----------------------------- MINISTERE DE LA SANTE PUBLIQUE ----------------------------- PROJET PREPARATION AUX PANDEMIES ET RENFORCEMENT DES SERVICES DE BASE ----------------------------- CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Version 4 Juillet 2022 SOMMAIRE RÉSUMÉ EXECUTIF .......................................................................................................... XII PARTIE INTRODUCTIVE ...................................................................................................... 1 1.1 CONTEXTE NATIONAL ...................................................................................... 1 1.2 CONTEXTE ET OBJECTIFS DU PROJET PPSB ............................................... 2 1.3 BREVE INTRODUCTION SUR LE NOUVEAU CES DE LA BANQUE MONDIALE ............................................................................................................................. 3 1.4 OBJECTIFS DU CGES ........................................................................................ 4 1.5 APPROCHE METHODOLOGIQUE ADOPTEE ................................................... 5 DESCRIPTION DU PROJET PPSB ....................................................................................... 6 1.6 BREVE DESCRIPTION DES COMPOSANTES DU PROJET PPSB ................... 6 1.7 NATURES DES ACTIVITES PREVUES DANS LE CADRE DU PROJET ........... 7 DESCRIPTION TECHNIQUE DE CERTAINS SOUS-PROJETS............................................ 9 1.8 MINI-RÉHABILITATION OU REHABILITATION ................................................. 9 1.8.1 CONTEXTE ................................................................................................... 9 1.8.2 OBJECTIFS ................................................................................................... 9 1.8.3 DESCRIPTION TECHNIQUE SOMMAIRE ............................................................. 9 1.9 AMELIORATION DES SERVICES OFFERTS PAR LES CENTRES DE SANTE ........................................................................................................................... 10 CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIOECONOMIQUE DE MADAGASCAR ............................ 12 1.10 LOCALISATION ET GEOGRAPHIE .................................................................. 12 1.11 LES 5 GRANDES ECOREGIONS DE MADAGASCAR ..................................... 12 1.11.1 ECOREGION NORD ........................................................................ 12 1.11.2 HAUTES TERRES ........................................................................... 13 1.11.3 REGION COTIERE DE L’OUEST ........................................................ 13 1.11.4 REGION COTIERE DE L’EST ............................................................ 13 1.11.5 REGION DU SUD ET DU SUD-OUEST ................................................ 14 1.12 CARACTERISTIQUES PHYSIQUES ................................................................. 14 1.12.1 CLIMAT ......................................................................................... 14 1.12.2 VULNERABILITE FACE AUX CHANGEMENTS CLIMATIQUES .................. 15 1.12.3 RELIEF ET GEOMORPHOLOGIE ........................................................ 16 1.12.4 GEOLOGIE .................................................................................... 16 1.12.5 PEDOLOGIE................................................................................... 18 1.12.6 HYDROLOGIE ................................................................................ 19 1.13 MILIEUX BIOLOGIQUES................................................................................... 19 1.13.1 SITUATION ENVIRONNEMENTALE..................................................... 19 1.13.2 ECOSYSTEMES.............................................................................. 20 1.13.2.1 Ecosystèmes terrestres..................................................................................... 20 ii 1.13.2.2 Ecosystèmes aquatiques .................................................................................. 22 1.13.2.3 Ecosystèmes côtiers et marins ........................................................................ 22 1.13.3 VEGETATION ................................................................................. 22 1.13.4 FAUNE .......................................................................................... 23 1.14 ZONES SENSIBLES.......................................................................................... 24 1.15 MILIEUX HUMAINS ........................................................................................... 24 1.15.1 DEMOGRAPHIE .............................................................................. 24 1.15.2 COMPOSITION ETHNIQUE. CULTURES ............................................. 25 1.15.3 INDICE DE MASCULINITE ................................................................. 26 1.15.4 EDUCATION................................................................................... 26 1.15.5 ACTIVITES ECONOMIQUES .............................................................. 27 1.15.5.1 Généralités ......................................................................................................... 27 1.15.5.2 Agriculture .......................................................................................................... 27 1.15.5.3 Elevage et Pêche................................................................................................ 28 1.15.5.4 Production industrielle ...................................................................................... 28 1.15.5.5 Tourisme ............................................................................................................. 28 1.15.6 STATUT DES FEMMES. VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ............... 29 1.15.6.1 Généralités ......................................................................................................... 29 1.15.6.2 Statut de la femme ............................................................................................. 30 1.15.6.3 Mapping des acteurs VBG................................................................................. 31 1.16 ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX GLOBAUX ............................ 31 1.16.1 SYNTHESE DES CONTEXTES ET DES ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX 31 1.16.2 AUTRES TRAITS CARACTERISTIQUES GENERAUX DES MILIEUX D’INSERTION DU PROJET PPSB ................................................................... 34 ANALYSE DES CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL ....................... 35 1.17 CONVETIONS INTERNATIONALES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES ........................................................................................................................... 35 1.18 POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT NATIONAL ET POLITIQUES SECTORIELLES ................................................................................................ 35 1.18.1 POLITIQUE GENERALE DE L’ETAT / INITIATIVE POUR L’EMERGENCE DE MADAGASCAR (PGE / IEM) ......................................................................... 36 1.18.2 PLAN EMERGENCE MADAGASCAR (PEM)........................................ 36 1.18.3 POLITIQUE NATIONALE DE L’ENVIRONNEMENT POUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE (PNEDD) .......................................................... 37 1.18.4 POLITIQUE NATIONALE DE SANTE (PNS) ........................................ 38 1.18.5 POLITIQUE NATIONALE DE SANTE ET ENVIRONNEMENT .................... 38 1.18.6 POLITIQUE NATIONALE POUR LA PROMOTION DE LA FEMME / GENRE . 38 1.18.7 POLITIQUE ET STRATEGIE NATIONALE DE LUTTE CONTRE TOUTES FORMES DE VBG ........................................................................................ 39 1.18.8 POLITIQUE NATIONALE DE RIPOSTE AUX IST ET VIH / SIDA DANS LE MONDE DU TRAVAIL ..................................................................................... 40 1.18.9 PLAN MULTISECTORIEL D’URGENCE FACE A LA PANDEMIE DE COVID - 19 40 1.18.10 POLITIQUE NATIONALE DE LA POPULATION POUR LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIALE ............................................................................ 41 iii 1.18.11 POLITIQUE NATIONALE DE LUTTE CONTRE LE CHANGEMENT CLIMATIQUE 41 1.19 CADRE ENVIRONMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE ........... 42 1.20 ANALYSE COMPARATIVE DES CADRES REGLEMENTAIRE ET JURIDIQUE NATIONAUX ET LES NES DE LA BANQUE MONDIALE................................. 43 1.20.1 ÉVALUATION ET GESTION DES RISQUES ET DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX ................................................................ 43 1.20.1.1 Cadre juridique national régissant les impacts environnementaux et sociaux ............................................................................................................................. 43 1.20.2 NES 1 : ÉVALUATION ET GESTION DES RISQUES ET DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX ................................................................ 45 1.20.2.1 Application de la NES 1 par le Projet PPSB..................................................... 45 1.20.3 EMPLOI ET CONDITIONS DE TRAVAIL................................................ 45 1.20.3.1 Cadre juridique national régissant l’emploi et les conditions de travail ....... 45 1.20.4 UTILISATION EFFICIENTE DES RESSOURCES, PREVENTION ET GESTION DE LA POLLUTION ........................................................................................ 46 1.20.4.1 Cadre juridique national .................................................................................... 46 1.20.4.2 Application de la NES 3 par le Projet PPSB..................................................... 47 1.20.5 SANTE ET SECURITE DES COMMUNAUTES........................................ 47 1.20.5.1 Cadre juridique national régissant la santé et la sécurité .............................. 47 1.20.5.2 Application de la NES 4 par le Projet PPSB..................................................... 48 1.20.6 NES 6 : PRESERVATION DE LA BIODIVERSITE ET GESTION DURABLE DES RESSOURCES NATURELLES BIOLOGIQUES ..................................................... 48 1.20.6.1 Cadre juridique national .................................................................................... 48 1.20.6.2 Application de la NES 6 par le Projet PPSB..................................................... 49 1.20.7 NES 8 : PATRIMOINE CULTUREL ..................................................... 49 1.20.7.1 Cadre juridique national .................................................................................... 49 1.20.7.2 Application de la NES 8 par le Projet PPSB..................................................... 49 1.20.8 NES 10 : MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ET INFORMATION 49 1.20.8.1 Cadre juridique national régissant la mobilisation des parties prenantes et information ......................................................................................................... 49 1.20.8.2 Application de la NES 10 par le Projet PPSB................................................... 51 1.20.9 GROUPES VULNERABLES ............................................................... 59 1.21 CADRE INSTITUTIONNEL ................................................................................ 59 1.21.1 INSTITUTIONS ŒUVRANT DANS LE DOMAINE DE L’ENVIRONNEMENT ... 59 1.21.1.1 Ministère en charge de l’Environnement et du Développement durable ...... 59 1.21.1.2 Office National pour l’Environnement .............................................................. 60 1.21.1.3 Centre National de Recherche sur l’Environnement ...................................... 60 1.21.2 INSTITUTIONS DANS LE DOMAINE DE L’EAU ...................................... 61 1.21.2.1 Ministère en charge de l’Eau et organismes rattachés .................................. 61 1.21.3 INSTITUTIONS DANS LE DOMAINE DE LA SANTE ................................. 61 1.21.3.1 Institut Pasteur de Madagascar (IPM) .............................................................. 61 1.21.3.2 Groupe de travail Santé et Environnement...................................................... 62 1.21.3.3 Réseau Santé-Population–Environnement Madagascar ................................ 62 IMPACTS-TYPES ET METHODE D’EVALUATION DES IMPACTS. MESURES TYPES .... 63 1.22 METHODOLOGIE UTILISEE ............................................................................. 63 1.22.1 METHODE D’IDENTIFICATION DES IMPACTS ...................................... 63 1.22.2 METHODE D’EVALUATION DES IMPACTS ........................................... 63 1.22.2.1 Matrice d’interaction .......................................................................................... 64 iv 1.22.2.2 Méthode d’analyse des impacts ....................................................................... 64 1.22.2.3 Atténuation de l’impact ..................................................................................... 66 1.23 IMPACTS TYPES DURANT LA PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE DES SOUS-PROJETS DU PPSB .............................................................................. 67 1.23.1 PRINCIPALES ACTIVITES SOURCES D’IMPACTS ................................. 67 1.23.2 IMPACTS TYPES BENEFIQUES ......................................................... 72 1.23.2.1 Santé publique ................................................................................................... 72 1.23.2.2 Emploi ................................................................................................................. 73 1.23.2.3 Socioéconomie .................................................................................................. 73 1.23.2.4 Impacts cumulatifs ............................................................................................ 73 1.23.2.5 Implication des parties prenantes .................................................................... 73 1.23.3 IMPACTS TYPES NEGATIFS ............................................................. 74 1.23.3.1 Cas de la mini-réhabilitation / réhabilitation .................................................... 74 1.23.3.2 Exploitation des laboratoires Services de santé ............................................. 76 1.23.3.3 Transport ............................................................................................................ 78 1.23.3.4 Utilisation de pesticides, de produits vétérinaires ou autres ........................ 78 1.23.3.5 Santé et sécurité au travail................................................................................ 79 1.23.3.6 Santé et sécurité de la population .................................................................... 80 1.23.3.7 Risques de VBG ................................................................................................. 80 1.24 MESURES CADRES DE GESTION DES IMPACTS CUMULATIFS .................. 80 1.24.1.1 Impacts cumulatifs positifs ............................................................................... 81 1.24.1.2 Impacts cumulatifs négatifs .............................................................................. 82 1.25 MESURES TYPES D’EVITEMENT ET D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS .................................................................................. 84 1.25.1 CAS DE LA MINI-REHABILITATION / REHABILITATION DE LABORATOIRES, DES CSB ET DES ECOLES ............................................................................. 85 1.25.2 CAS DES AUTRES ACTIVITES DU PPSB ........................................... 89 1.26 MESURES EN CAS DE DECOUVERTE FORTUITE D’UNE RESSOURCE CULTURELLE ................................................................................................... 95 1.26.1 CAS GENERAL ............................................................................... 95 1.26.2 CAS D’UN DEPLACEMENT DE TOMBE ............................................... 96 ANALYSE DES ALTERNATIVES ........................................................................................ 97 1.27 EVOLUTION POSSIBLE DE LA SITUATION SANS LE PROJET PPSB .......... 97 1.28 SITUATION AVEC LE PROJET PPSB .............................................................. 98 1.28.1 IMPACTS POSITIFS ATTENDUS DU PROJET PPSB ............................. 98 1.28.2 IMPACTS NEGATIFS LIES A LA MISE EN ŒUVRE DU PROJET PPSB ..... 98 1.29 SYNTHESE SUR L’OPTION CHOISIE .............................................................. 98 CONSULTATION PUBLIQUE.............................................................................................. 99 1.30 OBJECTIFS ET PROCESSUS DE LA CONSULTATION PUBLIQUE............... 99 1.31 APPROCHE METHODOLOGIQUE DE CONSULTATION DANS LA CADRE DU PPSB ................................................................................................................. 99 1.32 CONSULTATIONS DURANT LA PREPARATION DU PPSB ......................... 100 1.32.1 REUNION D’INFORMATION ............................................................ 100 v 1.32.2 ENTRETIENS INDIVIDUELS ET FOCUS GROUPS AVEC LES PARTIES PRENANTES .............................................................................................. 102 1.32.3 ATELIERS DE CONSULTATION PUBLIQUE ........................................ 102 1.32.3.1 Atelier en ligne ................................................................................................. 102 1.32.3.2 Ateliers en mode présentiel ............................................................................ 103 1.33 ACCEPTABILITE SOCIALE ET INSTITUTIONNELLE DU PROJET............... 103 1.34 CONCLUSIONS SUR LES CONSULTATIONS PUBLIQUES ......................... 103 PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE & SOCIALE .............................. 107 1.35 PROCEDURE DE MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES DU PPSB .................. 107 1.36 PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE .......... 108 1.36.1 ETAPE 1. EXAMEN ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PRELIMINAIRE .... 108 1.36.1.1 Notes sur la catégorisation des sous projets selon le décret MECIE ......... 108 1.36.1.2 Notes sur la classification selon les NES de la Banque mondiale .............. 109 1.36.2 ETAPE 2 : REALISATION DE L’ETUDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 110 1.36.3 ETAPE 3 : EVALUATION DES RAPPORTS ........................................ 110 1.36.4 ETAPE 4 : DIFFUSION DES DOCUMENTS DE SAUVEGARDE ............... 110 1.36.5 ETAPE 5 : INTEGRATION DES DISPOSITIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DANS LES DOSSIERS D’APPEL D’OFFRES...................................... 110 1.36.6 ETAPE 6 : SURVEILLANCE ET SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL.. 110 1.37 RESUME DES RESPONSABILITES DES ACTEURS DANS LE PROCESSUS ......................................................................................................................... 111 1.38 MESURES DE RENFORCEMENT DE CAPACITÉS INSTITUTIONNELLES .. 112 MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES (MGP) ...................................................... 113 1.39 CLARIFICATIONS PRELIMINAIRES .............................................................. 113 1.40 OBJECTIF DU MECANISME DE GESTION DES PLAINTES ......................... 114 1.41 PRINCIPES DE TRAITEMENT DES PLAINTES ET DES DOLEANCES ......... 116 1.42 DESCRIPTION DU MECANISME .................................................................... 117 1.43 INFORMATION ET SENSIBILISATION DES RIVERAINS SUR LE MGP ....... 130 1.44 MODALITES DE DECLARATION ET D’ENREGISTREMENT DE PLAINTES 130 1.45 MECANISMES PARTICULIERS DE GESTION DES PLAINTES .................... 130 1.46 MECANISME SPECIFIQUE DE GESTION DES DIFFERENDS LIES AU TRAVAIL ......................................................................................................... 131 1.47 MECANISME SPECIFIQUE DE PRISE EN CHARGE DES CAS DE VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ............................................................................... 131 DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES DE MISE EN ŒUVRE ET DE SUIVI DU CGES .. 133 1.48 COORDINATION ET PILOTAGE DU CGES.................................................... 133 1.48.1 COMITE DE PILOTAGE INTERMINISTERIEL ....................................... 133 1.48.2 UCP : UNITE DE DE COORDINATION DU PROJET ............................ 133 1.48.3 ANTENNES REGIONALES DU PROJET ............................................. 133 vi PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE ................................ 134 1.49 OBJECTIFS DU PGES .................................................................................... 134 1.50 PLAN CADRE DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE .. 134 1.50.1 CAS DE LA MINI-REHABILITATION / REHABILITATION ........................ 135 1.50.2 CAS DES AUTRES ACTIVITES DU PPSB ......................................... 139 1.51 PLAN CADRE DE SUIVI ENVIRONNEMETAL ET SOCIAL ............................ 141 1.51.1 CAS DE LA MINI-REHABILITATION / REHABILITATION DE LABORATOIRES, DE CSB ET ECOLE ...................................................................................... 141 1.51.2 CAS DES AUTRES ACTIVITES DU PPSB ......................................... 145 1.52 SUIVI DES IMPACTS CUMULATIFS .............................................................. 147 1.53 AUDIT DE LA MISE EN ŒUVRE DES SOUS-PROJETS DANS LE CADRE DU CGES ............................................................................................................... 147 1.53.1 EXIGENCES DE LA BANQUE MONDIALE .......................................... 147 1.53.2 EXIGENCES NATIONALES .............................................................. 148 1.54 BESOINS EN RENFORCEMENT DES CAPACITES ....................................... 148 1.54.1 EXPERTISE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE L’UCP................. 148 1.54.2 COMITE NATIONAL DE PILOTAGE (CNP) ........................................ 148 1.54.3 RENFORCEMENT DES CAPACITES DES TRANSPORTEURS ................ 148 1.54.4 THEMES DE FORMATION DES PARTIES PRENANTES ........................ 149 1.55 PLAN D’ACTION CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE ..... 149 1.55.1 GENERALITES ............................................................................. 149 1.55.1.1 Définition du genre .......................................................................................... 149 1.55.1.2 Violence basée sur le genre ............................................................................ 150 1.55.2 CADRE DE LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE . 151 1.55.2.1 Cadre ................................................................................................................. 151 1.55.2.2 CADRE DE LA BANQUE MONDIALE .............................................................. 152 1.55.3 ANALYSE DES RISQUES DE VBG DANS LE PROJET PPSB ............... 153 1.55.4 OBJECTIFS DU PLAN D’ACTION VBG DU PPSB .............................. 154 1.55.5 ACTIONS DE PREVENTION DES RISQUES DE EAS ET HS ................. 154 1.55.6 PRISE EN CHARGE ....................................................................... 155 1.55.7 MECANISME DE GESTION DES CAS DE VIOLENCE ............................ 156 1.55.7.1 PROCEDURES DE GESTION DES PLAINTES ................................................................ 156 1.55.8 PLAN D’ACTION DE PREVENTION ET REPONSE A L’EAS/HS DU PROJET PPSB 157 1.56 BUDGET PRELIMINAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CGES ................ 163 ANNEXES ............................................................................................................................... I vii ANNEXES Annexe 1 : Carte des zones sensibles dans les 6 Provinces de Madagascar .........................................II Annexe 2 : Modèles de fiche d’examen environnemental et social préliminaire .................................. VIII Annexe 3 : Cadre juridique et réglementaire national régissant l’Emploi et le travail .......................... XVI Annexe 4 : Cadre juridique et réglementaire national régissant la santé et sécurité des communautés XX Annexe 5 : Cadre juridique et réglementaire national régissant l’utilisation efficiente des ressources, prévention et gestion de la pollution .................................................................................................... XXII Annexe 6 : Cadre juridique et réglementaire national régissant le patrimoine culturel ...................... XXV Annexe 7 : Analyse comparative entre les NES de la Banque Mondiale et le cadre juridique national malagasy (Cf. Section 1.19) ............................................................................................................. XXVII Annexe 8 : Analyse comparative NES 2 et cadre reglementaire national malagasy ...................... XXXIII Annexe 9 : Analyse comparative entre la NES 3 et le cadre reglementaire national malagasy ........ LXIII Annexe 10 : Analyse comparative entre la NES 4 et le cadre reglementaire national malagasy ... LXXIV Annexe 11 : Analyse comparative entre la NES 10 et cadre reglementaire national malagasy .. LXXXVII Annexe 12 : Clauses environnementales et sociales à insérer dans les DAO pour les travaux de mini- réhabilitation ............................................................................................................................................ C Annexe 13 : Modèles de code de conduite à signer par l’entreprise et le personnel........................... CX Annexe 14 : Plan de gestion des déchets des Centres de soins dans le cadre du PPSB ............. CXXIII Annexe 15 : Modèle de TdR pour une étude environnementales et sociales pour la mini-réhabilitation CXXXVIII Annexe 16 : Glossaire VBG ............................................................................................................... CXLI Annexe 17: Structures actives dans la prévention et la lutte contre les VBG ................................. CXLIII Annexe 18 Synthèse des consultations des parties prenantes ............................................................ CLI Annexe 19 : Procès-verbaux des consultations publiques ..........................................................CLXXXIII Annexe 20 : Modèle de fiche de non-conformité environnementale dans un chantier ................. CCXXV TABLEAUX Tableau 1: Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et les NES .............................. xix Tableau 2 : Impacts et mesures types ............................................................................................... xxviii Tableau 3 : Budget pour la mise en œuvre du CGES ....................................................................... xxxvi Tableau 4 : Epidémies et zoonoses à surveiller selon le Service SURECA ............................................2 Tableau 5 : Types de déchets possibles pour un projet de mini-réhabilitation/réhabilitation ................ 10 Tableau 6 : Types de déchets biomédicaux possibles .......................................................................... 10 Tableau 7 : Evolution de la population de Madagascar ........................................................................ 24 viii Tableau 8 : Bref examen de l’applicabilité des NES au PPSB.............................................................. 42 Tableau 9 : Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et les NES ............................. 51 Tableau 10 : Matrice d’application des NES par sous-composante du Projet ...................................... 58 Tableau 11 : Critères de classification des interactions ........................................................................ 64 Tableau 12 : Nature ou type d'impact.................................................................................................... 64 Tableau 13 : Pondération (scoring) des impacts ................................................................................... 65 Tableau 14 : Pondérations significatives(S) comme guide de prise de décision .................................. 66 Tableau 15: Activités du PPSB susceptibles de causer des impacts ................................................... 68 Tableau 16 : Mesures types pour l’optimisation des impacts positifs ................................................... 81 Tableau 17 : Analyse des effet cumulatifs des scenario dans la gestion des déchets biomédicaux .... 83 Tableau 18 : Synthèsedes des mesures de gestion des déchets médicaux dans le cadre de la mise en œuvre du projet PPSB ........................................................................................................................... 84 Tableau 19 : Mesures types d’évitement. Cas des travaux de mini-réhabilitation / réhabilitation ........ 85 Tableau 20 : Autres activités du PPSB. Mesures types pour éviter l’occurrence d’un impact sinon l’atténuer ................................................................................................................................................ 89 Tableau 21 : Réunions préliminaires d’information sur le PPSB ......................................................... 100 Tableau 22 : Perceptions et préoccupations des parties prenantes durant les réunions d’information préliminaires ........................................................................................................................................ 100 Tableau 23 : Consultations régionales ................................................................................................ 103 Tableau 24 : Résumé des principales responsabilités dans le processus d’évaluation environnementale et sociale.............................................................................................................................................. 111 Tableau 25 : Structures de gestion des plaintes ................................................................................. 126 Tableau 26 : Plan cadre de surveillance environnementale. Cas des travaux de mini-réhabilitation / réhabilitation ........................................................................................................................................ 135 Tableau 27 : Autres activités du PPSB. Plan de surveillance environnementale et sociale ............... 139 Tableau 28 : PLAN cadre de suivi environnemental. Cas des travaux de mini-réhabilitation / réhabilitation ........................................................................................................................................ 141 Tableau 29: Autres activités du PPSB. Plan cadre de suivi environnemental et social ...................... 145 Tableau 30 : Thèmes de formation et parties prenantes .................................................................... 149 Tableau 31 : Plan d’action de prévention et réponse à l’EAS/HS du .................................................. 158 Tableau 32 : Budget pour la mise en œuvre du CGES ....................................................................... 163 Tableau 33 : Synthèse des consultations des parties prenantes ......................................................... CLI ix FIGURES Figure 1 : Contribution des secteurs à la croissance du PIB ...................................................................1 Figure 2 : Carte régions de Madagascar ............................................................................................... 12 Figure 3 : Agriculture - Valeur ajoutée brute aux prix constants (milliards Ar) ...................................... 28 Figure 4 : Elevage et Pêche - Valeur ajoutée brute aux prix constants (milliards Ar) ........................... 28 Figure 5 : Arrivées de visiteurs non-résidents aux frontières ................................................................ 29 Figure 6 : Apport en devises des visiteurs non-résidents (millions de DTS) ......................................... 29 Figure 7 : Hiérarchie des mesures d'atténuation de l'impact ................................................................ 67 SIGLES ET ABREVIATIONS APS/APD : Avant-projet sommaire / Avant-projet détaillé BM : Banque mondiale BPISA : Bonnes Pratiques Internationales du Secteur d’Activité CDC : Africa Centers for Disease Control and Prevention CERC : Contingency Emergency Response Component CES : Cadre Environnemental et Social (de la Banque mondiale) CGES : Cadre de Gestion Environnementale et Sociale CGP : Comité de Gestion des Plaintes CNOSSE : Centre National Opérationnel et Stratégique de Surveillance Epidémiologique CNSS : Caisse Nationale de Solidarité pour la Santé COUSP : Centre d'Opérations d'Urgence de Santé Publique CSB : Centre de Santé de Base DLP : Direction de la Lutte contre la Peste DRAEP : Direction Régionale de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche DRSP : Direction Régionale de la Santé Publique EAH-S : Exploitation, Abus et Harcèlements sexuels EESS : Évaluation Environnementale et Sociale Stratégique ENSOMD : Enquête Nationale sur le Suivi des Objectifs du Millénaire pour le Développement EPI : Équipement de Protection Individuelle GDP : Gestion des Plaintes GFF : Global Financing Facility (soutenu par le Groupe de la Banque Mondiale) GRV : Grand Récipient pour Vrac HEPRTF : Health Emergency Preparedness and Response Multi-Donor Fund (World Bank) HSE : Hygiène Santé et Environnement x INSTAT : Institut National de la Statistique IRA : Infections Respiratoires Aigües LA2M : Laboratoire d'Analyses Médicales Malagasy MGPT : Mécanisme de Gestion de Plaintes des Travailleurs MSANP : Ministère de la Santé Publique NES : Norme Environnementale et Sociale OIT : Organisation Internationale du Travail ONG : Organisation Non Gouvernementale PDO : Project development objective PEES : Plan d’Engagement Environnemental et Social PGIVP : Plan de Gestion Intégré des Vecteurs et Pesticides PGMO : Procédures de Gestion de la Main d’œuvre PPSB : Projet « Préparation aux Pandémies » et renforcement des services de « Santé de Base » RAM : Résistance Aux Antimicrobiens RISLNET : Regional Integrated Surveillance and Laboratory Network SLAV : Service de Lutte Anti-Vectorielle SPPV : Service de la Protection des Personnes Vulnérables SST : Santé et sécurité au travail STD : Service Technique Déconcentré SURECA : Service d’Urgence et de Réponse aux Epidémies et Catastrophes UCP : Unité de Coordination des Projets VBG : Violence Basée sur le Genre xi RESUME EXECUTIF 1. INTRODUCTION 1.1. Contexte et objectifs du PPSB Avec l’appui de la Banque mondiale, le Gouvernement de la République de Madagascar est en train de préparer le Projet « Préparation Pandémie et Services de Base », ou « PPSB » ou simplement « le Projet » dont l'objectif est de renforcer la capacité intersectorielle nationale pour la surveillance des maladies et permettre la collaboration et la préparation aux épidémies et zoonoses à Madagascar. Ce Projet identifiera les faiblesses systémiques au sein des systèmes de santé humaine, animale et environnementale qui entravent la surveillance efficace de la maladie et de la réponse aux maladies et y apportera des solutions. En effet, les progrès de la science des dernières décennies ont permis de comprendre qu’un nombre croissant de microorganismes et de virus ont été identifiés comme étant des pathogènes zoonotiques, transmis à l’homme par des vecteurs (les exemples les plus simples étant le paludisme transmis par des moustiques et la peste qui peut être transmise par des puces). Le PPSB intégrera alors le concept « One Health » au travers duquel, dorénavant, les spécialistes en santé animale et en santé collaboreront ensemble. Cet objectif sera réalisé à travers (i) le renforcement de la capacité intersectorielle nationale pour assurer une meilleure collaboration en matière de surveillance des maladies et de préparation aux épidémies à Madagascar ; (ii) le renforcement de la résilience et la performance d’offre de services de santé de base à travers la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour santé de la reproduction, l’autonomisation et redevabilité des CSB ainsi que l’amélioration de l’accessibilité financière aux usagers des services de santé publique. 1.2. Objectifs du Cadre de gestion environnementale et sociale (CGES) Etant donné que la Banque Mondiale participera au financement du PPSB, ce dernier doit se conformer au Cadre environnemental et social de la Banque afin d’assurer que les investissements projetés ne causent pas d’impact négatif significatif sur les milieux naturels et humains. Ce CGES définit les règles de gestion du processus d’évaluation environnementale et sociale de chaque sous-projet envisagé. Le CGES examine les risques et impacts lorsque ces risques et impacts ne peuvent être déterminés tant que les détails du Projet ou de l’activité n’ont pas été identifiés. Le CGES définit les principes, les règles, les directives et les procédures permettant d’évaluer les risques et impacts environnementaux et sociaux. Ce processus sera exécuté dans le respect des exigences du Cadre environnemental et social de la Banque mondiale et de la législation environnementale de Madagascar, en s’assurant que les exigences les plus sévères prévalent. Il comprend également d’autres sections comme le Plan d’action sur les Violences basées sur le genre (VBG), le mécanisme de gestion des plaintes (MGP), le Plan de Gestion Intégré des Vecteurs et Pesticides et le Plan de Mobilisation des Parties Prenantes. xii 2. BRÈVE DESCRIPTION DU PROJET Le Projet PPSB est un projet qui couvrira l’ensemble du territoire national de la Republique de Madagascar. Le budget prévu est de US$134.9 millions (dont IDA : US$100 millions, Fonds Fiduciaire : GFF US$32 millions, HEPRTF : US$2.9 millions) Afin d’atteindre les objectifs fixés, le Projet comprend 3 Composantes qui sont résumées ci- dessous : ➢ Composante 1 : Renforcement des capacités de préparation et de réponse Il est de mise d’avoir une organisation / institution de niveau national qui dirige et coordonne des fonctions de santé publique, notamment la surveillance, la préparation et la réponse à des situations d’urgence, la recherche en santé publique et le perfectionnement du personnel de santé publique est en place. Cette première composante a été ventilée en 3 sous-composantes : • Sous-composante 1.1 : Améliorer la coordination et la collaboration intersectorielles en matière de préparation et de réponse. Les principales activités de cette sous-composante se rapportent aux volets suivants : o Renforcement cadre de régulation et des mécanismes institutionnels de coordination multisectorielle « Une Seule Santé » - « One Health » o Renforcement cadre de partenariats avec les réseaux d’experts régionaux et internationaux • Sous-composante 1.2 : Renforcement des systèmes de surveillance des maladies humaines et animales Elle est déclinée selon les activités qui suivent : o Système de surveillance intégré qui permet de détecter rapidement les risques o Développement des ressources humaines o Communication sur les risques • Sous-composante 1.3 : Renforcement de la qualité des laboratoires Dans cette sous-composante, les principales activités prévues sont données ci- dessous : o Cartographie des laboratoires (y compris Evaluation des installations et des réseaux de laboratoires de santé humaine et animale existants) o Mise en place d'un programme d'évaluation externe de la qualité des laboratoires o Renforcement des capacités des laboratoires o Mise en place/renforcement du système de gestion des informations de laboratoire (LIMS): "One health Lab network" xiii ➢ Composante 2 : Renforcement de la résilience et la performance l’offre de services de santé de base • Sous-composante 2.1 : Assurer la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction. Cette sous-composante sera axée sur la disponibilité des produits de base pour la santé de la reproduction • Sous-composante 2.2 : Renforcer la qualité des SSP en renforçant l’autonomie et redevabilité des CSB. Il s’agira ici de renforcer l'impact de la réforme des dotations des CSB • Sous-composante 2.3 : Renforcement gestion des ressources humaines Les actions de cette sous-composante tendent à améliorer la formation, la motivation et la rétention des professionnels de santé pour améliorer la qualité des services de santé de base et pour une surveillance efficace des maladies et la préparation aux épidémies • Sous-composante 2.4 : Améliorer l’accessibilité financière des Soins de santé primaire. A ce jour, beaucoup de ménages ne peuvent pas s’offrir le moindre soin primaire. Aussi, dans cette sous-composante, les actions visent à améliorer la couverture des mécanismes de protection financière pour les plus pauvres (fonds d’équité, vouchers, autres), quoique cela reste à déterminer en fonction des orientations politiques. xiv ➢ Gestion de projet Les coûts de préparation et de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales sont inclus dans cette composante. ➢ Composante 3 : Intervention d’Urgence Conditionnelle (CERC) Cette composante CERC ne sera déclenchée qu’en cas d’urgence sanitaire. 3. CADRE GÉNÉRAL DU PROJET 3.1. Cadre biophysique Madagascar est une île d’Afrique australe située dans l’Océan Indien. Elle est la cinquième plus grande île du monde. Administrativement, le pays est divisé en 23 Régions, comprend 119 Districts et 1 695 Communes, dont 45 Communes urbaines. Madagascar abrite une riche biodiversité floristique et faunistique avec des niveaux d’endémicité très élevés. Toutefois, beaucoup parmi ces espèces floristiques et faunistiques subissent des pressions anthropiques de divers types, dont la disparition progressive d’habitats. Il en résulte que Madagascar fait partie des hotspots de la biodiversité mondiale. Madagascar comprend 5 grandes régions éco biophysiques : • La Région Nord • La Région Sud • La Région Ouest • La Région Est, et • La Région des Hautes terres centrales. 3.2. Cadre politique du PPSB Le cadre politique du Projet PPSB comprend : • La Politique nationale de l’Environnement pour le développement durable Le cadre institutionnel de l’évaluation environnementale est, également, défini avec ce cadre politique. En effet, le Ministère en charge de l’environnement a délégué une partie de ses missions à l’Office National pour l’Environnement (ONE). Ainsi, ce dernier joue le rôle de Guichet unique pour l’évaluation environnementale. • La Politique nationale de Santé et Environnement • La Politique nationale de riposte aux IST et VIH / SIDA dans le monde du travail • Le Plan multisectoriel d’urgence face à la pandémie de COVID -19 En outre, le Projet s’insère dans le cadre de la Politique générale de l’Etat et du Programme Emergence Madagascar. xv 3.3. Cadre juridique national Le cadre juridique national pertinent pour la préparation et la mise en œuvre du CGES se résume aux groupes de textes suivants : − Cadre juridique national régissant les impacts environnementaux et sociaux − Cadre juridique national régissant l’emploi et les conditions de travail − Utilisation efficiente des ressources, prévention et gestion de la pollution − Cadre juridique national de la Santé et sécurité des communautés − Cadre juridique national régissant la mobilisation des parties prenantes et information − Le cadre juridique des VBG. 3.4. Le nouveau Cadre environnemental et social de la Banque Mondiale En vertu du Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale, le projet a été considéré comme présentant un risque environnemental et social substantiel. La note de risque substantiel est liée au risque potentiel du projet d’exploiter des laboratoires d’analyse biomédicales et de lutte contre les zoonoses, notamment en utilisant des réactifs cliniques et parfois des pesticides en milieu rural et urbain. En outre, le projet fournira des moyens d’accès aux soins de santé de base et d'autres formes d'aide social et sanitaire aux populations, ce qui est susceptible d'exacerber les divisions au sein des communautés. Enfin, le projet travaillera par l'intermédiaire des agents de santé de première ligne au niveau communal, dont la capacité à gérer les risques sociaux, notamment ceux liés aux VBG est variable et qui sont susceptibles d'avoir besoin d'un certain renforcement des capacités et/ou d’assistance technique. En tant que Projet appuyé par la Banque Mondiale, sa mise en œuvre doit se conformer à des procédures et des règles spécifiques. Parmi ces premières, on cite le Cadre Environnemental et Social (CES) qui décrit l’engagement de la Banque à promouvoir le développement durable à travers une politique et un ensemble de normes environnementales et sociales conçues pour appuyer les projets des pays emprunteurs, dans le but de mettre fin à l’extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. Le CES comprend : • La Politique environnementale et sociale de la Banque mondiale relative au financement de projets d’investissement, qui énonce les exigences de la Banque • Les Normes environnementales et sociales et leurs Annexes, qui énoncent les dispositions qui s’appliquent à l’Emprunteur et aux projets. En ce sens, les Normes environnementales et sociales ou NES ont pour objectif de (1) aider les Emprunteurs à appliquer de bonnes pratiques internationales en matière de viabilité environnementale et sociale ; (2) aider les Emprunteurs à s’acquitter de leurs obligations environnementales et sociales au niveau national et international ; (3) favoriser la non- discrimination, la transparence, la participation, la responsabilisation et la gouvernance ; et (4) contribuer à améliorer les résultats des projets en matière de développement durable grâce à l’adhésion permanente des parties prenantes. La Banque mondiale a établi 10 NES dont 7 sont pertinentes pour le PPSB, à savoir : − NES 1 : Evaluation et gestion des risques et des impacts environnementaux et sociaux xvi − NES 2 : Emploi et conditions de travail − NES 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution − NES 4 : Santé et sécurité des populations − NES 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques − NES 8 : Patrimoine culturel − NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information A ce titre, afin de s’aligner aux exigences des 7 NES déclenchées par les activités du PPSB et aux dispositions de la législation nationale, les instruments ci-après doivent être préparés pour la préparation de la mise en œuvre dudit Projet : • Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) • Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) • Plan de Gestion intégrée des Vecteurs et Pesticides (PGIVP) • Procédures de Gestion de la Main d’œuvre (PGMO) • Cadre de gestion environnementale et sociale (CGES) qui inclut Plan d'action contre les VBG/EAH-S : le CGES constitue l’objet de la présente étude. 3.5. Analyse comparative du cadre juridique national et du nouveau CES de la Banque 3.5.1. Évaluation et gestion des risques et des impacts environnementaux et sociaux Globalement, les deux cadres ayant fait l’objet d’une analyse comparative en annexe présentent des traits de complémentarité et de concordance sur presque toutes les thématiques soulignées par la NES1. 3.5.2. Emploi et conditions de travail La NES 2 et le cadre national sont concordants et se complètent sur les conditions de travail et d’emploi (la rémunération et salaires, les congés), les mesures de protection des catégories vulnérables de travailleurs, le travail des enfants et l’âge minimum des travailleurs, le caractère du mécanisme de la gestion des plaintes et autres moyens de recours, la santé et sécurité du travail tel que sa mise en œuvre, les cantines et installations sanitaires, les zones de repos, les services d’hébergement, la collaboration des employeurs en matière de SST et le système d’examen de SST. Par contre, il y a divergences entre la NES 2 et le cadre national en termes de sécurité sociale et de mesures non discriminatoires que le droit malagasy ne permet pas. En outre, la NES 2 exige le respect et la signature des Codes de conduite pour les différentes catégories de travailleurs. 3.5.3. Utilisation efficiente des ressources, prévention et gestion de la pollution xvii D’une façon globale, il y a concordance et complémentarité entre les 2 cadres. Les divergences se rapportent notamment aux aspects suivants (i) la NES 3 exige, le cas échéant, la réalisation de l’évaluation quantitative des émissions gazeuses. En outre, le cadre national n’a pas encore prévu de procédures spécifiques, notamment pour les points qui suivent : analyse des dangers, gestion rationnelle des ressources en eau et dispositifs de compensation de la consommation d’eau, utilisation rationnelle des matières premières, gestion des pollutions. 3.5.4. Santé et sécurité des communautés Mises à part les concordances et les complémentarités entre les 2 cadres, les lacunes du cadre national malagasy sont liées aux points suivants : analyse approfondie des risques (risques climatiques, risques environnementaux, risques sociaux élevés), évaluation des risques liés à la sécurité routière, surveillance de l’état de la circulation routière, contenus des plans d’urgence, sécurité des biens et du personnel du Projet. 3.5.5. Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques La législation nationale Malagasy a beaucoup avancée dans la préservation des ressources naturelles à travers la refonte du code des aires protégés. Cette avancée ne fait que renforcer les exigences de la NES6 en insistant surtout sur l’implication des communautés de base dans la gestion des ressources naturelles. Les points de divergences se situent surtout au niveau de la réhabilitation des habitats dégradés et de l’inéligibilité au financement des projets impliquant des sites riches en biodiversité et sensibles. 3.5.6. Patrimoine culturel A part des points de concordance très pertinents relevés, on constate une lacune de la législation malagasy sur la détermination des responsabilités de l’Etat et de ses démembrements dans la réhabilitation et la valorisation des patrimoines culturels et des sites cultuels. La législation malagasy doit être renforcée par la NES6 et les droits coutumiers pour bien assurer la protection des patrimoines culturels et des sites cultuels. Ainsi, la procédure de « Chance find » sera appliquée en cas de découverte inouïe. 3.5.7. Mobilisation des parties prenantes et information Juridiquement, la NES n°10 et le cadre national sont concordants. Néanmoins, d’une manière générale, les exigences de la NES 10 sont plus précises et plus développées quant à leur application. La NES 10 et le cadre national se complètent en ce qui concerne les mécanismes de gestion de plaintes. Cependant, on note certains points de divergence en ce qui concerne l’élaboration du plan d’engagement des parties prenantes ou encore la langue de diffusion et le dispositif institutionnel. L’analyse comparative du cadre juridique national et du nouveau CES de la Banque se résume dans le tableau ci-dessous : xviii TABLEAU 1: SYNTHESE DE L’ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LE CADRE NATIONAL ET LES NES Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES1 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Obligation de réalisation de l’évaluation des 1. Elaboration de PEES selon la Banque mondiale Néant risques environnementales et sociales et de 2. Suivi et établissements des rapports d’évaluation la mobilisation des parties prenantes pour environnementale et sociale tous les projets d’investissements 3. Communication à la Banque mondiale du promoteur de 2. Participation du public au processus projet des incidents et des accidents sur l’environnement, d’évaluation environnementale et sociale les populations, le public et le personnel 3. Nature des instruments d’évaluation 4. Mobilisation et participations des parties prenantes environnementale et sociale tel que l’EIES et concernées la formulation et la préparation de plan de gestion environnementale et sociale 4. Mesures d’atténuation, de minimisation, d’évitement, de neutralisation et de compensation des impacts environnementaux et sociaux 5. Publication des rapports d’évaluation environnementale et sociale et d’étude d’impact environnemental et social xix Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 2 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Conditions de travail et de l’emploi : Mode 1. Mise à disposition et utilisation d’un mécanisme de 1.Sécurité sociale et mesures non de rémunération de salaires, Droit de congé gestion des plaintes au profit des travailleurs discriminatoires des travailleurs 2. Procédures et mesures d’atténuation des risques de 2. Signature des Codes de conduite 2. Mesures de protection des catégories sécurité, et leurs revues par des employés des vulnérables de travailleurs fournisseurs primaires 3. Droit de participation des travailleurs dans 3. Changement de fournisseurs primaires en cas de les organisations défaillance en matière de gestion des risques de sécurité 4. Protection des enfants au travail : âge pour leurs travailleurs minimum d'emploi des travailleurs et 4. Identification des risques potentiels de travail d’enfants, Conditions d'emploi des enfants de travail forcé et des questions de sécurité graves pour 5. Mise en œuvre de SST et système les travailleurs de la chaîne d’approvisionnement d’examen de SST 5. Mesures et procédures en matière de gestion de 6. Cantines – Installations sanitaires – Zones ressources humaines des fournisseurs primaires de repos – Services d’hébergement 6. Interdiction de travail forcé et travailleurs victimes de la traite de personnes Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 3 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence En matière de la gestion de la ressource en eau 1. Réalisation d’étude d’impact des projets 1. Existence de dispositifs de compensation de la Néant d’approvisionnement en eau consommation d’eau pour maintenir la demande totale 2. Obligation de préservation durable de la des ressources en eau ressource en eau 2. Obligation de réaliser de l’étude de l’analyse de la 3. Nécessité des mesures spécifiques pour disponibilité de la ressource en eau, du contrôle et éviter et minimiser les pollutions des eaux surveillance de la ressource en eau et de la conservation de la qualité de l’eau xx En matière de gestion des pollutions 4. Nécessité de préparer un plan d’actions de 3. Définition de la pollution atmosphérique 1. Obligation des mesures spécifiques lutte contre les dangers 4. Définition des produits dangereux pour une utilisation rationnelle des 5. Obligation d’information les travailleurs et 5. Concept d’hiérarchie d’atténuation des risques de matières premières le public sur les substances dangereuses dangers 2. Nécessité de collecter de données 6. Préconisation d’élimination des déchets 6. Nécessité de classer les produits dangereux sur la pollution de l’air dangereux 3. Nécessité de l‘estimation 7. Définition des produits chimiques et des mathématique de la pollution substances dangereuses atmosphérique 8. Obligation de minimiser et de contrôler le 4. Différence relative à la conjoncture rejet et l’utilisation de substances de la réalisation de l’évaluation dangereuses quantitative des émissions gazeuses 9. En matière de gestion des pesticides, 5. Approche et procédures spécifiques réalisation de campagne de sensibilisation d’analyse des dangers des usagers sur les produits pesticides et dérivés, et conditionnement et emballages des produits Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 4 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence Conception et sécurité des infrastructures et des équipements 1. Prise en compte du changement climatique 1. Prise en compte des menaces à la sécurité pour le Néant dans la conception des infrastructures personnel et les populations touchées lors de la mini- 2. Concept d’inclusion et d’accessibilité réhabilitation, l’exploitation et le démantèlement des universelle des infrastructures infrastructures et des équipements structurels 2. Obligation d’obtenir la certification, l’agrément par des professionnels compétents de la conception et la mini- réhabilitation des infrastructures xxi 3. Recours à l’expertise indépendante pour l’examen préalable de la situation dans les régions à haut risque Sécurité de services d’approvisionnement en eau potable 4. Minimiser et anticiper les risques et les effets causés Néant par la fourniture des services du projet sur la santé et la sécurité des populations concernées. Il s’agit des(a) services de l’eau et de l’assainissement, tels que l’eau contaminée ou la propagation de maladies, (b) des services de l’élimination des déchets, comme la toxicité, l’effondrement des décharges ou la pollution atmosphérique, (c) des services de fourniture des canaux d’eau ou d’irrigation, comme les noyades, les inondations ou les maladies hydriques,(d) les services liés aux carrières ou aux travaux d’excavation, tels que les chutes de pierres ou les équipements dangereux et (e) les services de fourniture d’électricité, qui peut provoquer des chocs électriques provenant d’armoires ou de câbles électriques. Circulation et sécurité routière 5. Nécessité de faire une évaluation des risques liés à la Néant sécurité routière, pour les piétons et aux communautés et les travailleurs 6. Etablissement d’un état de la circulation routière et contrôle et faire des comptes-rendus des rapports d’incidents, et d’accidents au cours du projet 7. Mise en place de procédures de sécurité routière pour éviter tout accident aux personnes étrangères au projet xxii Exposition des populations aux maladies 8. Réalisation d’une analyse des risques pour la santé, 1. Obligation d’éviter ou minimiser la liés au projet, en fonction de divers facteurs de propagation des maladies vulnérabilité transmissibles qui peuvent être associées à l’afflux de la main d’œuvre temporaire ou permanente du projet Services écosystémiques 3. Obligation de faire une évaluation Néant Néant environnementale et sociale des services écosystémiques Gestion et sécurité des matières dangereuses 4. Elaborer le Plan de gestion des déchets 9. Obligation d’éviter et d’exposer l’exposition des Néant dangereux ou des matières dangereuses communautés aux matières et substances dangereuses qui peuvent être émises par le projet Gestion des urgences 5. Définition de la situation d’urgence 10. Nécessité de préparer un Plan d’intervention Néant 6. Obligation d’une évaluation des risques et d’urgence des travailleurs pour assurer la sécurité des dangers (ERD) dans le cadre de EES biens et du personnel du projet 7. Préparation d’un Plan d’intervention 11. Nécessité de concevoir des codes de bonne conduite d’urgence (PIU) sur la base des conclusions de l’ERD : dispositions relatives à la prévention, à la préparation et aux réponses Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 6 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Importance capitale pour le développement 1. Conservation des habitats naturels et meilleur 1. La NES6 définie d’une manière durable aménagement du territoire tangible les critères d’éligibilité des 2. Le maintien des fonctions écologiques des 2. Les récifs coralliens, les mangroves, les îlots, les forêts projets ou sous projets du PPSB habitats naturels, d’une façon durable tropicales, les zones sujettes à érosion, les zones arides xxiii 3. Tout investissement public ou privé ou semi-arides sujettes à désertification, les zones 2. La Banque n’apporte pas son appui touchant une zone sensible fait l’objet d’une marécageuses, les sites archéologiques ou aux projets qui impliquent une étude d’impact environnemental paléontologiques sont considérés comme des zones modification ou une dégradation 4. Associer les acteurs locaux et le secteur sensibles significative d’habitats naturels privé dans la gestion et la mise en valeur des 3. Possibilité de transfert de gestion des forêts, parmi les critiques, l’élimination ou une ressources forestières ressources naturelles renouvelables, aux communautés diminution importante, sous l’effet d’un de base changement majeur et à long terme 3. Réhabilitation des habitats naturels dégradés Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 8 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Etude d’impact environnemental pour tout 1. Attention particulière aux sites dont les risques 1. Refus d’appuyer des projets qui investissement touchant un bien culturel d’affectation sont très élevés, notamment : sites pourront entraîner la destruction, voire 2. Les tombeaux et les cimetières peuvent archéologiques, sites sacrés, la démolition d’éléments être immatriculés et ne peut pas faire l’objet 2. Pour éviter le risque de dégât, la meilleure solution irremplaçables du patrimoine culturel d’une expropriation pour cause d’utilité consiste à déplacer le projet de façon que les sites et les 2. Réhabilitation et valorisation des publique : L’Etat est alors obligé de négocier structures puissent être préservés, étudiés et restaurés, patrimoines culturels et des sites avec les propriétaires si le déplacement de in situ. cultuels tombeau s’avère inévitable 3. Les dépenses exigées par le rituel et les coutumes font partie des objets de négociation. Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 10 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence Consultation des parties prenantes 1. Le processus de participation des parties prenantes l’identification et l’analyse des parties prenantes : xxiv (i) la planification sur la manière dont la consultation avec les parties prenantes ; (ii) la diffusion de l’information ; (iii) la consultation avec les parties prenantes ; (iv) le traitement et la réponse aux plaintes ; (v) et le retour d’information aux parties prenantes. Conservation et publication du dossier de la participation des parties prenantes Identification des parties prenantes Informations sur le projet aux parties prenantes 1. Elaboration et mise en œuvre d’un 2. Les parties prenantes sont composées des 1. Obligation de fournir aux parties prenantes un accès Plan d’Engagement des Parties parties affectées par le projet, les autres aux informations sur le projet le plus tôt possible avant Prenantes (PEPP) parties intéressées, les parties affectées l’évaluation du projet par la Banque, et selon un défavorisés ou vulnérables. calendrier qui permet de mener des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet Méthode de consultation 2. Un véritable processus de consultation de manière à 2. Langues de diffusion des permettre aux parties prenantes d’exprimer leurs points informations du projet : Diffusion dans de vue sur les risques, les impacts et les mesures les langues locales pertinentes, d’atténuation du projet, et à l’Emprunteur de les examiner accessible et culturellement et d’y répondre. appropriée, en tenant compte des besoins spécifiques des groupes qui peuvent être affectés différemment ou de manière disproportionnée par le projet en raison de leur statut ou des groupes de la population ayant des besoins spécifiques d’information (tels que le handicap, l’alphabétisation, le xxv sexe, la mobilité, les différences de langue ou d’accessibilité). Participation pendant la mise en œuvre du projet et rapports externes 3. Durée de l’implication des parties prenantes, soit pendant toute la durée de vie du projet 4. Objets de la consultation : performance, mesures d’atténuation, risques supplémentaires Mécanisme de gestion de plaintes 3. Obligation de mise en place de mécanisme 3. Qualité et fonctionnalités du de gestion des plaintes mécanisme de gestion des plaintes : c’est-à-dire un mécanisme adapté aux risques et aux impacts négatifs potentiels du projet, et accessible et inclusif. 4. Dispositif organisationnel et institutionnel : obligation de définir des rôles, des responsabilités et des pouvoirs clairs, et désigner du personnel spécifique chargé de la mise en œuvre et du suivi des activités de participation des parties prenantes xxvi 3.5.8. Groupes vulnérables De manière générale, dans le cadre du Projet PPSB, sont définis comme étant des groupes vulnérables les catégories de personne suivantes : • les femmes chefs de ménage avec des enfants de bas âge • les personnes âgées • les personnes en situation de handicap • les personnes ou les ménages en situation très précaire • les individus différents à cause de leur orientation sexuelle • les personnes âgées • les individus souffrant de maladies chroniques • les ménages monoparentaux. • les ménages dont le chef de famille est sans ressources ou quasiment sans ressources • les personnes victimes de VBG. 4. IMPACTS TYPES ET MESURES TYPES Les activités du Projet constituent les sources d’impacts. Le criblage de ces activités par rapport à leur potentiel de génération d’impact a permis d’identifier les impacts types susceptibles de se produire. Par la suite, une méthode d’évaluation de l’importance des impacts a été présentée. Compte tenu de la nature des activités et de leur localisation, la méthode proposée convient au Projet. En plus elle est acceptée et utilisée au plan international. Les mesures types suivent la hiérarchie suivante : • Mesures d’évitement • Mesures d’atténuation, et • Le cas échant : mesures de compensation des impacts résiduels significatifs. Les évaluations ont montré qu’aucune mesure de compensation ne sera requise. Le tableau ci-dessous résume les impacts et mesures types : xxvii TABLEAU 2 : IMPACTS ET MESURES TYPES Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation Composante 1 : Renforcement des capacités de préparation et de réponse Sous-composante 1.1 : Améliorer la coordination et la collaboration intersectorielles en matière de préparation et de réponse. • Textes législatifs • Analyser l'organisation actuelle du Pas d’impacts prédits • Non requises • Non requises • Comité multisectoriel de ministère de la santé et sa capacité coordination « Une Seule à répondre aux épidémies / Santé » pandémies (HEPRTF) • Ligne budgétaire spécifique inscrite dans la LFI (ressources financières et humaines) • Plan stratégique et plan d’action de mise en œuvre pour une approche « Une Seule Santé » • Programme d’intervention Dans un programme d’urgence, • Les mesures d’évitement • Les mesures d’atténuation d’urgence il s’avère impossible de prédire seront préparées selon le seront préparées selon le ce qui va se passer. Toutefois, CGES et le PGIVP CGES et le PGIVP des impacts sont possibles • CNOSSE et COUSP régionaux • Dotation en matériels informatiques Risques de pollution liés à des • Aucune • Bien choisir les spécifications et de district et communication des CNOSSE et déchets électroniques car, un techniques des matériels de COUSP régionaux et de district peu plus tard, ces matériels en manière à avoir la plus générer longue durée de vie mais avec de bonnes performances • Conventions de partenariat • Participation aux différentes Non • Non requises • Non requises établies avec les réseaux réunions régulières régionales et d’experts (Africa CDC, internationales RISLNET, Réseau des • Contribution aux initiatives Non • Non requises • Non requises laboratoires…) régionales et internationales de gestion de crise sanitaire xxviii Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation Sous-composante 1.2 : Renforcement des systèmes de surveillance des maladies humaines et animales • Système national de Risques de pollution liés aux • Sensibiliser la population sur • Voir l’annexe 14 sur la surveillance RAM et gestion déchets pharmaceutiques, les risques liés à la résistance gestion des déchets des antimicrobiens autres (les antimicrobiens sont aux antimicrobiens pharmaceutiques nombreux) • Système de surveillance des Non • Les mesures vont dépendre • Les mesures vont dépendre laboratoires du système à mettre en place, du système à mettre en donc les mesures sont à place, donc les mesures sont affiner ultérieurement à affiner ultérieurement • Système de surveillance Non • Les mesures vont dépendre • Les mesures vont dépendre électronique à interface du système à mettre en place, du système à mettre en homme-animal-environnement donc les mesures sont à place, donc les mesures sont affiner ultérieurement à affiner ultérieurement • Système de surveillance pour Risques biologiques liés aux • Sensibiliser la population sur • Voir l’annexe 14 sur la la détection et riposte aux restes d’échantillons d’analyse, les risques liés à des gestion des déchets maladies d’origine alimentaire autres (il existe beaucoup de intoxications alimentaires et pharmaceutiques et contamination des aliments types d’intoxications aux maladies d’origine alimentaires) alimentaire • Système de surveillance des Risques biologiques • Aucune • Voir l’annexe 14 sur la risques biologiques gestion des déchets de laboratoire • Surveillance électronique avec Non • Non requises • Non requises l’approche Surveillance Intégrée des Maladies et Riposte (SIMR) – Détection (Appui HEPRTF) • Système électronique de Non • Non requises • Non requises notification en temps réel, interopérable et interconnecté – Notification (Appui HEPRTF) xxix Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation • Former un personnel en santé • Risque de propagation des • Gestion des déchets : • Gestion des déchets : humaine, animale et déchets cause par application du tri Elimination environnement disponible et l’utilisations des EPIs, des qualifié pour prévenir, détecter, exemples d’analyses évaluer, notifier et signaler les d’échantillons, initiation à risques pour la santé publique l’identification au microscope et les incidents graves des agents pathogènes, exercice de lecture de bandelettes de test • Stratégie nationale de Non • Non requises • Non requises communication sur les risques sanitaires, engagement communautaire (Appui HEPRTF) Sous-composante 1.3 : Renforcement de la qualité des laboratoires • Doter en plateaux techniques Risques liés aux travaux de • Voir section 6.2.3.1 • Voir section 6.2.3.1 permettant de réaliser une mini-réhabilitation ou de surveillance biologique réhabilitation (virologie, bactériologie, Divers types de risques liés aux immunologie) de toute activités des laboratoires épidémie / pandémie au niveau des 22 Chefs-lieux de Région • Renforcer la compétence du Non • Non requises • Non requises personnel des laboratoires (humains et autres) • Renforcer les tests de Risques liés aux déchets de • Mettre en œuvre la gestion • Mettre en œuvre la gestion laboratoire pour la détection laboratoire des déchets de laboratoire des déchets de laboratoire des maladies prioritaires (Voir l’annexe 14) (Voir l’annexe 14) • Renforcer le système de Risques de pollution en cas • Sensibiliser les chauffeurs sur • Adopter un système de transfert et de transport de d’accident de transport les accidents de transport conditionnement permettant spécimens xxx Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation le transport sécurisé des échantillons • Etablir un réseau national de Non • Non requises • Non requises diagnostic pour rendre disponible les tests de diagnostic • Elaborer et mettre en œuvre Non • Non requises • Non requises une politique ou stratégie globale des laboratoires • Adopter les normes de Non • Non requises • Non requises laboratoire biologique, en tenant compte de la norme ISO 15189 • Mettre en œuvre la Risque de propagation des • Gestion des déchets et • Gestion des déchets de normalisation type ISO 15189 déchets de laboratoire protocole spécifique laboratoire au niveau de tous les LA2M • Mettre en place un programme Non • Non requises • Non requises d’évaluation externe de la qualité des laboratoires. Composante 2 : Renforcement de la résilience et de la performance l’offre de services de santé de base Sous-composante 2.1 : Assurer la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction • Validation des besoins et plan • Evaluation des besoins à combler Risques de pollution liés à des • Mettre en oeuvre la gestion • Mettre en oeuvre la gestion d’approvisionnement et développement d’un plan produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets • Mise à la disposition des d’approvisionnement avec le (voir annexe 14) pharmaceutiques (voir produits de base pour la santé comité des partenaires SR/PF annexe 14) de la reproduction au niveau (complémentarité avec UNFPA, des services de santé de base USAID, UCP et financement propre • Plaidoyer national disponibilité de l’état : exonération TVA depuis produits LFI 2020) xxxi Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation • Acquisition des produits de base Risques de pollution liés à des • Mettre en oeuvre la gestion • Mettre en oeuvre la gestion produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets (voir annexe 14) pharmaceutiques (voir annexe 14) • (CI GFF) Renforcer les capacités Risques de pollution liés à des • Mettre en oeuvre la gestion • Mettre en oeuvre la gestion nationales, régionales et de produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets districts en gestion logistique y (voir annexe 14) pharmaceutiques (voir compris la quantification des annexe 14) besoins en contraceptifs et intrants PF • (CI GFF) Renforcer les Risques de pollution liés à des • Mettre en oeuvre la gestion • Mettre en oeuvre la gestion compétences des Agents de Santé produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets et les AC en planification familiale (voir annexe 14) pharmaceutiques (voir notamment pour les Méthodes de annexe 14) Longue Durée (pour les Agents de Sante) : implants, contraceptifs... Sous-composante 2.2 : Renforcer la qualité des SSP en renforçant l’autonomie et redevabilité des CSBs Formation et accompagnement Non • Non requises • Non requises continus des « Communes », prestataires de santé pour gestion des fonds dans le cadre de la réforme Dotations CSB. Développer un système Non • Non requises • Non requises d’information digitale financier. Renforcer l’implication des OSC pour redevabilité et suivi. Sous-composante 2.3 : Renforcement gestion des ressources humaines Non • Non requises • Non requises Sous-composante 2.4 : Améliorer l’accessibilité financière des Soins de Santé Primaire Améliorer l’accessibilité financière des Soins de Santé Primaire Non • Non requises • Non requises xxxii Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation Composante 3 : Gestion de projet Selon le PGMO • Risques liés aux travaux de • Port d’EPI, Signalisation des • Application des règles de genie civil travaux, delimitation des zones sécurité au travail • Risques liés à l’interaction de sécurité • Accompagnement social du entre la main d’oeuvre et les • Signature de code de projet à travers des populations locales conduite, consultation publique dialogues continu • Risques liés au travail des d’information • Interdiction de travail des enfants enfants dans le chantier Composante 4 : Intervention d’Urgence Conditionnelle (CERC) Selon le contexte d’urgence et les activités identifiées au moment venu xxxiii 5. PROCEDURE D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE DES SOUS-PROJETS DU PPSB 5.1. Rappels sur la procédure nationale Il a déjà été mentionné ci-dessus que l’ONE est un Guichet unique pour l’évaluation environnementale. Cependant : • Seule l’instruction des dossiers d’étude environnementale et sociale qui relèvent de l’Annexe 1 du décret MECIE (ce qui est l’équivalent des projets classés en « risques élevés » pour la Banque) revient à l’ONE ; • L’instruction des dossiers d’étude environnementale et sociale qui relèvent de l’Annexe 2 du décret MECIE (équivalent des projets à risques « modérés » à « substantiels ») revient au Ministère de tutelle. Tous les sous-projets du PPSB relèvent de l’annexe 2 du décret MECIE, une filtration E&S sera réalisée pour chaque sous-projet et un PREE sera préparé pour chaque sous-projet. 5.2. Procédure pour les sous-projets du PPSB Comme le PPSB est classé dans la catégorie à « risques substantiels », et que les sous-projet relèvent de l’annexe 2 du décret MECIE, ce devrait être la Cellule environnementale du MSANP qui instruit les dossiers d’évaluation environnementale et sociale liés au PPSB. Pour ce faire, 2 types de Fiche d’examen environnemental et social préalable, dont le premier pour les travaux au niveau des laboratoires d’analyses médicales, des CSB et des écoles et le second pour les autres types de sous-projets, ont été préparés afin d’identifier les types de documents à produire et à mettre en œuvre pour une sous-projet donné. 6. PLAN DE GESTION DES DECHETS BIOMEDICAUX Il est à noter qu’une Politique nationale de gestion des déchets provenant d’établissements de soins ainsi qu’un Guide pour l’élimination des déchets pharmaceutiques sont déjà appliqués. Pour renforcer la gestion, un Plan de gestion des déchets biomédicaux a été proposé dans ce CGES. 7. PLAN D’ACTIONS VBG A Madagascar, la prévalence d’actes VBG reste encore très significative quoique, globalement, cela dépende des régions. Dans tous les cas, les chantiers et les activités développés dans le cadre du PPSB ne doivent pas être des foyers d’occurrence d’actes VBG : un Plan d’action de prévention et de lutte y afférente a donc été préparé. Ce Plan comprend un mécanisme de gestion des plaintes VBG. xxxiv 8. MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES Pour le cas des plaintes autres que celles qui se rapportent à des actes VBG, un mécanisme a aussi été prévu. Il se déploie en 4 étapes dont les 3 premières se basent sur la recherche d’un règlement au niveau local. A noter que, en matière de Santé publique, il est difficile de recommander des règlements à l’amiable sauf si la plainte se rapporte à l’environnement biophysique. Si toutes ces étapes échouent, l’affaire est portée au tribunal avec l’appui du PPSB pour les ménages qui ne sont pas susceptibles de se prendre en charge. 9. PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Globalement, un Plan de gestion environnementale et sociale, en tant qu’élément d’une évaluation environnementale et sociale, vise à s’assurer (i) que les mesures d’atténuation des impacts négatifs prévues correspondent bien aux attentes préconisées en matière de minimisation des impacts prédits et que (ii) les milieux environnementaux et humains soient préservés. Dans ce cadre, un Plan de gestion environnementale réunit à la fois les paramètres à surveiller quotidiennement et ceux à suivre dans le temps et comprend les éléments suivants : • Un Plan de surveillance environnementale et sociale La surveillance consiste à s’assurer que le promoteur respecte ses engagements et obligations en termes de prise en compte de l’Environnement et de mise en œuvre des mesures d’atténuation des impacts négatifs requises. Plus précisément, un Plan de surveillance environnementale décrit les moyens et les mécanismes à mettre en place pour s’assurer le respect des exigences de ce CGES. Il permet de vérifier le bon fonctionnement des travaux, des équipements et des installations et de surveiller toute perturbation de l’environnement causée par la réalisation d’un sous-projet donné. La surveillance environnementale concerne toutes les phases du sous-projet considéré. Le cas échéant, elle peut permettre, de réorienter les travaux et, éventuellement, d’améliorer le déroulement de la mise en place des différents éléments dudit sous-projet : les indicateurs environnementaux et sociaux sont qualitatifs. • Un Plan de suivi environnemental et social En complément au Plan de surveillance, le Plan de suivi environnemental a pour principaux objectifs (i) de suivre les changements dans les composantes environnementales et sociales et (ii) de s’assurer que les mesures prévues permettent de réduire les impacts à des niveaux acceptables. Dans le cas contraire, des mesures d’ajustement (ou mesures correctives) seront nécessaires. xxxv 10. BUDGET Le budget pour la mise en œuvre du CGES récapitule tous les coûts estimatifs liés à la mise en œuvre des divers documents cadres : TABLEAU 3 : BUDGET POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CGES Activités Quantité Coût Coût total (USD) unitaire (USD) GoM Crédit Provisions pour la préparation de 8 40 000 320 000 PGES Suivi environnemental 5 ans 30 000 150 000 Audit environnemental et social 1 220 000 220 000 (clôture) Renforcement des capacités 900 353 318 000 (mesures de sauvegarde du projet PPSB) Information et sensibilisation 23 15 000 345 000 Programme de gestion des déchets 1 560 000 560 000 (médicaux, électroniques, laboratoires, agricoles, de soins des animaux, chimiques, etc.) Mise en œuvre du PGIVP 1 412 000 412 000 Budget pour le volet « Violence 1 389 000 389 000 basée sur le Genre » Fonctionnement du MGP 23 19 800 455 400 TOTAL GENERAL (USD) 3 169 400 xxxvi EXECUTIVE SUMMARY 1. INTRODUCTION 1.1. Context and goals of the PPSB With the support of the World Bank, the Government of the Republic of Madagascar is preparing the Project “Pipeline Pandemic Preparedness Project”, or "PPSB" or simply "the Project" whose goal is to strengthen the national intersectoral capacity for disease surveillance and enabling collaboration and preparation for epidemics and zoonoses in Madagascar. This Project will identify and address systemic weaknesses within human, animal and environmental health systems that hamper effective disease surveillance and disease response. Indeed, scientific advances in recent decades have made it possible to understand that an increasing number of microorganisms and viruses have been identified as zoonotic pathogens, transmitted to humans by vectors (the simplest examples being the malaria transmitted by mosquitoes and plague which can be transmitted by fleas). The PPSB will then integrate the “One Health” concept through which, from now on, animal health and health specialists will work together. This goal will be achieved through (i) strengthening national intersectoral capacity to ensure better collaboration in disease surveillance and epidemic preparedness in Madagascar; (ii) strengthening the resilience and performance of the supply of basic health services through the availability and acceptability of basic commodities for reproductive health, the empowerment and accountability of CSBs as well as the improvement of 'financial accessibility to users of public health services. 1.2. Goals of the Environmental and Social Management Framework (ESMF) Since the World Bank will participate in the funding of the PPSB, the latter must comply with the environmental and social framework of the Bank in order to ensure that the planned investments do not cause a significant negative impact on the natural and human environments. This ESMF defines the management rules for the environmental and social assessment process of each envisaged sub-project. This process will be carried out in accordance with the requirements of the World Bank's Environmental and Social Framework and Madagascar's environmental legislation, ensuring that the most severe requirements prevail. It also includes other sections like the Gender-Based Violence (GBV) Action Plan, the Complaints Mechanism and others. 2. BRIEF DESCRIPTION OF THE PROJECT The PPSB Project is a project that will cover the entire national territory of the Republic of Madagascar. The planned budget is US $ 134.9 million (including IDA: US $ 100 million, Trust Fund: GFF US $ 32 million, HEPRTF: US $ 2.9 million) In order to achieve the objectives set, the Project includes 4 Components which are summarized below: xxxvii ➢ Component 1: Reinforcement of preparedness and response capacities Object : A national-level organization / institution that directs and coordinates public health functions, including surveillance, emergency preparedness and response, public health research, and the development of public health personnel is in the process of developing. square. This first component has been broken down into 3 sub-components : • Sub-component 1.1: Improve intersectoral coordination and collaboration in preparedness and response. The main activities of this sub-component relate to the following components: o Strengthening the regulatory framework and institutional multisectoral coordination mechanisms “One Health” - “One Health” o Framework strengthening of partnerships with regional and international networks of experts • Sub-component 1.2: Strengthening of human and animal disease surveillance systems It is broken down according to the following activities: o Integrated monitoring system that allows rapid detection of risks o Human resources development o Risk communication • Sub-component 1.3: Strengthening the quality of laboratories In this sub-component, the main planned activities are given below: o o Laboratory mapping (including Assessment of existing human and animal health laboratory facilities and networks) o o Establishment of an external laboratory quality assessment program o o Laboratory capacity building o Implementation/strengthening of the laboratory information management system (LIMS): "One health Lab network" ➢ Component 2: Strengthening the resilience and performance of the supply of basic health services • Sub-component 2.1: Ensure the availability and acceptability of basic commodities for reproductive health. This sub-component will focus on the availability of commodities for reproductive health. xxxviii • Sub-component 2.2: Strengthen the quality of PHC by strengthening the autonomy and accountability of CSBs. The aim here will be to strengthen the impact of the reform of CSB allocations • Sub-component 2.3: Strengthening human resources management The actions of this sub-component tend to improve the training, motivation and retention of health professionals to improve the quality of basic health services and for effective disease surveillance and epidemic preparedness. • Sub-component 2.4: Improve the affordability of primary health care. To date, many households cannot afford any primary care. Also, in this sub- component, actions aim to improve the coverage of financial protection mechanisms for the poorest (equity funds, vouchers, others), although this remains to be determined depending on political guidelines. ➢ Project management The costs of preparing and implementing environmental and social measures are included in this component. ➢ Component 3: Conditional Emergency Response Component (CERC) This CERC component will only be triggered in the event of a health emergency. 3. GENERAL FRAMEWORK OF THE PROJECT 3.1. Biophysical framework Madagascar is an island in southern Africa located in the Indian Ocean. It is the fifth largest island in the world. Administratively, the country is divided into 23 Regions, includes 119 Districts and 1,695 Communes, including 45 urban Communes. Madagascar is home to a rich flora and fauna biodiversity with very high levels of endemicity. However, many of these flora and fauna species are subject to anthropogenic pressures of various types, including the gradual loss of habitats. As a result, Madagascar is one of the hotspots of global biodiversity. Madagascar includes 5 major ecobiophysical regions: • The North region • The South region • The West region • The East region, and • The Central Highlands region. 3.2. PPSB policy framework The policy framework of the PPSB Project includes: xxxix • The National Environmental Policy for Sustainable Development The institutional framework for environmental assessment is also defined with this political framework. Indeed, the Ministry in charge of the environment has delegated part of its missions to the National Office for the Environment (ONE). Thus, the latter acts as a one-stop-shop for environmental assessment. • The National Health and Environment Policy • The National Policy for the Response to STIs and HIV / AIDS in the World of Work • The multisectoral emergency plan in the face of the COVID -19 pandemic • Madagascar's Energy Policy In addition, the Project fits into the framework of the General State Policy and the Emergence Madagascar Program. 3.3. National legal framework The relevant national legal framework for the preparation and implementation of the ESMF is summarized in the following groups of texts: − National legal framework governing environmental and social impacts − National legal framework governing employment and working conditions − Efficient use of resources, prevention and management of pollution − National legal framework for community health and safety − National legal framework governing stakeholder mobilization and information − The legal framework for GBV. 3.4. Overview of the new environmental and social framework of the World Bank Under the World Bank Environmental and Social Framework, the project was considered to present a substantial environmental and social risk. The substantial risk rating is linked to the potential risk of the project operating laboratories for biomedical analysis and the fight against zoonoses, in particular by using clinical reagents and sometimes pesticides in rural and urban areas. In addition, the project will provide means of access to basic health care and other forms of social and health assistance to the populations, which is likely to exacerbate divisions within the communities. Finally, the project will work through front-line health workers at the communal level, whose capacity to manage social risks, particularly those related to GBV, is variable and who are likely to need some capacity building, capacities and/or technical assistance. As a Project supported by the World Bank, its implementation must comply with specific procedures and rules. Among these first, we cite the Environmental and Social Framework (ESF) which describes the Bank's commitment to promote sustainable development through a policy and a set of environmental and social standards designed to support the projects of borrowing countries, in the aim to end extreme poverty and promote shared prosperity. ESF includes: • The World Bank's Environmental and Social Policy on Financing Investment Projects, which sets out the Bank's requirements; xl • Environmental and Social Standards and their Annexes, which set out the provisions that apply to the Borrower and to projects. In this sense, the environmental and social standards or ESS aim to (1) help Borrowers to apply international good practices in terms of environmental and social sustainability; (2) help Borrowers meet their national and international environmental and social obligations; (3) promote non-discrimination, transparency, participation, accountability and governance; and (4) contribute to improving the results of projects in terms of sustainable development through the permanent buy-in of stakeholders. The World Bank has established 10 ESS of which 7 are relevant for the PPSB, namely: ESS 1: Assessment and management of environmental and social risks and impacts ESS 2: Employment and working conditions ESS 3: Rational use of resources and pollution prevention and management ESS 4: Population health and safety ESS 6: Preservation of biodiversity and sustainable management of biological natural resources ESS 8: Cultural heritage ESS 10: Stakeholder mobilization and information As such, in order to align with the requirements of the 7 ESS triggered by the activities of the PPSB and with the provisions of national legislation, the following instruments must be prepared for the preparation of the implementation of the said Project: • Environmental and Social Commitment Plan (ESCP) • Stakeholder Engagement Plan (SEP) • Integrated Vector and Pesticide Management Plan (IVPMP) • Labor Management Plan (LMP) • Environmental and social management framework (ESMF) which includes an action plan against GBV / WASH: the ESMF is the subject of this study. 3.5. Comparative analysis of the national legal framework and new ESS of the World Bank 3.5.1. Assessment and management of environmental and social risks and impacts Overall, the two frameworks that were the subject of a comparative analysis in the appendix present features of complementarity and concordance on almost all the themes highlighted by the ESS1. 3.5.2. Employment and working conditions ESS 2 and the national framework are consistent and complement each other on working and employment conditions (pay and wages, holidays), protective measures for vulnerable xli categories of workers, child labor and the minimum age workers, the nature of the mechanism for handling complaints and other means of redress, occupational health and safety such as its implementation, canteens and sanitary facilities, rest areas, accommodation services, collaboration OSH employers and the OSH review system. On the other hand, there are discrepancies between the ESS 2 and the national framework in terms of social security and non-discriminatory measures that Malagasy law does not allow. In addition, ESS 2 requires compliance and signing of Codes of Conduct for the different categories of workers. 3.5.3. Efficient use of resources, pollution prevention and management Overall, there is consistency and complementarities between the 2 frameworks. the discrepancies relate in particular to the following aspects (i) ESS 3 requires, where applicable, the carrying out of the quantitative assessment of gaseous emissions. In addition, the national framework has not yet provided for specific procedures, in particular for the following points: hazard analysis, rational management of water resources and water consumption compensation systems, rational use of raw materials, pollution management. 3.5.4. Community health and safety Apart from the concordances and complementarities between the 2 frameworks, the shortcomings of the Malagasy national framework are linked to the following points: in-depth risk analysis (climatic risks, environmental risks, high social risks), risk assessment related to road safety, monitoring of road traffic conditions, contents of emergency plans, safety of property and Project personnel ... 3.5.5. Preservation of biodiversity and sustainable management of biological natural resources Malagasy national legislation has made much progress in the preservation of natural resources through the overhaul of the code of protected areas. This progress only reinforces the requirements of the ESS 6 by emphasizing above all the involvement of grassroots communities in the management of natural resources. The points of divergence lie above all in the rehabilitation of degraded habitats and the ineligibility for funding of projects involving sites rich in biodiversity and sensitive. 3.5.6. Cultural heritage Apart from the very relevant points of agreement noted, there is a gap in Malagasy legislation on determining the responsibilities of the State and its branches in the rehabilitation and enhancement of cultural heritage and worship sites. Malagasy legislation must be reinforced by the ESS 6 and customary rights to ensure the protection of cultural heritage and worship sites. Thus, the “Chance find” procedure will be applied in the event of an unheard-of discovery. 3.5.7. Stakeholder Engagement Plan: SEP Legally, the ESS 10 and the national framework are consistent. However, in general, the requirements of ESS 10 are more precise and more developed in their application. ESS 10 and the national framework complement each other with regard to complaint handling mechanisms. However, there are some points of divergence with regard to the development xlii of the stakeholder engagement plan or the language of dissemination and the institutional mechanism. xliii The comparative analysis of the national legal framework and the new CES of the Bank is summarized in the table below: TABLE 1: SUMMARY OF THE COMPARATIVE ANALYSIS BETWEEN THE NATIONAL FRAMEWORK AND THE ESS Summary of the comparative analysis between framework and the ESS 1 Points of concordance Complementarity points Points of divergence 1. Obligation to carry out the environmental 1. Development of PEES according to the World Bank None and social risk assessment and mobilize 2. Monitoring and preparation of environmental and stakeholders for all investment projects social assessment reports 2. Public participation in the environmental 3. Communication to the World Bank from the project and social assessment process promoter of incidents and accidents affecting the 3. Nature of environmental and social environment, populations, the public and staff assessment instruments such as the ESIA 4. Mobilization and participation of relevant stakeholders and the formulation and preparation of environmental and social management plan 4. Mitigation, minimization, avoidance, neutralization and compensation measures for environmental and social impacts 5. Publication of environmental and social assessment reports and environmental and social impact study xliv Summary of the comparative analysis between framework and the ESS 2 Points of concordance Complementarity points Points of divergence 1. Working and employment conditions: 1. Provision and use of a complaint mechanism for the None Method of payment of wages, right to leave benefit of workers for workers 2. Security risk mitigation procedures and measures, 2. Protection measures for vulnerable and their reviews by employees of primary suppliers categories of workers 3. Change of primary suppliers in the event of failure in 3. Right of workers to participate in the management of safety risks for their workers organizations 4. Identification of potential risks of child labor, forced 4. Protection of children at work: minimum labor and serious safety issues for workers in the supply age of employment for workers and chain conditions of employment for children 5. Measures and procedures for the management of 5. OSH implementation and OSH review human resources of primary suppliers system 6. Prohibition of forced labor and trafficked workers 6. Canteens - Sanitary facilities - Rest areas - Accommodation services Summary of the comparative analysis between framework and the ESS 3 Points of concordance Complementarity points Points of divergence In terms of water resource management 1. Carrying out impact study of water supply 1. Existence of water consumption compensation None projects devices to maintain the total demand for water resources 2. Obligation to sustainably preserve water resources xlv 3. Need for specific measures to avoid and 2. Obligation to carry out the study of the analysis of the minimize water pollution availability of water resources, the control and monitoring of the water resource and the conservation of water quality In terms of pollution management 4. Need to prepare an action plan to combat 3. Definition of air pollution 1. Obligation of specific measures for the dangers the rational use of raw materials 4. Definition of hazardous products 5. Obligation to inform workers and the 2. Need to collect data on air pollution 5. Concept of hazard risk mitigation hierarchy public about dangerous substances 3. Necessity of mathematical 6. Need to classify hazardous products 6. Recommendation for hazardous waste estimation of atmospheric pollution disposal 4. Difference relating to the situation 7. Definition of chemicals and hazardous of carrying out the quantitative substances assessment of gaseous emissions 8. Obligation to minimize and control the 5. Specific approach and procedures release and use of hazardous substances for hazard analysis 9. In terms of pesticide management, carrying out a user awareness campaign on pesticide and derivative products, and product packaging and packaging. xlvi Summary of the comparative analysis between framework and the ESS 4 Points of concordance Complementarity points Points of divergence Design and security of infrastructure and equipment 1. Taking climate change into account in the 1. Consideration of security threats for personnel and None design of infrastructure affected populations during the mini-rehabilitation, operation and dismantling of infrastructure and 2. Concept of inclusion and universal structural equipment accessibility of infrastructure 2. Obligation to obtain certification, approval by competent professionals in the design and mini- rehabilitation of infrastructure 3. Use of independent expertise for the preliminary examination of the situation in high-risk regions Safety of drinking water supply services 4. Minimize and anticipate the risks and effects caused None by the provision of project services on the health and safety of the populations concerned. These are (a) water and sanitation services, such as contaminated water or the spread of disease, (b) waste disposal services, such as toxicity, collapse landfills or air pollution, (c) water or irrigation canal provision services, such as drowning, flooding or water-borne diseases, (d) quarrying or excavation-related services, such as falling rocks or hazardous equipment and (e) power supply services, which can cause electric shocks from electrical cabinets or cables. xlvii Traffic and road safety Traffic and road safety: None 5. Need to conduct a risk assessment for road safety, for pedestrians and for communities and workers 6. Establishment of a road traffic condition and control and report on incident reports, and accidents during the project 7. Implementation of road safety procedures to avoid any accident to people outside the project Exposure of populations to diseases 8. Carrying out an analysis of the health risks associated 1. Obligation to avoid or minimize the with the project, based on various vulnerability factors spread of communicable diseases that may be associated with the influx of temporary or permanent labor for the project Ecosystem services 3. Obligation to carry out an environmental None None and social assessment of ecosystem services Management and safety of hazardous materials 4. Develop the management plan for 9. Obligation to avoid and expose communities to None hazardous waste or hazardous materials exposure to hazardous materials and substances that may be emitted by the project xlviii Emergency management 5. Definition of the emergency 10. Need to prepare an Emergency Response Plan for None worker to ensure the safety of project property and 6. Obligation of a risk and hazard personnel assessment (ERD) within the framework of SEA 11. Need to design codes of good conduct 7. Preparation of an Emergency Response Plan (ERP) based on the conclusions of the ERD: provisions relating to prevention, preparedness and responses Summary of the comparative analysis between framework and the ESS 6 Points of concordance Complementarity points Points of divergence 1. Capital importance for sustainable 1. Conservation of natural habitats and better land use 1. The NES6 defines in a tangible way development planning the eligibility criteria of PPSB projects or sub-projects 2. Maintaining the ecological functions of 2. Coral reefs, mangroves, islets, tropical forests, areas natural habitats in a sustainable way subject to erosion, arid or semi-arid areas subject to 2. The Bank does not support projects desertification, swamps, archaeological or that involve a modification or 3. Any public or private investment affecting paleontological sites are considered sensitive areas significant degradation of critical a sensitive area is subject to an natural habitats, elimination or environmental impact study 3. Possibility of transfer of forest management, among significant reduction, under the effect renewable natural resources, to grassroots communities 4. Associate local actors and the private of a major and long-term change in sector in the management and development the use of land or water resources of forest resources 3. Rehabilitation of degraded natural habitats xlix Summary of the comparative analysis between framework and the ESS 8 Points of concordance Complementarity points Points of divergence 1. Environmental impact study for any 1. Special attention to sites with very high risk of 1. Refusal to support projects which investment affecting cultural property damage, in particular: archaeological sites, sacred sites could lead to the destruction or even the demolition of irreplaceable 2. Tombs and cemeteries can be registered 2. To avoid the risk of damage, the best solution is to elements of cultural heritage and cannot be subject to expropriation for relocate the project so that sites and structures can be public utility: The State is then obliged to preserved, studied and restored, in situ. 2. Rehabilitation and enhancement of negotiate with the owners if the relocation of cultural heritage and worship sites the tomb turns out to be inevitable 3. The expenses required by the ritual and the customs are part of the objects of negotiation. Summary of the comparative analysis between framework and the ESS 10 Points of concordance Complementarity points Points of divergence Stakeholder consultation 1. The process of stakeholder participation, identification and analysis of stakeholders : (i) planning on how to consult with stakeholders; (ii) dissemination of information. (iii) consultation with stakeholders; (iv) handling and responding to complaints; l (v) and feedback to stakeholders. Conservation and publication of the stakeholder participation file. Identification of stakeholders Project information to stakeholders 1. Development and implementation of a Stakeholder Engagement Plan 2. Stakeholders are made up of the parties 1. Obligation to provide stakeholders with access to (PEPP) affected by the project, other interested project information as early as possible before the parties, disadvantaged or vulnerable project's appraisal by the Bank, and according to a affected parties. schedule that allows meaningful consultations with stakeholders on the design of the project Consultation method 2. A genuine consultation process so as to enable 2. Languages of dissemination of stakeholders to express their views on the risks, impacts project information: Dissemination in and mitigation measures of the project, and for the relevant local languages, accessible Borrower to consider and respond to them. and culturally appropriate, considering the specific needs of groups who may be affected differently or disproportionately by the project due to their status or groups. population with specific information needs (such as disability, literacy, gender, mobility, differences in language or accessibility). Participation during project implementation and external reports 3. Duration of stakeholder involvement, i.e. throughout the life of the project li 4. Objects of the consultation: performance, mitigation measures, additional risks Complaints management mechanism 3. Obligation to set up a complaints 3. Quality and functionality of the management mechanism complaints management mechanism : that is, a mechanism adapted to the risks and potential negative impacts of the project, and accessible and inclusive. 