Route Nationale SAFELEC Société Africaine d’Électricité SCADA Système de contrôle et d’acquisition des données SG Secrétaire Général SIA Système Isolé à l’Air SIG Système Isolé au Gaz SONABEL Société Nationale d'Electricité du Burkina Faso SONICHAR Société Nigérienne du Charbon SPR Secrétariat Permanent Régional SSI Système de Sauvegarde Intégré UA Union Africaine UEMOA Union Économique et Monétaire Ouest-Africaine USD United States Dollar VSBG Violences Sexuelles Basées sur le Genre vii LISTE DES TABLEAUX Tableau 1. Calendrier de réalisation du projet ..................................................................................... 11 Tableau 2 : Estimations du coût (en USD) du projet dans la partie Nigérienne .................................. 11 Tableau 3 : Longueur approximative de traversée (en Km) de la ligne suivant l’occupation du sol et par section ............................................................................................................................................. 13 Tableau 4. Répartition par commune des types de maisons situées dans l’emprise de la ligne ........... 17 Tableau 5 : Liste des infrastructures scondaires impactées et leur nombre ......................................... 19 Tableau 6 : Liste des biens communautaires recensés dans l’emprise du projet .................................. 21 Tableau 7 : Réparticon des arbres par groupe et par espèce ............................................................... 23 Tableau 8 : Analyse des écarts .............................................................................................................. 39 Tableau 9. Objectifs, groupes ciblés et périodes de réalisation pour chacune des phases d’information et de consultation des parties prenantes ............................................................................................... 52 Tableau 10 : Préoccupations, attentes et recommandations formulées par les parties prenantes ....... 54 Tableau 11 : Dispositions à prendre pour satisfaire les recommandations des parties prenantes....... 50 Tableau 12 : Répartition des PAPs par sexe et par commune .............................................................. 68 Tableau 13 : Exemples de grandes catégories de PAP ......................................................................... 69 Tableau 14. Répartition des PAP par sexe selon les grandes catégories ............................................. 69 Tableau 15. Droits d’occupation (état des droits réels) des parcelles agricoles. ................................. 70 Tableau 16. Droits d’occupation (état des droits réels) des concessions et places d’affaires/concession ............................................................................................................................................................... 70 Tableau 17. Types de mise en valeur des concessions .......................................................................... 71 Tableau 18. Statut des PAP dans leurs ménages .................................................................................. 71 Tableau 19. Taille des ménages des PAP.............................................................................................. 72 Tableau 20 : Répartition des PAP selon l’âge ...................................................................................... 72 Tableau 21 : Répartition des PAP par tranche d’âge ........................................................................... 72 Tableau 22. Répartition des membres des ménages des PAP selon l’âge............................................. 73 Tableau 23. Statut matrimonial des PAP .............................................................................................. 74 Tableau 24. Répartition des PAP selon l’ethnie ................................................................................... 74 Tableau 25. Niveau d’instruction des PAP ........................................................................................... 75 Tableau 26. Activités principales .......................................................................................................... 75 Tableau 27. Activités secondaires des PAP .......................................................................................... 76 Tableau 28. Répartition des PAP selon le revenu annuel déclaré ........................................................ 77 Tableau 29 : Matrice d’indemnisation par type de perte ...................................................................... 70 Tableau 30. Tarifs de l’ordonnance n° 99-49 majorés de 50% ............................................................ 75 Tableau 31. Prix du m2 de la terre, actualisé en 2019. ........................................................................ 76 Tableau 32. Récapitulatifs du coût (en FCA) de remplacement pour les bâtis. .................................... 77 Tableau 33 : Coût unitaire moyen des bâtiments et infrastructures annexes........................................ 78 Tableau 34. Coût unitaire moyen des autres clôtures ........................................................................... 79 Tableau 35 : valeur de l’indemnisation par pied de manguier ............................................................. 79 Tableau 36. Méthodes de calculs du coût moyen de production d’un arbre forestier .......................... 80 Tableau 37. Cout unitaire de compensation des arbres forestiers non planté ayant un intérêt socio- économique............................................................................................................................................ 80 Tableau 38. Répartition des superficies par spéculation et par commune............................................ 85 Tableau 39 : Programme de renforcement des capacités pour la mise en Å“uvre du PAR ................... 93 Tableau 40. Calendrier de mise en Å“uvre du PAR ............................................................................. 107 Tableau 41 : Indicateurs de suivi du PAR ........................................................................................... 109 Tableau 42 : Tableau Coût de mise en Å“uvre et de suivi du PAR ....................................................... 111 LISTE DES FIGURES Figure 1 : Ligne d’interconnexion de 330 kV entre le Burkina Faso, le Niger, le Nigéria et le Bénin (en rouge) ................................................................................................................................................ 6 Figure 2. Exemple de pylône monoterne à 330 kV avec dégagement de l’emprise ................................ 8 Figure 3. Exemple de pylône double terne avec dégagement de l’emprise............................................. 9 Figure 4 : Logigramme du mecanisme de gestion des plaintes ................ Error! Bookmark not defined. Figure 5. Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) ......................................................................... 105 ix RÉSUMÉ EXÉCUTIF Le PAR du présent Projet, principalement les résultats des études socio-économiques, datent de plus de quatre (4) ans (2015-2020). L’actualisation de l’inventaire des biens affectés et du recensement des personnes affectées initialement réalisés s’avèrent nécessaire pour disposer de données utilisables à cette phase de mise en Å“uvre du projet au Niger. Pour disposer d’un PAR actualisé à mettre en Å“uvre avant le démarrage des travaux de génie civil, il est donc nécessaire de mettre à jour la liste des PAP et des biens touchés. La présente étude vise l’actualisation du recensement des PAPs, des inventaires détaillés des biens touchés ainsi que l’estimation des coûts de compensations et des mesures d’accompagnement. Les objectifs du présent PAR visent ainsi à : • Aborder les problèmes sociaux liés à l’acquisition de terre et à la restauration des moyens de subsistance en raison des activités de construction et d’autres projets liés à l’infrastructure ; • Consulter les parties prenantes, y compris les personnes potentiellement affectées par le projet (PAP), pour déterminer leurs préoccupations afin d’optimiser le projet, les mesures d’indemnisation et l’assistance ; • Mesurer les actifs concernés et le statut socio-économique des personnes affectées par le projet, identifier les PAP et les ménages vulnérables, et évaluer les mesures de compensation et d’atténuation nécessaires à la préparation des estimations de coûts pour la réinstallation/compensation ; • Fournir des informations de base pour être en mesure, à travers la comparaison post-projet, de déterminer si la situation socio-économique des personnes affectées par le projet s’est améliorée ou est demeurée la même à la suite du projet ; • Accorder une attention particulière aux enjeux de l’enfance et du genre et aux bes oins des personnes vulnérables parmi les PAP ; • Se conformer aux lois applicables au Niger en matière d’expropriation ; • Se conformer aux directives des organismes de financement, à savoir l’OP4.12 de la Banque mondiale et la SO2 de la Banque africaine de développement afin d’intégrer les meilleures pratiques dans la mise en Å“uvre du projet et de faciliter le financement international. x Matrice de synthèse : Feuille Récapitulative des Données de la Réinstallation # Variables Données A. Générales 1 Région/Département/Préfecture/Province Régions (03) : Dosso, Tillaberi et Niamey. Départements (07): Gaya, Dioudiou, Dosso, Birni Ngaouré, Kollo, Say et Torodi 2 Commune/Municipalité/District 25 Communes 3 Arrondissement/Village/Quartier de ville 144 villages 4 Activité induisant la réinstallation Perte d’habitat et de foncier 5 Budget du projet 2 595 539 USD 6 Budget du PAR 1 651 074 341 FCFA 7 Date (s) butoir (s) appliquées 30 septembre 2021 8 Dates des consultations avec les personnes affectées Juillet-août 2021 9 Dates de négociations des taux des ND compensations/impenses/indemnisations B. Spécifiques consolidées 10 Nombre de personnes affectées par le projet (PAP) 1614 11 Nombre de ménages affectés 1351 12 Nombre de femmes affectées 20 13 Nombre de personnes vulnérables affectées 52 14 Nombre de PAP majeures (supérieurs à 20 ans) 1601 15 Nombre de PAP mineures 13 16 Nombre total des ayant-droits 1613 17 Nombre de ménages ayant perdu une habitation 286 18 Superficie totale de terres perdues (ha) 1866 20 Superficie totale de terres agricoles perdues (ha) 1866 21 Superficie totale de terres agricoles définitivement perdues (ha) 21,4 22 Nombre de maisons entièrement impactées (toute catégorie 286 confondue) 25 Nombre total d’arbres fruitiers impactés 409 28 Nombre total d’infrastructures socio-communautaires impactées 7 DESCRIPTION DU PROJET Le projet consiste en la construction d'une ligne de transport de 330 kV sur pylône d’acier d’une longueur totale de 875 km qui relie le Nigéria au Burkina Faso en passant par le Niger, avec un embranchement vers le Bénin, comme indiqué sur la figure ci-dessous Cette interconnexion entre le Nigéria, le Niger, le Burkina Faso et le Bénin permettra un transfert efficace de l'énergie électrique dans la sous-région et contribuera à satisfaire la demande en énergie à partir de points de production appropriés. Le projet 330 kV Dorsale Nord prévoit, à partir du câble de garde de la ligne ou toutes autres technologies appropriées, fournir de l’électricité à toutes les communautés/villages/villes situés dans un rayon de 5 km de l’axe de la ligne et comptant entre 500 et 2 500 habitants. Dans la partie nigérienne, trois sections de la nouvelle ligne à 330 kV traversent le pays, soit entre la frontière avec le Nigeria et le poste Gorou Banda à Niamey; entre ce poste et la frontière avec le Burkina Faso et, entre le futur poste Zabori et la frontière avec le Bénin. Au Niger la longueur du tracé est de 420 Km avec environ 950 pylones. Ce tracé a été modifié à la demande de la NIGELEC pour éviter au maximum les zones d’habitations. La déviation a une longueur xi d’environ 61 km. Elle s’éloigne du tracé actuel vers le sud un peu avant le village de Koumbo -Koye- Deye, à environ 12 km de Dosso, pour aller rejoindre le tracé original en ligne droite à 19 km de Dosso et à 7 km avant la ville de Birni N’Gaouré. Au Niger le projet nécessitera la construction d’une ligne de 330 kV sur une longueur totale d’environ 420 km au Niger. Ainsi, la mise en Å“uvre du projet va nécessiter une acquisition de terre pour les emprises des pylones mais aussi une acquission de terre pour les habitations/concessions situées dans l’emprise et qui seront démolies et déguerpies. Ainsi, sur un ensemble de 2151 parcelles/champs totalisant une superficie de 1866 ha dans l’emprise, seuls seront touchés dont les champs qui acueilleront les pylones. L’étude technique du projet (WSP 2015) indique qu’il y aura 84 pylônes d'angle. Considérant que le consultant technique Fichtner a indiqué que la portée moyenne sera de 450 m (lignes simples et double circuit), on peut estimer qu'il y aura entre 935 et 950 pylônes en considérant les pylônes d’arrêt et d'angle. Une largeur d’emprise de 50 m (soit 25m de part et d’autre de l’axe de la ligne) a été présélectionnée dans les quatre pays aux fins l'étude des tracés et de la sélection de l’option préférentielle. Au Niger, le coût total du projet est de 182 958 957 USD. IMPACTS DU PROJET Impacts positifs du projet D’une manière générale, la mise en Å“uvre du projet permettra d’approvisionner le pays et plusieurs centres urbains importants contribuant ainsi à améliorer la fourniture d’énergie électrique, un facteur important de croissance économique et d’amélioration des services (santé, éclairage, education, industrie, commerce, développement des petites et moyennes entreprises etc.). Le plus grand bénéfice généré par le projet sera certainement les possibilités d’électrification qui pourraient en découler. xii L’électrification rurale étant au centre des programmes de réduction de la pauvreté, elle pourrait soutenir le développement économique rural grâce à la fourniture d’énergie pour les pompes à eau, les moulins à grains, le tourisme, les industries locales, etc. Impacts négatifs du projet Les impacts sociaux et économiques en lien avec la construction de la ligne et de son exploitation peuvent se résumer comme suit :  Perte permanente de terrains à usage économique ou d’habitation notamment au niveau des sites des pylônes;  Perte d’usage temporaire des terres valorisées pendant la période des travaux ;  Perte d’arbres à valeur économique plantés ou forestiers entretenus de plus de 4 m de hauteur;  Perte de revenus/moyens d’existence;  Destruction de toute structure située dans l’emprise de la ligne;  Interdiction de la construction de toute structure (maisons, hangar, etc.) dans l’emprise de la ligne;  Risque de résurgence de conflits fonciers dormants ou la création de nouveaux liés à la réinstallation des ménages affectés. Impact sur les sols Un ensemble de 2151 parcelles/champs seront touchés, dont les parties impactées par le projet totalisent une superficie de 1866 ha. Impacts sur les structures principales Au total, 286 habitations/maisons toutes catégories confondues sont recensées dans l’emprise de la ligne. Ces maisons devront être démolies et déplacées. Impacts sur les structures secondaires En outre, 140 structures secondaires seront affectées par le projet et composées essentiellement de : Hangar de repos en bois et secco, Bloc latrine et douche de base extérieur, Poulailler, Hangar en tole, Grenier, Pigeonnier, Hangar pour animaux, abri Moulin et des clôtures. Impacts sur les structures communautaires Le recensement a identifié sept (7) biens communautaires qui seront affectés par le projet dont : 1 Centre de Santé Intégré (CSI), 2 écoles primaires, 1 collège, 1 mosquée, 1 puits et 1 magasin de stockage de matériels et intrants agricoles. Ces infrastructures se situant dans l’emprise de la ligne seront déplacées. Impacts sur les arbres Au total 1092 arbres toutes catégories confondues se retrouvent dans l’emprise du projet regroupés dans 3 grands ensembles où sont spécifiés les arbres fruitiers et les arbres forestiers/utilitaires : • Arbres se situant au niveau des concessions (103 arbres forestiers /utilitaires) ; • Arbres se situant au niveau des biens collectifs (2 arbres fruitiers ; 13 arbres forestiers /utilitaires) ; • Arbres se situant au niveau des jardins (890 arbres fruitiers ; 84 arbres forestiers /utilitaires) ; Impacts sur les femmes xiii Les impacts du projet se feront principalement sentir au cours de la phase de construction. Les ménages affectés comprennent 20 femmes. Ces dernières sont majoritairement âgées de la tranche de 50 à 65 (57,89%). Impacts sur les groupes vulnérables Les critères de vulnérabilités adoptés dans le cadre de cette étude ont classé 52 PAP dans les groupes socialement vulnérables dont 88 % des PAP vulnérables sont des PAPs hommes (soit 46 PAPs) et 12% de PAPs femmes (soit 6 femmes). Elles sont identifiées dans leur grande majorité comme PAP perdant des biens agricoles et/ou des concessions. Les catégories concernées sont les femmes chef de ménage et/ou agées de 60 ans et plus, les hommes âgés de 65 ans et plus et les jeunes agés de moins de 18 ans. CADRE REGLEMENTAIRE ET RESPONSABILITE INSTITUTIONNELLE Cadre légal et règlementaire Le cadre légal est celui de la Constitution de la République du Niger du 25 novembre 2010, qui dispose en son article 28 que « Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique sous réserve d’une juste et préalable indemnisation. » C’est donc uniquement dans le respect des procédures prévues par la loi, notamment celle portant sur l'expropriation pour cause d'utilité publique, qu’un propriétaire peut être privé de sa propriété. La procédure d’expropriation est déterminée au Niger par un certain nombre de textes dont entre autres : â?– Loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 règlementant l’expropriation pour cause d’utilité publique et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008 relative au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations ; â?– Ordonnance n° 93-015 du 2 mars 1993 portant principes d’orientation du Code Rural (voir ci- avant) ; â?– Loi n° 98-56 du 29 décembre 1998 portant Loi cadre relative à la gestion de l’environnement au Niger ; â?– Ordonnance n° 99-50 du 22 novembre 1999 portant fixation des tarifs d’aliénation et d’occupation des terres domaniales. Cette ordonnance présente les différents prix de base d’aliénation des terrains urbains à usage d’habitat (résidentiel et traditionnel), industriel, artisanal ou commercial, faisant partie des centres urbains et agglomérations loties ou non loties, et des terrains ruraux ; â?– Décret n° 2009-224/PRN/MU/H du 12 août 2009 fixant les modalités d’application des dispositions particulières de la loi n°61-37 du 24 novembre 1961 règlementant l’expropriation pour cause d’utilité publique et l’occupation temporaire, modifiée et complétée par la loi n° 2008-37. Pour ce qui est de la procédure d’expropriation, on peut citer : ✓ La loi n° 61-30 du 19 juillet 1961 fixant procédure de confirmation et d’expropriation des droits fonciers coutumiers; ✓ La loi n° 2002-12 du Il juin 2002, déterminant les principes fondamentaux de la libre administration des régions, des départements et des communes ainsi que leurs compétences et leurs ressources ✓ La loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilités publiques et l’occupation temporaire droit de propriété et actes de commissions foncières modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relative au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations, stipule la preuve de la cause d’utilité publique et le paiement d’une juste et préalable indemnité; ✓ La loi n° 64-016 du 16 juillet 1964, incorporant au domaine privé de l’État les terrains et immeubles immatriculés non mis en valeur ou abandonnés; ✓ L’ordonnance n° 93-015 du 2 mars 1993 portant principes d’orientation du code rural; ✓ La loi n° 98-56 du 29 décembre 1998 portant loi-cadre relative à la gestion de l’environnement au Niger; ✓ L’ordonnance n° 99-50 du 22 novembre 1999 portant Fixation des tarifs d’aliénation et d’occupation des terres domaniales au Niger; xiv Politique de la Banque Africaine de Développement (BAD) S0-2 Les politiques environnementales et sociales de la BAD ont été développées au fil des ans et ont évolué pour appuyer l’objectif principal de la BAD de fournir une assistance aux pays membres régionaux dans leur développement économique et social. Le Système de Sauvegarde Intégré (SSI) est la référence actuellement. La BAD a mis en place une Politique de réinstallation involontaire, qui touche le déplacement involontaire et la réinstallation des personnes provoqués par un projet financé par la BAD. Cette politique s’applique lorsqu’un projet provoque une réinstallation ou une perte de l’habitat, d’actifs ou un impact sur les moyens de subsistance chez les personnes résidant dans la zone du projet. L’objectif principal de la Politique de réinstallation involontaire est de s’assurer que lorsque les gens doivent être déplacés, ils sont traités équitablement et ils bénéficient des avantages du projet qui provoque leur réinstallation. Notons que la BAD dans le cadre de la SSI (SO1) demande également de protéger la santé et sécurité les communautés et d’assurer que celles-ci participent aux avantages du projet et de veiller à la protection des sites sacrés, archéologiques et patrimoniaux. Politique opérationnelle 4.12 de la Banque Mondiale Les principaux objectifs de la politique de réinstallation de la BM (PO 4.12) sont les suivants (i) éviter ou minimiser la réinstallation involontaire, lorsque possible; (ii) développer les activités de réinstallation comme programmes de développement durable, en fournissant des investissements suffisants pour permettre aux personnes déplacées de bénéficier des avantages du projet; (iii) consulter significativement les personnes déplacées et leur donner la possibilité de participer à la planification et à la mise en Å“uvre des programmes de réinstallation; (iv) aider les personnes déplacées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie, ou du moins à les rétablir, en termes réels, aux niveaux les plus avantageux, soit ceux d’avant le déplacement ou ceux qui prévalaient avant le début de la mise en Å“uvre du projet. La PO 4.12. (6a) de la BM exige que le plan de réinstallation inclue des mesures pour veiller à ce que les personnes déplacées soient (i) informées de leurs options et de leurs droits, (ii) consultées afin qu’elles puissent faire un choix parmi des alternatives techniquement et économiquement réalisables de réinstallation, et (iii) indemnisées rapidement et efficacement pour l’ensemble des coûts de déplacement. La PO 4.12 (8) de la BM exige qu’une attention particulière soit accordée aux besoins des groupes vulnérables parmi les personnes déplacées telles que : ceux qui sont sous le seuil de pauvreté, les sans terre, les personnes âgées, les femmes et les enfants, les populations autochtones, les minorités ethniques. BM PO 4.12 (13a) exige que des mécanismes de règlement des griefs, appropriés, inclusifs, transparents, et accessibles, soient mis en place pour régler tous les problèmes qui pourront se poser. Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) La politique de la BERD en matière de réinstallation involontaire est inscrite dans sa Politique environnementale adoptée en 2003. Dans ce cadre la BERD utilise la directive opérationnelle OD 4.30 visant « la réinstallation involontaire » du Groupe de la Banque mondiale comme principe s’appliquant aux déplacements de population engendrés par des projets soutenus par la BERD. Les principaux points de cette directive sont les suivants : • Tous les designs de projets viables devraient être explorés pour éviter ou minimiser le besoin de réinstallation et minimiser l’ampleur et les répercussions de la réinstallation quand elle ne peut être évitée ; xv • Les mesures de réinstallation doivent être conçues et exécutées comme des activités de développement avec des ressources suffisantes pour donner aux personnes déplacées la possibilité de profiter des avantages du projet. L’aide devrait être accordée à la localité dans ses efforts p our améliorer son niveau de production et sa capacité de gagner un revenu afin d’améliorer son niveau de vie ou au moins le maintenir au niveau qu’elle aurait eu sans le projet. Cadre institutionnel de la mise en Å“uvre de la reinstallation Conformément à la décision stratégique d'une approche centralisée pour la mise en Å“uvre quotidienne du projet, les quatre pays participants ont convenu de la structure de gouvernance pour la gestion du projet composée de : (i) un Comité Ministériel Conjoint de Pilotage (CMCP), (ii) un conmité Conjoint de Supervision (CCS), et (iii) une Unité de Gestion du Projet (UGP). De façon spécifique aux activités de réinstallation, des organes de mise en Å“uvre du PAR sont mise en palce. Il s’agit : (i) un Comité National d’Accompagnement (CNA) de la mise en Å“uvre du PAR, (ii) des Comités Locaux d’Accompagnement (CLA) de la mise en Å“uvre du PAR qui rendent compte au CNA et, (iii) et des Commissions de Résolution des Plaintes avec les Communautés (CRP-C). PARTICIPATION COMMUNAUTAIRE Dans le souci d’impliquer très tôt les différentes parties prenantes dans le processus de prise de décision, le consultant ICA Niger a organisé des rencontres successives de sensibilisation et d’échanges dans la zone du projet. Ces échanges se sont déroulés dans un premier temps du 1er au 05 décembre 2020 et dans un 2ème temps du 5 au 10 juillet 2021. Ces séances ont été l’occasion de recueillir les avis, préoccupations, suggestions et recommandations des acteurs sur la préparation et la mise en Å“uvre du projet. Dans le déroulement des consultations, il est surtout question de : ✓ identifier, en collaboration avec l’Équipe d’experts, les différentes parties prenantes du projet ; ✓ fournir une information juste sur le projet dans un langage compréhensible et accessible aux acteurs ; ✓ informer les PAP, les localités affectées ainsi que les parties prenantes concernées sur les aménagements et les activités prévus par le projet et consulter leur opinion sur les risques sociaux et les opportunités potentiellement associés au projet, ainsi que sur la pertinence des mesures et actions à prendre face aux impacts anticipés ; ✓ identifier avec ces derniers les impacts socioéconomiques liés au projet ; ✓ recueillir les avis et les préoccupations des acteurs sur les différentes composantes du projet ; ✓ identifier le plus précocement possible les risques de blocage et de velléités possibles pendant la mise en Å“uvre du projet ; ✓ déterminer le degré d’acceptabilité sociale du projet ; ✓ recueillir toutes les recommandations utiles au bon déroulement de la mise en Å“uvre du projet ; ✓ appuyer les efforts déployés par l’UGP WAPP DN afin d’établir des relations durables avec les localités touchées et les autres parties prenantes. A l’issu de ces rencontres avec les acteurs des recommandations ont été form ulées par ces derniers. Le tableau c-après présente les recommandations formulées et les dispositions à prendre par le projet pour satisfaire ces recommandations. Recommandations Recommandations Dispositions à prendre Dispositions à prendre par formulées par les formulées par les par le Projet le Projet autorités populations locales • Une bonne ✓ Consultation et • Souhait de voir le ✓ Information continue identification et information continue projet se sur le processus de indemnisation des des populations concrétiser mise en Å“uvre du projet personnes affectées par le projet ✓ Assoir un mécanisme de gestion des xvi plaintes et des ✓ Accélérer le processus réclamations de mise en Å“uvre du transparent, inclusif projet et opérationnel • Une bonne ✓ Impliquer les leaders • Eviter de ✓ Veiller au respect strict sensibilisation des d’opinion conduire les des mesures populations des ✓ Utilisation des travaux en saison environnementales et villages impactés sur canaux de des pluies pour sociales les dangers liés à communication éviter de détruire ✓ l’exposition à la ligne locaux les cultures de ✓ Sensibilisation du haute tension particulièrement les mil personnel des radios entreprises notamment communautaires les chauffeurs les ✓ Recourir à des conducteurs d’engins prestataires spécialisés en la matière • L’appui d’une escorte ✓ Faire élaborer par • Recrutement des ✓ Veiller à l’élaboration militaire pour la les Entreprises des jeunes locaux et la mise en Å“uvre réalisation des travaux de plans de lors des travaux d’un plan d’embauche activités entre Gestion de la qui engage aussi bien Makalondi et la Sécurité les entreprises que les frontière Burkinabé ✓ Etablir une sous-traitants ainsi que dans la convention avec le ✓ Si cette option est commune de Tanda ministère de retenue, des l’Intérieur pour les dispositions assurer la protection additionnelles de des sites de travaux gestion des risques notamment les mesures de gestion des allegations de VBG dont les EAS/HS en lien specifique avec l’utilisation de cette categorie de prestataire seront inclues clairement dans les PGES-C • La concrétisation du ✓ Information continue • Électrification de ✓ Maximiser les objectifs projet sur le processus de tous les Villages visés par le projet mise en Å“uvre du impactés par le projet projet. ✓ Accélérer le processus de mise en Å“uvre du projet • Eviter de poser des ✓ Ateliers sur la gestion • La prise en ✓ Rendre opérationnel actes conflictuels non violente des charge effective l’ensemble des dans le processus conflits et sans détour des structures mises en Consultation et personnes qui place pour le suivi de la participation seront affectées mise en Å“uvre du PAR continue des parties par le projet à ✓ Adopter un processus prenantes travers une de payement non ✓ Sensibilisation du indemnisation contraignant personnel des rapide des entreprises personnes affectées par le projet • Sensibilisation ✓ Information et des populations sensibilisation sur les risques xvii liés à la haute continue des tension populations locales PROFIL SOCIOECONOMIQUES Les enquêtes socio-économiques ont permis de recenser 1614 personnes affectées (PAP) dont 1594 hommes soit 99% et 20) femmes soit 1%. Selon la catégorie des pertes, la répartition des PAP permet d’en distinguer plusieurs catégories parmi lesquelles on peut noter : des PAP agricoles, des PAP concession, des PAP infrastructures communautaires, des PAP agricole et concession Etc. Ainsi, on dénombre avec tous sexes confondus : 159 PAP agricoles, 56 PAP concession et 7 PAP infrastructure collectives. Le statut matrimonial de marié est plus répandu chez les PAP. On note que parmi les hommes que 96,26% sont des mariés et 47% des PAP femmes sont également des mariées. Il en ressort que 42% des PAP femmes (soit 8 femmes) sont des veuves. Sur l’ensemble des PAP recensées, 13 ont un âge inférieur à 20 ans. La taille moyennes des ménages étudiés est d’un effectif de huit (8) individus. Cependant, le nombre maximum de personnes par ménage est de trente-cinq (35). Ce chiffre est au-delà de la moyenne nationale qui se fixe à sept (07) personnes en milieu urbain et dix (10) en milieu rural. Le tri de la vulnérabilité a permis d’identifier soixante-seize (76) PAP vulnérables sur la ligne du projet de la Dorsale Nord en territoire du Niger. La plupart de ces PAP sont des PAP perdant des biens agricoles. APPROCHE D’INDEMNISATION Pour ce projet, tout a été fait pour minimiser les impacts liés à la réinstallation. Les pertes occasionnées par ce projet seront compensées sur la base des inventaires effectués. Le préjudice moral sera compensé globalement par une amélioration générale des conditions de vie. Pour le cas de ce PAR il est prévu deux formes d’indemnisation : ✓ La première est un versement en espèces aux PAP du montant calculé des pertes subies. Les calculs sont faits conformément aux dispositions nationales en vigueuret les exigences de la Banque mondiale relatives à la réinstallation involontaire. Les pertes sont celles liées aux terres agricoles définitivement perdues, aux productions agricoles, aux arbres fruitiers de plus de 4m à maturité, aux arbres forestières de plus de 4 mètres de hauteur à maturité et à valeur marchande dans les champs, les habitaions et annexes, les vestibules et commerces ; ✓ La deuxième est un remplacement à neuf et concerne les infrastructures communautaires ou collectives. Ce remplacement tiendra compte du standard dans le domaine concerné voir plus en sorte que les services rendus soient améliorés. Il faut noter que l’UGP du projet doit veiller au remplacement complet des infrastructures communautaires avant que les propriétés ne soient prises et tenir compte (dans le cas des écoles) de l'année scolaire dans le calendrier de la réinstallation afin de minimiser les interruptions scolaires EVALUATION ET COMPENSATION DES PERTES Les terres qui seront définitivement perdues sont celles qui se situent au lieu d’implantation des pylônes et les parcelles d’habitations ou autres infrastructures se situant dans l’emprise de la ligne. Celles -ci seront métrées, évaluées et compensées. Une parcelle (bâti ou non) dont plus des 2/3 se trouvent dans l’emprise de la ligne sera considérée comme entièrement perdue. Dans le cas précis de cette actualisation du PAR, il est retenu une compensation en espèce du fait que la superficie de terres agricoles perdues est infime par PAP. Cette option de compensation a été discutée et convenue avec les PAPs lors des consultations publiques. xviii Les bâtiments à usage d'habitation (chambre ou salon), des bâtiments à usage de boutique, des entrepôts, etc., se trouvant sur l’emprise sont concernées et feront l’objet d’une évaluation exhaustive. Ces évaluations prendront aussi en compte toutes les annexes se trouvant dans les habitations (cuisines, greniers, latrines, douches). Les PAP seront compensées en espèces au coût de remplacement du bien évalués en fonction de la superficie et du matériau principal utilisé. Les biens collectifs ou communautaires impactés seront remplacés en sortes que les services rendus aux populations soient améliorés. Les infrastructures publiques éducatives perdues seront reconstruites sur la base minimum des normes nationales en vigueur. MECANISME DE REGLEMENT DES GRIEFS Le projet WAPP Dorsale Nord a élaboré un mécanisme pour traiter de manière appropriée toutes les plaintes et réclamations soulevées par les communautés affectées par ledit projet. Le mécanisme de règlement et recours prend en compte l’existence de recours devant : les organisations traditionnelles ; les organisations communautaires décentralisées ; les structures mises en place par le projet et les tribunaux nationaux. L’implantation du système de gestion des plaintes et litiges des PAP permets de les enregistrer de manière objective, de les classer et de les traiter. Il facilite la résolution des différends et litiges liés aux activités du projet dont la réinstallation et les compensations. La gestion des plaintes est d’une importance cruciale pour la mise en Å“uvre du PAR. Trois (3) entités y sont impliquées : • Communautés traversées par la ligne d’interconnexion • Projet WAPP Dorsale Nord • Commission de Résolution des Plaintes avec les communautés affectées par le Projet WAPP DN (CRPC). COUT ET BUDGET Le budget de mise en Å“uvre du PAR pour le Niger est résumé dans le tableau ci-dessous. Le budget total est estimé à 1 651 074 341 FCFA. Celui-ci inclut tous les coûts impliqués dans l’exécution de l’ensemble des activités du PAR, y compris le bureau d’études et l’ONG. Il sera financé sur les ressources du projet. MONTANT RUBRIQUES (FCFA) 1. Compensation 1.1. Compensations des habitations principales 213 055 755 1.2. Appui frais de location 180 000 1.3. Compensation des structures secondaires 68 167 195 1.4. Compensations pour les infrastructures publiques 252 288 000 1.5. Compensation des pertes foncières pour habitation 20 638 374 1.6. Compensation des terres sous pylônes 166 244 062 1.7. Compensations pour les cultures sous emprises des pylônes 5 571 023 1.8. Compensations des pertes production dans le couloir de la ligne (emprise pylônes) 292 556 834 1.9. Compensations des arbres forestiers/utilitaires (concessions, équipements 15 777 390 communautaires et les jardins) 1.10. Compensations pour les arbres fruitiers (concessions et équipements 122 150 304 communautaires et les jardins) 1.11. Compensations pour les chemins d’accès pour les entreprises et pour l’entretien des 57 831 447 lignes (5% des compensations) 1.12. Compensation arbres forestiers naturels dans l’emprise (1% des compensations) 11 566 289 xix Sous total 1 : Compensation 1 226 026 673 2. Mesures de restauration des revenus 2.1. Indemnité au déménagement des structures et équipements 5 350 000 2.2. Soutien aux groupes vulnérables 9 100 000 Sous total 2 : Mesures de restauration des revenus 14 450 000 TOTAL PAR 1 240 476 673 3. Appui à la mise en Å“uvre et contingences 3.1. ONG chargé de l’accompagnement et du suivi de la mise en Å“uvre du PAR 137 500 000 3.2. Frais de fonctionnement de CNA, CLA et CRPC 50 000 000 3.3. Audit PAR 60 000 000 Sous total 3 : Appui à la mise en Å“uvre et contingences 247 500 000 4. Renforcement des capacités 4.1. Recrutement d’un consultant specialiste social pour la formation du CNA/ 8 000 000 CLA/CRPC/ONG 4.2. Recrutement d’un Expert juridique et de négociation pour la formation du : CNA/ 2 000 000 CLA/CRPC /ONG 4.3. Experts juridiques spécialiste traite des personnes pour la formation du : CNA/ 3 000 000 CLA/CRPC /ONG/Comité EAS/VSBG Sous total 4 : renforcement des capacités 13 000 000 TOTAL 1 500 976 673 Contingences (10%) 150 097 667 TOTAL GENERAL 1 651 074 341 xx EXECUTIVE SUMMARY The RAP of this Project, mainly the results of the socio-economic studies, date back more than four (4) years (2015-2020), the updating of the inventory of affected assets and the census of affected people initially carried out proves necessary to have usable data at this phase of the project implementation in Niger. To have an updated RAP to be implemented before the start of civil works, it is therefore necessary to update the list of PAPs and affected assets. This study aims to update the census of PAPs, detailed inventories of affected assets as well as the estimation of compensation costs and accompanying measures. The objectives of this RAP are to: • Address social issues related to land acquisition and restoration of livelihoods due to construction activities and other infrastructure related to the project; • Consult with stakeholders, including people potentially affected by the project (PAP), to d etermine their concerns in order to optimize the project, compensation measures and assistance; • Measure the assets concerned and the socio-economic status of the people affected by the project, identify the PAP and vulnerable households, and assess the compensation and mitigation measures necessary for the preparation of cost estimates for resettlement/compensation; • Provide baseline information to be able, through post-project comparison, to determine whether the socio-economic situation of project-affected people has improved or remained the same as a result of the project; • Pay particular attention to childhood and gender issues and to the needs of vulnerable people among the PAP; • Comply with applicable laws in Niger • Comply with the guidelines of the financing agencies, namely the World Bank, the African Development Bank, and the European Union, in order to integrate best practices in the implementation of the project and to facilitate international financing. Summary Matrix: Resettlement Data Summary Sheet # Variables Data C. Général 1 Region/Department/Prefecture/Province Regions (03): Dosso, Tillaberi and Niamey. 