Bouchard 547, 29th floor Tel.: (54-11) 4316-9700 144 THE WORLD BANK C1 106ABG Fax: (54-11)4313-1233 IBRD * IDA I WORLDANKOROUP Ciudad Aut6noma de Buenos Aires Latin America & the Caribbean Argentina ODPortumitesloA Date: 0C_7_)CP VSk Z Mr. Pablo Julio L6pez Minister Ministry of Finance and Treasury Calle 8 entre 45 y 46 La Plata, Argentine Republic Re: IBRD Loan 9541-AR (Strengthening the Digital Health Agenda in the Province of Buenos Aires Project) Additional Instructions: Disbursement and Financial Information Letter Dear Minister: I refer to the Loan Agreement between the Province of Buenos Aires ("Borrower") and the International Bank for Reconstruction and Development ("Bank") for the above-referenced Project. The General Conditions, as defined in the Loan Agreement, provide that the Borrower may from time-to-time request withdrawals of Loan amounts from the Loan Account in accordance with the Disbursement and Financial Information Letter ("DFIL"), and such additional instructions as the Bank may specify from time to time by notice to the Borrower. The General Conditions also provide that the Disbursement and Financial Information Letter may set out Project-specific financial reporting requirements. This letter constitutes such Disbursement and Financial Information Letter and may be revised from time to time. . Disbursement Arrangements, Withdrawal of Loan Funds, and Reporting of Uses of Loan Funds for the project (i) Disbursement Arrangements The Disbursement Guidelines for Investment Project Financing, dated February .2017 ("Disbursement Guidelines"), are available on the Bank's secure website "Client Connection" at https://clientconnection.worldbank,org and its public website at https://www.worldbank.org. The Disbursement Guidelines are an integral part of the DFIL, and the manner in which the provisions in the Disbursement Guidelines apply to the Loan is specified below. The table in Schedule 1 sets out the disbursement methods which may be used by the Borrower, information on registration of authorized signatories, processing of Withdrawal Applications (including the minimum value of applications and processing of advances), instructions on supporting documentation, and frequency of reporting on the Designated Account. (ii) Withdrawal Applications (Electronic Delivery) The Borrower shall deliver Withdrawal Applications (with supporting documents, "Applications") electronically through the Bank's web-based portal "Client Connection" at https://clientconnection.worldbank.org. This option will be effective after the officials designated in writing 'Section 10.01 (c) of the General Conditions 2 by the Borrower, who are authorized to sign and deliver Applications, have registered as users of "Client Connection." The designated officials shall deliver Applications electronically by completing Form 2380, which is accessible through "Client Connection." By signing the Authorized Signatory Letter, which can be delivered manually or electronically, the Borrower confirms that it is authorizing such persons to accept Secure Identification Credentials (SIDC) and to deliver the Applications and supporting documents to the Bank by these means. The Borrower may exercise the option of preparing and delivering Applications in paper form on exceptional cases (including those where the Borrower encounters legal limitations) and which were previously agreed with the Bank. By designating officials to use SIDC and deliver the Applications electronically, the Borrower confirms through the Authorized Signatory Letter its agreement to (a) abide by the Terms and Conditions of Use of Secure Identification Credentials in connection with the Use of Electronic Means to Process