4. Organizational and institutional arrangements : obligation to define clear roles, responsibilities and powers, and designate specific staff responsible for the implementation and monitoring of stakeholder participation activities lii 3.5.6. Vulnerable groups In general, within the framework of the PPSB Project, the following categories of people are defined as vulnerable groups: • women heads of household with small children • old people • people with disabilities • people or households in very precarious situations • people who are different because of their sexual orientation • individuals with chronic illnesses • single-parent households. • households where the head of the family is without or almost without resources; • people who are victims of GBV. 4. TYPICAL IMPACTS AND MEASURES The Project activities are the sources of impacts. Screening these activities against their impact generation potential has enabled to identify typical impacts likely to occur. Subsequently, a method for assessing the significance of the impacts was presented. Given the nature of the activities and their location, the proposed method is suitable for the Project. In addition, it is accepted and used internationally. The typical measures follow the following hierarchy: • Avoidance measures • Mitigation measures, and • Where applicable: compensation measures for significant residual impacts. The evaluations have shown that no compensatory measures will be required. The table below summarizes the typical impacts and measures: liii TABLE. 2 : TYPICAL IMPACTS AND MEASURES Sources of impact (activities planned in the PPSB) Possible impacts Typical avoidance measures Typical mitigation measures Component 1: Strengthening preparedness and response capacities Sub-component 1.1: Improve intersectoral coordination and collaboration in preparedness and response. • Legislative texts • Analyze the current organization of No predicted impacts • Not required • Not required • One Health multisectoral the Ministry of Health and its coordination committee capacity to respond to epidemics / • Specific budget line included in pandemics (HEPRTF) the LFI (financial and human resources) • Strategic plan and implementation action plan for a « One Health » approach • • Emergency response In an emergency program, it • Avoidance measures will be • Mitigation measures will be program is impossible to predict what prepared according to the CGES prepared according to the CGES will happen. However, and the PGIVP and the PGIVP impacts are possible • Regional and district CNOSSE • Provision of IT and communication Pollution risks linked to • Any • Carefully choose the technical and COUSP equipment for regional and district electronic waste because, a specifications of the equipment CNOSSEs and COUSPs bit later, these materials will so as to have the longest lifespan generate some but with good performance • Partnership agreements • Participation in various regional No • Not required • Not required established with expert and international regular meetings networks (Africa CDC, • Contribution to regional and No • Not required • Not required RISLNET, Laboratory network, international health crisis etc.) management initiatives Sub-component 1.2 : Strengthening human and animal disease surveillance systems • National AMR Surveillance Pollution risks linked to • Raise public awareness of the • Cf. Annex 4 for the management System and Antimicrobial pharmaceutical waste, other risks associated with of pharmaceutical waste Stewardship (antimicrobials are numerous) antimicrobial resistance management liv Sources of impact (activities planned in the PPSB) Possible impacts Typical avoidance measures Typical mitigation measures • Laboratory monitoring system No • Not required • Not required • Human-Animal-Environment No • Not required • Not required interface electronic surveillance system • Surveillance system for Biological risks associated • Raise public awareness of the • Cf. Annex 4 for the management detection and response to with the remains of analytical risks associated with food of laboratory waste foodborne illness and food samples, others (there are poisoning and foodborne illness contamination many types of food poisoning) • Biological risk monitoring Biological risks • Any • Cf. Annex 4 for the management system of laboratory waste • Electronic surveillance with the No • Not required • Not required Integrated Disease Surveillance and Response (IDSR) approach - Detection (HEPRTF support) • Real-time, interoperable and No • Not required • Not required interconnected electronic notification system - Notification (HEPRTF support) • Train available and qualified No • Not required • Not required human, animal and environmental health personnel to prevent, detect, assess, notify and report public health risks and serious incidents • National communication No • Not required • Not required strategy on health risks, community engagement (HEPRTF support) lv Sources of impact (activities planned in the PPSB) Possible impacts Typical avoidance measures Typical mitigation measures Sub-component 1.3: Strengthening the quality of laboratories • Provide technical platforms to Risks related to mini- • See section 6.2.3.1 • See section 6.2.3.1 carry out biological surveillance réhabilitation or rehabilitation (virology, bacteriology, works immunology) of any epidemic / Various types of risks pandemic at the level of the 22 associated with laboratory regional headquarters (existing activities s = 02), under mini- réhabilitation = 04 - remains to be built = 16 laboratories • Strengthen the skills of No • Not required • Not required laboratory staff (humans and others) • Strengthen laboratory tests for Risks associated with • Cf. Annex 4 for the management • Cf. Annex 4 for the management the detection of priority laboratory waste of laboratory waste of laboratory waste diseases • Strengthen the system of Pollution risks in the event of • Make drivers aware of transport • Speed limit at 20km / h (the transfer and transport of a transport accident accidents transport of specimens does not specimens require large loads) in inhabited areas • Establish a national diagnostic No • Not required • Not required network to make diagnostic tests available • Develop and implement a No • Not required • Not required global policy or strategy for laboratories • Develop standards adapted to No • Not required • Not required the Malagasy context, taking into account the ISO 15189 standard lvi Sources of impact (activities planned in the PPSB) Possible impacts Typical avoidance measures Typical mitigation measures • Implement ISO 15189 standard Risk of spreading laboratory • Waste management and specific • Laboratory waste management at the level of all LA2Ms waste protocol • Set up an external laboratory No • Not required • Not required quality assessment program. Component 2: Strengthening the resilience and performance of the supply of basic health services Sub-component 2.1: Ensure the availability and acceptability of commodities for reproductive health • Validation of needs and supply • Assessment of needs to be met Pollution risks linked to • Cf. Annex 4 for the management • Cf. Annex 4 for the management plan and development of a supply plan expired products of pharmaceutical waste of pharmaceutical waste with the committee of SR / FP • Provision of basic products for partners (complementarity with reproductive health at the level UNFPA, USAID, UCP and own of basic health services financing from the state: VAT • National advocacy for product exemption by LFI 2020) availability • Acquisition of basic products Pollution risks linked to • Cf. Annex 4 for the management • Cf. Annex 4 for the management expired products of pharmaceutical waste of pharmaceutical waste • (CI GFF) Strengthen national, Pollution risks linked to • Cf. Annex 4 for the management • Cf. Annex 4 for the management regional and district capacities in expired products of pharmaceutical waste of pharmaceutical waste logistics management, including the quantification of needs in contraceptives and FP inputs • (CI GFF) Strengthen the skills of Pollution risks linked to • Cf. Annex 4 for the management • Cf. Annex 4 for the management Health Workers and CHWs in expired products of pharmaceutical waste of pharmaceutical waste family planning, particularly for Long-Term Methods (CHW: Community Health Workers): contraceptive implants lvii Sources of impact (activities planned in the PPSB) Possible impacts Typical avoidance measures Typical mitigation measures Sub-component 2.2 : Strengthen the quality of PHC by strengthening the autonomy and accountability of CSBs Continuous training and support No • Not required • Not required for Municipalities, health service providers for fund management within the framework of the CSB Endowments reform. Develop a digital financial No • Not required • Not required information system. Strengthen the involvement of CSOs for accountability and monitoring. Sub-component 2.3 : Strengthening human resources management No • Not required • Not required Sub-component 2.4 : Improve the financial accessibility of Primary Health Care Improve the financial accessibility of Primary Health Care No • Not required • Not required Component 3 : Project management According to the PGMO • Risks related to civil • Wearing PPE, roadwork signage, • Application of safety rules at work engineering works delimitation of safety zones • Social support for the project • Risks related to the • Signing of a code of conduct, through continuous dialogues interaction between the public consultation of information workforce and the local populations • Prohibition of child labor on the • Child labor risks site Component 4 : Conditional Emergency Response (CERC) According to the CGES lviii 5. ENVIRONMENTAL ASSESSMENT PROCEDURE FOR PPSB SUB-PROJECTS 5.1. Reminders on the national procedure It has already been mentioned above that the ONE is a one-stop-shop for environmental assessment. However: • Only the examination of environmental and social study files which fall under Annex 1 of the MECIE decree (which is the equivalent of projects classified as "high risk" for the Bank) is the responsibility of ONE; • The examination of environmental and social study files which fall under Annex 2 of the MECIE decree (equivalent to "moderate" to "substantial" risk projects is the responsibility of the supervisory Ministry. All PPSB sub-projects fall under Annex 2 of the MECIE decree, E&S filtration will be carried out for each sub-project and a PREE will be prepared for each sub-project. 5.2. Procedure for PPSB sub-projects As the PPSB is classified in the "substantial risk" category, it should be the MSANP Environmental Unit that examines the environmental and social impact study files related to the PPSB. To do this, 2 types of preliminary environmental and social examination sheet were prepared in order to identify the types of documents to be produced and implemented for a given sub- project. 6. BIOMEDICAL WASTE MANAGEMENT PLAN It should be noted that a National Policy for the management of waste from healthcare establishments as well as a Guide for the elimination of pharmaceutical waste are already applied. However, the first tool is not yet fully operational. A whole biomedical waste management plan has thus been proposed in this CGES. 7. GBV ACTION PLAN In Madagascar, the prevalence of GBV acts is still very significant although, overall, it depends on the region. In any case, the sites and activities developed within the framework of the PPSB must not be centers of occurrence of GBV acts: a related prevention and control action plan has therefore been prepared. This Plan includes a GBV complaints management mechanism. 8. COMPLAINTS MECHANISM For complaints other than those relating to GBV acts, a mechanism has also been provided. It is deployed in 4 stages, the first 3 of which are based on the search for a regulation at the local level. Note that, in terms of public health, it is difficult to recommend amicable settlements unless the complaint relates to the biophysical environment. If all these steps fail, the case is lix taken to court with the support of the PPSB for households that are not likely to take care of themselves. 9. ENVIRONMENTAL AND SOCIAL MANAGEMENT FRAMEWORK PLAN Overall, an Environmental and Social Management Plan, as part of an environmental and social impact study, aims to ensure (i) that the planned impact mitigation measures correspond to the expectations recommended in terms of minimizing the predicted impacts and that (ii) environmental and human environments be preserved. In this context, an Environmental Management Plan brings together both the parameters to be monitored daily and those to be monitored over time and includes the following elements: • An Environmental and Social Control Plan The action consists of ensuring that the proponent respects its commitments and obligations in terms of taking the environment into account and implementing the required negative impact mitigation measures. More specifically, an Environmental Monitoring Plan describes the means and mechanisms to be put in place to ensure compliance with the requirements of this CGES. It makes it possible to verify the correct functioning of works, equipment and installations and to monitor any disturbance of the environment caused by the realization of a given sub-project. Environmental monitoring concerns all phases of the sub-project considered. If necessary, it can make it possible to reorient the work and, possibly, to improve the progress of the implementation of the various elements of the said sub-project: the environmental and social indicators are qualitative. • An Environmental and Social Monitoring Plan In addition to the Control Plan, the main objectives of the Environmental and Social Monitoring Plan are (i) to monitor changes in the environmental and social components and (ii) to ensure that the planned measures reduce the impacts to acceptable levels. Otherwise, adjustment measures (or corrective measures) will be necessary. lx 10. BUDGET The budget for the implementation of the CGES summarizes all the estimated costs related to the implementation of the all framework documents: TABL. 3: BUDGET FOR THE IMPLEMENTATION OF THE ESMF Action Quantity Unit cost Total cost (USD) (USD) GoM Credit Provisions for the preparation of ESMPs 8 40 000 320,000 Environmental monitoring 5 ans 30 000 150,000 Environmental and social closing audit 1 220 000 220,000 Capacity building (safeguard measures 900 353 318 000 of the PPSB project) Information and awareness 23 15 000 345 000 Waste management program (medical, 1 560 000 560 000 electronic, laboratory, agricultural, animal care, chemical, etc.) Implementation of the PGIVP 1 412 000 412 000 Budget for the Gender Based Violence 1 389 000 389 000 Complaints mechanism functioning 23 19 800 455 400 GRAND TOTAL (USD) 3 169 400 lxi FAMINTINANA 1. FAMPIDIRANA 1.1. Zava-misy sy ny tanjon’ny tetikasa PPSB Miaraka amin'ny fanohanan'ny Banky Iraisam-pirenena, ny Governemanta ny Repoblikan'i Madagasikara dia manomana ny Tetikasa "Fanomanana Pandemika sy fanatsarana ny Serivisy ifotony", na "PPSB" na "ny Tetikasa" tsotra fotsiny izay ny tanjony dia ny fanamafisana ny fahafaha-manao eo amin'ny zotram-pirenena amin'ny fanaraha-maso ny aretina ahafahan'ny miara-miasa sy ny fiomanana amin'ny valanaretina sy zoonose eto Madagascar. Ity Tetikasa ity dia hamantarana ny fahalemen'ny rafitra eo amin'ny rafi-pahasalamana momba ny olombelona, ny biby ary ny tontolo iainana izay manakana ny fanaraha-maso mahomby ny aretina sy ny fomba hamaliana izany ary hitondrana vahaolan. Raha ny marina, ny fandrosoana ara-tsiansa tao anatin'ny am-polony taona faramparany dia nahafahana nahatakatra fa mitombo isan’ny zavamiaina bitika sy viriosy no fantatra ho toy ireo “pathogènes zoonotiques”, nampitaina tamin'ny olombelona tamin'ny alàlan'ny “vecteurs” (ny ohatra tsotra indrindra dia ny tazo izay ateraky ny moka sy ny pesta izay azo avy amin'ny parasy). Ny PPSB dia hampiditra ny foto-kevitra "Fahasalamana Iray" izay hiarahan'ny manampahaizana manokana momba ny fahasalamana sy ny biby manomboka izao. Ity tanjona ity dia hotanterahina amin'ny alàlan'ny (i) fanamafisana ny fahaiza manao eo amin’ny sehatra nasionaly hiantohana ny fiaraha-miasa tsaratsara kokoa amin'ny fanaraha-maso ny aretina sy ny fiomanana amin'ny valanaretina eto Madagasikara; (ii) fanamafisana ny faharetana sy ny fahombiazan'ny tolotra ara-pahasalamana fototra amin'ny alàlan'ny fahazoana sy fanekena ireo entana fototra ho an'ny fahasalamana ara-pananahana, ny fanomezan-danja sy ny fandraisana andraikitra ny CSB ary koa ny fanatsarana ny fahaleovantena ara-bola amin'ireo mpampiasa serivisy ara-pahasalamana ho an'ny daholobe. 1.2. Tanjon'ny rafitra itantanana ny tontolo iainana sy sosialy (RITI) Koa satria handray anjara amin'ny famatsiam-bola ny PPSB ny Banky Iraisam-pirenena, ity farany dia tsy maintsy manaraka ny rafitra momba ny tontolo iainana sy sosialy an'ny Banky mba hahazoana antoka fa tsy hiteraka fiantraikany ratsy eo amin'ny tontolo voajanahary sy ny olombelona ny fampiasam-bola kasaina hatao. Ity DFITI ity dia mamaritra ny lalàna mifehy ny fitantanana ny fizotran'ny tontolo iainana sy ara-tsosialy isaky ny tetikasa efa noheverina. Ity dingana ity dia hotanterahina mifanaraka amin'ny fepetra takian'ny Lalàna Iraisam-pirenena momba ny tontolo iainana sy sosialy ary ny lalàna momba ny tontolo iainana eto Madagasikara, hiantohana ny filana faran'izay mafy indrindra. Misy ihany koa dingana hafa toa ny Tetik'asa momba ny herisetra mifototra amin'ny miralenta (GBV), nyfomba fitantanana ny fitarainana sy ny hafa. 2. FAMARITANA FOHY MOMBA ILAY TETIK'ASA Ny Tetikasa PPSB dia tetikasa iray izay handrakotra ny faritra nasionalin'ny Repoblikan'i Madagasikara. Ny teti-bola nomanina dia US$134.9 tapitrisa (izany hoe IDA: US$100 tapitrisa , e Tahirim-bola : GFF US$32 tapitrisa , HEPRTF: US$2.9 tapitrisa ) lxii Mba hanatratrarana ny tanjona napetraka, ny Tetikasa dia ahitana tangoronasa 4 izay fintina etsy ambany: ➢ Tangoronasa 1: Fanamafisana ny fahaiza-miomana sy ny valiny Tanjona: Fikambanana / andri-panjakana nasionaly no mitarika sy mandrindra ny asan'ny fahasalamam-bahoaka, ao anatin'izany ny fanaraha-maso, ny fiomanana amin'ny hamaihana sy ny valim-panadihadiana, ny fikarohana momba ny fahasalamam-bahoaka ary ny fampiroboroboana ireo mpiasan'ny fahasalamam-bahoaka tafapetraka. Ity Tangoronasa voalohany ity dia nozaraina ho zana-tsokajy telo: • Zana-tangoronasa 1.1: Manatsara ny fandrindrana sy ny fiaraha-miasa eo amin'ny sehatra rehetra amin'ny fiomanana sy valiny. Ny asa lehibe amin’ity dia mifandraika amin'ireto Tangoronasa manaraka ireto: o Fanamafisana ny rafitra mifehy sy ny rafitra fandrindrana maro ny andrim- panjakana "Fahasalamana Iray" - "Fahasalamana Iray" o Fanamafisana ny rafitra fiaraha-miasa amin'ireo tambajotra manam-pahaizana isam-paritra sy iraisam-pirenena • Zana-tangoronasa 1.2: Fanamafisana ny rafitra fanaraha-maso ny aretina olombelona sy ny biby Mirona arakaraka ireto hetsika manaraka ireto: o Rafitra fanaraha-maso mifangaro izay ahafahana mamantatra ny loza mety hitranga o Fampiroboroboana ny loharanon'olombelona o Fifandraisana amin'ny loza • Zana-tangoronasa 1.3: Fanamafisana ny kalitaon'ny laboratoara Amin'ity Tangoronasa ity, ny hetsika kasaina hatao lehibe dia omena etsy ambany: o Famaritana kisary ireo laboratoara (anisan'izany ny fanombanana ny tobim- pahasalamana sy ny tambajotran'ny fahasalaman'ny olombelona sy ny biby) o Fametrahana programa fanombanana ny kalitaon'ny laboratoara ivelany o Fampitomboana ny fahaiza-manao laboratoara o Fampiharana/fanamafisana ny rafi-pitantanana ny vaovao momba ny laboratoara (LIMS): "Tambajotra iray momba ny fahasalamana" ➢ Tangoronasa 2: Fanamafisana ny faharetana sy ny fahombiazan'ny famatsiana asa ara- pahasalamana fototra • Zana-tangoronasa 2.1: Fiantohana ny fahazoana sy ny fanekena ny entam-barotra fototra ho an'ny fahasalamana ara-pananahana. Ity Zana-tangoronasa ity dia hiompana amin'ny fahazoana entam-barotra ho an'ny fahasalamana ara-pananahana. • Zana-tangoronasa 2.2: Fanamafisana ny kalitaon'ny Fitsaboana Fototra ara- pahasalamana amin'ny alàlan'ny fanamafisana ny fizakan-tena sy ny fandraisana andraikitra ny CSB. lxiii Ny tanjona eto dia ny hanamafisana ny fiantraikan'ny fanavaozana ny fizarana amin’ireo CSB • Zana-tangoronasa 2.3: Fanamafisana ny fitantanana ny haren'olombelona Ny hetsika ataon amin’ity zana-tsokajy ity dia mirona amin'ny fanatsarana ny fiofanana, ny famporisihana ary ny fitazonana ireo mpitsabo amin'ny fahasalamana hanatsara ny kalitaon'ny asa ara-pahasalamana fototra sy amin'ny fanaraha-maso ny aretina ary ny fiomanana amin'ny valanaretina. • Zana-tangoronasa 2.4: Fanatsarana ny fahazahoam-bola ara-pahasalamana fototra. Hatramin'izao, tokantrano maro no tsy afaka mahazo fitsaboana fototra. Araky izany, amin'ity zana-tsokajy ity, ny hetsika dia mikendry ny fanatsarana ny fandrakofana ny rafitra fiarovana ara-bola ho an'ny mahantra indrindra (volan'ny equité, voucher, ny hafa), na dia mbola tokony hofaritana arakaraka ny tondrozotra politika aza izany. ➢ Fitantanana ny tetikasa Ny vidin'ny fanomanana sy fampiharana ny fepetra momba ny tontolo iainana sy sosialy dia tafiditra ao anatin'io Tangoronasa io. ➢ Tangoronasa 3: Valin'ny fepetra vonjy maika (CERC) Ity Tangoronasa CERC ity dia tsy hihatra raha tsy sendra hamaihana ara-pahasalamana. 3. DRAFITRA ANKAPOBEN’NY TETIKASA 3.1. Tontolo biofizika I Madagascar dia nosy any amin'ny faritra atsimon'i Afrika, ao amin'ny Ranomasimbe Indianina. Io no nosy fahadimy lehibe indrindra manerantany. Raha ara-pitantanana, dia mizara ho Faritra 23 ny firenena, ahitana Distrika 119 ary Kaominina 1695, ahitana Kaominina an-drenivohitra miisa 45. I Madagascar dia mitahiry karazan-javamaniry sy biby mananaina manokana avo lenta. Na izany aza, maro amin'ireo karazana zavamaniry sy biby mananaina ireo no iharan'ny tsindry fanimbana isan-karazany, ao anatin'izany ny fahaverezan'ny toeram-ponenana tsikelikely. Vokatr'izany, i Madagasikara dia iray amin'ireo avo amin'ny tontolo iainana manerantany. Madagasikara dia ahitana faritra ara-javaboahary 5 lehibe (tsy mitovy amin'ny faritra fitantanana): • Ny faritra Avaratra • Ny faritra Atsimo • Ny faritra Andrefana • Ny faritra Atsinanana, ary • Ny faritry Afovoan-tany. 3.2. Rafitra politika PPSB Ny rafitra politika ao amin'ny Tetikasa PPSB dia misy: • Ny politikam-pirenena momba ny tontolo iainana ho an'ny fampandrosoana maharitra Ny drafi-panjakana momba ny fanombanana ny tontolo iainana dia voafaritra ihany koa miaraka amin'ity rafitra politika ity. Ny Minisitra ny tontolo iainana dia namindra ampahany amin'ireo iraka lxiv tamin'ny Foibem-pirenena momba ny Tontolo Iainana (ONE). Noho izany, ity farany dia birao tokana miasa ho an'ny fanombanana ny tontolo iainana amin’ny lafin’ny Fampifaneranana ny Fampiasambola amin’ny Tontolo Iainana. • Ny politikam-pirenena momba ny fahasalamana sy ny tontolo iainana • Ny politikam-pirenena momba ny valin'ny IST sy ny VIH / Sida eo amin'ny tontolon'ny asa • Ny drafitra hamaihana iraisan'ny sehatra maro manoloana ny areti-mandringana COVID - 19 • Politikan'ny angovo eto Madagasikara Ho fanampin'izany, ny Tetikasa dia mifanaraka amin'ny rafitry ny Politika ankapobeny ny Fanjakana sy ny Fandaharana Emergence Madagascar. 3.3. Rafitra ara-dalàna nasionaly Ny rafitra ara-dalàna mifandraika amin'ny lalàna momba ny fanomanana sy ny fampiharana ny RITI dia fintinina ao anatin'ireto andiana lahatsoratra ireto: - Drafitra ara-dalàna mifehy ny fiantraikan'ny tontolo iainana sy sosialy - Drafitra ara-dalàna mifehy ny asa sy ny toe-draharaha - Fampiasana ny loharanon-karena mahomby, fisorohana ary fitantanana ny fandotoana - Drafitra ara-dalàna ho an'ny fahasalamana sy ny fiarovana ny fiaraha-monina - Drafitra ara-dalàna nasionaly mifehy ny fanentanana sy ny fampahalalana ny mpandray anjara. - Ny drafitra mifehy ny herisetra GBV. 3.4. Topimaso momba ny Drafitra vaovao momba ny tontolo iainana sy sosialy an'ny Banky Iraisam-pirenena Manoloana ny sata ara-tontolo iainana sy ara-sosialy ny Banky iraisam-pirenena dia noheverina fa miteraka risika lehibe amin'ny tontolo iainana sy ara-tsosialy ilay tetikasa. Ny tatitry ny risika lehibe dia mifamatotra amin'ny loza mety hitranga amin'ny laboratoara miasa amin'ny famakafakana biomedical sy ny ady amin'ny zoonoses, indrindra amin'ny fampiasana réactif klinika ary indraindray famonoana bibikely any ambanivohitra sy an-tanàn-dehibe. Fanampin'izany, ny tetikasa dia hanome fomba fidirana amin'ny fikarakarana ara-pahasalamana fototra sy ireo endrika fanampiana ara-tsosialy sy ara-pahasalamana ho an'ny mponina, izay mety hampitombo ny fisaratsarahana eo anivon'ny vondrom-piarahamonina. Farany, ny tetikasa dia hiasa amin'ny alàlan'ny mpiasan'ny fahasalamana eny ifotony eo amin'ny sehatry ny vondrom- piarahamonina, izay miovaova ny fahaiza-mitantana ny loza ara-tsosialy, indrindra fa ireo mifandraika amin'ny herisetra ara-batana sy ara-tsaina ary mety mila fahaiza-manao sy/na fanampiana ara-teknika. Amin'ny maha tetik'asa tohanan'ny Banky Iraisam-pirenena azy, ny fampiharana azy dia tsy maintsy manaraka ny fomba sy lalàna voafaritra. Anisan'ireo voalohany ireo, mitanisa ny Drafitra momba ny tontolo iainana sy sosialy (CES) izay mamaritra ny fahavononan'ny Banky hampiroborobo ny fampandrosoana maharitra amin'ny alàlan'ny politika sy andiam-pitsipika momba ny tontolo iainana sy sosialy natao hanohanana ireo tetikasan'ny firenena mindrana, lxv amin'ny tanjona hampitsaharana ny fahantrana lalina ary fampivoarana zaraina. Ny CES dia misy : • Ny politikan'ny Banky Iraisam-pirenena momba ny tontolo iainana sy sosialy momba ny famatsiam-bola amin'ny tetikasa famatsiam-bola, izay mamaritra ny fepetra takian'ny Banky; • Fitsipi-pitondrana momba ny tontolo iainana sy sosialy ary ny Tovana misy azy, izay mamaritra ireo fepetra mifandraika amin'ny Mpindrana sy ny tetikasa. Amin'io lafiny io, ny fenitra momba ny tontolo iainana sy sosialy na ny NES dia mikendry ny (1) fanampiana ny fampiharana ny fomba fanao tsara iraisam-pirenena amin'ny lafiny tontolo iainana sy ara-tsosialy maharitra; (2) fanampiana ny Mpindrana hanatanteraka ny Tokony ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy ary iraisam-pirenena; (3) hampiroborobo ny tsy fanavakavahana, ny mangarahara, ny fandraisana anjara, ny fandraisana andraikitra ary ny fitantanana; ary (4) fandraisana anjara amin'ny fanatsarana ny vokatry ny tetikasa eo amin'ny lafiny fampandrosoana maharitra amin'ny alàlan'ny fampandraisan’anjara maharitra ireo mpiara miombona antoka. Ny Banky Iraisam-pirenena dia nametraka Fenitra ara-tontolo iainana sy sosialy NES miisa 10 ka ny 7 no mifandraika amin'ny PPSB, izany hoe : NES 1 : Fanombanana sy fitantanana ireo loza mety hitranga amin'ny tontolo iainana sy sosialy NES 2 : Fepetran'ny asa sy ny asa NES 3 : Fampiasana ara-drariny ny loharanon-karena sy ny fisorohana ary ny fitantanana ny fandotoana NES 4 : Fahasalamana sy fiarovana ny vahoaka NES 6: Fiarovana ny zavamananaina sy ny fitantanana maharitra ny harena voajanahary biolojika NES 8: Lova ara-kolontsaina NES 10 : Fanentanana sy fampahalalana ny mpiara miombon’antoka Araky izany, mba hifanaraka amin'ny fepetra takian'ny 5 NES ateraky ny asan'ny PPSB sy ny fepetra misy amin'ny lalàna nasionaly, ireto fitaovana manaraka ireto dia tsy maintsy omanina amin'ny fanomanana ny fampiharana an'io Tetikasa io: • Drafitra fandraisana andraikitra momba ny tontolo iainana sy sosialy (PEES) • Drafitra fanentanana ny mpiara-miombona antoka (PMPP) • Drafitra fitantanana Vecteur sy Pesticide (PGIVP) • Drafitra fitantanana mpiasa (PGMO) • Drafitra fitantanana tontolo iainana sy sosialy (CGES) izay misy drafitra asa fanoherana ny VBG / EAH: ny CGES no lohahevitr'ity fikarohana ity. lxvi 3.5. Fanadihadiana fampitahana ny rafitra ara-dalàna nasionaly sy ny CES vaovaon'ny Banky 3.5.1. Fanombanana sy fitantanana ireo loza mety hitranga amin'ny tontolo iainana sy sosialy Amin'ny ankapobeny, ireo rafitra roa izay lohahevitry ny famakafakana fampitahana tao amin'ny tovana dia misy ny fiakarana sy ny fifanarahana amin'ny ankamaroan'ny lohahevitra nasongadin'ny NES1. 3.5.2. Fepetran'ny asa sy ny asa Ny NES 2 sy ny rafitra nasionaly dia mifanaraka ary mifameno amin'ny fepetran'ny asa sy ny asa (karama sy karama, fialan-tsasatra), fepetra fiarovana ho an'ny sokajin'ny mpiasa marefo, ny fampiasana zaza tsy ampy taona ary ny taona farafahakelin’ny mpiasa, ny famaritana ny fomba fikirakirana ny fitarainana sy ny fomba hafa fanarenana, fahasalamana sy fiarovana amin'ny asa toy ny fampiharana azy, fanomezana sakafo sy trano fidiovana, faritra fialan-tsasatra, ny fampiantranoana, fiaraha-miasa amin'ny mpampiasa amin’ny lafiny SST ary ny rafitry ny fitsirihana SST. Etsy ankilany, misy ny tsy fitoviana eo amin'ny NES 2 sy ny rafitra nasionaly amin'ny resaka fiarovana ara-tsosialy sy ireo fepetra tsy fanavakavahana izay tsy eken'ny lalàna Malagasy. Ho fanampin'izany, ny NES 2 dia mitaky ny fanarahan-dalàna sy ny sonian'ny Fitsipka momban’ny Fitondran-tena ho an'ireo sokajy mpiasa samihafa. 3.5.3. Fampiasana mahomby ny loharano-karena, fisorohana sy fitantanana ny fandotoana Amin'ny ankapobeny, misy ny tsy fitoviana sy ny fifamenoana eo amin'ireo rafitra 2 ny tsy fitoviana dia mifandraika manokana amin'ireto lafiny manaraka ireto (i) ny NES 3 dia mitaky, raha ilaina, ny fanatanterahana ny tombana ny fiparitahan’ny entona. Ho fanampin'izany, ny rafitra nasionaly dia mbola tsy nanome fomba manokana, indrindra ho an'ireto teboka manaraka ireto: famakafakana ny loza, fitantanana mitombina ny loharanon-drano sy ny rafitra fanonerana ny fanjifana rano, fampiasana ara-dalàna ny akora, fitantanana fandotoana. 3.5.4. Fahasalamana sy fiarovana ny fiaraha-monina Ankoatry ny fitoviazana sy ny fifamenoana misy eo amin'ireo rafitra 2, ny tsy fetezan'ny drafitra nasionaly malagasy dia mifandray amin'ireo teboka manaraka ireto: famakafakana loza mety hitranga (risika ara-tontolo iainana, risika ara-tsosialy lehibe), fanombanana ny risika mifandraika amin'ny fiarovana ny lalana, fanaraha-maso ny fepetra momba ny fifamoivoizana an-dàlana, ny votoatin'ny drafitra hamaihana, ny fiarovana ny fananana ary ny mpiasan'ny Tetikasa. 3.5.5. Fiarovana ny zavamananaina sy ny fitantanana maharitra ny harena voajanahary biolojika Nandroso be ny lalàm-pirenena malagasy amin’ny fiarovana ny harena voajanahary tamin’ny alalan’ny fanavaozana ny fehezan-dalàna momba ny faritra arovana. Io fandrosoana io dia manamafy ny fepetra takian’ny NES6 amin’ny alalan’ny fanamafisana indrindra ny fandraisan’anjaran’ny fokonolona ifotony amin’ny fitantanana ny harena voajanahary. Ny tena maha samy hafa dia ny fanarenana ny toeram-ponenana simba sy ny tsy fahazoana famatsiam- bola amin'ny tetikasa ahitana toerana manankarena amin'ny zavamananaina sy saropady. 3.5.6. Lova ara-kolontsaina lxvii Ankoatra ireo teboka mifanaraka amin’ny fifanarahana voamarika dia misy ny elanelana eo amin’ny lalàna malagasy amin’ny famaritana ny andraikitry ny Fanjakana sy ny rantsany eo amin’ny fanarenana sy fanatsarana ny vakoka ara-kolontsaina sy ny toeram-pivavahana. Ny lalàna malagasy dia tsy maintsy hamafisin'ny NES6 sy ny zo mahazatra mba hiantohana ny fiarovana ny vakoka ara-kolontsaina sy ny toeram-pivavahana. Araka izany, hampiharina ny fomba fiasa "Chance find" raha sendra misy tranga tsy fantatra. 3.5.7. Fanentanana sy fampahalalana ny Mpiara miomboana antoka (Drafitra fandraisan'anjara ny mpiara miombona antoka: SEP) Araky ny lalàna, ny NES 10 sy ny rafitra nasionaly dia mifanaraka. Na izany aza, amin'ny ankapobeny, ny fitakiana NES 10 dia marimarina kokoa sy mivoatra kokoa amin'ny fampiharana azy. Ny NES 10 sy ny rafitra nasionaly dia mifameno mikasika ny fomba fitantanana fitarainana. Na izany aza, misy ny tsy fitovizan-kevitra momba ny fampandrosoana ny drafitry ny fandraisan'anjaran'ny mpandray anjara na ny fitenin'ny fanaparitahana sy ny rafitra andrim- panjakana. lxviii TABLE.1 : FANADIHADIANA FAMPITAHANA NY DRAFITRA NASIONALY SY IREO NES Famintinana ny fampitahana ny drafitra nasionaly sy ny NES1 Teboka mifandray Teboka ifamenoana Teboka tsy itovizana 1. Tsy maintsy hanatanterahana ny tombana 1. Famolavolana ny PEES araky toromariky ny Banky Iraisam- Tsy misy amin'ny tontolo iainana sy ny risika ara-tsosialy ary pirenena fanentanana ireo mpiara miombona antoka 2. Fanaraha-maso sy fanomanana tatitra momba ny amin'ny tetikasa fampiasam-bola rehetra fanombanana ny tontolo iainana sy sosialy 2. Fandraisan'anjaran'ny besinimaro amin'ny 3. Fifandraisana amin'ny Banky Iraisam-pirenena sy ireo fizotran'ny fanombanana ny tontolo iainana sy tompon’ny tetikasa amin'ny ny tranga sy loza misy fiantraikany sosialy amin'ny tontolo iainana, ny vahoaka ary ny mpiasa 3. Toetran'ny fitaovana fanombanana ny tontolo 4. Fanentanana sy fandraisana anjaran'ireo mpiara miombona iainana sy sosialy toy ny EIES ary ny antoka voakasika famolavolana sy ny fanomanana ny drafitra fitantanana tontolo iainana sy sosialy 4. Fanalefahana, fanamafisana, fisorohana, fanamafisana ary fanonerana ho an'ny fiantraikan'ny tontolo iainana sy sosialy 5. Famoahana ny tatitra momba ny fanombanana ny tontolo iainana sy ny fiaraha-monina ary ny fanadihadiana ny tontolo iainana sy ny fiatraikany ara-tsosialy Famintinana ny fampitahana ny drafitra nasionaly sy ny NES 2 Teboka mifandray Teboka ifamenoana Teboka tsy itovizana 1. Fepetran'ny asa sy ny asa : Fomba fandoavana 1. Fametrahana sy fampiasana fomba fitarainana ho Tsy misy karama, Zo fialantsasatra ny mpiasa tombontsoan'ny mpiasa 2. Fepetra fiarovana ho an'ny sokajy mpiasa 2. Ny fomba fiasa sy ny fepetra fanalefahana ny risika fiarovana marefo ary ny fijerin'ny mpiasa ireo mpamatsy voalohany 3. Zo an'ny mpiasa handray anjara amin'ny fikambanana lxix 4. Fiarovana ny ankizy amin’ny asa: taona 3 Fanovana ireo mpamatsy voalohany raha misy ny tsy farafahakeliny hiasa ho an'ny mpiasa sy ny fepetra fahombiazan'ny fitantanana sy ny loza mety hitranga amin'ny fampiasana ny ankizy mpiasan'izy ireo 5. Fampiharana ny rafi-pandinihana SST sy ny 4. Famantarana ireo loza mety hitranga amin'ny fampiasana drafitra SST zaza tsy ampy taona, asa an-tery ary olana ara-piarovana 6. Fisakafoanana - Fitaovana fanadiovana - lehibe ho an'ny mpiasa misahana ny famatsiana Toerana fialan-tsasatra – fampiantranoana. 5. Fepetra sy fombafomba fitantanana ny haren'olombelona amin'ny mpamatsy voalohany 6. Fandrarana ny asa an-terivozona sy ny mpiasa iharan'ny fanondranana olona an-tsokosoko Famintinana ny fampitahana ny drafitra nasionaly sy ny NES 3 Teboka mifandray Teboka ifamenoana Teboka tsy itovizana Eo amin'ny lafiny fitantanana loharanon-drano 1. Fanatanterahana fanadihadiana momba ny 1. Fisiana fomba fanonerana rano hikajiana ny filana ny Tsy misy tetikasa famatsian-drano loharanon-drano 2. Tokony hatao ny fiarovana maharitra ny 2. Tsy maintsy tanterahana ny fanadihadiana momba ny loharanon-drano fisian'ny loharanon-drano, ny fanaraha-maso ny loharano ary 3. Mila fepetra manokana hisorohana sy ny fiarovana ny kalitaon'ny rano hampihenana ny fahalotoan'ny rano Mikasika ny fitantanana ny fandotoana: 4. Mila manomana tetik'asa hiadiana amin'ny loza 3. Famaritana ny fahalotoan'ny rivotra 1. Fametrahana fepetra manokana amin'ny 5. Tokony ny fampahafantarana ny mpiasa sy ny 4. Famaritana ireo vokatra mampidi-doza fampiasana ny akora azo ampiasaina besinimaro ny zavatra mampidi-doza 5. Fametrahana ambaratongam-panalefahana ny risika ahiana 2. Mila manangona angon-drakitra momba 6. Tolo-kevitra momba ny fanariana fako mampidi- 6. Mila sokajina ireo vokatra atahorana ny fahalotoan'ny rivotra doza 3.Ilaina ny fanombanana matematika 7. Famaritana ny akora simika sy ny zavatra amin'ny fandotoana ny atmosfera mampidi-doza 4.Fahasamihafana mifandraika amin'ny 8. Akelezana sy fehezina ny fanariana ary ny toe-javatra fanatanterahana ny tombana fampiasana akora mampidi-doza isa ny fiparitahan’ny entona 9. Eo amin'ny lafiny fitantanana fanafody 5.Fomba fiasa manokana momba ny famonoana bibikely, manao fanentanana momba famakafakana ny loza lxx ny mpampiasa ny vokatra famonoana bibikely sy ny vokatra avy aminy ary ny famonosana sy ny fonosana vokatra. Famintinana ny fampitahana ny drafitra nasionaly sy ny NES 4 Teboka mifandray Teboka ifamenoana Teboka tsy itovizana Famolavolana sy fiarovana ny fotodrafitrasa sy ny fitaovana 1. Fiheverana ny fiovan'ny toetr'andro amin'ny 1. Fiheverana ny loza mitatao ho an'ny fiarovana ny mpiasa sy Tsy misy famolavolana fotodrafitrasa ny olona voakasik'izany mandritra ny fanamboarana, ny 2. Fanapahan-kevitra momba ny fandraisana sy fitrandrahana ary ny fanapotehana ireo fotodrafitrasa sy ireo fahazoana miditra amin'ny fotodrafitrasa fitaovan'ny rafitra 2. Tsy maintsy ahazahoana fahazoan-dàlana, fankatoavana avy amin'ireo matihanina mahay amin'ny famolavolana sy fananganana fotodrafitrasa 3. Fampiasana fahaiza-manao mahaleo tena amin'ny fandinihana mialoha ny toe-javatra any amin'ireo faritra be risika Fiarovana ireo sehatra famatsian-drano fisotro 4. Fanenana ary faminavinana ny risika sy ny vokatra ateraky Tsy misy ny fanomezana serivisy momba ny fahasalamana sy ny fiarovana ireo mponina voakasik'izany. Ireo dia (a) asa mahakasika ny rano sy fanadiovana, toy ny rano maloto na fiparitahan'ny aretina, b) serivisy fanariana fako, toy ny poizina, fianjeran,ireo tobimpako na fandotoana ny rivotra, (c) serivisy famatsian-drano na fanondrahana rano, toy ny faharendrehana , ny tondra-drano na aretina ateraky ny rano, (d) serivisy mifandraika amin'ny fitrandrahana fitrandrahana, toy ny fianjeran'ny vato na fitaovana mampidi-doza ary (e) serivisy famatsiana herinaratra, izay mety hiteraka fikorontanan'ny herinaratra avy amin'ny lalimoara na tariby elektrika. Fiarovana amin'ny fifamoivoizana sy fiarovana amin’ny làlana lxxi 5. Mila manao tombana amin'ny risika amin'ny fiarovana ny Tsy misy làlana, ho an'ny mpandeha an-tongotra sy ho an'ny vondrom- piarahamonina sy ny mpiasa 6. Famaritana ny mahakasika ny fifamoivoizana sy ny fifehezana ary fanaovana ny tatitra momba ny tranga ary ny lozam-pifamoivoizana nandritra ny tetikasa 7. Fanatanterahana ny fomba fitandrovana ny fiarovana ny arabe mba hisorohana loza amin'ny olona ivelan'ny tetikasa Fampirantiana ny mponina amin'ny aretina 8. Fanatanterahana ny famakafakana ireo loza mety hitranga 1. Tokony hialana na hampihenana ny amin'ny fahasalamana mifandraika amin'ilay tetikasa, arak’ireo fiparitahan'ny areti-mifindra izay mety misy amin'ny Tangoronasa marefo isan-karazany ifandraisany amin'ny fidiran'ny mpiasa vonjimaika na maharitra ho an'ny tetikasa Serivisy momba ny tontolo iainana 3. Tokony hanao ny fanombanana ny tontolo Tsy misy Tsy misy iainana sy sosialy amin’ny serivisy amin'ny tontolo iainana Fitantanana sy fiarovana ny fitaovana mampidi-doza 4. Mamolavola ny drafitra fitantanana ny fako 9. Tokony hosorohana ny fampirantiana'ny vondrom- Tsy misy atahorana na fitaovana mampidi-doza piarahamonina amin'ny akora sy akora mampidi-doza mety ho avoakan'ny tetikasa Fitantanana ny hamaihana 5. Famaritana ny hamaihana 10. Mila fanomana ny Drafitra fiantrehana hamiahana ho Tsy misy 6. Tokony ho tombanana ny loza sy ny voina an'ireo mpiasa mba hiantohana ny fiarovana ny fananana sy (ERD) ao anatin'ny sehatry ny drafitry ny EES ireo mpiasan'ny tetikasa 7. Fanomanana ny drafitra famaliana haingana 11. Mila mamolavola Fitsipika ara- fitondran-tena tsara (PIU) mifototra amin'ny fehin-kevitry ny ERD : fepetra mifandraika amin'ny fisorohana, fiomanana ary valiny lxxii Famintinana ny fampitahana ny drafitra nasionaly sy ny NES 6 Teboka mifandray Teboka ifamenoana Teboka tsy itovizana 1. Zava-dehibe ho an'ny fampandrosoana 1. Fiarovana ny toeram-ponenana voajanahary sy drafitra tsara 1.Ny NES 6 dia mamaritra amin'ny fomba maharitra kokoa ny fampiasana ny tany azo tsapain-tanana ny fepetra takiana 2. Ny haran-dranomasina, ny honko, ny nosy kely, ny ala amin'ny tetikasa PPSB na zana-drafitra. 2. Fikojakojana ny asa ekolojikan'ny toeram- tropikaly, ny faritra iharan'ny erosiation, ny faritra maina na 2. Ny Banky dia tsy manohana tetikasa ponenana voajanahary amin'ny fomba maharitra semi-kaina iharan'ny fanimbana, ny heniheny, ny toerana izay ahitana fanovana na fanimbana lehibe arkeolojika na paleontolojika dia heverina ho faritra saro-pady. ny toeram-ponenana voajanahary, 3. Azo atao ny mamindra ny fitantanana ny ala, eny anivon’ny fanafoanana na fihenam-bidy lehibe, eo 3. Ny fampiasam-bolam-panjakana na tsy harena voajanahary azo havaozina, mankany amin’ny ambanin'ny fiantraikan'ny fiovana lehibe sy miankina miantraika amin'ny faritra saro-pady dia fiarahamonina ifotony maharitra amin'ny fampiasana ny tany na iharan'ny fandinihana ny fiantraikan'ny tontolo ny loharanon-drano. iainana 3. Fanarenana ny toeram-ponenana 4. Miara-miasa amin’ireo mpisehatra eo an- voajanahary simba toerana sy ireo sehatra tsy miankina amin’ny fitantanana sy fampivoarana ny harena anaty ala Famintinana ny fampitahana ny drafitra nasionaly sy ny NES 8 Teboka mifandray Teboka ifamenoana Teboka tsy itovizana 1. Fandalinana ny fiantraikan'ny tontolo iainana ho 1. Ny fijerena manokana ireo toerana izay tena atahorana hisy 1. Fandàvana ny fanohanana tetikasa an'izay fampiasam-bola misy fiantraikany amin'ny fahasimbana, indrindra indrindra: toerana arkeolojika, toerana mety hitarika ho amin'ny famotehana na fananana ara-kolontsaina masina, fandravana ireo singa tsy azo soloina 2. Ny fasana sy ny fasana dia azo soratana ary tsy 2. Mba hisorohana ny mety hisian'ny fahasimbana, ny amin'ny vakoka ara-kolontsaina. azo alaina ho an'ny tombontsoam-bahoaka: ny vahaolana tsara indrindra dia ny mamindra ny tetikasa mba ho 2. Fanarenana sy fanatsarana ny vakoka Fanjakana dia tsy maintsy mifampiraharaha voatahiry sy handalinana ary hamerenana amin'ny laoniny ny ara-kolontsaina sy toeram-pivavahana amin'ny tompony raha toa ka tsy azo ihodivirana toerana sy ny rafitra. 3. Fanarenana ny toeram-ponenana ny famindrana ny fasana. 3. Azo atao ny mamindra ny fitantanana ny ala, eny anivon’ny voajanahary simba 3. Tafiditra ao anatin’ny fifampiraharahana ny harena voajanahary azo havaozina, mankany amin’ny fandaniana takin’ny fombafomba sy ny fomba fiarahamonina ifotony amam-panao. lxxiii Fanadihadiana fampitahana ny drafitra nasionaly sy ny NES 10 Teboka mifandray Teboka ifamenoana Teboka tsy itovizana Fakan-kevitra ny Mpiara miombona antoka 1. Ny dinganan’ ny fandraisan'anjaran'ny mpiara miombona antoka, ny famantarana sy ny famakafakana mahakasika ireo mpiara miombon’antoka : i) Fandaminana ny fomba hifampidinihana amin'ireo mpiara miombon’antoka; (ii) fanaparitahana vaovao; iii) fakana ny hevitr’ireo mpiara- miombon'antoka; (iv) fikirakirana sy famaliana ny fitarainana; (v) sy ny famerenana ireo vaovao an'ny mpiara miombon’antoka. Fiarovana sy famoahana ny raki-kevitra fandraisana anjaran'ny mpiara miombon’antoka, Famantarana ireo mpiara miombona antoka Fampahalalana momba ny tetik'asa amin'ireo mpiara 1. Famolavolana sy fampiharana drafitra 2. Ireo mpiara miombona antoka miombona antoka fandraisana anjara ny mpiara miombona dia itambaran’ ireo antoko olona voakasiky ny 1.Fanolorana andraikitra hanomezana alàlana ireo mpiara antoka (PEPP) tetikasa, ny antoko liana hafa, ny antoko sahirana miombona antoka amin’ny fampahalalana momba ny tetikasa na marefo. faran'izay haingana alohan'ny fanombatombanan'ny tetikasa ny Banky, ary arakaraka ny fandaharam-potoana ahafahana manao dinika miaraka amin'ireo mpiray antoka amin'ny famolavolana ny tetikasa. Fomba fakan-kevitra 2. Dingana fifampidinihana tena izy mba hahafahan'ny mpiara 2. Fiteny fampielezana vaovao momba ny miombona antoka maneho ny heviny manoloana ny loza mety tetik'asa : fanaparitahana amin'ny fiteny eo hitranga, ny fiatraikany ary ny fanalefahana ny tetik'asa, ary ny an-toerana, mazava ary mifanaraka Mpindram-bola handinika sy hamaliana an’izany amin'ny kolontsaina, sy ireo filan'ny lxxiv vondrona mety ho voakasika samihafa amin'ilay tetikasa noho ny toerana misy azy ireo na ny vondrona misy azy filàna fampahalalana (toy ny fahasembanana, ny fahaiza-mamaky teny, ny miralenta, ny fivezivezena, ny tsy fitoviana amin'ny fiteny na ny fahazoana azy) Fandraisana anjara mandritra ny fanatanterahana ny tetikasa sy ny tatitra ivelany 3. Faharetan'ny fandraisana anjaran'ny mpiara miombona antoka, izany hoe mandritra ny faharetan’ny tetikasa 4. Tanjon’ny fakan-kevitra: performance, fepetra fanalefahana, risika fanampiny Fomba fitantanana fitarainana 3. Tokony hametraka fomba fitantanana 3. Ny kalitao sy ny fiasan'ny rafitra fitarainana fitantanana fitarainana: izany hoe fomba mifandraika amin'ny risika sy ny voka- dratsy ateraky ny tetikasa, ary azo sy tsy manavaka 4. Fandrindrana ny fandaminana sy ny rafitra: tokony faritana ny andraikitra, asa ary ny fahefana mazava, ary manondro mpiasa manokana tompon'andraikitra amin'ny fanatanterahana sy ny fanaraha- maso ireo fandraisana anjara ny mpiara miombona antoka. lxxv 3.5.8. Vondron’olona marefo Amin'ny ankapobeny, ao anatin'ny sehatry ny Tetikasa PPSB, ireto sokajin'olona manaraka ireto dia faritana ho vondrona marefo: • vehivavy loham-pianakaviana manan-janaka kely • olona antitra • olona manana fahasembanana • olona na tokantrano sahirana • olona tsy mitovy noho ny fironany amin’ny fanaovana firaisana • olona antitra • olona voan'ny aretina mitaiza • tokantrano tsy misy afa-tsy ray na reny • tokantrano izay ny lohan'ny fianakaviana tsy manana loharano-karena na saika tsy manana mihintsy • olona iharan'ny herisetra VBG. 4. KARAZANA FIANTRAIKA SY NY FEPETRA FOTOTRA NATOLOTRA Ny lahasa izay hatao anatin’ny Tetikasa no fototra ipoiran’ireo fiantraika. Ny fijerena tsirairay ireo lahasa amin’ny lafiny tontolo iainana dia nahafahana mamantatra mialoha ireo fiantraika izay mety hipoitra. Rehefa vita izany dia natolotra koa ny fomba anombanana ireo fiantraika. Nohon’ny fahafantarana ireo karazan-dahasa sy ny toerana izay hisy izany dia inoana fa mety amin’ny Tetikasa io fomba fanombanana io. Marihana fa ekena sy ampiasaina eo amin’ny sehatra iraisam- pirenena io fomba fanombanana io. Ireo fepetra natolotra dia manaraka ny ambaratonga voalaza manaraka izao: • Fepetra entina hialana amin’ny fipoitran’ny fiantraika • Fepetra entina hanalefahana izany, ary • Ny fanonerana raha toa ka tonga amin’izany. Tsara anefa ny milaza fa ny fanombanana mialoha dia nahafahana milaza fa tsy hisy izany amin’nity Tetikasa ity. Ity tabilao etsy ambany ity kosa dia mamintina ireo fiantraika sy fepetra fototra natolotra. lxxvi TABLE.2 : FIANTRAIKA SY FEPETRA FOTOTRA Fototry ny fiantraika (lahasa ao anatin’ny tetikasa PPSB) Fiantraika mety hipoitra Fepetra fototra tsy hisiany Fepetra fanalefahana Tangoronasa voalohany : Fanamafisana ny fahaiza-manao sy ny fahafana miatrika ny aretina Zana-tangoronasa 1.1 : Atsaraina ny fandrindrana sy ny fiaraha-miasa isnant-sokajiny mikasika ny fikarakarana sy ny fiatrehana ny valan’aretina • Lalàna • Fanadihadiana ny fomba fiasa ao Tsy misy fiantraika hita mialoha • Tsy ilaina • Tsy ilaina • Komity mandrindra ny anivon’ny Ministeran’ny Fahasalamana « Fahasalamana tokana » sy ny fahafahany miatrika ny • Teti-bola manokana voasoratra ao valanaretina (HEPRTF) anaty lalàna mifehy ny fandaniana (LFI) ( • Ligne budgétaire spécifique inscrite dans la LFI (loharanom- bola sy mpiasa) • Drafitra fototra sy Drafitrasa anatanterahana ny « Fahasalamana Iray » • Programan’asa mikasika Mandritra ny hamehana dia • Karakaraina araky ny • Karakaraina araky ny hamehana sarotra ny mamantatra mialoha CGES sy ny PGIVP ny CGES sy ny PGIVP ny ny toe-javatra mety hipoitra. Na fepetra raisina fepetra raisina izany aza anefa dia nety hisy fiantraika ratsy ny asa atao • Fampitaovana ny CNOSSE et • Fampitaovana (serasera) ny CNOSSE Mety hisy ny fandotoana • Tsy misy • Fitaovana maharitra nefa COUSP any amin’ny Faritra sy any et COUSP any amin’ny Faritra sy any haterak’ireo fitaovana simba mandeha tsara tsara no amin’ny Distrika amin’ny Distrika izay hipoitra afaka taona safidiana vitsivitsy • Fifanarahana arak’asa amin’ireo • Fandraisana anjara amin’ireo fihaonana Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina tambazotra iraisam-pirenena iraisam-pirenena na isam-paritra (Africa CDC, RISLNET, tambazotran’ny labôratoara…) • Fandraisana anjara amin’ireo hetsika Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina iraisam-pirenena mikasika ny hamehana ara-pahasalamana lxxvii Fototry ny fiantraika (lahasa ao anatin’ny tetikasa PPSB) Fiantraika mety hipoitra Fepetra fototra tsy hisiany Fepetra fanalefahana Zana-tangoronasa 1.2 : Fanamafisana ny fanaraha-maso ireo valan’aretina mikasika ny olona sy ny biby • Rafitra nasionaly manara-maso Loto mety hipoitra avy amin’ireo • Entanina ny olona mba tsy • Jereo ny Annexe 4 ireo fanafody ampiasaina amin’ny fanafody lany andro sy ny sisa hanao dokotera tenany mikasika ny fitantanana fomba tsy lavorary ka mahatonga (maro karazana ireo fanafody ireo fanafody lany andro azy tsy hiasa intsony ireo) • Labôratoira mpanara-maso Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina • Rafitra elektronika manara-maso Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina ny fifandraisan’ny fahasalaman’ny olona sy ny biby • Rafitra mitsirika ireo aretina azo Mety hitondra fandotoana ireo • Entanina ny olona mba ho • Jereo ny Annexe 4 avy amin’ny sakafo sy ny mabin’ny singa avy nanaovana tonga saina amin’ireo mikasika ny fitantanana fandotoana ireo karazan-tsakafo fitsirihana (maro ireo aretina mety ho azo avy ireo fanafody lany andro karazan’aretina mety ho azo amin’ny sakafo avy amin’ny sakafo tsy manara- penitra) • Fametrahana rafitra mpanara- Aretina biolojika • Tsisy • Jereo ny Annexe 4 maso ny aretina biolojika mikasika ny fitantanana ny fako avy amin’ny labôratoara • Fitsirihana elektronika ireo Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina karazan’aretina sy hetsika anoherana izany (SIMR – fanohanan’ny HEPRTF • Rafitra elektronika Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina ampandrenesana anatin’ny fotoana fohy, azon’ny rehetra ampiasaina (tohana avy amin’ny HEPRTF • Fanofanana ireo Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina tompon’andraikitry fahasalaman’ny olona sy ny biby ary tontolo iainana lxxviii Fototry ny fiantraika (lahasa ao anatin’ny tetikasa PPSB) Fiantraika mety hipoitra Fepetra fototra tsy hisiany Fepetra fanalefahana mba hahafahana mampandre ny rehetra ao anatin’ny fotoana fohy mikasika ny fahalamam-bahoaka sy nireo loza mitatao • Drafitra nasionaly iseraserana Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina mikasika ny aretina sy ny fandraisan’anjaran’ny tsirairay (tohana any amin’ny HEPRTF) Zana-tangoronasa 1.3 : Fanatsarana ny asan’ireo labôratoara • Fametrahana labôratoara Fiantraika mety hipoitra • Jereo ny andininy 6.2.3.1 • Jereo ny andininy 6.2.3.1 hahafahana manao ireo fitsirihana mandritra ny fanorenana ireo biolojika (“virologie, bactériologie, labôratoara vaovao immunologie”) any amin’ireo Loza mety hipoitra mandritra ny Faritra 22. 16 no vaovao fampiasana ireo labôratoara • Fanofanana ireo mpiasan’ny Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina labôratoara (fampitaovana ara- olona sy ara-pitaovana) • Atsaraina ireo fitsirihana any Loza mety haterak’ireo fako • Jereo ny Annexe 4 • Jereo ny Annexe 4 amin’ny labôratoara hahafahana avy amin’ny labôratoara mikasika ny fitantanana ny mikasika ny fitantanana ny mitsirika ireo aretina mpandrava fako avy amin’ny fako avy amin’ny labôratoara labôratoara • Atsaraina ny fitaterana ireo Loto mety hateraky ny lozam- • Entanina hatrany ireo • Ferana ho 20km /h ny « spécimens » sy ny famindrana pifamoivoizana mpitatitra mikasika ny hafainganam-pandeha eny izany lozam-pifamoivoizana amin’ny faritra misy olona (na dia maivana aza ny lanjan’ny “specimens” • Atao tambazotra manerana ny Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina Nosy ny fitsirihana mba hahazoan’ny mahafantatra mikasika ny valiny lxxix Fototry ny fiantraika (lahasa ao anatin’ny tetikasa PPSB) Fiantraika mety hipoitra Fepetra fototra tsy hisiany Fepetra fanalefahana • Arafitra ny politikam-pitantanana Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina ny labôratoara • Arafitra ny fenitra mifanentana Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina amin’ny zava-misy eto Madagasikara, azo atao ny maka tahaka ny fenitra ISO 15189 • Apetraka any amin’ireo LA2M ny Atahorana hiparitaka ny fako • Fitantanana fako sy • Fitantanana ny fako ao fenitra ISO 15189 laboratoara protocole manokana amin'ny laboratoara • Apetraka ny fomba hahafahana Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina manao fanombanana ny asan’ireo labôratoara. Tangoronasa 2: Fanamafisana ny fahafahana miatrika ny aretina sy fanatsarana ny asan’ireo Tobim-pitsaboana eny ifotony Zana-tangoronasa 2.1 : Atao izay tsy hahatapaka ny famatsiana ireo fanafody mikasika ny fananahana • Filàna sy drafitra famatsiana • Fanombanana ireo filàna tsy ampy mila Loza mety hateraky ny • Jereo ny Annexe 4 • Jereo ny Annexe 4 • Famatsiana fanafody ireo tobim- vatsiana sy drafitra famatsiana miaraka fanafody lany andro mikasika ny fitantanana mikasika ny fitantanana pitsaboana mikasika ny amin’ireo Komity isan-tsokajiny SR/PF ireo fanafody lany andro ireo fanafody lany andro fananahana (fifanampiana amin’ny UNFPA, USAID, • Fandresena lahatra manerana ny UCP sy fampiasam-bola avy amin’ny Nosy fa tsy tokony ho tapaka ny Fanjakana, tsy misy hetra nanomboka famatsiana fanafody tamin’ny taona 2020) • Famatsiana fanafody fototra Loza mety hateraky ny • Jereo ny Annexe 4 • Jereo ny Annexe 4 fanafody lany andro mikasika ny fitantanana mikasika ny fitantanana ireo fanafody lany andro ireo fanafody lany andro • Fanamafisana ny fahaiza-manon’ireo Loza mety hateraky ny • Jereo ny Annexe 4 • Jereo ny Annexe 4 mpitantana nasionaly any amin’ny fanafody lany andro mikasika ny fitantanana mikasika ny fitantanana Distrika sy any amin’ny Faritra, tafiditra ireo fanafody lany andro ireo fanafody lany andro ao ny fitantanana ireo fanafody ailaina amin’ny fandrindrana ny fiterahana lxxx Fototry ny fiantraika (lahasa ao anatin’ny tetikasa PPSB) Fiantraika mety hipoitra Fepetra fototra tsy hisiany Fepetra fanalefahana • Fanofanana ireo mpitsabo fototra sy Loza mety hateraky ny • Jereo ny Annexe 4 • Jereo ny Annexe 4 olona miasa eny anivon’ny fiaraha- fanafody lany andro mikasika ny fitantanana mikasika ny fitantanana monina mikasika ny fandrindrana ny ireo fanafody lany andro ireo fanafody lany andro fiterahana sy ireo fomba maharitra mikasika izany : “implants contraceptifs » Zana-tangoronasa 2.2 : Fanamafisana ny kalitaon’ny asan’ireo mpitsabo ifotony avy amin’ny alalan’ny fanamafisana ny fizakan-tenan’ireo CSBs Fanofanana sy fanampiana tsy Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina ankiato ireo Kaominina, mpitantana ny vola natokana ho fanatsarana ny CSB Fametrahana fomba fampitam- Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina baovao elektronika mikasika ny fitantanam-bola Fanamafisana ny andraikitr’ireo antokon’olona tsy miankina amin’ny tamberin’andraikitra sy fanaraha- maso Zana-tangoronasa 2.3 : Fanatsarana ny fitantanan ny mpiasa Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina Zana-tangoronasa 2.4 : Fanatsarana ny fahafahan’ny tsirairay misitraka ny fitsaboana fototra Fanatsarana ny fahafahana ara-bolan’ny tsirairay misitraka ny fitsaboana fototra Tsisy • Tsisy • Tsy ilaina Tangoronasa 3 : Fitantanana ny Tetikasa PPSB Araky ny PGMO • Loza mifandraika amin'ny asa • Manao PPE, famantarana • Fampiharana ny fitsipika injeniera sivily famantarana ny lalana, momba ny fiarovana any am- • Loza mifandray amin'ny famerana ny faritra azo piasana fifandraisana eo amin'ny antoka • Fanohanana ara-tsosialy ho mpiasa sy ny mponina eo an- • Fanasoniavana fitsipi- an'ny tetikasa amin'ny toerana pitondrantena, lxxxi Fototry ny fiantraika (lahasa ao anatin’ny tetikasa PPSB) Fiantraika mety hipoitra Fepetra fototra tsy hisiany Fepetra fanalefahana fifampidinihana alàlan'ny fifampiresahana • Loza mifandray amin'ny ampahibemaso momba ny mitohy fampiasana zaza tsy ampy vaovao • Fandrarana ny fampiasana taona ankizy eny an-toerana Tangoronasa 4 : Hamehana ara-pahasalamana (CERC) Araky ny CGES lxxxii 5. FOMBA FANOMBANANA NY TONTOLO IAINANA IREO TANGORONASA NY TETIKASA HO AN'NY PPSB 5.1. Fampatsiahivana momba ny fomba fiasa nasionaly Efa voalaza etsy ambony fa ny ONE dia birao iray hitsinjovana ny tontolo iainana. Na izany aza: • Ny fijerena ireo antontan-taratasim-panadihadiana momba ny tontolo iainana sy ara- tsosialy izay ao anatin'ny Tovana 1 amin'ny didim-panjakana MECIE (izay mitovy amin'ny tetikasa voasokajy ho "substancielle" amin'ny Banky) dia ny ONE no tompon'andraikitra; • Ny fijerena ireo antontan-taratasim-panadiahadiana momba ny tontolo iainana sy ny fiaraha-monina izay tafiditra ao amin'ny Tovana 2 amin'ny didim-panjakana MECIE (mitovy amin'ny tetikasa "antonony" ka hatramin'ny " substantiels " dia andraikitry ny Ministera mpiahy. Ireo zana-tetik'asa PPSB rehetra dia tafiditra ao anatin'ny Annex 2 amin'ny didim- panjakana MECIE, ny filtration E&S dia hatao ho an'ny zana-tetikasa tsirairay ary hisy PREE homanina ho an'ny zana-tetikasa tsirairay. 5.2. Fomba fiasa ho an'ny Tangoronasa ny tetikasa PPSB Satria ny PPSB izay voasokajy ao amin'ny sokajy "Mety hisy fiantraika ambonimbony", dia tokony ho ny Sampana misahana ny tontolo iainana ao amin’ny Ministeran’ny Fahasalamana no miandraikitra ny antontan-taratasy fanadihadiana momba ny tontolo iainana sy sosialy mifandraika amin'ny PPSB. Mba hanaovana izany, karazana takelaka 2 fanadihadiana mialoha ny tontolo iainana sy ny fiaraha-monina no namboarina mba hamantarana ireo karazana antontan-taratasy mila karakaraina sy ampiharina amin'ny tetikasa kely. 6. DRAFITRA FITANTANANA NY FAKO BIOMEDICAL Marihina fa ny Politika nasionaly amin'ny fitantanana ny fako amin'ireo toeram-pitsaboana ary koa torolàlana amin'ny famongorana ny fako ny fanafody dia efa mihatra. Na izany aza, ny fitaovana voalohany dia mbola tsy miasa tanteraka. Drafitra fitantanana ny fako biomédical araka izany natolotra amin'ity CGES ity. 7. DRAFITR’ASA IAROVANA NY HERISETRA AMIN’NY VEHIVAVY SY NY ANKIZY (VBG) Eto Madagasikara, ny fihanaky ny fanaovana VBG dia mbola manan-danja tokoa, na izany aza, miankina amin'ny faritra izany. Na izany na tsy izany, ny asa sy ny lahasa novolavolaina tao anatin'ny rafitry ny PPSB dia tsy tokony ho ivon'ny fisian'ny fihetsika GBV: nomanina ny drafitr'asa fisorohana sy fanaraha-maso mifandraika amin'izany. Ity drafitra ity dia misy ny drafitra fitantanana fitarainana VBG. lxxxiii 8. FOMBA FITANTANANA NY FITARAINANA Ho an'ireo fitarainana hafa ankoatr'ireo izay mifandraika amin'ny VBG, dia nisy koa ny rafitra natolotra. Mitranga amin'ny dingana 4 izany, ny 3 voalohany dia mifototra amin'ny fitadiavana fandaminana ara- pihavanana. Raha tsy mahomby ireo dingana rehetra ireo dia entina any amin'ny tribonaly ny raharaha amin'ny alàlan'ny fanohanan'ny PPSB ho an'ireo tokantrano mety tsy ho afaka handray andraikitra ny tenany. 9. DRAFITRA FOTOTRA ITANTANANA NY TONTOLO IAINANA SY NY SOSIALY Amin'ny ankapobeny, ny drafitra itantanana ny tontolo iainana sy ny sosialy, singa iray ao anatin'ny fanadihadiana momba ny tontolo iainana sy ny fiarahamonina, dia mikendry ny hanome antoka (i) fa ny fepetra fanalefahana ny fiatraikany ratsy dia mifanaraka amin'ny fanantenana andrasana amin'ny fanalefahana ny fiantraikany voalaza mialoha ary (ii) harovana ny tontolo iainana sy ny olombelona. Amin'ity toe-javatra ity, ny drafitra itantanana ny tontolo iainana syn y sosialy dia mampivondrona ireo masontsivana tokony harahi-maso isan'andro sy ireo izay harahi-maso rehefa mandeha ny fotoana ary misy ireto manaraka ireto : • Drafitra fanaraha-maso ny tontolo iainana sy ny sosialy Ny fanaraha-maso dia fiantohana fa misy ny fanajana ny fanoloran-tena sy ny adidy eo amin'ny resaka fikajiana ny tontolo iainana sy ny fampiharana ireo fepetra fanalefahana fiatraikany ratsy. Ny drafitra fanaraha-maso ny tontolo iainana syn y sosialy dia mamaritra ny fomba apetraka mba hiantohana ny fanajana ny fepetra takian'ity CGES ity. Izy io dia ahafahana manamarina ny fampandehanana tsara ny asa sy ireo ny fitaovana ary koa manaraha-maso ny fikorontanan'ny tontolo iainana vokatry ny fametrahana ny tetikasa kely iray. Ny fanaraha-maso ny tontolo iainana dia mahakasika ny dingana rehetra eo amin’ny tetikasa kely iray. Raha ilaina dia afaka manoro amin’ny fahombiazana ny asa ary, ihany koa, manatsara ny fandrosoan'ny fampiharana ireo singa samihafa ao amin'ilay tetikasa kely. • Drafitra fitiliana ny tontolo iainana sy ny sosialy Ho fanampin'ny drafitra fanaraha-maso, ny tanjon'ny drafitra fitiliana ny tontolo iainana dia ny (i) fitiliana ny fiovana eo amin'ny sehatry ny tontolo iainana sy ny sosialy ary (ii) hiantohana fa hampihena ny fiantraikany amin'ny ambaratonga azo ekena ireo fepetra voarindra. Raha tsy izany dia ilaina ny fepetra fanitsiana. lxxxiv 10. TETI-BOLA Ity teti-bola dia mamehy ireo fandaniana rehetra izay mahakasika ny fanatanterahana ireo Drafitrasa fototra rehetra: TABLE. 3 : TETIBOLA HANATANTERAHANA NY CGES Tetibola Tontaliny (USD) Lahasa Isany tsirairay Vola (USD) GoM indramina Tetibola anaovana Drafitra « PGES » 8 40 000 320 000 Tetibola anaovana fanaraha-maso ny 5 ans 30 000 150 000 fiantraika ratsy avy amin’ny tetikasa Fitsirihana ara-tontolo iainana sy 1 220 000 220 000 sosialy (rehefa mifarana ny tetikasa iray) Fampandrosoana ny fahaiza-manao 900 353 318 000 (fepetra fiarovana amin'ny tetikasa PPSB) Fanentanana sy fanazavana 23 15 000 345 000 Fandaharanasa fitantanana ny fako 1 560 000 560 000 (fitsaboana, elektronika, laboratoara, fambolena, fikarakarana biby, simika, sns.) Tetibola anatanterahana ny PGIVP 1 412 000 412 000 Fampandehanana ny fitantanana 23 19 800 455 400 ireo fitarainana Tetibola natokany iarovana ny 1 389 000 389 000 herisetra amin’ny vehivavy sy ny ankizy TONTALIBENY (USD) 3 169 400 lxxxv PARTIE INTRODUCTIVE 1.1 CONTEXTE NATIONAL À l’instar de tous les pays du monde, les effets passés, actuels et futurs de la pandémie de COVID-19 se font et se feront encore ressentir sur l’économie de Madagascar durant plusieurs années. A ce titre, selon un document récent Source : Banque Mondiale publié par la Banque mondiale1, malgré une certaine reprise économique entre 2016 et 2019, en 2020, la pandémie de COVID-19 a replongé Madagascar dans une récession comparable à celle de la crise constitutionnelle de 2009 (voir figure ci-contre), effaçant près d’une décennie d’efforts en matière de réduction de la pauvreté. Les répercussions de la pandémie feront planer une ombre durable sur les perspectives économiques du pays et pourraient être aggravées par des évènements climatiques affectant des populations déjà vulnérables. FIGURE 1 : CONTRIBUTION DES SECTEURS A LA CROISSANCE DU PIB Selon le même rapport, dans l’objectif de retrouver le chemin de la croissance, le pays devra alors étendre ses mesures d’urgence visant à préserver les moyens de subsistance et prévenir une résurgence de pandémie, mais aussi les conjuguer à des réformes structurelles visant à accélérer la transformation économique de Madagascar, renforcer sa résilience aux chocs, et accroître la sécurité alimentaire. D’autre part, il est bien connu que les Services de santé font partie des investissements en termes de capital humain2. Dans ce cadre, « La santé pour tous et à tout âge » constitue le cinquième « velirano » du Président de la République et le Ministère de la Santé Publique s’inscrit pleinement dans la démarche de l’opérationnalisation de cette priorité dans toutes ses actions. A ce jour, l’ensemble des Formations sanitaires du Ministère comprend : • 22 Centres Hospitaliers Universitaires • 16 Centres Hospitaliers de Référence Régionaux • 23 Centres Hospitaliers de Référence de District I • 67 Centres Hospitaliers de Référence de District II • 1 015 Centres de santé de base I, et 1Banque Mondiale. - Perspectives économiques de Madagascar. Tracer la voie de la reprise. Décembre 2020. 36p. 2 Le capital humain comprend les connaissances, les compétences et la santé que les gens accumulent tout au long de leur vie, ce qui leur permet de réaliser leur potentiel en tant que membres productifs de la société. Selon la Banque, il est possible de mettre fin à l'extrême pauvreté et de créer des sociétés plus inclusives en développant le capital humain. Cela nécessite d'investir dans les personnes par la nutrition, les soins de santé, une éducation de qualité, des emplois et des compétences. 1 • 650 Centres de santé de base II 1.2 CONTEXTE ET OBJECTIFS DU PROJET PPSB A part la pandémie de Covi-19, Madagascar subit également des vagues épisodiques d’épidémies et de zoonoses. Jusqu’à ce jour, les ressources disponibles n’ont pas permis de les maîtriser d’une manière adéquate. En outre, Madagascar a adhéré aux principes du « One Health » de l’Africa Centers for Disease Control (CDC). Principalement, ce sont les raisons pour lesquelles le Projet intègre à la fois la Santé humaine et une partie de la Santé animale qui concerne les vecteurs. Selon le Service SURECA de l’Institut d’Hygiène Sociale, les cinq épidémies prioritaires qui requièrent une surveillance accrue sont les suivantes tout en sachant que cela dépend des Régions administratives : TABLEAU 4 : EPIDEMIES ET ZOONOSES A SURVEILLER SELON LE SERVICE SURECA N° Epidémies à surveiller Principales origines Remarque 1 COVID 19 Virale 2 Paludisme Vecteur : moustiques Maladies vectorielles climato-sensible 3 Peste Vecteur : rats Concerne le PGIVP 4 Maladies diarrhéiques Eau de mauvaise qualité 5 IRA Qualité de l’air Afin d’obvier à toutes ces problématiques, le Gouvernement de la République de Madagascar (GoM) a initié, avec l’appui de la Banque mondiale, la préparation du Projet « Préparation aux Pandémies et renforcement des Services de Base » ou « PPSB » dont l'objectif de développement est de renforcer la capacité intersectorielle nationale pour la surveillance des maladies et de permettre la collaboration et la préparation aux épidémies à Madagascar. Ce Projet abordera les faiblesses systémiques au sein des systèmes de santé humaine, animale et environnementale qui entravent la surveillance efficace de la maladie et de la réponse aux maladies. Cet objectif sera réalisé à travers (i) le renforcement de la capacité intersectorielle nationale pour assurer une meilleure collaboration en matière de surveillance des maladies et de préparation aux épidémies à Madagascar ; (ii) le renforcement de la résilience et la performance des offres de services de santé de base à travers la disponibilité et l’acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction, l’autonomisation et la redevabilité des CSB, ainsi que l’amélioration de l’accessibilité financière aux usagers des services de santé publique, avec une attention particulière aux ménages les plus pauvres. Le PPSB prévoit également une composante CERC qui pourra être déclenchée en cas de crise ou d'urgence admissible, afin d’apporter une réponse immédiate et efficace à ladite crise / urgence admissible. 2 1.3 BREVE INTRODUCTION SUR LE NOUVEAU CES DE LA BANQUE MONDIALE En tant que Projet appuyé par la Banque Mondiale, sa mise en œuvre doit se conformer à des procédures et des règles spécifiques. Parmi ces premières, on cite le Cadre Environnemental et Social (CES) qui décrit l’engagement de la Banque à promouvoir le développement durable à travers une politique et un ensemble de normes environnementales et sociales conçues pour appuyer les projets des pays emprunteurs, dans le but de mettre fin à l’extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. Le CES comprend : • La Politique environnementale et sociale de la Banque mondiale relative au financement de projets d’investissement, qui énonce les exigences de la Banque ; • Les Normes environnementales et sociales et leurs Annexes, qui énoncent les dispositions qui s’appliquent à l’Emprunteur et aux projets. En ce sens, les Normes environnementales et sociales ou NES ont pour objectif de (1) aider les Emprunteurs à appliquer de bonnes pratiques internationales en matière de viabilité environnementale et sociale ; (2) aider les Emprunteurs à s’acquitter de leurs obligations environnementales et sociales au niveau national et international ; (3) favoriser la non- discrimination, la transparence, la participation, la responsabilisation et la gouvernance ; et (4) contribuer à améliorer les résultats des projets en matière de développement durable grâce à l’adhésion permanente des parties prenantes. La Banque mondiale a établi 10 NES dont 7 sont pertinentes pour le Projet, à savoir : NES 1 : Evaluation et gestion des risques et des impacts environnementaux Pertinente et sociaux NES 2 : Emploi et conditions de travail Pertinente NES 3 : Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la Pertinente pollution NES 4 : Santé et sécurité des populations Pertinente NES 5 : Acquisition des terres, restrictions à l’utilisation des terres et Non pertinente réinstallation involontaire NES 6 : Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources Pertinente naturelles biologiques NES 7 : Peuples autochtones /Communautés locales traditionnelles Non pertinente d’Afrique subsaharienne historiquement défavorisées NES 8 : Patrimoine culturel Pertinente NES 9 : Intermédiaires financiers Non pertinente NES 10 : Mobilisation des parties prenantes et information Pertinente A ce titre, afin de s’aligner aux exigences des 7 NES pertinentes pour les activités du PPSB et aux dispositions de la législation nationale, les instruments ci-après doivent être préparés pour la préparation de la mise en œuvre dudit Projet : • Plan d’Engagement Environnemental et Social (PEES) • Plan de Mobilisation des Parties Prenantes (PMPP) 3 • Plan de Gestion intégrée des Vecteurs et Pesticides (PGIVP) Ce plan a été adopté pour cadrer l’épandage de pesticides dans les zones a fort taux de paludisme et d’autres maladies animales ainsi que les études et recherches sur les produits phytosanitaires. • Procédures de Gestion de la Main d’œuvre (PGMO) • Cadre de gestion environnementale et sociale (CGES) qui inclut Plan d'action contre les VBG/EAH-S : le CGES constitue l’objet de la présente étude. Par ailleurs, la Banque mondiale a mis en place des directives spécifiques applicables pour la gestion des risques environnementaux et sociaux dans le secteur de la santé publique. Il s’agit des lignes Directrices générales sur la Santé, Sécurité et Environnement ou EHS Guidelines (https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/d4260b19-30f2-466d-9c7e- 86ac0ece7e89/010_General%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID=ROOTWORKSP ACE-d4260b19-30f2-466d-9c7e-86ac0ece7e89-jkD2Am7) et des lignes directrices sur les centres de soin ou Environmental, Health and Safety for health care facilities (https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/960ef524-1fa5-4696-8db3-82c60edf5367/Final+- +Health+Care+Facilities.pdf?MOD=AJPERES&CVID=jqeCW2Q&id=1323161961169). 1.4 OBJECTIFS DU CGES Le CGES s’inscrit dans la planification de la mise en œuvre du PPSB. En accord avec la législation nationale et le CES de la Banque, la conception et la mise en œuvre du CGES poursuivent les objectifs suivants : i. Définir les processus de planification environnementale et sociale au niveau des zones d’influence des sous-projets envisagés. ii. Définir le processus d’évaluation environnementale et sociale des sous-projets du PPSB, dans le respect des Normes environnementales et sociales (NES) de la Banque Mondiale et de la législation environnementale et sociale nationale, en s’assurant que les exigences les plus sévères prévalent. La démarche comprend, notamment, une procédure (a) d’examen environnemental et social préliminaire (screening) des sous-projets qui sont, à ce stade, insuffisamment définis et (b) de détermination de la nature et de la portée des études environnementales et sociales à conduire (PGES, autres). En outre, cette démarche permet de vérifier l’applicabilité de chacune des Normes environnementales et sociales de la Banque. Par la suite, le CGES définit les principes, les règles, les directives et les procédures permettant d’évaluer les risques et impacts environnementaux et sociaux. Il inclut, entre autres, des mesures cadres et des plans cadres visant à éviter, réduire, atténuer et/ou compenser les risques et les impacts négatifs, des dispositions permettant d’estimer et de budgétiser le coût de ces mesures, et des informations sur l’agence ou les agences chargées de la gestion des risques et des impacts du Projet, y compris leurs capacités correspondantes. Il fournit des informations pertinentes sur les zones dans lesquelles les sous-projets devraient être réalisés, ainsi que les vulnérabilités éventuelles de ces dernières, des points de vue environnemental et social ainsi que sur les effets qui 4 pourraient se produire et les mesures d’atténuation que l’on pourrait s’attendre à devoir appliquer. iii. Bien cadrer la réalisation des futures évaluations environnementales des sous-projets qui sont, présentement, insuffisamment définis. Pour ce faire, le CGES décrit les dispositions des cadres politique, légal et institutionnel applicables au PPSB. Par exemple, les politiques et législations décrites sont celles qui sont les plus pertinentes au contexte du PPSB et constituent des balises dont les futures évaluations environnementales devront tenir compte. De même, le contexte institutionnel présente les organismes concernés par le PPSB et qui doivent être consultées et/ou associées à la planification et à la mise en œuvre des sous-projets. Ainsi, la planification, l’évaluation et la réalisation des sous-projets prévus pourront-elles être effectuées dans le cadre de la prise en compte de ces cadres politique, légal et institutionnel. 1.5 APPROCHE METHODOLOGIQUE ADOPTÉE Pour la préparation du présent instrument cadre, les analyses ont été basées sur la documentation bibliographique et sur les consultations et observations sur le terrain. Pendant la phase préparatoire, la démarche a privilégié la revue documentaire. Plusieurs documents ont été consultés, notamment des documents en rapport avec le nouveau Cadre Environnemental et Social de la Banque Mondiale, les Régions de Madagascar, des documents cadres d’autres projets financés par la Banque Mondiale, des textes juridiques en rapport avec le Projet, autres. Pendant les études sur le terrain, des visites de courtoisie auprès du Gouverneur, Préfet et/ou Chef District, Maire et Direction Régionale de la Santé publique ont été organisées. Des réunions publiques, des focus groups ainsi que des entretiens individuels avec les parties prenantes ont aussi été organisés : ces séances ont porté sur l’information sur le Projet ainsi que sur la collecte d’informations de base leur concernant (types de sous-projets envisagés, attentes, contraintes, moyens de communication à privilégier, autres) Cependant, au moment de la préparation des études, l’urgence sanitaire au plan national par rapport à la deuxième de COVID-19 a été déclarée, ce qui a abouti à favoriser les focus groups et, surtout, les entretiens individuels. Les informations collectées ont permis de recueillir les préoccupations des parties prenantes, leurs suggestions / recommandations et d’identifier les impacts environnementaux et sociaux positifs et négatifs possibles. 5 DESCRIPTION DU PROJET PPSB 1.6 BREVE DESCRIPTION DES COMPOSANTES DU PROJET PPSB Le Projet PPSB est un projet qui couvrira l’ensemble du territoire national de la Repoblikan’i Madagasikara. Le budget prévu est de US$134.9 millions (dont IDA: US$100 millions, Fonds Fiduciaire: GFF US$32 millions, HEPRTF: US$2.9 millions) Afin d’atteindre les objectifs fixés, le Projet comprend 3 Composantes qui sont résumées ci- dessous : ➢ Composante 1 : Renforcement des capacités de préparation et de réponse Objectif : Une organisation / institution de niveau national qui dirige et coordonne des fonctions de santé publique, notamment la surveillance, la préparation et la réponse aux situations d’urgence, la recherche en santé publique et le perfectionnement du personnel de santé publique est en place. Cette première composante a été ventilée en 3 sous-composantes : • Sous-composante 1.1 : Améliorer la coordination et la collaboration intersectorielles en matière de préparation et de réponse. Les principales activités de cette sous-composante se rapportent aux volets suivants : o Renforcement cadre de régulation et des mécanismes institutionnels de coordination multisectorielle « Une Seule Santé » - « One Health » o Renforcement cadre de partenariats avec les réseaux d’experts régionaux et internationaux • Sous-composante 1.2 : Renforcement des systèmes de surveillance des maladies humaines et animales Elle est déclinée selon les activités qui suivent : o Système de surveillance intégré qui permet de détecter rapidement les risques. Gestion des antimicrobiens3 o Développement des ressources humaines o Communication sur les risques 3 Selon Wikipédia : Un antimicrobien est une famille de substances qui tuent (microbicide) ou ralentissent (microbiostatique) la croissance des microbes tels les bactéries (activité antibactérienne), les mycètes (activité antimycosique), les virus (activité antivirale), ou les parasites (activité antiparasitaire). Les antibiotiques sont une classe d'antimicrobiens antibactériens et antimycotiques qui peuvent potentiellement être utilisés comme médicaments en médecine pour traiter les infections à cause de leur basse toxicité pour l'être humain et pour l'animal. Ils peuvent dériver d'organismes vivants ou être synthétiques (Sulfamides, etc.) 6 • Sous-composante 1.3 : Renforcement de la qualité des laboratoires Dans cette sous-composante, les principales activités prévues sont données ci-dessous : o Cartographie des laboratoires (y compris Evaluation des installations et des réseaux de laboratoires de santé humaine et animale existants) o Mise en place d'un programme d'évaluation externe de la qualité des laboratoires o Renforcement des capacités des laboratoires o Mise en place/renforcement du système de gestion des informations de laboratoire (LIMS) : "One health Lab network" ➢ Composante 2 : Renforcement de la résilience et la performance l’offre de services de santé de base • Sous-composante 2.1 : Assurer la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction. Cette sous-composante sera axée sur la disponibilité des produits de base pour la santé de la reproduction • Sous-composante 2.2 : Renforcer la qualité des SSP en renforçant l’autonomie et redevabilité des CSB. Il s’agira ici de renforcer l'impact de la réforme des dotations des CSB • Sous-composante 2.3 : Renforcer la gestion des ressources humaines Les actions de cette sous-composante tendent à améliorer la formation, la motivation et la rétention des professionnels de santé pour améliorer la qualité des services de santé de base et pour une surveillance efficace des maladies et la préparation aux épidémies. • Sous-composante 2.4 : Améliorer l’accessibilité financière des Soins de santé primaire. A ce jour, beaucoup de ménages ne peuvent pas s’offrir le moindre soin primaire. Aussi, dans cette sous-composante, les actions visent à améliorer la couverture des mécanismes de protection financière pour les plus pauvres (fonds d’équité, vouchers, autres), quoique cela reste à déterminer en fonction des orientations politiques. ➢ Gestion de projet Les coûts de préparation et de mise en œuvre des mesures environnementales et sociales sont inclus dans cette composante. ➢ Composante 3 : Intervention d’Urgence Conditionnelle (CERC) Cette composante ne sera déclenchée qu’en cas d’urgence sanitaire. 1.7 NATURES DES ACTIVITES PREVUES DANS LE CADRE DU PROJET 7 Compte tenu de la description des composantes et des principales activités ci-dessus, des activités de natures diverses seront réalisées dans le cadre du PPSB : ─ Travaux de consultance : préparation de textes, études diverses … ; ─ Travaux de mini-réhabilitation de laboratoires, des CSB et des écoles et pose d’équipements ; ─ Fourniture de matériels informatiques et d’équipement de communication ─ Fourniture de médicaments (ce qui suppose des moyens de transport) ; ─ Mise en place de systèmes de Surveillance électronique avec l’approche Surveillance Intégrée des Maladies et Riposte (SIMR) – Détection ; ─ Mise en place de systèmes électroniques de notification en temps réel, interopérable et interconnecté – Notification ; ─ Mise en place de systèmes de communication sur les risques ; ─ Etudes techniques et études de faisabilité avant les travaux de mini- réhabilitation/réhabilitation, études en APS/APD, etc. ; ─ Actions de mobilisation sociale et communautaire : formation technique des bénéficiaires directs, visites d’échanges … ; ─ Appuis institutionnels : renforcement des capacités et des compétences des Communes et des organisations et des plateformes des paysans, de la société civile, des comités locaux, etc. ─ Assistances techniques diverses : activités opérationnelles diverses, audits financiers et comptables réguliers, renforcement des capacités, autres ; ─ Mise en œuvre du Plan d’actions VBG ; ─ Fourniture et épandage de pesticides (uniquement dans les zones à fort taux de prévalence du paludisme ou d’autres maladies liées à des vecteurs). Pour ce faire, un PGIVP a été préparé dans un document séparé. ─ Renforcement des capacités. Ce volet couvre plusieurs domaines, dont : ▪ Formation du personnel en santé humaine, santé animale et environnement (concept « One Health » de l’Africa CDC) pour prévenir, détecter, évaluer, notifier et signaler les risques pour la santé publique et les incidents graves d'intérêt national ; ▪ Formation sur la gestion des laboratoires (dont la norme ISO 15189) ; ▪ Formation sur le mécanisme de gestion des plaintes ; ▪ Formation sur la gestion environnementale et sociale, autres ; Cette liste peut ne pas être exhaustive en termes de détails. 8 DESCRIPTION TECHNIQUE DE CERTAINS SOUS-PROJETS Certaines activités du Projet impliqueront des travaux de génie civil, notamment la mini- réhabilitation ou la réhabilitation de laboratoires, des CSB et des écoles. 1.8 MINI-RÉHABILITATION OU REHABILITATION 1.8.1 CONTEXTE Actuellement, les capacités en analyses médicales ou vétérinaires sont très limitées dans la quasi-totalité des Régions du pays. En particulier, cette carence se fait ressentir d’une manière très significative durant les périodes d’épidémie ou de zoonose. En outre, la logistique y afférente peut faire défaut ou est compliquée, à l’exemple du transport des échantillons à analyser, nonobstant le fait qu’il y a des délais limites pour certaines analyses. 1.8.2 OBJECTIFS L’objectif principal est d’améliorer les services de santé dans toutes les Régions de Madagascar. En effet, plus les services connexes se rapprochent des bénéficiaires, plus la qualité desdits services s’en trouvera améliorée. A titre non-exhaustif, les objectifs secondaires sont de : • Disposer des résultats des analyses le plus vite possible, cela peut grandement contribuer à sauver des vies humaines. • Réduire les coûts. • Faciliter la logistique de transport et autres. 1.8.3 DESCRIPTION TECHNIQUE SOMMAIRE A ce stade, la consistance des travaux ainsi que la localisation exacte de site d’aménagement ou des travaux ne sont pas encore bien défini, mais les activités qui seront réalisé pendant les travaux devraient comporter les éléments suivants : • Installation et repli de chantier • Travaux préparatoire de terrassement • Ouvrage en infrastructure • Ouvrage en superstructure • Revêtement • Menuiserie bois et alu • Menuiserie métallique • Couverture et plafonnage • Electricité • Plomberie et appareils sanitaires 9 • Peinture De telles activités généreront divers types de déchets : TABLEAU 5 : TYPES DE DECHETS POSSIBLES POUR UN PROJET DE MINI-REHABILITATION/REHABILITATION Phase Type de déchets possibles Niveau de danger Flux Mini- Déchets de chantier Faible (déchets généralement Temporaire réhabilitation inertes mais pouvant être encombrants) Exploitation Déchets de laboratoire Moyen à Elevé Régulier Exemples : • Restes d’échantillons médicaux • Réactifs usagés • Vaccins périmés • Autres La gestion rationnelle de ces déchets requiert des mesures particulières. 1.9 AMELIORATION DES SERVICES OFFERTS PAR LES CENTRES DE SANTE Dans le cadre de l’amélioration des services du système de santé, des activités sont prévu, notamment la dotation en matériels informatiques et en matériels de communication, de matériels et équipements pour le PCI/WASH, la biosécurité, la gestion de déchets et l’EAH ainsi que des équipements de laboratoires et intrants de santé. A priori, la logique est la suivante : plus la qualité des services s’améliore, plus la confiance des usagers s’améliore et, plus la fréquentation de ces établissements ira en augmentant. Il en résultera une meilleure santé de la population et une productivité économique accrue. Cependant, la recrudescence du nombre d’usagers augmentera le volume de déchets biomédicaux en conséquence. Ils peuvent comprendre : TABLEAU 6 : TYPES DE DECHETS BIOMEDICAUX POSSIBLES Type de déchets possibles Niveau de danger Flux Déchets biomédicaux pouvant résulter des activités Moyen à Elevé Régulier d’un Centre de santé : • déchets assimilables à des ordures ménagères • restes d’organe • médicaments périmés • vaccins périmés • chiffons souillés (coton …) • seringues usagées • autres 10 Selon le document « Politique nationale de gestion des déchets médicaux et sécurité des injections à Madagascar, édition 2017 » : - La notion de déchets à risques n’est pas maîtrisée par le personnel des établissements de santé ; - Le tri est rarement organisé par manque de sensibilisation, de moyens, de procédures et d’organisation ; - Il n’existe aucune normalisation nationale en matière d’élimination. Pour les autres activités, il s’agit de services (approvisionnement, autres), de formation, d’amélioration de l’organisation, de communication, d’appuis institutionnels ou autres. Toutefois, pour certains cas (à l’exemple du transport de vaccins ou autres), des mesures s’imposent aussi. 11 CADRE BIOPHYSIQUE ET SOCIOECONOMIQUE DE MADAGASCAR 1.10 LOCALISATION ET GÉOGRAPHIE Madagascar est un État insulaire d’Afrique australe situé dans l’océan Indien. Avec une superficie de 587 295 km², c’est la cinquième plus grande île du monde après l'Australie, le Groenland, la Nouvelle-Guinée et Bornéo. Cependant, malgré d’abondantes ressources naturelles, le pays connaît l’un des taux de pauvreté les plus élevés au monde. Administrativement, le pays a été divisé en 22 Régions et comprend 118 Districts et 1 549 Communes, dont 45 Communes urbaines. Région Sup. km² Alaotra Mangoro 31 948 Amoron'i Mania 16 141 Analamanga 16 911 Analanjirofo 21 930 Androy 19 317 Anosy 25 731 Atsimo Andrefana 66 236 Atsimo Atsinanana 18 863 Atsinanana 21 934 Betsiboka 30 025 Boeny 31 046 Bongolava 16 688 Diana 19 266 Haute Matsiatra 21 080 Ihorombe 26 391 Itasy 6 993 Melaky 38 852 Menabe 46 121 SAVA 25 518 Sofia 50 100 Vakinankaratra 16 599 Vatovavy Fitovinany 19 605 Madagascar 587 295 FIGURE 2 : CARTE REGIONS DE M ADAGASCAR 1.11 LES 5 GRANDES ECORÉGIONS DE MADAGASCAR 1.11.1 ECOREGION NORD On rencontre les caractéristiques des zones subarides (extrême Nord), humides dans ses parties Est et Ouest et perhumides dans sa partie centrale (Montagne d’Ambre). Les précipitations moyennes annuelles varient entre 1 000mm et 3 000mm et la température moyenne annuelle est de 26°C. 12 Le relief est accidenté dans la partie centrale, disséqué par des ruisseaux encaissés dans des vallées étroites aux versants raides. On y rencontre des étroites plaines alluviales souvent marécageuses ensablées, à drainage difficile au voisinage de la côte. Le relief est dominé par le massif du Tsaratanàna et la Montagne d’Ambre, d’où divergent tous les cours d’eau importants de cette partie Nord de la grande Ile. Les sols sont à dominance ferralitiques sous les forêts et ce, jusqu’à 1 800m d’altitude. La forêt ombrophile couvre les sommets et leurs périphéries tandis que la savane plus ou moins arborée, les collines, et les mangroves occupent le littoral Ouest. 1.11.2 HAUTES TERRES Elles occupent toute la partie centrale du pays sur presque toute sa longueur et portent des espaces tempérés plus ou moins étendus dans son ensemble. Les parties cultivées se situent essentiellement entre 1 200m et 1 400m d’altitude à l’exception de quelques dépressions comme celle du Lac Alaotra (à 900m d’altitude). Avec des précipitations moyennes annuelles de 1 500mm et une température moyenne annuelle de 16°C, la région a un climat tropical d’altitude où prédomine la riziculture. On note également l’existence d’une sous-région intermédiaire, le Moyen Ouest : une bande longeant la côte occidentale des régions de Fianarantsoa et d’Antananarivo. Les sols latéritiques prédominent. La végétation est riche et le réseau hydrographique très dense. Le relief est très accidenté dans la partie orientale et douce dans la partie occidentale. Cependant, On note la présence de nombreux « lavaka ». 1.11.3 REGION COTIERE DE L’OUEST Elle fait face au Canal de Mozambique. Elle est constituée de larges plaines sédimentaires drainées par de nombreuses rivières issues des Hautes Terres Centrales. Elle est drainée par les cours inférieurs des grands fleuves malagasy (Betsiboka, Mahavavy, Tsiribihina, Mangoky) aux larges plaines d’inondations, à pente moyenne à faible et se terminant par des deltas. La pluviométrie atteint environ 1 500mm/an dans sa partie Nord pour descendre à 800-900mm dans la partie Sud. Les températures enregistrent une moyenne annuelle de 30°C environ et des minima de 23C en Janvier et 13°C en Juillet – Août. C’est une région à vocation agro-pastorale. Cette région est le domaine des savanes et possède aussi d’aires importantes à protéger ou déjà protégées (parcs nationaux, réserves naturelles, mangroves sur le littoral, forêts classées …). Le relief est très accidenté au voisinage du socle et s’adoucit au fur et à mesure que l’on s’avance vers l’Ouest. 1.11.4 REGION COTIERE DE L’EST Le climat est de type tropical humide caractérisé par une pluviométrie étalée sur toute l’année et atteignant une moyenne annuelle supérieure à 2 100mm et une température moyenne annuelle de 20°C. Le réseau hydrographique est formé par de rivières quasi rectilignes, à pente forte en dévalant les falaises et arrosent une plaine littorale étroite marécageuse, avec de nombreux lacs, avant 13 de se jeter dans l’Océan Indien. Ces lacs ont été interconnectés pour former le canal des Pangalanes qui va de Toamasina à Farafangana. Le relief est caractérisé par des versants raides aux vallées profondes et étroites encaissant des rapides dangereuses. 1.11.5 REGION DU SUD ET DU SUD-OUEST Elle se caractérise par sa sécheresse car la région souffre d’une pluviométrie très faible et mal répartie (400 à 600mm/an) avec 8 à 9 mois de saison sèche. L’élevage extensif est l’activité économique principale. La majeure partie de la région est formée par des plateaux de basse altitude se terminant par des plaines littorales entre Morondava et Toliara et des épandages sableux importants dans l’extrême Sud. Le réseau hydrographique est constitué par des rivières à pente faible, charriant d’énormes quantités de sable, aux larges plaines d’inondation avec un régime irrégulier, au bilan hydrique déficitaire et à écoulement très faible, voire nul en période sèche. C’est aussi le domaine de forte endémicité faunistique et floristique. Le bush xérophytique et la forêt dense sèche couvrent une grande partie de cette région. 1.12 CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES 1.12.1 CLIMAT Madagascar est situé entre l’équateur et le Tropique du Capricorne. On peut distinguer deux grandes saisons, la saison sèche d’Avril à Octobre qui est aussi l’hiver Austral et la saison des pluies de Novembre à Mars, les saisons varient sensiblement selon les régions, ce qui explique la diversité des paysages à Madagascar. En d’autres termes, Madagascar est soumis à un climat tropical avec des variantes allant du type équatorial jusqu’au type tropical semi-aride, suivant la latitude et l’altitude. Ainsi, les 11 bioclimats régionaux qui y sont observés peuvent être regroupés globalement en 4 grands types : a) Type perhumide Ce type de climat couvre l’ensemble de la région orientale de l’île. Il se caractérise par une précipitation annuelle supérieure à 2 000mm, abondante de janvier à avril, et une quasi-absence de période sèche. La température varie suivant l’altitude, d’où découlent les subdivisions : • 0 à 500 m : climat perhumide chaud, avec une température moyenne annuelle de 21°C à 24°C durant le mois le plus frais, elle varie entre 12°C et 14°C ; • 500 – 800 m : climat perhumide frais, avec une température moyenne annuelle de 21°C à 23°C et pendant la période fraîche, elle peut descendre jusqu’à 10°C ; • 800 – 1600m : climat de transition. Souvent, l’on note du crachin en période d’hiver avec une saison chaude qui est humide et pluvieuse. La moyenne des températures minima ne descend pas en-deçà de 12°C. • altitude supérieure à 1 600 - 1 800m : climat perhumide froid (montagnard), avec une température moyenne annuelle de 15,5°C et pendant la période fraîche, elle descend à 8,9°C, le minimum peut aller jusqu’à –1°C. 14 Type humide Ce type de climat couvre l’ensemble des Haute-Terres à une altitude supérieure à 700m qui s’élève à plus de 2.800m dans le massif de Tsaratanàna et à 2.600 mètres dans l’Andringitra. Il se caractérise par une précipitation annuelle comprise entre 1 500 et 2 000mm, (octobre et avril) et une période sèche de moins de trois mois. Vers 1 200 mètres, la température moyenne annuelle oscille entre 18°C et 22°C. Les variations locales du climat sont très importantes suivant l’exposition et l’altitude. Ainsi, ce type de climat se subdivise en quatre : chaud, tempéré, frais et froid. b) Type subhumide Ce type climatique couvre l’ensemble du versant occidental nord-ouest de l’Ile. Il se caractérise par une précipitation annuelle variant de 1000 à 1500mm. Le maximum de précipitations est observé en janvier dans la moitié Nord et en février dans la moitié Sud de cette région. La période sèche est particulièrement bien marquée et s’étend de mai à octobre. Elle peut durer 5 à 6 mois, sur la pente occidentale de l’île et elle est plus longue, 6 à 7 mois pour la zone côtière. La température varie sensiblement entre ces deux zones : fraîche pour la première et chaude pour la deuxième dont la température annuelle moyenne est comprise entre 24°C et 27°C. d) Type semi-aride. Ce type de climat couvre la partie sud de l’île. Il est caractérisé par une précipitation variant entre 350 et 700mm. La période sèche est très longue 7 à 8 mois (Avril à Octobre). Ce type de climat est subdivisé en : • bioclimat semi- aride avec une précipitation annuelle de l’ordre de 500 à 700mm et se rencontre dans l’ensemble du Sud-Ouest ; • bioclimat subaride avec une précipitation annuelle de 350 à 500 mm et s’observe dans les zones côtières du Sud-Ouest et l’extrême Sud de l’Ile où la période sèche peut atteindre 10 à 12 mois. La température moyenne reste élevée (23°C à 26°C). 1.12.2 VULNERABILITE FACE AUX CHANGEMENTS CLIMATIQUES Madagascar est le 3ème pays au monde le plus vulnérable aux changements climatiques et par conséquent très exposé aux cyclones, à la sècheresse et aux inondations. Par ailleurs, les aires protégées marines et terrestres constituent seulement 2% du territoire. Même si Madagascar rejette relativement peu de CO2 dans l’atmosphère, il se trouve au troisième rang des pays les plus exposés aux effets du changement climatique. La température y a augmenté de 1,9°C en moins d’un demi-siècle. 15 Les cyclones deviennent de plus en plus intenses dans la zone où est situé Madagascar, même s’ils ne traversent pas toujours le pays. En 2011, 90% des forêts primaires se transforment en espace fragmenté. A Madagascar, le nombre de cyclones de catégorie 4 à 5 était de 50 entre 1999 à 2004. Il est passé à 80 entre 2005 et 2016 (source météo Malagasy). La trajectoire des cyclones a été modifiée par les effets du changement climatique : désormais ils ne touchent plus seulement le Nord de l’île, mais aussi l’Est et le Sud. Par ailleurs, les pluies sont de plus en plus irrégulières et perturbent le calendrier des agriculteurs. Les habitants du sud de la Grande île sont exposés à la famine et à la sécheresse chronique. Le pays est également touché par l’élévation du niveau de la mer ainsi que la variabilité des saisons et des précipitations. Ces évènements menacent la sécurité alimentaire, l'approvisionnement en eau et les systèmes de santé publique. Ces nouvelles donnes impactent sur le mode de vie de la population qui deviennent de plus en plus sensibles aux maladies non transmissibles et aux épidémies. Une partie de la population se retrouve dans l’obligation de migrer à cause de la dégradation des infrastructures, et la biodiversité est plus que menacée. 1.12.3 RELIEF ET GEOMORPHOLOGIE Madagascar présente un relief très accidenté. Etiré sur 1 600 km du Nord au Sud et environ 500 km d’Est en Ouest, elle est constituée par un ensemble de hautes terres de plus de 800m d’altitude occupant les deux tiers du pays où les surfaces planes sont rares et de zones côtières très étroites à l’Est et plus étendues à l’Ouest. La grande Ile présente ainsi une dissymétrie entre l’Ouest et l’Est, caractérisée par quatre grandes zones de base. • Les Hautes Terres centrales qui se prolongent du nord au sud et présentent un relief tourmenté, faillé et soumis à de forte érosion. Elles s’élèvent en moyenne entre 800m et 1600m d’altitude avec des points culminants à plus de 2 500m environ (Tsaratanàna, Andringitra et Ankaratra). • Le versant oriental, présente une pente très forte, caractérisée par les escarpements de deux falaises, l’Angavo et le Betsimisaraka, jusqu’à une étroite plaine côtière rectiligne. • Le versant occidental descend en pente douce depuis les hautes terres centrales, formant un paysage de cuestas gréseuses ou calcaires. Cette zone se caractérise par des massifs ruiniformes comme l’Isalo et des faciès karstiques très prononcés comme le Bemaraha. Les plaines côtières y sont plus vastes. • Les régions méridionales, se présentent comme une pénéplaine caractérisée d’une part, par le massif volcanique de l’Androy et le Plateau calcaire Mahafaly et d’autre part, par le cordon dunaire côtier de l’Extrême sud. 1.12.4 GEOLOGIE L’île de Madagascar est constituée de deux grands types de formation : a) Socle cristallin Ce vieux socle couvre toute la partie centrale et presque toute la partie orientale et affleure sur une surface de 400 000 km2 (environ 2/3 de l’île). 16 Il date du Précambrien et constitue le substratum. Il est formé par des roches métamorphiques et éruptives. Ayant subi successivement des métamorphismes accompagnés d’orogenèses différentes, il est très plissé et très complexe. Ces formations cristallines ne renferment pas de fossiles à part les stromatolites (algues) que l’on rencontre dans les cipolins de la région d’Ambatofinandrahana. Ces formations du socle cristallin se répartissent suivant la ligne de dislocation Bongolava- Ranotsara, orientée NW-SE. • Au Nord de la ligne Bongolava-Ranotsara - A la base, le système Antongilien essentiellement granitique et magmatique (groupe Antongilien et groupe Masora) - Au-dessus, le système Andriamena-Manampotsy (groupe Manampotsy ; sé-rie Andriamena-Alaotra ; série Androna) - Au sommet, le système Vohibory (complexes de Vohémar-Ambohipato et de Daraina-Milanoa ; les migmatites de Brickaville et granites de Tampoketsa) • Au niveau de la ligne Bongolava-Ranotsara - Série Schisto-Quartzo-Calcaire à stromatolites - Série Amborompotsy-Ikalamavony 17 • Au Sud de la ligne Bongolava-Ranotsara - Système Androyen à dominance ultra-métamorphique (leptynite-charnockite) - Système de graphite recouvert par la série de gneiss, de leptynites à graphite d’Ampanihy. - Système de Vohibory (série amphibolique de Vohibory et série de Vohimena) b) Couverture sédimentaire La couverture sédimentaire se présente comme une plate-forme inclinée vers l’Ouest, couvrant le tiers occidental de l’île. Elle est plus récente car elle s’étend du Carbonifère supérieur jusqu’à l’actuel. Elle résulte d’une succession de cycles de régression marqués par des dépôts d’origine continentale ou marine. • Formations du Karroo : de l’ère primaire à l’ère secondaire - Groupe de la Sakoa : Carbonifère supérieur et Permien inférieur (la zone de la Sakoa est de l’un des 3 bassins houillers du pays avec l’Imaloto et la Sakamena) - Groupe de Sakamena : Permien au secondaire. - Groupe de l’Isalo. • Formations Post-Karroo : du Jurassique Supérieur au quaternaire 1.12.5 PEDOLOGIE Les travaux de Roederer (1971) répartissent les sols de Madagascar en 4 types différents : a) Sols ferralitiques Ces sols présentent plusieurs variantes, en fonction de la roche mère. Il s’agit des sols les plus répandus sur les Hautes-Terres et la Côte Est. Ils occupent environ 46% de la superficie de l’Ile. b) Sols ferrugineux tropicaux Ce type de sols forme de très grandes surfaces dans l’ouest et le Sud et couvre près de 27,5% de l’Ile. Ces deux types de sol (a) et (b) continuent à subir, à des degrés divers, un phénomène érosif, d’une part en raison des situations topographiques et d’autre part, à cause des actions anthropiques telles que les feux de brousse et le déboisement. c) Sols hydromorphes Ces sols, plus ou moins tourbeux, occupent les bas- fonds et sont prioritairement utilisés pour la riziculture. Ils occupent 6,5% de la surface de l’Ile. 18 d) Sols alluviaux Ce sont des sols peu évolués, mais très fertiles. Ils se trouvent surtout dans les environs immédiats des grands fleuves de la région occidentale et occupent 20% de la surface de l’île. 1.12.6 HYDROLOGIE Du fait de son contexte physique, notamment climatique, morphologique et lithologique, Madagascar dispose de ressources en eau considérables mais mal réparties sur l’ensemble du territoire. En effet, le régime hydrologique est essentiellement fonction du régime pluviométrique qui est très irrégulier. Madagascar possède un grand nombre de fleuves et rivières (environ 3 000km) qui se jettent soit dans l’Océan Indien soit dans le Canal de Mozambique. Ils sont tous tributaires des hautes terres centrales qui constituent le dorsal de partage de l’écoulement en deux : oriental et occidental. Le régime d’écoulement est souvent torrentiel sur le versant oriental, et lent et irrégulier sur le versant occidental. L’écoulement est généralement temporaire dans le Sud. Le réseau hydrographique de l’île est naturellement subdivisé en cinq grands bassins fluviaux sur les versants suivants : - Le versant Nord-Est et Montagne d’Ambre - Le versant du Tsaratanàna - Le versant Est - Le versant Ouest - Le versant Sud 1.13 MILIEUX BIOLOGIQUES 1.13.1 SITUATION ENVIRONNEMENTALE Madagascar est réputé abriter un patrimoine naturel unique avec un haut niveau d’endémicité de la flore et de la faune. Toutefois, cette biodiversité est fortement menacée entre autres par la destruction de l’habitat, la chasse, autres. Aussi, le pays fasse partie des dix premiers hot spots de la biodiversité dans le monde. En effet, avec la disparition progressive d’habitats écologiques de nombreuses espèces se trouvent davantage en danger. En 2005, on estimait qu’il ne restait plus que 9,4 millions d’hectares de forêts naturelles à Madagascar (Pierre Montagne et Bruno Ramamonjisoa). Le fait marquant relatif à la végétation primaire de Madagascar est sa disparition rapide très alarmante. En outre, la déforestation laisse derrière elle des sols découverts qui ont une texture fragile. L’érosion subséquente est extrêmement importante, entraînant une dégradation importante des sols, qui par ailleurs sont déjà soumis à de fortes pressions de transformation liées à des fins agricoles (pratique de la culture sur brûlis, expansion agricole, autres), à l’érosion et à la sédimentation, aux feux de forêt, à des espèces envahissantes, au changement climatique, à la surexploitation des ressources naturelles ou autres causes d’origine anthropique. 