MINISTERE DES TRAVAUX PUBLICS -------------------------- SECRETARIAT GENERAL -------------------------- DIRECTION GENERALE DES TRAVAUX PUBLICS -------------------------- PROJET D’APPUI A LA CONNECTIVITE DES TRANSPORTS (PACT) -------------------------- Crédit IDA N° : 6505-MG - P166 526 REALISATION D’EIES, PGES ET P.A.R DES TRAVAUX D’AMELIORATION D’ENVIRON 250 KM DES ROUTES REGIONALES, COMMUNALES ET NON CLASSEES DANS LA REGION DE LA RN44 EIES/PGES DES PISTES PRIORITAIRES Février 2024 1 TABLE DES MATIERES 1. INTRODUCTION ................................................................................................... 1 1.1. CONTEXTE DU PROJET ............................................................................................. 1 1.2. JUSTIFICATION ET OBJECTIFS DE L’ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL ............................................................................................................................. 2 1.3. METHODOLOGIE ........................................................................................................ 2 2. PRESENTATION DU PROJET ............................................................................ 4 2.1. DIAGNOSTIC SUCCINCT DES ROUTES RURALES ................................................ 4 2.1.1. Description sommaire ...................................................................................................................4 2.1.1.1. Tracé en plan et profil en long .................................................................................................4 2.1.1.2. Profil en travers ........................................................................................................................8 2.1.2. Etat global actuel des pistes rurales ...........................................................................................9 2.1.3. Etat global des ouvrages ............................................................................................................10 2.2. Phases du projet de réhabilitation des pistes ........................................................11 2.3. travaux pour la rehabilitation des pistes ................................................................11 2.3.1. Aménagement ..............................................................................................................................11 2.3.1.1. Route ......................................................................................................................................11 2.3.1.2. Ouvrages d’art et d’assainissement .......................................................................................13 2.3.2. Matériels et opérations d’aménagement ..................................................................................16 2.3.3. Approvisionnement en matériaux ..............................................................................................17 2.3.4. Installations de chantier ..............................................................................................................22 2.3.5. Sites de mise en dépôt ...............................................................................................................24 2.4. ZONE D’INFLUENCE DU PROJET ............................................................................24 3. DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ET SOCIALE DANS LA ZONE D’INTERVENTION............................................................................25 3.1. MILIEU PHYSIQUE .....................................................................................................25 3.1.1. Climat ............................................................................................................................................25 3.1.2. Geologie ........................................................................................................................................27 3.1.3. Topographie .................................................................................................................................27 3.1.4. Hydrologie .....................................................................................................................................27 3.1.5. Pédologie ......................................................................................................................................27 3.2. MILIEU BIOLOGIQUE .................................................................................................28 3.2.1. Flore...............................................................................................................................................28 3.2.1.1. Contexte régional ...................................................................................................................28 3.2.1.2. Typologie des écosystèmes de la zone d’étude .....................................................................29 3.2.2. Faune ............................................................................................................................................33 2 3.2.2.1. Richesse spécifique globale par type d’habitat ......................................................................33 3.2.2.2. Habitats aquatiques et zone humides ....................................................................................33 3.2.2.3. Habitats terrestres .................................................................................................................34 3.2.2.4. Forêt humide de moyenne altitude .......................................................................................35 3.2.2.5. Statut écologique des espèces recensées ..............................................................................36 3.2.2.6. Pressions environnementales ................................................................................................36 3.3. MILIEU SOCIO-ÉCONOMIQUE ..................................................................................36 3.3.1. Milieu social ..................................................................................................................................36 3.3.1.1. Démographie ..........................................................................................................................36 3.3.1.2. Composition ethnique ............................................................................................................37 3.3.1.3. Profil des ménages dans la zone d’impact .............................................................................37 3.3.1.4. Niveau de la pauvreté ............................................................................................................38 3.3.2. Infrastructures sociales de base ................................................................................................38 3.3.2.1. Santé.......................................................................................................................................38 3.3.2.2. Eau potable ............................................................................................................................39 3.3.2.3. Éducation................................................................................................................................39 3.3.3. Us et coutumes ............................................................................................................................39 3.3.4. Violences basées sur le genre ..................................................................................................40 3.3.5. Economie dans les zones du Projet .........................................................................................41 3.3.5.1. Agriculture ..............................................................................................................................41 3.3.5.2. Elevage ...................................................................................................................................42 3.3.5.3. Exploitation minière ...............................................................................................................42 3.3.5.4. Exploitation forestière et des produits forestiers ..................................................................43 3.3.5.5. Transport ................................................................................................................................43 3.4. Cartographie des parties prenantes du projet .......................................................44 3.4.1. Autorités administratives ............................................................................................................44 3.4.2. Services ministériels & techniques ...........................................................................................45 3.4.3. Maitre d’œuvre Institutionnel et Social (MOIS) .......................................................................46 3.4.4. Service/Association/ONG Chargé de prise en charge du VBG ............................................46 4. CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE .............................................................47 4.1. CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL ....................................................................47 4.1.1. Textes de base sur l’évaluation et la gestion environnementale ..........................................47 4.1.2. Textes de base sur les routes ....................................................................................................49 4.1.3. Textes de base sur l’aménagement du territoire et le foncier ...............................................51 4.1.4. Textes de base sur l’eau et des pollutions sur les eaux ........................................................53 4.1.5. Textes de base sur le secteur du travail ..................................................................................54 4.1.6. Textes de base sur le secteur santé des travailleurs .............................................................56 3 4.1.7. Textes de base sur la lutte contre les violences basées sur le genre .................................57 4.1.8. Autorisations administratives requises pendant les travaux .................................................57 4.2. Politique opérationnelle de la Banque Mondiale ...................................................58 4.2.1. Politique opérationnelle relative à l’évaluation environnementale ........................................58 4.2.1.1. Directives générales ...............................................................................................................58 Instruments de l’évaluation environnementale .................................................................................59 4.2.1.2. Catégorisation de projet.........................................................................................................59 4.2.2. Politique opérationnelle relative à la réinstallation involontaire ............................................60 4.2.3. Politique opérationnelle relative à la diffusion d’information .................................................60 4.2.4. Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires générales ....................................61 4.2.5. Applicabilite des politiques operationnelles de la Banque mondiale ...................................64 5. IDENTIFICATION DES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX .......................................................................................................................65 5.1. Activites sources d’impacts .....................................................................................65 5.1.1. Phase de préparation ..................................................................................................................65 5.1.2. Phase de travaux .........................................................................................................................65 5.1.3. Phase de repli de chantier..........................................................................................................65 5.1.4. Phase d’exploitation ....................................................................................................................66 5.2. Evaluation de l’importance des impacts .................................................................66 5.3. IDENTIFICATION ET ANALYSE DES IMPACTS ......................................................68 5.3.1. Impacts positifs globaux .............................................................................................................68 5.3.2. Impacts négatifs ...........................................................................................................................69 5.3.2.1. AU NIVEAU DE LA BASE VIE ET DU CHANTIER ........................................................................69 5.3.2.2. AU NIVEAU DES SITES CONNEXES ..........................................................................................91 5.4. Impacts cumulatifs .................................................................................................. 100 5.5. Mesures d’atténuation ............................................................................................. 102 5.5.1. Mesures d’atténuation des impacts négatifs au niveau de la base -vie et du chantier ... 102 5.5.2. Mesures d’atténuation des impacts négatifs au niveau des sites connexes ................... 110 5.6. ANALYSE DES VARIANTES ................................................................................... 113 5.6.1. Variante « sans projet » ........................................................................................................... 113 5.6.1.1. Impacts sur le plan environnemental .................................................................................. 113 5.6.1.2. Impacts sur le plan socio-économique ................................................................................ 113 5.6.2. Variante « avec projet » ........................................................................................................... 114 5.6.2.1. Impacts sur le plan environnemental .................................................................................. 114 5.6.2.2. Impacts sur le plan socio-économique ................................................................................ 114 5.7. ANALYSE DES RISQUES ET DANGERS ............................................................... 115 5.7.1. Methodologie d’évaluation des risques et des dangers ...................................................... 115 4 5.7.2. Identification des risques et dangers ..................................................................................... 116 5.7.2.1. Risques d’accident de circulation ........................................................................................ 116 5.7.2.2. Risques d’accidents corporels ............................................................................................. 116 5.7.2.3. Risques d’insecurite ............................................................................................................ 116 5.7.2.4. Risque de propagation du Covid 19 et autres maladies ...................................................... 116 5.7.2.5. Risque d’éboulement, d’affaissement des terrains durant la phase de construction ........ 117 5.7.2.6. Risque climatique comme le cyclone, inondation ............................................................... 117 5.7.2.7. Deversement accidentel de produit dangeureus dans les rivières et cours d’eau ............. 117 5.7.3. Mesures de protection et sécurité .......................................................................................... 118 5.7.3.1. Accidents de travail ............................................................................................................. 118 5.7.3.2. Risques de déclenchement du feu ou d’incendie................................................................ 119 5.7.4. Mesures préventives des risques ........................................................................................... 119 6. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) ............ 124 6.1. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 1 ................. 124 6.1.1. Plan de surveillance environnementale et sociale du lot 1 ................................................ 124 6.1.2. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DU LOT 1 ....................................... 145 6.2. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 2 ................. 149 6.2.1. Plan de surveillance environnementale et sociale du lot 2 ................................................ 149 6.2.2. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DU LOT 2 ....................................... 166 6.3. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 3 ................. 170 6.3.1. Plan de surveillance environnementale et sociale du lot 3 ................................................ 170 6.3.2. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DU LOT 3 ....................................... 191 6.4. DOCUMENTS A PRODUIRE PAR L’ENTREPRISE ............................................................... 195 6.4.1. Plan de gestion environnementale et sociale de l’Entreprise (PGES-E) ......................... 195 6.4.2. Plan de Protection Environnementale Spécifique (PPES) des sites d’extraction des matériaux ................................................................................................................................................... 195 6.4.3. Plan de Protection Environnementale Spécifique (PPES) de la Base Vie et ses Connexes................................................................................................................................................... 195 6.4.4. Plan de circulation des engins et des véhicules .................................................................. 196 6.4.5. Plan de gestion des déchets ................................................................................................... 196 6.4.6. Plan de gestion des hydrocarbures et des produits dangereux ........................................ 196 6.4.7. Plan de Gestion de l’achat, transport, stockage et manutention des substances explosives et détonantes ......................................................................................................................... 196 6.4.8. Plan Santé et Sécurité au travail ............................................................................................ 196 6.4.9. Plan d’urgence .......................................................................................................................... 197 7. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC ...................................... 198 7.1. Objectifs de la consultation publique ................................................................... 198 7.2. Principe et méthodologie adoptés de la consultation du public ....................... 198 5 7.3. SYNTHESE DES AVIS, PERCEPTIONS ET RECOMMANDATIONS DES ACTEURS INTENTIONNELS ET DE LA POPULATION................................................... 199 7.3.1. PROPOSITIONS, DESIDERATA DES PARTICIPANTS.................................................... 199 7.3.2. QUESTIONS ............................................................................................................................. 200 7.3.3. SUGGESTIONS LORS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES ........................................ 200 7.4. Synthèse des réunions avec les femmes ............................................................. 201 7.4.1. . PERCEPTIONS DES FEMMES SUR LEURS ROLES ET RESPONSABILITES ........ 201 7.4.2. VIOLENCES SUBIES PAR LES FEMMES ET PREOCCUPATIONS .............................. 201 7.4.3. AVANTAGES ET POINTS POSITIFS APPORTES PAR LE PROJET ............................ 201 7.4.4. PREOCCUPATIONS ............................................................................................................... 202 7.4.5. ATTENTES ................................................................................................................................ 202 7.4.6. SUGGESTIONS........................................................................................................................ 202 8. LES PARTIES PRENANTES DU PROJET ...................................................... 203 8.1. Les différentes parties prenantes du Projet ......................................................... 203 8.2. Mobilisation des parties prenantes ....................................................................... 207 8.2.1. Principe de base ....................................................................................................................... 207 8.2.2. Objectifs ..................................................................................................................................... 207 8.2.3. Méthode de mobilisation des parties prenantes .................................................................. 208 8.3. Rôles et responsabilités des différentes parties prenantes dans la mise en œuvre du PGES .................................................................................................................. 210 8.4. Dispositions contractuelles pour les travaux ...................................................... 215 9. GESTION DE LA MAIN D’ŒUVRE DANS LE CADRE DU PROJET ............. 217 9.1. Conditions générales des travailleurs de l’entreprise ........................................ 217 9.1.1. Recrutement .............................................................................................................................. 217 9.1.2. Age d’admission à l’emploi ...................................................................................................... 217 9.1.3. Contrat de travail ...................................................................................................................... 217 9.1.4. Temps de travail ....................................................................................................................... 217 9.1.5. Temps de repos ........................................................................................................................ 218 9.1.6. Travail forcé ............................................................................................................................... 218 9.2. Lutte contre les violences basées sur le genre ................................................... 218 9.3. Sécurité et santé des travailleurs .......................................................................... 218 9.3.1. Formation des travailleurs en matière de sécurité et de santé .......................................... 218 9.3.2. Equipement de protection individuelle (EPI) ......................................................................... 219 9.3.3. Sécurité de travail en hauteur ................................................................................................. 219 9.3.4. Situation d’urgence ................................................................................................................... 219 9.3.5. Autres mesures d’atténuation des risques ............................................................................ 219 9.3.6. Accommodation des travailleurs ............................................................................................ 220 6 10. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES (MGP) ...................................... 221 10.1. Principes de traitement des plaintes et des doléances ................................... 221 10.2. Sensibilisation et information sur le Mécanisme de gestion des plaintes .... 221 10.3. Enregistrement des plaintes ............................................................................... 222 10.4. Traitement des plaintes ....................................................................................... 222 10.4.1. Procédure à l’amiable : traitement au niveau fokontany ................................................. 222 10.4.2. Médiation par le CRL ........................................................................................................... 223 10.5. Règlement judiciaire des litiges ......................................................................... 224 10.6. Récapitulatif de la durée de traitement des plaintes........................................ 225 10.7. Dispositions à prendre pour le traitement de cas spéciaux ........................... 226 10.8. Traitement des cas liés à l’emploi et au travail................................................. 228 10.8.1. Considération d’ordre générale .......................................................................................... 228 10.8.2. Typologie des différends liés au travail et à l’emp loi ....................................................... 228 10.8.3. Processus de traitement des différends ............................................................................ 229 11. MISE EN OEUVRE DU PGES ........................................................................... 232 11.1. Programme de formation et de communication ............................................... 232 11.2. Actualisation et mise en œuvre du plan de communication........................... 232 11.3. Renforcement au niveau de la structure organisationnelle ............................ 233 11.4. Suivi et evaluation de la mise en oeuvre ........................................................... 237 11.5. Supports de suivi à développer par la Mission de contrôle............................ 237 11.6. Fonctionnement pour le contrôle et le suivi de la mise en œuvre du PGES 237 12. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES...................................................... 239 13. CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE ............................................................... 242 14. CONCLUSION.................................................................................................... 228 7 LISTE DES ANNEXES Annexe 1. Caractéristiques des sites connexes....................................................................................... ii Annexe 2. Diagnostic des pistes rurales : état actuel de la route ......................................................... viii Annexes 3. Modèle de clause environnementale et sociale ................................................................ lxiii Annexe 4 : Modèle de règlement intérieur........................................................................................... xc Annexe 5 : Code de conduite du gestionnaire pour la mise en œuvre des normes ES -HS et HSTprévention des violences basées sur le genre et les violences contre les enfants ............... xcv Annexe 6 : Code de conduite du personnel pour la mise en œuvre des normes ESHS et HST prévention des violences basées sur le genre et les violences contre les enfants .................... xcvii Annexe 7 : Liste des éléments à associer au système documentaire du PGES -E ....................... xcix Annexe 8. Plan de Protection Environnementale du Site.....................................................................c Annexe 9. Plan de circulation des engins et des véhicules du projet (PCEV) ...................................... civ Annexe 10. Plan de Gestion des déchets ............................................................................................ cvi Annexes 11. Registre de gestion des déchets ...................................................................................... lxx Annexe 12. Plan de gestion des hydrocarbures et des produits dangereux ........................................ lxxi Annexes 13. Plan de Gestion Hygiène – Sante – Sécurité .............................................................lxxiii Annexe 14 Plan de Gestion de la santé et de la sécurité ................................................................... lxxv Annexe 15. Plan de Gestion de l’achat, transport, stockage et manutention des substances explosives et détonantes ......................................................................................................................................lxxvii Annexe 16. Plan d’urgence ................................................................................................................ lxxix Annexes 17. Canevas de registre inspection .................................................................................. lxxxi Annexes 18. Ca nevas Instruction d’incendie ...................................................................................lxxxii Annexe 19. Canevas Evaluation des Risques Santé ..................................................................... lxxxiii Annexe 20. Canevas type de Plan de Gestion des risques de contamination au Covid-19 ......lxxxiv Annexes 21. Modèle de fiche de Permis de travail pour les travaux dangereux ........................ lxxxv Annexe 22. Modèle de fiche d’analyse des risques liés à la tâche .............................................lxxxvi Annexe 23. Canevas type de rapport de suivi hebdomadaire de l’entreprise ............................ lxxxvii Annexe 24. Canevas type de rapport de suivi mensuel ................................................................. lxxxviii Annexe 25. Modèle de fiche de constats et de rapport des accidents de travail ............................. xc Annexe 26. Modèle de rapport mensuel de l’entreprise .................................................................... xci Annexe 27. Modèle de rapport d’inspection ...................................................................................... xcii Annexe 28. Modèle de fiche d’inspection (équipements du chantier, inspection des sites, inspection sécurité, inspection environnement, inspection sociale…) .......................................... xciii Annexe 29. Modèle de fiche de décharge/formations ESHS à organiser ...................................... xciv Annexe 30. PV des consultations publiques ........................................................................................ xcv 8 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1. Longueur totale des pistes à réhabiliter par lot .............................................................. 4 Tableau 2. Choix du type de travaux en fonction de l’état de surface de la r oute et de la profondeur indicative de la dégradation ......................................................................................... 12 Tableau 3. Liste des ouvrages du Lot 01 ....................................................................................... 14 Tableau 4. Liste des ouvrages du Lot 02 ....................................................................................... 14 Tableau 5. Liste des ouvrages du Lot 03 ....................................................................................... 15 Tableau 6. Besoins en Personnel et en matériels ......................................................................... 16 Tableau 7. Estimations des besoins en matériaux par Lot ............................................................ 17 Tableau 8. Localisation des gîtes pour les matériaux meubles ..................................................... 17 Tableau 9. Localisation des carrières ............................................................................................ 18 Tableau 10. Localisation des bases vie proposées ....................................................................... 22 Tableau 11. Cyclones de 1985 à l’an 2000, puis complétés de 2002 -2018 ................................. 26 Tableau 12. Nombre d’habitants dans les Communes d’appartenance des Lot 1, Lot 2 et Lot 3 . 37 Tableau 13. Indicateurs de pauvreté dans les Communes d’appartenance des Lots 1, 2 et 3 ..... 38 Tableau 14. Infrastructures sanitaires existantes au niveau des communes concernées ............ 38 Tableau 15. Etablissements scolaires dans les Communes concernées par les Lots 1, 2 et 3 .... 39 Tableau 16. Nombre de tête d’animaux par type d’élevage .......................................................... 42 Tableau 17. Nombre de trafic journalier au niveau des pistes à réhabiliter ................................... 43 Tableau 18. Liste des parties prenantes locales par Lot ............................................................... 44 Tableau 19. Applicabilté des politiques opérationnelles de la Banque mondiale au Projet ........... 64 Tableau 20: Grille d’évaluation des impacts par la methodologie de Fecteau .............................. 67 Tableau 21. Pollution de l’air – Phase préparatoire ....................................................................... 69 Tableau 22. Tassement de sol – Phase préparatoire .................................................................... 70 Tableau 23. Pollution du sol – Phase préparatoire ........................................................................ 70 Tableau 24. Perte d’essences ligneuses – Phase préparatoire .................................................... 71 Tableau 25. Mise à nu de terrain – Phase préparatoire ................................................................. 71 Tableau 26. Pollution de l’eau – Phase préparatoire ..................................................................... 72 Tableau 27. Modification du paysage – Phase préparatoire.......................................................... 72 Tableau 28. Pertes des biens de la population – Phase préparatoire ........................................... 73 Tableau 29. Nuisances sonores – Phase préparatoire .................................................................. 73 Tableau 30. Accident de circulation – Phase préparatoire ............................................................ 73 Tableau 31. Risques d’accident de travail – Phase préparatoire .................................................. 74 Tableau 32. Conflits sociaux – Phase préparatoire ....................................................................... 74 Tableau 33. Pollution de l’air – Phase des travaux ........................................................................ 75 Tableau 34. Pollution du sol – Phase des travaux ......................................................................... 75 Tableau 35. Generation de dechets – Phase des travaux ............................................................. 76 Tableau 36. Envasement de terrain en aval – Phase des travaux ................................................ 76 Tableau 37. Pollution de l’eau – Phase des travaux ...................................................................... 77 Tableau 38. Augmentation de la turbidité de l’eau – Phase des travaux ....................................... 77 Tableau 39. Modification de l’écoulement des eaux de surface – Phase des travaux .................. 78 Tableau 40. Changement du paysage – Phase des travaux ......................................................... 78 Tableau 41. Diminution des ressources ligneuses – Phase des travaux ...................................... 78 Tableau 42. Perturbation de l’habitat de la faune – Phase des travaux ........................................ 79 Tableau 43. Propagation des feux de brousse – Phase des travaux ............................................ 79 Tableau 44. Tension et conflits au sein des travailleurs – Phase des travaux .............................. 80 Tableau 45. Conflits au sein des communautés locales – Phase des travaux .............................. 80 Tableau 46. Propagation des maladies transmissibles – Phase des travaux ................................ 81 Tableau 47. Risques d’infection à la COVID-19 – Phase des travaux .......................................... 81 Tableau 48. Recrudescence des VBG – Phase des travaux ......................................................... 82 Tableau 49. Recrudescence de l’insécurité – Phase des travaux ................................................. 82 Tableau 50. Risque d’emploi des enfants – Phase des travaux .................................................... 82 Tableau 51. Insalubrité de la base vie et ses environs – Phase des travaux ................................ 83 Tableau 52. Accidents de travail – Phase des travaux .................................................................. 83 Tableau 53. Accidents de circulation – Phase des travaux ........................................................... 84 Tableau 54. Perturbation et gêne de la circulation – Phase des travaux ...................................... 84 Tableau 55. Risques de maladies respiratoires – Phase des travaux ........................................... 85 9 Tableau 56. Nuisances sonores – Phase des travaux ................................................................... 85 Tableau 57. Risque d’incendie – Phase préparatoire .................................................................... 85 Tableau 58. Diminution de la surface cultivable et du rendement agricole ................................... 86 Tableau 59. Pollution de l’air – Phase de repli de chantier ............................................................ 86 Tableau 60. Pollution du sol, de l’eau et de l’air – Phase de repli de chantier .............................. 86 Tableau 61. Perte de travail pour les ouvriers non permanents – Phase de repli de chantier ...... 86 Tableau 62. Non acquittement des dettes des ouvriers – Phase de repli de chantier .................. 87 Tableau 63. Risque d’accident – Phase de reepli de chantier ....................................................... 87 Tableau 64. Pollution de l’air – Phase d’exploitation ..................................................................... 88 Tableau 65. Pollution du sol – Phase d’exploitation ...................................................................... 88 Tableau 66. Pollution de l’eau – Phase d’exploitation ................................................................... 88 Tableau 67. Envasement des zones en aval – Phase d’exploitation ............................................. 89 Tableau 68. Diminution de la ressource en eau souterraine ......................................................... 89 Tableau 69. Destruction des ouvrages par les aléas climatiques .................................................. 89 Tableau 70. Perte d’animaux sauvages et domestiques – Phase d’exploitation ........................... 90 Tableau 71. Risque de prélèvement d’espèces de faune et de flore – Phase d’exploitation ........ 90 Tableau 72. Exploitation illicite des essences de reboisement ...................................................... 90 Tableau 73. Nuisances sonores – Phase d’exploitation ................................................................ 90 Tableau 74. Risques d’accidents de la circulation – Phase d’exploitation..................................... 91 Tableau 75. Pollution de l’air – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ................... 91 Tableau 76. Amorce de l’érosion – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ............. 92 Tableau 77. Envasement des zones en aval – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ........................................................................................................................................................ 92 Tableau 78. Pollution du sol – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes .................... 92 Tableau 79. Modification du paysage – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ...... 93 Tableau 80. Pollution de l’eau – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ................. 93 Tableau 81. Perte de végétation – Phase préparatoire et des travaux – Sites connexes ............. 94 Tableau 82. Destruction des habitats des faunes – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ........................................................................................................................................ 94 Tableau 83. Conflit avec la population locale – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ........................................................................................................................................ 95 Tableau 84. Nuisances sonores et vibrations aux abords des sites connexes – Phase préparatoire et des travaux ................................................................................................................................. 96 Tableau 85. Risque d’atteinte à la surdité des conducteurs d’engins – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ................................................................................................................ 96 Tableau 86. Risque d’accident de circulation – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ........................................................................................................................................ 97 Tableau 87. Risque d’accident de travail – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes . 97 Tableau 88. Maladie pulmonaire des ouvriers – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes ........................................................................................................................................ 98 Tableau 89. Risque de dégradation des infrastructures par les tirs de mines ............................... 99 Tableau 90. Amorce d’érosion – Phase de repli de chantier – sites connexes ............................. 99 Tableau 91. Ensablement des zones en aval des sites connexes – Phase de repli de chantier – sites connexes ................................................................................................................................ 99 Tableau 92. Mesures d’atténuation des impacts négatifs – Base vie et chantier ........................ 102 Tableau 93. Mesures d’atténuation des impacts négatifs – sites connexes ................................ 110 Tableau 94. Matrice de hiérarchisation des dangers, des situations dangereuses et des risques ...................................................................................................................................................... 115 Tableau 95. Tableau de propositions de mesures ....................................................................... 116 Tableau 96. Types de risques auxquels le personnel est exposé en rapport avec la nature des activités menées et des mesures à prendre pour la prévention .................................................. 117 Tableau 97. Synthèse de l’analyse des risques et des dangers du Projet .................................. 121 Tableau 98. Plan de surveillance environnementale et sociale – LOT 1 ..................................... 126 Tableau 99. Plan de surveillance environnementale et sociale – Sites connexes_LOT 1 .......... 141 Tableau 100. Plan de suivi environnemental et social – LOT 1 ................................................... 146 Tableau 101. Plan de surveillance environnementale et sociale – LOT 2 ................................... 150 Tableau 102. Plan de surveillance environnementale et sociale – sites connexes – LOT 2 ....... 164 Tableau 103. Plan de suivi environnemental et social – LOT 2 ................................................... 167 Tableau 104. Plan de surveillance environnementale et sociale – LOT 3 ................................... 171 10 Tableau 105. Plan de surveillance environnementale et sociale – Sites connexes – LOT 3 ...... 187 Tableau 106. Plan de suivi environnemental et social – LOT 3 ................................................... 192 Tableau 107. Réunions d’information au niveau District .............................................................. 198 Tableau 108. Informations sur les consultations publiques menées ........................................... 199 Tableau 109. Réunions avec les femmes .................................................................................... 199 Tableau 110. Les Parties prenantes du projet ............................................................................. 204 Tableau 111. Récapitulatif des méthodes de mobilisation appropriées pour chaque catégorie de parties prenantes .......................................................................................................................... 208 Tableau 112. Récapitulatif des durées de traitement des plaintes .............................................. 225 Tableau 113. Synthèse des axes de responsabilité de chaque inter venant dans la mise en œuvre du plan de gestion environnementale et sociale .......................................................................... 234 Tableau 114. Budget estimatif prévisionnel de la mise en œuvre du PGES pour le Lot 1 .......... 239 Tableau 115. Budget estimatif prévisionnel de la mise en œuvre du PGES pour le Lot 2 .......... 239 Tableau 116. Budget estimatif prévisionnel de la mise en œuvre du PGES pour le Lot 3 .......... 240 Tableau 117. Calendrier de mise en œuvre du PGES ................................................................ 243 LISTE DES FIGURES Figure 1. Profil en travers type de réhabilitation des pistes rurales : empierrement ............................... 8 Figure 2. Profil en travers type de réhabilitation des pistes rurales: rechargement ................................ 8 Figure 3. Profil en travers type de réhabilitation des pistes rurales: pavage .......................................... 9 Figure 4. Etat des pistes rurales, Lot 1 .................................................................................................. 10 Figure 5. Etat des pistes rurales, Lot 2 .................................................................................................. 10 Figure 6. Etat des pistes rurales, Lot 3 .................................................................................................. 10 Figure 7. Plan-type d’installation de base vie ........................................................................................ 23 Figure 8. Richesse faunistique globale ................................................................................................. 33 Figure 9. Habitat aquatique et zone humides ........................................................................................ 34 Figure 10. Richesse spécifique des habitats terrestres ........................................................................ 35 Figure 11. Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) relatives au projet .......................................... 226 LISTE DES PHOTOS Photo 1. Forêt humide de moyenne altitude d’Ambatovy ..................................................................... 30 Photo 2. Marais et lacustres .................................................................................................................. 30 Photo 3. Canaux d'irrigation et zones humide ....................................................................................... 31 Photo 4. Reboisement à Eucalyptus à Andilanatoby ............................................................................ 32 Photo 5. Rizières et champs de culture ................................................................................................. 32 Photo 6. Formations herbeuses ............................................................................................................ 33 Photo 7. Habitat naturel des cours d'eau et marais ............................................................................. 34 LISTE DES CARTES Carte 1. Localisation des pistes rurales à réhabiliter, Lot 1 .................................................................... 5 Carte 2. Localisation des pistes rurales à réhabiliter, Lot 2 .................................................................... 6 Carte 3 : Localisation des pistes à réhabiliter, Lot 3 ............................................................................... 7 Carte 4. Location des sites connexes pour le lot 1 et le lot 2 ................................................................ 20 Carte 5. Localisation des sites connexes pour le lot 3 .......................................................................... 21 11 Sigles et abréviations AMI Appel à Manifestation d’Intérêt ANDEA Autorité Nationale de l’Eau et de l’Assainissement APD Avant Projet Détaillé APS Avant Projet Sommaire CCE Cahier de Charges Environnementales CCRL Comité Communale de Règlement de Litiges CECJ Centre d’Ecoute et de Conseil Juridique CEG Collège d'Enseignement Général CGES Cadre de Gestion Environnemental et Social COVID 19 Coronavirus Disease 2019 CR Commune Rurale CRL Comité de Règlement de Litiges/griefs CRRL Comité Régionale de Règlement de Litiges CSB Centres de Santé de Base CSE Comité de Suivi Environnemental CTD Collectivité Territoriale Déconcentré CTE Comités Techniques d’Evaluation DAO Dossier d'Appel d'Offre DRATSF Direction Régionale de l’Aménagement du Territoire et des Services Fonciers DDUP Décret Déclaratif d’Utilité Publique DEE Direction chargée des Etudes Environnementales DREDD Directions Régionales de l'Environnement et du Développement Durable DRPPSPF Direction Régionale de la Population, de la protection Sociale et de la Promotion de la Femme DRTP Direction régionale des Travaux Publics EAP Plan d’Action Environnementale EAS/HS Exploitation et Abus Sexuels / Harcèlement Sexuel EE Evaluation Environnementale EHS Environnement Hygiène et Sécurité EIES Etude d’Impact Environnemental et Social EMP Plan d’Aménagement Environnemental EPC Equipement de Protection Commune EPI Equipements de Protection Individuelle EPP Ecole Primaire Public ESSH Environnement – Santé – Sécurité – Hygiène FKT Fokontany HS Hygiène et sécurité IDA Association Internationale de Développement IEC Information Education Communication INSTAT Institut National de la Statistique IST Infection Sexuellement Transmissible JIRAMA JIro sy RAno Malagasy MATSF Ministère de l’Aménagement du Territoire et des Services Fonciers Mdc Mission de contrôle MEC Mise en conformité MECIE Mise en compatibilité des Investissements avec l'Environnement MEF Ministère de l’Economie et des Finances MGP Mécanisme de Gestion des Plaintes MINAE Ministère de l’Agriculture et de l’Elevage MoeT Maître d'Œuvre Technique MOIS Maitre d’œuvre Institutionnelle et Sociale MST Maladies Sexuellement Transmissibles MTP Ministère des Travaux Publics NES Normes environnementales et sociales ONE Office National pour l’Environnement ONG Organisation non gouvernementale 12 OSC Organisation de la Société Civile OVT Olona Voantohintohin’ny Tetikasa PACT Projet d’Appui à la Connectivité des Transports PAPs Personnes Affectées par le Projet PAR Plan d’Action de Réinstallation PCJ Prise en charge juridique et judiciaire PCEV Plan de Circulation des Engins et des Véhicules PCM Prise en Charge Médicale PCPS Prise en Charge Psychosociale PEC Prise En Charge PGD Plan de Gestion des Déchets PGES Plan de gestion environnementale et sociale PGES-P Plan de Gestion Environnementale et Sociale du Projet PK Point Kilométrique PO Politique Opérationnelle PPES Plans de Protection de l’Environnement des Sites PRD Plan Régional de Développement PREE Programme d’engagement environnemental PV Procès Verbal RGPH Recensement Général de la Population et de l'Habitation RN Route Nationale TPI Tribunal de Première Instance UCP Unité de Coordination du Projet UICN Union Internationale de la Conservation de la Nature VBG Violence basée sur le genre VCE Violences Contre les Enfants VIH/SIDA Virus d’immunodéficience humaine/Syndrome d’immunodéficience acquise 13 RESUME EXECUTIF 1. Introduction Le Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT), dénommé le « Projet » dans ce document, consiste à améliorer la connectivité routière dans les régions prioritaires d’Alaotra Mangoro, Anosy et Atsimo Atsinanana grâce à des travaux de construction et de réhabilitation des routes secondaires, provinciales et communales, tout en instaurant des solutions numériques pour favoriser le développement rural et faciliter l’usage des services de transport. Principalement, le Projet vise à contribuer à la réduction de la pauvreté par l’amélioration des conditions de vie des populations de la zone d’influence du projet. Pour atteindre cela, le Projet a pour objectifs spécifiques d’améliorer la connectivité des transports dans les zones ciblées en appui à la productivité agricole afin de valoriser les différents produits typiques de chaque région, notamment de l’agriculture, l’élevage et les mines et au désenclavement des populations rurales en améliorant l’accessibilité. Il permettra aussi d’améliorer les conditions de circulation, de réduire les temps et coûts de transport vers la capitale et les plateformes côtières de connexion avec les pays de la Région. 2. Description et justification du Projet Spécifiquement, pour la Région Alaotra-Mangoro et après priorisation, le Projet vise à améliorer d’environ 70km de pistes rurales connexes à la RN 44. En effet, cette Région est connue comme une zone rizicole. Malheureusement, l’état déplorable des routes et notamment les pistes qui mènent vers les différentes communes ayant des potentialités handicape l’évacuation des produits. Les pistes rurales ont été sélectionnées au cours de la mise en œuvre du Projet à l'aide d'une analyse multicritère fondée sur la pauvreté, la production agricole, l'accès aux équipements sociaux et d'autres facteurs, notamment l'efficacité des investissements et la vulnérabilité climatique. L’ensemble de s pistes prioritaires pour la RN 44 a été scindé en 3 lots en fonction notamment de leur situation géographique. La longueur totale des routes qui seraient soutenues dans le cadre de cette composante a été déterminée en fonction des normes, suivant lesquelles elles seraient améliorées, de la méthode de mise en œuvre, ainsi que du nombre de communes participantes qui ont une capacité suffisante pour s’impliquer dans la mise en œuvre du projet. 3. Milieu d’insertion du projet La zone d’emprise correspond à celle des différentes pistes connexes à la RN 44 qui feront l’objet de réhabilitation. 4 communes sont concernées par ces pistes à réhabiliter dont Moramanga, Ambohibary, andilanatoby et Bejofo. La zone d’influence englobe les zones restreintes susceptibles d’être influencées par la réhabilitation de ces pistes. Généralement, cette zone correspond aux sous bassins versants, et couvre notamment les influences hydrauliques du projet. La zone élargie concerne la zone géographique plus large susceptible d’être influencée par le projet. Etant donné qu’il s’agit d’une réhabilitation des pistes autour de la RN 44, cette zone est définie comme l’ensemble des communes concernées par les travaux. La zone d’insertion du projet est constituée en grande partie par des formations herbeuses et des zones de reboisement avec des espèces rudérales et à faible importance écologique. La population est dominée par l’ethnie sihanaka et bezanozano en milieu rural, tandis que en milieu urbain, les autres ethnies comme le Merina, le Betsileo, etc viennent s’ajouter à la population autochtone. Dans la majorité des cas, l’agriculture et l’élevage restent les principales activités de la population. Parmi l’agricultre, la riziculture est la plus pratiquée. 