Applications and Supporting Documentation, available in the Bank's public website at https://www.worldbank.org and "Client Connection" at https://clientconnection.worldbank.org; and (b) to cause such officials to abide by those terms and cond tions. U. Fnancial Reports and Audits 1 (i) Financial Reports. The Borrower through the Provincial Directorate of Multilateral Organizations and Bilateral Financing ("DPOMFB" for its acronyms in Spanish), under the Undersecretary of Finance, shall prepare and furnish to the Bank, not later than forty-five (45) days after the end of each calendar semester, interim unaudited financial reports ("IFR") for the Project covering the semester, in form and substance satisfactory to the Bank. (ii) Audits. Each audit of the Financial Statements shall cover the period of one fiscal year of the Borrower, commencing with the fiscal year in which the first withdrawal was made. The audited Financial Statements for each such period shall be furnished to the Bank by the Borrower through DPOMFB, not later than six (6) months after the end of such period. III. Other Important Information For additional information on disbursement arrangements, please refer to the Loan Handbook available on the Bank's public website at https://www.worldbank.org and "Client Connection" at https://clientconnection.worldbank.org, the Bank recommends that you register as a user of "Client Connection." From this website, you will be able to prepare and deliver Authorized Signatory Letters and Withdrawal Applications, monitor the near real-time status of the Loan and retrieve related policy, financial, and procurement information. For more information about the website and registration arrangements, or if you have any queries in relation to the above, please contact the Bank by email at askloans@worldbank.org using the above reference. Yours sincerely, anianne Fay ountry Direct r Argentina, Paraguay and Uruguay Section 5.09 of the General Conditions 3 Attachments 1. Form of Authorized Signatory Letter 2. Statement of Expenditure (SOE) 3. Sample Designated Account Activity Statement г °i о о а� .и "" к >-. ,� -су •� Я, ,� . � га bл � ° '� � а О Н � �"�.. Ч � й '� f1м W ' � 3 � � а .� GJ А д � � а� с� м .� � � � � � � `�' .а а'"i а '.� � r3 � с�б N � � О .� 4 � � ,� � р U � О �ч н �" '�' � Ф� � у � vi р � '�" � � � ,� у . О сц.3 с� а � � � б � a�j, U О й�р-1 W s� ,� д�,� ® � а .� ц� ;° * .� .� '� � д °б -" � д ,,у р У� С/.i б * �' �1- N U�7 �, fsr � И � й а ,. c�r ti я �г _-� � � � � .аа А � А м Я� '" са. � R�*; а� ец N о р м .✓ ,� аэ U ++ о'� д Я .� '� ,� N � �" � ц о А� и�" �� ai а �. и' G •и � � й � СА � .�-� �F'ч � . '�,-1' ;.,�"'„ L О 4� � м� О О гл д�1 �О ��.р '." с� yQ ы Ci � ц7 " м Uj ,�' U А А гл а:. U с`�, ш е� а С� С7 � м � j"' �� и' � R� �•� � � � с7 и о � л, а � Я* � � -� .� � � � •� с, �` � v' и о � � , � ^ `.� 'С ш ° � ^� • ^ •� 0 ,. и W W fЛ Lн и ^�t ,.q �� � '� � А н О О �, �а 1 � � � � � ГS, � Я а '© j �г, и � � �+ Я FG w+ ? N и•,�у и v� v � � и � Q � . � ....... � � � � .О д � ,,,С?� +� � L � ы . � ~ � v � � � п � � у � � � ,Я � N � �ч � '� �/] CJ N ч"�_. +. t'-+ `--' о и и А '� и ° � ^ � � � •'" °� � �г �. � � � � � � � й "� � � '� р, � о о w ,� � о � д �, о � � � •и � А bA а� ,L� л.v. �' G а� и� е� � � N �''� р Q.�4 � GQ � О .� � � О � N � � � Q' � д р С �4 и '� +г� N дi .� ь"' � nA г? 'Li � � �? � �� .ич W � О � г� р�ч bд�з � о� У ш�� � � ,b �r б �� у»�„г� v r� . 6l. �?' i� i.'i у д"' {.� fJ7,.�.. � Q�+.+ Сб Я Q гil i И „�� у"'b г� ,� �уΡ г.°, ,� °°'° �, ы "� с.й v � � А ж р"� й" � А � <СР�tл�.'� � • • • • Z А � й .� � N� "�� � � �, • .� � м � .� � �, а � aai � "' 'tS С � й . � � б � д �s � � � � � bЛ i � � � .�, А I .