19 Face à ce danger, Madagascar a adopté la stratégie du SAPM (Système d’aires protégées de Madagascar) qui inclut le Réseau existant de 133 aires protégées (totalisant plus de 8 millions d’hectares) et les nouvelles aires protégées à créer. La finalité du SAPM est de conserver la biodiversité tout en contribuant à la réduction de la pauvreté et au développement du pays. L’objectif principal est de porter cette superficie à 6 millions d’hectares (conformément à la Déclaration de Durban) La croissance démographique constitue un des facteurs de dégradation de la situation de l’environnement. En effet, très souvent, le niveau de pauvreté élevé de la population contraint les populations locales à avoir recours aux ressources naturelles de façon destructrice, en privilégiant le court terme au détriment d’une utilisation rationnelle qui revêt un caractère durable. 1.13.2 ECOSYSTEMES 1.13.2.1 Ecosystèmes terrestres Les principaux écosystèmes terrestres de Madagascar sont regroupés en quatre catégories. 1.13.2.1.1 Formations primaires − Forêts primaires Elles ont une forte diversité biologique de la faune et de la flore caractérisées par un taux élevé d’endémicité. • Forêts denses humides sempervirentes (Versant oriental, Sambirano et extrémité Nord) • Forêts sclérophylles de montagne (Hautes Terres Centrales) • Forêts denses sèches caducifoliées (Nord-Ouest, Ouest et Sud-Ouest) − Fourrés Ce sont des formations végétales soumises à des conditions climatiques sévères. • Fourrés de montagne (Hautes Terres) • Fourrés xérophiles ou bush (sud-ouest et sud) 1.13.2.1.2 Formations secondaires Elles correspondent aux formes de dégradation des forêts primaires et se manifestent par différents stades évolutifs allant du stade ligneux (arbres, arbustes) au stade herbeux (savanes et steppes). − Forêts secondaires ou savoka Ce sont des formations arborées de la région orientale et du Sambirano qui s’installent après la destruction de la formation primaire par la pratique des cultures sur brûlis ou « tavy ». 20 − Savanes Ce sont des formations herbeuses pouvant comporter des bouquets d’arbres et arbustes plus ou moins isolés, et occupant de grands espaces dans les régions occidentales, sur les Hautes Terres centrales et des zones assez limitées dans la région orientale. Elles proviennent de la destruction des forêts secondaires après défrichement et passages répétés de feux de brousse. A haute altitude où les conditions climatiques et pédologiques sont assez spéciales, la formation rencontrée est constituée par des prairies qui n’ont pas la même composition floristique que les savanes. − Steppes Ce sont des formations herbeuses ouvertes du Sud résultant du défrichement et de la dégradation des fourrés xérophiles. 1.13.2.1.3 Formations particulières Ce sont des formations végétales spécialisées qui sont régies par des conditions écologiques particulières. On distingue : − Les formations rupicoles Elles sont formées par des végétations qui poussent sur des affleurements rocheux. Elles sont très importantes sur les dômes granitiques de la région centrale. − Les végétations des marais et des marécages Elles sont très diversifiées, surtout dans la région orientale, les régions centrale et occidentale, et dans les vallées humides et les dépressions temporairement inondables. Elles couvrent environ 0,5% de l’île. 1.13.2.1.4 Plantations et cultures On distingue : − Les forêts de reboisement Elles sont constituées, en grande partie, par des plantations d’essences exotiques à croissance rapide (Eucalyptus et Pinus) réparties essentiellement dans les régions des Hautes Terres. − Les plantations Elles sont surtout formées par les plantations d’Anacardes localisées dans les régions de Mahajanga et d’Antsiranana. − Les cultures Elles se rencontrent dans toute l’île et sont souvent pratiquées sur d’anciens emplacements des différents types de formation forestière déjà détruites par l’homme : cultures vivrières, riziculture, cultures de rente, cultures maraîchères … 21 1.13.2.2 Ecosystèmes aquatiques Les principaux écosystèmes aquatiques de Madagascar sont formés par les eaux souterraines et les eaux continentales de surface ou zones humides d’eau douce. Ces dernières sont les plus importantes en matière de diversité biologique et comprennent deux grandes catégories de milieux : − Milieux d’eau courante ou lotiques : formés par les ruisseaux, rivières et fleuves. − Milieux d’eau stagnante ou lentiques : formés par les étangs, marais, marécages, tourbières, lacs, etc. 1.13.2.3 Ecosystèmes côtiers et marins Étant une île, Madagascar possède des potentialités élevées en matière de biodiversité côtière et marine. Les principaux écosystèmes marins et côtiers comprennent les mangroves, les récifs coralliens, les lagunes, les plages sableuses, les plages de galets et les affleurements rocheux. 1.13.3 VEGETATION Globalement, les types de végétation de l’île se répartissent dans les domaines phytogéographiques ou régions écologiques suivantes : • Domaine de l’Est et du Sambirano • Domaine du Centre • Domaine de l’Ouest • Domaine du Sud a) Domaine de l’Est et du Sambirano Il correspond au climat très humide et permet le développement de la forêt dense humide sempervirente pluristratifiée. Elle est constituée essentiellement par des espèces autochtones avec un taux d’endémisme élevé. Dans l’ensemble, ce type de forêt subit une très forte pression liée à la déforestation pour la culture sur défriche-brûlis. b) Domaine du Centre Il correspond aux zones soumises au climat subhumide. Il abrite deux types de formations forestières originelles : − La forêt dense humide sempervirente saisonnière : elle occupe le versant oriental des hautes terres de 800m à 1200 m. Il s’agit d’une variante plus sèche et plus réduite en hauteur de la forêt dense humide sempervirente. − La forêt dense sclérophylle basse : elle occupe le versant occidental du Domaine du Centre d’une altitude variant entre 800m et 1200 m. Le mécanisme d’adaptation à la sécheresse est déjà assez marqué. Il s’agit d’une formation assez basse, sa hauteur reste moins de 10 – 12 m. 22 c) Domaine de l’Ouest Il correspond à l’ensemble des régions occidentales d’altitude inférieure à 800 m, soumises au climat subhumide à semi-aride. C’est le domaine de la forêt dense sèche qui est une formation pluristratifiée. Elle présente des faciès liés au substrat abritant tous une faune très riche telle que les Lémuriens, les Oiseaux divers, les Reptiles, … d) Domaine du Sud Il correspond aux zones les plus sèches de Madagascar. Deux types de formations végétales climaciques s’y rencontrent : le fourré xérophile et la forêt dense sèche à Didieracées et Euphorbiacées. Ce sont de formations végétales épineuses et faiblement stratifiées, soumises à un stress hydrique très sévère. L’exploitation illicite des forêts et les feux de végétation constituent les principales pressions actuelles des forêts malagasy. Remarque : Deux types de formation restent indépendants des conditions climatiques majeures de leurs milieux. Il s’agit des mangroves et des formations rupicoles : elles sont fortement liées à leurs substrats. 1.13.4 FAUNE La faune de Madagascar est très riche et se caractérise par une endémicité exceptionnelle. La plupart des espèces sont forestières : − Amphibiens : Ils se caractérisent par un taux d’endémisme spécifique très élevé de 98%. − Reptiles : Ce groupe manifeste un endémisme élevé de plus de 90%, avec une richesse spécifique exceptionnelle. − Oiseaux : L’avifaune se caractérise par une relative pauvreté du nombre d’espèces mais par un haut niveau d’endémisme. − Mammifères : Ce groupe comprend plusieurs espèces réparties dans cinq sous ordres : les Carnivores, les Chiroptères, les Insectivores, les Rongeurs et les Primates. Le taux d’endémicité est de 97%. A ce titre, Madagascar ne possède ni de pachydermes, ni de ruminants de grande taille, à l'exception de ceux qui y ont été introduits. Mais, ce qui donne à sa faune mammalogique un caractère spécial et qui la différencie de celles de tous les autres continents, c'est la multitude de lémuriens dont il est composé. Parmi ces animaux, beaucoup d'espèces n’existent qu'à Madagascar ; un petit nombre seulement sont communes au pays et à l'Insulinde. Les espèces les plus remarquables appartiennent au genre maki et au genre indri : les premiers sont de jolis petits animaux nocturnes et grimpeurs atteignant tout au plus la taille d'un chat. Les espèces les plus abondantes : sont le maki commun (Lemur vapius) ; le catta (Lemur catta) ; le maki nain (Microcebus myoxinus), qui ressemble au muscardin ; le maki gris (Hapalemur griseus). Il existe aussi à Madagascar plusieurs espèces de makis à tête de chat ou chirogales, parmi lesquels on remarque le maki à fourche (Chirogaleus furcifer) ou walouvi. 23 1.14 ZONES SENSIBLES Selon la définition de l’Arrêté interministériel 4355/97, les différents types de zones sensibles rencontrées à Madagascar sont les récifs coralliens, les mangroves, les îlots, les forêts tropicales, les zones sujettes à érosion, les zones arides ou semi-arides sujettes à désertification, les zones marécageuses, les zones de conservation naturelle, les périmètres de protection des eaux potables, minérales ou souterraines et les sites paléontologiques, archéologiques, historiques ainsi que leurs périmètres de protection (voir cartes zones sensibles des six provinces en annexe du présent rapport). Il est important de noter que les sites d’intervention du PPSB (notamment les Centres de santé) ne sont pas susceptibles d’empiéter sur des zones sensibles. 1.15 MILIEUX HUMAINS 1.15.1 DEMOGRAPHIE Selon les résultats du recensement général mené en 1993 et en 2018, la population de Madagascar a doublé en l’espace de 25 ans : TABLEAU 7 : EVOLUTION DE LA POPULATION DE M ADAGASCAR Région 1993 2018 2020 2021 2022 2023 Alaotra Mangoro 611 954 1 249 931 1 234 447 1 266 049 1 298 058 1 330 356 Amoron'i Mania 472 677 837 116 859 365 881 365 903 648 926 132 Analamanga 1 754 749 3 623 925 4 024 795 4 127 831 4 232 194 4 337 497 Analanjirofo 600 138 1 150 089 1 244 087 1 275 936 1 308 196 1 340 745 Androy 346 695 900 235 882 088 904 670 927 542 950 621 Anosy 396 016 809 051 807 418 828 088 849 024 870 149 Atsimo Andrefana 741 243 1 797 894 1 582 561 1 623 075 1 664 111 1 705 516 Atsimo Atsinanana 423 757 1 030 404 1 080 117 1 107 769 1 135 776 1 164 036 Atsinanana 778 630 1 478 472 1 527 185 1 566 281 1 605 881 1 645 838 Betsiboka 169 770 393 278 352 773 361 804 370 952 380 181 Boeny 390 138 929 312 961 100 985 705 1 010 626 1 035 772 Bongolava 234 531 670 993 549 694 563 767 578 020 592 402 Diana 358 374 889 962 841 329 862 868 884 683 906 695 Haute Matsiatra 769 882 1 444 587 1 441 255 1 478 152 1 515 523 1 553 232 Ihorombe 129 136 417 312 375 351 384 960 394 693 404 514 Itasy 461 697 898 549 880 767 903 315 926 153 949 197 Melaky 126 054 308 944 348 053 356 963 365 988 375 095 Menabe 284 447 692 463 711 639 729 857 748 310 766 929 SAVA 594 091 1 123 772 1 178 796 1 208 974 1 239 540 1 270 382 Sofia 675 588 1 507 591 1 498 769 1 537 138 1 576 001 1 615 214 Vakinankaratra 1 141 598 2 079 659 2 167 330 2 222 814 2 279 013 2 335 718 Vatovavy Fitovinany 748 682 1 440 657 1 702 391 1 745 972 1 790 115 1 834 656 Madagascar 12 209 846 25 674 196 26 251 309 26 923 353 27 604 047 28 290 875 Note RGPH 2 RGPH 3 Projection Projection Projection Projection INSTAT INSTAT INSTAT INSTAT Source : INSTAT 2019. 24 Les trois Régions les plus peuplées de Madagascar sont Analamanga, Vakinankaratra et Va- tovavy Fitovinany dans cet ordre. La population est très jeune car près de 45% ont moins de 15 ans. Par ailleurs, la répartition par sexe de la population malgache est équilibrée, avec un rapport d'environ 99 hommes pour 100 femmes. Cependant, les femmes sont plus nombreuses que les hommes parmi les actifs de 15 à 59 ans, le rapport de masculinité à ces âges étant de 96. Ceci est un bon signe pour un développement intégré et respectant l’approche genre dans le cadre de la mise en œuvre du projet PPSB vu que les femmes représentent la majorité des agents de santé en exercice au niveau des centres de santé de Base à Madagascar. 1.15.2 COMPOSITION ETHNIQUE. CULTURES La population de Madagascar a des origines diverses et on compte 18 ethnies réparties dans toute l’île : – Nord : Antakarana – Centre : Merina – Ouest : Sakalava – Sud-Ouest : Mahafaly – Nord-Ouest : Tsimihety – Est : Betsimisaraka (Toamasina), Bezanozano, Sihanaka (Ambatondrazaka), Tanala, Antaimbahoaka. – Sud-Est : Antaifasy, Antaisaka, Antaimoro, Zafisoro – Sud : Antandroy, Antanosy (Taolagnaro) – Centre-Sud : Bara, Betsileo (Fianarantsoa) Malgré, la présence de migrants et d’autres ethnies dans les Régions, chaque ethnie respecte encore ses traditions respectives. Sur le plan culturel, les différentes ethnies restent caractérisées par le respect des traditions et des rites basés sur le culte des ancêtres, en particulier en milieu rural. On y rencontre ainsi des lieux de culte chrétiens, musulmans ainsi que divers types de sites sacrés. Parfois, les croyances et les traditions sont intimement liées à des « divinités naturelles » qui peuvent être incarnées par un arbre, une plante, une montagne, une chute d’eau, un lac ou tout autre élément de la nature. Pas moins de dix-huit ethnies peuplent donc Madagascar. Ces ethnies représentent une diversité et une richesse culturelle incontestables pour ce peuple malgache. Cette pluralité est due principalement aux migrations successives qu’a connues le territoire à travers les siècles. Et chaque peuplade possède ses us et coutumes. Le projet PPSB ne fera pas aucune exclusion ethnique dans sa mise en œuvre, au contraire cette richesse sera mise à profit avec une approche basée sur les humains en considérant la mobilité géographique. Il n’est pas exclu qu’un Centre de santé puisse se trouver près d’un site sacré. 25 1.15.3 INDICE DE MASCULINITE Selon l’INSTAT, les femmes représentent 50,6% de la population totale. Les trois Régions qui présentent des rapports de masculinité élevés sont Itasy, Melaky et Haute Matsiatra avec des proportions respectives de 104,8, de 104,5 et de 105,3. Celles possédant des rapports de masculinité faibles sont Boeny (94,5), Analanjirofo (94,0) et Diana (92,6). Sur l’ensemble du pays, le rapport de masculinité est de 92,9 en milieu urbain et de 100,1 en milieu rural. La taille moyenne des ménages est de 4,5 personnes. Cette moyenne est légèrement plus faible en milieu urbain (4,0) qu’en milieu rural (4,6). Les ménages de taille supérieure ou égales à 5 personnes sont nombreuses dans les Régions Atsimo Andrefana, Atsimo Atsinanana, Androy, Haute Matsiatra, Ihorombe et Amoron’i Mania. Quatorze Régions abritent des ménages dont la taille moyenne est comprise entre 4 et 4,9 individus. Les ménages présentant une taille inférieure à 4 personnes se trouvent dans l’Atsinanana (3,8 personnes par ménage), Diana (3,7 individus par ménage) et Analanjirofo avec des groupes de 3,6 personnes. Selon le milieu de résidence, en 2018, 78% de la population résident en milieu rural et 22% en milieu urbain. L’arrivé du projet PPSB favorisera la prise en charge de la santé de la population de deux sexes et contribuera ainsi à la bonne santé du genre masculin dès la naissance. Ceci pourrait être bénéfique pour la nation car l’espérence de vie va augmenter avec une assurance d’une telle prise en charge par le projet. 1.15.4 EDUCATION En 2018, avec l’appui de l’UNICEF, de l’USAID et de la JICA, l’INSTAT a mené des enquêtes auprès de 21,000 ménages répartis dans les 22 Régions de Madagascar ont abouti aux conclusions suivantes : • Seuls 15% des enfants de moins de 4 ans sont passés la phase préscolaire. • 76% des enfants de 6 à 10 ans fréquentent l’enseignement de base ou plus. • 27% des enfants de de 11 à 14 ans atteignent le second cycle ou plus et 13% des enfants de 15 à 17 ans continuent jusqu’au niveau 3 (Lycée) ou plus. • Arriver jusqu’à la fin du premier cycle reste encore un problème car seuls 3 enfants sur 5 y parviennent. Ce qui témoigne d’un taux d’abandon de 2 sur 5. Seul le ¼ des enfants continuent jusqu’à la fin du second cycle et 1/6 achèvent le niveau 3 • 1/3 des enfants de 11 à 14 ans ne vont plus à l’école. D’une manière, ce sont les jeunes garçons qui sont les plus concernés par ce fait, sans doute que, à cet âge-là, ils commencent à aider leurs parents et, identiquement pour tous les cycles. • Pour la tranche d’âge de 7 à 14 ans, seul 1 sur 4 sont capables de lire correctement et 7% sont capables de faire des calculs de base. • En matière d’égalité du genre, les jeunes filles sont un peu plus nombreuses que les jeunes garçons dans l’enseignement de base (ratio : 1,07). Ce ratio augmente légèrement pour les cycles 2 et 3, respectivement 1,37 et 1,24. 26 1.15.5 ACTIVITES ECONOMIQUES 1.15.5.1 Généralités Selon la Banque Africaine de Développement, la pandémie de COVID-19 a mis un frein à quatre années de croissance économique à Madagascar. Après une croissance du PIB réel de 4,4 % en 2019, le pays est entré en récession en 2020 lorsque le PIB réel a diminué de 4 %. L’industrie manufacturière, minière et les services (dont le Tourisme) ont été les plus touchés en raison des mesures de confinement, tandis que l’agriculture s’est bien comportée par rapport aux années antérieures. La crise a également exercé une pression sur le secteur financier qui a conduit la banque centrale à injecter des liquidités dans le système. Les prix ont été contenus malgré tout. L’inflation était de 4,2 % en 2020, contre 5,6 % en 2019. Le déficit du compte courant s’est détérioré pour atteindre 3,5 % du PIB en 2020, contre 2,3 % en 2019, suite à la baisse des exportations, à l’arrêt brutal du tourisme et à la diminution des investissements directs étrangers (IDE). La pandémie a mis à mal les finances publiques : les recettes fiscales ont diminué, tandis que les dépenses ont augmenté de manière significative avec les mesures prises par le gouvernement pour atténuer la crise de la COVID-19. En conséquence, le déficit budgétaire s’est détérioré, passant de 1,4 % du PIB en 2019 à 6,3 % en 2020. 1.15.5.2 Agriculture Quoique Madagascar soit un pays à vocation agricole, le secteur primaire ne rapporte que 34% de son produit intérieur brut (PIB). L’agriculture est dominée par la riziculture avec une production annuelle d’environ 3 000 000 de tonnes. Le pays exporte du riz de luxe tout en procédant à la fois à l’importation de riz « ordinaire » pour renflouer ses besoins. Après le riz, ce sont le maïs et le manioc qui constituent les principales récoltes dans l’ensemble des 22 Régions, viennent ensuite les cultures de rente comme le café, le girofle et la vanille, suivies par des cultures vivrières (notamment le haricot, la pomme de terre, le pois du cap …). 3600,00 3500,00 3400,00 3300,00 3200,00 3100,00 3000,00 Agricult… 2900,00 2800,00 Source des données : INSTAT 27 FIGURE 3 : AGRICULTURE - VALEUR AJOUTEE BRUTE AUX PRIX CONSTANTS (MILLIARDS AR) 1.15.5.3 Elevage et Pêche Madagascar possède plus de 117 000 km² de plateau continental (propices pour la pêche traditionnelle et artisanale) et dispose d’importantes ressources halieutiques. Dans ce cadre, cette activité constitue une principale source de revenu pour près de 1,5 million de Malagasy et, selon la Banque Mondiale, le secteur de la pêche pesait près de 7% du PIB national et représentait 6,6 % des exportations en 2018. Néanmoins, ce secteur fait face à des défis aussi complexes que nombreux dont l’équilibre fondamental entre la conservation et l’exploitation des ressources halieutiques, 1400,00 Elevage, pêche 1350,00 1300,00 1250,00 1200,00 1150,00 1100,00 1050,00 Source des données : INSTAT FIGURE 4 : ELEVAGE ET PECHE - VALEUR AJOUTEE BRUTE AUX PRIX CONSTANTS (MILLIARDS AR) L’élevage de zébus est le plus important avec environ 10,5 millions de têtes. Madagascar dispose d’un quota de 4 000 tonnes de viande de zébu avec l’Union Européenne mais l’exportation y afférente a été suspendue jusqu’à ce jour à cause des vols de zébus qui restent non maîtrisés. 1.15.5.4 Production industrielle En matière de production industrielle, c’est la Région Analamanga qui rapporte le plus de valeur selon l’INSTAT. C’est la région de Melaky qui arrive en dernier lieu. C’est l’industrie agro- alimentaire qui rapporte le plus de valeur car elle représente 49,6% de la valeur totale de toutes les productions. En matière d’emploi, c’est le secteur Textiles & Habillements qui en génère le plus, avec un pourcentage de 54,9% - soit environ 92 036 employés par an, en comparaison avec la totalité qui est de 167 785 pour l’ensemble des établissements de production. 1.15.5.5 Tourisme Selon le Ministère en charge du Tourisme, en référence aux figures ci-dessous, ce secteur fait partie de ceux qui ont été les plus durement affectés par la pandémie de COVID-19 : 28 50 000 80,00 45 000 40 000 70,00 35 000 60,00 30 000 50,00 25 000 40,00 20 000 30,00 15 000 20,00 10 000 5 000 10,00 0 0,00 FIGURE 5 : ARRIVEES DE VISITEURS NON- FIGURE 6 : APPORT EN DEVISES DES VISITEURS RESIDENTS AUX FRONTIERES NON-RESIDENTS (MILLIONS DE DTS) 1.15.6 STATUT DES FEMMES. VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE 1.15.6.1 Généralités A Madagascar, du fait de la multiplicité ethnique et religieuse, il existe diverses formes de discrimination et de violence (physiques, sexuelles, psychologiques et économiques) qui sont, en particulier, liées au genre, y compris les enfants. Pour combattre ce fléau, l’Etat a consenti des efforts dans la prévention et la prise en charge des victimes avec l’appui de partenaires techniques et financiers. Aussi, l’Etat, par le truchement du Ministère en charge de la Population et avec l’appui de partenaires, a développé une stratégie nationale de lutte contre ces violences, qui préconise des mesures globales et harmonisées en vue d’une meilleure coordination des actions. Avec l’appui du FNUAP, en 2017, Madagascar lança alors sa Stratégie Nationale de Lutte contre les Violences Basées sur le Genre. Pour la suite, il y a lieu d’apporter des précisions sur la terminologie utilisée en se basant sur les définitions de la stratégie nationale : • Personne victime de violence : il s’agit une personne qui a subi un acte de violence ou de mauvais traitements/sévices. • Survivant(e)/victime de violence basée sur le genre : c’est une personne ayant subi une violence basée sur le sexe. Toutefois, dans la pratique, les termes « victime » et « survivant(e) » sont interchangeables quoique « Victime » soit un terme souvent utilisé dans les domaines juridique et médical et « Survivant » se rapporte au terme généralement usité dans le secteur d’appui psychosocial, car il est plus flexible. Selon cette stratégie, les causes des actes sont de natures multiples : ❖ Causes immédiates • La pauvreté • Les facteurs individuels • L’impunité des auteurs ❖ Causes sous-jacentes 29 • L’addiction à l’alcool et à la drogue • Les facteurs culturels modernes ❖ Causes profondes • Les traditions • Les pressions sociales • Le manque d’éducation Selon les mêmes enquêtes que ci-dessus, en 2018 : − Les communautés justifient les violences conjugales par le fait que les femmes ne restent pas à leur place en tant que « femmes » − 41% des femmes et 29% des hommes de 15 à 49 ans ont déclaré qu’il n’y a rien d’anormal à ce que l’homme porte la main sur sa femme pour diverses raisons. − 14% des femmes ont déjà subi des violences sexuelles et 32% ont déjà subi des violences physiques depuis qu’elles ont eu 15 ans. − 1 femme sur 4 a subi des violences de son mari ou de son ex-mari. Ces chiffres peuvent être compares avec les résultats des enquêtes ENSOMD de 2012-2013, entre autres, 30% des femmes (au plan national) avaient déclaré avoir subi des violences. 1.15.6.2 Statut de la femme Légalement, en référence à la loi no.2007-022 du 20 août 2007 relative au mariage et aux régimes matrimoniaux, la Femme a sa place aussi bien au niveau de la famille qu’au niveau de la communauté. En effet, quoique le mari soit déclaré Chef de famille selon l’Art. 54 de ladite loi, les époux concourent ensemble à l’administration matérielle et morale de la famille et à élever les enfants. En outre, l’Article 55 de la même loi édicte que les époux se doivent mutuellement fidélité, secours, assistance et respect et que, par le seul fait du mariage, ils contractent ensemble l’obligation de nourrir, entretenir, élever et instruire leurs enfants. Ils ont les mêmes droits parentaux et subviennent ainsi à l’éducation des enfants et préparent leur avenir. Légalement, la femme peut agir sur beaucoup de points et porter l’affaire au Tribunal, contrairement au mari. Toutefois, pour de multiples raisons, dans la réalité, le statut de la femme varie largement d’une région à l’autre, voire d’une communauté à l’autre dans certaines zones : • Chez certaines communautés, le régime est plutôt matrimonial et la femme jouit d’une autonomie financière et de certains pouvoirs : elle peut travailler, elle gère le budget de la famille et participe à toutes les décisions. • Chez d’autres, c’est l’homme qui gère et décide de tout : la femme ne fait que fait que suivre. • Il existe aussi beaucoup de cas intermédiaires. En somme, la différence entre les hommes et les femmes reste encore très perceptible dans beaucoup de Régions. Au plan national, selon les enquêtes de l’INSTAT, près de 30% des femmes déclarent avoir subi de violences. Ce chiffre peut être sous-estimé puisque beaucoup de 30 femmes subissent encore la culture du silence pour des raisons familiales ou de peur d’être rejetée par son conjoint ou pour d’autres raisons. 1.15.6.3 Mapping des acteurs VBG La plupart des 23 Régions de Madagascar possèdent des structures qui sont actives dans la prévention et la lutte contre les VBG que sont : (voir tableaux en annexe 17) : − les services VBG de santé par région − les services d’appui psychologique VBG par région − les foyers d’accueil de survivants VBG par région − les services de police, justice d’appui légal aux survivants VBG par région − les services d’appui aux survivants VBG par région 1.16 ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX GLOBAUX 1.16.1 SYNTHESE DES CONTEXTES ET DES ENJEUX ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX En 2019, l’Office National pour l’Environnement (ONE) a sorti le tableau de bord national sur l’environnement4 qui résume les principaux indicateurs environnementaux et sociaux du pays basés sur les Objectifs d’Aichi (regroupés dans 5 grands buts stratégiques : cinq grands buts stratégiques: gérer les causes sous-jacentes de l'appauvrissement de la diversité biologique, réduire les pressions directes, améliorer l'état de la diversité biologique, renforcer les avantages retirés de la biodiversité et renforcer la mise en œuvre) et sur les 17 Objectifs de développement durable : 1) Mettre fin à la pauvreté sous toutes ses formes et partout 2) Mettre fin à la faim, assurer la sécurité alimentaire et une nutrition adéquate à tous et promouvoir l’agriculture durable 3) Atteindre une vie saine pour tous à tous les âges 4) Fournir un enseignement de qualité équitable et inclusif et des opportunités de formation tout au long de la vie 5) Parvenir à l’égalité des sexes, autonomiser les femmes et les filles partout 6) Assurer l’eau et l’assainissement pour tous pour un monde durable 7) Assurer l’accès à des services énergétiques pour tous, modernes, abordables, durables et fiables 8) Promouvoir une croissance économique inclusive et soutenable et le travail décent pour tous 9) Promouvoir une industrialisation soutenable 10) Réduire les inégalités entre et à l’intérieur des pays 11) Construire des villes et établissements humains inclusifs, sûrs et soutenables 4 https://drive.google.com/file/d/1G-1mvxdG3Y00ySBX3h2WQf-FJ0HuxLMn/view 31 12) Promouvoir des modes de consommation et de production soutenables 13) Promouvoir des actions à tous les niveaux pour lutter contre le changement climatique 14) Parvenir à une conservation et un usage soutenable des ressources marines, des océans et des mers 15) Protéger et restaurer les écosystèmes terrestres et mettre fin à toute perte de biodiversité 16) Parvenir à des sociétés, des systèmes juridiques, des institutions efficaces, en paix et inclusives 17) Renforcer et améliorer les moyens de mise en œuvre et le partenariat mondial pour le développement soutenable. D’une manière générale, les enjeux dépendent des milieux : ruraux, suburbains, urbains. Compte tenu de la grande multiplicité des enjeux environnementaux et sociaux qui s’y rapportent, la meilleure façon de les présenter serait de les grouper par thématique : Changement climatique Madagascar fait partie des pays vulnérables aux impacts des changements climatiques. Selon le Rapport pays, cette situation se manifeste par une hausse de la température moyenne annuelle allant jusqu’à 2,0°C dans certaines régions. L’on constate également l’allongement des périodes de sècheresse, principalement dans le Sud de l’île et l’accroissement des précipitations dans la partie Nord du pays, aggravant ainsi les risques d’inondations et les impacts liés à l’intensification des cyclones. C’est le secteur de l’agriculture qui reste généralement le plus affecté. En début 2017, le passage du cyclone Enawo et la sècheresse dans le Sud et sur les Hauts plateaux ont occasionné de lourds dégâts (pertes humaines, destruction d’habitations, d’infrastructures sociales, de transport et de production, insécurité alimentaire) et ont entraîné un recul de la production agricole de près de 5,9% contre une projection initiale de croissance de 3,5%. L’impact de ces catastrophes naturelles sur la croissance du PIB réel a été évalué à un manque à gagner de près de 1,4 point en 2017. Quant au coût des dégâts, il a été évalué à près de 4% du PIB, soit près de 420 millions USD. Les changements climatiques affectent donc très négativement l’économie du pays et contribuent significativement à la détérioration des conditions de vie de la population. Les changements climatiques affectent aussi considérablement la biodiversité. Ainsi, les tendances climatiques observées à Madagascar entraineront la modification à long terme de la couverture végétale et de l’aire de distribution de certaines espèces. Des espèces de faune et de flore risquent ainsi de disparaitre et de se faire remplacer par d’autres. Selon les modèles de changement climatique, il est possible qu’à l’horizon 2080, on assiste à une perte de 11 à 27% des habitats si des migrations sont possibles, et de 17 à 50%, dans le cas contraire. Or, dans tous les cas, les migrations sont indispensables à la survie des espèces. Quant aux plantes, sur 74 plantes endémiques étudiées, 18% ont leur aire de distribution qui augmentent et 45% qui diminuent. Par ailleurs, l’élévation du niveau de la mer se fait déjà ressentir à Madagascar. Cette élévation du niveau de la mer entraine l’érosion, le recul des côtes et la fragilisation des mangroves avec une perte estimée de 10 à 15% en 2100. Le projet PPSB prendra en compte les enjeux liés au changement climatique par la mise en œuvre du plan de gestion intégré des vecteurs et pesticides ainsi que la vulgarisation de l’approche « one health » qui prend en compte l’aspect éco-santé. Le changement climatique 32 influe sur les déterminants sociaux et environnementaux de la santé à travers les éléments suivants : air pur, eau potable, nourriture en quantité suffisante, sécurité du logement. Habitats critiques Le Système des aires protégées de Madagascar joue un rôle important dans l’atténuation des effets des changements climatiques. Il permet d’éviter la perte de carbone déjà présent dans la végétation et les sols de par son pouvoir de piégeage de carbone non négligeable. Les aires protégées maintiennent également l’intégrité des écosystèmes et des services écosystémiques qu’ils offrent, servent de tampon pour le climat local et réduisent les impacts des évènements climatiques extrêmes. Elles jouent aussi un grand rôle dans la préservation des ressources en eaux nécessaires à l’alimentation de la population et à l’agriculture. Les aires marines protégées participent aussi à la gestion durable des stocks de poissons notamment exploités par les populations côtières. Toutefois, dans la pratique, on assiste souvent à des processus de déforestation et de dégradations des forêts. Ce qui aboutit à des pertes d’habitats critiques. Ce projet quant à lui ne fera pas d’extraction des ressources dans des habitats critiques, tous les essais ou expérimentations sur les insectes, animaux et plantes seront fait dans le respect et la préservation des ressources naturelles. Subsistance et pauvreté Par manque des moyens de subsistance, la grande majorité des populations vivent dans la pauvreté. Ceci est accentué par le manque d’éducation, la détérioration de l’état de santé, le manque d’infrastructures, les effets des changements climatiques, et autres. Le projet PPSB contribuera à l’atténuation des effets de la pauvreté sur la santé car la population sera beaucoupt plus suivi sur le plan sanitaire grâce à l’appui du projet par la prise en charge des maladies. Insécurité alimentaire D’une manière générale, l’insécurité alimentaire est un phénomène qui touche les milieux ruraux. Cette insécurité alimentaire affaiblit l’état physique des membres de la communauté, et donc les travailleurs locaux. L’insécurité alimentaire constitue également un facteur qui pourrait accroître les migrations de gens à la recherche d’emplois et d’opportunités économiques temporaires vers d’autres régions, etc. Violence basée sur le genre et exploitation des mineures Les diverses formes de violence basée sur le genre restent encore élevées à Madagascar. Ces violences ont des liens directs avec la place de la femme dans les sociétés locales ainsi qu’aux us et coutumes des diverses communautés. Dans certaines régions, la pauvreté pousse certains parents à marier leurs enfants mineurs, surtout si le mari est riche. Le projet PPSB appliquera un plan d’action VBG qui comporte des sensibilisations sur la présvention des VBG à destination des acteurs du projet ainsi que de la population riveraine des sites d’intervention du projet. 33 Santé publique Pour de multiples raisons, d’une manière générale, la santé publique reste précaire à Madagascar, ce qui justifie, entre autres, le PPSB. En effet, pour les pays qui n’investissent pas suffisamment dans leur capital humain, le prix de l’inaction sera de plus en plus lourd. Sans capital humain, une nation ne peut pas maintenir une croissance économique durable, préparer sa main-d’œuvre aux emplois de plus en plus qualifiés du futur, ni soutenir la concurrence dans l’économie mondialisée. Utilisation des ressources naturelles L’utilisation excessive ou non rationnelle de ressources naturelles non renouvelables pourrait entraîner l’épuisement desdites ressources. La ressource la plus concernée serait la ressource en eau. Aussi bien les eaux souterraines que les eaux de surface se raréfient à cause des conditions climatiques défavorables et d’autres raisons. Héritage culturel La société malagasy en général restent fortement empreintes de traditions et de coutumes, que toute personne étrangère se doit de respecter scrupuleusement afin de garantir une bonne intégration sociale et pour éviter des conflits sociaux. 1.16.2 AUTRES TRAITS CARACTERISTIQUES GENERAUX DES MILIEUX D’INSERTION DU PROJET PPSB Pas de risques de réinstallation de personnes ni de déplacement économique Selon la section 1.1, Madagascar possède plus de 1 750 Centres de santé de diverses catégories : il ne serait donc plus question de trouver d’autres sites pour construire ou faire installer des nouveaux centres de soin dans le cadre du Projet PPSB mais de se greffer sur les sites des infrastructures existantes. Il en résultera qu’il n’y aura pas de risques qui se rapportent à la réinstallation de personnes ni au déplacement économique qui pourrait engendrer des pertes de revenu à la population. Pandémie de COVID-19 La préparation du PPSB a lieu durant la deuxième vague de cette pandémie, avec toutes les perturbations qu’une telle situation peut causer. Le projet s’efforcera de mener ces activités dans le suivi et le respect des mesures gouvernementales et normes internationalement acceptable face à la pandémie de COVID-19. 34 ANALYSE DES CADRES POLITIQUE, JURIDIQUE ET INSTITUTIONNEL Cette section développe, d’une part les cadres réglementaires internationaux et nationaux qui régissent les secteurs touchés par la mise en œuvre du Projet PPSB, ainsi que les textes légaux et réglementaires relatifs à la préservation de l’environnement et, d’autre part, les grandes lignes du Cadre environnemental et social de la Banque Mondiale. Une analyse comparative des deux cadres suivra. 1.17 CONVETIONS INTERNATIONALES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES Dans le cadre de la protection de l’environnement et des conditions de travail, Madagascar a ratifié plusieurs conventions et accords internationaux. Les plus directement liés aux objectifs du projet sont énumérés ci-dessous : • Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause applicable à certaines pesticides et produits chimiques dangereux qui font le commerce international (ou procédure PIC) ; • Convention de Stockholm sur les polluants Organiques Persistants (POP) : Accord international juridiquement contraignant visant à éliminer et limiter l'utilisation de la plupart des produits chimiques les plus dangereux. Il a pour objectif de « Protéger la santé humaine et l'environnement contre les polluants organiques persistants » ; • Convention de Bamako sur la gestion efficace des déchets dangereux et le contrôle transfrontalier de leurs mouvements : De cette convention découlent des obligations plus strictes que celles de Bâle, des conditions plus rigoureuses d’importation et d’exportation des déchets dangereux sont définies Convention signée le 30 janvier 1991, a une portée régionale Africaine (du fait de la vulnérabilité des pays africains). Elle reprend les définitions de la Convention de Bâle et y ajoute les déchets qui, en raison de leur radioactivité, sont soumis à des systèmes de contrôle internationaux, y compris des instruments internationaux s'appliquant spécifiquement aux matières radioactives. Elle s’applique aux déchets dangereux issus des activités du Projet PPSB ; • Convention sur le travail forcé, ratifié par Madagascar le 1 er novembre 1960 ; • Convention concernant la discrimination (emploi et profession), entré en vigueur le 15 juin 1960 ; • Convention sur l'âge minimum, 1973. 1.18 POLITIQUE DE DEVELOPPEMENT NATIONAL ET POLITIQUES SECTORIELLES Au cours de sa mise en œuvre, le Projet PPSB sera appelé à respecter et promouvoir les orientations de politiques nationales et multisectorielles fondamentales. Ces politiques sont présentées ci-dessous afin que la planification, l’évaluation et la réalisation des sous-projets prévus se réalisent dans le cadre de la prise en compte des politiques dont les principales sont les suivantes : • Politique Générale de l’Etat / Initiative pour l’Emergence de Madagascar • Plan Emergence Madagascar • Politique Nationale de l’Environnement pour le Développement Durable (DECRET N° 2015-1308) 35 • Politique Nationale de Santé (Août 2016) • Politique Nationale de Santé et Environnement • Politique Nationale de Promotion de la Femme / Genre • Politique et Stratégie Nationale de lutte contre toutes formes de VBG (MDG07POP) • Politique Nationale sur la riposte aux IST et au VIH / SIDA dans le monde du travail • Plan multisectoriel d’urgence face à la Pandémie COVID-19 • Politique Nationale de la population pour le développement économique et sociale • Politique Nationale de Lutte contre le Changement Climatique (version 2008) 1.18.1 POLITIQUE GENERALE DE L’ETAT / INITIATIVE POUR L’EMERGENCE DE MADAGASCAR (PGE / IEM) La Politique Générale de l’Etat (PGE), à travers la vision de l’Initiative pour l’Emergence de Madagascar (IEM) et ses défis sous-jacents, a pour objectif de faciliter l’appropriation et le passage de la vision en actions réalisables, mesurables, quantifiables par l’ensemble des parties prenantes ainsi que leur intégration dans tout le processus de planification, de programmation et de budgétisation à tous les niveaux. Ayant comme vision de développement « Madagascar une nation émergente », les orientations stratégiques de la PGE / IEM sont mises en œuvre dans le cadre de 7 axes stratégiques traduits en 13 objectifs stratégiques ou grands leviers de l’émergence et en 93 défis. Pour ce qui est du secteur santé, le Système innovant aux affaires sociales constituent le grand levier n°13 de l’émergence dont les défis sont : • Accélérer l’opérationnalisation de la couverture de santé universelle • Opérationnaliser les structures de lutte contre les maladies des enfants et les épidémies dans les 20 000 Fokontany et équiper les CSB • Mettre progressivement à disposition de la population les véhicules à option chirurgicale mobile dans les districts éloignés des CHD et CHU • Capitaliser les hôpitaux MANARAPENITRA. 1.18.2 PLAN EMERGENCE MADAGASCAR (PEM) Dans le cadre de la mise en œuvre de la Politique Générale de l’Etat (PGE), le Gouvernement doit élaborer un nouveau document stratégique pour le développement du pays nommé « Plan Emergence Madagascar » (PEM) 2019-2023 qui se substitue au Plan National de Développement (PND). Il va permettre de fixer le cadre global de planification nationale et définir les actions et programmes prioritaires de l’Etat. Ce PEM va permettre l’accélération et la stabilité de la croissance économique dans le pays, stimuler l’émergence de sa potentialité économique, améliorer la protection du climat des affaires, assurer la bonne gouvernance, améliorer la redevabilité de l’administration, moderniser Madagascar par de nouvelles technologies, assurer la couverture de l’énergie dans tout le pays, améliorer la condition de vie de la population et assurer la protection de l’environnement. 36 Le PEM a pour ambition de réaliser 13 Engagements, tels que décrits dans la Politique Générale de l’Etat (PGE). Il s’articule autour de trois socles complémentaires du développement durable : i) le socle social (capital humain) ; ii) le socle économique (croissance accélérée, inclusive et durable) et ; iii) le socle environnemental (Madagascar île verte). 1.18.3 POLITIQUE NATIONALE DE L’ENVIRONNEMENT POUR LE DEVELOPPEMENT DURABLE (PNEDD) Le Gouvernement de Madagascar adopte une Politique Nationale de l’Environnement pour le Développement Durable (PNEDD) qui se veut être la référence nationale en matière de gestion durable de l’Environnement intégrant les objectifs nationaux aux opportunités et contraintes internationales. Cette politique cadre avec les règles et principes généraux édictés par la Charte de l’Environnement Malagasy actualisée et se décline en plans et programmes environnementaux pour le développement durable. La PNEDD s’inscrit dans la perspective de réalisation par Madagascar des Objectifs du développement Durable (ODD) touchant l’Environnement. Ces objectifs sont : - Maintenir Madagascar dans la catégorie des pays Hot spot en biodiversité - Assurer la gestion durable des ressources naturelles terrestres et aquatiques, marines et côtières, ainsi que les habitats et écosystèmes associés - Promouvoir un cadre de vie sain pour la population - Accroître la contribution des biens et services environnementaux à l’économie nationale - Disposer d’un cadre favorisant l’implication de tous les secteurs dans une même vision de gestion durable de l’Environnement. 37 1.18.4 POLITIQUE NATIONALE DE SANTE (PNS) Dans le cadre de la démarche pour le bien-être physique, mental et moral du peuple malagasy, la vision du Gouvernement de Madagascar prône : « Une Population Malagasy en parfait état de santé contribuant à la mini-réhabilitation d’une nation moderne et prospère ». Ainsi, la présente politique a pour but de garantir le bien-être de la population malagasy à travers l’offre de services de santé de qualité et accessibles pour tous et par tous, basé sur le principe d’équité, de qualité, de globalité et de l’universalité afin d’assurer une vie meilleure et productive. La PNS réactualisée se réfère à la stratégie des Soins de santé Primaires qui prônent la promotion des soins essentiels de qualité répondant aux besoins réels des communautés avec leur pleine participation comme acteurs à part entière. Ainsi, l’objectif général de cette politique consiste à harmoniser et coordonner toutes les interventions nécessaires et adaptées permettant d’améliorer l’état de santé de la population à travers un système de santé cohérent, renforcé, équitable et capable de répondre aux demandes et aux besoins sanitaires de la communauté même dans le cadre de la gestion des urgences et des catastrophes. 1.18.5 POLITIQUE NATIONALE DE SANTE ET ENVIRONNEMENT La Politique Nationale de Santé et Environnement a pour objectif d’instaurer des mesures appropriées, afin de réduire la morbidité et la mortalité liées à la dégradation de l’environnement, en préservant davantage l’écosystème. Cette politique s’articule autour de six (6) orientations stratégiques : • Coordination, suivi et évaluation de toutes les actions conjointes en santé et environnement conformément à la Déclaration de Libreville sur la santé et l’environnement ; • Intégration ou actualisation des politiques nationales sectorielles, du programme et des projets de développement à chaque niveau par rapport à la Déclaration de Libreville sur la santé et l’environnement ; • Renforcement des capacités de prévention des risques sanitaires liés à l’environnement et de la préservation de l’environnement ; • Gestion des connaissances et des publications périodiques des recherches en santé et environnement et développement des IEC/CCC au niveau de la population ; • Renforcement des systèmes de surveillance sanitaire et environnementale ; • Allocation des ressources budgétaires en faveur des programmes intersectoriels de Santé et Environnement. 1.18.6 POLITIQUE NATIONALE POUR LA PROMOTION DE LA FEMME / GENRE Madagascar a adopté en 2000 la Politique Nationale de Promotion de la Femme (PNPF), arrivée à son terme en 2015 dont l'objectif principal est de réduire la disparité entre les genres, et de mettre en place un développement équilibré, en particulier entre les hommes et les femmes. 38 Pour sa mise en œuvre, le pays s’est doté, en 2003, d’un Plan d’Action National Genre et Développement (PANAGED) et de Plans d’Action Régionaux (PARGED) pour la période 2004 - 2008. Visant à redresser des situations d’inégalité flagrante constatées dans le cadre de l’élaboration de la Politique Nationale de Promotion de la Femme, le PANAGED a coopté la « double stratégie » adoptée dans le Plan d’Action de Beijing : intégration transversale du genre dans toutes les politiques et mise en œuvre de deux programmes spécifiques suivants : − L’amélioration de l’efficience économique des femmes − L’amélioration de la condition juridique et sociale des femmes La réactualisation du PANAGED en juillet 2015 a rendu disponible une ossature d’un nouveau plan d’action, à partir de 11 thématiques : i) droits des femmes et lutte contre la VBG, ii) genre et médias, iii) genre, paix et sécurité, iv) genre et santé, v) genre, éducation et culture, vi) genre, gouvernance et participation aux prises de décision, vii) lutte contre la traite des personnes, viii) genre, environnement et développement durable, ix) genre et économie, x) adolescentes et petites filles, xi) mécanismes de suivi et évaluation. 1.18.7 POLITIQUE ET STRATEGIE NATIONALE DE LUTTE CONTRE TOUTES FORMES DE VBG Pour lutter contre toutes formes de Violences Basées sur le Genre (VBG,) Madagascar a adopté des politiques et stratégies nationales. Un Plan d’Action du Programme Pays (CPAP) 2015-2019 a ainsi été élaboré en coopération avec les Fonds des Nations Unies pour la Population (UNFPA). Une des actions prioritaires ciblée par le Programme concerne les capacités nationales à prévenir et répondre aux VGB et aux pratiques culturelles néfastes. De ce fait, des axes stratégiques ont été développés pour sa mise en œuvre. En effet, Madagascar a lancé en 2016 sa Stratégie Nationale de Lutte contre les VBG dont le but est de contribuer à la réduction de la prévalence des VBG. L’objectif général est de mettre à la disposition des acteurs un document de référence pour conduire les actions de prévention et de réponse aux VBG d’une manière coordonnée et efficace. De cet objectif général résultent les objectifs liés aux axes stratégiques, de contribuer aux actions de prévention des actes de VBG ; de professionnaliser les interventions pour une prise en charge intégrée et adéquate de la victime de VBG ; d’assurer la réinsertion socio-économique des victimes de VBG et l’accompagnement psychosocial des auteurs ; d’accroître les capacités d’intervention, de coordination et de suivi/évaluation des actions de prévention et de réponse aux VBG, y compris en situation de crise humanitaire ; et d’optimiser les résultats par des mesures d’accompagnement. Il est aussi à noter que Madagascar s'est engagé au niveau international pour l'éradication des VBG à travers, entre autres, la ratification des conventions, l’adoption de déclaration ou de plateforme d’action ou même la signature de protocole. Ainsi, la loi relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre (VBG) a été promulguée. Par ailleurs, le code pénal prévoit déjà des punitions sévères sur le proxénétisme, le viol, les coups et les blessures sur les femmes ainsi que des dispositions sur la lutte contre la traite des personnes, y compris des enfants, l'inceste et le tourisme sexuel. 39 1.18.8 POLITIQUE NATIONALE DE RIPOSTE AUX IST ET VIH / SIDA DANS LE MONDE DU TRAVAIL Cette Politique a pour but de prévenir et réduire l’impact négatif du VIH sur le monde du travail à Madagascar, et dont parmi les objectifs spécifiques, sont énoncés (1) l’implication davantage du monde du travail à s’engager davantage dans l’élimination du VIH /SIDA, (2) le changement de comportements et l’accroissement de l’utilisation des moyens préventifs, à destination des travailleurs, de leurs familles et des communautés environnantes, y compris la promotion du dépistage volontaire. Les dispositions prises pour la mise en œuvre de la politique s’articulent autour de trois orientations stratégiques, dont notamment (1) la promotion des droits et protection des travailleurs affectés par le VIH /SIDA (2) le renforcement de l’engagement des décideurs et des partenaires sociaux du monde du travail, et (3) la promotion de l’accès universel des travailleurs aux informations et à tous les moyens et services de prévention, de soutien et de prise en charge des IST, du VIH / SIDA. 1.18.9 PLAN MULTISECTORIEL D’URGENCE FACE A LA PANDEMIE DE COVID -19 Du fait de la deuxième vague de COVID-19, l’état sanitaire d’urgence a été déclaré depuis le Mars dernier. Dans ce cadre, la poursuite et le renforcement des efforts réalisés pour lutter contre l’épidémie ont conduit le Gouvernement à élaborer le Plan Multisectoriel d’Urgence (PMDU) face à la COVID-19. Ledit Plan a été élaboré en Juillet 2020 afin de poursuivre et de renforcer les efforts réalisés pour lutter contre l’épidémie depuis Mars 2020. Le PMDU a été établi sur la base de l’analyse des besoins urgents et prioritaires pour une durée de cinq mois d’une part, et de l’évolution de la situation sanitaire, sociale et économique d’autre part. Les objectifs du PMDU s’énoncent (1) juguler la propagation du coronavirus et endiguer la pandémie, (2) venir en aide aux populations vulnérables et répondre efficacement aux besoins vitaux de la population, aux défis de la réduction de la pauvreté, de la vulnérabilité et de la précarité, (3) protéger l’économie, maintenir le capital humain et faciliter la relance. Le Plan s’articule autour de trois axes stratégiques à savoir : • Axe 1 : Renforcer la gouvernance de la lutte contre la pandémie • Axe 2 : Renforcer les mesures relatives à la protection sociale  • Axe 3 : Soutenir la résilience économique et appuyer le secteur privé En tant que plan multisectoriel d’urgence, il est identifié une pluralité d’actions spécifiques touchant les secteurs économiques et sociaux les plus frappés par la crise sanitaire. Ce sont la santé, le transport, le tourisme, l’agriculture, le secteur privé, les infrastructures, l’éducation, l’habitat, eau assainissement er hygiène, et la nutrition. Parmi les actions stratégiques mises en œuvre, on cite entre autres : • Renforcement des actions de sensibilisation, • Renforcement de la la surveillance de la maladie au niveau des formations sanitaires et au niveau communautaire avec un système de veille et de riposte rapide (au niveau des 22 Régions) • Prise en charge des cas au niveau des hôpitaux, des autres structures de soins et en milieu carcéral ; 40 • Assurer la communication pour l’engagement communautaire dans la prévention de la maladie • Installation de Dispositifs de Lavage des Mains (DLM) avec du savon, du gel désinfectant, des caches bouches en milieux publics, dans les établissements scolaires, etc. • Opération de désinfection auprès des sites de confinement, bureaux administratifs, établissements scolaires, etc. • Assurer la relance de la deuxième campagne agricole pour un objectif de 25% de la production nationale en octroyant des semences, des engrais minéraux • Mettre en œuvre un programme d’infrastructures ayant comme objectifs de soutenir la résilience économique, de créer, de sauvegarder l’emploi et de développer le marché pour les PME du secteur Bâtiments et Travaux Publics. 1.18.10 POLITIQUE NATIONALE DE LA POPULATION POUR LE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE ET SOCIALE Madagascar a adopté en 1990 sa politique nationale de population pour le développement économique et social. Parmi les objectifs sectoriels figurent notamment l'amélioration de la condition de la femme, la planification de la famille, la promotion des migrations spontanées. Cette politique est mise en œuvre sous la forme du Programme National de Population (PNP) mis sur pied en 1997 dont les objectifs du PNP sont de maîtriser la croissance de la population, d’assurer l’accès des populations urbaines et rurales aux services sociaux de base, d’assurer la protection des groupes vulnérables, de favoriser la participation communautaire et le dialogue social, de lutter contre la pauvreté et de promouvoir la capacité de mobiliser les ressources pour assurer la pérennisation des actions de développement. 1.18.11 POLITIQUE NATIONALE DE LUTTE CONTRE LE CHANGEMENT CLIMATIQUE A Madagascar, le changement climatique est une réalité et le pays compte parmi les 10 pays les plus vulnérables au monde face aux impacts du changement climatique qui se font ressentir depuis quelques temps : augmentation de température, baisse de précipitations mais devenues plus intenses entraînant l’augmentation des risques d’inondation, allongement des périodes sèches, variabilité des pluies (mauvaise répartition). Eu égard à ces risques encourus à cause du changement climatique, la Politique Nationale de Lutte contre le Changement Climatique (PNLCC) a été définie en vue de parvenir à un développement durable. Cette PNLCC s’inscrit dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention Cadre des Nations- Unies sur le Changement Climatique et du Protocole de Kyoto auxquels Madagascar a adhéré respectivement en 1998 et en 2003 et tient compte des différentes politiques existantes. Le but est de gérer efficacement le changement climatique de manière à ce que les effets néfastes qu’il a sur les différents secteurs et dans divers domaines, (les infrastructures en font partie), soient réduits au minimum. Pour faire face au Changement Climatique, Madagascar a comme vision de disposer de toutes les capacités requises favorables au développement durable du pays dont les objectifs sont de : 41 · Promouvoir des mesures nationales appropriées pour réduire le degré de vulnérabilité du pays face au Changement Climatique et les émissions de Gaz à Effet de serre. • Développer des comportements contribuant à la lutte contre le Changement Climatique à tous les niveaux. 1.19 CADRE ENVIRONMENTAL ET SOCIAL DE LA BANQUE MONDIALE Le Cadre environnemental et social (CES) décrit l’engagement de la Banque mondiale à promouvoir le développement durable à travers une politique et un ensemble de normes environnementales et sociales conçues pour appuyer les projets des pays emprunteurs dans le but de mettre fin à l’extrême pauvreté et de promouvoir une prospérité partagée. Le Cadre comprend : ➢ Une vision du développement durable, qui décrit les aspirations de la Banque en matière de viabilité environnementale et sociale ; ➢ La Politique environnementale et sociale relative au financement de projets d’investissement, qui énonce les exigences de la Banque ; ➢ Les Normes environnementales et sociales et leurs Annexes, qui énoncent les dispositions qui s’appliquent à l’Emprunteur et aux projets. T ABLEAU 8 : BREF EXAMEN DE L’APPLICABILITE DES NES AU PPSB NES 1 : Evaluation et gestion Pertinente des risques et des Certaines activités du PPSB nécessiteront la préparation de PGES. impacts environnementaux et Le CGES situe les enjeux environnementaux et sociaux du Projet, sociaux identifie les principaux problèmes, analyse les causes et propose des axes d’intervention. Lors de la mise en œuvre des sous projets les directives HSE devront aussi être incluses dans les PGES et respectées. Les impacts qui seront notés seront maîtrisables à travers un PGES. NES 2 : Emploi et conditions Pertinente de travail Tout au long de sa préparation et de sa mise en œuvre, le Projet emploiera aussi des travailleurs directs que des travailleurs indirects. NES 3 : Utilisation rationnelle Pertinente des ressources et Les activités du PPSB comprendront l’utilisation de certaines prévention et gestion ressources mais sont, également, susceptibles de générer des de la pollution pollutions. Les mesures à prendre devront donc répondre à ces objectifs de développement durable. NES 4 : Santé et sécurité des Pertinente populations Les activités, le matériel et les infrastructures du PPSB peuvent augmenter leur exposition aux risques et effets néfastes associés au Projet. En outre, les populations qui subissent déjà l’impact des changements climatiques peuvent connaître une accélération ou une intensification de ceux-ci à cause du Projet. 42 En conséquence, l’UCP traitera les risques et effets du PPSB sur la santé, la sûreté et la sécurité des populations touchées par celui- ci afin d’éviter ou de minimiser ces risques et effets, en portant une attention particulière aux groupes qui, du fait de leur situation particulière, peuvent être considérés comme vulnérables. NES 5 : Acquisition des terres, Non pertinente restrictions à Les activités du PPSB ne sont pas susceptibles de nécessiter des l’utilisation des terres opérations de réinstallation de population car les sites de et réinstallation construction/réhabilitation appartient aux Ministères. involontaire NES 6 : Préservation de la Pertinente biodiversité et gestion Toutes interactions avec les ressources naturelles biologiques durable des dans le cadre du projet PPSB, tel que les captures des faunes ressources naturelles sauvages seront menées suivant les exigences du présent CGES biologiques et les provisions de la NES 6. NES 7 : Peuples autochtones / Non pertinente Communautés locales Les activités du PPSB qui nécessiteront des travaux physiques traditionnelles seront développées dans des sites existants, en dehors des d’Afrique Communautés locales traditionnelles subsaharienne historiquement défavorisées NES 8 : Patrimoine culturel Pertinente Les activités du PPSB ne toucheront pas aux sites reconnus « patrimoines ». Mais il se pourrait qu’en réalisant des travaux, des rencontres accidentelles sur des sites culturels puissent survenir (découverte fortuite de tombeau …). Dans de tels cas, il faut se référer à la section 1.26 de ce CGES. NES 9 : Intermédiaires Non pertinente financiers Le PPSB ne travaillera pas avec des intermédiaires financiers NES 10 : Mobilisation des Pertinente parties prenantes et Les parties prenantes au PPSB ont été identifiées et analysées information (dans un document séparé). Leur participation sera sollicitée durant la préparation, la mise en œuvre et la clôture du PPSB. 1.20 ANALYSE COMPARATIVE DES CADRES REGLEMENTAIRE ET JURIDIQUE NATIONAUX ET LES NES DE LA BANQUE MONDIALE 1.20.1 ÉVALUATION ET GESTION DES RISQUES ET DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX 1.20.1.1 Cadre juridique national régissant les impacts environnementaux et sociaux Le domaine des impacts environnementaux et sociaux est régi par un ensemble de textes et de lois relativement complets dont les suivants : 43 ➢ Loi no.2015-003 portant charte de l’Environnement Malagasy actualisée. Il s’agit d’une Loi-cadre fixant les règles et les principes fondamentaux pour la gestion de l’environnement ainsi que sa valorisation. La Loi oblige la réalisation de l’évaluation environnementale dans le cadre de tout projet d’investissement. Ainsi, tous les projets d’investissements privés ou publics, qu’ils soient soumis ou non à une autorisation ou une approbation d’une autorité administrative ou qu’ils soient susceptibles de porter atteinte à l’environnement doivent faire l’objet d’une étude d’impact environnemental. L’évaluation environnementale met en relief que le projet soumis est celui du moindre impact, les impacts anticipés pourraient être atténués et les impacts résiduels acceptables. La Charte stipule l’obligation de préparer le Plan de gestion environnementale et sociale ou PGEP, qui constitue le cahier de charges environnementales et sociales et qui consiste en un programme de mise en œuvre et de suivi des mesures envisagées par l’EIE pour réduire, supprimer, et éventuellement compenser les conséquences dommageables du projet sur l’environnement. Une des actions principales en matière de bonne gouvernance environnementale est l’existence de dispositifs d’évaluation, d’étude, de contrôle, de suivi/inspection des impacts environnementaux, à travers l’Evaluation environnementale stratégique (EES), l’Etude d’impact environnemental, (EIE), Programme d’Engagement Environnemental (PREE) et Audit environnemental. Le Projet retiendra que toute personne physique ou morale a le droit d’accéder aux informations susceptibles d’exercer des influences sur l’environnement. Toute personne physique ou morale a le droit de participer aux procédures préalables à a prise de décisions susceptibles d’avoir des effets préjudiciables à l’environnement. Le Projet se conformera à l’obligation de publication de de résumé non technique en malagasy et en français, afin de faciliter la prise de connaissance par le public des informations contenues dans l’étude. Ce résumé indique en substance en des termes accessibles au public, l’état initial du site et de son environnement, les modifications apportées par le projet et les mesures envisagées pour pallier les conséquences dommageables de l’investissement à l’environnement. ➢ Décret N°99-954 du 15 décembre 1999 relatif à la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement (MECIE) modifié par le Décret N°2004-167 du 03 février 2004. L’objectif de ce Décret est de fixer les règles et procédures à suivre en vue de la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement et de préciser la nature, les attributions respectives et le degré d’autorité des institutions ou organismes habilités à cet effet. Le Décret MECIE présente en annexes une liste de projets obligatoirement soumis à une étude d’impact environnemental et Social (EIES) et à un programme d’engagement environnemental (PREE). Ce Décret stipule, entre autres, que, si par suite d’un bouleversement de l’équilibre environnemental, les mesures initialement prises se révèlent inadaptées, l’investisseur est tenu de prendre les mesures d’ajustement nécessaires en vue de la mise en compatibilité permanente de ces investissements avec les nouvelles directives et les normes environnementales applicable en la matière. Le PGEP est l’instrument de suivi officiel. Le Plan de Gestion Environnementale du Projet qui constitue le cahier de charges environnemental dudit Projet et consiste en un 44 programme de mise en œuvre et de suivi des mesures envisagées par l’EIE pour supprimer, réduire et éventuellement compenser les conséquences dommageables du projet sur l’environnement. ➢ Arrêté N°4355/97 du 13 mai 1997 relatif aux Zones sensibles dont font partie les zones de conservation ou Aires protégées. Cet arrêté s’inscrit dans le cadre de l’application du décret MECIE afin d’assurer une protection particulière de ces zones dont les fonctions écologiques sont importantes, et exige la réalisation d’une étude d’impact environnemental toutes les fois que ces zones sont concernées en tant que lieux d’implantation de toutes activités économiques. ➢ Arrêté N°6830/2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. Cet arrêté a été fait en application des dispositions du Décret n°99-954 (MECIE) précédent. ➢ Décret N°2008 - 600 relatif à la création et à l’organisation de l’Office National pour l’Environnement dont les principales missions sont : (i) la prévention des risques environnementaux dans les investissements publics et privés et lutte contre les pollutions ; (ii) la gestion du système d'informations environnementales, du suivi et de l'évaluation de l'état de l'environnement pour appuyer l'évaluation environnementale et pour une meilleure prise de décision à tous les niveaux et (iii) la labellisation et certification environnementale 1.20.2 NES 1 : ÉVALUATION ET GESTION DES RISQUES ET DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX 1.20.2.1 Application de la NES 1 par le Projet PPSB Selon le niveau des risques, et la classification du sous-projet envisagé, l’UCP préparera ou non un PGES, pour se conformer aux dispositions du Décret MECIE, mais également selon les exigences du CES de la Banque Mondiale. 1.20.3 EMPLOI ET CONDITIONS DE TRAVAIL 1.20.3.1 Cadre juridique national régissant l’emploi et les conditions de travail Les textes régissant le domaine de l’emploi et de travail à Madagascar sont très consistants et embrassent différents thématiques. Les principales thématiques touchent les conditions proprement dites de l’emploi et du travail, le droit des enfants, les droits collectifs, la sécurité sociale, l’hygiène - santé - environnement au travail (HSE), les maladies transmissibles dont le VIH/SIDA et les substances explosives. De manière globale, le Code de Travail est le principal instrument juridique qui régit les conditions de travail. Les dispositions relatives au contrat, au congé, à la rémunération, au travail des personnes spécifiques (femmes, personnes présentant des handicaps, enfants) sont prévues par le Code de travail. Le Code de travail qui vaut Loi est complété par plusieurs Décrets pour réglementer de manière plus précise, les sujets spécifiques tels que l’essai à l’emploi, les repos au travail, les heures supplémentaires, le travail de nuit et le travail des enfants. Il existe des textes réglementaires qui assurent la protection des travailleurs en matière de VIH/SIDA. On parle de protection et de prévention conttre une éventuelle contamination sur les lieux de travail et de droit des personnes vivants avec le VIH/SIDA. 45 Pour se conformer aux exigences de la NES 2, le Projet élabore et mettra en œuvre les Procédures de gestion de la main d’œuvre ou PGMO. Le PGMO contient un ensemble de procédures qui régissent les relations entre l’employeur et les travailleurs selon les catégories tel que c’est exigé par la NES 2. Le PGMO stipule aussi les responsabilités respectives de l’employeur et du travailleur. Le Projet PPSB mettra en place un mécanisme de gestion des plaintes spécifiques pour les travailleurs. Ce mécanisme est adapté et ajusté avec les dispositions prévues par le Code de travail, en cas de différends de travail. Enfin, le Projet PPSB imposera le respect et la signature des Code de conduites aux différentes catégories de travailleurs (essentiellement les travailleurs directs et travailleurs contractuels). 1.20.4 UTILISATION EFFICIENTE DES RESSOURCES, PREVENTION ET GESTION DE LA POLLUTION 1.20.4.1 Cadre juridique national Contrairement à la législation nationale malagasy sur la gestion des ressources naturelles, la gestion des pollutions ne dispose pas encore de suffisamment d’outils pour gérer les pollutions. ❖ Secteur de l’eau Dans le secteur de l’Eau, le Code de l’Eau fait force de Loi et est à la base de toutes les réglementations qui régissent la protection de la ressource. Cette protection de la ressource regarde plusieurs aspects tels que la préservation contre une exploitation massive qui peut engendrer la raréte de la ressource, la protection contre les pollutions externes, la protection des consommateurs et les usagers de l’eau contre toute contamination. Ce faisant, le Code de l’Eau est assorti de plusieurs Décrets. Ces Décrets spécifient les procédures pour justement mieux assurer cette protection de la ressource en eau. ❖ Gestion des pollutions Plusieurs textes ont été adoptés pour réglementer les pollutions, notamment les pollutions atmosphériques, les pollutions industrielles, les pollutions sur les eaux de surface par les rejets d’effluents liquides : • Loi N°99-021 du 19 aout 1999 portant sur la politique de gestion et de contrôle des pollutions industrielles • Décret n°2003 – 464 du 15 avril 2003 portant classification des eaux de surface et réglementation des rejets d’effluents liquides Ces Décrets ont pour objectif d’obliger certaines catégories d’acteurs (dont les exploitants agricoles) à adopter des approches pour limiter les impacts et les effets induits par les déchets et les rejets issus de leurs exploitations. Les différents décrets et textes relatifs à la gestion des pollutions sont énumérés dans l’annexe du présent document. Outre ces décrets, Madagascar a aussi ratifié plusieurs Conventions Internationales avec leur texte de mise en œuvre comme la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques et l’Accord de Paris sur le Climat, la Convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone et le Protocole de Montréal, la Convention de 46 Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières des déchets dangereux et de leurs éliminations, la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, la Convention de Rotterdam sur la procédure de consentement préalable en connaissance de cause (PIC) qui est applicable à certains produits chimiques et pesticides dangereux qui font l’objet d’un commerce international. ❖ Concernant la gestion des pesticides Un ensemble de décrets et d’arrêtés ministériels ou interministériels règlementent la gestion des pesticides à Madagascar. Ces textes ont pour objet de fournir la liste des produits pesticides homologués et ceux interdits d’importation, de vente et d’utilisation principalement en raison des risques sur la santé humaine. D’autre part, on dispose aussi des textes qui visent à normaliser les conditionnements et les emballages des produits pesticides et des contrôles qui s’imposent. Ce volet a fait l’objet d’un document cadre séparé : le PGIVP. 1.20.4.2 Application de la NES 3 par le Projet PPSB La NES 3, dans son volet sur la gestion des pollutions et des ressources en eau, s’appliquera à l’ensemble du Projet, notamment à tous les sous-projets relatifs aux laboratoires, la gestion des déchets médicaux et les opérations d’aspersion de pesticides pour la lutte contre les vecteurs pour lequel un PGIVP a été préparé. 1.20.5 SANTE ET SECURITE DES COMMUNAUTES 1.20.5.1 Cadre juridique national régissant la santé et la sécurité Malgré quelques lacunes, la santé et de la sécurité des populations sont régies par des textes de base : • Santé des populations La santé publique ou la santé des populations est régie par le Code de la santé, qui récapitule la réglementation fondamentale de la protection générale de la Santé, à travers des mesures sanitaires et d’hygiène et de salubrité générales. • Santé et sécurité au travail Le Code de la Santé, est complété par différents textes tels que le Décret sur la médecine d’entreprise, et le Code de travail. La base de ces réglementations repose sur le fait qu’il est du devoir de l’employeur de mettre en œuvre des programmes pour prévenir toutes formes de maladies non transmissibles dans les lieux de travail. Il s’agit d’assurer les services d’éducation préventive contre les accidents de travail et les maladies professionnelles et de sécurité au travail, à travers la médecine d’entreprise. Parmi les obligations, il doit être établi un cahier de charges avec mention des dispositions pour assurer la sécurité du personnel et des biens. L’employeur est tenu d’informer et de former les travailleurs sur les mesures de sécurité et de santé liées au poste de travail. 47 • Circulation et sécurité routière La circulation et la sécurité routière sont réglementées par deux Lois cadres dont la Charte routière et le Code de la Route (récemment actualisée). Ces deux Lois sont complétées par un Décret portant sur la surveillance de la sécurité routière. Ces différents cadres réglementaires fixent les règles de la circulation des véhicules afin d’éviter les accidents de la circulation • Gestion des risques et des catastrophes Il existe plusieurs Décrets qui visent la normalisation des mini-réhabilitations et de la réhabilitation des infrastructures publiques pour être résistants aux effets du changement climatique et des risques de catastrophes. Les infrastructures concernées par ces Décrets sont : les petites infrastructures d’alimentation en eau potable, les bâtiments para-cycloniques, les ouvrages hydroagricoles, les infrastructures routières. Du fait des changements climatiques, les normes de mini-réhabilitation anticyclonique devront être revues car les cyclones tendent à être de plus en plus violents. 1.20.5.2 Application de la NES 4 par le Projet PPSB Le Projet PPSB prendra en compte toutes les exigences et les recommandations stipulées par la NES 4, ainsi que les dispositions légales du cadre national tel que décrites supra. En effet, la mise en œuvre du Projet dans sa globalité, et toutes ses composantes et sous-composantes doivent être régis par la NES 4. Aussi, il est prévu que les parties prenantes concernées (travailleurs, entreprises contractuelles, etc.) signent les Codes de conduite pour justement assurer la sécurité et la santé des communautés dans toutes les localités où le Projet interviendra. 1.20.6 NES 6 : PRESERVATION DE LA BIODIVERSITE ET GESTION DURABLE DES RESSOURCES NATURELLES BIOLOGIQUES 1.20.6.1 Cadre juridique national • Evaluation environnementale et sociale La Loi n°2015-003 du 20 janvier 2015 portant Charte de l'Environnement Malagasy actualisée reconnait dans son premier paragraphe que La Biodiversité unique et les ressources naturelles de Madagascar constituent une richesse et un patrimoine naturel national et mondial que le pays a la responsabilité de préserver pour les générations actuelles et futures. • Conservation de la biodiversité et des habitats L’Etat Malagasy encourage le reboisement selon le DECRET N°98-782 relatif au régime de l’exploitation forestière, dans son article 9 : « L’incitation au reboisement consiste à octroyer aux opérateurs de reboisement et pépiniéristes des avantages en nature et des avantages financiers. » Aussi, le Décret N° 2017 – 066 du 31/01/2017 portant réglementation d’accès aux ressources génétiques stipule dans son article 21 que : La décision accordant le récépissé de déclaration ou l’autorisation d’accès peut-être notamment refusée lorsque : L’activité ou ses applications potentielles risquent d’affecter la biodiversité de manière significative, de restreindre son utilisation durable ou d’épuiser la ressource génétique pour laquelle un accès en vue de son utilisation est demandé. » 48 1.20.6.2 Application de la NES 6 par le Projet PPSB La norme environnementale et sociale no 6 reconnaît que la protection et la préservation de la biodiversité et la gestion durable des ressources naturelles biologiques sont fondamentales pour le développement durable. La biodiversité désigne la variabilité des organismes vivants de toute origine, y compris, entre autres, les écosystèmes terrestres, marins et autres écosystèmes aquatiques et les complexes écologiques dont ils font partie. Cela comprend la diversité au sein des espèces et entre espèces, ainsi que celle des écosystèmes. Parce que la biodiversité sous- tend souvent les services écosystémiques valorisés par les humains, des effets néfastes sur la diversité biologique peuvent avoir une incidence négative sur ces services. 1.20.7 NES 8 : PATRIMOINE CULTUREL 1.20.7.1 Cadre juridique national La Loi n° 2013-017 relative a la sauvegarde du patrimoine immateriel national dans son article 4 précise que : « Tout citoyen de la République de Madagascar et toute communauté détentrice sont tenus de veiller à la sauvegarde et au respect du patrimoine culturel immatériel national et de saisir les autorités compétentes en cas de violation des dispositions de la présente loi. » 1.20.7.2 Application de la NES 8 par le Projet PPSB La NES n°8, Patrimoine culturel, reconnaît que le patrimoine culturel offre une continuité des formes matérielles et immatérielles entre le passé, le présent et le futur. La NES n°8 fixe les mesures conçues pour protéger le patrimoine culturel tout au long de la durée de vie d'un projet. 1.20.8 NES 10 : MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES ET INFORMATION 1.20.8.1 Cadre juridique national régissant la mobilisation des parties prenantes et information En appui aux textes transversaux, certains textes sectoriels apportent plus de détails concernant la consultation et l’information des parties prenantes applicables aux projets du secteur considéré que les textes d’ordre général. • Loi N°2015-003 du 25 janvier 2015 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée. La Charte de l’Environnement actualisée, mentionne que la participation du public est érigée en principe fondamental. A ce propos, il est clairement stipulé que tout individu a le droit d’accès aux informations susceptibles d’influencer sur l’état de l’environnement. Les informations sur le public concernent tout particulièrement des substances et des activités dangereuses. • Arrêté N°6830/2001 du 28 juin 2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. Cet Arrêté constitue le cadre par excellence qui érige, qui régit et institue la participation du public à l’évaluation environnementale de tout projet. L’Arrêté fixe les dispositions communes, les outils et les modalités fixées par la loi pour la consultation publique, à 49 savoir l’enquête publique, l’audience publique. Il est également fixé les rôles et les responsabilités des acteurs et des parties prenantes en matière des actions d’évaluation environnementale. • Directives EIE et le Guide de l’ONE décrivent les étapes méthodologiques qui sont proposées au promoteur pour mener à bien la consultation des parties prenantes. • Loi N°99-021 du 19 août 1999 sur la politique de gestion et de contrôle des pollutions industrielles. La Loi comprend un ensemble de mesures relatives à l'information environnementale, à la sensibilisation et à la mobilisation de l'opinion publique et au droit à l'information. A cet effet, il est clairement stipulé que le citoyen doit avoir accès au processus d'industrialisation et à l'information la plus large sur les problèmes environnementaux créés par les activités industrielles, particulièrement lorsque celles-ci présentent des causes graves dangers. 50 1.20.8.2 Application de la NES 10 par le Projet PPSB Compte tenu de la mobilisation de nombreuses parties prenantes pour la mise en œuvre de ce Projet, un Plan de mobilisation des parties prenantes (PMPP) a été préparé dans un document séparé. TABLEAU 9 : SYNTHESE DE L’ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LE CADRE NATIONAL ET LES NES Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES1 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Obligation de réalisation 1. Elaboration de PEES selon la Néant de l’évaluation des risques Banque mondiale environnementales et 2. Suivi et établissements des sociales et de la mobilisation rapports d’évaluation des parties prenantes pour environnementale et sociale tous les projets d’investissements 3. Communication à la Banque mondiale du promoteur de projet des 2. Participation du public au incidents et des accidents sur processus d’évaluation l’environnement, les populations, le environnementale et sociale public et le personnel 3. Nature des instruments 4. Mobilisation et participations des d’évaluation parties prenantes concernées environnementale et sociale tel que l’EIES et la formulation et la préparation de plan de gestion environnementale et sociale 4. Mesures d’atténuation, de minimisation, d’évitement, de neutralisation et de compensation des impacts environnementaux et sociaux 5. Publication des rapports d’évaluation environnementale et sociale et d’étude d’impact environnemental et social Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 2 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Conditions de travail et de 1. Mise à disposition et utilisation 1.Sécurité sociale et l’emploi : Mode de d’un mécanisme de gestion des mesures non rémunération de salaires, plaintes au profit des travailleurs discriminatoires 51 Droit de congé des 2. Procédures et mesures 2. Signature des Codes travailleurs d’atténuation des risques de de conduite 2. Mesures de protection des sécurité, et leurs revues par des catégories vulnérables de employés des fournisseurs travailleurs primaires 3. Droit de participation des 3. Changement de fournisseurs travailleurs dans les primaires en cas de défaillance en organisations matière de gestion des risques de sécurité pour leurs travailleurs 4. Protection des enfants au travail : âge minimum 4. Identification des risques d'emploi des travailleurs et potentiels de travail d’enfants, de Conditions d'emploi des travail forcé et des questions de enfants sécurité graves pour les travailleurs de la chaîne d’approvisionnement 5. Mise en œuvre de SST et système d’examen de SST 5. Mesures et procédures en matière de gestion de ressources humaines 6. Cantines – Installations des fournisseurs primaires sanitaires – Zones de repos – Services d’hébergement 6. Interdiction de travail forcé et travailleurs victimes de la traite de personnes Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 3 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence En matière de la gestion de la ressource en eau 1. Réalisation d’étude 1. Existence de dispositifs de Néant d’impact des projets compensation de la consommation d’approvisionnement en eau d’eau pour maintenir la demande totale des ressources en eau 2. Obligation de préservation durable de la ressource en 2. Obligation de réaliser de l’étude eau de l’analyse de la disponibilité de la ressource en eau, du contrôle et 3. Nécessité des mesures surveillance de la ressource en eau spécifiques pour éviter et et de la conservation de la qualité de minimiser les pollutions des l’eau eaux En matière de gestion des pollutions 4. Nécessité de préparer un 3. Définition de la pollution 1. Obligation des plan d’actions de lutte contre atmosphérique mesures spécifiques les dangers pour une utilisation 4. Définition des produits dangereux rationnelle des matières 5. Obligation d’information 5. Concept d’hiérarchie premières les travailleurs et le public d’atténuation des risques de dangers 52 sur les substances 6. Nécessité de classer les produits 2. Nécessité de collecter dangereuses dangereux de données sur la 6. Préconisation pollution de l’air d’élimination des déchets 3. Nécessité de dangereux l‘estimation 7. Définition des produits mathématique de la chimiques et des substances pollution atmosphérique dangereuses 4. Différence relative à 8. Obligation de minimiser et la conjoncture de la de contrôler le rejet et réalisation de l’utilisation de substances l’évaluation quantitative dangereuses des émissions gazeuses 9. En matière de gestion des 5. Approche et pesticides, réalisation de procédures spécifiques campagne de sensibilisation d’analyse des dangers des usagers sur les produits pesticides et dérivés, et conditionnement et emballages des produits Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 4 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence Conception et sécurité des infrastructures et des équipements 1. Prise en compte du 1. Prise en compte des menaces à Néant changement climatique dans la sécurité pour le personnel et les la conception des populations touchées lors de la mini- infrastructures réhabilitation, l’exploitation et le démantèlement des infrastructures 2. Concept d’inclusion et et des équipements structurels d’accessibilité universelle des infrastructures 2. Obligation d’obtenir la certification, l’agrément par des professionnels compétents de la conception et la mini-réhabilitation des infrastructures 3. Recours à l’expertise indépendante pour l’examen préalable de la situation dans les régions à haut risque Sécurité de services d’approvisionnement en eau potable 4. Minimiser et anticiper les risques Néant et les effets causés par la fourniture 53 des services du projet sur la santé et la sécurité des populations concernées. Il s’agit des(a) services de l’eau et de l’assainissement, tels que l’eau contaminée ou la propagation de maladies, (b) des services de l’élimination des déchets, comme la toxicité, l’effondrement des décharges ou la pollution atmosphérique, (c) des services de fourniture des canaux d’eau ou d’irrigation, comme les noyades, les inondations ou les maladies hydriques,(d) les services liés aux carrières ou aux travaux d’excavation, tels que les chutes de pierres ou les équipements dangereux et (e) les services de fourniture d’électricité, qui peut provoquer des chocs électriques provenant d’armoires ou de câbles électriques. Circulation et sécurité routière 5. Nécessité de faire une évaluation Néant des risques liés à la sécurité routière, pour les piétons et aux communautés et les travailleurs 6. Etablissement d’un état de la circulation routière et contrôle et faire des comptes-rendus des rapports d’incidents, et d’accidents au cours du projet 7. Mise en place de procédures de sécurité routière pour éviter tout accident aux personnes étrangères au projet Exposition des populations aux maladies 8. Réalisation d’une analyse des 1. Obligation d’éviter ou risques pour la santé, liés au projet, minimiser la propagation en fonction de divers facteurs de des maladies vulnérabilité transmissibles qui peuvent être associées à l’afflux de la main d’œuvre temporaire ou permanente du projet 54 Services écosystémiques 3. Obligation de faire une Néant Néant évaluation environnementale et sociale des services écosystémiques Gestion et sécurité des matières dangereuses 4. Elaborer le Plan de 9. Obligation d’éviter et d’exposer Néant gestion des déchets l’exposition des communautés aux dangereux ou des matières matières et substances dangereuses dangereuses qui peuvent être émises par le projet Gestion des urgences 5. Définition de la situation 10. Nécessité de préparer un Plan Néant d’urgence d’intervention d’urgence des travailleurs pour assurer la sécurité 6. Obligation d’une des biens et du personnel du projet évaluation des risques et dangers (ERD) dans le cadre 11. Nécessité de concevoir des de EES codes de bonne conduite 7. Préparation d’un Plan d’intervention d’urgence (PIU) sur la base des conclusions de l’ERD : dispositions relatives à la prévention, à la préparation et aux réponses Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 6 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Importance capitale pour 1. Conservation des habitats 1. La NES6 définie le développement durable naturels et meilleur aménagement d’une manière tangible du territoire les critères d’éligibilité 2. Le maintien des fonctions des projets ou sous écologiques des habitats 2. Les récifs coralliens, les projets du PPSB naturels, d’une façon durable mangroves, les îlots, les forêts tropicales, les zones sujettes à 2. La Banque n’apporte 3. Tout investissement public érosion, les zones arides ou semi- pas son appui aux ou privé touchant une zone arides sujettes à désertification, les projets qui impliquent sensible fait l’objet d’une zones marécageuses, les sites une modification ou une étude d’impact archéologiques ou paléontologiques dégradation significative environnemental sont considérés comme des zones d’habitats naturels 4. Associer les acteurs sensibles critiques, l’élimination ou locaux et le secteur privé une diminution 55 dans la gestion et la mise en importante, sous l’effet 3. Possibilité de transfert de gestion valeur des ressources d’un changement des forêts, parmi les ressources forestières majeur et à long terme naturelles renouvelables, aux communautés de base 3. Réhabilitation des habitats naturels dégradés Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 8 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence 1. Etude d’impact 1. Attention particulière aux sites 1. Refus d’appuyer des environnemental pour tout dont les risques d’affectation sont projets qui pourront investissement touchant un très élevés, notamment : sites entraîner la destruction, bien culturel archéologiques, sites sacrés, voire la démolition d’éléments 2. Les tombeaux et les 2. Pour éviter le risque de dégât, la irremplaçables du cimetières peuvent être meilleure solution consiste à patrimoine culturel immatriculés et ne peut pas déplacer le projet de façon que les faire l’objet d’une sites et les structures puissent être 2. Réhabilitation et expropriation pour cause préservés, étudiés et restaurés, in valorisation des d’utilité publique : L’Etat est situ. patrimoines culturels et alors obligé de négocier des sites cultuels avec les propriétaires si le déplacement de tombeau s’avère inévitable 3. Les dépenses exigées par le rituel et les coutumes font partie des objets de négociation. Synthèse de l’analyse comparative entre le cadre national et la NES 10 Points de concordance Points de complémentarité Points de divergence Consultation des parties prenantes 1. Le processus de participation des parties prenantes l’identification et l’analyse des parties prenantes : (vi) la planification sur la manière dont la consultation avec les parties prenantes ; (vii) la diffusion de l’information ; (viii) la consultation avec les parties prenantes ; 56 (ix) le traitement et la réponse aux plaintes ; (x) et le retour d’information aux parties prenantes. Conservation et publication du dossier de la participation des parties prenantes Identification des parties Informations sur le projet aux 1. Elaboration et mise prenantes parties prenantes en œuvre d’un Plan d’Engagement des 2. Les parties prenantes sont 1. Obligation de fournir aux parties Parties Prenantes composées des parties prenantes un accès aux (PEPP) affectées par le projet, les informations sur le projet le plus tôt autres parties intéressées, possible avant l’évaluation du projet les parties affectées par la Banque, et selon un calendrier défavorisés ou vulnérables. qui permet de mener des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet Méthode de consultation 2. Un véritable processus de 2. Langues de diffusion consultation de manière à permettre des informations du aux parties prenantes d’exprimer projet : Diffusion dans leurs points de vue sur les risques, les langues locales les impacts et les mesures pertinentes, accessible d’atténuation du projet, et à et culturellement l’Emprunteur de les examiner et d’y appropriée, en tenant répondre. compte des besoins spécifiques des groupes qui peuvent être affectés différemment ou de manière disproportionnée par le projet en raison de leur statut ou des groupes de la population ayant des besoins spécifiques d’information (tels que le handicap, l’alphabétisation, le sexe, la mobilité, les différences de langue ou d’accessibilité). Participation pendant la mise en œuvre du projet et rapports externes 57 3. Durée de l’implication des parties prenantes, soit pendant toute la durée de vie du projet 4. Objets de la consultation : performance, mesures d’atténuation, risques supplémentaires Mécanisme de gestion de plaintes 3. Obligation de mise en 3. Qualité et place de mécanisme de fonctionnalités du gestion des plaintes mécanisme de gestion des plaintes : c’est-à- dire un mécanisme adapté aux risques et aux impacts négatifs potentiels du projet, et accessible et inclusif. 4. Dispositif organisationnel et institutionnel : obligation de définir des rôles, des responsabilités et des pouvoirs clairs, et désigner du personnel spécifique chargé de la mise en œuvre et du suivi des activités de participation des parties prenantes TABLEAU 10 : M ATRICE D’APPLICATION DES NES PAR SOUS-COMPOSANTE DU PROJET Sous-composantes / Activités NES Dispositions requises concernées NES 1 Ensemble du Projet Préparation du présent CGES NES 2 Ensemble du Projet Préparation du PGMO S’applique aussi à l’UCP et aux agents Codes de conduite des travailleurs détachés des Ministères NES 3 Ensemble du Projet Préparation de PGES Sous-projets liés à des travaux de mini- Plan de gestion intégrée des réhabilitation / réhabilitation vecteurs et des pesticides (PGIVP) Transport de médicaments, d’échantillons Procédures de gestion des déchets ou autres biomédicaux 58 Sous-composantes / Activités NES Dispositions requises concernées NES 4 Ensemble du Projet Codes de conduite des travailleurs NES 6 Sous-projets liés à de mini- Préparation du CGES réhabilitation/réhabilitation Préparation du PGIVP Intervention en milieu forestière et naturel pour les activités liées à la zoonose NES 8 Sous-projets liés à de mini-réhabilitation Préparation du CGES NES 10 Ensemble du Projet Préparation de PMPP 1.20.9 GROUPES VULNERABLES Selon le CES de la Banque mondiale, le terme « défavorisé » ou « vulnérable » ou encore « marginalisé » désigne des individus ou des groupes qui risquent davantage de souffrir des effets du Projet considéré et/ou sont plus limités que d’autres dans leur capacité à profiter des avantages dudit Projet. Ces individus ou ces groupes sont aussi plus susceptibles d’être exclus du processus général de consultation ou de ne pouvoir y participer pleinement, et peuvent exiger de ce fait des mesures et/ou une assistance spécifique. (Note 28 de la NES1 du CES de la Banque Mondiale, 2017). De manière générale, dans le cadre du Projet PPSB, sont définis comme étant des groupes vulnérables les catégories de personne suivantes : • les femmes chefs de ménage avec des enfants de bas âge • les personnes âgées • les personnes en situation de handicap • les personnes ou les ménages en situation très précaire • les individus différents à cause de leur orientation sexuelle • les personnes âgées • les individus souffrant de maladies chroniques • les ménages monoparentaux. • les ménages dont le chef de famille est sans ressources ou quasiment sans ressources ; • les personnes victimes de VBG. 1.21 CADRE INSTITUTIONNEL 1.21.1 INSTITUTIONS ŒUVRANT DANS LE DOMAINE DE L’ENVIRONNEMENT 1.21.1.1 Ministère en charge de l’Environnement et du Développement durable Le Ministère prépare et met en œuvre les politiques nationales en matière d’environnement et la gestion de la biodiversité. Le Ministère a plusieurs missions parmi lesquelles (i) réglementer, promouvoir et contrôler toutes les activités socio-économiques en matière des forêts, de la biodiversité, du développement durable, du changement climatique ; et (ii) promouvoir la 59 conservation et la gestion durable des ressources naturelles forestières, fauniques, halieutiques et autres produits secondaires de la forêt par l’élaboration et la vulgarisation des techniques de mise en valeur rationnelle. Le Ministère à travers les Directions régionales de l’Environnement et du Développement Durable, assurent la stricte application de la Charte de l’Environnement actualisée et de la mise en œuvre de la bonne gouvernance environnementale. Les inspecteurs environnementaux rattachés au sein du Ministère assurent le contrôle et l’inspections environnementaux. 1.21.1.2 Office National pour l’Environnement En vertu des dispositions du décret 99.954 modifié et complété par le décret 2004/167, l’ONE a été désigné comme Guichet unique pour les évaluations environnementales. Cet organisme est donc le garant de la mise en application du Décret MECIE. Dans ce cadre, il est appelé à assurer la coordination du CTE ou Comité Technique d’Evaluation, la direction de l'évaluation des EIE et la délivrance des Permis environnementaux, la coordination du suivi de la conformité des Plans de gestion environnementale et sociale. Les missions de l'ONE sont les suivantes : • Prévention des risques environnementaux dans les investissements publics et privés et lutte contre les pollutions : (i) Assurer la mise en œuvre du MECIE en tant que maître d'ouvrage délégué et guichet unique ; (ii) Proposer des valeurs limites et élaborer des normes environnementales de référence ainsi que des directives techniques environnementales, en collaboration avec les ministères sectoriels concernés ; (iii) Veiller à la prévention des risques de dégradation de l'environnement par la coordination du suivi des Plans de Gestion Environnementale (PGE) et par la proposition de sanction ou de mesures adéquates ; (iv) Promouvoir l'Evaluation Environnementales Stratégiques (EES) ; (v) Fournir des conseils et expertises • Gestion du système d'informations environnementales, du suivi et de l'évaluation de l'état de l'environnement pour appuyer l'évaluation environnementale et pour une meilleure prise de décision à tous les niveaux : (i) Gérer, coordonner et déployer le système de données et d'informations environnementales ; (ii) Préparer, produire et mettre à jour les Tableaux de Bord Environnementaux (TBE) national et régionaux et les Rapports sur l'état de l'environnement (REE) à Madagascar ; (iii) Développer des systèmes de veille environnementale, notamment l'observatoire de l'état de l'environnement ; (iv) Réaliser des publications et des outils de communication • Labellisation et certification environnementale (i) Promouvoir la labellisation environnementale et le système de management environnemental ; (ii) Mettre en œuvre le mécanisme de suivi des émissions de gaz à effet de serre. • Proposition de normes environnementales en collaboration avec les entités concernées. Ainsi, le projet PPSB travaillera avec le Ministère de l’Environnement à travers l’Office National pour l’Environnement pour l’approbation de tri environnemental des sous-projets et le suivi et surveillance environnementale des activités du projet. 1.21.1.3 Centre National de Recherche sur l’Environnement Le CNRE est un organisme rattaché au Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Recherche et a pour mission : 60 • de se mettre en conformité et en phase avec les grands objectifs du pays en matière de recherche en fonction des orientations prioritaires ; • de contribuer à l’élaboration de la politique nationale de la recherche sur l’environnement conformément à la politique de développement économique national dans le cadre de Programmes Intégrés de Recherche pour le Développement • de contribuer à la mise en œuvre de la Stratégie Malgache de Conservation au service d’un développement durable. Le CNRE peut, entre autres, réalise des analyses scientifiques et biologiques des ressources en eau pour le compte d’un tiers. Il mène aussi des recherches sur les maladies vectorielles dont le paludisme. La recherche sur les organismes génétiquement modifiés (OGM) en est à ses balbutiements. 1.21.2 INSTITUTIONS DANS LE DOMAINE DE L’EAU 1.21.2.1 Ministère en charge de l’Eau et organismes rattachés Le Ministère en charge de l’Eau est chargé de la conception, de la gestion et de la mise en œuvre de la Politique Générale du Gouvernement visant un développement certain du pays et du peuple malgache, en matière d’eau potable et d’assainissement avec comme finalité d’assurer les conditions de croissance économique et de bien-être de la population. Le Ministère en charge de l’Eau est le maître d’ouvrage des infrastructures publiques d’approvisionnement en eau potable sur le territoire national. Avec le projet PPSB, le Ministère de l’eau est impliqué activement grâce à ses interventions pour la promotion de l’hygiène du corps et l’alimentation en eau potable de la population dans tout Madagascar. 1.21.3 INSTITUTIONS DANS LE DOMAINE DE LA SANTE 1.21.3.1 Institut Pasteur de Madagascar (IPM) L’Institut Pasteur de Madagascar (IPM) est un établissement scientifique privé malgache à but non lucratif et reconnu d’utilité publique. Il est placé sous le Haut patronage du Gouvernement de la République Malgache et régi par la convention de 1961 qui lie l’Institut Pasteur à Paris et le Gouvernement de la République Malgache. L’IPM est membre du Réseau International des Instituts Pasteur (le RIIP) qui regroupe 33 instituts présents sur les cinq continents. Il partage les valeurs pasteuriennes et la charte éthique auxquelles sont liés les instituts Pasteur. L’IPM a pour mission de contribuer à la prévention et au traitement des maladies et au développement économique par des activités de recherche, de formation et de santé publique. L’IPM dispose de fonds propres grâce à son activité de diagnostic et de vaccination. Il reçoit également des subventions provenant d’organisations privées et publiques. L’expértise et la capacité de l’IPM seront mis à profit par le projet PPSB pour les travaux de recherche sur les maladies d’origine vectorielles et l’environnement. D’ailleurs, c’est la seule institution qui a un laboratoire environnemental spécialisé à Madagascar. 61 1.21.3.2 Groupe de travail Santé et Environnement Suite à l’adoption de la Politique Nationale de la Santé et Environnement (2011), Madagascar a constitué un Groupe de travail Santé et Environnement ou GTSE pour mettre en œuvre les mesures nationales prévues dans la Déclaration de Libreville sur la Santé et l’Environnement. Ce GTSE a par la suite élaboré le Plan National d’Actions conjointes en Santé et Environnement ou PNAC. Le GTSE n’est pas actif dans certaines Régions dont l’Androy, l’Anosy et l’Atsimo Andrefana. 1.21.3.3 Réseau Santé-Population–Environnement Madagascar Il a été créé en 2014, le Réseau SPE Santé – Population – Environnement Madagascar, qui est axé sur le renforcement de l’approche intégrée SPE. Le réseau a pour objectifs globaux de : (1) approfondir la connaissance et partager les expériences de la SPE, (2) renforcer le soutien politique et financier pour la SPE, (3) faciliter l’adoption plus généralisée de la SPE parmi les organisations de la santé et de la conservation. En outre, ce réseau se fixe plusieurs objectifs spécifiques, notamment de faciliter l’établissement de partenariats, d’augmenter la capacité technique des membres, de partager des ressources et d’organiser la formation, de mesurer et de communiquer l’impact de la SPE, d’engager avec les bailleurs de fonds et les responsables politiques, et de s’harmoniser avec d’autres réseaux. Les initiatives intégrées Santé Population-Environnement (SPE) s’adressent à des besoins en matière de santé et de gestion des ressources naturelles et peuvent être le point de départ d’une chaîne d’actions positives : offrir aux communautés les moyens de planifier leurs familles, d’investir dans l’éducation de leurs enfants, d’améliorer leurs moyens de subsistance, et d’assurer un rôle actif dans la gestion des pêcheries et des forêts. 62 IMPACTS-TYPES ET METHODE D’EVALUATION DES IMPACTS. MESURES TYPES Cette partie de l’étude est réservée à l’identification et à la méthode d’évaluation des impacts du Projet susceptibles d’avoir des répercussions sur l’environnement biophysique et les milieux humains. Elle inclut également les mesures types, aussi bien pour l’optimisation des impacts positifs que pour l’évitement, l’atténuation ou la compensation des impacts types négatifs. 1.22 METHODOLOGIE UTILISEE 1.22.1 METHODE D’IDENTIFICATION DES IMPACTS L’identification des impacts a pour objectif de cerner les différents bouleversements environnementaux et sociaux qui peuvent, potentiellement, être causés par la mise en œuvre des sous-projets du Projet PPSB. Les impacts peuvent être identifiés à partir de la démarche ci-après : • La définition des composantes du Projet et les caractéristiques des zones d’insertion ; • L'expérience et la connaissance des impacts sur l'environnement (y inclus le social) et les milieux humains induits par des travaux de mini-réhabilitation . • L'expérience et la connaissance des impacts sur l'environnement des déchets biomédicaux et vétérinaires (concept « One Health »). • Les informations et les données collectées sur le terrain et auprès des personnes ressources comme les techniciens des Ministères centraux impliqués (notamment le MSANP, les autorités régionales et locales (Préfets, Maires, autres) ainsi qu’auprès de la population locale à travers la consultation publique. La détermination des impacts sera obtenue à partir du croisement des informations issues de la description des activités envisagées et des situations environnementales et sociales des zones ou sites d’action. 1.22.2 METHODE D’EVALUATION DES IMPACTS Il existe toute une gamme de méthode d’évaluation des impacts. La méthode la plus utilisée est la matrice de Fecteau. Toutefois, étant donné que le PPSB est classée dans la catégorie « substantielle » et que les impacts excluent des impacts sur des milieux biologiques, la méthode simple qui suit peut être appliquée. En outre : • La méthode proposée donne suffisamment de détails aussi bien sur les impacts prédits que sur les mesures envisagées. La présentation est, également, claire car chaque impact sera traité séparément. • Avec les codes « couleur », il est facile de comprendre les tableaux. 