2 Departments (07): Commune/Municipality/District Gaya, Dioudiou, Dosso, Birni Ngaouré, Kollo, Say and Torodi 3 25 Municipalities District/Village/Quarter of town 4 144 towns Activity leading to resettlement 5 Project budget 2 595 539 USD 6 RAP Budget 1 651 074 341 FCFA xxi 7 Deadline(s) applied September 30, 2021 8 Dates of consultations with affected people July-August 2021 9 Negotiation dates for compensation/expenses/compensation rates ND D. . Consolidated specifics 10 Number of people affected by the project (PAP) 1614 11 Number of households affected 1351 12 Number of women affected 20 13 Number of vulnerable people affected 52 14 Number of major PAPs (over 20 years old) 1601 15 Number of minor PAPs 13 16 Total number of rights holders 1613 17 Number of households having lost a home 286 18 Total area of land lost (ha) 1866 20 Total area of agricultural land lost (ha) 1866 21 Total area of agricultural land permanently lost (ha) 21,4 22 Number of houses completely destroyed (all categories combined) 286 25 Total number of fruit trees destroyed 409 28 Total number of socio-community infrastructures destroyed 7 PROJECT DESCRIPTION The project consists of the construction of a 330 kV transmission line on steel pylon with a total length of 875 km which connects Nigeria to Burkina Faso via Niger, with a branch to Benin, as indicated in the figure below This interconnection between Nigeria, Niger, Burkina Faso and Benin will allow an efficient transfer of electrical energy in the sub-region and will contribute to meeting the demand for energy from suitable production points. The 330 kV Dorsale Nord project plans, from the ground wire of the line or any other appropriate technologies, to supply electricity to all the communities/villages/towns located within a radius of 5 km from the axis of the line and with between 500 and 2,500 inhabitants. In the Niger part, three sections of the new 330 kV line cross the country, namely between the border with Nigeria and the Gorou Banda substation in Niamey; between this post and the border with Burkina Faso and between the future Zabori post and the border with Benin. In Niger, the route was modified at the request of NIGELEC to avoid dwellings located southeast of the town of Dosso. The diversion is approximately 61 km long. It moves away from the current route towards the south a little before the village of Koumbo-Koye-Deye, about 12 km from Dosso, to join the original route in a straight line 19 km from Dosso and 7 km before the town of Birni N'Gaouré. The technical study of the project (WSP 2015) indicates that there will be 84 corner pylons. Considering that the technical consultant Fichtner indicated that the average span will be 450 m (single lines and double circuit), it can be estimated that there will be between 935 and 950 pylons considering the stop and corner pylons. A right-of-way width of 50 m has been pre-selected in the four countries for the study of the routes and the selection of the preferential option. In Niger, the total cost of the project is 182,958,957 USD xxii PROJECT IMPACTS Positive impacts of the project In general, the implementation of the project will make it possible to supply the country and several major urban centers, thus contributing to improving the supply of electrical energy, an important factor in economic growth and the improvement of services (health, lighting, etc.). The greatest benefit generated by the project will certainly be the electrification possibilities that could result from it. As rural electrification is central to poverty reduction programs, it could support rural economic development through the provision of power for water pumps, grain mills, tourism, local industries, etc. Negative impacts of the project The social and economic impacts related to the construction of the line and its operation can be summarized as follows: • Permanent loss of land for economic use or housing, particularly at the level of the sites of the pylons • Temporary loss of use of land valued during the work period • Loss of trees of economic value planted or maintained over 4 m in height • Temporary or medium-term loss of income/livelihood or access to resources • Destruction of any structure located in the right-of-way of the line • Prohibition of the construction of any structure (houses, shed, etc.) in the right-of-way of the line • Risk of resurgence of dormant land conflicts or the creation of new ones linked to the resettlement of affected households. Impact on soils xxiii A set of 2151 plots/fields will be affected, of which the parts impacted by the project total an area of 1866 ha. Impacts on main structures In total, 286 dwellings/houses of all categories are listed in the right-of-way of the line. These houses will have to be demolished and moved. Impacts on secondary structures 140 secondary structures will be affected by the project, consisting mainly of: wooden and secco rest shed, latrine block and outdoor basic shower, chicken coop, sheet metal shed, attic, dovecote, animal shed, mill shelter and fences. Impacts on community structures The census identified seven (7) community assets that will be affected by the project, including: 1 Integrated Health Center (CSI), 2 primary schools, 1 college, 1 musket, 1 well and 1 storage warehouse for agricultural materials and inputs. These infrastructures located in the right-of-way of the line will be moved. Impacts on trees A total of 1092 trees of all categories are found in the project area grouped into 3 large emblems where fruit trees and forest/utility trees are specified: • trees at concession level (0 fruit trees; 103 forest/utility trees) • trees located at the level of collective assets (2 fruit trees ; 13 forest/utility trees) • trees at garden level (890 fruit trees; 84 forest/utility trees) Impacts on women The impacts of the project will be felt mainly during the construction phase. Affected households include 20 women. The latter are mostly aged from 50 to 65 (57.89%). Impacts on vulnerable groups The vulnerability criteria adopted in this study classified at least 76 PAPs in socially vulnerable groups. The vast majority of them are identified as PAPs losing agricultural assets and/or concessions. A total of 20 women and 13 young people under the age of 20 are part of the project PAPs. It is therefore to be feared that men will monopolize the funds made available to women and young people following compensation. REGULATORY FRAMEWORK AND INSTITUTIONAL RESPONSIBILITY Legal and regulatory framework The legal framework is that of the Constitution of the Republic of Niger of November 25, 2010, which provides in its article 28 that "No one may be deprived of his property except for public utility subject to fair and prior compensation. It is therefore only in compliance with the procedures provided for by law, in particular that relating to expropriation for public utility, that an owner can be deprived of his property. The expropriation procedure is determined in Niger by a number of texts including, among others: ✓ Law No. 61-37 of November 24, 1961, regulating expropriation for public utility and temporary occupation amended and supplemented by Law No. 2008-37 of July 10, 2008, relating to the involuntary displacement and resettlement of populations; xxiv ✓ Ordinance No. 93-015 of March 2, 1993, on the guiding principles of the Rural Code (see above); ✓ Law No. 98-56 of December 29, 1998, on the framework law relating to environmental management in Niger; ✓ Ordinance No. 99-50 of November 22, 1999, setting the rates for the alienation and occupation of state land. This ordinance presents the different basic prices for the disposal of urban land for residential use (residential and traditional), industrial, artisanal or commercial, forming part of urban centers and agglomerations with or without development, and rural land; ✓ Decree No. 2009-224/PRN/MU/H of August 12, 2009, setting the terms of application of the special provisions of Law No. 61-37 of November 24, 1961, regulating expropriation for public utility and the temporary occupation, modified, and supplemented by law n° 2008-37. ✓ With regard to the expropriation procedure, we can cite: ✓ Law No. 61-30 of July 19, 1961, establishing the procedure for confirmation and expropriation of customary land rights ✓ Law No. 2002-12 of June 1, 2002, determining the fundamental principles of the free administration of regions, departments, and municipalities as well as their powers and resources ✓ Law No. 61-37 of November 24, 1961, regulating expropriation for public purposes and temporary occupation right of ownership and acts of land commissions amended and supplemented by Law No. 2008-37 of July 10, 2008, relating to the involuntary displacement and resettlement of populations, stipulates the proof of the cause of public utility and the payment of a fair and prior indemnity ✓ Law No. 64-016 of July 16, 1964, incorporating undeveloped or abandoned registered land and buildings into the private domain of the State ✓ Ordinance No. 93-015 of March 2, 1993, on the guiding principles of the rural code ✓ Law No. 98-56 of December 29, 1998, on the framework law relating to environmental management in Niger ✓ Ordinance No. 99-50 of 22 November 1999 fixing the tariffs for the alienation and occupation of state land in Niger African Development Bank (AfDB) Policy S0-2 The AfDB's environmental and social policies have been developed over the years and have evolved to support the main objective of the AfDB to provide assistance to regional member countries in their economic and social development. The Integrated Backup System (ISS) is currently the reference. The AfDB has in place an Involuntary Resettlement Policy, which addresses the involuntary displacement and resettlement of people caused by an AfDB-funded project. This policy applies when a project causes resettlement or loss of habitat, assets or impacts on livelihoods of people residing in the project area. The main objective of the Involuntary Resettlement Policy is to ensure that when people need to be relocated, they are treated fairly, and they receive the benefits of the project that causes their resettlement. It should be noted that the AfDB under the ISS (SO1) also asks to protect the health and safety of communities and to ensure that they participate in the benefits of the project and to ensure the protection of sacred, archaeological and heritage sites. World Bank Operational Policy 4.12 The main objectives of the WB Resettlement Policy (OP 4.12) are to (i) avoid or minimize involuntary resettlement, where possible; (ii) develop resettlement activities as sustainable development programs, providing sufficient investment to enable displaced persons to benefit from the project; (iii) meaningfully consult displaced persons and give them the opportunity to participate in the planning and implementation of resettlement programs; (iv) assist displaced persons in their efforts to improve their xxv livelihoods and standard of living, or at least to restore them, in real terms, to the most advantageous levels, either those prior to the displacement or those prevailing before the start of project implementation. OP 4.12. (6a) of the WB requires that the resettlement plan include measures to ensure that displaced persons are (i) informed of their options and their rights, (ii) consulted so that they can choose among technically and economically feasible resettlement alternatives, and (iii) compensated quickly and efficiently for all displacement costs. WB OP 4.12 (8) requires that special attention be given to the needs of vulnerable groups among the displaced such as: those below the poverty line, the landless, the elderly, women and children, indigenous populations, ethnic minorities. BM PO 4.12 (13a) requires that appropriate and accessible grievance mechanisms are in place to address any issues that may arise. European Bank for Reconstruction and Development (EBRD) The EBRD's policy on involuntary resettlement is enshrined in its Environmental Policy adopted in 2003. In this context, the EBRD uses the World Bank Group's operational guideline OD 4.30 on " involuntary resettlement " as a principle applying to displacement of population generated by projects supported by the EBRD. The main points of this directive are: • all viable project designs should be explored to avoid or minimize the need for resettlement and to minimize the scale and impact of resettlement when it cannot be avoided • resettlement measures should be designed and implemented as development activities with sufficient resources to give displaced persons the opportunity to enjoy the benefits of the project. Assistance should be given to the locality in its efforts to improve its level of production and its ability to earn an income in order to improve its standard of living or at least maintain it at the level it would have had without the project. Institutional framework for resettlement implementation In line with the strategic decision of a centralized approach for the daily implementation of the project, the four participating countries agreed on the governance structure for the management of the project composed of: (i) a Joint Ministerial Steering Committee (CMCP), (ii) a Joint Supervisory Committee (JSC), and (iii) a Project Management Unit. Specifically for resettlement activities, RAP implementation bodies are put in place. These are: (i) a National Support Committee (CNA) for the implementation of the RAP, (ii) a Local Support Committee (CLA) for the implementation of the RAP which reports to the CNA and, (iii) a Community Complaints Resolution Commission (CRP-C). COMMUNITY INVOLVEMENT In order to involve the various stakeholders very early in the decision-making process, the consultant ICA Niger organized successive meetings to raise awareness and exchanges in the project area. These exchanges took place initially from December 1 to 05, 2020 and in a second phase from July 5 to 10, 2021. These sessions were an opportunity to collect the opinions, concerns, suggestions and recommendations of the actors on the preparation and implementation of the project. In the course of the consultations, it is mainly a question of: ✓ identify, in collaboration with the Team of Experts, the various project stakeholders ✓ to provide accurate information on the project in a language understandable and accessible to the actors xxvi ✓ to inform the PAPs, the affected localities as well as the stakeholders concerned about the facilities and activities planned by the project and consult their opinion on the social risks and opportunities potentially associated with the project, as well as on the relevance of the measures and actions to be taken in the face of anticipated impacts; ✓ identify with them the socio-economic impacts related to the project ✓ collect the opinions and concerns of stakeholders on the various components of the project ✓ identify as early as possible the risks of blockage and possible inclinations during the implementation of the project ✓ determine the degree of social acceptability of the project ✓ to collect all the recommendations useful for the smooth running of the implementation of the project ✓ support the efforts of the PMU WAPP DN to establish lasting relationships with affected localities and other stakeholders. At the end of these meetings with the actors, recommendations were formulated by the latter. The table below presents the recommendations made and the measures to be taken by the project to meet these recommendations. Recommendation Recommendation Measures to be taken by Measures to be taken by formulated by the formulated by the the Project the Project authorities local populations • proper identification ✓ Consultation and • Desire to see the ✓ Continuous and compensation of continuous project come to information on the people affected by the information of the fruition project project populations implementation ✓ Establish a process transparent, inclusive ✓ Accelerate project and operational implementation complaints and process claims management mechanism • a good awareness of ✓ Involve opinion • Avoid carrying ✓ Ensure strict the populations of the leaders out work during compliance with villages impacted on ✓ Use of local the rainy season environmental and the dangers linked to communication to avoid social measures exposure to the high channels especially destroying millet ✓ Raising awareness of voltage line community radios crops. company personnel, ✓ Use specialized in particular drivers service providers and machine operators • The support of a • Recruitment of ✓ Ensure the military escort for young locals development and carrying out activities during works implementation of a between Malalondi hiring plan that and the Burkinabe engages both border companies and subcontractors ✓ If this option is selected, additional risk management provisions, including GBV aspects such as EAS/HS, will be included in the C- ESMPs. • The realization of the ✓ Continuous • Electrification of ✓ Maximize the project information on the all Villages objectives of the project project xxvii implementation impacted by the process project. ✓ Accelerate project implementation process • Avoid taking ✓ Workshops on non- • The effective and ✓ Make operational all confrontational violent conflict direct support of the structures put in actions in the process management the people who place to monitor the ✓ Consultation and will be affected implementation of the continuous by the project RAP participation of through rapid ✓ Adopt a non-binding stakeholders compensation of payment process ✓ Sensitization of the people company staff affected by the project • Raising public ✓ Continuous awareness of the information and risks associated sensitization of local with high voltage populations SOCIOECONOMIC PROFILE The socio-economic surveys have identified 1614 affected persons (PAP) including 1594 men or 99% and 20) women or 1%. According to the category of losses, the distribution of PAPs makes it possible to distinguish several categories of PAPs among which we can note: agricultural PAPs, concession PAPs, community infrastructure PAPs, agricultural and concession PAPs, etc. Thus, we count with all genders: 159 agricultural PAPs, 56 concession PAPs and 7 collective infrastructure PAPs. Married marital status is more common among PAPs. It is noted that among the men that 96.26% are married and 47% of the female PAPs are also married. It shows that 42% of female PAPs (8 women) are widows. Of all the PAPs identified, 13 are under 20 years old. The average size of the households studied is eight (8) individuals. However, the maximum number of people per household is thirty-five (35). This figure is above the national average which is seven (07) people in urban areas and ten (10) in rural areas. The sorting of vulnerability made it possible to identify seventy-six (76) vulnerable PAPs on the line of the Dorsale Nord project in Niger territory. Most of these PAPs are PAPs losing agricultural assets. COMPENSATION APPROACH For this project, everything has been done to minimize the impacts related to resettlement. The losses caused by this project will be compensated on the basis of the inventories carried out. Moral damage will be compensated globally by a general improvement in living conditions. In the case of this RAP, two forms of compensation are provided: ✓ The first is a cash payment to the PAPs of the calculated amount of losses incurred. Calculations are made in accordance with national regulation in force and OP 4.12 requirements. Losses are those related to agricultural land permanently lost, to agricultural production, to fruit trees over 4m at maturity, to forest trees over 4 meters in height at maturity and at market value in fields, dwellings and annexes, vestibules and shops; ✓ The second is a new replacement and concerns community or collective infrastructures. This replacement will take into account the standard in the field concerned or even more so that the xxviii services rendered are improved. It should be noted that the project PMU must ensure that community infrastructure is fully replaced before properties are taken and factor (in the case of schools) the school year into the resettlement schedule to minimizeschool interruption. ASSESSMENT AND COMPENSATION OF LOSSES The lands that will be permanently lost are those located at the location of the pylons and the residential plots or other infrastructure located within the right-of-way of the line. These will be measured, evaluated and compensated. A parcel (built or not) of which more than 2/3 are within the right-of-way of the line will be considered as completely lost. In the specific case of this update of the RAP, cash compensation is provided for the fact that the area of agricultural land lost is minimal per PAP even though the project did not provide for the purchase of land. Buildings for residential use (bedroom or living room), buildings for shop use, warehouses, etc., located on the right-of-way are concerned and will be subject to an exhaustive assessment. These assessments will also take into account all the annexes found in the dwellings (kitchens, attics, latrines, showers). The PAPs will be compensated in cash at the replacement cost of the property assessed according to the area and the main material used. The collective or community goods impacted will be replaced in such a way that the services provided to the populations are improved. The lost public educational infrastructures will be rebuilt on the minimum basis of the national standards in force. GRIEVANCE MECHANISM The WAPP North Core project has developed a mechanism to appropriately address all complaints and grievances raised by communities affected by the said project. The settlement and recourse mechanism takes into account the existence of recourse before: traditional organizations; decentralized community organizations; the structures put in place by the project and the national courts. The implementation of the PAP complaints and disputes management system allows them to be recorded objectively, classified and processed. It facilitates the resolution of disputes and litigation related to project activities, including resettlement and compensation. The management of complaints is of crucial importance for the implementation of the RAP. Three (3) entities are involved in complaints management: • Communities crossed by the interconnection line • WAPP North Core Project • Commission for the Resolution of Complaints with communities affected by the WAPP DN Project (CRPC). xxix COST AND BUDGET The RAP implementation budget for Niger is summarized in the table below. The total budget is estimated at 1 651 074 341 FCFA. This includes all the costs involved in the execution of all the activities of the RAP, including the consulting firm and the NGO. It will be financed by the project funds. HEADINGS AMOUNT (FCFA) 1. Clearing 1.1. Compensation for main dwellings 213 055 755 1.2. Rental fees 180 000 1.3. Compensation of secondary structures 68 167 195 1.4. Compensation for public infrastructure 252 288 000 1.5. Compensation for land losses for housing 20 638 374 1.6. Compensation for land under pylons 166 244 062 1.7. Compensation for crops under the influence of pylons 5 571 023 1.8. Compensation for loss of production in the corridor of the line 292 556 834 1.9. Offsets for forest/utility trees (in concessions, community facilities and 15 777 390 gardens) 1.10. Compensations for fruit trees (in concessions and community facilities 122 150 304 and gardens) 1.11. Offsets for paths 57 831 447 1.12. Compensation for natural forest trees in the right-of-way (1% of 11 566 289 compensation) Subtotal 1: Compensation 1 226 026 673 2. Income restoration measures 2.1. Compensation for moving structures and equipment 5 350 000 2.2. Support for vulnerable groups 9 100 000 Subtotal 2: Income restoration measures 14 450 000 TOTAL PAR 1 240 476 673 3. Implementation support and contingencies 3.1. NGO responsible for monitoring the implementation of the RAP 137 500 000 3.2. Operating costs of CNA, CLA and CRPC 50 000 000 3.3. RAP Auditing 60 000 000 Subtotal 3: Implementation support and contingencies 247 500 000 4. Capacity building 4.1. Recruitment of an Experts in social safeguarding advisers and approved 8 000 000 evaluators for the training of the CNA / CLA / CRPC / NGO 4.2. Recruitment of a legal and negotiation expert for the training of: 2000000 CNA/CLA/CRPC/ONG 4.3. Legal experts specializing in human trafficking for the training of: 3 000 000 CNA/CLA/CRPC/NGO/EAS Committee/VSBG Subtotal 4: capacity building 13 000 000 TOTAL 1 500 976 673 Contengency (10%) 150 097 667 GRAND TOTAL 1 651 074 341 xxx INTRODUCTION â?– Contexte et étude antérieure Le projet d’interconnexion électrique Nigeria-Benin-Niger-Burkina-Faso encore appelé Projet de la Dorsale Nord, consiste en la construction d’une ligne à deux ternes de 330 kV longue de 875 km pour une emprise large de 50 m et de cinq (5) postes de transformation électrique. Le projet permettra d’échanger de l’énergie électrique entre les quatre pays précités et avec les pays voisins auxquels ils sont interconnectés mais aussi d’électrifier 612 localités situées le long de la ligne dans un rayon de 5 km. Le projet Dorsale Nord a été initié par le Système d’Échanges d’Énergie Électrique Ouest Africain (EEEOA) avec l’appui financier de la Banque mondiale, la Banque Africaine de Développement, l’Agence Française de Développement et l’Union Européenne. La ligne de transport est subdivisée en trois (3) sections: â–ª Birnin Kebbi (Nigéria) — Niamey (205 km) ; â–ª Niamey — Ouagadougou (480 km) ; â–ª Zabori (Niger) — Malanville (Bénin) (118 km) ; Le projet fait partie du processus d’intégration énergétique régionale en cours, avec l’objectif de : (i) promouvoir et améliorer les échanges d’électricité ; (ii) améliorer la sécurité et la fiabilité de l’approvisionnement sur les quatre (4) systèmes nationaux ; et (iii) contribuer au développement économique et à l’intégration régionale. Outre la construction de la ligne de transport elle-même, le projet comprend les activités suivantes : â–ª L’expansion du poste existant 330 kV à Birnin Kebbi (Nigéria); â–ª L’extension d’un poste existant 330/132 kV à Gourou Banda à Niamey (Niger); â–ª La construction d’un nouveau poste 330 kV ou 330/132 kV à Zabori (Niger); â–ª La construction de deux nouveaux poste 330/132 kV ou 330/225kV à Ouagadougou (Burkina Faso); â–ª L’extension construction d’un poste existant 330/161 kV à Malanville (Bénin); â–ª L’installation d’un Système de contrôle et d’acquisition des données (SCADA) et d’un système de fibre optique. Pour respecter les dispositions législatives et réglementaires des pays et les exigences des partenaires techniques et financiers (Banque mondiale, Banque Africaine de Développement, l’Agence Française de Développement) en matière de sauvegarde environnementale et sociale, il a été élaboré à la phase de préparation du projet, entre autres, les Plans d’Actions de Réinstallation (PAR) et les Plans de Gestion Environnementales et Sociales (PGES) pour les activités convenues dans chacun des quatre pays concernés. Les PAR, principalement les résultats des études socio-économiques, datent de plus de quatre (4) ans (2015-2020). L’actualisation de l’inventaire des biens affectés et du recensement des personnes affectées initialement réalisés sur chaque corridor s’avèrent nécessaire pour disposer de données utilisables à la phase de mise en Å“uvre du projet au Niger. Pour disposer d’un PAR actualisé à mettre en Å“uvre avant le démarrage des travaux de génie civil comme exigé par les termes de l’accord de financement du projet, il est donc nécessaire non seulement de mettre à jour la liste des PAP et des biens touchés dans l’emprise des postes de transf ormation électrique et de la ligne au Niger, mais également les barèmes suivant les taux annuels d’inflation 1 jusqu’en 2021 pour l’évaluation des pertes. Il faut noter que le taux d’inflation de l’année 2022 en cours n'est pas encore disponible. La présente étude vise l’actualisation des inventaires détaillés des biens touchés, le recensement des PAP et la production des rapports y afférents suivant l’emprise bornée et bien identifiable, et d’intégrer l’ensemble de ces données dans une base SIG. Cette actualisation partielle des études initiales ne compromet en rien la validité des études initiales réalisées en 2015. Elle consiste en une reprise d’un document annexe auxdits rapports, à savoir le Registre des PAP et l’estimation des coûts d’indemnisation, à travers les barèmes validés par le CNA ou révisés si nécessaire. â?– Objectifs du PAR Le PAR actualisé présente les éléments du programme de compensation et les critères d’éligibilité associé au programme de réinstallation des personnes affectées par le projet. Ce PAR est rendu nécessaire parce que le projet de ligne affecte un nombre non négligeable de ménages, malgré les mesures d’optimisation du tracé qui ont été mises en place. Pour la BAD, l’objectif principal de la Politique de réinstallation involontaire est de s’assurer que lorsque les personnes impactees doivent être déplacées, elles sont traitées équitablement et ils bénéficient des avantages du projet qui provoque leur réinstallation. Les objectifs de la politique sont de s’assurer que la perturbation de la vie des habitants dans la zone du projet est réduite au minimum, de veiller à ce que les personnes déplacées bénéficient d’une aide à la réinstallation afin d’améliorer leur niveau de vie, de fournir des directives explicites au personnel de la BAD et aux emprunteurs et de mettre en place un mécanisme de suivi de la performance des programmes de réinstallation. Plus important encore, le plan de réinstallation doit être préparé et fondé sur une approche de développement qui aborde les questions de subsistance et du niveau de vie des personnes déplacées ainsi que des compensations pour la perte de biens, selon une approche participative à toutes les étapes de la conception du projet et de sa mise en Å“uvre. Ce PAR vise les objectifs spécifiques suivants : • Aborder les problèmes sociaux liés à l’acquisition de terre et à la restauration des moyens de subsistance en raison des activités de construction et d’autres projets liés à l’infrastructure; • Consulter les parties prenantes, y compris les personnes potentiellement affectées par le projet (PAP), pour déterminer leurs préoccupations afin d’optimiser le projet, les mesures d’indemnisation et l’assistance; • Mesurer les actifs concernés et le statut socio-économique des personnes affectées par le projet, identifier les PAP et les ménages vulnérables, et évaluer les mesures de compensation et d’atténuation nécessaires à la préparation des estimations de coûts pour la réinstallation/compensation ; • Fournir des informations de base pour être en mesure, à travers la comparaison post-projet, de déterminer si la situation socio-économique des personnes affectées par le projet s’est améliorée ou est demeurée la même à la suite du projet; • Accorder une attention particulière aux enjeux de l’enfance et du genre et aux besoin s des personnes vulnérables parmi les PAP; • Se conformer aux lois applicables au Niger 2 • Se conformer aux directives des organismes de financement, à savoir la Banque mondiale, la Banque africaine de développement, et l’Union européenne, afin d’intégrer les meilleures pratiques dans la mise en Å“uvre du projet et de faciliter le financement international. â?– Méthodologie de l’actualisation du PAR L’actualisation du PAR s’appuie, dans un premier temps, sur une revue de la littérature (rapport de faisabilité technique, documents juridiques, littérature scientifique, le rapport de tracé et de bornage de la ligne, etc.), qui a fourni des informations de base sur certains éléments clés pour le développement du projet. Outre cette revue de littérature, l’actualisation du PAR a été réalisée grâce aux activités suivantes : ✓ Des consultations publiques avec toutes les parties prenantes aux niveaux national, régional et local ainsi que des entretiens avec certaines catégories d’acteurs; ✓ Le recensement des ménages, des actifs et propriétés privés et communautaires situés dans l’emprise de la ligne et des enquêtes socio-économiques des localités et des ménages dont les terres sont traversées par l’emprise. Ce recensement et les études socio-économiques ont été basés sur trois (3) questionnaires (voir Annexe 3) dont : un questionnaire pour évaluer les actifs affectés du ménage dans la concession ; un questionnaire sur les équipements collectifs (E.C.) (lors des entretiens avec les leaderss, il a été vérifié l’inexistence des biens cultuels en dehors des mosquées qui ont été comptabilisées en biens communautaires) et un questionnaire sur les vergers susceptibles d’être affectés. Cet inventaire a permis de produire un Registre des Propriétés Affectées (RPA). ✓ La présentation d’un PAR provisoire incluant une description du cadre juridique et institutionnel, un cadre d’évaluation et de compensation, des propositions de stratégies de restauration des revenus et des moyens de subsistance, les arrangements institutionnels pour la mise en Å“uvre du PAR, le mécanisme de gestion des griefs et les dispositions de suivi. Les informations recueillies ont permis le développement du présent Plan d’Action de Réinstallation (PAR) actualisé structuré comme suit: • Chapitre 1 : La description du Projet. • Chapitre 2: Impacts du projet • Chapitre 3 : Cadre règlementaire et responsabilité institutionnelle • Chapitre 4 : Consultation et participation des parties prenantes y compris les PAP • Chapitre 5 : Profil socioéconomique des PAP • Chapitre 6 : Critères d’Éligibilité • Chapitre 7 : Approche d’indemnisation • Chapitre 8 : Évaluation et compensation des pertes • Chapitre 9 : mesures de restauration du revenu et des moyens de subsistance • Chapitre 10 : Arrangements institutionnels pour la mise en Å“uvre du PAR • Chapitre 11 : Mécanisme de règlement des griefs • Chapitre 12 : Suivi et évaluation • Chapitre 13 : Cout et budget • Chapitre 14 : Diffusion / publication 3 CHAPITRE 1 : DESCRIPTION DU PROJET 1.1. Présentation du promoteur Le projet est réalisé sous l’égide de l’EEEOA. Cette institution est appuyée par chacune des sociétés d’électricité responsables de la production et/ou du transport de l’énergie électrique, soit TCN au Nigéria, NIGELEC au Niger, SONABEL au Burkina Faso et CEB au Bénin. L’EEEOA, créée par Décision A/DEC le 5 décembre 1999, est l’institution de la CEDEAO responsable de l'intégration du système énergétique régional et de la création d’un marché régional de l'électricité à travers les différentes entreprises publiques et privées impliquées dans la production, le transport, la transmission et la distribution d'électricité en Afrique de l'Ouest. L’EEEOA dispose d’une structure lui permettant de remplir les attributions qui lui sont confiées, notamment un Secrétariat Général qui est l’organe administratif chargé de la gestion quotidienne des activités de l’EEEOA. Le Secrétariat Général compte trois directions, dont celle de la Planification, Programmation Investissements et Sauvegarde de l’Environnement (PIPES). Cette dernière est composée d’une équipe de professionnels chargés de l’exécution des tâches quotidiennes nécessaires à l’accomplissement du volet environnemental et social de la mission de l’EEEOA. Le Projet Dorsale Nord de l’EEEOA, est un projet sous-régional d’interconnexion électrique mis sur pied grâce à la collaboration des gouvernements du Nigéria, du Niger, du Bénin, du Togo et du Burkina Faso. Le projet est piloté par le Système d'Échanges d'Énergie Électrique Ouest Africain (EEEOA), dans le cadre de ses objectifs de développement d'un système régional de fourniture d'électricité durable visant à promouvoir la croissance économique de la sous-région CEDEAO. Dans le cadre du montage institutionnel du projet, une Unité de Gestion du Projet (UGP) a été créée à Abuja au Nigeria pour, entre autres, accompagner les États membres dans la conception et la réalisation physique du projet Dorsale Nord. La construction de la ligne électrique et des postes électriques prévus au Niger dans le cadre de ce projet est sous la tutelle du Ministère en charge de l’Énergie. Le WAPP et la Société nigérienne d’électricité (NIGELEC) sont les promoteurs pour la section du Niger. La NIGELEC a été créée le 7 septembre 1968 comme société d’État pour succéder à la Société africaine d’électricité (SAFELEC). La compagnie qui était sous la charge du Ministère du Pétrole, de l’Énergie et des Énergies Renouvelables. Elle est responsable de la production, du transport et de la distribution de l’électricité, sous une concession signée avec l’État du Niger conformément aux dispositions de la loi n°2016-05 du 17 mai 2016 portant Code de l’électricité qui stipule en son Article 4 précise que la production, le transport y compris la conduite du réseau, l’importation, l’exportation, le transit, la distribution et la commercialisation de l’énergie électrique sur le territoire de la République du Niger s’exercent dans le cadre du service public et que cet exercice est subordonné à l’obtention d’une délégation. 4 1.2. Présentation du projet 1.2.1. Ligne de transport Le projet consiste en la construction d'une ligne de transport de 330 kV sur pylône d’acier d’une longueur totale de 875 km qui relie le Nigéria au Burkina Faso en passant par le Niger, avec un embranchement vers le Bénin, comme indiqué sur la figure 1 ci-dessous Cette interconnexion entre le Nigéria, le Niger, le Burkina Faso et le Bénin permettra un transfert efficace de l'énergie électrique dans la sous-région et contribuera à satisfaire la demande d'énergie à ne partir de points de production appropriés. Le projet 330 kV Dorsale Nord prévoit, à partir du câble de garde de la ligne ou toutes autres technologies appropriées, fournir de l’électricité à toutes les communautés/villages/villes situés dans un rayon de 5 km de l’axe de la ligne et comptant entre 500 et 2 500 habitants. Au Niger le projet nécessitera la construction d’une ligne de 330 kV sur une longueur totale d’environ 420 km au Niger. Ainsi, la mise en Å“uvre du projet va nécessiter une acquisition de terre sur toute la longueur du corridor mais aussi une acquission de terre pour les habitations/concessions qui seront démolies et déguerpies. Ainsi, un ensemble de 2151 parcelles/champs seront touchés dont les parties impactées par le projet totalisent une superficie de 1866 ha. Les lignes directrices ci-après ont été suivies afin d’assurer l’élaboration de tracés optimaux. Il s’agit de ✓ Suivre le plus possible les routes existantes afin de faciliter la maintenance; ✓ Éviter la proximité des rivières et, dans la mesure du possible, les rizières afin de réduire les coûts de construction des fondations des pylônes; ✓ Opter pour des portées de longueur normale pour la traversée des rivières afin d’éviter le besoin pour des pylônes surdimensionnés; ✓ Minimiser le nombre de points d’angle; ✓ Éviter les aires opposant des restrictions telles que les villages, les pistes d’atterrissage et les réserves naturelles; ✓ Considérer les critères économiques et techniques pour l’optimisation finale. Le tracé le plus optimal d’un point de vue technique, environnemental et social a donc été sélectionné. Des alternatives de non-projet, d’approvisionnement électrique, d’équipement ainsi que des options de tracé et de localisations de poste ont été proposées. Une analyse comparative sur la base de critères quantifiés, un examen du tracé dans le cadre d’une mission de reconnaissance des points chauds, des ateliers avec différentes parties prenantes et une optimisation de tracé ont mené à l’obtention du tracé le plus favorable, qui a permis de réduire les impacts. Dans la partie nigérienne, trois sections de la nouvelle ligne à 330 kV traversent le pays, soit entre la frontière avec le Nigeria et le poste Gorou Banda à Niamey; entre ce poste et la frontière avec le Burkina Faso et, entre le futur poste Zabori et la frontière avec le Bénin. Ainsi, le projet nécessitera la construction d’une ligne de 330 kV sur une longueur totale d’environ 420 km au Niger. Ainsi, la mise en Å“uvre du projet va nécessiter une acquisition de terre pour les emprises des pylones mais aussi une acquission de terre pour les habitations/concessions situées dans l’emprise et qui seront démolies et déguerpies. Ainsi, sur un ensemble de 2151 parcelles/champs totalisant une superficie de 1866 ha dans l’em prise, seuls seront touchés dont les champs qui acueilleront les pylones Au Niger, le tracé a été modifié à la demande de la NIGELEC pour éviter des habitations localisées au sud-est de la ville de Dosso. La déviation a une longueur d’environ 35 km. Elle s’éloigne du tracé actuel 5 vers le sud un peu avant le village de Koumbo-Koye-Deye, à environ 12 km de Dosso, pour aller rejoindre le tracé original en ligne droite à 19 km de Dosso et à 7 km avant la ville de Birni N’Gaouré. Figure 1 : Ligne d’interconnexion de 330 kV entre le Burkina Faso, le Niger, le Nigéria et le Bénin (en rouge) Source : EEEOA, 2011 1.2.2. Postes Electriques Cinq (5) nouveaux postes seront construits dans le cadre du Projet Dorsal Nord, dont les postes de Goroubanda et Zabori au Niger. Les emprises de ces postes ont été déjà acquises par la NIGELEC depuis plus de deux ans. Elles ne seront pas prises en compte dans le présent PAR. Le poste Gourou Banda (13,426 ° N 2.116 ° E) est situé à 10 km au sud de Niamey et à 2 km de la Route Nationale (RN 27), Niamey-Say. Le poste est situé à 300 m de la centrale diesel Gourou Banda, sur la même colline à une altitude de 20 m au-dessus du niveau de la mer. La station occupe une superficie de 90 000 m². Selon Fichtner, 2016 (cité par WSP dans EEEOA-EIES Niger; page :60), ce nouveau poste est en fait une extension d’un poste à 132 kV avec deux travées de transformateurs 161/330 kV de technologie hybride. Les recommandations initiales penchaient pour un système isolé à l’air (SIA) avec jeu de barres double pour l’extension. Toutefois, il est possible que des limitations d’espace empêchent la mise en place d’un tel système et qu’il faille considérer un système isolé au gaz (SIG). Deux variantes d’aménagement ont été considérées qui comprennent les composantes suivantes : ✓ 2 ou 4 travées de ligne; ✓ 2 ou 4 travées shunt réacteur; ✓ Couplage de jeu de barres; ✓ 2 travées de transformateur de puissance 330/132 kV, 180 MVA; ✓ Alimentation auxiliaire (batterie, UPS, transformateurs auxiliaires, générateur diesel). 