� ш � •'' � "� � '� 'ги' п�t а и � пs м� � а� ��ь, � х�° й r�г, i ьо�. а+ � � ,о ;� 'о �,� � N ат � ы�С у � У-' � F" � 'Cj � � н � � � .�,�, � '`~ [,� � � , а� р а � о i � �s�. � �д � :'� р4 й А � '+� j у о � r� � н�� v�� � sL, � ь, о � ч:. � �о о �р '� � в �, i,и ,�� U � Z гл � �' о � � �,� ���'о �г у и � �у �. Ч-� ,.• О аэ ,--, сгs � и '� � Сг ba,�A д; й� Е� ��✓ � а� С� ,s� � а � � � � и Q � �" � aF • � � � � q �. у' у � N Я � � � ф � ш � � � � •i� � v � р � � �� � � Я �� Я � О ш v� � � о`� � Q �� б 4 i,u'i � � � r-ti � � �' О . � д • � ,.ai на � а � � �'�' U """ � •� у а' -� ��., и ы1 � z и � � "' � ...'U Cs '� д Ол � � � � � '� � А � � ¢� U ����� � �W•� 쟈 』 6 Attachment 1 Form of Authorized Signatory Letter [Letterhead] Ministry of Economy [Street address] [DATE] The World Bank 1818 H Street, N.W. Washington, D.C. 20433 United States of America Attention: [Country Director] Dear [Country Director]: Re: 1(BRD Loan [Loan No.] - [Country Code] - [Project Name] I refer to the Loan Agreement (Agreemenf') between the International Bank for Reconstruction and Development ("BanV) and [Borrower Name] ("Borrower"), providing the above Loan. For the purposes of Section 2.02 of the General Conditions as defined in the Agreement, any 2 [one/two/threel of the persons whose authenticated specimen signatures appear below is/are authorized on behalf of the Borrower to sign and submit an application to request a withdrawal from the Loan Account C'Applications"). For the purpose of delivering the Applications to the Bank, 3 [one/two/three] of the persons whose authenticated specimen signatures appear below is/are authorized on behalf of the Borrower, acting [individually / jointly'] to deliver the Applications, and evidence in support thereof on the terms and conditions specified by the Bank. This Authorization also confirms that the Borrower is authorizing such persons to accept Secure Identification Credentials (SIIDC) and to deliver the Applications and supporting documents to the Bank, including by electronic means. The Bank shall rely upon such representations and warranties, including the representations and warranties contained in the Terms and Conditions of Use of Secure -Identification Credentials in connection with Use of Electronic Means to Process Applications and Supporting Documentation ("Terms and Conditions of Use of SIDC"), the Borrower represents and warrants to the Bank that it will cause such persons to abide by those terms and conditions. This Authorization replaces and supersedes any Authorization currently in the Bank records with respect to the Agreement(s) referred to in the subject line of this Authorization. I Instruction to Bank staff. please forward this letter to the Country Lawyer for further processing (Borrower: please do not delete this note). I Instruction to the Borrower: Stipulate if more than one person needs to sign Applications, and how many or which positions, and if any thresholds apply. Please delete thisfootnote in thefinal letter that is sent to the Bank, I Instruction to the Borrower: Stipulate if more than one person needs tojointly sign Applications, if so, please indicate the actual number. Please delete thisfoolnote in thefinal letter that is sent to the Bank. Instruction to the Borrower: Use this bracket -aly if several individuals must jointly sign each Application; if this is not applicable, please delete it. Please delete thisfootnote in thefinal letter that is sent to the Bank 7 Signatory Details Name Position Email ID [Signatory Name] [Title] [Email] Specimen Signatures Signatory Name Signature 1 Signature 2 Signature 3 [User Name] [User Name] Yours truly, / signed / [Position]I 1 Instruction to Bank staff: please forward this letter to Country Lawyer for further processing (Borrower please do not delete this note). →〞J&,〞一〞~→〞戶戶 OC + г� р а� � � � � рΡ � R< 8 t3 С С О б б д . S �уΡ� � .