63 1.22.2.1 Matrice d’interaction La matrice d’interaction est utilisée comme outil de cadrage pour identifier les interactions entre les activités prévues et les composantes du milieu (physiques et humaines pour le cas du PPSB). Le croisement des deux paramètres permet de dégager l’impact lié à l’activité sur la composante de l’environnement considérée. Les interactions sont classées dans l'une des trois catégories illustrées dans le tableau suivant : TABLEAU 11 : CRITERES DE CLASSIFICATION DES INTERACTIONS COULEUR NATURE DESCRIPTEUR Blanc Une interaction n'est pas raisonnablement attendue et sera exclue de toute considération ultérieure dans le cadre du processus d'EES. Couleur (+) / (-) Une interaction est raisonnablement possible, mais aucun des impacts qui claire en résultent n'est susceptible d'entraîner des effets significatifs. Couleur (+) / (-) Une interaction est raisonnablement possible, et au moins un des impacts foncée qui en résultent est susceptible d'entraîner un effet significatif. 1.22.2.2 Méthode d’analyse des impacts Les impacts sont évalués en fonction des critères suivants : a) Nature de l’impact : c’est une description de ce qui cause l'effet, ce qui sera affecté et comment il sera affecté. TABLEAU 12 : NATURE OU TYPE D'IMPACT NATURE OU TYPE DÉFINITION D'IMPACT Bénéfique / Positif Impact qui est considéré comme une amélioration par rapport à la base de référence ou qui introduit un changement positif. Négatif Impact qui est considéré comme représentant un changement négatif par rapport à la base de référence, ou qui introduit un nouveau facteur indésirable. Direct Impacts qui découlent directement des activités qui font partie intégrante du projet (par exemple, les nouvelles infrastructures). Indirect Impacts qui découlent indirectement d'activités ne faisant pas explicitement partie du projet (par exemple, les changements de bruit dus à des changements dans le trafic routier ou ferroviaire résultant de l'exploitation du projet). Secondaire Impacts secondaires ou induits causés par un changement dans l'environnement du projet (par exemple, les opportunités d'emploi créées par les exigences de la chaîne d'approvisionnement). Cumulatif Impacts qui résultent de la combinaison d'impacts multiples de projets existants, du projet et/ou de projets futurs. 64 b) Etendue (E) physique de l’impact : c’est la portée spatiale de l’impact. c) Durée (D) de l’impact d) Réversibilité (R) de l’impact : un impact est soit réversible, soit irréversible. Une échelle du niveau de réversibilité si un impact l'est ; ou combien de temps avant que les impacts. e) Ampleur de l’impact : c’est la magnitude (M) ou le degré de l’intensité de l’impact. f) Probabilité d'occurrence de l’impact (P) : elle estime la probabilité que l'impact se produise réellement. g) Importance de l’impact Elle est déterminée par une synthèse des caractéristiques décrites ci-dessus et peut être évaluée comme faible, moyenne ou élevée. La signification est déterminée en combinant les critères ci-dessus dans la formule suivante : Importance = (étendue + durée + réversibilité + ampleur) x probabilité [ = ( + + + ) × ] Les pondérations de l'importance de chaque impact potentiel sont les suivantes : TABLEAU 13 : PONDERATION (SCORING) DES IMPACTS Critères Score Description Etendue 1 L'impact sera limité au site 2 L'impact sera limité à la zone locale 3 L'impact sera limité à la région 4 L'impact sera national 5 L'impact sera international. Durée 1 Très courte durée (0 à 1 an) 2 Courte durée (2 à 5 ans) 3 Moyen terme (5-15 ans) 4 À long terme (> 15 ans) 5 Permanent. Réversibilité 1 L'impact est immédiatement réversible 3 L'impact est réversible dans les deux ans suivant la suppression de la cause ou du stress 5 L'activité aura un impact qui sera, dans la pratique, permanent. Ampleur 1 Mineure et n'aura pas d'impact sur les processus. 2 Faible et aura un léger impact sur les processus. 3 Modéré et entraînera la poursuite des processus, mais d'une manière modifiée. 4 Élevé (les processus sont modifiés dans la mesure où ils cessent temporairement) 5 Très élevé et entraîne la destruction complète des modèles et l'arrêt définitif des processus 65 Critères Score Description Probabilité 1 Très improbable (n'aura probablement pas lieu) 2 Improbable (une certaine possibilité, mais une faible probabilité) 3 Probable (possibilité distincte) 4 Très probable (le plus probable) 5 Définie (l'impact se produira indépendamment de toute mesure de prévention) TABLEAU 14 : PONDERATIONS SIGNIFICATIVES(S) COMME GUIDE DE PRISE DE DECISION SCORE GLOBAL COTE D'IMPORTANCE COTE DE SIGNIFICATION DESCRIPTION (NÉGATIVE) (POSITIVE) L'impact n'aurait pas d'influence directe sur < 30 points Faible Faible la décision de se développer dans la région. L'impact pourrait influencer la décision de 31 - 60 points Moyen Moyen se développer dans la région, à moins qu'il ne soit efficacement atténué. L'impact doit avoir une influence sur le > 60 points Elevé Elevé processus de décision à développer dans la région. L'importance de l'impact, sans mesures d'atténuation, sera évaluée avec les contrôles de conception en place. Les impacts, sans mesures d'atténuation en place, ne sont pas représentatifs de l'étendue réelle de l'impact du développement proposé, et sont inclus pour faciliter la compréhension de la manière dont les mesures d'atténuation ont été identifiées et de la raison pour laquelle elles l'ont été. L'impact résiduel est ce qui reste après l'application des mesures d'atténuation et de gestion, et constitue donc le niveau d'impact final associé au développement. Les impacts résiduels servent également à orienter les activités de gestion et de suivi pendant la mise en œuvre du projet et à vérifier que les impacts réels sont les mêmes que ceux prévus dans le rapport d'étude d’impact environnemental & social. h) Statut, qui est décrit comme étant soit positif, soit négatif, soit neutre i) La mesure selon laquelle l'impact peut être inversé j) La mesure selon laquelle l'impact peut entraîner une perte irremplaçable de ressources k) La mesure selon laquelle l'impact peut être atténué. 1.22.2.3 Atténuation de l’impact La hiérarchie des mesures d'atténuation (voir Figure 7) sera appliquée lors de la proposition de mesures d’évitement, d'atténuation ou, le cas échéant, de compensation dans le cadre du PGES qui l'accompagne : Éviter / Prévenir : L'évitement ou la prévention se réfère à l'examen des options en matière d'emplacement, de localisation, d'échelle, de disposition, de technologie et de phasage 66 du projet afin d'éviter les impacts sur la biodiversité, les services écosystémiques associés et les personnes. C'est ce qu'on appelle "la meilleure option", mais il est reconnu que l'évitement ou la prévention n'est pas toujours possible. Minimiser : La minimisation fait référence à la prise en compte d'alternatives dans l'emplacement, la localisation, l'échelle, la disposition, la technologie et le phasage du projet qui permettraient de minimiser les impacts sur la biodiversité, les services écosystémiques et les personnes. Selon la définition de la SFI PS15, "les options acceptables pour réduire au minimum varieront et comprendront : la réduction, la rectification, la réparation et/ou la restauration des impacts, selon le cas". Réhabiliter / Restaurer : La réhabilitation se réfère à la prise en compte de la réhabilitation des zones où les impacts sont inévitables et des mesures sont prévues pour ramener les zones touchées à un état proche de la nature ou à une utilisation des terres convenue. Compenser : La compensation consiste à envisager des mesures, en plus de la réhabilitation, pour compenser les effets négatifs résiduels sur les services écosystémiques de la biodiversité et sur les populations, après que tous les efforts aient été faits pour minimiser puis réhabiliter les impacts. FIGURE 7 : HIERARCHIE DES MESURES D'ATTENUATION DE L'IMPACT 1.23 IMPACTS TYPES DURANT LA PREPARATION ET LA MISE EN ŒUVRE DES SOUS- PROJETS DU PPSB 1.23.1 PRINCIPALES ACTIVITES SOURCES D’IMPACTS Le tableau de screening ci-dessous montre les activités susceptibles de causer des impacts sur les milieux physiques et humains. Il est à noter qu’il n’est pas forcément nécessaire de cribler les activités en vue d’identifier les impacts positifs car toutes les activités envisagées sont prévues apporter des impacts bénéfiques. 5 Norme de Performance 1 de la Société Financière Internationale 67 TABLEAU 15: ACTIVITES DU PPSB SUSCEPTIBLES DE CAUSER DES IMPACTS COMPOSANTES IMPACTS POSSIBLES Composante 1 : Renforcement des capacités de préparation et de réponse Sous-composante 1.1 : Améliorer la coordination et la collaboration intersectorielles en matière de préparation et de réponse. Renforcement • Textes législatifs • Analyser l'organisation Non cadre de régulation • Comité multisectoriel de actuelle du ministère de la et des mécanismes coordination « une seule santé et sa capacité à institutionnels de santé » répondre aux épidémies / coordination pandémies (HEPRTF6) • Ligne budgétaire spécifique multisectorielle inscrite dans la LFI « Une Seule Santé (ressources financières et » - « One Health » humaines) • Plan stratégique et plan d’action de mise en œuvre pour une approche « une seule santé » • Programme d’intervention (-) Selon le CGES et le d’urgence PGIVP • CNOSSE et COUSP • Dotation en matériels (-)7 régionaux et districts informatiques et (Risques liés aux communication (CNOSSE déchets électroniques) et COUSP) Renforcement • Conventions de partenariat • Participation aux différentes Non cadre de établies avec les réseaux réunions régulières partenariats avec d’experts (Africa CDC, régionales et les réseaux RISLNET, Réseau des internationales d’experts régionaux laboratoires…) • Contribution aux initiatives Non et internationaux régionales et internationales de gestion de crise sanitaire Sous-composante 1.2 : Renforcement des systèmes de surveillance des maladies humaines et animales Système de Système de surveillance (-) surveillance intégré national RAM et gestion des qui permet de antimicrobiens détecter Système de surveillance des Non rapidement les laboratoires risques Système de surveillance Non électronique à interface homme-animal- environnement 6 Health Emergency Preparedness and Response Multi-Donor Fund (World Bank) 7 (-) : impact négatif possible 68 COMPOSANTES IMPACTS POSSIBLES Système de surveillance (-) pour la détection et riposte Risques biologiques aux maladies d’origine liés aux restes alimentaire et contamination d’échantillons des aliments d’analyse Système de surveillance des (-) risques biologiques Risques de pollution liés aux restes d’échantillons d’analyse Surveillance électronique Non avec l’approche Surveillance Intégrée des Maladies et Riposte (SIMR) – Détection (Appui HEPRTF) Système électronique de Non notification en temps réel, interopérable et interconnecté – Notification (Appui HEPRTF) Développement Former un personnel en Non des ressources santé humaine, animale et humaines environnement disponible et qualifié pour prévenir, détecter, évaluer, notifier et signaler les risques pour la santé publique et les incidents graves d'intérêt national Communication des Stratégie nationale de Non risques communication sur les risques sanitaires engagement communautaire (Appui HEPRTF) Sous-composante 1.3 : Renforcement de la qualité des laboratoires Amélioration des • Doter en plateaux (-) plateaux techniques permettant de Risques liés aux techniques et réaliser une surveillance travaux de mini- renforcement des biologique (virologie, réhabilitation ou de ressources bactériologie, immunologie) réhabilitation humaines de toute épidémie / Divers types de pandémie au niveau des 22 risques liés aux Chefs-lieux de Région activités des laboratoires 69 COMPOSANTES IMPACTS POSSIBLES • Renforcer la compétence Non du personnel des laboratoires (humains et autres) • Renforcer les tests de (-) laboratoire pour la Risques liés aux détection des maladies déchets de labo prioritaires • Renforcer le système de (-) transfert et de transport de Risques de pollution spécimens en cas d’accident de transport • Etablir un réseau national Non de diagnostic pour rendre disponible les tests de diagnostic Amélioration de la • Elaborer et mettre en Non qualité des œuvre une politique ou prestations des stratégie globale des laboratoires laboratoires • Elaborer des normes Non adaptées au contexte Malagasy, en tenant compte de la norme ISO 15189 • Mettre en œuvre la Non normalisation type ISO 15189 au niveau de tous les LA2M • Mettre en place un Non programme d’évaluation externe de la qualité des laboratoires. Composante 2: Renforcement de la résilience et de la performance l’offre de services de santé de base Sous-composante 2.1 : Assurer la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction Disponibilité des • Validation des besoins et • Evaluation des besoins à (-) produits de base plan d’approvisionnement combler et développement Risques de pollution pour la santé de la • Mise à la disposition des d’un plan liés à des produits reproduction produits de base pour la d’approvisionnement avec périmés santé de la reproduction au le comité des partenaires niveau des services de SR/PF (complémentarité santé de base avec UNFPA, USAID, UCP et financement propre de • Plaidoyer national l’état: exonération TVA disponibilité produits depuis LFI 2020) 70 COMPOSANTES IMPACTS POSSIBLES • Acquisition des produits de (-) base Risques de pollution liés à des produits périmés • (CI GFF) Renforcer les (-) capacités nationales, Risques de pollution régionales et de districts en liés à des produits gestion logistique y compris périmés la quantification des besoins en contraceptifs et intrants PF • (CI GFF) Renforcer les (-) compétences des Agents Risques de pollution de Santé et les AC en liés à des produits planification familiale périmés notamment pour les Méthodes de Longue Durée (pour les Agents de Sante) : implants, contraceptifs... Sous-composante 2.2 : Renforcer la qualité des SSP en renforçant l’autonomie et redevabilité des CSBs Renforcer l'impact Formation et Non de la réforme accompagnement continue dotations des CSB des « Communes », prestataires de santé pour gestion des fonds dans le cadre de la réforme Dotations CSB. Développer un système Non d’information digitale financier. Renforcer l’implication des OSC pour redevabilité et suivi. Sous-composante 2.3 : Renforcement gestion des ressources humaines Améliorer la Non formation, la motivation et la rétention des professionnels de santé pour améliorer la qualité des services de santé de base et pour une surveillance efficace des maladies et la 71 COMPOSANTES IMPACTS POSSIBLES préparation aux épidémies Sous-composante 2.4 : Améliorer l’accessibilité financière des Soins de Santé Primaire Améliorer la Non couverture des mécanismes de protection financière pour les plus pauvres (fonds d’équité, vouchers ..., autres : à déterminer avec les orientations politiques CSU) Composante 3 : Gestion de projet Selon le PGMO Composante 4 : Intervention d’Urgence Conditionnelle (CERC) Selon le CGES à préparer 1.23.2 IMPACTS TYPES BENEFIQUES Les impacts positifs attendus de toutes les composantes du PPSB sont de natures multiples car ils toucheront aussi bien les populations que le secteur privé (exemples : transport de produits, mini-réhabilitations, autres). 1.23.2.1 Santé publique En termes de Santé publique, à titre non limitatif, les impacts bénéfiques suivants sont attendus du Projet : ➢ Les capacités de diagnostic des maladies infectieuses humaines et animales à potentiel épidémique seront renforcées. ➢ La qualité des services de santé publique sera améliorée afin de pouvoir apporter des solutions à la recrudescence des maladies et l’augmentation de la population. ➢ La disponibilité et l’acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction seront améliorées. ➢ Des mécanismes de protection financière des ménages les plus pauvres (fonds d’équité, vouchers, assistance médicale, …) seront mis en place. ➢ La surveillance des maladies en personnels qualifiés sera assurée. ➢ Les capacités de réponse aux épidémies et aux zoonoses seront améliorées. ➢ Etc. Bref, les services de santé de base seront améliorés. 72 1.23.2.2 Emploi Toutes les activités du PPSB vont, soit offrir de nouvelles opportunités d’emploi, soit améliorer des postes existants. En outre, comme les activités ont été conçues pour couvrir toutes les 22 Régions, les opportunités seront réparties dans tout le pays. A ce stade, certaines catégories d’emplois énumérés ci-dessous verront le jour : -Cadre du projet (composé essentiellement par des consultants recrutés au niveau national) -Equipe de gestion régionale (Cette équipe assurera la mise en œuvre du projet au niveau région et sera composé par des fonctionnaires et des temporaires) -Personnel d’appui (Agents récrutés pour les fonctions d’appui à tous les niveaux) -Agent communautaire (Personnel de santé à la base et intervenant au niveau communautaire) Les opportunités d’emploi pour les femmes iront aussi en augmentant. 1.23.2.3 Socioéconomie Le but est d’améliorer la santé publique pour tous en ayant une vision « One Health ». Il est clair que si les services de santé de base sont améliorés, ce sera l’ensemble de la population malagasy qui en bénéficiera. 1.23.2.4 Impacts cumulatifs Les impacts cumulatifs désignent des incidences additives ou interactives induisant sur l'environnement biophysique ou humain, des changements brusques ou progressifs dans le temps et dans l'espace. Dans ce document, les impacts cumulatifs étant « les effets cumulatifs subis par l’environnement en raison d’une action combinée avec d’autres actions humaines passées, présentes et futures ». Les impacts cumulatifs du PPSB vont se conjuguer avec les actions des partenaires du Ministère qui œuvrent dans le domaine de la santé publique. Les résultats bénéfiques obtenus iront donc en s’additionnant et les impacts cumulatifs négatifs seront traités selon les mesures d’atténuation et de mitigation des risques adoptés par le projet et qui sont présentés dans ce document (voir section 1.24.2). 1.23.2.5 Implication des parties prenantes En premier lieu, la mobilisation des acteurs permet de renforcer la capacité de coordination des autorités et des responsables locaux. D’autre part, la mobilisation des décideurs favorise le renforcement institutionnel au sein des structures locales de concertation, ainsi que leur opérationnalisation effective, non seulement pour la mise en œuvre de ce Projet, mais également en faveur d’autres initiatives locales. Ensuite, cette mobilisation institutionnelle autour du Projet pourrait garantir la réussite des actions menées, dans la mesure où elles peuvent être en synergie ou complémentaire à d’autres interventions. Les communautés locales sont des acteurs clés qui doivent être engagés davantage. A la fin, grâce à l’amélioration de la qualité des services et à l’implication des parties prenantes, il est attendu un renforcement de la confiance des communautés locales aux services de santé 73 de base. La description complète des actions de mobilisation des parties prenantes est présentée dans la page 101 du présent document. 1.23.3 IMPACTS TYPES NEGATIFS Malgré tous les impacts positifs attendus, des impacts négatifs seront à craindre et il importe de les analyser pour mieux y anticiper. 1.23.3.1 Cas de la mini-réhabilitation / réhabilitation 1.23.3.1.1 Principales sources d’impacts a. Installation de chantier - Installation d’une base-vie - Approvisionnement en bois d’œuvre - Recrutement des ouvriers - Présence d’ouvriers immigrés - Acheminement des matériaux b. Phase des travaux - Travaux de fondation - Travaux de boiserie - Exécution de travaux en hauteur (supérieur à 2m) - Mini-réhabilitation de toilettes - Peinture - Mini-réhabilitation de fosses septiques et de puisard absorbant - Essais des installations électriques - Essais des installations pour gaz comprimés c. Repli de chantier - Démolition des installations provisoires - Repli du matériel. 1.23.3.1.2 Impacts spécifiques possibles a. Installation de chantier • Installation d’une base-vie Une base-vie peut abriter de multiples activités, à savoir : o Accommodation d’un certain nombre d’employés o Aire de pré-fabrication (exemple : Pré-façonnage des ouvrages élémentaires (acrotères, poteaux, poutres, prédalles non précontraintes…) Fabrication de coffrages (bois) o Entretien de véhicules de chantier o Autres. 74 Il en découle qu’il peut y avoir divers risques : o Risques de pollution de ressources en eau et du sol liés aux déchets domestiques de la base-vie et à l’assainissement (toilettes) o Risques de pollution de ressources en eau et du sol liés à des fuites / déversements de gazole, d’huiles lubrifiantes, autres. • Approvisionnement en bois de mini-réhabilitation Risques d’exploitation des ressources naturelles à proximité notamment dans les zones où les pins et eucalyptus sont rares. Le fournisseur peut être informel, ce qui peut causer des risques réputationnels aussi bien pour le PPSB que pour la Banque. • Recrutement des ouvriers L’entreprise de travaux peut afficher ou non les appels à candidatures. Dans tous les cas, il reste possible qu’il y ait mécontentement de la part de certains candidats non retenus. • Présence d’ouvriers immigrés Les ouvriers immigrés sont des personnes à risques car ils sont seuls et avec de l’argent. En somme, il peut y avoir des risques de contribution à la propagation de maladies contagieuses, notamment le VIH/SIDA et la COVID-19 et des violences VBG-EAH. • Transport L’acheminement des matériaux pour les besoins de la mini-réhabilitation et des appareils et équipements pour le laboratoire peut être sujet des risques d’accident de la route. b. Phase des travaux • Travaux de fondation Altération de la qualité de l’air due aux travaux de fouille. • Exécution de travaux en hauteur (supérieur à 2m) Risques d’accident de travail. • Peinture Habituellement, dans les laboratoires, des peintures à l’huile sont utilisées : il y a donc risque d’altération de la qualité de l’air due à des odeurs de peinture. • Travaux divers Dans un chantier de mini-réhabilitation, il y a toujours des risques de pollution relatifs à la génération de déchets de chantier. Souvent, ces matières résiduelles sont inertes (chutes de bois, chutes de métaux, autres) • Risques d’actes VBG 75 Il s’agit d’actes VBG qui pourraient être commis par des travailleurs directs ou indirects. Ce volet ne prend pas en compte les actes VBG perpétrés par des personnes qui ne travaillent pas pour le PPSB. • Essais des installations électriques et des installations pour gaz comprimés Un laboratoire nécessite une alimentation électrique permanente ainsi que des installations pour des gaz sous pression. Les essais en charge y afférents peuvent causer des accidents si des précautions adéquates ne sont pas prises. c. Repli de chantier Au moment du repli, à la fin des travaux, diverses pollutions peuvent apparaître. Parfois, il est aussi possible que certains ouvriers laissent des dettes auprès de commerçants locaux. 1.23.3.2 Exploitation des laboratoires Services de santé Plusieurs types de risques sont inhérents aux activités d’exploitation d’un laboratoire médical et aux services offerts par les Centres de santé. 1.23.3.2.1 Sources d’impacts a. Activités de soins - Nettoyage des plaies - Injections - D’une manière générale : les soins relatifs aux maladies diverses b. Manipulation de certaines souches biologiques au labo Un laboratoire médical génère des matières résiduelles de diverses catégories qui peuvent, potentiellement, nuire à la santé : - Reste d’échantillons d’analyse (exemple : sang, autres), surtout durant les périodes d’épidémie. - Réactifs ou solvants périmés - Restes de souches biologiques - Autres. c. Déchets générés par les activités de soin En amont, Madagascar a adhéré à quelques Conventions internationales qui se rapportent à la gestion des déchets et a adopté plusieurs textes de base qui comprennent des volets sur gestion des déchets solides : - La loi n°97-041 du 2 janvier 1998 relative à la protection contre les dangers des rayonnements ionisants et à la gestion des déchets radioactifs à Madagascar ; - La loi n°98-029 du 20 janvier 1999 portant Code de l’Eau ; - La loi n°2011-002 du 15 juillet 2011 portant Code de la Santé qui définit, entre autres, les obligations en matière de gestion des déchets médicaux ; 76 - La loi n°2015-003 du 25 janvier 2015 portant Charte de l'Environnement malagasy actualisée ; - Le Décret n°2010-960 du 30 novembre 2010 portant création et organisation de l’Agence du Médicament de Madagascar ; - Le Décret n°2012-754 fixant les procédures de gestion des produits en fin de vie, sources de déchets et des déchets dangereux nuisibles à l’environnement dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention de Bale ; - Décret N°2012-754 de la 07/08/12 portant procédure de Gestion des Produits en fin de vie, source de déchets dangereux nuisibles à l’environnement dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention de Bâle. - Le Décret n°99 954 modifié et complété par le décret 2004/167 relatif à la Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement (MECIE) ; - L’Arrêté interministériel n°11564/2013 du 24 mai 2013 modifiant l’Arrêté interministériel n°8092/2012 portant organisation de la destruction des produits pharmaceutiques et produits de santé périmés et/ou avariés ou faisant l’objet de saisie ; - L’Arrêté n°391/CUA/CAB pris par la Commune Urbaine d'Antananarivo pour règlementer la gestion de ces déchets Selon cet Arrêté, les déchets de soins doivent être traités dans les enceintes même de l’établissement. - Arrêté interministériel N°28 831/2013 fixant la liste des produits interdit par le décret N°2012-900 du 9 Octobre 2012 portant interdiction d’importation, de distribution, de vente, d’utilisation et de production de quelques matières actives de pesticides en agriculture et de produits chimiques relevant du secteur industriel dans le cadre de l’application de la convention de Rotterdam et de la convention de Stockholm ; Madagascar a adopté une Politique Nationale de Gestion des Déchets Médicaux et de la Sécurité des Injections à Madagascar (PNGDM) qui a été éditée en 2017 qui détermine l’ensemble des orientations à donner à la gestion des déchets de soin ainsi que les principes qui doivent être respectés pour sa mise en œuvre. Elle peut être évolutive selon les expériences et les nouvelles technologies notamment les déchets gazeux. En aval, les directives techniques pour la gestion desdits déchets ne sont que partiellement disponibles. Dans ce cadre, l’on note par exemple le Guide élaboré par le MSANP pour l’élimination des déchets pharmaceutiques. 1.23.3.2.2 Impacts spécifiques possibles Les impacts potentiels dus à des activités de soin concernent les aspects suivants : - Risques de contamination du personnel Le personnel médical étant en contact permanent avec des malades, les membres peuvent contracter des maladies en conséquence. 77 - Génération de déchets de soin : coton souillé, restes d’organes liés à des opérations de chirurgie ou autres, seringues usagés, médicaments périmés, autres. A part les DAOM, tous les autres types de déchets de soin sont potentiellement polluants pour l’environnement physique et à risque infectieux. 1.23.3.3 Transport Le transport constitue également une source d’impact. ❖ Cas du transport de pesticides Les cas les plus fréquents se rapportent au contact cutané avec des pesticides et aux accidents de transport (risques de déversement du chargement, etc.) ❖ Cas du transport de médicaments, de vaccins, autres Le transport de vaccins ou de médicaments liquides s’avère toujours dangereux. En cas d’accident, le produit qui peut se déverser est potentiellement, polluant pour le milieu environnant. ❖ Cas du transport de spécimens et prélèvements Identiquement, le transport de spécimens médicaux peut, potentiellement, polluer le milieu environnant en cas d’accident. ❖ Cas de la collecte, du transport et de l’élimination des déchets médicaux ? 1.23.3.4 Utilisation de pesticides, de produits vétérinaires ou autres L’utilisation de pesticides8 en santé publique est une source de multiples impacts : • Risques liés au stockage Le stockage de pesticides est réglementé : un stockage mal fait peut contaminer l’air si les conditions d’aération, d’entreposage et de températures ne sont pas respectés. Un stockage de pesticides de plus de 10 tonnes dans le cadre du PPSB nécessite un permis environnemental et donc une EIE. • Risques liés au transport Un accident lié à un le transport de pesticides est potentiellement polluant, notamment si une partie du chargement atteint des ressources en eau. Un pesticide peut aussi contaminer des produits alimentaires s’ils sont chargés ensemble. • Risques liés à la manipulation à l’ingestion, au contact Souvent, les insecticides utilisés sont des pesticides de contact : un contact avec de tels produits peut donc causer des maladies. Les risques d’ingestion ne sont pas nuls. Il peut en résulter divers types d’atteinte à la santé humaine. 8 Il s’agit ici d’insecticides : ils font partie du groupe des pesticides. 78 En somme, la manipulation de pesticides en général nécessite des précautions particulières car, autrement, ils peuvent polluer les milieux : risques de fuites durant le transvasement et de pollution subséquente, etc. • Contamination par des résidus chimiques Il y a une vingtaine d’années, des campagnes d’analyse de résidus de pesticides dus à des campagnes passées d’aspersion intradomiciliaires ont été réalisés : des résidus d’insecticides qui n’étaient plus utilisés depuis longtemps ou qui étaient encore utilisés ont été détectés dans beaucoup d’échantillons. Le cresson a été la spéculation la plus contaminée car il pousse dans des rizières en aval des habitations. Les risques de santé liés à des résidus de pesticides varient en fonction de la matière active et de ses résidus : ils peuvent être cancérigènes, tératogènes, etc. En outre, les pesticides et leurs produits de décomposition peuvent être bio accumulatifs. 1.23.3.5 Santé et sécurité au travail Dans les établissements de santé, les risques liés aux activités quotidiennes du personnel sont multiples9. L’on cite : • Les risques psychosociaux Dans la pratique, l’offre en soins primaires stagne plus ou moins alors que la demande en soins augmente. Quoique les médecins et le personnel de santé mettent en place des stratégies organisationnelles pour y faire face, la situation fait qu’ils sont soumis à un stress important, responsable de la recrudescence du syndrome d'épuisement professionnel (ou « burn out ») au sein de la profession. • Les risques biologiques Il s’agit ici des risques qui se rapportent à des microorganismes pathogènes qui peuvent être transmis par les malades. • Les risques chimiques Le personnel de santé est, également, soumis à des risques chimiques avec l’utilisation des divers produits de traitement et réactifs. • Les risques physiques Durant le projet, des projets de réhabilitation et mini-construction sont prévus. Ces sous- projets sont des sources de risques physiques tant que pour les travailleurs du chantier que pour les personnes présentes dans les chantiers. On parle ici de risque physique comme les bruits de chantiers, les travaux en hauteur, les risques liés aux accidents au chantier. • Les risques d’accident liés aux travaux de mini-construction/réhabilitation Les travaux pour des constructions mineures ou des réhabilitations présentent des risques tel que le travail en hauteur, les chûtes, la manutention mécanique et manuelle, les malaises, l’éffondrement, etc. Ces risques sont traités selon les directives générales EHS de la Banque mondiale. 9 En santé, les troubles musculosquelettiques (TMS) atteignent plutôt les médecins dentistes et ne concernent pas cette étude. 79 1.23.3.6 Santé et sécurité de la population • Exposition des populations à des maladies Les interactions entre les populations locales et les travailleurs immigrés, et les fournisseurs de services et d’intrants dans les chantiers peuvent être sources de propagation de maladies transmissibles. On souligne, notamment, la maladie de COVID- 19 et les maladies sexuellement transmissibles. Les maladies peuvent être transmises à la population si les stockages ou transport des échantillons sont non appropriés. Sachant que les types d’échantillons peuvent être d'origine animale ou humaine et surtout des échantillons primaires comme le sang, crachat, prélèvement fait sur l’animal ou l’humain. Cela augmente le risque de dissémination des maladies dans la population. De plus les échantillons biologiques sont classés comme matières dangereux selon les normes IATA. La pollution atmosphérique, à cause de la circulation des véhicules additionnels durant des travaux et le transport de médicaments ou d’intrants, peut être un facteur de développement des maladies respiratoires pour les habitants aux alentours des chantiers. • Risques d’accident de circulation routière des populations riveraines d’un chantier La circulation accrue des véhicules peut être une source d’accidents. En outre, la faiblesse de trafic routier au niveau des routes intercommunales pour cetains sites du projet pourrait inciter les conducteurs à circuler à une vitesse relativement élevée et non autorisée. 1.23.3.7 Risques de VBG Les risques de VBG-EAH existent aussi dans le secteur de la santé publique. Comme dans les autres secteurs, elles peuvent revêtir diverses formes. En effet, durant des travaux ou le transport de médicaments ou autres, les travailleurs non locaux peuvent être une source d’impacts négatifs potentiels envers les femmes locales. Les formes de violences peuvent être diverses, telles que le harcèlement sexuel, exploitation et abus sexuels, la prostitution, etc. En effet, les entrepreneurs des travaux peuvent recruter temporairement de la main d’œuvre locale féminine dans les bases- vie. 1.24 MESURES CADRES DE GESTION DES IMPACTS CUMULATIFS Les impacts cumulatifs du projet PPSB sont analysés dans cette section, dont en premier lieu les impacts cumulatifs positifs et ensuite les impacts cumulatifs négatifs. Les impacts bénéfiques couvrent divers aspects qui ont été analysés dans la section 1.23.2. La sous-section qui suit donne des mesures de bonification / optimisation dans l’objectif de maximiser les impacts positifs y afférents. 80 TABLEAU 16 : MESURES TYPES POUR L’OPTIMISATION DES IMPACTS POSITIFS Sources d’impacts Impacts positifs Mesures types de bonification Activités liées à la mise en Augmentation des opportunités • A compétences égales, prioriser œuvre des composantes du d’emplois dans les zones d’action le recrutement local PPSB • Assurer l’égalité des chances aux hommes et aux femmes Amélioration des services de Amélioration de l’état de santé de • Chercher une amélioration santé publique la population continue des services de santé Amélioration progressive de la • Entretenir des relations de confiance de la population aux confiance avec les usagers des services de santé Centres de santé • Assurer une écoute empathique durant les consultations médicales Implication des parties Sentiment d’appropriation • Partager l’information en les prenantes progressivement accru chez la affichant population Ex : Afficher les numéros de téléphone des médecins, infirmiers/infirmières) • Associer les autorités locales aux décisions Impacts cumulatifs, synergies Amélioration des services de • Faire en sorte que les actions des actions entre les Centres santé soient complémentaires afin de santé et les autres d’éliminer les doublons intervenants du secteur • Organiser des échanges réguliers avec les autres intervenants en santé publique A rappeler que la mise en place du concept « One Health » fera partie des activités de mise en œuvre du PPSB : il y aura donc davantage de parties prenantes étant donné qu’il y aura plus de collaborations entre les acteurs en santé humaine et ceux dans la santé animale. 1.24.1.1 Impacts cumulatifs positifs Divers programmes de Santé publique sont, actuellement, en cours. Ils sont réalisés aussi par le Ministère (et ses organismes rattachés), par des ONG, des organisations internationales ou encore des organismes bilatéraux. Entre autres : • Fonds des Nations Unies pour l’Enfance (UNICEF) Cette organisation internationale a lancé un programme quadriennal (2019-2023) d’appui d’un montant de US$ 6,537,498 destiné au personnel cadre du système sanitaire et des Offices Régionaux de Nutrition. • Programme PMI (Initiative Présidentielle pour le Malaria) du Gouvernement américain L’Agence américaine USAID est aussi en train de mettre en oeuvre un programme quinquennal (2020 – 2025) sur le Paludisme. Ce dernier vise à renforcer le système d'information sanitaire national et à lutter contre le paludisme à Madagascar. 81 Toutes ces actions (et d’autres) contribueront à l’amélioration de l’état de santé de la population. En outre, le projet PPSB permettra certainement à la population de Madagascar de pouvoir se prémunir davantage contre les maladies d’origine vectorielles et de se faire soigner convenablement grâce au mécanisme de prise en charge proposé par le projet. Ceci garantirait une continuation harmonieuse de la vie quotidienne de la population en renforçant le système immunitaire face aux infections et contribuera à l’atteinte de l’objectif du pays en matière d’émergence économique et sociale tant attendue. 1.24.1.2 Impacts cumulatifs négatifs Les déchets liés aux soins de santé constituent un réservoir de micro-organismes susceptibles d’infecter les patients hospitalisés, les personnels de santé et le grand public. Les autres risques infectieux potentiels sont notamment le rejet dans l’environnement de micro-organismes pharmacorésistants présents dans les établissements de soins. Les mauvaises pratiques de certains agents de santé lié à la gestion des déchets médicaux (déchets non traités jeté dans les décharges municipales, des déchets imbrûlés en abondance dans une fosse non sécurisée, etc.) et les sous-produits peuvent également causer d’autres effets néfastes sur la santé, par exemple : • brûlures par irradiation; • blessures causées par des objets pointus ou tranchants; • intoxication et pollution dues au rejet de produits pharmaceutiques, en particulier d’antibiotiques et de médicaments cytotoxiques; • pollution des eaux usées, intoxication par ces eaux et intoxication et pollution par des éléments ou des composés toxiques, tels que le mercure ou les dioxines libérées au cours d’une incinération. Impact sur l’environnement Le traitement et l’élimination des déchets liés aux soins peuvent entraîner indirectement des risques pour la santé en raison du rejet d’agents pathogènes et de polluants toxiques dans l’environnement. • S’il n’est pas bien réalisé, l’enfouissement des déchets peut contaminer l’eau de boisson. Les déchetteries mal conçues, mal gérées ou mal entretenues représentent un risque pour ceux qui y travaillent. • L’incinération des déchets a été largement pratiquée mais une incinération imparfaite ou l’incinération de matériaux inadaptés à ce mode d’élimination entraîne le rejet de polluants et de résidus de cendres dans l’atmosphère. L’incinération de matériaux contenant du chlore peut produire des dioxines et des furanes, cancérogènes pour l’homme et qui ont été associés à divers effets néfastes sur la santé. L’incinération des métaux lourds ou de matériaux contenant une grande quantité de métal (en particulier du plomb, du mercure ou du cadmium) peut entraîner le rejet de métaux toxiques dans l’environnement. • Seuls les incinérateurs modernes atteignant une température comprise entre 850 °C et 1100 °C et équipés d’un dispositif d’épuration des gaz d’échappement sont conformes aux normes internationales relatives aux émissions de dioxines et de furanes. Il existe aujourd’hui d’autres solutions, telles que l’autoclavage, le traitement par micro-ondes ou le traitement par la vapeur associé au broyage interne, et le traitement chimique. 82 Dans le plan de contingence défini par le Ministère de la Santé Publique dans le cadre de la riposte contre les pandémies telle que la COVID-19, quatre (04) scénarii ont été définis dans l’évolution de l’épidémie. Les effets cumulatifs de ces scénarii dans la gestion des déchets biomédicaux sont analysés dans le tableau suivant. TABLEAU 17 : ANALYSE DES EFFET CUMULATIFS DES SCENARIO DANS LA GESTION DES DECHETS BIOMEDICAUX Effet cumulatif dans la gestion des Déchets Scénario Descriptif Médicaux Absence de cas des épidemies, risque Scénario 1 Aucun effet probable Le pays a un ou plusieurs cas importés Effet de faible intensité : production additionnelle Scénario 2 ou locaux d’épidémies (cas des déchets médicaux dans les établissements de sporadiques) soins Le pays a un cluster de cas localisé Effet de faible intensité : production additionnelle dans le temps et géographiquement Scénario 3 de déchets médicaux dans les établissements de et/ou lié à une source d’exposition soins commune (clusters) Le pays est confronté à plusieurs foyers épidémiques liés à une transmission locale (transmission communautaire) 4A : Début de transmission Effet d’intensité modérée : production communautaire, les capacités de additionnelle des déchets médicaux dans les réponse sanitaires ne sont pas encore établissements de soins et dans les sites de Scénario 4 dépassées confinement Effet d’intensité élevée : production additionnelle 4B : Transmission communautaire des déchets médicaux dans les établissements de importante avec des capacités de soins, les sites de confinement et aux domiciles réponse sanitaires dépassées des personnes infectées ou susceptibles de l’être Pour tenir compte des exigences sanitaires posées par la COVID-19, les mesures de gestion doivent être revues suivant les mesures d’évitement et d’atténuation ci-après proposées. L’ensemble des risques et mesures afférents à la gestion des déchets biomédicaux sont détaillés dans le Plan de gestion des déchets des Centres de soins dans le cadre du PPSB présenté à l’annexe 14 du présent CGES. Le tableau suivant présente de façon synthétique les mesures de gestion des déchets médicaux dans le cadre de la mise en œuvre du projet PPSB. 83 TABLEAU 18 : SYNTHESEDES DES MESURES DE GESTION DES DECHETS MEDICAUX DANS LE CADRE DE LA MISE EN ŒUVRE DU PROJET PPSB Risques Mesures d’évitement et d’atténuation ▪ Mise en place d’un système de tri à deux conteneurs (piquants/tranchants, déchets potentiellement infectieux) ▪ adopter un double ensachage des déchets (sachet opaque et disposant d’un système de fermeture fonctionnel) issus du traitement des cas de COVID-19, le tout stockés dans un Tri et Conditionnement conteneur de type GRV ▪ doter les centres de soins de contenant de type GRV ▪ doter les établissements de soins d’équipements de tri et de conditionnement (poubelles à aiguilles, poubelles de salle, poubelles de stockage, sachets poubelles, etc.) ▪ Le transport interne des déchets doit se faire par des camions spécifiquement dédiées et dotés de GRV étanches et sécurisés ▪ Des conteneurs type GRV à roulettes sont préconisés pour le transport interne des déchets à risques infectieux Transport et Traitement final ▪ Les conteneurs seront lavés et désinfectés après avoir été des déchets vidés (solution à 5 % de chlore actif). ▪ Doter les établissements de santé d’incinérateurs électromécaniques, de broyeurs d’aiguilles et de stérilisateurs ▪ Ensachage des cendres et évacuation vers des décharges autorisées ▪ Mise en place d’un réseau interne de collecte des eaux vannes ▪ Aménagement d’une station d’épuration compacte in situ de Gestion des effluents liquides type Réacteur biologique séquentiel ▪ Aménagements de casiers d’enfouissement disposant de barrières actives d’étanchéisation spécialement dédiés aux déchets médicaux 1.25 MESURES TYPES D’EVITEMENT ET D’ATTENUATION DES IMPACTS NEGATIFS POTENTIELS Ici, l’adage selon lequel « mieux vaut prévenir que guérir » prend toute sa signification car c’est l’essence même des mesures d’évitement. 84 1.25.1 CAS DE LA MINI-REHABILITATION / REHABILITATION DE LABORATOIRES, DES CSB ET DES ECOLES TABLEAU 19 : MESURES TYPES D’EVITEMENT. CAS DES TRAVAUX DE MINI-REHABILITATION / REHABILITATION Sources d’impacts Impacts possibles Personnes Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation exposées aux risques Installation de chantier Installation d’une base- Risques de climat de Ouvriers • Privilégier le recrutement local pour éviter • Organiser une séance d’information vie méfiance de la part des d’aménager une base-vie pour le chantier des riverains au démarrage du riverains chantier Risques de pollution par Communautés, • Autant que possible, s’il y a des ouvriers • Aménager un puisard pour les eaux les déchets et les eaux ouvriers, immigrés, chercher à leur louer des usées s’il n’y a pas de réseau usées de la base-vie appartements pour éviter d’aménager une municipal base-vie (il s’agit de petits chantiers) • Concevoir et mettre en œuvre un schéma de gestion des déchets de la base-vie Approvisionnement en Risques réputationnels • Se renseigner sur les fournisseurs locaux • S’approvisionner uniquement auprès bois de mini- car le bois peut provenir avant de passer des commandes de fournisseurs formels réhabilitation d’une source illicite Recrutement des Risques de Ouvriers • A compétences égales, privilégier le • Afficher les recrutements ouvriers mécontentement liés au recrutement local pour éviter recrutement de la main d’œuvre Présence d’ouvriers Risques sociaux divers : immigrés • Risques d’actes VBG Communautés, • Sensibiliser les ouvriers immigrés sur les • Organiser des séances d’information de la part des ouvriers ouvriers, sanctions légales en cas d’actes VBG des riverains sur le mécanisme de gestion des plaintes y afférent 85 Sources d’impacts Impacts possibles Personnes Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation exposées aux risques • Risques de contribution Communautés, • Sensibiliser les ouvriers immigrés sur les • Sensibiliser les riverains sur les à la propagation de ouvriers, risques liés aux maladies transmissibles risques liés aux maladies maladies transmissibles et sur les Codes de conduite transmissibles et le comportement à dont la COVID-19 et le tenir SIDA • Fournir des préservatifs gratuits aux ouvriers • Risques de Communautés, • Assurer un traitement égalitaire • Aucune mécontentement s’il y a ouvriers, traitement inégal entre ouvriers locaux et ouvriers immigrés • Travail des enfants pour Communautés, • Visiter le site de production avant de • Ne pas s’approvisionner auprès de la fourniture de ouvriers, passer une commande fournisseurs qui emploient des matériaux rocheux enfants Acheminement des Risques d’accident de la Communautés, • Sensibiliser les chauffeurs sur les • Limiter la vitesse à 20km/h en zone matériaux route ouvriers, accidents de la route habitée et à 40km/h en rase- campagne Phase des travaux Travaux de fondation Altération de la qualité de Communautés, Les infrastructures étant situés dans • Humidifier le sol avant la fouille l’air due aux ouvriers, l’enceinte de la propriété du Ministère, soulèvements de travailleurs du programmer les travaux de fouille durant poussière projet les heures de moindre affluence Travaux de boiserie. Altération de la qualité de Ouvriers Aucune (pas d’alternative possible) • Doter les ouvriers de masque anti- Ponçages et l’air due à la poussière de poussière taraudages bois durant les ponçages Exécution de travaux Risque d’accident Ouvriers Aucune • Bien vérifier les escarbots ou les en hauteur (supérieur échafaudages avant utilisation à 2m) 86 Sources d’impacts Impacts possibles Personnes Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation exposées aux risques • Doter les ouvriers d’EPI appropriés s’assurer que les formations nécessaires sont faites Mini-réhabilitation de Risques de pollution de la Communautés, Aucune • Assurer la qualité du dosage du toilettes (fosses nappe superficielle, ouvriers, béton septiques et puisard surtout dans les zones travailleurs du absorbant) littorales projet Peinture Altération de la qualité de Aucune • Alterner les ouvriers pour limiter le l’air due à des odeurs de temps d’exposition peinture à l’huile • Doter les ouvriers d’EPI appropriés et s’assurer que les formations nécessaires sont faites Essais des Risques d’accident Communautés, Aucune • Bien vérifier les installations avant les installations (électrocution / ouvriers, essais électriques électrisation, court-circuit) travailleurs du • Doter les ouvriers d’EPI appropriés projet (bâton en téflon, bracelet électrostatique, gants en cuir) Essais des Risques d’accident Communautés, Aucune • Bien vérifier les installations avant les installations pour gaz ouvriers, essais comprimés travailleurs du • Augmenter la pression d’une manière projet progressive Repli de chantier Démolition des Risques de pollution par Aucune • Nettoyer le site avant repli installations des matières résiduelles • Envoyer les déchets non provisoires récupérables dans une décharge municipale 87 Sources d’impacts Impacts possibles Personnes Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation exposées aux risques Repli du matériel.et Risques d’accident de la • Sensibiliser les chauffeurs sur les • Limiter la vitesse à 20km/h en zone des équipements route accidents de la route habitée et à 40km/h en rase- campagne Phase d’exploitation Manipulation de Risques de contamination Communautés, • Aucune • Travailler sous hotte et en respectant souches biologiques du milieu par mes travailleurs du les normes de confinement requises souches biologiques projet mentionnées Génération de divers Risques de pollution Communautés, • Aucune • Concevoir et mettre en place un types de matières chimiques, travailleurs du système de gestion des déchets de résiduelles mais en microbiologique dus aux projet laboratoire petites quantités : matières résiduelles - Reste d’échantillons d’analyse (exemple : sang, autres), surtout durant les périodes d’épidémie. - Réactifs ou solvants périmés - Restes de souches biologiques - Autres. Emanation de gaz Risques de pollution Communautés, • Aucune • Travailler sous hotte avec un tirage nocifs chimiques liés aux travailleurs du suffisant émanations de gaz projet émises 88 1.25.2 CAS DES AUTRES ACTIVITES DU PPSB TABLEAU 20 : AUTRES ACTIVITES DU PPSB. MESURES TYPES POUR EVITER L’OCCURRENCE D’UN IMPACT SINON L’ATTENUER Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) IMPACTS POSSIBLES Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation Composante 1: Renforcement des capacités de préparation et de réponse Sous-composante 1.1 : Améliorer la coordination et la collaboration intersectorielles en matière de préparation et de réponse. • Textes législatifs • Analyser l'organisation actuelle Pas d’impacts prédits • Non requises • Non requises • Comité multisectoriel de du ministère de la santé et sa coordination « Une Seule capacité à répondre aux Santé » épidémies / pandémies (HEPRTF) • Ligne budgétaire spécifique inscrite dans la LFI (ressources financières et humaines) • Plan stratégique et plan d’action de mise en œuvre pour une approche « une seule santé » • Programme d’intervention Dans un programme • Les mesures d’évitement • Les mesures d’atténuation d’urgence d’urgence, il s’avère seront préparées selon le seront préparées selon le impossible de prédire ce CGES et le PGIVP CGES et le PGIVP qui va se passer. Toutefois, des impacts sont possibles • CNOSSE et COUSP • Dotation en matériels Risques de pollution liés à • Aucune • Bien choisir les spécifications régionaux et de district informatiques et communication des déchets électroniques techniques des matériels de des CNOSSE et COUSP car, un peu plus tard, ces manière à avoir la plus longue régionaux et de district matériels en génèrent durée de vie mais avec de bonnes performances 89 Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) IMPACTS POSSIBLES Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation • Conventions de partenariat • Participation aux différentes Non • Non requises • Non requises établies avec les réseaux réunions régulières régionales et d’experts (Africa CDC, internationales RISLNET, Réseau des • Contribution aux initiatives Non • Non requises • Non requises laboratoires…) régionales et internationales de gestion de crise sanitaire Sous-composante 1.2 : Renforcement des systèmes de surveillance des maladies humaines et animales Système de surveillance Risques de pollution liés • Sensibiliser la population sur • Voir l’Annexe 14 (cliquer national RAM et gestion des aux déchets les risques liés à la résistance dessus) pour la gestion des antimicrobiens pharmaceutiques, autres aux antimicrobiens déchets pharmaceutiques (les antimicrobiens sont nombreux) Système de surveillance des Non • Non requises • Non requises laboratoires Système de surveillance Non • Non requises • Non requises électronique à interface homme-animal- environnement Système de surveillance Risques biologiques liés • Sensibiliser la population sur • Voir l’Annexe 14 pour la pour la détection et riposte aux restes d’échantillons les risques liés à des gestion des déchets aux maladies d’origine d’analyse, autres (il existe intoxications alimentaires et alimentaire et contamination beaucoup de types aux maladies d’origine des aliments d’intoxications alimentaire alimentaires) Système de surveillance des Risques biologiques • Aucune • Cf. Annexe 14 pour la gestion risques biologiques des déchets de laboratoire 90 Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) IMPACTS POSSIBLES Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation Surveillance électronique Non • Non requises • Non requises avec l’approche Surveillance Intégrée des Maladies et Riposte (SIMR) – Détection (Appui HEPRTF) Système électronique de Non • Non requises • Non requises notification en temps réel, interopérable et interconnecté – Notification (Appui HEPRTF) Former un personnel en Non • Non requises • Non requises santé humaine, animale et environnement disponible et qualifié pour prévenir, détecter, évaluer, notifier et signaler les risques pour la santé publique et les incidents graves d'intérêt national Stratégie nationale de Non • Non requises • Non requises communication sur les risques sanitaires engagement communautaire (Appui HEPRTF) Sous-composante 1.3 : Renforcement de la qualité des laboratoires • Doter en plateaux Risques liés aux travaux • Voir section 1.23.3.1 • Voir section 1.23.3.1 techniques permettant de de mini-réhabilitation ou réaliser une surveillance de réhabilitation biologique (virologie, bactériologie, immunologie) 91 Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) IMPACTS POSSIBLES Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation de toute épidémie / Divers types de risques pandémie au niveau des 22 liés aux activités des Chefs-lieux de Région laboratoires • Renforcer la compétence Non • Non requises • Non requises du personnel des laboratoires (humains et autres) • Renforcer les tests de Risques liés aux déchets • Cf. Annexe 14 pour la gestion • Cf. Annexe 14 pour la gestion laboratoire pour la de laboratoire des déchets de laboratoire des déchets de laboratoire détection des maladies prioritaires • Renforcer le système de Risques de pollution en • Sensibiliser les chauffeurs sur • Limitation de la vitesse à transfert et de transport de cas d’accident de les accidents de transport 20km/h (le transport de spécimens transport spécimens ne nécessite pas de gros chargements) en zones habitées • Etablir un réseau national Non • Non requises • Non requises de diagnostic pour rendre disponible les tests de diagnostic • Elaborer et mettre en Non • Non requises • Non requises œuvre une politique ou stratégie globale des laboratoires • Elaborer des normes Non • Non requises • Non requises adaptées au contexte Malagasy, en tenant compte de la norme ISO 15189 92 Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) IMPACTS POSSIBLES Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation • Mettre en œuvre la Non • Non requises • Non requises normalisation type ISO 15189 au niveau de tous les LA2M • Mettre en place un Non • Non requises • Non requises programme d’évaluation externe de la qualité des laboratoires. Composante 2: Renforcement de la résilience et de la performance l’offre de services de santé de base Sous-composante 2.1 : Assurer la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction • Validation des besoins et • Evaluation des besoins à combler Risques de pollution liés à • Cf. Annexe 14 pour la gestion • Cf. Annexe 14 pour la gestion plan d’approvisionnement et développement d’un plan des produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets pharmaceutiques • Mise à la disposition des d’approvisionnement avec le produits de base pour la comité des partenaires SR/PF santé de la reproduction au (complémentarité avec UNFPA, niveau des services de USAID, UCP et financement santé de base propre de l’état : exonération TVA depuis LFI 2020) • Plaidoyer national disponibilité produits • Acquisition des produits de base Risques de pollution liés à • Cf. Annexe 14 pour la gestion • Cf. Annexe 14 pour la gestion des produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets pharmaceutiques • (CI GFF) Renforcer les capacités Risques de pollution liés à • Cf. Annexe 14 pour la gestion • Cf. Annexe 14 pour la gestion nationales, régionales et de des produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets pharmaceutiques districts en gestion logistique y compris la quantification des besoins en contraceptifs et intrants PF 93 Sources d’impacts (activités prévues dans le PPSB) IMPACTS POSSIBLES Mesures types d’évitement Mesures types d’atténuation • (CI GFF) Renforcer les Risques de pollution liés à • Cf. Annexe 14 pour la gestion • Cf. Annexe 14 pour la gestion compétences des Agents de des produits périmés des déchets pharmaceutiques des déchets pharmaceutiques Santé et les AC en planification familiale notamment pour les Méthodes de Longue Durée (pour les Agents de Sante) : implants contraceptifs Sous-composante 2.2 : Renforcer la qualité des SSP en renforçant l’autonomie et redevabilité des CSBs Formation et Non • Non requises • Non requises accompagnement continue des « Communes », prestataires de santé pour gestion des fonds dans le cadre de la réforme Dotations CSB. Développer un système Non • Non requises • Non requises d’information digitale financier. Renforcer l’implication des OSC pour redevabilité et suivi. Sous-composante 2.3 : Renforcement gestion des ressources humaines Non • Non requises • Non requises Sous-composante 2.4 : Améliorer l’accessibilité financière des Soins de Santé Primaire Améliorer l’accessibilité financière des Soins de Santé Primaire Non • Non requises • Non requises Composante 3 : Gestion de projet Selon le PGMO Composante 4 : Intervention d’Urgence Conditionnelle (CERC) Selon le CGES à préparer 94 1.26 MESURES EN CAS DE DECOUVERTE FORTUITE D’UNE RESSOURCE CULTURELLE 1.26.1 CAS GENERAL Si au cours de la mise en œuvre des activités du Projet PPSB, on découvre accidentellement des sites archéologiques, des sites historiques, des restes, et des objets, y compris des cimetières et / ou des tombes individuelles, l’Entrepreneur/ l’Agence d’exécution doit : • Arrêter les activités de mini-réhabilitation dans la zone de découverte fortuite ; • Délimiter le site de découverte ou la région ; • Sécuriser le site pour éviter tout dommage ou perte d'objets amovibles. En cas d'antiquités amovibles ou des restes sensibles, un gardien de nuit doit être présent jusqu'à ce que les autorités locales responsables et le Ministère en charge de la Culture ou son représentant prennent le relais ; • Aviser le superviseur ou l’autorité chargé de contrôle des travaux, qui à son tour informera les autorités locales responsables et le Ministère en charge de la Culture ou son représentant immédiatement (moins de 24 heures). • Procéder à des inventaires exhaustifs préalables avec les autorités administratives et traditionnelles des sites archéologiques, des sites historiques, des restes, et des objets, y compris des cimetières et / ou des tombes individuelles • Contacter les autorités locales et/ou le Ministère en charge de la Culture, qui seraient chargés de la protection et la préservation du site avant de décider sur les procédures appropriées à suivre. Cela nécessiterait une évaluation préliminaire des découvertes à réaliser par les archéologues du ministère compétent en charge de la Culture ou son représentant (dans les 72 heures). • La signification et l'importance des résultats doivent être évaluées en fonction des divers critères pertinents pour le patrimoine culturel, dont les valeurs esthétiques, historiques, scientifiques ou de recherches, sociales et économiques. • Veiller à ce que les décisions sur la façon de gérer la découverte soit prises par les autorités responsables et/ou le Ministère en charge de la Culture ou son représentant. Cela pourrait inclure des changements dans le plan (comme quand la découverte est un reste inamovible d'une importance culturelle ou archéologique) de conservation, de préservation, de restauration et de récupération. • Les travaux ne reprendront qu'après une autorisation donnée par les autorités locales compétentes et le ministère en charge de la Culture ou son représentant selon le cas. 95 1.26.2 CAS D’UN DEPLACEMENT DE TOMBE Dans de tels cas, les étapes suivantes sont suivies : • Les responsables du projet avertissent la famille héritière. • La famille demande ensuite la bénédiction et la permission des défunts ; • On procède à des rituels identiques au famadihana (retournement des morts) au cours duquel le corps est exhumé ; • Le corps est transféré vers la nouvelle tombe construite. A noter que la pratique de rituels ne peut pas être généralisée, les projets devront s’adapter aux us et coutumes de la localité considérée. Les dépenses occasionnées par le rituel de demande de bénédiction, la mini-réhabilitation de nouvelle tombe, le rituel de famadihana ou alafaditra sont à la charge du projet. Il est de coutume que le projet fait un sacrifice de zébu pour honorer les défunts et sa famille. Dans le cas de site sacré, c’est le même rite sauf qu’il y aura transfert des objets sacrés au lieu de famadihana ou alafaditra. 96 ANALYSE DES ALTERNATIVES 1.27 EVOLUTION POSSIBLE DE LA SITUATION SANS LE PROJET PPSB Les bonnes pratiques en évaluation environnementale et sociale recommandent systématiquement de considérer l’option « sans le Projet » qui consiste à continuer avec les pratiques actuelles. Traduit en termes simples, cela signifierait : • Seules les ressources propres internes de l’Etat seront utilisées pour l’amélioration du système de santé publique à Madagascar. • L’accès aux Centres de santé n’est pas amélioré, notamment pour les plus pauvres. • Pas suffisamment de laboratoires d’analyses, genre LA2M. • Pas de système « One Health » • Autres. La non mise en œuvre de projets tels que le PPSB engendreraient alors de multiples impacts dont : ➢ Les capacités de diagnostic des maladies infectieuses humaines et animales à potentiel épidémique ne seront pas renforcées. ➢ La qualité des services de santé publique restera au même niveau. Elle risque même de se dégrader davantage car la demande augmente avec la recrudescence des maladies et l’augmentation de la population. ➢ La disponibilité et l’acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction ne sera pas améliorée ➢ Il n’y aura pas de mécanismes de protection financière des ménages les plus pauvres (fonds d’équité, vouchers, assistance médicale, …) ➢ Le renforcement de la surveillance des maladies en personnels qualifiés ne sera pas assuré. ➢ Les capacités de réponse aux épidémies et aux zoonoses risques de se dégrader davantage. ➢ Autres. En somme, sans des projets comme le PPSB, l’appauvrissement de la population irait en s’accentuant car les investissements en capital humain ne seront pas suffisants alors que les pressions augmenteront. 97 1.28 SITUATION AVEC LE PROJET PPSB 1.28.1 IMPACTS POSITIFS ATTENDUS DU PROJET PPSB Selon la section 1.23.2, les impacts positifs attendus du PPSB sont de natures multiples et couvriront l’ensemble du pays et divers secteurs : ➢ La Santé publique ➢ La Socioéconomie en général ➢ L’économie locale, régionale et nationale. Les indicateurs de développement du Projet prévoient une hausse dans ces domaines. L’Indice de développement humain sera amélioré en conséquence. 1.28.2 IMPACTS NEGATIFS LIES A LA MISE EN ŒUVRE DU PROJET PPSB Malgré tous les impacts bénéfiques attendus du PPSB, il y aura des impacts négatifs. Toutefois, ces impacts seront faibles à substantiels et pourront être gérés avec des méthodes courantes (voir section 1.23). 1.29 SYNTHESE SUR L’OPTION CHOISIE De tout ce qui a été présenté dans les paragraphes ci-dessus, il en résulte qu’une option « sans le Projet » ne sera pas bénéfique pour Madagascar. En effet, Madagascar n’a pas les moyens de financer les activités prévues dans le cadre d’un tel projet grâce à ses propres ressources financières. L’option PPSB devrait ainsi être priorisée par l’Etat : en somme, l’Etat n’investira qu’environ 5USD par personne contre tous les bénéfices qui en sont attendus. 98 CONSULTATION PUBLIQUE La consultation des divers acteurs s’avère être un élément essentiel pour la conception et la mise en œuvre du CGES. Dans le cadre du présent CGES : - Une approche globale à appliquer pour les futures sera donnée sans qu’elle ne soit limitative. - L’approche utilisée pour la préparation de ce CGES sera présentée : les consultations menées ont permis de recueillir les attentes, les préoccupations, les commentaires et les suggestions émis par les parties prenantes au Projet. 1.30 OBJECTIFS ET PROCESSUS DE LA CONSULTATION PUBLIQUE L’objectif global des consultations est d’associer les différents acteurs ainsi que les populations à la prise de décision concernant un projet considéré. Les objectifs spécifiques sont de : – Fournir aux acteurs intéressés une information juste et pertinente sur le Projet envisagé, notamment sa description, les impacts négatifs pressentis ainsi que les mesures types qui sont prévues afin d’éviter, atténuer, sinon compenser lesdits impacts négatifs ; – Inviter les acteurs à donner leurs avis sur les propositions du Projet et d’instaurer un dialogue en vue d’établir un climat de confiance ; – Valoriser le savoir-faire local par sa prise en compte dans les choix technologiques ou autres à opérer ; – Asseoir les bases d’une mise en œuvre concertée des actions prévues. 1.31 APPROCHE METHODOLOGIQUE DE CONSULTATION DANS LA CADRE DU PPSB Le plan de consultation peut se dérouler à travers trois approches : • La consultation locale ou l’organisation de séances publiques ; • L’organisation de forums communautaires ; • Les rencontres sectorielles de groupes sociaux et/ou d’intérêts. Dans tous les cas, le processus de consultation publique se structure autour des axes suivants : • Préparation du dossier de consultation publique comprenant les rapports d’études (rapports d’évaluation environnementale et sociale), descriptif des activités déjà identifiées (localisation, caractéristiques, etc.) et des fiches d’enquêtes, présentation des mesures envisagées Pour ce faire, il est recommandé d’organiser : o une mission préparatoire dans le site du sous-projet envisagé o une mission préparatoire dans le site où aura lieu la consultation ; o des annonces publiques ; • Enquêtes publiques, collecte de données sur le site du sous-projet envisagé et validation des résultats. 99 1.32 CONSULTATIONS DURANT LA PREPARATION DU PPSB La période de réalisation des études a coïncidé avec la déclaration de l’état d’urgence sanitaire à Madagascar. Aussi, les déplacements ainsi que les réunions publiques ont été quelque peu perturbés. Les méthodes d’approche ont ainsi dû être adaptées en conséquence. Dans le cadre de ce Projet, trois approches ont été adoptées pour les différentes séances de réunion : (i) Invitation par courrier électronique Ce moyen a été privilégié car, non seulement, il laisse des traces écrites mais il est également très rapide. (ii) Appels téléphoniques Les appels ont, surtout, été faits pour confirmer des courriels. (iii) Invitations écrites Parfois, des invitations plus formelles sont nécessaires. Elles ont été signées par des autorités régionales. 1.32.1 REUNION D’INFORMATION Des réunions d’information sur le Projet ont été organisées par l’UCP : TABLEAU 21 : REUNIONS PRELIMINAIRES D’INFORMATION SUR LE PPSB Localité Date Hommes Femmes Total Fianarantsoa 02/03/21 16 24 40 Toliara 04/03/21 14 36 50 Tolagnaro 11/03/21 29 31 60 Les perceptions et préoccupations exprimées durant ces réunions d’information sont résumées dans le tableau qui suit : TABLEAU 22 : PERCEPTIONS ET PREOCCUPATIONS DES PARTIES PRENANTES DURANT LES REUNIONS D’INFORMATION PRELIMINAIRES Lieu / Date Perception Préoccupations Suggestions exprimées Fianarantsoa • Les participants ont • L’exclusion en termes • Distribuer gratuitement 02/03/21 compris que le PPSB de : les médicaments interviendra dans le o Prise en charge contre le COVID-19 secteur de la santé, de la o Recrutement, autres • Penser à la proprété de santé animale (concept la ville (hygiène) « One Health) et dans • Faire des analyses sur l’environnement qui s’y les animaux rapporte domestiques • Les personnes de 50+ ans doivent être 100 Lieu / Date Perception Préoccupations Suggestions exprimées considérés parmi les vulnérables • Intervenir dans les parcs nationaux pour étudier les maladies d’origine animale Toliara • Les participants ont été • Avenir de la chasse si le • Moustiquaires : à 04/03/21 informés sur les activités Projet traite les animaux distribuer à tout le prévues dans le cadre du sauvages monde Projet • Critères d’éligibilité des • Mini-réhabilitation de bénéficiaires qui toilettes publiques au pourraient exclure bord de la mer pour certaines couches l’hygiène corporelle des sociales habitants • Déchets dangereux provenant des laboratoires Tolagnaro • Les participants ont • Les relations entre les • Plus tard, organiser 11/03/21 compris la consistance du maladies humaines, la des sessions Projet (composantes, santé humaine et d’information sur ce durée, opportunités …) l’environnement ne sont point • Les participants pas très bien comprises • Information sur s’intéressent surtout la • Comment faire pour ne l’avancement du Projet possibilité d’analyse pas manquer les • Transparence et médicales et la prise en opportunités apportées inclusivité en termes charge gratuite des soins par le Projet ? d’opportunités et de par l’Etat recrutement • Les coûts des analyses médicales doivent être abordables • Prise en charge du paludisme dans la région • Ne pas négliger les agents communautaires dans ce Projet en termes d’équipements, de formation et d’indemnités • Considérer les couches vulnérables : femmes enceintes, handicapés … D’une manière générale, les participants ont adhéré au Projet et ont exprimé diverses préoccupations. 101 Un peu plus tard, ces réunions d’information ont été complétées par des consultations plus élaborées des parties prenantes. 1.32.2 ENTRETIENS INDIVIDUELS ET FOCUS GROUPS AVEC LES PARTIES PRENANTES Les personnes et entités suivantes ont été consultées individuellement ou en focus group : • SSEnv • SURECA • DLMT • Secrétaire Général du MSANP • Wash + SMGSSE Analamanga • SPPV (Service de la Protection des Personnes Vulnérables) • DG/Médecine préventive • DSSB • DGES • PF/DSF • IPM/LNR Polio/Rougeole • MSANP/Direction des Ressources et de la Planification • SSLMA/DSV • ONDVM • DSV • DAVPE/DRAEP • DSRP Vakinankaratra • DirPop/Vakinankaratra • DRAEP/Vakinankaratra Ces entités ou Responsables de Ministère regroupent à la fois des cadres du MSANP et du Ministère en charge de l’Elevage. 1.32.3 ATELIERS DE CONSULTATION PUBLIQUE Compte tenu des restrictions sanitaires et du fait qu’il a été impossible de visiter toutes les Régions, un atelier en ligne et quelques ateliers régionaux ont été organisés. 1.32.3.1 Atelier en ligne Le 12 Mars 2021, un atelier en ligne a été organisé avec le MSANP et l’UCP et a regroupé toutes les Directions régionales de la Santé publique des 22 Régions. L’ordre du jour a porté sur la présentation générale du PPSB et le processus de consultation qui inclut les attentes, les perceptions, les préoccupations, les recommandions des Directions régionales. En contrepartie, il a aussi été demandé aux participants d’exprimer leurs engagements pour la réussite du PPSB. 102 1.32.3.2 Ateliers en mode présentiel Sur recommandation du Ministère de la Santé publique, six ateliers en mode présentiel ont été organisés dans les Régions : TABLEAU 23 : CONSULTATIONS REGIONALES Lieu Région Date Femmes Hommes Total Antsirabe Vakinankaratra 18/03/21 13 14 27 Toamasina Atsinanana 23/03/21 26 22 48 Manakara Vatovavy Fitovinany 31/03/21 10 29 39 Ambovombe Androy 27/03/21 6 18 24 Maevatanàna Betsiboka 26/03/21 19 28 47 Antsiranana Diana 01/04/21 12 29 41 A noter que des Associations de femmes ont participé à ces séances. Selon le cas, le pourcentage de participation des femmes était entre 25 et 54%, le record ayant été tenu par Toamasina. 1.33 ACCEPTABILITE SOCIALE ET INSTITUTIONNELLE DU PROJET A juste titre, au vu de la situation sanitaire actuelle, le Projet PPSB est ambitieux et les participants aux séances de consultation l’étaient tout autant. Déjà, le fait que chaque Région est prévue de bénéficier d’un laboratoire d’analyses médicales a soulagé tous les participants. En y ajoutant les autres activités prévues dont un meilleur accès aux services de santé pour les ménages les plus pauvres, l’acceptabilité sociale et institutionnelle du PPSB n’a pas posé de problèmes. En effet, globalement, les activités prévues répondent aux appels pressants des parties prenantes. Il est clair que le PPSB ne pourra pas tout résoudre mais il est attendu pour apporter beaucoup d’élan aux efforts actuels et passés. 1.34 CONCLUSIONS SUR LES CONSULTATIONS PUBLIQUES Le tableau résumant les discussions avec les parties prenantes, aussi bien pour la séance virtuelle que pour les consultations en mode présentiel, se trouve en annexe de ce présent document. Principales préoccupations exprimées - Manque d'équipement, de finances et de personnel - En raison du manque de fonds dans le secteur de la santé et le CRCO, les responsables déboursent de l'argent de leur poche pour faire face aux urgences (en particulier la locomotion : voitures, carburant) - Manque de coordination sérieuse entre les membres du CRCO - Il y a une stratégie en place par CRCO mais en raison du manque de fonds et d'équipement, il ne peut pas faire grand-chose - Manque de motivation des personnels du Fokontany et des Agents Communautaires : indemnités - L'instruction du Centre CCO est moins pertinente à la situation locale 103 - L'envoi des prélèvements pour analyse est un important problème pour chaque Région. Du fait du retard, la personne décède avant l'arrivée des résultats du test. - Les Régions disposent de laboratoires mais la principale contrainte est le manque de personnel et de matériels. - Retard de l’envoi des commandes de médicaments et d'équipements demandés - Changement de plan stratégique / opérationnel à chaque nouveau dirigeant politique - Les parties prenantes à chaque évènement ne sont pas bien précises, ne sont pas bien identifiées pour une mobilisation efficace - Manque de détection au niveau communautaire, donc faiblesse, retard des alertes - Changement incessant des divers plans, pas de continuité - Divers plans pour une même cause (ex : plan de contingence pour SURECA et plan multisectoriel d’urgence pour DGMP) - Plan de contingence des maladies zoonotiques inexistantes - Moyen très limité du laboratoire de la santé animale pour le diagnostic précoce d’une future épidémie - Nécessité d’une collaboration intersectorielle au niveau stratégique et opérationnel - Non implication du service vétérinaire dans la lutte anti-vectorielle - Pas de budget prévisionnel pour des pandémies / épidémie majeure inattendue - Il n’y a pas encore de politique sur les laboratoires de référence en santé publique - Il n’y pas vraiment une politique de gestion de plaintes - La communauté n’est jamais jusque-là engagée - Plateau technique limité : bactériologie (GRAM) et biochimie. - Des matériels sont non fonctionnels, voire vétustes (appareil pour biochimie limité), si d’autres sont sous utilisés, surtout pour des cultures (autoclave, incubateur) car les usagers viennent des fonds ruraux de la région et n’ont pas la patience d’attendre les résultats. - Insuffisance, manque de structuration de détection précoce des épidémies au niveau communautaire - Les services de base pour la prise en charge des victimes vivants de VBG sont considérés comme des pompiers. - Problème de financement des activités de lutte contre les VBG Principales recommandations - Établir une procédure claire de commande de médicaments et de matériels, il y a trop circuits à suivre. - Règlementation des membres du CRCO bien définir les membres et les rôles de chacun. - Disposer chaque Région de GeneXpert jusqu'à la mise en place d’un laboratoire - Organisation du transfert des prélèvements pour obtenir les résultats à temps - Renforcement et formation des personnels de base sur le plan financier, équipement, sensibilisation et protection (Fokontany et Agents Communautaires) - Mobilisation de la communauté pour la veille communautaire - Instructions et stratégies uniques venant du central et application et mise en œuvre par chaque Région en fonction des réalités existantes et diffusion à tous les niveaux. 104 - Renforcement de coordination au niveau stratégique et opérationnel (niveau régional) - Recrutement et équipement de laboratoires dans les hôpitaux de chaque Région - Renforcement de compétences des laborantins - Mise en place de laboratoires animaliers dans chaque Région - Création d'un laboratoire commun pour les animaux et les humains - Diffusion de la surveillance électronique approche adoptée actuellement par ACCESS : don de Smartphones et formation d'agents communautaires dans les Fokontany qui rapportent directement au CSB le plus proche sur une base hebdomadaire les réalités sur terrain. - Renforcement des compétences et dotation de tablette électronique des CSB pour la surveillance des maladies et les alertes venant des Agents communautaires (veille informationnelle). - Formation des vétérinaires des zones rurales pour une meilleure collaboration avec les médecins locaux (formation en matière de communication et l’interrelation avec la médecine humaine) - Faciliter l'accès aux médicaments et vaccins pour les animaux - Mise à disposition de fonds d'urgence au DRS et au CRCO pour leur permettre de réaliser les activités de riposte rapide. - Assurer que les conditions soient adéquates et réunies par rapport à l’objectif attendu avant la mise en place de laboratoire - Renforcer les compétences des laborantins en navigation web (site NCBI Pubmed/ouvrage scientifique) pour auto-apprentissage à mettre à jour leur connaissance sur les techniques, diagnostic notamment pathologies nationale qu’internationale - Comité national « One Health » à mettre en place - Promouvoir la collaboration intersectorielle entre la santé humaine et la santé animale - Renforcement de la collaboration entre services climatologue et santé pour la prévision d’épidémie majeure / pandémie - Partage des données de surveillance épidémiologique et données de routine au laboratoire. - Décentralisation du CNOSSE et COUSP dans chaque Région - Implication des médecins et vétérinaires privés dans les différentes structures du projet - Protection des personnels de désinfection - Développement d’un plan régional de riposte considérant les aléas régionaux (faciès épidémiologique, cultures, etc.) - Renforcement du système de gestion de déchet, notamment des incinérateurs. 105 Antsiranana Maevatanana Ambovombe Manakara Antsirabe Toamasina PHOTO 1 : QUELQUES PHOTOS PRISES LORS DES SEANCES DE CONSULTATION EN PROVINCE 106 PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE & SOCIALE 1.35 PROCEDURE DE MISE EN ŒUVRE DES ACTIVITES DU PPSB Premier point : Avant la mise en œuvre effective du PPSB, un Document d’évaluation (« Project Appraisal Document ») et un Accord de crédit signé entre la Banque et le Gouvernement seront, entre autres disponibles. L’Accord a un caractère international car l’une des parties qui l’a ratifié est une institution internationale. Juridiquement, ce document va donc l’emporter sur la législation nationale sans l’ignorer. Une loi autorise la ratification de l’Accord de crédit. Deuxième point : Les activités du PPSB seront toutes de la catégorie « risques faibles » à « risques substantiels ». Les sous-projets qui présentent un niveau de risque élevé (selon la classification nationale de la section 1.36.1.2 ci-dessous, c’est l’équivalent des projets de l’Annexe 1 du décret MECIE) ne seront pas éligibles. Troisième point : L’objectif ultime des NES et de la politique environnementale du Gouvernement malagasy est le même : il s’agit de protéger l’environnement biophysique et humain par le truchement de l’application des instruments disponibles : • Le décret MECIE, et • Les documents cadres. Dans tout ce processus, les documents cadres spécifient clairement que les exigences les plus sévères l’emportent. Les analyses montrent que les dispositions de la législation nationale sont, d’une manière générale, un peu moins exigeantes que les NES pertinentes au projet : les procédures y afférentes de la Banque vont donc dans la plupart des cas l’emporter. Par voie de conséquence, pour la mise en œuvre d’un sous projet donné du Projet PPSB (le sous-projet en question devra être en accord avec les composantes du PPSB), l’UCP suivra la démarche ci-après : • Réaliser un examen environnemental et social préliminaire afin de déterminer les documents à produire. • Le cas échéant, réaliser les études environnementales et sociales requises (plus loin, le document montre qu’aucune étude environnementale & sociale n’est requise pour certains sous-projets. Exemple : formation). Organiser des séances de consultation du public. • Soumettre les documents ainsi produits à la Banque. • Mettre en œuvre le sous-projet envisagé et, le cas échéant, les mesures environnementales et sociales prévues. • Assurer une surveillance (Note : la surveillance environnementale et sociale n’est pas mentionnée dans les NES, il s’agit d’une démarche nationale qui sera adoptée dans ce Projet car, sur ce point de vue, la législation nationale l’emporte sur les NES) et un suivi participatif des mesures environnementales et sociales tout au long du sous-projet considéré. 107 • Mettre les informations à la disposition des parties prenantes (dont les Autorités) et des parties simplement intéressées. • Préparer les documents nécessaires pour la clôture du sous-projet. 1.36 PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 1.36.1 ETAPE 1. EXAMEN ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PRELIMINAIRE Cette étape est l’équivalent de la catégorisation environnementale des projets édictée par le décret MECIE. Le processus de sélection socio-environnementale ou « screening » des sous projets consiste à déterminer : ➢ la nature du sous-projet et des activités/travaux envisagés ; ➢ les enjeux environnementaux et sociaux potentiels ; ➢ les tâches spécifiques (excavation, déblai, extraction de matériaux ...) ayant des risques et impacts particuliers sur l’environnement ou le social et nécessitant des mesures d’atténuation appropriées ; ➢ le type de consultation publique à mener ; ➢ les Normes environnementales et sociales de la Banque mondiale pertinentes. Il s’agit ici de déterminer si une étude environnementale et/ou sociale est requise, conformément aux dispositions du Décret MECIE et à la catégorisation de la Banque mondiale (basée sur le niveau des risques environnementaux et sociaux). En plus des impacts environnementaux et sociaux potentiels, la procédure nationale édicte que les résultats de la sélection indiquent également le type de consultation publique à mener pendant les études requises. 1.36.1.1 Notes sur la catégorisation des sous projets selon le décret MECIE Selon ce décret, les sous-projets sont classés en 3 catégories : ✓ Projets qui rentrent dans l’Annexe 1 du MECIE : sous-projets soumis à une Etude d’Impact Environnemental complète (ou EIE): les projets soumis à une EIE sont ceux qui, de par leur nature technique, leur contiguïté, l’importance de leurs dimensions ou de la sensibilité du milieu d’implantation, sont susceptibles d’avoir des conséquences dommageables sur l’environnement. Une liste de sous-projets qui requièrent une EIE se trouve dans l’Annexe I du Décret MECIE. L’EIE doit contenir un Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). C’est l’ONE qui instruit les sous-projets qui s’y rapportent. Les sous-projets classés dans cette catégorie ne seront pas éligibles au projet PPSB. ✓ Projets qui rentrent dans l’annexe 2 du MECIE : Projets soumis à Programme d’Engagement Environnemental (PREE) : ce sont des projets dont la nature, l’ampleur et d’autres caractéristiques connexes ont le potentiel de provoquer certains impacts sur l'environnement, impacts qui ne sont, cependant, pas suffisamment importants pour nécessiter une EIE complète (c’est l’équivalent d’un PGES pour la Banque mondiale) 108 C’est le Ministère de tutelle de l’activité qui instruit ce type de dossier. ✓ Projets qui ne nécessitent aucune étude car ils n’ont aucune incidence sur l’environnement. A noter que , en plus des classifications des annexes I et II du décret MECIE, il faut rajouter les disposition de l’article 4.3 qui précise que « Toutes implantations ou modifications des aménagements, ouvrages et travaux susceptibles, de par leur nature technique, leur contiguïté, l’importance de leurs dimensions ou de la sensibilité du milieu d’implantation, d’avoir des conséquences dommageables sur l’environnement, non visées par l’article 4.1 ou par l’annexe 1 du présent Décret et pour lesquelles l’ONE, dûment saisi ou non par le promoteur, et après consultation de la Cellule Environnementale du secteur concerné, notifie au promoteur qu’une EIE est nécessaire » 1.36.1.2 Notes sur la classification selon les NES de la Banque mondiale La Banque mondiale, en conformité avec les exigences du nouveau CES, classifie les sous- projets, en 4 catégories selon le niveau du risque : ✓ Niveau de risque élevé : regroupe les projets qui présentent des risques environnementaux et sociaux majeurs avec des incidences négatives, irréversibles, multiples, sans précédent, avec, par exemple, des effets ressentis dans une zone plus vaste que le site. Selon le CES, ce type de projet nécessite ainsi l’intervention d’experts qui fourniront des conseils et qui exerceront un contrôle sur le sous-projet de manière indépendante. Ce type de sous-projet n’est pas éligible dans le cadre du PPSB. En conséquence, l’ONE ne sera pas chargé d’instruire ledit dossier. ✓ Niveau de risque substantiel : les risques sont dits « substantiels » lorsqu’ils sont qualifiés de majeurs, importants, sur les habitats critiques et les habitants naturels, sur la santé et la sécurité des travailleurs, sur le patrimoine culturel, sur les ressources naturelles biologiques. Selon le CES, il doit être préparé, en cas de risques substantiels sur la biodiversité, un Plan de gestion de la biodiversité. ✓ Niveau de risque modéré : On parle de « risques modérés », lorsqu’ils ne sont pas graves, et restent à des niveaux acceptables. ✓ Niveau de risque faible : correspond à des projets sans impacts significatifs sur l’environnement et le social. Ce sont des risques qui peuvent être neutralisés avec des mesures d’atténuation simples. 109 Implications pour le PPSB • Vu que les incidences environnementales et sociales des sous-projets du PPSB n’auront pas d’impacts tels qu’ils sont définis par les dispositions de l’article 4.3 et l’annexe 1 du MECIE, autrement, ils ne seront pas éligibles ; • Etant entendu qu’une loi va autoriser la ratification de l’Accord de crédit, juridiquement parlant, cette loi aura le même rang que la Charte de l’Environnement qui a créé le décret MECIE ; • Vu que l’environnement et le social seront préservés car, le cas échéant, un PGES sera réalisé, mis en œuvre, surveillé et suivi ; Il en résulte que l’examen environnemental et social préliminaire (selon la fiche de l’ Annexe 2) prévu par le CGES peut suffire sans passer par l’ONE qui, toutefois, est en droit (et doit même) d’exercer son autorité et ses missions et de suivre la performance environnementale du sous- projet considéré. 1.36.2 ETAPE 2 : REALISATION DE L’ETUDE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Les activités qui suivent se rapportent aux points suivants : • Préparation des termes de référence des études à réaliser. • Recrutement de consultants qualifiés pour les conduire. • Consultations publiques. • Rédaction du Rapport d’étude. 1.36.3 ETAPE 3 : EVALUATION DES RAPPORTS Le Rapport d’études environnementales et sociales sera soumis au client et Ministère de tutelle pour évaluation et validation. Le document sera ensuite partagé à la Banque pour approbation. De cette manière, ledit Ministère pourra émettre des commentaires quant à la qualité du document et, durant la mise en œuvre, ses agents pourront également exercer leur mission de suivi environnemental & social. 1.36.4 ETAPE 4 : DIFFUSION DES DOCUMENTS DE SAUVEGARDE Une fois approuvé, le document sera publié selon le CGES (voir section 1.19.6 sur la mobilisation des parties prenantes et information) : les modes de publication se complètent avec ceux prévus par le décret MECIE. 1.36.5 ETAPE 5 : INTEGRATION DES DISPOSITIONS ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DANS LES DOSSIERS D’APPEL D’OFFRES Le cas échéant (à l’exemple de la mini-réhabilitation de laboratoires, des CSB et des écoles), les clauses environnementales et sociales qui se rapportent au document approuvé seront intégrées dans le dossier d’appel d’offres. 1.36.6 ETAPE 6 : SURVEILLANCE ET SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Selon les dispositions du MECIE, un PGES doit comporter les volets suivants : 110 ❖ Plan de surveillance environnementale & sociale Le Plan de surveillance environnementale est un outil qui servira à contrôler la mise en œuvre effective des mesures prévues. Pour chaque non-conformité, le client ou son maître d’œuvre sera tenu d’indiquer les éléments suivants : • la date • le responsable • la nature de la non-conformité • la(es) mesure(s) de correction à réaliser • les résultats obtenus ❖ Plan de suivi environnemental & social Suite à la mise en œuvre des mesures d’atténuation, le Plan de suivi environnemental a pour principal objet de suivre l’évolution des composantes de l’environnement et du social et de formuler, en tant que de besoin, des mesures de correction (voir section 1.50 pour le detail). 1.37 RESUME DES RESPONSABILITES DES ACTEURS DANS LE PROCESSUS Le tableau suivant résume les responsabilités des diverses entités : TABLEAU 24 : RESUME DES PRINCIPALES RESPONSABILITES DANS LE PROCESSUS D’EVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Principales UCP Banque ONE Ministère de Autorités et étapes mondiale tutelle Communautés locales Examen Préparation Non-objection -- -- -- environnementa de la fiche sur les l et social d’examen résultats de préliminaire préliminaire l’examen Préparation des Préparation Non-objection -- -- -- TdR des études des TdR des sur les TdR requises études (sauf requises indications contraires) Préparation des Sélection -- Facilitation Facilitation Facilitation études requises du/des Peut adresser Peut adresser Peut adresser consultants des des des Appui aux recommandation recommandation recommandation consultation s à l’UCP ou aux s à l’UCP ou aux s à l’UCP ou aux s publiques consultants consultants consultants Examen et Vérification Commentaire Peut adresser Peut adresser Peuvent approbation des de la s sur les des des adresser des documents conformité études commentaires commentaires commentaires des études réalisées pour améliorer le pour améliorer le pour améliorer le aux TdR Non-objection document document document (UCP) Diffusion du Diffusion du Diffusion du -- -- -- document document document Surveillance et Surveillance Supervision Suivi Suivi suivi E&S et suivi E&S environnementa environnementa l l Clôture Rapport de Supervision clôture 111 1.38 MESURES DE RENFORCEMENT DE CAPACITÉS INSTITUTIONNELLES Les principaux acteurs du projet au niveau national, régional et district seront formé sur les mesures de gestion des risques environnementaux et sociaux, sur l’EHS Guidelines de la Banque mondiale et sur la gestion des pesticides. Les thématiques de formation et les cibles finaux seront arrêtés avec le prestataire et suivant l’avancement des activités du projet dans sa phase de lancement. 112 MECANISMES DE GESTION DES PLAINTES (MGP) La mise en œuvre des diverses composantes du Projet peut provoquer des situations litigieuses, des incompréhensions ou autres. En effet, il peut arriver que certaines personnes ne soient pas satisfaites des résultats ou de la manière dont les activités sont exécutées. Pour y obvier, le CES prévoit deux MGP séparés : • MGP spécifique au personnel du Projet qui est aussi inclus dans le PGMO • MGP pour l’ensemble du Projet en général : c’est ce second type qui fait l’objet du présent MGP. Aussi, le Projet mettra-t-il en place un MGP transparent, facilement accessible, et permanent (tout au long de la mise en œuvre). C’est un mécanisme qui constitue un outil mis à disposition par le Projet afin d’identifier, d’éviter, de minimiser, de gérer, de réduire et si besoin à prendre en charge des actions/activités/faits ayant des impacts sociaux et humains et environnementaux et qui pourraient affecter le Projet et les actions du Projet, les acteurs, ou encore les communautés. Pour ce faire, pour les projets préparés et mis en œuvre par le MSANP, un MGP a déjà été mis en place et est opérationnel pour le projet PARN (soutenu aussi par la Banque Mondiale). L’UCP souhaite mettre en œuvre le MGP des projets en parallèle de manière à assurer la complémentarité et l’éffectivité des actions selon la disponibilité budgétaire de chaque projet. 1.39 CLARIFICATIONS PRÉLIMINAIRES a) Types de plainte Les plaintes peuvent avoir des natures qui sont liées directement ou indirectement au Projet. Elles peuvent toucher soit les activités du Projet proprement dites, soit les différents acteurs du Projet, incluant les contractuels ou prestataires engagés dans le cadre du Projet. Sans être exhaustives, les plaintes peuvent concerner les actions/faits suivants : • Effets négatifs de certaines activités sur l’environnement (ex : une fosse à déchets qui est à côté d’une maison privée) ou le social • Comportement des ouvriers / employés envers la population locale • Corruption ou fraude, atteinte aux droits (droits humains, droits des travailleurs, etc.), incluant les questions relatives aux discriminations de certains groupes de population, • Violences basées sur le genre, ou harcèlement sexuel, autres. Les plaintes peuvent prendre la forme d’une doléance, d’une réclamation ou encore d’une dénonciation. - Doléance : Insatisfaction par rapport au non-respect de ce qui a été convenu. - Réclamation : Demande pour obtenir ce à quoi on pense avoir le droit. - Dénonciation : Signalement de la culpabilité d’autrui. b) Nature d’une plainte 113 - Plainte non sensible : concerne la mise en œuvre d’activités, une décision prise ou une position assumée par le projet. Elle a une forte chance d’être résolue rapidement en apportant les changements nécessaires conformément à la documentation du projet. - Plainte sensible : porte généralement sur des cas de présomption de corruption, de violence basée sur le genre ou d’abus sexuel sur les enfants, de faute grave ou de négligence professionnelle. Elle nécessite la tenue d’une enquête confidentielle. c) Admissibilité d’une plainte Toutes les plaintes reçues seront enregistrées. Toutefois, elles seront classées comme suit : - Plainte recevable : est considéré comme recevable une plainte ayant un lien direct ou indirect avec les activités du Projet, de nature sensible ou non, formulé par écrit directement ou anonymement par les parties prenantes du projet. - Plainte à référer : elle porte sur une plainte dont le traitement ne relève pas des compétences du Comité de traitement. Dans ce cas, le Comité enregistre ladite plainte et confie le traitement au niveau supérieur. - Plainte à orienter : regroupe les plaintes reçues par le Comité qui, après réception et analyse, décide de les renvoyer à un échelon inférieur du Comité de gestion des plaintes ou à une autre entité non liée au projet PPSB pour traitement. d) Durée de traitement d’une plainte Même si la plainte est référée au niveau central, le délai de traitement d’une plainte ne doit en aucun cas dépasser les 2 mois à compter de sa date de réception t0. e) Emetteurs Une plainte peut être adressée par toute personne liée directement ou indirectement au projet PPSB, en particulier par : - Un membre de la communauté non lié au processus de mise en œuvre du Projet : ménage ou individu (citoyen), ou organisations de la société civile - Tout individu ou ménage : postulant, candidat, pré-éligible, éligible ou bénéficiaire du programme du PPSB - Les membres des Comités de Santé - Les partenaires du programme - Toute autre personne morale ou physique qui a une raison de le faire. 1.40 OBJECTIF DU MECANISME DE GESTION DES PLAINTES Le mécanisme de gestion de plaintes / doléances est un outil mis à disposition par le Projet dans l’objectif de contribuer à assurer une amélioration continue de la performance du projet considéré, aussi bien sur le plan de la qualité des réalisations que des points de vue environnemental et social. Dans ce cadre, étant donné la couverture dans huit (8) régions du MGP mis en place pour le projet PARN, le même mécanisme sera utilisé pour le Projet PPSB vu que les projets sont tous 114 gerés au sein du Ministère de la Santé Publique sans changement, sauf indications contraires durant sa mise en œuvre, auquel cas, une approbation par la Banque sera demandée. En effet, jusqu’à ce jour, le traitement de 289 dossiers enregistrés sur le système MGP du PARN montre que ledit mécanisme existant ne répond pas aux préoccupations de la population ou à ses normes sociales. En outre, plusieurs systèmes y afférents sont, également, déjà opérationnels : • Un système d’enregistrement des plaintes existe à divers niveaux : Fokontany, Commune, District, Région et Ministère Central. Des personnes sont déjà prévues pour enregistrer les doléances, les réclamations et les plaintes et suivre leur traitement dans le temps. • Des engagements ont été pris en matière de délais pour accuser réception d’une plainte et la régler. Un processus de communication continue avec le plaignant est-il prévu durant toute la durée de la procédure ? • Ce mécanisme de gestion des plaintes a déjà été communiqué aux parties prenantes dans le cadre de la mise en œuvre du Projet PARN. Il est valable pour les parties prenantes vulnérables (ex : une personne qui ne sait pas écrire) pour lesquelles les membres des Comités sont prêts à apporter une assistance. • Lorsqu’une plainte n’est pas jugée recevable, une explication sera fournie au plaignant sur la raison pour laquelle il est impossible d’y donner suite. • A la fin du mécanisme, une restitution sera délivrée aux parties intéressées. Par ailleurs, le MGP en VBG recquiert la mise en place d’un comité VBG avec une certaine condition telle que : - La facilitation et la multiplication des accès au MGP garentissant qu’aucun groupe soit exclu : cet aspect est déjà commencé grâce à la mise en place du système d’information dans le projet MIAROVA et la mise en place des points focaux par le projet PARN. Il est valable et à renforcer pour le projet PPSB - Le tri et le traitement de plainte VBG se fait avec une protection de données et information. Ces données sont centrées au niveau de l’UCP - Accusé de réception et suivi : l’existence du mail, téléphone, réseaux sociaux (facebook) ainsi que le système d’information par les projets antérieurs et encours permettra également une facilité d’informer, de demandeer l’avis de la/du survivant(e) sur la manière dont sa situation est traitée - Vérification, investigation et action effectué par le/la spécialiste en collaboration avec le comité de VBG. La mise en place de ce comité sera effectuée selon la situation mais le renforcement des capacités dans ce sens sera effetué pour l’ensemble du comité dans le MGP global. - Suivi-évaluation : à part le travail du comité de VBG, Il se peut que la situation de VBG nécessite d’autres fournisseurs de services spécialisés en VBG. Dans le cadre du projet MIAROVA, la carthographie des acteurs oeuvants danc ce sens a été dèjà 115 élaborée et facilitera l’orientation de la/du survivant(e). Sont à vérifier tout au long du traitement les moyens de recevoir des retours d'information en toute sécurité, d'identifier les tendances ou de résoudre les problèmes du système au fil du temps - Retour d’information : Il consiste à s’assurer que la/le survivant(e) reçoive le résultat d’une résolution la concernant. Via la spécialiste en VBG et le point focal cette activité est possible tout en assurant les mesures de sécurité non seulement pour la/le survivant(e) mais également pour les informations 1.41 PRINCIPES DE TRAITEMENT DES PLAINTES ET DES DOLEANCES De multiples types de plaintes, de réclamations, de doléances peuvent apparaître durant la mise en œuvre d’un projet donné. Aussi, le mécanisme de gestion prévu devrait être capable de gérer ces types de plaintes et autres. Afin de pouvoir gérer autant de variétés de cas, le mécanisme proposé doit donc répondre à quelques principes de base : Non-discrimination : Quels que soient leurs types et moyens de transmission, toutes les plaintes déposées sont recevables, qu’elles aient été transmises verbalement, par écrit, par SMS ou par téléphone, ou anonymes. Participation de : Le succès et l’efficacité du système ne seront assurés que s’il est développé avec toutes les parties une forte participation des représentants de tous les groupes de parties prenantes prenantes et que s'il est pleinement intégré aux activités des Projets. Confidentialité : Elle permet d’assurer la sécurité et la protection de ceux qui déposent une plainte et des personnes concernées par celle-ci. Il faut, pour ce faire, limiter le nombre de personnes ayant accès aux informations sensibles. Toutes les procédures du traitement des requêtes et des plaintes seront conduites dans le plus grand respect de tous, et ce, par toutes les parties et, le cas échéant, dans la plus stricte confidentialité. Subsidiarité : Les plaintes seront traitées, autant que possible, au plus près du lieu où elles sont émises, c’est-à-dire au niveau du Fokontany. Le niveau supérieur ne sera saisi que si la plainte n’a pas été résolue à l’échelon inférieur. Redevabilité : Le Projet devra se montrer être responsable d’aider les plaignants à traiter et à résoudre leurs doléances et plaintes en rapport avec la mise en œuvre du Projet, et de les en informer sur les suites réservées. Le traitement d’un dossier de plainte est achevé quand une solution concertée a pu être trouvée et mise en œuvre. La clôture du traitement d’un dossier de plainte sera restituée aux parties intéressées, autrement dit, une lettre résumant la démarche et les résultats obtenus sera dressée à ces dernières. Note : Contrairement aux plaintes environnementales, en matière de santé humaine, il est difficile de recommander un mécanisme basé sur un règlement à l’amiable. Ex : Une injection/piqure qui a été mal faite et contre laquelle, une personne porte plainte, peut, difficilement, être réglée à l’amiable. 116 1.42 DESCRIPTION DU MÉCANISME Plusieurs Comités de différents niveaux (qui suivent la structure des Collectivités décentralisées) y prennent part : 4.1. COMITE FOKONTANY (le plus bas niveau des autorités de proximité) 4.1.a - Réception et enregistrement des plaintes • Le CFGDP reçoit les plaintes déposées directement par les plaignants au CFGDP, les plaintes orientées par les échelons de Comité supérieurs et les plaintes anonymes déposées dans la boîte de doléances mise à la disposition du site communautaire. • Un membre du CFGDP reçoit les plaintes directes 4 jours sur 7 du Lundi au Jeudi et aide le plaignant à remplir ou remplit lui-même le formulaire d’enregistrement (cas de plaintes verbales ou cas de plaignant analphabète). Chaque plainte recevra ainsi un numéro d’identifiant formé par le numéro de la plainte /numéro d’identification à sept chiffres du Comité Fokontany. NB : Une partie de ce formulaire, dûment remplie, sera découpée puis rendue au plaignant en guise d’accusé de réception. • Une personne du CFGDP enregistre quotidiennement les cas de plaintes dans le registre des plaintes du Fokontany et les fera passer aux autres membres du CFGDP pour être traitées. NB : La collecte journalière et l’enregistrement des plaintes anonymes dans le registre des plaintes seront assurés par une personne du CFGDP désignée comme responsable de la boîte de doléances. 