6 Le nouveau poste d’interconnexion de Zabori (12,769 ° N 3.473 ° E) est situé à 3 km au sud de Baba Dey et à 3,3 km au nord-ouest de Zabori. Il occupe une superficie de 90 000 m² et selon Fichtner, 2016 (cité par WSP dans EEEOA-EIES Niger; page :61) il se composera d’un SIA avec jeu de barres double avec ou sans transformateur de puissance. Deux variantes d’aménagement ont été considérées qui comprennent les composantes suivantes : ✓ 3 ou 5 travées de ligne; ✓ 1 travée de transformateurs de puissance 330/132/33 kV, 20 MVA; ✓ 1 ou 2 travées shunt réacteur; ✓ Couplage de jeu de barres; ✓ Alimentation auxiliaire (batterie, UPS, transformateurs auxiliaires et générateur diesel). 1.2.3. Types de pylônes Typiquement, les pylônes utilisés en Afrique de l’Ouest sont de type autoporteur, en treillis métallique, tel que présenté aux figures 3 et 4 ci-après. Dans son étude de faisabilité de 2016, Fichtner propose les spécifications suivantes pour le choix des pylônes des lignes à 330 kV : ✓ Les pylônes seront fabriqués selon des standards conventionnels, mais il devra être spécifié aux soumissionnaires que, si jugé plus économique, il soit acceptable de combiner une ou plusieurs conceptions en un seul type; ✓ Les pylônes à suspension devront être conçus à la hauteur maximale et les travées caractéristiques maximales. Ils devront également être munis d’extensions de corps adéquates; ✓ Les pylônes de tension incluront des modèles permettant des angles de 30o, 60o, 90o et terminaux; ✓ Les travées types entre deux pylônes seront de 450 m autant pour les lignes à simple que double circuit; ✓ La hauteur moyenne des structures pour les lignes à simple circuit sera de 33 m alors que celle pour les lignes à doubles circuits sera de 47 m pour les lignes. Au Niger, les études techniques ont indiqué que la portée moyenne sera de 450 m (lignes simples et double circuit), on peut estimer qu'il y aura entre 935 et 950 pylônes en considérant les pylônes d’arrêt et d'angle. Les figures 2 et 3 présentent respectivement la silhouette type d’un pylône LCD et d’un pylône LCS. 7 Figure 2. Exemple de pylône monoterne à 330 kV avec dégagement de l’emprise Source: Fichtner, Janvier 2016 cité par WSP, 2014 8 Figure 3. Exemple de pylône double terne avec dégagement de l’emprise Source: Fichtner, Janvier 2016 cité par WSP, 2014 9 1.2.4. Fondations des PYLÔNES Le rapport de faisabilité de Fichtner (2016) spécifie la prise en considération des caractéristiques suivantes pour les fondations de pylônes : ✓ Sur sol rocheux solide avec une force portante d'au moins 1000 kN/m2; ✓ Sur sol rocheux altéré avec une force portante de 600 - 1000 kN/m2; ✓ Sur lit et en cheminée pour les sols rocheux très altérés/fracturés avec une force portante de 300 - 600 kN/m2; ✓ Sur lit et en cheminée pour les sols normaux/en bonne condition avec une force portante de 150 - 300 kN/m2; ✓ Sur pieux pour sols en mauvais/très mauvais état. Le consultant technique Fichtner a indiqué que l'empreinte d’un pylône monoterne d’une hauteur moyenne de 33 m est d'environ 60 m2. En ajoutant une extension de 15 m, l'empreinte augmenterait à 163 m2 et à 200 m2 avec une extension supplémentaire des pieds de 15 m. Pour un pylône biterne d’une hauteur moyenne de 47 m, l'empreinte est d'environ 52 m 2. Avec une extension de 12 m, l'empreinte passerait à 100 m2 et 118 m2 avec une extension supplémentaire des pieds de 4 m. Dans le cadre du projet, les pylônes seront de type avec 15m x 15 m soit 225 m2 d’empreinte au sol. 1.2.5. Emprise Le projet nécessitera la construction d’une ligne de 330 kV sur une longueur totale d’environ 420 km au Niger. Ainsi, la mise en Å“uvre du projet va nécessiter une acquisition de terre sur toute la longueur du corridor mais aussi une acquission de terre pour les habitations/concessions qui seront démolies et déguerpies. Ainsi, un ensemble de 2151 parcelles/champs seront touchés dont les parties impactées par le projet totalisent une superficie de 1866 ha. Une largeur d’emprise de 50 m a été présélectionnée dans les quatre pays aux fins l'étude des tracés et de la sélection de l’option préférentielle. Il est prévu que cette emprise de 50 m est suffisante pour rencontrer les exigences techniques que les lignes de transport de 330 kV doivent respecter soit: ✓ Niveau sonore et interférence radio; ✓ Champs électriques et magnétiques; ✓ Dégagement minimal associé au balancement des conducteurs dans des conditions de vent fort; ✓ Dégagement de sécurité dans le cadre de scénario d’effondrement du pylône. 1.3. Calendrier et coût du projet 1.3.1. Calendrier Selon Fichtner, 2016 cité par WSP dans EEEOA-EIES Niger; page 72, le calendrier de mise en Å“uvre des travaux de construction des lignes de transport et des postes impliquerait les durées suivantes, présentées en fonction des phases du projet. 10 Tableau 1. Calendrier de réalisation du projet Lignes de transport Postes Phase 1 : Phase 2 : Phase 3 : Phase 1 : Phase 2 : Achat Phase 3 : Phase 4 : Reconstruction Approvisionnement exploitation, Conception et et usinage Construction exploitation, et Construction fermeture du projet approbation fermeture du projet 6 mois 18 mois 3 mois 5 mois 9 mois 14 mois (dont 5 mois 6 en parallèle avec la Phase 2) Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 En se basant sur les délais du tableau et en ajoutant une contingence de 10 %, le temps total requis pour la construction de chaque ligne de transport sera d’environ 2,5 années. Toutefois, il serait possible d’initier la construction de diverses sections de lignes en parallèle pendant la même période. En ce qui concerne les postes, une durée de construction totale de 27 mois est envisagée. En ajoutant une contingence de 10 %, le temps total de construction serait de 2,5 ans. Il est anticipé que le travail pourra être initié, de façon parallèle, au niveau de divers emplacements de poste résultant en une période globale de construction pour l’ensemble des postes d’environ 2,5 ans. 1.3.2. Coût du projet Le coût total estimé par Fichtner, 2016, cité par WSP dans EEEOA-EIES Niger; page : 72 inclus la totalité du travail à réaliser pour les lignes à 330 et 225 kV ainsi que pour les nouveaux et les extensions des postes associés. Les estimés ont été calculés en comparant les trois variantes de lignes présentées. Le tableau suivant résume ces estimés de coût. Tableau 2 : Estimations du coût (en USD) du projet dans la partie Nigérienne VARIANTE 1 VARIANTE 2 VARIANTE 3 PAYS Lignes Postes Lignes Postes Lignes Postes Niger 89 353 572 39 594,200 131 253 757 51 705 200 110 018 370 39 594 200 Total 128 947 772 182 958 957 149 612 570 Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 Fichtner, 2016 cité par WSP dans EEEOA-EIES Niger; page :62, souligne que la variante 2, quoi qu’étant la plus dispendieuse, serait la plus profitable dans le temps d’ici à 2035 alors que la variante 1, bien que la moins onéreuse, ne permet pas de stabilité pour le futur. Au Niger, le coût total du projet est de 182 958 957 USD. 11 CHAPITRE 2 : IMPACTS DU PROJET Rappelons qu’au Niger le projet nécessitera la construction d’une ligne de 330 kV sur une longueur totale d’environ 420 km au Niger. Ainsi, la mise en Å“uvre du projet va nécessiter une acquisition de terre pour les emprises des pylones mais aussi une acquission de terre pour les habitations/concessions situées dans l’emprise et qui seront démolies et déguerpies. Aussi, les emprises des postes ont été déjà acquises par la NIGELEC depuis plus de deux ans. Elles ne seront pas prises en compte dans le présent PAR. En outre, precisons que pour l’acquisition des terres pour les bases vie des entreprises viendra plus tard mais le projet doit s’assurer que les communautees affectees soient consultées et bien compensées pour les terres qu’elles vont perdre de manière temporaire. Ce chapitre présente ainsi une description des impacts environnementaux et sociaux potentiels du projet principalement en lien avec la réinstallation involontaire. Ces impacts ont été évalués en utilisant des données recueillies à partir des enquêtes de terrain, des documents et des consultations avec les différentes parties prenantes et les PAP pertinentes. 2.1. Rappel sur le mileu d’acceuil du projet L’occupation du sol dans le corridor nigérien de la ligne est caractérisée par une présence: • De terres dunaires où se pratiquent les cultures céréalières en saison de pluies. Elles occupent environ 74% de la longueur total; • De plateaux par endroit dégradés ou occupés par des brousses tigrées à dominance Combrétacées. Ils sont présents sur environ 20% de la longueur du corridor; • De vallées humides au niveau des traversées du fleuve et des dallols. Dans ces parties du corridor se pratiquent l’arboriculture et les cultures irriguées. A ceux-ci, il faut aussi ajouter les zones habitées (avec plusieurs types d’habitations, d’infrastructures et de structures secondaires se situant dans l’emprise de la ligne). Suivant les sections du corridor, le milieu accueillant le projet se présente comme suit : Section de la frontière avec le Nigeria au poste Gorou Banda (Niamey) Cette section se caractérise comme suit: • S’étend sur une longueur de 208 km; • Traverse le site Ramsar (zone humide d'importance internationale) du Dallol Maouri sur 4,46 km, allant de la frontière avec le Nigeria jusqu’aux environs du futur poste Zabori; • Traverse ensuite le site Ramsar du Dallol Bosso sur 7,26 km en suivant parallèlement la RN1 et la ligne électrique existante de 132 kV; • Traverse la plaine inondable du fleuve Niger dans les environs du village deTahirou Koira (Kollo) sur 3, 23 km; • Traverse le fleuve Niger avant d’atteindre le futur poste Gorou Banda au sud de Niamey. L’occupation du sol dans cette zone est caractérisée par une alternance de vallées humides dont la vallée du Dallol Maouri, du Dallol Bosso et du fleuve Niger où se pratiquent l’arboriculture et les cultures irriguées; de terres dunaires où se pratiquent les cultures céréalières en saison de pluies et les zones de plateau occupées par des brousses tigrées à dominance de Combrétacées. Il faut remarquer que ces zones humides constituent un écosystème à fort intérêt écologique et aussi le support de plusieurs activités socio-économiques pour lequel une attention particulière doit être accordée. Un plan de gestion de la biodiversité et de restauration de ces écosystèmes est prévu dans le PGES du projet. 12 Section du poste Gorou Banda à la frontière du Burkina Faso • S’étend sur une longueur de 104 km; • Quitte le poste Gorou Banda en direction du sud-ouest du Pays; • Rejoint la RN6 et la suit jusqu’à la frontière avec le Burkina Faso; • Traverse la zone d’importance pour les oiseaux (ZICO) de Makalondi sur environ 50 km; Tout comme la section précédente, l’occupation du sol dans cette zone, est caractérisée par une alternance de vallées humides dont la vallée du Gorou-Bi et ses affluents où se pratiquent l’arboriculture et les cultures irriguées; de terres dunaires où se pratiquent les cultures céréalières (Photo ci-contre) en saison de pluies et les zones de plateaux occupées par des brousses tigrées à dominance de Combrétacées. Section du poste Zabori à la frontière Niger/Bénin • S’étend sur une longueur de 108 km pour une emprise de 50 m; • Quitte le futur poste Zabori en direction du sud-ouest; • Longe une courte section de la limite nord-ouest de la zone de Ramsar du Dallol Maouri; • Bifurque vers le sud jusqu’à rencontrer la RN7 à la hauteur de Gonga Innza et poursuit en parallèle du côté ouest de cette route sur environ 10 km; • Quitte la RN7 et se poursuit à travers une zone de la Réserve partielle de Faune de Dosso; • Passe à moins de 2 km des limites ouest de la forêt classée de Gourou Bassounga et atteint la plaine inondable du fleuve Niger ainsi que la frontière avec le Bénin. Pour cette section, l’occupation du sol dans cette partie du corridor est caractérisée par une dominance de terres dunaires où se pratiquent les cultures céréalières en saison de pluies. Ainsi, environ 94% de la longueur de la ligne sont occupés dont 20% par les plateaux et 74% par les champs de culture. Les longueurs de traversée de la ligne suivant les principales occupations du sol sont résumées dans le tableau ci-dessous. La photo ci-contre illustre un plateau à dominance combrétacée dans la zone de Gaya. Tableau 3 : Longueur approximative de traversée (en Km) de la ligne suivant l’occupation du sol et par section Zone du fleuve Zone Zones des Dallol Dallol Section de la ligne Niger et des cultures Bosso Maouri vallée plateaux pluviales inondables Section 1 : De la frontière avec le 7,26 4,46 3,23 29,57 162,72 Nigeria au poste Gorou Banda (Niamey) Section 2 : Du poste Gorou Banda à la 41,16 53,97 frontière du Burkina Faso 13 Section 3 : Du poste Zabori à la frontière 0,45 13,38 93,45 Niger/Bénin Total 7,26 4,46 3,68 84,11 310,14 Pourcentage 2% 1% 1% 20% 74% Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 Dans la définition du tracé de la ligne de transport de 330 kV plusieurs réajustements ont été opérés afin de minimiser le plus possible les incidences sur le milieu humain et sur l’environnement de façon plus globale. Ainsi, malgré tout, concernant le milieu humain, plusieurs zones habitées seront affectées par le projet car se situant dans l’emprise de la ligne. Il s’agit entre autres de: maisons d’habitation, d’infrastructures communautaires, d’infrastructures secondaires etc. Le tracé actuel est jugé le plus optimal d’un point de vue technique, environnemental et social a donc été sélectionné. Il pourrait cependant faire l’objet d’une légère modification pour éventuellement éviter les infrastructures stratégiques. Dans ce cas des mises à jour seront effectuées pour refléter les changements conséquents. 2.2. Les activités susceptibles induire des déplacements physiques et/ou socioéconomiques Les activités suivantes peuvent entrainer des déplacements physiques et/ou socioéconomiques : En phase pré-construction et construction, il s’agit principalement de l’acquisition des terres nécessaire au développement du projet, l’aménagement de bases-vie des entreprises, le dégagement du corridor de la ligne y compris les sites de pylônes, le débroussaillage des sites retenus pour accueillir les nouveaux postes qui ont été déjà acquis par la NIGELEC, l’abattage des arbres dépassant 4m de haut se trouvant au droit des câbles, l’exploitation des carrières et sites d’emprunt, le montage des pylônes, l’utilisation de la machinerie pour le tirage des câbles etc. En phase exploitation, l’aménagement des chemins d’accès au couloir pour les besoins d’entretien du corridor, les activités périodiques d’entretien du corridor (déplacement des véhicules, abattage et élagage des arbres dangereux), le déplacement des engins lors des dépannages. Afin de prendre en compte ces impacts négatifs, une provisoin de budget est faite dans le PAR pour la compensation des pertes de terres et de recolte. NB : Il est convenu que la gestion des sites d’emprunts, conformément aux dispositions prevues dans le PGES, sont de la responsabilité des entreprises des travaux en termes d’identification et d’acquisition. 2.3. Impacts positifs D’une manière générale, la mise en Å“uvre du projet permettra d’approvisionner le pays et plusieurs centres urbains importants contribuant ainsi à améliorer la fourniture d’énergie électrique, un facteur important de croissance économique et d’amélioration des services (santé, éclairage, education, développement des petites et moyennes entreprises qui dependent de l’electricite, le tourisme etc.). Le plus grand bénéfice généré par le projet sera certainement les possibilités d’électrification qui pourraient en découler. L’électrification rurale étant au centre des programmes de réduction de la pauvreté, elle aura impact certain sur le développement économique rural grâce à la fourniture d’énergie pour les pompes à eau, les moulins à grains, le tourisme, les industries locales, et surtout l’education pour améliorer les conditions d’apprentissage des eleves vivant dans ces zones rurales etc. L’amélioration de la disponibilité et de la fiabilité de l’énergie dans la région améliora de façon significative le stockage et le traitement des produits agricoles, augmentant ainsi leur valeur de marché 14 et/ou prolonger leur période de conservation. Ces améliorations contribueront à ajouter une valeur aux produits agricoles et, à long terme, engendrer de meilleurs revenus pour les agriculteurs. 2.4. Impacts négatifs De manière général, les impacts négatifs du projet en lien avec la réinstallation sont essentiellement observés au niveau de la ligne et des postes électriques. Au niveau de la ligne Les activités de maintenance et de réparation de l’emprise et de la ligne de transport impliqueront un accès périodique aux différentes équipes d’entretien. Ainsi, la réalisation de ces travaux va nécessiter une acquisition de terre appartenant à des particuliers, entrainant une suspension d’exploitation des terres et causer une restriction d’accès à des ressources naturelles dont bénéficient les populations. Si les impacts au niveau des pylônes sont permanant (occupation permanante du sol), en revanche au niveau de la ligne, les producteurs peuvent continuer à exploiter leur terre. A condition que les cultures pratiquées ne portent préjudice à la ligne. Il s’agit notament des arbres dont la hauteur peut dépasser 4 m. On constate donc que les impacts économiques permanents sont minimes puisque les PAP pourront cultiver les terres dans l’emprise et que seules les surfaces situées sous chacun des pylônes (15 x15 m soit 225 m2) seront définitivement perdues. D’autre part, la plantation de nouveaux arbres permettra de remplacer ceux qui ont été détruits, les compensations offertes pour les arbres prennent en compte le temps de maturation de ces derniers. Les arbres privés et collectifs/communautaires seront compensés et des operations de reboisement compensatoire sont prévues dans le cadre du PGES-C. Les sites pour les reboisements compensatoires devraient être trouvés en consultation avec les parties prenantes et prioriseront les espèces dont la taille ne dépasse pas 4 m à maturité. En plus des impacts sur les activités agricoles et les établissements humains, un impact important sera la relocalisation des maisons et autres structures situées dans l’emprise qui seront relocalisées sur de nouvelles parcelles. Les structures qui seront affectées dans le cadre du projet sont détaillées dans le sous paragraphe suivant. La compensation pour la perte temporaire de cultures provenant de la préparation du terrain, de l’exploitation des carrières et des bancs d’emprunt et des travaux de construction est sous la responsabilité des entreprises (PGES-C) qui en assume aussi les coûts. Ceci est mentionné dans les mesures de gestion applicables en phase de reconstruction, qui sont présentées dans le PGES. Pendant l’exploitation, lors des opérations de maintenance, certaines cultures seront affectées par le passage du matériel et des ouvriers. Ces dommages seront compensés selon la pratique de la NIGELEC (évaluation participative des pertes; signature d’un protocole d’accord avec la personne affectée et enfin payement des compensations convenues). Au niveau des nouveaux postes Les sites retenus pour accueillir les nouveaux postes prévus dans le cadre du projet sont des terrains déjà acquis par la NIGELEC. Par conséquent l’impact en lien avec la construction de ces postes et de leur exploitation seront négligeables. Cependant, il faut s’attendre à des pertes liées à l’ouverture des voies d’accès aux sites des nouveaux postes. Ces dommages seront également compensés selon la pratique de la NIGELEC. 15 De façon resumée, les impacts sociaux et économiques en lien avec la construction de la ligne et de son exploitation peuvent se résumer comme suit :  Perte permanente de terrains à usage économique ou d’habitation notamment au niveau des sites des pylônes;  Perte d’usage temporaire des terres valorisées (cultures cérélières) pendant la période des travaux ;  Perte d’arbres à valeur économique plantés ou forestiers/utilitaires entretenus;  Perte temporaire ou de moyen terme de revenus/moyens d’existence ou d’accès aux ressources (restriction aux resources forestières pendant le tirage des câbles).  Destruction de toute structure située dans l’emprise de la ligne (maisons, structure secondaires, structures collectives etc.);  Interdiction de la construction de toute structure (maisons, hangar, etc.) dans l’emprise de la ligne;  Risque de résurgence conflits fonciers dormants ou la création de nouveaux liés à la réinstallation des ménages affectés; 2.4.1. Impact sur les terres Le projet nécessitera la construction d’une ligne de 330 kV sur une longueur totale d’environ 420 km au Niger. Ainsi, la mise en Å“uvre du projet va nécessiter une acquisition de terre sur toute la longueur du corridor mais aussi une acquission de terre pour les habitations/concessions qui seront démolies et déguerpies. Ainsi, un ensemble de 2151 parcelles/champs seront touchés dont les parties impactées par le projet totalisent une superficie de 1866 ha. 2.4.2. Impact sur les structures principales/habitations Au total, 286 habitation/maisons toutes catégories confondues sont recensées dans l’emprise de la ligne. Ces maisons seront démolies et déplacées. Le Projet s’assurera de leur payer la valeur de remplacement de leurs parcelles en cash. La répartition des types de maisons par commune est présentée dans le tableau ci-arès. 16 Tableau 4. Répartition par commune des types de maisons situées dans l’emprise de la ligne Commune Type de maisons affectées situées dans l’emprise TOTAL Paille Banco Terre +paille Semi-dur Dur Bitinkodji 59 19 0 6 84 Boboye 19 5 2 26 Makalondi 10 10 Ngonga 1 2 3 Commune V 11 10 4 2 27 Say 3 22 25 Goroubankassam 3 3 6 Tanda 5 5 Tessa 1 1 2 Torodi 7 10 1 1 19 Yelou 18 18 Youri 22 21 4 1 48 Zabori 2 7 4 13 TOTAL 128 128 11 15 4 286 Source : Données d’inventaire, ICA-Niger août 2021 Les PAP seront déplacées car aucune forme d’habitation ne sera tollérée dans l’emprise de la ligne. Les Personnes affectées percevront une compensation pour la perte de la parcelle en plus des bâtiments et autres équipements. Elles pourront se réinstallées sur le reliquat de la parcelle affectée en dehors de l’emprise. Avec des procédures de déplacement appropriées suivies, des mesures de compensation appropriées et rentables (reconstruction des maisons et des installations connexes avant la destruction des structures affectées, aide à la réinstallation, etc.), l’impact du projet sur les ménages affectés sera minimisé. Un temps raisonnable et une aide appropriée afin d’assister les localités et ménages sont essentiels afin de minimiser l’impact sur ces réinstallations. Les échanges avec les parties prenantes et les consultations publiques menées dans le cadre de cette évaluation ont montré que de nombreux ménages touchés sont soucieux de ne pas recevoir une compensation adéquate pour la réinstallation et la perte des arbres fruitiers ou des terres de culture. Il est primordial de s’assurer qu’une indemnisation adéquate soit octroyée et que les nouvelles maisons des ménages déplacés soient construites avant le début des activités de construction de la ligne. Ceci minimiserait l’impact négatifs de la réinstallation sur les personnes appellées à se déplacer. Le prestataire de mise en Å“uvre du PAR devra s’assurer que la logique appliquée par la compensation soit bien expliquée de manière bien explicite afin que les populations comprennent. 17 Photo 1 : Exemple d’habitations rurales affectées Habitations rurales (case en banco+paille) Habitations rurales (case en paille) affectées dans la localité de Bogodjotou, affectées dans la localité de Doguel Guédé, commune de Torodi commune de Youri Habitations rurales (maison en banco) Habitations rurales (maison en banco avec toit affectées dans la localité de Mayaki Dey, en tôle) affectées dans la localité de Toularé, commune de Tessa commune de Bitinkodji 18 2.4.3. Impacts sur les structures secondaires Au total, 136 structures secondaires seront affectées par le projet. Elles sont composées essentiellement de : Hangar de repos en bois et secco, Bloc latrine et douche de base extérieur, Poulailler, Hangar en tole, Grenier, Pigeonnier, Hangar pour animaux, abri Moulin et des clôtures (cas d’exemple, photos ci-dessous). Ces dernières, qui appartiennent aux ménages déjà impactés au niveau des structures principales, vont être démolies et construites de nouveau. Ainsi, pour les clôtures des habitations, 23 ont été recensées totalisant une longueur de 2205 mètres linéaires. Un temps approprié (avant la prise de possession par le projet et avant le début des travaux), une compensation adéquate et un soutien seront fournis aux ménages concernés afin de minimiser l’mpact du déplacement ou de reconstruction de ces structures. Tableau 5 : Liste des infrastructures scondaires impactées et leur nombre Infrastructures secondaires Nombre Hangar de repos en bois et secco 80 Douche de base extérieure 9 Bloc latrine et douche de base extérieur 5 Poulailler 2 Hangar en tole 2 Pigeonnier 2 Hangar pour animaux 2 Grenier 10 Douche en Banco 1 Clôture habitation 23 Source : Données d’inventaire, ICA-Niger août 2021 19 Photo 2 : Exemple de structure secondaire affectées par le projet Structures affectées (Grenier) dans le Structures affectées (Clôture en tige de mil et hangar en village Gorzoré Moumareyé, commune bois-paille) dans le village de Tili Kolo dans la de Boboye commune de Youri : 20 2.4.4. Impacts sur les structures communautaires/collectives Les enquêtes ont permis d’identifier dix (10) biens communautaires qui seront affectés par le projet dont : 1 Centre de Santé Intégré (CSI), 2 écoles primaires, 1 collège, 1 mosquee, 1 puits, 4 forages et 1 magasin de stockage de matériels et intrants agricoles. Ces infrastructures se situant dans l’emprise de la ligne seront déplacées. Toutefois, des possibilités d’optimisation du tracé ne sont pas exclues et des possibilités de contourner ces infrastructures seront davantage envisagées. Ces infrastructures sont listées dans le tableau ci-dessous. Tableau 6 : Liste des biens communautaires recensés dans l’emprise du projet Type Nombre Région Département Commune Longitude Latitude d'équipement Magasin 1 Dosso Dosso Tessa (Intrants 3,4166021 12,818014 agricole) Dosso Dosso Farey Ecole primaire 1 3,3184533 12,440053 Centre de santé 1 Dosso Dioundiou Zabori 3,5590082 12,702542 intégré Dosso Boboye Ngonga Collège 1 2,7351116 13,137454 Tillabery Torodi Torodi Mosquée 1 1,8775277 13,209073 Tillabery Kollo Bitinkodji Ecole primaire 1 2,2937688 13,26323 Tillabery Kollo Kollo Puits 4 2,4429977 13,236454 Birni Dosso Boboye Forage 2,857191667 13,08225 N’gaouré Birni Forage Dosso Boboye 2,861 156667 13,08079 N’gaouré Birni Forage Dosso Boboye 2,8811976 13,0745768 N’gaouré Source : Données d’inventaire, ICA-Niger août 2021 Photo 3 : Photo du CSI Zabori affecté dans la région de Dosso 21 Bloc Latrine de l’Ecole Mosquée Magasin de stockage communautaire 2.4.5. Impacts sur les arbres L’inventaire a regroupé les arbres qui seront affectés par le projet en 3 trois groupes : • Les arbres se situant au niveau des concessions ; • Les arbres se situants au niveau des biens collectifs ; • Les arbres se situant au niveau des jardins ; Au total 1092 arbres toutes catégories confondues se retrouvent dans l’emprise du projet qui se repartissent comme présenté dans le tableau ci-dessous. 22 Tableau 7 : Réparticon des arbres par groupe et par espèce Arbres situés dans les Arbres situés dans les Arbres situés dans Nombre jardins Concessions les biens collectifs Total ARBRES FRUITIERS Manguiers 407 0 2 409 Citroniers 154 0 0 154 Goyaviers 250 0 0 250 Papayer 3 0 0 3 Pommmes du sahel 17 0 0 17 Dattiers 37 0 0 37 Acajou 22 0 0 22 SOUS TOTAL 890 0 2 892 ARBRES FORESTIERS/UTILITAIRES Rôniers 57 0 0 57 Baobab 16 10 0 23 Karité 3 0 0 3 Tamarinier 7 0 0 7 Neen 0 60 12 42 Palmier 0 13 1 7 Fromager 1 2 0 1 Eucalyptus 0 3 0 2 Gao 0 7 0 9 Flambouyant 0 2 0 2 Khaya 0 1 0 1 Etagère 0 1 0 1 Diney 0 1 0 1 Zam touri 0 2 0 1 Ficus 0 1 0 SOUS TOTAL 84 103 13 200 TOTAL GENERAL 1092 Source : Données d’inventaire, ICA-Niger août 2021 2.4.6. Impacts sur les femmes Parmi les 20 PAP de sexe féminin enrégistrées, 17 sont des femmes perdant une terre. La terre étant un facteur de production très important en milieu rural, cette perte de terre aurait un impact négatif certain sur ces femmes. Surtout quand on sait qu’au Niger, compte tenu de l’asymétrie des statuts masculin et féminin, des droits de propriété des facteurs de production, et des contraintes domestiques pesant sur les femmes, on observe le plus souvent une inégalité dans l’allocation des facteurs de production. Le projet pourrait accroitre la vulnérabilité des femmes, car les consultations dans la zone du projet ont démontré qu’en général les femmes n’ont pas un accès sécurisé à la terre. Ce contrôle des ressources par les hommes, tels que la terre et d’autres actifs importants, rend la situation des femmes défavorable. Déposséder ces femmes de leurs terres serait donc un handicap important pour elles. Une situation qui si elle n’est pas bien maitrisée, peut entrainer un déséquilibre social dans leur vie. Le projet doit donc créer les conditions pour que ces femmes puissent bénéficier de terres en compensation des terres quelles perdent 23 2.4.7. Impacts sur les groupes vulnérables Avec les critères de vulnérabilité adoptés dans le cadre de cette étude (voir section 5.12), les groupes socialement vulnérables sont au nombre de 52 PAP. Elles sont identifiées dans leur grande majorité comme PAP perdant des biens agricoles et/ou des concessions. Ainsi, la mise en Å“uvre du projet va perturber leur moyen de subsistance et leur condition socioéconomique. La vulnérabilité pour des fins de PAR peut être définie comme l’absence ou la faible capacité d’une PAP à se prévaloir des avantages/bénéfices d’un projet pour une raison ou une autre. Dépossédées de leurs biens, et ne pouvant simposer pour se faire prévaloir les avantages liés au PAR, ces PAP seront d’avantage affectées par le projet. 2.4.8. Impacts sur les sites sacrés ou patrimoniaux Tout comme les habitations et les infrastructures collectives, l’évitement des sites sacrés et patrimoniaux a été pris en compte dans la définition du tracé de la ligne de transport de 330 Kv. Ainsi, il a été vérifié et confirmé lors de cette actualisation qu’aucun site sacré ne devrait être touché par le projet. Toutefois, il faut toujours craindre l’apparition de ces biens après le démarrage des activités. Cependant, bien que se trouvant dans l’emprise de la ligne, ces sites ne seront pas déplacés. En effet, ces sites ne constituent pas à priori un obstacle majeur à la mise en place et à l’exploitation de la ligne. Lors des fouilles à l’implantation des pilonnes, en cas de découverte fortuite, les travaux seront suspendus et le maître d’ouvrage signalera au service compétent et demandera avis et conseil sur la conduite à tenir. Pour éviter toute forme de profanation des lieux, des mesures de sécurisation du site seront immédiatement prises. Si un déplacement s’avère obligatoire, les services compétents, les autorités coutumières et religieuses seront avisées et consultées afin de déterminer les actions à prendre suivant le site en présence. 24 CHAPITRE 3 : CADRE POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL Le Niger a mis en place un cadre juridique et institutionnel concernant la réinstallation involontaire et les expropriations. La NIGELEC qui est une société d’État à caractère industriel et commercial dispose du droit exclusif, par tous les moyens qu’elle juge convenables, d’acquérir, de construire, de réaliser et d’exploiter les ouvrages de production, de transport et de distribution de l’énergie électrique sur l’ensemble du territoire national, ainsi que celui d’importer et d’exploiter l’énergie électrique. Le présent projet, qui s’inscrit dans la dynamique du développement durable, doit donc être en conformité avec le dispositif juridique national. Par ailleurs, comme il est prévu par les autorités compétentes de demander un financement pour ce projet, le PAR vise également à respecter les procédures et normes internationales. 3.1. Cadre politique 3.1.1. Politiques d’acquisition des terres et compensation La constitution du 25 novembre 2010 dispose en son article 28 que : « Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d’utilité publique sous réserve d’une juste et préalable indemnisation ». L’article 35 (titre II) stipule que « toute personne a droit à un environnement sain, et que l’État veille à la protection de l’environnement. Chacun est tenu à la sauvegarde et à l’amélioration de l’environnement dans lequel il vit ». C’est dans le respect des procédures prévues par la loi notamment celle portant sur l’expropriation pour cause d’utilité publique qu’un propriétaire ne pourrait être privé de son droit (article 15). L’Ordonnance n° 93-15 du 2 mars 1993, fixant les principes d’orientation du code rural et définissant le cadre juridique des activités agricoles, sylvicoles et pastorales dans la perspective de l’aménagement du territoire, de la protection de l’environnement et de la promotion humaine. Ce texte assure la sécurité des opérateurs ruraux par la reconnaissance de leurs droits et favorise le développement par une organisation rationnelle du monde rural politique foncière nationale. Le régime de la propriété des terres au Niger est régi par l’Ordonnance n° 93-015 du 2 mars 1993 portant Principes d’orientation du code rural qui mentionne que : « les ressources naturelles rurales font partie du patrimoine commun de la nation et à ce titre, tous les Nigériens ont une égale vocation à y accéder sans discrimination de sexe ou d’origine sociale (article 4) ». Les droits sur les ressources naturelles bénéficient d’une égale protection, qu’ils résultent de la coutume ou du droit écrit (article 5). Les différentes formes de propriété relèvent de la cohabitation entre le droit moderne écrit et le droit coutumier. La propriété coutumière confère à son titulaire la propriété pleine et effective de la terre. La propriété coutumière provient de : • L’acquisition de la propriété foncière rurale par succession et confirmée par la mémoire collective ; • L’attribution à titre définitif de la terre à une personne par l’autorité coutumière compétente ; • Tout autre mode d’acquisition prévu par les coutumes des terroirs. 25 • La propriété de droit moderne écrit tient de l’acquisition à titre privé d’une propriété foncière rurale par l’un des actes ci-après : • L’immatriculation au livre foncier ; • L’acte authentique ; • L’attestation d’inscription au dossier rural ; • L’acte sous seing privé. 3.1.2. Politique foncière de l’état Le domaine de l’État se subdivise en domaine public et domaine privé décrits comme suit : ✓ Le domaine des collectivités territoriales résulte de concessions du domaine de l’État (public ou privé) en vertu du principe de la décentralisation ; les collectivi tés territoriales bénéficient du transfert de compétences dans les domaines suivants : le domaine foncier des collectivités, le domaine économique, la planification, l’aménagement du territoire et l’urbanisme, l’environnement et la gestion des ressources naturelles, l’élevage, l’agriculture, la pêche, etc. (article 12 de la loi 2002-13 du 11 juin 2002); ✓ Le domaine de la propriété privée (personnes morales et physiques) résulte du droit moderne (titres fonciers de la Direction des Affaires Domaniales et du Cadastre ou du Code rural, actes de transactions foncières des Commissions Foncières [COFO], actes sous seing privé) et de la coutume (accession coutumière). Le dispositif institutionnel est renforcé par des Secrétariats Permanents Régionaux (SPR) qui ont pour mission l’élaboration des Schémas d’Aménagement Foncier en tant qu’outil de gestion des ressources naturelles et de sécurisation des opérateurs ruraux et des espaces communautaires. Les commissions foncières ont pour mission : • La sensibilisation des populations sur les dispositions applicables en matière de gestion des ressources naturelles ; • La matérialisation des espaces communautaires ; • Le diagnostic approfondi des ressources naturelles ; • L’appréciation de la mise en valeur des terres ; • La délivrance de titres fonciers. 3.1.3. Politiques des bailleurs de fonds internationaux, procédures et lignes directrices Banque Africaine de Développement (BAD) Les politiques environnementales et sociales de la BAD ont été développées au fil des ans et ont évolué pour appuyer l’objectif principal de la BAD de fournir une assistance aux pays membres régionaux dans leur développement économique et social. Le Système de Sauvegarde Intégré (SSI) est la référence actuellement. 26 Sauvegarde opérationnelle # 2 : Réinstallation involontaire, acquisition des terres, déplacement de population et indemnisation La BAD a mis en place une Politique de réinstallation involontaire, qui touche le déplacement involontaire et la réinstallation des personnes provoqués par un projet financé par la BAD. Cette politique s’applique lorsqu’un projet provoque une réinstallation ou une perte de l’habitat, d’actifs ou un impact sur les moyens de subsistance chez les personnes résidant dans la zone du projet. L’objectif principal de cette SO est de s’assurer que lorsque les gens doivent être déplacés, ils sont traités équitablement d’une manière socialement et culturellement acceptable, qu’ils reçoivent une indemnisation et une aide à la réinstallation de sorte que leur niveau de vie, leur capacité à générer un revenu, leurs niveaux de production et l’ensemble de leurs moyens de subsistance soient améliorés et ils bénéficient des avantages du projet qui provoque leur réinstallation. Les objectifs de la politique sont de s’assurer que la perturbation de la vie des habitants dans la zone du projet est réduite au minimum, de veiller à ce que les personnes déplacées bénéficient d’une aide à la réinstallation afin d’améliorer leur niveau de vie, de fournir des directives explicites au personnel de la BAD et aux emprunteurs et de mettre en place un mécanisme de suivi de la performance des programmes de réinstallation. Plus important encore, le plan de réinstallation doit être préparé et fondé sur une approche de développement qui aborde les questions de subsistance et du niveau de vie des personnes déplacées ainsi que des compensations pour la perte de biens, selon une approche participative à toutes les étapes de la conception du projet et de sa mise en Å“uvre. La compensation, au coût de remplacement intégral, pour la perte de terres et autres biens, doit être versée avant la mise en Å“uvre des projets. L’amélioration des conditions de vie devrait également s’étendre aux localités d’accueil. En outre, les besoins des groupes vulnérables doivent être examinés. Les groupes vulnérables sont déterminées selon l’analyse du contexte social du projet et peuvent inclure, par exemple : les sans-terres, ceux qui n’ont pas de permis légaux d’accès aux ressources, les minorités ethniques, religieuses ou linguistiques, certaines catégories d’enfants – les orphelins, les sans-abri –, les groupes sociaux marginalisés et les groupes parfois qualifiés de peuples autochtones. Les avantages économiques et les coûts devraient être calculés pour déterminer la faisabilité du projet en ce qui concerne la réinstallation. Le coût total des activités de réinstallation nécessaires pour atteindre les objectifs du projet doit être inclus dans les coûts totaux du projet. La réinstallation est traitée comme un des coûts du projet comme les autres activités du projet et est comparée aux retombées économiques de celui-ci. Toutefois, les avantages nets pour les personnes déménagées (par rapport au scénario « sans projet ») devraient être ajoutés au flux des avantages du projet. Les considérations économiques et sociales devraient être prises en compte pour déterminer les droits de dédommagement. En vertu de la politique actuelle, la population déplacée ayant des droits légaux formels sur la terre ou des actifs et ceux qui peuvent démontrer des droits en vertu des lois coutumières du pays seulement sont considérés et sont entièrement indemnisés pour la perte de terres ou d’autres biens. Cependant, une troisième catégorie de personnes déplacées qui n’ont aucun droit légal ou de base quelconque pour une réclamation pour les terres qu’ils occupent dans la zone du projet a droit à une aide à la réinstallation en guise de compensation. La terre, le logement et les infrastructures seront fournis à la population affectée y compris les peuples autochtones, les minorités ethniques, religieuses et linguistiques, et les pasteurs nomades qui peuvent avoir des droits d’usufruit sur la terre ou d’autres ressources utilisées pour le projet. 