� д Т ч= � � � � т t 31 �j Q1 � аа�а� ��' � $� о°асо w � � ����� "г�" LL�c�� � ��' �'� � v г S а . . ���: .. �_ � а F � л � �, � �� W'�� Ё � � �т т� $ $ $ $ 8 S 8 $ '� � �� к с е с с � о э о ���< ю о � п � 'з � � � � � ф н� ду � т 4. ,'р �а� . й. а г05 �G � � Е а `о ё и ц�ь ��рΡ 8 � т 4:� 8 .f1 � � �6� � �� , о 4 и _ � � л � � �° q Е '� а ,$ � � �gg �а�� � �� т w Z �LL� � �� �45� .к 3� л К � �� � ŭF ,g с @ @ �Л � т g а .�i ,$ 'р .� � � � '�, � 9 о D � � � s � ,Е;9 3�j � :�...� . � Т v 9'�°И � �.�tl То 4 � � -s � �.t��� �.�� � О(? � ° & � ��°.�. ����'�: � � �Ъ' 2 � �а � � V � � �. 8 gj � � а � � � 8ц `S �q � ��.��� й� 4 х т �� с �` �5�� "� 2 '� Ч г� ��� �� � а.. '�� ���$"� � 4�л �-'�U � ��'�$�� � ?й � и$�ё .. .� �`�g . ���' 6� х ,�j Ш �' Q, т i'�ь7 О ,�г го � т�'° � <т �� с т..�� � �� ��ё.� � �. ,������� 88 3 д � �� т�� v ё� а,. � р � о � � �'� � . Ац�j � ��'� � ... ��t йй S�. � � Я. �"о .��`� g�R � "� а � �'�� � � ��� �!D.�� � J л � ��j �С� � � ��� � �К ��� � �v� гt Ф � U � $ � �. � ° �� � � Ф � � � _ � $ � т. ��.Е,� �; ���.. .т:� � � � �. � � � �е ����о�" S 88 � � $ ����$� �,� @ .Ё т � �° �� $� � '�`�.�Q,ŭëo�� ������°�� и� Z= � $ � � �.���� ffi.� ���v.�� Е �� � �°� �� � �� g� ��������� � �°� � ,`,� � ŭt ��а�„=�����`о���а��� и ... к а � п 'Е � -g 8 '$,7, �� � �i.£ ь�� - с.��с ��Т� �{ Й Й 9� б .СУ n - ` � С ,QF L � ,рΡ� �'� � � .� � 3 ✓ J ц � •� � � д ь �г .Б .С п Е ��_ЕЕ У_L` (. � цii '[А) � F 2 Ti S ЧQ� �р.. .. пц v йi .. .. .. ..�ц��q�G�д '�'д�°о и в4 � �� � •� с 4 G С С С С С L С� С С С�, С с Q � а zo а �ц Е Е Е Е Е Е� Е Е Е Е Е Е Е��Е Е а а 75 �U�4г38гS�4UCie48�vгг3�133 а �� 10 Attachment 3 CONCILIACION DE LA CUENTA DESIGNADA Préstamo/ Crédito 1 Donación NI: Nombre de¡ Banco: Número de la Cuenta: USD 1. Total de Depósitos 2. Menos Total que ya fue documentado 3. Saldo Pendiente (por documentar) 4. Saldo de la Cuenta Designada en 1 1 (de acuerdo al Estado Bancario Adjunto) 5. Monto a ser documentado en la presente Solicitud NO 6. Más monto pendiente de reposición por el BIRF 7. Más retiros efectuados aún no solicitados al BIRF 2 - 8. Menos montos debitados después de la fecha de¡ estado bancario adjunto - 9. Menos intereses generados por la Cuenta Designada - 10. Total (4+ 5+6+ 1 7+8--9) - 11. Discrepancias entré <3y 10) - Observaciones- 1 Valor pendiente de,re:postión por el BIRF Solicitud W Monto 2 Retiros efectuados aún no solicitados al BIRF Fecha Descripción Monto Obs.: La moneda da conciliación bancaria debe ser la misma moneda de la Cuenta Designada 1. Llenar con la suma detodos los importes que fueron adelantados por el Banco a la Cuenta Designada* 2. Llenar con la suma de todos los importes que ya fueron documentados al Banco* 3. Línea 1 menos Línea 2* 4. Llenar con el importe que se ve en el saldo del,estado bancario enviado para la cuenta designada. S. Llenar wn el importe total que será documentado en la presente solicitud 6. Llenar sólo en el caso de tener previas solicítudes que ya fueron pegadas por el Banoo, pero cuyos valores todaTia no están reflejadas en el estado bancario enviado. 7. Llenar oori el valor que fue retirado de la Cuenta Designada y que todavía m ha sido reportado y/o se encuentra en la cuenta operativa (detallar rnontos en las observaciones) 8. llenar solamente si algún importe fue retirado de la Cuenta Designada después de la fecha del estado bancario de la Cuenta Designada que está siendo presentado 9. Llenar solamente en el caso que la Cuenta Designada tenga generado intereses. * Disponible para consulta enel ClientConnectim (Desembolsos -> Cuentas Designadas/UN)