117 4.1.b - Traitement et réponses aux plaintes o Plaintes non sensibles : • Le plaignant est appelé à revenir 7 jours après sa déposition pour en recevoir les réponses. Un formulaire de réponse aux plaintes est prévu à cet effet. Le Comité, après avoir rempli le formulaire, découpe une partie du formulaire avec la mention « ORIGINAL » et la remets au plaignant. L’autre partie du formulaire, avec la mention « COPIE » et acquittée par le plaignant, servira d’archives au Comité. Si le plaignant ne revient pas, le Comité apporte les changements nécessaires et la plainte est directement considérée comme traitée. NB : Ce délai peut augmenter lorsque le CFGDP, après analyse, décide de demander des renseignements additionnels au plaignant ou juge que le traitement de la plainte ne relève plus de leur compétence et décide d’en référer ou d’orienter aux autres Comités. Le plaignant pourra demander à tout moment au CFGDP la situation du traitement. • Les réponses aux plaintes anonymes se font mensuellement à travers une communication de masse, communication de groupe ciblé et/ou par affichage à l’issue desquelles toutes plaintes anonymes hormis celles référées au niveau communal sont considérées comme traitées. - Une personne du CFGDP se chargera de collecter les réponses aux plaintes référées au CCGDP tous les Vendredis pour que le CFGDP puisse donner des éléments de réponse directement ou indirectement aux plaignants. o Plaintes graves et sensibles : - Dans le cas de plaintes faisant office de violence basée sur le genre, d’abus sexuel sur les enfants et d’accident corporel ou mortel ou problème de sécurité, le Comité se doit d’aviser dans les plus brefs délais le CCGDP pour que les informations sur l’incident arrivent dans moins de 48 heures au niveau central. Ce CCGDP pourrait être également le point focal dans le cas de VBG - Le point focal VBG ou CCGDP oriente le traitement vers la spécialiste et/ou comité spécifique VBG qui assure la vérification, l’investigation et action par rapport à l’allégation - Le comité de VBG ne devrait pas être permanent d’une manière à ce que les membres soient objectifs, n’a aucun rapport avec l’agresseur. Il est à constituer lors de l’apparution de l’allégation - Le comité effectue l’analyse de l’allégation par rapport au code de bonne conduite et en fournir un rapport - Le rapport est à soumettre au chef hierarchique de l’agresseur qui prendra la décision - Quant à la réparation de la/du survivant(e), un fournisseur de services en VBG pourrait être contacté pour la réparation de l’allégation (Modele 1 : ENS 10)). - Si la réparation de l’allégation exige encore d’autres compétences, d’autres fournisseurs de service à titre sous traitants sont à contacter (Modèle 2 : projet à intermédiaire) 118 - Toutefois, la/le survivant(e) est libre de porter son affaire en justice Un modèle de rapportage des incidents au cours de la mise en œuvre du projet est annexé dans ce guide. Le traitement et les enquêtes doivent se faire immédiatement après son enregistrement. 4.1. c - Rapportage au niveau supérieur - Le CFGDP effectue un rapportage hebdomadaire des plaintes survenues au moyen des feuilles A4 selon le modèle de rapportage prédéfini et le remet au CCGDP tous les Vendredis. 4.1.d - Evaluation et amélioration du système de GDP - Le CFGDP informe la communauté de l’existence du mécanisme et des structures de gestion des plaintes. Pour renforcer sa visibilité, le Comité pourra user des feuilles A4 pour en faire des affiches. - Le CFGDP effectue les démarches de prévention des cas répétés de plaintes dans le Fokontany. 4.2. COMITE COMMUNAL 4.2.a - Réception et enregistrement des plaintes - Le Comité Communal de Gestion Des Plaintes (CCGDP) reçoit : les plaintes non traitées au niveau des fokontany, les plaintes déposées directement par les plaignants au CCGDP, les plaintes orientées par les échelons de Comité supérieurs et les plaintes anonymes déposées dans les deux boîtes de doléances mises à la disposition de la commune (une boîte dans un des CSB de la commune et une autre dans un lieu de forte affluence pour le côté Nutrition). - Un membre du CCGDP reçoit les plaintes directes 4 jours sur 7 du Lundi au Jeudi et aide le plaignant à remplir ou remplit lui-même le formulaire d’enregistrement (cas de plaintes verbales ou cas de plaignant analphabète). Chaque plainte directe recevra ainsi un numéro d’identifiant formé par le Numéro de la plainte /Numéro d’identification à cinq chiffres du CCGDP (Cf. Numéro d’identification des Comités) A titre d’exemple, la 10ème plainte reçue par le CCGDP d’Ambohimandroso dans la région Vakinankaratra portera le numéro d’identifiant N° 10/202.05 NB : Une partie de ce formulaire, dûment remplie, sera découpée puis rendue au plaignant en guise d’accusé de réception. - Une personne du CCGDP enregistre quotidiennement tous les cas de plaintes, aussi bien anonymes, directes, orientées que celles référées par le CFGDP, dans le registre des plaintes de la commune et les fera passer aux autres membres du CCGDP pour être traitées. Dans le registre, seules les plaintes directes et anonymes reçoivent des numéros d’identifiant tandis que les plaintes orientées et référées portent leurs numéros d’origine. 119 NB : La collecte journalière et l’enregistrement des plaintes anonymes dans le registre des plaintes seront particulièrement faits par la personne du CCGDP désignée comme responsable des boîtes de doléances. 4.2. b - Traitement et réponses aux plaintes o Plaintes non sensibles - Dans le cas d’une plainte directe adressée directement au CCGDP, le plaignant est appelé à revenir 7 jours après sa déposition de plainte pour en recevoir les réponses. Un formulaire de réponse aux plaintes est prévu à cet effet. Le Comité, après avoir rempli le formulaire, découpe une partie du formulaire avec la mention « ORIGINAL » et la remets au plaignant. L’autre partie du formulaire, avec la mention « COPIE » et acquittée par le plaignant, servira d’archives au Comité. Si le plaignant ne revient pas, le Comité apporte les changements nécessaires et la plainte est automatiquement considérée comme traitée. NB : Ce délai peut augmenter lorsque le CCGDP, après analyse, décide de demander des renseignements additionnels au plaignant ou juge que le traitement de la plainte ne relève plus de leur compétence et décide d’en référer ou d’orienter aux autres Comités. Le plaignant pourra demander à tout moment au CCGDP la situation du traitement. - Les réponses aux plaintes anonymes se font mensuellement par communication de masse, communication de groupe ciblé, consultation publique et/ou voie d’affichage à l’issue desquelles toutes plaintes anonymes hormis celles référées au niveau district et celles orientées au niveau fokontany sont considérées comme traitées. - Une personne du CCGDP se chargera de collecter les réponses aux plaintes référées auprès du CDGDP et les réponses aux plaintes orientées vers le CFGDP tous les Vendredis pour que le CCGDP puisse donner des éléments de réponse directement ou indirectement aux plaignants. o Plaintes graves et sensibles : - Dans le cas de plaintes faisant office de VBG, d’ASE et d’accident corporel ou mortel ou problème de sécurité, le Comité se doit d’aviser dans les plus brefs délais le CDGDP pour que les informations sur l’incident arrivent dans moins de 48 heures au niveau central. Un modèle de rapportage des incidents au cours de la mise en œuvre du projet est annexé dans ce guide. Le traitement et les enquêtes doivent se faire immédiatement après son enregistrement. 4.2. c - Rapportage au niveau supérieur - Le CCGDP effectue un rapportage hebdomadaire de la situation des plaintes dans toute la commune au moyen des feuilles A4 selon le modèle de rapportage prédéfini et le remet au CDGDP tous les Vendredis (sous format électronique à l’adresse « cdgdpparn@yahoo.fr» si possible). 4.2.d – Evaluation et amélioration du système de GDP - Le CCGDP effectue l’évaluation et les démarches d’amélioration du mécanisme et de 120 prévention des cas répétés de plaintes dans toute la commune. 4.3. COMITE DE DISTRICT 4.3.a - Réception et enregistrement des plaintes - Le Comité de District de Gestion Des Plaintes (CDGDP) reçoit : les plaintes non traitées au niveau des communes, les plaintes déposées directement par les plaignants au CDGDP, les plaintes orientées par les échelons de Comité supérieurs et les plaintes anonymes déposées dans les deux boîtes de doléances mises à la disposition du district (une boîte dans le SDSP et une autre dans un lieu de forte affluence pour le côté Nutrition). - Un membre du CDGDP reçoit les plaintes directes 4 jours sur 7 du Lundi au Jeudi et invite le plaignant à remplir (cas de plaintes verbales) le formulaire d’enregistrement. Chaque plainte recevra ainsi un numéro d’identifiant formé par le Numéro de la plainte/Numéro d’identification à trois chiffres du CDGDP (Cf Numéro d’identification des Comités). A titre d’exemple, la 5ème plainte reçue par le Comité district de Fandriana dans la région Amoron’i Mania portera le numéro d’identifiant N° 05/303. NB : Une partie de ce formulaire, dûment remplie, sera découpée puis rendue au plaignant en guise d’accusé de réception. - Une personne du CDGDP enregistre quotidiennement tous les cas de plaintes, aussi bien anonymes, directes, orientées que celles référées par le CCGDP, dans le registre des plaintes du district et les fera passer aux autres membres du CDGDP pour être traitées. Dans le registre, seules les plaintes directes et anonymes reçoivent des numéros d’identifiant tandis que les plaintes orientées et référées portent leurs numéros d’origine. NB : La collecte journalière et l’enregistrement des plaintes anonymes dans le registre des plaintes seront particulièrement faits par la personne du CDGDP désignée comme responsable des boîtes de doléances. 4.3. b - Traitement et réponses aux plaintes o Plaintes non sensibles - Dans le cas d’une plainte directe adressée directement au CDGDP, le plaignant est appelé à revenir 7 jours après sa déposition de plainte pour en recevoir les réponses. Un formulaire de réponse aux plaintes est prévu à cet effet. Le Comité, après avoir rempli le formulaire, découpe une partie du formulaire avec la mention « ORIGINAL » et la remets au plaignant. L’autre partie du formulaire, avec la mention « COPIE » et acquittée par le plaignant, servira d’archives au Comité. Si le plaignant ne revient pas, le Comité apporte les changements nécessaires et la plainte est automatiquement considérée comme traitée. NB : Ce délai peut augmenter lorsque le CDGDP, après analyse, décide de demander des renseignements additionnels au plaignant ou juge que le traitement de la plainte ne relève plus de leur compétence et décide d’en référer ou d’orienter aux autres Comités. Le plaignant pourra demander à tout moment au CDGDP la situation du traitement. 121 - Les réponses aux plaintes anonymes se font mensuellement par communication de masse, communication de groupe ciblé, consultation publique et/ou voie d’affichage à l’issue desquelles toutes plaintes anonymes hormis celles référées au niveau région et celles orientées au niveau communal sont considérées comme traitées. - Une personne du CDGDP se chargera de collecter les réponses aux plaintes référées auprès du CRGDP et les réponses aux plaintes orientées vers le CCGDP tous les Vendredis pour que le CDGDP puisse donner des éléments de réponse directement ou indirectement aux plaignants. o Plaintes graves et sensibles : - Dans le cas de plaintes faisant office de VBG, d’ASE et d’accident corporel ou mortel ou problème de sécurité, le Comité se doit d’aviser dans les plus brefs délais le CRGDP pour que les informations sur l’incident arrivent dans moins de 48 heures au niveau central. Le modèle déjà de rapportage des incidents sera fourni aux intéressés au moment de l’information. Le cas échéant, le traitement et les enquêtes doivent se faire immédiatement après son enregistrement. 4.3. c - Rapportage au niveau supérieur - Le CDGDP effectue un rapportage hebdomadaire de la situation des plaintes dans tout le district selon le modèle de rapportage prédéfini et le remet au CRGDP tous les Vendredis sous format électronique. 4.3.d – Evaluation et amélioration du système de GDP - Le CDGDP effectue l’évaluation et les démarches d’amélioration du mécanisme et de prévention des cas répétés de plaintes dans tout le district. 4.4. COMITE REGIONAL 4.4.a - Réception et enregistrement des plaintes - Le Comité Régional de Gestion Des Plaintes (CRGDP) reçoit : les plaintes non traitées au niveau des districts, les plaintes déposées directement par les plaignants au CRGDP, les plaintes orientées par les échelons de Comité supérieurs et les plaintes anonymes déposées dans les deux boîtes de doléances mises à la disposition de la DRSP et l’ORN. - Un membre du CRGDP reçoit les plaintes directes 4 jours sur 7 du Lundi au Jeudi et invite le plaignant à remplir (cas de plaintes verbales) le formulaire d’enregistrement. Chaque plainte recevra ainsi un numéro d’identifiant formé par le Numéro de la plainte / Numéro d’identification à un chiffre du CRGDP (Cf Numéro d’identification des Comités). A titre d’exemple, la 9ème plainte reçu par le Comité régional de Haute Matsiatra portera le numéro d’identifiant N° 9/4. NB : Une partie de ce formulaire, dûment remplie, sera découpée puis rendue au plaignant en guise d’accusé de réception. - Une personne du CRGDP enregistre quotidiennement tous les cas de plaintes, aussi 122 bien anonymes, directes, orientées que celles référées par le CDGDP, dans le registre des plaintes de la région et les fera passer aux autres membres du CRGDP pour être traitées. Dans le registre, seules les plaintes directes et anonymes reçoivent des numéros d’identifiant tandis que les plaintes orientées et référées portent leurs numéros d’origine. NB : La collecte journalière et l’enregistrement des plaintes anonymes dans le registre des plaintes seront particulièrement faits par la personne du CRGDP désignée comme responsable des boîtes de doléances. 4.4. b - Traitement et réponses aux plaintes o Plaintes non sensibles - Dans le cas d’une plainte directe adressée directement au CRGDP, le plaignant est appelé à revenir 7 jours après sa déposition de plainte pour en recevoir les réponses. Un formulaire de réponse aux plaintes est prévu à cet effet. Le Comité, après avoir rempli le formulaire, découpe une partie du formulaire avec la mention « ORIGINAL » et la remets au plaignant en guise d’accusé de réception. L’autre partie du formulaire, avec la mention « COPIE » et acquittée par le plaignant, servira d’archives au Comité. Si le plaignant ne revient pas, le Comité apporte les changements nécessaires et la plainte est automatiquement considérée comme traitée. NB : Ce délai peut augmenter lorsque le CRGDP, après analyse, décide de demander des renseignements additionnels au plaignant ou juge que le traitement de la plainte ne relève plus de leur compétence et décide d’en référer ou d’orienter aux autres Comités. Le plaignant pourra demander à tout moment au CRGDP la situation du traitement. - Les réponses aux plaintes anonymes se font mensuellement par communication de masse, communication de groupe ciblé, consultation publique et/ou voie d’affichage à l’issue desquelles toutes plaintes anonymes hormis celles référées au niveau région et celles orientées au niveau district sont considérées comme traitées. - Une personne du CRGDP se chargera de collecter les réponses aux plaintes référées auprès du CNGDP et les réponses aux plaintes orientées vers le CDGDP tous les Vendredis pour que le CRGDP puisse donner des éléments de réponse directement ou indirectement aux plaignants. o Plaintes graves et sensibles : - Dans le cas de plaintes faisant office de VBG, d’ASE et d’accident corporel ou mortel ou problème de sécurité, le Comité se doit d’aviser dans les plus brefs délais le CNGDP pour que les informations sur l’incident arrivent dans moins de 48 heures au niveau central. Un modèle de rapportage des incidents au cours de la mise en œuvre du projet est annexé dans ce guide. Le traitement et les enquêtes doivent se faire immédiatement après son enregistrement. 4.4. c - Rapportage au niveau supérieur - Le CRGDP effectue un rapportage hebdomadaire de la situation des plaintes dans toute la région selon le modèle de rapportage prédéfini à l’endroit de la personne chargée 123 d’administrer le processus de gestion des plaintes au niveau national tous les Vendredis sous format électronique. 4.4.d - Evaluation et amélioration du système de GDP - Le CRGDP effectue l’évaluation et les démarches d’amélioration du mécanisme et de prévention des cas répétés de plaintes dans toute la région. 4.5. COMITE NATIONAL 4.5.a - Réception et enregistrement des plaintes - Le Comité National de Gestion Des Plaintes (CNGDP) reçoit : les plaintes référées par le CRGDP, les plaintes orientées par la BM et les plaintes déposées directement par écrit et à l’aide du formulaire d’enregistrement par les plaignants. Chaque plainte recevra ainsi un numéro d’identifiant formé par le Numéro de la plainte / Numéro d’identification à un chiffre du CNGDP (Cf Numéro d’identification des Comités). A titre d’exemple, la plainte N°21 reçus par le Comité national portera le numéro d’identifiant N° 21/0. NB : Une partie de ce formulaire, dûment remplie, sera découpée puis rendue au plaignant en guise d’accusé de réception. - Le CNGDP enregistre quotidiennement tous les cas de plaintes, aussi bien directes, orientées que celles référées par le CRGDP dans le registre des plaintes pour être traitées. Dans le registre, seules les plaintes directes reçoivent des numéros d’identifiant tandis que les plaintes orientées et référées portent leurs numéros d’origine. 4.5. b - Traitement et réponses aux plaintes o Plaintes non sensibles - Dans le cas d’une plainte directe adressée directement au CNGDP, le plaignant est appelé à revenir 7 jours après sa déposition de plainte pour en recevoir les réponses. Un formulaire de réponse aux plaintes est prévu à cet effet. Le Comité, après avoir rempli le formulaire, découpe une partie du formulaire avec la mention « ORIGINAL » et la remets au plaignant en guise d’accusé de réception. L’autre partie du formulaire, avec la mention « COPIE » et acquittée par le plaignant, servira d’archives au Comité. Si le plaignant ne revient pas, le Comité apporte les changements nécessaires et la plainte est automatiquement considérée comme traitée. NB : Ce délai peut augmenter lorsque le CNGDP, après analyse, décide de demander des renseignements additionnels au plaignant ou juge que le traitement de la plainte ne relève plus de leur compétence et décide d’en référer ou d’orienter aux autres Comités. Le plaignant pourra demander à tout moment au CNGDP la situation du traitement. - Une personne du CNGDP se chargera de collecter les réponses aux plaintes référées à l’UCP et les réponses aux plaintes orientées vers le CRGDP tous les Vendredis pour que le CNGDP puisse donner des éléments de réponse aux plaignants. o Plaintes délicates ou cas de litiges 124 - Dans le cas de plaintes délicats ou de litiges où le traitement ne relève plus de la compétence du RSES, le traitement est confié au CTPR. o Plaintes graves et sensibles : - Dans le cas de plaintes faisant office de VBG, d’ASE et d’accident corporel ou mortel ou problème de sécurité, le RSES se doit d’aviser dans les plus brefs délais l’UCP pour que ce dernier puisse le rapporter à la Banque Mondiale. Un modèle de rapportage des incidents au cours de la mise en œuvre du projet est annexé dans ce guide. Le traitement et les enquêtes doivent se faire immédiatement après son enregistrement. 4.5. c - Rapportage au niveau supérieur - Le RSES compile les rapports de situation des plaintes des différentes régions du projet et alimente la base de données sur la gestion des plaintes du projet. 4.5. d - Evaluation et amélioration du système de GDP - Le RSES effectue le bilan, l’évaluation et les démarches d’amélioration du mécanisme et de prévention des cas répétés de plaintes. Si les résultats du traitement d’un niveau inférieur ne satisfait pas au plaignant, il peut avoir recours au niveau supérieur. Le dernier recours est d’ester en justice Le résumé de ce processus est donné dans le tableau suivant : 125 TABLEAU 25 : STRUCTURES DE GESTION DES PLAINTES COMITE ATTRIBUTIONS/TACHES DELAI OUTILS CFGDP: • Recevoir et enregistrer les cas de plaintes : A partir de t0 (temps zéro) • Guide pratique • Président Fokontany, AC - Appui des plaignants dans la formulation des plaintes Immédiat • Formulaire d’enregistrement (pour le • Représentant citoyen Comité) + Accusé de réception (pour le - Dépouillement et enregistrement des plaintes anonymes Immédiat bénéficiaire plaignant) - Envoi immédiat au CCGDP si plaintes graves sensibles Dans la journée : 1j • Registre des plaintes - Remplissage et mise à jour du registre des plaintes Dans la journée : 1j • Formulaire de réponse avec mention « ORIGINAL » (pour plaignant) + • Traiter les plaintes : Formulaire avec mention « COPIE » - Traitement des plaintes directes, anonymes et orientées 3 à 5j (pour le Comité) - Réponse à une plainte directe 7j après sa déposition 7j • Rames A4 pour les affichages, rapportages et réserve en cas - Réponse mensuelle aux plaintes anonymes A chaque fin de mois d’épuisement du stock de formulaires - Apport des changements nécessaires Sans délai • Boîte de doléances site • Effectuer des échanges hebdomadaires avec le CCGDP : • Cahier de transmission - Collecte des réponses aux plaintes référées 10 à 15j - Rapportage de la situation des plaintes 15j • Evaluer et améliorer le système de GDP : - Information de la population de l’existence du mécanisme Au début du PPSB, puis, tous les 6 mois - Prévention des cas répétés de plaintes Sans délai CCGDP : • Recevoir et enregistrer les cas de plaintes : • Guide pratique • CCDS (Equipe maire, - Appui des plaignants dans la formulation des plaintes Immédiat • Formulaire d’enregistrement (pour le Représentant CSB, Comité) + Accusé de réception (pour le - Dépouillement et enregistrement des plaintes anonymes Immédiat Personnel Bénéficiaire de la plaignant) formation en GDP, etc.) - Envoi immédiat au CDGDP si plaintes graves sensibles Dans la journée : 1j • Registre des plaintes • Représentant Agri et - Remplissage et mise à jour du registre des plaintes Dans la journée : 1j • Formulaire de réponse avec mention « Environnement ORIGINAL » (pour plaignant) + Formulaire avec mention « COPIE » 126 COMITE ATTRIBUTIONS/TACHES DELAI OUTILS • Traiter les plaintes : (pour le Comité) • Rames A4 pour les affichages, - Traitement des plaintes directes, anonymes, référées et orientées 3 à 5j rapportages et réserve en cas - Réponse à une plainte directe 7jrs après sa déposition 7j d’épuisement du stock des formulaires - Réponse mensuelle aux plaintes anonymes A chaque fin de mois • Boîtes de doléances • Cahier de transmission - Apport des changements nécessaires Sans délai • Effectuer des échanges hebdomadaires avec le CDGDP : - Collecte des réponses aux plaintes référées et orientées 10 à 15j - Rapportage de la situation des plaintes 15j • Evaluer et améliorer le système de GDP : - Amélioration du mécanisme Sans délai - Prévention des cas répétés de plaintes Sans délai CDGDP: • Recevoir et enregistrer les cas de plaintes : • Guide pratique • (3) membres de l’EMAD (MI, - Appui des plaignants dans la formulation des plaintes Immédiat Formulaire d’enregistrement (pour le resp SR, resp PEV) Comité) + Accusé de réception (pour - Dépouillement et enregistrement des plaintes anonymes Immédiat le plaignant) • Représentant de l’Elevage et de l’Environnement - Envoi immédiat au CRGDP si plaintes graves sensibles Dans la journée : 1j • Registre des plaintes • ES, RDP PPSB - Remplissage et mise à jour du registre des plaintes Dans la journée : 1j • Formulaire de réponse avec mention « • Représentant du District ORIGINAL » (pour plaignant) + - Saisie et compilation des informations sur les plaintes Tous les 6 mois Formulaire avec mention « COPIE » • Traiter les plaintes : (pour le Comité) - Traitement des plaintes directes, anonymes, référées et orientées 3 à 5j • Rames A4 pour les affichages, rapportages et réserve en cas - Réponse à une plainte directe 7jrs après sa déposition 7j d’épuisement du stock des formulaires - Réponse mensuelle aux plaintes anonymes A chaque fin de mois • Boîtes de doléances - Apport des changements nécessaires Sans délai • Cahier de transmission • Effectuer des échanges hebdomadaires avec le CRGDP : - Collecte des réponses aux plaintes référées et orientées 10 à 15j 127 COMITE ATTRIBUTIONS/TACHES DELAI OUTILS - Rapportage de la situation des plaintes 15j • Evaluer et améliorer le système de GDP : - Amélioration du mécanisme Sans délai - Prévention des cas répétés de plaintes Sans délai CRGDP : • Recevoir et enregistrer les cas de plaintes : • Guide pratique • Equipe de l’EMAR, - Appui des plaignants dans la formulation des plaintes Immédiat • Formulaire d’enregistrement + Accusé • Equipe régional de l’Elevage de réception (pour le plaignant) - Dépouillement et enregistrement des plaintes anonymes Immédiat • Equipe régional de • Registre des plaintes l’Environnement - Avis immédiat du CNGDP si plaintes graves sensibles Dans la journée : 1j • Formulaire de réponse avec mention « • Bureau régional Formation - Remplissage et mise à jour du registre des plaintes Dans la journée : 1j ORIGINAL » (pour plaignant) + Formulaire avec mention « COPIE » - Saisie et compilation des informations sur les plaintes Tous les 6 mois (pour le Comité) • Traiter les plaintes : • Rames A4 pour les affichages, - Traitement des plaintes directes, anonymes et référées 3 à 5j rapportages et réserve en cas d’épuisement du stock des formulaires - Réponse à une plainte directe 7jrs après sa déposition 7j • Boîtes de doléances - Réponse mensuelle aux plaintes anonymes A chaque fin de mois • Cahier de transmission - Apport des changements nécessaires Sans délai • Effectuer des échanges hebdomadaires avec le CNGDP : - Collecte des réponses aux plaintes référées et orientées 10 à 15j - Rapportage de la situation des plaintes 15j • Evaluer et améliorer le système de GDP : - Amélioration du mécanisme Sans délai - Prévention des cas répétés de plaintes Sans délai 128 COMITE ATTRIBUTIONS/TACHES DELAI OUTILS CNGDP : • Compiler les rapports de situation des plaintes des CRGDP Tous les mois • Guide pratique • Représentant MSANP, - Formulaire d’enregistrement MAEP et MEDD - Registre des plaintes • Equipe sauvegarde du projet - Formulaire de réponse • Point focal de chaque - Rames A4 direction concerné - Cahier de transmission 129 1.43 INFORMATION ET SENSIBILISATION DES RIVERAINS SUR LE MGP L’UCP et les Services locaux du MSANP renforceront la campagne d’information sur le MGP au niveau des Communes bénéficiaires. Cela commencera avant la mise en œuvre effective et continuera pendant toute la durée du Projet. Pour ce faire, elle mobilisera tous les moyens et canaux disponibles d’information et de communication (affiches, média écrit, audio-visuel, internet, réseaux sociaux, réunions publiques …) La campagne d’information inclura les points suivants : • Enregistrement : lieux où il est possible d’enregistrer une plainte • Méthodes • Par qui ? à quels moments ? • Types d’appui offerts pour l’enregistrement • Types de soumission : utilisation du modèle de fiche de plainte, appel téléphonique, anonyme, site Web, réseaux sociaux … • Démarches au plan local • Recours en justice • Clôture d’une plainte 1.44 MODALITES DE DECLARATION ET D’ENREGISTREMENT DE PLAINTES En vertu du principe de non-discrimination, il a déjà été mentionné ci-dessus que toutes les formes de transmission d’une plainte seront recevables : • Plainte nominative : on connaît le plaignant • Plainte anonyme : on ne connaît pas le plaignant. • Plainte écrite, par SMS ou par téléphone • Plainte collectée sur Internet (site le Web, Facebook, Twitter …) 1.45 MECANISMES PARTICULIERS DE GESTION DES PLAINTES Les mécanismes à l’amiable ne sont pas toujours applicables. En effet, pour beaucoup d’autres cas, il s’avère impossible de recommander un traitement à l’amiable. Les cas ci-dessous en font partie : ➢ Cas d’actes VBG. Harcèlement sexuel Selon la Loi 2019-008 relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre. Toute personne, notamment les membres de la famille, les voisins, les amis, les autorités locales, les dignitaires religieux, les travailleurs sociaux, le personnel médical, ayant connaissance d’un cas de violence basée sur le genre, doit le signaler aux autorités administratives ou judiciaires compétentes. L’autorité saisie doit consigner la déclaration de signalement et y donner suite. Elle a l’obligation de la transmettre à la Police Judiciaire et/ou au Tribunal compétent dans les meilleurs délais. 130 Tous les cas de plaintes seront enregistrés. ➢ Corruption A moins que la réponse ne soit évidente au sein de la Cellule de passation des marchés, de tels cas sont directement transférés au niveau BIANCO. ➢ Passation des marchés Si une réponse évidente n’est pas trouvée au sein de l’UCP, le cas est d’abord transmis au niveau de l’Agence responsable des marchés publics. Par la suite, l’affaire n’est plus du ressort de l’UCP. ➢ Gestion des contrats des travailleurs Conformément aux textes nationaux sur le travail et aux exigences de la NES 2 de la Banque, le PGMO a défini un MGP spécifique aux travailleurs (entreprises, staff PPSB, fournisseurs). Ce MGP s’applique en cas de non-respect des termes du contrat, de différends entre un ou des travailleurs et son (leur) employeur. Selon le cas, le traitement peut se faire de diverses manières : • À l’amiable • Avec l’intervention de l’inspection du travail • Recours à la juridiction compétente (tribunal de travail) La réception des plaintes y afférentes peut se faire de manière anonyme, nominative, par courrier, ou encore par voie de correspondance écrite. 1.46 MECANISME SPECIFIQUE DE GESTION DES DIFFERENDS LIES AU TRAVAIL Les différends de travail sont traités de manière différente, par un mécanisme qui lui est spécifique. Ce mécanisme de gestion des différends est plus développé et détaillé dans le document PGMO ou procédures de gestion de la main d’œuvre. En effet, les différends de travail doivent être gérés et traités en conformité avec les dispositions définies par le Code du travail à Madagascar, ainsi que des Décrets d’application subséquents. Le mécanisme fait intervenir les entités suivantes : • Comité régional de gestion des différends de travail • Inspection du travail • Tribunal du Travail. 1.47 MECANISME SPECIFIQUE DE PRISE EN CHARGE DES CAS DE VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE (Voir l’Annexe sur le Plan d’actions pour la prévention et la réponse aux VBG, Exploitation, Abus et Harcèlement Sexuels) Pour ce faire, le Projet travaillera en étroite collaboration avec des organismes spécialisés dans le traitement de VBG comme les Cellules d’écoute et de conseil juridique auprès des 131 embranchements du Ministère en charge de la Population ou d’ONG spécialisées en la matière. En effet, certaines de ces institutions peuvent prendre en charge les activités concernant les Violences basées sur le genre ainsi que la sensibilisation, la mobilisation et l’accueil des victimes. Rappel : Toutes les plaintes et dénonciations de cas de violence basée sur le genre enregistrées dans le cadre du Projet seront directement transférées et traitées par des entités spécialisées et la Banque sera mise au courant dans les 48h. 132 DISPOSITIONS INSTITUTIONNELLES DE MISE EN ŒUVRE ET DE SUIVI DU CGES 1.48 COORDINATION ET PILOTAGE DU CGES Le schéma institutionnel est composé par les 3 organes suivants : 1.48.1 COMITE DE PILOTAGE INTERMINISTERIEL Le Comité National de Pilotage ou CNP est composé par les représentants des différents Ministères impliqués : o Ministère de la Santé publique (MSANP) : Président dudit Comité o Ministère de l’Intérieur et de la Décentralisation (MID) o Ministère de l’Agriculture et de l’Élevage o Ministère de l’Économie et des Finances (MEF) o Ministère de la Population, de la Protection Sociale et de la Promotion de la Femme o Ministère de l’Environnement et du Développement Durable (MEDD) o Ministère de la Communication et de la Culture (MCC) o Ministère de l’Éducation Nationale (MEN) o Unité de Coordination des Projets (UCP) au sein du MSANP o Bureau National de Gestion des Risques et des Catastrophes (BNGRC) et les Comités Locaux de GRC (Région, District) o Plateforme de la Société Civile sur la Santé (PSCS) 1.48.2 UCP : UNITE DE DE COORDINATION DU PROJET La fonction de coordination et de gestion globale du PPSB revient à l’UCP. Elle existe déjà et sera chargée de la coordination globale des activités, de la consolidation des résultats. L’UCP assurera aussi l’interface entre le Projet et les instances externes. Dans la pratique, elle sera chargée des études requises, du suivi des réalisations techniques et financières, en conformité avec les plans de travail validés et le Cadre de résultats. Elle rend compte au Comité de Pilotage interministériel et à la Banque. L’UCP comprend un Spécialiste senior en sauvegarde E&S, un Spécialiste en sauvegarde environnemental et une Spécialiste en communication/mobilisation des parties prenantes et VBG. 1.48.3 ANTENNES REGIONALES DU PROJET Ce seront les structures décentralisées de l’UCP : chaque Région disposera de sa propre unité régionale, sous la supervision d’un reponsable régional dans la structure ministerielle impliquée. Les équipes régionales se composeront des points focaux et seront ppuyées à distance par les responsables centraux. 133 PLAN CADRE DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 1.49 OBJECTIFS DU PGES Les objectifs d’un Plan de gestion environnementale et sociale sont la combinaison des objectifs du Plan de surveillance et du Plan de suivi présenté dans la section 1.36.6 ci-dessus. Son principal objectif est d’assurer que les mesures d’évitement/d’atténuation/de compensation des impacts négatifs prévues correspondent aux prévisions en matière d’évitement ou de minimisation/atténuation/compensation des impacts prédits. Il assure ainsi le maintien d’un équilibre entre les composantes économiques, sociales et environnementales de chaque type de sous-projet. Il réunit à la fois les paramètres à surveiller quotidiennement et ceux à suivre dans le temps. Les objectifs spécifiques du Plan de gestion environnementale et sociale consistent ainsi à ; ✓ Concrétiser tous les engagements du sous-projet vis-à-vis de l’environnement et des communautés riveraines ; ✓ Préciser les problématiques environnementales relatives aux différentes activités du sous-projet et à élaborer une planification et des procédures pour gérer lesdites problématiques ; ✓ Déterminer les responsabilités du personnel clé du sous-projet relativement au plan de gestion environnementale et sociale ; ✓ Communiquer les informations sur la mise en œuvre du sous-projet et les obligations environnementales et sociales y afférentes aux autorités locales, régionales voire nationales ainsi qu’à l’endroit des citoyens concernés ; ✓ Le cas échéant, établir les actions correctives et d’ajustement. 1.50 PLAN CADRE DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE 134 1.50.1 CAS DE LA MINI-REHABILITATION / REHABILITATION TABLEAU 26 : PLAN CADRE DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE. CAS DES TRAVAUX DE MINI-REHABILITATION / REHABILITATION Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à surveiller10 Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur Phase de préparation Risques de climat de • Privilégier le recrutement • Organiser une séance • Procès-verbal d’information • 1 fois, au démarrage • UCP méfiance de la part des local pour éviter d’information des riverains des riverains au démarrage • Entreprise riverains d’aménager une base-vie au démarrage du chantier • Ingénieur pour le chantier Risques de pollution par • Autant que possible, s’il y a • Aménager un puisard pour • Procès-verbal de réception • 1 fois, au démarrage • Entreprise les déchets et les eaux des ouvriers immigrés, les eaux usées s’il n’y a pas de la base-vie • Ingénieur usées de la base-vie chercher à leur louer des de réseau municipal appartements pour éviter • Concevoir et mettre en d’aménager une base-vie œuvre un schéma de (il s’agit de petits chantiers) gestion des déchets de la base-vie Risques réputationnels • Se renseigner sur les • S’approvisionner • Contrat de fournisseur • Avant la première • Entreprise car le bois peut provenir fournisseurs locaux avant uniquement auprès de commande • Ingénieur d’une source illicite de passer des commandes fournisseurs formels Risques de • A compétences égales, • Afficher les recrutements • Stratégie de recrutement • Au démarrage • Entreprise mécontentement liés au privilégier le recrutement • Ingénieur recrutement de la main local pour éviter d’œuvre Risques sociaux divers : • Risques d’actes VBG • Sensibiliser les ouvriers • Organiser des séances • Plan d’information / • Au démarrage puis tous • Entreprise de la part des ouvriers immigrés sur les sanctions d’information des riverains sensibilisation des riverains les mois • Ingénieur légales en cas d’actes VBG sur le mécanisme de 10 Ces indicateurs sont qualitatifs 135 Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à surveiller10 Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur gestion des plaintes y afférent • Risques de contribution • Sensibiliser les ouvriers • Sensibiliser les riverains sur • Planning de sensibilisation • 1 fois par mois • Entreprise à la propagation de immigrés sur les risques les risques liés aux sur les maladies • Ingénieur maladies transmissibles liés aux maladies maladies transmissibles et transmissibles dont la COVID-19 et le transmissibles et sur les le comportement à tenir • Nombre de préservatif SIDA Codes de conduite • Fournir des préservatifs distribué gratuits aux ouvriers • Liste des personnes sensibilisées • Risques de • Assurer un traitement • Aucune • Grille salariale • 1 fois au démarrage • Entreprise mécontentement s’il y a égalitaire • Ingénieur traitement inégal entre ouvriers locaux et ouvriers immigrés • Travail des enfants pour • Visiter le site de production • Ne pas s’approvisionner • Procès-verbal de visite • 1 fois au démarrage • Entreprise la fourniture de avant de passer une auprès de fournisseurs qui chez des fournisseurs • Ingénieur matériaux rocheux commande emploient des enfants Risques d’accident de la • Sensibiliser les chauffeurs • Limiter la vitesse à 20km/h • Marquage sur les véhicules • 1 fois au démarrage • Entreprise route sur les accidents de la en zone habitée et à • Ingénieur route 40km/h en rase-campagne Phase des travaux Altération de la qualité de Les infrastructures étant • Humidifier le sol avant la • Indice de qualité de l’air • 1 fois au démarrage • Entreprise l’air due aux situés dans l’enceinte de la fouille • Ingénieur soulèvements de propriété du Ministère, poussière programmer les travaux de fouille durant les heures de moindre affluence 136 Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à surveiller10 Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur Altération de la qualité de Aucune (pas d’alternative • Doter les ouvriers de • Registre des EPI • 1 fois au démarrage • Entreprise l’air due à la poussière de possible) masque anti-poussière • Ingénieur bois durant les ponçages Risque d’accident Aucune • Bien vérifier les escarbots • Autorisation des travaux • Tous les jours • Entreprise ou les échafaudages avant • Ingénieur utilisation • Doter les ouvriers d’EPI appropriés Risques de pollution de la Aucune • Assurer la qualité du • Plan d’exécution des • 1 fois au démarrage • Entreprise nappe superficielle, dosage du béton fosses septiques • Ingénieur surtout dans les zones littorales Altération de la qualité de Aucune • Alterner les ouvriers pour • Planning de peinture du • Avant la peinture • Entreprise l’air due à des odeurs de limiter le temps d’exposition bâtiment • Ingénieur peinture à l’huile Risques d’accident Aucune • Bien vérifier les installations • Procès-verbal de • Avant les essais en • Entreprise (électrocution / avant les essais vérification charge • Ingénieur électrisation, court-circuit) • Doter les ouvriers d’EPI • Registre des EPI durant les essais des appropriés (bâton en téflon, installations électriques bracelet électrostatique, gants en cuir) Risques d’accident durant Aucune • Bien vérifier les installations • Procès-verbal de • Avant les essais en • Entreprise les essais des avant les essais vérification charge • Ingénieur installations pour gaz • Augmenter la pression comprimés d’une manière progressive Phase de clôture Risques de pollution par Aucune • Nettoyer le site avant repli • Procès-verbal de nettoyage • Avant repli • UCP des matières résiduelles • Entreprise 137 Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à surveiller10 Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur durant la démolition des • Envoyer les déchets non • Ingénieur installations provisoires récupérables dans une décharge municipale Risques d’accident de la • Sensibiliser les chauffeurs • Limiter la vitesse à 20km/h • Marquage sur les véhicules • Avant repli • Entreprise route durant le repli du sur les accidents de la en zone habitée et à • Ingénieur matériel.et des route 40km/h en rase-campagne équipements Phase d’exploitation Risques de contamination • Aucune • Travailler sous hotte et en • Bon fonctionnement de la • Tous les jours • Techniciens du milieu par des respectant les normes de hotte de labo souches biologiques confinement requises mentionnées Risques de pollution • Aucune • Concevoir et mettre en • Plan de gestion des • 1 fois par an • Chef de labo chimiques, place un système de déchets microbiologique dus aux gestion des déchets de matières résiduelles laboratoire Risques de pollution • Aucune • Travailler sous hotte avec • Bon fonctionnement de la • Tous les jours • Techniciens chimiques liés aux un tirage suffisant hotte de labo émanations de gaz émises 138 1.50.2 CAS DES AUTRES ACTIVITES DU PPSB TABLEAU 27 : AUTRES ACTIVITES DU PPSB. PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE Impacts possibles Mesures types Mesures types d’atténuation Indicateurs à surveiller Fréquence d’observation Responsables d’évitement de l’indicateur Composante 1: Renforcement des capacités de préparation et de réponse Sous-composante 1.1 : Améliorer la coordination et la collaboration intersectorielles en matière de préparation et de réponse. Dans un programme • Les mesures d’évitement • Les mesures d’atténuation seront • Plan de mise en œuvre qui se • Avant démarrage des • UCP d’urgence, il s’avère seront préparées selon le préparées selon le CGES et le rapporte aux activités activités d’urgence • Partenaires impossible de prédire ce qui CGES et le PGIVP PGIVP d’urgence à mener va se passer. Toutefois, des impacts sont possibles Risques de pollution liés à • Aucune • Bien choisir les spécifications • Spécifications techniques des • Avant signature du Bon de • UCP des déchets électroniques techniques des matériels de matériels commande car, un peu plus tard, ces manière à avoir la plus longue matériels en générer durée de vie mais avec de bonnes performances Sous-composante 1.2 : Renforcement des systèmes de surveillance des maladies humaines et animales Risques de pollution liés • Sensibiliser la population • Voir l’Annexe 14 (cliquer dessus) • Adoption du Plan de gestion • Avant signature du Bon de • UCP aux déchets sur les risques liés à la pour la gestion des déchets des déchets pharmaceutiques commande • Partenaires pharmaceutiques, autres résistance aux pharmaceutiques (les antimicrobiens sont antimicrobiens nombreux) Risques biologiques liés • Sensibiliser la population • Voir l’Annexe 14 pour la gestion • Adoption du Plan de gestion • Avant signature du Bon de • Chef de labo aux restes d’échantillons sur les risques liés à des des déchets des déchets de labo commande d’analyse, autres (il existe intoxications alimentaires et beaucoup de types aux maladies d’origine d’intoxications alimentaires) alimentaire Risques biologiques • Aucune • Cf. Annexe 14 pour la gestion des • Adoption du Plan de gestion • Avant signature du Bon de • Chef de labo déchets de laboratoire des déchets de labo commande 139 Impacts possibles Mesures types Mesures types d’atténuation Indicateurs à surveiller Fréquence d’observation Responsables d’évitement de l’indicateur Sous-composante 1.3 : Renforcement de la qualité des laboratoires Risques liés aux travaux de • Voir section 1.23.3.1 • Voir section 1.23.3.1 • Voir section 1.23.3.1 • Voir section 1.23.3.1 • Idem mini-réhabilitation ou de réhabilitation Divers types de risques liés aux activités des laboratoires Risques liés aux déchets de • Cf. Annexe 14 pour la • Cf. Annexe 14 pour la gestion des • Quantité des déchets traité • Mensuel • Idem laboratoire gestion des déchets de déchets de laboratoire • Traçabilité des circuits de laboratoire traitement des déchets Risques de pollution en cas • Sensibiliser les chauffeurs • Limitation de la vitesse à 20km/h • Marquage des véhicule • Avant le 1er transport • Chef de labo d’accident de transport sur les accidents de (le transport de spécimens ne transport nécessite pas de gros chargements) en zones habitées Composante 2: Renforcement de la résilience et de la performance l’offre de services de santé de base Sous-composante 2.1 : Assurer la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction Risques de pollution liés à • Cf. Annexe 14 pour la • Cf. Annexe 14 pour la gestion des • Adoption du Plan de gestion • Au 1er approvisionnement • UCP des produits périmés gestion des déchets déchets pharmaceutiques des déchets pharmaceutiques • Importateurs pharmaceutiques • MSANP Sous-composante 2.2 : Renforcer la qualité des SSP en renforçant l’autonomie et redevabilité des CSBs • Pas d’impacts prédits Sous-composante 2.3 : Renforcement gestion des ressources humaines • Pas d’impacts prédits Sous-composante 2.4 : Améliorer l’accessibilité financière des Soins de Santé Primaire • Pas d’impacts prédits Composante 3 : Gestion de projet • Selon le PGMO Composante 4 : Intervention d’Urgence Conditionnelle • Selon le CGES à préparer 140 1.51 PLAN CADRE DE SUIVI ENVIRONNEMETAL ET SOCIAL 1.51.1 CAS DE LA MINI-REHABILITATION / REHABILITATION DE LABORATOIRES, DE CSB ET ECOLE TABLEAU 28 : PLAN CADRE DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL. CAS DES TRAVAUX DE MINI-REHABILITATION / REHABILITATION Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à suivre Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur Phase de préparation Risques de climat de • Privilégier le recrutement • Organiser une séance • Nombre de participants et • 1 fois : au démarrage • UCP méfiance de la part des local pour éviter d’information des riverains genre • Entreprise riverains d’aménager une base-vie au démarrage du chantier • Ingénieur pour le chantier Risques de pollution par • Autant que possible, s’il y a • Aménager un puisard pour • Dimensions et • Avant les travaux • Entreprise les déchets et les eaux des ouvriers immigrés, les eaux usées s’il n’y a pas caractéristiques du puisard • Ingénieur usées de la base-vie chercher à leur louer des de réseau municipal • Niveau de la nappe appartements pour éviter • Concevoir et mettre en superficielle d’aménager une base-vie œuvre un schéma de (il s’agit de petits chantiers) gestion des déchets de la base-vie Risques réputationnels • Se renseigner sur les • S’approvisionner • Nombre • Durant les travaux • Entreprise car le bois peut provenir fournisseurs locaux avant uniquement auprès de d’approvisionnements • Ingénieur d’une source illicite de passer des commandes fournisseurs agréés auprès de fournisseurs (obligatoire) non-agréés Risques de • A compétences égales, • Faire des annonces et • % de recrutement local • Tous les mois • Entreprise mécontentement liés au privilégier le recrutement Afficher les recrutements • Ingénieur recrutement de la main local pour éviter (dans le lieu public) d’œuvre Risques sociaux divers : 141 Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à suivre Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur • Risques d’actes VBG • Sensibiliser les ouvriers • Organiser des séances • Nombre de personnes • A chaque session • Entreprise de la part des ouvriers immigrés sur les sanctions d’information des riverains sensibilisées • Ingénieur légales en cas d’actes VBG sur le mécanisme de • Nombre de séances gestion des plaintes y afférent • Risques de contribution • Sensibiliser les ouvriers • Sensibiliser les riverains et • % d’ouvriers sensibilisés • Tous les mois • Entreprise à la propagation de immigrés sur les risques les ouvriers sur les risques • Nombre de riverains • Ingénieur maladies transmissibles liés aux maladies liés aux maladies sensibilisés dont la COVID-19 et le transmissibles et sur les transmissibles et le • Nombre de séances de SIDA Codes de conduite comportement à tenir sensibilisation • Fournir des préservatifs gratuits aux ouvriers • Risques de • Assurer un traitement • Aucune • Nombre de plaintes sur le • Tous les mois jusqu’à la • Entreprise mécontentement s’il y a égalitaire traitement inégal fin des travaux • Ingénieur traitement inégal entre ouvriers locaux et ouvriers immigrés • Travail des enfants pour • Visiter le site de production • Ne pas s’approvisionner • Nombre • Tous les mois jusqu’à la • Entreprise la fourniture de avant de passer une auprès de fournisseurs qui d’approvisionnements fin des travaux • Ingénieur matériaux rocheux commande emploient des enfants auprès de fournisseurs non-agréés Risques d’accident de la • Sensibiliser les chauffeurs • Limiter la vitesse à 20km/h • Nombre d’accidents de la • Tous les mois jusqu’à la • Entreprise route sur les accidents de la en zone habitée et à route fin des travaux • Ingénieur route 40km/h en rase-campagne • Seules les personnes ayant une catégorie de permis de conduire appropriée sont autorisées à conduire un véhicule 142 Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à suivre Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur Phase des travaux Altération de la qualité de Les infrastructures étant • Humidifier le sol avant la • Nombre plaintes liées aux • Tous les mois • Entreprise l’air due aux situés dans l’enceinte du fouille soulèvements de poussière • Ingénieur soulèvements de propriété du Ministère, poussière programmer les travaux de fouille durant les heures de moindre affluence Altération de la qualité de Aucune (pas d’alternative • Doter les ouvriers de • % d’ouvriers dotés d’EPI • Tous les mois • Entreprise l’air due à la poussière de possible) masque anti-poussière appropriés • Ingénieur bois durant les ponçages Risque d’accident Aucune • Bien vérifier les escarbots • Nombre d’accidents de • Tous les mois • Entreprise ou les échafaudages avant travail liés à des travaux en • Ingénieur utilisation hauteur • Doter les ouvriers d’EPI appropriés Risques de pollution de la Aucune • Assurer la qualité du • Nombre de non- • Tous les mois • Entreprise nappe superficielle, dosage du béton conformités sur le dosage • Ingénieur surtout dans les zones du béton littorales Altération de la qualité de Aucune • Alterner les ouvriers pour • Durée de travail pour les • Toutes les semaines • Entreprise l’air due à des odeurs de limiter le temps d’exposition agents de peinture • Ingénieur peinture à l’huile Risques d’accident Aucune • Bien vérifier les installations • Nombre d’accidents liés à • A la fin des travaux • Entreprise (électrocution / avant les essais l’électrocution / électrisation • Ingénieur électrisation, court-circuit) • Doter les ouvriers d’EPI durant les essais des appropriés (bâton en téflon, installations électriques bracelet électrostatique, gants en cuir) 143 Impacts possibles Mesures types d’évitement Mesures types Indicateurs à suivre Fréquence d’observation Responsables d’atténuation de l’indicateur Risques d’accident durant Aucune • Bien vérifier les installations • Nombre d’accidents liés • A la fin des travaux • Entreprise les essais des avant les essais aux essais des installations • Ingénieur installations pour gaz • Augmenter la pression pour gaz comprimé comprimés d’une manière progressive Phase de clôture Risques de pollution par Aucune • Nettoyer le site avant repli • Volume estimé de matières • Avant repli • UCP des matières résiduelles • Envoyer les déchets non résiduelles non collectées • Entreprise durant la démolition des récupérables dans une et évacuées • Ingénieur installations provisoires décharge municipale Risques d’accident de la • Sensibiliser les chauffeurs • Limiter la vitesse à 20km/h • Nombre d’accidents de la • Au moment du repli • Entreprise route durant le repli du sur les accidents de la en zone habitée et à route au moment du repli • Ingénieur matériel.et des route 40km/h en rase-campagne de chantier équipements Phase d’exploitation Risques de contamination • Aucune • Travailler sous hotte et en • Nombre de contaminations • Tous les mois • Techniciens du milieu par des respectant les normes de par des souches de labo souches biologiques confinement requises biologiques mentionnées Risques de pollution • Aucune • Concevoir et mettre en • Nombre de bacs pour le tri • Au démarrage des • Chef de labo chimiques, place un système de à la source activités du labo et tous microbiologique dus aux gestion des déchets de • Volume de déchets de labo les mois matières résiduelles laboratoire non collectés et non évacués Risques de pollution • Aucune • Travailler sous hotte avec • Nombre de cas de • Tous les mois • Techniciens chimiques liés aux un tirage suffisant dysfonctionnements de la de labo émanations de gaz hotte émises 144 1.51.2 CAS DES AUTRES ACTIVITES DU PPSB T ABLEAU 29: AUTRES ACTIVITES DU PPSB. PLAN CADRE DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Impacts possibles Mesures types Mesures types d’atténuation Indicateurs à suivre Fréquence d’observation Responsables d’évitement de l’indicateur Composante 1: Renforcement des capacités de préparation et de réponse Sous-composante 1.1 : Améliorer la coordination et la collaboration intersectorielles en matière de préparation et de réponse. Dans un programme • Les mesures d’évitement • Les mesures d’atténuation seront • Indicateurs du PGES à • Au prorata (de l’avancement • UCP d’urgence, il s’avère seront préparées selon le préparées selon le CGES et le préparer des activités et leur • Parties impossible de prédire ce qui CGES et le PGIVP PGIVP conjoncture) prenantes va se passer. Toutefois, des impacts sont possibles Risques de pollution liés à • Aucune • Bien choisir les spécifications • Spécifications techniques des • Durant les études • UCP des déchets électroniques techniques des matériels de matériels • Parties car, un peu plus tard, ces manière à avoir la plus longue prenantes matériels en générer durée de vie mais avec de bonnes performances Sous-composante 1.2 : Renforcement des systèmes de surveillance des maladies humaines et animales Risques de pollution liés • Sensibiliser la population • Voir l’Annexe 14 (cliquer dessus) • Volume de déchets • Tous les 6 mois • UCP aux déchets sur les risques liés à la pour la gestion des déchets pharmaceutiques liés à des • Parties pharmaceutiques, autres résistance aux pharmaceutiques antimicrobiens prenantes (les antimicrobiens sont antimicrobiens nombreux) Risques biologiques liés • Sensibiliser la population • Voir l’Annexe 14 pour la gestion • Nombre d’intoxications • Tous les mois • UCP aux restes d’échantillons sur les risques liés à des des déchets alimentaires • Centres de d’analyse, autres (il existe intoxications alimentaires et santé beaucoup de types aux maladies d’origine d’intoxications alimentaires) alimentaire Risques biologiques • Aucune • Cf. Annexe 14 pour la gestion des • Nombre de contaminations par • Tous les 3 mois • UCP déchets de laboratoire des souches biologiques • Centres de santé • Labo 145 Impacts possibles Mesures types Mesures types d’atténuation Indicateurs à suivre Fréquence d’observation Responsables d’évitement de l’indicateur Sous-composante 1.3 : Renforcement de la qualité des laboratoires Risques liés aux travaux de • Voir section 1.23.3.1 • Voir section 1.23.3.1 • Voir section 1.23.3.1 • Voir section 1.23.3.1 • Idem mini-réhabilitation ou de réhabilitation Divers types de risques liés aux activités des laboratoires Risques liés aux déchets de • Cf. Annexe 14 pour la • Cf. Annexe 14 pour la gestion des • Quantité des déchets traité • Mensuel • Idem laboratoire gestion des déchets de déchets de laboratoire • Traçabilité des circuits de laboratoire gestion des déchets Risques de pollution en cas • Sensibiliser les chauffeurs • Adopter un système de • Marquage des véhicule • Avant le 1er transport • Chef de labo d’accident de transport sur les accidents de conditionnement et de colisage transport sophistiqué pour permettre au transport sécurisé des produits de labo Composante 2: Renforcement de la résilience et de la performance l’offre de services de santé de base Sous-composante 2.1 : Assurer la disponibilité et acceptabilité des produits de base pour la santé de la reproduction Risques de pollution liés à • Cf. Annexe 14 pour la • Cf. Annexe 14 pour la gestion des • Adoption du Plan de gestion • Au 1er approvisionnement • UCP des produits périmés gestion des déchets déchets pharmaceutiques des déchets pharmaceutiques • Importateurs pharmaceutiques • MSANP Sous-composante 2.2 : Renforcer la qualité des SSP en renforçant l’autonomie et redevabilité des CSBs • Pas d’impacts prédits Sous-composante 2.3 : Renforcement gestion des ressources humaines • Pas d’impacts prédits Sous-composante 2.4 : Améliorer l’accessibilité financière des Soins de Santé Primaire • Pas d’impacts prédits Composante 3 : Gestion de projet • Selon le PGMO Composante 4 : Intervention d’Urgence Conditionnelle • Selon le CGES à préparer 146 1.52 SUIVI DES IMPACTS CUMULATIFS Le processus d’évaluation environnementale et sociale sert à évaluer, atténuer et gérer les impacts environnementaux et sociaux des projets individuels, mais peut être insuffisant pour identifier et gérer les impacts supplémentaires sur les zones ou les ressources utilisées ou directement affectées par un développement donné par rapport à d'autres développements existants, planifiés ou raisonnablement définis. Le manuel de bonnes pratiques de la SFI « Évaluation et gestion des impacts cumulatifs » définit les impacts cumulatifs comme suit : « Les impacts cumulés sont ceux qui résultent des effets successifs, incrémentiels et/ou combinés d'une action, d'un projet ou d'une lorsqu'ils s'ajoutent à d'autres effets existants, prévus et/ou raisonnablement anticipés dans le futur. Pour des raisons pratiques, l'identification et la gestion des impacts cumulatifs sont limitées aux effets généralement reconnus comme importants sur la base des préoccupations scientifiques et/ou des préoccupations des communautés affectées » • Les impacts cumulatifs liés aux déchets solides sont faibles car les flux de matières résiduelles générés par les laboratoires sont faibles. En outre, souvent, les Centres de santé ont des « incinérateurs » dans leurs enceintes. • De même, les impacts cumulatifs liés aux eaux usées sont faibles par rapport au flux d’eaux usées provenait des ménages (en milieu urbain) • Identiquement pour les émissions atmosphériques. Par contre, il y aura des impacts cumulatifs car d’autres partenaires travaillent aussi dans le secteur de la santé publique. Ex/ MID, lutte antivectorielle … A titre indicatif, les indicateurs des impacts cumulatifs pour les impacts bénéfiques incluent : - Le nombre cumulatif de bénéficiaires des programmes de prises en charge - Le nombre cumulatif de bénéficiaires de MID - Le nombre cumulatif de populations protégées contre le paludisme - Le nombre cumulatif de personnes atteintes de zoonoses - Autres. 1.53 AUDIT DE LA MISE EN ŒUVRE DES SOUS-PROJETS DANS LE CADRE DU CGES 1.53.1 EXIGENCES DE LA BANQUE MONDIALE L’audit environnemental et social est obligatoire selon le Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale. L’audit environnemental et social vise à déterminer la nature et l’envergure des préoccupations d’ordre environnemental et social liées à un sous-projet ou des activités en cours de mini-réhabilitation ou d’exploitation. Cet audit définit et justifie les mesures et actions qui conviennent pour atténuer ces préoccupations, estime le coût de ces mesures et actions et recommande un calendrier pour leur mise en œuvre. En particulier, à la fin d’un chantier donné, un audit environnemental de clôture doit être mené et soumis à la Banque Mondiale. Comme il s’agit de petits chantiers pour le cas du PPSB, ces Rapports d’audit environnemental et social pourront être soumis à la cellule environnementale du Ministère et à la Banque Mondiale durant les périodes de supervision ou à sa requête. 147 1.53.2 EXIGENCES NATIONALES Conformément à l’Article 30 du Décret 2004/167 modifiant certaines dispositions du Décret 99/954 portant MECIE, le promoteur doit réaliser, avant la fermeture du projet, un audit environnemental de clôture afin de déterminer d’éventuels passifs environnementaux / sociaux. 1.54 BESOINS EN RENFORCEMENT DES CAPACITÉS Avec le nouveau CES, les exigences de la Banque ont changé. Ces exigences sont nouvelles pour toutes les parties prenantes. En outre, même pour les spécialistes en sauvegardes, elles le sont. L’analyse des besoins en renforcement des capacités des différents acteurs qui vont intervenir dans la mise en œuvre et le suivi du Projet PPSB a montré que tous les acteurs ont besoin de renforcement des capacités mais le niveau des formations variera. 1.54.1 EXPERTISE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE L’UCP A titre de rappel, l’UCP sera chargée de la mise en œuvre des activités du Projet. Afin de bien intégrer la dimension environnementale et sociale dans chaque composante et sous- composante, le Projet PPSB aura une Unité « Sauvegardes environnementales et sociales », pour assurer la prise en compte et le suivi de la mise en œuvre des aspects environnementaux et sociaux des activités du Projet. Cette unité au niveau de l’UCP comprendra au démarrage du Projet les spécialistes suivants : ✓ Un Spécialiste Senior en Sauvegarde environnementale et social ✓ Un Spécialiste en Sauvegarde Environnementale ✓ Un Spécialiste en Communication, Mobilisation sociale et VBG En somme, l’UCP, dans sa configuration actuelle, sera renforcée, aussi bien en qualité (renforcement des compétences) qu’en quantité (effectif), avant la mise en œuvre effective du Projet. Etant donné qu’il s’agit de travailleurs directs du Projet, on appliquera les procédures relatives à cette catégorie de travailleurs comme elles sont indiquées dans le le PGMO. Pour ce faire, en addition aux sessions de formation régulièrement prodiguées par la Banque mondiale, il pourra être possible de recruter un ou des formateurs externes. 1.54.2 COMITE NATIONAL DE PILOTAGE (CNP) Afin de mieux comprendre les activités liées au Projet, les membres de ce Comité bénéficieront également d’une simple initiation au nouveau CES de la Banque. 1.54.3 RENFORCEMENT DES CAPACITES DES TRANSPORTEURS L’exécution des activités prévues dans le cadre du PPSB requiert beaucoup de transports. Cette catégorie professionnelle devrait maîtriser l’intégration de la protection environnementale et sociale durant l’exécution du PPSB, objet de cette profession. 148 1.54.4 THEMES DE FORMATION DES PARTIES PRENANTES Il convient de prendre en compte les thématiques développées dans la matrice suivante, pour la formation des parties prenantes au cours de la mise en œuvre du CGES, selon le tableau 29 ci- dessous. TABLEAU 30 : THEMES DE FORMATION ET PARTIES PRENANTES Thèmes de formation proposés Durée Acteurs concernés (dans tout Coût USD Madagascar) Initiation au nouveau CES 1 jour Membres du CNP, Acteurs principaux de mise en œuvre du projet Bullet points sur les NES Evaluation Environnementale et Sociale Procédures et Normes 2 Acteurs principaux de mise en œuvre environnementales et sociales jours du projet : 730 personnes de la Banque mondiale Mise en œuvre du CGES VBG PGMO Transporteurs Bases des règles HSE 1 jour Tous les Chauffeurs Impliqués dans les activités du projet : 120 personnes Conduite durable Procédure en cas d’accident de la route avec chargement Total 393,000 1.55 PLAN D’ACTION CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE 1.55.1 GENERALITES 1.55.1.1 Définition du genre Le « genre » désigne les différences sociales entre les hommes et les femmes. Ces différences évoluent avec le temps, varient selon les cultures. Le « genre » détermine le rôle, les responsabilités, les opportunités, les privilèges, les attentes, les limites, assignés aux hommes et aux femmes, selon leur culture. Classiquement, le genre renvoie aux rôles qui sont socialement attribués aux hommes et aux femmes selon la diversité en fonction de l’âge, en fonction des handicaps et éventuellement selon l’orientation sexuelle et l’identité de genre. Justement l’âge et le handicap sont des facteurs qui peuvent exposer certains individus à des risques accrus de violence et d’exploitation et abus sexuels. Dans ce cadre, les enfants et les jeunes courent aussi des risques particuliers et nécessitent une protection spécifique en raison de leur dépendance aux adultes et aux besoins nécessaires pour assurer leur croissance et leur développement. 149 Le vieillissement est en outre un facteur de vulnérabilité. Les femmes et les hommes âgés, peuvent subir de mauvais traitements, des formes d’exploitation et de marginalisation. L’orientation sexuelle peut être aussi un facteur de risque. Les groupes de personnes LGBTI sont exposés à la discrimination, et aux violences liées à leur orientation sexuelle et à leur identité de genre. 1.55.1.2 Violence basée sur le genre L’expression « violence basée sur le genre » regroupe tous les actes infligés à une personne contre son gré et qui sont fondés sur les différences socialement attribuées aux hommes aux femmes et causant ou pouvant causer un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques que ce soit dans la vie publique ou dans la vie privée. Les VBG supposent un abus de pouvoir et l’usage de la force. La violence basée sur le genre peut s’opérer à différents niveaux : • La violence physique, sexuelle, psychologique et économique exercée au sein de la famille, y compris les coups, les sévices sexuels infligés aux enfants les pratiques traditionnelles préjudiciables aux deux sexes, la violence au sein du couple, et la violence liée à l’exploitation ; • La violence physique, sexuelle, psychologique et économique exercée au sein de la société, y compris les sévices sexuels, le harcèlement sexuel, le proxénétisme et la prostitution forcée ; • La violence physique, sexuelle, psychologique et économique perpétrée ou tolérée par l’Etat, où qu’elle s’exerce. Il existe quatre grandes catégories de VBG qui peuvent être exacerbées par les projets de développement : − Exploitation et abus sexuels (EAS) − Harcèlement sexuel sur le lieu du travail (HS) − Traite de personnes pouvant se manifester par l’esclavage sexuel, les rapports sexuels monnayés forcés, les mouvements transnationaux illégaux de personnes ; − Autres types que EAS tels que : Agression physique ; Abus psychologique ou physique ; Privation de ressources, d’opportunités ou de services et Violence perpétrée par un partenaire intime. Toutefois, l’exploitation et abus sexuels ainsi que le harcèlement sexuel sur le lieu de travail sont les types de VBG les plus susceptibles de se produire dans le cadre d’un projet soutenu par la Banque Mondiale, ou d'être exacerbées par celui-ci. Ainsi, l'identification et l'atténuation des risques liés à ces formes de VBG sont les principaux objectifs du présent plan d’action. 150 1.55.2 CADRE DE LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE 1.55.2.1 Cadre • Les instruments internationaux Madagascar s’est engagé dans la lutte contre les VBG à travers la signature et/ou la ratification de différents instruments internationaux de protection des droits humains. o L’engagement de Madagascar dans la lutte contre les VBG a été initié par la ratification en 1989 de la Convention internationale sur l’Elimination de toutes les formes de Discrimination à l’Egard des Femmes (CEDEF) o Par la signature de la Déclaration et Programme d’action de Beijing -la quatrième Conférence mondiale sur les femmes en 1995, le pays s’engage à prévenir et à éliminer toutes les formes de violence à l’égard des femmes et des filles. Il est ainsi tenu d’assurer l’accès des femmes dans des conditions d’égalité, aux ressources économiques, notamment à la terre. Cette Déclaration de Beijing soutient entre autres la promotion de l’indépendance économique des femmes, notamment par l’emploi, et l’élimination du fardeau de la pauvreté qui pèse sur la femme, en s’attaquant aux causes structurelles de la pauvreté, par des changements de structures économiques assurant à toutes les femmes, notamment les femmes rurales l’égalité d’accès aux ressources productives et aux services publics. o Le Protocole à la Charte Africaine des Droits de l’Homme et des Peuples sur les Droits des femmes en Afrique connu comme le Protocole de Maputo de 2003 est un instrument essentiel pour renforcer la protection et la promotion des droits de femmes en Afrique. Le texte du Protocole vise à promouvoir les principes de l’égalité, de la paix, de la liberté, de la dignité, de la justice, de la solidarité et de la démocratie. Ainsi couvre-t-il tout un éventail de thèmes tels que l’emploi, l’éducation, le droit de vote, les lois relatives à la nationalité, les droits au mariage et au divorce, la santé, les droits génésiques et l’égalité devant la loi. Madagascar est un État signataire du Protocole mais n’a pas ratifié le protocole. • Principaux textes juridiques nationaux Madagascar a introduit dans sa législation nationale la protection des droits de l’homme. La Constitution de la 4ème République, adoptée le 11 décembre 2010, consacre le principe d’égalité et de non-discrimination fondée sur le sexe, le degré d’instruction, la fortune, l’origine, la croyance religieuse ou l’opinion. En outre, Madagascar a adopté certaines mesures législatives nationales sur les droits de l’homme, telles que la loi n°2007-022 du 20 août 2007 relative aux mariages et aux régimes matrimoniaux, qui aligne l’âge matrimonial à 18 ans pour les jeunes filles et les jeunes garçons, la loi n°2007-03 du 20 août 2007 relative aux droits de l’enfant et à la protection de l’enfance, la loi n°2007-38 du 14 janvier 2008, modifiant et complétant certaines dispositions du Code pénal relatives à la lutte contre la traite des personnes et le tourisme sexuel ou la loi n°2014-040 du 20 janvier 2015 sur la traite des êtres humains. D’autres lois sont présentées en annexe. 151 Loi 2019-008 relative à la lutte contre les violences basées sur le genre Madagascar dispose depuis peu d’une loi relative à la lutte contre les violences basées sur le genre (Loi 2019-008). La loi définit le régime juridique qui régit la prévention, la poursuite, la répression des actes de VBG, la prise en charge et la réparation et la protection des victimes de la VBG. Il est ainsi stipulé que l’Etat assure la prise en charge sanitaire, psychosociale, et l’accompagnement juridico-judiciaire des victimes [Article 14]. Documents stratégiques nationaux Le pays dispose également de la Stratégie nationale de lutte contre les violences basées sur le genre couvrant la période de 2016-2020. Cette stratégie s’articule autour de 5 axes stratégiques, à savoir : (1) prévention des actes de violences, (2) réponse médicale, juridique et sociale, (3) réinsertion socioéconomique des survivants de VBG et accompagnement psychosocial des auteurs, (4) coordination et suivi-évaluation et (5) optimisation des résultats par des mesures d’accompagnement. Cette stratégie est justement élaborée afin de mettre à la disposition des acteurs un document de référence pour conduire les actions de prévention et de réponse aux VBG d’une manière coordonnée et efficace. 1.55.2.2 CADRE DE LA BANQUE MONDIALE Selon le Cadre Environnemental et Social, les activités induites par un projet financé par la Banque Mondiale sont susceptibles d’engendrer des risques de violences basés sur le genre, notamment l’exploitation et abus sexuel ainsi que le harcèlement sexuel dans les lieux de travail. Ainsi, il y a lieu de faire une évaluation de ces types de risques et d’établir un plan d’actions spécifiques pour atténuer ces risques et pour traiter les cas de violences induites par le Projet. Selon les dispositions de la NES 2 sur les emplois et les conditions de travail ainsi que la NES 4 sur la santé et la sécurité des communautés, l’évaluation des risques de VBG sont à mener au cours de la préparation du CGES et du PGMO. En effet, la NES 4 stipule que lorsqu’une évaluation fait apparaître des risques, par exemple de violences sexistes ou d’exploitation et d’abus sexuels des enfants, ou encore de maladies transmissibles, qui peuvent résulter des interactions entre les travailleurs du projet et les communautés locales, les documents environnementaux et sociaux du projet décrivent ces risques et les mesures à prendre pour y faire face. Dans le cadre de la NES 2, les travailleurs du Projet doivent être protégés et prévenus contre les VBG et les abus sexuels, se manifestant entre autres, par le harcèlement sexuel sur le lieu de travail. Les groupes d’individus pouvant être exposés aux exploitations et abus sexuels et le harcèlement sexuel, sont : o Les femmes et les jeunes filles, dont les femmes veuves, les femmes chefs de ménage ; o Les enfants ; 152 o Les personnes âges ; o Les individus en minorité à cause de leur orientation sexuelle ou de leur identité sexuelle. Les mesures de gestion de risques, objet du présent plan d’action, se focalisent sur les exploitations, abus et harcèlement sexuels. 1.55.3 ANALYSE DES RISQUES DE VBG DANS LE PROJET PPSB Une analyse qualitative produite sur la base de révision des documents du projet a été conduite. Les questions qui ont guidé l’analyse des risques comprennent les éléments listés ci-dessous. Le projet peut-il contribuer ou aggraver la VBG, en particulier l'EAS/HS dans ses zones d'intervention : o En sapant ou en détériorant les moyens de subsistance et en mettant les femmes, les filles ou d'autres groupes en danger et en augmentant les déséquilibres de pouvoir ? o En embauchant des travailleurs masculins ou en amenant un afflux de travailleurs masculins dans/près des communautés où les conditions de pauvreté et le manque d'opportunités économiques, les normes sociales approuvant le sexe transactionnel et les relations de pouvoir inégales entre les sexes peuvent être associées au sexe transactionnel, aux abus sexuels ou à la violence. Quel est le profil de l'afflux de main-d'oeuvre, la capacité d'absorption de la communauté, les pratiques locales et la dynamique de l'interaction entre les travailleurs masculins et les femmes et les enfants des communautés ? o En faisant en sorte que le personnel de projet ou le personnel travaillant dans des projets financés par la Banque (agents de santé, directeurs de programme, prestataires de santé, techniciens, etc.) abuse de leur pouvoir d'échanger l'accès aux biens, services ou opportunités économiques contre des rapports sexuels ? o En introduisant un accès aux ressources ou aux opportunités pour les femmes qui crée un déséquilibre dans les relations traditionnelles entre les sexes au sein des ménages et des communautés et/ou remet en question les normes traditionnelles concernant les rôles des femmes et des hommes générant une réaction de violence ? o En mettant les femmes en danger lors de l'accès aux activités ou aux services du projet, aux environnements dangereux, aux espaces de travail, aux routes, aux centres de soin ? o En ne créant pas les conditions d'un environnement de travail sûr et respectueux dans lequel le personnel féminin peut être harcelé ou maltraité ? Cette analyse a été menée dans la section 1.15.6. 153 1.55.4 OBJECTIFS DU PLAN D’ACTION VBG DU PPSB Pour de multiples raisons, l’occurrence de cas de VBG dans le cadre de l’exécution du PPSB est possible. Objectif global : Eviter que les actions du PPSB ne contribuent à l’augmentation du taux de prévalence de VBG à Madagascar. Objectifs secondaires : • Renforcer les capacités d’acteurs VBG de la zone d’action • Sensibiliser les riverains 1.55.5 ACTIONS DE PREVENTION DES RISQUES DE EAS ET HS Les mesures prévention identifiées dans le cadre de PPSB sont les suivantes : − P 1 : On veille à ce que les femmes soient représentées et leur rôle renforcé au sein des structures locales de concertation (SLC) pour les résolutions de conflits, et des autres entités actives au niveau local. La consultation des femmes doit se faire, séparément par rapport aux hommes, pour la facilitation du recueil des avis des femmes dans un cadre sûr et confidentiel ; − P 2 : Organiser des campagnes de communication, informer et sensibiliser les communautés, les autorités (administratives, traditionnelles) et au niveau des établissements scolaires sur les VBG ; Le Projet, à travers ses parties prenantes, doit informer et sensibiliser les populations sur les VBG ; − P 3 : Appuyer les organismes en charge des cas de violences, à développer davantage leurs compétences et leurs capacités ; − P 4 : Sensibiliser au préalable les femmes employées temporairement sur les chantiers sur les probables risques de VBG ; − P 5 : Organiser une séance d’information et de sensibilisation de tous les travailleurs impliqués dans le cadre du projet (unité de mise en œuvre, contractants, partenaires) sur les VBG ; − P 6 : L’emplacement des points d’eau, les latrines, les infrastructures sanitaires à implanter, ne doit pas être éloigné des villages, pour assurer la sécurité des jeunes filles lors des tâches de corvée d’eau. Le point d’eau ne doit pas se situer à une distance supérieure à 500 m du village et le trajet de la collecte de l’eau ne doit pas aller au-delà de 20 minutes (selon les normes recommandées par UNICEF). Les actions de gestion suivantes relèvent de niveau institutionnel et organisationnel du Projet : • P 7 : Intégrer la gestion des risques EAS-HS dans les instruments de sauvegarde et dans le processus de passation de marché • P 8 : Actualiser la cartographie des acteurs en matière de VBG et d’exploitation sexuelle dans les Régions d’intervention, en évaluant leur capacité de prise en charge ; • P 9 : S’assurer de la signature de Code de Conduite interdisant toute forme de VBG par tous les personnels impliqués dans le cadre du projet (unité de mise en œuvre, contractants, partenaires…); 154 • P 10 : Recrutement d’un spécialiste en VBG au sein de l’UNGP ; • P 11 : Etablir un MGP avec des canaux sensibles à la VBG pour permettre aux survivants de signaler leurs préoccupations d'une manière sûre, efficace, confidentielle et culturellement appropriée. 1.55.6 PRISE EN CHARGE A préciser que le Projet PPSB ne prend pas directement en charge les cas de VBG signalés et confirmés (sauf si l’acteur est un employé de l’UCP). Il assure seulement la mise en place des actions suivantes, lorsque les parties prenantes au projet s’avèrent être les auteurs directs de ces cas de violence. Le Projet s’assure de référer les cas aux services appropriés selon les souhaits exprimés par le/la survivant(e). Il s’agit de : o P 12 : Instaurer une convention avec les Centres de santé de base (en application du PMPP) relative à la prise en charge des personnes survivantes de violence physique et sexuelle ; o P 13 : Informer les populations (des différents sexes, groupes d’âge et vulnérabilités) sur les contacts d’orientation en cas de VBG (liée avec P 2) ; o P 14 : Organiser des actions de communication en l’endroit des différents groupes de la communauté pour promouvoir l’accès aux services (liée avec P 2) ; o P 15 : Appuyer des actions de sensibilisation, sur l’importance de la dénonciation des cas de VBG, à travers les clubs des jeunes, les groupements des femmes, les autorités traditionnelles, etc. (liée avec P 2) ; o P 16 : Mettre en place un mécanisme de gestion et de traitement des plaintes sur les VBG ; Recueillir les données sur les cas de VBG signalés dans le cadre du Projet ; o P 17 : S’assurer que les auteurs confirmés de VBG survenues dans le cadre du projet (travailleurs, entrepreneurs), puissent être soumis aux sanctions prévues par le Code de Conduite. o P 18 : Prévoir un référencement vers des services de soutien psychologique et médicaux accessibles aux femmes survivantes de VBG selon leur volonté et consentement éclairé. o P 19 : Suivi et contrôle des toutes les plaintes capturées par le Mécanisme de gestion des plaintes spécifiques de VBG. 155 1.55.7 MECANISME DE GESTION DES CAS DE VIOLENCE Les plaintes liées à la VBG sont traitées conformément à un mécanisme et des procédures spécifiques. La prise en considération des plaintes liées au VBG se fait à travers 2 mécanismes : - Celui prévu par le NES2 pour les travailleurs - Celui prévu par NES10 pour les parties prenantes au projet 1.55.7.1 PROCEDURES DE GESTION DES PLAINTES Le mécanisme de gestion des plaintes doit être adapté au contexte socioculturel dans la société d’insertion du Projet. Le mécanisme se structure comme suit : o Dénonciation / Signalement ; o Enregistrement des plaintes ; o Prise en charge et traitement des plaintes ; o Suivi du traitement des plaintes. Etape 1 : Dénonciation et signalement On aura recours à des canaux simples et les plus adaptés au contexte communautaire local pour recueillir la dénonciation et le signalement. La première porte d’entrée à privilégier est constituée par des parties prenantes et des acteurs locaux. Ils sont constitués principalement par les acteurs qui travaillent à proximité au niveau local, principalement les associations et groupes de femmes auxquels les membres de la communauté aspirent une confiance et une certaine aisance pour les survivants des actes de violence. En outre, on mettra à disposition des travailleurs du Projet et des communautés le numéro vert (le 813 déjà opérationnel au niveau national peut être mis à profit) et la boite à doléance dans tous les lieux de travail du personnel. Les dénonciations peuvent être par écrit, par téléphone, par courrier électronique, ou verbalement. Les dénonciations, impliquant des personnes liées à la mise en œuvre du projet, doivent être transmises auprès du responsable de VBG au sein de l’UNGP et au sein de la Banque Mondiale dans les 24 heures, tout en préservant la confidentialité du plaignant et de tous les contenus de la plainte. Le dossier sera transmis à l’organisme spécialisé, qui va traiter l’affaire en associant les services déconcentrés de la police conformément à la nouvelle loi. Ce renvoi de l’affaire à la police doit être approuvé par le plaignant. Etape 2 : Enregistrement de plaintes La deuxième étape consiste en l’enregistrement des plaintes, tout en respectant le principe de confidentialité. Il est recommandé un enregistrement séparé des plaintes liées au VBG. Par ailleurs, on doit s’assurer au sein du Projet que toute plainte capturée par le mécanisme soit suivie jusqu’à sa résolution afin de pouvoir la clôturer. 156 Etape 3 : Prise en charge des survivant(e)s et traitement des plaintes Il sera établi un protocole d’accord entre un ou de organismes spécialisés et le Projet pour la prise en charge des cas de VBG, depuis la dénonciation, la prise en charge sanitaire, la prise en charge psychologique et l’accueil proprement dit. Les dénonciations peuvent être également recueillies auprès des responsables de ces organismes spécialisés. En vue de l’application des manquements aux codes de conduite, le plan d’action relatif aux EAS- SH sera assorti d’un cadre de redevabilité et de réponse. Ce cadre détaille la manière dont les allégations d'EAS/SH seront traitées (procédures d'enquête) et les mesures disciplinaires en cas de violation du code de conduite par les travailleurs. Etape 4 : Suivi de traitement de plaintes Le responsable de VBG assure le suivi de traitement et de la gestion de toutes les plaintes. Systématiquement, il établit le rapport des actions engagées. 1.55.8 PLAN D’ACTION DE PREVENTION ET REPONSE A L’EAS/HS DU PROJET PPSB Le niveau de risque EAS / HS du projet PPSB a été évalué comme substantiel. Ce niveau est dû à plusieurs éléments en interaction. D’une part, l’élément contextuel du pays, ou le 32% des femmes ont déclaré avoir subi des violences physiques, et 14% des violences sexuelles (MICS SURVEY 2019). Un autre facteur contextuel est lié à la précarité économique des communautés où les projets sont mis en œuvre ainsi qu’à l’acceptabilité de la violence, ce qui augmente l'incidence d'EAS/SH. Ces facteurs s’ajoutent à d’autres enjeux liés au projet, telle que la difficulté de supervision sur l’étendue du projet, les arrangements institutionnels complexes avec un multitude d’acteurs qu’interagirons avec les communautés et dont les capacités en matière d’EAS/HS sont faibles, le fort déséquilibre de pouvoir entre staff du projet et populations bénéficiaires, en vertu, parmi autres facteurs, de l’essentialité des services élargis, l’afflux de personnel étranger aux zones d’intervention du projet, et l’absence des stratégies explicites adressant la prévention de l’exploitation et abus sexuels parmi le personnel sanitaire. Enfin, les risques de VBG, y compris ces d’EAS/HS, sont fortement exacerbés lorsqu'une crise se produit, y compris dans le cadre de la réponse à une crise sanitaire comme celle de COVID. 157 TABLEAU 31 : PLAN D’ACTION DE PREVENTION ET REPONSE A L’EAS/HS DU Description des Risques de EAS/HS Mesures Responsable[ Échéance Indicateur(s) Budget activités liés au projet d’atténuation 1] pertinentes aux risques Composante 1 : -Risques d’exploitation et Plan de redevabilité et Unité de Durant la Plan de redevabilité et Renforcement des abus sexuels liés aux réponse, incluant : Coordination mise en réponse : activités de formation, de 389 000 capacités de • Élaboration et du Projet œuvre du préparation et de renforcement des projet USD capacités et de signature des réponse codes de -% des travailleurs et du bonification des agents conduite pour les personnel du projet qui (e.g., ciblage, prise en travailleurs et le ont signé les codes de charge, évaluation et Cette composante personnel du conduite supervision des financera la mise en participants, décision projet, qui comprennent au place de la d’attribution de bonification, etc.) minimum les plateforme éléments d’échange suivants : -Nombre de plaintes opérationnelle/de liées à l’EAS/HS qui coordination selon -Risques de harcèlement - Comportement sont reçues à travers le le concept One- sexuel liés au manque interdit MGP[2] health, la potentiel de supervision - Liste des participation aux du personnel masculin et sanctions féminin (e.g., activités de initiatives régionales recherche et d’analyse sur - Standards et internationales de terrain, dans des zones minimums à -% des plaintes liées à gestion de crise éloignées) suivre pour l’UCP sanitaire, la l’EAS/HS qui sont formation et - Obligations de référées aux services renforcement des rapportage et mécanisme de 158 capacités en recueil des matière de RSI du plaintes personnel en santé -Manque d’accès des • Mise en place du humaine, animale et bénéficiaires féminins aux MGP sensible à -% des plaintes liées à environnementale. avantages et services du l’EAS/HS, qui projet (e.g., manque de l’EAS/HS qui sont comprend au Le renforcement de représentativité dans les résolues dans le délai minimum les la qualité des CLD et les processus de éléments prévu laboratoires est prise de décision au suivants : aussi prévu dans niveau communautaire, cette composante à non-prise en compte des - Procédures -Moyen du délai pour besoins des femmes dans spécifiques pour travers la résoudre une plainte la mise en place du traiter les plaintes cartographie des liée à l’EAS/HS système national) liées à l’EAS/HS, laboratoires ou y compris le délai encore la mise en et les possibles place/renforcement sanctions du système de -Manque d’accès aux services de soutien pour - Procédures pour Plan de formation et gestion des les bénéficiaires féminins rapporter les sensibilisation : informations de et aussi survivant(e)s plaintes liées à laboratoire (LIMS) : d’EAS/HS compte tenu l’EAS/HS, y "One health Lab des conditions d’accès compris les voies -% du personnel du network". difficiles dans les zones accessibles aux projet qui reçoit une humanitaires et/ou communautés Ces projets seront formation concernant reculées où le projet sera ciblées et au gérés par des mis en œuvre les risques d’EAS/HS, y personnel du entités projet compris les codes de multisectoriels. conduite et le MGP - Obligations -Risques d’abus ou de concernant les violences liés aux normes principes sociales préjudiciables directeurs pour le dans les contextes de mise traitement -% des travailleurs qui en œuvre du projet qui éthique et reçoivent une formation 159 limitent l’accès des confidentiel de ce sur l’EAS/HS, y compris femmes aux ressources genre des les codes de conduite financières plaintes et le MGP • Protocole de réponse et -Absence d’informations cartographie des -Nombre de pour les bénéficiaires services de consultations féminins concernant le soutien intégré communautaires avec projet et les risques dans toutes les les femmes et dans potentiels associés à cause zones combien de zones du manque de d’intervention, y d’intervention consultations avec les compris les bénéficiaires féminins modalités pour le dans des conditions sûres référencement et confidentielles. sûr et confidentiel des cas signalés -Nombre de femmes aux services consultées Composante 2 : Plan de formation et Renforcement de sensibilisation, incluant : la résilience et la performance de • Renforcement l’offre de services d’atouts et de santé de base formation pour le -Nombre et type d’acteurs personnel du du projet formé sur les Cette composante projet concernant risques d’EAS/HS dans financera la les risques touts Madagascar disponibilité des d’EAS/HS, y produits de compris les 160 planification codes de familiale et le conduite et le rattrapage MGP vaccination de • Formation des routine ainsi que le équipes des renforcement de travailleurs et du gestion des personnel de ressources supervision sur humaines à travers l’EAS/HS, y des sytèmes de compris les codes de bonification conduite et le finanière et MGP matérielle. • Consultations communautaires avec les bénéficiaires -Nombre de participants féminins dans dans ces des conditions sensibilisations sûres et communautaires confidentielles (désagrégés par sexe sur l’impact et tranche d’âge) potentiel du projet et de ses activités et les risques y associés • Sensibilisation des communautés ciblées par le -Nombre de projet concernant sensibilisations les risques 161 d’EAS/HS et le communautaires MGP pour menées répondre aux plaintes [1] Prière de noter qui est le/la responsable pour la mise en œuvre de l’activité et pour le suivi, si les deux responsables sont différe nt (e)s. [2] Cet indicateur est utile pour le suivi de nombre des plaintes reçues, mais il n’est pas indicatif de la bonne ou mauvaise fon ctionnalité du MGP. 162 1.56 BUDGET PRELIMINAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CGES TABLEAU 32 : BUDGET POUR LA MISE EN ŒUVRE DU CGES Activités Quantité Coût Coût total (USD) unitaire (USD) GoM Crédit Provisions pour la préparation de PGES 8 40 000 320 000 Suivi environnemental 5 ans 30 000 150 000 Audit environnemental et social (clôture) 1 220 000 220 000 Renforcement des capacités (mesures 900 353 318 000 de sauvegarde du projet PPSB) Information et sensibilisation (PMPP) 23 15 000 345 000 Programme de gestion des déchets 1 560 000 560 000 (médicaux, électroniques, laboratoires, agricoles, de soins des animaux, chimiques, y compris système d’information GDM, etc.) Mise en œuvre du PGIVP 1 412 000 412 000 Budget pour le volet « Violence basée 1 389 000 389 000 sur le Genre » Fonctionnement du MGP 23 19 800 455 400 TOTAL GENERAL (USD) 3 169 400 163 ANNEXES I ANNEXE 1 : CARTE DES ZONES SENSIBLES DANS LES 6 PROVINCES DE MADAGASCAR Zones sensibles de la province d’Antananarivo II Zones sensibles d’Antsiranana III Zones sensibles de la province de Mahajanga IV Zones sensibles de la province de Toamasina V Zones sensibles de la province de Toliara VI Zones sensibles de la province de Fianarantsoa VII ANNEXE 2 : MODELES DE FICHE D’EXAMEN ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL PRELIMINAIRE CAS 1 : MINI-RÉHABILITATION DE LABORATOIRE, DES CSB ET DES ECOLES 1. INFORMATIONS GENERALES a) Initiateur du projet b) Nom du responsable technique du sous-projet c) Titre du sous-projet : Mini-réhabilitation d) Localisation : dans l’enceinte du Centre de santé de la ville de … 2. DESCRIPTION ET JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET a) Brève description du sous-projet : Localisation exacte du sous-projet, activités de mini-réhabilitation, main d’œuvre, origine et utilisation des matières premières, rejets liquides, solides et gazeux anticipés, sources de nuisances telles que les odeurs, programme des travaux, budget, autres. b) Planification du projet Adéquation du sous-projet par rapport au Plan de développement sanitaire. c) Justification du sous-projet Situation actuelle des analyses médicales d) Documents joints au formulaire (APS, APD, autres) : 3. IDENTIFICATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POSSIBLES Préoccupations environnementales et sociales Oui Non Observation Ressources du secteur Le projet nécessitera- t-il des volumes importants de matériaux de mini- réhabilitation dans les ressources naturelles locales (sable, gravier, latérite, eau, bois de chantier, etc.) ? Nécessitera-t-il un défrichement important Diversité biologique Le projet risque-t-il de causer des effets sur des espèces rares, vulnérables et/ou importants du point de vue économique, écologique, culturel Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale qui pourraient être affectées négativement par le projet ? forêt, zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières) Si le projet est en dehors, mais à faible distance, d’une zone sensible (dont une école), pourrait-il l’affecter négativement ? y a-t-il des zones instables d'un point de vue géologique ou des sols (érosion, glissement de terrain, effondrement) ? VIII Préoccupations environnementales et sociales Oui Non Observation Paysage I esthétique Le projet aurait-t-il un effet adverse sur la valeur esthétique du paysage ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Le projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historiques, archéologique, ou culturel, ou nécessiter des excavations ? Perte d’actifs et autres Est-ce que le projet déclenchera la perte temporaire ou permanente d’habitat, de cultures, de terres agricoles, de pâturage, d'arbres fruitiers et d'infrastructures domestiques et/ou collectives? Pollution Le projet pourrait-il occasionner un niveau élevé de bruit ? Le projet risque –t-il de générer des déchets solides et liquides ? Si « oui » l’infrastructure dispose-t-elle d’un plan pour leur collecte et élimination Y a-t-il les équipements et infrastructure pour leur gestion ? Le projet risque pourrait-il affecter la qualité des eaux de surface, souterraine, sources d’eau potable Le projet risque-t-il d’affecter l’atmosphère (poussière, gaz divers) Mode de vie Le projet peut-il entraîner des altérations du mode de vie des populations riveraines ? Le projet peut-il entraîner une accentuation des inégalités sociales ? Le projet peut-il entraîner des utilisations incompatibles ou des conflits sociaux entre les différents usagers ? Santé sécurité Le projet peut-il induire des risques d’accidents de travail ? Le projet peut-il causer des risques pour la santé des agents et de la population ? Santé publique Le projet permet-il de contribuer à l’amélioration de la santé publique ? Le projet favorisera-t-il la confiance des usagers au système de santé publique ? Préoccupations de genre Le projet favorise-t-il une intégration des femmes et autres couches vulnérables ? Le projet prend-t-il en charge les préoccupations des femmes et favorise- t-il leur implication dans la prise de décision ? IX 4. CONSULTATION DU PUBLIC La consultation et la participation du public sont-elles recherchées ? Oui____ Non___ Si “Oui”, décrire brièvement les mesures qui ont été prises à cet effet. 5. NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DE LA BANQUE MONDIALE PERTINENTES Selon les enjeux environnementaux et sociaux du sous-projet, sélectionner les NES de la Banque Mondiale qui sont pertinentes pour le sous-projet : NES DESCRIPTION OUI / NON NES 1 Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux NES 2 Emploi et conditions de travail NES 3 Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution NES 4 Santé et sécurité des populations NES 5 Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire NES 6 Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques NES 8 Patrimoine culturel NES 10 Mobilisation des parties prenantes et information Classification du sous projet Classification du projet OUI NON Projet à risque élevé Projet à risque substantiel Projet à risque modéré Projet à risque faible 6. MESURES D’EVITEMENT / ATTENUATION PREVUES 7. DOCUMENTS REQUIS RELATIFS AU SOUS-PROJET Selon la catégorie du sous-projet et des NES applicables, déterminer les documents requis relatifs au sous-projet : X Travail environnemental à faire Oui Non Observations Sous-projet non éligible PGES Aucun travail environnemental requis Autres documents pertinents (plan de gestion des déchets spéciaux, etc.) Date : Le Responsable Environnemental et Social de l’UCP Note : Cette fiche sera annexée au PGES XI CAS 2 : AUTRES SOUS-PROJETS 1. INFORMATIONS GENERALES a) Initiateur du projet : b) Nom du responsable technique du sous-projet : c) Titre du sous-projet : d) Localisation : 2. DESCRIPTION ET JUSTIFICATION DU SOUS-PROJET a) Brève description du sous-projet (ex : CAID, transport de spécimens, autres) : Localisation exacte du sous-projet : Activités à développer : Main d’œuvre : b) Planification du projet Adéquation du sous-projet par rapport au Plan de développement sanitaire. c) Justification du sous-projet d) Documents joints au formulaire : Note : S’il s’agit d’une campagne CAID, préciser les matières actives et leur toxicité / écotoxicité Les résumer ici 3. IDENTIFICATION DES IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX POSSIBLES Préoccupations environnementales et sociales Oui Non Observation Besoins en ressources • Ressources humaines • Autres ressources Diversité biologique Le projet risque-t-il de causer des effets sur des espèces rares, vulnérables et/ou importants du point de vue économique, écologique, culturel Y a-t-il des zones de sensibilité environnementale qui pourraient être affectées négativement par le projet ? forêt, zones humides (lacs, rivières, zones d'inondation saisonnières) Si le projet est en dehors, mais à faible distance, d’une zone sensible (dont une école), pourrait-il l’affecter négativement ? Y a-t-il des zones instables d'un point de vue géologique ou des sols (érosion, glissement de terrain, effondrement) ? XII Préoccupations environnementales et sociales Oui Non Observation Y a-t-il des rizières ou un plan d’eau en aval de la zone d’action ? Paysage I esthétique Le projet aurait-t-il un effet adverse sur la valeur esthétique du paysage ? Sites historiques, archéologiques ou culturels Le projet pourrait-il changer un ou plusieurs sites historiques, archéologique, ou culturel, ou nécessiter des excavations ? Perte d’actifs et autres Est-ce que le projet déclenchera la perte temporaire ou permanente d’habitat, de cultures, de terres agricoles, de pâturage, d'arbres fruitiers et d'infrastructures domestiques ? Pollution Le projet pourrait-il occasionner un niveau élevé de bruit ? Le projet risque –t-il de générer des déchets solides et liquides ? Y a-t-il des équipements pour leur gestion ? Le projet risque pourrait-il affecter la qualité des eaux de surface, souterraine, sources d’eau potable Le projet risque-t-il d’affecter l’atmosphère (poussière, gaz divers) Mode de vie Le projet peut-il entraîner des altérations du mode de vie des populations riveraines ? Le projet peut-il entraîner une accentuation des inégalités sociales ? Le projet peut-il entraîner des utilisations incompatibles ou des conflits sociaux entre les différents usagers ? Santé sécurité Le projet peut-il induire des risques d’accidents de travail ? Le projet peut-il causer des risques pour la santé des employés et de la population ? Santé publique Le projet permet-il de contribuer à l’amélioration de la santé publique ? Le projet favorisera-t-il la confiance des usagers au système de santé publique ? Préoccupations de genre Le projet favorise-t-il une intégration des femmes et autres couches vulnérables ? Le projet prend-t-il en charge les préoccupations des femmes et favorise- t-il leur implication dans la prise de décision ? XIII 1. CONSULTATION DU PUBLIC La consultation et la participation du public sont-elles recherchées ? Oui____ Non___ Si “Oui”, décrire brièvement les mesures qui ont été prises à cet effet. 