27 Le promoteur sera tenu de préparer un plan complet de réinstallation pour tous les projets qui impliquent un nombre n’important de personnes (200 personnes ou plus) qui auraient besoin d’être déplacées avec une perte d’actifs, d’accès à des actifs ou encore une réduction de leurs revenus. Pour tout projet impliquant la réinstallation de moins de 200 personnes, un plan de réinstallation abrégé doit être produit. Selon la politique de divulgation de la BAD et les procédures d’évaluation environnementale et sociale de la BAD le plan de réinstallation complet et le plan de réinstallation abrégé doivent être affichés dans le Centre d’information du public de la BAD et sur le site Web de la BAD pour permettre un examen public et la réception de commentaires. Notons enfin que la BAD dans le cadre de la SSI (SO1) demande également de protéger la santé et sécurité les communautés et d’assurer que celles-ci participent aux avantages du projet et de veiller à la protection des sites sacrés, archéologiques et patrimoniaux. Banque Mondiale (BM) PO. 4.12 La Réinstallation involontaire Les principaux objectifs de la politique de réinstallation de la BM (PO 4.12) sont les suivants : • Éviter ou minimiser la réinstallation involontaire, lorsque possible ; • Développer les activités de réinstallation comme programmes de développement durable, en fournissant des investissements suffisants pour permettre aux personnes déplacées de bénéficier des avantages du projet ; • Consulter significativement les personnes déplacées et leur donner la possibilité de participer à la planification et à la mise en Å“uvre des programmes de réinstallation ; • Aider les personnes déplacées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie, ou du moins à les rétablir, en termes réels, aux niveaux les plus avantageux, soit ceux d’avant le déplacement ou ceux qui prévalaient avant le début de la mise en Å“uvre du projet. Cette politique est généralement appliquée aux projets qui nécessitent un financement international. L’annexe A (paragraphes 17-31) de la PO 4.12 de la BM décrit la portée (le niveau de détail) et les éléments qu’un plan de réinstallation doit inclure. Ceux-ci comprennent les objectifs, les impacts potentiels, les études socio-économiques, le cadre juridique et institutionnel, l’éligibilité, l’évaluation et la compensation des pertes, les mesures de réinstallation, la planification de la réinstallation, la participation communautaire, les procédures de gestion des griefs, le calendrier d’exécution, les coûts et les budgets, le suivi et l’évaluation. La PO 4.12. (6a) de la BM exige que le plan de réinstallation inclue des mesures pour veiller à ce que les personnes déplacées soient (i) informées de leurs options et de leurs droits, (ii) consultées afin qu’elles puissent faire un choix parmi des alternatives techniquement et économiquement réalisables de réinstallation, et (iii) indemnisées rapidement et efficacement pour l’ensemble des coûts de déplacement. La PO 4.12 (8) de la BM exige qu’une attention particulière soit accordée aux besoins des groupes vulnérables parmi les personnes déplacées telles que : ceux qui sont sous le seuil de pauvreté, les sans terre, les personnes âgées, les femmes et les enfants, les populations autochtones, les minorités ethniques. 28 La PO 4.12 (13a) de la BM stipule que toutes les personnes déplacées, leurs localités et les localités d’accueil qui les reçoivent doivent recevoir des informations pertinentes en temps opportun. Elles doivent également être consultées sur les options de réinstallation et obtenir la possibilité de participer à la planification, la mise en Å“uvre et au suivi de la réinstallation. La PO 4.12 (12a) de la BM stipule que le paiement de la rémunération en espèces des biens perdus peut être approprié lorsque les moyens de subsistance dépendent de la terre, mais seulement lorsque la portion de la terre prise pour le projet représente une petite fraction (moins de 20 %) de l’actif affecté et que le reste est économiquement viable. La PO 4.12 (6b et c) de la BM affirme qu’en cas de réinstallation physique, les personnes dépl acées doivent recevoir (i) une assistance (par exemple, des indemnités de déménagement) pendant le déplacement, et (ii) un logement résidentiel, ou un site pour se reloger, et, au besoin, des sites agricoles pour lesquels la combinaison du potentiel productif, des avantages géographiques et d’autres facteurs sont au moins équivalents à ceux de l’ancien site. En outre, les personnes déplacées doivent recevoir un soutien après le déplacement, pour une période de transition, basé sur une estimation raisonnable du temps susceptible d’être nécessaire pour rétablir leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie. Ce soutien, sous forme d’aide au développement, s’ajoute aux mesures de compensation telles que la préparation de la terre, des facilités de crédit, la formation ou les possibilités d’emploi. La PO 4.12 (13a) exige que des mécanismes de règlement des griefs, appropriés et accessibles, soient mis en place pour régler tous les problèmes qui pourront se poser. La PO.4.12 exige que les engagements de réinstallation soient consignés dans des Plans de réinstallation (PAR) et diffusés publiquement. Les Dispositions pour la publication effective et en temps opportun du plan de réinstallation ainsi que les informations de mise en Å“uvre de la réinstallation sont des éléments du contenu du PAR. Banque européenne pour la reconstruction et le développement (BERD) La politique de la BERD en matière de réinstallation involontaire est inscrite dans sa Politique environnementale adoptée en 2003. Dans ce cadre la BERD utilise la directive opérationnelle OD 4.30 visant « la réinstallation involontaire » du Groupe de la Banque mondiale comme principe s’appliquant aux déplacements de population engendrés par des projets soutenus par la BERD. Les principaux points de cette directive sont les suivants : • Tous les designs de projets viables devraient être explorés pour éviter ou minimiser le besoin de réinstallation et minimiser l’ampleur et les répercussions de la réinstallation quand elle ne peut être évitée ; • Les mesures de réinstallation doivent être conçues et exécutées comme des activités de développement avec des ressources suffisantes pour donner aux personnes déplacées la possibilité de profiter des avantages du projet. L’aide devrait être accordée à la localité dans se s efforts pour améliorer son niveau de production et sa capacité de gagner un revenu afin d’améliorer son niveau de vie ou au moins le maintenir au niveau qu’elle aurait eu sans le projet ; • Les personnes déplacées devraient être : 29 ✓ Compensées au coût de remplacement intégral avant le déménagement proprement dit ; ✓ Assistées pendant la réinstallation ; ✓ Aidées et soutenues pendant la période de transition. • L’absence de titre légal à la terre ne doit pas être un obstacle à l’indemnisation ; • Une attention particulière devrait être accordée aux groupes vulnérables ; • Les localités devraient avoir la possibilité de participer à la planification, la mise en Å“uvre et le suivi de leur réinstallation ; • Les rapatriés devraient être aidés à s’intégrer dans leur localité d’accueil ; • La réinstallation devrait être liée au calendrier de mise en Å“uvre du projet principal, de sorte que les personnes affectées par le projet doivent être réinstallées et/ou indemnisées avant d’être touchées par la construction ou d’autres activités ; • Il devrait y avoir un suivi et une évaluation adéquats ; • Dans les zones rurales ou agricoles, la compensation en espèces peut être appropriée lorsque les avoirs fonciers résiduels sont économiquement viables, toutefois le mode de compensation « terre contre terre » est fortement recommandé. Pour les ménages qui perdent une part importante de leurs actifs/revenus au point que les actifs restants ne peuvent soutenir le niveau de vie du ménage, celui- ci doit recevoir une indemnité comme si l’ensemble des actifs avait été détruit ; • Pour les pertes qui ne peuvent pas facilement être évaluées ou indemnisées de façon pécuniaire par exemple, l’accès aux services publics à des clients ou fournisseurs, la pêche, les pâturages et les forêts, il faut s’efforcer d’établir un accès à des ressources ou des possibilités de revenu culturellement acceptables et de niveau équivalent. 3.2. Cadre juridique La procédure d’expropriation est déterminée au Niger par : â?– La loi n° 61-30 du 19 juillet 1961 fixant procédure de confirmation et d’expropriation des droits fonciers coutumiers ; â?– La loi no 2002-12 du Il juin 2002, déterminant les principes fondamentaux de la libre administration des régions, des départements et des communes ainsi que leurs compétences et leurs ressources â?– La loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilités publiques et l’occupation temporaire droit de propriété et actes de commissions foncières modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relative au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations, stipule la preuve de la cause d’utilité publique et le paiement d’une juste et préalable indemnité ; â?– La loi n° 64-016 du 16 juillet 1964, incorporant au domaine privé de l’État les terrains et immeubles immatriculés non mis en valeur ou abandonnés ; 30 â?– L’ordonnance n° 93-015 du 2 mars 1993 portant principes d’orientation du code rural ; â?– La loi n° 98-56 du 29 décembre 1998 portant loi-cadre relative à la gestion de l’environnement au Niger ; â?– L’ordonnance n° 99-50 du 22 novembre 1999 portant Fixation des tarifs d’aliénation et d’occupation des terres domaniales au Niger ; â?– Le décret du 26 juillet 1932, portant Réglementation de la propriété foncière, droit de propriété et actes de commissions foncières ; â?– Le décret n° 97-007/PRN/MAG/EL du 10 janvier 1997, fixant Statut des terroirs d’attache des pasteurs ; â?– Le décret n° 97-304/PRN/ME/I du 8 août 1997 portant création, attributions et organisation des organes consultatifs de l’habitat en matière d’urbanisme et d’habitat ; â?– Le décret n° 97-367/PRN/MAG/EL du 2 octobre 1997, déterminant les modalités d’inscription des droits fonciers au Dossier rural ; â?– Le décret n° 2009-224/PRN/MU/H du 12 août 2009 fixant les modalités d’application des dispositions particulières de la loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilité publique et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relative au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations. Quelques articles méritent d’être précisés et développés. Article 5 de la loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilités publiques et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relatives au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations stipule que « la déclaration d’utilité publique est suivie d’une enquête d’une durée de deux mois. L’ouverture de cette enquête est annoncée par tous les moyens de publicité habituels et notamment, par publication d’un avis au Journal officiel. Toutefois, ce délai peut être prolongé de quinze jours ». Article 13, alinéa 1 de la Loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation et démembrement pour cause d’utilités publiques et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relatives au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations soutient que « lorsque le déplacement entraîne un déplacement de populations, le processus d’indemnisation des personnes affectées par l’opération, se base sur le principe suivant : Les personnes affectées, y compris celles du site d’accueil sont consultées et participent à toutes les étapes du processus d’élaboration et de mise en Å“uvre des activités de réinstallation et d’indemnisation ». L’alinéa 3 du même article stipule que toutes les personnes affectées sont indemnisées sans discrimination de nationalité, d’appartenance ethnique, politique, religieuse, culturelle ou sociale ou de genre. L’indemnisation et la réinstallation doivent être équitables, transparentes et respectueuses des droits de l’homme des personnes affectées par l’opération. L’alinéa 4, quant à lui, soutient que les personnes affectées sont indemnisées au coût de remplacement sans dépréciation avant la prise de propriété des terres et des biens. L’indemnisation est calculée en fonction de la valeur des biens au jour du procès-verbal d’accord amiable de l’ordonnance 31 d’expropriation, de la plus-value ou de la moins-value de la partie de la propriété non expropriée et de la valeur résultant des déclarations faites par les contribuables ou des évaluations administratives (réglementation fiscale ou foncière). Selon l’article 11 de la Loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilités publiques et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relative au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations : « L’expropriation est prononcée et les indemnisations sont fixées par un magistrat du tribunal de Grande Instance appelé « Juge des expropriations ». Le président de la Cour d’appel procède à cet effet à la désignation des magistrats nécessaires. Cette désignation est faite pour une durée de deux (2) ans ». Article 12 de la Loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilités publiques et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relatives au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations stipule : « à défaut d’accord amiable, les intéressés sont assignés par l’expropriant devant le juge dont la désignation est prévue à l’article précédent. L’assignation énonce le montant de l’indemnité offerte par l’expropriant. Au jour fixé, les intéressés sont tenus de déclarer la somme dont ils demandent le paiement. Si les parties tombent d’accord sur une somme, acte en est donné par l’ordonnance qui prononce l’expropriation moyennant paiement ou consignation de ladite somme. En cas de désaccord, sur le vu des pièces établissant les formalités prescrites le juge fixe la somme à consigner, désigne s’il y a lieu l’expert chargé d’évaluer l’indemnité définitive dans les conditions précitées à l’article 13 et prononce l’expropriation. L’ordonnance d’expropriation ne peut être attaquée que par voie de recours devant la Cour de cassation et seulement pour incompétence, excès de pouvoir ou vice de forme. Le pourvoi doit être formé dans les quinze jours (15) jours à partir de la notification de l’ordonnance au greffe du tribunal ». La procédure d’expropriation est suivie par la Commission foncière (COFO) ou la Commission locale d’Urbanisme et d’Habitat (C.L.U.H.), ou toute autre commission reconnue compétente. En milieu urbain, la procédure d’expropriation est suivie par la Commission locale d’Urbanisme et d’Habitat (C.L.U.H) dont l’avis est requis pour les projets de lotissement, de réhabilitation et de rénovation. Les étapes de la procédure l’expropriation pour cause d’utilité publique sont les suivantes : â?– Le ministère de l’Énergie et du Pétrole (ME/P) doit, tout d’abord, faire la demande d’un décret pour l’utilité publique de la zone du projet concerné ; â?– L’utilité publique est déclarée par décret pris en conseil des ministres sur proposition conjointe du ministre chargé des finances et du ministre de compétence duquel relèvent les travaux à exécuter, les opérations à réaliser ou les mesures à appliquer. Lorsque les travaux à réaliser relèvent de la compétence de plusieurs ministres, la détermination du ministre responsable est décidée par le chef du gouvernement. La déclaration d’utilité publique est suivie d’une enquête pour l’identification des lieux ; â?– Enquête préliminaire pour l’identification des lieux : L’ouverture de l’enquête est annoncée, un (1) mois avant son début, par tous les moyens de publicité habituels notamment, la radio, la télévision, l’affichage, les crieurs publics et par la publication d’un avis au journal officiel. Dès l’ouverture de l’enquête, un dossier comprenant l’avant-projet indicatif et un plan indiquant les limites des terrains nécessaires à la réalisation est déposé à la mairie ou dans les bureaux de la 32 circonscription administrative sur le territoire de laquelle doivent s’étendre les travaux projetés — ce dossier peut être consulté par toute personne ; â?– Recensement des propriétaires : Les personnes affectées par l’opération et leurs représentants sont pleinement informées et consultées. Des réunions avec les autorités locales, les propriétaires fonciers et les commissions compétentes doivent être réalisées en vue d’expliquer les raisons de l’expropriation (utilité publique). L’information qui doit leur être communiquée concerne l’opération proposée, le plan de réinstallation, les bénéfices de l’opération et les mesures d’atténuation de ses impacts sur l’environnement et sur les populations. La délimitation et l’estimation des propriétés s’effectuent en collaboration avec les propriétaires et un compte rendu de l’enquête est remis aux autorités locales ; â?– Après la clôture de l’enquête, un décret désigne les propriétés auxquelles l’expropriation est applicable. Ce décret qui constitue l’acte de cessibilité vise la portion des propriétés effectivement englobées dans l’ouvrage ou indispensable à l’opération ; â?– L’acte de cessibilité doit intervenir au plus tard un (1) an après la publication de l’acte déclaratif d’utilité publique. Dans un délai d’un (1) mois à partir de la publication de l’acte de cessibilité, aucune modification de nature à augmenter leur valeur ne peut être apportée aux immeubles visés dans ledit acte sans l’autorisation préalable du ministre des Finances ; â?– L’expropriation doit être prononcée et les indemnités fixées par un magistrat du tribunal de Première Instance de la situation de l’immeuble appelé « Juge des Expropriations » ; â?– Dans un délai d’un (1) mois soit du paiement de l’indemnité, soit de la consignation de ladite indemnité, les détenteurs ou occupants sont tenus d’abandonner les lieux. 3.1 Cadre institutionnel Conformément à la décision stratégique d'une approche centralisée pour la mise en Å“uvre quotidienne du projet, les quatre pays participants ont convenu de la structure de gouvernance pour la gestion du projet, comme indiqué ci-dessous : â?– Comité Ministériel Conjoint de Pilotage (CMCP) Le CMCP est composé des ministres de l'énergie des pays concernés par le projet. Il donne des orientations sur les questions stratégiques et politiques. Le CMCP se réunira selon les besoins, mais au moins une fois par an lors de la préparation et de la mise en Å“uvre du projet. â?– Comité Conjoint de Supervision (CCS) Le CCS a pour rôle la supervision et le suivi du projet. Il est composé des membres principaux, à savoir les Directeurs Généraux ou Président Directeur Général des quatre sociétés nationales d’électricité et le Secrétaire Général de l’EEEOA. Les représentants des ministères de l'Énergie et des Finances participent également au comité. Le CCS supervise les activités de l'UGP. Il se réunit au moins deux fois par an ou selon les besoins pour assurer la mise en Å“uvre du projet dans les délais. Il peut aussi tenir des réunions spécifiques pour signer, en collaboration avec le directeur de l'UGP, les principaux contrats de travaux qui relèvent de leur territoire. â?– L’UGP au sein du Secrétariat de l’EEEOA 33 L'UGP supervise la gestion quotidienne du projet, y compris (i) la coordination et la planification des travaux : (ii) la supervision et le suivi/ contrôle de tous les aspects techniques, financiers et de sauvegarde (sociale, environnementale, de la santé et de la sécurité au travail, et du genre) ; (iii) l’administration, la gestion financière et le décaissement des ressources du projet ; et (iv) les approvisionnements. Un ingénieur conseil assistera l’UGP dans l’élaboration du contrat de construction et la mise en Å“uvre des PGES-chantiers, des plans de santé et de sécurité au travail, des PAR, de la santé et d’autres aspects essentiels. Au regard de l’organigramme de l’EEEOA et celui de l’UGP et de la mise en Å“uvre jusque là observé du projet, ce dispositif est à même de coordonner et suivre la mise en eovre du présent PAR. 3.3. Organe de Suivi de la mise en Å“uvre du PAR â?– Comité National d’Accompagnement Le Comité National d’Accompagnement de la mise en Å“uvre du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) a pour mission de suivre la mise en Å“uvre du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) et du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES) du projet au Niger. Il constitue un cadre national de concertation et de partage d’information. Il est notamment chargé de : - Collecter et partager les informations sur la mise en Å“uvre des PAR ; - Analyser les contraintes et les difficultés rencontrées par le Projet WAPP-Dorsale Nord et proposer des solutions techniques ; - Mettre en place les Comités Locaux d’Accompagnement (CLA) de la mise en Å“uvre des PAR en collaboration avec le Projet WAPP-Dorsale Nord ; - Renforcer les capacités des CLA de la mise en Å“uvre des PAR en collaboration avec le Projet WAPP-Dorsale Nord ; - Suivre les activités des CLA de la mise en Å“uvre des PAR. Le Comité National d’Accompagnement est composé comme suit : Président : Directeur de l’Electricité (DE)/ME ; Vice-Président : Directeur Général de l’Urbanisme et de la Promotion du Logement (DGUPL)/MDUL Rapporteurs : Environnementaliste de la NIGELEC et Sociologue de la NIGELEC Membres : 1) Directrice du Renforcement de l’Environnement Institutionnel, de la Promotion de la Femme - et du Genre (DREI/PF/G) /MPF/PE ; 2) Directeur Général du Bureau National d’Evaluation Environnementale (BNEE)/MESUDD ; 3) Directeur de la Faune, de la Chasse, des Parcs et Réserves (DFCPR)/MESUDD ; 4) Directeur de la Protection de la Nature et de l’Equipement (DPNE)/MESUDD ; 5) Directeur de la Législation (DL)/ME ; 34 6) Secrétaire Permanent du Comité National du Code Rural (SPCNCR)/MAG/EL ; 7) Directeur Général du Travail (DGT)/MET/PS ; 8) Directeur Général des Collectivités Territoriales (DGCT)/MI/SP/D/ACR ; 9) Spécialiste Principal Environnement, Santé et Sécurité/Projet WAPP-Dorsale Nord ; 10) Spécialiste Principal Social/Projet WAPP-Dorsale Nord. â?– Comité Local d’Accompagnement Dans chaque département traversé par le projet et dans la commune de Niamey V, un Comité Local d’Accompagnement de la mise en Å“uvre du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) des personnes affectées est mis en place. Il est un démembrement du CNA de la mise en Å“uvre des PAR. Par conséquent, il rend compte de ses activités au CNA. Le CLA est chargé au niveau local de : - Participer à la collecte et au partage des informations sur le déroulement des travaux et sur la mise en Å“uvre du PAR ; - Analyser les contraintes et les difficultés rencontrées dans la mise en Å“uvre du PAR et proposer des pistes de solution ; - Introduire et faciliter l’insertion et la réalisation des activités des parti es prenantes du projet auprès de la population (entreprises, experts du Projet WAPP-DN, Ingénieur-Conseil, bailleurs, tout prestataire mobilisé par ces derniers) ; - Faciliter les travaux d’inventaire des biens affectés et de recensement des Personnes Affectées par le Projet (PAP) ; - Accompagner et faciliter l’indemnisation des PAP, la compensation des biens et la libération des emprises ; - Accompagner et faciliter la réinsertion et la réinstallation des PAP y compris celles vulnérables ; - Accompagner et faciliter la mise en Å“uvre des programmes de développement local dans le cadre du projet le cas échéant. Les membres du CLA sont : ➢ Président : le Préfet ou son Représentant ; ➢ Vice-président : l’un des maires des communes du département traversé ➢ Rapporteurs : Les Assistants en sauvegarde environnementale et sociale de l’antenne locale du Projet WAPP-Dorsale Nord et le Directeur Départemental de l’Environnement et la Lutte contre la Désertification Membres : ➢ Les Maires des communes 35 ➢ Les Chef de Canton ou son représentant ; ➢ Les Chefs des villages ➢ Le Représentant de la NIGELEC ; ➢ Le Directeur Départemental de l’Agriculture ; ➢ Le Directeur Départemental de l’Elevage ; ➢ Le Directeur Départemental de l’Urbanisme et du Logement ; ➢ L’Inspecteur du travail ; ➢ Le Directeur Départemental de la Promotion de la Femme et de la Protection de l’Enfant ; ➢ Le Secrétaire Permanent (SP) de la Commission Foncière Départementale (COFODEP) ; ➢ Deux (2) représentants des PAP (1 homme et 1 femme) ; ➢ Une (1) représentante des organisations féminines ; ➢ Un (1) représentant du Conseil Départemental de la Jeunesse. â?– Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés (CRP-C) Dans chaque commune, une Commission de résolution des plaintes avec les communautés (CRP-C) dans le cadre de la mise en Å“uvre du projet WAPP Dorsale Nord dénommée CRP-C sera créée. La CRP- C émane du Comité Local d’Accompagnement de la mise en Å“uvre du PAR. Elle a pour mission de : ➢ Résoudre à l’amiable les litiges, les plaintes, les conflits ou tout différend posé par les personnes morales ou physiques affectées par le projet dans le cas où ces litiges seraient liés aux opérations du projet ; ➢ Faciliter l’acceptation des solutions et réponses apportées aux plaintes enregistrées. La Commission de résolution des plaintes comprend : ✓ Président ; Le Maire de la Commune ou son représentant ; ✓ Le/La Représentant (e) de la Commission Foncière Communale (COFOCOM) ✓ Le/La Représentant (e) du Service Communal de l’Agriculture ; ✓ Le/La Représentant (e) du Service Communal de l’Environnement ; ✓ Le/La Représentant (e) du Service Communal de l’Elevage ; ✓ Le/La Représentant (e) du Service de la Promotion de la Femme et de la Protection de l’Enfant ; ✓ Le/La Représentant (e) du Service Domanial de la Commune Rurale ✓ Le Chef de village du plaignant ; 36 ✓ Deux (2) représentants(es) des PAP ; ✓ Une (1) représentante des organisations féminines ; ✓ Un (1) représentant du Conseil Communal de la jeunesse ; ✓ Les représentants du projet WAPP Dorsale Nord, (Assistant en Sauvegarde Sociale et Assistant en Sauvegarde Environnementale). Observateurs o L’ONG en charge de la supervision de la réinstallation des personnes affectées par le projet (PAP) ; o Deux (2) notables désignés par la chefferie traditionnelle. Ces notables ne doivent pas être des plaignants. Le tableau ci-dessous présente une analyse des exigences des différents bailleurs de fonds (la Banque mondiale, la Banque africaine de développement et la Banque européenne pour la reconstruction et le développement) par rapport aux dispositions légales nationales. Pour des différences constatées sont des propositions plus généreuses envers les PAP ont été sélectionnées comme celles qui seront utilisées pour calculer les compensations et mesures de soutien dont bénéficieront les PAP. 37 Tableau 8 : Analyse des écarts Type de biens Législation nationale PO 4.12 de la BM1 SSI de la BAD2 Proposition pour combler les différences Terres Pour les terres, la loi établit le coût du Compensation en nature nettement Compensation en nature mètre carré de terre en ville et selon les préférable. De plus, une aide doit nettement préférable. De régions (ordonnance n° 99-50 du 22 être prévue pour le rétablissement plus, une aide doit être Dans le cadre de ce PAR, il est novembre 1999, fixant les tarifs de la productivité et l’atteinte du prévue pour le prévu une compensation en d’aliénation et d’occupation des terres niveau de production au moins rétablissement de la espèce. domaniales). équivalent à la terre remplacée. La productivité et l’atteinte compensation en espèces est du niveau de production possible si les terres affectées au moins équivalent à la comptent pour moins de 20 % des terre remplacée. terres d’un ménage. Bâtiments des Pour le bâti, la commission Compensation en nature nettement Compensation en nature Une compensation en espèces ménages (maisons d’expropriation établit la valeur après recommandée. L’indemnisation nettement pour la reconstruction au moyen et annexes et expertise en tenant compte des barèmes doit être basée sur la valeur actuelle, recommandée. de versements soigneusement autres biens officiels. sans dépréciation, ainsi que sur tous L’indemnisation doit planifiés à chaque étape du immobiliers les coûts de transaction (taxes, être basée sur la valeur processus de reconstruction. affectés) Les infrastructures, équipements et permis, etc.). actuelle, sans biens communautaires : remplacement dépréciation. Tous les coûts de transaction Bâtiments à neuf selon les normes nationales dans doivent être payés. Les frais de communautaires le respect des quantités et de la qualité. déménagement des biens et d’assistance sont à prévoir Les concessions, habitations, également. bâtiments, autres structures (enclos, latrines, cuisines, douches, hangars, Les structures communautaires puits) : Remplacement à neuf et de sont reconstruites à neuf sur un façon identique, sans dépréciation. nouveau site suivant les normes nationales à travers la compensation en espèce qui sera octroyée aux Mairies. 39 Cultures Pour les cultures pérennes : tarif basé Pour les cultures pérennes, la Pour les cultures Pour les cultures pérennes, la sur le rendement espéré, la superficie compensation doit tenir compte du pérennes, la compensation doit tenir compte du du champ, le prix moyen par délai de remise en production. compensation doit tenir délai de remise en production. kilogramme au cours des 6 derniers compte du délai de Pour les cultures annuelles, il est mois du produit et le nombre moyen Pour les cultures annuelles, la terre remise en production. recommandé d’attendre la fin des d’années entre le moment de la offerte en compensation permet le récoltes avant de procéder aux plantation de la culture et celui de sonrétablissement de la production. Pour les cultures travaux ; si cela s’avère entrée en production. annuelles, la terre offerte impossible, indemniser au coût de en compensation permet la récolte en période de soudure Pour les cultures vivrières annuelles : le rétablissement de la (coût le plus élevé). tarif basé sur le rendement espéré, la production. superficie du champ, le prix moyen par kilogramme au cours des 6 derniers mois du produit. Arbres fruitiers et non fruitiers : compensés en fonction de l’espèce, de la productivité et du prix sur le marché. Type de biens Législation nationale Politiques des PO 4.12 de la BM1 Politique de la Politique de la Proposition pour compagnies BAD2 BERD3 combler les d’électricité différences Impact L’indemnisation sera sur le Application de la loi Programme de Programme de Compensation Soutien à la économique manque à gagner, fixé par nationale. réinstallation qui réinstallation qui offerte pour le coût réinstallation qui (commerce) consensus avec permet au permet au de rétablissement permet au propriétaire l’expropriant. propriétaire de propriétaire de des activités de maintenir son revenu gagner le plein débit gagner le plein débit commerciales dans pendant la période de de revenus du de revenus du un autre lieu, la transition lui permettant commerce. commerce. perte de revenu net de rétablir le plein débit au cours de la de revenus de l’activité période de déplacée. 40 transition ; et les frais de transfert et la réinstallation de l’usine, les machines ou les autres équipements, selon le cas. Fournir des biens de remplacement (par exemple, agriculture ou sites commerciaux) de valeur égale ou supérieure, ou la rémunération en espèces au coût total de remplacement aux personnes ayant des droits légaux ou des revendications sur les terres qui sont reconnus ou reconnaissables en vertu des lois nationales. Assistance aux La loi prévoit des Application de la loi Les PAP doivent, en Les PAP doivent, en Sur la base de Les PAP doivent, en PAP allocations de nationale. dehors de dehors de consultation avec dehors de l’indemnité réinstallés déménagement, le l’indemnité de l’indemnité de ces personnes de déménagement, transport, l’assistance déménagement, déménagement, déplacées, les PAP bénéficier d’une technique, la formation ou bénéficier d’une bénéficier d’une doivent bénéficier assistance lors de leur du crédit pour des activités assistance lors de assistance lors de d’une aide au réinstallation et d’un de revenus. leur réinstallation et leur réinstallation et déménagement suivi après celle-ci afin pour restaurer et, si possible, améliorer 41 d’un suivi après d’un suivi après leur niveau de vie que leurs conditions de celle-ci. celle-ci. sur un autre site vie ne se dégradent pas. adéquat. Admissible Propriétaires, Toute personne affectée Application de la loi Éligible. Éligible. Éligible. Éligible. légaux ou reconnue propriétaire nationale. coutumiers de suivant la législation en terres et de vigueur est reconnue terrains titrés admissible. Toutefois, les personnes n’ayant pas de droit susceptible d’être reconnu sur les biens immeubles qu’elles occupent peuvent être admissibles pour perte de revenus, de moyens de subsistance, perte d’accès sur des ressources communes, de cultures dans les conditions fixées par le décret n° 2009- 224/PRN/MU/H du 12 août 2009. Occupants Reconnus pour la perte Application de la loi Aide à la Aide à la Toutes les sources Aide à la réinstallation informels d’activités génératrices de nationale. réinstallation et réinstallation et de revenus doivent et compensation pour (illégaux) revenus, de moyens de compensation pour compensation pour être restaurées les actifs perdus (autre subsistance, de propriétés les actifs perdus les actifs perdus (cultures, métier, que la terre) et soutien à sur des ressources (autre que la terre). (autre que la terre). etc.). la reprise des activités communes, de cultures le cas échéant. dans les conditions fixées par le présent décret. 42 Locataires Prévus pour indemnisation Application de la loi Doivent être Doivent être Doivent être Aide à la réinstallation par la loi tant qu’ils nationale. compensés, quel compensés, quel compensés, quel et compensation pour exploitent une activité que soit le type de que soit le type de que soit le type de les actifs perdus et attachée à la terre qui fait reconnaissance reconnaissance reconnaissance soutien à la reprise des l’objet de l’expropriation. juridique de leur juridique de leur juridique de leur activités, le cas échéant. occupation de la occupation de la occupation de la terre (formel ou terre. terre (formel ou informel). informel). Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 1- World Bank, Bank Policy, Operational Policy Waivers, 2013 2-Groupe de la Banque Africaine de Développement, Système de sauvegardes intégré, Série sur les sauvegardes et la durabilité, Vol 1, numéro 1, 2013 3-Banque Européenne pour la Reconstruction et le Développement, Politique environnementale et sociale, 2008 43 CHAPITRE 4 : CONSULTATION ET PARTICIPATION DES PARTIES PRENANTES Y COMPRIS LES PAP Deux objectifs majeurs doivent guider la mise en Å“uvre de l’ensemble du processus de réinstallation. Il s’agit de : • Impulser une dynamique de réduction au strict minimum des effets négatifs de la mise en Å“uvre du projet sur les populations et leurs biens (à défaut de les éviter) ; • Assurer, au cas où il y aurait une affectation des personnes et de leurs biens, une prise en charge efficace et une meilleure maîtrise de cette question sensible à travers des procédures éprouvées, efficientes et justes de règlement et de réparation des préjudices subis contenues dans la réglementation nationale ; • Etablir un dialogue franc, transparent et inclusif qui permettrait d’eviter toutes sortes de malentendus pouvant créer des tensions entre le projet et l’ensemble des parties prenantes. Pour y arriver, le présent plan d’action de réinstallation vise les objectifs suivants : ✓ S’assurer que les personnes affectées sont consultées et l’ensemble des parties prenantes ont l’opportunité de participer à toutes les étapes du processus d’élaboration et de mise en Å“uvre des activités de réinstallation et de compensation ; ✓ Identifier avec exactitude les personnes et les biens se trouvant dans l’emprise et de définir le coût ; ✓ Déterminer les indemnités en fonction des impacts subis, afin de s’assurer qu’aucune personne affectée par le projet ne soit pénalisée ; ✓ Établir un processus de compensation équitable, transparent et accepté par tous. Ainsi, la participation communautaire et la consultation des acteurs est un préalable à toute action de compensation et/ou de recasement des personnes affectées par les travaux. C’est une activité qui consiste en des rencontres d’échanges qui permettent de recueillir les avis et suggestions des populations. L’objectif étant de les impliquer dans la définition et l’appropriation des choix stratégiques des procédures d’indemnisation et/ou de compensation et de réinstallation. 4.1. Principes et objectifs La participation des populations dans le processus de planification et de mise en Å“uvre du plan de réinstallation est une des exigences centrales des bailleurs de fonds principalement la Banque Mondiale, principal bailleur de fonds de ce projet. Une planification efficace de la réinstallation exige une consultation et un engagement réguliers avec un groupe élargi de parties prenantes du projet. Les personnes affectées et toutes autres parties prenantes ont le droit de contribuer à l’exécution et à la mise en Å“uvre du processus de compensation et de réinstallation. Dans le souci d’impliquer très tôt les différentes parties prenantes dans le processus de prise de décision, le consultant ICA Niger a organisé des rencontres successives de sensibilisation et d’échanges dans la zone du projet. Ces échanges se sont déroulés dans un premier temps du 1er au 05 décembre 2020 notamment à Niamey pour les rencontres institutionnelles et dans un 2ème temps du 5 au 10 juillet 2021 au niveau des chefs lieu de département et commune concernés par le projet. Ces séances ont été l’occasion de recueillir les avis, préoccupations, suggestions et recommandations des acteurs sur la préparation et la mise en Å“uvre du projet. Dans le déroulement des consultations, il est surtout question : ✓ D’identifier, en collaboration avec l’Équipe d’experts, les différentes parties prenantes du projet ; ✓ De fournir une information juste sur le projet dans un langage compréhensible et accessible aux acteurs ; ✓ D’informer les PAP, les localités affectées ainsi que les parties prenantes concernées sur les aménagements et les activités prévus par le projet et consulter leur opinion sur les risques sociaux et les 50 opportunités potentiellement associés au projet, ainsi que sur la pertinence des mesures et actions à prendre face aux impacts anticipés ; ✓ D’identifier avec ces derniers les impacts socioéconomiques liés au projet ; ✓ De recueillir les avis et les préoccupations des acteurs sur les différentes composantes du projet ; ✓ D’identifier le plus précocement possible les risques de blocage et de velléités possibles pendant la mise en Å“uvre du projet ; ✓ De déterminer le degré d’acceptabilité sociale du projet ; ✓ De recueillir toutes les recommandations utiles au bon déroulement de la mise en Å“uvre du projet ; ✓ D’appuyer les efforts déployés par l’UGP WAPP DN afin d’établir des relations durables avec les localités touchées et les autres parties prenantes. Ce contenu donné à la consultation du public présente l’avantage de permettre, en amont, d’inscrire le projet dans une démarche participative qui facilite son acceptation sociale et de prendre des mesures de mitigations des impacts qui contribueront à préserver le bien-être des populations. 4.2. Groupes ciblés Les groupes d’intervenants ciblés par la démarche d’information et de consultation et participation des parties prenantes sont composés de : â–ª Les ministères et agences nationales concernés; â–ª Les autorités et services techniques départementaux et communaux; â–ª Les autorités coutumières; â–ª Les populations et les ménages des localités touchées par le tracé de la ligne et l’emplacement des postes. Lors des consultations publiques, une attention spécifique a été apporté aux groupes spécifiques des femmes. 4.3. Approche Méthodologique Les consultations ont été organisées de manière participative et inclusive, en relation avec les services déconcentrés/décentralisés de l’État (Préfecture et Mairie). Elles ont concerné plus particulièrement les populations locales susceptibles d’être affectées par le projet, les conseils municipaux et les services techniques. Tous les PAPs concernées ont été exclusivement consulté et pour favoriser une participation massive des populations et leur éviter de très longs déplacements, le choix des lieux d’accueil des rencontres a été déterminé au moyen des critères suivants : • Premièrement, le village ou la Commune choisi (e) pour accueillir la rencontre doit être affecté par le projet WAPP Dorsale Nord ; • Deuxièmement, les chefs-lieux de Commune situés dans la zone du projet sont d’office désignés comme lieu d’accueil ; • Troisièmement, les localités les plus peuplées ou susceptibles d’avoir les impacts les plus significatifs (concessions, parcelles agricoles) ont aussi été choisies pour accueillir des rencontres. À noter que les localités situées à moins de 2 km des lieux de rencontre ont été associées aux séances. Les villages enquêtes se présentent comme suit : Section 1 (frontière Burkina-Goroubanda) : Makalondi, Torodi, Doga, Bogodiotou, Gonzozougou, Kobadjé, Roubiré, Sébou, Sébou Toularé, Say, Youri, Bintinkodji, 5ème arrondissement Niamey. Section 2 (Goroubanda- Dosso) : Liboré, Kollo, Kouré, Birni N’Gaouré Tondi Gamey. Section 3 (Dosso- frontière Nigéria-Gaya) : Dosso, Fakara, N’Gonga Gollé, Kardji Bangou, Goroubankassam Kara Kara, Zabori, Tessa, Farey, Gaya, Tanda, Yélou, Tounga Maiguizo. 