14 4. Cadre réglementaire, légal et administratif Cadre législatif national Madagascar dispose d’un certain nombre de dispositifs juridiques et réglementaires. Cela commence par la Constitution, puis la loi portant Charte de l’environnement Malagasy et les décrets et Arrêtés relatifs à son application, ainsi que les autres lois et Décrets spécifiques aux diverses composantes de l’environnement, dont, entre autres, le code de l’eau, la Charte routière. La gestion des travaux dans le domaine des transports, auquel appartient le secteur Routes, se réfère aux textes suivants dans leur préparation et leur organisation, et sans que cette liste ait un caractère complet et exhaustif : TEXTES DE BASE SUR L’EVALUATION ET LA GESTION ENVIRONNEMENTALE → Loi n°2015-003 du 19 février 2015 portant charte de l’Environnement Malagasy actualisée → Décret n°99-954 du 15 décembre 1999 relatif à la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement modifié par le Décret n° 2004-167 du 03 février 2004. → Décret n°2008-600 du 23 juin 2008 relatif à la création et à l’organisation de l’Office National de l’Environnement → Arrêté n° 6830/2001 du 28 juin 2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. → Arrêté interministériel n° 4355/97 du 13 mai 1997 portant définition et délimitation des zones sensibles TEXTES DE BASE SUR LES ROUTES → Loi n° 98-026 du 20 janvier 1999 portant refonte de la Charte Routière à Madagascar → Ordonnance n°60-106 du 30 octobre 1960 → Loi n° 2017-002 du 06 juillet 2017 portant Code de la Route à Madagascar → Loi n°99-023 du 19 août 1999 portant la règlementation de la maîtrise d’ouvrage publique et de la maitrise d’œuvre pour les travaux d’intérêt général. TEXTES DE BASE SUR L’AMENAGEMENT DU TERRITOIRE ET LE FONCIER → Loi N°2015-051 du 03 février 2016 portant Orientation de l’Aménagement du Territoire → Loi N° 2015- 052 du 16 décembre 2015 sur Loi sur l’Urbanisme et l’Habitat → Ordonnance n° 62-023 du 19 Septembre 1962 268 relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition à l’amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et aux plus-values foncières → Décret n° 63-030 du 16 Janvier 1963 295 fixant les modalités d’application de l’ordonnance n° 62-023 du 19 septembre 1962 relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition à l’amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et aux plus-values foncières → Loi N°2005-019 du 17 octobre 2005 fixant les principes régissant les statuts des terres → Loi n° 2021-016 portant refonte de la Loi n°2006-031 du 24 novembre 2006 fixant le régime juridique de la propriété foncière privée non titrée à Madagascar TEXTES DE BASE SUR LE SECTEUR SANTE DES TRAVAILLEURS → Décret N°2003-1162 du 17 décembre 2003 portant organisation de la Médecine d’Entreprise → Loi N°94 027 du 18 novembre 1994 portant code de l’hygiène, de la sécurité et de l’environnement du travail → Décret N°2011-626 du 11 octobre 2011 portant l’application de la Loi N°2003-044 portant Code de travail, relatif à la lutte contre le VIH SIDA en milieu de travail → DECRET N° 2014- 130 du 14 mars 2014 fixant les modalités d’application de la Politique Nationale de Riposte au VIH et au SIDA dans le monde du travail TEXTES DE BASE SUR LA LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASEES SUR LE GENRE 15 → Loi n°2019-008 du 13 décembre 2019 relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre Cadre relatif aux politiques opérationnelles de la Banque mondiale Ainsi, dans le cadre de Projet PACT, les Politiques opérationnelles suivantes sont enclenchées : − PO/PB 4.01 relative à l’Evaluation Environnementale. Elle s’applique à tous les projets susceptibles de porter atteinte à l’environnement biophysique et/ou humain ; − PO/PB 4.11 relative au Patrimoine culturel. Cette politique est applicable du fait que les activités du Projet seront évaluées pour écarter tout impact sur le patrimoine culturel ; le Projet n’acceptera pas des activités qui auraient un impact sur un patrimoine culturel. − PO/PB 4.12 relative à la Réinstallation Involontaire. Cette politique est déclenchée chaque fois qu’un élément de l’actif d’un ménage donné est affecté par certaines activités du projet ; − PO/PB 17.50 concerne la Diffusion de l’information. Cette politique s’applique pour un accès réel et libre à l’information tout en dressant une liste d’exceptions, préservant le processusde délibération, définissant des procédures claires pour la publication d’informations et reconnaissant le droit des demandeurs à un processus d’appel. 5. Enjeux environnementaux et sociaux Sur le plan environnemental, les contraintes se caractérisent par les perturbations pendant la saison pluvieuse. Des risques d’éboulement pourraient ainsi survenir pendant la saison des pluies notamment pour les axes 53 et 38 respectivement du lot 3 et du lot 2. Aussi, des mesures doivent être prises pour éviter, ou tout au moins de minimiser les risques d’accident de circulation et les dégâts provoqués par l’érosion. Les travaux de réhabilitation des ouvrages de franchissement au niveau des différentes pistes notamment pour les axes 14, 83, et 89 pourraient avoir des repercussions sur les caractéristiques des rivières ou des cours d’eau concernés. Les pistes réhabilitées ouvrent facilement l’accès aux ressources naturelles, telles que les ressources forestières et les ressources minières et minérales, ce qui favoriseraient leur exploitation sauvage et illicite (Cas du lot 2 : axes 38 et 84). La venue des migrants et des travailleurs non locaux peut occasionner le non-respect des us et coutumes locales, ainsi que des pratiques sociales courantes. Ensuite, la recrudescence de la violence basée sur le genre, des maladies transmissibles comme le VIH/SIDA, le COVID 19 et autres maladies contagieuses pourrait être accentuée par la présence des migrants. C’est le cas surtout dans les zones d’agglomération dans les lot 1 (axes 81, 34, 36-1) , lot 2 (axes 13 et 84) et lot 3 (axe 54). 6. Alternatives et scenario sans projet et avec projet Variante « sans projet » L’option « sans projet », équivaut à laisser la situation dans son état actuel. Plus exactement, le projet de réhabilitation des pistes rurales liées à la RN 44 ne sera pas mis en œuvre. Dans ce cas, l’objectif de développement et le désenclavement des fokontany et des villages ne sera pas atteint. Par contre, la variante « sans projet » serait une situation sans impacts environnementaux négatifs du Projet. Variante « avec projet » 16 L’option « avec projet » se traduit par la réhabilitation des pistes rurales. Dans ce cas, des impacts positifs et négatifs du projet pourraient être observés. Ainsi, la réhabilitation des pistes facilitera l’évacuation des produits agricoles et les échanges commerciales entre les fokontany. Ceci permettra le développement des activités économiques de la zone. Cependant, les travaux de réhabilitation de ces pistes entraîneront des impacts négatifs sur les composantes du milieu. Ces impacts seront évités, attenués ou compensés à travers l’application des mesures environnementales et sociales. 7. Identification des impacts potentiels La mise en œuvre du sous projet réhabilitation des pistes tertiaires connexes à la RN 44 génèrera des impacts aussi bien positifs que négatifs sur les différentes composantes du milieu. Parmi les impacts positifs : − Augmentation des flux de circulation des biens et des marchandises au niveeau des Communes touchées par le Projet ; − Baisse éventuelle de la tarification des frais de transports des biens et des personnes, par les transporteurs communs, à cause de la réduction de la durée de trajet, ainsi que des usures des véhicules ; − Création et développement de nouvelles activités professionnelles, notamment celles liées au domaine du transport routiers dans les bourgs ou les carrefours (transporteurs & leurs coopératives respectives, station d’essence, ate liers de réparation mécanique, activités de restauration, etc) − Développement des services sociaux de base au niveau des Communes rurales, à savoir dans les domaines de la santé, de l’éducation, de sécurité, de télécommunication, d’éléctricité rurale, etc ; − Création de nouveaux marchés et de points de collecte des produits agricoles (ou des greniers villagéois) ; − Amélioration de l’accès aux intrants agricoles de la population paysanne, ainsi que des services financiers (microfinance, etc) ; − Amélioration relative de l’état de sécurité rurale (à travers la baisse des actes de banditsme dû à l’enclavement des zones) ; - Désenclavement de certaines localités et certains villages desservis par les pistes Les principaux impacts négatifs sont : - Perte de biens des populations (terrains, structures, cultures) - Risque de réinstallation involontaire - Pollution de l’air, de l’eau et du sol suite aux différentes activités réalisées au niveau de la base vie, du chantier et des sites connexes. Les déchets liquides, solides et gazeux, le déversement accidentel d’hydrocarbures en sont les principales sources de pollution. - Perte d’essences ligneuses causée par l’abattage d’arbres dans l’emprise des travaux , et aussi par suite d’utilisation de bois pour la cuisson et les besoins du chantier. - Des conflits sociaux qui sont probablement causés par la venue des mains d’œuvre extérieures et aussi le mode de recrutement des travailleurs. - Les risques de contamination des maladies liées au COVID-19, les MST, etc. - Les risques de VBG/EAS-HS - Les risques d’accidents de travail qui sont les plus fréquents - Les risques d’accidents corporels et matériels causés par la circulation des camions et des engins durant la phase des travaux et l’augmentation du volume de traffic pendant la phase d’exploitation. Au niveau des gîtes d’emprunt et des carrières, les principaux impacts négatifs sont : 17 - Risque d’érosion du sol et envasement de la zone en aval - Pollution de l’air et de l’eau suite à l’exploitation des sites - Perte de couverture végétale - Modification du paysage - Conflits avec la population locale sur l’exploitation des sites connexes - Découverte archéologique 8. Identification des mesures d’attéuation des impacts négatifs et d’optimisation des impacts positifs Afin d’éliminer d’atténuer ces impacts négatifs, des mesures sont proposées dont : - Limiter les activités dans l’emprise minimum des travaux - Mise en œuvre effective du Plan d’Action de Réinstallation - Elaborer et mettre en œuvre les différents Plans relatifs aux activités sur chantier : Plan de gestion des déchets, PPES, PCEV, Plan de Gestion des produits dangereux, Plan de gestion contre l’incendie, etc. - Utiliser des matériels en bon état et procéder à des arrosages fréquents - Mettre en place un système de gestion et de collecte des déchets divers (ménagers, chantiers, banals, dangereux, etc) - Valorisation des arbres abattus et des produits de déblai - Prélever les mottes de gazons dans des endroits différentes - Prioriser le recrutement des mains d’œuvre locales - Sensibiliser, informer la population locale sur le sous projet,l’avancement des travaux, le mécanisme de gestion des plaintes - Sensibiliser les travailleurs et la population locale sur les maladies transmissibles (COVID-19, SIDA, etc), les VBG/EAS-HS, etc - Mettre en place des dispositifs de lutte contre le COVID-19 - Faire signer le code de conduite par tous les travailleurs - Limiter la vitesse des camions et des engins à 20km/H au passage des zones d’habitation et de 40km/H au niveau des autres sites - Mettre en place des EPC et doter les travailleurs d’EPI - Remettre en état les différents sites connexes - Mener des réunions avec les travailleurs, la population locale à la fin du chantier. 9. Résumé du Plan d’action de réinstallation Les travaux de réhabilitation des pistes rurales connexes à la RN 44 auront des impacts sur les biens de certaines personnes. Ainsi, le recensement effectué a permis de constater que les biens touchés sont des terrains, des structures (clôture en bois, clôture en brique), et des arbres. Par rapport aux biens et activités touchées par les travaux de réhabilitation des pistes rurales, l’effectif total des PAPs recensées est de 28 ménages dont la répartition par lot et par bien impacté est ci- dessous : Pour le lot 1, 14 ménages sont affectés par la réhabilitation des pistes dont : - 14 PAPs concernées par des pertes de terrains ; - 5 PAPs concernées par des pertes de structures ; - 4 PAPs concernées par des pertes d’arbres. Pour le lot 2, 14 ménages sont également affectés par les travaux de réhabilitation des pistes dont : - 14 PAPs concernées par des pertes de terrains ; - 13 PAPs concernées par des pertes de structures ; 18 - 2 PAPs concernées par des pertes d’arbres. . Notons que pour le lot 3, aucun bien n’est pas impacté par les travaux de réhabilitation des pistes 5 3 et 54. Suivant les pertes engendrées par la réhabilitation des pistes rurales, toutes les PAPs recensées sont propriétaires des biens impactés. Parmi elles, des ménages sont identifiés comme vulnérables. Les détails sur les PAPs sont développés dans le document Plan d’Action de Réinstallation relatif aux travaux de réhabilitation des pistes connexes à la RN 44. 10. Plan de gestion environnementale et sociale Le PGES fait partie intégrante du programme des activités du chantier. Il comprend d’une part le calendrier de mise en œuvre du plan de gestion et les parties prenantes ainsi que leurs responsabilités. D’autre part, il contient le récapitulatif des mesures d’atténuation des impacts prévisionnels avec les indicateurs de suivi, la méthode de suivi, le calendrier de suivi et les responsables. Les coûts liés à la mise en œuvre du PGES ont été évalués pour les lot 1, lot 2 et lot 3 et sont respectivement de 170 681 613 Ar (37 104 USD), 185 605 638 Ariary (40 349 USD) et 81 050 000 Ariary (17 619 USD) Ces montants ne prennnent pas en charge les coûts liés à l’application des mesures, ceux liés à la surveillance et aux campagnes d’information et de sensibilisation qui sont intégrés dans les budgets de l’entreprise titulaire des travaux, du bureau de contrôle et de la MOIS. 11. Consultations publiques et diffusion de l’information Les réunions de consultation publique se sont déroulées du 16 au 30 septembre 2021 dans les chefs lieux de Districts et les communes et fokontany concernés par les pistes à réhabiliter. La forte implication des populations dans les débats témoigne de leur vif intérêt au projet. Ce projet jouit d’une très forte acceptabilité sociale au regard de l’intérêt et de l’espoir qu’il suscite auprès des populations en termes d’amélioration de la sécurité routière, de recrutement de la main d’œuvre. Les propositions et les désidérata des participants sont les suivants : − La réalisation de cette réhabilitation favorisera le développement de notre Commune ; − Les conditions de vie de la population s’a mélioreront ; − La population doute que les pistes ne soient pas effectivement réhabilitées ; − Lors des réhabilitations des pistes, il faudrait penser à confectionner des canaux d’irrigation également ; − La population a des doutes sur l’exécution effective des travaux ; − En l’absence de compensations et d’indemnisations alors que les destructions seraient effectuées, cette situation entrainerait des sentiments négatifs dans la population. 12. Mécanisme de gestion des plaintes La mise en œuvre des diverses activités et travaux dans le cadre de la réhabilitation des pistes connexes à la RN 44 peut provoquer des mécontentements des populations locales, voire même d’autres parties prenantes. De ce fait, des procédures et des instances de règlement de litiges doivent être mises en place pour recevoir et trancher sur ces éventuelles litiges pendant la mise en œuvre du projet. A ce titre, conformément au contexte local et à l’ensemble des dispositifs juridiques associés aux directives de la Banque mondiale, des systèmes et des structures de règlement des conflits seront mises à la disposition des parties prenantes et de la communauté. 19 Il importe de noter que les plaintes peuvent prendre la forme de plaintes, de doléances, de réclamations, ou de suggestions. ENREGISTREMENT DES PLAINTES Les plaintes écrites pourront être déposées soit au niveau des autorités administratives locales soit au niveau d’un bureau de liaison ou un dispositif mis en place par l’UCP/PACT. Toute personne ayant des litiges relatifs à la mise en œuv re du projet, doit préalablement déposer ses prétentions et ses doléances aux fins de catégorisation par la MOIS qui organise la procédure de traitement du dossier. TRAITEMENT DES PLAINTES Le MGP prévoit pour ce Projet le traitement des plaintes au niveau Fokontany, au niveau commune via le CCRL, au niveau régional à travers le CRRL. Le principe général auquel adhère le MGP est d’éviter le recours à la justice et de privilégier autant que possible des solutions à l’amiable pour préserver l’intérêt des plaignants d’une part et le bon déroulement de la planification des activités du Projet d’autre part. RÈGLEMENT JUDICIAIRE DES LITIGES Par rapport au niveau de traitement, le Tribunal de première instance est le dernier recours après avoir épuisé toutes les tentatives de règlement à l’amiable. Toutefois, toute personne peut saisir le TPI à tout moment, Les personnes affectées insatisfaites, pourront introduire leurs prétentions auprès du Tribunal de première instance du lieu d’opération selon les procédures spécifiées dans les litiges fonciers, le non-respect des obligations environnementales, le non-respect des us et coutumes et le non-respect des droits humains, puis en Cour Suprême en cas de recours. . 20 EXECUTIVE SUMMARY 1. Introduction The Madagascar Connectivity for Rural Livelihood Improvement (PACT) referred to as the “Project” in this document, consists of improving road connectivity in the priority regions of Alaotra Mangoro, Anosy and AtsimoAtsinanana through construction and rehabilitation of secondary, provincial and communal roads, while introducing digital solutions to promote rural development and facilitate the use of transport services. Primarily, the Project aims to contribute to poverty reduction by improving the living conditions of the people in the project’s area of influence. To achieve this, the Project has the specific objectives of improving transport connectivity in targeted areas in support of agricultural productivity in order to value the different typical products of each region, including agriculture, livestock and mining, and opening up rural communities by improving accessibility. It will also improve traffic conditions, reduce transport duration and costs to the capital and coastal platforms connecting with the Regions of the country. 2. Description and Project justification Specifically, for the Alaotra-Mangoro Region and after prioritization, the Project aims to improve around 70km of rural tracks related to the RN 44. This region is known as a rice-growing area. Unfortunately, the deplorable state of the roads, and in particular the tracks leading to the various communes with potential, handicaps the evacuation of produce. The rural tracks were selected during the implementation of the Project using a multi-criteria analysis based on poverty, agricultural production, access to social facilities and other factors, including investment efficiency and climatic vulnerability. The set of priority tracks for the RN 44 was divided into 3 lots according to their geographical location. The total length of roads to be supported under this component was determined according to the standards to which they would be upgraded, the method of implementation, and the number of participating communes with sufficient capacity to become involved in project implementation. 3. Project Environment The right-of-way area corresponds to that of the various tracks associated with the RN 44 that will be rehabilitated. 4 communes are concerned by these tracks to be rehabilitated, including Moramanga, Ambohibary, andilanatoby and Bejofo. The zone of influence covers the limited areas likely to be affected by the rehabilitation of these tracks. Generally speaking, this zone corresponds to the sub- watersheds, and covers in particular the hydraulic influences of the project. The extended zone covers the wider geographical area likely to be influenced by the project. Given that the project involves the rehabilitation of tracks around the RN 44, this zone is defined as all the communes affected by the work. The project insertion zone is largely made up of grassy formations and reforestation areas with ruderal species of low ecological importance. The population is dominated by the Sihanaka and Bezanozano ethnic groups in rural areas, while in urban areas, other ethnic groups such as Merina and Betsileo join the indigenous population. In most cases, farming and livestock breeding remain the population's main activities. Among agricultural activities, rice growing is the most common. 4. Regulatory, legal and administrative framework 21 National legislative framework Madagascar has a number of legal and regulatory arrangements. This starts with the Constitution, then the Malagasy Environmental Charter Act and the Decrees and Orders relating to its application, as well as the other laws and Decrees specific to the various components of the environment, including, inter alia, the Water Code, the Road Charter. The management of work in the field of transport, to which the Roads sector belongs, refers to the following texts in their preparation and organization, and without this list being complete and exhaustive: BASIC TEXTS ON ENVIRONMENTAL ASSESSMENT AND MANAGEMENT → Malagasy Environment Charter Law No. 2015-003 updated → Decree no. 99-954 of 15 December 1999 on the compatibility of investments with the environment, as amended by Decree no. 2004-167 of 03 February 2004. → Decree no. 2008-600 of 23 june 2008 on the creation and organization of the National Office of the Environment → Order No. 6830/2001 of 28 june 2001 setting out the procedures and procedures for public participation in the environmental assessment. → Interministerial Order No. 4355/97 of 13 may 1997 defining and delimiting sensitive areas BASIC ROAD TEXTS → Law no. 98-026 of 20 january 1999 reforming the Road Charter in Madagascar → Ordinance No. 60-106 of 30 October 1960 → Law no. 2017-002 of 06 july 2017 on the Highway Code in Madagascar → Law No. 99-023 of 19 August 1999 on the regulation of public contracting authority and project management for works of general interest. BASIC TEXTS ON LAND MANAGEMENT → Law No. 2015-051 of 03 February 2016 on Spatial Planning Guidelines → Law No. 2015- 052 of 16 december 2015 on Urban Planning and Housing Act → Ordinance No. 62-023 of 19 September 1962 268 on expropriation for public utility, on the amicable acquisition of immovable property by the State or secondary public authorities and on land gains → Decree No. 63-030 of 16 January 1963 295 laying down the terms of application of Ordinance No. 62-023 of 19 September 1962 on expropriation for public utility, the amicable acquisition of real estate by the State or secondary public authorities and capital gains → Law No. 2005-019 of 17 October 2005 laying down the principles governing the status of land → Law No. 2021-016 recasting Law No. 2006-031 of 24 November 2006 laying down the legal regime of unsorted private land ownership in Madagascar BASIC TEXTS ON THE WORKERS' HEALTH SECTOR → Decree No. 2003-1162 of 17 december 2003 on the Organisation of Company Medicine → Law No. 94 027 of 18 November 1994 on the Code of Occupational Health, Safety and Environment → Decree No. 2011-626 of 11 october 2011 implementing Law No. 2003-044 on the Labour Code, relating to the fight against HIV AIDS in the workplace → DECRET No. 2014-130 of 14 march 2014 laying down the procedures for implementing the National Policy for the Response to HIV and AIDS in the World of Work BASIC TEXTS ON COMBATING GENDER-BASED VIOLENCE → Law No. 2019-008 on Combating Gender-Based Violence World Bank Operational Policy Framework 22 Thus, within the framework of Project PACT, the following Operational Policies are initiated: − OP/BP 4.01 on Environmental Assessment. It applies to all projects likely to harm the biophysical and/or human environment; − OP/BP 4.11 on Cultural Heritage. This policy is applicable because Project activities will be assessed to avoid any impact on cultural heritage; the Project will not accept activities that would have an impact on cultural heritage. − OP/BP 4.12 for Involuntary Resettlement. This policy is triggered whenever an asset in a given household is affected by certain project activities; − OP/BP 17.50 relates to Dissemination of Information. This policy applies to real and free access to information while drawing up a list of exceptions, preserving the deliberation process, defining clear procedures for the publication of information and recognizing the right of applicants to an appeal process. 5. Environmental and social issues On the environmental front, constraints are characterized by disruptions during the rainy season. Landslide risks could arise during the rainy season, particularly on axes 53 and 38 of lots 3 and 2 respectively. Measures must therefore be taken to avoid, or at least minimize, the risk of traffic accidents and erosion damage. The rehabilitation work on the crossing structures at the level of the various tracks, particularly for axes 14, 83 and 89, could have repercussions on the characteristics of the rivers or watercourses concerned. The rehabilitated tracks provide easy access to natural resources, such as forestry resources and mining and mineral resources, which would encourage their uncontrolled and illicit exploitation (case of lot 2: axes 38 and 84). The arrival of migrants and non-local workers can lead to a lack of respect for local customs and social practices. Secondly, the presence of migrants could exacerbate the resurgence of gender-based violence, transmissible diseases such as HIV/AIDS, COVID 19 and other contagious diseases. This is especially the case in the agglomeration zones of lot 1 (axes 81, 34, 36-1), lot 2 (axes 13 and 84) and lot 3 (axis 54). 6. Alternatives and scenario with and without project “Without project” variant The "without project" option means leaving the situation as it is. More precisely, the project to rehabilitate the rural tracks linked to the RN 44 will not be implemented. In this case, the objective of developing and opening up fokontany and villages will not be achieved. On the other hand, the "without project" variant would be a situation without any negative environmental impacts from the Project. “With project” variant The "with project" option involves the rehabilitation of rural tracks. In this case, both positive and negative impacts of the project can be observed. Rehabilitating the tracks will facilitate the evacuation of agricultural produce and trade between the fokontany. This will enable the development of economic activities in the area. However, work to rehabilitate these tracks will have negative impacts on environmental components. These impacts will be avoided, mitigated or compensated for through the application of environmental and social measures. 7. Identification of potential impacts 23 The implementation of the sub-project rehabilitation of the tertiary roads associated with RN 44 will generate both positive and negative impacts on the various components of the environment. Positive impacts include: - Increasein traffic flows of goods and commodities in the Project-affected Communes; - Possible reduction in the charging of freight and passenger charges by common carriers due to shorter travel times, as well as vehicle wear; - Creation and development of new professional activities, particularly those related to road transport in towns or hubs (carriers & their respective cooperatives, gas station, mechanical repair shops, catering activities, etc.) - Development of basic social services at the level of rural municipalities, namely in the fields of health, education, security, telecommunications, rural electricity, etc; - Creation of new markets and collection points for agricultural products (or village attic); - Improving access to agricultural inputs for the peasant population, as well as financial services (microfinance, etc.); - Relative improvement in the state of rural security (through the decrease in banditsme acts due to the enclavement of areas); - Opening up of certain towns and villages served by the slopes The main negative impacts are - Loss of population property (land, structures, farm income) - Risk of involuntary resettlement - Air, water and soil pollution as a result of various activities carried out at the life base, site and related sites. Liquid, solid and gaseous waste and accidental oil spills are the main sources of pollution. - Loss of woody species caused by the removal of trees in the right-of-way of the work, and also by the use of wood for cooking and site requirements. - Social conflicts that are likely caused by the arrival of outside labour and also the way workers are recruited. - Risks of COVID-19 disease contamination, AIDS, etc. - -The risks of VBG/EAS-HS - The most common workplace accident risks - The risks of physical and material accidents caused by the movement of trucks and machinery during the construction phase and the increase in traffic volume during the operation phase. In terms of borrow lodges and quarries, the main negative impacts are: - Risk of soil erosion and siltation of downstream area - Air and water pollution from site operations - Loss of vegetation cover - Landscape Change - Conflicts with local people on the operation of related sites - Archaeological discovery 8. Identification of mitigation measures for negative impacts To eliminate these negative impacts, measures are proposed including: - Limit activities in the minimum right-of-way - Effective implementation of the Resettlement Action Plan - Develop and implement the various Plans relating to activities on site : Waste Management Plan, PCEV, Fire Management Plan, etc. - Use equipment in good condition and frequent watering of tracks 24 - Set up a system for managing and collecting various types of waste (household, construction sites, ordinary, hazardous, etc.) - Valorization of felled trees and excavated products - Collect grass clumps from different locations - Prioritize local workforce recruitment - Sensitizing, inform the local population about the sub-project, progress of work, grievance management mechanism - Educate workers and local population on communicable diseases (COVID-19, AIDS, etc.), GBV, etc. - Implement COVID-19 controls - Have all workers sign the code of conduct - Limit the speed of trucks and equipment to 20km/H at the crossing of residential areas and 40km/H at other sites - Implement EPC and EPI for workers - Improve the different sites - Conduct meetings with workers, local people at the end of the project. 