2. NORMES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES DE LA BANQUE MONDIALE PERTINENTES Selon les enjeux environnementaux et sociaux du sous-projet, sélectionner les NES de la Banque Mondiale qui sont pertinentes pour le sous-projet : NES DESCRIPTION OUI / NON NES 1 Évaluation et gestion des risques et effets environnementaux et sociaux NES 2 Emploi et conditions de travail NES 3 Utilisation rationnelle des ressources et prévention et gestion de la pollution NES 4 Santé et sécurité des populations NES 5 Acquisition de terres, restrictions à l’utilisation de terres et réinstallation involontaire NES 6 Préservation de la biodiversité et gestion durable des ressources naturelles biologiques NES 8 Patrimoine culturel NES 10 Mobilisation des parties prenantes et information Classification du sous projet Classification du projet OUI NON Projet à risque elevé Projet à risque substantiel Projet à risque modéré Projet à risque faible 3. MESURES D’EVITEMENT / ATTENUATION PREVUES 4. DOCUMENTS REQUIS RELATIFS AU SOUS-PROJET Selon la catégorie du sous-projet et des NES applicables, déterminer les documents requis relatifs au sous-projet : XIV Travail environnemental à faire Oui Non Observations Sous-projet non éligible PGES Prescriptions environnementales Aucun travail environnemental requis Autres documents pertinents (plan de gestion des déchets spéciaux, etc.) Date : Le Responsable Environnemental et Social de l’UCP Note : Cette fiche sera annexée au PGES XV ANNEXE 3 : CADRE JURIDIQUE ET REGLEMENTAIRE NATIONAL REGISSANT L’EMPLOI ET LE TRAVAIL ➢ Loi N°2003-044 du 28 juillet 2004 portant Code du travail Le Code travail fixe les principes généraux applicables à tous les travailleurs dont le contrat de travail est exécuté à Madagascar, et à tout employeur quel que soit son statut ou son secteur d’activité. Le Code de travail définit les dispositions générales qui régissent la relation contractuelle entre le travailleur et l’employeur. Les dispositions suivantes (non exhaustives) sont extraites du Code de travail et seront à respecter par le Projet : • Obligation d’établir un contrat de travail par écrit au moment de l’embauche, qu’il soit de durée déterminée ou indéterminée ; • Interdiction de travail forcé ou obligatoire ; • Conditions prévues par la Loi pour la suspension et la rupture de contrat ; • Conditions de rémunération ; • Respect de la dignité de la personne humaine : interdiction de pratiques de mauvais traitement, de harcèlement sexuel au travail, de discrimination dans le travail ; • La détermination du salaire suivra la qualification professionnelle prévue par la Loi, qui stipule pour un travail égal correspond un salaire égal. • Obligation de fixer la durée de travail, du congé et du repos Le Code de travail énonce également les dispositions spécifiques à l’encontre des conditions de travail de la femme, des personnes handicapées et du travail des enfants. A ce titre, il est ainsi stipulé que le l’âge minimum d’accès à l’emploi est de 15 ans. Enfin, le Code de travail fixe les conditions d’hygiène, de sécurité, et de l’environnement de travail. EN ce sens, l’employeur est tenu d’assurer la protection des employés contre les risques liés au travail, et pour ce faire, il doit être instauré des normes de sécurité obligatoires. L’employeur doit fournir les équipements et les habillements adéquats pour protéger la vie et la santé des travailleurs contre les risques inhérents au travail, contre les maladies infectieuses contre le VIH/SIDA dans les lieux de travail. ➢ Décret N°62-150 du 28 mars 1962 déterminant les modalités d’application du repos hebdomadaire, des jours fériés chômés et des jours fériés chômés et payés. Selon ce Décret, le repos hebdomadaire est obligatoire. Et ce repos doit être en principe dominical, et en fin de la semaine. La Loi prévoit une dérogation compensatoire au principe du repos hebdomadaire, par une majoration de salaire de l’ordre de 40% du salaire horaire. Le Décret fixe également les jours fériés et chômés de l’année. ➢ Décret N°64-081 du 6 mars 1964 réglementant l’apprentissage. Selon ce Décret, il doit être établi un contrat d’apprentissage, appelé aussi « contrat d’’essai » lequel sera signé par le maître et l’apprenti, comportant les conditions spécifiques telle la rémunération, la durée, et les différents avantages. Ce Décret fixe l’âge minimum de l’apprenti et du maître d’apprenti, respectivement de 14 ans et de 21 ans. ➢ Décret N°2007-008 du 09 janvier 2007 fixant les formes, la durée et autres modalités de l’engagement à l’essai. Ce Décret stipule que la durée de l’essai est fonction de la catégorie professionnelle, dont la durée maximale est de 6 mois. Il est précisé que le travail exécuté en période d’essai doit être rémunéré, en se conformant aux dispositions relatives aux taux de salaires des travailleurs. ➢ Décret N°68-172 du 18 avril 1968 portant réglementation des heures supplémentaires de travail et fixant les majorations de salaire pour le travail de nuit, des dimanches et des jours fériés, modifié et complété par Décret n°72-226 du 6 juillet 1972. Ce Décret fixe la limite autorisée des heures supplémentaires de travail, soit de 24 heures par semaine. Les heures supplémentaires donnent lieu à la majoration des salaires, allant de 30% à 50% selon la période où l’on a effectué les heures supplémentaires. XVI ➢ Décret N°2007-007 du 09 janvier 2007 fixant les modalités de prise en charge par l’employeur du transport et de la sécurité des travailleurs de nuit. Selon ce Décret, il incombe à l’employeur de prendre en charge le transport et la sécurité des travailleurs de nuit pour se rendre du lieu de résidence du travailleur au lieu de travail et vice versa. ❖ Droit des enfants ➢ Décret N°2007-563 du 3 juillet 2007 relatif au travail des enfants. Cette Loi se complète avec le Code de Travail, étant donné qu’il est autorisé l’emploi des enfants de plus de 14 ans. Pour autant, cette Loi stipule explicitement que les enfants ne peuvent être employés que pour des travaux légers. Et sont considérés comme travaux légers : les travaux qui n’excèdent pas leur force, qui ne présentent pas des causes de dangers, qui ne sont pas susceptibles de nuire à leur santé ou à leur développement physique, spirituel, social, moral et mental. En cas d’emploi des enfants de moins de 18 ans, ce Décret définit les conditions de leur emploi, notamment la durée de travail dans la journée, la signature de contrat, l’obligation de faire intervenir un médecin de travail pour effectue un examen médical systématique de l’enfant. Enfin, le Décret énonce explicitement toutes les formes de travail, formellement interdites aux enfants. ❖ Droit collectif ➢ Décret N°62-151 du 28 mars 1962 déterminant les conditions de fond et de forme relatives à la conclusion et à l’exécution des conventions collectives et des accords d’établissement. Ce Décret définit ce qu’est une convention collective de travail qui est un accord relatif aux conditions de travail conclu d’une part entre les représentants des travailleurs, et d’autre part, au groupement ou représentant des employeurs. Il est stipulé par ce Décret fixe les obligations qui doivent être mentionnées dans la Convention collective. ➢ Décret N°2011-490 du 06 septembre 2011 sur les organisations syndicales et la représentativité. Le Décret s’applique à tous les syndicats professionnels des travailleurs Les organisations syndicales et à tous les groupements de professionnels d’employeurs exerçant leur activité à Madagascar. Par ce Décret est définit ce qu’est un syndicat professionnel et la constatation de la constitution de l’organisation syndicale. Il est en outre fixé les structures d’organisation des syndicats, qui comprend le syndicat de base, la section syndicale, l’union locale ou régionale, la fédération et la confédération. Le Décret fixe également les dispositions régissant les délégués syndicaux. De l’autre côté, le Décret parle de la représentativité des employeurs et des travailleurs au sein des organisations syndicales. ➢ Arrêté N°28968/2011 du 6 octobre 2011 fixant le mode d’élection et le statut des délégués du personnel. Selon cet Arrêté, la constitution des délégués du personnel est obligatoire pour tout établissement supérieur à 11 employés. Le nombre des délégués peut varier en fonction de l’effectif total des travailleurs permanents, dont le nombre maximal est de 10 délégués titulaires et 10 délégués suppléants. ❖ Sécurité sociale o Ordonnance N°62-078 du 29 septembre 1962 portant création de la caisse nationale d’allocations familiales et d’accidents du travail, modifiée par Loi n°67-034 du 18 décembre 1967. o Loi N°68-023 du 17 décembre 1968 instituant un régime de retraite et créant la caisse nationale de prévoyance sociale. o Loi N°2005-007 du 22 août 2005 prévoyant la création et relative à la réglementation et au fonctionnement des fonds de pension de retraite complémentaire ou de base. o Loi N°2017-028 relative à la politique nationale de protection sociale relative au régime non contributif à Madagascar. o Décret N°69-145 du 8 avril 1969 fixant le code de prévoyance sociale, modifiée par Décret n°69- 233 du 17 juin 1969. XVII o DécretN°2003-1162 du 18 décembre 2003 organisant la médecine d’entreprise, modifié par le Décret N°2011-631 du 11 octobre 2011. ❖ Hygiène, sécurité et environnement du travail (HSE) o Décret du 21 octobre 1924 relatif aux établissements dangereux, insalubres et incommodes à Madagascar et dépendances. o Arrêté N°1454-IGT du 20 juillet 1954 fixant en application de l'article 35 de la loi du 15 décembre 1952 les modalités de communication, de dépôt et d'affichage du règlement intérieur ainsi que le nombre de travailleurs de l'entreprise au-dessus duquel l'existence de ce règlement est obligatoire. Ce Décret stipule l’obligation de mettre en place un règlement intérieur pour une entreprise industrielle et commerciale qui emploie plus de 50 travailleurs. o Arrêté N°889 du 20 mai 1960 fixant les mesures générales d’hygiène et de sécurité du travail. Les mesures d’hygiène comprennent le nettoyage et la désinfection des locaux du travail, à la mise à disposition de l’eau de boisson, de vestiaires et de lavabos pour le personnel. L’employeur est tenu de mettre en place des mesures de prévention contre les incendies. Pour ce faire, des mesures spécifiques sont établies concernant l’entreposage, la manipulation des matières inflammables. Enfin, l’employeur doit prendre des mesures destinées à combattre l’incendie. Concernant les préventions contre les accidents, l’Arrêté énonce des mesures générales contre les risques de chute, de débordement et d’éclaboussures, de brulures. Il est en outre spécifié des mesures particulières en cas d’installation, d’aménagement et d’utilisation des élévateurs. ❖ VIH/SIDA o Loi N°2005-040 du 20 février 2006 sur la lutte contre le SIDA et la protection des droits des personnes vivant avec le VIH/SIDA. A travers cette Loi, il est interdit et puni tout acte de discrimination et de stigmatisation de toute personne vivant avec le VIH/SIDA, notamment dans les lieux de travail. Le dépistage de VIH ne doit pas être effectué sur les lieux de travail. La Loi établit la protection des personnes vivant avec le VIH/SIDA sur les lieux de travail. A ce cet effet, l’employeur doit prendre les mesures nécessaires pour éviter toute contamination et observer les conditions d’hygiène sur les lieux de travail. Ainsi, il doit être mis en place le comité d’hygiène et de sécurité et d’environnement, qui est chargé d’informer, d’éduquer les travailleurs en matière de VIH/SIDA. En outre, il est interdit à tout employeur un dépistage du VIH/SIDA au moment de l’embauche, avant une promotion ou pour un octroi d’avantage professionnel. Enfin, toute personne atteinte du VIH/SIDA à l’occasion de l’exercice de ses fonctions a le droit d’ester en justice l’employeur pour obtenir réparation de son préjudice. o Décret N°2006-902 du 19 décembre 2006 portant application de la Loi sur la lutte contre le SIDA et la protection des droits des personnes vivant avec le VIH/SIDA. Selon ce Décret, pour effectuer un test, le travailleur peut choisir un centre de dépistage le plus proche de son travail. Des codes de conduite doivent être élaborés et appliqués avec notammentl’obligation de minimiser les risques de transmission, par le biais de normes de sécurité etde santé sur le lieu de travail. o Décret N°2011-626 du 11 octobre 2011 portant application de la Loi n°2003-044 du 28 juillet 2003 portant Code du travail, relatif à la lutte contre le VIH/SIDA en milieu du travail. Ce Décret renforce les dispositions fixées par le Décret N°2006-902. A ce propos, l’employeur est tenu d’intégrer dans le programme d’activité sociale de l’entreprise le volet VIH/SIDA et IST, de prendre des mesures nécessaires pour éviter toute contamination sur les lieux de travail, et d’atténuer ses effets en orientant le malade vers un centre médical spécialisé, et de proscrire toute discrimination fondée sur le statut sérologique d’un travailleur. Il y aussi l’obligation de l’employeur de sensibiliser et d’informer les employés sur le VIH/SIDA et les IST. o Décret N°2014-130 du 12 mars 2014 fixant les modalités d’application de la Politique Nationale de Riposte au VIH et au SIDA dans le monde du travail. Il est aussi stipulé que les lieux de travail devraient jouer un rôle pour faciliter l’accès aux services de prévention, de traitement et de prise en charge et de soutien par rapport au VIH/SIDA. XVIII Ce Décret énonce les principes généraux qui régissent la Politique Nationale de riposte aux VI/SIDA dans les lieux de travail. Parmi les principes, il est davantage précisé qu’aucun travailleur ne doit être contraint de se soumettre à un dépistage de VIH, ni de révéler son statut VIH. La politique nationale de riposte au VIH/SIDA dans les milieux de travail repose sur les axes stratégiques et les mesures prioritaires suivants : ➢ Promotion des droits et protection des travailleurs affectés par le VIH et le SIDA, dont le principal objectif est d’éliminer la discrimination en matière d’emploi à l’égard des travailleurs affectés par le VIH et le SIDA ; ➢ Renforcement de l’engagement des décideurs et des partenaires sociaux du monde du travail, permettant ainsi d’impliquer le monde du travail à s’engager davantage dans lutte contre le VIH et le SIDA ; ➢ Promotion de l’accès universel des travailleurs aux informations et à tous les moyens et services de prévention, de soutien et de prise en charge des Infections Sexuellement Transmissibles (IST), du VIH et du SIDA En ce qui concerne la prévention, le travail consiste à Changer les comportements et accroître l’utilisation des moyens préventifs, à destination des travailleurs, de leurs familles et des communautés environnantes, y compris la promotion du dépistage volontaire. En matière de traitement, le soutien et la prise en charge, l’objectif est d’améliorer la prise en charge et le soutien aux personnes affectées par le VIH et le SIDA et d’autres maladies opportunistes. Pour la mise en œuvre la Politique, il est requis l’implication du groupement des employeurs, des syndicats des travailleurs, des services médicaux spécifiques au monde de travail, des organisations de la société civile et des ONG indépendants. XIX ANNEXE 4 : CADRE JURIDIQUE ET REGLEMENTAIRE NATIONAL REGISSANT LA SANTE ET SECURITE DES COMMUNAUTES 1. Santé et sécurité au travail • Loi N°2011-002 portant sur le Code de la Santé Il est du devoir et de l’obligation de l’employeur de mettre en œuvre des programmes pour prévenir toutes formes de maladies non transmissibles dans les lieux de travail. • Décret N°2003-1162 organisant la Médecine d’Entreprise Selon ce Décret, il incombe à l’employeur d’assurer les services d’éducation préventive contre les accidents de travail et les maladies professionnelles et de sécurité au travail, à travers la médecine d’entreprise. Le médecin de travail de l’entreprise contribue dans l’élaboration des techniques de production, l’utilisation, et l’élimination des produits nocifs et dangereux, fait des prélèvements et des analyses. • Loi N°2003-044 du 28 juillet 2004 portant Code du travail Selon le Code de travail, il est du devoir des employeurs des entreprises Franches, d’établir un cahier de charges avec mention des dispositions pour assurer la sécurité du personnel et des biens. L’employeur est tenu d’informer et de former les travailleurs sur les mesures de sécurité et de santé liées au poste de travail Pour prévenir les risques d’accidents, les installations, les matériels et matériaux de travail sont soumis à des normes de sécurité obligatoires. Ils doivent faire l’objet de surveillance, d’entretien et de vérification systématiques. Chaque entreprise doit prendre les mesures nécessaires pour que tout commencement d’incendie puisse être rapidement et effectivement combattu L'employeur est tenu d'assurer la sécurité du personnel travaillant la nuit. Les gardiens de nuit attitrés doivent disposer d’un abri approprié. • Loi N°97-044 du 19 décembre 1997 sur les personnes handicapées A travers cette Loi, l’Etat incite les entités concernées à procéder à l’aménagement des infrastructures des écoles privées et publiques dans le but de mieux assurer l’accès et la sécurité des élèves handicapés. L’Etat doit faciliter, dans la mesure de ses possibilités, l’accès des handicapés aux locaux et lieux publics, ainsi qu’aux moyens de transport public. 2. Santé des populations • Loi N°2011-002 portant sur le Code de la Santé Les activités sources de pollution ou pouvant présenter des dangers pour les ressources en eau et l’hygiène du milieu, doivent faire l’objet de l’impact environnemental, et doivent prendre des mesures propres à prévenir, à atténuer ou à enrayer le danger présumé, menaçant ou effectif. Il doit être procédé à la neutralisation, à l’évacuation ou à l’isolement d’une manière aussi rapide que possible, de tous déchets et débris susceptibles de dégager des substances incommodantes, toxiques ou dangereuses, ou d’être une source d’infection. 3. Circulation et sécurité routière • Loi N°98-026 du 20 janvier 1999 portant refonte de la Charte routière • Loi N°2017-002 du 06 Juillet 2017 portant sur le Code de la Route La loi souligne l’existence et l’application des règles de la circulation pour chaque catégorie d’usager de la route : les conducteurs de véhicules motorisés et non motorisés, les conducteurs d’animaux de trait, de charge et de selle, les passagers des véhicules, et les piétons. La Loi fixe également les XX règles qui s’appliquent au conducteur de véhicules, et qui sont relatives à la protection des usagers de la voie publique. • Décret N°2003-856 du 19 Août 2003 portant statut de la Direction Générale de la Sécurité Routière Par ce Décret, il est foxé que la surveillance de la sécurité routière dans les voies publiques relève du pouvoir et de l’autorité de l’Administration publique, à travers la Brigade de la sécurité routière. 4. Gestion des risques et des catastrophes • Décret N°2005 – 866 fixant les modalités d'application de la Loi n° 2003 - 010 du 5 septembre 2003 relative à la politique nationale de gestion des risques et des catastrophes • Loi N°2015-031 relative à la Politique Nationale de Gestion des Risques et des Catastrophes • Décret N°2015- 1042 portant Directive Nationale pour des Infrastructures d'Alimentation en Eau Potable à l'Echelle Communautaire Résistantes aux Aléas Climatiques • Décret N°2010-0243 portant règlements de mini-réhabilitation de bâtiment para cyclonique XXI ANNEXE 5 : CADRE JURIDIQUE ET REGLEMENTAIRE NATIONAL REGISSANT L’UTILISATION EFFICIENTE DES RESSOURCES, PREVENTION ET GESTION DE LA POLLUTION ❖ Secteur de l’eau − Loi N°98-029 du 20 janvier 1999 portant le Code de l’Eau Selon le Code de l’Eau, il y a certaines dispositions qui régissent le prélèvement des eaux de surface et des eaux souterraines : Obligation d’une autorisation de l’ANDEA pour l’exécution de tous travaux sur les eaux de surface et pour le prélèvement des eaux souterraines qui dépasse un volume fixé par Décret et présentant des risques de pollution de la ressource. Le niveau de prélèvement est fixé par voie de Décret que cela soit pour les eaux de surface ou les eaux souterraines. Tout projet de prélèvement de l’eau de surface ou souterraine de plus de 30 m3/h est soumis obligatoirement à une EIE. − Décret N°2003/793 fixant la procédure d’octroi des autorisations de prélèvement de l’eau Ce Décret stipule que le prélèvement de l’eau souterraine : doit être soumis à une autorisation précédée d’une étude approfondie sur la réserve d’eau disponible. Selon ce Décret, il y a la nécessité de réaliser une étude d’impact des prélèvements portant sur les incidences et les impacts du prélèvement sur le milieu physique, (2) sur le milieu biologique, (3) sur le milieu humain. Identification de mesures d’atténuation et de compensation pour pallier les conséquences dommageables du prélèvement sur l’environnement. − Décret N°2003-941 relatif à la surveillance de l’eau, au contrôle des eaux destinées à la consommation humaine et aux priorités d’accès à la ressource en eau : Selon ce Décret, il existe des conditions de prélèvement dans le milieu naturel : (1) emplacement et caractéristiques des points de prélèvement des eaux, (2) volume journalier maximal prélevé et débit horaire maximal, (3) traitement requis en fonction de la qualité de l’eau brute prélevée. ❖ Pollutions − Loi N°2015-003 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée − Loi N°99-021 du 19 Août 1999 sur la politique de gestion et de contrôle des pollutions industrielles L’élimination des déchets est une obligation par tout exploitant industriel. L’obligation pour l’exploitant industriel est d'aménager des modes d'élimination dans des installations réglementées à cet effet et conçues selon des modes de bonne gestion pour assurer la protection de l'environnement. Le cadre prévoit de concevoir à termes des plans nationaux et régionaux d'élimination des déchets solides industriels spéciaux. Cette Loi définit la pollution atmosphérique comme étant des émissions dans l’air de substances polluantes, fumées, poussières, gaz toxiques ou corrosifs, odeurs pouvant porter atteinte à la santé de l’homme et à la qualité de l’environnement. Le cadre national ne définit pas de normes nationales sur la qualité de l’air, à la place on utilise les normes de l’OMS. Pour lecontrôle des émissions gazeuses, la Loi établit lafixation par voie d’Arrêté interministériel des valeurs-limites des paramètres physico-chimiques, toxicologiques et éco-toxicologiques. La Loi utilise le terme de « substances polluantes », par leur nature et leur degré de concentration, qui peuvent déséquilibrer le milieu récepteur (air, sol, eaux...) et créer des dangers ou des inconvénients, des troubles de toute nature soit pour la commodité de XXII voisinage, soit pour la santé, la sécurité, l’hygiène et la salubrité publique, soit pour les cultures ou forêts, plus généralement pour les activités agricoles ou d’élevage, soit pour les cultures ou forêts, plus généralement pour les activités agricoles ou d’élevages, soit par la préservation des éléments du patrimoine national y compris les sites et les monuments. Il existe de système normatif pour la réglementation des valeurs-limites des rejets (solides, gazeux et liquides et sonores). La notion de “norme environnementale ” qui se définit comme la limite fixée à une perturbation de l'environnement en particulier due à la concentration des polluants ou de déchets, qui correspond à la limite maximale admise à la dégradation du milieu considéré. Les “ valeurs limites ” de rejet sont fixées sur la base des caractéristiques particulières au milieu récepteur. Elles doivent être fixées pour le débit des effluents, la température, le pH, les flux et les concentrations des polluants principaux. La Loi stipule la nécessité de définir des mesures d’urgence en cas d’atteinte de l’environnement par les pollutions. Les mesures sont de trois types : (1) mesures préventives par la forme d’une injonction du Ministère en charge de l’industrie, (2) Suspension ou arrêt des activités polluantes, (3) mesures de réparation.La gestion des pollutions industrielles considère les mesures relatives à l'information environnementale, à la sensibilisation et à la mobilisation de l'opinion publique et au droit à l'information. Le secteur privé, la société civile, le citoyen ont le droit et le devoir de s'informer sur tout problème environnemental créé par les activités industrielles, notamment lorsque celles-ci comportent des risques et des dangers potentiels ; − Décret N°2003/464 portant la classification des eaux de surface et réglementation des rejets d’effluents liquides Les déversements susceptibles d’altérer la qualité de l’eau superficielle et souterraine sont soumis à une autorisation de l’Agence de bassin versant. Il existe des normes de rejets d’effluents liquides. Il y a une obligation de faire une analyse des caractéristiques physiques, chimiques, biologiques, bactériologique d’une eau usée avant des déversements. ❖ Concernant la gestion des pesticides Un ensemble de Décrets et d’Arrêtés ministériels ou interministériels règlementent la gestion des pesticides à Madagascar. Ces textes ont pour objet de founir la liste des produits pesticides et agro-pharmaceutiques interdits d’importation, de vente et d’utilisation en raison de leurs dangers pour l’homme. D’autre part, on dispose aussi des textes qui visent à normaliser les conditionnements et les emballages des produits pesticides et des contrôles qui s’en imposent. − Décret 4196/06 du 23/03/06 portant interdiction d’importation, de vente et d’utilisation de quelques pesticides en agriculture Ce Décret établit la liste des produits agro-pharmaceutiques qui présentent des dangers de toxicité, et la Liste des produits pesticides pour l’agriculture à cause de leur toxicité pour l’homme. Ce Décret interdit également l’utilisation de pesticide dont formulation contenant du Fipronil dans la lutte antiacridienne. − Arrêté N° 6225 du 30.11.93 portant suspension de vente, et utilisation des formulations des produits agro-pharmaceutiques Cet Arrêté établit la Liste des formulations des produits agro-pharmaceutiques faisant l’objet de suspension de vente et d’utilisation à cause de leur haute toxicité et de la bioaccumulation de leurs résidus. XXIII − Décret N° 99-798 portant homologation des agents de lutte biologique et des biopesticides et réglementant leur commercialisation et leur utilisation Selon ce Décret, il y a une obligation de l’importateur des agents de lutte biologique et des biopesticides de dispenser des formations aux distributeurs sur l’utilisation des produits, de diffuser des renseignements concernant la sécurité et l’incidence des agents sur l’environnement. − Arrêté N°7450/92 portant modalités de contrôle et d'échantillonnage des produits agro- pharmaceutiques − Arrêté N°7451/92 portant normalisation de l’étiquetage des emballages des produits agro- pharmaceutiques : l’Arrêté exige le port obligatoire d’étiquettes pour tout récipient et emballage, Indication de l’étiquette sur le contenu du récipient et le mode d’emploi. − Arrêté N°7452/92 réglementant le stockage et le reconditionnement des produits agro- pharmaceutiques − Arrêté Interministériel N°0467/93 réglementant l’importation, la fabrication, la commercialisation et la distribution des produits agro-pharmaceutiques − Décret N°95-092 instaurant les sanctions relatives aux infractions sur la commercialisation, la distribution et l'utilisation des produits agro-pharmaceutiques XXIV ANNEXE 6 : CADRE JURIDIQUE ET REGLEMENTAIRE NATIONAL REGISSANT LE PATRIMOINE CULTUREL − Loi N°2015-003 du 25 janvier 2015 portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée. Le patrimoine naturel national fait partie de l’Environnement selon la Charte de l’Environnement. En tant que composant de l’Environnement, le patrimoine culturel doit faire l’objet de l’étude d’impact environnemental, lorsqu’une activité donnée est susceptible d’avoir des impacts potentiels prévisibles. La violation des sites culturels et cultuel à l’occasion des travaux miniers est passible de sanctions et de pénalités, de deux à cinq ans. − Ordonnance N°82-029 du 6 novembre 1982 relative à la protection, la sauvegarde et la conservation du patrimoine national. Cette Ordonnance donne la définition officielle de la culture et du patrimoine culturel à Madagascar. La culture est l`ensemble des traits distinctifs, spirituels, intellectuels et affectifs caractérisant une société ou un groupe social englobant outre les arts et les lettres, les modes de vie, les droits fondamentaux de l’être humain, les systèmes de valeur, les traditions et les croyances. Le patrimoine national comprend le patrimoine culturel et le patrimoine naturel, qui se répartit en bien meubles et en biens immeubles. Le patrimoine culturel comprend les richesses écologiques, faunistiques, floristiques, géologiques, minéralogiques ou paléontologiques. Sont considérés comme Patrimoine culturel meuble : • Eléments de quelque matière qu’ils soient, provenant de démembrement de monuments historiques, es mini-réhabilitations anciennes, et des sites archéologiques, scientifiques, artistiques, religieux et éléments constitutifs de tombeaux • Produit de fouilles et de découvertes archéologiques ou paléontologiques • Biens d’intérêt religieux ou ethnologique • Pièces originales de l’artisanat de l’art • Meubles meublant, peintures, objet de collection de toute sorte dont la conservation présente au point de vue de l’histoire, l’art, la science, la technique, un intérêt national • Collections scientifiques et collections de livres et documents à caractère historique, scientifique et d’une manière générale culturel, y compris les documents sonores, photographiques, et les microfilms • Objets conservés dans les musées • Documents conservés dans une bibliothèque • Biens importants concernant l’histoire, la technique et l’histoire de l’art Il est défini par la Loi que le moyen d’assurer la protection et la conservation partielle ou totale de patrimoine national est d’ordonner l’inscription du bien sur l’inventaire ou le registre de national. Cette inscription est l’acte par lequel l’Etat reconnaît à certains biens une valeur particulière. − Décret N°2017- 415 du 30 mai 2017 fixant les modalités et les conditions d’application de la Loi N° 2015- 005 du 26 février 2015 portant refonte du Code de Gestion des Aires Protégées : La protection de patrimoine naturel et culturel malgache est régie dans le cadre des aires protégées à Madagascar. Une aire protégée peut être créée et gérée en vue de la conservation des valeurs particulières du patrimoine naturel et culturel. Un des objectifs de XXV Système des Aires protégées de Madagascar est la conservation des valeurs particulières du patrimoine naturel malgache que cela soit matériel ou immatériel ou subaquatique. Il est également spécifique l’obligation de respect d’un des principes de gouvernance de système des aires protégées : principe de partage équitable des avantages dans le cadre de la gestion des aires protégées. − Loi 99-022 du 30 juillet 1999 portant sur le Code minier : Le Code stipule l’interdiction d’activité et d’exploitation minière dans les sites archéologiques, les sites cultuels, les sites culturels et touristiques classés et des ouvrages d’art. − Loi N°97-024 du 14 août 1997 portant régime national de la normalisation et de la certification des produits, biens et services XXVI ANNEXE 7 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LES NES DE LA BANQUE MONDIALE ET LE CADRE JURIDIQUE NATIONAL MALAGASY (CF. SECTION 1.19) NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Conclusion Thèmes Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions d’application pour le Projet PPSB Evaluation 14 Evaluer, gérer et suivre les Charte de Les projets d’investissements privés Correspondance entre la environnementale et risques et effets l’Environnement ou publics, qu’ils soient soumis ou NES 1 et le cadre sociale environnementaux et sociaux actualisée non à une autorisation ou une national malagasy tout au long du projet afin de approbation d’une autorité répondre aux exigences des administrative ou qu’ils soient NES susceptibles de porter atteinte à l’environnement doivent faire l’objet d’une étude d’impact environnemental [Article 13] 15 a Procéder à une évaluation Charte de Toute personne physique ou morale Correspondance entre la environnementale et sociale l’Environnement a le droit d’accéder aux informations NES 1 et le cadre du projet proposé, y compris actualisée susceptibles d’exercer des national malagasy la mobilisation des parties influences sur l’environnement. prenantes Toute personne physique ou morale a le droit de participer aux 15 b Etablir le dialogue avec les procédures préalables à a prise de parties prenantes et diffuser décisions susceptibles d’avoir des des informations pertinentes effets préjudiciables à conformément à la NES 10 l’environnement. [Article 7] 15 d Assurer le suivi de la Charte de Une des actions principales en Correspondance entre la performance l’Environnement matière de bonne gouvernance NES 1 et le cadre environnementale et sociale actualisée environnementale est l’existence de national malagasy du projet et la diffusion des dispositifs d’évaluation, d’étude, de informations y relatives en contrôle, de suivi/inspection des tenant compte des NES impacts environnementaux, à Réalisation des instruments travers l’Evaluation d’évaluation environnementale stratégique XXVII NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Conclusion Thèmes Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions d’application pour le Projet PPSB environnementale tels (EES), l’Etude d’impact queEES, CGES, CR, EIES, environnemental, (EIE), Programme Audit environnemental et d’Engagement Environnemental sociale, Evaluation des (PEE) et Audit environnemental dangers et des risques, [Article 20] Evaluation de l’impact cumulatif, Analyse du contexte socialen situation de conflit, EIES sectoriel, EIES Régional Evaluation Formuler des plans ou Décret MECIE Existence de Plan de gestion Correspondance entre la environnementale et prendre des mesures et environnementale et sociale ou NES 1 et le cadre sociale actions spécifiques sur une PGEP qui constitue le cahier de national malagasy période déterminée pour charges environnementales et éviter, minimiser, réduire ou sociales et qui consiste en un atténuer des risques et programme de mise en œuvre et de impacts particuliers du projet suivi des mesures envisagées par l’EIE pour réduire, supprimer, et éventuellement compenser les conséquences dommageables du projet sur l’environnement [Article 2] 15 c Elaborer un PEES et mettre Décret MECIE Existence des dispositions qui Complémentarité entre en œuvre toutes les mesures obligent certains investissements à la NES 1 et le cadre et actions prévues dans préparer un Programme légal national l’accord juridique, y compris le d’Engagement Environnement PEES (PREE) [Annexe II du Décret MECIE] NO 27.3 L’EES doit intégrer les actions Décret MECIE L’EIE, doit faire ressortir les Correspondance entre la suivantes : (1) Anticiper et mesures scientifiques, techniques, NES 1 et le cadre légal éviter, (2) Minimiser, (3) socio-économiques, matérielles national XXVIII NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Conclusion Thèmes Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions d’application pour le Projet PPSB Atténuer, (4) Neutraliser ou envisagées pour supprimer, réduire compenser et éventuellement, compenser les conséquences dommageables de l’investissement sur l’environnement [Article 11]. L’évaluation environnementale met en relief que le projet soumis est celui du moindre impact, les impacts anticipés pourraient être atténués et les impacts résiduels acceptables. [Article 22] Plan d’engagement environnemental et social 36 Préparer et mettre en œuvre Néant Non prévu dans le cadre un PEES pour le projet national 41 Le PEES décrira les différents Néant Non prévu dans le cadre outils de gestion à utiliser national pour élaborer et mettre en Le Projet PPSB se œuvre les mesures et actions conformera aux convenues. Il s’agira, selon le exigences de la NES 1, cas, de plans de gestion en préparant un PEES. environnementale et sociale, de cadres de gestion environnementale et sociale, de politiques opérationnelles, de manuels opérationnels, de systèmes, procédures et pratiques de gestion, et d’investissements en capital. XXIX NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Conclusion Thèmes Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions d’application pour le Projet PPSB Les outils de gestion définissent les résultats escomptés en termes mesurables (par exemple, par rapport à la situation de départ) à l’aide d’éléments tels que des objectifs et des indicateurs de performance qui peuvent être suivis sur des périodes bien définies. Suivi et établissement des rapports 45 La Banque Mondiale assurera Décret MECIE La coordination et le suivi de la Complémentarité entre le suivi de la performance du conformité de la PGEP est assurée la NES 1 et le cadre projet en matière par l’ONE, qui peut en cas de légal national environnementale et sociale. nécessité solliciter le service L’Emprunteur veille à ce que d’autres experts été entités [Article des dispositifs, des 33] ressources, des systèmes et des effectifs institutionnels adéquats soient en place pour assurer ce suivi. NO 45.2 Le PGES du projet énonce les Décret MECIE Le PGEP est l’instrument de suivi Complémentarité entre objectifs de suivi et les actions officiel. la NES 1 et le cadre à mener. Le Plan de Gestion légal national Environnementale du Projet qui constitue le cahier de charges environnemental dudit Projet et consiste en un programme de mise en œuvre et de suivi des mesures envisagées par l’EIE pour XXX NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Conclusion Thèmes Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions d’application pour le Projet PPSB supprimer, réduire et éventuellement compenser les conséquences dommageables du projet sur l’environnement Etablissement des indicateurs Néant de suivi qui sont fondés sur les données de référence du projet. 46 Garder trace écrite des Décret MECIE Le promoteur adresse des rapports Complémentarité entre résultats de suivi. Enregistrer périodiques de l’exécution du PGEP la NES 1 et le cadre les informations permettant de à l’ONE [Article 32] légal national surveiller la performance, à travers de contrôles opérationnels 47 Transmettre à la Banque Mondiale des rapports réguliers sur les résultats d’activité de suivi (au moins une fois par an) 50 Notifier sans délai à la Décret MECIE Sipar suite d’un bouleversement de Complémentarité entre Banque Mondiale tout incident l’équilibre environnemental, les la NES 1 et le cadre ou accident lié au projet et mesures initialement prises se légal national susceptible d’avoir des graves révèlent inadaptées, l’investisseur conséquences sur est tenu de prendre les mesures l’environnement, les d’ajustement nécessaires en vue de communautés, le public et le la mise en compatibilité permanente personnel de ces investissements avec les Prendre des mesures sans nouvelles directives et les normes délai en vue de remédier à environnementales applicable en la l’incident ou l’accident et matière. [Article 30] XXXI NES1 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Conclusion Thèmes Réf Obligations/ Exigences Texte de référence Dispositions d’application pour le Projet PPSB prévenir toute récidive, conformément au droit national et aux NES. Mobilisation des parties prenantes et informations Mobilisation et 51 Collaborer avec les acteurs Décret MECIE Toutes informations et toutes Complémentarité entre participation des acteurs concernés pendant toute la données utiles pour gérer la NES 1 et le cadre concernés durée de vie du projet et l’environnement en vue d’un légal national fournir des informations d’une développement humain durable sont manière adaptée à la nature diffusées, chacun en ce qui le de leurs intérêts et aux concerne, par les Ministères risques et effets sectoriels directement intéressés environnementaux et sociaux [Article 10] potentiels du projet Publication des rapports 52 et 53 Obligation de publication de la Décret MECIE Obligation de publication de de Complémentarité entre d’évaluation d’impact version actualisée ou résumé non technique en malagasy la NES 1 et le cadre environnemental définitive de document et en français, afin de faciliter la légal national. d’évaluation des risques et prise de connaissance par le public Le Projet PPSB se des effets environnementaux des informations contenues dans conformera aux sociaux (tel que le PEES) l’étude. Ce résumé indique en directives de la NES 1. substance en des termes accessibles au public, l’état initial du site et de son environnement, les modifications apportées par le projet et les mesures envisagées pour pallier aux conséquences dommageables de l’investissement à l’environnement Article 11. XXXII ANNEXE 8 : ANALYSE COMPARATIVE NES 2 ET CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence CHAMP D’APPLICATION Typesde 3, 8 Travailleurs employés Loi n°2003- Travailleurs. Les travailleurs employés directement par travailleurs directement. 044. Consultants. l’Emprunteur sont connus par le droit concernés Loi n°66-003. malagasy à la fois comme travailleur ou comme consultant. La NES ne fait pas de distinction entre « travailleur » soumis au Code du travail et travailleur « consultant » non soumis au Code du travail. Même si en droit de travail malagasy le Consultant n’est pas protégé par les dispositions du Code du travail, dans le cadre du projet le Consultant est protégé par la NES 2 Il convient de noter le cas des fonctionnaires employés par l’Emprunteur. Ces « travailleurs du secteur public » ont leur statut propre en matière de gestion de ressources humaines tel que défini par le statut général des fonctionnaires (Loi n°2003-011). Les exigences de la NES 2 vont leur profiter pour autant qu’elles ne sont pas en contradiction avec les avantages offerts par leur statut de fonctionnaire. Travailleurs contractuels. Loi n°66-003. Consultants. (Idem que pour les travailleurs employés Loi n°2003- Travailleurs des sous- directement.) 044. traitants. (Travailleurs à domicile) XXXIII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence Travailleurs Loi n°2003- Travailleurs journaliers. Les travailleurs HIMO, les tâcherons ou communautaires. 044. HIMO. encore travailleurs journaliers dans le cadre Loi n°2016- Tâcheronnat. des travaux communautaires (pour 055 : Manuel l’entretien des pistes rurales par exemple) de sont connus par le droit malagasy comme procédures. des travailleurs communautaires. Toutefois, leur statut juridique n’est pas le même. Et par la suite, leurs protections ne sont pas les mêmes dans le droit malagasy. Seuls les travailleurs régis par le Code du travail bénéficient de la protection équivalente à celle de la NES 2. Travailleurs des fournisseurs Loi n°2003- Travailleurs des sous- (Idem que pour les travailleurs employés primaires. 044. traitants. directement.) A. CONDITIONS DE TRAVAIL ET GESTION DE LA RELATION DE TRAVAIL Elaboration de 9 Obligations pour Art.168-183 Obligation d’élaboration de L’élaboration de procédures de gestion de procédure de l’Emprunteur d’élaborer et de la Loi Règlement intérieur à partir ressources humaines n’est pas une gestion de mettre en œuvre des n°2003- 044. de onze (11) travailleurs, ou obligation pour l’Employeur et ressources procédures de gestion de de Convention collective à particulièrement lorsque ces procédures humaines ressources humaines. partir de cinquante (50) devraient s’appliquer aux autres travailleurs Ces procédures décriront la travailleurs, ou Accords que ceux directement employés par manière dont les travailleurs d’établissement. l’Emprunteur lui-même. du projet seront gérés, Le règlement intérieur est Toutefois, dans une certaine mesure, le conformément aux un document écrit par règlement intérieur, l’accord d’établissement exigences de la présente lequel, l'employeur fixe les ou la convention collective dont l’élaboration NES et des lois nationales règles générales et est obligatoire pourra faire office de en vigueur. Les procédures permanentes relatives à procédures de gestion des ressources expliqueront la mesure son organisation technique humaines, en ce qui concerne les points dans laquelle la présente de l'établissement et à la respectivement contenus dans ces NES s’appliquera aux discipline générale, en documents. différentes catégories de déterminant la nature et le travailleurs du projet, y degré de sanctions XXXIV NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence compris les travailleurs susceptibles d'être employés directement, et la prononcées ainsi que les manière dont l’Emprunteur dispositions de procédure exigera que des parties garantissant les droits à la tierces gèrent leurs défense, les règles employés, conformément d'hygiène et de sécurité aux paragraphes 31-33. nécessaires à sa bonne marche. La Convention collective du travail est un contrat écrit relatif aux conditions du travail. Les accords d'établissement ont pour objet d'adapter, aux conditions particulières de l'établissement ou des établissements considérés, les dispositions des conventions collectives. Conditions de travail et d’emploi Informations et 10 Communication aux Art.6 de la Loi Remise au travailleur La NES 2 exige plus qu’un affichage des documents sur travailleurs des informations n°2003-044. aumoment de l’embauche informations et documents. La les conditions et documents clairs et Art.9, 12 Arrêté du Contrat de travail. communication indiquée par les exigences de l’emploi compréhensibles sur leurs n°1454-IGT. Affichage du Règlement paraît être plus explicite et personnelle. conditions d’emploi. intérieur (Convention Communication faite au collective, Accords début de la relation de d’établissement.) travail, et en cas de changement important des conditions d’emploi. Rémunérations 11 a) Rémunération sur une base Art.63 de la Paiement des salaires à Il y a correspondance entre la NES 2 et le XXXV NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence – Salaires régulière. Loi n°2003- intervalles cadre national. 044. réguliers dont le retard donne lieu à majoration. Retenues effectuées Art. 69 Loi Retenues acceptées : Il y a correspondance entre la NES 2 et le uniquement conformément n°2003-044. prélèvement obligatoires, cadre national. aux lois et procédures Art. CGI. Art. acomptes, avances auxquelles sont informés les CPS. spéciales écrites, saisie travailleurs. arrêt ou cession volontaire suivant le Code de procédure civile. Congés 11 b) Les travailleurs du projet Art.80, 86, 87 Le travailleur bénéficie de : Il y a correspondance entre la NES 2 et le devront bénéficier de : de la Loi - repos hebdomadaire cadre national. - périodes hebdomadaires de n°2003- obligatoire ; repos appropriées ; 044. - jours fériés chômés et - congés annuels; payés ; - congés de maladie; - congés payés annuels ; - congé de maternitéet - permissions - congé pour raison familiale, exceptionnelles pour conformément à la évènements de famille ; législation nationale et aux - absences régulières pour procédures de gestion du maladie ; personnel. - congé pour accident dutravail ou maladies professionnelles ; - congé education ; - repos de femme en couche; - absence de parent pour hospitalisation d’un enfant. Licenciement – 12 Lorsque prévus, avis en Art.21, 22, 25 Information écrite préalable L’information sur les indemnisations de XXXVI NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence Fin de la temps opportun du Loi n°2003- obligatoire sur les motifs de départ n’est pas rendue obligatoire par le relation de licenciement et informations 044. licenciement et droit malagasy. Mais c’est un plus apporté travail sur les indemnisations de communication du dossier, au droit du travailleur par la NES 2. départ. fourniture des moyens de défense, notification écrite de la décision de licenciement, ouverture des divers droits. Procédure spécifique en cas de licenciement économique individuel ou collectif. Tous les salaires acquis, les Art.22, 28, 30 Règlement dès la Le droit malagasy ne permet pas que les prestations de sécurité Loi n°2003- cessation de travail des prestations de sécurité sociale et les sociale et les contributions à 044. droits ouverts : solde de contributions à la caisse de retraite soient la caisse de retraite et - tout salaire, indemnité versées au travailleur à la fin de la relation autre avantage, seront Art.272, 304, compensatrice de congé du travail. versés avant ou dès la fin de non pris, préavis, Cette partie des exigences de la NES 2 est 305 Décret la relation de travail, soit délivrance d’un certificat en contradiction avec le droit malagasy. Elle n°69-145. directement aux travailleurs de travail, indemnité de est aussi moins protectrice des droits du du projet, ou le cas échéant, licenciement en cas de travailleur que les prescriptions du droit. au profit des travailleurs du licenciement économique. Ainsi, elle ne peut pas être appliquée en projet. Le remboursement des tant que telle. cotisations sociales est effectué par la CNaPS seulement à la retraite ou à l’ouverture de l’octroi d’allocations en cas d’insuffisance de droits acquis. Non-discrimination et égalité des chances XXXVII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence Application 13 a) Les décisions de Art.28 Tout traitement La NES 2 est plus générale que le Code du des principes recrutement ou de Constitution. discriminatoire fondé sur la travail. Toutefois, la discrimination est de non- traitement des employés du Art.53,105, race, la religion, l'origine, le punie. discrimination, projet : 261 de la Loi sexe, l'appartenance La formulation de la NES 2 reflète mieux d’égalité des - ne seront pas prises sur n°2003-044. syndicale, l'appartenance et l’esprit de la Constitution en ce qui chances dans la base de caractéristiques les opinions politiques du concerne la discrimination quant à l’égalité la relation de personnelles sans rapport travailleur en ce qui des chances dans la relation de travail. travail avec les besoins inhérents concerne l'accès à l'emploi au poste à pourvoir. et à la formation professionnelle, les conditions de travail et L’Emprunteur fondera la d'avancement, les relation de travail sur le conditions de rémunération, principe de l’égalité des le licenciement, constitue chances et de traitement, et une infraction pénale. ne prendra aucune mesure discriminatoire concernant un aspect quelconque de la relation de travail Lutte contre le a. ) Les procédures en matière Art.5,23, 261 Tout salarié a droit au La description des mesures visant à harcèlement de gestion des ressources Loi n°2003-044 respect de sa dignité. Dans prévenir et à lutter contre le harcèlement humaines décriront les toutes les relations de dans les procédures est un plus au profit mesures visant à prévenir travail, nul ne peut être des travailleurs apportée par la NES 2 par et à lutter contre : le victime de mauvais rapport aux prescriptions du cadre juridique harcèlement, traitement ou de violence national. * à l’intimidation et/ou portant atteinte à l'intégrité * à l’exploitation. physique ou morale prévue et sanctionnée par le Code Pénal. Mesures non 14 Des mesures spéciales de N/P Les textes ne prévoient pas Le droit malagasy ne permet pas cette discriminatoire protection ou d’assistance à ces points. exception de la NES 2 pouvant justifier la s la réparation de pratiques prise d’une mesure discriminatoire. discriminatoires ou de XXXVIII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence sélection pour un poste spécifique, reposant sur les besoins inhérents à ce poste ou sur les objectifs du projet : ne sont pas réputées constituer des actes de discrimination, à condition qu’elles soient conformes au droit national. Mesures de 15 L’Emprunteur mettra en Art.93ss, L'âge minimum légal Il y a correspondance entre la NES 2 et le protection des place des mesures 100 ss, d'accès à l'emploi est de cadre national. catégories appropriées de protection et 104ss Loi quinze (15) ans sur toute vulnérables de d’aide pour répondre aux n°2003-044. l'étendue du territoire de travailleurs vulnérabilités des Madagascar. Cet âge travailleurs du projet, Décret minimum ne doit pas être notamment les catégories n°2007- 563 inférieur à l'âge auquel vulnérables de travailleurs du 3 juillet cesse la scolarité comme : obligatoire. 2007 relatif au * Les femmes, travail des * les personnes enfants. Les personnes handicapées handicapées, doivent jouir de toutes les * les travailleurs migrants et infrastructures existantes, * les enfants (en âge de qu'elles soient publiques ou travailler, conformément à privées, en matière cette NES). d'apprentissage et de formation professionnelle. Ces mesures peuvent être nécessaires pendant une période spécifique, en fonction * de la situation du travailleur du projet et XXXIX NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence * de la nature de sa vulnérabilité. Organisations de travailleurs Droit de 16 Dans les pays où le droit Art.136 à Droit d’exercice syndical, Il y a correspondance entre la NES 2 et le participation national reconnaît le droit 152 Loi constitution ou adhésion cadre national. des des travailleurs n°2003- 044. sans autorisation préalable travailleurs * à constituer et à adhérer au sein de l’entreprise, etc.. dans les à des organisations de organisations travailleurs de leur choix sans interférence et de * à négocier travailleursde collectivement sans leurchoix interférence le projet sera mis en œuvre conformément au droit national. Dans de telles circonstances, le rôle des organisations de travailleurs constituées légalement et des représentants légitimes des travailleurs sera respecté. En outre, des informations nécessaires à des négociations constructives en temps opportun leur seront fournies. Lorsque la législation nationale restreint le champ XL NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence d’actions des organisations de travailleurs, - le projet ne devra pas empêcher les travailleurs du projet de mettre au point des mécanismes alternatifs pour exprimer leurs plaintes et protéger leurs droits en matière de conditions de travail et de l’emploi. L’Emprunteur ne doit pas chercher à influencer ou à contrôler ces mécanismes alternatifs. L’Emprunteur ne procèdera à aucune discrimination ni à aucune représailles contre les travailleurs du projet qui participent ou cherchent à participer à ces organisations de travailleurs et à la négociation collective ou à d’autres mécanismes. 11 L’Emprunteur envisagera, dans la mesure où cela sera techniquement et financièrement faisable : Des mesures raisonnables pour adapter le lieu de XLI NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence travail aux travailleurs handicapés du projet. 12 Par exemple, lorsque le projet ou un volet du projet est conçu pour cibler un groupe ou un ensemble spécifique d’individus, comme par exemple dans * les projets ayant une exigence de recrutement local, * Les projets de filets de sécurité socialeou * les projets de travail pour lapaix. - Il peut également s’agir de mesures affirmatives positives, telles que l’exige le droit national. B. PROTECTION DE LA MAIN-D’ŒUVRE Travail des enfants et âge minimum Age minimum 17 Non emploi ni recrutement Art.100 alinéa Age minimum légal d’accès Il y a correspondance entre la NES 2 et le d'emploi d’un enfant qui n’a pas l’âge 1er, 102 Loi à l’emploi : 15 ans. Doit être cadre national. minimum. n°2003-044. aussi supérieur à l’âge Age minimum fixé : 14 ans auquel cesse la scolarité sauf plus élevé fixé par la obligatoire. loi. Conditions 18 Un enfant de plus de l’âge Art.100 Les enfants de plus de 15 Il y a correspondance entre la NES 2 et le d'emploi des minimum peut être employé alinéa 2, 102 ans et les enfants de 14ans cadre national. XLII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence enfants ou recruté uniquement dans Loi n°2003- ayant terminé leur scolarité les conditions spécifiques 044. obligatoire peuvent être suivantes Art.2 Décret employés aux travaux a) le travail n’est pas interdit n°2007- légers. b) une évaluation 563. appropriée des risques est effectuée avant le début des travaux c) l’Emprunteur effectue une surveillance régulière de la santé, des conditions de travail, des heures de travail et des autres exigences de la présente NES. 19 Sont interdits aux enfants de Art.100 Sont interdits aux enfants Il y a correspondance entre la NES 2 et le 15 à18 ans : alinéa 2, 102 de 15 à 18 ans les travaux cadre national. - d’une manière qui est Loi n°2003- de nuit et les heures susceptible d’être 044. supplémentaires, les dangereuse Art. 3ss travaux immoraux, les - d’entraver l’éducation Décret travaux excédant leur force, del’enfant n°2007-563. les travaux forcés et les travaux dangereux ou - d’être préjudiciable à sa insalubres. santé ou son développement physique, mental, spirituel, moral ousocial. Travail forcé Interdiction de 20 Interdiction de travail forcé Art.4 Loi Interdiction du travail forcé La NES 2 couvre plus de forme de travail XLIII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence travail forcé et ou service qui est n°2003- ou obligatoire : tout travail forcé que le droit malagasy. travailleurs obligatoire ou involontaire : 044. ou service exigé d'un Toutefois, le Code du travail entend exclure victimes de la travail extorqué à une Art.15 ss individu sous la menace comme travail forcé quelques cas sous traite de personne par la menace, Décret d'une peine quelconque certaines conditions, à savoir : personnes l’application de la force ou n°2007- 563. pour lequel ledit individu ne -Travaux, services, secours requis en cas d’une pénalité, travail gratuit s'est pas offert de plein gré. d’urgence ; en remboursement de Cette interdiction exclut - Travaux d'intérêt collectif; dettes, servitude pour expressément sous dettes, arrangements de -Travaux à caractère purement militaire ; certaines conditions les cas travail analogues. définis par le même article. - Tout travail exigé comme conséquence Non recours au travail des d'une condamnation judiciaire. victimes de la traite de personnes. C. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES AU PROFIT DES TRAVAILLEURS Mise à 21 Un mécanisme de gestion Art.158, Un Conseil de discipline A l’intérieur de l’entreprise, le recours aux disposition et des plaintes sera mis à la 159 Loi peut être établi au sein délégués du personnel ou au comité utilisation d’un disposition de tous les n°2003- d’une entreprise. Elle est à d’entreprise peut ne pas répondre aux mécanisme de travailleurs employés 044. la disposition de exigences de la mise à disposition et gestion des directement et de tous les l’employeur. d’utilisation d’un mécanisme de gestion des plaintes au travailleurs contractuels (et plaintes prévu par la NES 2. En dehors de profit des de leurs organisations, le Les délégués du personnel la NES 2, ledit recours est un droit mais il travailleurs cas échéant) pour faire ont pour mission : n’y aucune obligation pour l’employeur de valoir leurs préoccupations mettre en place une procédure ou un – de présenter aux concernant le lieu de travail. mécanisme pour le rendre simplement employeurs, toutes les Ces travailleurs du projet utilisable et connu par les travailleurs. réclamations individuelles seront informés de La NES 2 constitue un complément plus ou collectives concernant l’existence du mécanisme favorable aux travailleurs leur permettant de notamment les conditions de gestion des plaintes au trouver un règlement de leurs problèmes au du travail, la protection des moment de l’embauche et niveau même de leur lieu de travail, de travailleurs, l'application des des mesures prises pour les l’entreprise, ou du projet. conventions collectives, des protéger contre toute classifications mesure de représailles pour professionnelles et des taux XLIV NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence l’avoir utilisé. Des mesures de salaire ; seront prises pour rendre le - de saisir l'inspection du système de gestion des travail de toute plainte ou plaintes facilement réclamation concernant accessible à ces travailleurs l'application des du projet. prescriptions légales et réglementaires qui n'auraient pas été satisfaites au niveau de l'entreprise Le Comité d'Entreprise est consulté et émet son avis sur toutes les questions intéressant la vie des travailleurs : conditions de travail, affaires sociales et culturelles, hygiène, sécurité, santé et environnement du travail, licenciement individuel ou collectif pour motif économique, différend du travail. Conception du 22 Le mécanisme de gestion N/P Les textes ne prévoient pas Cette exigence de la NES 2 quant à la mécanisme de des plaintes sera ces points. conception du mécanisme de gestion de gestion des proportionnel à la nature, à plaintes constitue un plus apporté au droit plaintes l’ampleur du projet et aux des travailleurs par rapport au droit du risques et aux impacts travail malagasy. potentiels du projet. Le mécanisme de gestion des plaintes sera conçu pour XLV NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence répondre rapidement aux préoccupations par un processus compréhensible et transparent, qui prévoit un retour d’informations aux intéressés dans une langue qu’ils comprennent, sans représailles et qui fonctionnera de manière indépendante et objective. Le mécanisme de gestion des plaintes peut recourir à des systèmes de gestion des plaintes existants, à condition qu’ils aient été bien conçus et mis en œuvre, qu’ils répondent rapidement aux préoccupations, et qu’ils soient facilement accessibles aux travailleurs du projet. Les mécanismes de gestion des plaintes existants qui pourront être complétés au besoin par des dispositions spécifiques au projet. Caractère du 23 Ce mécanisme de gestion Art.199-208 Tout différend individuel de Quel que soit le mécanisme de gestion de mécanisme de des plaintes ne devra pas Loi n°2003- travail entre travailleurs et plaintes mis en place, la possibilité de gestion des empêcher l’accès à d’autres 044. employés peut toujours être recours devant l’inspection du travail et du plaintes et moyens de recours ou doit être, selon le cas, juge du travail reste ouverte. Il y a autres moyens judiciaires ou administratifs, porté devant l’inspection du correspondance entre la NES 2 et le cadre de recours qui pourraient être prévus travail et ensuite devant le national. XLVI NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence par la loi ou par des tribunal du travail. procédures d’arbitrage Art.209-227 Tout différend collectif de existantes, ni se substituer Loi n°2003- travail est réglé aux mécanismes de gestion 044. conformément aux des plaintes mis en place dispositions du Code du par des conventions travail successivement par collectives. négociation, médiation puis arbitrage. D. SANTE ET SECURITE DU TRAVAIL (SST) Mesures de 24 Les mesures relatives à la Art.110, 134 Tout établissement doit La majorité des référentiels proposés par la SST santé et la sécurité au Loi n°2003- répondre aux normes NES 2 sont meilleures que les normes travail seront appliquées au 044. d’hygiène, de sécurité et existantes du droit malagasy. Ce qui est projet. d’environnement régissant plus favorable aux travailleurs. Les mesures en matière de la branche d’activité et les SST incluront dispositions des textes en - les exigences de la NES 2 vigueur. et prendront en compte, les En particulier, le droit référentiels techniques ESS malagasy prescrit la généraux et selon le cas, prévention de VIH/SIDA Les référentiels techniques dans tout milieu detravail. ESS spécifiques au secteur d’activité et les autres BPII. XLVII Conception 25 Les mesures de SST seront N/P Les textes ne prévoient pas Le Code du travail et les textes des mesures conçues et mises en ces points. réglementaires d’application sur les SST et de SST œuvre, conformément à : HSE indiquent immédiatement les mesures (a) l’identification des de SST minima à mettre en œuvre par tout dangers pour les employeur. travailleurs, notamment ceux qui sont susceptibles Cette exigence de la NES 2 apporte une de constituer une menace meilleure approche plus générique pour leur vie ; concernant les mesures de SST à (b) la mise en place de concevoir et à mettre en œuvre. Ce qui est mesures de prévention et plus favorable aux travailleurs. de protection comprenant la modification, la substitution ou l’élimination des situations ou des substances dangereuses ; (c) la formation des travailleurs du projet et la conservation des dossiers de formation ; (d) la consignation par écrit des accidents, des maladies et des incidents du travail et la rédaction de rapports à leur sujet ; (e) des dispositions en matière de prévention, de préparation et de réponse aux situations d’urgence ; et (f) des solutions pour lutter contre les effets négatifs tels que les blessures, les décès, les handicaps et les professionnels XLVIII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence Mise en œuvre 26 26. Toutes les parties qui Art. 134, 123, Avant que des travailleurs Il y a correspondance entre la NES 2 et le de SST emploient ou engagent des 132 Loi puissent y être employés, cadre national. travailleurs dans le cadre du n°2003-044 tout établissement doit projet élaboreront et répondre aux normes mettront en œuvre : des d'hygiène, de sécurité et procédures pour créer et d'environnement régissant maintenir un environnement la branche d'activité. de travail sûr, notamment L'employeur est tenu en assurant que d'informer et de former les * les lieux de travail, les travailleurs sur les mesures machines, l’équipement et de sécurité et de santé liées les processus sous leur au poste de travail. contrôle sont sûrs et sans risque pour la santé, y Le Comité d'Entreprise compris des mesures veille à l'application des appropriées relatives à règles relatives à l'hygiène, l’utilisation des substances la sécurité au travail et et agents physiques, l'environnement. chimiques et biologiques. Ces parties collaboreront activement avec, et consulteront les travailleurs du projet - pour encourager la compréhension et les méthodes pour la mise en œuvre des exigences en matière de SST, ainsi que - pour fournir des informations aux travailleurs du projet, la formation sur la XLIX NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence sécurité et la santé au travail, et la fourniture gratuite d’équipements de protection individuelle. Mécanisme 27 Des mécanismes de N/P Les textes ne prévoient pas En dehors des cas d’indication et communication interne ces points. d’affichage des matériels et manipulations de seront mis en place afin que dangereux, et sauf en matière de communicatio les travailleurs du projet : radioprotection (signalisation des zones n interne, - signalent les situations de réglementées et zones interdites), les textes situations de travail dont ils estiment ne prévoient pas expressément l’obligation travail qu’elles sont dangereuses générale de signalisation de situation de dangereuses ou malsaines, et travail estimée dangereuse ou malsaine. et droit de - la possibilité pour eux retrait d’exercer leur droit de retrait Le droit de retrait n’est pas connu par le d’une situation de travail droit malagasy. dont ils ont un motif Cette exigence de la NES 2 constitue un raisonnable de penser apport en faveur de la sécurité du qu’elle présente un danger travailleur. grave et imminent pour leur vie ou leur santé. Les travailleurs du projet qui exercent leur droit de retrait de telles situations ne seront pas tenus de retourner au travail jusqu’à ce que des mesures correctives nécessaires pour corriger la situation aient été prises. Les travailleurs du projet ne subiront pas de représailles L NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence ou d’actions négatives pour avoir signalé ces situations ou exercé leur droit de retrait. Cantines – 28 Seront fournis aux Art.113, 124- Atmosphère et ambiance Il y a correspondance entre la NES 2 et le Installations travailleurs du projet : 127 Loi générale des lieux de travail cadre national, même si certains des sanitaires – - des moyens appropriés n°2003-044 services ne sont qu’une possibilité laissée à Zones de aux circonstances de travail, Installations l’appréciation de l’employeur par le Code du repos – y compris l’accès sanitaires, etc. travail. Le fait de les considérer comme Art.115 Loi Services * à des cantines, Espace de détente exigences de la NES 2 les rend obligatoires n°2003-044 d’hébergemen Cantines pour l’Emprunteur sans enfreindre le droit * à des installations t malagasy. sanitaires et Art.125 Loi Cubage d’aire dans les * à des zones de repos n°2003-044 locaux affectés au couchage appropriées. Art.116 Loi Lorsque des services n°2003-044 d’hébergement seront fournis aux travailleurs, des Art.121 Loi politiques sur la gestion et n°2003-044 la qualité de l’hébergement seront élaborées et mises en œuvre : * pour protéger et promouvoir la santé, la sécurité et le bien-être des travailleurs du projet, et * pour fournir l’accès ou la fourniture de services qui tiennent compte de leurs besoins physiques, sociaux et culturels. LI NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence Collaboration 29 Lorsque les travailleurs du Art.179 Loi Possibilité de négocier et Il y a correspondance entre la NES 2 et le projet sont employés ou n°2003-044 d’établir des accords cadre national. des recrutés par plus d’une d’établissements entre employeurs en partie et travaillent plusieurs établissements. matière de ensemble dans un seul lieu, SST les parties qui emploient ou recrutent les travailleurs collaboreront dans l’application des exigences en matière de SST, sans préjudice de la responsabilité de chaque partie pour la santé et la sécurité de ses propres travailleurs. Système 30 Un système d’examen Art.135 Loi Avant l’ouverture de Il y a correspondance entre la NES 2 et le d’examen de régulier n°2003-044 l’entreprise : Commission cadre national. SST - de la sécurité au travail, interministérielle - de la performance de la santé et Veille : Comité d’entreprise - de l’environnement de travail sera mis en place et Contrôle : Médecin comprendra : Inspecteur du travail * l’identification des dangers et des risques de sécurité pour la santé, * la mise en œuvre de méthodes efficaces pour répondre aux dangers et aux risques identifiés, - la définition des priorités pour prendre des mesures, LII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence et l’évaluation des résultats. E. TRAVAILLEURS CONTRACTUELS Vérification 31 L’Emprunteur déploiera N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des des tierces tous les efforts raisonnables ces points. dispositions plus favorables pour les parties pour vérifier que les tierces travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux employeurs parties qui recrutent des textes malgaches. travailleurs contractuels : - sont des entités légalement constituées et fiables, et - appliquent des procédures de gestion du lieu du travail conformes au projet, qui leur permettra de fonctionner en conformité avec les exigences de la présente NES, à l’exception des paragraphes 34-42. Procédures de 32 L’Emprunteur N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des gestion et de - établira des procédures ces points. dispositions plus favorables pour les suivi de pour la gestion et le suivi de travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux performance la performance de ces textes malgaches. des parties parties tierces en relation tierces avec les exigences de la présente NES. En outre, l’Emprunteur devra - intégrer les exigences de la présente NES dans l’accord contractuel avec LIII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence les parties tierces, qui seront accompagnées des solutions appropriées aux non-conformités. (32) Dans le cas de la sous- Art.51 Loi En cas d’insolvabilité du Les dispositions du Code du travail traitance, l’Emprunteur n°2003- sous- traitant, l’entrepreneur constituent un minimum pour les parties au - exigera de ces tierces 044. lui substituera. Le nom et profit des travailleurs. parties d’inclure des l’adresse de l’entrepreneur exigences équivalentes et doivent être affichés dans Les exigences de la NES 2 sont des des solutions en matière de les locaux, bureaux et dispositions plus favorables pour les non-conformité dans leurs ateliers du sous-traitant. travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux accords contractuels avec textes malgaches. les sous- traitants. Accès au 33 Les travailleurs contractuels N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des mécanisme de auront accès au mécanisme ces points. dispositions plus favorables pour les gestion de de gestion des plaintes. travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux plaintes pour textes malgaches. les travailleurs Dans les cas où la tierce des parties partie qui utilise ou recrute tierces les travailleurs n’est pas en mesure de fournir un mécanisme de gestion des plaintes à ces travailleurs, l’Emprunteur devra mettre à la disposition des travailleurs contractuels un mécanisme de gestion des plaintes prévu à la Section C de la présente NES. LIV NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence F. TRAVAILLEURS COMMUNAUTAIRES Recours aux 34 Les projets peuvent prévoir Art.40 Loi Participation communautaire travailleurs le recours aux travailleurs n°2016-055 Lorsque la participation de communautair communautaires dans un du personnes ou d’associations es sur une certain nombre de 25 janvier informelles ou de base situations différentes, y 2017 portant bénéficiaires futurs des volontaire compris lorsque la main- Code des prestations constitue un d’œuvre est fournie par la Marchés élément nécessaire au communauté sous forme de Publics succès du projet, une telle contribution au projet ou participation est régie par un lorsque des projets sont manuel de procédures conçus et réalisés dans le préparé avec le concours de but de favoriser le l’Autorité de Régulation des développement Marchés Publics. communautaire, en De manière générale, la assurant un filet de sécurité participation sociale ou une assistance communautaire se ciblée dans les situations de manifeste sous deux formes fragilité et de conflit. : - Participation inclusive Compte tenu de la nature et des communautés, des objectifs de ces projets, groupements ou l’application de toutes les Organisations Non exigences de la NES 2 est Gouvernementales en tant susceptible de ne pas être que maître de l’ouvrage, appropriée. agence d’exécution ou acheteur. Leur intervention est effective dès la détermination des besoins jusqu’à l’exécution des prestations en passant par l’attribution du marché ; LV NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence Participation partielle de communautés ou groupement, en tant que prestataires. C'est la contribution directe des communautés dans l’exécution même de prestations, le plus souvent sous forme de prestations à fort coefficient de main- d’œuvre non spécialisé tels que la Haute Intensité de Main d’œuvre et le tâcheronnat. Dans toutes ces situations, N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des l’Emprunteur devra mettre ces points. dispositions plus favorables pour les en œuvre des mesures travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux pour vérifier si ce travail est textes malgaches. ou sera - fourni sur une base volontaire, - à l’issue d’un accord individuel ou communautaire. Procédures de 35 Par conséquent, lorsque le N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des gestion des projet comprend la ces points. dispositions plus favorables pour les travailleurs fourniture de la main- travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux communautaire d’œuvre par les travailleurs textes malgaches. s communautaires, l’Emprunteur appliquera les dispositions pertinentes de la présente NES d’une LVI NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence manière qui reflète et est proportionnelle: (a) à la nature et la portée du projet ; (b) aux activités spécifiques du projet auxquelles participent les travailleurs communautaires ; et (c) à la nature des risques et des impacts potentiels pour les travailleurs communautaires. Les paragraphes 9 à 15 (Conditions de travail) et les paragraphes 24 à 30 (Santé et sécurité au travail) seront évalués en fonction du travail communautaire et seront appliqués d’une manière qui reflète les alinéas (a) à (c)ci-dessus. La manière dont ces exigences s’appliqueront dans le cadre du projet sera définie dans les procédures de gestion du personnel. Contenus 36 Pendant la préparation des N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des minima de procédures de gestion du ces points. dispositions plus favorables pour les procédures de travail, l’Emprunteur travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux gestion du déterminera clairement les textes malgaches. travail des modalités et les conditions LVII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence travailleurs de recrutement de la main- communautair d’œuvre communautaire, y es compris le montant et le mode de paiement (le cas échéant) et les périodes de travail. Les procédures de gestion du travail préciseront également la façon dont les travailleurs communautaires peuvent faire connaître leurs plaintes liées au projet. L’Emprunteur évaluera les risques et les impacts potentiels des activités, qui doivent être effectuées par les travailleurs communautaires, et appliquera au minimum * les exigences pertinentes des référentiels techniques ESS généraux et ceux spécifiques au secteur du projet Cas d’emploi 37 L’Emprunteur évaluera s’il N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des des enfants ou existe un risque de travail ces points. dispositions plus favorables pour les de travail forcé des enfants ou de travail travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux dans le travail forcé dans le travail textes malgaches. communautaire communautaire ; en identifiant les risques LVIII NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence conformément aux paragraphes 17 à 20 ci- dessus. Les procédures en matière de gestion des ressources humaines décriront les rôles et les responsabilités visant à surveiller les travailleurs communautaires. Lorsque des situations de travail des enfants ou de travail forcé sont identifiées, l’Emprunteur prendra des mesures appropriées pour y remédier Système 38 Le système d’examen N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des d’examen des établi, conformément au ces points. dispositions plus favorables pour les procédures de paragraphe 30, tiendra travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux gestion de compte de la mise à textes malgaches. travailleurs disposition de main- communautair d’œuvre par les travailleurs es communautaires dans le projet et devra assurer qu’une formation adéquate, adaptée à leurs besoins particuliers e taux risques et impacts potentiels du projet, sera dispensée à ces travailleurs. G. TRAVAILLEURS DE LA CHAINE D’APPROVISIONNEMENT LIX NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence Identification 39 Dans le cadre de N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des des risques l’évaluation ces points. dispositions plus favorables pour les potentiels de environnementale et travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux travail sociale, l’Emprunteur devra textes malgaches. d’enfants, de identifier les risques travail forcé et potentiels de travail des des questions enfants, de travail forcé, de sécurité ainsi que les questions de graves pour sécurité graves pouvant les travailleurs survenir en lien avec les de la chaîne fournisseurs primaires d’approvisionn ement Mesures et 40 Lorsqu’il existe un risque N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des procédures en important de travail des ces points. dispositions plus favorables pour les matière de enfants ou de travail forcé travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux gestion de lié aux employés des textes malgaches. ressources fournisseurs primaires, humaines des l’Emprunteur devra fournisseurs - exiger du fournisseur primaires primaire qu’il identifie ces risques, conformément aux paragraphes 17 à 20 ci- dessus. Les procédures en matière de gestion des ressources humaines décriront les rôles et les responsabilités visant à surveiller les fournisseurs primaires. Lorsque des situations de LX NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence travail des enfants ou de travail forcé sont identifiées, l’Emprunteur exigera du fournisseur primaire qu’il prenne des mesures appropriées pour y remédier. Procédures et 41 – 42 41. En outre, lorsque les N/P Les textes ne prévoient pas Les exigences de la NES 2 sont des mesures employés des fournisseurs ces points. dispositions plus favorables pour les d’atténuation primaires sont exposés à un travailleurs. Elles ne sont pas contraires aux des risques de risque sérieux en matière textes malgaches. sécurité, et de sécurité, l’Emprunteur leurs revues, exigera du fournisseur des employés primaire en cause de mettre des en place des procédures et fournisseurs des mesures d’atténuation primaires pour résoudre ces problèmes de sécurité. Ces Changement procédures et mesures de d’atténuation seront revues fournisseurs régulièrement pour en primaires en vérifier l’efficacité. cas de défaillance en 42. La capacité de matière de l’Emprunteur à éliminer gestion des entièrement ces risques risques de sera fonction de son niveau sécurité pour de contrôle ou d’influence leurs qu’il exerce sur ses travailleurs fournisseurs primaires. Lorsqu’une solution n’est LXI NES 2 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application pour le Projet Réf Obligations/ Exigences Dispositions PPSB référence pas possible, l’Emprunteur devra, pendant une période raisonnable, changer de fournisseurs primaires et devra recourir à des fournisseurs qui pourront prouver qu’ils respectent les exigences pertinentes de la présente NES. LXII ANNEXE 9 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 3 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB UTILISATION RATIONNELLE DES RESSOURCES NATURELLES Consommation d’énergie (A) 6 Utilisation rationnelle de l’énergie N0 6.2 Mettre en œuvre des mesures et des actions envisagées avec les compétences, les équipements et le matériel disponible dans le commerce, en tenant compte des facteurs locaux (climat, relief, démographie, infrastructures, sécurité, gouvernance, capacité et fiabilité opérationnelle) Consommation de l’eau (B) Prélèvement de l’eau 7 Identifier des nouvelles sources Code de l’Eau Prélèvement des eaux de surface Les dispositions dans les 7 d’approvisionnement en eau et des eaux souterraines : deux cadres sont Prendre en compte la disponibilité de l’eau, Obligation d’une autorisation de complémentaires. Le cadre les variations climatiques saisonnières et l’ANDEA pour l’exécution de tous national oblige à établir le interannuelles du niveau de la nappe travaux sur les eaux de surface niveau ou le degré de phréatique et du volume des précipitations [Article 10] et pour le prélèvement disponibilité de l’eau ; des eaux souterraines qui dépasse tandis que la NES cherche un volume fixé par Décret et à donner les causes et les présentant des risques de pollution explications au niveau de la de la ressource [Article 11] disponibilité de l’eau (par Décret MECIE Définition d’un niveau de les conditions climatiques), N°99-954 prélèvement fixé par voie de Décret afin de confirmer DECRET N° 2003- que cela soit pour les eaux de l’abondance ou la rareté de 941 surface ou les eaux souterraines la ressource en eau. Tout projet de prélèvement de l’eau Pour le cadre national, de surface ou souterraine de plus l’analyse de la disponibilité de 30 m3/h est soumis de l’eau de nature DECRET N°2003- obligatoirement à une EIE [Annexe quantitative, tandis que la 793 1] NES 3 se limite à une Tout projet d’utilisation ou de analyse qualitative. déviation d’un cours d’eau classé Le Projet PPSB se permanent de plus de 50% de son conformera aux deux débit en période d’étiage est cadres. LXIII NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB soumis obligatoirement à un PREE [Annexe 1] Condition de prélèvement dans le milieu naturel : (1) emplacement et caractéristiques des points de prélèvement des eaux, (2) volume journalier maximal prélevé et débit horaire maximal, (3) traitement requis en fonction de la qualité de l’eau brute prélevée [Article 25] Prélèvement de l’eau souterraine : autorisation précédée d’une étude approfondie sur la réserve d’eau disponible Conservation de la qualité 7 Néant Code de l’Eau Surveillance de la qualité de l’eau : L’assurance de qualité de de l’eau La Police des eaux est investie de l’eau n’est pas prise en pouvoir pour la préservation de la compte dans le cadre NES ressource en eau, sur les aspects 3. quantitatifs, qualitatifs et Le Projet PPSB appliquera économiques [Article 61] les dispositions stipulées dans le Code de l’Eau. Préservation durable de la 8 Prendre en compte des demandes en Code de l’Eau Obligation de faire une EIE Correspondance entre NES ressource en eau ressources hydriques précédée d’une enquête publique 3 et le cadre national Elaboration d’un bilan hydrique détaillé avant la réalisation des malagasy. Définition des mesures et des solutions pour aménagements ou des ouvrages une utilisation plus rationnelle de l’eau qui sont susceptibles d’affecter l’environnement [Article 23] Evaluation spécifique de la consommation de l’eau Protection du couvert forestier, couvert herbacé dans les bassins Se conformer aux normes en vigueur dans versants, contre l’érosion, le secteur de l’eau l’envasement, l’ensablement des infrastructures et des périmètres irrigués [Article 25] Consommation de l’eau 7 Eviter ou réduire la surconsommation d’eau Néant Absence de considération de sorte que la consommation du projet n’ait de l’étude / analyse pas d’impacts négatifs trop importants sur quantitative de la LXIV NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB les communautés, les autres consommation en eau, consommateurs et l’environnement avant la mise en œuvre de Dispositifs de compensation de la projet dans le cadre consommation d’eau pour maintenir la national malagasy. demande totale des ressources en eau Le Projet PPSB se Déterminer la consommation de l’eau conformera aux exigences de la NES 3. Contrôle et surveillance de Néant Code de l’Eau Existence de système de Le contrôle et la la ressource en eau surveillance au sein de surveillance n’est pas citée l’Administration des installations, dans la NES 3. ouvrages, travaux et activités Le Projet PPSB se réalisés, entraînant des conformera aux prélèvements sur les eaux dispositions du Code de superficielles ou souterraines, l’Eau. restituées ou non et pouvant avoir une incidence sur le niveau, la qualité, et le mode d’écoulement des eaux. Il en est de même des déversements chroniques ou épisodiques même non polluants [Article 5] Etude d’impact des projets 9 Déterminer l’impact cumulatif potentiel de la DECRET N°2003- Nécessité de réaliser une étude Correspondance entre le d’approvisionnement en consommation en eau, sur les 793 d’impact des prélèvements portant Cadre national et la NES 3 eau NO.9.1 communautés, les autres usagers, et sur les incidences et les impacts du l’environnement et les services éco prélèvement sur le milieu physique, systémiques (2) sur le milieu biologique, (3) sur le milieu humain [Article 6] Formuler et mettre en œuvre des mesures Identification de mesures d’atténuation appropriées d’atténuation et de compensation L’évaluation environnementale et sociale pour pallier aux conséquences traite les effets sur les eaux de surface et dommageables du prélèvement sur les eaux souterraines, les effets sur la l’environnement [Article 6] qualité et la quantité de l’eau, LXV NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB Utilisation des matières premières (C) Utilisation rationnelle des NO 10.1 Réduire des coûts de production et de la Aucune disposition sur l’utilisation Le cadre national malagasy matières premières main d’œuvre rationnelle des matières premières ne prévoit pas de Réduire les quantités des matières Charte de Promouvoir un système efficace de dispositions réglementaires premières utilisées par le projet l’Environnement gestion de tous les déchets pour la gestion rationnelle Diminuer et recycler des déchets actualisée nationaux tels que : les déchets des matières premières. Se référer aux Directives EES générales médicaux, agricoles, industriels et Le Projet PPSB se ménagers [Article 20]. conformera aux exigences de la NES 3. PREVENTION DE LA GESTION DES POLLUTIONS (D) Eviter les rejets de polluants Procéder à une analyse approfondie incluant l’examen de la source, la nature et l’ampleur des émissions ou des rejets, de leurs interactions avec l’écosystème Suivi des émissions des déchets : selon la nature, l’intensité et la variabilité, des émissions Gestion de la pollution atmosphérique Définition de la pollution 15 Emission de polluants atmosphériques Loi 099- 021 Emission dans l’air de substances Définition distincte de la atmosphérique (souvent associés à la combustion de polluantes, fumées, poussières, pollution atmosphérique combustibles fossiles) tels que les oxydes gaz toxiques ou corrosifs, odeurs entre les deux cadres. La d’azote (NOx), le dioxyde de soufre (SO2), pouvant porter atteinte à la santé définition est plus générale le monoxyde de carbone (CO), les de l’homme et à la qualité de selon le cadre national, particules fines ainsi que d’autres l’environnement [Article 34]. tandis que la NES précise contaminants, y compris les GES bien les substances chimiques constituant la pollution atmosphérique Définition de Gaz à effet de NO 15.2 Dioxyde de carbone (CO2), Méthane (CH4), Charte de Constituants gazeux de Idem à la définition de la serre oxyde nitreux (N2O), les hydrocarbures l’Environnement l’atmosphère, tant naturels pollution atmosphérique fluorés (HFC), les hydrocarbures perfluorés actualisée qu’anthropiques qui absorbent et (PFC), Hexafluorure de soufre (SF6) et réémettent le rayonnement Trifluorure d’azote (NF3). infrarouge [Article 4]. LXVI NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB Collecte de données sur la NO 15.1 Notion de bassin atmosphérique Néant La collecte des données pollution de l’air Nécessité de la collecte et de l’évaluation de sur la pollution données de référence sur les Absence de normes nationales sur atmosphérique n’est pas concentrations ambiantes de paramètres la qualité de l’air, à la place on réglementée par un cadre comme les PM10, les PM2,5, le SO2, le NOX utilise les normes de l’OMS national. et l’ozone troposphérique Nécessité de se conformer aux normes nationales pertinentes de qualité de l’air et aux BPISA. Estimation des émissions 16 Dans le cadre de l’EES, obligation d’estimer Néant La nécessité de l‘estimation brutes de GES les émissions brutes de GES résultant de mathématique de la projet pollution atmosphérique fait défaut pour le cadre national NO 16.2 Instruction de se conformer aux méthodes Loi 099- 021 Absence de normes nationales sur Différence relative à la nationales d’estimation de GES la qualité de l’air, à la place on conjoncture de la Pour la détermination des projets à utilise les normes de l’OMS réalisation de l’évaluation émissions importantes de pollution Pour le contrôle des émissions quantitative des émissions atmosphérique, utiliser des méthodes gazeuses, la loi établit lafixation par gazeuses ; Pour la NES, on d’estimation des émissions de GES voie d’Arrêté interministériel des doit faire l’estimation en valeurs-limites des paramètres tant que données de physico-chimiques, toxicologiques référence, donc avant la et écotoxicologiques [Article 35]. mise en œuvre d’un projet. Tandis que le cadre national prévoit seulement l’estimation lors d’un contrôle a postériori des émissions gazeuses. Pollution des eaux 7 Porter attention aux incidences sur la qualité Code de l’eau Interdiction de jeter ou de disposer Correspondance entre le de l’eau (par les eaux usées et les déchets dans les bassins versants des cadre national et la NES 3. contaminés par les sous-projets) matières insalubres qui sont Réduction ou élimination du ruissellement susceptibles d’entraîner une d’eaux polluées sur le site dégradation qualitative et Contrôle des sources polluantes après quantitative des caractéristiques de l’achèvement des projets la ressource en eau [Article 24] LXVII NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB Traitement des eaux contaminées avant Décret N° 2003- Pollution des eaux : Envisager des leur rejet 943 mesures pour prévenir les dangers si toute activité source de pollution pour la ressource en eau [Article 12] Décret N°2003- 464 Principe de pollueur-payeur : pour tout auteur de pollution [Article 12] Les déversements susceptibles d’altérer la qualité de l’eau superficielle et souterraine sont soumis à une autorisation de l’Agence de bassin versant [Article 6] Existence de normes de rejets [Article 11] Obligation de faire une analyse des caractéristiques physiques, chimiques, biologiques, bactériologique d’une eau usée avant des déversements [Article 6] Gestion des déchets dangereux et non dangereux Définition de déchets NO 18.1 Ces déchets dangereux comprennent les Néant Il n’y a pas de définition officielle Les deux définitions sont dangereux explosifs ; les gaz comprimés, y compris les des produits dangereux selon le différentes mais gaz toxiques ou inflammables ; les liquides cadre national. complémentaires. Si la inflammables ; les solides inflammables ; les La Loi utilise le terme de NES définit avec précision Loi 099- 021 substances oxydantes ; les matières « substances polluantes », par leur et la nature et donne la liste toxiques ; les matières radioactives, y nature et leur degré de des produits et des compris les déchets médicaux radioactifs ; concentration, qui peuvent substances, le cadre les substances corrosives ; les engrais déséquilibrer le milieu récepteur national détermine les chimiques ; les produits d’amendement des (air, sol, eaux...) et créer des substances dangereuses à sols ; les substances chimiques, les huiles dangers ou des inconvénients, des partir des effets et des et autres hydrocarbures ; les peintures ; les troubles de toute nature soit pour la conséquences directes de pesticides ; les herbicides ; les fongicides ; commodité de voisinage, soit pour ces substances sur les l’amiante ; les déchets métalliques ; les la santé, la sécurité, l’hygiène et la milieux récepteurs. déchets d’hôpitaux ; les piles usées ; les salubrité publique, soit pour les ampoules fluorescentes et les ballasts ; les cultures ou forêts, plus sous-produits de l’incinération des LXVIII NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB plastiques à basse température ; les métaux généralement pour les activités Le Projet PPSB prend en lourds (Pb, Cr, Cd et Hg) ; les déchets agricoles ou d’élevage, soit pour compte les deux définitions contenant de la dioxine ; les PCB contenus les cultures ou forêts, plus complémentaires. dans les équipements électriques. généralement pour les activités agricoles ou d’élevages, soit par la préservation des éléments du patrimoine national y compris les sites et les monuments. [Article 5]. Hiérarchie d’atténuation 17 Notion de la hiérarchie d’atténuation : mini- Néant Le Projet PPSB des risques de dangers réhabilitation, exploitation, clôture, considérera cette notion de déclassement du projet hiérarchie d’atténuation. Analyse des dangers NO 18.2 Préconisation d’utilisation d’outils standards Loi 099- 021 Existence de système normatif Il n’y a pas de d’analyse de dangers : procédure pour la réglementation des valeurs- correspondance entre les d’identification des dangers HAZID, étude limites des rejets (solides, gazeux deux cadres. Le cadre sur les dangers et leur exploitabilité HAZOP, et liquides et sonores). national ne stipule pas de gestion de sécurité des procédés (PSM), Notion de “norme procédures spécifiques de analyse quantitative des risques (QRA) environnementale ” qui se définit l’analyse des dangers. comme la limite fixée à une Dans la pratique, on se perturbation de l'environnement en réfère aux pratiques particulier due à la concentration d’usage dans les des polluants ou de déchets, qui laboratoires et des centres correspond à la limite maximale d’analyses. admise à la dégradation du milieu Le Projet PPSB se considéré. conformera aux Les “ valeurs limites ” de rejet sont dispositions nationales. fixées sur la base des caractéristiques particulières au milieu récepteur. Elles doivent être fixées pour le débit des effluents, la température, le pH, les flux et les concentrations des polluants principaux. [Article 48]. Actions de lutte contre les NO 18.2 Nécessité de préparer un plan de lutte, si en Loi 099- 021 Nécessité de définir des mesures Correspondance entre la dangers cas de risques de déversement des produits d’urgence en cas d’atteinte de NES 3 et le cadre légal dangereux. Le plan de lutte comporte les l’environnement par les pollutions. malagasy actions de prévention et d’intervention Les mesures sont de trois types : LXIX NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB (1) mesures préventives par la forme d’une injonction du Ministère en charge de l’industrie, (2) Suspension ou arrêt des activités polluantes, (3) mesures de réparation. [Articles 91 à 99] Information sur les NO 18.2 Nécessité d’informer les parties prenantes Loi 099- 021 La gestion des pollutions Correspondance entre la substances dangereuses dont les travailleurs sur les risques et les industrielles considère les mesures NES 3 et le cadre légal mesures de gestion des matières relatives à l'information national dangereuses environnementale, à la sensibilisation et à la mobilisation de l'opinion publique et au droit à l'information [Article 11] Le secteur privé, la société civile, le citoyen ont le droit et le devoir de s'informer sur tout problème environnemental créé par les activités industrielles, notamment lorsque celles-ci comportent des risques et des dangers potentiels [Article 17] Le système légal assure l'accès de chaque citoyen à l'information la plus large sur les problèmes environnementaux créés par les activités industrielles, particulièrement lorsque celles-ci présentent des causes graves dangers. [Article 22] Classement des déchets NO 18.3 Classement par type des déchets Absence de classement des Le Projet PPSB procédera dangereux dangereux : ceux à gérer et ceux à éliminer déchets dangereux selon le cadre au classement des déchets national dangereux selon les exigences de la NES 3. LXX NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB Elimination des déchets NO 18.3 Préconisation d’élimination par méthode Loi 099- 021 L’élimination des déchets est une Correspondance entre la dangereux BPISA (Bonnes pratiques internationales obligation par tout exploitant NES 3 et le cadre légal d’un secteur d’activité)11 industriel [Article 9] national NO 18.4 Mettre en place les propres installations de Obligation pour l’exploitant traitement ou d’élimination industriel d'aménager des modes d'élimination dans des installations réglementées à cet effet et conçues selon des modes de bonne gestion pour assurer la protection de l'environnement [Article 32] Le cadre prévoit de concevoir à termes des plans nationaux et régionaux d'élimination des déchets solides industriels spéciaux [Article 32] Gestion des produits chimiques et des substances dangereuses 19 Obligation d’éviter l’utilisation, la fabrication, la commercialisation des produits chimiques et des substances dangereuses Définition des produits NO 19.1 Définis par les Conventions et traités Correspondance entre la chimiques et des internationaux : Loi 2005 -004 Ratification de Madagascar de la NES 3 et le cadre légal substances dangereuses Convention de Stockholm : polluants Loi 2005 -008 Convention de Stockholm national organiques persistants (POP) Ratification de Madagascar de la Convention de Rotterdam : produits Décret N°96-321 Convention de Rotterdam chimiques et pesticides dangereux dans le Ratification de Madagascar du Loi 98.022 commerce Protocole de Montréal Protocole de Montréal : substances qui Ratification de Madagascar de la appauvrissent la couche d’ozone Convention de Bâle Convention de Bâle : des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination 11BPISA : Les bonnes pratiques internationales d’un secteur d’activité (BPISA) sont des pratiques que l’on peut raisonnablement attendre de professionnels q ualifiés et chevronnés faisant preuve de compétence professionnelle, de diligence, de prudence et de prévoyance dans le cadre de la poursuite d’activités du même type dans des circonstances identiques ou semblables, partout dans la région ou à travers le monde . L’adoption de telles pratiques devrait avoir pour conséquence que les technologies les mieux appropriées soient employées dans le cadre particulier du projet. LXXI NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB 20 Obligation de minimiser et de contrôler le Décret N° 92- 284 Interdiction de l’utilisation des Correspondance entre la rejet et l’utilisation de substances produits organochlorés sur les NES 3 et le cadre légal dangereuses animaux d’élevage [Article 1] national Décret N° 92- 473 Pesticides utilisés en agriculture : Interdiction de l’utilisation de pesticides contenant l’une des matières actives suivantes : chlordane, Dieldrine, Endrine, Aldrine, HCH, DDT, Aldicarbe, Toxaphène [Article 1, 2, 3] Interdiction d’importation et de l’utilisation de produits à base de Lindane et de Heptachlore Gestion des pesticides Approche de gestion des 21 Proposition d’adopter les approches de Arrêté Nº15 898- Existence de la Politique Nationale Correspondance entre la pesticides gestion intégrée des nuisibles et de gestion 2013 de gestion rationnelle des NES 3 et le cadre légal intégrée des vecteurs pesticides national NO 22.1 La liste de pesticides proposé d’utiliser doit Etablissement de la liste des Complémentarité entre la être vérifiée par rapport aux critères de produits agropharmaceutiques qui NES 3 et le cadre légal cancérogénicité, de mutagénicité ou de présentent des dangers de toxicité national toxicité Liste des produits pesticides pour Il n’existe pas de critère de Arrêté N°4196/06 l’agriculture à cause de leur toxicité vérification pour la pour l’homme [Article 1] législation malagasy Interdiction de l’utilisation de Arrête 6225/93 pesticide dont formulation contenant du Fipronil dans la lutte antiacridienne [Article 2] Liste des formulations des produits agropharmaceutiques faisant l’objet de suspension de vente et d’utilisation à cause de leur haute toxicité et de la bio-accumulation de leurs résidus [Article 1] LXXII NES3 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Conclusion d’application Ref Exigences Texte Dispositions pour PPSB NO 22.2 Organiser des formations et des campagnes DECRET N°99- Obligation de l’importateur des Correspondance entre la de sensibilisation à l’intention des 798 agents de lutte biologique et des NES 3 et le cadre légal personnes appelées à manipuler et biopesticides de dispenser des national appliquer les pesticides pour éviter qu’ils formations aux distributeurs sur n’aient des effets nocifs sur ces personnes l’utilisation des produits, de diffuser des renseignements concernant la sécurité et l’incidence des agents sur l’environnement [Article 13] 24 Tous les pesticides utilisés soient produits, DECRET Le reconditionnement, l’étiquetage, Correspondance entre la préparés, emballés, étiquetés, manipulés, N°92 473 l’utilisation et le stockage des NES 3 et le cadre légal entreposés, éliminés et appliqués produits agropharmaceutiques national conformément aux normes et codes de doivent répondre à des normes conduite internationaux en vigueur ainsi fixées par voie réglementaire. qu’aux Directives ESS. [Article 15] Réglementation sur l’homologation, la commercialisation et l’utilisation DECRET N°99- des agents de lutte biologique et 798 des biopesticides Arrêté N°7451 Port obligatoire d’étiquettes pour tout récipient et emballage, Indication de l’étiquette sur le contenu du récipient et le mode d’emploi [Article 1] Réglementation d’entreposage et de stockage des produits agropharmaceutiques Arrêté N°7452 LXXIII ANNEXE 10 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 4 ET LE CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB SANTE ET SECURITE DES NO 5.1 Nécessité de mener une étude Néant POPULATIONS (A) d’impact sur la santé dans le cadre NO 5.2 de l’EES Identification des groupes vulnérables aux risques pour la santé NO 5.3 Existence de procédures de gestion de la main d’œuvre du projet Conception et sécurité des infrastructures et des équipements Prévention contre les 6 Prise en compte des menaces à la LOI N°2003 - Pour prévenir les risques La prévention contre les risques d’accident sécurité pour le personnel et les 044 d’accidents, les installations, les risques de travail est populations touchées lors de la mini- Code de travail matériels et matériaux de travail prise en considération réhabilitation, l’exploitation et le sont soumis à des normes de par le cadre national à démantèlement des infrastructures et sécurité obligatoires. Ils doivent travers les textes sur la des équipements structurels faire l’objet de surveillance, médecine de travail. d’entretien et de vérification Pour autant, les textes systématiques. [Article 120] en vigueur manquent de Chaque entreprise doit prendre les précision quant à DECRET N° mesures nécessaires pour que l’obligation de 2003-1162 – tout commencement d’incendie déterminer des mesures Médecine puisse être rapidement et spécifiques pour une d’entreprise effectivement combattu [Article prévention efficace 122] contre les risques Il incombe à l’employeur d’assurer d’accident les services d’éducation La notion de risque préventive contre les accidents de professionnel est traitée travail et les maladies dans le cadre de la professionnelles et de sécurité au médecine de travail. LXXIV NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB travail, à travers la médecine Application des d’entreprise [Article 5] dispositions de texte Le médecin de travail de national pour le Projet l’entreprise contribue dans PPSB l’élaboration des techniques de production, l’utilisation, et l’élimination des produits nocifs et dangereux, fait des prélèvements et des analyses [Article 29] Certification et agrément 6 Obligation d’obtenir la certification, Néant Le texte national NO 6.3 l’agrément par des professionnels malagasy ne fait pas compétents de la conception et la obligation de requérir à mini-réhabilitation des infrastructures une certification des professionnels en matière de mini- réhabilitation On applique les exigences de la NES 4 pour le Programme PPSB Infrastructures et NO 6.4 Prise en compte du changement Décret N° Existence des normes de mini- Correspondance entre la Changement climatiques climatique dans la conception des 2013-070 du 05 réhabilitation et de réhabilitation NES 4 et le cadre infrastructures février 2013 des infrastructures suivantes pour national malagasy Décret N° être résistantes aux effets du On applique les 2015-1042 du changement climatiques : dispositions selon les 30 juin 2015 ouvrages hydroagricoles, textes et Décrets de la Décret N°2010- ouvrages d’approvisionnement en Loi Malagasy. 