51 Ainsi, plusieurs centaines de personnes (voir liste des personnes rencontrées en annexe 4 et 5) ont été rencontrées. En plus des populations locales les structures suivantes ont été rencontrées au nombre desquels on peut citer les autorités suivantes : Structure rencontrées Nombre Préfecture 4 Mairie 23 COFO 1 Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 Cette démarche participative et inclusive s’est déroulée en trois (3) étapes essentielles : (i) rencontres institutionnelles, (ii) Consultation du public (premier round), et (iii) consultations publiques (deuxième round) avec les acteurs à la base dans la zone d’influence directe du projet. Les principaux outils méthodologiques utilisés lors de ces différentes rencontres sont l’entretien semi structuré et le focus group, avec la prise en compte du genre à tous les niveaux. Rencontres institutionnelles : 01 au 05 décembre 2020. Dès le début de son mandat, le consultant s’est rapproché des différentes autorités administratives des circonscriptions concernées par le projet de la ligne électrique Dorsale Nord notamment les Ministères techniques, les Préfets et les Maires pour les tenir informés des objectifs de l’actualisation du PAR et de ses différentes étapes. Consultations des parties prenantes dans la zone d’emprise du projet (premier round) : 5 au 15 juillet 2021. C’est une étape cruciale pour l’élaboration du PAR et principalement la conduite des enquêtes et de recensement des biens. En plus des autorités administratives et des représentants des services techniques, elle marque la participation des communautés et des élus locaux de la zone d’influence du projet. Pour favoriser une diffusion rapide et efficace de l’information et atteindre, par la même occasion, toutes les couches sociales des communautés. Lors de ces rencontres qui ont généralement eu lieu dans les places publiques proposées par les populations ou dans les cours des chefs coutumiers, les équipes du consultant ont présenté les objectifs de l’actualisation du PAR et ses différentes étapes. L’information a été véhiculée en français et en langues locales de la zone dans le but de s’assurer de la bonne compréhension de l’information transmise. Mieux encore, ces autorités locales ont été associées à la visite de reconnaissance du tracé pour leur permettre d’appréhender les contraintes, d’identifier les catégories d’acteurs susceptibles d’être affectées par le projet et de proposer des alternatives permettant de minimiser la réinstallation. Consultations des parties prenantes dans la zone d’emprise du projet (2ème round) : il s’agit à cette étape de présenter les résultats préliminaires du recensement et des inventaires des biens afin de les améliorer et valider avec les autorités avec les différents acteurs. Cette phase de consultation a aussi pour but d’assurer la conformité des mesures de compensation et d’indemnisation proposées avec les exigences et attentes des parties prenantes. Cette phase de consultation a été conduite en juillet et aout 2022 et à été l’occasion de présenter les résultats des évaluations des pertes et la signature des fiches individuelles de compensation. Le tableau ci-dessous offre une vue d’ensemble sur la démarche retenue en présentant, pour chacune des trois phases, les objectifs spécifiques, les groupes ciblés et les périodes de réalisation. Tableau 9. Objectifs, groupes ciblés et périodes de réalisation pour chacune des phases d’information et de consultation des parties prenantes PÉRIODES DE RONDE OBJECTIFS GROUPES CIBLÉS RÉALISATION Phase 1 : Informer les autorités nationales ï?† Société Nigérienne d’électricité. 01 au 05 Rencontres (Ministères techniques, les Préfets et ï?† Ministères et agences nationales Décembre 2020 institutionnelles les Maires) concernées sur le projet et concernés. 52 les objectifs de l’actualisation du PAR ï?† Autorités administratives et et de ses différentes étapes services techniques Identifier les principaux enjeux liés à la départementaux et communaux. réinstallation, préoccupations et attentes associés au projet et à la zone d’étude. ï?† Ministères et agences nationales â–ª Informer les localités touchées et les concernés. impliquer dans la conduite du ï?† Autorités administratives et Phase 2 : Information recensement et des inventaires services techniques préalable et â–ª Documenter les préoccupations et départementaux et communaux. 5 au 15 juillet consultation des attentes des localités, des ménages ï?† Localités et ménages touchés par 2021 localités et ménages déplacés et notamment des femmes. le corridor à l’étude. affectés â–ª Informer les ménages affectés de ï?† Chefs coutumiers et leaders leurs droits et options en vue de la communautaires. réinstallation. ï?† Représentantes des associations locales de femmes. â–ª Présenter, valider et améliorer les ï?† NIGELEC Phase 3 : Divulgation résultats du recensement et des ï?† Ministère en charge de l’Énergie publique des résultats inventaires des biens. ï?† Autorité de régulation du secteur du recensement et des 1er au 08 Aout â–ª Assurer la conformité des mesures de de l’Énergie inventaires des biens 2022 compensation et d’indemnisation ï?† Autorités régionales, pour l’actualisation du proposées avec les exigences et départementales et communales PAR attentes des partie prenantes. ï?† Personnes affectées par le projet. Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 Photo 4 : Photos illustratives des séances de consultation avec les communautés locales et les PAP 53 4.4. Points discutés Entre autres points discutés avec les différentes parties prenantes, on peut retenir les points suivants : • Les différentes étapes du PAR ; • L’éligibilité à une compensation ; • La date limite d’éligibilité ; • La compensation des pertes ; • L’emprise des travaux ; • La question foncière ; • Les impacts du projet (positifs et négatifs) sur les activités économiques des populations ; • La restriction d’accès aux ressources ; • Le mécanisme local de gestion des conflits ; • Les préoccupations et craintes vis-à-vis du projet ; • Les suggestions et recommandations à l’endroit du projet. 4.5. Synthèse des préoccupations, attentes et recommandations formulées D’une manière générale, les principales préoccupations, attentes et recommandations formulées par les parties prenantes sont resumées dans le tableau suivant. Ainsi, afin de satisfaire aux recommandations formulées par ces derniers, des dispositions nécessaires sont à observer par le Projet. Ces dispositions sont résumées dans le tableau d’après. Tableau 10 : Préoccupations, attentes et recommandations formulées par les parties prenantes Autorités administratives et Populations municipales • Temps écoulé depuis les • La conduite des travaux en saison de pluie premières études et qui n’a encore pas vu le démarrage • Risque d’une mauvaise indemnisation des biens : du projet terres, parcelles, arbres etc. comme vécu dans le passé avec certains projets • L’indemnisation appropriée des personnes physiques et • Les impacts des pylônes sur les enfants et les morales affectées par le le animaux Préoccupations des projet acteurs • Comment les populations rurales seront branchées au réseau électrique (la gratuité) • Comment les personnes dont les champs sont traversés par les fils seront pris en charge • Démarrage rapide du projet • Démarrage rapide du projet • Étendre le projet aux autres Attentes zones non touchées • Souhait de voir le projet se concrétiser avec l’électrification de tous les villages environnants de la ligne • Une bonne identification et • Souhait de voir le projet se concrétiser indemnisation des personnes affectées par le projet • Eviter de conduire les travaux en saison des pluies pour éviter de détruire les cultures de mil Recommandations • Une bonne sensibilisation des populations des villages impactés sur les dangers liés 54 à l’exposition à la ligne • Recrutement des jeunes locaux lors des haute tension. travauxÉlectrification de tous les Villages impactés par le projet. • L’appui d’une escorte militaire pour la réalisation • La prise en charge effective et sans détour des des activités entre Malalondi personnes qui seront affectées par le projet à travers et la frontière Burkinabé une indemnisation rapide des personnes affectées par le projet • La concrétisation du projetEviter de poser des • Sensibilisation des populations sur les risques liés à actes conflictuels dans le la haute tension processus • Donner les informations sur le projet travers les radios communautaires Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 55 Tableau 11 : Dispositions à prendre pour satisfaire les recommandations des parties prenantes Recommandations formulées Dispositions à prendre par le Projet Recommandations formulées par les Dispositions à prendre par le Projet par les autorités populations locales • Une bonne identification et ✓ Consultation et information • Souhait de voir le projet se concrétiser • Information continue sur le processus de indemnisation des personnes continue des populations mise en Å“uvre du projet affectées par le projet ✓ Assoir un mécanisme de gestion • Accélérer processus de mise en Å“uvre du des plaintes et des réclamations projet transparent, inclusif et opérationnel • Une bonne sensibilisation des ✓ Impliquer les leaders d’opinion • Eviter de conduire les travaux en saison • Veiller au respect strict des mesures populations des villages ✓ Utilisation des canaux de des pluies pour éviter de détruire les environnementales et sociales impactés sur les dangers liés à communication locaux cultures de mil l’exposition à la ligne haute particulièrement les radios • Sensibilisation du personnel des entreprises communautaires notamment les chauffeurs les conducteurs tension ✓ Recourir à des prestataires d’engins spécialisés en la matière • L’appui d’une escorte militaire Sans objet • Recrutement des jeunes locaux lors des • Veiller à l’élaboration et la mise en Å“uvre pour la réalisation des activités travaux d’un plan d’embauche qui engage aussi entre Malalondi et la frontière bien les entreprises que les sous-traitants Burkinabé • La concrétisation du projet ✓ Information continue sur le • Électrification de tous les Villages • Maximiser les objectifs visés par le projet processus de mise en Å“uvre du impactés par le projet. projet ✓ Accélérer processus de mise en Å“uvre du projet • Eviter de poser des actes ✓ Ateliers sur la gestion non violente • La prise en charge effective et sans détour • Rendre opérationnel l’ensemble des conflictuels dans le processus des conflits des personnes qui seront affectées par le structures mises en place pour le suivi de la Consultation et participation projet à travers une indemnisation rapide mise en Å“uvre du PAR continue des parties prenantes des personnes affectées par le projet ✓ Sensibilisation du personnel des • Adopter un processus de payement non entreprises contraignant • Sensibilisation des populations sur les • Information et sensibilisation continue des risques liés à la haute tension populations locales 50 CHAPITRE 5 : PROFIL SOCIOECONOMIQUE DES PAP À la suite des missions d’information et de communication auprès des autorités et des populations, le consultant a effectué un recensement pour recueillir des données socio-économiques de référence appropriées destinées à identifier les personnes qui seront affectées par le projet et qui auront droit à une indemnisation et à de l’aide, ainsi qu’à décourager l’afflux de personnes ne pouvant bénéficier de ces prestations, telles que les occupants opportunistes. Les études socio-économiques ont pour objet : • De recenser la population affectée ; • De dresser le profil socio-économique des PAP et de leurs ménages tout en portant un intérêt sur les caractéristiques des différentes activités de production des personnes affectées ; • D’identifier les groupes vulnérables et formuler les actions d’accompagnement et d’assistance spécifiques nécessaires en leur endroit. 5.1. Résultat global du recensement de la population affectée Les enquêtes socio-économiques ont permis de recenser 1614 personnes affectées (PAP) dont 1594 hommes soit 99% et 20) femmes soit 1%. Le tableau ci-dessous présente la répartition des PAPs par sexe et par commune. Tableau 12 : Répartition des PAPs par sexe et par commune HOMME FEMME Région Département Commune TOTAL % Effectif % Effectif % Tillabey Kollo Bitinkodji 146 9% 0% 146 9% Dosso Boboye Boboye 129 8% 5 25% 134 8% Dosso Dioundiou Dioundiou 3 0% 0% 3 0% Dosso Dosso Dosso 100 6% 0% 100 6% Dosso Boboye Fakara 68 4% 0% 68 4% Dosso Dosso Farey 86 5% 2 10% 88 5% Dosso Gaya Gaya 134 8% 0% 134 8% Dosso Dosso Golle 5 0% 0% 5 0% Dosso Dosso Goroubankassam 35 2% 0% 35 2% Dosso Dioundiou Karakara 47 3% 0% 47 3% Dosso Dosso Karguibangou 83 5% 1 5% 84 5% Tillabey Kollo Kollo 43 3% 2 10% 45 3% Tillabey Kollo Kourterey 6 0% 0% 6 0% Tillabey Torodi Makalondi 24 2% 1 5% 25 2% Dosso Boboye Ngonga 24 2% 0% 24 1% Niamey Niamey NY COMMMUNE V 31 2% 1 5% 32 2% Dosso Dosso Sambera 42 3% 0% 42 3% Tillabey Say Say 38 2% 1 5% 39 2% Dosso Gaya Tanda 132 8% 1 5% 133 8% Dosso Dosso Tessa 100 6% 0% 100 6% Tillabey Torodi Torodi 101 6% 1 5% 102 6% Dosso Gaya Yelou 57 4% 1 5% 58 4% Tillabey Kollo Youri 73 5% 1 5% 74 5% Dosso Dioundiou Zabori 87 5% 3 15% 90 6% TOTAL 1594 100% 20 100% 1614 100% Source : Données d’enquêtes socio-économiques, ICA-Niger août 2021 68 5.2. Répartition des PAP par catégories Selon la catégorie des pertes, la répartition des PAP permet de distinguer plusieurs catégories de PAP parmi lesquels on peut noter : des PAP agricole, des PAP concession, des PAP infrastructures communautaires. Plusieurs combinaisons peuvent bien sûr se faire dont la plus importante présentée ici est la PAP qui perd aussi bien de bien agricole que de concession. Le tableau ci-dessous présente quelques exemples de grandes catégories de PAP et leur effectif. Tableau 13 : Exemples de grandes catégories de PAP PAP PAP PAP infrastructures Agricole Concession publiques/communautaires Effectif 1549 58 7 % des PAP du 95,97% 3,59% 0,43% projet Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger, août 2021 5.3. Répartition des PAP par sexe et selon les catégories de pertes La répartition par sexe des catégories cités plus haut, est présentée dans le tableau ci-après. On remarque, chez les PAP perdant des biens agricoles, que les hommes sont plus représentés (99%) que les femmes (1%). Cela est lié à l’existence d’un système de propriété (de la terre) qui limite généralement l’accès à la terre par la femme. Ainsi, les enquêtes ont permis de recenser quinze (15) femmes parmi les PAP perdant des biens agricoles contre mille trois cent huit (1308) hommes. En ce qui concerne les PAP perdant des concessions, elles sont majoritairement des hommes (54) contre 2 femmes. Ce résultat n’est pas surprenant. La consultation du public révélait déjà une prédominance de la tradition sur le mode d’affectation des terres. Tableau 14. Répartition des PAP par sexe selon les grandes catégories Femme Homme Catégories des PAP Effectif total Effectif % Effectif % PAP perdant de biens Agricoles 159 15 9% 144 91% PAP perdant de Concessions 56 2 4% 54 96% PAP perdant des infrastructures publiques/communautaires 7 0 0% 7 100% Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.4. Droits d’occupation des PAP perdant des biens agricoles et/ou concessions Sur un total de 1435 PAPs peradant des parcelles sur lesquelles la question de droit d’occupation a été adressée, 94,54 revendique un droit coutumier. Ainsi, le droit coutumier est cependant le droit de propriété le plus répandu. Les PAP qui n’ont aucun droit sur la terre qu’elles occupent ne représentent que 0,31 % des PAP perdant des parcelles agricoles. Il faut noter que le droit d’occupation au niveau de 8 parcelles (soit 0,49%) n’a pu être déterminé (défaut de réponse de la PAP ou des parcelles avec litige). Le tableau ci -dessous montre les différents droits de propriété détenus par les PAP. 69 Tableau 15. Droits d’occupation (état des droits réels) des parcelles agricoles. Féminin Masculin Total général Titre d’occupation Effectif % Effectif % Effectif % Droit coutumier 16 94 1524 94,54 1540 94,54 Acte de vente 1 6 58 3,60 59 3,62 Occupation informelle 0 0 5 0,31 5 0,31 Inconnu 0 0 8 0,50 8 0,49 Titre foncier 0 0 12 0,74 12 0,74 Location 0 0 5 0,31 5 0,31 Total général 17 100 1612 100,00 1629 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger année 2021 5.5. Types de mise en valeur des parcelles agricoles Le Niger est caractérisé par une agriculture largement tributaire de la saison des pluies. De ce fait, plus de 90 % des terres agricoles impactées sont affectées à des cultures saisonnières. Les autres formes d’exploitations rencontrées sont le maraîchage et l’arboriculture (verger). En outre, 2,76% des parcelles sont exploitées par des cultures saisonnières et maraichères. Moins de 1% des parcelles agricoles non exploitée a été recensé. Ceci témoigne de la pression foncière dans la zone du projet. Ces parc elles feront l’objet d’un traitement différent de celui des parcelles en culture lorsque les travaux d’implantation des pylônes en période d’hivernage les concerneront. 5.6. Droits d’occupation des PAPs perdant des concessions Les PAPs perdant des concessions détiennent toutes des droits de propriété sauf une seule. Comme chez les PAPs perdant des biens agricoles, le droit de propriété le plus fréquent est le droit coutumier (pas de papiers). Le tableau suivant précise pour chaque titre de propriété, la proportion de PAPs qui le détient. Tableau 16. Droits d’occupation (état des droits réels) des concessions et places d’affaires/concession Féminin Masculin Total général Titre d’occupation Nombre de Nombre de % Nombre de PAP % % PAP PAP Acte de vente 0 0 1 0,97 1 0,93 Droit coutumier 4 100 95 92,23 99 92,52 Location 0 0 1 0,97 1 0,93 Occupation informelle 0 0 1 0,97 1 0,93 Permis d'occuper 0 0 5 4,85 5 4,67 Total général 4 100 103 100,00 107 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.7. Formes de mise en valeur des concessions Les concessions impactées dans le cadre de ce projet font état de plusieurs formes de mises en valeur. Sur les cent sept (107) concessions impactées, cent deux (102) sont construites et habitées, soit 95,33 % des concessions. On retrouve aussi trois (3) terrains nus non clôturés (non-mise en valeur) soit 2,80%. 70 Tableau 17. Types de mise en valeur des concessions Féminin Masculin Total général Type de mise en valeur Nombre Nombre de Nombre % % % de PAP PAP de PAP Construit et habité 4 100 98 95,15 102 95,33 En construction 0 0 1 0,97 1 0,93 Terrain nu clôturé 0 0 1 0,97 1 0,93 Terrain nu non clôturé 0 0 3 2,91 3 2,80 Total général 4 100 103 100 107 100 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.8. Profil sociodémographique des personnes affectées par le projet 5.8.1. Statut des PAP dans leurs ménages Le statut de chef de ménage est plus répandu chez les PAP. Plus de Quatre-vingt-quatorze pourcent (94, 15 %) des PAPs interrogées affirment occuper ce statut au sein de leurs ménages, soit mille trois cent quatre-vingt- treize (1393) PAP sur un total de mille quatre cent trente-cinq (1435). Il en ressort que la plupart des PAP concernées par la présente étude ont une lourde responsabilité dans leurs ménages. Cet attribut de chef de ménage pourrait constituer un facteur de vulnérabilité (surtout chez les femmes) à tenir en compte dans l’élaboration des critères de vulnérabilité. En effet, selon le sexe, on remarque que le pourcentage de chefs de ménage est relativement plus important chez les hommes (94,84 %) que chez les femmes (47 %). Tableau 18. Statut des PAP dans leurs ménages Femme Homme Total général Statut de la PAP Nombre de Nombre Nombre de % % % PAP de PAP PAP Non Chef de ménage 11 11 40 2,82 51 3,55 Chef de ménage 8 47 1343 94,84 1351 94,15 ND 0 0 33 2,33 33 2,30 Total général 19 100 1416 100 1435 100 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.8.2. Taille des ménages des PAP La taille moyenne des ménages étudiés est d’un effectif de huit (8) individus. Cependant, le nombre maximum de personnes par ménage est de trente-cinq (35). L’étude a permis de répertorier des cas de ménages unipersonnels ; c’est-à-dire des ménages qui ne sont constitués que de la PAP, elle-même. Les PAP dont l’effectif du ménage est important pourraient bien être dans une situation de vulnérabilité. Ce caract ère mérite d’être pris en compte dans la définition des critères de vulnérabilité. Mais, le seul fait d’avoir un ménage nombreux n’est pas une condition suffisante pour qu’une PAP soit considérée comme vulnérable. En effet, une PAP peut ne pas être vulnérable même si l’effectif de son ménage est important. La caractéristique « taille du ménage » doit être mise en rapport avec la « capacité financière » du chef de ménage pour pouvoir juger de la vulnérabilité de ce dernier. 71 Tableau 19. Taille des ménages des PAP Sexe de la PAP Moyenne Minimum Maximum Médiane Masculin 8,12 1 35 16 Féminin 5 1 10 6 Ensemble des ménages 8,17 1 35 11 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger Source août 2021 5.8.3. Répartition des PAP selon l’âge Les données socio-économiques révèlent que les PAPs ont atteint l’âge adulte pour la plupart. L’âge moyen global est de quarante-huit (48,67) ans. Cependant, les femmes sont en moyenne moins âgées que les hommes. La moins âgée et la plus âgée de toutes les personnes affectées sont des hommes. La moyenne d’âge parmi les PAPs femmes est de cinquante-un (51, 26) ans et le maximum d’âge est de soixante-dix (70) ans. Tableau 20 : Répartition des PAP selon l’âge Sexe de la PAP Moyenne Maximum Minimum Médiane Féminin 51,26 70 18 55 Masculin 48,64 100 3 51,5 Tout sexe confondu 48,67 100 10,5 53,25 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 On remarque en outre que mille cent quatre-vingt-treize (1193) personnes affectées, soit 83,14 % des PAP sont âgées de plus de trente-cinq (35) ans. Les personnes d’âge très avancé ; c’est-à-dire ayant soixante-cinq (65) ans et plus, sont au nombre de Deux cent vingt-six (226) dont trois (03) femmes. Les personnes appartenant à ce groupe d’âge sont considérées d’emblée comme étant potentiellement vulnérables du fait de la conjoncture défavorable liée à leur âge. Tableau 21 : Répartition des PAP par tranche d’âge Femme Homme Total général Tranche d'Age Nombre de Nombre de Nombre de % % % PAP PAP PAP Moins de 20 ans 1 5,26 12 0,85 13 0,91 De 20 – 35 ans 3 15,79 226 15,96 229 15,96 De 35 – 50 ans 1 5,26 484 34,18 485 33,80 De 50 – 65 ans 11 57,89 471 33,26 482 33,59 65 ans et plus 3 15,79 223 15,75 226 15,75 Total général 19 100,00 1416 100,00 1435 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.8.4. Âge des membres des ménages des PAP Les enquêtes socio-économiques ont dénombré, au sein des ménages des PAP, six mille six cent quarante (6640) individus dont soixante-douze (72) femmes. On note toutefois la présence d’un nombre important d’individus âgés de moins de quatorze (14) ans. Ils sont au nombre de trois mille trente-huit (3038), soit 45,75 % de l’effectif total des ménages. De toute évidence, la fréquence élevée de ces classes d’âge au sein des ménages des PAP constitue un poids susceptible de les positionner dans une situation de vulnérabilité. 72 Tableau 22. Répartition des membres des ménages des PAP selon l’âge Femme Homme Total général Tranche d'Age Effectif % Effectif % Effectif % Moins de 14 ans 33 45,83 3005 45,75 3038 45,75 De 14 – 20 ans 21 29,17 2181 33,21 2202 33,16 De 20 – 35 ans 17 23,61 1234 18,79 1251 18,84 De 35 – 50 ans 1 1,39 147 2,24 148 2,23 De 50 – 65 ans 0 0,00 1 0,02 1 0,02 65 ans et plus 0 0,00 0 0,00 0 0,00 Total général 72 100,00 6568 100,00 6640 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.8.5. Statut matrimonial des PAPs Le statut matrimonial « marié » (monogamique et polygamique) est plus répandu chez les PAP. On note que parmi les hommes que 96,26% (soit 1363 hommes sur les 1416 affectés) sont des mariés et 47% des PAPs femmes (soit 9 femmes sur les 19 femmes affectées) sont également des mariées. Il en ressort que 42% des PAPs femmes (soit 8 femmes) sont des veuves. Cet attribut de veuve va constituer un facteur de vulnérabilité à tenir en compte dans l’élaboration des critères de vulnérabilité. La moyenne d’âge élevée, mentionnée plus haut, se confirme ici par la faible proportion de célibataires parmi les personnes affectées. Ils représentent 2,93 % du nombre de PAPs. Les mariés monogames sont les plus nombreux dans l’échantillon. Ils représentent 58,05 % de l’effectif. Ils sont suivis des mariés polygames à deux femmes (30,87 %) puis les polygames à 3 femmes (5,57%). Les veufs et/ou veuves sont au nombre de quatorze (14) PAPs représentant 0,98 % de l’effectif total des PAPs dont 8 femmes (soit 42,11% des PAPs femmes). 73 Tableau 23. Statut matrimonial des PAP Femme Homme Total général Statut matrimonial de la Nombre de Nombre de Nombre de PAP % % % PAP PAP PAP Célibataire 2 10,53 40 2,82 42 2,93 Marié monogame 9 47,37 824 58,19 833 58,05 Marié polygame à 2 0 0,00 443 31,29 443 30,87 Marié polygame à 3 0 0,00 80 5,65 80 5,57 Marié polygame à 4 0 0,00 16 1,13 16 1,11 Veuf / Veuve 8 42,11 6 0,42 14 0,98 Divorcée 0 0,00 4 0,28 4 0,28 ND 0 0,00 3 0,21 3 0,21 Total général 20 100,00 1416 100,00 1435 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.9. Ethnie, religion et nationalité des PAPs Les résultats d’enquêtes affichent, en termes d’effectifs, une majorité des Zarmas parmi les PAP enquêtées. Ils représentent près de 59,30 % du nombre total de PAP, soit huit cent cinquante une (851) PAPs. Ils sont suivis par l’ethnie peulhs représentant 23,48 % des PAPs et les Haoussas (13,60%) puis les Gourmantchés (2,44%). Les autres ethnies sont les Dendis ; Touaregs et Arabes. Quatre (4) PAPs (soit 0,28% de l’effectif des PAP n’ont pas décliné leur ethnie). Tableau 24. Répartition des PAP selon l’ethnie Femme Homme Total général Ethnie de la PAP Nombre de Nombre de Nombre de % % % PAP PAP PAP Nd 0 0,00 4 0,28 4 0,28 Arabe 0 0,00 1 0,07 1 0,07 Beriberi 0 0,00 1 0,07 1 0,07 Dendi 0 0,00 2 0,14 2 0,14 Gourmantche 1 5,26 34 2,40 35 2,44 Haussa 3 15,79 195 13,77 198 13,80 Peulh 6 31,58 331 23,38 337 23,48 Touareg 0 0,00 6 0,42 6 0,42 Zarma 9 47,37 842 59,46 851 59,30 Total général 19 100,00 1416 100,00 1435 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.10. Niveau d’instruction des PAPs Concernant le niveau d’instruction, on note des proportions élevées de PAP analphabètes (71,36 %) et de PAP ayant reçu un enseignement de niveau primaire (17,07 %). Le pourcentage des personnes analphabètes est plus élevé chez les femmes et, il y’a relativement moins de femmes ayant fréquenté l’école que d’hommes. Le taux de fréquentation de l’école classique n’est pas très élevé. Les PAP ayant atteint les niveaux primaire, secondaire et supérieur représentent 26, 27% soit un plus du quart (1/4) de l’effec tif total des PAPs. La proportion élevée de personnes analphabètes parmi les PAP est un signe précurseur de l’assistance à offrir à 74 cette catégorie de PAP lors de la mise en Å“uvre du projet (compréhension des documents comme les fiches d’entente). Tableau 25. Niveau d’instruction des PAP Femme Homme Total général Niveau d’instruction de Nombre de Nombre Nombre de la PAP % % % PAP de PAP PAP ND 0 0 34 2,40 34 2,37 1=Non instruite 18 95 1006 71,05 1024 71,36 2 = Primaire 0 0 245 17,30 245 17,07 3 = Secondaire 1 5 93 6,57 94 6,55 4= Supérieur 0 0 38 2,68 38 2,65 Total général 19 100 1416 100,00 1435 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.11. Caractéristiques économiques des PAP Cette section offre une analyse des revenus des PAP et des membres de leurs ménages, de l’origine de ces revenus et de leur stabilité dans le temps. 5.11.1. Activités principales et secondaires des PAP L’économie de la zone du Projet repose grandement sur l’agriculture qui est l’occupation principale de la grande majorité de la population active de la zone du Projet. Cette situation obéit au caractère rural des terroirs traversés par la ligne du projet Dorsale Nord en territoire du Niger. D’après les résultats des enquêtes, l’agriculture occupe 89,41 % des PAPs. Il faut noter cependant que les femmes sont peu représentées dans cette activité. Elles ne sont qu’au nombre de six (06), sur un total de mille deux cent quatre-vingt-trois (1283) PAP exerçant l’agriculture comme activité principale. Cette situation pourrait être le résultat d’un accès difficile des femmes à la propriété de la terre comme en atteste la consultation du public. Après l’agriculture, l’Administration et le commerce occupent respectivement la deuxième et la troisième place dans la liste des activités principales les plus exercées par les PAPs. Les données d’enquêtes révèlent que le commerce est exercé comme activités principales par respectivement 4,04% et 3 % des PAPs. Ils sont suivis du secteur privé (1, 39 %). Les autres activités, comme le montre le tableau 26, ne sont exercées en temps qu’activités principales que par un nombre restreint de PAPs. Tableau 26. Activités principales Femme Homme Total général Principal Secteur d'Activité de Nombre de Nombre de Nombre de la PAP % % % PAP PAP PAP Administration 1 5,00 57 4,03 58 4,04 Agriculture 6 35,00 1277 90,18 1283 89,41 Commerce 0 0,00 43 3,04 43 3,00 Elevage 0 0,00 10 0,71 10 0,70 Inconnu 0 0,00 3 0,21 3 0,21 Ménagère 12 60,00 0 0,00 12 0,84 Pêche 0 0,00 2 0,14 2 0,14 75 Scolaire 0 0,00 4 0,28 4 0,28 Secteur privé 0 0,00 20 1,41 20 1,39 Total général 19 100 1416 100,00 1435 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 Au total parmi les personnes interrogées, mille vingt-deux (1022) PAPs déclarent n’avoir aucune autre activité secondaire. Cependant, quatre cent treize (413) PAPs affirment exercer, en dehors de leur activité principale, une autre activité considérée comme secondaire. L’agriculture revient en tête des activités secondaires avec 13,24 % des PAP affirment l’exercer comme activité secondaire. Elle est suivie de l’élevage qui est l’activité secondaire de 7,46 % des PAPs ; du commerce (4,39 %). Le tableau ci-dessous présente la situation globale concernant l’exercice ou non d’une activité secondaire chez les personnes affectées. Tableau 27. Activités secondaires des PAP Femme Homme Total général Activité secondaire de Nombre de Nombre de Nombre de la PAP % % % PAP PAP PAP Administration 0 0 8 0,56 8 0,56 Agriculture 1 5 189 13,35 190 13,24 Aucune 15 79 1007 71,12 1022 71,22 Commerce 1 5 62 4,38 63 4,39 Elevage 2 11 105 7,42 107 7,46 Secteur privé 0 0 42 2,97 42 2,93 Riziculture 0 0 3 0,21 3 0,21 Total général 19 100 1416 100,00 1435 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.11.2. Revenus des PAP Il découle des enquêtes socio-économiques que 11,09% des PAP, soit cent cinquante-sept (157) personnes, ne disposent d’aucun revenu annuel. La majorité des PAPs (1185 soit 82,58%) enquêtées déclarent avoir un revenu supérieur à 200 000 FCFA. 76 Tableau 28. Répartition des PAP selon le revenu annuel déclaré Femme Homme Total général Revenu annuel de la PAP Nombre Nombre de Nombre de % % % de PAP PAP PAP Aucun revenu mensuel 0 0,00 157 11,09 157 10,94 Moins de 50 000 FCFA 0 0,00 0 0,00 0 0,00 De 50 000 – 75 000 FCFA 0 0,00 2 0,14 2 0,14 De 75 000 -100 000 FCFA 1 5,26 8 0,56 9 0,63 De 100.000-150.000 FCFA 3 15,79 13 0,92 16 1,11 De 150.000 – 200.000 2 10,53 64 4,52 66 4,60 FCFA De 200.000 FCFA et plus 13 68,42 1172 82,77 1185 82,58 Total général 19 100,00 1416 100,00 1435 100,00 Source : Données d’enquêtes socioéconomiques, ICA-Niger août 2021 5.12. Analyse de la vulnérabilité Cette section a pour objectif d’identifier les personnes qui, en vertu de leur genre, appartenance ethnique, âge, handicap physique ou mental, désavantage économique ou statut social peuvent souffrir davantage du déplacement que d'autres personnes et qui présentent des capacités à solliciter ou à obtenir une assistance à la réinstallation et autres avantages liés au développement. 5.12.1. Approche méthodologique On distingue deux (02) types de vulnérabilité : → La vulnérabilité propre des individus ou des groupes sociaux, liée à leurs caractéristiques physiques et/ou sociales et culturelles (les femmes, les personnes handicapées, …), qui est indépendante du projet et du déplacement de populations, mais qui peut être exacerbée par le déplacement ; → La vulnérabilité dans l’accès aux informations, activités et opportunités fournies ou rendues possibles par le projet (femmes, personnes âgées, handicapés, personne analphabète, les minorités sociales, …). C’est particulièrement le cas dans l’accès aux emplois créés par le projet, ou dans l’accès à l’information concernant le projet ou le déplacement. Pour identifier les PAPs vulnérables, il convient de partir des critères primaires suivants : Critère 1 : Etat physique (vulnérabilité physique) Les personnes physiquement vulnérables sont celles qui répondent au critère état physique. Toutes les personnes affectées qui vivent avec un handicap physique ou mental (y compris les maladies invalidantes ou chroniques) sont considérées comme vulnérables. Critère 2 : Age (vulnérabilité sociale) Il s’agit des personnes mineures et âgées qui sont affectées par le projet et qui n’ont pas un environnement social protecteur (soutien social). Les catégories concernées sont les femmes qui ont 60 ans et plus, les hommes qui sont âgés de 65 ans et plus et les personnes dont l’âge se situe en dessous de 18 ans (l’âge de la maturité au Niger). L’âge ne permet pas à lui seul de déterminer la vulnérabilité sociale. Aussi, dans le choix défin itif des personnes considérées comme vulnérables, ce critère pourrait être associé au nombre de personnes à charge, à l’environnement familial et social (liens sociaux, soutien social et psychologique) et aux ressources. Critère 3 : Statut socio-matrimonial (vulnérabilité genre) 77 Cette catégorie de PAPs vulnérables inclut les femmes / hommes chefs de ménage veuf (ves), marié(es), célibataires, ou divorcés(es). Dans la perspective d’une meilleure évaluation de leur vulnérabilité, il s’agira de corréler le nombre de personnes à charge, le niveau de revenus, les réseaux et liens sociaux. Critère 4 : Ampleur de la perte agricole (vulnérabilité agricole) PAP ne possédant pas d’autres parcelles en dehors de celle qui est impactée. L’ampleur de la perte est donc appréciée en fonction du nombre d’autres parcelles possédées ou cultivées. Critère 5 : Nombre de personnes à charge de la PAP Cet indicateur renseigne sur le niveau de vie ou les conditions socioéconomiques des PAP. Plus la taille du ménage est grande, plus le risque de vulnérabilité est avéré. Critère 6 : Faiblesse des revenus et le manque d’appui extérieur PAP à faibles revenus mensuels (inférieur à 30 047 FCFA)1, et ne bénéficiant pas de soutien extérieur ou n’appartenant pas à une structure d’appui formelle. Certaines situations sociales sont suffisamment justifiées pour que toute personne les vérifiant soit automatiquement considérée comme vulnérable. C’est notamment, le cas des mineurs chefs de ménages et des personnes souffrant d’un handicap ou d’une maladie invalidante. Pour approfondir l’étude de la vulnérabilité et s’assurer que les personnes désignées sont vraiment vulnérables, les critères suivants ont été élaborés et retenus : i. Homme chef de ménage de 65 ans et plus et gagnant moins de 30 047 FCFA par mois (soit 360 564 FCFA par an) ; ii. Femme chef de ménage de 60 ans et plus et gagnant moins de 30 047 FCFA par mois (soit 360 564 FCFA par an) ; iii. Femme chef de ménage célibataire, veuve ou divorcée gagnant moins de 30 047 FCFA par mois (soit 360 564 FCFA annuellement) ; iv. PAP ayant un handicap physique l’empêchant de travailler ou atteinte d’une maladie chronique handicapante ; v. Mineur chef de ménage. 5.12.2. Répartition des PAP vulnérables selon la catégorie et le critère La présente étude a permis d’identifier cinquante deux (52) PAPs vulnérables dont 88 % des PAP vulnérables sont des PAPs hommes (soit 46 PAPs) et 12% de PAPs femmes (soit 6 femmes). 1 Ce montant est le Salaire Minimum Garanti (SMIG) au Niger en 2020 78 CHAPITRE 6 : CRITERE D’ELIGIBILITE Pour être en droit de bénéficier d’une indemnisation, les personnes affectées sont tenues de répondre à un certain nombre de critères. Ce chapitre précise les conditions et critères qui doivent être remplis par une PAP pour qu’elle soit éligible à la perception d’une indemnisation ou en mesure d’en réclamer une. 6.1. Critères d’éligibilité à la compensation/ réinstallation L’éligibilité à l’indemnisation est consacrée dans la Constitution du Niger (Article 28), la Loi sur l’expropriation (Loi n°61-37 du 24 novembre 1961 règlementant l’expropriation pour cause d’utilités publique et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n°2008-37 du 10 juillet 2008). Ces documents réglementent et accordent des droits aux personnes affectées, qu’elles soient détentrices ou non de droits fonciers coutumiers ou formels écrits. Ils stipulent que les paiements au titr e de l’indemnisation doivent faire l’objet d’un suivi indépendant et que toutes les transactions doivent être consignées dans des registres tenus correctement. L’expression « personne affectée par le projet (PAP) » désigne toute personne dont la propriété ou l’activité est implantée à 25 m de part et d’autre de l’axe du tracé de la ligne. Toutes les activités qui s’exerçaient dans l’emprise avant qu’il ne soit décidé de les toucher doivent être indemnisées. Seront dédommagés, les occupants et les propriétaires des structures qui seront déplacées. Pour la Banque la PO 4.12 établit les critères d’éligibilité suivants pour la définition des catégories de personnes affectées par un projet : • Les personnes qui ont un droit formel sur les terres (y compris les droits coutumiers et traditionnels reconnus par la législation du pays); • Les personnes qui n'ont pas de droit formel sur les terres au moment du lancement du recensement, mais qui ont des titres fonciers ou autres ; • Les personnes qui n'ont ni droit formel ni titres susceptibles d'être reconnus sur les terres qu'elles occupent. Ainsi, la politique de la Banque mondiale s’applique à toutes les personnes affectées, quel que soit leur statut, qu’elles aient ou non des titres formels, des droits légaux ou des droits coutumiers, dans la mesure où elles occupaient les lieux avant la date buttoir. La BAD pour sa part, définit trois groupes de personnes déplacées qui doivent bénéficier d’une indemnité ou à une assistance de réinstallation pour la perte de terres ou d’autres biens en raison du projet : 1. Ceux qui ont des droits légaux formels sur les terres ou autres biens reconnus en vertu des lois du pays concerné. Cette catégorie inclut les personnes qui résident physiquement à l’emplacement du projet et celles qui seront déplacées ou pourraient perdre l’accès ou subir une perte de leurs moyens de subsistance à la suite des activités du projet ; 2. Ceux qui n’auraient pas de droits légaux formels à la terre ou à d’autres actifs au moment du recensement ou de l’évaluation, mais peuvent prouver qu’ils ont une réclamation qui serait reconnue par les lois coutumières du pays. Cette catégorie comprend les personnes qui ne résideraient pas physiquement à l’emplacement du projet ou des personnes qui ne disposeraient pas d’actif s ou de sources directes de subsistance provenant du site du projet, mais qui ont des liens spirituels ou ancestraux avec la terre et sont reconnus par les collectivités locales comme les héritiers coutumiers. Selon les droits coutumiers d’utilisation des terres du pays, ces personnes peuvent également être considérées comme titulaires de droits, si elles sont métayers, fermiers, migrants saisonniers ou familles de nomades qui perdent leurs droits d’utilisation ; 3. Ceux qui n’ont pas de droits légaux ou de réclamation reconnaissables sur les terres qu’ils occupent dans le domaine d’influence du projet, et qui n’appartiennent à aucune des deux catégories décrites ci- dessus, mais qui, par eux-mêmes ou via d’autres témoins, peuvent prouver qu’ils occupaient le domaine d’influence du projet pendant au moins 6 mois avant une date butoir établie par l’emprunteur ou le 79 client et acceptable pour la Banque. Ces catégories ont droit à une assistance à la réinstallation en lieu et place de l’indemnisation pour la terre afin d’améliorer leur niveau de vie antérieur (indemnité pour perte d’activités de subsistance, de ressources foncières communes, de structures et cultures, etc.). Dans le cadre de l’élaboration du présent PAR, l’unité de base éligible aux mesures de réinstallation est le ménage dans son ensemble, représenté par le chef de ménage, constituant une unité administrative, comptable et de suivi vis-à-vis du processus de réinstallation. Les critères d’éligibilité pour la compensation des PAP tiennent compte du retour d’expérience de plusieurs projets similaires, de la règlementation nigérienne et des directives des bailleurs de fonds. Ainsi, l’éligibilité concernera : • Les communautés, en particulier pour ce qui concerne les infrastructures, les équipements et les biens communautaires ; • Les ménages : L’unité de base éligible aux mesures de réinstallation correspond au ménage dans son ensemble, représenté par le chef de ménage, constituant une unité administrative, comptable et de suivi vis-à-vis du processus de réinstallation. Un ménage désigne une entité de personne (homme ou femme) ou un groupe de personnes partageant le même budget (logement, nourriture, santé etc..) et reconnaissant l’autorité d’une personne appelée chef de ménage. Cette entité de pe rsonnes partage souvent la même cour et/ou concession. En général, un ménage standard est composé du chef de ménage, épouse(s) du chef de ménage, enfant(s) du chef ménage et toutes les personnes confiées ou prises en charge par le chef de ménage qui peuvent être des ascendants du chef de ménage, des adultes non parents, ou des petits-enfants. • Les individus, sont éligibles à la réinstallation dans au moins un des cas ou leurs biens propres incluant leurs moyens de subsistance sont situés dans l’emprise de la ligne. A cela s’ajoute un facteur important à prendre en compte dans le présent PAR, la concession, qui est une entité constituée de plusieurs ménages qui est à conserver selon les souhaits des ménages qui la composent. 