9. Summary of the Resettlement Action Plan The rehabilitation work on the rural tracks associated with the RN 44 will have an impact on some people's property. The survey revealed that the assets affected are land, structures (wooden fences, brick fences) and trees. With regard to the assets and activities affected by the rehabilitation work on the rural tracks, the total number of PAPs surveyed is 28 households, broken down by lot and impacted asset as follows : For lot 1, 14 households are affected by the rehabilitation of the tracks, including - 14 PAPs affected by loss of land ; - 5 PAPs affected by structural losses; - 4 PAPs affected by trees losses. For lot 2, 14 households are also affected by the track rehabilitation work, including : - - 14 PAPs affected by loss of land ; - - 13 PAPs affected by structural losses; - - 2 PAPs affected by trees losses. . It should be noted that for lot 3, no property is affected by the rehabilitation work on tracks 53 and 54. Following the losses caused by the rehabilitation of rural tracks, all the PAPs surveyed own the impacted property. Among them, some households have been identified as vulnerable. Details of the PAPs are set out in the Resettlement Action Plan document relating to the rehabilitation work on the tracks associated with the RN 44. 10. Environmental and Social Management Plan The ESMP is an integral part of the site activities program. It includes the schedule for the implementation of the management plan and the stakeholders and their responsibilities. On the other hand, it contains the summary of the mitigation measures of the forecast impacts with the monitoring indicators, the monitoring method, the monitoring schedule and the managers. The costs of implementing the ESMP have been estimated for lots 1, 2 and 3, at 170 681 613 Ar (37 104 USD), 185 605 638 Ariary (40 349 USD) and 81 050 000 Ariary (17 619 USD) respectively. These amounts do not include the costs of implementing measures, monitoring and information and awareness campaigns, which are included in the budgets of the contractor, the inspection office and the MOIS. 25 11. Public Consultations and Information Dissemination Public consultation meetings were held from September 16 to 30, 2021 in the district capitals, communes and fokontany affected by the tracks to be rehabilitated. The strong involvement of the local population in the discussions testifies to their keen interest in the project. The project enjoys a very high level of social acceptability, given the interest and hopes it arouses among the local population in terms of improved road safety and labor recruitment. The proposals and desiderations of the participants are as follows: − The realization of this rehabilitation will favor the development of our Commune; − The living conditions of the population will improve; − The population has doubts about the road rehabilitation; − When road rehabilitation is carried out, consideration should also be given to the construction of irrigation canals; − The population has doubts about the actual execution of the work; − In the absence of compensation while the destruction would be carried out, this situation would lead to negative feelings of the population; The 99% of Fokotany Miaramanjaka participants requested the rehabilitation of the large bridge linking Ambalavato and Miaramanjaka, which is not part of the current project. They affirmed the priority of the rehabilitation of this bridge in relation to the road of the project . 12. Grievance Management Mechanism The implementation of the various activities and works as part of the rehabilitation of the tracks related to the RN 44 can cause dissatisfaction of the local populations and even other stakeholders. As a result, procedures and dispute resolution bodies must be in place to receive and adjudicate any disputes during the implementation of the project. To this end, in line with the local context and all the legal provisions associated with World Bank guidelines, conflict resolution systems and structures will be made available to stakeholders and the community. It is important to note that complaints can take the form of complaints, grievances, claims, or suggestions. - Registration of complaints : Written complaints may be lodged either at the level of the local administrative authorities or at the level of a liaison office or a mechanism set up by the UCP/PACT. Any person having disputes relating to the implementation of the project, must first file his claims and grievances for categorization by the MOIS that organizes the procedure of processing the file. - Handling of complaints The MGP foresees for this Project the handling of complaints at the Fokontany level, at the commune level via the CCRL, at the regional level through the CRRL. The general principle to which the MGP adheres is to avoid recourse to justice and to favour amicable solutions as far as possible in order to preserve the interests of complainants on the one hand and the proper planning of Project activities on the other. - Judicial settlement of disputes 26 With regard to the level of treatment, the Court of First Instance is the last resort after having exhausted all attempts at amicable settlement. However, anyone can enter the TPI at any time. Unsatisfied affected parties will be able to lodge their claims with the Court of First Instance at the place of operation, in accordance with the procedures specified for land disputes, non-compliance with environmental obligations, non-compliance with habits and customs and non-compliance with human rights, and then with the Supreme Court in the event of an appeal. It should be noted that anyone can refer a case to the First Instance Court at any time. 27 FAMINTINANA 1. Fampidirana Ny Tetikasa « Projet d’Appui à la Connectivité des Transports » (na PACT), dia tetikasa fanatsarana ny fifandraisana ara- pifamoivoizana izay laharam-pahamehana ao amin’ny faritra Alaotra-Mangoro, Anosy ary Atsimo Atsinanana amin’ny alalan’ny asa fanamboarana sy fanatsarana ireo làlan -tany , ao amin’ny faritra sy ny kaominina, ary ny fametrahana va haolana ara-kajy mirindra mba ho fampandrosoana ny ambanivohitra sy ho fanampiana ireo mpampiasa ny làlana. Indrindra indrindra, ny tanjona manokana kendren’ny Tetikasa dia mikendry ny handray anjara amin'ny fampihenana ny fahantrana amin'ny alàlan'ny fanatsarana ny fari-piainan'ny mponina ao amin'ny faritra izay voakasiky ny tetikasa. Mba hanatratrarana izany, ny Tetikasa dia manana tanjona manokana amin'ny fanatsarana ny fifandraisana amin'ny fitaterana any amin'ireo faritra lasibatra ho fanohanana ny vokatra ara-pambolena mba hampitomboana ny vokatra mahazatra isan-karazany, indrindra amin’ny lafiny ara-pambolena, fiompiana sy harena ankibon’ny tany, ary ny fisokafan'ny mponina any ambanivohitra amin'ny fanatsarana ny fahafahana mivezivezy. Izany dia ho fanatsarana ihany koa ny tontolon’ny fivezivezana, fampihenana ny fotoana sy ny saran’ny fitanterana makany en-drenivohitra sy ny foibe amoron-tsiraka mampifandray ny ao amin’ny firenena sy ny isam- paritra. 2. FANORITSORITANA SY FANAMARINANA NY TETIKASA Ho an’ny Faritra Alaotra- Mangoro manokana sy taorian’ny fametrahana ny laharam-pahamehana, ny Tetikasa dia mikendry ny fanatsarana ny làlana mirefy 70km izay mifandray amin’ny lalam-pirenena faha-44. Efa fantatra tokoa fa toerana fambolen-bary ity Faritra ity. Indrisy anefa, ny fahasahiranana amin’ny lalana ary indrindra ny lalan-kely mitondra any amin’ireo kaominina isan-karazany izay misedra fahasarotana amin’ny famoahana ny vokatra. Nofantenana ireo lalan-kely mandritra ny fanantanterahana ny Tetikasa ary nojerena manokana tamin’ny alalan’ny famakafakana marim-pototra mifototra amin'ny fahantrana, famokarana fambolena, ny fidirana amin'ny kojakoja ara-tsosialy ary ny antony hafa, anisan'izany ny fahombiazan'ny fampiasam-bola sy ny faharefoan'ny toetrandro. Nozaraina ho sokajy 3 ny fitsinjaran’ireo lalan-kely ireo arakaraka ny toerana misy azy. Ny halavan’ny làlana ao anantin’ity sokajin’asa ity dia nofaritana tamin’ny alalan’ny fenitry ny fanatsarana azy, ny fomba fampiharana azy, ary ny isan’ny kaominin a mandray anjara izay manana fahafahana ampy hanohana azy. 3. TOERANA MISY NY TETIKASA Ny faritra misy ny tetikasa dia amin’ireo lalana mifandray amin’ny lalam-pirenena faha 44. Miisa 4 ireo komina voakasiky ny tetikasa dia Moramanga, Ambohibary, Andilanatoby ary Bejofo. Ny faritra voakasika dia ireo toerana izay mety hisy fiantraikany amin'ny asa fanarenana ny làlana. Amin'ny ankapobeny, io faritra io dia mifanandrify amin'ny sahan-driaka izay misy ifandraisany amin’ny fikorianan’ny rano. Misy ireo faritra izay somary mihataka kokoa fa tafiditra ao anatin’ny faritry ny tetikasa. Noho ny asa fanarenana ny làlana manodidina ny RN 44, dia nofaritana fa ireo kaominina rehetra voakasiky ny asa fanarenana no faritra hiasan’ny tetikasa. Amin’ny ankapobeny, dia bozaka sy fambolen-kazo no hita eny amin’ireo faritra hiasan’ny tetikasa. Ireo zava-maniry sy zava-manan’aina hita eny dia azo lazaina fa tsy dia manana lanja loatra amin’ny lafiny ara-ekolojika ary hita eny rehetra eny. Ny foko Bezanozano sy Sihanaka no mponina betsaka hita eny amin’ny faritra ambanivohitra. Ny eny amin’ny tanan-dehibe kosa dia ny Betsileo, ny Merina, sns no manampy azy ireo. 28 Amin’ny ankapobeny, ny fambolena sy ny fiompiana no tena lahasan’ny mponina ka ny fambolem -bary no tena imasoan’izy ireo. 4. RAFITRA ARAKA NY LALANA SY ARA-PITANTANANARAFITRA ARAKA NY VOAFARITRY NY LALANA NATIONALY Manana lalànamaromaro i Madagasikara. Manomboka amin’ny lalàm -panorenana izany, avy eo ny lalàna momba ny satan’ny tontolo iainana malagasy sy ny didy aman -dalàna mifandraika amin’ny fampiharana azy, ary koa ny lalàna sy didim-panjakana hafa manokana momba ny singa samihafa amin’ny tontolo iainana, anisan’izany ny fehezan-dalàna momba ny rano, ny Satan'ny làlana. Ny fitantanana ny asa eo amin'ny sehatry ny fitaterana, izay misy ny sehatry ny Làlana, dia miankina amin’ireto lahatsoratra manaraka ireto amin'ny lafiny fanomanana sy ny fandaminana, izay feno sy tanteraka: LALANA FOTOTRA MOMBA NY FANOMBANANA SY FITANTANA NY TONTOLO IAINANA: → Làlana laharana 2015-003 tamin’ny 19 febroary 2015 momba ny satan’ny tontolo iainana malagasy nohavaozina → Didim-panjakana laharana 99-954 tamin’ny 15 Desambra 1999 mikasika ny fampifanarahana ny fampiasam-bola amin’ny tontolo iainana novain’ny didim-panjakana laharana 2004-167 tamin’ny 3 Febroary 2004. → Didim-panjakana laharana 2008-600 tamin’ny 23 jona 2008 mikasika ny fananganana sy fandaminana ny birao nasionaly misahana ny tontolo iainana → Didim-pitondrana laharana 6830/2001 tamin’ny 28 jona 2001 mametraka ny fepetra sy fomba fiasa amin’ny fandraisan’ny vahoaka anjara amin’ny fanombanana ny tontolo iainana. → Didim-pitondrana iraisam-pirenena laharana 4355/97 tamin’ny 13 may 1997 mamaritra sy mametra ny faritra saro-pady LALANA FOTOTRA MOMBA NY LALANA → Lalàna laharana 98-026 tamin’ny 20 janoary 1999 manitsy ny satan’ny làlana eto Madagasikara → Didy laharana faha-60-106 tamin’ny 30 Oktobra 1960 → Lalàna laharana 2017-002 tamin’ny 06 jolay 2017 momba ny lalàna mifehy ny lalam-pirenena eto Madagasikara → Lalàna n°99-023 tamin’ny 19 aogositra 1999 momba ny fandrindrana ny fifanekena ho an’ny daholobe sy ny fitantanana ny tetikasa ho an’ny asa mahasoa amin’ny ankapobeny. LALANA FOTOTRA MOMBA NY FANAJARIANA NY TANY SY NY FANANAN-TANY → Lalàna laharana 2015-051 tamin’ny 3 febroary 2016 anaovana ny Soridalan-kitondrana ny fanajariana ny Tany → Lalàna laharana 2015-052 tamin’ny 16 desambra 2015 momba ny Lalàna momba ny fandrindrana ny tanàna sy ny trano fonenana → Didim-pitondrana laharana faha-62-023 tamin’ny 19 septambra 1962 268 mikasika ny fakana an-keriny ho an’ny asa fanasoavam-bahoaka, ny fahazoana am-pilaminana ny fananan-tany ataon’ny Fanjakana na ny manam-pahefana faharoa sy ny tombom-barotra amin’ny tany. → Didim-panjakana laharana faha 63-030 tamin’ny 16 janoary 1963 295 mamaritra ny fepetra fampiharana ny didim-panjakana laharana faha 62-023 tamin’ny 19 septambra 1962 mikasika ny fakana an-keriny ho an’ny asa fanasoavam-bahoaka, ny fahazoana am-pilaminana ny fananan-tany ataon’ny Fanjakana na ny manam-pahefana faharoa sy ny tombom-barotra amin’ny tany. → Lalàna laharana 2005-019 tamin’ny 17 oktobra 2005 mametraka ny foto-kevitra mifehy ny satan’ny tany. → Lalàna laharana 2021-016 fanavaozana ny lalàna laharana 2006-031 tamin’ny 24 novambra 2006 mametraka ny fitondrana ara-dalàna ho an’ny fananan-tany tsy misy titra eto Madagasikara. 29 LALANA FOTOTRA MOMBA NY FAHASALAMAN'NY MPIASA → Didim-panjakana laharana 2003-1162 tamin’ny 17 desambra 2003 momba ny fandaminana ny Fitsaboana eo amin’ny Orinasa → Lalàna laharana 94 027 tamin’ny 18 Novambra 1994 m omba ny fehezan-dalàna momba ny fahasalamana, fiarovana ary ny tontolo iainana. → Didim-panjakana laharana 2011-626 tamin’ny 11 oktobra 2011 mampihatra ny lalàna laharana 2003-044 momba ny Fehezan-dalàna momba ny asa, mifandraika amin’ny ady amin’ny SIDA eny amin’ny toeram-piasana. → DIDY N°2014-130 tamin’ny 14 martsa 2014 mametraka ny fepetra hampiharana ny Politika nasionaly ho an’ny fiatrehana ny VIH sy SIDA eo amin’ny tontolon’ny asa. LALANA FOTOTRA MOMBA NY ADY AMIN'NY HERISETRA MIANJADY AMIN’NY MAHA LAHY SY NY MAHA VAVY : → Lalàna laharana 2019-008 momba ny ady amin’ny herisetra mianjady amin’ny maha lahy sy ny maha vavy. Politikan’ny Banky Iraisam-pirenena Araka izany, ao anatin'ny rafitry ny Tetikasa PACT, ireto Politika manaraka ireto dia mihatra amin’ ny fanatanterahana ny tetikasa: − PO/PB 4.01 momba ny fanombanana ny tontolo iainana. Mihatra amin'ny tetikasa rehetra mety hanimba ny tontolo iainana biofizika sy/na olombelona izany; - PO/PB 4.11 momba ny lova ara-kolontsaina. Ity politika ity dia azo ampiharina satria hojerena ny asa ao anatin’ny Tetikasa mba hanalana ny fiantraikany amin'ny lova ara -kolontsaina; ny Tetikasa dia tsy hanaiky asa izay hisy fiantraikany amin'ny vakoka ara-kolontsaina. −PO/PB 4.12 mifandraika amin'ny Politikan’ny famindran-toerana. Ity politika ity dia mihatrarehefa misy fananan’olona na lahasa voantohintohina vokatry ny fanatanterahana ny tetikasa ; − PO/PB 17.50 dia mahakasika ny fanapariahana vaovao. Ity politika ity dia mihatra mba ahazoan’ny rehetra vaovao amin’ny fom ba malalaka sy tena izy, mitahiry ny fizotran'ny fifampidinihana, mamaritra ny fomba fiasa mazava amin'ny famoahana vaovao ary manaiky ny zon'ny mpangataka amin'ny dingan'ny antso. 5. Lokan’ady ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy Eo amin’ny lafiny ara-tontolo iainana, dia mety hisy ny fahasoratana amin’ny androfahavaratra. Mety hisy araka izany ny fihotsahan’ny tany indrindra amin’ny lalana 53 sy 38 ao amin’ny andiany faha -2 sy faha-3. Noho izany, dia misy ny fepetra tsy maintsy raisina mba hialàna na hampihenana izay mety hisian’ny lozam-pifamoivoizana sy ny fahapotehana ateraky ny fikahon’ny riaka ny tany. Ny asa fanarenana ireo tetezana isan-karazany dia mety hisy fiantraikany ratsy amin’ny fikorianan’ny renirano. Mety iharan’izany ny ao amin’ny lalana 14, 83 ary 89. Ny fahavitan’ireo lalana dia mety hampitombo ny fitrandrahana tsy ara -dalàna sy tsy am-piheverana ireo harena voajanahary toy ny ala, harena ankibon’ny tany, ohatra ny amin’ny lalana 38 sy 84 noho izy ireo manakaiky ala mando. Ny fiavian’ny mpiasa avy any ivelany dia mety hiteraka tsy fanajana ny fomban-tany ka mety hiteraka disadisa amin’ireo mponina eny ifotony. Eo ihany koa ny mety hitomboan’ny herisetra amin’ny mahalahy na mahavavy sy ny tranga fanararaotana ara-nofo amin’ny vehivavy sy ny ankizy. Ahiana koa ny fiparitahan’ny areti-mifindra toy ny COVID 19, ny SIDA, sns. Izany dia mety ho hita eny amin’ireo faritra be mponina toy ny lalana 81, 34, 36-1, 13, 84 sy 54. 6. TRANGA SY SEHO METY HISY NOHO NY FISIAN’NY TETIKASA SY NY TSY FISIANY 30 Tranga « tsy misy Tetikasa » Ny safidy “tsy misy tetikasa” dia mitovy amin’ny mijanona amin’izao izay -misy ankehitriny izao. Izany hoe raha ny marimarina kokoa, dia tsy misy fanatanterahana ny tetikasa fanarenana ny lalan-tany mifandray amin’ny RN 44. Amin’izany dia tsy ho tratra ny tanjona amin’ny fampivelarana sy ny fanalàna ireo fokontany sy komina amin’ny fitokana-monina. Kanefa, ny tsy fisian’ny tetikasa dia midika ho tsy fisian’ireo fiantraika ara-tontolo iainana sy ara-tsosialy avy amin’ny tetikasa. Tranga « misy Tetikasa » Ny safidy "misy tetikasa" dia miteraka ny fanarenana ny lalana ambanivohitra rehetra. Mety hisy araka izany ireo fiantraika tsara sy ratsy vokatry ny tetikasa. Ny fanamboarana ireo lalana mifandray amin’ny lalam-pirenena faha 44 dia hanamora ny fivoahan’ny vokatra sy ny fifanakalozana eo amin’ireo fokontany. Izany dia hanatsara ny fivoaran’ny lahasa ara-pihariana eny amin’ny faritra. Kanefa, ny fanatanterahana ny fanamboarana ireo lalana ireo dia mety hisy fiantraikany ratsy amin’ny tontolo iainana sy sosialy. Ny fampiharana ireo fepetra naroso anefa dia ahafahana misoroka, manalefaka na manonitra ireo fiantraikany ratsy ireo. 7. Famaritana ny mety ho fiantraikany Ny fanamboarana ireo lalana misampana amin’ny lalam-pirenena faha-44 dia mety hiteraka fiantrakany tsara sy ratsy eo amin’ny tontolo iainana sy sosialy. Ireo fiantraikany tsara : - Fitomboan’ny fifamezivezena sy fitanterana entana eo anivon’ireo Komina voakasika - Fihenan’ny saran-dàlana sy ny saram-pitanterana entana nohon’ny fihenan’ny fotoana lany sy ny fahasimban’ny fiara - Fiforonana sy firoboroboan’ny asa vaovao indindra izay mifandraika amin’ny fitanterana (mpitatitra sy ny koperativany, tobindasantsy, garazy, hotely, sns.) - Fivoaran’ireo sehatra amin’ny lafiny fahasalamana, fianarana, fandriam-pahalemana, fifandraisan-davitra, herinaratra, sns eny anivon’ny komina ambanivohitra. - Fiforonana tsena sy toerana fanangonam-bokatra vaovao na trano fanatobiana vokatra - Fihatsarana amin’ny fahazoana masomboly sy ny findramam -bola amin’ireo orinasa mpampisambotra - Fihatsarana amin’ny sehatry ny fandriam-pahalemana - Fisokafan’ny toerana saro-dàlana Ireo fiantraikany ratsy : - Fahaverezan’ny fananan’ny mponina (tany, fefy, voly) - Mety fisian’ny famindrana toerana ireo olona voakasiky ny tetikasa - Fahalotoan’ny rivotra, rano, tany vokatry ny lahasa atao ao amin’ny tobin’ny mpiasa, toeram - piasana, toerana fangalana tany sy vato. Ny fako, ny fahaverezana tsy nahy ny solika, dia antony ihany koa mahatonga ireo fahalotoana ireo - Fahatapahan’ny hazo nohon’ny toerana izay ilaina amin’ny asa sy amin’ny fandrahoan-tsakafo - Fisian’ny disadisa eo amin’ny mponina sy ny mpiasa nohon’ny fahatongavan’izy ireo sy ny fomba fandraisana mpiasa - Mety ho fiparitahan’ireo tsimokaretina samihafa toy ny COVID-19, ny VIH SIDA, sns - Mety hisian’ny herisetra amin’ny mahalahy sy mahavavy - Mety hisian’ny faharatrana vokatry nya sa - Mety hisian’ny lozam-pifamoivozana nohon’ny fifamezivezen’ny fiara vaventy mandritra ny asa fanamboarana sy ny fitomboan’ny fifamezivezen’ny fiara rehefa vita ny làlana Eo amin’ny toerana fitrandrahana tany sy vato, dia ireto ny mety ho fiantraikany ratsy : - Fikahoan’ny riaka ny tany sy fahatotoran’ny faritra iva - Fahalotoan’ny rivotra sy ny rano vokatray ny fitrandrahana ireo toerana ireo 31 - Fahaverezan’ny zava-maniry - Fiovan’ny tontolo - Disadisa amin’ny mponina eo ifotony noho ny fitrandrahana ireo toerana ireo - Fahitana zavatra misy lanjany ara-tantara 8. Fepetra hanalefahana ny fiantraikany ratsy Ho fanalefahana ireo fiantraika ratsy ireo, dia ireto misy fepetra aroso : - Famerana ny asa atao ho amin’ny faritra izay tena ilaina - Fanatanyerahana ny Drafitra Fandrindrana ny famindran-toerana - Fananganana sy fanatanterahana ireo drafitra samihafa ilaina eny amin’ny toeram -piasana : Drafitra fitantanana ny fako, drafitra enti-miady amin’ny firehetana, drafitra fitantanana ireo zavatra mampidi-doza, drafitra ny amin’ny fivezivezena, sns. - Fampiasana fitaovana tsara sy voara-maso ary fanondrahana matetika ny lalana - Fametrahana fomba fanangonana ireo karazam-pako - Fampiasana ny hazo notapahana ho amin’ny fandrahoana sy fanamboarana samihafa ary fampiasana ireo ranon-tany - Fangalana ireo bozaka eny amin’ny toerana samihafa - Fangalana mpiasa eny an-toerana - Fanentanana sy fampahafantarana ny mponina ny amin’ny tetikasa, ny amin’ny fivoarany, ny fomba fitantanana ny disadisa - Fanentanana ny mpiasa sy ny mponina amin’ny resaka areti -mifindra (COVID 19, SIDA, sns), ary ny herisetra amin’ny mahalahy na mahavavy - Fametrahana fitaovana miaro amin’ny COVID-19 - Fanaovan’ny mpiasa rehetra sonia ny “code de conduite” - Famerana ny hafainganam-pandehan’ny fiara ho 20km/ora rehefa mandalo tanàna ary ho 40km/ora amin’ny toerana hafa - Fametraha fitaovana aro-loza ho an’ny rehetra, ary fiarovana ho an’ny tsirairay - Famerenana amin’ny laoniny ireo toerana notrandrahana - Fanaovana fivoriana miaraka amin’ny mpiasa sy ny mponina eo an -toerana amin’ny fiafaran’ny asa 9. Famintinana ny Drafitra Fandrindrana ny Famindran-toerana Ny fanamboarana ireo lalana mifandraika amin’ny lalam-pirenena laharana faha 44 dia hisy fiantraikany amin’ireo fananana sy lahasan’ny olona. Ny fanadihadiana izay natao dia nahafantarana fa ny fanana voakasika dia ahitana tany, fefy vita amin’ny hazo sy biriky, hazo. Raha mahakasika ireo fananana voakasika, dia miisa 28 ireo tokantrano mifandraika amin’izany ka mitsinjra toy izao araka ny vondrona misy : Vondrona 1 : miisa 14 ireo tokantrano voakasika ka : - 14 OVT : voakasiky ny fahaverezana tany - 5 OVT : voakasiky ny fahapotehan’ny fefy - 4 OVT : voakasiky ny fahaverezan’ny hazo maniry Vondrona 2 : miisa 14 ireo tokantrano voakasika ka : - 14 OVT : voakasiky ny fahaverezana tany - 13 OVT : voakasiky ny fahapotehan’ny fefy - 2 OVT : voakasiky ny fahaverezan’ny hazo maniry 32 Marihina fa ny Vondrona faha-3 dia tsy nahitana fananana voakasika. Araka ny fanadihadiana, dia tompony avokoa ireo tokantrano OVT. Misy amin’izy ireo sokajiana ho marefo. Ny Drafitra Fandrindrana ny famindran-toerana dia ahitana ny andinindininy mahakasika ireo olona voantohintohin’ny tetikasa ao anatin’ny fanamboarana ny lalana mifandray amin’ny lalam-pirenena faha 44. 10. Drafitra fitantanana ny tontolo iainana sy ny fiaraha-monina (DFTIFM) Ny DFTIFM dia tafiditra tanteraka ao anatin’ny fanatanterahana ireo asa voasoritra ao anatin’ny tetik’asa. Ao anatin’izany ny tetiandron’ny fanatanterahana ny DFTIFM, ireo mpiara-miombon’antoka sy ny andraikiny. Ao ihany koa ny famintinana ireo fepetra fanalefahana sy fisorohana na fanatsaràna ireo fiantraikan’ny tetik’asa amin’ny tontolo misy azy miampy ireo tondro sy fomba h anarahana izany ary ireo tompon’andraikitra amin’ny fanatanterahana izany. Ny tomban’ny fanatanterahana ireo fepetra hahatomombana ny drafi-pitantanana ny tontolo iainana sy ny sosialy isam-bondrona dia mitentina 170 681 613 Ariary na 37 104 USD, ho an’ny vondrona 1, 185 605 638 Ariary na 40 349 USD ho an’ny vondrona 2, ary 81 050 000 Ariary na 17 619 USD ho an’ny vondrona 3. Marihina fa ny tomban’ny fampiharana ireo fepetra, ny fanaraha -maso ny fampiharana ireo fepetra sy ny fanatanterahana ny fanentanana sy fanomezam-baovao eny ifoton’ny dia efa tafiditra amin’ny teti-bonan’ny orinasa manatanteraka ny asa, ny orinasa mpanara -maso ary ny Mapandrindra ara-drafitra sy ara-tsosialy. 11. Fakan-kevitry ny daholobe sy fanapariahana ny zavatra rehetra tsara ho fantatra Tontosa ny 16 ka hatramin’ny 30 septambra 2021 ny fankankevitra ifotony teo anivon’ny Distrika, Komina ary Fokontany voakasika ny fakan-kevitra mahakasika ny tetikasa fanamboarana ny lalana mifandray amin’ny lalam-pirenena faha-44. Azo hitarafana ny fahatsapan’ny mponina ny tombotsoa ho azony amin’ity tetikasa ity ny fahavitrihan’izy ireo amin’ny adihevitra.Tena ankasitrahan’ny mponina tanteraka ity tetikasa ity, ary antenainy hitondra vokatsoa eo amin’ny fanatsarana ny aro loza eny an- dalambe sy ny fandraisana olona hiasa. Ny tolo-kevitra, fanahiana, sy ny fanirian'ny mpandray anjara dia toy izao manaraka izao: → Hampandroso ny Kaominina eto amintsika ny fanatanterahana izany fanarenana izany; → Hihatsara ny fari-piainan’ny mponina → Manahy ny mponina fa tsy ho voavoatra tanteraka ny lalana → Rehefa atao ny fanarenana ny lalana dia tokony hojerena ihany koa ny fanamboarana lakan- drano → Misalasala ny mponina ny amin’ny fahatanterahan’ny asa rehetra → Rehefa atao ny fandrodanana nefa mbola tsy nisy akory ny fanonerana sy ny tambiny, dia hiteraka lonilony sy tsy fahafaliana eo amin’ny mponina izany toe-javatra izany. 12. Drafitra fitantanana ny olana Ny fanamboarana ny lalana mifandraika amin’ny lalam-pirenena faha 44 dia mety hiteraka tsy fahafaham-po ho an’ny mponina na ireo mpiantsehatra ao anatin’ny tetikasa. Noho izany, dia misy ny rafitra izay hapetraka mba handraisana sy hamahana ireo olana na fitarainana izay mety hiseho ao anatin’ny fanatanterahana ny asa ka ny olona rehetra dia afaka manan-jo amin’izany rafitra izany raha toa ka mahakasika ny tetikasa ny fitarainany. Marihina etoana anefa fa ny fitarainana dia mety ho fitoriana, fitarainana, soso-kevitra, na fanamarihana ihany koa. 33 FANDRAISANA NY FITARAINANA Ny fitarainana dia azo apetraka eo anivon’ny manam-pahefana eo an-toerana na amin’ny alalàn’ny birao na rafitra izay apetraky ny tetikasa eo an-toerana. . Ny fitarainana rehetra izay voaray dia anjaran’ny MOIS no manasokajy azy ny amin’izay tompon’andraikitra tandrifin’ny famahana olana. FAMAHANA NY OLANA Misy rafitra telo izay apetraka amin’ny famahana olana : eo nivon’ny Fokontany, eo anivon’ny kominina amin’ny alalàn’ny CCRL, eo anivon’ny Faritra amin’ny alalàn’ny CRRL. Ezahana indrindra ny mba tsy hiakaran’ny fitarainana eo anivon’ny fitsarana ambony mba ahafahan’ny tetikasa mizotra tsara. FAMAHANA NY OLANA EO ANIVON’NY FITSARANA AMBONY Miakatra eo anivon’ny fitsarana ny olana iray raha toa ka tsy voavaha teo amin’ireo rafitra telo voalaza tery ambony na ihany koa tsy nahafa-po ny mpitaraina ny valhaolana izay naroso teo amin’ireo rafitra telo ireo ka izany dia manaraka fepetra manokana mikasika ny karazana olana miseho mety ho mahakasika ny fananan-tany, ny tontolo iainana, ny fomba amam-panao, sns. Marihina anefa fa azon’ny tsirairay atao ny manantona ny fitsarana ambaratonga voalohany amin’ny fotoana rehetra. 