0243 eau potable à petite échelle, les infrastructures routières, les bâtiments paracycloniques, LXXV NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB Accessibilité des NO 7.1 Concept d’inclusion et d’accessibilité LOI N°97-044 L’Etat incite les entités concernées Correspondance et infrastructures NO 7.2 universelle : Prise en compte du à procéder à l’aménagement des complémentarité entre la NO 7.3 concept de l’accès universel : infrastructures des écoles privées NES 4 et le cadre normes locales d’accessibilité, la et publiques dans le but de mieux national malagasy non-discrimination, handicap, etc assurer l’accès et la sécurité des Dans la pratique, le élèves handicapés [Article 12] cadre national n’est pas Décret N°2001- L’Etat doit faciliter, dans la mesure pleinement appliqué à 162 de ses possibilités, l’accès des Madagascar, malgré handicapés aux locaux et lieux l’existence de ces textes publics, ainsi qu’aux moyens de et lois. transport public [Article 24] Le Projet PPSB se Tous les établissements scolaires conformera aux publics et privés doivent être dispositions de la NES 4 accessibles aux élèves et du cadre national handicapés, autant que le malagasy. permettent, leur capacité d’adaptation sociale, les infrastructures scolaires et les compétences pédagogiques existantes. [Article 122] En matière de transport public, on fixe les modalités de transport en commun et l’attention particulière à réserver aux personnes handicapées pour leur en faciliter l’accès Expertise d’analyse 8 Recours à l’expertise indépendante Néant Absence de directives approfondie des risques NO 8.1 pour l’examen préalable de la selon la Loi Malagasy. situation dans les régions à haut En conséquence, on se risque : risques climatiques, risques LXXVI NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB environnementaux, risques sociaux conformera aux élevés (conflits armés, criminalité, exigences de la NES 4. etc.) Sécurité des services Sécurité de services NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Code de l’Eau Toute eau livrée à la Complémentarité entre d’approvisionnement en les effets causés par la fourniture consommation humaine doit être la NES 4 et le cadre eau potable des services du projet sur la santé et potable. Une eau potable est national malagasy. Fourniture de services de la sécurité des populations définie comme une eau destinée à Le Projet PPSB se l’eau et de concernées. la consommation humaine qui, par conformera aux l’assainissement, tels que traitement ou naturellement, dispositions stipulées l’eau contaminée ou la répond à des normes dans le Code de l’Eau. propagation de maladies organoléptiques, physico- chimiques, bactériologiques et biologiques fixées par décret. [Article 38] Surveillance de la qualité de l’eau : L’auto-surveillance porte, avant tout, sur les émissions de polluants. L’auto-surveillance implique des mesures régulières et aussi fréquentes que possible, dont des prélèvements et à la consommation d’eau ainsi qu’aux rejets de toute nature des installations classées pour la protection de l’environnement. [Article 60] Service de l’élimination NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Code de l’Eau Des décrets déterminent les Insuffisance de textes des déchets, comme la les effets causés par la fourniture conditions dans lesquelles réglementaires qui LXXVII NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB toxicité, l’effondrement des des services du projet sur la santé et peuvent être réglementés ou régissent la gestion et décharges ou la pollution la sécurité des populations interdits, les déversements, l’élimination des atmosphérique concernées. écoulements rejets, dépôts directs déchets. ou indirects d'eau ou de matières, Le Projet PPSB se plus généralement tout fait soumettra aux susceptibles d'altérer la qualité de exigences de la NES 4. l'eau superficielle ou souterraine [Article 18] Service de fourniture des NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Néant Le Projet PPSB se canaux d’eau ou les effets causés par la fourniture soumettra aux d’irrigation, comme les des services du projet sur la santé et exigences de la NES 4. noyades, les inondations la sécurité des populations ou les maladies hydriques concernées Services liés aux carrières NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Néant Le Projet PPSB se ou aux travaux les effets causés par la fourniture soumettra aux d’excavation, tels que les des services du projet sur la santé et exigences de la NES 4. chutes de pierres ou les la sécurité des populations équipements dangereux concernées Services de fourniture NO 9.1 Minimiser et anticiper les risques et Néant Le Projet PPSB se d’électricité, qui peut les effets causés par la fourniture soumettra aux provoquer des chocs des services du projet sur la santé et exigences de la NES 4. électriques provenant la sécurité des populations d’armoires ou de câbles concernées électriques Circulation et sécurité routière Evaluation des risques liés 10 Evaluer et surveiller les risques liés à LOI 2017-002 Existence et application des règles La Loi malagasy ne à la sécurité routière la circulation et à la sécurité routière Code de la de la circulation pour chaque prévoit pas l’analyse des que pourraient courir les travailleurs Route catégorie d’usager de la route : les risques liés à la sécurité conducteurs de véhicules routière, avant tous motorisés et non motorisés, les LXXVIII NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB et les personnes touchées et pour conducteurs d’animaux de trait, de types de travaux les usagers de la route charge et de selle, les passagers routiers. des véhicules, et les piétons. On appliquera pour le [Article L2.1.1] Projet PPSB les NO 11.4 Effectuer une évaluation de la LOI 2017-002 La Loi fixe les règles qui directives de la NES 4. sécurité routière : évaluation des Code de la s’appliquent au conducteur de risques pour les piétons et aux Route véhicules, et qui sont relatives à la communautés protection des usagers de la voie publique [Article L3.3.1] Surveillance de l’état de la NO 11.6 Etablir un état de la circulation Décret N°2003- La surveillance de la sécurité Il n’est pas défini dans le circulation routière routière et contrôler et rendre compte 856 routière dans les voies publiques cadre national les rapports d’incidents, et relève du pouvoir et de l’autorité malagasy, les activités d’accidents au cours du projet de l’Administration publique, à qui entrent dans le cadre Développer un plan d’intervention travers la Brigade de la sécurité de la surveillance de la d’urgence en consultation avec les routière circulation routière. communautés On appliquera pour le Projet PPSB les directives de la NES 4. 13 Mise en place de procédures de Néant On appliquera pour le sécurité routière pour éviter tout Projet PPSB les accident aux personnes étrangères directives de la NES 4. au projet Services écosystémiques 14 Les services écosystémiques Charte de Services environnementaux : Correspondance entre la désignent les produits que les l’Environnement désignent un ensemble des NES 4 et le cadre légal populations tirent des écosystèmes : actualisée services fournis naturellement par national la nourriture, l’eau douce, les bois l’Environnement pour l’humanité. d’œuvre, les fibres et les plantes On peut les subdiviser en quatre médicinales catégories : les services de production (aliments, eau, combustibles matériaux de LXXIX NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB confection ou de mini- réhabilitation), service des régulation (climat, crues, épidémies, purification de l’eau et de l’air), service de support (cycles NO 14.1 Le Projet PPSB fera des éléments, formation des sols), Obligation du projet de faire une l’évaluation services culturels (esthétiques, évaluation environnementale et environnementale et spirituel, éducatif, récréatif, sociale des services écosystémiques sociale requise pour les touristique. [Article 4] qui intègre les écosystèmes et les services services écosystémiques écosystémiques. L’Etat et toute personne physique Identifier les risques et les effets ou morale ont le devoir de prendre potentiels du projet sur les services des mesures d’actions préventives écosystémiques qui pourraient être et correctives par priorité à la exacerbés par les changements source des atteintes à climatiques l’environnement et des services Mettre en œuvre des mesures écosystémiques [Article 12]. Ils ont d’atténuation et d’évitement des également obligation de parer les effets néfastes. éventuels dégâts pouvant affecter de manières graves et irréversibles l’environnement et les services environnementaux [Article 11]. Exposition des populations 15 Eviter l’exposition des communautés LOI N°2011- Les activités sources de pollution Complémentarité entre aux maladies aux maladies : maladies véhiculées 002 ou pouvant présenter des dangers les deux cadres. par l’eau, maladies à transmission Code de la pour les ressources en eau et La Loi malagasy interdit vectorielle, maladies transmissibles, Santé l’hygiène du milieu, doivent faire et punit toute forme de maladies non transmissibles, l’objet de l’impact pollutions de l’eau pouvant résulter de l’activité du environnemental, et doivent consommée par les projet. prendre des mesures propres à populations. NO 15.7 prévenir, à atténuer ou à enrayer LXXX NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB Réduire la prévalence des maladies le danger présumé, menaçant ou Les deux cadres endémiques dans les communautés effectif [Article 29]. s’appliquent au Projet (par l’amélioration des conditions Il doit être procédé à la PPSB. ambiantes). neutralisation, à l’évacuation ou à Réaliser une analyse des risques l’isolement d’une manière aussi pour la santé, liés au projet, en rapide que possible, de tous fonction de divers facteurs de déchets et débris susceptibles de vulnérabilité. dégager des substances incommodantes, toxiques ou dangereuses, ou d’être une source d’infection [Article 35]. 16 Eviter ou minimiser la propagation LOI N°2011- Il est du devoir et de l’obligation de Il y a discordance entre des maladies transmissibles qui 002 l’employeur de mettre en oeuvre les deux cadres. La NES peuvent être associées à l’afflux de Code de la des programmes pour prévenir 4 fait référence aux la main d’œuvre temporaire ou Santé toutes formes de maladies non maladies transmissibles, permanente du projet transmissibles dans les lieux de tandis que le cadre travail [Article 260] national de maladies traite seulement mes maladies non transmissibles en matière de prévention dans les lieux de travail. On considérera les deux cadres réglementaires en vigueur. Gestion et sécurité des 18 Eviter et exposer l’exposition des LOI N°99-021 Les déchets industriels solides et Il y a complémentarité matières dangereuses communautés aux matières et liquides doivent faire l’objet de entre les deux cadres. substances dangereuses qui peuvent mesures appropriées permettant Les deux s’appliquent être émises par le projet de limiter et de réduire à la source donc au projet. LXXXI NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB la quantité et la toxicité des déchets [Articles 25-28]. NO 18.4 Elaborer le Plan de gestion des Décret MECIE Tout projet de gestion des déchets Il y a correspondance et déchets dangereux ou des matières et de produits divers est soumis à complémentarité entre le dangereuses : modalités et l’étude d’impact environnemental plan de gestion des responsabilités organisationnelles ou EIE, qui implique en déchets de la NES 4 et sur l’identification, stockage, conséquence la préparation et la le PGEP du Décret manutention, utilisation et élimination productio de Plan de gestion MECIE. de matières de dangereuses environnemental du projet ou Le Projet PPSB doit PGEP. Cela concerne : (1) les préparer ce plan de unités de stockage de pesticides gestion des déchets de capacité supérieure à 10 dangereux, tout en Tonnes, (2) toute unité de appliquant les directives récupération, d’élimination et de énoncées par le Décret traitement des déchets MECIE. domestiques, industriels et autres déchets à caractère dangereux, (3) toute unité de traitement ou d’élimination des déchets hospitaliers excédant 50 kg/jour, (4) tout type de stockage de produits et/ou de déchets radioactifs, (5) tout stockage de produits dangereux, (6) toute unité de traitement d’eaux usées [Annexe 1] Préparation et réponse aux situations d’urgence Définition de la situation 19 Une situation d’urgence est un Décret N°2005– L’urgence est une situation Correspondance de d’urgence incident imprévu, résultant à la fois 866 anormale, en cours ou imminente, définition entre la NES 4 de catastrophes d’origine naturelle de quelque nature que ce soit, LXXXII NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB ou humaine, et prenant pouvant affecter ou avoir des et le cadre national généralement la forme d’incendies, impacts néfastes sur la vie de la malagasy d’explosions, de fuites ou de communauté et nécessitant de déversements, qui peut survenir pour mesures spécifiques et des diverses raisons, y compris le non- interventions rapides en vue d’en respect des procédures limiter et atténuer les effets [Article opérationnelles, des phénomènes 2] météorologiques extrêmes ou l’absence de systèmes d’alerte rapide Evaluation des risques et NO 20.1 Obligation d’une évaluation des Décret N°2005– L’évaluation des risques fait partie Correspondance entre la des dangers risques et dangers (ERD) dans le 866 intégrante des actions de NES 4 et le cadre NO 20.2 cadre de EES prévention et de préparation avant national malagasy. Evaluation de la capacité du pays à le déclenchement d’une situation Le Projet PPSB préparer une ERD (par des d’urgence. Elle consiste à procédera à cette spécialistes externes) identifier, analyser et surveiller les évaluation des risques risques et les catastrophes et des dangers pour susceptibles de porter atteinte à la toutes les sous-projets à sécurité des personnes et des mettre en œuvre/ biens [Article 4] Concept de plan d’urgence 21 Préparation d’un Plan d’intervention Existence de document « Plan Il y a correspondance et d’urgence (PIU) sur la base des d’urgence » requis en cas de complémentarité entre le conclusions de l’ERD : dispositions situation d’urgence. Le document plan d’intervention relatives à la prévention, à la peut prendre l’appellation de plan rapide de la NES 4 et le préparation et aux réponses de contingence, ou plan plan de soutien par le d’intervention, ou plan de soutien. cadre national malagasy La portée du plan d’urgence est Il sera préparé dans le d’échelle nationale, ou territoriale Projet PPSB le plan ou sectorielle. Un plan de soutien d’intervention d’urgence LXXXIII NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB est destiné à des risques rapide contenant les Décret N°2005– spécifiques. directives de la NES 4. 866 Toute société, entreprise et organisme, publics ou privés, ainsi que tout établissement dont les activités présentent des risques certains en cas d'accident, sont soumis à l'obligation d’établir un plan de soutien et un plan d’urgence pour chaque type de risque conformément aux obligations générales prescrites par les conventions et traités internationaux ainsi qu’aux dispositions législatives et réglementaires en vigueur. Ces plans doivent être conformes aux normes sécuritaires requises pour chaque type d'activités et sont déposés au BNGRC après avoir obtenu les visas du Ministère dont relève le domaine d'activité du secteur concerné. Ils font l’objet de réactualisation périodique en tant que de besoin [Article 31] Contenus de plan 21 Contenus de Plan d’intervention Absence de cadre réglementaire Il sera préparé dans le d’urgence d’urgence : (a) mesures de contrôle spécifiant les contenus du plan Projet PPSB le plan technique, (b) dispositifs d’’urgence d’intervention d’urgence d’identification d’équipements rapide contenant les d’urgence disponibles, (c) directives de la NES 4. procédures de notification des LXXXIV NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB personnes désignées pour l’intervention d’urgence, (d) différents moyens de communication pour notifier la population concernée et les autres parties prenantes, (e) programme de formation des équipes d’intervention d’urgence, (f) procédures d’évacuation du public, (g) coordonnateur désigné pour assurer la mise en œuvre de PUI, (h) mesures de remise en état et de nettoyage de l’espace PERSONNEL DE SÉCURITÉ (B) 24 Emploi des contractuels ou des LOI N°2003 - L'employeur est tenu d'assurer la Complémentarité entre travailleurs pour assurer la sécurité 044 sécurité du personnel travaillant la les deux cadres des biens et du personnel du projet Code de Travail nuit [Article 24] réglementaires ; On préparera dans le cadre du Projet PPSB un document PGMO qui fournir les directives pour la gestion des travailleurs et des employés du Programme. Se conformer aux principes de LOI N°2003 - Les gardiens de nuit attitrés Le cadre national proportionnalité, sur les bonnes 044 doivent disposer d’un abri énonce des règles pratiques internationales en matière Code de Travail approprié [Article 121] minimales. de recrutement, de règle de L’employeur est tenu d’informer et Le Projet PPSB se conduite, de formation, d’équipement de former les travailleurs sur les conformera à la NES 4. mesures de sécurité et de santé LXXXV NES4 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Réf Exigences Ref Texte Dispositions Conclusion Thèmes Rubrique d’application pour PPSB et de surveillance du personnel de liées au poste de travail. [Article sécurité 123] NO 24.2 Mettre en œuvre des dispositifs de LOI N°2003 - Devoir des employeurs des Absence de prise en sécurité proportionnés à la nature et 044 entreprises Franches, cahier de compte de l’évaluation à l’importance des risques de Code de Travail charges avec mention des des risques de sécurité et à l’environnement dispositions pour assurer la l’insécurité par le cadre opérationnel du projet sécurité du personnel et des biens national malagasy. Nécessité d’évaluer par an les Le Projet PPSB se risques pour la sécurité conformera à la NES 4. NO 24.3 Mise en place de mécanismes Néant Le Projet PPSB se d’examen des plaintes sur les conformera à la NES 4. dispositifs et le personnel de sécurité 25 Possibilité de mise à disposition des Néant Le Projet PPSB se agents de sécurité de l’Etat pour conformera à la NES 4. fournir des services de sécurité 26 Possibilité de mener des enquêtes Néant Le Projet PPSB se en cas d’abus du personnel de conformera à la NES 4. sécurité 26 Code de conduite du personnel de Néant Le Projet PPSB se sécurité conformera à la NES 4. 26 Octroi de formation au personnel de Néant Le Projet PPSB se sécurité conformera à la NES 4. LXXXVI ANNEXE 11 : ANALYSE COMPARATIVE ENTRE LA NES 10 ET CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL MALAGASY NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence Consultation des 6 Consultation tout au long du cycle de vie du Art.7, 14 Loi Droit d’accès à l’information, droit de participer Bien que le principe soit parties prenantes projet n°2015-003 à la prise de décision ; principe de la acquis, les exigences de la Les Emprunteurs consulteront les parties §1.5 Directives participation du public NES 10 sont développées. prenantes tout au long du cycle de vie du EIE Initier un processus de communication, en Elles ne sont pas contraires projet : Rubrique 15.0 cours d’étude. La consultation et l’information aux textes malgaches. - en commençant leur mobilisation le plus Guide EIS. au cours de la réalisation de l’EIE n’est pas une tôt possible pendant le processus étape obligatoire. d’élaboration du projet et Des étapes méthodologiques sont proposées - dans des délais qui permettent des au promoteur pour mener à bien la consultation consultations significatives avec les parties des parties prenantes. prenantes sur la conception du projet. La nature, la portée et la fréquence de la consultation des parties prenantes : proportionnelles * à la nature et l’ampleur du projet et à ses risques et impacts potentiels. (Consultations 7 Les Emprunteurs organiseront des 1.5. Directives Mise à disposition du public des informations Les exigences de la NES 10 significatives) – consultations significatives avec l’ensemble EIE. pertinentes. sont précises et non (Modalités) Qualité des parties prenantes. 15.0 Guide EIS. éparpillées. Elles ne sont pas des informations et - Les Emprunteurs fourniront aux parties contraires aux textes des consultations prenantes des informations opportunes, malgaches. pertinentes, compréhensibles et accessibles, et - en les consultant d’une manière culturellement appropriée, et libre de toute manipulation, ingérence, contrainte et intimidation. Aspects du processus 8 Le processus de participation des parties 15.1 à15.6 Etapes méthodologiques proposées pour Les exigences de la NES 10 de participation prenantes impliquera les aspects suivants, Guide EIS. mener la consultation des parties prenantes : sont précises. Elles ne sont comme indiqué plus en détail dans la - Contacts des autorités de proximité pas contraires aux textes présente NES : malgaches. - Identification des groupes et population LXXXVII NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence (xi) l’identification et l’analyse des parties touchés par les impacts du projet prenantes ; - Détermination des échantillons à enquêter (xii) la planification sur la manière dont la - Recrutement des enquêteurs locaux consultation avec les parties prenantes se - Réalisation de l’enquête / traitement et produira ; Établissement des bases des données. (xiii) la diffusion de l’information ; (xiv) la consultation avec les parties prenantes ; (xv) le traitement et la réponse aux plaintes ; et (xvi) le retour d’information aux parties prenantes. Conservation et 9 L’Emprunteur conservera et publiera dans le Article 15-21 (A l’issue de l’évaluation) Les exigences de la NES 10 publication du dossier cadre de l’évaluation environnementale et MECIE. sont plus indicatives et de la participation des sociale, un dossier documenté de la Arrêté Consultation du public dans le cadre de développées. Elles ne sont partiesprenantes participation des parties prenantes 6830/2001. l’évaluation de l’EIE(S) : consultation des pas contraires aux textes * y compris une description des parties Art.44, 45, 48 documents, enquête publique, audience malgaches. prenantes consultées, Arrêté publique. * un résumé des commentaires reçus et 6830/2001. Utilisation et disponibilité des résultats de la * une brève explication de la façon dont les consultation. commentaires ont été pris en compte, oules raisons pour lesquelles ils ne l’ont pas été. A. Participation pendant la préparation du projet Identification et analyse des parties prenantes Définition et 10 L’Emprunteur devra identifier les différentes Art.20 Loi En matière de gestion environnementale, les Les exigences de la NES 10 Identification des parties prenantes, aussi bien les parties n°2015-003. parties prenantes sont les secteurs publics, le donnent une autre différentes parties affectées par le projet que les autres parties secteur privé, les sociétés civiles, les classification plus conforme prenantes intéressées. communautés villageoises, la population en à l’objectif de la NES. Elles Comme indiqué dans le paragraphe 5, les général. ne sont pas contraires aux différents individus ou groupes qui sont textes malgaches. affectés ou susceptibles d’être affectés par LXXXVIII NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence le projet seront appelés les « parties affectées par le projet » et les autres personnes ou groupes qui peuvent avoir un intérêt dans le projet seront appelés les « autres parties intéressées ». Identification et 11 Identification et analyse des parties 15.2, annexe 7 Identifier les parties impactées avec une Les exigences de la NES 10 analyse des parties affectées défavorisés ou vulnérables Guide EIS. attention particulière aux couches les plus sont plus développées. Elles affectées L’Emprunteur devra identifier les parties vulnérables. ne sont pas contraires aux affectées par le projet (les personnes ou les textes malgaches. groupes) qui en raison de leur situation particulière, peuvent être défavorisés ou vulnérables. Selon cette identification, l’Emprunteur devra également identifier : - les différents intérêts et priorités au sein des groupes ou des individus identifiés sur les impacts du projet, - les mécanismes d’atténuation et les avantages, et - ceux qui peuvent nécessiter des formes différentes ou distinctes d’engagement. Un niveau adéquat de détail sera inclus dans l’identification et l’analyse des parties prenantes afin de déterminer le niveau de communication qui est approprié pour le projet. Appui éventuel à 12 Possibilité de recours aux spécialistes Guide EIS Peut faire appel à des enquêteurs. Les exigences de la NES 10 l’identification et à indépendants Arrêté sont plus précises. Elles ne l’analyse des parties En fonction de l’importance potentielle des 6830/2001 sont pas contraires aux prenantes risques et des impacts environnementaux et textes malgaches. sociaux, l’Emprunteur pourra être tenu de faire appel à des spécialistes indépendants LXXXIX NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence - pour contribuer à l’identification et l’analyse des parties prenantes et - pour appuyer l’analyse exhaustive et la conception d’un processus de participation inclusive. Plan d’Engagement des Parties Prenantes Elaboration et mise en 13 En consultation avec la Banque, N/P Les textes ne prévoient pas l’élaboration de Les exigences de la NES 10 œuvre d’un Plan l’Emprunteur élaborera et mettra en œuvre Plan d’Engagement des Parties Prenantes sont plus précises. Elles ne d’Engagement des un Plan d’Engagement des Parties (PEPP). sont pas contraires aux Parties Prenantes Prenantes (PEPP) proportionnel textes malgaches. (PEPP) * à la natureet * à la portée du projet et * aux risques et impacts potentiels. Un projet de PEPP sera publié par l’Emprunteur le plus tôt possible, et préalablement à l’évaluation du projet, et l’Emprunteur devra solliciter les opinions exprimées par les parties prenantes sur le PEPP, y compris l’identification des parties prenantes et les propositions de participation future. - Lorsque des modifications importantes sont apportées au PEPP, l’Emprunteur devra communiquer le PEPP actualisé. Approches et 14-16 14. Le PEPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces points. contenus du Plan - le calendrier et d’Engagement des - les modalités de la consultation des Parties Prenantes parties prenantes tout au long du cycle de (PEPP) vie du projet, tel que convenu entre la Banque et l’Emprunteur, XC NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence - et devra faire la distinction entre les parties affectées par le projet et les autres parties intéressées. Le PEPP décrira également N/P Les textes ne prévoient pas ces points. - L’éventail et - le calendrier des informations à communiquer aux parties affectées par le projet et aux autres parties intéressées, ainsi que - le type d’informations à leur demander. 15. Le PEPP sera adapté pour tenir compte : N/P Les textes ne prévoient pas ces points. - des principales caractéristiques et - des intérêts des parties prenantes, et - des différents niveaux d’engagement et de consultation qui seront appropriés pour les différentes parties prenantes. Le PEPP décrira comment la communication N/P Les textes ne prévoient pas ces points. avec les parties prenantes sera traitée tout au long de la préparation du projet et de sa mise enœuvre. 16. Le PEPP décrira N/P Les textes ne prévoient pas ces points. - les mesures qui seront utilisées pour éliminer les obstacles à la participation et comment les points de vue des groupes différemment affectés seront pris en compte. Le cas échéant, le PEPP devra - inclure des mesures différenciées pour permettre la participation effective des personnes identifiées comme défavorisées ou vulnérables. Des approches spécifiques et une N/P Les textes ne prévoient pas ces points. XCI NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence augmentation du niveau des ressources peuvent être nécessaires pour la communication avec ces groupes différemment touchés afin qu’ils puissent obtenir l’information dont ils ont besoin sur les questions qui pourraient les affecter. Vérification de la 17 Lorsque la participation des parties N/P Les textes ne prévoient pas ces points. représentativité les prenantes avec les personnes et les communautés locales communautés locales dépend essentiellement des représentants de la communauté, l’Emprunteur fera des efforts raisonnables pourvérifier - que ces personnes présentent, dans la réalité, les points de vue de ces personnes et de ces communautés, et - qu’elles facilitent le processus de communication de manière appropriée. Formats du Plan 18 Autre format du Plan d’Engagement des N/P Les textes ne prévoient pas ces points. d’Engagement des Parties Prenantes : planification du Parties Prenantes processus de consultation Dans certaines circonstances, en fonction du niveau d’information disponible sur le projet, le PEPP aura le format d’un cadre qui décrira - les principes généraux et - une stratégie collaborative visant à identifier les parties prenantes, et - devra planifier un processus de consultation conformément à la présente NES qui sera mis en œuvre une fois la localisation connue. Diffusion de l’information XCII NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence Informations sur le 19 Informations sur le projet aux parties Art.7, 14 Loi Le droit d'accéder aux informations concerne A défaut de textes projet aux parties prenantes : diffusion, accès au plus tôt, n°2015-003. surtout celles susceptibles d’exercer quelques d’application plus détaillés, prenantes contenus 1.5 Directive influences sur l’environnement, y compris sur le de la loi, les exigences de la L’Emprunteur diffusera les informations sur EIE milieu social. NES 10 sont plus précises. le projet pour permettre aux parties 15.0 Guide Elles ne sont pas contraires prenantes de comprendre EIS. aux textes malgaches. * les risques et les impacts du projet, et * les opportunités potentielles. L’Emprunteur devra fournir aux parties prenantes un accès aux informations suivantes - le plus tôt possible avant l’évaluation du projet par la Banque, et - selon un calendrier qui permet de mener des consultations significatives avec les parties prenantes sur la conception du projet : (a) L’objectif, la nature et la taille du projet ; (b) La durée des activités du projet proposé ; (c) Les risques et les impacts potentiels du projet sur les communautés locales, et les propositions pour les atténuer, en mettant en exergue les risques et les impacts potentiels qui pourraient affecter de manière disproportionnée les groupes vulnérables et défavorisés, et en décrivant les mesures différenciées prises pour les éviter et les minimiser ; (d) Le processus de participation des parties prenantes envisagé, qui met en évidence les voies par lesquelles les parties prenantes peuvent participer ; La date et le lieu de toutes les réunions de consultation publiques envisagées, etle XCIII NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence processus selon lequel les réunions sont annoncées et résumées, et les rapports publiés ; et (f) Le processus et les moyens par lesquels les préoccupations peuvent être soulevées et seront gérées. Langues de diffusion Diffusion dans les langues locales N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES 10 des informations du pertinentes, accessible et culturellement sont précises. Elles ne sont projet appropriée pas contraires aux textes L’information sera diffusée dans malgaches. - les langues locales pertinentes et - d’une manière qui soit accessible et - culturellement appropriée, - en tenant compte des besoins spécifiques des groupes qui peuvent être affectés différemment ou de manière disproportionnée par le projet en raison de leur statut ou des groupes de la population ayant des besoins spécifiques d’information (tels que le handicap, l’alphabétisation, le sexe, la mobilité, les différences de langue ou d’accessibilité). Consultation significative Mise en en place d’un 21 Mise en place d’un processus de (véritable) 15.0 Guide EIS Utilisation des méthodologies de consultation Les exigences de la NES 10 processus de consultation significative (permanente) (indiqué à la rubrique 8 plus haut). La notion de sont plus précises. Elles ne Consultation L’Emprunteur mettra en place un véritable « consultation significative» n’est pas encore sont pas contraires aux significative processus de consultation de manière à connue par le cadre national. textes malgaches. permettre - aux parties prenantes d’exprimer leurs points de vue sur les risques, les impacts et les mesures d’atténuation du projet, et - à l’Emprunteur de les examiner et d’y XCIV NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence répondre. Une consultation significative sera effectuée sur une base permanente au fur et à mesure de l’évolution de la nature des enjeux, des impacts et des opportunités. Modalités d’un 22 Une véritable consultation est un processus N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES 10 Processus de à double sens qui : sont plus précises. Elles ne Consultation (a) Commence au début du processus de sont pas contraires aux significative planification du projet et permet de textes malgaches. rassembler les opinions initiales sur la proposition du projet et d’informer la conception du projet ; (b) Encourage la rétroaction des parties prenantes, en particulier dans le but d’informer la conception du projet et la participation des parties intéressées à l’identification et l’atténuation des risques et des impacts environnementaux et sociaux ; (c) Se poursuit sur une base continue au fur et à mesure de l’apparition des risques et des impacts ; (d) Est fondée sur la publication et la diffusion préalables d’informations pertinentes, transparentes, objectives, utiles et facilement accessibles selon un calendrier qui permet des consultations significatives avec les parties prenantes, dans une ou plusieurs langues locales, sous une forme culturellement acceptable, et compréhensibles par les parties prenantes ; (e) Tient compte de la rétroaction et y apporte des réponses ; (f) Encourage la participation active et XCV NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence inclusive des parties affectées par le projet ; (g) Se déroule à l’abri de toute manipulation, interférence, coercition ou intimidation ; et (g) Est documentée et publiée par l’Emprunteur B. Participation pendant la mise en œuvre du projet et rapports externes Durée de l’implication 23 L’Emprunteur devra poursuivre sa Art.7, 14 Loi Droit d’accès à l’information, droit de participer Les exigences de la NES 10 des parties prenantes consultation avec les parties affectées par le n°2015-003. à la prise de décision ; principe de la sont plus précises. Elles ne projet et les autres parties intéressées §1.5 Directives participation du public sont pas contraires aux - pendant toute la durée de vie du projet, et EIE. textes malgaches. - leur fournir des informations de manière Rubrique 15.0 Initier un processus de communication, en adaptée Guide EIS. cours d’étude. La consultation et l’information au cours de la réalisation de l’EIE n’est pas une * à la nature de leurs intérêts et étape obligatoire. * aux risques et impacts environnementaux et sociaux potentiels du projet. Des étapes méthodologiques sont proposées au promoteur pour mener à bien la consultation des parties prenantes. Objets de la 24-25 24. L’Emprunteur poursuivra son N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES 10 consultation : engagement avec les parties prenantes, sont plus précises. Elles ne performance, mesures - conformément au PEPP et sont pas contraires aux d’atténuation, risques textes malgaches. - se basera sur les canaux de supplémentaires communication et d’engagement déjà établis avec les parties prenantes. En particulier, l’Emprunteur - sollicitera les commentaires des parties prenantes sur * la performance environnementale et sociale du projet, et * la mise en œuvre des mesures d’atténuation dans le PEES. XCVI NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence 25. Lorsque des changements importants N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES 10 sont apportés au projet et se traduisent par sont plus précises. Elles ne des risques et des impacts supplémentaires sont pas contraires aux préoccupants, en particulier pour les parties textes malgaches. affectées par le projet, l’Emprunteur devra - informer les parties affectées par le projet des risques et des impacts et - les consulter sur la manière dont ces risques et ces impacts seront atténués. L’Emprunteur communiquera un PEES mis à jour comportant toute mesure d’atténuation supplémentaire. C. Mécanisme de gestion des plaintes Mise en place d’un 26 L’Emprunteur devra répondre en temps Guide EIS. Loi Prévoir l’analyse des plaintes, d’une manière Les exigences de la NES 10 mécanisme de opportun aux préoccupations et aux plaintes n°2005- 019, générale, reçues de la population pendant la sont plus détaillées et gestion des plaintes des parties affectées par le projet Loi n°2014-020. mise en œuvre du projet. précises. Elles ne sont pas concernant la performance Code de Le recours aux MARL est possible. contraires aux textes environnementale et sociale du projet. procédure malgaches. À cet effet, l’Emprunteur proposera et mettra civile. en place un mécanisme de gestion des plaintes pour recevoir et encourager la résolution des préoccupations et des plaintes. Qualité et 27 Le mécanisme de gestion des plaintes sera N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES 10 fonctionnalités du adapté aux risques et aux impacts négatifs sont plus détaillées et mécanisme de potentiels du projet, et sera accessible et précises. Elles ne sont pas gestion des plaintes inclusif. contraires aux textes Lorsque cela est faisable et adapté au malgaches. projet, le mécanisme de gestion des plaintes utilisera les mécanismes existants de gestion des plaintes, formels ou informels appropriés au projet, complétés au besoin par des dispositions spécifiques au projet. XCVII NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence Des détails supplémentaires sur les mécanismes de gestion des plaintes sont énoncés à l’Annexe 1. (a) Le mécanisme de gestion des plaintes Les textes ne précisent pas ces points. devrait répondre aux préoccupations de façon prompte et efficace, d’une manière transparente et culturellement appropriée et facilement accessible à tous les segments des communautés affectées par le projet, sans frais et sans rétribution. Le mécanisme, le processus ou la procédure ne devront pas empêcher l’accès à des recours judiciaires ou administratifs. L’Emprunteur informera les parties affectées par le projet au sujet du processus de gestion des plaintes dans le cadre de ses activités de participation communautaire, et mettra à la disposition du public un dossier, qui documente les réponses à toutes les plaintes reçues ; et (b) Le traitement des plaintes se fera d’une manière culturellement appropriée et devra être discret, objectif, sensible et attentif aux besoins et aux préoccupations des communautés affectées par le projet. Le mécanisme permettra également de déposer des plaintes anonymes qui seront soulevées et traitées D. Capacités organisationnelles et engagement Dispositif 28 L’Emprunteur devra définir des rôles, des N/P Les textes ne précisent pas ces points. Les exigences de la NES 10 organisationnel et responsabilités et des pouvoirs clairs, et sont plus précises. Elles ne XCVIII NES 10 Cadre législatif et national Malagasy Analyse des écarts Thèmes Textes de Conclusion d’application Réf Obligations/ Exigences Dispositions pour le Projet PPSB référence institutionnel désigner du personnel spécifique qui sera sont pas contraires aux chargé de la mise en œuvre et du suivi des textes malgaches. activités de participation des parties prenantes et du respect de la présente NES. ANNEXE 1 – Mécanismes de gestion des plaintes Portée, ampleur et Portée, l’ampleur et le type : proportionnels Loi n°2005- Le cadre national prévoit l’utilisation des MARL Le document de la NES 10 type du mécanisme à la nature et à l’ampleur des risques et des 019, Loi avant ou en substitution de recours devant la et le cadre national de gestion de plaintes impacts négatifs potentiels du projet n°2014-020. justice : (MGP) Eléments du MGP et Eléments : modalités de soumission, Code de - Conciliation par le président du conseil des sont complémentaires quant médiation alternative registre, transparence de procédure, procédure CTD pour les questions foncières. au type du MGP. procédure d’appel y compris le système civile. - Conciliation en général. judiciaire national. - Médiation. - Arbitrage lorsque permis par la loi, pour Médiation comme alternative. lequel l’exécution (forcée) des sentences est soumise à l’exequatur du juge. XCIX ANNEXE 12 : CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES A INSERER DANS LES DAO POUR LES TRAVAUX DE MINI-REHABILITATION Pour toutes les phases des travaux, chaque entrepreneur dans son domaine d’entreprise et d’intervention doit respecter toutes les spécifications des documents de sauvegarde, notamment celles du CGES et du PGES. Les clauses ci-dessous ont pour objectif de s’assurer que l’entrepreneur s’engage dans différentes mesures de protection environnementales et sociales. Toutefois, en cas de contradiction ou d’apparence de contradiction avec les documents de sauvegarde, ce sont ces derniers qui priment, la clause la plus contraignante qui doit être considérée. A noter que les normes ainsi que les directives en matière environnementale (tels que les critères d’émissions pour l’eau, l’air, le bruit) sont celles préconisées en la matière par les organismes internationaux affiliés aux Nations Unies peuvent servir de standard de référence, dans les cas où les normes nationales sont inexistantes ou font défaut (cf. Article 9 du décret MECIE sur la Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement). Celles-ci sont précisées dans les PGES. Sinon, l’entrepreneur a la charge de préciser les normes qu’il va suivre, en les soumettant au préalable à l’UCP ou au Maitre d’œuvre (si applicable). Pour s’assurer de la prise en compte effective des mesures environnementales et sociales qui s’appliquent aux normes environnementales et sociales applicables par les activités du projet, les sous projets comporteront chacun une partie qui précisera et décrira de manière exhaustive l’application de ces normes à travers le plan de gestion environnementale et sociale. Clause 1. Responsabilités de l'entrepreneur : L’entrepreneur doit avoir et maintenir en vigueur pendant la durée d'exécution des travaux, tous les permis et licences nécessaires à l'exécution des travaux. II doit s'assurer que ses employés et ceux de ses sous-traitants respectent les lois et les règlements en vigueur ainsi que les exigences environnementales et sociales contractuelles. A cet effet, il doit organiser, au début des travaux, une réunion avec tout le personnel affecté au projet et l'informer des exigences contractuelles en matière d'environnement relatives au projet. L'entrepreneur est aussi tenu d'informer tout nouvel employé qui se joindra à son personnel au fur et à mesure de l'avancement de ses travaux. L'Entrepreneur est tenu de mettre à la disposition du chantier un responsable qui assure la mise en œuvre de contrôle environnemental et social interne de chantier et chargé de la gestion des aspects qualité et environnement (s’il y a lieu). Il doit être autonome en termes de moyens lui permettant d'assurer efficacement l'exécution du présent Projet (moyen de déplacement, équipement informatique, bureau, appareil photo numérique, petit équipement de terrain) et de responsabilité (rattachement hiérarchique direct à la direction de travaux, aptitude à stopper l'exécution de travaux non-conformes...). Ce Responsable devra compter sur la collaboration du Socio-Environnementaliste de la Mission de Contrôle (si applicable) ou du Ministère, et ceci pour pouvoir interpréter les données, et résoudre les différents problèmes. Il a à sa disposition une copie de l'ensemble des documents produits dans le cadre de l'Etude d'impact environnemental et social du projet sur lesquels il travaille. C II est responsable de l’adaptation du règlement interne de l'Entrepreneur, ainsi que de la conception, de la mise en œuvre et du suivi des procédures internes de mise en application de la politique environnementale de l'Entrepreneur. II appuie la préparation du projet d'exécution de l'Entrepreneur, en veillant au respect des présentes clauses environnementales et sociales, de la règlementation applicable et des directives de la Banque Mondiale en la matière. Il effectue les évaluations initiales de sites, suit leur exploitation ou utilisation, et préconise les modes de libération de ces sites ; les rapports correspondants sont transmis au maître d'ouvrage pour approbation. II préconise de manière générale toute disposition ou mesure environnementale et sociale nécessaire pour le respect des présentes clauses environnementales et sociales, de la réglementation applicable et des directives de la Banque Mondiale en la matière. Il tient à jour les aspects environnementaux et sociaux du cahier de chantier. Il indiquera tous les relevés des incidents environnementaux et socio-économiques significatifs ayant eu lieu ainsi que les mesures correctives qui ont été mises en œuvre. Le cahier de chantier doit être disponible systématiquement et pourrait être consulté à tout moment par le Maître d'ouvrage ou son représentant mandaté. Le cahier de chantier servira de base de données pour les contrôles qui pourront être effectués. Il est tenu de produire mensuellement le bilan de conformité environnementale et sociale de l'Entrepreneur. Il a également à charge, en lien avec la direction des travaux, la mise en œuvre des actions de redressement de la situation en cas de non-conformité(s) constatée(s). L'Entrepreneur reste responsable de l'efficacité environnementale et sociale du chantier. Il est chargé des contacts avec les riverains, les propriétaires et/ou exploitants de sites ainsi que les autorités. Il recueille et traite les doléances. Il assure de manière générale le suivi de l'ensemble des travaux. Clause 2 : Embauche du personnel Il est fortement recommandé à l’Entrepreneur de recruter (en dehors de son personnel cadre technique) le plus possible la main d'œuvre de la zone où les travaux sont réalisés, afin de favoriser les retombées socio-économiques locales. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé à engager la main d'œuvre provenant de l'extérieur de la zone de travail. Clause 3 : Plan d'Hygiène, Santé et Sécurité des installations et du chantier L’entreprise devra obligatoirement préparer et soumettre à la mission / ingénieur de contrôle un plan global de gestion de l'environnement comportant spécifiquement un plan de Sécurité, d'Hygiène et de Santé avant le démarrage des travaux. Ce plan devra être validé par la mission / ingénieur de contrôle et son application fera l’objet d'un contrôle permanent. Elle doit respecter, dans ses travaux et ses services, les réglementations nationales existantes, entre autres celles relatives à la santé, à la sécurité et à l'environnement. Cela inclut les méthodes de travail selon un savoir-faire reconnu et le respect des exigences techniques contractuelles. Sur le plan contractuel, ceci oblige donc que les contractants, leurs agents et personnels, les sous- contractants ou autres à se conformer aux règles et exigences de ce plan. Hygiène : CI Les aires de bureaux et de logement doivent être pourvues d'installations sanitaires (latrines provisoires) dont la taille est fonction du nombre des employés. Les aires éventuelles de cuisine et de réfectoires devront être désinfectées et nettoyées quotidiennement. Les déchets solides de chantier doivent être collectés et acheminés vers des zones de dépôts adéquats (décharges publiques formalisées) ou une fosse provisoire située dans un lieu agréé par l’autorité chargée de contrôle. Aucun déchet ne doit être brûlé sur place. L'Entrepreneur peut toutefois être autorisé à brûler certains déchets combustibles à condition de respecter toutes les conditions de sécurité et d'éviter le dégagement de fumées toxiques. Seuls les papiers et emballages en carton non pollués, ainsi que les feuilles mortes et branchages secs, peuvent être brûlés, et les opérations de brûlage devront être effectuées en période de vent favorable (pas d'habitation sous le vent, dispersion rapide des fumées). Les eaux usées provenant des cuisines, des aires de lavage des engins - après séparation des graisses, hydrocarbures et sables, des locaux de bureaux..., excepté les eaux des toilettes, sont évacuées dans le réseau public existant de collecte des eaux usées s'il existe. A défaut, elles sont dirigées vers un puisard provisoire. Sécurité : Le chantier sera interdit au public et protégé par des balises et des panneaux de signalisation. Les différents accès seront clairement signalés, leurs abords seront maintenus propres pour assurer le confort et la sécurité. A cet effet, l'Entrepreneur doit prendre toutes les mesures de sécurité propres à éviter des accidents, tant à l'égard du personnel qu'à l'égard des tiers. Il est tenu d'observer tous les règlements et consignes de l'autorité compétente. II doit prendre toutes les précautions nécessaires pour éviter que les travaux ne causent un danger aux tiers, notamment face aux risques et dangers liés au fonctionnement d'une ligne de haute tension et à la proximité des populations, et face à la circulation publique si celle-ci n'a pas été déviée. Les points de passage dangereux, le long et à la traversée des voies de communication, doivent être protégés par des garde-corps provisoires ou par tout autre dispositif approprié. Lorsque les travaux intéressent la circulation publique, la signalisation à l'usage du public doit être conforme aux instructions réglementaires en la matière : elle est réalisée sous le contrôle des services compétents par l'Entrepreneur, ce dernier ayant à sa charge la fourniture et la mise en place des panneaux et des dispositifs de signalisation. L'Entrepreneur doit informer par écrit les services compétents, au moins cinq (5) jours ouvrables à l'avance, de la date de commencement des travaux en mentionnant, s'il y a lieu, le caractère mobile du chantier. L'Entrepreneur doit, dans les mêmes formes et délai, informer les services compétents du repliement ou du déplacement du chantier. Si les travaux prévoient une déviation de la circulation, l'Entrepreneur a la charge de la signalisation aux extrémités des sections où la circulation est interrompue et de la signalisation des itinéraires déviés. CII La police de la circulation aux abords des chantiers ou aux extrémités des sections où la circulation est interrompue et le long des itinéraires déviés, sera à la charge de l’Entreprise. L'Entrepreneur est tenu de maintenir dans des conditions convenables la circulation des personnes et l'écoulement des eaux. Durant les travaux, l'Entrepreneur est tenu d'assurer la circulation dans des conditions de sécurité suffisante et prendre en compte les mesures de lutte contre les nuisances (poussières, bruits, etc.) L’Entrepreneur est en outre tenu d’adapter ses programmations de tâches aux horaires d'utilisation et contraintes des équipements les plus sensibles, infrastructures sanitaires et éducatives, dispositifs d'approvisionnement en eau des populations (bornes-fontaines), ... L'Entrepreneur imposera, pour les postes exposés, le port d'équipement de sécurité et de confort tel que casque de protection, casque antibruit, gants, chaussures de sécurité, vêtements fluorescents, etc. Les engins et véhicules devront également être équipés des dispositifs de sécurité adéquats. Pour les manœuvres particulièrement dangereuses, les dispositifs et mesures de sécurité spécifiquement appliqués devront être présentés et approuvés par le maître d'œuvre. Secourisme et Santé : Les équipes de chantier comportent au minimum un personnel secouriste qualifié. L'Entrepreneur assure le transport des employés ou personnes extérieures à ses effectifs, et accidentés de son fait, vers le centre de santé adapté le plus proche. Il assure également le transport de ses employés malades dans les mêmes conditions. Il accorde l'avance des frais de santé pour permettre la prise en charge immédiate des personnes par les structures sanitaires. Afin de limiter la progression de la pandémie du VIH/SIDA, l'Entrepreneur est tenu de prendre toutes dispositions utiles pour réduire les risques pour ses employés et la population. Il doit à cet effet : − informer son personnel, et les nouvelles embauches, intérimaires ou journaliers à l'arrivée sur site, du contenu du règlement et des procédures internes relatifs aux IST et VIH/SIDA ; − engager son personnel à respecter les procédures internes établies pour ce faire ; procéder à des évaluations mensuelles du degré de connaissance et de compréhension de ces règlements et procédures ; − faire intervenir une fois aux fins de présentation de films, d'explications et de distribution de produits publicitaires un Spécialiste dans le domaine de la Lutte contre le SIDA selon le cas ; − appliquer une politique interne de recrutement et de relations entre membres de l'Entrepreneur excluant toute discrimination envers les personnes porteuses du VIH/SIDA, en expliquant les modes de transmission et les risques encourus ; − interdire strictement l'entrée dans ses installations aux personnes extérieures en visite extra professionnelle ; − interdire le transport de personnes non-membres du personnel dans les véhicules et engins de l'Entrepreneur ; − favoriser le rapprochement entre les employés et leurs familles ; au mieux, embaucher des personnels originaires des villes et villages traversés ; − faciliter la mise en œuvre des actions de sensibilisation prévues au projet, CIII − fournir les informations spécifiques à la lutte contre les IST et VIH/SlDA (mise en œuvre des dispositions prises, des résultats, des difficultés et le bilan, des non-conformités traitées) à l’autorité chargée de contrôle pour que ce dernier formulera un chapitre dans ses rapports périodiques, Clause 4 : Règlement et procédures internes Règlement interne Un règlement interne de l'Entrepreneur, portant dispositions spécifiques à son ou ses installations de chantier, doit mentionner de manière non ambiguë pour l'ensemble du personnel : − Les règles de sécurité ; − L'interdiction de la consommation d'alcool pendant les heures de travail ; − La sensibilisation et la formation obligatoire du personnel sur les mesures de protection de l’environnement notamment celles prévues au marché ; − Et le respect des us et coutumes des populations et des relations humaines d'une manière générale. Le règlement formulé en langue locale sera affiché aux endroits stratégiques du chantier et citera une liste de fautes graves donnant lieu, après récidive de la part du fautif et malgré la connaissance du règlement interne, au licenciement immédiat de la part de son employeur, et ce, sans préjudice des éventuelles poursuites judiciaires par l'autorité publique pour non-respect de la réglementation en vigueur. Ex : L'employeur établira une fiche de non-conformité pour chaque faute grave, dont copie sera remise à l'intéressé, portant mention des dispositions prises pour mettre fin aux actes fautifs de sa part. Il attirera l'attention des autres membres du personnel sur le type de dérive constaté. Cette fiche sera transmise au maître d'œuvre en pièce jointe des rapports mensuels. Procédures internes : Selon le type d’infrastructures à réaliser ou le type de matériel et équipement affectés sur site, l’Entrepreneur est tenu de présenter et d'appliquer les procédures internes suivantes : − Gestion des déchets, − Gestion des produits dangereux, − Stockage et approvisionnements en carburant, − Réduction des nuisances et des gênes aux riverains et aux activités économiques, incluant les traces de déviations provisoires de chantier, − Comportement du personnel et des conducteurs, − Conservation de la nature (faune, flore, sols, eaux, air), − Conservation des patrimoines (archéologie et paysages), − Etat des lieux initiaux et de libération des sites (tous sites, emprunts, carrières et dépôts compris). Identification et accès : Chaque membre du personnel de l’Entrepreneur doit se voir attribuer un badge, qu’il porte visiblement sur lui en toutes circonstances durant les heures de travail. Ce badge porte la mention du nom et le logo de I’Entrepreneur, les noms, prénoms et fonction de l'employé, sa photo, le nom officiel du projet et le lot de travaux, la durée de validité du badge à compter de la date d'établissement, également écrite. CIV Les personnels embauchés à titre intérimaire disposent du même badge, portant mention de leur date de fin de contrat. Le responsable qui assure le volet environnemental et social de l’Entrepreneur, ainsi que son homologue du maître d'œuvre, disposent d'un accès à toutes les installations et sites de l’Entrepreneur, à toute heure. Clause 5 : Installation de la base vie du chantier L'Entrepreneur proposera au maître d'œuvre le lieu de ses installations de chantier (bases vie), lui présentera (i) un contrat dûment signé avec les propriétaires des sites et (ii) un plan d'installation de chantier et sollicitera l'autorisation d'installation de chantier auprès du maître d'œuvre. L'importance des installations est déterminée par le volume et la nature des travaux à réaliser, le nombre d'ouvriers, le nombre et le type d’engins / de camions. Le plan d'installation principale de chantier devra tenir compte des aménagements et mesures de protection suivantes : − Les limites des sites choisis doivent être à une distance d'au moins 300 m de tout cours d'eau de surface ; à 250 m d'équipements sensibles (infrastructures sanitaires, éducatives) et de quartiers d'habitations. − Le choix des sites d'implantation ne pourra être fait en zone paysagère sensible ni en zone- tampon d'une aire protégée quelque soit son statut. − Les sites devront être délimités par une clôture ou un mur d'enceinte infranchissable, l'accès devra en être rigoureusement contrôlé. − Les sorties de véhicules et d'engins devront être localisées et aménagées de manière à ne présenter aucun risque pour la sécurité des piétons et automobilistes, notamment du point de vue de la visibilité de la signalisation et du règlement de la circulation. Les entrées et sorties de véhicules devront être possibles sans perturbations des circulations locales. − Les sites seront de préférence choisis sur des emplacements déjà dégradés par d'anciens travaux, par érosion, etc. Ils devront être choisis afin de limiter le débroussaillement, l'arrachage d'arbustes, l'abattage des arbres. Les arbres utiles ou de grande taille (diamètre supérieure à 20 cm) seront à préserver sur les sites et à protéger. − Le drainage adéquat des eaux sur l'ensemble de la superficie doit éviter les points de stagnation. − Les réseaux d’eau seront secs et matérialisés sur le Plan d'Installation du Chantier, avec alimentation en eau des sanitaires sur conduite existante ou citerne, et système de rejet d'eaux sanitaires dans un exutoire à définir après traitement. Aucun rejet d'effluent n'est autorisé dans le milieu naturel. − Tous les engins et machines à moteur à explosion seront stationnés en dehors des périodes de travail sur une aire spécialement aménagée. En cas de fuite de carburants ou d'huile, les terrains souillés seront récupérés et évacués en décharge agréée. − La zone réservée au stationnement de tous les véhicules et engins sera matérialisée et signalée. L'Entrepreneur est tenu de présenter pour approbation au maître d'œuvre un dossier de demande d'occupation de sites - portant constat de l'existant - qu'il compte utiliser durant la période des travaux, incluant les aspects environnementaux et sociaux suivants : − Descriptif du site et de ses accès, − Descriptif de l'environnement proche du site, − Contrat d'occupation provisoire avec le ou les propriétaires terriens, − Descriptif des dispositions prises pour réduire les conséquences de la mise en exploitation des sites : sécurité des personnes et des usagers des voies d'accès sur les sites, CV préparation des sites en prévision des modalités de sa libération, nuisances et gênes éventuelles, etc., − Descriptif des dispositions de libération des sites telles que convenues avec les propriétaires et/ou utilisateurs, intégrant toutes les dispositions environnementales et sociales propres à réduire les conséquences secondaires de leur occupation, qu'il s'agisse de simple réhabilitation et/ou de réaménagement. Clause 6 : Protection des sols Afin de limiter au maximum, la perte de sols (végétaux), il est conseillé lors des travaux de terrassement de décaper séparément les matériaux superficiels ayant un intérêt au niveau de leur richesse pédologique, puis de procéder à une revégétalisation avec les graminées propices de la surface. Cette revégétalisation devra se faire le plus rapidement possible afin de réduire les effets de l’érosion sur les sols. Par ailleurs, au cours du chantier, en l'absence de précautions particulières, diverses substances liquides (huiles usagées, laitance de ciment, etc.) peuvent être déversées sur le sol et le polluer. Des systèmes de gestion de ces polluants doivent être définis clairement pour empêcher tout déversement sur les sols notamment lorsqu'il s'agit de terres agricoles. Clause 7: Gestion des zones de dépôt Pour chaque zone de dépôt, l'entreprise se proposera les méthodes pour la gérer et pour la remettre en état à la fin des travaux. Ces mesures tiendront compte d'une part du choix du site de dépôt et de son accès et d'autre part des travaux de terrassement. De façon générale, il convient de se conformer aux prescriptions suivantes : Travaux de terrassement Le décapage des sols et la remise en état se feront sur des sols ressuyés, afin d'éviter tout compactage, mais en aucun cas sur le sol mouillé ou en période pluvieuse ; avec un engin à chenilles ou ayant une pression minimale au sol et une capacité de transport élevée. L'entreprise est tenue de préciser les épaisseurs de décapage avant les travaux. Choix de la zone de dépôt Le choix du site de dépôt et son accès, doit se faire de manière à éviter les problèmes de stagnation. Le site sera déterminé conjointement par l’Entreprise, l’autorité chargé de contrôle et l’autorité compétente. Un procès-verbal sera formulé et signé par toutes les parties pour matérialiser le choix de l’endroit. Les terrains les plus favorables sont les terrains perméables et en pente légère. Travaux de remise en état des sites de dépôt : Les travaux de remise en état des sites de dépôt comprendront entre autres le remodelage du terrain, la mise en place d'ouvrages de drainage appropries, le remplacement de la terre végétale et la végétalisation des pentes. Dans tous les cas, la mise en place doit éviter les déplacements ultérieurs, le rajout de matériaux après le compactage, les passages répétés aux mêmes endroits. Le dépôt de sols ne doit pas servir comme zone de dépôt de matériaux, ou de passage de personnes ou de véhicules, ou zone utile pour d’autre activité. Clause 8 : Gestion de la pollution de l’air CVI Les nuisances atmosphériques concernent à la fois les riverains, les occupants et le personnel de chantier. Elles peuvent nuire au confort et à la santé ainsi que perturber les activités du voisinage et peuvent même faire l'objet de plaintes des populations auprès de l'administration. Sur un chantier, il y a deux types d'émissions à prendre en considération : les émissions gazeuses et les émissions de particules (poussière). Pour réduire les nuisances dues aux produits gazeux, il y a lieu de favoriser l’utilisation préférentielle de machines, d'engins et de véhicules peu polluants et répondant aux normes techniques exigées (ex. visites techniques à jour), d'éviter les feux de déchets de tout genre sur les chantiers. Pour la réduction des émissions de poussières, il convient de prendre les mesures suivantes : − pose de palissades aux abords des pistes et des installations de chantiers situés proches des habitations ; − humidification des matériaux pulvérulents pour les chemins d'accès afin d’éviter que les particules fines se retrouvent dans l'air et nuisent à la population et au milieu naturel environnant. Pour le personnel travaillant sur le chantier, l'entrepreneur est tenu de mettre à sa disposition les équipements de sécurité contre la pollution atmosphérique. Clause 9 : Protection des eaux : L'Entrepreneur ne devra en aucun cas contraindre ou interdire la circulation des eaux de telle manière que cette opération nuise à la circulation, aux populations, aux biens et à l'environnement en général. La préservation de la qualité des eaux est essentielle pour les sites sensibles définis dans les Etudes Environnementales et Sociales des sous-projets. Il devra présenter à la mission / ingénieur de contrôle un plan de ses sites d'installation incluant les aménagements pour l'écoulement temporaire des eaux de chantier, le drainage et les mesures antiérosives le cas échéant. Il prendra toutes dispositions utiles pour assurer un écoulement satisfaisant des eaux sur les sites de travaux, ainsi que la rétention des particules terrigènes polluantes en amont des sites sensibles. Les fosses, mares, ruisseaux pérennes ou temporaires doivent être maintenus propres et dégagés, afin de respecter l'écoulement des eaux et la biodiversité. Clause 10 : Végétation II est fortement recommandé de limiter les zones de défrichement de la végétation au strict nécessaire. Lors des travaux d'élagage, d'abattage et de débroussaillement, les rémanents seront démantelés sommairement, rangés sur place et plaqués au sol pour permettre leur pourrissement rapide et l'émergence d'une nouvelle végétation. Pour permettre un bon contact avec le sol, il est souvent conseiller de rouler dessus avec les engins. Aucun rémanent n'est laissé sur place dans les tranchées forestières. Quand le broyage est impossible, il est détruit par brûlage en tenant compte des risques d'incendie. Clause 11 : Protection contre les nuisances sonores Les nuisances sonores ou acoustiques concernent à la fois les riverains, les occupants et le personnel de chantier. CVII Elles peuvent nuire au confort et à la santé (altération irréversible des capacités auditives) ainsi que troubler les activités du voisinage et peuvent même faire l'objet de plaintes des populations auprès de l'administration. Chaque chantier est spécifique en matière d'émissions acoustiques selon les techniques de mini- réhabilitation choisies et l'environnement du chantier. Dans tous les cas, les nuisances sont générées par les engins, les matériels, les travaux bruyants, ou sont dues à un mauvais positionnement de la source (vibrations, absence d'écran protecteur, etc.). Aussi, il convient de limiter autant que possible et à titre préventif les émissions sonores dans la mesure où cela est réalisable sur le plan technique et qu'il est économiquement supportable (ex. Murs antibruit). Dans tous les cas, l'entreprise doit s'atteler à identifier les zones d'émergence des nuisances sonores et prendre toutes dispositions et mesures pour réduire lesdites nuisances aussi bien au niveau de l'organisation de son chantier qu'au niveau des équipements utilisés. L'entrepreneur doit entretenir régulièrement tout matériel bruyant constituant des sources de nuisances importantes. Il doit également veiller à ce que les silencieux de sa machinerie soient toujours en bon état. Dans la mesure du possible, utiliser des équipements électriques moins bruyants plutôt que des équipements pneumatiques ou hydrauliques. Certains outils à percussion peuvent également être munis de dispositifs antibruit. Les moteurs à combustion de gros engins de terrassement (buteurs, niveleuses, excavatrices, générateurs, compresseurs à air, grues, etc.) doivent être munis de silencieux. Dans le cas où ces mesures n'apportent pas la réduction sonore requise, utiliser des écrans et des enceintes acoustiques. Clause 12 : Gestion des matières dangereuses résiduelles (hydrocarbures, des huiles usées et autres produits dangereux) L'entrepreneur ne doit pas émettre, déposer, dégager ou rejeter une matière dangereuse dans l'environnement. Avant le début des travaux, l'entrepreneur doit présenter et faire approuver un Plan d'urgence en cas de déversement accidentel de contaminants. Tout lieu d'entreposage de matières dangereuses doit être éloigné de la circulation des véhicules et situé à une distance raisonnable des cours d'eau ou des puits ainsi que de tout autre élément sensible. L'entrepreneur doit aussi avoir sur place du matériel d'intervention en cas de déversement de contaminants. La zone de récupération aménagée par l'Entrepreneur doit comprendre un abri. Les contenants vides contaminés peuvent être entreposés à l'extérieur. Le cas échéant, ils doivent être protégés contre les fuites, les déversements et les impacts ou collision avec des véhicules. Les opérations de vidange de moteurs doivent être exclusivement réalisées au niveau d'installations fixes équipées pour ces besoins (étanchéité du revêtement au sol, collecte des huiles). Clause 13 : Protection des lieux habités, fréquentés ou protégés, à proximité des sites des Travaux Sans préjudice de l'application des dispositions législatives et réglementaires en vigueur, lorsque les travaux sont exécutés à proximité de lieux habités ou fréquentés, ou méritant une protection au titre de la sauvegarde de l'environnement, l'Entrepreneur doit prendre à ses frais et risques les dispositions nécessaires pour réduire, dans toute la mesure du possible, les gênes imposées aux CVIII usagers et aux voisins, notamment celles qui peuvent être causées par les difficultés d'accès, le bruit des engins, les vibrations, les fumées, les poussières. L'Entrepreneur ne peut en aucun cas démolir les mini-réhabilitations situées dans les emprises des chantiers qu'après avoir obtenu l’approbation du Maître d'ouvrage ou son représentant mandaté. En cas de démolition, l'Entrepreneur est tenu de prendre toutes dispositions particulières en ce qui concerne le dépôt ou le tri pour un éventuel réemploi des matériaux et les autres produits provenant de démolition ou de démontage. Le lieu de dépôt des produits de démolition doit avoir l’accord préalable du Maître d’ouvrage. Clause 14 : Dispositif de riposte contre la COVID-19 Face à l’état d’urgence de santé publique de portée internationale décrétée par l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) à cause de la pandémie de COVID-19, l’Entrepreneur doit mettre en place un dispositif de riposte organisé et fonctionnel. Ce dispositif à établir par l’Entrepreneur montra les procédures en considérant les rôles et les responsabilités des acteurs intervenants dans la lutte contre le COVID-19 en cas d’identification, l’organisation de la prise en charge des cas suspects, et investigation de cas confirmé. Pour tout contact avec des cas suspects ou cas confirmés COVID-19, il est indispensable de considérer l’habillage et déshabillage de l’EPI. L’Entrepreneur doit inclure dans ce dispositif les procédures pour la prévention de la transmission par la considération de cabinet dentaire, la décontamination des structures de santé, des domiciles, des véhicules, ayant de cas suspect ou décès probablement lié au COVID-19. Les cas contacts de COVID-19 doivent être mis en quatorzaine et suivi par les visites à domicile ou par téléphone pour vérifier les symptômes et test. Des protocoles devront être suivis pour le prélèvement et le transport des échantillons Les décès dans les centres de transit, de traitement ou de santé doivent être gérés avec le plus grand soin, compte tenu du risque de contamination pour les équipes. L’Entrepreneur élabore une procédure pour des funérailles sécurisées. Les rassemblements de masse peuvent amplifier la propagation des maladies infectieuses. Tout ressemblement doit suivre les mesures de prévention contre la COVID-19 prises au niveau national ou régional et suivant la méthodologie (liaison avec les autorités de santé publique, évaluation des risques, etc.) établit par l’Entrepreneur. Note Intermédiaire ESF / Sauvegardes : Considérations COVID-19 dans les Projets de Mini- réhabilitation / Travaux de Génie Civil En sus des clauses environnementales et sociales déjà mentionnées, l’insertion des exigences de la Note sus mentionnée est requise. CIX ANNEXE 13 : MODELES DE CODE DE CONDUITE A SIGNER PAR L’ENTREPRISE ET LE PERSONNEL CODE DE BONNE CONDUITE DANS LES CHANTIERS Chantier : Contrat n° : Titulaire : Financement : Les employés (ouvriers et cadres) ainsi que ceux des éventuels sous-traitants sont soumis au présent Code de conduite visant à assurer : – Le respect des mœurs et coutumes des communautés locales environnantes. – Une bonne hygiène, notamment en termes de prévention et de lutte contre les IST et, en particulier, la propagation du VIH/SIDA. Article 1: Préservation de l’image du Client et de ses partenaires financiers et techniques Tout au long de l’exécution du Contrat, le Titulaire et ses sous-traitants veillent à montrer une bonne image du Client sur tous les plans : social, environnemental, administratif autres. Article 2 : Comportement général Chaque employé (ouvriers et cadres) s'engage (i) à respecter les cultures locales et (ii) à maintenir une relation conviviale et loyale avec ses homologues en s'interdisant tout dénigrement ou critique injustifiés et dans le respect des mœurs et coutumes locales. Article 3 : VIH/SIDA et Infections sexuellement transmissibles (IST) Le personnel sera sensibilisé en permanence sur les dangers liés au SIDA et aux maladies sexuellement transmissibles : – Au démarrage du chantier, une réunion d’information et de sensibilisation sur les interdits et les coutumes locaux ainsi que sur les IST et le VIH/SIDA sera organisée (i) Qu’est-ce que le SIDA ? Comment se transmet-il ? Quels sont les moyens de préventions possibles ? Liens avec les IST ? – Encouragement du dépistage volontaire tout en sachant que les malades du SIDA sont pris en charge par l’Etat. Par la suite, les séances de sensibilisation seront organisées d’une manière régulière (tous les mois). Pour ce faire, en tant que de besoin, le Titulaire pourra se faire appuyer par une personne ressource du Comité Local de lutte contre le SIDA (CLLS). CX – Le Titulaire (de même que tous les sous-traitants) mettra à la disposition gratuite des employés des préservatifs à titre gratuit. La Mission de Contrôle (Ingénieur) est chargée de suivre cet aspect. Des contrôles inopinés par le Projet seront assurés. – Au moins une fois par mois, et/ou durant les réunions de chantier, un bilan de mise en œuvre du présent Code sera fait : toute irrégularité sera mentionnée dans le rapport mensuel. Article 4 : Discrétion professionnelle et confidentialité Le Titulaire qui reçoit une communication, à titre confidentiel, des renseignements sur l’état de santé d’un employé donné est tenu de maintenir confidentielle ladite information et de la traiter en conséquence selon les dispositions juridiques en vigueur. Le cas échéant, il peut prendre l’attaché du CLLS pour l’appuyer (counselling, appuis divers au malade). Article 5 : Violences sexuelles basées sur le Genre (VBG) Les employés de l’entreprise (y inclus les sous-traitants) ainsi que ceux de la Mission de Contrôle sont tenus d’assister aux séances d’information et de sensibilisation sur les violences basées sur le Genre tout au long du chantier. Une entité spécialisée y afférente sera contractée par le Projet. Des clauses y afférentes seront annexées au Contrat. Des séances d’induction seront organisées pour les ouvriers temporaires avant qu’ils ne commencent les travaux. Article 6 : autres éléments de l’hygiène Le Titulaire et ses sous-traitants s’engagent à : – A ne donner aux employés que de l’eau potable ; – Faire respecter l’utilisation des blocs sanitaires ou des latrines ainsi dédiés ; – Informer les riverains sur les mesures prévues. Article 7 : Mise en œuvre et suivi Au moins une fois par mois, et/ou durant les réunions de chantier, un bilan de mise en œuvre du présent Code sera fait : toute irrégularité sera mentionnée dans le rapport mensuel. Article 8 : Moyens de diffusion du présent Code Ce Code sera affiché dans les bureaux et au niveau de la base-vie avec le Code général. Le Chef de la Mission de Contrôle L’Ingénieur des Travaux de l’Entreprise CXI CODES DE CONDUITE A SIGNER *************************** 3.1 Code de conduite pour l'entreprise Mise en œuvre des normes HSSE et SST Prévenir les Violences basées sur le genre et les Violences contre les enfants L'entreprise s'engage à veiller à ce que le Projet soit mis en œuvre de manière à minimiser les impacts négatifs sur l'environnement local, les communautés et les travailleurs. Cela se fera en respectant les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité (HSSE) et en veillant à ce que les normes appropriées en matière de santé et de sécurité au travail (SST) soient respectées. L'entreprise s'engage également à créer et maintenir un environnement dans lequel la violence basée sur le genre (VBG) et la violence contre les enfants (VCE) n'ont pas leur place et où elles ne seront tolérées par aucun employé, sous-traitant, fournisseur, associé ou représentant de l'entreprise. Par conséquent, pour s'assurer que tous les participants au Projet sont conscients de cet engagement, l'entreprise s'engage à respecter les principes fondamentaux et les normes de comportement suivants qui s'appliquent à tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs, sans exception : Général 1. L'entreprise - et donc tous les employés, associés, représentants, sous-traitants et fournisseurs - s'engage à se conformer à toutes les lois, règles et réglementations nationales pertinentes. 2. L'entreprise s'engage à mettre en œuvre intégralement son « Plan de Gestion Environnementale et Sociale de Chantier » (PGES-C). 3. L'entreprise s'engage à traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect quelle que soit leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou un autre statut. Les actes de VBG et de VCE sont en violation de cet engagement. 4. L'entreprise doit s'assurer que les interactions avec les membres de la communauté locale sont faites avec respect et sans discrimination. 5. Le langage et le comportement avilissants, menaçants, harcelants, abusifs, culturellement inappropriés ou sexuellement provocateurs sont interdits chez tous les employés, associés et représentants de l'entreprise, y compris les sous-traitants et les fournisseurs. 6. L'entreprise suivra toutes les instructions de travail raisonnables (y compris en ce qui concerne les normes environnementales et sociales). 7. L'entreprise protégera et assurera l'utilisation appropriée des biens (par exemple, pour interdire le vol, la négligence ou le gaspillage). CXII Santé et sécurité 8. L'entreprise veillera à ce que le plan de gestion de la santé et de la sécurité au travail (SST) du Projet soit mis en œuvre efficacement par le personnel de l'entreprise, ainsi que par les sous-traitants et les fournisseurs. 9. L'entreprise veillera à ce que toutes les personnes sur le site portent un équipement de protection individuelle approprié et prescrit, empêchant les accidents évitables et les conditions ou pratiques de déclaration qui présentent un danger pour la sécurité ou qui menacent l'environnement. 10. L'entreprise s’engage à : i. interdire l'usage de l'alcool pendant les activités de travail. ii. interdire l'usage de stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés en tout temps. 11. L'entreprise veillera à ce que des installations d'assainissement adéquates soient disponibles sur le site et dans les locaux d’accueil fournis aux personnes travaillant sur le Projet. Violence basée sur le genre et violence contre les enfants 12. Les actes de VBG ou de VCE constituent une faute grave et sont donc des motifs de sanctions, qui peuvent inclure des sanctions et/ou la cessation d'emploi, et si nécessaire le renvoi à la police pour d'autres mesures. 13. Toutes les formes de VBG et de VCE, y compris l’abus sexuel, sont inacceptables, qu'elles aient lieu sur le lieu de travail, dans les camps de travailleurs ou dans la communauté locale. i. Le harcèlement sexuel - par exemple, faire des avances sexuelles inopportunes, des demandes de faveurs sexuelles et d'autres comportements verbaux ou physiques, de nature sexuelle, y compris des actes subtils d'un tel comportement, est interdit. ii. Les faveurs sexuelles - par exemple, faire des promesses ou un traitement favorable dépendant d'actes sexuels - ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation sont interdites. 14. Le contact ou l'activité sexuelle avec des enfants de moins de 18 ans - y compris par le biais des médias numériques - est interdit. Une croyance erronée concernant l'âge d'un enfant n'est pas une défense. Le consentement de l'enfant n'est pas non plus une défense ou une excuse. 15. À moins d'un consentement total de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions sexuelles entre les employés de l'entreprise (à tous les niveaux) et les membres des communautés entourant le lieu de travail sont interdites. Cela inclut les relations impliquant la retenue / la promesse d'une prestation réelle (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange de rapports sexuels - une telle activité sexuelle est considérée comme « non consensuelle » dans le champ d'application de ce Code. 16. Outre les sanctions imposées aux entreprises, les poursuites judiciaires contre ceux qui commettent des actes de VBG ou de VCE seront poursuivies le cas échéant. CXIII 17. Tous les employés, y compris les bénévoles et les sous-traitants, sont fortement encouragés à signaler les actes présumés ou réels de VBG et/ou de VCE par un collègue, que ce soit dans la même entreprise ou non. Les rapports doivent être faits conformément aux procédures de déclaration VBG et VCE du Projet. 18. Les gestionnaires sont tenus de signaler et d'agir pour contrer les actes présumés ou réels de VBG et/ou de VCE, car ils ont la responsabilité de respecter les engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs responsables. Mise en œuvre Pour s'assurer que les principes ci-dessus sont mis en œuvre efficacement, l'entreprise s'engage à assurer que : 19. Tous les gestionnaires signent le « Code de conduite du gestionnaire » du Projet, détaillant leurs responsabilités pour la mise en œuvre des engagements de l'entreprise et l'application des responsabilités dans le « Code de conduite individuel ». 20. Tous les employés signent le « Code de conduite individuel » du Projet, confirmant leur accord pour se conformer aux normes HSSE et SST, et ne s'engagent pas dans des activités ayant pour résultat la VBG ou la VCE. 21. Afficher les Codes de conduite de l'entreprise et de chacun dans les camps de travailleurs, les bureaux et dans les espaces publics de l'espace de travail. Des exemples de zones comprennent les zones d'attente, de repos et d’accueil des sites, des zones de cantine et des cliniques de santé. 22. Veiller à ce que les copies postées et distribuées de la Société et des Codes de conduite individuels soient traduites dans la langue d'utilisation appropriée dans les zones de travail ainsi que pour tout le personnel international dans leur langue maternelle. 23. Une personne appropriée est désignée comme « point focal » de l'entreprise pour traiter les questions de VBG et de VCE, y compris représenter l'entreprise au sein de l'équipe de conformité VBG et VCE (ESVV) composée de représentants du client, de l'entrepreneur, consultant en supervision et fournisseur(s) de services locaux. 24. Veiller à ce qu'un plan d'action efficace en matière de VBG et de VCE soit élaboré en consultation avec l’ESVV, ce qui comprend au minimum : i. Procédure de déclaration de VBG et de VCE pour signaler les problèmes de VBG et de VCE par le biais du mécanisme de règlement des litiges du Projet (section 4.3 - Plan d'action) ; ii. Mesures de responsabilisation pour protéger la confidentialité de toutes les parties concernées (section 4.4 - Plan d'action) ; et, iii. Protocole de réponse applicable aux Victimes et auteurs de VBG et de VCE (section 4.7 - Plan d'action) 25. Que l'entreprise mette en œuvre efficacement le plan d'action final sur la VBG et la VCE convenu, en fournissant des commentaires à l’ESVV pour des améliorations et des mises à jour, le cas échéant. 26. Tous les employés suivent un cours de formation initiale avant de commencer à travailler sur le site pour s'assurer qu'ils connaissent bien les engagements de CXIV l'entreprise envers les normes HSSE et SST, ainsi que les Codes de conduite VBG et VCE du Projet. 27. Tous les employés suivent un cours de formation obligatoire une fois par mois pour la durée du contrat à compter de la première formation initiale avant le début des travaux pour renforcer la compréhension des normes HSSE et SST du Projet et du Code de conduite VBG et VCE. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de Conduite de la Société susmentionné et, au nom de la société, j'accepte de me conformer aux normes qui y sont contenues. Je comprends mon rôle et mes responsabilités pour soutenir les normes SST et HSSE du Projet, et pour prévenir et répondre à la VBG et à la VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de Conduite de la Société ou l'omission d'agir conformément au présent Code de conduite de la Société peut entraîner des mesures disciplinaires. Nom de la Compagnie : _________________________ Signature : _________________________ Nom en majuscules : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ CXV 3.2 Code de Conduite du gestionnaire Mise en œuvre des normes HSSE et SST Prévenir les Violences basées sur le genre et les Violences contre les enfants Les gestionnaires de tous les niveaux ont la responsabilité de respecter l'engagement de l'entreprise à mettre en œuvre les normes HSSE et SST, et de prévenir et combattre la VBG et la VCE. Cela signifie que les gestionnaires ont la responsabilité de créer et de maintenir un environnement qui respecte ces normes et empêche la VBG et la VCE. Les gestionnaires doivent soutenir et promouvoir la mise en œuvre du Code de conduite de la Société. À cette fin, les gestionnaires doivent respecter le Code de conduite de ce gestionnaire et signer le Code de conduite individuel. Ceci les engage à soutenir la mise en œuvre du PGES-C et du plan de gestion de SST, et à développer des systèmes qui facilitent la mise en œuvre du Plan d'action sur la VBG et la VCE. Ils doivent maintenir un environnement de travail sûr, ainsi qu'un environnement exempt de VBG et sans VCE sur le lieu de travail et dans la communauté locale. Ces responsabilités incluent mais ne sont pas limitées à : Mise en œuvre 1. Pour assurer une efficacité maximale de la société et des Codes de conduite individuels : i. Montrer clairement la Compagnie et les Codes de conduite individuels dans les camps de travailleurs, les bureaux et dans les espaces publics de l'espace de travail. Des exemples de zones comprennent les zones d'attente, de repos et d’accueil des sites, des zones de cantine et des cliniques de santé. ii. S'assurer que toutes les copies postées et distribuées de la Société et des Codes de conduite individuels sont traduites dans la langue d'utilisation appropriée dans les zones de travail ainsi que pour tout le personnel international dans leur langue maternelle. 2. Expliquer verbalement et par écrit les Codes de conduite individuels et de la société. 3. Assurez-vous que : i. Tous les employés directs signent le « Code de conduite individuel », y compris la reconnaissance qu'ils ont lu et accepté le Code de conduite. ii. Des listes du personnel et des copies signées du Code de conduite individuel sont fournies au gestionnaire de SST, à l’ESVV et au Client. iii. Participer à la formation et s'assurer que le personnel participe également comme indiqué ci-dessous. iv. Mettre en place un mécanisme permettant au personnel de : (a) signaler les préoccupations relatives à l'HSSE ou à la conformité à la SST; et, (b) signaler confidentiellement les incidents de VBG ou de VCE par l'entremise du mécanisme de règlement des litiges (MRL). v. Le personnel est encouragé à signaler les problèmes HSSE, SST, VBG ou VCE suspectés ou réels, en soulignant la responsabilité du personnel envers la Société et le pays d’accueil, et en insistant sur le respect de la confidentialité. CXVI 4. En conformité avec les lois applicables et au mieux de vos capacités, empêchez les auteurs d'exploitation et d'abus sexuels d'être embauchés, réembauchés ou déployés. Utilisez les vérifications d'antécédents et de références criminelles pour tous les employés. 5. S'assurer que lorsqu'ils s'engagent dans des partenariats, des sous-traitants, des fournisseurs ou des accords similaires, ces accords : i. Incorporer les Codes de conduite HSSE, SST, VBG et VCE en pièce jointe. ii. Inclure le langage approprié exigeant que ces entités adjudicatrices et individus, ainsi que leurs employés et bénévoles, se conforment aux Codes de conduite individuels. iii. Déclarer expressément que l'incapacité de ces entités ou individus, selon le cas, à assurer la conformité aux normes HSSE et SST, prendre des mesures préventives contre la VBG et la VCE, enquêter sur les allégations, ou prendre des mesures correctives lorsque la VBG ou la VCE a eu lieu, non seulement constituent des motifs de sanctions conformément aux Codes de conduite individuels, mais aussi la résiliation des accords pour travailler ou fournir sur le Projet. 6. Fournir un soutien et des ressources à l’ESVV pour créer et diffuser des initiatives de sensibilisation interne grâce à la stratégie de sensibilisation dans le cadre du Plan d'action sur la VBG et la VCE. 7. Veiller à ce que tout problème de VBG ou de VCE justifiant une action de la police soit immédiatement signalé à la police, au Client et à la Banque Mondiale. 8. Signaler et agir conformément au protocole de réponse (section 4.7 - Protocole de réponse) tout acte suspecté ou réel de VBG et/ou de VCE en tant que gestionnaires ont la responsabilité de respecter les engagements de l'entreprise et de tenir leurs subordonnés directs responsables. 9. S'assurer que tout incident HSSE ou SST majeur est signalé au Client et à l'Ingénieur de supervision immédiatement. Entraînement 10. Les gestionnaires sont responsables de : i. S'assurer que le plan de gestion de SST est mis en œuvre, avec une formation appropriée requise pour tout le personnel, y compris les sous-traitants et les fournisseurs ; et, ii. S'assurer que le personnel a une bonne compréhension du PGES-C et qu'il est formé de manière appropriée pour mettre en œuvre les exigences du PGES-C. 11. Tous les gestionnaires doivent assister à un cours de formation de gestionnaire d'initiation avant de commencer à travailler sur le site pour s'assurer qu'ils sont familiers avec leurs rôles et responsabilités dans le maintien des éléments VBG et VCE de ces Codes de conduite. Cette formation sera distincte du cours de formation initiale exigé de tous les employés et fournira aux gestionnaires la compréhension et le soutien technique nécessaires pour commencer à élaborer le plan d'action sur la VBG et la VCE pour aborder les questions de VBG et de VCE. CXVII 12. Les gestionnaires sont tenus d'assister aux cours de formation mensuels facilités par le Projet pour tous les employés. Les gestionnaires seront tenus de présenter les formations reçues et d'annoncer les auto-évaluations, y compris la collecte de sondages de satisfaction pour évaluer les expériences de formation et fournir des conseils sur l'amélioration de l'efficacité de la formation. 13. S'assurer que le temps est fourni pendant les heures de travail et que le personnel, avant de commencer les travaux sur le site, assiste à la formation d'initiation facilitée par le Projet obligatoire sur : i. SST et HSSE ; et, ii. VBG et VCE requise de tous les employés. 14. Pendant les travaux de génie civil, s'assurer que le personnel suit une formation en SST et HSSE, ainsi qu'un cours de recyclage mensuel obligatoire pour tous les employés afin de combattre le risque accru de VBG et de VCE. Réponse 15. Les gestionnaires seront tenus de prendre les mesures appropriées pour traiter les incidents liés à l'HSSE ou à la SST. 16. En ce qui concerne la VBG et la VCE : i. Fournir des commentaires sur les procédures de déclaration de VBG et VCE (section 4.2 - Plan d'action) et le protocole d'intervention (section 4.7 - Plan d'action) élaborés par l’ESVV dans le cadre du plan d'action final sur la VBG et la VCE. ii. Une fois adoptées par la Société, les gestionnaires respecteront les mesures de responsabilisation (section 4.4) prévues dans le plan d'action VBG et VCE pour maintenir la confidentialité de tous les employés qui signalent ou (prétendument) commettent des cas de VBG et de VCE (à moins qu'une violation de confidentialité est nécessaire pour protéger les personnes ou les biens d'un préjudice grave ou lorsque la loi l'exige). iii. Si un responsable développe des inquiétudes ou des soupçons concernant une forme de VBG ou de VCE par l'un de ses subordonnés directs, ou par un employé travaillant pour un autre contractant sur le même site de travail, il est tenu de signaler le cas au MRL. iv. Une fois qu'une sanction a été décidée, le(s) gestionnaire(s) concerné(s) est (sont) personnellement responsable(s) de l'exécution effective de la mesure, dans un délai maximum de 14 jours à compter de la date de la sanction. v. Si un gestionnaire a un conflit d'intérêts en raison de ses relations personnelles ou familiales avec le Victime et/ou l'auteur de l'infraction, il doit aviser la société concernée et l’ESVV. La Société sera tenue de nommer un autre gestionnaire sans conflit d'intérêts pour répondre aux plaintes. vi. Veiller à ce que tout problème de VBG ou de VCE justifiant une action de la police soit immédiatement signalé à la police, au Client et à la Banque Mondiale. CXVIII 17. Les cadres qui échouent à traiter les incidents SSE ou SST ou qui ne respectent pas les dispositions relatives à la VBG et à la VCE peuvent faire l'objet de mesures disciplinaires, à déterminer et à prendre par le PDG, le Directeur Général ou un supérieur hiérarchique équivalent. Ces mesures peuvent inclure : i. Avertissement informel ; ii. Avertissement formel ; iii. Entraînement supplémentaire ; iv. Perte jusqu'à une semaine de salaire ; v. Suspension de l'emploi (sans paiement de salaire), pour une période minimale d’un mois jusqu'à un maximum de six mois ; vi. Cessation d'emploi. 18. En fin de compte, le fait de ne pas répondre efficacement aux cas d'HSSE, de SST, de VBG et de VCE sur le lieu de travail par les Directeurs ou le PDG de l'entreprise peut donner lieu à des poursuites judiciaires par les autorités. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de Conduite du gestionnaire, accepter de me conformer aux normes qui y sont énoncées et comprendre mes rôles et responsabilités pour prévenir et répondre aux exigences HSSE, SST, VBG et VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le Code de Conduite de ce gestionnaire ou l'omission d'agir conformément au Code de Conduite du gestionnaire peut entraîner des mesures disciplinaires. Signature : _________________________ Nom en majuscules : _________________________ Titre : _________________________ Date : _________________________ CXIX 3.3 Code de conduite individuel Mise en œuvre des normes HSSE et SST Prévenir les Violences basées sur le genre et les Violences contre les enfants Je, ______________________________, reconnais qu'il est important de respecter les normes environnementales, sociales et de santé (HSSE), de respecter les exigences de santé et de sécurité au travail (SST) du Projet et de prévenir la violence sexiste (VGB) et la violence contre les enfants (VCE). La société considère que le non-respect des normes HSSE et SST ou la participation à des activités VBG ou VCE, que ce soit sur le lieu de travail, dans les camps de travailleurs ou dans les communautés avoisinantes, constitue une faute grave, donc des motifs pour des sanctions, des pénalités ou une éventuelle cessation d'emploi. Les poursuites engagées par la police contre les auteurs de VBG ou de VCE peuvent être entamées si nécessaire. Je suis d’accord que tout en travaillant sur le Projet, je vais : 1. Assister et participer activement à des cours de formation liés à HSSE, SST, VIH/SIDA, VBG et VCE comme demandé par mon employeur. 2. Porter l’équipement de protection individuelle (EPI) en tout temps sur le lieu de travail ou dans le cadre d'activités liées au Projet. 3. Prendre toutes les mesures pratiques pour mettre en œuvre le Plan de Gestion Environnementale et Sociale de Chantier (PGES-C). 4. Mettre en œuvre le Plan de Gestion de la SST. 5. Adhérer à une politique sans alcool pendant les activités de travail et s'abstenir d'utiliser des stupéfiants ou d'autres substances qui peuvent altérer les facultés en tout temps. 6. Consentir à la vérification des antécédents de la police. 7. Traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 18 ans) et les hommes avec respect sans distinction de race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou autre statut. 8. Ne pas utiliser de langage ou de comportement envers les femmes, les enfants ou les hommes qui soit inapproprié, harcelant, abusif, sexuellement provocant, avilissant ou culturellement inapproprié. 9. Ne pas se livrer au harcèlement sexuel - par exemple, faire des avances sexuelles importunes, des demandes de faveurs sexuelles et d'autres comportements verbaux ou physiques, de nature sexuelle, y compris des actes subtils d'un tel comportement (par exemple, regarder quelqu'un de haut en bas, s'embrasser, hurler ou claquer des sons, traîner quelqu'un, siffler et faire des appels, donner des cadeaux personnels, faire des commentaires sur la vie sexuelle de quelqu'un, etc.). 10. Ne pas s'engager dans des faveurs sexuelles - par exemple, faire des promesses ou un traitement favorable dépendants d'actes sexuels - ou d'autres formes de comportement humiliant, dégradant ou d'exploitation. 11. Ne pas participer à un contact ou à une activité sexuelle avec des enfants - y compris l’abus sexuel ou le contact par le biais de médias numériques. Une croyance erronée concernant l'âge d'un enfant n'est pas une défense. Le consentement de l'enfant n'est pas non plus une défense ou une excuse. CXX 12. À moins d'avoir le plein consentement de toutes les parties concernées, je n'aurai pas d'interactions sexuelles avec les membres des communautés environnantes. Cela inclut les relations impliquant la retenue ou la promesse de prestation réelle de bénéfices (monétaires ou non) aux membres de la communauté en échange de rapports sexuels - une telle activité sexuelle est considérée comme «non consensuelle» dans le champ d'application de ce Code. 13. Envisager de signaler par l'intermédiaire du MRL ou à mon Directeur, toute VBG ou VCE suspectée ou réelle par un collègue, qu'elle soit ou non employée par mon entreprise, ou tout manquement au présent Code de conduite. En ce qui concerne les enfants de moins de 18 ans : 14. Dans la mesure du possible, m’assurer qu'un autre adulte soit présent lorsque je travaille à proximité d'enfants. 15. Ne pas inviter chez moi des enfants non accompagnés sans lien avec ma famille, à moins qu'ils ne courent un risque immédiat de blessure ou de danger physique. 16. Ne pas utiliser d'ordinateurs, de téléphones mobiles, de caméras vidéo et numériques ou tout autre support pour exploiter ou harceler des enfants ou accéder à la pornographie enfantine (voir aussi "Utilisation d'images pour enfants à des fins professionnelles" ci-dessous). 17. S'abstenir de punir physiquement pour discipliner les enfants. 18. S'abstenir d'embaucher des enfants pour des travaux domestiques ou autres, en dessous de l'âge minimum de 14 ans, à moins que la législation nationale ne spécifie un âge plus élevé ou qui les expose à un risque important de blessure. 19. Respecter toutes les lois locales pertinentes, y compris les lois du travail relatives au travail des enfants et les politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale sur le travail des enfants et l'âge minimum. 20. Etre prudent lorsqu’on photographie ou filme des enfants. Utilisation d'images d'enfants à des fins professionnelles : Lorsque je photographie ou filme un enfant à des fins professionnelles, je dois : 21. Avant de photographier ou de filmer un enfant, évaluer et essayer de respecter les traditions locales ou les restrictions relatives à la reproduction d'images personnelles. 22. Avant de photographier ou de filmer un enfant, obtenir le consentement éclairé de l'enfant et d'un parent ou tuteur de l'enfant. Dans le cadre de cela, je dois expliquer comment la photo ou le film sera utilisé. 23. Veiller à ce que les photographies, les films, les vidéos et les DVD présentent les enfants d'une manière digne et respectueuse et non d'une manière vulnérable ou soumise. Les enfants doivent être vêtus de manière adéquate et ne pas avoir de poses pouvant être perçues comme sexuellement suggestives. 24. M’assurer que les images sont des représentations honnêtes du contexte et des faits. 25. M’assurer que les étiquettes de fichiers ne révèlent pas d'informations d'identification sur un enfant lors de l'envoi d'images par voie électronique. Sanctions Je comprends que si je ne respecte pas ce Code de conduite individuel, mon employeur prendra des mesures disciplinaires qui pourraient inclure : 1. Avertissement informel ; CXXI 2. Avertissement formel ; 3. Formation supplémentaire ; 4. Perte d'un maximum d'une semaine de salaire ; 5. Suspension de l'emploi (sans paiement de salaire), pour une période minimum d’un mois jusqu'à un maximum de six mois ; 6. Cessation d'emploi ; 7. Faire rapport à la Police si nécessaire. Je comprends qu'il est de ma responsabilité de veiller à ce que les normes environnementales, sociales, de santé et de sécurité soient respectées. Que je vais adhérer au plan de gestion de la santé et de la sécurité au travail. Que je vais éviter les actions ou les comportements qui pourraient être interprétés comme VBG ou VCE. De telles actions constitueront une violation de ce Code de conduite individuel. Je reconnais par la présente avoir lu le Code de conduite individuel ci-dessus, accepter de me conformer aux normes qui y sont énoncées et comprendre mes rôles et responsabilités pour prévenir et répondre aux questions HSSE, SST, VBG et VCE. Je comprends que toute action incompatible avec ce Code de conduite individuel ou toute omission d'agir conformément au présent Code de conduite peut entraîner des mesures disciplinaires et affecter mon emploi continu. Nom en majuscules Poste Signature Date CXXII ANNEXE 14 : PLAN DE GESTION DES DECHETS DES CENTRES DE SOINS DANS LE CADRE DU PPSB 1. CONSIDERATIONS PRELIMINAIRES Madagascar a adopté un (i) Plan National de Gestion des Déchets Médicaux 2019-2023 en 2020 et (ii) une Politique Nationale de Gestion des Déchets Médicaux et de la Sécurité des Injections à Madagascar (PNGDM) en 2017 qui détermine l’ensemble des orientations à donner à la gestion des déchets de soin ainsi que les principes qui doivent être respectés pour sa mise en œuvre. Elle peut être évolutive selon les expériences et les nouvelles technologies notamment les déchets gazeux. Déjà, vers la fin des années 90 et le début des années 2000, avec le Projet Voarisoa qui était, à l’époque, appuyé par la Coopération Allemande, beaucoup d’actions ont été réalisées en matière de gestion des déchets biomédicaux (tri à la source, « incinération », autres) Toutefois, à l’image de la photo ci-dessous, à Madagascar, un constat s’impose : en 2021, la gestion des déchets biomédicaux reste encore problématique malgré tous les efforts accomplis. PHOTO 2 : GESTION DES DECHETS BIOMEDICAUX DANS UN CENTRE DE SOINS D’UNE VILLE DE M ADAGASCAR - 2021 Les photos n’ont pas besoin d’être commentées. Objectif de ce Plan de gestion biomédicaux (y compris la sécurité des injections) : Mettre à la disposition du PPSB un outil qui permettra de mieux gérer les déchets des Centres de soins (y inclus les laboratoires d’analyses médicales) 2. SURVOL DE LA LEGISLATION SUR LES DECHETS En matière de gestion des déchets en général et de gestion des déchets biomédicaux en particulier, Madagascar a adhéré à quelques Conventions internationales qui se rapportent à la gestion des déchets et a adopté plusieurs textes de base qui comprennent des volets sur gestion des déchets solides : - La loi n°97-041 du 2 janvier 1998 relative à la protection contre les dangers des rayonnements ionisants et à la gestion des déchets radioactifs à Madagascar ; - La loi n°98-029 du 20 janvier 1999 portant Code de l’Eau ; - La loi cadre n°99.021 du 19.08.99 portant Politique de gestion des pollutions d'origine industrielle12 12 La référence à cette loi est justifiée par l’utilisation de produits industriels (solvants, autres) CXXIII - La loi n°2011-002 du 15 juillet 2011 portant Code de la Santé qui définit, entre autres, les obligations en matière de gestion des déchets médicaux ; - La loi n°2015-003 du 25 janvier 2015 portant Charte de l'Environnement malagasy actualisée ; - Le Décret n°99.954 modifié et complété par le décret 2004/167 relatif à la Mise en Compatibilité des Investissements avec l’Environnement (MECIE) ; - Le Décret n°2010-960 du 30 novembre 2010 portant création et organisation de l’Agence du Médicament de Madagascar ; - Le Décret n°2012-754 fixant les procédures de gestion des produits en fin de vie, sources de déchets et des déchets dangereux nuisibles à l’environnement dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention de Bale ; - Décret N°2012-754 de la 07/08/12 portant procédure de Gestion des Produits en fin de vie, source de déchets dangereux nuisibles à l’environnement dans le cadre de la mise en œuvre de la Convention de Bâle. - L’Arrêté interministériel n°11564/2013 du 24 mai 2013 modifiant l’Arrêté interministériel n°8092/2012 portant organisation de la destruction des produits pharmaceutiques et produits de santé périmés et/ou avariés ou faisant l’objet de saisie ; - L’Arrêté n°991/CUA/CAB pris par la Commune Urbaine d'Antananarivo pour règlementer la gestion de ces déchets ; - Arrêté interministériel N°28831/2013 fixant la liste des produits interdit par le décret N°2012- 900 du 9 Octobre 2012 portant interdiction d’importation, de distribution, de vente, d’utilisation et de production de quelques matières actives de pesticides en agriculture et de produits chimiques relevant du secteur industriel dans le cadre de l’application de la convention de Rotterdam et de la convention de Stockholm ; Autres dispositions Dans sa section 3.2.2, le Décret N°2013-685 portant adoption de la Stratégie Nationale de l'Eau, de l'Assainissement et de l'Hygiène, se limite à mentionner que « A la fin de l’année 2013, une évaluation globale des sous-secteurs de l’Assainissement sera faite et toutes les composantes de l’Assainissement à savoir la gestion des eaux usées, la gestion des déchets, l’Assainissement de base ainsi que le drainage urbain seront évaluées pour une meilleure prise de décision dans le secteur , et qu’une approche spécifique et intégrée de l’Assainissement acceptée par tous les acteurs à la base est mise en œuvre dans les programmes d’assainissement ». Dans la pratique, cela les actions y afférentes se ont limitées à quelques villes. En somme, la législation sur la gestion des déchets solides en général présente beaucoup de lacunes. Toutefois, en référence aux dispositions du décret MECIE, en l’absence de normes nationales, il est recommandé de se référer à des normes acceptées au plan international. CXXIV 3. ETAT DES LIEUX 3.1. Classification des déchets de soins Cette section présente une comparaison de la classification utilisée au plan national et celle de l’OMS : 3.1.1. Classification OMS - PNUE TAB. 1 : CLASSIFICATION DES DECHETS DE SOINS MEDICAUX Classe Sous-classes A : Déchets de soins médicaux A1 : Déchets recyclables sans risque A2 : Déchets Biodégradables A3 : Autres déchets sans risque B : Déchets de soins médicaux B1 : Déchets anatomiques nécessitant une attention humains spéciale B2 : Déchets tranchants / piquants B3 : Déchets pharmaceutiques B31 : Déchets pharmaceutiques non dangereux B32 : Déchets pharmaceutiques potentiellement dangereux B33 : Déchets pharmaceutiques dangereux B4 : Déchets pharmaceutiques cytotoxiques B5 : Sang et fluides corporels C : Déchets infectieux et C1 : Déchets infectieux hautement infectieux C2 : Déchets hautement infectieux D : Autres déchets dangereux E : Déchets radioactifs Source : IMS - PNUE 3.1.2. Classification selon le PNDGM de 2017 • Déchets médicaux Les déchets de soins médicaux comprennent tous les déchets produits par des activités médicales. Ils embrassent de diagnostics aussi bien que des traitements préventifs, curatifs et palliatifs dans le domaine de la médecine humaine et vétérinaire. En d’autres termes, sont considérés comme déchets de soins médicaux tous déchets produits par des institutions médicales (publiques ou privées), un établissement de recherche ou un laboratoire. CXXV • Déchets Assimilables aux Ordures Ménagers (DAOM) Déchets provenant des activités des services administratifs et des magasins installés dans l’établissement. Ils comprennent tous les déchets n’ayant pas été infectés comme les ordures de bureaux, les emballages. Ils sont similaires aux ordures ménagères ou municipales courantes et peuvent être traitées par les services municipaux de nettoyage. • Déchets Piquants/tranchants Les déchets tranchants et piquants sont ceux qui sont étroitement liés aux activités médicales et qui posent un risque potentiel de blessure et d’infection par leur piqûre ou leur caractère tranchant. Déchets de soins en provenance des unités de soins, des consultations et des services microtechniques • Déchets infectieux Les déchets infectieux comprennent tous les déchets biomédicaux et d’activités de soins connus ou cliniquement démontrés par un professionnel de la médecine humaine ou vétérinaire, comme ayant le potentiel de transmettre des agents infectieux aux hommes ou aux animaux : - Toutes les cultures microbiologiques dans lesquelles un quelconque type multiplication d’agents pathogènes s’est produit. - Déchets d’abattage, de literie et les excréments des animaux de laboratoires. - Les carcasses ainsi que la litière et les défécations d’animaux de laboratoire. - Restes anatomiques - Cette catégorie de déchets comprend les parties anatomiques organes et tissus humains et, les poches de sang. Des exemples de tels déchets : déchets de tissus, organes enlevés, parties du corps amputées, placentas, etc. - Déchets de laboratoire. - Cultures et stocks contenant des agents biologiques viables artificiellement cultivés pour augmenter leur nombre de manière significative, y compris les contenants et les équipements utilisés pour transférer, inoculer et mélanger des cultures d’agents infectieux et les animaux de laboratoire contaminés. • Déchets chimiques Les déchets chimiques comprennent les substances chimiques déjà utilisées et produites pendant les procédures de désinfection ou, les processus de nettoyage ainsi que les déchets des matériels médicaux contenant des substances chimiques dont le mercure. Ils ne sont pas tous dangereux, mais certains possèdent des propriétés toxiques, corrosives, inflammables, réactives, explosives, de sensibilité aux chocs, cyto- ou génotoxiques. Ils doivent être traités selon les spécifications indiquées pour chaque type des substances chimiques. • Déchets radioactifs Les déchets radioactifs comprennent les liquides, gaz et solides contaminés par des radionucléides dont les radiations ionisantes ont des effets génotoxiques. • Déchets liquides : CXXVI On distingue trois types de rejets dans les établissements de santé : - Rejets de nature domestique - Rejets spécifiques aux hôpitaux - Sang et fluides corporels • Déchets médicamenteux Cette catégorie de déchets inclut les produits pharmaceutiques non utilisés (périmés ou avariés13) : leur élimination a fait l’objet du Guide résumé dans le paragraphe ci-dessous. 