6.2. Date limite d’éligibilité. En général, la date limite d’éligibilité correspond à la fin de la période de recensement des personnes affectées et de leurs propriétés dans la zone d’étude. Au-delà de cette date, l’occupation et/ou l’exploitation d’une terre ou d’une ressource visée par le projet ne peut plus faire l’objet d’une indemnisation. Ainsi, toutes les personnes recensées affectées par les activités doivent bénéficier d’une indemnisation qui sera calculée à partir de la date limite du recensement appelée date limite d’attribution des droits ou date butoir. Cette période est fixée au 30 septembre 2021 et correspond à la date effective de fin des opérations de recensement destinées à identifier les personnes et les biens se trouvant dans l’emprise de la ligne. Cette date s’applique à toutes les personnes ayant été recensées, qu’elles soient des personnes déplacées physiquement ou économiquement. A noter que l’information appropriée a été faite auprès des autorités foncières et coutumières locales, ainsi qu’auprès de l’administration territoriale préalablement aux enquêtes de recensement. Ainsi, tout nouveau résident s’établissant dans l’emprise de la ligne ne sera pas considéré comme une personne éligible dans le cadre du présent PAR. 6.3. Catégories de personnes affectées Dans le cadre du présent PAR, les catégories des personnes affectées sont : Les personnes qui perdent définitivement leurs terres. Il s’agit des terres qui se situent aux lieux d’implantation des pylônes (embases) et les parcelles d’habitations ou autres infrastructures sous l’emprise de la ligne. Les personnes qui seront interdites de cultures des terres sous la ligne pour cause des travaux. 80 Les personnes qui perdent des structures et/ou équipements connexes. Il s’agit des personnes qui disposent des structures servant d’habitations (maisons, hangars) ou autres usage (boutiques, magasins, entrepôts) se trouvant sous l’emprise qui seront démolies. Les personnes qui subissent des pertes d’arbres fruitiers. Les pertes subies par ces personnes sont celles possédant des arbres fruitiers et sont ceux plantés et entretenus qui sont dans l’emprise et dont la hauteur atteint ou dépasse 4 mètres à maturité. Les personnes qui perdent les arbres forestiers. Les essences forestières concernées ici sont celles qui ont une valeur économique (Acacia albida ; Adansonia digitata ; Azadirachta indica ; Ecalyptus camaludensis ; Ficus gnafalocarpa ; Hyphaene thebaica ; Khaya senegalensius Sclerocarya birrea ; Terminalia mentali ; Prosopis africana), soit par la vente de ses fruits ou des sous-produits pour le bétail, et se trouvant aux emplacements des pylônes ou dans les champs situés dans l’emprise avec une hauteur de 4 mètres. Les personnes qui perdent des revenus. La perte de revenus concerne les PAP qui disposent des commerces qui seront démolies. L’évaluation est faite sur les revenus tirés de l’activité qui est perdue le temps de reconstruction de l’installation. Les personnes qui perdent des revenus locatifs. Pour les propriétaires des maisons et autres structures louées à des tiers, il serait évalué non seulement la valeur du bâtiment, mais aussi les frais de loyer correspondants au temps de reconstruction de la même infrastructure. Les pertes d’infrastructures publiques et biens communautaires. Les biens collectifs ou communautaires impactés seront remplacés de sorte que les services rendus aux populations soient améliorés. Les autorités ministérielles seront mises à contribution pour les normes et standards dans le domaine concerné. 81 CHAPITRE 7 : APPROCHE D’INDEMNISATION 7.1. Principes d’indemnisation Le principe de base de l’indemnisation est l'équité. Les principes généraux applicable s au PAR peuvent se résumer comme suit : • Les personnes affectées sont consultées et informées des différentes options d’indemnisation offertes; • Les personnes affectées sont pourvues d’une compensation effective pour les pertes de biens directement attribuables au projet avant le démarrage des travaux physiques du projet ; • Les personnes ayant perdu leurs habitations sont compensées en espèce ; • Les personnes affectées sont pourvues d’une assistance qui s’ajouterait aux mesures de compensation, le transport des équipements domestiques, le recrutement par les entreprises etc. • Les nouveaux sites de infrastructures communautaires doivent être minutieusement choisis en accord avec les populations afin que le service local soit maintenu ou amélioré ; Pour ce projet, tout a été fait pour minimiser les impacts liés à la réinstallation. Les pertes occasionnées par ce projet seront compensées sur la base des inventaires effectués. Le préjudice moral sera compensé globalement par une amélioration générale des conditions de vie. Ainsi pour ce PAR, les principes de réinstallation des ménages sont les suivants : • Fourniture au propriétaire une compensation en espèce pour l’acquisition d’une parcelle d’habitation de remplacement hors emprise et non loin des infrastructures socio de base existants, tenant compte de la superficie perdue. La superficie de la parcelle de remplacement doit être supérieure ou égale à l’existant ; • Compensation financière pour l’auto-construction des bâtiments et annexes telles que les greniers, les poulaillers, les latrines etc. Les principes de compensation de la perte de terres agricoles et de cultures sont les suivants : • Indemnisation des pertes définitives des lopins de terres se trouvant à l’emplacement des pylônes, • Indemnisation des cultures annuelles pour la privation de mise en valeur lors des travaux, • Indemnisation des cultures pérennes (arbres) dont la hauteur atteint 4 mètres de hauteur à maturité. Les principes de compensation de la perte des infrastructures publiques sont les suivants : • Construction des infrastructures éducatives et de santé suivant les normes nationales ; • Reconstruction de toutes les infrastructures publiques touchées ; Les principes de compensation pour la perte de revenu consistent dans le versement d’une indemnité durant la période de transition avant l’installation sur un nouveau site pour ce qui concerne les commerces. Les modes de compensation des pertes proposées tiennent compte de l’expérience nationale et des meilleures pratiques en la matière. Il convient également de considérer ce qui a été exprimé et accepté par les populations lors des consultations publiques. 7.2. Formes d’indemnisation En considérant les pratiques les plus courantes et les plus adaptées au milieu rural, la perte de terre agricole est compensée en principe et prioritairement par une terre agricole. Dans le cas où une compensation en nature (terre contre terre) n’est pas possible, l’option de la compensation en espèce est envisagée. Ainsi, pour le cas de ce PAR il est prévu deux formes d’indemnisation : 82 ✓ La première est un payement en espèces aux PAP du montant calculé des pertes subies. Les calculs sont faits conformément aux normes établies par les politiques de sauvegarde de la banque et de l’application de la règlementation nationale. Les pertes sont celles liées aux terres agricoles définitivement perdues, aux productions agricoles dans le couloir de la ligne, aux arbres fruitiers de plus de 4 mètres à maturité, aux arbres forestiers de plus de 4 mètres de hauteur à maturité et à valeur marchandes dans les champs et les habitations et structures secondaires annexes ; ✓ La deuxième est un remplacement à neuf et concerne les infrastructures communautaires ou collectives. Ce remplacement tiendra compte du standard dans le domaine concerné voir plus en sorte que les services rendus soient améliorés. A ces deux formes d’indemnisation s’ajoute un accompagnement à travers un encadrement de proximité qui consiste à suivre la PAP dans la reconstruction de son habitation afin de s’assurer de l’effectivité de la reconstruction. 7.3. Matrice d’indemnisation Les discussions et échanges lors des consultations publiques ont permis aux PAPs de bien comprendre les enjeux, les impacts, les opportunités et les règles qui régissent l’expropriation en question dans le cadre de la mise en Å“uvre du Projet WAPP Dorsale Nord. Au-delà des méthodes que la loi préconise et en raison des expériences des projets dans la zone, une plage a été offerte aux PAPs de choisir elles-mêmes les moyens de percevoir leurs indemnisations. Ce fut l’occasion pour les équipes de trouver avec les concernés les méthodes consensuelles de mettre chacun dans ses droits de manière transparente et équitable. L’estimation des indemnités considère les pratiques nationales tout en respectant les exigences des bailleurs de fond. Les droits des PAP à une compensation pour perte de terre ou autres biens sont présentés dans le tableau ci-dessous. 83 Tableau 29 : Matrice d’indemnisation par type de perte Type de Durée de Catégorie de PAP Compensation Impact Commentaire perte l’impact recensée En nature En espèces ➢ Les pertes ne couvrent que les récoltes. À la Temporaire ➢ Une compensation en fin des travaux, les PAP pourront revenir et pour les terres espèces pour perte de continuer à cultiver leurs terres. situées entre les récoltes dont le ➢ La PAP sera compensée si les travaux pylônes et dans montant est calculé sur entravent la mise en valeur de sa parcelle. les emprises de la base du rendement à ➢ La compensation peut concerner plus qu’une Personnes la ligne l’hectare la spéculation campagne si les travaux prennent du temps ; physiques ou cultivée et la superficie ➢ La PAP peut ne rien avoir si la portion morales concernée par la perte. concernant sa parcelle est entamée et libérée propriétaire d’un titre formel (lettre pendant la saison sèche ; Terres Perte de d’attribution, Aucune Compte tenu de la faible superficie impactée par agricoles propriété Permanente un pylône soit 225 m2, le choix a été porté sur une attestation pour les terres compensation en espèce. d’attribution, titre sous les foncier ou bail) ou Compensation de la pylônes. La PAP recevra par conséquent la compensation en d’un droit superficie couverte par espèce au prix du m2 selon le coût dans la zone où coutumier chaque pylône (15m x 15m se situe sa parcelle (ordonnance n° 99-50 du 22 soit 225 m2). novembre 1999, qui fixe les tarifs d’aliénation et d’occupation des terres domaniales de la République du Niger sera la base pour déterminer le prix du m2 de la terre selon la zone/commune) et suivant le taux le taux d’inflation jusqu’en 2021. Les locataires ont droit à la compensation pour Perte de terres Locataire ou perte de production au même titre que les agricoles Temporaire Aucune Aucune pour la terre. détenteurs des terres dans la mesure où c’est eux métayer louées qui exploitent les terres. Néanmoins ils restent redevables des frais de location selon les clauses 70 Type de Durée de Catégorie de PAP Compensation Impact Commentaire perte l’impact recensée En nature En espèces Perte de préalablement définis entre eux et le projet ne s’y terres intéresserait pas. Toutes les PAP recensées ont accepté de recevoir une compensation entière en espèce qui couvre En tenant compte des prix aussi bien les pertes de terres que les structures. du marché et selon les Il n’y a pas en milieu rural de marché formel mais Terrains à localités, chaque PAP Propriétaire Aucune on trouve des particuliers qui vendent leurs usage Permanente recevra une compensation parcelles. Les PAP concernées seront mises en d’habitation totale et entière en espèces contact avec ces personnes pour l’acquisition de à la hauteur de la perte. parcelles. Pour le milieu rural, il a été privilégié d’apporter un appui aux négociations des parcelles avec les autorités coutumières et municipales. Ou Récupération des matériaux par le propriétaire. Coût de remplacement à neuf en respectant les Structures dimensions et les Si la personne qui occupe la structure est un permanentes Propriétaire de la matériaux existants y locataire, une allocation pour couvrir la période de (bâtiments, Structures équipements Permanente structure compris les coûts de recherche et de relocalisation lui sera versée (au Aucune transaction moins 6 mois de loyer), en plus d’une indemnité lui fixes clôtures permettant de couvrir le transport de ses biens. Ici il et structures PLUS est question de soulager le bailleur puisqu’il peut connexes de la concession) Indemnité additionnelle s’agir de quelqu’un qui vit des frais de location de pour le transport des biens sa maison. Ainsi en cas d’impact, il n’aura plus cette ressource jusqu’à ce qu’il mette en location la ET maison qu’il va reconstruire, donc trois mois de location lui seront versé correspondant au temps 71 Type de Durée de Catégorie de PAP Compensation Impact Commentaire perte l’impact recensée En nature En espèces 6 mois de location pour les nécessaire pour finir sa construction et trouver un PAP en attendant de autre locataire. retouver de nouvelles maisons de location La commune facilitera l’obtention de Toute infrastructure terrain pour le Les Ministères de tutelles (Santé, éducation, etc..) Pertes affectée sera reconstruite PAP Morales remplacement de seront mis à contribution lors de la mise en place de d’équipements Permanent en tenant compte des toute infrastructure l’infrastructure afin de prendre en compte son collectifs (EC) normes nationales avec un collective ou fonctionnement une fois achevée. standard plus élevé. communautaire perdue. Aucune Perte de Permanente Exploitants Valeur de la récolte au prix En cas d’association de cultures, c’est la culture la Récoltes cultures agricoles recensés /Kg pendant la période où plus avantageuse qui sera considérée. annuelles lors de la c’est le plus élevé en tenant (vivrières et préparation du PAR compte aussi du rendement maraichères) à l’hectare. La valeur intégrale de l’investissement sur l’arbre Propriétaire de (de la plantation jusqu’à la Perte d’arbres Permanente l’arbre Aucune production) à laquelle on Le propriétaire pourra récupérer lui-même les fruits, fruitiers ajoute la valeur de la le bois et autres. production depuis la plantation jusqu’à la première production 72 Type de Durée de Catégorie de PAP Compensation Impact Commentaire perte l’impact recensée En nature En espèces Pertes d’arbres Perte d’arbres Permanente Propriétaire de Les compensations seront Le propriétaire pourra récupérer lui-même les fruits forestiers l’arbre dans son Aucune versées aux propriétaires et le bois de ses arbres champ conformément à l’espèce et au coût Aucune Perte de Permanente Communauté Activités Génératrices de Appui aux projets communautaires de réalisation de moyens de exploitant les revenus (AGR) à l’endroit plantation d’arbres pour bois villageois subsistance produits forestiers des groupes exploitants des non ligneux et ressources affectées produits fourragers Ressources naturelles Perte de valeur Permanente Un plan de Services forestiers reboisement Frais d’acquisition, Impliquer les Services des Eaux et Forêts dans le (Produits écologique plantation des plants et plan de reboisement (encadrement de la production forestiers compensatoire des espèces courantes accompagnement du des plants; suivi et encadrement des opérations de non service de l’environnement plantation, etc.) ligneux) dans la zone pour la conduite des activités de reboisement Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 N.B : Le montant de la compensation pour l’ensemble des types de pertes sont actualisés suivant le taux d’inflation sur la période (2008-2021) au Niger. 73 CHAPITRE 8 : EVALUATION ET COMPENSATION DES PERTES Dans le cadre de l’actualisation du PAR, les biens impactés feront l’objet d’évaluation conformément aux lignes directrices suivantes : • Les actifs (bâtiments, cultures, pertes de revenu, etc.) seront évalués conformément aux normes et politiques des Bailleurs (Banque mondiale) ; • Les valeurs de compensation seront évaluées sur la base des coûts de remplacement à laquelle l’inventaire des actifs a été complété ; • Les coûts de remplacement des cultures seront fixés selon les barèmes retenus par le CNA. A l’issue des enquêtes socioéconomiques réalisées dans l’emprise de la ligne, la typologie des pertes se présentent comme suit : - Pertes de terres agricoles ; - Perte de cultures/productions agricoles ; - Pertes d’arbres fruitiers et forestiers naturels/plantés dans les champs et dans les habitations ; - Pertes de bâtiments/maison et de clôtures ; - Pertes de biens connexes ou structures secondaires (hangars, greniers, douche, bloc latrine, poulailler, pigeonniers, etc.). Les valeurs des compensations sont obtenues sur la base des barèmes calculés en fonction des différents biens impactés en application de la règlementation nationale, des exigences des bailleurs de fonds et s’est inspirée des études antérieures au présent projet, des meilleures pratiques des projets et programme mise en Å“uvre à travers des financements des mêmes Bailleurs (BM, BAD). 8.1. Méthodes d’évaluation des compensations Les terres qui seront définitivement perdues sont celles qui se situent aux lieux d’implantation des pylônes et les parcelles d’habitations ou autres infrastructures se situant dans l’emprise de la ligne. Celles-ci seront métrées, évaluées et compensées. Une parcelle (bâti ou non) dont plus des 2/3 se trouvent dans l’emprise de la ligne sera considérée comme entièrement perdue. Les pratiques les plus courantes et plus adaptées en milieu rural sont constituées des pertes de terre agricole qui sont compensées prioritairement par une terre agricole de valeur au moins égale. Cependant, dans le cas où une compensation en nature (terre contre terre) n’est pas possible, l’option de la compensation en espèce est envisagée. Dans le cas précis de cette actualisation du PAR, il est prévu une compensation en espèce du fait que la superficie de terres agricoles perdues est infime par PAP. L’ordonnance n° 99-50 du 22 novembre 1999, qui fixe les tarifs d’aliénation et d’occupation des terres domaniales de la République du Niger sera la base pour déterminer le prix du m 2 de la terre selon la zone/commune. Ces tarifs datant de 1999 seront alors majorés de 50% conformément au décret n° 2009- 224/PRN/MU/H du 12 août 2009 fixant les modalités d’application des dispositions particulières de la loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilité publique et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, relatives au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations. Cependant, il convient de souligner que lesdits tarifs pour la compensation de l’ensemble des types de pertes sont actualisés suivant le taux d’inflation sur la période (2008-2021) au Niger. Le taux officiel d’inflation de l’année 2022 en cours n’étant pas encore disponible. 74 Les tarifs de l’ordonnance n° 99-49 majorés de 50% et les prix du m2 de la terre, actualisé en 2021, sont présentés dans les tableaux ci-dessous. Tableau 30. Tarifs de l’ordonnance n° 99-49 majorés de 50% Prix du m² selon Majoration 50% selon Emplacement l'Ordonnance n° 99- le Décret N°2009-224 49 a) En zone d'habitat traditionnel Niamey 1000 F 1500 F Dosso 500 F 750 F Kollo – Gaya 300 F 450 F Les autres communes urbaines 150 F 225 F Les communes rurales et autres 100 F 150 F localités b) En zone d'habitat résidentiel Niamey 2000 F 3000 F Dosso 1000 F 1500 F Kollo – Gaya 600 F 900 F Les autres communes urbaines 300 F 450 F Les communes rurales et autres 200 F 300 F localités c) En Zone artisanale et commerciale Niamey 4000 F 6000 F Dosso 2000 F 3000 F Kollo – Gaya 1500 F 2250 F Les autres communes urbaines 1000 F 1500 F Les communes rurales et autres 500 F 750 F localités d) En zone industrielle Niamey 6000 F 9000 F Dosso 2500 F 3750 F Kollo – Gaya 2000 F 3000 F Les autres communes urbaines 1500 F 2250 F Les communes rurales et autres 1000 F 1500 F localités e) En zone rurale Niamey 500 F 750 F Dosso 250 F 375 F Kollo - Gaya 150 F 225 F Les autres communes urbaines 100 F 150 F Les communes rurales et autres 50 F 75 F localités Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 75 Tableau 31. Prix du m2 de la terre, actualisé en 2021. 200 200 201 201 201 201 201 201 Année 2015 2016 2017 2019 2020 2021 8 9 0 1 2 3 4 8 Taux d'inflatio nd 4,3 0,9 2,9 0,5 2,3 -0,9 1 0,2 2,4 3,1 2 0 3,7 n annuel 78, 75 78,9 81,2 81,6 83,5 82,7 83,6 83,7 85,8 88,4 90,2 90,2 2 93,5 156 157, 162, 163, 167, 165, 167, 176, 180, 180, 187, 150 167,2 171,5 ,5 9 4 2 0 5 5 8 4 4 1 234 236, 243, 244, 250, 248, 251, 265, 270, 270, 280, 225 250,7 257,3 ,7 8 7 9 5 2 2 2 5 5 5 312 315, 324, 326, 334, 331, 335, 353, 360, 360, 374, 300 334,3 343,0 ,9 7 9 5 0 0 0 7 7 7 0 391 394, 406, 408, 417, 413, 418, 442, 450, 450, 467, 375 417,9 428,8 ,1 6 1 1 5 7 7 1 9 9 6 469 473, 487, 489, 501, 496, 502, 530, 541, 541, 561, 450 501,5 514,5 ,4 6 3 7 0 5 5 5 1 1 1 Prix du 782 789, 812, 816, 835, 827, 837, 884, 901, 901, 935, 750 835,8 857,5 m² ,3 3 2 2 0 5 4 1 8 8 2 938 947, 974, 979, 100 993, 1002, 1004 1029, 106 1082 1082 1122 900 ,7 1 6 5 2 0 9 ,9 1 1 ,2 ,2 ,2 225 234 236 243 244 250 248 265 2805 2507 2512 2573 2705 2705 0 7 8 7 9 5 2 2 ,1 300 312 315 324 326 334 331 353 3740 3343 3350 3430 3607 3607 0 9 7 9 5 0 0 7 ,5 375 391 394 406 408 417 413 442 4675 4179 4187 4288 4509 4509 0 1 6 1 1 5 7 1 ,8 600 625 631 649 653 668 662 707 7480 6686 6700 6860 7214 7214 0 8 4 8 0 0 0 4 ,9 900 938 947 974 979 100 993 1002 1005 1029 106 1082 1082 1122 0 7 1 7 5 20 0 9 0 0 11 1 1 1,4 Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 8.1.1. Évaluation des restrictions d’usage des terres dans l’emprise de la ligne Le corridor de la ligne accueillera des structures dont les hauteurs moyennes prévues sont de 33 m pour les lignes à simple circuit et 47 m pour lignes à doubles circuits, pour une portée entre deux pylônes respectivement de 300 m et 350 m. La largeur du corridor réservé à la ligne étant de 50 m, c'est-à-dire 25 m de part et d’autre de l’axe de la ligne, on estime que cette largeur d’emprise est suffisante pour assurer la sécurité de la ligne elle-même mais et surtout la sécurité des populations riveraines. Afin d’assurer la sécurité des personnes et de leurs biens, il est nécessaire de libérer l’emprise de tous les bâtiments et toutes les structures. Pour pallier toutes les éventualités (rupture de câble entrainant des 76 blessures, risque d’incendie de toiture en paillote etc.), aucune structure d’habitation ne pourra être maintenue sous les câbles conducteurs. Pour ce qui concerne les arbres, il a été convenu de procéder à l’abattage des arbres sur la largeur des 20 m c’est-à-dire 10 m de part et d’autre de la ligne médiane de l’emprise. Les restrictions concernent donc les PAP disposant des jardins ou vergers dans l’emprise auxquels il serait interdit de planter des arbres dont la hauteur à maturité atteint 4 mètres. Il en est de même pour ceux qui désirent ériger des habitations dans leurs champs se trouvant dans les zones résidentielles. 8.1.2. Évaluation des structures et équipements connexes Il s’agit des bâtiments à usage d'habitation (chambre ou salon), des bâtiments à usage de boutique, des entrepôts, etc., se trouvant sur l’emprise qui feront l’objet d’une évaluation exhaustive. Ces évaluations prendront aussi en compte toutes les annexes se trouvant dans les habitations (cuisines, greniers, latrines, douches). Les PAP seront compensées en espèces au coût de remplacement du bien évalué en fonction de la superficie, et du matériau principal utilisé. Lesdits coûts de remplacement seront ensuite actualisés au taux d’inflation sur la période (2013-2021) du Niger. Lors du démantèlement de sa structure, le PAP pourra retirer à ses frais tous les matériaux qu’il désire récupérer. Le Tableau ci -dessous donne le récapitulatifs du coût de remplacement pour les bâtis. Tableau 32. Récapitulatifs du coût (en FCA) de remplacement pour les bâtis. Prix du 2013 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 2021 0 m² Taux d'inflation annuel 2,3 -0,9 1 0,2 2,4 3,1 2 0 3,7 Habitation en 30 29 30 30 30 33 30 000 31 758 32 393 32 393 banco 690 724 021 081 803 592 28 27 28 28 28 31 Habitation en paille 27 500 29 787 30 383 30 383 133 879 158 214 892 507 Habitation en 28 27 28 28 28 27 500 29 787 30 383 30 383 banco + paille 133 879 158 214 892 31 507 Habitation en 120 122 118 120 120 123 127 129 129 matériaux définitif 134 000 760 895 084 324 212 032 572 572 (ciment+ tôle) 366 Habitation en 46 45 46 46 47 matériaux définitif 45 000 48 743 49 718 49 718 035 621 077 169 277 (banco) 51 558 Autres en banco + 25 25 25 25 26 28 25 000 27 079 27 621 27 621 paille 575 345 598 649 265 643 Source2 : Ministere du developpement agricole (direction generale du genie rurale) ; ministere de l’urbanisme et de l’habitat (direction de la construction) & haut commissariat a l’amenagement de la vallee du niger, 2010 actualisé en 2021 2 REPUBLIQUE DU NIGER- MINISTERE DU DEVELOPPEMENT AGRICOLE (DIRECTION GENERALE DU GENIE RURALE) ; MINISTERE DE L’URBANISME ET DE L’HABITAT (DIRECTIO N DE LA CONSTRUCTION) & HAUT COMMISSARIAT A L’AMENAGEMENT DE LA VALLEE DU NIGER, 2010. Rapport de mission sur l’actualisation des coûts des biens immobiliers à indemni ser dans le cadre du Programme à Kandadji de régénération des écosystèmes et de mise en valeur de la vallée du Niger. 77 Le coût de remplacement des bâtiments et annexes d’habitation n’intègre pas l’acquisition de terrain. Ainsi pour un ménage (7 personnes) il est indiqué d’ajouter le coût de 400 m² en zone d’habitat résidentiel selon la commune. Les barèmes de compensation des structures secondaires établis aux prix du marché des matériaux de construction qui prend en compte aussi les coûts de main d’œuvre sont consignés dans le tableau qui suit. Leurs coûts de remplacement sont calculés à l’unité. Tableau 33 : Coût unitaire moyen des bâtiments et infrastructures annexes Caractéristiques (matériaux, dimension en mètre Elément de coût Type d'annexes avec longueurxlargeurxhauteur) unitaire (FCFA) Poulailler/pigeonnier en banco 20 000 Grenier à oignon en paille, de dimension 3x2m 25 000 Grenier à riz en banco, de dimension 1x3m 39 000 Grenier à mil en banco amélioré, de dimension 3x3m 113 000 Fumoir à poisson de dimension 3x2,5x1m 45 000 Sechoir à poisson d'une superficie de 10m2 45 000 Douchière de base en banco avec sol en terre, de dimension 2x2x1,7m 38 000 Douchière cimentée en ciment, de dimension 2x2x1,7m 72 000 Latrine traditionnelle en banco, de dimension 2x2x1,7m 38 000 Latrine améliorée en banco amélioré, de dimension 2x2x1,7m 152 000 Cuisine en banco, de dimension 1,5x1,5x2m 45 000 Four à pain d'un volume de 3m3 50 000 Hangar en banco, d'une superficie moyenne de 20m2 300 000 Atelier, magasin Bâtiment en banco, d'une superficie moyenne de 20m2 600 000 Boutique en banco, annexe du bâtiment d'habitation 100 000 Vestibule en banco, d'une superficie moyenne de 20m2 300 000 Bâtiment divers en banco, d'une superficie moyenne de 15m2 375 000 Enclos pour animaux en banco, dimension 2x2x1,7m 63 000 Puits cimenté 3 000 000 Source : ministere du developpement agricole (direction generale du genie rurale) ; ministere de l’urbanisme et de l’habitat (direction de la construction) & haut commissariat a l’amenagement de la vallee du niger, 2010 actualisé en 2021 78 Tableau 34. Coût unitaire moyen des autres clôtures Elément de coût Cout actualisé en 2021 Type de clôture (F CFA en mètre linéaire) (F CFA en mètre linéaire) Banco 13 5000 139 995 Banco ou grillage 13 2000 136 884 Banco paille 8 000 8 296 Semi dur 19 800 20 533 Paille 1 500 1 556 Bois 3 500 3 630 Barbelé 3 500 3 630 Grillage 5 500 5 704 Haie vive 3 000 3 111 Haie morte 1 500 1 556 Source : ministere du developpement agricole (direction generale du genie rurale) ; ministere de l’urbanisme et de l’habitat (direction de la construction) & haut commissariat a l’amenagement de la vallee du niger, 2010 actualisé en 2021 8.1.3. Evaluarion des pertes d’arbres Les arbres fruitiers qui ont été recensés et leurs valeurs calculées sont ceux plantés et entretenus qui sont dans l’emprise et dont la hauteur atteint ou dépasse 4 mètres à maturité. a) Pour les arbres fruitiers : la compensation des arbres fruitiers situés à l’intérieur des concessions ou des jardins seront compensés selon la valeur intégrale de remplacement. Le calcul de la valeur intégrale de remplacement impose de ne pas considérer seulement le produit de la culture sur une année, mais de prendre en compte le coût de ré-établissement de la plantation (plants, labour, engrais et autres), ainsi que le revenu perdu pendant les années nécessaires au ré-établissement de la plantation. Dans le cas de l’arboriculture fruitière la compensation est effectuée sous forme d’une indemnisation correspondant à l’arbre et la valeur de la production annuelle perdue jusqu’à ce qu’un nouveau plant puisse produire, multipliée par la valeur de la production sur les marchés, plus le coût de 3 plants de remplacement. Plusieurs espèces d’arbres fruitiers sont identifiées dans l’emprise de la ligne lors du recensement des arbres. Cependant, la seule espèce pouvant dépasser les 4m de haut interdite d’exploitation sous la ligne est le manguier (Mangifera indica). Ainsi, le taux de compensation a donc été calculé conformément au principe de la valeur intégrale de remplacement, sur les bases suivantes : → V : Valeur moyenne de commercialisation du produit d’un arbre, en F CFA/an, → D : Durée de rétablissement moyenne de l’arbre à un niveau de production adulte, en années, → CP : Coût de plantation (plant, travail du sol, fertilisation initiale), en F CFA, → CL : Coût du travail nécessaire à la plantation et à l’entretien pendant la durée de rétablissement de la plantation, en F CFA, Le montant de la compensation est : C = (V x D) + (CP + CL). Tableau 35 : Valeur de l’indemnisation par pied de manguier Nombre Production Prix unitaire Entretien Valeur de la Valeur de la Valeur Type d’année moyenne au kg sur les pendant Compensation Compensation d'un plant d’arbre avant 1 ère annuelle marchés en une année en FCFA en FCFA sur le récolte (kg) FCFA 79 marché en (actualisé en FCFA 2021) 3000 3 120 750 15000C= (90000 x3) + Manguier CL= 298 656 CP= 3000 F V=120 x 750 = 90 000 F (3000+15000) D= 3 15 000 F CFA CFA = 288 000 CFA Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 b) Pour les arbres forestiers plantés Les arbres forestiers utilitaires privés (Baobab, Eucalyptus, neem etc.) sont recensés sur les parcelles privées des PAP. Les revenus et les différents services fournis par ces arbres seront perdus de façon permanente. En conséquence, en plus des activités de plantation compensatoire prévue dans l’EIES, ces pertes sont évaluées et indemnisées. La formule de calcul sera basée sur le coût moyen de production d’un pied à l’âge adulte à partir des informations obtenues auprès des services de l’environnement. La compensation d’un pied d’arbre équivaut à la somme des dépenses moyennes de production d’un pied à l’âge adulte. Ce coût est majoré de 50% (Décret n°2009-224) et actualisé au taux moyen d’inflation de 2008 à 2021 du Niger. Le tableau ci-dessous indique les méthodes de calculs du coût moyen de production d’un arbre forestier (à l’âge adulte) toute espèce confondue. Tableau 36. Méthodes de calculs du coût moyen de production d’un arbre forestier Coût majoré à Coût Coût Coût Moyen 50% selon le actualisé actualisé Activités Quantité Unitaire Décret n°2009- en 2019 en 2021 CFA 224 (1,67%) (3,7%) Coût achat du plants 1 200 Transport + manutention des 25 plants 1 Trouaison + rebouchage 1 100 Plantation 1 100 Entretien et suivi 2 ans 1 10000 Total 10 425 15 650 15 900 16 488 Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 c) Pour les arbres forestiers non plantés ayant un intérêt socio-économique La compensation des arbres situés à l’intérieur des concessions ou des jardins seront compensés selon la valeur intégrale de remplacement. Pour les arbres non plantés, la compensation d’un pied d’arbre équivaut à la somme des dépenses moyennes de production d’un pied à l’âge adulte. Ce coût a été majoré de 50% (Décret n°2009-224) et actualisé au taux moyen d’inflation de 2008 à 2021 du Niger. Pour les essences forestières qui ont une valeur et/ou usage socio-économique, soit par la vente de ses fruits ou des sous-produits pour le bétail, et se trouvant aux emplacements des pylônes ou dans l’emprise avec une hauteur de 4 mètres, une actualisation a été faite du cout de remplacement. Tableau 37. Cout unitaire de compensation des arbres forestiers non planté ayant un intérêt socio- économique 80 Coût unitaire Coût unitaire en 2019 Espèces d'arbre Nom local en 2021 en en FCFA FCFA Diospyros mespiliformis Tokkey Gna 35 662 36 981 Adansonia digitata/Baobab Ko Gna 106 510 110 451 Balanites aegyptiaca Garbey Gna 25 762 26 715 Phoenix dactilifera / Dattier Dabina Gna 109 240 113 282 Vitex doniana Boy Gna 62 715 65 035 Sclerocarya birrea Diney Gna 25 810 26 765 Butyrospermum parkii/Karité Bulunga Gna 69 276 71 839 Ceiba pentandra/Fromager/kapokier Bantan gna 36 003 37 335 Hyphaene thebaica/Palmier Doum Kangaw Gna 75 028 77 804 Tamarindus indica/Tamarinier Bôsey 87 672 90 916 Eucalyptus camaldulensis Turaré gna 25 000 25 925 Prosopis africana Zam Turi 55 000 57 035 Ficus sp Douroumi 25 000 25 925 Terminalia mentali Etagère 15 000 15 555 Borassus aethiopium Ronier 105 000 108 885 Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 8.1.4. Evaluation des pertes d’infrastructures publiques et biens communautaires Les biens collectifs ou communautaires impactés seront remplacés en sortes que les services rendus aux populations soient améliorés. Les services techniques de l’état seront mis à contribution pour les normes et standard dans le domaine concerné. 8.1.4.1. Evaluation de la perte des infrastructures éducatives Les infrastructures publiques éducatives perdues seront reconstruites sur la base minimum des normes nationales en vigueur. Les normes du pays dans le domaine éducatif sont définies dans le décret nº2000-457/PRN/MEN du 08 décembre 2000 déterminant les normes environnementales, techniques et pédagogiques des enseignements de base et moyen, à savoir : • Enseignement préscolaire : o 30 élèves par classe (taille idéale) • Enseignement de base I (primaire) : o 50 élèves par classe (taille idéale) o Seuil démographique de création d’une école : 1 000 habitants pour les zones à très forte densité et 300 habitants pour les zones à très faible densité o Taille standard des écoles : 7 classes ou 350 élèves. o Aire de recrutement : Sur un rayon de 3 km / lieu d'implantation de l'école (moyenne) • Enseignement de base II (secondaire) ; o 46 – 50 élèves par classe o Maximum de 14 classes ou 700 élèves et minimum de 3 classes ou 150 élèves par établissement en zone rurale • Enseignement moyen général ; o 46 élèves 81 o Maximum de 20 classes ou 920 élèves et minimum de 4 classes ou 184 élèves par établissement en zone rurale. Sur cette base, le principe de compensation retenu sera comme suit : le remplacement des classes selon les normes nationales avec au minimum une école primaire de 3 classes avec un bloc latrine (3 Cabines dont 2 pour les garçons et 1 pour les filles) correspondant aux caractéristiques techniques du Document Stratégique du Programme Sectoriel de l’Education et de la Formation de 2014-2024. 8.1.4.2. Evaluation de la perte des infrastructures de santé La compensation doit améliorer la qualité des biens et services, au minimum conforme aux normes du pays dans le domaine de la santé. Un CSI de type 1 est prévu pour couvrir une aire de 5 000 à 10 000 habitants. Selon le plan de développement sanitaire de 2011-2015 les cases de santé existantes doivent être remplacées par des Centres de Santé Intégré de type 1 (CSI type 1) et les CSI 1 seront remplacées par des Centres de Santé Intégré de type 2 (CSI type 2). Toute infrastructure de santé doit être construite en matériau définitif suivant le plan type élaboré par les services compétents du Ministère en charge de la santé publique. Ainsi, la compensation de la perte des établissements publics de santé se fera comme suit : • Toute case de santé sera transformée en CSI du type 1 • Tout CSI type 1 de sera transformé en CSI type 2 • Une dotation en équipement sera incluse à chaque CSI. • Une provision pour améliorer les autres infrastructures de santé des communes affectées sera prévue. 8.1.5. Évaluation des pertes de revenus locatifs Pour les propriétaires des maisons et autres structures loués à des tiers, il serait évalué non seulement la valeur du bâtiment, mais aussi les frais de loyer correspondants au temps de reconstruction de la même infrastructure. 8.2. Résultats de l’évaluation des compensations 8.2.1. Compensations des habitations principales L’inventaire socio-immobilier a permis de recenser les habitations privées (bâtiments à usage d’habitation) se trouvant dans l’emprise de la ligne. Pour cette catégorie de biens perdus, les coûts de remplacement sont calculés en fonction de la superficie, de l’usage et du matériau principal utilisé dans la construction. Ces structures sont principalement composées de chaume, banco ou bois pour les murs, ainsi que de chaume, paille ou tôles pour le toit. Au total, 286 habitations de toute nature (maison en banco; case en paille; semi-dur; en dur; etc.) se retrouvent dans l’emprise. Le coût de compensation pour la reconstruction de ces dernières totalise un montant s’élevant à 205 453 959 FCFA en 2019 soit 213 055 755 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%) (voir Annexe 10 pour les détails par commune et par village). La quasi-totalité des habitations appartient à leur usager, seulement 1 habitation est en location. Le locataire recevra une aide (6 mois de loyer soit 180 000 FCFA en raison de 30 000 F CFA/mois) pour retrouver une nouvelle maison, étant entendu que les bailleurs exigent dans la pratique une avance de 3 mois. 82 8.2.2. Compensation des structures secondaires Au total 140 structures secondaires seront affectées (y compris les omises) par le projet, elles sont composées essentiellement de : Hangar de repos en bois et secco, Bloc latrine et douche de base extérieur, Poulailler, Hangar en tole, Grenier, Pigeonnier, Hangar pour animaux, abri Moulin et des clôtures. Le coût de compensation pour les structures secondaires et connexes s’élève à 65 735 000 FCFA en 2019 soit 68 167 195 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). 