34 1. INTRODUCTION 1.1. CONTEXTE DU PROJET A Madagascar, le mauvais état de la route en milieu rural est l’une de facteur qui explique la baisse de la productivité agricole et cette situation empêche le développement économique de la zone. En effet, sur les 49.250 km de routes et de pistes qui couvrent le territoire national, seules 11% offrent de bonnes conditions de circulation. Face à cette situation, le Gouvernement Malagasy veut réhabiliter 35% de routes et de pistes jusqu’en 2025. C’est pourquoi la Banque mondiale a octroyé un financement pour soutenir les efforts déployés par Madagascar pour améliorer la connectivité des transports dans certaines zones rurales, et par la même occasion, l’accès des communautés aux opportunités économiques et sociales par le biais du Projet d’Appui à la Connectivité des Transports ou Projet PACT 1. Le Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT) consiste à améliorer la connectiv ité routière dans les régions prioritaires d’Alaotra Mangoro, Anosy et Atsimo Atsinanana grâce à des travaux de construction et de réhabilitation des routes secondaires, provinciales et communales, tout en instaurant des solutions numériques pour favoriser le développement rural et faciliter l’usage des services de transport. Ce Projet comporte 5 composantes bien distinctes : - Composante 1 : Réhabilitation de routes nationales secondaires dans les régions prioritaires ; − Composante 2 : Amélioration des routes provinciales, communales et non classées dans les régions prioritaires ; − Composante 3 : Promotion de solutions numériques dans des communautés rurales ciblées ; − Composante 4 : Renforcement de capacités et gestion de projet ; − Composante 5: Composante d’intervention d’urgence conditionnelle. Principalement, le Projet PACT vise à contribuer à la réduction de la pauvreté par l’amélioration des conditions de vie des populations de la zone d’influence du Projet. Pour y parvenir, le Projet a pour objectifs spécifiques d’améliorer la connectivité des transports dans les zones ciblées en appui à la productivité agricole afin de valoriser les différents produits typiques de chaque région, notamment de l’agriculture, l’élevage et des mines et au désenclavement des p opulations rurales en améliorant son accessibilité. Il permettra aussi d’améliorer les conditions de circulation, de réduire les temps et coûts de transport vers la capitale et les plateformes côtières de connexion avec les pays de la région. Spécifiquement, pour la Région Alaotra-Mangoro, le Projet vise entre autres à améliorer environ 250 km de routes régionales, communales et non classées connexes à la RN 44. En effet, cette Région est connue comme une zone rizicole mais aussi une zone minière par la présence du Chrome à Morarano Chrome. Malheureusement, l’état déplorable des routes et notamment des pistes qui mènent vers les différentes Communes ayant des potentialités handicape l’évacuation des produits. Au stade actuel, environ 69km de pistes sur les 250km prévues seront réhabilitées après priorisation par le promoteur et fait l’objet de la présente étude. 1 Dénommé par « Projet » pour tout le document. 1 S’agissant d’un financement de la Banque Mondiale, et conformément au cadre légal national, des études environnementales et sociales devront être effectuées avant l’exécution des travaux, ainsi que conformément aux dispositions de la réglementation malgache et aux politiques opérationnelles de la Banque. 1.2. JUSTIFICATION ET OBJECTIFS DE L’ETUDE D’IMPACT ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL Le Projet PACT en général est classé en catégorie A. En effet, il pourrait entraîner, entre autres : des déplacements économiques ou physiques des personnes affectées à l’intérieur des emprises des activités des travaux, l’arrivée d’une importante main d’œuvre extérieure à la zone, des risques sanitaires et sécuritaires associées aux travaux de réhabilitation et à la présence d’importante main d’œuvre extérieure à la zone, l’ouverture de nouveaux sites d’extraction de matériaux avec les effets environnementaux et sociaux que tout cela engendrerait. Le Projet PACT en général a déclenché les politiques de sauvegarde de la Banque Mondiale suivantes : PO 4.01 Évaluation environnementale ; PO 4.04 Habitats naturels ; PO 4.11 Patrimoine culturelle ; PO 4.12 Réinstallation involontaire. Par rapport à cela, un document cadre environnemental et social et un document Cadre de Politique de Réinstallation ont été élaborés dans le cadre du sous projet de réhabilitation des pistes tertiaires. Ces documents indiques les directives à appliquer conformément au cadre national et les exigences de la Banque Mondiale via les Politiques Opérationnelles pertinentes pour le sous projet. L’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) consiste en l’analyse scientifique et préalable des impacts potentiels prévisibles d’une activité donnée sur l’environnement, et en l’examen de l’acceptabilité de leur niveau et des mesures d’atténuation permettant d’assurer l’intégrité de l’environnement dans les limites des meilleures technologies disponibles à un coût é conomiquement acceptable. Le présent document constitue le rapport d’Etude d’Impact Environnemental et Social (EIES) relatif au sous-projet de travaux d’amélioration d’environ 69km de pistes tertiaires dans la région de la RN44. Conformément aux termes de référence, l’EIES débouche sur l’évaluation des impacts potentiels environnementaux, sociaux et climatiques du sous projet et ses aménagements connexes sur les différentes composantes de l’environnement, ensuite sur la proposition des mesures d’atténuation des impacts négatifs et debonification des impacts positifs avec budgétisation, et sur l’élaboration du Plan de Gestion Environnementale et Sociale (PGES). 1.3. METHODOLOGIE L’étude consiste à identifier et évaluer les impacts du Projet pendant toutes ses phases sur l’environnement naturel (biologique et physique) et sur le milieu humain (socioéconomique et culturel) et d’en proposer des mesures d’atténuation pour minimiser les impacts probables et d’élaborer le Plan de Gestion Environnementale et Sociale. Ainsi, le Cadre de Gestion Environnemental et Social définit les principes et dispositions retenus pour assurer l’intégration des dimensions environnementales et sociales dans la mise en œuvre du PACT. Pour ce faire, l’étude a été réalisée conformément aux dir ectives techniques du CGES des aménagements des routes tertiaires du projet PACT et de l’ONE en matière d’évaluation environnementale ainsi que les directives internationales particulièrement de la Banque mondiale. Afin d’atteindre l’objectif fixé, la méthodologie adoptée comprend 4 phases principales : − La première phase consiste en la bibliographie et l’élaboration d’une base cartographique avec notamment la collecte des informations disponibles par la bibliographie et les travaux de cartographie. La connaissance de ces informations de base sur la zone d’influence du sous projet permet d’évaluer les données manquantes et de définir une démarche appropriée pour les collecter permettant également d’orienter et de programmer les travaux de terrains à réaliser notamment les observations et les enquêtes. Il est également essentiel de bien préparer les 2 bases cartographiques en se basant sur les données existantes, images satellites, cartes topographiques permettant la validation de certaines informations de base pour la préparation des cartes requises pour l’étude. − La phase 2 ou phase des travaux de terrain comprenant les principales activités suivantes : communication, diagnostic technique, écologique et socio-économique, collecte des données auprès des différentes parties prenantes, recensement des PAPs, enquête auprès des PAPs, réalisation des consultations publiques ; − La phase 3 est consacrée à l'analyse des données collectées ; − La phase 4 correspond à l’établissement d’EIES et du PGES requis dans le cadre de la présente mission. 3 2. PRESENTATION DU PROJET 2.1. DIAGNOSTIC SUCCINCT DES ROUTES RURALES 2.1.1. DESCRIPTION SOMMAIRE 2.1.1.1. Tracé en plan et profil en long A ce stade, pour toutes les caractéristiques géométriques dont le tracé en plan et l’état de surface, les données ont été tirées des résultats des études techniques (APS et APD), et également en se référant aux photos aériennes. Il en est de même pour les profils en long. Le tableau suivant montre la répartition en longueur des pistes à réhabiliter par lot selon la priorisation effectuée, illustrée par des photos aériennes. Tableau 1. Longueur totale des pistes à réhabiliter par lot Longueur Lot Piste Commune Axe (m) Ambohitranjavidy/ Tsarafasina/ Pistes 81-34-15 Moramanga Ambarilava/ Analalava/ 5 150 Maimandry RN44 vers Aérodrome- FKT Piste 36 Ambohibbary Analalava, Bifurcation du 36-1, 4 100 Ambohimanarivo, Anosibetany RN44 vers Ambohidiakatra, Lot 01 Makadaza, Andraingina, Manakana, Ambohimena, Pistes 83-37-89-82-88-87- Ambohibary Ambodira, Ambohimiadana, 17 100 87a-87b Antadrokomby, Ampasinambo, Ambohimarina, Befotsy, Ankeniheny, Mahazina, Total Lot 01 26 350 Piste 38 Ambohibbary Befotsy vers Antaralava 5 300 Ampitambe, Akazondandy, Pistes 44-13-84 Ambohibbary 2 850 Bekinina, Ambohitraivo Ampitambe, Ambolodobo, Lot 02 Pistes 86-85-14 Ambohibbary Bevandra, Maharidaza, 21 050 Ambatolampy Piste 39 Ambohibbary Ampitambe 1 750 Total Lot 02 30 950 Andilanatoby et Piste_53 RN44 vers Mangatany Bejofo 2575 RN 44 vers CR Andilanatoby, Lot 03 Andilanatoby et Piste_54 Ambodinonoka, Ambohimiarina, Bejofo Tsinjoarivo 9550 Total Lot 03 12125 Total Piste à réhabiliter 69 425 4 Carte 1. Localisation des pistes rurales à réhabiliter, Lot 1 5 Carte 2. Localisation des pistes rurales à réhabiliter, Lot 2 6 Carte 3 : Localisation des pistes à réhabiliter, Lot 3 7 2.1.1.2. Profil en travers Les figures suivantes présentent deux profils en travers types de réhabilitation des pistes rurales de la RN44. Figure 1. Profil en travers type de réhabilitation des pistes rurales : empierrement Figure 2. Profil en travers type de réhabilitation des pistes rurales: rechargement 8 Figure 3. Profil en travers type de réhabilitation des pistes rurales: pavage 2.1.2. ETAT GLOBAL ACTUEL DES PISTES RURALES Qualifiées comme routes non revêtues, les pistes rurales se dégr adent très vite d’autant qu’il n’y a pas de véritable couche de roulement pour protéger leur surface. Cette absence de couche de roulement distincte de la structure fait que l’on ne distingue pas véritablement les dégradations structurelles, ou des dégradations de surface. Elles se dégradent suite au ramollissement de la couche de surface, et parfois même davantage, sous l’action d’agents naturels comme l’eau et la végétation. Le transport de biens et de marchandises se fait soit par véhicule motorisé comme le« kubota » (motoculteur), fréquent dans la région, soit à dos d’homme. Mais on note quand même les traces de poids lourds de transport de produits agricoles laissées sur les points noirs. Aussi, l’aménagement proposé a pour but de renouveler et de renf orcer la surface de roulement. La nature et l’importance des travaux vont dépendre du type et de la gravité de la dégradation qui pourront conduire à des réfections structurelles. L’investigation sur sites a permis de dégager les points particuliers suivants, et la circulation des hommes et des moyens de transport mécaniques génère les dégradations caractéristiques des pistes rurales suivantes : − La perte de matériaux est due au dégagement de poussière et au rejet de matériaux provoqués par les véhicules lourds de transport. Les nids de poule constituent un cas aggravé de perte de matériau, mais ont été également notés la tôle ondulée et le bourbier constituant par endroit des points noirs ; − La tôle ondulée apparaît sur les textures sableuses et graveleuses, moins souvent sur les textures argileuses et pratiquement inexistantes sur les textures pierreuses ; − Dans le cas où la ligne rouge est au-dessous du niveau du sol, la piste matérialisée dans le terrain naturel au lieu d’être en remblai sert d’exutoire en période des pluies ; − Parmi les défauts du système d’évacuation des eaux de ruissellement : le point bas du profil en long où les eaux doivent changer de côté sans qu’il n’y ait de passage busé. Les figures suivantes montrent l’état global de ces routes rur ales par lot : 9 Lot 01 1-Bon Lot 01, Lot 01, 4-Tres 1-Bon, Mauvai 6903.05 Lot s, 01,… 2-Moyen 9391,… 3- Lot 01, Mauvai 2- s,… Moyen, 3-Mauvais 7285.… Figure 4. Etat des pistes rurales, Lot 1 02,02 Lot 02, Lot Lot 1-Bon 4-Tres 1-Bon, Mauvais 6732.59 ,… Lot 02, 1377,…2-Moyen 3- Lot 02, Mauvais 2- ,… 3-Mauvais Moyen, 9712.… Figure 5. Etat des pistes rurales, Lot 2 03, Lot03 Lot Lot 03, 4-Tres 1-Bon 1-Bon, Mauvai 2000.73 Lot 03, s,… 3- Lot … 7243, 2-Moyen 03, Mauvai 2- s,… Moyen, 3-Mauvais 3266.… Figure 6. Etat des pistes rurales, Lot 3 Des photographies montrant l'état actuel de la chaussée sont incluses dans l’Annexe 1. 2.1.3. ETAT GLOBAL DES OUVRAGES Montrés par la rareté des dégradations du corps de la route, globalement, les ouvrages transversaux ont pu satisfaire leur rôle, autrement dit, ils ont été dimensionnés et implantés aux bons endroits. Leur état actuel montre encore un bon fonctionnement hydraulique des buses et dalots relevés. Toutefois, des travaux de curage, de nettoyage et de reprise des maçonneries des pieds droits, à l’entrée et à la sortie, doivent être exécutés pour remettre leur niveau de fonctionnement au même titre que la route réhabilitée. 10 Les fossés latéraux de drainage ainsi que les ouvrages de décharge sont à rétablir ou à réhabiliter éventuellement avec le revêtement requis selon la pente du terrain pour éviter l’érosion ou l’ensablement dus aux ruissellements. 2.2. PHASES DU PROJET DE RÉHABILITATION DES PISTES Le projet de réhabilitation de ces lots de pistes rurales peut être réparti en 3 phases principales : → La phase de préparation : Elle comprend les activités associées à l’installation du chantier, telles que : − La libération des emprises nécessaires pour les travaux, − L’aménagement des composantes de la base vie : logement, bureau, laboratoire de chantier, aire de stockage de matériaux, de matériels et outillages, … ; − Dans les zones concernées, la matérialisation et la libération des emprises nécessaires pour les travaux ; − L’acheminement des matériels sur le site ; − La préparation des sites connexes. → Phase de travaux : Elle comprend les activités relatives aux travaux de réhabilitation proprement dits, tels que: − La mobilisation de main d’œuvre ; − Les travaux d’aménagement de la chaussée et des autres ouvrages ; − L’exploitation des sites connexes pendant la réalisation des travaux routiers. Pour les travaux d’aménagement proprement dits, ils incluent notamment : − Les terrassements (déblais / remblais) ; − Le décaissement de la chaussée ; − La mise en œuvre des différentes couches de la chaussée ; − Ainsi que la construction des ouvrages associés (assainissement, franchissement, protection, …). → Phase d’exploitation : Elle correspond à l’utilisation de la route réhabilitée, par les usagers et bénéficiaires. 2.3. TRAVAUX POUR LA REHABILITATION DES PISTES 2.3.1. AMÉNAGEMENT 2.3.1.1. Route En ce qui concerne les pistes rurales, il s’agit de remettre en état les pistes en rétablissant son profil ou en mettant en œuvre un rechargement en matériaux sélectionnés cloutés de l’empierrement ou du macadam en trafic accentué et en pente raide. Autrement dit, le rechargement en matériaux sélectionnés précédés d’un reprofilage sera la solution optimale sauf pour les pistes qui supporteront des véhicules motorisés où l’empierrement permettra d’augmenter la portance et la durée de vie. 11 Ainsi, de par leur état actuel, en considérant la recommand ation du Maître de l’ouvrage de conserver l’emprise actuelle, l’aménagement peut être groupé selon quatre types : → Reprofilage léger L’objectif est de rétablir le profil en toit pour permettre à l’eau de s’évacuer facilement et de faire une amélioration de la couche de roulement par reprofilage léger sans apport de matériau. Cette tâche est généralement faite par une niveleuse ou deux niveleuses travaillant en tandem. Elle englobe également le passage de gratte tôle. → Reprofilage lourd Avec le même objectif, le reprofilage lourd est une opération qui consiste à refaire partiellement le profil de la chaussée sans apport de matériau, en scarifiant et en remettant en place la chaussée existante. Cette tâche nécessite une niveleuse de forte puissance, un compacteur et une citerne à eau. → Rechargement Tâche analogue à la précédente accompagnée d’apport de matériau et qui nécessite un chargeur et des camions en plus du matériel précédent, pour l’exploitation et le transport du matériau d’apport. → Empierrement Il s’agit du rechargement terminé par cloutage de la couche de surface par empierrement en granulat 40/70. Choix des travaux d’aménagement Selon les études techniques effectuées par IMMERGIS, les seuils de qualité d’une piste sont divisés en 4 catégories : bon, moyen, mauvais et très mauvais. Aussi, le tableau suivant montre les aménagements convenables : Tableau 2. Choix du type de travaux en fonction de l’état de surface de la route et de la profondeur indicative de la dégradation PROFONDEUR QUALITÉ AMÉNAGEMENT OBSERVATIONS INDICATIVE Bon < 5 cm Profilage ou reprofilage léger Opérations à retenir ou à écarter selon le niveau de Moyen < 15cm Reprofilage lourd trafic et l’importance de la route Mauvais > 15cm Rechargement Très > 15cm et points Empierrement mauvais noirs Passage dans les Pavage villages 12 2.3.1.2. Ouvrages d’art et d’assainissement Les ouvrages d’art feront l’objet de : − Entretien courant ou curatif pour ceux en bon état ; − Réhabilitation de ceux en état jugé moyen ; − Remplacement ou reconstruction des ceux en mauvais état ; − Renforcement pour les ouvrages d’assainissement. 13 Tableau 3. Liste des ouvrages du Lot 01 Repère Nbre Obstacle AXES Type et matériaux L[m] Etat Observation PK voies traversé 83-4 02+555 Pont en bois 12.60 1 Rivière MVE Remplacement 83-7 04+584 Pont en bois 16.00 1 Rivière MVE Remplacement 83-10 07+480 Pont en bois 08.00 1 Rivière MVE Remplacement 89-2 03+180 Pont en bois 12.50 1 Rivière MVE Remplacement DALOTS ET BUSES 81-1 00+404 Dalot 04.95 - - BE Renforcement 83-3 02+492 Dalot Bois 03.00 - - MVE Remplacement 83-3 02+512 Dalot Bois 02.26 - - MVE Remplacement 83-4 02+567 Buse 03.00 - - MVE Remplacement 83-6 03+775 Dalot Bois 01.60 - - MVE Remplacement 83-7 04+725 Dalot Bois 04.30 - - MVE Remplacement 83-8 05+910 Dalot 04.00 - - MVE Remplacement 83-9 07+104 Dalot 05.50 - - ME Renforcement 83-10 07+775 Buse 04.00 - - ME Renforcement 89-2 02+875 Dalot 04.00 ME Renforcement 89-2 03+075 Buse 04.00 ME Renforcement 89-2 03+119 Buse 04.50 MVE Remplacement 89-3 00+675 Dalot Bois 04.00 MVE Remplacement ME = Moyen etat, MVE Mauvais etat, BE = Bon Etat Tableau 4. Liste des ouvrages du Lot 02 Nbre AXES Repère PK Type et matériaux L[m] Obstacle traversé Etat Observation voies 38-5 05+265 Pont en bois 09.00 1 RivIère MVE Remplacement 14-2 01+725 Pont en bois 10.00 1 RivIère ME Réhabilitation 86-6 05+267 Dalot cadre 07.20 2 Rivière BE Entretien courant 86-8 07+450 Pont en BA 05.39 1 RivIère BE Entretien courant 14 00+065 Buse 05.00 - - MVE Remplacement 01+985 Buse 05.00 - - BE Renforcement 04+850 Dalot Bois 04.00 - - MVE Remplacement 01+040 Dalot 05.10 - - MVE Remplacement 00+020 Buse 06.00 - - MVE Remplacement 00+030 Dalot 14.30 - - BE Renforcement 02+965 Dalot 08.00 - - MVE Remplacement 03+903 Dalot 10.00 - - ME Renforcement 04+322 Buse 05.82 - - ME Renforcement 04+510 Buse 05.90 - - ME Renforcement 04+750 Buse 05.85 - - MVE Remplacement 06+490 Buse à Gauche 05.80 - - MVE Remplacement 06+490 Buse à Droite 06.00 - - ME Renforcement 07+205 Buse 06.30 - - ME Renforcement 08+015 Buse 05.70 - - ME Renforcement 08+060 Buse 06.40 MVE Remplacement 09+160 Buse 05.00 MVE Remplacement 11+234 Buse 05.00 MVE Remplacement 11+899 Buse 06.00 MVE Remplacement ME = Moyen etat, MVE Mauvais etat Tableau 5. Liste des ouvrages du Lot 03 AXES Repère PK Type et matériaux L[m] Nbre voies Obstacle Etat Observation traversé 53 2+557 Ponceau en bois 7,00 1 Rivière ME Réhabilitation 54 3+000 Pont métallique 50,00 1 Rivière ME Réhabilitation 54 3+670 Pont BA 40,00 1 Rivière ME Réhabilitation ME = Moyen etat 15 2.3.2. MATÉRIELS ET OPÉRATIONS D’AMÉNAGEMENT Le matériel de base est la niveleuse, utile dans toutes les opérations. La mécanisation, si elle est nécessaire, ne peut pas remplacer cependant les brigades manuelles dont l’intervention est nécessaire pour reboucher les « nids de poule », traiter les points singuliers et éliminer les bourbiers par exemple. Le tableau suivant indique les besoins en personnel de chantier selon les résultats des études techniques : Tableau 6. Besoins en Personnel et en matériels Lot Lot Lot Désignations 01 02 03 Personnels Directeur de travaux 1 1 1 Conducteur de travaux 1 1 1 Topographe 1 1 1 Géotechnicien 1 1 1 Chefs de Chantiers 4 3 3 Environnementalistes 1 1 1 Ouvriers spécialisés, Manoeuvres, Magasinier, Chauffeurs et conducteurs Pm Pm Pm d’engins, Gardien, etc.… Matériels Voitures de liaison de type 4x4 2 2 2 Camions bennes de 10m3 10 10 10 Camions citernes de 10 m3 avec rampe d'arrosage 2 2 1 Bulldozeur type D5 équipée de ripper scarificateur et de lames de mouvement de terres 1 1 1 Trax chargeuse pneumatique de 150 CV avec godet de 1 à 3 m 3 1 1 1 Pelle mécanique avec codet de 1 m3 minimum 1 1 1 Niveleuses de puissance 100KW, équipé d’une lame 3,5 à 4 m, barre d'attelage, cercle et bouclier à embrayage a glissement et scarificateur 1 1 1 Compacteur à rouleau vibrant 2.5T en statique 2 1 1 Compacteurs automoteurs à rouleau vibrant 10T en statique (diamètre d’au moins 1 mètre) 3 3 3 Compacteur à pied de mouton de 10 Tonnes 1 1 1 Dame Sauteuses 2 2 3 Lot d'appareil topographique 1 1 1 Station de concassage 1 1 1 Marteaux piqueurs 2000 W 1 1 1 Bétonnières de 500L 2 1 2 Pervibrateur pour béton de 1000 W /d50mm 2 1 2 Groupe électrogène autonome d’au moins 5 kVA 2 2 2 Poste à soudure et un compresseur 2 2 2 Divers lots d’outillage 1 1 1 Source : APD, 2023 16 2.3.3. APPROVISIONNEMENT EN MATÉRIAUX L’aménagement des pistes rurales nécessiteront la mise en œuvre de matériaux naturels, à savoir les matériaux meubles pour le profilage et le chargement et les matériaux rocheux pour l’empierrement. Le tableau ci-après présente les estimations de besoins en matériaux pour la réalisation des travaux selon les résultats des études techniques. Tableau 7. Estimations des besoins en matériaux par Lot Matériaux Matériaux LOT rocheux meubles (m3) (m3) Lot 1 8 802 69 458 Lot 2 12 840 81 391 Lot 3 8 101 29 098 La localisation des gîtes d’emprunt sont récapitulées dans les tableaux ci-après. Tableau 8. Localisation des gîtes pour les matériaux meubles Piste Lot Sites Coordonnées Descriptions connexes géographiques Pistes 81-34-15 01 G11 S18°56’51.30’’ Gite d’emprunt à Tangaina E048°14’42.46’’ FokontanyTangaina Gite déjà exploité Puissance : supérieure à 20 000m3 Occupation du sol : Sol nu, Milieu environnant : souches d’eucalyptus Agglomérat le plus proche : Village de Tangaina Accès au site : à 1,900km de Moramanga, au bord et à gauche du PK113+900 de la RN2 Statut du terrain : Propriété privé mais possible d’une négociation Piste 36 01 G12 S18°53’37.3’’ Gite d’emprunt à Ambohimena Pistes 86-85-14 E048°14’06.8’’ FokontanyBefotsy, Gite déjà exploité pour la réhabilitation de la RN 44 Puissance : supérieure à 20 000m3 Occupation du sol : Sol nu, Eucalyptus Milieu environnant : Savane arborée Agglomérat le plus proche : Village d’Ambohimena Accès au site : Au bord et à gauche du PK6+500 de la RN44 Statut du terrain : Propriété privé mais possible d’une négociation Pistes 83-37- 01 G13 S18°53’23.0’’ Gite d’emprunt à Befotsy 89-82-88-87- 02 E048°14’02.6’’ Fokontany Befotsy, 87a-87b Puissance : supérieure à 30 000m3 Piste 38 Occupation du sol : herbes, goyaviers Pistes 44-13- Milieu environnant : Savane arborée 84 17 Piste Lot Sites Coordonnées Descriptions connexes géographiques Piste 39 Accès au site : Au bord et à gauche du PK7+200 de la RN44 Statut du terrain : domanial Piste_53 03 G41 17°57'28.9''S Gite d’emprunt à Mangatany Piste_54 48°15'38.9''E Fokontany Mangatany Puissance : 25000m3 Occupation du sol : herbes Milieu environnant : Savane Accès au site : au PK 2+300 sur le côté droite de la piste 53 Statut du terrain : Domanial Tableau 9. Localisation des carrières Piste Sites Coordonnées Descriptions Lot connexes géographiques Pistes 81-34- 01 C13 S 19°02’19.0’’ Carrière à Ampahitra 15 E48°14’09.3’’ FokontanyAmpahitra Pistes 83-37- Puissance : 50 000m3 89-82-88-87- Occupation du sol : 87a-87b Milieu environnant : Savane arborée Piste 38 Accès au site : au PK 11+600 et à côté droite de la RNT23 Statut du terrain : domanial Piste 36 01 C11 S 18°51'15,98'' Carrière à Befotsy E 48°08'09,06" Fokontany Befotsy Puissance : supérieure à 10 000m3 Occupation du sol : savane Milieu environnant : champs de culture à 50m Accès au site : à 1+900 de la piste 14 Statut du terrain : privé Pistes 44-13- 02 C12 S 19°01’10.3’’ Carrière à Sahafitahana 84 E48°14’01.7’’ Fokontany Sahafitahana Pistes 86-85- Puissance : 60 000m3 14 Milieu environnant : Racines d’eucalyptus Accès au site : au 9+100 Du côté droite de la RNT23 Statut du terrain : domanial Piste 39 02 G14 S18°52’38.58’’ Gite d’emprunt à Befotsy E048°13’46.54’’ Fokontany Befotsy Puissance : supérieure à 10 000m3 Occupation du sol : sol nu, herbes, goyaviers Milieu environnant : Culture de manioc à 30m, Savane arborée Accès au site : au bord et à droite du PK8+800 de la RN44 Statut du terrain : privé Piste_53 03 C41 17°53'00,28" S Carrière à Manakambahiny Piste_54 48°17'32,6" E Fokontany Manakambahiny Puissance : 10 000m3 Milieu environnant : Rizières à 100m, Village à600m 18 Piste Sites Coordonnées Descriptions Lot connexes géographiques Accès au site : au Pk 140+00 à 5 km de la RN 44 Statut du terrain : domanial Source : APD, 2023 La description de ces gîtes et carrières est fournie en Annexe 2 19 Carte 4. Location des sites connexes pour le lot 1 et le lot 2 20 Carte 5. Localisation des sites connexes pour le lot 3 21 2.3.4. INSTALLATIONS DE CHANTIER Des sites pour l’installation des bases vie ont été identifiées lors des études techniques. Le tableau ci- dessous indique les informations y afférentes : Tableau 10. Localisation des bases vie proposées Commune Localisation Description Commune 18°55'43.46"S 48°12'40.31"E Base vie : Fokontany Tsarafasina Moramanga - Superficie : 02 ha - Occupation du sol : Savane - Milieu environnant : rizières à 200m, village à 500m - Agglomérat le plus proche : Fokontany tsarafasina - Accès au site : au bord droit de la piste 81 - Statut du terrain : Privé Commune Coordonnées GPS Base vie : Fokontany Analalava Ambohibary (délimitation de terrain): - Superficie : 01 ha - Occupation du sol : Sol nu, quelques X :206729 pieds d’eucalyptus Y : 7906467 - Milieu environnant : culture de maïs et de manioc aux alentours, terrain pour la X : 206691 fabrication des briques à 50m Y : 7906463 - Agglomérat le plus proche : Fokontany Ambohimanarivo X : 206743 - Accès au site : au bord droit de la piste Y : 7906368 36 - Statut du terrain : Privé X : 206661 Y : 7906389 Coordonnées GPS Base vie : Fokontany Analalava (délimitation de terrain): - Superficie : 02 ha 18°53'0.21"S - Occupation du sol : végétation 48°13'23.11"E herbacée, quelques pieds d’eucalyptus 18°53'3.88"S - Milieu environnant : champs de cultures 48°13'22.00"E à 400m, village à 350m 18°53'1.59"S - Agglomérat le plus proche : fokontany 48°13'30.20"E Befotsy 18°53'6.18"S - Accès au site : du côté gauche de la 48°13'29.82"E piste 88 - Statut du terrain : Privé Commune Coordonnées GPS Base vie : Andilanatoby Andilanatoby (délimitation de terrain): - Superficie : 0,65ha - Occupation du sol : Sol nu, 17°56’52,2’’ S souches d’eucalyptus 48°14’55,8’’ E - Milieu environnant : Souches d’eucalyptus, tombeau, 17°56’52,2’’ S - Agglomérat le plus proche : 48°14’57,1’’ E Fokontany Andilanatoby - Accès au site : Bord de la RN44 17°56’46,2’’ S - Statut du terrain: Privé (Docteur 48°14’55,8’’ E Arthur CSBII Andilanatoby 0348621890) 17°56’46,4’’ S 48°14’55,8’’E 22 Commune Localisation Description 17°56’49,8’’ S 48°14’55,5’’E 17°56’51,2’’ S 48°14’55,6’’ E Source : APD, 2023 Etant donné que les terrains proposés pour l’installation des bases vie appartiennent à des privés, l’entreprise titulaire des travaux aura à faire des négociations, voire location, avec les propriétaires de ces terrains avant d’utiliser ou occuper ces sites. L’installation de chantier (base vie permanente) serait composée de : − Logements, − Bureau, − Laboratoire, − Atelier de réparation, − Entreposage, − Aire de malaxage − Aire de préfabrication, − Aire de préparation de matériaux. La figure suivante est un plan-type d’installation de base vie pour les routes rurales. Figure 7. Plan-type d’installation de base vie Base vie temporaire : 23 En plus des installations de chantier permanentes (pendant la durée des travaux de réhabilitation), des bases vies temporaires seront nécessaires si les aménagements à faire se trouvent à plus de 5km de la base vie permanente et suivant l’avancement des travaux. Elles comprendraient notamment des magasins de stockage (matériels, matériaux) ainsi que des logements pour le personnel de magasins . Les sites d’implantation de telles bases vies temporaires seront identifiés par l’Entreprise de travaux, dont les principaux critères de sélection sont : − Pas en zone humide ni en zone de reboisement (favoriser l’utilisation des savanes herbeuses), − Ne nécessite pas d’abattage d’arbres, − Occupation temporaire autorisée par le propriétaire / l’usufruitier dont les conditions dépendent de la négociation entre l’entreprise et le propriétaire/l’usufruitier 2.3.5. SITES DE MISE EN DÉPÔT Les sites nécessaires pour la mise en dépôt des résidus et déchets divers de chantier seront identifiés par l’Entreprise de travaux, suivant les critères de sélection ci-dessous : − La distance des trajets soit optimisée ; − Les dépôts doivent être localisés et conçus pour que les matériaux mis en dépôt ne risquent pas de polluer les terrains avoisinants et n’entravent pas l’écoulement normal des eaux dans les ouvrages en aval ; − Les dépôts de matériaux doivent être parfaitement limités, implantés loin des zones de culture et hors des voies de circulation, et recouverts d’au moins 50 cm de matériaux inertes ; − Les dépôts doivent être aménagés en fin d’exploitation pour s’intégrer à l’environnement (régalage des matériaux, engazonnement des talus, etc.). Une fois le site identifié, l’entreprise procédera à une négociation avec le propriéta ire de terrain. 