3.1.3. Classification selon le Guide national pour la destruction des médicaments périmés ou avariés En 2011, le Ministère de la Santé a publié le Guide de destruction des médicaments périmés ou avariés. La catégorisation utilisée est donnée ci-après : • Catégorie 1 (C1) : Produits solides • Catégorie 2 (C2) : Liquides, antiseptiques, désinfectants • Catégorie 3 (C3) : Anti-infectieux • Catégorie 4 (C4) : Produits réglementés et Antinéoplasiques • Catégorie 5 (C5) : Films, réactifs, consommables de laboratoire. 3.2. Méthodes de gestion prévues TAB. 2 : METHODES DE GESTION PREVUES Guide d’élimination Etape de la OMS PNGDM - 2017 des déchets gestion pharmaceutiques Collecte Tri à la source La PNGDM s’est limitée aux Limité aux déchets Mise en place de 3 bacs orientations stratégiques : pharmaceutiques colorés 1. Renforcer le cadre législatif et règlementaire Stockage Possible selon certaines temporaire conditions (local fermé, 2. Normaliser les pratiques inaccessible aux animaux de gestion des déchets et insectes) et n’excédant médicaux pas 24h 3. Normaliser et standardiser les Transport Doit suivre un itinéraire fixe pratiques et les et bien connu du départ à équipements pour la la destination finale sécurité des injections Elimination Méthodes d’élimination 4. Renforcer les Tous les déchets pour les classes A, B1, B2, compétences des pharmaceutiques B3, B4, B5, C1, C2, D, E. établissements médicaux en matière de gestion des déchets à travers la mobilisation des ressources et 13Arrêté Interministériel N° 8092/2012 portant organisation de la destruction des produits pharmaceutiques et produits de santé périmé et/ou avariés ou faisant l’objet de saisie CXXVII Guide d’élimination Etape de la OMS PNGDM - 2017 des déchets gestion pharmaceutiques renforcement du partenariat 5. Mettre en place les dispositifs techniques et matériels adéquats en vue de la prise en charge des accidents et infections liés à la gestion des déchets 6. Responsabiliser les communautés et les usagers 7. Mettre en place le cadre de suivi et évaluation 3.3. Brève analyse des lacunes Les directives pour les étapes de gestion des déchets de soins sont encore incomplètes car il manque des détails. Il manque également des directives officielles pour l’élimination des conteneurs vides pour produits dangereux (à l’exemple des emballages vides de pesticides) 4. PROPOSITION DE PLAN DE GESTION DES DECHETS DE SOINS Le Plan de gestion proposé ci-dessous est conforme avec les recommandations de l’OMS. Le système de séparation des déchets à la source devrait ainsi s’appuyer sur un système uniforme de codage des couleurs qui fournit une indication visuelle du risque potentiel posé par les déchets dans chaque conteneur et facilite la mise en place des déchets dans le conteneur adéquat et pour maintenir la séparation pendant le transport, le stockage, le traitement et l’élimination. 4.1. Collecte Un tri à la source sera organisé : les bacs seront au nombre de 3, pas plus, et avec des codes « couleur » : Sources de déchets DAOM Déchets infectieux Déchets piquants / Ex : Déchets de bureau, coupants / tranchants déchets non contaminés, autres FIG. 1 : TRI A LA SOURCE DES DECHETS AVEC 3 BACS De la réussite du tri dépend le succès de la gestion des déchets de soins médicaux. Si cette simple opération est ratée, c’est tout le processus qui périclitera. 4.2. Stockage temporaire CXXVIII Pour des raisons de sécurité, les stockages temporaires ne doivent pas excéder une certaine durée, sauf pour les DAOM. Pour ce faire, le lieu de stockage doit être identifiable comme zone de déchets infectieux à l’aide du symbole du danger biologique (comme sur la Fig. 1). Le plancher et les murs doivent être scellés ou carrelés pour permettre un nettoyage et une désinfection faciles. Les délais de stockage pour les déchets infectieux (ex : temps entre la génération et le traitement) ne doivent pas dépasser les durées suivantes : • Climat tempéré : 72 heures en hiver/48 heures en été. • Climat chaud : 48 heures pendant la saison fraîche contre 24 heures pendant la saison chaude. Si une salle de stockage réfrigérée est disponible, les déchets infectieux peuvent être stockés pendant plus d’une semaine à une température entre 3 °C à 8 °C. 4.3. Transport Le transport de déchets à l’intérieur d’un Centre de santé donné devrait avoir lieu pendant les heures de moindre d’affluence (ex : le soir ou très tôt le matin). Il faudrait utiliser des itinéraires fixes pour prévenir l’exposition du personnel et des patients et minimiser le passage des chariots chargés à travers les zones de soins et d’autres zones propres. Le transport vers l’extérieur d’un Centre de santé14 en vue d’une élimination devrait se faire d’une manière sécurisée : conteneur couvert, de préférence en utilisant une version « fourgonnette » 4.4. Elimination finale para catégorie Comme il y a de multiples catégories de déchets de soins, en parallèle, l’on recense tout un éventail de méthodes de traitement y afférents. A cette fin, la Banque mondiale accepte le principe des meilleures technologies localement disponibles qui n’induisent pas des coûts excessifs15. Les technologies utilisées peuvent être basées sur des méthodes utilisant des vapeurs chaudes (à l’exemple d’un autoclave), l’oxydation à haute température, des techniques mécaniques, etc. ou encore des combinaisons de deux méthodes. 4.4.1. Classe A : DAOM C’est la seule catégorie de déchets provenant d’un établissement de soins médicaux qui est sans risque. Ils peuvent être éliminés dans le circuit municipal des déchets domestiques. Selon le cas, certaines fractions peuvent être réutilisées / recyclées / valorisées (vieux papiers, déchets de cartons, les caisses en bois, autres. Les restes alimentaires des cuisines et les déchets végétaux (feuilles, etc.) peuvent être envoyés dans une fosse de compostage : le compost obtenu peut être utilisé pour les espaces verts au sein de l’établissement. 4.4.2. Classe B1 : Déchets anatomiques humains Pour des raisons d’éthique, des mesures spéciales sont souvent mises en œuvre quant à la gestion des déchets de parties du corps, d’organes et de tissus humains. Ces déchets sont collectés dans des conteneurs ou des sacs adaptés, le plus possible, à leurs points de reproduction. Ils doivent être gardés dans des réceptacles bien fermés et sous une température basse (5 à 8°C) et stable quand ils sont temporairement stockés pour un temps prolongé. Leur stockage intermédiaire se fait dans des lieux qui ne sont accessibles qu’à des personnes formées (généralement dans les morgues) 14 Cas particulier d’Antananarivo: l’Arrêté municipal n°391/CUA/CAB du 30 mai 2000 stipule que « tous les déchets hospitaliers générés (mis à part les déchets assimilables aux ordures ménagères qui n'ont pas été souillés) doivent être éliminés dans les enceintes même de l’établissement considéré, mais cet Arrêté n’est valable que pour la municipalité Antananarivo qui l’a promulgué. 15 BATNEEC : Best available technology not entailing excessive costs. CXXIX Normalement, ces déchets doivent toujours être complètement incinérés dans des sites adaptés. Les unités d’incinération de déchets ménagers ne sont pas, en règle générale, adoptées pour l’incinération de membres amputés, d’organes extraits et de placentas. Des crématoriums sont souvent utilisés pour éliminer les parties de corps amputé. Lorsque la crémation (ou l’incinération) n’est pas possible/acceptable, ces déchets peuvent être inhumés dans des sites dédiés à cet effet. Exceptions et dispositions spéciales Lorsque seule une petite quantité de ces déchets est produite et qu’ils ne proviennent pas de cellules infectieuses, (exemple : dans des cabinets médicaux), ils peuvent être collectés dans des conteneurs adaptés et traités en même temps que les déchets municipaux. 4.4.3. Classe B2 : Objets tranchants/piquants Les objets tranchants/piquants nécessitent des mesures appropriées pour éviter les blessures et les infections pendant leur manipulation dans ou en dehors des établissements sanitaires. Ils doivent être collectés et gérés séparément des autres catégories de déchets de soins médicaux : les conteneurs de collecte (boites de sûreté) doivent toujours être résistants aux perforations et aux fuites de liquides. Le stockage des objets tranchants/piquants à éliminer doit toujours se faire en un lieu uniquement accessible au personnel qualifié. Une fois que les boites de sûreté sont scellées, elles peuvent être éliminées avec les autres déchets infectieux, dépendant du type de technologie d’élimination choisie. Dispositions spéciales sur les aiguilles et les seringues Toutes les seringues et aiguilles jetables doivent être jetées immédiatement après usage. Les seringues, même sans aiguilles doivent être considérées comme des déchets à risques. Les aiguilles ne doivent jamais être réutilisées. De plus, les aiguilles et seringues déjà utilisées ou les boîtes de sûreté ne doivent, en aucune circonstance, être éliminées avec les ordures ordinaires ou, de manière hasardeuse, sans traitement préalable. Il existe actuellement deux possibilités pour éliminer des aiguilles et des seringues : • Elles peuvent être collectées dans des boîtes de sûreté qui seront éliminées avec les déchets de soins médicaux infectieux si les technologies de traitement/d’élimination sont adaptées : l’incinération ou l’encapsulation16 sont généralement les technologies de traitement adéquates. Cette option est certainement la plus sûre puisqu’elle minimise la manipulation des seringues et des aiguilles. Les autres options comprennent le broyage ou l’autoclavage. • Elles peuvent être “traitées sur place”. Le traitement consiste en la destruction des aiguilles par l’utilisation d’un broyeur d’aiguilles : séparation des aiguilles des seringues en utilisant un équipement fait tomber directement les aiguilles dans un conteneur résistant à la perforation. 4.4.4. Classe B3 : Déchets pharmaceutiques Les officines de pharmacie doivent être rigoureusement gérées pour réduire les risques de production de déchets pharmaceutiques. Spécialement, les stocks de produits pharmaceutiques doivent être inspectés périodiquement et contrôlés pour leur durabilité (date d’expiration). Les états des stocks doivent être relevés régulièrement. 16 On dit aussi « Confinement technique » ou « Solidification » selon le Guide du Minsan CXXX Alors que les déchets pharmaceutiques de la Classe B31 peuvent être traités en même temps que les déchets municipaux, les déchets pharmaceutiques des classes B32 et B33 doivent être considérés comme dangereux et leur traitement devrait se faire dans des unités de traitement appropriées. Idéalement, ils devraient être, retourner vers un point central national de collecte pour s’assurer qu’ils ont été correctement neutralisés. De manière alternative, et uniquement lorsqu’il n’est pas possible de retourner ces déchets, une technique de neutralisation17 peut être utilisée et les déchets inertes pourront, par la suite, être envoyés vers une décharge sanitaire. Le Guide de destruction des déchets pharmaceutiques du MSANP (2011) prévoit les techniques suivantes : (1) Méthode par brûlage en enceinte ouverte Cette méthode consiste à brûler les médicaments solides, semi-solides, ou poudres à l'aide de combustibles dans un endroit non couvert et loin des habitations, des points d'eau et des plantations. Les produits pharmaceutiques ne devraient pas être détruits par brûlage à basse température en enceinte ouverte car, autrement, le brûlage risque de libérer des polluants toxiques dans l'atmosphère. Cette méthode ; est ainsi déconseillée malgré le fait qu'elle soit encore pratiquée à Madagascar. Mode opératoire : - Creuser un trou suffisamment profond pouvant contenir les produits à détruire, prévoir une hauteur de 1 mètre au minimum entre le niveau des produits et celui de l'ouverture du trou - Disposer de bois de chauffe suffisants au fonds du trou - Déconditionner les médicaments c'est-à-dire les extraire de leur conditionnement puis jeter ou verser le contenu de chaque boîte ou flacon dans le trou. Les articles de conditionnement secondaire et les autres emballages en carton peuvent être brûlés tandis que les autres types d'emballage (plastiques, verres) seront traités à part avant d'être jetés avec les ordures ménagères (voir paragraphe III-6) - Asperger le tout de gas-oil ou de pétrole. Ne jamais utiliser de l'essence (dangereux pour les manipulateurs) - Enflammer - Reboucher le trou jusqu'au niveau de l'ouverture après incinération complète des produits. 17La neutralisation consiste à mélanger les déchets pharmaceutiques avec du ciment et du chlore dans un conteneur avant de les enfouir pour minimiser le risque de voir des substances toxiques se mélanger aux eaux de surface ou, s’infiltrer dans la nappe souterraine. L’emballage doit, au préalable, être enlevé. CXXXI Remarques : ➢ Porter des moyens de protection adéquats (gants, masque) avant le déclenchement de l'opération ➢ Garder une distance suffisante afin d'éviter tout contact avec les fumées dégagées par le brûlage18 ➢ S'assurer de l'absence de déchets non brûlés avant de reboucher le trou. (2) Solidification La solidification consiste à fixer les déchets pharmaceutiques dans un matériau dur à l'intérieur d'un fût en plastique ou en acier. Cette méthode est destinée à la destruction des anti-infectieux (C3), médicaments réglementés et antinéoplasiques (C4) Mode opératoire : Les produits solides, semi-solides et les poudres devraient être extraits de leur emballage extérieur (à jeter avec les ordures ménagères) mais être maintenus dans leur emballage intérieur (article de conditionnement primaire) - Remplir le fût aux ¾ de son volume par les produits pharmaceutiques additionnés de liant (ciment ou ciment + chaux, sable bitumeux ...) - Fermer le fût et poser des joints. - Après fermeture, les fûts seront placés au fond d'une décharge publique et recouverts de déchets solides au triple de la hauteur du fût afin d'éviter toute récupération par le public. (3) Neutralisation La neutralisation consiste à broyer les médicaments et à les mélanger avec de l'eau, du ciment et de la chaux. Cette méthode est applicable aux produits solides, semi-solides et les poudres. Mode opératoire : - Sortir les produits de leur emballage (papier, carton et plastique). Les comprimés seront également extraits de leur emballage thermoformé - Broyer les médicaments et les mélanger de manière homogène dans un mortier avec de l'eau, du ciment et de la chaux (65% de déchets pharmaceutiques + 15% de chaux + 5% d’eau). - Le mélange obtenu, à l'état liquide, est alors transporté sur un camion bétonnière jusqu'à la décharge publique et déversé sur les masses de déchets urbains. - Procédé peu coûteux. Matériels nécessaires : broyeur ou rouleau à damer pour broyeur, bétonnière et ciment, chaux et eau. 18 Note du Cabinet : Ne jamais se mettre en aval des vents durant un brûlage. CXXXII Remarque : compte tenu du risque d'inhalation de poussières, les ouvriers doivent porter des vêtements protecteurs appropriés ainsi que des gants et masque. (4) Rejet à l'égout Certains produits pharmaceutiques liquides tels que les sirops, liquides, solution pour perfusion intraveineuse, peuvent être dilués dans de l'eau puis rejetés à l'égout par petites quantités. Mode opératoire : - Verser les médicaments liquides dans un contenant (fût, seau) - Diluer avec une quantité suffisante d'eau puis bien mélanger afin d'obtenir une solution très fluide - Verser la solution dans l'égout. Remarques : Porter des moyens de protection adéquats (combinaison, gants) avant le déclenchement de l'opération Le rejet des désinfectants doit se faire progressivement sans dépasser 50 litres par jour. Ne jamais rejeter les désinfectants dans un cours d'eau à écoulement lent ou dans des eaux stagnantes. Les antinéoplasiques ou les anti-infectieux sous-forme liquide ne doivent pas être rejetés à l'égout. Ces déchets liquides devraient être traités par la méthode de solidification ou de neutralisation. (5) Incinération L'incinération19 consiste à brûler à moyenne température (800°C) ou à haute température (1200°) les déchets pharmaceutiques surtout ceux contenant plus de 1% de composés halogènes (soufre, iode, chlore...) Si elle bien faite, c'est une méthode moins polluante que les autres car ses effets environnementaux sont moindres, c'est la solution idéale pour détruire les médicaments. Principe Les incinérateurs abritent une chambre d'incinération en défaut d'oxygène où la température est portée à 800-900°C et une chambre de post combustion où les fumées sont brûlées entre 900 et 1200°C pendant au moins 2 secondes. Mode opératoire 1- Pour l’incinérateur de Montfort o Extraire les produits à incinérer de leurs emballages extérieurs (à jeter avec les ordures ménagères), mais garder leurs emballages intérieurs (article de conditionnement primaire) o Allumer un feu de bois sur la grille Note du consultant : Rigoureusement parlant, une incinération exige certaines conditions de turbulence, de temps de séjour et de température. 19 Autrement, il y a risque de formation de substances toxiques car l’oxydation ne sera pas complète. CXXXIII o Préchauffer le four pendant 30 minutes o Charger les produits à incinérer o Contrôler l'incinération qui doit durer plusieurs heures. 2- Pour incinérateur à double chambre o Extraire les produits à incinérer de leur emballage extérieur (à jeter avec les ordures ménagères), mais garder leur emballage intérieur (article de conditionnement primaire) o Charger les déchets o Allumer les brûleurs de postcombustion puis de combustion Contrôler l'incinération. Remarque : L'opérateur doit être équipé d'une combinaison, d'un masque, de gants et de bottes. (6) Méthodes de destruction des articles de conditionnement Contenants en verre Les ampoules ne doivent pas être éliminées par brûlage ou par incinération car il existe un risque d'explosion. Ce qui est dangereux pour le personnel ou pour le matériel. En outre, le verre en fusion risque de colmater la grille du four ou de l'incinérateur si la température de combustion est située au-dessus du point de fusion du verre. Elles doivent être broyées sur une surface dure inerte (béton par exemple) ou dans un fût ou seau métallique à l'aide d'une grosse cale en bois ou d'un marteau. Recueillir le verre pilé et le placer dans un récipient convenant aux objets coupants ou tranchants. Fermer le récipient puis le déposer dans une décharge publique. Le personnel effectuant ces opérations doit porter un équipement de protection tel que lunettes, bottes, combinaison et gants. Contenants en plastique Ils doivent être jetés avec les ordures ménagères dans une décharge publique. 4.4.5. Classe B4 : Déchets pharmaceutiques cytotoxiques Les risques que posent les substances pharmaceutiques cytotoxiques concernent d’abord les personnes qui sont en contact avec elles pendant leur préparation et durant et après leur usage. Il est depuis longtemps une pratique courante dans les hôpitaux que seul un nombre limité de personnes ne soient en contact avec ces produits. Un guide spécifique sur ce sujet est disponible. Ces déchets sont souvent générés dans des lieux centraux, c’est à dire, les pharmacies et les laboratoires et sont aussi souvent trouvés dans les places où des solutions cytotoxiques prêtes à l’emploi sont préparées. Les précautions prises pendant l’utilisation des produits pharmaceutiques cytotoxiques doivent aussi être appliqués durant leur transport hors des établissements, puisque les émissions de ces produits peuvent avoir des impacts négatifs sur l’environnement. De ce fait, la gestion de ces déchets, dans des conteneurs couverts et imperméables, doit être strictement contrôlée. Des conteneurs solides doivent être utilisés pour la collecte. L’utilisation de conteneurs codés est recommandée. Pour des raisons de sécurité professionnelle, les déchets cytotoxiques doivent CXXXIV être collectés séparément des déchets pharmaceutiques et détruits dans une unité d’incinération de déchets dangereux. 4.4.6. Classe B5 : Déchets sanguins et fluides organiques Des mesures spéciales doivent être imposées sur la gestion de cette catégorie de déchets du point de vue de la prévention des infections à l’intérieur et à l’extérieur des établissements sanitaires. Des sacs ou conteneurs doublés faits d’un matériau épais et imperméable sont utilisés pour la collecte de ces déchets. Si une unité d’incinération de déchets ménagers est disponible ou s’il existe une décharge d’ordures sanitaires, ces déchets peuvent être éliminés avec les déchets ménagers ordinaires. Cependant, dans le contexte des pays sub-sahariens, cette catégorie de déchets doit être éliminée avec les déchets de soins médicaux de la catégorie C 1 (déchets infectieux) puisqu’il n’existe pas encore, dans ces pays d’unités d’incinération de déchets domestiques or de sites de décharge de déchets de soins médicaux contrôlés. 4.4.7. Classe C1 : Déchets infectieux Les déchets infectieux doivent être collectés dans des conteneurs hermétiques et scellés et transportés avec précautions vers une unité centrale de stockage/point de livraison d’une façon qui empêche tout contact direct. Ils doivent être, soit incinérés, soit désinfectés avant leur rejet final en utilisant une méthode reconnue. Le traitement à la vapeur saturée (à l’autoclave) est préféré. Les déchets désinfectés peuvent être éliminés de la même façon que les déchets ménagers. Les unités de désinfection doivent opérées selon des paramètres d’exploitation prescrits pour la désinfection des déchets et ce mode d’exploitation doit être documenté et contrôlé. Si la désinfection à l’autoclave est l’option choisie pour le traitement des déchets infectieux, l’efficience de l’unité de désinfection par vapeur doit être vérifiée par une institution reconnue dès l’ouverture de l’unité et par la suite à intervalles réguliers (exemple : deux fois par an) en utilisant des indicateurs microbiologiques appropriés. Exemptions et dispositions spéciales. Les fluides corporels et les excrétions des patients infectés par des maladies transmissibles dangereuses peuvent être déversés dans le système d’évacuation s’il existe une séparation stricte entre les conduits de déchets et d’eau potable et que le système d’évacuation est connecté à une unité de traitement. Dans les autres cas, les fluides organiques et les excrétions doivent être désinfectés avant d’être déversés dans le système d’évacuation. Les déchets infectieux peuvent exceptionnellement être déversés dans un site spécial d’une décharge contrôlée s’il n’existe pas de risque de contamination des eaux souterraines et, que les déchets infectieux sont directement ensevelis ou, recouverts d’autres matériaux indiqués. 4.4.8. Classe C2 : Déchets hautement infectieux Certaines zones médicales produisent des déchets de soins médicaux qui peuvent raisonnablement être suspectés contaminés par des agents pathogènes hautement infectieux. Ces sources comprennent tous les échantillons de laboratoire contenant des fluides corporels, tissus ou matières fécales organiques et les unités de recherche médicale manipulant des agents pathogènes de classe 3 ou des agents plus virulents. Les déchets provenant de ces sources doivent toujours être prétraités à la source et mis dans des sacs jaunes avant de rejoindre le circuit des déchets de l’hôpital. L’option de prétraitement choisie devrait être l’autoclavage à une température de 121°C et une pression de 1 à 1,5 bars CXXXV pour au moins 20 minutes. Cependant si un autoclave distinct n’est pas disponible à la source pour assurer le traitement thermal, les déchets hautement infectieux peuvent être traités dans une solution d’hypochlorite de sodium concentrés à 2% et laissés jusqu’au lendemain avant d’être éliminés avec les déchets infectieux de catégorie C 1. 4.4.9. Classe D : Autres déchets dangereux issus de soins médicaux De grandes quantités de substances chimiques doivent être retournées aux fournisseurs pour un traitement adéquat. Considérant, qu’en ce moment, il y a un manque d’unité de traitements appropriés pour les déchets chimiques dans la plupart des pays d’Afrique Subsaharienne, leur élimination sur site doit être prévue. Dans de telles circonstances, les substances chimiques non corrosives et celles ininflammables doivent être emballés séparément pour éviter des réactions chimiques non désirables après leur neutralisation. Les déchets à haute teneur de métaux lourds devraient, normalement, être traités dans des unités de recyclage/traitement spécifiques. De manière alternative, comme pour les déchets chimiques, ils pourraient être conditionnés. Les déchets à haute teneur de métaux lourds, le mercure et le cadmium en particulier, ne doivent jamais être incinérés. 4.4.10. Classe E : Déchets radioactifs A l’exception notable du Cobalt (60Co), la demi-vie des matières radioactives utilisées en médecine est raisonnablement courte (6 heures pour le 99mTc, 8 jours pour le 131I et 74 jours pour le 192Ir) et les concentrations utilisées restent faibles. Un stockage correct avec une période de conversation appropriée est suffisant pour permettre leur décadence à leur niveau de base. Les déchets radioactifs devraient être placés dans de grands conteneurs ou des tonnelets et étiquetés avec le symbole de radiation montrant que l’activité des radionucléides à une date précise et le temps de stockage nécessaire. Les conteneurs ou tonneaux contenant les déchets radioactifs qui ne sont pas encore dégradés à leur niveau de base, doivent être stockés dans une pièce à murs de béton épais (25 cm au minimum), spécialement indiquée. Les déchets radioactifs non-infectieux, qui se sont dégradés à leur niveau de base doivent suivre le circuit des déchets de soins médicaux non dangereux alors que les déchets radioactifs infectieux ayant atteint leur dégradation au niveau de base doivent suivre le circuit des déchets de soins médicaux infectieux. Les déchets liquides radioactifs doivent être déversés dans le système d’évacuation ou dans une fosse septique seulement après avoir atteint leur niveau de dégradation de base dans des tonneaux de tamisage. 5. NOTES SUR LA GESTION DES EMBALLAGES VIDES DE PESTICIDES La gestion des emballages vides de pesticides pose souvent des problèmes en matière de collecte à moins que ce soient les agents asperseurs eux-mêmes qui les ramènent des lieux d’utilisation. En effet, en général, comme les doses appliquées sont faibles, on n’en produit que de produits quantités dans une zone donnée. En outre, les communautés locales sont toujours tentées de les réclamer à des fins d’utilisation domestiques : ce qui est interdit. Afin de réduire les volumes à traiter, un examen attentif des types de contenants dans lesquels les produits chimiques seront reçus devrait réduire au minimum les difficultés ultérieures à éliminer les contenants vides. Une fois que c’est fait, la gamme de solutions indiquées ci-dessous pourra être utilisée : CXXXVI • Retour des emballages vides au fournisseur Parfois, il est possible de demander au fournisseur de fournir des produits chimiques dans des fûts qui peuvent être retournés. Toutefois, cette option est un peu difficile pour Madagascar des faits (i) de l’éloignement des fournisseurs et (ii) que les contenants doivent être retournés avec tous les ratés, anneaux et fermetures en place. • Mise en décharge Les gestionnaires de sites de décharge acceptent parfois des fûts vides de pesticides, en contrepartie du paiement des frais y afférents. Le fait limitatif est qu’à Madagascar, il y a très peu de décharges sanitaires. • Fonderies Les fonderies constituent une solution efficace et à petit prix mais sous certaines conditions : o Les contenants doivent être complètement vidés. o Les résidus doivent être enlevés en rinçant les fûts de peur de dégager des substances toxiques. o Les contenants doivent avoir été écrasés. CXXXVII ANNEXE 15 : MODELE DE TDR POUR UNE ETUDE ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES POUR LA MINI- REHABILITATION MODELE DE TERMES DE REFERENCE PREPARATION DU PGES ET/OU PREE / MINI-RÉHABILITATION (à ajuster selon le contexte d’allotissement) 1. CONTEXTE Avec l’appui de la Banque mondiale, le Gouvernement de la République de Madagascar est en train de mettre en œuvre le Projet « Préparation Pandémie et Services de Base » dont l'objectif de développement est de renforcer la capacité intersectorielle nationale pour la surveillance des maladies et permettre la collaboration et la préparation aux épidémies à Madagascar. Il abordera les faiblesses systémiques au sein des systèmes de santé humaine, animale et environnementale qui entravent la surveillance efficace de la maladie et de la réponse aux maladies. Dans ce cadre, une partie du financement sera utilisée pour la mini-réhabilitation d’un laboratoire d’analyses médicales dans la Commune Urbaine de …, District de ……, Région ………….. Le laboratoire sera situé dans les enceintes de l’hôpital…………………... Néanmoins, les activités durant les phases de préparation, de mini-réhabilitation dudit laboratoire sont susceptibles des dommages au milieu dans lequel il s’insère. Par voie de conséquence, à l’issue de l’examen environnemental et social préliminaire, la préparation et la mise en œuvre d’un PGES s’avèrent requises. 2. OBJECTIF DE L’ETUDE L’objectif de l’étude est de protéger l’environnement biophysique et humain du site du laboratoire. Un tel projet ne rentre pas dans les seuils définis par les annexes 1 et 2 du décret MECIE et ne remplit pas conditions édictées par l’article 4.3 du même décret. Toutefois, en référence aux exigences de la NES 1, ce projet devra faire l’objet de la préparation d’un PGES. L’étude débouchera sur des propositions de recommandations relatives aux mesures à prendre pour limiter les impacts négatifs sous forme de Plan de gestion environnementale et sociale incluant des indicateurs de surveillance et de suivi environnemental & social de chaque impact durant les différentes phases (préparation, mini-réhabilitation, installation des appareils et équipements, exploitation, et fermeture) et ainsi que les moyens à mettre en œuvre pour de telles activités. 3. CHAMPS DE L’INTERVENTION L’étude se référera au CGES, aux PGMO et au Plan d’actions VBG qui ont été préparés pour le Projet PPSB. Dans ce cadre, elle comprendra : • Une description du projet à réaliser avec les caractéristiques du laboratoire et les bénéficiaires, les activités qui y seront développées, les matériels et équipements prévus. • Une description de la situation environnementale et sociale actuelle du site d’implantation. • Une analyse des impacts pour chaque phase : o Préparation des travaux o Travaux de génie civil proprement dits CXXXVIII o Installation des matériels et équipements. Essais de mise en marche. A cause des problèmes de délestage, les risques liés aux essais de mise en marche comprendront, entre autres, l’alimentation en énergie du laboratoire (besoins de maintenir une chaîne de froid, autres) o Phase d’exploitation proprement dite o Recommandations en cas de fermeture du laboratoire • Des propositions de mesures pour éviter, minimiser/atténuer, sinon compenser tout impact, à défaut pour en éliminer les sources. Ces mesures incluront, entre autres : o L’insertion de la dimension Genre o La gestion des divers types de déchets solides / solides issues des activités du labo • Une caractérisation des impacts résiduels pouvant persister après la mise en œuvre des mesures recommandées. • Une proposition de renforcement des capacités du personnel afin de pouvoir respecter les exigences des NES applicables. • L’établissement d’un Plan de gestion environnementale et sociale comprenant des indicateurs de suivi de la performance des mesures proposées, avec les paramètres de surveillance / suivi, la charte des responsabilités des acteurs concernés. L’Administration mettra à la disposition du Consultant les documents existants en la matière (Plans d’exécution, documents fonciers, autres) 4. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES Le consultant préparera les clauses environnementales et sociales à insérer dans le Dossier d’appel d’offres (DAO) des travaux sur la base du modèle proposé dans le CGES du projet PPSB. 5. ASPECTS ADMNISTRATIFS ET ORGANISATIONNELS 5.1. Durée de l’étude L’étude s’étalera sur une durée calendaire de 1,5 mois 5.2. Profil du consultant Le consultant devra aligner des personnes répondant aux profils ci-après : • Environnementaliste o 5 ans d’expériences en études environnementales et sociales o Au moins 5 études similaires o Expérience en évaluation environnementale de projets de mini-réhabilitation similaire o Connaissance des NES de la Banque • Ingénieur o Expériences en exploitation d’équipements de laborataoires d’analyses 5.3. Livrables • Rapport provisoire : 1 mois après notification Version électronique, formats Word 2021 et pdf • Rapport final : 2 jours après les commentaires du client. CXXXIX Version électronique, formats Word 2021 et pdf CXL ANNEXE 16 : GLOSSAIRE VBG Mariage d'enfants : Le mariage des enfants fait référence à tout mariage formel ou union informelle entre un enfant de moins de 18 ans et un adulte ou un autre enfant (UNICEF) Violence basée sur le genre : La violence basée sur le genre (VBG) est un terme générique désignant (VBG) tout acte préjudiciable qui est commis contre la volonté d'une personne et qui est basé sur des différences socialement attribuées (c'est-à-dire de genre) entre les hommes et les femmes. Cela comprend les actes qui infligent des préjudices ou des souffrances physiques, sexuelles ou mentales, les menaces de tels actes, la coercition et autres privations de liberté. Ces actes peuvent se produire en public ou en privé (2015 Inter- Agency Standing Committee Gender-based Violence Guidelines, p. 5). Fournisseur de services de : Une organisation offrant des services spécifiques aux survivants de la VBG, violence basée sur le genre tels que des services de santé, un soutien psychosocial, un abri, une aide (VBG) juridique, des services de sûreté / sécurité, etc. Traite des êtres humains : La traite des personnes est définie comme le recrutement, le transport, le transfert, l'hébergement ou l'accueil de personnes au moyen de la menace ou de l'emploi de la force ou d'autres formes de coercition, d'enlèvement, de fraude, de tromperie, d'abus de pouvoir ou d'une situation de vulnérabilité, ou de l'octroi ou de la réception de paiements ou d'avantages pour obtenir le consentement d'une personne ayant le contrôle sur une autre personne, à des fins d'exploitation. Les femmes et les enfants sont particulièrement vulnérables aux pratiques de traite (Norme environnementale et sociale (NES) 2, note de bas de page 15). Plan d'action pour la : Document qui décrit comment le projet mettra en place les protocoles et prévention et réponse à mécanismes nécessaires pour faire face aux risques d'EAS / HS; et l'EAS-HS comment traiter les allégations d'EAS / HS qui pourraient survenir. Il s'agit du nouveau nom du plan d'action contre la VBG, tel qu'il est utilisé dans la version originale (2018) de cette note. Le plan d'action de prévention et de réponse de l'EAS / HS doit inclure un cadre de responsabilité et de réponse, qui détaille la manière dont les allégations d'EAS / HS seront traitées (procédures d'enquête) et des mesures disciplinaires pour violation du Code de conduite (CoC) par les travailleurs. Exploitation et abus : Exploitation sexuelle : tout abus, réel ou tenté, d'une position de sexuels (EAS) vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance à des fins sexuelles, y compris, mais sans s'y limiter, tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l'exploitation sexuelle d'autrui (Glossaire des Nations Unies sur l'exploitation et les abus sexuels 2017, p. 6). Abus sexuel : intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives (Glossaire des Nations Unies sur l'exploitation et les abus sexuels 2017, p. 5). Harcèlement sexuel (HS) Toute avance sexuelle indésirable, demande de faveurs sexuelles et autre conduite verbale ou physique de nature sexuelle. Approche centrée sur le : L'approche centrée sur les survivants est basée sur un ensemble de survivant principes et de compétences conçus pour guider les professionnels - quel que soit leur rôle - dans leur engagement avec les survivants CXLI (principalement des femmes et des filles, mais aussi des hommes et des garçons) qui ont subi des violences sexuelles ou autres. L'approche centrée sur le survivant vise à créer un environnement favorable dans lequel les intérêts du survivant sont respectés et priorisés, et dans lequel le survivant est traité avec dignité et respect. L'approche aide à promouvoir le rétablissement du survivant et sa capacité à identifier et à exprimer ses besoins et ses souhaits, ainsi qu'à renforcer sa capacité à prendre des décisions sur d'éventuelles interventions. Ingénieur : Le représentant de l'Emprunteur chargé de superviser les travaux. L'ingénieur superviseur est nommé par l'emprunteur, qui spécifie les tâches (ingénieur superviseur) qu'il souhaite que l'ingénieur superviseur exécute (souvent définies dans un mandat). Les responsabilités peuvent inclure : surveiller le site, les entrepreneurs et le personnel pour s'assurer que le contrat convenu est respecté ; mesurer le rendement de l'entrepreneur par rapport aux indicateurs de rendement clés ; prendre des décisions au nom de l'Emprunteur dans les zones déléguées pour le contrôle quotidien et superviser les questions environnementales et sociales. En fonction des besoins du projet et du mandat de l'ingénieur superviseur, l'équipe qui soutient l'ingénieur superviseur peut devoir inclure des personnes ayant des compétences spécifiques, par exemple des spécialistes E&S et des spécialistes VBG. « Ingénieur superviseur » est le terme utilisé dans le contexte des grands travaux de génie civil, objet de ce GPN. Différents termes peuvent être utilisés pour décrire le rôle joué par l'ingénieur superviseur, y compris « consultant superviseur ». Notez que dans le cadre du contrat FIDIC, qui est couramment utilisé pour les grands travaux de génie civil dans les projets soutenus par la Banque mondiale, l'ingénieur superviseur est simplement appelé « ingénieur ». Violence contre les femmes L'article 1 de la Déclaration des Nations Unies de 1993 sur l'élimination de (VCF) la violence à l'égard des femmes définit la violence à l'égard des femmes comme tout acte de violence sexiste qui entraîne, ou est susceptible d'entraîner, des préjudices ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques pour les femmes, y compris des menaces. De tels actes, coercition ou privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou privée. L'article 2 de la Convention stipule en outre que la violence à l'égard des femmes doit être comprise comme englobant, mais sans s'y limiter, ce qui suit : - la violence physique, sexuelle et psychologique survenant dans la famille, y compris les coups et les violences sexuelles sur les filles dans le la violence domestique, liée à la dot, le viol conjugal, les mutilations génitales féminines et autres pratiques traditionnelles préjudiciables aux femmes, la violence non conjugale et la violence liée à l’exploitation ; - la violence physique, sexuelle et psychologique qui se produit au sein de la communauté en général, y compris le viol, les sévices sexuels, le harcèlement sexuel et l'intimidation au travail, dans les établissements d'enseignement et ailleurs, la traite des femmes et le travail du sexe forcé ; - la violence physique, sexuelle et psychologique perpétrée ou tolérée par l’État, où qu’elle se produise. Le terme « violence contre les femmes et les filles » est également utilisé. CXLII ANNEXE 17: STRUCTURES ACTIVES DANS LA PREVENTION ET LA LUTTE CONTRE LES VBG REPERTOIRE DES SERVICES VBG DE SANTE PAR REGION REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Maternité Befelatanana Antananarivo Centre VONJY ville ADDH/ONG Médecin du monde Ampasanimalo Antananarivo ville ANALAMANGA Sentinelles VC 94 Ambohidahy Antananarivo ville Marie Stopes international II P 136 bis Avaradoha Antananarivo ville AFAFI IVD 188 bis Behoririka Antananarivo ville Koloaina IVP 64 ter Antsalovana Antananarivo ville SISAL 67 Ha Nord Est Antananarivo ville VAKINANKARATR A ITASY BONGOLAVA Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Centre VONJY CHU Androva Majunga I ADDH/ONG BOENY Les Enfants de la Sainte Famille Majunga I Face Jeanne d'Arc Mangarivotra Tsiky Majunga I Marie Stopes international Villa Twinky Tsaramandroso Majunga I MELAKY BETSIBOKA SOFIA Service Public Bureau Municipal d'Hygiène Commune Urbaine Diégo Partenariat Min Santé et ADDH/ONG DIANA Centre VONJY Nosy Be ADDH/ONG Clinique Saint Damien Diégo I SAVA MATSIATRA ADDH/ONG AMBONY Marie Stopes international Ampasambazaha Fianarantsoa I AMORON'I MANIA VATOVAVY FITOVINANY ATSIMO ATSINANANA IHOROMBE ADDH/ONG ATSIMO SALFA Tanambao Toliara I ANDREFANA Marie Stopes international Villa Ulla Tsimenatse Toliara I0 SISAL Rue Champs de foire Toliara I ANDROY ANOSY MENABE Partenariat Min Santé et ADDH/ONG ATSINANANA Centre VONJY Hopitaly Be Analakininina Toamasina I ANALANJIROFO ALAOTRA MANGORO CXLIII REPERTOIRE DES SERVICES D’APPUI PSYCHOLOGIQUE VBG PAR REGION REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Service Public Bureau Municipal d'Hygiène Isotry Antananarivo ville Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/SOS Victime de Non-Droit Ankadifotsy Antananarivo ville CECJ/Vonjy Herisetra Tsimbazaza Antananarivo ville Bongatsara Antananarivo CECJ/Mandroso Atsimondrano CECJ/Avenir Manjakandriana ADDH/ONG ACAT Madagascar Ampefiloha Antananarivo ville IVK 35 Ter Ampasamadinika AEA Antananarivo ville ANALAMANGA Rue VVS CarrefourAndrainarivo ASA Antananarivo ville IVH 51 A Ambodimita Antananarivo Life Giving Water ville IVA 4 Ampandrana Antananarivo Grandir Dignement ville VN21G Mahazoarivo Antananarivo Ezaka MSM ville Ecpat France Madagascar Ambaranjana Près ITP 03 bis Andrambato Itaosy Enfant du Soleil Antananarivo Atsimondrano VT29CL Ampahateza Antananarivo MERCI ville Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/SOS Victime de Non-Droit Antsirabe VAKINANKARATRA Centre Relais CECJ/SOS Victime de Betafo Non-Droit ADDH/ONG Enfant du Soleil 04E320 Ambohimena Antsirabe Partenariat Min Santé et ITASY ADDH/ONG CECJ/Mampitasoa Miarinarivo Partenariat Min Santé et BONGOLAVA ADDH/ONG CECJ/Avotra Tsiroanomandidy Service Public Bureau d'Assistance Sociale Mairie de Majunga I Partenariat Min Santé et ADDH/ONG BOENY Enceinte Dir Population CECJ/CDEF Mangarivotra Majunga I ADDH/ONG ATD Quart Monde Majunga I MELAKY Partenariat Min Santé et BETSIBOKA ADDH/ONG CECJ/Balisama Maevatanana SOFIA ADDH/ONG Grandir Dignement Joffre Ville Diégo II Femme Carrefour des Musulmanes Diégo I DIANA Tranobe BAOMBY Diégo I VMLF Diégo I Foyer d'accueil Allessia Ambanja CXLIV REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION CRADES Ambanja ANJARA Nosy Be Cœur et Conscience Diégo I I 02 T083 Tsararano Ambonara Ecpat France Madagascar Nosy Be ADDH/ONG SAVA ACAT Madagascar Andapa Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/CAFF Enceinte Isaha Fianarantsoa 1 ADDH/ONG MATSIATRA AMBONY Près Eglise Adventiste Ankofafa AFFD Fianarantsoa I Enfant du Soleil Mahamanina Fianarantsoa 1 Bel Avenir Tambohomandrevo Fianarantsoa 1 VOZAMA Mahamanina Fianarantsoa 1 Partenariat Min Santé et ADDH/ONG AMORON'I MANIA CECJ/Ny Mamoha Ambositra ADDH/ONG VOZAMA Ambositra Partenariat Min Santé et ADDH/ONG VATOVAVY FITOVINANY Bâtiment de la Commune Urbaine CECJ/SAHAZO Manakara CECJ/MIAROZO Mananjary ATSIMO ATSINANANA IHOROMBE Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/CAFED Enceinte DR Population CECJ/SOALIA Sakaraha Centre Relais CECJ/CAFED Betioky ADDH/ONG ATSIMO ANDREFANA Bel Avenir Av de France Tsimenatse Toliara 1 Rue Champs de foire Tsimenatse FIHAMI Toliara I FANAMBY Toliara 1 Enfant du Soleil Tsimenatse Toliara 1 AMIKA Toliara 1 Partenariat Min Santé et ADDH/ONG ANDROY CECJ/VAM Ambovombe Centre Relais CECJ/VAM Tsihombe Centre Relais CECJ/VAM Beloha Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/VONDRONA Amboasary Atsimo CECJ/AGNAMI Taolagnaro ANOSY ADDH/ONG ACAT Madagascar Taolagnaro AZAFADY Taolagnaro Life Giving Water Taolagnaro Partenariat Min Santé et MENABE ADDH/ONG CECJ/AMPELA TSY HALA Morondava CECJ/FPFE Toamasina ville ATSINANANA Centre Relais CECJ/FPFE Commune Mahavelona Foulpointe CXLV REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Enceinte commune Centre Relais CECJ/FPFE Ampasimadinika ADDH/ONG ACAT Madagascar Toamasina ville Enfant du Soleil Toamasina ville Partenariat Min Santé et ADDH/ONG ANALANJIROFO Ex Bâtiment Vehivavy Tiako Itendro CECJ/MAHIRATRA Fénérive Est Partenariat Min Santé et ADDH/ONG ALAOTRA MANGORO Centre Relais CECJ/FPFE Moramanga Centre Relais CECJ/FPFE Ambatondrazaka REPERTOIRE DES FOYERS D’ACCUEIL DE SURVIVANTS VBG PAR REGION REGION CENTRE D'ACCUEIL D'URGENCE LOCALISATION Service Public Bureau Municipal d'Hygiène Isotry Antananarivo ville ADDH/ONG VA 13 CA Tsiadana Antananarivo Manda ville ANALAMANGA III k 30 H Anjezika I Andavamamba NRJ Antananarivo ville Soamanandrariny Antananarivo SPDTS ville Vontovorona Antananarivo SOS Village d'Enfants Atsimondrano ADDH/ONG VAKINANKARATRA SOS Village d'Enfants Ivohitra Antsirabe ville ITASY BONGOLAVA Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CECJ/CDEF Mangarivotra Majunga I BOENY ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Tsararano Majunga I Centre Orphelinat Antanimalandy Majunga I Les Enfants de la Sainte Famille Tsararano Majunga I MELAKY BETSIBOKA SOFIA ADDH/ONG La Maison d'Arnaud Antanamitarana Diégo II DIANA Foyer d'accueil Allessia Ambanja Cœur et Conscience Diégo I Sœur Jeannine Grand Pavoie Diégo I SAVA ADDH/ONG Près Eglise Adventiste Ankofafa AFFD Fianarantsoa I MATSIATRA AMBONY Omeo Bonbon Isaha Fianarantsoa I Zebuphile Anjoma Fianarantsoa I Orphélinat Catholique Ankofafa Fianarantsoa I AMORON'I MANIA VATOVAVY FITOVINANY ATSIMO ATSINANANA CXLVI REGION CENTRE D'ACCUEIL D'URGENCE LOCALISATION IHOROMBE ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Toliara I SOS Village d'Enfants Ampanihy ATSIMO ANDREFANA SOS Village d'Enfants Betioky Bel Avenir Av de France Tsimenatse Toliara 1 Mondobimbi Besasavy Toliara I ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Ambovombe ANDROY SOS Village d'Enfants Tsihombe SOS Village d'Enfants Beloha SOS Village d'Enfants Bekily Service Public Centre d'accueil d'urgence Taolagnaro ANOSY ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Ankôkô Taolagnaro Ankany Avotra Taolagnaro MENABE ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Mangarano Toamasina I Rue Pasteur RABE Salazamay ATSINANANA Light and love home Toamasina I 63 Parcelle 13/75 Tanambao V Ankany Mandresy Toamasina I ANALANJIROFO ALAOTRA MANGORO REPERTOIRE DES SERVICES DE POLICE, JUSTICE D’APPUI LEGAL AUX SURVIVANTS VBG PAR REGION REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Service Public Police Nationale: DPMPM Anosy Antananarivo ville Toby RATSIMANDRAVA Gendarmerie Nationale: SPEM Andrefan'Ambohijanahary Antananarivo ville ANALAMANGA Tribunal de Première Instance Anosy Antananarivo ville Tribunal de Première Instance Ankazobe Partenariat Min Santé et ADDH/ONG IVL 126 bis Andohatapenaka Clinique Juridique/CDA Antananarivo ville Service Public Police Nationale : BPMPM Antsirabe VAKINANKARATRA Gendarmerie Nationale : GAPJ Antsirabe Tribunal de Première Instance Antsirabe Tribunal de Première Instance Ambatolampy Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Miarinarivo ITASY Tribunal de Première Instance Arivonimamo Tribunal de Première Instance Miarinarivo Service Public BONGOLAVA Gendarmerie Nationale : GAPJ Tsiroanomandidy Tribunal de Première Instance Tsiroanomandidy Service Public BOENY Police Nationale : DPMPM La voirie Majunga I Gendarmerie Nationale : SRC Majunga I CXLVII REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Tribunal de Première Instance Majunga I Service Public MELAKY Gendarmerie Nationale : GAPJ Maintirano Tribunal de Première Instance Maintirano Service Public BETSIBOKA Gendarmerie Nationale : GAPJ Maevatanana Tribunal de Première Instance Maevatanana Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Antsohihy Tribunal de Première Instance Antsohihy SOFIA Tribunal de Première Instance Analalava Tribunal de Première Instance Mampikony Tribunal de Première Instance Boriziny Tribunal de Première Instance Mandritsara Service Public Police Nationale : DPMPM Diégo I Police Nationale : BPMPM Ambanja Police Nationale : BPMPM Nosy Be DIANA Gendarmerie Nationale : SRC Diégo I Tribunal de Première Instance Diégo I Tribunal de Première Instance Ambanja Tribunal de Première Instance Nosy Be Service Public SAVA Gendarmerie Nationale : GAPJ Sambava Service Public Police Nationale : DPMPM Ambatolahikisoa Fianarantsoa I MATSIATRA AMBONY Gendarmerie Nationale : SRC Fianarantsoa I Tribunal de Première Instance Anjoma Fianarantsoa I Service Public AMORON'I MANIA Gendarmerie Nationale : GAPJ Ambositra Tribunal de Première Instance Ambositra Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Manakara Tribunal de Première Instance Manakara Tribunal de Première Instance Mananjary Tribunal de Première Instance Ikongo VATOVAVY FITOVINANY Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Ex Commissariat Police Ankofafa Clinique Juridique/FIANTSO Manakara Clinique Juridique/FIANTSO Mananjary Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Farafangana Tribunal de Première Instance Farafangana ATSIMO ATSINANANA Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Clinique Juridique/FIANTSO Farafangana Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Ihosy Tribunal de Première Instance Ihosy IHOROMBE Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Clinique Juridique/FIANTSO Ihosy Service Public Police Nationale : DPMPM Toliara I Gendarmerie Nationale : SRC Toliara I ATSIMO ANDREFANA Tribunal de Première Instance Toliara I Partenariat Min Santé et ADDH/ONG CXLVIII REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION Clinique Juridique/FAFED Toliara I Service Public Gendarmerie Nationale : GAPJ Ambovombe Tribunal de Première Instance Ambovombe ANDROY Partenariat Min Santé et ADDH/ONG Clinique Juridique/LGW Ambovombe Service Public Police Nationale : BPMPM Taolagnaro Gendarmerie Nationale : GAPJ Taolagnaro Tribunal de Première Instance Taolagnaro Tribunal de Première Instance Betroka ANOSY Partenariat Min Santé et ADDH/ONG A côté Bar le Zoma Anivorano Clinique Juridique/ARO ZO Taolagnaro Clinique Juridique/ARO ZO Betroka Service Public Police Nationale: BPMPM Morondava Gendarmerie Nationale: GAPJ Morondava MENABE Tribunal de Première Instance Morondava Tribunal de Première Instance Miandrivazo Tribunal de Première Instance Morombe Service Public Police Nationale : DPMPM Toamasina I ATSINANANA Gendarmerie Nationale : SRC Toamasina I Tribunal de Première Instance Toamasina I Tribunal de Première Instance Vatomandry Service Public Police Nationale : BPMPM Fénérive Est ANALANJIROFO Gendarmerie Nationale : GAPJ Fénérive Est Tribunal de Première Instance Fénérive Est Tribunal de Première Instance Maroantsetra Service Public Police Nationale : BPMPM Moramanga ALAOTRA MANGORO Gendarmerie Nationale : GAPJ Moramanga Tribunal de Première Instance Ambatondrazaka Tribunal de Première Instance Moramanga REPERTOIRE DES SERVICES D’APPUI AUX SURVIVANTS VBG PAR REGION REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION ADDH/ONG ENDA OI Antananarivo ville rue VVS Carrefour Andrainarivo ASA Antananarivo ville IVH 51 A Ambodimita Antananarivo Life Giving Water ville IVA 4 Ampandrana Antananarivo Grandir Dignement ANALAMANGA ville IVH 93 ter Mandialaza ManaoDE Andravoahangy Antananarivo ville III k 30 H Anjezika I Andavamamba NRJ Antananarivo ville Vontovorona Antananarivo SOS Village d'Enfants Atsimondrano Ecpat France Madagascar Ambaranjana CXLIX REGION CENTRE DE PRISE EN CHARGE LOCALISATION ADDH/ONG VAKINANKARATRA SOS Village d'Enfants Ivohitra Antsirabe ville ITASY BONGOLAVA ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Tsararano Majunga I ENDA OI La voirie Majunga I BOENY Face Jeanne d'Arc Mangarivotra Tsiky Majunga I FIBEMIZO Majunga I Tolotanana Majunga I MELAKY BETSIBOKA SOFIA ADDH/ONG Maison de la Sagesse Diégo I DIANA Sœur Jeannine Grand Pavoie Diégo I I 02 T083 Tsararano Ambonara Ecpat France Madagascar Nosy Be SAVA ADDH/ONG Près Eglise Adventiste Ankofafa AFFD MATSIATRA AMBONY Fianarantsoa I Zebuphile Anjoma Fianarantsoa I Bel Avenir Tambohomandrevo Fianarantsoa 1 AMORON'I MANIA VATOVAVY FITOVINANY ATSIMO ATSINANANA IHOROMBE ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Ankilimalinika Toliara I SOS Village d'Enfants Ampanihy ATSIMO ANDREFANA SOS Village d'Enfants Betioky Bel Avenir Av de France Tsimenatse Toliara 1 Mondobimbi Besasavy Toliara I ADDH/ONG SOS Village d'Enfants Ambovombe ANDROY SOS Village d'Enfants Tsihombe SOS Village d'Enfants Beloha SOS Village d'Enfants Bekily ADDH/ONG ANOSY SOS Village d'Enfants Ankôkô Taolagnaro MENABE ADDH/ONG ATSINANANA SOS Village d'Enfants Mangarano Toamasina I Manao Toamasina I ANALANJIROFO ALAOTRA MANGORO CL ANNEXE 18 SYNTHESE DES CONSULTATIONS DES PARTIES PRENANTES TABLEAU 33 : SYNTHESE DES CONSULTATIONS DES PARTIES PRENANTES Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) 1. AUTORITES CENTRALES 1.1. Secrétaire Général du Ministère de la Santé Publique Direction de la Veille Utile et indispensable Avoir un plan de préparation stable à la Mise en contribution des Maintenir le groupe de travail Sanitaire, de la pour le secteur santé pandémie / épidémie majeure 3 services de la Direction Surveillance technique/ étude inter direction / Changement de plan intersectoriel avec une Collaboration avec les Épidémiologique et stratégique / fréquence semestrielle (et différentes parties Riposte (DVSSER) opérationnel à chaque mensuelle si besoin est) prenantes nouveau dirigeant Leadership technique politique Coordination technique (mobilisation des parties prenante) revient au SG / MSANP (actuellement appelé Quartier Général Opérationnel Multisectoriel) Coordination des ressources revient à l’UCP /MSANP Comité d’intervention régionale multisectoriel Disponibilité de médicaments/ intrants Moyens et matériels (prélèvement, transport) 1.2. Directions générales et Directions Direction Générale de Alignement entre les Se référer à PANS Les ONG / Associations seront Leadership stratégique la Médecine divers plans / projets Renforcement technique plus impliquées pendant la Préventive (DGMP) du MSANP (PCMR, phase opérationnelle CLI Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) PMDU, PNSS, Plan de Renforcement de coordination aussi bien au Coordination technique riposte, PANS, etc.) niveau stratégique qu’opérationnel (niveau (mobilisation des parties régional) prenante) revient au SG / MSANP Coordination des ressources revient à l’UCP /MSANP Direction des Soins Requête à chaque Renforcement de compétence des CSB sur les Coordination technique Direction « système » à de Santé de Base activité auprès des maladies à potentialité pandémique / (mobilisation des parties portée transversale (DSSB) bailleurs (OMS, USAID, épidémique majeure prenantes) revient au SG / etc.) MSANP Intervient à toutes les Officiellement, 2725 CSB phases de préparation de Budget insuffisant, co- Coordination des ressources la pandémie / épidémie financement avec PTF (les données sur l’état de lieu des revient à l’UCP /MSANP majeure infrastructures et la proportion des CSB avec La décision sur médecin seront envoyé ultérieurement) l’infrastructure se limitait sur le bâtiment. Les équipements / matériels reviennent aux programmes (Directions / services à portée verticale) Les besoins en ressource humaine reviennent au DRH Institut Pasteur de Les parties prenantes à Bien préciser les parties prenantes à mobiliser Assurer que les conditions Appui technique Madagascar (IPM) chaque évènement ne pour chaque évènement soient adéquates et réunies par Phase opérationnelle de sont pas bien précises, rapport à l’objectif attendu avant Des laboratoires répondants aux normes laboratoire ne sont pas bien la mise en place de laboratoire requises identifiées pour une Renforcer les compétences des mobilisation efficace laborantins en navigation web CLII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Problème de Laboratoire avec technique fiable pour des (site NCBI Pubmed/ouvrage maintenance résultats précis et rapides vers des actions de scientifique) pour auto- (calibrage, etc.) par riposte rapide apprentissage à mettre à jour faute de budget leur connaissance sur les prévisionnel, protection technique, diagnostic des appareils par faute notamment pathologies de stabilité d’électricité nationale qu’internationale (JIRAMA) Autre que l’IPM Avaradoha Tanà, un autre centre à Tanà juste pour prélèvement et un centre à Tamatave pour analyse des cas d’origine alimentaire Direction des Études Manque de détection Un plan unique pour faire face à toute Coordination technique Leadership technique en de la Planification et au niveau pandémie / épidémie majeure (mobilisation des parties suivi-évaluation des du Système d’Information (DEPSI) communautaire, donc prenantes) revient au SG / activités Renforcement de compétence des CSB et faiblesse, retard des MSANP communautaire sur la surveillance et les alertes alertes (veille informationnelle) Coordination des ressources Couverture partielle de revient à l’UCP / MSANP (la Mobilisation de la communauté pour la veille tablette SEIE pour les Banque Mondiale a toujours communautaire CSB, dans 55 districts confiée la coordination / gestion Partager / faire copie de tous les documents de de ressource à l’UCP lorsqu’il Données non intégrées travail à DEPSI (conception, validation, s’agit d’urgence sanitaire) avec les évènements finalisation) ; état d’avancement de la mise en relatifs aux animaux et œuvre ; et utilisation de budget ; état de stock de sécurité chez SURECA CLIII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) écosystème / environnement Changement incessant des divers plans, pas de continuité Divers plans pour une même cause (ex : plan de contingence pour SURECA et plan multisectoriel d’urgence pour DGMP) Service de Santé et Pas systématiquement Besoins en Ressources Contribution dans la mise Meilleure gestion afin de minimiser les risques Environnement impliqué dès le début humaines et matérielles, en œuvre surtout sur le et impacts redoutés dans le cadre de la mise en (SSEnv) du processus pour renforcement de capacité plan environnemental et œuvre du projet assurer/ jouer santé pleinement ses responsabilités Service des Urgences Existence d’un plan de Renforcement capacité en et Ripostes pandémie élaboré gestion d’épidémies Epidémiques et (Préparation et réponse) Catastrophe Renforcement en capacité (SURECa) humaine : technicité, épi. Service de Protection Utile pour amélioration Besoins en Ressources Disponibilité en des Personnes des Services de Santé humaines et matérielles, Ressources humaines et Vulnérables (SPPV) renforcement de capacité techniciens de laboratoire Intégration au sein de la pour la formation et le Structure du MSANP des Agents renforcement de capacité Communautaires CLIV Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Service Surveillance • Effectivité de • Elaboration d’un plan national pour les • Comité nationale « one et Lutte contre les l’approche une ripostes aux épidémies zoonotiques Health » à mettre en place maladies animales seule santé • Renforcement des capacités des Visite des Vétérinaires sanitaires (SSLMA) • Plan de professionnels de la santé animale sur le terrain et des Vétérinaires contingence des Dotation d’un plateau technique de laboratoire officiels maladies de diagnostic pour une surveillance de routine zoonotiques des maladies zoonotiques circulantes inexistantes • Moyen très limité du laboratoire de la santé animale pour le diagnostic précoce d’une future épidémie Ordre national des Importance de l’activité Renforcement de capacité des professionnels Approche one health effective Ressources docteurs Vétérinaires vétérinaire dans cette de la santé animale de Madagascar démarche : prise en Appui sur la mise en opérationnalité de l’outil (ONDVM) charge des maladies PVS établi par l’OMS de la santé animale aux sources animales Bien équipé un seul laboratoire de diagnostic Nécessité d’une vétérinaire afin de prévenir une épidémie collaboration (PCR,…) intersectorielle au niveau stratégique et opérationnel Direction des Importance de la Appui sur la mise en conformité des services Promouvoir la collaboration Contribution, activités Services Vétérinaires surveillance des vétérinaires (rapport PVS) intersectorielle entre la santé (DSV) maladies circulantes au Dotation d’un seul laboratoire type LA2M pour humaine et la santé animale Faune sauvage la santé animale Renforcement des Système de surveillance capacités des professionnels de la CLV Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) santé animale en matière de surveillance des maladies Manque de Protection individuelle de Protection Service Santé • Non implication du Cartographie des vecteurs des Ressources publique Vétérinaire service vétérinaire maladies zoonotiques et Médicaments dans la lutte anti- Vétérinaires (SSVMV) vectorielle Dotation des matériels de protection individuelle Base de données unique pour la Service inspection pour les professionnels de la santé au niveau santé animale et la santé aux frontières des frontières humaine en matière de surveillance de la maladie zoonotique DIRECTION LA2M Les composante / Le MSANP veille au respect de la Politique Coordination technique Opérationnalisation sous-composante SC1 Nationale de Santé (mobilisation des parties rejoint la vision en prenantes) revient au SG / matière de Les 04 Unités existantes actuellement soient MSANP Structures existantes : développement des renforcées (Unité virologique, bactériologique, laboratoires de l’Etat Parasitologie et biologique (des pathologies, à Coordination des ressources - Stratégie, technique : par la Direction LA2M ne pas confondre avec les examens biologiques revient à l’UCP / MSANP DVSSER des hôpitaux sous la DPLMT) - Formation et Par faute de moyen Renforcement de formation Recherche : INSPC financier, le MSANP L’effectivité de l’approche « One Health » initiale et en continue (avec - C’est le Laboratoire de semble être débordé l’évolution de la technologie, il référence en santé Base de données unique pour la santé animale pendant la période de est temps de penser au public qui manque et la santé humaine en matière de surveillance pandémie de COVID de la maladie zoonotique renforcement sur site web) La sortie de la 1ere Le budget de MSANP Décentralisation de l’offre de promotion de est seulement un services CLVI Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) budget de Situation actuelle de la Gestion techniciens Labo est en fonctionnement de déchets. LA2M assure la cours Biosécurité tandis que les Pas de budget La formation des déchets biologiques sont rendus prévisionnel pour des techniciens de LA2M à à l’incinérateur de l’HJRA pandémies / épidémie Tamatave est déjà majeure inattendue Si plaintes concernant le retard organisée ce mois des résultats de test, LA2M est d’avril. Il n’y a pas encore de concernée. Pour d’autres, LA2M politique sur les n’est pas censé à se rapprocher laboratoires de des bénéficiaires référence en santé publique Il n’y pas vraiment une politique de gestion de plaintes Souffrance de MSANP face l’approche « gérer quelque part » et non pas le MSANP (ex vécu : de fonds gérées par l’OMS pendant le COVID 19) 2. SEANCE VIRTUELLE AVEC LES DRS DES 22 REGIONS 2.1. ATSINANANA Service SMGSSE Propagation Maîtrise rapide de la pandémie/épidémie dans Prévenir, agir et traiter les Le service sera prêt à exponentielle de la la région collaboration avec les partenaires pandémies/épidémies en participer activement aux pandémie/épidémies locaux et internationaux collaboration avec les parties prestations qui lui sont dans la région prenantes (locales et PTF…) confiées dans le cadre du projet. CLVII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) 2.2. Région MENABE USAID ACCESS Eau, hygiène, Permettre aux agents de santé d’avoir des - Former tous les agents de - Sensibilisation, assainissement, ressources nécessaires (financières et santé pour mieux mettre à jour - Investigations et infrastructures, matériels) pour les tâches sur terrain et les les bases de données tracing contacts, matériels sanitaires et transmissions des informations par transfert de Répartir les matériels de - Appui sur l’envoi des communautaires compétence dotation COVID-19 de façon données, dotation de précise matériels sur la lutte contre le COVID-19, - Renforcement de capacité des agents de santé sur le PCI Wash/COVID USAID PSI/ IMPACT Matériels sanitaires Répartir de façon précise les Dotation de matériels sur matériels de lutte contre COVID- la lutte contre le COVID- 19 19 BLUE VENTURES Sensibilisation sur la Faire une mise à jour des Renforcement des Santé communautaire. renforcements de capacités capacités des agents de (dans le cas de nouveaux santé et communautaires projets ou de nouvelles sur la veille sanitaire affectations…) SMGSSE - Processus et - Maîtrise de l’épidemie Renforcer la communication et communication, la coordination surtout au niveau - Disponibilité des ressources et matériels manque de Régional adéquats pour la mise en œuvre et la riposte coordination entre les parties prenantes - Amélioration du système de suivi 2.3. VATOVAVY FITOVINANY CLVIII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Plusieurs partenaires • 100% des Communes Faire plus de suivi dans les FS Suivi et certification CSB étoile pour la DRS : de la Région ODF en UNICEF, ACCESS, 2023 PARN, OMS, • 19 CSB Amis de - Formation des personnels sur terrain TIPTOP, OSC, WASH en Mai 2021 DREEN, DREDD, REGION V7V, DRP 2.4. SOFIA • Amélioration du mécanisme de protection financière des plus pauvres • Collaborations intersectorielles pour la surveillance des maladies et la préparation aux épidémies à Madagascar • Motivation du personnel 2.5. DIANA Les problèmes • Bien gérer la • Formation du personnel en termes de plan de rencontrés : pandémie et les contingence. • Insuffisance de épidémies • Fourniture de matériels de communication et personnel • Acquisition redevances téléphoniques compétent d’expériences • Disponibilité de canevas de rapportage. • Non-fluidité de spécifiques relatives à l’information la gestion de la • Rapportage : pandémie /l’épidémie Problèmes de • Approvisionnement synthèse systématique en intrants • Renforcement en système de santé de base CLIX Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) • Disponibilité de moyens de transport (véhicule, moto) 3. PERCEPTIONS PAR RÉGION 3.1. ANDROY Accord entre le ministère de la Santé et des Transports pour le transfert des prélèvements Population n’a pas les afin d’accélérer la réception des résultats. moyens pour l’achat Formation des hygiénistes des équipements de Disponibilité en produits et équipements de Budget de fonctionnement du Préfecture protection et prévention désinfections CRCO bien défini contre les maladies Prise en charge des malades mis en (cache bouche, savon, quarantaine et des gardes malades les forces eau…) de l’ordre Direction Régionale Manque de cohésion Moyens matériels, financiers pour toutes les Implication de toute l’équipe Lead et coordination de la Santé (DRS) entre les parties équipes et entités Régionale prenantes Cohésion et collaboration de Participation de toutes les Parties Prenantes de l’équipe de la Région la Région Androy non perçue Importance de l’approche intégrée dans la gestion de la pandémie (ex : Commerce pour les prix des PPN) -Fournir des outils permanents Chef de Service pour faire face à la maladie Régional de Renforcement de capacités de toutes les entités -Coopération de tous les l’Environnement et du secteurs CLX Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Développement Mise en place d’une plateforme « une seule -Coûts des vaccins pour les Durable santé » par un texte réglementaire animaux accessibles à tous -Mise en place d’un laboratoire La santé leader du CRCO animalier -Introduire les personnels de santé animale dans le CRCO Direction Régionale Insuffisance de Répartition du GENEXPERT dans toutes les Motivation financière des Sensibilisation de la Communication matériels et moyens régions sensibilisateurs sur terrain et de la Culture pour la préparation et Prix unique pour tous les produits et la lutte contre les équipements de lutte contre les épidémies épidémies (Kere, COVID, paludisme) Logistique insuffisante Plus de vigilance pour la région d’Androy à cause du Kéré CRCO déjà Opérationnel Groupement Décalage entre les Ressources humaines Gendarmerie Androy décisions venant du protection des Lignes directrices communes Centrale et la réalité personnes, afin que chaque Région soit libre Régionale de prendre des décisions en sensibilisation Prise en compte de la fonction des circonstances et des réalités sur terrain. spécificité pour chaque région CLXI Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Service Santé Absence de laboratoire Octroi et facilitation de l'achat de médicaments Création de laboratoires Collaboration avec les animale (Vétérinaires vétérinaire au niveau et de vaccins pour les animaux animaliers dans toute l'île personnels de santé sanitaires) national Formation des vétérinaires et des auxiliaires vétérinaires Président fokontany La hausse du prix des Dotation de connexion internet Octroie de mégaphone, PPN à prévoir en cas sonorisation pour la veille d’épidémie communautaire 3.2. ANTSIRANANA DRSP Projet intéressant au Equitabilité des régions, une répartition Gestion décentralisée Existence d’une niveau de la DRSP équitable des bénéfices du projet plateforme DIANA La gestion des situations surtout la prise en multisectorielle pour le Mobilisation des ressources régionales d’urgence nécessitait la + compte de l’aspect suivi et l’évaluation du diligence du Gouvernorat face à environnemental Planification de la mise en œuvre partant de la système de gestion de SMGSSE la multisectorialité. base. Plutôt une planification par région selon déchets (rapport de Projet qui ne s'est les priorités Tenir compte de la spécificité de routine mensuel) DIANA jamais réalisé dans la la région pour l’identification des région Renforcement de la collaboration entre services besoins afin de combler les gaps climatologue et santé pour la prévision Souci, pour de raisons de la région d’épidémie majeure / pandémie de multisectorialité (y compris les forces armées), d’une mobilisation totale et effective des parties prenantes Système de gestion de déchets défaillant (incinérateurs encore à four et abîmés au CLXII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) niveau de CHRR et CSBU). Difficulté de gérer les différents types de déchets dans la région, notamment en milieu urbain. MI SSD DIEGO I Les fondations auraient Renforcement du système de préparation (si Une étude, une mise à jour des Le COUPS reste encore dû être posées il y a auparavant, on s’est trop attelé sur la ressources disponibles est d’une un point d’interrogation. longtemps pour se prévention) nécessité C’est plutôt l’EIR (Equipe préparer à faire face à d’Intervention Rapide) au Le projet sera correctement mis en œuvre Bien gérer, c’est d’allouer de une épidémie. Ainsi, il niveau des SSD et CSB. budget pour des imprévus est nécessaire de Gestion dans la transparence Tous les CSB du district mettre en place ce Pour la mise en œuvre, Formation/ remise à niveau des personnels sur de Diégo I ont été déjà projet. considérer la location de salles toute sorte d’épidémie dotés de tablette pour des éventuels Continuité dans la électronique dans le Formation sur la préparation psychologique des regroupements / formations gestion (continuité de cadre de SEIE (mais l’état) personnels de santé toutes avec de problème technique actuellement) Gestion des agios de la banque pour un tel projet. Système défaillant de gestion de déchets (incinérateur à four déjà très plein est encore utilisé, à la place il est utilisé de fosse élémentaire) CLXIII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) CHEF DE SERVICE Un projet stratégique Gestion décentralisée Laboratoire rattaché à la DGFS. UCP a déjà visité le DE LABORATOIRE pour la région Disponibilité en continue des données pour C’est mieux que la gestion de laboratoire pour être un CHU PLACE C’est une opportunité toutes potentielles maladies ressource revienne à l’UCP laboratoire PCR / COVID KABARY répondant à nos Encourage les études pour des alertes Construire / ou mettre en place 19 attentes précoces (identification précoce) le laboratoire type LA2M dans Bâtiment avec nombre de DIEGO I Les matériels du labo Renforcement de compétence des ressources l’enceinte de CHU Place Kabary salle adéquat (pourtant ont été tous transférés humaines du laboratoire pour être des (un emblème de la région) sujet à une réhabilitation au nouvel hôpital CHU Techniciens polyvalents Impliquer la plateforme de pour être à même niveau Antanambao. laboratoire / laborantin de LA2M Renforcement du système de déchets par la mise en place d’un incinérateur électrique. « RESAMAD » Capacité de laboratoire : Budget facilitant la mise à jour Immunologie, biochimie, de connaissance/ compétence bactériologie limitée des techniciens sur le site web. (sans hémoculture) Les données de surveillance épidémiologique et données de routine sont partagées au laboratoire. CECJ / DR MinPop Le projet tombe à pic Implication des parties prenantes œuvrant sur Prévision de budget pour la Opérationnel DIEGO I pour la région le terrain pour développement des stratégies communication sur le VBG dès Disponibilité de la Compétence des CSB communautaires, des messages intégrés de la phase de préparation. politique nationale de à considérer cette prévention de pandémie et prévention de VBG Motivation des agents de terrain lutte contre le VBG vision « une seule sur tous les supports, affiches, autocollant, etc.) œuvrant pour la lutte contre les Des lois existent déjà santé » Formation / remise à niveau des responsables VBG dans le cadre de lutte Disponibilité des de CECJ sur la prise en charge des VBG (PEC Responsabilisation des services contre le VBG médicaments pour des psychosociale, etc.) de bases autre que la santé Prise en charge des comorbidités. Equipement matériel pour informatisation des dans la sensibilisation personnes victimes de La communauté n’est informations et données communautaire. VBG par des bénévolats jamais jusque-là Redynamisation de la engagée plateforme régionale de lutte contre les VBG CLXIV Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Non valorisation des expériences des structures / services de base autres que ceux de la santé Les activités de lutte contre les VBG se heurtaient à un problème de financement. SMGSSE Insuffisance des Formation des personnels en personnels termes de plan de contingence. compétents. Approvisionnement des Communication non matériels de communication et fluide redevances téléphoniques Disponibilité de canevas de rapportage. Simple citoyen Projet bien placé Souci pour la réalisation du projet Hausse du niveau des • Installation du 2e On est dans la vague de la pandémie à laboratoires (Infrastructures et laboratoire de référence cause de la lenteur administrative équipements) pouvant donner CHU Place Kabaro des données à jour pour la Transparence de la population diffusion des résultats de Laboratoire Projet bien place face à Impact pour la base? Extension au niveau des CSB • Intégration dans ce la pandémie actuelle Communaux projet des RESAMAD Intégration des représentants de (Réseaux de la base dans les Structures Laboratoires Nationaux) Régionales • Chaque laboratoire doit avoir son autonomie, CLXV Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) assurer la fiabilité des résultats, équipement et frais de fonctionnement) Implication de la Population non convaincue et non responsable - Renforcement de la prévention Communication population face à la pandémie à la prolifération de pandémies Renforcement de la Décentralisation du CNOSS et communication COUSP dans chaque Région Responsabilisation de toutes les catégories de la population et des militaires Bon projet Aucun impact direct à la population - Augmentation des personnels Recrutement de Insuffisance des personnels de santé face à la de santé personnels de santé multiplicité des maladies Dotation de matériels et de même si un contrat centre de santé déterminé (durée de projet) CSB2 Ramena Nouveau bon projet Non transparence de la distribution financière Transparence de la dotation - Formation et motivation et des matériels au niveau des CSB des CSB des personnels de santé animale et humaine Bon projet Population non convaincue de l’existence de la Moyen efficace pour convaincre Tous les services pandémie la population devraient prendre leurs responsabilités pour la prévention (désinfection et pulvérisation des sites suspects) Commune Rurale Favorable au projet Les personnels de santé luttent seuls Tous les citoyens et services Mise en place de Joffre-Ville doivent prendre leurs structures responsabilités multisectorielles pour la diffusion de communication de CLXVI Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) prévention et de lutte contre les pandémies Cabinet Médical Bon projet Le projet est en retard par rapport à la Dotation en matériel de la base Grand Pavois pandémie. Mieux vaut tard que jamais. et soutien à la population par Intégré dans le projet la l’approvisionnement en sensibilisation de la médicaments de protection et de population pour la traitement consultation des médecins et des hopitaux au lieu de l’automédication Pourrait être un bon Déjà mise en œuvre ou encore un projet La réalisation du projet nous - Amélioration de la projet donnera une bonne performance formation et la motivation des intervenants dans la transparence - Responsabilisation des Services de Base en matière d’infrastructures et équipements Hôtellerie Bon projet Non considération des secteurs privés Prise en charge des secteurs Intégration dans le projet privés face aux Pandémies de la prise en charge des secteurs privés CHU Tanambao Nord Respect des NES de la Insuffisance des personnels de santé Amélioration de la prestation de - Recrutement de Banque Mondiale Faible motivation personnels de santé nouveau personnel de durant la réalisation du santé surtout pour les projet. centres d’accueil de prise en charge de COVID ou d’autres pandémies Formation et dotation en matériel CLXVII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) DREAH Bon projet Travail de risqué pour la désinfection (sans EPI) Protection des personnels de Intégré dans le projet des Le pulvérisateur utilisé n’est pas aux normes désinfection équipements de protection pour les désinfecteurs (EPI) CSB2 Bon Projet Les personnels sanitaires courent des risques Amélioration des conditions de Octroi d’indemnité de Antanamitarana face à la pandémie (pas de médicaments ni travail des personnels de santé risque et de protection) médicaments CSB2 Joffre-Ville Projet satisfaisant Prévention des maladies non organisées Test fiable au niveau des CSBII Intégré dans ce projet: Gratuité des médicaments - Distribution gratuite des médicaments - Mise en place de laboratoire au niveau CSBII Médecin Inspecteur Bon projet Population inconsciente du danger des Conscience populaire Même s’il y a le projet maladies tout le monde doit se protéger et protéger les autres Centre d’Ecoute et de Projet intéressant Les agents bénévoles du Centre courent un Dotation en équipements de Intégrer dans le Projet la Conseil Juridique grand risque dû à l’exposition à la COVID-19 protection ou de prévention dotation en matériels et pendant le traitement des cas de VBG équipements du Centre 3.3. MAEVATANANA Chef de Région pi • Impact rapide du • Autres stratégies que la moustiquaire • Président du Fokontany plus La Région Betsiboka est projet écouté que les médecins prête à collaborer • Responsabilisation des ONG • Veille sanitaire • Plan national stratégique par faciès • Solution à la base les Chefs Ex : CAID : non-adaptée à la Région Fokontany savent ce qui doit Betsiboka être fait CLXVIII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) MID : responsabilisation des Chefs Fokontany, en priorité • Système de surveillance à la base DRSP • Auparavant, par • Développement d’un plan régional de riposte • Le MSANP assure le • Leadership stratégique Betsiboka manque de considérant les aléas régionaux (faciès leadership de la mobilisation régionale et leadership à la tête de épidémiologique, cultures, etc.) des parties prenantes • Leadership la DRS, c’était le • Renforcement du système de gestion de • Coordination technique opérationnelle avec les SMGSSE CCOR qui a pris le déchet, notamment des incinérateurs (mobilisation des parties médecins Inspecteurs Betsiboka lead de leadership de • Disponibilité des produits (médicaments, prenantes) revient au SG / • Le COUPS est la mobilisation des intrants) au niveau des services de santé de MSANP fonctionnel dans la parties prenantes base pour faire à la présence • Coordination des ressources région. Ce sont les • Excepté les produits de maladies et/ou divers troubles aigus ou revient à l’UCP / MSANP données et informations pour COVID pendant chroniques s'ajoutant à la maladie initiale • Décentralisation des structures émanant du COUPS la pandémie, les (comorbidité) pendant la pandémie de mise en œuvre du projet qui sont partagées et autres produits sont • Renforcement de la capacité des laboratoires servira de référence au • Décentralisation de l’offre de insuffisants, voire en (complément des ressources, amélioration CCO Régional pendant services prévus dans le projet manque, notamment continue des connaissances) pour faire face la pandémie de COVID. • Renforcement de leadership devant la comorbidité aux habituelles maladies réémergences des Médecins Inspecteurs à la maladie COVID. (poliomyélite, tétanos, rougeole, peste, etc.) et • Amélioration de procédures • Par conséquent, des maladies animales à transmission d’envoi des produits et intrants l’utilisation des autres potentielle chez les humains. services pour les • Allouer dans ce projet et, pour • pratiques familiales souci de pérennisation, dans essentielles (PFE) a les ressources internes (RPI) connu une diminution régionales, un budget (vaccination, MSR, prévisionnel pour des SR/PF, etc.) pandémies / épidémie majeure inattendue • A cette période, faits marquants, la • Ne pas faire des formations en réémergence de la cascade poliomyélite (non CLXIX Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) sauvage) dans la • Matérialisation des documents région. et texte législative en une • Risques inévitables seule livre de contamination, • Dotation des matériels propagation si le compatible avec le système en système de gestion question de déchet est mise en • Terme de référence des place dans la région. agents Aucun incinérateur n’est plus fonctionnel (abîmé) ni au niveau du CHRR, ni au niveau de CSBU. • Pas de budget prévisionnel pour des pandémies / épidémie majeure inattendue • Système qui marche avec un réseau 2G • Agent responsable non formé • SSenv délaissé, Chef de laboratoire Mise à jour sporadique Laboratoire bien équipé Renforcement continu des Opérationnel CHRR (non périodique) de connaissances pour faire face Formation sur la maintenance des appareils de 02 laborantins connaissance des aux habituelles maladies Betsiboka laboratoire (mise à jour, recalibrage périodique, techniciens pour les techniciens de réémergences (poliomyélite, etc.) services de laboratoire laboratoires via tétanos, rougeole, peste, etc.) et « RESAMAD » Mise en place d’un système de mise à jour de des maladies animales à 04 salles au niveau de connaissance et compétence de laborantins via transmission potentielle chez les laboratoire (salle de les technologies actuelles (sur internet) humains. prélèvement et CLXX Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Plateau technique Budget pour de communication / navigation sur coloration, biochimie, limité : bactériologie net (online formation) bactériologie, accueil) (GRAM) et biochimie. Infrastructure / bâtiment adapté Appareil GenXpert acquis Des matériels sont non (formation non pas fonctionnels, voire encore programmée) vétustes (appareil pour biochimie limité), si d’autres sont sous utilisés, surtout pour des cultures (autoclave, incubateur) car les usagers viennent des fonds ruraux de la région et n’ont pas la patience d’attendre les résultats. Projet à couverture Renforcement du système de détection précoce Intégrer le volet EHA (Eau- multisectorielle des épidémies majeures / pandémie, Hygiène- Assainissement) dans notamment au niveau communautaire le projet Insuffisance, manque de structuration de Développement de partenariat avec des Renforcer le lien entre les Niveau stratégique et détection précoce des associations locales à vocation multisectoriel acteurs communautaires et les opérationnel CROIX ROUGE épidémies au niveau (santé, agriculture, élevage, environnemental, CSB Structure de bénévolat communautaire soutien psychosocial) BETSIBOKA Implication de la CRM Régionale (président CRM Manque de motivation Amélioration de l’aspect social de la dès la phase de conception, communal et président de bénévolat communauté élaboration des stratégies CRM Fokontany) régionales Système de gestion de Renforcement du système de gestion de déchet défaillant au plaintes Motivation des agents niveau des CSB communautaires CLXXI Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Boîtes à plaintes au Approche de sensibilisation niveau des CSB sont pouvant impacter sur le très rarement utilisées changement de comportement des gens (faire des VAD, approche auprès des matrones, etc.) Un projet qui peut bien Implication dès la phase de préparation Prévision de budget pour la Depuis considéré comme aider la lutte contre le stratégique (identification des approches de communication sur le VBG dès opérationnel VBG pendant les communication contre le VBG, développement la phase de préparation. Disponibilité de la périodes de crise des messages intégrés de prévention de Mise en place de réseau de politique nationale de SDPSPF / DR pandémie et prévention de VBG sur tous les Souci de continuité de promotion de lutte contre le VBG lutte contre le VBG MinPop supports, affiches, autocollant, etc.) bénévolat pour la prise au niveau communal. Plateforme régionale de Service de District de en charge des victimes Renforcement de service de base (CECJ) pour Responsabilisation de ces lutte contre le VBG la Protection Sociale de VBG au niveau des la communication et la prise en charge réseaux communaux dans la et de la Promotion de CECJ (Centre d’étude psychologique de victimes vivantes de VBG Beaucoup de lois signées sensibilisation communautaire. la Femme et de Conseil Juridique) dans le cadre de lutte Formation / remise à niveau des responsables vu le nombre faible de Redynamisation de la contre le VBG BETSIBOKA de CECJ sur la prise en charge des VBG (PEC personne ayant la plateforme régionale de lutte psychosociale, etc.) Prise en charge des compétence, entre contre les VBG + personnes victimes de autre le nombre de Appui des différentes parties prenantes du Responsable travailleur social VBG par des bénévolats projet pour l’effectivité de ratification des lois Régional de VBG formellement formé déjà signées Collaboration avec des BETSIBOKA Les services de base associations à vocation pour la prise en charge sociale (BALSAMA) des victimes vivants de VBG sont considérés comme des pompiers. CLXXII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Vétusté des bâtiments de CECJ Inexistence de Centre d’accueil pour les victimes pendant que leurs problèmes soient résolus (peur de retourner chez eux) Problème de financement des activités de lutte contre les VBG Insuffisance des Collaboration effective Collaboration SMGESS moyens techniques et multisectorielle financiers Appui financier et technique 3.4. MANAKARA - VATOVAVY FITOVINANY Directrice de Cabinet • Mise en place du système et des stratégies du • Bien définir les entités et les Sensibilisation, facilitation du Gouverneur Ministère de Santé et qui sera mis à la responsabilités des membres des actions, collaboration disposition des CRCO pour qu'il puisse du CRCO (Qui devraient être avec secteur santé à fonctionner en fonction de la situation locale. membres ? Ses travers le CRCO responsabilités ?) Préfet • Problèmes de • Fonds d'urgence pour CRCO et DRS • Planification préalable des Sensibilisation, facilitation répartition des • Membres CRCO non motivés à cause des moyens pour l'expédition des des actions, collaboration matériaux manques de moyens financiers et matériels prélèvements avec secteur santé à • Manque de moyens • Équipement de protection pour travers le CRCO financiers et les personnels en santé matériels : utilisation • Établir un texte réglementaire des moyens à bord pour réglementer la CLXXIII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) coordination des parties prenantes à tous les niveaux : préparation et réponse. • Texte qui définira les responsabilités de chaque partie prenante Maire • Dotation en moyens financiers • Désignation d’un responsable Désinfection des lieux du DLM dans chaque Direction publics et des pousse- et Service et surtout dans les pousse écoles Sensibilisation au niveau des Fokontany Direction Régionale • Amélioration de • L’envoi des commandes d’intrants dans la • Organisation des procédures Lead et coordination de la Santé l’approche du côté région doivent être rapides car il leur faut en particulier pour la fourniture régionale matériel parfois un an pour les recevoir de matériel et de médicaments • Procédure et circuit • Motiver les sensibilisateurs sur terrains • Le budget du Ministère de la d’approvisionnement Santé doit être prioritaire et des besoins considérer comme un cas d’urgence non établis exceptionnel car les Parties Prenantes utilisent tous les • Collaboration avec les moyens à leurs dispositions. Centres de santé • Formation de tout le personnel privés établis de santé • Les tests devront être effectués dans chaque région ou un transport spécial sera fourni pour le transport des prélèvements afin d'accélérer la réception des résultats des tests. Chef de Service • Renforcement de capacités de toutes les • Fournir des outils permanents Régional de entités pour faire face à la maladie CLXXIV Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) l’Environnement et du • Mise en place d’une plateforme « une seule • Coopération de tous les Développement santé » par un texte réglementaire secteurs Durable • La santé leader du CRCO • Coûts des vaccins pour les animaux accessibles à tous • Mise en place d’un laboratoire animalier • Introduire les personnels de santé animale dans le CRCO Groupement militaire • Manque de • Renforcement en moyens matériels, financiers • Décentralisation effective du Sensibilisation préparation et expériences CRCO Protection des biens et • Beaucoup d’idées • Plan ou guide pour la personnes mais pas de moyens répartition des tâches des parties prenantes dans l’approche « une seule santé » • Bien équipé les personnels de la santé Service Santé • Absence de • Octroi et facilitation de l'achat de médicaments • Création de laboratoires Collaboration avec les animale (Vétérinaire laboratoire vétérinaire et de vaccins pour les animaux animaliers dans toute l'île personnels de santé sanitaire) au niveau national • Formation des vétérinaires et des auxiliaires vétérinaires Médecin Inspecteur • Bien définir la responsabilité de chaque partie • Renforcement de capacité de Manakara prenante chaque partie prenante avec • Ouverture des centres antirabiques par district Octroie des moyens financiers • Bien équipé les agents communautaires (EPI...) Centre d’Écoute et de • Renforcement des sensibilisations dans les • Renforcement des capacités Collaboration avec les Conseil Juridique Fokontany concernant les maladies et les des personnels du Fokontany personnels de santé (Direction Régionale protections • Diffusion des textes et lois afin de la Population, De que la population puisse réagir la Protection et de la et savoir ce qu’ils devraient faire CLXXV Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) promotion de la • Collaboration entre les Femme_ personnels du Fokontany et le personnel de santé • Formation des guérisseurs traditionnels • Équiper les chefs Fokontany d'équipements de protection Laborantin de la DRS • Recrutement et formation de personnels pour • Fourniture de matériel de le laboratoire laboratoire • Renforcer les compétences des laborantins Service SMGSSE • Application des décrets sur la pollution et la Collaboration avec la gestion des déchets DREDD Projet ACCESS • Surveillance • Équiper les agents communautaires de • Déploiement de la surveillance Appui au secteur santé Épidémiologique Smartphones afin qu'ils puissent électronique auprès des Formation des Agents Intégrée Électronique communiquer rapidement la situation dans le agents communautaires pour Communautaires mise en place Fokontany où ils travaillent. faciliter l'accès aux informations de la base. Société Civile • Appuyer les personnes vulnérables • Diffusion des informations et Rénover le CHRR des résultats liés à ce projet 3.5. ATSINANANA Direction Régionale • Financement de la • Veille communautaire et sensibilisation au • Insuffisance de laboratoire Lead de la Santé (DRS) lutte contre le COVID niveau de la base pour les tests (pour le COVID • Planning bien élaboré 19 : seulement le GenExpert) • Disponibilité de fond d’urgence par district • Pris en compte du COUSP des • Laboratoire LA2M pas avis du (CRCO) Centre encore fonctionnel Régional de Commandement Opérationnel Direction Régionale • Renforcement du Service d’inspection Ressources humaines de l’Élevage frontalière surtout concernant les animaux CLXXVI Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Service d’inspection • Importance de la • Renforcement sur le plan matériel (EPI) • Installation d’un incinérateur au Ressources humaines Frontalière surveillance de la port surtout pour les déchets maladie à la source provenant des bateaux Service de la • Mini-réhabilitation d’un centre d’accueil pour Existence des Centres promotion de la les victimes de VBG d’Écoute femme et Genre • Formation des personnels (DRPPSPF) Représentant Région • Occasion pour donner • Renforcement en matériels informatiques et • Financement des plans Collaboration avec toutes les attentes, communication des CSB pour le traitement et d’action de Main d’œuvre des les parties prenantes suggestions et transfert des données Districts et des plans d’actions recommandations locaux (Fokontany) Journaliste RNM/TVM • Formation en sensibilisation des journalistes • Renforcement de la Collaborateur collaboration en matière de diffusion de spot Représentant OMS • Pour le COUSP, obtenir une bonne Réponse, il faut d’abord vérifier tous les ressources disponibles et manquantes : humaine, matérielle, financière, informationnelle et l’état des lieux Chefs Fokontany • Pas de moyens • Implication de la base • Dotation en équipements du matériels et financiers • Motivation des Personnes qui s’occupent de la personnel de sensibilisation au sensibilisation niveau Fokontany (mégaphone, T-shirt …) Médecin inspecteur Importance d’une • Renforcement en matériel, financier et en • Motivation des agents SSD Toamasina I bonne préparation à ressources humaines surtout au niveau des communautaires une épidémie CSBs • Fond d’urgence d’épidémie CLXXVII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) Fédération des • Manque d’information • Implication de la base (Fokontany) • Sensibilisation de la base à Associations des au niveau des bas- • Renforcement système de santé intégrée travers les tam-tam comme Femmes de quartiers humaine et animale durant les propagandes Toamasina • Augmentation du (tapage médiatique) (FEDATO) nombre de prostitution Médecin inspecteur • COUSP réservé à la • Préparation d’un plan stratégique suivant la • Prioriser les CSB rurales mais SSD Toamasina II santé humaine saison pour les maladies climato-sensibles pas seulement les CSB • CRCO plus ouvert • Veille informationnelle à travers une urbains en matériels, financiers aux autres entités collaboration intersectorielle et ressources humaines • Prise en charge des IST • Accessibilité en eau dans les CSBs Service Santé • Problème de • Installation d’incinérateur au port Surveillance de la santé animale communication • Dotation de matériels de conservation de animale et des points d’information au spécimens et de transports (glacière) focaux au niveau des niveau des Districts vétérinaires sanitaires Chef laboratoire CHU Insuffisance de • Besoins en matériels (EPI, ressources matérielles informatique) et maintenance (EPI, gants…) et • Recrutement de personnels de humaines (laborantins) laboratoire • Besoin de réactifs pour le laboratoire Service SMGSSE • Propagation • Maîtrise rapide de la pandémie/épidémie dans • Prévenir, agir et traiter les Le service sera prêt à exponentielle de la la région collaboration avec les partenaires pandémies/épidémies en participer activement aux pandémie/épidémies locaux et internationaux collaboration avec les parties prestations qui lui sont dans la région prenantes (locales et PTF…) confiées dans le cadre du Répartition spatiale des financements dédiés projet. aux prestations que les régions devraient exécutées soit bien respectée, et les objectifs CLXXVIII Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) fixés soient réalisés grâce à notre Pour que le plan soit collaboration. opérationnel, les informations devraient être accessibles à toutes les parties prenantes en temps réelles, à chaque année qu’il y ait une évaluation commune de toutes les parties prenantes à ce plan. Acquis Actuel : activités supprimant les flaques d’eau sont menées en concert avec les partenaires techniques (opération de pulvérisation de la surface et de domicile et les autorités locales responsables en concert avec les chefs des CSB avoisinants) Humanité Inclusion • Prise en compte et en charge des personnes • Facilitation de l’accessibilité qui ont des besoins spécifiques physique des personnes handicapées Projet Access • Intégration du système santé dans le système crédit épargne communautaire au niveau Fokontany BMH • Renforcement en équipements (EPI, combinaison), CLXXIX Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) communication et en produits de désinfection 3.6. VAKINANKARATRA Direction Régionale Insuffisance de Prise en charge et gratuité des tests • Recrutement et formation de de la Santé Publique ressources humaines laborantin (DRS Vakinankaratra) Non disponibilité de • Désinfection permanente des consommables, intrants lieux publics (école, marché, (kit Pour la Planification église…) Familiale et pour l’accouchement sans risque) Médecin Inspecteur Budget de Implication et renforcement des bases • Mobilisation et indemnisations Antsirabe I/ Service fonctionnement Gestion des informations uniques pour la santé des plateformes de Santé de District Mise à l’écart humaine, animale et environnement communautaires (SSD) ressources humaines • Implication du secteur santé de la base (Fokontany) privé et les services de santé Pas de financement interentreprises surtout dans pour la résolution des les grandes villes. plaintes • Ajouter une sous composante : Améliorer les accès des vulnérables à tous les niveaux de Centre de Santé • Renforcement de la santé scolaire : matériel et équipement • Donner une ligne budgétaire pour tous les comités à créer - HINA (plateforme Formation continue des Sociétés Civiles) CLXXX Parties prenantes Perceptions / Attentes Suggestions / Engagements pour le préoccupations Recommandations PPSB (contributions, activités, ressources) EMAR • Dotation en matériel, formation et suivi des Fokontany et Agents Communautaires • Ajouter une sous composante : Prise en charge des personnes vulnérables Direction Régionale Pas de ligne budgétaire Intégration de la prise en charge des VBG et • Mise en place d’un budget - Formation des de la Population, de pour la lutte contre la des Personnes vulnérables dans le projet permanent personnels sur terrain la Protection Sociale VBG (Violence Basée Pérennisation des formations périodiques • Implication des secteurs privés et de la Promotion de sur Le Genre) et les Moyens matériels et ressources humaine pour • Dotation d’un écran pour la la Femme Personnes vulnérables la sensibilisation sensibilisation dans les lieux (DRPPSPF) publics (bureau Commune, District, CSB…) Direction Régionale Renforcement de la Santé Scolaire (matériel, de l’Éducation formation…) Nationale (DREN) Bureau d’Hygiène Pas de laboratoire • Élaborer un texte législatif sur Municipale (BMH) toxico la prise en charge des personnes vulnérables. Médecin Laboratoires fonctionnels et pérennes • Intégrer un volet prévention FIFAMANOR (déchet, eau potable, WC) dans le projet Centre Hospitalier de Coordination santé animale et humaine • Mini-réhabilitation de salle Référence Régional Gratuité des tests d’isolement • Financement pour la sensibilisation sur terrain et des intrants des laboratoires Service Régional de Équipements de laboratoire • Renforcement de la l’Elevage de surveillance aux frontières Vakinankaratra CLXXXI CLXXXII ANNEXE 19 : PROCES-VERBAUX DES CONSULTATIONS PUBLIQUES CLXXXIII CLXXXIV CLXXXV CLXXXVI CLXXXVII CLXXXVIII CLXXXIX CXC CXCI CXCII CXCIII CXCIV CXCV CXCVI CXCVII CXCVIII CXCIX CC CCI CCII CCIII CCIV CCV CCVI CCVII CCVIII CCIX CCX CCXI CCXII CCXIII CCXIV CCXV CCXVI CCXVII CCXVIII CCXIX CCXX CCXXI CCXXII CCXXIII CCXXIV ANNEXE 20 : MODELE DE FICHE DE NON-CONFORMITE ENVIRONNEMENTALE DANS UN CHANTIER Fiche n°___/2021 Mini-réhabilitation d’un laboratoire Date : Localisation : Description de la non- conformité : Mesure(s) corrective(s) : Suivi à assurer par • • Fiche remplie par Visa du Responsable Visa du Directeur des environnemental Travaux Date et signature : Date et signature : Date et signature : CCXXV