8.2.3. Compensations pour les infrastructures publiques L’enquête de terrain a permis de constater que certaines infrastructures publiques se retrouvent dans l’emprise de la ligne électrique. Au total sept (7) infrastructures publiques/communautaires seront affectées par le projet qui seront compensées. Suivant les échanges et les rencontres faits avec le ministère en charge de la Santé publique, le CSI de type II (incluant la clôture) observé dans l’emprise dans le village de Zabori coûterait 125 000 000 de FCFA en 2019 soit 129 525 000 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Le magasin de stockage d’intrants agricoles (dans le village de Mayaki Dey) est évalué à 5 000 000 F CFA en 2019 soit 5 185 000 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%) et la reconstruction de la mosquée en matériaux définitifs (dans le village de Ouro Souwabé) est estimée à 10 000 000 de FCFA en 2019 soit 10 370 000 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Selon les discussions avec le Ministère en charge de l’éducation, la construction d’un bloc de trois (3) classes pour une école primaire y inclut un bloc de 3 latrines est évaluée à 27 millions de F CFA. Au total 3 écoles sont concernées (dans les villages de Doguel Banizoumbou, Diawando et Wadata). Le coût de compensation pour les 3 écoles s’élève à 81 000 000 000 FCFA en 2019 soit 86 994 000 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Dans la zone la profondeur moyenne de la nappe est de 30 m, sur base d’un prix unitaire de 100 000 FCFA/ml foré y compris les aménagements de surface, le coût total du puits communautaire à remplacer est de 3 000 000 FCFA en 2019 soit 3 111 000 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Ainsi, en fonction de leurs caractéristiques, le coût de compensation pour les infrastructures publiques retrouvées dans l’emprise s’élève à 224 000 000 FCFA en 2019 soit 252 288 000 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). 8.2.4. Compensation des pertes foncières pour habitation Les pertes définitives du foncier agricole concernent principalement les terres des concessions situées dans l’emprise. Le prix du m2 variant d’une zone à l’autre. Il été considéré la moyenne des prix actualisés en zone d'habitat traditionnel et en zone rurale de la zone du projet. Cette moyenne de prix calculée est de 465 F CFA le m² pour servir de base d’évaluation. Ainsi, la compensation concerne les pertes définitives sur le foncier pour un montant total de 19 902 000 F CFA (soit 465 F x 400 m² x 107 ménages) en 2019 soit 20 638 374 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Étant donné que les infrastructures collectives seront mises à niveau, les terres seront données par les communautés pour être aligné à la pratique actuelle au Niger. Des accords/engagements seront établis à la suite de la restitution du PAR aux communautés. 83 8.2.5. Compensations pour les productions agricoles 8.2.5.1. Compensations pour la terre Pour permettre aux entreprises de construction d’exécuter les travaux sans contraintes et contestation, il sera prévu de dédommager les cultures pour la campagne agricole coïncidant avec la période des travaux. La seule superficie perdue par les ménages se trouve être la terre à acquérir par le projet sous les pylônes, équivalent à 225 m2 sous chacun d’eux. Étant donné que les différents emplacements où seront érigés les pylônes ne sont pas encore connus, les PAPs affectées par ces structures ne sont pas connues même si toutes les PAPs ayant des terres agricoles dans l’emprise ont été identifiées et contenues dans la base de données. Toutefois, entre 935 et 950 pylônes seront placés sur le territoire nigérien. Afi n d’évaluer la compensation une valeur conservatrice, en faveur des agriculteurs expropriés, soit la valeur de la terre est appliquée. Ainsi, l’ordonnance n° 99-50 du 22 novembre 1999, qui fixe les tarifs d’aliénation et d’occupation des terres domaniales de la République du Niger sera la base pour déterminer le prix du m2 de la terre selon la zone/commune. Ces tarifs datant de 1999 seront alors majorés de 50% conformément au décret n° 2009-224/PRN/MU/H du 12 août 2009 fixant les modalités d’application des dispositions particulières de la loi n° 61-37 du 24 novembre 1961 réglementant l’expropriation pour cause d’utilité publique et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi n° 2008 -37 du 10 juillet 2008, relatives au déplacement involontaire et à la réinstallation des populations. Lesdits tarifs majorés seront ensuite actualisés au taux d’inflation sur la période (2008-2019) du Niger. Le prix du m² variant d’une zone à l’autre (voir section 8.1), il a été considéré le prix actualisé le plus élevé en milieu rural qui est de 750 F CFA pour servir de base d’évaluation. Ainsi, en fonction du taux de compensation et du nombre de pylônes (estimé à 950), le coût de compensation pour la terre s’élève à 160 312 500 FCFA (soit 950 pylônes x 750 FCFA x 225 m2) en 2019 soit 166 244 062 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Cette valeur sera ajustée, lors de la mise en Å“uvre, pour refléter dans chaque cas la qualité du terrain affecté. 8.2.5.2. Compensations pour les cultures a) Compensation des cultures sous emprises des pylônes Afin d'estimer la perte des parcelles, qui fera l'objet d'une compensation, touchée par les pylônes de la ligne de transport, il peut être considéré que la superficie totale sous chaque pylône devrait être suffisante pour permettre la réalisation des travaux de fondation. Par conséquent, pour un pylône de hauteur moyenne (33 m), l'empreinte peut être estimée à 15 x 15 m = 225 m2. Bien qu’il soit recommandé de procéder à la construction de la ligne après la période des récoltes, une compensation pour les cultures perdues doit être estimée afin de prévoir les coûts liés à une construction débutant avant celles-ci. Ne sachant point où se trouveront les pylônes, le coût de compensation pour les cultures sous les pylônes est estimé à partir de la culture étant monétairement la plus rentable pour la population locale, c’est -à- dire le mil. Cette culture vaut 250 FCFA/kg et a un rendement de 754 kg/ha (ou 0,0754 kg/m2) (Ministère de l’Agriculture - Direction des Statistiques Agricoles, 2020). Ainsi, en estimant qu’au plus 950 pylônes seront érigés sur le territoire du Niger pour le présent projet et que 300 m2 sont nécessaires autour de chaque pylône lors de la construction de la ligne, le prix des compensations pour la perte de culture sous ces pylônes s’élève à 5 372 250 FCFA ([0,0754 kg X 300 m2] X 250 FCFA = 5 655 FCFA X 950 pylônes) en 2020 soit 5 571 023 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). b) Compensation pour perte de production dans le couloir de la ligne 84 Nonobstant le fait qu’il est recommandé que les travaux de construction soient effectués en -dehors de la période de culture, l’accès par la machinerie détruira fort probablement une partie de la récolte de plusieurs PAP. Ainsi, afin de permettre aux entreprises en charge des travaux d’exécuter les travaux sans entraves et contestation, il est proposé de compenser toutes les superficies cultivées (évaluée à 1527,29 ha) dans le corridor de la ligne. Les compensations sont ainsi évaluées à 282 118 451 F CFA en 2020 soit 292 556 834 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Les détails des superficies et des spéculations par commune sont présentés dans le tableau ci-dessous. Tableau 38. Répartition des superficies par spéculation et par commune Nombre de PAP par Superficie agricole impactée par Commune spéculation spéculation (en ha) Mil Oignon Riz Total Mil Oignon Riz Total Bitinkodji 95 4 99 113,11 1,06 114,17 Boboye 154 154 110,98 110,98 Dioundiou 2 2 2,30 2,30 Dosso 112 112 126,77 126,77 Fakara 88 88 68,81 68,81 Farey 106 106 108,43 108,43 Gaya 133 133 41,56 41,56 Golle 7 7 33,94 33,94 Goroubankassam 40 40 55,66 55,66 Karakara 48 48 47,22 47,22 Karguibangou 91 91 92,31 92,31 Kollo 16 16 9,66 9,66 Kouré 7 7 5,90 5,90 Makalondi 25 25 62,50 62,50 Ngonga 25 25 15,54 15,54 NY COMMMUNE V 32 32 56,42 56,42 Sambera 36 36 39,57 39,57 Say 25 1 1 27 25,97 7,36 0,67 34,01 Tanda 136 2 138 98,42 0,65 99,07 Tessa 97 97 133,09 133,09 Torodi 91 1 92 83,58 0,74 84,32 Yelou 52 52 44,27 44,27 Youri 96 3 11 110 65,84 1,39 5,56 72,78 Zabori 90 1 91 67,20 0,80 68,00 Total général 1604 12 12 1628 1509,05 12,00 6,23 1527,29 Source : Donnée d’enquêtes socio-économiques, ICA, août 2021 8.2.5.3. Compensations pour les chemins d’accès Un budget a été calculé pour les compensations qui devront être octroyées pour l’endommagement des cultures lié aux chemins d’accès. Les infrastructures peuvent causer des dommages ou des impacts temporaires sur les terres pour lesquels les propriétaires doivent être indemnisés. Le budget de ces dommages est estimé à 54 799 531 F CFA (soit 5 % du sous-total u PAR) en 2019 soit 57 831 447 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). 8.2.6. Compensations pour les arbres forestiers/utilitaires Le coût de compensation des arbres plantés/fruitiers, souvent appelé le « coût de remplacement », a été calculé en tenant compte des caractéristiques agronomiques (période de non-production, période avant 85 d’atteindre la pleine production) et des données économiques (prix d’un plant, prix de vente des productions, main d’œuvre, etc.). La perte de revenus pendant la période de maturation de chaque type d’arbre est incluse dans la compensation. Les arbres forestiers et utilitaires privés recensés dans l’emprise seront ainsi indemnisés sur la base d’un coût unitaire correspondant à un coût de remplacement calculé. Les arbres à compenser dans le cadre du projet sont les sujets dont la hauteur dépasse 4 m. Ainsi, au niveau des jardins sur les 974 arbres forestiers/utilitaires recensés on dénombre 85 dont la compensation s’élève à 10 075 212 FCFA en 2019, soit 10 447 994 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%) Au niveau des concessions, sur 103 arbres forestiers/utilitaires rescensés, 82 arbres sont à compenser. Les coûts associés à la compensation de ces derniers s’élèvent à 4 314 906 FCFA en 2019, soit 4 474 557 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Dans les infrastructures collectives/publiques, on dénombre 20 arbres forestiers plantés. Leur compensation s’élève à 824 338 F CFA en 2019, soit 854 838 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). Au total, le coût de compensation des arbres forestiers s’élève à 15 214 456 F CFA en 2019, soit 15 777 390 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). De plus, pour les arbres forestiers/naturels situés dans l’emprise qu’il est nécessaire de retirer, une autorisation d’abattage sera recherchée auprès des services compétents de l’environnem ent. Pour obtenir cette autorisation une taxe d’abattage doit être payée en conformité avec le Décret 2018-191 du 16 mars 2018 portant décret d'application de la loi 2004-040 portant régime forestier qui fixe la taxe d’abattage des arbres forestiers. Sur la base des données d’inventaire dans la zone d’emprise, l’estimation de cette taxe avec le taux le plus élevé soit 25 000 FCFA/pied. Le budget de ces dommages est estimé à 10 566 859 FCFA en 2019, soit 10 957 832 FCFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). 8.2.7. Compensations pour les arbres fruitiers Dans les jardins/vergers, il a été inventorié 892 arbres fruitiers toutes espèces confondues dont 409 manguiers qui seront compensés, la seule espèce dépassant les 4 m. Leur compensation s’élève à 409 x 298 656 F CFA, soit 122 150 304 FCFA. 8.2.8. Mesures de réinstallation et d’accompagnement Les consultations ainsi que les enquêtes socio-économiques ont permis d’identifier des mesures d’assistance à prévoir dans le PAR en plus des mesures de compensation pour pertes subies. 8.2.8.1. Appui aux personnes vulnérables En rappel, pour identifier les PAPs vulnérables, il est retenu des critères suivants (pour les détails, voir section 5.12) : • Critère 1 : Etat physique (vulnérabilité physique) • Critère 2 : Age (vulnérabilité sociale) • Critère 3 : Statut socio-matrimonial (vulnérabilité genre) • Critère 4 : Ampleur de la perte agricole (vulnérabilité agricole) • Critère 5 : Nombre de personnes à charge de la PAP • Critère 6 : Faiblesse des revenus et le manque d’appui extérieur 86 La présente étude a permis d’identifier Cinquante deux (52) PAPs vulnérables dont 88 % des PAP vulnérables sont des PAPs hommes (soit 46 PAPs) et 12% de PAPs femmes (soit 6 femmes). L’appui aux personnes vulnérables est modulé comme suit comme ressorti dans les échanges avec les parties prenantes institutionnelles : fournir à chacune une allocation de trois cent mille (300 000) FCFA en plus d’un appui en nature de 500 kg de mil soit 5 sacs de mil en raison de 35 000F le sac (prix du sac en 2021). Au total, l’assistance des PAP vulnérables devrait nécessiter une enveloppe de 9 100 000 Francs CFA. Un suivi spécifique des PAP et de leur ménage en général et des PAP vulnérables en particulier sera entrepris afin de leur faciliter l’accès aux avantages du PAR et surveiller leur capacité de résilience. Les membres des ménages affectés devraient également bénéficier des programmes de formation proposés et les membres actifs et « valides » de ces ménages devraient être prioritaires dans l’obtention des emplois liés au projet et les autres bénéfices. Aussi, durant le paiement des compensations, le projet et l’ONG veilleront à la protection des femmes et des jeunes pour une bonne gestion de l’argent, contre toute possibilité d’abus. Compte tenu de l’actuelle place des femmes et des jeunes dans les collectivités rurales, lorsque seules des compensations en espèces constituent des options acceptables, les mesures d’atténuation suivantes devraient également être examinées et mises en Å“uvre autant que possible : ✓ Des séances de sensibilisation des leaders locaux et les autorités municipales sur les avantages du renforcement économiques des femmes, jeunes, et autres groupes vulnérables dans l’amélioration des conditions de vies des populations et le développement de leurs communautés respectives; ✓ Une assistance de l’équipe de mise en Å“uvre du PAR pour informer et assister les personnes et groupes vulnérables; ✓ Une recherche de plein consentement des femmes dans les ménages en fournissant des explications sur les options de compensation proposées. Les femmes des ménages qui verront leurs résidences déplacées devront être informées et devront donner leur consentement quant à l’usage des indemnités; ✓ Appui à l’ouverture et la gestion de comptes bancaires; ✓ Veiller a ce que le mécanisme de gestion des plaintes élaboré soit accessible aux PAP et bien compris par les femmes, les jeunes et les groupes vulnérables. 8.2.9. Modalités de paiement Le paiement des indemnisations est la partie plus critique pour les PAP. Le mode de paiement retenu est le paiement par chèque. Pour les petits montants, il pourrait être retenu le paiement via des transferts monétaires à travers le mobile banking (telephonie). L’UGP du projet a entamé des consultations avec les banques et les Institutions de Microfinances présentes dans la zone du projet, notamment ECOBANK, pour étudier la possibilité de sceller un partenariat en vue de faciliter le paiement des compensations. Les structures financières qui seront choisies seront celles qui répondent au mieux aux critères suivants : - La proximité avec les PAP ; cela pour éviter aux PAP de faire de longues distances pour retirer leur compensation; - La crédibilité de la structure pour éviter toute déconvenue lors des opérations de paiement. Aucune charge ne serait amputée aux PAP, le projet prendra entièrement la prestation de la banque qui fournira la documentation afférente au paiement effectif. Toutefois, les PAP auront notamment à produire leurs de pièce d’identité. 87 CHAPITRE 9 : MESURES DE RESTAURATION DU REVENU ET DES MOYENS DE SUBSISTANCE L’PO4.12 de la Banque Mondiale stipule que les personnes déplacées devraient se faire offrir un soutien après le déplacement, pour une période de transition, basé sur une estimation raisonnable du temps susceptible d’être nécessaire pour rétablir leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie ; et devraient bénéficier d’une aide au développement, telle que la préparation du sol, des facilités de crédit, de la formation, en plus de la rémunération qu’ils reçoivent. Par ailleurs, l’PO 4.12 de la Banque Mondiale exige que les personnes déplacées soient assistées dans leurs efforts pour améliorer leurs moyens de subsistance et leur niveau de vie, ou du moins les rétablir, en termes réels, aux niveaux atteints avant le déplacement ou à des niveaux qui prévalaient avant le début de la mise en Å“uvre du projet, selon le plus élevé. En utilisant ces lignes directrices, le promoteur doit impliquer les localités affectées, les dirigeants locaux, les ONG ainsi que les autres parties prenantes, et recueillir des avis sur la façon d’atteindre de meilleurs revenus et de traiter la restauration des moyens de subsistance. Le processus de définition des stratégies de restauration des moyens de subsistance et de revenus sera très participatif aux fins de favoriser rapidement leur appropriation. Les ménages déplacés ont particulièrement besoin d’assistance, notamment ceux qui auront à reconstruire leur maison loin de leur emplacement actuel. 9.1. Localités le long de la ligne de transport Afin de minimiser ces impacts, un laps de temps (au moins six (6) mois avant le début de la construction) et des fonds suffisants doivent être accordés à la reconstruction des structures affectées avant le dégagement de l’emprise et l’édification de la ligne de transport. Dans tous les cas, sauf si les dirigeants de la localité en décident autrement, la nouvelle structure devrait être située près de la précédente, idéalement sur des terres appartenant déjà aux PAP concernées, afin de réduire les perturbations dans la localité, l’organisation spatiale et les services. De nombreuses localités le long de l’emprise disposent de la main-d’œuvre non qualifiée qui peut être embauchée au cours de la phase de construction. La main-d’œuvre locale et les entrepreneurs locaux (le cas échéant) ayant de l’expérience et la capacité nécessaire devraient être prioritaires . En outre, tel que suggéré lors des consultations, des comités locaux devraient être formés et assurer la liaison avec l’entrepreneur chargé de la construction afin de maximiser l’achat de matériaux et services locaux, ainsi que l’embauche locale. Cette embauche devra, d’ailleurs, figurer dans les contrats des entrepreneurs. 9.2. Mesures de restauration et d’amélioration du revenu Différentes options de restauration seront nécessaires pour chacune des catégories de PAP en fonction de l’ampleur de la perte, de leurs niveaux de vulnérabilité, de leurs préférences associées à leurs caractéristiques familiales et d’autres circonstances. 9.2.1. Pratique agricole Dans le cas des ménages uniquement affectés au niveau de leurs terres agricoles, les cultures présentes ne seront pas affectées de façon permanente. Le seul impact permanent est le dégagement de l’emprise (arbres, restriction sur la construction) et bien sûr la mise en place d’un pylône, le cas échéant. Aux fins du développement de leurs activités dans les jardins et les parcelles agricoles, tous les ménages dont les cultures subiront un impact négatif devraient recevoir un encadrement par le spécialiste du consultant/ONG qui sera chargé de l’appui à la mise Å“uvre du PAR. 88 Par ailleurs, une assistance technique devrait être fournie pour une période d’au moins un (1) an afin d’aider les ménages affectés à améliorer leur situation. À cette fin, un membre du consultant/ONG qui sera chargé de l’appui à la mise Å“uvre du PAR sera un agronome expérimenté. Ce spécialiste assurera la coordination avec les départements et ministères agricoles gouvernementaux. Ainsi, il évaluera les préoccupations, besoins et aspects les plus intéressants en ce qui concerne l’amélioration des moyens de subsistance avec les PAP et l’administration locale et proposera des activités d’amélioration et de soutien. Cette assistance pourrait comprendre les éléments suivants : • Des sessions de formation pratique sur les techniques agricoles améliorées ; • Les variétés améliorées de culture ; • La fertilisation ; • L’irrigation à petite échelle (mise en valeur des pétits périmètres irriugés) ; • La traction animale et le matériel connexe ; • La conservation du grain après la récolte ; • L’agroforesterie, etc. Les femmes devraient être ciblées en tant que groupe d’intérêt spécifique, avec des méthodologies d’engagement spécifiques. À cet effet, un Expert social de sexe féminin sera inclus dans l’équipe du consultant/ONG et dédié à l’engagement des femmes. Celle-ci discutera avec les femmes des modalités de formation spécifique et d’un programme de production agricole, etc. Le coût de ces mesures est inclus dans les frais associés à l’embauche de l’ONG/consultant d’appui à la mise en Å“uvre du PAR. Les ménages les plus vulnérables et les plus pauvres devront être ciblés en priorité afin de maximiser l’impact sur ces ménages. 9.2.2. Arbres privés L’ensemble des arbres plantés/fruitiers sera compensé aux PAP conformément aux taux fixés (voir chapitre 8). Cette compensation prend en compte le délai de maturation avant production de chaque type d’arbre fruitier. Le spécialiste forestier du consultant/ONG chargé d’appui à la mise en Å“uvre du PAR fournira une aide aux ménages concernés pour la plantation de ces arbres afin de restaurer leur source de revenu et moyen d’existence. 9.2.3. Structures principales et secondaires Au total 105 ménages disposent des habitations principales et des structures secondaires qui se trouvent dans l’emprise de la ligne devront être déplacées. Comme le recensement l’a montré, les PAP possèdent des terres. Les PAP pourront donc reconstruire sur leur terrain dans tous les cas. Si le PAP ne désire pas pour une raison sérieuse ou ne peut pas, en raison d’une modification de sa situation depuis le recensement qui aurait réduit l’espace disponible pour la reconstruction transférer sur une parcelle qu’il possède déjà, le Projet soutiendra le PAP dans la recherche d’une nouvelle parcelle à proximité dans le terroir villageois. Un budget a été calculé pour la reconstruction (voir chapitre 8 pour plus de détails). Tous les coûts pertinents, taxes et autres frais de justice, sont inclus dans cette estimation. Dans tous les cas les parcelles seront attribuées avec l’accord des chefs de village, sécurisant ainsi l’usage de la parcelle pour les PAP déplacés selon les règles coutumières. L’enregistrement de la parcelle au nom du chef de ménage auprès des autorités sera effectuée par l’organisme de mise en Å“uvre du PAR. Ces bâtiments doivent donc être reconstruits sur la même parcelle puisque celle-ci est suffisante ou une autre parcelle appartenant au ménage. Toutes les mesures nécessaires seront prises par le projet et l’équipe responsable de la mise en Å“uvre du PAR et du suivi de l’indemnisation et de la reconstruction pour vérifier que les PAP trouvent un terrain approprié pour la reconstruction et que suffisamment de temps soit alloué pour la reconstruction et qu’une indemnisation adéquate soit attribuée. Afin de réduire le risque de mauvaise gestion de la rémunération des ménages, le personnel du consultant/ONG d’appui à la mise en Å“uvre du PAR assurera un suivi de l’utilisation des compensations faite par les PAP. 89 Les PAPs optent pour l’option de reconstruire eux-mêmes leur habitation. Cette solution présente de nombreux avantages pour les PAP (qui sont rémunérés pour leur travail et contrôle mieux la reconstruction) que pour le projet pour qui le processus est simplifié. Afin de réduire la consommation de ressources ligneuses et leur coûts (directs et indirects), de réduire le travail des femmes et d’améliorer la condition des ménages déplacés il est suggéré d’inclure un programme de sensibilisation sur notamment l’utilisation de foyers améliorés à haute efficacité, pour réduire la consommation des ressources ligneuses à la source d’une déforestation de la zone. L’amélioration de l’efficacité des foyers réduira également les dépenses des ménages (achat de bois). Ces foyers doivent être adaptés techniquement et culturellement au milieu. 9.2.4. Indemnité au déménagement des structures et équipements Afin d’atténuer les désagréments (d’ordre économique, psychique et social) liés au déplacement des ménages et de les appuyer pour le transport de leurs biens jusqu’au nouveau site de réinstallation, une indemnité de transports de 50 000 FCFA par ménage sera octroyée. Cette indemnité ne sera octroyée qu’au ménage ayant une structure principale à déplacer. Le coût total de cette indemnité s’élève donc à 5 350 000 FCFA (107 ménagesx 50 000 F CFA) en 2019, soit 5 547 950 F CFA en 2021 (au taux d’actualisation de 3,7%). 9.2.5. Emploi et autres bénéfices Pendant les travaux de construction, la cellule de gestion du projet et les autorités communales veilleront à ce que les PAP aient la priorité pour les emplois sur le chantier en tant que main-d’œuvre locale non qualifiée. Le projet a pris l’engagement à encourager les entreprises dans ce sens. Cet aspect sera souligné dans les documents d’appel d’offres et les entreprises seront sensibilisées à cet égard. La priorité devrait être donnée à tous les membres des ménages et des localités affectées et, en particulier, aux membres des ménages réinstallés lorsque le travail pour le projet est demandé. Par ailleurs, tous les ménages et les localités affectées devraient recevoir l’intégralité du bois coupé sur leur terrain pour leur utilisation propre ou la vente lorsqu’il s’agit d’arbres fruitiers. Pour les arbres forestiers, l’ensemble de la localité pourra profiter du bois coupé. Dans le cas des arbres forestiers, le bois est remis à la localité en collaboration avec le service des eaux et forêts. Les matériaux récupérés dans les structures concernées devraient également être laissés aux ménages et localités touchés. Dans la mesure du possible, tous les biens et services (ex. : sable, ciment, nourriture, etc.) doivent être achetés localement par les entrepreneurs chargés de la construction. Des dispositions spécifiques à cet effet doivent être incluses dans les Termes de référence. La contractualisation avec les entreprises locales pour les petits travaux est fortement conseillée afin de favoriser l’embauche des jeunes au niveau local. 90 CHAPITRE 10 : ARRANGEMENTS INSTITUTIONNELS POUR LA MISE EN Å’UVRE DU PAR 10.1. Acteurs impliqués 10.1.1. UGP WAPP DORSALE NORD L’UGP WAPP DORSALE NORD, en tant que maître d’ouvrage du projet, assure la responsabilité du financement et de la mise en Å“uvre du PAR Le spécialiste social de l’Unité de projet Dorsale Nord et l’assistant social du pays sont responsables de la surveillance et du suivi environnemental et social. Ces experts sont notamment chargés de l’application des dispositions sociales inscrites dans ce PAR, des contacts et des négociations avec les administrations concernées, de l’organisation des enquêtes et des consultations publiques associés au projet. 10.1.2. Comités d’Accompagnement de mise en Å“uvre du PAR Dans le cadre de la mise en Å“uvre du projet WAPP Dorsale Nord, un Comité National d’Accompagnement de mise en Å“uvre du PGES et du PAR a été mis en place. Ce Comité est une instance de décision qui est chargé de donner les grandes orientations dans l’exécution des composantes environnementales et sociales du projet. En référence aux dispositions de la loi 61-37 du 24 novembre 1961 reglémentant l’expropriation pour cause d’utilité publique et l’occupation temporaire modifiée et complétée par la loi 200_-37 du 10 juillet 2008, huit (8) Comités Locaux d’Accompagnement de la mise en Å“uvre du PGES et du PAR ont été installés (un dans chaque département) en août 2021. Présidés par la plus haute autorité administrative locale notamment les préfets et du maire de Niamey 5 pour la Commune de Niamey 5, cette instance a la responsabilité de suivre au niveau local la mise en Å“uvre des activités du PGES et du PAR. Chaque comite compte en son sein deux (2) représentants des PAP dont une femme et un homme. En outre, 24 Commissions de résolution des plaintes avec les communautés (CRP-C) dans le cadre de la mise en Å“uvre du projet WAPP Dorsale Nord dénommée CRP-C ont été mises en place (soit une CRPC par commune). Présidées par les maires des communes, elles ont pour mission de résoudre à l’amiable les plaintes posées par les personnes morales ou physiques affectées par le projet et de faciliter l’acceptation des solutions et réponses apportées aux plaintes enregistrées. Chaque comite compte en son sein deux (2) représentants des PAP dont une femme et un homme. 10.1.3. ORGANISATIONS NON-GOUVERNEMENTALES (ONGs) L’UGP a procédé au recrutement d’une ONG dénommé Organisation des Jeunes Volontaires pour le Développement (OJVD) , à la suite d’une procédure d’appel d’offre publique. Cette ONG sera chargée de l’ensemble des opérations d’accompagnement et de supervision de la mise en Å“uvre de ce PAR : signature avec chacun des ménages d’une entente de compensation; versement des compensations; reconstruction des structures principales, secondaires et communautaires; soutien aux ménages vulnérables, etc. L’ONG sélectionnée dispose d’une capacité administrative et une expérience dans la mise en Å“uvre de PAR suffisantes pour mener à bien les opérations selon les dispositions prescrites, effectuer le suivi et rendre des comptes au projet. Cette ONG, doit également s’assurer de la résolution effective de toutes les plaintes enregistrées dans le cadre des indemnisations et des réinstallations. 91 À ce titre, l’ONG devra compter des ressources appropriées pour effectuer cette mise en Å“uvre dont notamment, un sociologue, spécialiste en consultation et communication, une spécialiste en charge des relations avec les femmes et les ménages vulnérables, un comptable et un directeur ou une directrice ainsi que le personnel de soutien (secrétariat, chauffeurs, enquêteurs et chargé de dossiers, etc.). 10.2. Programme de mobilisation des parties prenantes ou programme d’informations et de sensibilisation des PAPs Afin de s’assurer que les intérêts des personnes caffectées sont pleinement intégrés dans le processus du PAR et de la restauration des revenus, un programme d’engagement doit être développé au début du processus de mise en Å“uvre du PAR. Les buts de ce programme sont une information transparente et une participation significative des PAP, des représentants des groupes concernés et intéressés et des différents départements administratifs et gouvernementaux tout au long du projet. Cette participation s’effectuera à travers un vigoureux programme d’information et de consultation des communautés et PAP affectées. Ces informations et consultations porteront sur les règles et procédures de compensations, programme de subsistance, droits des PAP, mécanismes de griefs, etc. Les membres du CNA, des CLA et des CRPC seront sensibilisés et formés aux règles de procédures de rencontre et aux procédures de gestion des griefs aux calculs d’indemnisation et aux pratiques de bonne gestion de la conciliation. Tout au long des activités de réalisation du PAR, de préparation du terrain, du dégagement de l’emprise et des travaux de construction, les communautés touchées et les autres parties prenantes seront avisées à l’avance de la nature des travaux prévus et leurs échéances. Les informations publiquement divulguées porteront notamment sur les aspects suivants : ✓ Les annonces préalables des activités prévues sur le terrain (objectifs, nature, organisations impliquées et calendriers); ✓ Tout ajustement important apporté à l’échéancier global, le cas échéant; ✓ Les besoins de main d’œuvre locale anticipés à court et moyens termes; ✓ Les résultats du programme de surveillance environnementale et sociale; ✓ L’évolution de la mise en Å“uvre du PAR et des différents plans de gestion spécifiques; ✓ Les dangers pour la sécurité publique associés à la présence d’une ligne électrique, les mesures d’atténuation retenues et les comportements dangereux à proscrire. Les moyens de communication privilégiés pour cette phase de la mise en Å“uvre du PAR et de la construction incluent : ✓ La mobilisation des autorités et services techniques départementaux et communaux lors de sessions d’information et de consultation organisées et facilitées par l’ONG responsable de la supervision de la mise en Å“uvre du PAR ✓ La production d’un bulletin d’information publique bimensuel, pour diffusion générale et personnalisée (envois ciblés), en français et dans la langue locale des régions traversées; ✓ La diffusion d’avis publics dans les médias locaux (journaux et radio) pour annoncer le début des travaux ainsi que de toute autre étape jugée d’intérêt publique; ✓ La mise en place et gestion d’un mécanisme de réception et de gestion des plaintes; ✓ La diffusion sur le site Web du WAPP DN et de la NIGELEC des bulletins bimensuels et avis publics; ✓ L’organisation et la facilitation, par les agents de développement communautaire de chaque département, d’assemblées ouvertes dans les villages affectés minimalement à tous les six mois. Ces rencontres permettront de diffuser l’information sur le projet et l’évolution des travaux, de même que de colliger les préoccupations ou plaintes des communautés en lien avec les impacts du projet ou l’action des entrepreneurs sur le terrain; 92 ✓ La tenue de rencontres individuelles auprès des principaux ministères concernés par les impacts anticipés du projet, dont notamment l’Agriculture, les Ressources Animales, l’Environnement et les Forêts, l’Aménagement du territoire et les Infrastructures routières et Affaires foncières. Ces ministères seront rencontrés une fois avant le début de la construction, et par la suite de façon ad hoc lorsque jugé utile. L’utilisation de dépliants devrait être privilégiée, de même que l’affichage graphique lors des réunions communautaires afin d’aider les personnes analphabètes, les messages radio dans les langues locales, l’approbation enregistré du projet par les autorités locales, etc. 10.2.1. Programme de renforcement des capacités pour la mise en Å“uvre du PAR Liées à ce qui a été précédemment mentionné, la formation et la transmission de l’information sont des enjeux importants permettant la sensibilisation au sujet des législations et réglementations en matière de de compensations régissant le projet. Un programme de formation doit être mis en Å“uvre dans le cadre du processus de mise en place du PAR afin de bien former le personnel clé impliqué dans la supervision de l ’évaluation de la compensation, des procédures et de la mise en Å“uvre d’autres mesures d’atténuation et d’indemnisation. La formation concernant les négociations et les procédures de grief devrait également être fournie aux membres du CNA, des CLA et CRPC. Les coûts associés à ce programme de formation sont inclus dans le budget du PGES. Tableau 39 : Programme de renforcement des capacités pour la mise en Å“uvre du PAR BÉNÉFICIAIRE TYPE DE QUESTIONS DEVANT ÊTRE TRAITÉES AGENCE S DE LA FORMATION DISPENSANT LA FORMATION FORMATION Lecture • Rôles et responsabilités de chaque Ateliers intervenant (CNA/ CLA/CRPC/ONG) Travail d’équipe • Fonctionnement du comité de réinstallation Étude de cas • Portée du PAR Sur le site • Lois et règlements en matière de réinstallation Experts en CNA/ • Vue d’ensemble des enjeux sociaux du sauvegarde sociale CLA/CRPC/ON projet et conseillers et G/ • Exigences légales en matière évaluateurs agréés d’indemnisation et de réinstallation du bailleur de fond • Mesures de compensation et d’accompagnement du PAR • Techniques de participation des groupes vulnérables • Leçons tirées des projets antérieurs Lecture • Règles et procédures de compensations Ateliers • Programme de subsistance Experts en CNA/ Travail d’équipe • Droits des Personnes affectées sauvegarde socialet CLA/CRPC • Procédures de Gestion des Griefs conseillers et Étude de cas • Calculs d’indemnisation évaluateurs agréés Sur le site • Oopérations de compensation 93 • Pratiques de bonne gestion de la conciliation • Gestion des plaintes et réclamations Ateliers • Techniques de gestion, de négociation, Lectures médiation des griefs et arbitrage CNA/ Études de cas • Réception des plaintes, écoute active et Expert juridique et CLA/CRPC enregistrement des plaintes de négociation /ONG • Pratiques de bonne gestion de la conciliation • Gestion non violente des conflits CNA/ • Exploitation et Abus Sexuels (EAS) CLA/CRPC • Violences Sexuelles Basées sur le Genre Expert juridique /ONG, (VBG) spécialiste traite des Comité personnes EAS/VSBG Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 10.2.2. Procédure de déclaration d’utilité publique La loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, modifiant et complétant la loi n° 61-37 du 24 novembre 1961, réglementant l’expropriation pour cause d’utilité publique, prévoit en son article premier que « l’expropriation est la procédure par laquelle l’État peut dans un but d’utilité publique et sous réserve d’une juste et préalable indemnité, contraindre toute personne à lui céder la propriété d’un immeuble ». L’expropriation ne peut être prononcée qu’autant que l’utilité publique a été déclarée et qu’ont été accomplies les formalités prescrites. Le présent projet a fait déjà l’objet d’une déclaration d’utilité publique. L’article 5 dispose que « la déclaration d’utilité publique est suivie d’une enquête d’une durée d’un mois. L’ouverture de cette enquête est annoncée par tous les moyens de publicité habituels et notamment, par la publication d’un avis au journal officiel ». Ainsi, le présent PAR constitue la deuxième étape de la procédure au cours de laquelle les propriétaires et les biens affectés ont été identifiés. Les résultats de ce PAR ont été présentés aux populations affectées et les fiches PAPs ont été signées par les PAPs. Le décret n° 2009-224/PRN/MU/H du 12 août 2009 fixant les modalités d’application des dispositions particulières de la loi n° 2008-37 du 10 juillet 2008, modifiant et complétant la loi n° 61-37 du 24 novembre 1961, réglementant l’expropriation pour cause d’utilité publique, précise en son article 5 que l’enquête est menée par un commissaire-enquêteur nommé par l’expropriant à l’issue de la déclaration d’utilité publique. De ce fait, par la suite le Conseil des ministres adoptera un décret de cessibilité qui sera publié au journal officiel et notifié aux propriétaires visés. Après la clôture de l’enquête prévue, un décret désigne les propriétaires auxquels l’expropriation est applicable. Ce décret constitue l’acte de cessibilité et doit intervenir au plus tard un an après la publication de l’acte déclaratif d’utilité publique. Une Commission de conciliation (voir chapitre 9) sera ensuite formée pour entendre les propriétaires et régler les litiges quant à la nature des biens à compenser et les montants d’indemnisation qui seront accordés. Celle-ci se charge de valider le RPA inclut dans ce rapport. En cas de désaccord, les PAP peuvent avoir recours à la procédure de règlement des griefs (voir chapitre 11). Par la suite, le projet pourra procéder à la réinstallation des ménages et aux paiements des indemnités par l’entremise d’une ONG. 94 CHAPITRE 11 : MECANISME DE REGLEMENT DES GRIEFS La mise en Å“uvre du projet dans toutes les composantes (indemnisation, travaux de construction) implique des interactions avec les communautés affectées pouvant générer des plaintes, des réclamations, ou oppositions. Ce chapitre décrit la procédure de gestion des plaintes et litiges qui pourraient résulter de l’acquisition par le Projet, des superficies de terres et biens nécessaire à la réalisation des travaux de construction de la ligne d’interconnexion au Niger. Ce processus vise à trouver des ententes à l’amiable pour tous les litiges. Toutefois, en tout temps, une personne qui se sent lésée n’est pas limitée dans son droit d’avoir recours aux mécanismes administratifs ou judiciaires en vigueur dans son pays. 11.1. Objectif du mécanisme de gestion des plaintes La finalité recherchée par le MGP avec les communautés du projet WAPP Dorsale Nord est de susciter une parfaite adhésion des communautés et des autres parties prenantes aux objectifs du projet afin qu’elles puissent participer activement à leur réalisation. C’est dans cette optique que l’objectif général du mécanisme vise à traiter de manière équitable et efficace les recours, les requêtes, les plaintes, les réclamations et les oppositions en vue de faciliter la mise en Å“uvre du projet. Pour atteindre cet objectif, il faut spécifiquement : â–ª mettre en place un cadre institutionnel approprié de gestion des plaintes, â–ª définir les attributions des organes de gestion des plaintes, â–ª décrire le processus de gestion des plaintes, â–ª assurer la gestion de toutes les plaintes et requêtes liées aux activités du projet Dorsale Nord avec un mécanisme de gestion spécifique, â–ª générer la responsabilisation, l’implication des acteurs et la conscience du public sur le projet. 11.2. Principe du mécanisme Les principes sont des critères d’efficacité pour les mécanismes de réclamation non-judiciaires. Les dispositifs normatifs de gestion des plaintes des bailleurs de fond du projet intègrent les principes suivants : 11.2.1. La légitimité Le mécanisme suscite la confiance, l’acceptation, la reconnaissance et l’adhésion des groupes d’acteurs auxquels il s’adresse. Cette confiance résulte de la prise en compte des préoccupations des différentes parties prenantes dans la proposition des organes impliqués dans les instances du mécanisme. 