2.4. ZONE D’INFLUENCE DU PROJET La zone d’influence du Projet comprend : − La zone d’emprise qui correspond à la zone d’emprise de 7 m des différentes pistes connexes à la RN 44. − La zone d’influence qui englobe les zones restreintes susceptibles d’être influencées par la réhabilitation des pistes. Généralement, cette zone correspond aux sous bassins versants, elle couvre notamment les influences hydrauliques du projet. − La zone élargie, il s’agit de la zone géographique plus large susceptible d’être influencée par le projet. Etant donné qu’il s’agit d’une réhabilitation des pistes autour d e la RN 44, cette zone est définie comme l’ensemble des Communes concernées par les travaux. 24 3. DESCRIPTION DE L’ETAT INITIAL DE L’ENVIRONNEMENT ET SOCIALE DANS LA ZONE D’INTERVENTION Cette partie décrit les composantes de l’environnement et du milieu social dans la zone, objet de l’étude, c’est à dire les lieux d’implantation et la zone d’influence du sous projet. 3.1. MILIEU PHYSIQUE 3.1.1. CLIMAT Le climat dans la Région est de type continental avec une saison sèche et froide de Mai à Octobre pour la partie Sud (zone Mangoro) ou d’Avril à Septembre (zone Alaotra) et une saison humide et chaude de Octobre à Mars (zone Mangoro) ou de Octobre à Mars pour la zone Alaotra (Source : Monographie de la Région Alaotra Mangoro, 2006). D’une manière générale, la partie Sud de la Région (Moramanga et AnosibeAn’Ala) est caractérisée par un climat tropical chaud et humide, avec l’influence de l’alizé toute l’année et des températures moyennes comprises entre 18°C et 20°C. Elle est marquée par l’abondance pluviométrique tandis que celle du Nord subit parfois de la sécheresse temporaire et attend le passage des dépressions tropicales pour satisfaire les besoins en eau des cultures. Deux zones climatiques sont observées : ➢ Partie autour de la cuvette du lac Alaotra Elle constitue une enclave climatique de type tropical semi-humide de moyenne altitude avec une température moyenne de 21 à 22°C et comporte deux saisons bien marquées : − D’Avril à Septembre, une saison fraîche et sèche avec quelques pluies fines ; − D’Octobre à Mars, une saison chaude et pluvieuse ; la pluviométrie annuelle étant de 1092 mm à 1200 mm à raison de 100 jours de pluie par an L’irrégularité des pluies, avec 20 à 30 jours secs après les premières pluies d’octobre, y est préjudiciable aux cultures. En effet, la maîtrise de l’eau ainsi que les moyens de production constituent pour les agriculteurs un enjeu majeur. De plus, cette sécheresse en début de saison peut être fatale pour l’agriculture et entraîner une forte pression de pêche effrénée sur le lac. ➢ Partie Haut Mangoro et Moramanga En revanche, la partie haut Mangoro et Moramangaest une "zone au vent" de l'alizé du Sud-Est. Le nombre de mois biologiquement sec où la précipitation est nulle est inférieur à deux et il en découle des formations denses de ligneuses. Les précipitations moyennes annuelles y sont de 1.500 à 2.000 mm avec des brumes toute l’année et un hiver à pluies fines et fréquentes. L’évaporation annuelle est de 500 à 600 mm (PRD Alaotra Mangoro – 2005). Exposition aux cyclones : La Région Alaotra Mangoro est caractérisée par le passage permanent des vents venus de l’Est. Il s’agit du « Varatraza ». De Juin à Septembre, l’Alizé apporte une humidité constante et abondante. En été, ce passage du vent de l’Est est un peu perturbé par l’apparition des couran ts de la mousson. En termes d’intensité et de vitesse, ces vents sont faibles à modérés. La zone d’étude est exposée aux cyclones formés dans l’Océan Indien. Leur passage est très fréquent de Janvier à Mars. 25 Ces cyclones sont dévastateurs. Sur 18 cyclones les plus importants qui ont traversé Madagascar (de 1985 à 2000), 6 ont touchés la Région Alaotra. Ces cyclones peuvent au fil des années contribuer à la dégradation des infrastructures routières. La circulation des usagers de la route est également perturbée pendant ces périodes cycloniques, lorsque les niveaux d’eaux augmentent dus aux forts apports de pluies. Le tableau ci-après montre les passages cycloniques dans la zone d’étude de 1985 à l’an 2000, puis complétés de 2002 à 2023. Tableau 11. Cyclones de 1985 à l’an 2000, puis complétés de 2002 -2023 VITESSE INTESITE/TYPE SAISON CYCLO- NOMS DES DATES DE INSTANTANÉE DU NIQUE CYCLONES PASSAGE VENT (KM/H) 09/03/86 au Cyclone T tropicale 1985-1986 HONORINE 100 17/03/86 Très Intense 1987-1988 Cyclone tropicale 11/01/88 27/01/94 au Cyclone Tropicale 1993-1994 GERALDA 120 07/02/94 Très Intense 05/01/96 au Cyclone Tropicale 1995-1996 BONITA 14/01/96 17/02/00 au Cyclone Tropicale ELINE 60 18/02/00 Intense 1999-2000 01/03/00 au Forte tempête GLORIA 60 05/03/00 tropicale Forte tempête 2002-2003 FARI 23/01-03/02 102 tropicale Forte tempête ELITA 26/01- 06/02 120 tropicale 2003-2004 Cyclone Tropicale GAFILO 02 - 13 mars 260 Très Intense 20 janvier - 6 Cyclone 2005-2006 BOLOETSE 185 février TropicaleIntense Forte tempête 2007-2008 IVAN 7 - 17 février 185 tropicale JADE 03 - 11 avril 101 Cyclone Tropicale 2008-2009 Tempête tropicale ERIC 18 - 21 janvier 64 modérée Forte tempête 2009-2010 HUBERT 9 - 11 mars 114 tropicale Cyclone Tropicale 2011-2012 GIOVANNA 09 - 21 février 232 Intense Forte tempête 2014-2015 CHEDSA 15 - 21 janvier 92 tropicale Cyclone Tropicale 2016-2017 ENAWO 3 - 10 mars 230 Intense 2017-2018 AVA 02 - 09 janvier 175 Cyclone Tropicale 2018 - 2019 Néant Forte tempête 2019 - 2020 DIANE 22 – 26 janvier 95 tropicale 19 – 30 Forte tempête 2020 - 2021 CHALANE 110 décembre tropicale Tempête tropicale 2020 - 2021 IMAN 03 – 08 mars 85 modérée 26 VITESSE INTESITE/TYPE SAISON CYCLO- NOMS DES DATES DE INSTANTANÉE DU NIQUE CYCLONES PASSAGE VENT (KM/H) 2021-2022 ANA 20 – 25 janvier 85 Tempête tropicale 23 janvier – 08 Cyclone tropicale 2021 - 2022 BATSIRAI 195 février intense 12 – 15 février Tempête tropicale 2021 - 2022 DUMAKO 85 2022 modérée 2022 - 2023 CHENESO 17 – 29 janvier 155 Cyclone tropicale 3.1.2. GEOLOGIE Concernant les bassins versants d'Ambatondrazaka (Sahamaloto) qui font partie de la bordure du fossé du Lac Alaotra, cinq formations lithologiques les couvrent : alluvions récentes et anciennes sur la partie Est, les migmatites, les gneiss, les migmatites granitoïdes et les granites migmatitiques. La zone du Mangoro fait partie du socle précambrien malgache. D'une manière générale, elle est constituée par des roches gneissiques plus ou moins métamorphisées. La géologie est constituée de dépôts alluviaux ou lacustres dans les plaines, bordés de migmatites, gabbros et gneiss. 3.1.3. TOPOGRAPHIE Le relief de la Région est caractérisé par les plaines du Lac Alaotra et du Fleuve Mangoro, et les hautes collines (environ 980m) qui les entourent. Ces hautes collines présentent de fortes pentes et sont découpées par un réseau dense de bas-fonds encaissés. 3.1.4. HYDROLOGIE Dans le District d’Ambatondrazaka, le relief forme dans les bassins versants un réseau de nombreux cours d'eau dont les plus importants sont : ➢ La Sahabe: un des principaux tributaires du Lac Alaotra, elle se prolonge dans le Lac par un chenal de 3 km, constituant une voie d'eau pour les pirogues des pêcheurs. ➢ La Sahasomanga: cette rivière trouve son importance dans l’irrigation de quelques 4 000 ha de rizières. ➢ La Maningory (sur la limite nord de la sous-préfecture) : seul exutoire du Lac qui se jette dans l'Océan indien. Dans le District de Moramanga, deux grands fleuves, Mangoro (à l'ouest et au sud-ouest de Moramanga) et Vohitra (à l'est de Morarano-Gare) et cinq rivières (Sahatandra, Antsampazana, Sahamarirana, Sandrangato et Ranomena) existent dans la Région. La superficie du bassin versant de Mangoro est de 17.175 Km². En outre, les fleuves sont en grande partie non navigables, coupés de chutes et de rapides dangereuses. De plus, les cours d’eau s'étalent d 'Est en Ouest perpendiculairement à la côte dans leur partie amont. Parfois, le cours inférieur devient plus sinueux à la sortie des basses collines. Quelques lacs artificiels sont aussi à signaler comme Analandrazina et Ambodiakondro. Enfin, le Mangoro arrose presque les 2/3 des plaines. 3.1.5. PÉDOLOGIE Dans le District de Moramanga, les sols des zones forestières sont de type ferralitique de couleurs rouges et jaunes sur rouges, caractéristiques des régions chaudes et humides. L’altération chimique du substrat géologique y est très poussée et entraîne l’importance de l’épaisseur du sol. 27 Les plaines supportent des sols hydromorphes favorables à la riziculture et des « baiboho » bien drainés favorables aux cultures sèches. Ces sols sont de qualité variable et jouent un grand rôle pour l’agriculture, mais ils sont sensibles à l’ensablement. Sur les collines, on observe des sols rouges ou jaunes latéritiques, caractéristiques des régions chaudes et humides. Ces sols sont généralement pauvres et fragiles. L’érosion et le glissement y sont souvent très actifs, allant jusqu’à la formation de nombreux et immenses « lavaka ». Cette érosion et glissement conduisent à un ensablement problématique en plaine, dans les cours d’eau, canaux, rizières et marais. Dans les plaines fluvio-lacustres, on rencontre : − Les sols hydromorphes moyennement organiques. Ce sont des sols à texture très argileuse fine, favorable à la riziculture. − Les sols hydromorphes tourbeux ont une aptitude bonne à moyenne pour la riziculture irriguée, moyenne pour l'agriculture de contre-saison sans irrigation. Sur les glacis-plaines, les sols sont hydromorphes minéraux. Ce sont des sols massifs et compacts, engorgés en saison pluvieuse. L'aptitude principale reste la riziculture inondée. Dans les reliefs modérés de dissection, on trouve : − Des sols ferralitiques jaunes ocre/rose difficilement exploitables pour l'agriculture, − Des sols ferralitiques jaunes limono-sableux, associés à des sols peu évolués d'érosion à sable grossier. Les versants sont souvent découpés par des "lavaka". Hormis les sommets connexes moins pentus, ces zones ne présentent aucun intérêt agricole. Encadré 1 : Enjeux environnementaux liés au milieu physique d’insertion du Proje Les éléments cités ci-haut renseignent sur les conditions de réalisation des travaux, afin d’optimiser le bon déroulement de la mise en œuvre sur le terrain. Il apparaît ainsi que les conditions climatiques et les caractéristiques naturelles du sol, dans les zones d’insertion de chaque Lot , peuvent être relativement contraignantes. Les contraintes se caractérisent par les perturbations pendant la saison pluvieuse. Des risques d’éboulement pourraient ainsi survenir pendant la saison des pluies notamment pour les axes 53 et 38 respectivement du lot 3 et du lot 2. Aussi, les mesures doivent être prises pour éviter, ou tout au moins de minimiser les risques d’accident de circulation et les dégâts provoqués par l’érosion. Les travaux de réhabilitation des ouvrages de franchissement au niveau des différentes pistes notamment pour les axes 14, 83, et 89 pourraient avoir des repercussions sur les caractéristiques des rivières ou des cours d’eau concernés. 3.2. MILIEU BIOLOGIQUE 3.2.1. FLORE 3.2.1.1. Contexte régional La Région Alaotra Mangoro appartient au domaine phytogéographique du Centre (Humbert, 1955). Elle se trouve dans le prolongement central de la zone éco-floristique particulière du Sambirano. Néanmoins, elle est incluse dans la zone éco-floristique orientale de moyenne altitude, de 800 à 1800m (Faramalala&Rajeriarison, 1999). 28 La couverture végétale de la Région est différente du Nord au Sud ainsi que de l’Est à l’Ouest. On trouve en effet dans la Région de la savane herbeuse, des végétations lacustres et des forêts naturelles du corridor Est. Les formations herbeuses constituent la plus grande partie des bassins versants. Elles comprennent 2 sous-groupes : la savane à graminées « bozaka », et la prairie à buissons et fougères sur sols siliceux. La végétation des sols alluviaux marécageux est constituée essentiellement de Typhonodorum lindleyanum, et de Cyperus madagascariensis (papyrus malgache), aux alentours des plans d’eau. La forêt ombrophile à sous-bois herbacé est représentée surtout dans la partie Sud-est du bassin. Sur les hauts plateaux, cette forêt est généralement détruite par les feux de brousse et a laissé place à la savane à graminées. 3.2.1.2. Typologie des écosystèmes de la zone d’étude Les zones aux alentours de Moramanga et les parcelles de la Société Fanalamanga sont couvertes par les forêts de reboisement à Eucalyptus robusta et à Pinus kesiya. Dans la partie Est de la Région, l’influence des conditions écologiques du Domaine de l’Est se fait ressentir. En effet, à seulement quelques kilomètres à l’Est des axes 38 et 84 (LOT 2) se trouve la forêt humide de moyenne altitude d’Ambatovy. a. Formations naturelles Les formations naturelles sont représentées par la forêt humide de moyenne altitude, les formations marécageuses et lacustres considèrées comme zones humides. ➢ Forêt humide de moyenne altitude La forêt humide de moyenne altitude d’Ambatovy est caractérisée par l’abondance des Dicotylédones. Selon l’inventaire effectué en 2011 2, cette forêt abrite environ 228 espèces avec une dominance de la famille des LAURACEAE, RUBIACEAE, et EUPHORBIACEA. 32,81% des espèces sont endémiques. On note également la présence de la famille de SARCOLAENACEAE qui est une famille endémique. Parmi les espèces les plus importantes, on note Artabotrys mabifolius (ANNONACEAE), Strobilanthes madagascariensis (ACANTHACEAE), et Chrysophyllum boivianum (SAPOTACEAE). Les plantes envahissantes existent aussi aux alentours de ces forêts tels que Lantana camara (VERBENACEAE), Clidemia hirta (MELASTOMATACEAE), et aussi des espèces pionniers comme Harunga madagascariensis (HYPERICACEAE) et Ravenala madagascariensis (STRELITZIACEAE). 2 Ambatovy, 2021 – Collecte des données biologiques du corridor forestier Analamay Mantadia et des zones environnantes. Rapport d’inventaire biologique. Circonscription forestière à Moramanga. 208p. 29 Photo 1. Forêt humide de moyenne altitude d’Ambatovy b. Zones humides Les zones humides sont surtout représentées par des formations marécageuses, incluant les marais. Elles se rencontrent au bord de certaines pistes connexes, bordant des rizières. Les marécages sont couverts essentiellement par les « zozoro ». Sur les rives se trouvent des reboisements à Eucalyptus robusta ou bien une formation herbeuse à Cynodon dactylon et Cyperus alternifolius. Les principales espèces caractéristiques comme Cyperus madagascariensis et Typha angustifolia et Cyperus latifolius forment un peuplement mixte au centre de la zone humide. Les zones humides constituent des sources de produits halieutiques pour la population environnante. Elles sont également une source de matériel végétal utilisé comme clôture. Photo 2. Marais et lacustres 30 Photo 3. Canaux d'irrigation et zones humide c. Formations artificielles et modifiées Les formations artificielles regroupent les forêts de reboisement, les champs de cultures et les rizières. Ces formations sont surtout rencontrées aux bordures des pistes. ➢ Forêts de reboisement Les forêts de reboisement à Eucalyptus robusta, avec quelques pieds d’Eucalyptus globulus, représentent la végétation dominante le long des pistes mais il y a aussi des reboisements à Pinus sp (partie d’Andaingo). La hauteur de la végétation ligneuse varie de 2 à plus de 20m. Le tapis graminéen, à dominance d’Aristida sp et de Rhynchelytrum repens se mélange parfois avec une brousse éricoïde. Cette dernière est composée essentiellement par des arbustes de la famille des ERICACEAE tels que Philippia floribunda, Vaccinium sp. 31 Photo 4. Reboisement à Eucalyptus à Andilanatoby ➢ Champs de cultures et rizières Les rizières et les champs de cultures font partie des végétations modifiées. Ces formations végétales sont plus ou moins dominantes dans la zone concernée par le projet. Les espèces comme Cyperus sp, Cyperus latifolius, Fimbristylis sp, Echinochloa colona sont les principales espèces rencontrées dans les rizières et se trouvent associées à l’espèce Oryza sativa. Photo 5. Rizières et champs de culture d. Formations herbeuses et mixtes Les formations herbeuses sont les plus importantes et longent les pistes connexes de la zone d’étude. Quelquefois, les formations herbeuses se mélangent avec la brousse éricoïde à Philippia floribunda. Les espèces végétales associées à celles de ces formations herbeuses sont les espèces fréquemment trouvées dans les jachères agricoles comme Leonotis nepetifolia, Stachytarpheta indica, Acanthos permumhispidum, Cleomehirta et Crotalaria sp. Les formations herbeuses sont composées principalement par les espèces suivantes : Cynodon dactylon, Mimosa pudica et quelquefois Sporobolus indicus, Aristida sp. 32 Photo 6. Formations herbeuses 3.2.2. FAUNE Plusieurs espèces faunistiques sont rencontrées dans les zones du Projet. Deux principaux types d’habitats caractérisent les zones d’étude, à savoir : − Les habitats terrestres qui sont composés par les zones de reboisement, les plantations et les savanes herbeuses et les forêts naturelles − Les habitats aquatiques qui sont formés par les marais, les cours d’eau et parfois les rizières. 3.2.2.1. Richesse spécifique globale par type d’habitat Les observations et les enquêtes menées auprès des riverains ont permis de recenser au total 72 espèces faunistiques le long des routes rurales tous habitats confondus. Ces espèces se répartissent sur cinq groupes taxonomiques dont les espèces d’oiseaux sont les plus fréquentes suivies par les reptiles. Figure 8. Richesse faunistique globale 3.2.2.2. Habitats aquatiques et zone humides a. Cours d’eau et marais et rizières Les observations et enquêtes sur terrains au niveau des habitats aquatiques et des zones humides comme les marais, cours d’eau et formations marécageuses, ont permis d’identifier 4 groupes 33 taxonomiques dont 18 espèces d’oiseaux, 2 amphibiens, 10 espèces de poissons et une espèce de reptiles. Les espèces rencontrées dans les rizières sont surtout dominées par les oiseaux (avec 17 taxons identifiés), et certains reptiles et amphibiens comme Boophis sp.,Ptychadena mascareniensis. 20 10 0 Amphibien Oiseau Figure 9. Habitat aquatique et zone humides Photo 7. Habitat naturel des cours d'eau et marais 3.2.2.3. Habitats terrestres Les zones boisées sont représentées par les reboisements à Pinus sp et Eucalyptus sp et aussi par les savanes. Au total 45 espèces animales sont rencontrées dans les milieux terrestres. Cet habitat est largement dominé par les oiseaux (photo 7) avec plus de 50 espèces suivies par quelques reptiles. 34 60 50 40 30 20 10 0 Amphibien Mammifères Oiseau Reptile Figure 10. Richesse spécifique des habitats terrestres 3.2.2.4. Forêt humide de moyenne altitude La forêt humide de moyenne altitude d’Ambatovy abrite plusieurs espèces faunistiques. - Micromammifères 18 espèces de petits mammifères se trouvent dans la forêt de moyenne altitude d’Ambatovy dont 12 espèces endémiques d’Afrosoricida, une espèce de Soricomorpha introduite ( Suncus murinus) et cinq espèces de Rodentia dont quatre endémiques et une allogène ( Rattus rattus). - Primates Selon l’inventaire réalisé en 2011, 13 espèces de Lémuriens ont été inventoriées dans la forêt de moyenne altitude d’Ambatovy dont 6 sont nocturnes. Parmi ces espèces nocturnes, Microcebus lehilahytsara, Lepilemur mustelinus et Avahi laniger se trouvent dans cette forêt. Pour les lémuriens diurnes, 7 espèces ont été répertoriées dont entre autres Eulemur fulvus, E. rubriventer, Haplemur griseus, Indri indri, Varecia variegata, et Propithecus diadema. - Oiseaux Concernant la richesse spécifique, 63 espèces appartenant à 28 familles ont été recensées en 2011 dans la forêt de moyenne altitude d’Ambatovy dont 73% sont endémiques de Madagascar ( Accipiter madagascariensis, Lophotibis cristata, Asio madagascariensis, etc) et 22% endémiques régionales (Streptopelia picturata, Coracopsis nigra, Dryolimnas cuvieri, etc). - Herpetofaune La forêt de moyenne altitude d’Ambatovy regorge 68 espèces d’herpetofaune dont 47 sont des amphibiens et 21 sont des reptiles. Aglyptodactylus madagascariensis, Boophis pyrrhus, Mantidactylus betsileanus sont parmi les espèces d’amphibiens abondantes dans cette forêt. Pour les reptiles, Phelsuma lineata, Sanzinia madagascariensis, Trachylepis gravenhorstii sont les plus abondantes. Il est à noter que la forêt humide de moyenne altitude d’Ambatovy se trouve dans la zone d’influence du Projet. De plus, les travaux de réhabilitation des pistes n’affectent pas directement cette forêt. 35 3.2.2.5. Statut écologique des espèces recensées Toutes les espèces recensées dans les zones traversées par les pistes à réhabiliter sont classées dans la catégorie préoccupation mineure (LC) de l’UICN. Ce sont des espèces dites à préoccupation mineure, car elles ne nécessitent pas encore de mesures de conservation particulières. Concernant l’endémicité, seulement 32,20% des animaux inventoriés sont endémiques et 25,42 % sont régionales, les restes sont soit des espèces introduites à Madagascar ou à large distribution. Parmi les amphibiens recensés 5,08 % sont endémiques de Madagascar. A part Anas melleri qui est classée « Espèce En Danger » dans la liste rouge de l’UICN, mais dont l’habitat principal est localisé plutôt dans le Lac Alaotra, 15,25 % des oiseaux sont endémiques dont 8,47% endémiques régionales. 3.2.2.6. Pressions environnementales Les forêts ne cessent de diminuer en superficie à cause de la pratique de culture sur brûlis (Tavy) et de l’exploitation abusive de bois (bois de chauffage, charbon de bois, bois d'œuvre). La dégradation du milieu naturel est due à certaines activités humaines et au changement climatique qui tendent à rendre plus catastrophiques les effets des pluies, des cyclones et de la sécheresse. Le milieu naturel dans son ensemble est devenu plus vulnérable. Encadré 2 : Enjeux environnementaux liés au milieu biologique La descripition du milieu biologique dans les zones d’insertion du Projet nous renseigne que les zones d’emprise des travaux sont constituées par des végétations ouvertes, basses et pauvres en espèces qui n’ont pas d’intérêt sur le plan écologique. Toutefois, l’existence de la forêt humide de moyenne altitude près des axes 38 et 84 dans le lot 2 requiert une attention particulière surtout en phase d’exploitation des pistes réhabilitées. Aussi, le principal enjeu à considerer est de préserver autant que possible cette forêt. Il convient de préciser le caractère sensible de cette formation compte tenu de sa proximité avec des pistes à réhabiliter. Force est de constater que même durant la phase des travaux, la main d’œuvre à employer dans les chantiers peut potentiellement constituer des auteurs de pressions sur le milieu biologique, cela soit de manière volontaire ou involontaire. 3.3. MILIEU SOCIO-ÉCONOMIQUE 3.3.1. MILIEU SOCIAL 3.3.1.1. Démographie La population de la Région Alaotra Mangoro avoisine 1.255.514 habitants en 2018. La Région abrite ainsi 4,8 % de la population de Madagascar. Ambatondrazaka est le District le plus peuplé de la Région Alaotra Mangoro avec un pourcentage de 29 % soit 364 099 habitants (RGPH3, 2019), suivi de Moramanga avec 26,6% soit 326 433 habitants (RGPH3, 2019). Cette situation s’explique par la potentialité agricole élevée de ces Districts et le développement des autres secteurs non agricoles ainsi que le développement des infrastructures sociales dans les chefs-lieux de District. Toutefois, comme la Région est particulièrement productive, les mouvements migratoires tendent à s’accentuer malgré le mauvais état de la RN44, particulièrement pendant la période de récolte du riz, entre les mois de mai et août, avec l’arrivée des collecteurs provenant principalement de Moramanga, de Toamasina ou encore d’Antananarivo.L’ensemble de la Région présente un taux de natalité moyen de 3,96 %. L’assiette démographique par Lot est variable, en fonction de l’étendue du territoire traversé et desservi par chaque lot, mais également en fonction de la proximité ou de l’éloignement par rapport aux centres 36 urbains. Les séries de tableaux suivants renseignent sur la taille de la population par Commune et par Lot. Tableau 12. Nombre d’habitants dans les Communes d’appartenance des Lot 1, Lot 2 et Lot 3 Commune Nombre de District Nombre d’habitants d’appartenance femmes Moramanga Moramanga 57 084 29 146 Ambohibary 35 923 17 894 Ambatondrazaka Andilanatoby 20 745 10 437 Bejofo 16 841 8 371 Total 130 593 65 848 Source : RGPH 2019 Il s’avère alors que la zone de Moramanga abritant le lot 1 est la plus peuplée avec une population de l’ordre de 57 000 habitants, ce qui réprésente ainsi plus de 44% de la population totale des populations directement touchées par les pistes. 3.3.1.2. Composition ethnique Dans l'Alaotra, les Sihanaka constituent la grande majorité de la population. Les Merinas suivent de très loin, et les Betsimisaraka en troisième position, avant les Betsileo et les Antandroy. Le reste est composé de groupes minoritaires de diverses provenances de l'île. Antsihanaka ou la Région de l’Alaotra est localisée au Nord de l'Imerina et du pays Bezanozano, au sud de la région des Tsimihety, à l'Est du terroir des Sakalava et à l'Ouest des Betsimisaraka. Cette position géographique attribue un aspect cosmopolite à la population. 3.3.1.3. Profil des ménages dans la zone d’impact Les ménages des fokontany3 de la zone d’impact sont en moyenne composés de 4 – 5 personnes (RGPH3, 2018). Les habitants sont principalement des paysans qui travaillent dans le secteur primaire (agriculture, élevage) pour 94% d’entre eux. L’artisanat et le travail salarié (Personnel des services et vendeurs de magasin et au marché et ouvriers et employés non qualifiés d’entr eprise) suivent mais de très loin. Les revenus monétaires sont différents d’un ménage à un autre. Cela se traduit par un mode de vie et un confort plus élevé pour certains par rapport au ménage rural malagasy type : possession de moyens de locomotion qui peuvent servir aussi d’outil de travail (kubota, tracteur, moto, bicyclette), accès à l’énergie solaire, etc. Concernant les activités agricoles, les rizières ont une superficie supérieure aux champs de cultures vivrières et le rendement rizicole est en général de 2,5T/ha voire moins. D’après les enquêtes, la 3 Le Fokontany est une subdivision administrative de base au niveau de la Commune. Le Fokontany, selon l'importance des agglomérations, comprend des hameaux, villages, secteurs ou quartiers. (Cf. DECRET N° 2004-299 du 3 mars 2004 fixant l'organisation, le fonctionnement et les attributions du Fokontany 37 production agricole satisfait généralement les besoins alimentaires annuels des ménages, mais d’autres sources de revenus peuvent compenser en cas de besoins (notamment vente de produits d’élevage). 