11.2.2. L’accessibilité Il est facile à communiquer à tous les groupes d’acteurs auxquels il est destiné et fournit une assistance suffisante à ceux qui se voient opposer des obstacles particuliers pour y accéder. Il est compréhensible par tous, même par des personnes illettrées. Il n’impose aucun coût et est sans risque de représailles pour le plaignant. Dans sa phase de mise en Å“uvre, il sera associé les ONG, les organisations communautaires et la chefferie traditionnelle en vue de permettre à tous la possibilité d’exprimer l eur insatisfaction. 95 11.2.3. L’équité Ce mécanisme s’assure que les parties requérantes ont un accès raisonnable aux sources d’information, aux conseils et aux compétences nécessaires à la mise en Å“uvre d’une procédure de réclamation dans des conditions impartiales, avisées et conformes. 11.2.4. La transparence Le mécanisme fournit aux parties prenantes du projet des informations sur sa conception, son fonctionnement, à l’issue des plaintes traitées et des résultats réalisés. De ce fait, le mécanisme instaure une obligation de communiquer et d’informer les plaignants de la suite donnée à leurs plaintes. 11.2.5. La compatibilité avec les droits Le mécanisme veille à ce que l’issue des recours et les mesures de réparation soient compatibles avec les droits de l’homme internationalement reconnus. Le présent mécanisme favorisera la résolution des griefs de manière équitable se fondant sur les décisions éclairées afin de ne pas porter atteinte aux droits du plaignant à exercer d’autres voies de recours extrajudiciaires ou judiciaires. 11.2.6. L’engagement et le dialogue L’exigence de la consultation et de l’adhésion des parties prenantes auxquelles le mécanisme est destiné. Par conséquent, ce mécanisme est fondé sur la communication, la participation et le dialogue. En effet, il requiert la participation des communautés et des autres parties prenantes au cours de sa conception, de sa mise en Å“uvre et de son suivi. Il est essentiel qu’un système de communication et de consultation soit entretenu avec les groupes et individus affectés, en mettant l’accent sur le dialogue concernant les moyens d’examiner et de résoudre les plaintes. 11.2.7. La confidentialité Elle rassure la sécurité et la protection de ceux qui déposent une plainte et des personnes concernées par celles-ci. Il faut, pour ce faire, limiter le nombre de personnes ayant accès aux informations sensibles. 11.3. Cible du MGP Ce mécanisme est destiné aux communautés traversées par la ligne de transports et les postes des de transformation ainsi que les entités morales. 11.4. Critères de validité de la plainte Il s’agit de l’éligibilité et le niveau de gravité de la plainte 11.4.1. Eligibilité de la plainte ou de la requête Le traitement de la plainte passe par deux filtres : l’admissibilité et la vérification de son caractère fondé. 96 11.4.2. Recevabilité et admissibilité de la plainte Dans le cadre du projet Dorsale Nord, les plaintes, réclamations et oppositions, requêtes et doléances, en lien direct ou indirect avec le projet sont considérés comme recevables et doivent être pris en compte dans la procédure de traitement des plaintes. Sera considérée comme admissible dans ce MGP toute plainte qui se rapporte directement aux engagements, aux activités, aux impacts, ainsi qu’à la responsabilité et au mandat du projet Dorsale Nord au Bénin, Burkina Faso, Niger et Nigéria. Les plaintes « non admissibles » sont celles dont l’objet n’a aucun lien ou rapport avec le projet ou ses impacts, ou celles qui sont hors de son mandat. Une enquête permettra de déterminer si celles-ci sont fondées ou non. 11.4.3. Plainte fondée, plainte non fondée Ce mécanisme de gestion des plaintes tient pour « fondées » toutes les plaintes qui ont fait l’objet d’une investigation et dont les résultats viennent attester de la véracité des faits décriés. Une analyse initiale permettra d’évaluer les différents niveaux d’intervention et d’interaction du plaignant, ses intérêts, son influence avec le projet au regard de la plainte. Elle viendra valider le caractère fondé de la plainte et en déterminer le niveau de gravité. 11.5. Niveau de gravité de la plainte L’analyse des parties prenantes prévaut pour identifier, définir le niveau de gravité des plaintes potentielles par catégories identifiées. Trois niveaux permettent de distinguer la gravité des plaintes dans ce mécanisme : les plaintes de gravité mineure, moyenne, ou majeure. â–ª Une plainte est de gravité majeure lorsque les parties prenantes émettrices ou impliquées dans les différends ont des intérêts importants dans le projet et/ou une capacité forte d’en influencer positivement ou négativement les résultats et si elles sont impactées directement par le projet (arrêt du financement, suspension du projet ou d’une activité, retard des travaux, conflit, corruption, mort ou maladie, etc.). Toutes les plaintes relatives aux processus d’indemnisation et compensation sont considérées comme majeures. â–ª Une plainte sera de gravité moyenne lorsqu’elle est liée aux impacts indirects du projet, touche des sujets prioritaires pour la communauté (éducation, santé, emploi, eau potable, pouvoir d’achat, etc.). Ces plaintes ne conditionnent pas la réalisation effective du projet mais peuvent fortement être préjudiciables au bon déroulement de ses activités dans la communauté. â–ª La gravité sera considérée comme mineure si les intérêts sont faibles et le champ que couvre la plainte est peu étendu. Elle est bien entendue en lien avec le projet, mais n’affecte ni la mise en Å“uvre du projet, ni son insertion sociale. On mentionnera ici les besoins d’informations complémentaires sur le sujet, les malentendus et revendications mineurs. 11.6. Mode et procédure de règlement des plaintes 11.6.1. Mode et procédure de transmission des plaintes Le Mécanisme de Gestion des Plaintes avec les communautés est un processus transparent de résolution des différends qui permet aux populations locales d’exprimer leurs perceptions, inquiétudes dans un esprit d’ouverture, de compréhension et d’invitation au dialogue. En effet, le mécanisme de gestion des plaintes avec les communautés privilégie un mode de règlement amical des différents par la négociation 97 avec le plaignant. Cette approche amicale est conforme aux pratiques coutumières, administratives et légales en vigueur dans les quatre pays du projet Toutefois la soumission des plaintes et doléances doit être structurée et canalisée pour assurer une efficacité dans leur traitement. De ce fait, toute personne physique ou morale et/ou toute communauté affectée ayant des réclamations et des plaintes liées aux activités du projet d’interconnexion WAPP Dorsale Nord devra saisir le projet par écrit ou s’adresser aux leaders communautaires et/ou aux assistants en sauvegarde sociale et environnementale dans les pays du projet. Ainsi, le plaignant pourra soit exprimer ses desideratas par une manifestation écrite dûment datée et signée ou exprimer sa plainte verbalement auprès d’un des leaders communautaires suivants : le chef de village, le chef de quartier, le président du Comité de développement Villageois, la représentante des femmes, le représentant de la jeunesse. Toutefois, pour permettre une traçabilité dans le traitement de la plainte, la plainte verbale doit être transcrite sur le formulaire d’enregistrement des plaintes disponibles auprès desdits leaders communautaires. Les formulaires de plainte remplis seront ensuite collectés chaque semaine dans les villages traversés par les infrastructures du projet. Les courriers de plaintes doivent comporter toutes les informations nécessaires au suivi de la résolution de la plainte ou de la doléance. Toutes les plaintes collectées dans les villages seront ensuite enregistrées dans un registre de plaintes tenu par les Assistants et la spécialiste en sauvegarde sociale au niveau du projet. Deux niveaux de conciliation sont à observer pour le traitement des plaintes en lien avec le projet D’abord, la conciliation coutumière au niveau du village impacté. Ensuite la conciliation administrative au niveau de la Commission de Résolution des Plaintes avec les communautés (CRP-C). Retenons que les procédures coutumières et administratives des pays du projet de la Dorsale Nord concordent et privilégient les modalités de règlement des conflits et plaintes à l’amiable à travers les instances de chefferie traditionnelle et les commissions qui seront créés à cet effet. Le règlement consiste à prendre en compte l’expression des préoccupations concernant les problèmes, qu’ils soient environnementaux, sociaux et économiques, qui affectent les personnes en lien avec les activités du projet et, le cas échéant, prendre des mesures correctives en temps opportun. 11.6.2. Procédure de traitement de la plainte 11.6.2.1. Collecte et enregistrement des plaintes Les formulaires de plainte remplis au niveau des villages ainsi que les courriers de réclamation sont chaque semaine, collectés par les assistants en sauvegarde sociale et environnementale du projet auprès des leaders communautaires dans les villages traversés par les infrastructures du projet. La plainte est ensuite enregistrée dans un registre tenu par l’Assistant en Sauvegarde Sociale. L’enregistrement est daté et un délai de traitement de la plainte sera signifié au plaignant. Les courriers et les formulaires de plaintes seront scannés par l’assistant en sauvegarde sociale du projet et classés par commune, département et par pays. 98 11.6.2.2. Investigations de terrain Les Assistants du projet WAPP DN en collaboration avec les leaders communautaires des localités d’origine du plaignant conduiront des investigations sur le terrain pour une meilleure compréhension de la plainte. Cette démarche axée sur des échanges de clarification avec le plaignant vise à trouver des pistes de solution pour le règlement de la plainte au niveau communautaire. Les plaintes n’ayant pas pu être résolues au niveau communautaire seront transmises à la Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés. 11.6.2.3. Clôture de la plainte La clôture rapide et durable des plaintes est le but ultime du mécanisme de résolution des plaintes. La plainte sera clôturée lorsque les mesures correctives ont permis de rétablir la conformité sociale et environnementale de façon efficace et durable. Cependant, pour être durable, cette clôture doit refléter un commun accord entre le projet WAPP DN et les parties prenantes affectées par le projet. Que la résolution soit obtenue par accord amiable ou par arbitrage, les parties devront adhérer au mécanisme et le respecter. Le recours aux instances judiciaires nationales ne devra être effectué qu’en dernier ressort par le plaignant et cela, après avoir épuisé toutes les voies de recours prévues par le mécanisme de gestion de plaintes. Pour éviter toute contestation du plaignant, la clôture de la plainte sera formalisée avec le renseignement du formulaire qui confirme l’accord de résolution de la plainte entre le projet et le plaignant. Les mesures correctives seront mises en Å“uvre après la clôture de la plainte. 11.7. Délais de traitement de la plainte Pour garantir l’efficacité du système de résolution de la plainte, il est impératif que les délais de traitement des plaintes soient courts et respectés. Dans le cadre du projet WAPP Dorsale Nord, le traitement de la plainte devra se faire dans un délai n’excédant pas 21 jours ouvrés dès l’enregistrement de ladite plainte. 11.8. Organes de resolution des plaintes Les organes chargés du règlement des plaintes à l’amiable seront mis en place dans les pays du projet. Les membres desdits organes auront la charge de mettre en Å“uvre le présent mécanisme de gestion des plaintes. Ces organes se présentent comme suit : • Comité Villageois de Médiation (CVM) (chefferie traditionnelle du village et Les assistants en sauvegarde sociale et environnementale du projet) • Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés (CRP-C) (niveau des communes ) 11.8.1. Le Comité Villageois de Médiation Le Comité Villageois de Médiation constitue le premier niveau de règlement des plaintes. Il implique la chefferie du village, les leaders communautaires chargés de la collecte des plaintes au niveau du village et les Assistants en sauvegarde sociale et environnementale du projet WAPP Dorsale Nord. Le CVM est un comité informel. Son fonctionnement est orchestré par les Assistants en sauvegarde sociale et environnementale du projet WAPP DN. Ces derniers mettront à la disposition de chaque membre du 99 CVM les formulaires d’enregistrement des plaintes. Les Assistants du projet organiseront les sessions du CVM à la suite des investigations sur le terrain. Les conclusions issues de ces investigations de clarification permettront au CVM d’entamer les premières négociations avec le plaignant afin d’apporter une solution amicale à la plainte. Les CVM en collaboration avec les Assistants du projet apporteront des réponses aux plaintes mineures ne présentant pas de de risque élevé pour le bon déroulement du projet. A cette fin, le processus de résolution des plaintes peut être décrit comme suit : - renseignement des formulaires d’enregistrement des plaintes chez les membres du CVM ; - collecte des formulaires de plaintes et des courriers de plainte par les assistants chez les membres du CVM ; - enregistrement des plaintes par les assistants dans le registre des plaintes ; - conduite d’investigations sur le terrain par les assistants en collaboration avec les membres du CVM en vue de la clarification de la plainte ; - évaluation de la complexité, des risques associés à la plainte ainsi que sa gravité afin d’identifier les personnes ressources adéquates pour son traitement ; - transmission des informations relatives au niveau de gravité de la plainte à la Spécialiste en Sauvegarde Sociale du projet ; - organisation des sessions de conciliation par le CVM avec le plaignant pour les plaintes de gravité mineure. Si la séance de conciliation informelle est fructueuse, une solution amiable devra-être proposée au plaignant après consultation de la SSS. La Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés sera informée des suites données aux plaintes traitées par les Assistants. Lorsque la séance de conciliation n’a pu aboutir à une solution consensuelle avec un accord établi, la plaint e sera déclarée complexe. Les assistants en informeront la SSS et la plainte sera transmise à la Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés pour traitement. Les Assistants en Sauvegarde Sociale devront assurer un suivi de la plainte, et attester de sa clôture en accord avec le plaignant dans le délai requis. Les ASS tiendront à jours les registres d’enregistrement et de suivi des plaintes. Par ailleurs, les Assistants en Sauvegarde Sociale devront établir un rapport étroit avec les parties prenantes pour anticiper les inquiétudes des communautés traversées par la ligne dans leur zone d’intervention. Le projet WAPP Dorsale Nord entend à travers cette démarche, mettre en place un système de contrôle des nuisances par anticipation plutôt que d’être submergé par des plaintes réelles qui auraient pu être circonscrites plus tôt. Les ASS devront rendre régulièrement compte de leurs activités en produisant des statistiques mensuelles et trimestrielles sur l’évolution des résolutions des plaintes enregistrées. 100 11.9. La Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés (CRP-C) La Commission de Résolution des Plaintes avec les Communautés (CRP-C) émane du Comité Local de Suivi (CLS) de la mise en Å“uvre des PGES et PAR. Elle est une instance instituée au niveau communal. La CRP-C est chargée de conduire l’arbitrage dans le cadre de la gestion des plaintes, réclamations et oppositions introduites par les populations affectées par le projet. A ce titre, elle est l’interface qui regroupe les autorités administratives, coutumières et les directions techniques régionales des services déconcentrés ou décentralisés de l’Etat. Cet organe pluri - institutionnel et pluridisciplinaire dispose de capacités techniques et administratives pour pouvoir arbitrer et régler les conflits et plaintes en se conformant aux dispositions règlementaires nationales. La mission de la CRP-C est de : (i) résoudre à l’amiable les litiges, les plaintes, les conflits et tout différend posé par les personnes morales ou physiques affectées par le projet dans le cas où ces litiges seraient liés aux opérations du projet et, (ii) faciliter l’acceptation des solutions et réponses apportées aux plaintes enregistrées. A l’échelle locale, entendue communale, cette commission se chargera d’arbitrer et de régler selon les termes du présent MGP, les recours formulés par les plaignants non-satisfaits des villages et des sites qui relèvent de ladite commune. La CRP-C se compose comme suit, sans être statique mais adaptable suivant le contexte de chaque pays et de la zone d’application : • le Maire ou son Représentant ; • le Secrétaire Général de la mairie ; • le Représentant du service communal des Affaires Domaniales ; • le Représentant du service communal de l’élevage ou des ressources animales ; • le Représentant du service communal de l’Environnement ; • le Représentant du service communal de l’Habitat ; • le Représentant du service communal de l’Agriculture ; • le Représentant du service communal du Genre, des Affaires Sociales, de la Protection de l’Enfant ; • la Représentante d’une organisation féminine ; • le Représentant de la jeunesse ; • les Représentants de l’UGP du projet WAPP-DN (les Assistants en sauvegarde sociale et environnementale) ; • deux (2) Représentant(s) des PAP ; • le Chef de village du plaignant ou son représentant ; • deux (2) Observateurs dont l’ONG en charge de la supervision des réinstallations représentant la société civile et au moins de deux (2) notables désignés par la notabilité du village du plaignant. Ces notables ne doivent pas être des plaignants. La CRP-C est présidée par le maire. Un arrêté communal signé par le maire au niveau de chaque commune organisera son fonctionnement en conformité avec les dispositions nationales et les exigences des bailleurs de fonds du projet. La Commission se réunira chaque fois que de besoin et particulièrement dans les cas d’urgence. Le Président en consultation avec les Secrétaires (les assistants en sauvegarde sociale et environnementale du projet), convoquera de préférence par courrier les membres et le plaignant. Lorsque la commission est saisie par les Assistants du projet pour le règlement des litiges et plaintes, elle adoptera la démarche suivante : 101 - examiner la plainte enregistrée par le projet WAPP Dorsale Nord ; - évaluer la complexité, les risques associés à la plainte ainsi que sa gravité afin de convier les personnes ressources adéquates au traitement de ladite plainte ; - conduire des investigations sur le terrain si nécessaire ; - proposer aux parties et en particulier au plaignant une solution consensuelle. Le traitement de la plainte sera suivi jusqu’à sa clôture. Il convient de souligner que le traitement des plaintes en lien avec les Violences Basées sur le Genre (VBG) et les Violences Contre les Enfants se fera conformément au plan de prévention élaboré à cet effet. Une Equipe de Conformité (EC) installée au niveau de chaque pays à la responsabilité du traitement desdites plaintes. Toutefois, les plaintes en lien avec les VBG seront réceptionnées par les équipes locales du projet au travers des Antennes locales de l’UGP (numéros des Assistants en sauvegarde sociale et en sauvegarde environnementale du projet), des Numéros Verts Nationaux, des Canaux de Transmissions Electroniques (CTE). Les Assistants en sauvegarde sociale et en sauvegarde environnementale transmettront les plaintes relatives aux VBG et VCE à l’Equipe de Conformité (EC) dans chaque zone pour leur résolution. 11.10. Diffusion du Mécanisme de Gestion des Plaintes dans les communautés affectées par le projet Pour une appropriation de la procédure de gestion des plaintes par les parties prenantes locales, l’équipe des assistants en sauvegarde et sociale et environnementale du projet procèdera à une diffusion du mécanisme de gestion des plaintes au sein des communautés affectées. Pour permettre une large dissémination du MGP dans les villages reculés, le canal des campagnes radio sera également utilisé dans le cadre de la diffusion du MGP. Ces campagnes de diffusion du MGP à l’endroit des communautés traversées par la ligne de transport permettront aux communautés affectées par le projet de se conformer au présent mécanisme en cas de réclamation ou d’opposition. Le processus de résolution des plaintes avec les communautés depuis la collecte de la plainte jusqu’à sa clôture est présenté dans le logigramme ci-dessous : 102 11.11. Logigramme du mécanisme de gestion des plaintes standards avec les communautés Figure 4. Logigramme du mecanisme de gestion des plaintes 103 11.12. Cas des Plaintes EAS/VSBG Les personnes affectées par le projet font souvent face à un risque de EAS/VSBG au cours notamment des remises des fonds dû, des déplacements physiques. Cela peut s ’expliquer par de nombreux facteurs, y compris la dissolution des structures familiales à la suite d’un déplacement involontaire et à la réinstallation de la PAP. Les femmes, les jeunes filles et garçon sont particulièrement exposés aux risques de EAS/VSBG. Dans le cadre de la réinstallation le principal risque à craindre de EAS/VSBG est le déni de ressources d’opportunités ou de services, là où ‘’les grands mangent le petits’’. Ces EAS/VSBG peuvent être commises par n’importe qui, y compris les acteurs de la mise en Å“uvre du PAR. Dans le cadre de la mise en Å“uvre du PGES du Projet, il est prévu la création d’un comité chargé de traiter les questions de EAS/VSBG (Comité EAS/VSBG). Le rôle de ce comité sera élargi aux cas de EAS/VSBG liés à la réinstallation. Les membres du comité chargés de l’accueil et du traitement des EAS/VSBG dans le cadre de réinstallation seront formés pour faciliter la prise en charge des cas et favoriser la dénonciation Pour les plaintes liées à l’Exploitation et aux Abus Sexuels (EAS) ou à des Violences Sexuelles Basées sur le Genre (VBG), un plan de prévention des VBG et de Violences Contre les Enfants (VCE) a été élaboré par le projet. Conformément à ce plan, les plaintes relatives aux VBG et VCE seront traitées par le comité précité composé comme suit : â?– Le Spécialiste Principal en Sauvegarde Sociale â?– Le Spécialiste Principal en Sauvegarde Environnementale, Hygiène, Santé, Sécurité â?– L’Assistant en Sauvegarde Sociale pays â?– L’Assistant en Sauvegarde Environnementale pays â?– Le Gestionnaire chargé de la mise en Å“uvre du plan Hygiène, Santé et Sécurité au travail et des questions de VBG et VCE, de l’entreprise â?– Le Représentant de l’Ingénieur Conseil â?– Une ONG locale avec expérience en VBG et VCE (le « Prestataire de services ») â?– Le Représentant du Ministère en charge de la Promotion de la Femme et de la Protection de l’Enfant. Lorsqu’il existe un risque modéré à élever d’incident dans le domaine de l’EAS/VBG, le projet doit veiller à ce qu’il y ait une variété de mécanismes et d’organisations (y compris communautaires), habilités à recevoir et traiter les plaintes potentielles. La figure ci-dessous illustre le processus de traitement des plaintes relatives aux VBG et aux VCE dans le cadre du Projet d’Interconnexion 330 kV Dorsale Nord. Le MGP de la Dorsale Nord est le point d’entrée de ce système de traitement des plaintes relatives aux VBG et aux VCE. C’est à travers le MGP de Dorsale Nord que toutes les plaintes y compris celles portant sur les VBG et les VCE seront enregistrées. Ensuite, les plaintes relatives aux VBG et aux VCE seront séparées pour suivre le processus de traitement résumé dans le schéma suivant : 104 Figure 5. Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) Le MGP du projet Dorsale Nord prend en compte l’enregistrement de toutes les plaintes au niveau des leaders communautaires suivants : chef de village, chef d’arrondissement, chef de quartier, représentante de l’association des femmes, le représentant de l’association de la jeunesse du village. Dans le souci de se rapprocher des populations affectées par le projet, la résolution des plaintes est effectuée au niveau des communes dans les pays du projet. Les plaintes en lien avec les VBG sont transmises au projet dans chaque pays du projet au travers des Antennes locales de l’UGP (ALUGP), des numéros des Assistants en sauvegarde sociale et en sauvegarde environnementale, des Numéros Verts Nationaux (NVN), des Canaux de Transmissions Electroniques (CTE). Le Comité chargé du MGP transmettra les plaintes relatives à la VBG et VCE à l’Equipe de Conformité (EC) dans chaque zone pour leur résolution. Conformément au Plan d’action des mesures contre les VBG et les VCE, l’Equipe de Conformité, conduira le processus de résolution en se conformant au tant que possible aux dispositions du système national du pays concerné. Des enquêtes sur la plainte seront faites et une résolution de la plainte sera proposée au Comité du MGP qui peut se référer aux services nationaux compétents, le cas échéant. La confidentialité de l’identité de le/a survivantÅ“uvre devrait également être préservée au moment de signaler tout incident à la police. Toutes les plaintes concernant les VBG et les VCE doivent être immédiatement signalées à l’équipe de la Banque mondiale à travers le rapportage du MGP. Une fois la plainte traitée et résolue, le Comité du MGP en informera le plaignant, à moins que la plainte n’ait été faite de façon anonyme. Si la plainte est déposée auprès du Comité du MGP par un/e survivant Å“uvre ou au nom d’un/e survivante, le plaignant sera directement référé à l’ONG locale pour recevoir des services de soutien pendant que l’Equipe de Conformité (EC) mène parallèlement une enquête sur la plainte. Ces organismes doivent produire leurs rapports dans le respect de la volonté des victimes. Ces mécanismes devraient recourir à la collaboration de personnes de confiance dans la communauté. 105 Le mécanisme de réclamation ne devrait pas tenter de déterminer qui sont les vrais auteurs des actes répréhensibles et laisser ce rôle aux autorités compétentes. Lorsque les plaignants/plaignantes se présentent, ils ou elles devraient être en mesure de parler à une personne d’un organisme compétent, formée et ayant des capacités de base pour une écoute empathique sans jugement. Les plaignants/plaignantes devraient ensuite être orientés vers des prestataires de services compétant pour être appuyé (Services : médicaux, psychosociaux, juridiques / de sécurité, de support en moyens de subsistance et autres formes de soutien). Les organismes traitant les griefs à caractère EAS/VBG peuvent, avec le consentement des survivants (es), envoyer les plaintes aux institutions compétentes pour gérer les questions criminelles pour qu’ils enquêtent et mettent en accusation les auteurs présumés. Lors des discussions avec le plaignant/plaignante la personne compétente tentera prioritairement d’appuyer le/les survivants (es) et lui demandera s’il ou elle, est en mesure d’identifier l’auteur présumé et déterminer s’il a un lien au projet. Cela permettra d’actualiser la liste des plaintes à caractère EAS/VBG, permettra d’assurer un suivi spécifique sur ce genre de plaintes et sur les actions prises pour réduire le risque que d’autres abus ou violence se répètent. 106 CHAPITRE 12 : CALENDRIER DE MISE EN Å’UVRE Les activités de mise en Å“uvre du PAR seront réalisées selon le chronogramme prévisionnel indicatif présenté dans le tableau suivant : Tableau 40. Calendrier de mise en Å“uvre du PAR Activités M1 M2 M3 M4 M5 M6 M7 M8 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 Planification des activités de mise en Å“uvre du PAR Divulgation du PAR Mise en place du Comité Mise en Å“uvre du PAR Mise en place du Comité de suivi du PAR Mise en place des Comités de Conciliation Renforcement des capacités des acteurs intervenant la mise en Å“uvre du PAR Information et sensibilisation des PAP sur les compensations Signatures des accords sur les compensations Mobilisation des fonds relatifs aux compensations Paiement des compensations et des mesures d’accompagnement des PAP Suivi auprès des Mairies pour la réalisation des constructions des infrastrures communautaires compensatoires. Gestion des plaintes et des litiges Comités de Conciliation Suivi et évaluation de l’exécution du PAR Audit de la mise en Å“uvre du PAR Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 107 CHAPITRE 13 : SUIVI ET EVALUATION Cette étape consiste à collecter régulièrement des données sur l’état d’avancement des activités prévues chronologiquement dans le cadre de l’exécution du PAR. Elle permettra de mettre en évidence éventuellement les acquis et/ou les insuffisances constatées entre les recommandations telles que contenues dans le PAR et la mise en Å“uvre sur le terrain afin de prendre toutes les mesures nécessaires pour remédier à cette situation et permettre au processus de parvenir à son terme. 13.1. Suivi L’objectif fondamental du suivi dans le cadre du processus de déplacement et de réinstallation des populations est de savoir si les mesures recommandées par le PAR sont effectivement mises en application. D’une manière générale, les objectifs globaux du suivi sont : ✓ Suivre les situations spécifiques et les difficultés apparaissant durant l’exécution du PAR ; ✓ Vérifier la conformité de la mise en Å“uvre opérationnelle avec la politique du projet et la conformité avec la réglementation nigérienne et celle des bailleurs de fonds ; ✓ Vérifier que toutes les mesures d’information et de consultation prévues avec les PAP ont été mises en place, et que les PAP connaissent le projet ainsi que les mesures de compensation auxquelles elles ont droit ; ✓ S’assurer que les compensations des biens perdus, les mesures de restauration des revenus, conditions de vie et autres droits ont été correctement effectuées selon les dispositions du PAR. De façon spécifique, le suivi cherchera à s’assurer entre autres que : • Les indemnisations/compensations ont été effectuées avant le lancement des travaux de construction; • Les autres mesures d’accompagnement sont mises en Å“uvre; • Les déménagements se déroulent normalement; • Les groupes vulnérables bénéficient d’une assistance adéquate; • Toutes les plaintes ont été examinées et les solutions apportées; • Le calendrier arrêté pour le processus est respecté; • La réinstallation n’engendre pas de nouveaux impacts négatifs ou que ceux-ci sont bien maîtrisés; • Les personnes déplacées et réinstallées hors du couloir de la ligne sont intégrées socialement, dans leur village sans conflit foncier et dans des conditions respectueuses de l’environnement. 13.2. Indicateurs Des indicateurs clairs et objectivement vérifiables seront définis afin de permettre un suivi efficace et efficient du processus. Il s’agit entre autres de : • Les rencontres d’information et de consultation effectuées auprès des PAP et des localités et le nombre de PAP y ayant participé; • Le nombre d’ententes d’indemnisation/déplacement acceptées par les PAP; • L’effectif réel des ménages et des personnes véritablement affectées par les activités du projet; 108 • L’effectif réel des ménages et des personnes ayant véritablement fait l’objet d’un déplacement physique du fait du projet; • L’effectif des personnes/ménages vulnérables et notamment des ménages dirigés par des femmes concernés par le déplacement et leur relogement/indemnisation; • Le nombre de ménages indemnisés, compensés et relogés par le projet; • Le nombre de plaintes enregistrées et traitées; • Le coût total des indemnisations/compensations effectuées; La définition de ces indicateurs est indispensable pour mesurer les performances du projet en matière de capacité d’accompagnement réussi dans les opérations de déplacement et de réinstallation des populations affectées dans la mise en Å“uvre du projet. Tableau 41 : Indicateurs de suivi du PAR Composante Mesure de suivi Indicateur/PÉRIODICITÉ Objectif de performance Information et Vérifier que la diffusion Nombre et types de séances Au moins trois séances consultation de l’information auprès d’information à l’intention des d’information par village (au des PAP et les PAP effectuées dans les villages démarrage de la procédures de avant le début des travaux réinstallation, lors du consultation sont Vérification de la bonne paiement des compensations effectuées en accord compréhension des règles auprès et de la résolution des griefs) avec les principes des comité villageois de présentés dans le PAR Développement (CVD) et des Comité locaux de Gestion des Plaintes (CLGP) 3 mois Versement des S’assurer que les Compensations versées aux Les compensations compensations mesures de PAP et dates de versement, financières sont versées et mesures de compensation et les programme de soutien et de avant le déplacement à restauration des mesures de restauration restauration des revenus mis en l’ensemble des PAP revenus des revenus sont place, chaque mois Toutes les PAP ont été effectuées en accord compensées et indemnisées avec les principes comme prévu présentés dans le PAR Les mesures de restauration de revenus ont été instaurées Reconstruction S’assurer que les mairies Compensations versées aux Toutes les infrastructures des utilsent les fonds de mairies communautaires impactees infrastructures compensation pour la Travaux de reconstruction par le projet sont communautaires reconstruction des réalisés reconstruites en date et selon impactees infrastructures les exigences de qualite et de sécurité. Équité entre les S’assurer que les Compensations versées aux Toutes les femmes et genres femmes et les groupes PAP, femmes et personnes personnes vulnérables vulnérables recevront vulnérables en date avec toutes affectées par le projet ont été des indemnisations les commodites compensées et indemnisées à justes et adéquates, tel d’accompagnement convenu et leur satisfaction autre soutien aux femmes et 109 que proposé dans le personnes vulnérables affectées Toutes les personnes PAR par le projet. vulnérables ont bénéficié Chaque mois d’appui adéquat Aucune plainte des femmes et des personnes vulnerables n’est restée non résolue Ménages S’assurer que les Réinstallation physique effective Aucune plainte non résolue (réinstallés sur mesures de avant les travaux provenant des PAP dont les de nouveaux compensation et maisons d’habitation sont sites) d’indemnisation prévues Nombre de plaintes provenant affectées pour les pertes d’habitat des ménages affectés Toutes les PAP dont les sont effectuées en accord maisons d’habitation sont avec les principes affectées sont indemnisées et Chaque mois présentés dans le PAR compensées comme prévu Règlement des Suivi à long terme des Nombre d’indemnisations 100 % des indemnisations plaintes indemnisations négociées versées sont négociées à l’amiable Nombre d’indemnisations à verser 100 % des réclamations ou Nombre de rapports mensuels litiges réglés à l’amiable Nombre de réclamations liées aux indemnités et compensations enregistrées (suivi continu) Nombre de réclamations Aucun litige porté devant la résolues (suivi continu) justice Nombre de litiges portés en justice (suivi continu) Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 110 CHAPITRE 14 : COUT ET BUDGET Le présent PAR sera entièrement financé sur les ressources du Projet WAP dorsale. Le budget total est estimé à 1 651 074 341 FCFA. Celui-ci inclut les coûts impliqués dans l’exécution de l’ensemble des activités du PAR, y compris le prestataire (bureau d’études et/ou l’ONG). Tableau 42 : Tableau Coût de mise en Å“uvre et de suivi du PAR MONTANT RUBRIQUES (FCFA) 5. Compensation 5.1. Compensations des habitations principales 213 055 755 5.2. Appui frais de location 180 000 5.3. Compensation des structures secondaires 68 167 195 5.4. Compensations pour les infrastructures publiques 252 288 000 5.5. Compensation des pertes foncières pour habitation 20 638 374 5.6. Compensation des terres sous pylônes 166 244 062 5.7. Compensations pour les cultures sous emprises des pylônes 5 571 023 5.8. Compensations des pertes production dans le couloir de la ligne (emprise pylônes) 292 556 834 5.9. Compensations des arbres forestiers/utilitaires (concessions, équipements 15 777 390 communautaires et les jardins) 5.10. Compensations pour les arbres fruitiers (concessions et équipements 122 150 304 communautaires et les jardins) 5.11. Compensations pour les chemins d’accès pour les entreprises et pour l’entretien des 57 831 447 lignes (5% des compensations) 5.12. Compensation arbres forestiers naturels dans l’emprise (1% des compensations) 11 566 289 Sous total 1 : Compensation 1 226 026 673 6. Mesures de restauration des revenus 6.1. Indemnité au déménagement des structures et équipements 5 350 000 6.2. Soutien aux groupes vulnérables 9 100 000 Sous total 2 : Mesures de restauration des revenus 14 450 000 TOTAL PAR 1 240 476 673 7. Appui à la mise en Å“uvre et contingences 7.1. ONG chargé de l’accompagnement et du suivi de la mise en Å“uvre du PAR 137 500 000 7.2. Frais de fonctionnement de CNA, CLA et CRPC 50 000 000 7.3. Audit PAR 60 000 000 Sous total 3 : Appui à la mise en Å“uvre et contingences 247 500 000 8. Renforcement des capacités 8.1. Recrutement d’un Expert social pour la formation du CNA/ CLA/CRPC/ONG 8 000 000 8.2. Recrutement d’un Expert juridique et de négociation pour la formation du : CNA/ 2 000 000 CLA/CRPC /ONG 8.3. Experts juridiques spécialiste traite des personnes pour la formation du : CNA/ 3 000 000 CLA/CRPC /ONG/Comité EAS/VSBG Sous total 4 : renforcement des capacités 13 000 000 TOTAL 1 500 976 673 Contingences (10%) 150 097 667 TOTAL GENERAL 1 651 074 341 Source : Mission d’actualisation PAR-WAPP/Dorale Nord-Cabinet ICA Niger, 2021 111 CHAPITRE 15 : DIFFUSION / PUBLICATION Les dispositions en matière de diffusion visent à rendre disponible aux populations affectées et aux tiers une information pertinente et compréhensible concernant le PAR. Après approbation du PAR actualisé, les dispositions suivantes seront prises : ➢ Des exemplaires du présent PAR seront rendus disponibles pour consultation publique dans toutes les préfecture et commune concernées par le projet. ➢ Le Consultant/ONG produira un résumé du PAR qui sera publié dans les journaux officiels du Niger et déposé au niveau de tous les chefs-lieux de canton ou équivalant. ➢ Le Consultant/ONG chargé de la mise en Å“uvre organisera une campagne de présentation des mesures du PAR auprès des populations affectées par le projet. Cette communication doit se faire en langues locales ; ➢ La publication du PAR sur le site du WAPP Dorsale Nord et de la NIGELEC ; ➢ Les Comités de suivi devront également obtenir une copie du PAR actualisé. CHAPITRE 16 : AUDIT FINAL Un autre bureau d’étude accompagnera l’UGP dans le cadre de la réalisation d’un audit final au terme de la mise en Å“uvre du PAR, afin de conclure et confirmer que celle -ci a été exécutée dans les délais prescrits et les conditions et procédures requises et de s’assurer que chaque ménage a retrouvé son niveau de vie antérieur et qu’aucune PAP n’a été appauvrie à cause du Projet WAPP DN. 112 CONCLUSION Le présent Plan d’Action de Réinstallation du projet Dorsale Nord, est l’aboutissement de plusieurs activités antérieures que sont, le recensement des biens et des personnes affectées couplé à une enquête socio-économique ayant abouti à la réalisation du PAR initial du WAPP et l’étude d’impact environnemental et social du même projet tous conduit par WSP Canada en 2015. Les enquêtes réalisées au niveau de l’emprise du corridor de ligne 330kV ont mis en exergue un total de 144 localités (villages et hameaux) impactées. Ces localités relèvent de 25 communes des régions de Dosso et Tillabéry. Le nombre total de personnes affectées par le projet est estimé à 1614 personnes. L’analyse de la typologie des biens affectés a montré que les personnes sont impactées par le déplacement de structures principales et secondaires, des biens communautaires et aussi des arbres forestiers et fruitiers qui seront abattus. Parmi les 1614 PAPs impactées par le projet, 52 PAPs sont qualifiées de vulnérables. Ce PAR s’efforce, tel que l’exigent les dispositions législatives et réglementaires du Niger et les exigences des partenaires techniques et financiers (Banque mondiale, Banque Africaine de Développement, l’Agence Française de Développement) de proposer les mesures de réinstallation en fonction des préjudices subies en tenant compte du statut de la PAP et de son degré de vulnérabilité avérée. La typologie des PAP permet ainsi de faire des propositions qui devront permettre que la restauration des moyens de subsistance soient garanties par la mise en Å“uvre du PAR. De fait, il apparaît primordial de mettre en place un dispositif de suivi et d’évaluation de la mise en Å“uvre du PAR pour s’assurer que toutes les recommandations contenues dans le présent PAR sont respectées et que des mesures précises soient faites pour vérifier l’efficacité et l’efficience de ces mesures. Le budget de mise en Å“uvre du PAR pour le Niger est estimé à 1 651 074 341 FCFA. 113