3.3.1.4. Niveau de la pauvreté Dans le cadre du processus de l’identification, de la sélection et de la priorisation des pistes à réhabiliter, il a été analysé le niveau de pauvreté des populations dans les zones d’insertion du Projet. Cette analyse a traité plusieurs facteurs et d’une batterie de plusieurs variables. Les résulttas des enquêtes socioéconomiques établies sur un échantillon représentatif de population, ont permis de fournir les valeurs des indicateurs sur la pauvreté monétaire et multidimensionnelle par Commune. Ainsi, les séries de tableaux suivants indiquent les valeurs de ces indicateurs. Tableau 13. Indicateurs de pauvreté dans les Communes d’appartenance d es Lots 1, 2 et 3 Mesure de la pauvreté matérielle Mesure de la pauvreté Commune Indice de Profondeu Séverité Ratio de la Intensité Indice de Score de pauvreté r de la de la pauvreté de la la la pauvreté pauvreté (H) pauvreté pauvreté pauvreté (A) multidime multidime nsionnelle nsionnelle (%) (%) Moramanga 8,00 1,87 0,70 32,76 42,71 0,14 28,59 Ambohibary 68,97 33,34 19,89 79,90 51,77 0,41 84,50 Andilanatoby 72,89 31,02 16,20 85,84 46,74 0,40 81,96 Bejofo 64,97 23,09 10,87 86,45 47,61 0,41 84,07 Source : INSTAT, 2021 A la lecture de ce tableau, le niveau de pauvreté diffère suivant le statut des communes. En effet, il est relativement élevé en milieu rural par rapport au milieu urbain. En milieu rural, le score de pauvreté multidimensionnelle oscille entre 81% à 84%. alors qu’en milieu urbaine (commune urbaine de Moramanga), il est de 28%. Ces informations relatives à la pauvreté nous indiquent de bien considérer les enjeux liés à la vulnérabilité et à la précarité des conditions de vie des personnes habitant dans les zones. Il importe que l’execution des travaux n’influe pas directement ou indirectement sur les conditions d’existence , ou n’aggrave pas la pauvreté des ménages affectés par le Projet. 3.3.2. INFRASTRUCTURES SOCIALES DE BASE 3.3.2.1. Santé Les infrastructures sanitaires, toutes catégories confondues, sont présentes dans les régions de Moramanga et d’Ambatondrazaka. Ambatondrazaka, Moramanga, sont les Districts les plus dotés en infrastructure sanitaire dans la Région. Dans ces établissements, les infirmiers et les personnels d’appui sont les plus représentés à proportion plus ou moins égale. Suivent après mais de loin les aides- soignants et les sages-femmes. Pour les communes concernées par les pistes à réhabiliter, les infrastructures sanitaires existant sont indiquées dans le tableau ci-après : Tableau 14. Infrastructures sanitaires existantes au niveau des communes concernées Communes CSB 1 CSB 2 CHRD Centre de santé privé Moramanga 1 6 1 1 Ambohibary 1 2 Andilanatoby 1 1 Bejofo 1 1 Source : Communes 2021 38 Chaque commune concernée dispose au moins d’un centre de santé qui peut offrir des services médicaux et de vaccination. Etant le chef lieu de district, Moramanga dispose d’un centre hospitalier de référence District ou CHRD. Les problèmes rencontrés par ces centres sont surtout l’insuffisance des équipements sanitaires et l’insuffisance du personnel soignant. 3.3.2.2. Eau potable Les chefs-lieux de Communes sont les mieux équipés en infrastructures de distribution d’eau et disposent de bornes fontaines. Cependant, certaines bornes fontaines ne sont plus fonctionnelles et la population utilise des puits comme alternative. Moramanga et Ambohibary sont desservies par la JIRAMA via les bornes fontaines. Mais dans les zones rurales et les endroits éloignés de la ville, l’utilisation de puits et de l’eau de source est le plus courant . 3.3.2.3. Éducation Tous les fokontany de la zone d’étude disposent d’une école primaire public ou EPP. Tous les chefs - lieux de Communes et quelques fokontany disposent d’un Collège d’Enseignement Général ou CEG, tandis que les lycées se trouvent uniquement dans les chefs-lieux de District. Le tableu ci-dessous montre les statistiques des établissements scolaires dans les Communes concernées par la réhabilitation des pistes. Tableau 15. Etablissements scolaires dans les Communes concernées par les Lots 1, 2 et 3 Commune Prescolaire Primaire Collège Lycée Total Public Privé Public Privé Public Privé Public Privé Moramanga 8 28 8 29 2 16 1 8 100 Ambohibary 52 62 68 67 14 35 3 16 317 Andilanatoby 22 2 27 2 6 2 1 1 63 Bejofo 12 6 12 5 3 3 1 0 42 Total 94 98 115 103 25 56 6 25 522 Photo 8 : Infrastructures scolaires 3.3.3. US ET COUTUMES Les communes de Bejofo et Andilanatoby sont des communes rurales où la croyance tient une place importante dans la vie de la population. Certaines mœurs et coutumes sont encore pratiquées par bon nombre de la population telles que le « joro » (offrande ou sacrifice d’un bœuf destiné au mort), le « famadihana » ou exhumation des morts, la croyance aux guérisseurs, le recours aux tradipraticiens, la 39 médecine traditionnelle. Quant à Ambohibary, les habitants préservent la pratique sociale traditionnelle malgré la religion chrétienne. Par exemple, il est interdit de collecter des fibres végétales pour le tissage des produits artisanaux entre les mois de mars et mai. 4. En outre, le respect des "jours fady" et d’autres tabous peuvent entraver les actions de développement. Par exemple, trois jours de la semaine sont interdits pour travailler la terre : mardi, jeudi et dimanche. 3.3.4. VIOLENCES BASÉES SUR LE GENRE A Madagascar, l'Enquête nationale sur le suivi des Objectifs du Millénaire pour le Développement (INSTAT/ENSOMD 2012-2013) a rendu disponible pour la première fois, des données nationales sur la VBG. Basée sur une enquête-ménage, elle montre que 30% des femmes sondées, âgées de 13 à 49 ans, ont subi au moins une des formes de VBG. Par ordre décroissant, il s'agit de la violence psychologique, la violence physique, la violence sexuelle et la violence économique. Paradoxalement, de la même source, le taux des femmes interrogées qui acceptent que le mari a le droit de battre sa femme pour au moins une des raisons citées augmente (45% contre 32% en 2008). Cette attitude est encore de plus en plus répandue chez les jeunes femmes (parmi les 15-19 ans, à savoir 47% contre 35% en 2008). Plus spécifiquement, dans la zone d’étude, ces cas de VBG existent, et font partie de la vie courante de certaines personnes, particulièrement les femmes et quelques fois les hommes. Les cas les plus courants concernent les femmes qui se font battre par leur mari ou leur conjoint pour diverses raisons (femmes au foyer qui se soumettent à leur mari, dépendance financière aux hommes, infidélités) ou les jeunes filles faisant face à une grossesse précoce qui se font abandonner par leurs compagnons. Quelquefois, les femmes subissant des violences tiennent tête à leurs conjoints et peuvent s’en prendre à ces derniers et vice versa. Les cas de VBG sont généralement discutés entre femmes mais peuvent aussi être remontés au niveau des fokontany, des communes ou des gendarmeries selon leur gravité. Les fokontany et les communes essayent généralement d’arranger les problèmes des couples tandis que la gendarm erie reçoit les plaintes le cas échéant. Selon les informations recueillies auprès des communes et des CSB, il existe environ 10 cas de VBG annuellement qui concernent des blessures légères. Actuellement, la plupart des VGB sont réglées de façon à ce que les couples finissent par se remettre ensemble. L’arrivée de travailleurs étrangers pourrait augmenter le risque de VBG étant donné que généralement ces travailleurs étrangers sont considérés comme bien rémunérés. L’attirance des femmes ou des filles locales par ces travailleurs est souvent source de conflits conjugaux ou finissent par des grossesses involontaires. Il n’est pas facile, pour la population locale, de parler ouvertement de ce sujet, et quelquefois les gens tentent de cacher le problème. Cependant, on est généralement conscient du problème dans la zone d’étude et certaines personnes enquêtées ont même une proposition de solution comme la création d’emplois ou d’activités génératrices de revenus pour les femmes (notamment dans l’artisanat) 4 RAZOHERISOA, D. 2010, - Traditions et développement Cas de la commune rurale d’Ambohibary Moramanga, Région d’Alaotra Mangoro, Mémoire de fin d’études, Université d’Antananarivo, Faculté DEGS, 77p. 40 accompagnées d’un appui financier, la mise en place de centres de formations professionnelles pour les femmes, ainsi que de centres d’écoute et d’orientation pour celles qui subissent des violences. Encadré 3 : Enjeux sociaux globaux Plusieurs enjeux sont identifiés, lesquels peuvent être liés à la mise en œuvre du Projet. D’abord, l’exécution de travaux sur le terrain va entraîner directement et indirectement des bouleversements dans la vie de la société locale. La venue des migrants et des travailleurs non locaux peut occasionner le non-respect des us et coutumes locales, ainsi que des pratiques sociales courantes. Ensuite, la recrudescence de la violence basée sur le genre, des maladies transmissibles comme le VIH/SIDA, le COVID 19 et autres maladies contagieuses pourrait être accentuée par la présence des migrants. C’est le cas surtout dans les zones d’agglomération dans les lot 1 (axes 81, 34, 36 -1) , lot 2 (axes 13 et 84) et lot 3 (axe 54). L’exécution des travaux mobilisera un parc important de véhicules roulants, notamment des engins et des véhicules lourds, lesquels seront à déployer dans les villages et les bourgs non loin des chantiers. Le mouvement des véhicules pourrait porter atteinte à la santé et la sécurité de la population. Comme les pistes à réhabiliter traversent des zones d’agglomérations et/ou des zones de cultures, des pertes de biens de la population riverraine sont à considérer. Afin de réduire au minimum les biens impactés, des mesures d’évitement et de minimisati on seront de mise. Pour cela, le maintien de l’emprise existante est primordiale. Par contre, si l’atteinte aux biens des personnes est inévitable pour les travaux de réhabilitation, les pertes seront compensées conformément aux directives énoncées par le cadre national et celles de la Banque. Enfin, il y a lieu de tenir compte de la faible couverture des centres et des formations sanitaires en zones rurales. En effet, ces établissements sanitaires sont en principe les premiers à saisir en cas d’accidents professionnels ou d’accidents de circulation. 3.3.5. ECONOMIE DANS LES ZONES DU PROJET 3.3.5.1. Agriculture L’agriculture représente l’activité principale de la population des communes de Bejofo et Andilanatoby. Elle concerne plus de 94% des ménages dont la quasi-totalité pratique la riziculture. En effet, ces communes possèdent de vastes surfaces cultivables, surtout dans le domaine des rizières. La production rizicole s’élève environ à 27 000 tonnes5 par an. Les tubercules sont également cultivés d’une manière relative ment importante dans ces communes. Leur culture arrive en seconde place après le riz. 5 PACT, 2022 – Avant Projet Sommaire. Etudes technique et économique, élaboration des dossiers d’appel d’offres d’amélioration des routes régionales, communales et non cla ssées dans les régions de la RN 44 : LOT 4. MTP. 539p. 41 Au niveau des communes de Moramanga et d’Ambohibary, l’agriculture est l’activité majoritaire de la population et est dominée par la riziculture. Dans ces 2 communes, les rizières occupent environ 365Ha produisant environ 984 tonnes6 de riz par an. La culture de contre saison comme le haricot, le maïs et le pois de cap vient après le riz et est surtout destinée à l’autoconsommation. Les autres cultures comme le manioc, le pois chiche sont pratiquées par les paysans pour assurer les besoins urgents de la famille. 3.3.5.2. Elevage L'élevage est surtout destiné à la traction animale requise pour la riziculture. L'effectif du cheptel est ainsi lié aux variations des surfaces rizicoles et non à la densité de la population. Les animaux sont mis en pâture dans les rizières en contre-saison. L'élevage bovin est moins extensif mais lié aux travaux agricoles, ainsi que destiné à la boucherie. Les pâturages sont limités du fait des reboisements, donc les bœufs restent en semi-liberté à proximité des villages. En contre-saison, ils peuvent brouter les repousses de riz. S’il n’est pas tabou, l'élevage porcin est de type traditionnel et familial. L'état sanitaire du cheptel est loin d'être satisfaisant, surtout après la récente épidémie de peste porcine africaine. Cette maladie a décimé le cheptel dans la région. Les produits vétérinaires sont par ailleurs coûteux. L’aviculture est très répandue. Elle est de type familial et traditionnel. Presque chaque famille possède au moins quelques poules, oies ou canards . L'activité constitue une source de revenu très appréciable, surtout les veilles de fête où les commandes affluent. Certains éleveurs commencent par ailleurs à se spécialiser. Antananarivo et Toamasina constituent les deux grands marchés de consommation. Le tableau suivant indique le nombre de tête d’animaux au niveau des communes concernées selon les données de l’APS établie en 2022. Tableau 16. Nombre de tête d’animaux par type d’élevage Communes Bovin Porcin Volailles Moramanga 524 756 25 013 Ambohibary 12 000 3 600 36 700 Andilanatoby 5 842 585 15 000 Bejofo 4 900 580 25 000 Source : APS, 2022 3.3.5.3. Exploitation minière La zone de Moramanga regorge de ressources minières telles que Nickel, Cobalt, Fer, Cuivre, etc qui se trouvent essentiellement dans la commune d’Ambohibary. Actuellement, la société ambatovy est la principale firme qui exploite le Nickel et le Cobalt dans cette zone. Il est à préciser que les pistes qui feront l’objet de réhabilitation dans le lot 2 selon la priorisation n’affecte pas la zone d’exploitation d’Ambatovy. 6 PACT, 2022 – Avant Projet Sommaire. Etudes technique et économique, élaboration des dossiers d’appel d’offres d’amélioration des routes régionales, communales et non classées dans les régions de la R N 44 : LOT 1. MTP. 478p 42 3.3.5.4. Exploitation forestière et des produits forestiers Vu la richesse de la Région en ressources forestières, l’exploitation fores tière est une activité dominante, et soutenue par la présence de la Société Fanalamanga. D’autre part, des petits et moyens exploitants forestièrs pratiquent également l’activité à l’intérieur de certaines réserves forestières, essentiellement dans le District de Moramanga. L’exploitation forestière tient une place importante dans les sources de revenus des ménages locaux. Les essences exploitées sont surtout le pin et l’eucalyptus pour en faire des sources d’énergie (charbon de bois et bois de chauffe) et de bois d’œuvre. Ces produits sont destinés à ravitailler la ville de Moramanga et d’Antananarivo. 3.3.5.5. Transport Le transport des personnes et des marchandises est majoritairement routier. Vient ensuite en seconde position, le transport ferroviaire entre Moramanga et Ambatondrazaka. Toutefois, il est constaté un manque de moyens de transports adéquats pour l’ensemble de la Région. Il est remarqué la prolifération de l’utilisation et à la conversion des motoculteurs et des mini -tracteurs (ou kubota) transportant de manière risquée des marchandises. Cette pratique est alors à l’origine des accidents, mais également de la rapide dégradation des pistes rurales. Les plus grands usagers de la route nationale RN44, ainsi que des pistes rurales sont constitués par les camionneurs et les collecteurs des produits locaux. Cette situation aggrave alors la fragilité et la vulnérabilité de ces routes. En conséquence, la vitesse de la circulation s’avère très lente, surtout en saison de pluies, ce qui rallonge la durée de trajet. Des données sur le trafic journalier au niveau des pistes à réhabiliter dans les communes concernées sont présentées ci-dessous : Tableau 17. Nombre de trafic journalier au niveau des pistes à réhabiliter Communes Poids Voiture Autres (Kubota, môtô, lourds légère vélo) Moramanga 07 22 327 Ambohibary 31 85 735 Andilanatoby et 06 19 303 Bejofo Source : APD 2023 Encadré 4 : Enjeux économiques Les enjeux économiques liés à la réhabilitation des pistes rurales du Projet sont divers. Premièrement, pour l’heure, l’état de la route constitue un véritable frein pour le développement économique. D’autre part, les pistes réhabilitées ouvrent facilement l’accès aux ressources naturelles, telles que les ressources forestières et les ressources minières et minérales, ce qui favoriseraient leur exploitation sauvage et illicite (Cas du lot 2 : axes 38 et 84). Dans un second point, il est envisagé que la main d’œuvre locale pourrait valoir pl us coûtante par rapport à la référence nationale. En effet, l’existence des activités saisonnières surencherit le tarif de la main d’œuvre journalière, surtout pendant la campagne rizicole (cas notamment des axes 53 et 54 du Lot 3). 43 Enfin, les travaux de réhabilitation surtout de l’axe 54 pourrait ensabler les canaux d’irrigation étant donné que cette piste traverse une vaste plaine de rizières dans les fokontany Andilanatoby et Ambodinonoka A cet effet, une diminution du rendement et de la superficie cultivée serait à craindre. 3.4. CARTOGRAPHIE DES PARTIES PRENANTES DU PROJET Les parties prenantes sont des personnes ou des groupes qui sont directement ou indirectement affectés par un projet ainsi que ceux ayant des intérêts dans un projet et/ou la capacité d'influencer sur ses résultats, que ce soit positivement ou négativement. Les parties prenantes identifiées peuvent être ainsi regroupées comme suit : 3.4.1. AUTORITÉS ADMINISTRATIVES Il s’agit des autorités régissant au niveau des différentes délimitations administratives. Ainsi du niveau le plus local, ce sont : ➢ Les Fokontany ➢ Les Communes ➢ Les Districts ➢ Les Régions ➢ Préfecture Les autorités administratives, notamment régissant les fokontany et Communes jouent des rôles importants auxquels ils sont déjà familiers pendant toutes les phases du projet (études et préparation, travaux, exploitation) : délivrance de diverses autorisations et visas (p.ex. accords entre tiers et Entreprise, autorisation d’exploitation de gite d’emprunt). Les administrations régionales et préfectorales (districts, Régions, préfectures) continueront à être consultées à travers un dialogue continu lors de toutes les phases du projet (préparation des études, travaux et exploitation des infrastructures construites) de manière qu’elles soient inform ées des progrès et des plans dans leur région et qu’elles soient en mesure de considérer les activités du Projet dans leurs prises de décisions, leurs régulations et autres activités. Les autorités administratives locales (fokontany, Communes) seront consultées de manière continue sur tous les aspects du projet (y compris pendant la phase des études environnementales et sociales) qui pourraient impacter leurs prises de décision et leurs activités. Les réunions avec l’administration locale se dérouleront en conformité avec les pratiques locales et seront tenues avant toute vaste action de communication dans les différentes localités afin de respecter les structures politiques et sociales. Les autorités administratives ont un droit de regard sur le bon respect des principes auxquels adhère le projet (principes de participation, transparence et équité). Elles seront sollicitées en particulier dans le cadre du présent projet à des implications dans le mécanisme de gestion des plaintes (enregistrement et traitement des plaintes), dans le programme de suivi et évaluation de la mise en œuvre des documents de sauvegarde environnementale et sociale du projet. Un programme de renforcement des capacités sera ainsi mis en œuvre par le projet en ce sens. Tableau 18. Liste des parties prenantes locales par Lot Lot 1 District Commune Fokontany Fonction Contact Moramanga Moramanga Suburbaine District 0346056577 Moramanga Moramanga 0327624860 44 Lot 1 District Commune Fokontany Fonction Contact Moramanga Moramanga Suburbaine Maire 0342096595 Moramanga Moramanga Moramanga Ambohitranjavidy Chef FKT 0331610803 Moramanga Moramanga Tsarafasina Chef FKT Moramanga Moramanga Ambarilava Chef FKT Lot 2 Moramanga Ambohibary CR Ambohibary Maire 0346422449 Moramanga Ambohibary Analalava Chef FKT Moramanga Ambohibary Befotsy Chef FKT 0348151616 Moramanga Ambohibary Ampitambe Chef FKT 0349907016 Moramanga Ambohibary Ambohitrakanga Chef FKT Moramanga Ambohibary Ankarahara Chef FKT Lot 3 Ambatondrazaka Andilanatoby CR Andilanatoby Maire 0344632059 Ambatondrazaka Andilanatoby Andilanatoby Chef FKT 0340180501 Ambatondrazaka Andilanatoby Mangatany Chef FKT 0349544414 Ambatondrazaka Andilanatoby Tsinjoarivo Chef FKT 0345421509 Ambatondrazaka Andilanatoby Ambodinonoka Chef FKT 0344062131 Ambatondrazaka Bejofo CR Bejofo Maire Ambatondrazaka Bejofo Tsinjoarivo Chef FKT 0345421509 3.4.2. SERVICES MINISTÉRIELS & TECHNIQUES Les services ministériels et techniques sont constitués par les Ministères qui sont impliqués de près ou de loin ou encore qui ont des intérêts particuliers dans la mise en œuvre du projet. Ils sont habilités à réguler ou à influencer le projet en termes de mise en place de la politique, de délivrance de permis ou d’autres approbations pour le projet, de suivi et de mise en conformité avec la l oi pendant toutes les phases de cycle de vie du projet (études et préparation, suivis des travaux, exploitation des infrastructures). ● Ministère en charge des Travaux Publics représente l’Etat en tant que Maître d’Ouvrage du réseau des routes nationales. A ce titre, il conçoit les routes et autres ouvrages des travaux publics, met en œuvre leur construction, leur réhabilitation et leur entretien. Il est chargé des actes administratifs nécessaires au déroulement des études environnementales et sociales. ● Ministère des Transports, et de la Météorologie : impliqué de par la nature du projet en tant qu’infrastructure routière liée fortement au développement du transport. ● Ministère de l’Environnement et du Développement Durable : impliqué pour le cadrage environnemental et social du projet ainsi que les suivis du PGES, et par rapport à la relation du projet au concept de développement durable (mitigation des impacts environnementaux et sociaux, apports socio-économiques de l’exploitation des infrastructures routières…) ● Ministère de l’Eau, Hygiène et de l’Assainissement : impliqué notamment par rapport aux différents besoins du chantier (p.ex. prélèvement d’eau pour l’approvisionnement des bases vies, rejet d’eaux usées). ● Ministre de la Population, de la Protection sociale et de la Promotion féminine : pour la considération des impacts du projet sur les communautés locales et notamment pour la lutte contre les VBG. ● Ministère de la Santé Publique : intervient dans le traitement et/ou le suivi des cas de maladies et des activités de sensibilisation contre les IST et le VIH/SIDA ● Les services déconcentrés de ces Ministères au niveau régional ou inter-régional, au niveau régional, des districts et des Communes : ils sont particulièrement impliqués pour le contrôle et suivi au niveau local, pour le rapportage et le traitement des cas au niveau plus localisé. ● Organisation internationale 45 Il s’agit en particulier de la Banque Mondiale qui constitue une institution d’appui technique et financier du projet et est donc un acteur institutionnel clé. Elle participe activement dans toutes les étapes du projet, notamment pour le suivi de l’application de ses politiques opérationnelles et standards. Elle est informée régulièrement de l’évolution de sa mise en œuvre. La prise en compte d es exigences de ce bailleur au stade de l’étude d’impact permet une bonne intégration environnementale et sociale du projet, et le respect des aspects sociaux permettant la prise en compte des populations dans l’élaboration des mesures. ● Communautés et individus affectés - Habitants des localités potentiellement affectés par l’acquisition des terres et/ou d’autres impacts environnementaux et sociaux, - Usagers des terres et des ressources affectées par le projet : agriculteur, éleveurs… - Usagers des infrastructures construites : toute personne ou entité fréquentant la route à réhabiliter - Autres personnes présentes dans la zone d’influence du projet : population de passage, migrants, visiteurs … ● Société civile et organisations non gouvernementales (OSC, ONG) Ce groupe inclut toutes les autres personnes dans la société, susceptibles d’avoir un intérêt dans le Projet et ses aspects environnementaux et sociaux ainsi que les organisations non gouvernementales représentant leurs intérêts. Ce groupe inclut les membres du grand public, les organisations de la société civile telles que les groupes religieux, les coopératives, les associations professionnelles, les groupes culturels et les associations de citoyens ainsi que les groupes environnementaux et sociaux. 3.4.3. MAITRE D’ŒUVRE INSTITUTIONNEL ET SOCIAL (MOIS) La maîtrise d’œuvre institutionnelle et sociale consiste en une prestation d’un bureau d’études ou d’une ONG visant à faciliter le déroulement des travaux sur les secteurs où ceux-ci présentent un impact social important, avec perturbation et déplacement temporaire ou définitif des ménages et des activités, qui nécessiteront un travail d’information, de négociation, d’accompagnement tout au long du chantier pour qu’il se déroule dans les meilleures conditions. Cette maîtrise d’œuvre aura également pour mission de suivre la bonne réinstallation des populations déplacées, dans le cadre de la mise en œuvre du PAR du projet. 3.4.4. SERVICE/ASSOCIATION/ONG CHARGÉ DE PRISE EN CHARGE DU VBG L’Etat a mis en place des mécanismes de recours accessibles à tous les citoyens, à travers la mise en place de structures de prise en charge psychosociale, médicale et judiciaire des survivants (es) de VBG : − Le Centre d’Ecoute et de Conseil Juridique (CECJ) à Ambatondrazaka et Moramanga et des associations/ONGs à vocation sociale agissent dans le domaine de la prise en charge psychosociale (PCPS), dans la conciliation et pour orienter en fonction des besoins. − Les Centres Hospitaliers, les Centres de Santé de Base (CSB), les dispensaires et les centres médicaux privés au niveau des communes et Distrcits (Moramanga et Ambatondrazaka) s’attellent à la prise en charge médicale (PCM) des survivants. − Le Tribunal de Première Instance, la Police et la Gendarmerie au niveau des chefs lieu de District s’occupent de la prise en charge juridique et judiciaire (PCJ) suite à la plainte de la victime. Si le/la survivant(e) décide de poursuivre le cas en justice, le dossier sera déféré au Parquet. 46 4. CADRE LEGAL ET REGLEMENTAIRE Madagascar dispose d’un certain nombre de dispositifs juridiques et réglementaires. Cela commence par la Constitution, puis la loi portant Charte de l’environnement Malagasy et les décrets et Arrêtés relatifs à son application, ainsi que les autres lois et Décrets spécifiques aux diverses composantes de l’environnement, dont, entre autres, le code de l’eau, la Charte routière. La gestion des travaux dans le domaine des transports, auquel appartient le secteur Routes, se réfère aux textes suivants dans leur préparation et leur organisation, et sans que cette liste ait un caractère complet et exhaustif 4.1. CADRE REGLEMENTAIRE NATIONAL 4.1.1. TEXTES DE BASE SUR L’ÉVALUATION ET LA GESTION ENVIRONNEMENTALE → Loi n°2015-003 du 19 février 2015 portant charte de l’Environnement Malagasy actualisée Il s’agit d’une loi-cadre fixant les règles et les principes fondamentaux pour la gestion de l’environnement, notamment les principes et les orientations stratégiques de la politique environnementale, ainsi que sa valorisation. Les acteurs environnementaux sont essentiellement constitués par toutes personnes physiques ou morales ayant des droits et obligations dans la gestion de l’environnement (l’Etat, les Collectivités territoriales décentralisées avec les concours des Communes et du Fokonolona, la société civile, les communautés locales, le secteur privé et tous les citoyens). Cette nouvelle Charte traduit les engagements de Madagascar lors de la Conférence mondiale de Rio sur le développement durable en 1992, en 2002 (Rio+10) et en 2012 (Rio+20), en réaffirmant tous les principes universellement reconnus en droit de l’environnement : principe de pollueur -payeur, principe de précaution, principe de prévention, principe de participation du public à la prise de décision et du droit à l’information, accès à la justice. Pour faire face aux nouveaux enjeux environnementaux, elle consacre ainsi des notions importantes tels que le Changement climatique – Développement durable – Ecologie – Economie verte – Enjeu environnemental – Etude d’impact environnemental et social – Evaluation Environnementale Stratégique – Gestion communautaire - Gouvernance environnementale. − Article 13 de la nouvelle Loi portant Charte de l’Environnement Malagasy actualisée : « tous les projets d’investissements publics ou privés, qu’ils soient soumis ou non à autorisation ou à approbation d’une autorité administrative, ou qu’ils soient susceptibles de porter atteinte à l’environnement, doivent faire l’objet d’une étude d’impact ». La mise en œuvre des actions environnementales est basée sur trois principales composantes : (1) le développement socio-économique, (2) la gestion durable de l’Environnement, (3) la bonne gouvernance environnementale. Elle prévoit enfin des infractions environnementales avec les sanctions y afférentes, en renvoyant aux textes sectoriels respectifs régissant les matières, composantes ou ressources concernées, ainsi que des obligations compensatrices et de paiement de pénalités au profit de l’Etat. 47 → Décret n°99-954 du 15 décembre 1999 relatif à la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement modifié par le Décret n° 2004 -167 du 03 février 2004. L’objectif de ces décrets est de fixer les règles et procédures à suivre en vue de la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement et de préciser la nature, les attributions respectives et le degré d’autorité des institutions ou organismes habilités à cet effet. [Article 4] : D’une façon générale, selon ce Décret MECIE, après un tri préliminaire, les études environnementales requises peuvent être classées, sur la base du descriptif succinct du projet et de son milieu d’implantation, comme suit : - Etude d’impact environnemental et Social complète (EIES) : l’instruction des dossiers y afférents revient à l’O.N.E. - Programme d’engagement environnemental (PREE) : l’instruction des dossiers y afférents revient au Ministère de tutelle d’activité considérée. - Aucune étude requise L’étude d’impact environnemental est une obligation qui s’applique à des projets susceptibles d’engendrer des effets importants, alors que le programme d’engagement environnemental vise les projets susceptibles d’avoir des effets plus circonscrits. Le Décret MECIE établit les étapes du processus d’EIES [Article 23], les attributions des institutions publiques, les devoirs du promoteur, les mécanismes d’évaluation de l’étude par un Comité Technique d’évaluation ad’hoc [Article 23], les étapes d’enquête et d’audiences publiques, la délivrance du permis et de ses conditions d’exécution de même que les règles régissant le suivi de ce s dernières. Il fait de même pour le processus PREE, quoique ce dernier a des caractéristiques administratives beaucoup plus simples. L’Annexe 1 du MECIE désigne diverses catégories de projets qui doivent faire l’objet d’une EIES complète. En font partie : − Tout aménagement, ouvrages et travaux, pouvant affecter les zones sensibles ; − Tout plan, programme, pouvant modifier le milieu naturel ou l’utilisation des ressources naturelles, et/ou la qualité de l’environnement humain en milieu urbain et/ou rural − tout projet de construction et d’aménagement de route, revetue ou non, qui pourrait avoir des conséquences dommageables, sur l’environnement, de par leur nature technique, leur ampleur et leur sensibilité du milieu d’implantation. [Annexe 2] : Les activités qui sont obligatoirement assujetties à un PREE sont définies à l’annexe 2 du MECIE. À titre d’exemple, les types de projets suivants doivent faire l’objet d’un PREE : − tout projet d'entretien périodique de route revêtue de plus de 20 km, − tout projet d'entretien périodique de route non revêtue de plus de 30 km. Dans tous les cas, il est tenu compte de la nature technique, de l’ampleur desdits projets ainsi que la sensibilité du milieu d’implantation. L’Office National pour l’Environnement (ONE) est la seule entité habilitée à établir ou à valider un examen environnemental préalable (screening) sur la base du descriptif succinct du projet et de son milieu d’implantation [Article 5]. → Décret n°2008-600 du 23 juin 2008 relatif à la création et à l’organisation de l’Office National pour l’Environnement Les principales missions sont : 48 (i) La prévention des risques environnementaux dans les investissements publics et privés et lutte contre les pollutions ; (ii) La gestion du système d'informations environnementales, du suivi et de l'évaluation de l'état de l'environnement pour appuyer l'évaluation environnementale et pour une meilleure prise de décision à tous les niveaux et (iii) La labellisation et certification environnementale. → Arrêté n° 6830/2001 du 28 juin 2001 fixant les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. En application de l’Article 14 de la Charte et des dispositions du décret MECIE, Cet arrêté interministériel fixe les modalités et les procédures de participation du public à l’évaluation environnementale. Selon l’Article 2, cet arrêté préconise l’information du public concernésur l’existence du projet et recueillir ses avis à ce propos soit par consultation sur place des documents [Section 2 Article 4 à 14], soit par enquête publique [Section 3 Article 21 à 31], soit par audience publique [Article 32 à 43]. L’Article 2 stipule que la participation publique comporte une phase d’information sur le projet et une phase de consultation durant laquelle il est procédé au recueil des avis du public concerné par le projet. → Arrêté interministériel n° 4355/97 du 13 mai 1997 portant définition et délimitation des zones sensibles L’Arrêté s’inscrit dans le cadre de l’application du décret n° 95 -377 (MECIE). Cet Arrêté a ainsi défni que les « zones sujettes à l’érosion » sont qualifiée de « zones sensibles ». Ces zones présentent une vulnérabilité caractérisée par une perte visibles ou reconnue du sol et/ou du sous-sol susceptible d’être aggravée et/ou accélérée par les activités humaines. En sont incluses dans les zones sujettes à érosion toutes régions présentant des signes extérieurs de dégradation telles que les lavaka, mouvement de masse (affaissement, éboulement). Force est de constater que la présence de nombreux lavaka dans les zones d’intervention du projet. Selon l’Article sont Il y a obligation de réaliser une EIE pour toutes implantations ou modifications d’aménagements, ouvrages et travaux pouvant affecter ces zones sensibles. 4.1.2. TEXTES DE BASE SUR LES ROUTES → Loi n° 98-026 du 20 janvier 1999 portant refonte de la Charte Routière à Madagascar Cette Loi définit les modalités de gestion rationnelle du patrimoine routier et détermine les niveaux de responsabilités de l’Etat, des Collectivités Territoriales Décentralisées et des opé rateurs privés, en matière de construction, de réhabilitation, d’entretien et d’exploitation de la route, en relation étroite avec la protection de l’environnement (Article 1). − [Article 26]. Le contrôle de l’intégrité de l’emprise d’une route est défini par l’Ordonnance 60- 166 pour les routes nationales et par le décret 63-192 fixant le code de l’urbanisme et de l’habitat. − [Article 27]. La politique de sauvegarde du patrimoine routier et des usagers est constituée par les composantes suivantes : la sécurité routière, au même titre que la sécurité des biens et des personnes, le confort et l’harmonie du trafic, la conservation du patrimoine routier, la police relative aux réseaux routiers. − [Article 29]. Tous projets d’investissement routier ayant trait à de s travaux de construction, de réhabilitation ou nécessitant des emprunts de matériaux sont soumis à l’étude d’impact environnemental […]. → Ordonnance n°60-106 du 30 octobre 1960 constituant le long des routes nationales et des routes provinciales une réserve d’emprise 49 Elle fixe la réserve d’emprise, bande de terrain coaxiale à la route, à largeur de 30m pour les routes nationales et de 20m pour les routes provinciales, qui a pour vocation de recevoir les travaux d’élargissement ultérieurs. Elle impose les servitudes à l’intérieur de la réserve d’emprise, dont interdiction d’empiètement par construction ou mise en culture. Il y a néanmoins possibilité d’autorisation d’occupation temporaire pour les cultures saisonnières, par le Ministère chargé des Travaux Publics, révocable à toute époque et sans indemnité autre que la valeur des cultures autorisées. → Loi n° 2017-002 du 06 juillet 2017 portant Code de la Route à Madagascar Elle détermine les conditions d’utilisation des voies ouvertes à la circulation publiqu e. Elle a pour objectif d’assurer la sécurité et la sûreté de la circulation et des transports routiers des biens et des personnes. − Art. L1.2-1. Les voies ouvertes à la circulation publique concernent toutes les routes et leurs dépendances y compris les ouvrages d’art […]. − Art. L1.2-3. Les catégories d’usagers de la route sont : o les conducteurs de véhicules motorisés et non motorisés ; o les conducteurs d’animaux de trait, de charge ou de selle ; o les passagers des véhicules visés au point 1 ; o les piétons qui sont les usagers autres que les conducteurs et les passagers visés au point 1, 2 et 3 ci-dessus. − Art. L2.1-1. Pour l’utilisation des voies ouvertes à la circulation publique, chaque catégorie d’usager doit se conformer aux règles de la circulation et suivre les prescriptions en matière de sécurité. − Art. L2.1-2. Tout usager des voies ouvertes à la circulation publique, doit sauf cas de force majeure, emprunter exclusivement les chaussées, pistes cyclables ou trottoirs réservés à sa catégorie d’usager. → Loi n°99-023 du 19 août 1999 portant la règlementation de la maîtrise d’ouvrage publique et de la maitrise d’œuvre pour les travaux d’intérêt général. Elle mentionne les attributions du maître d’ouvrage, et du maître d’œuvre délégué, et dmaître d’œuvre. Les attributions respectives de ces entités, touchent, entre autres, la définition des conditions administratives et techniques de l’ouvrage, de la gestion de l’opération, du choix des entrepreneurs, du paiement des maîtres d’œuvre, entrepreneurs et prestataires de service, etc. [Article 2 ] : Le maître d’ouvrage est une personne morale (Etat et ses établissements publics, Collectivités territoriales décentralisées, Organismes étatiques de construction etc), qui exploite un ouvrage de bâtiment ou d’infrastructure. Il appartient au Maître de l’Ouvrage, de s’assurer de la faisabilité et de l’opportunité de l’opération envisagée, d’en déterminer la localisation, d’en définir le programme, d’en arrêter l’enveloppe financière prévisionnelle, d’en assurer le finan cement, Le maître d’œuvre peut choisir le processus selon lequel l’ouvrage sera réalisé et le conclure avec le Maître d’Ouvrage Délégué. [Article 3 ] : La maître d’ouvrage peut confier au maître d’ouvrage délégué l’exercice, en son nom et pour son compte, de tout ou partie des attributions suivantes : − Définition des conditions administratives et techniques selon lesquelles l’ouvrage sera étudié et exécuté ; − Gestion de l’opération aux plans administratif, financier et comptable ; − Choix du Maître d’œuvre, signature et établissement du contrat du Maître d’œuvre ; − Approbation des avant-projets et des projets ; − Choix des entrepreneurs et divers prestataires de service et/ou établissements, signature et gestion des marchés et contrats, à l’issue des procédures r églementaires ; 50 − Versement de la rémunération des Maîtres d’œuvre, des entrepreneurs et prestataires de service ; − Réception de l’ouvrage et accomplissement de tous actes afférents aux attributaires du Maître d’Ouvrage Délégué. La rémunération du Maître d’Ouvrage Délégué est prévue par la convention, en fonction de l’importance et de la complexité des attributions qui lui sont confiées [Article 13 ]. [Article 19 ]: La mission de maîtrise d’œuvre est de confier à une personne de droit privé ou à un groupement de personnes de droit privé doit permettre d’apporter une réponse architecturale, technique et économique au projet. Le maître d’ouvrage confie ou délégue au maître d’oeuvre tout ou partie des éléments de conception et d’assistance suivants : − Les études d’esquisses − Les études d’avant-projets , − L’assistance apportée au Maitre d’ouvrage pour la passation du contrat des travaux ; − Les études d’exécution ou l’examen de la conformité au projet et le visa des études qui ont été faites par l’entrepreneur ; − La direction de l’exécution du contrat de travaux ; − L’assistance apportée au Maître de l’Ouvrage lors des opérations de réception et pendant la période de garantie de parfait achèvement. La mission de maîtrise d’œuvre donne lieu à une rémunération fixée contra ctuellement. Le montant de cette rémunération tient compte de l‘étendue de la mission, de son degré de complexité et du coût prévisionnel des travaux. 4.1.3. TEXTES DE BASE SUR L’AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE ET LE FONCIER Les textes de base régissant le domaine de l ’aménagement du territoire et du foncier, qui s’appliquent au Projet sont les suivants : → Loi N°2015-051 du 03 février 2016 portant Orientation de l’Aménagement du Territoire Il s’agit du premier cadre juridique de référence en matière d’aménagement du ter ritoire. Aussi, doit-on se référer à ce document cadre pour toutes opérations relatives à l’occupation de l’espace, à l’affectation ou à la répartition équilibrée des activités, des infrastructures, des équipements et des services sur le territoire national. [Article 22] L’aménagement du territoire fait intervenir des outils de planification territoriale, à savoir le schéma régional d’aménagement du territoire, le schéma intercommunal d’aménagement du territoire, le schéma communal d’aménagement du territoire, etc. [Article 23] : Les outils de planification territoriale servent de cadre de référence aux politiques, programmes et projets des Ministères et Collectivités Territoriales Décentralisées. Lesdits outils sont utilisés comme cadre fondamental pour tout acte des services en charge de la gestion foncière.La loi stipule la force obligatoire de l’utilisation des outils de planification territoriale. → Loi N° 2015- 052 du 16 décembre 2015 sur Loi sur l’Urbanisme et l’Habitat Cette nouvelle Loi est le résultat de la refonte du Code de l’Urbanisme et de l’Habitat. Elle détermine les règles générales relatives à l’utilisation des sols, en zones urbaines ; soit de la gestion de l’espace, l’aménagement urbain ; et définit les dispositions s’appliquant à la gestion des actes d’urbanisme et de 51 construction dans le cadre de la politique de développement économique, social et d’aménagement du territoire ainsi que de la protection de l’environnement et du paysage. [Article 28] : Le plan d’urbanisme détermine les conditions permettant, d’une part, d’optimiser l’utilisation de l’espace, de préserver les activités agricoles, de protéger les espaces forestiers, les sites et paysages naturels ou urbains, de prévenir les risques naturels prévisibles et les risques technologiques et d’autre part, de prévoir suffisamment d’espaces constructibles pour les activités économiques et d’intérêt général, ainsi que pour la satisfaction des besoins présents et futurs en matière d’habitat, d’infrastructures et d’équipements. → Ordonnance n° 62-023 du 19 Septembre 1962 268relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition à l’amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et aux plus-values foncières L’Ordonnance règle les conditions d’expropriation pour cause d’utilité publique ou d’acquisition amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et les conditions de récupération des plus-values acquises par les immeubles ruraux ou urbains à la suite de tous travaux d’aménagement ou d’équipement exécutés par la puissance publique ou avec son concours. Cette Ordonnance détermine les règles essentielles à appliquer selon les contextes suivants: ✓ Cas de l’expropriation pour cause d’utilité publique ; ✓ Ordonnance d’expropriation et de prise de possession ; ✓ Indemnité d’expropriation ; ✓ Paiement de l’indemnité entrée en possession ; ✓ Expropriation conditionnelle et alignement ; Les dispositions qui sont pertinentes et à prendre en considération dans le cadre de ce projet sont les suivantes : − [Article 3] : Le droit d’expropriation résulte pour tout établissement public d’un décret en conseil des Ministres déclarant d’utilité publique les opérations ou travaux à entreprendre, tels que construction des routes. − [Article 4] La procédure d’expropriation est ouverte par une enquête administrative, publique, parcellaire de commodo et incommodo, décidée par le Ministre dont relèvent les travaux à réaliser et qui fait publier à cet effet au Journal officiel un avis en langue française et malgache. L’objet de cette enquête est de déterminer les parcelles intéressées par les futurs travaux, leurs propriétaires et toutes personnes susceptibles de prétendre à indemnisation à des titres divers et de susciter toutes observations que les intéressés jugent utiles de formuler. − [Article 10] Dès la publication de l’Arrêté de cessibilité ou du Décret déclaratif d’utilité publique, une commission dont la composition et les attributions seront fixées par Décret, procède, à l’évaluation des indemnités d’expropriation et de la valeur des immeubles susceptibles d’être assujetties à la redevance de plus-value. Cette commission peut être saisie directement par les intéressés de toute revendication. − [Article 11] Les indemnités fixées par la commission sont soumises à l’approbation du Ministre des finances par les soins du Ministre dont relèvent les travaux à réaliser et consignées ensuite au Trésor. − [Article 12] Les indemnités sont notifiées aux intéressés connus par la voie administrative par les soins du Ministre dont relèvent les travaux. Les intéressés disposent d’un délai de quinze jours pour faire connaître s’ils acceptent les propositions de l’expropriant. En cas d’acceptation, il est passé acte tout de suite. − [Article 44] Les indemnités d’expropriation sont en principe fixées en espèces. Toutefois, toutes autres compensationsconventionnelles peuvent être admises. ✓ Occupation temporaire ; ✓ Revente des terrains expropriés et droits de rétrocessions ; ✓ Travaux ne nécessitant pas de l’acquisition de terrains. 52 → Décret n° 63-030 du 16 Janvier 1963 295 fixant les modalités d’application de l’ordonnance n° 62-023 du 19 septembre 1962 relative à l’expropriation pour cause d’utilité publique, à l’acquisition à l’amiable de propriétés immobilières par l’Etat ou les collectivités publiques secondaires et aux plus-values foncières Le Décret fixe la composition de la Commission administrative d’évaluation [Article. 7]. : représentant de la Commune, représentant du service des domaines, représentant du Ministère en charge des travaux publics, représentant de la collectivité expropriante, représentant du Ministère en charge de l’Agriculture pour le cas des terrains ruraux, et le représentant du Ministère en charge des finances. [Article. 6]. : Tout projet de décret déclaratif d’utilité publique, lorsqu’il porte en même temps acte de cessibilité et tout projet d’acte de cessibilité doivent être soumis, sous peine de nullité, au visa du service des domaines chargé de vérifier la situation juridique des immeubles à exproprier. → Loi N°2005-019 du 17 octobre 2005 fixant les principes régissant les statuts des terres Cette Loi fixe les principes généraux régissant les différents statuts juridiques de l’ensemble des terres à Madagascar. Les trois statuts de terres sont : (1) les terrains dépendant des domaines de l’Etat, des Collectivités décentralisées et des autres personnes morales de droit public, (2) les terrains des personnes privées, et (3) les terrains constitutifs des aires soumises à un régime juridique de protection spécifique [Article 2] . La Loi définit que l’expropriation est une cession forcéequi se manifeste par un acte juridique, qui permet le transfert moyennant ou non contrepartie, de la propriété d’un bien d’une personne juridique. IL est aussi stipulé quele domaine public n’est susceptible d’expropriation pour cause d’utilité publique [Article 10]. → Loi n° 2021-016 portant refonte de la Loi n°2006-031 du 24 novembre 2006 fixant le régime juridique de la propriété foncière privée non titrée à Madagascar Cette loi a pour objet de fixer les nouveaux régimes juridiques applicables aux propriétés foncières privées non titrées.La loi propose ainsi des dispositions juridiques pour garantirla protection des propriétaires titulaires de certificat foncier pour les cas des expropriations pour cause d’utilité publique. [Article 22] : Concernant l’expropriation pour cause d’utilité publique et la Propriété Foncière non titrée , la Loi stipule que les terrains compris dans la propriété foncière non titrée peuvent être expropriés au même titre que les propriétés privées immatriculées et les propriétaires peuvent se prévaloir des droits y résultant. Il appartient au propriétaire d’apporter la preuve de son droit de propriété afin de bénéficier de l’indemnité déjà versée dans le compte. 4.1.4. TEXTES DE BASE SUR L’EAU ET DES POLLUTIONS SUR LES EAUX Les cadres réglementaires en vigueur dans le domaine de l’eau et de l’assainissement sont aussi bien riches que diversifiés. Ceux qui s’appliquent directement et indir ectement au Projet sont décrits brièvement ci-après : Il s’agit surtout des textes qui regissent les pollution l’eau, notamment des eaux superficielles. → Loi n° 98-029 du 20 janvier 1999 portant Code de l’eau Ce Code précise que les installations, les ouvrages, les travaux et les activités réalisés par toute personne physique ou morale, publique ou privée, entraînant des prélèvements sur les eaux 53 superficielles ou souterraines, pouvant avoir une incidence sur le niveau, la qualité, et le mode d’écoulement des eaux doivent être placés sous surveillance régulière de l’Administration. − [Article 12] :Toute personne physique ou morale, publique ou privée exerçant une activité source de pollution ou pouvant présenter des dangers pour la ressource en eau et l'hygiène du milieu doit envisager toute mesure propre à enrayer ou prévenir le danger constaté ou présumé. En cas de non-respect des prescriptions du paragraphe précédent, l'auteur de la pollution est astreint au paiement, conformément au principe du pollueur payeur, d'une somme dont le montant est déterminé par voie réglementaire, en rapport avec le degré de pollution causée. − [Article 15] : Toute personne physique ou morale qui produit ou détient des déchets de nature à produire des effets nocifs sur le sol, la flore et la faune, à polluer l'air ou les eaux et, d'une façon générale, à porter atteinte à la santé de l'homme et à dégrader l'environnement est tenue d'en assurer l'élimination ou le traitement − [Article 23] : La réalisation d'aménagements, d'ouvrages ou de travaux, est précédée d'une enquête publique et d'une étude d'impact environnemental soumises aux dispositions du Code ainsi qu’à celles prévues en ce sens par la Loi n° 90-003 du 21 décembre 1990 portant Charte de l’environnement, lorsqu’en raison de l eur nature, de leur consistance ou du caractère des zones concernées, ces opérations sont susceptibles d’affecter l’environnement et devraient occasionner des troubles à l’écosystème aquatique. Les activités effectuées dans le cadre des travaux de réhabilitation des pistes devront être surveillées par l’administration. Par ailleurs, les mesures relatives à l’utilisation des eaux superficielles dans le cadre de l’exécution des travaux devront être appliquées par le Projet. → Décret N°2003-943 du 09 septembre 2003 relatif aux déversements, écoulements, rejets, dépôts directs ou indirects dans les eaux Sont soumis aux dispositions de ce Décret les chantiers, les installations d’une manière générale, qui peuvent présenter des dangers ou des inconvenients pour les ressources en eau, pour la protection de la nature et de l’environnement. Le Décret fixe comme principe que toute activité source de pollution doit envisager toute mesure propre à enrayer ou prévenir le danger constaté ou présumé ; il définit ainsi les organismes et installations qui sont soumis aux dispositions du décret, ainsi que les milieux récepteurs concernés par ces déversements et rejets. Les mesures relatives aux déversements accidentels ou aux rejets de substances dans les eaux dans le cadre de l’exécution des travaux devront être appliquées par le Projet. 4.1.5. TEXTES DE BASE SUR LE SECTEUR DU TRAVAIL → Loi n°2003-044 du 28 juillet 2004 portant Code du travail Cette Loi encadre le droit des employés pour tout travail sur leterritoire de Madagascar. Dans le cadre du Projet, tout employeur et employé pour la mise en oeuvre de ce Projet doit se conformer aux dispositions du Code de travail. Les dispositions suivantes sont énoncées à titre indicatif (sans prétendre l’exhaustiivité) : En matière de conditions de travail : 54 − [Article 55] Salaire minimum d’embauche : Un Décret fixe le salaire minimum d’embauche par catégorie professionnelle, révisé périodiquement − [Article 74] Durée de travail : la durée légale du travail ne peut excéder 173,33 heures par mois et que les heures effectuées au-delà de la durée légale du travail constituent des heures supplémentaires qui donnent lieu à une majoration. En matière de conditions d’hygiène, de sécurité et de l’environnement du travail : − [Article 110] : Il est prescrit à tout employeur de fournir les équipements et les habillements adéquats pour protéger collectivement et individuellement la vie et la santé des travailleurs contre tous les risques inhérents au poste de travail et en particulier, contre le VIH/SIDA dans les lieux de travail. − [Article 111]Les travailleurs doivent se soumettre à l’ensemble des mesures d’hygiène et de sécurité exigées. − [Article 120] Pour prévenir les risques d’accidents, les installations, les matériels et matériaux de travail sont soumis à desnormes de sécurité obligatoire. Ils doivent faire l’objet de surveillance, d’entretien et de vérification systématiques. − [Article 123] L’employeur est tenu d’informer et de former les travailleurs sur les mesures de sécurité et de santé liées au poste de travail. → Décret n° 2007 - 563 du 03 juillet 2007 relatif au travail des enfants Ce Décret fixe les modalités d’application de la loi n°2003-044 du 28juillet 2004 portant Code du travail quant aux dispositions relatives aux enfants. En effet, selon le Code de travail, l’âge minimum légal d’accès à l’emploi est de quinze (15) ans sur toute l’étendue du territoire de Madagascar. Cet âge minimum ne doit pas être inférieur à l’âge auquel cesse la scolarité obligatoire [Article 2] . En outre, les dispositions suivantes sont applicables au Projet, à tout employeur recruté pour la mise en eouvre du projet. − [Article 4] : Dans tous les cas, l’emploi des enfants de l’un ou de l’autre sexe est formellement interdit après 18 heures. − [Article 5] : Tout recrutement d’enfants doit donner obligatoirement lieu à l’établissement d’une liste nominative, à toutes pièces administratives justifiant l’âge de l’enfant ; et à l’établissement par écrit d’un accord parental dûment signé par le père et la mère ou une personne ayant autorité sur l’enfant. → Décret n° 2018-009 Modifiant et complétant certaines dispositions du Décret n° 2007-563 du 3 juillet 2017 relatif au travail des enfants. Ce Décret fixe l’âge minimum à 15 ans des enfants pour être embauché ainsi que les taches qu’ils doivent accomplir. Il énumère aussi les différentes pires formes de travails interdits aux enfants. A ce titre, le Projet doit se conformer aux dispositions réglementaires suivantes, concernant l’emploi des enfants : − [Article 2] : Les enfants de 15 ans et plus peuvent être embauchés pour exécuter des travaux légers. Sont considérés comme travaux légers : o les activités qui ne sont pas susceptibles de nuire à leur santé ou à leur développement physique, mental, spirituel, moral ou social et qui ne sont pas de nature à porter préjudice à leur assiduité scolaire, à leur participation à des programmes d’orientation ou de formation professionnelle ; o les activités qui n’excédent pas leur force (dans le domaine de portage et de manutention) ; o les activités qui ne présentent pas des causes de danger. 55 − [Article 10] : Sont également considérés comme Pires Formes de Travail des Enfants (PFTE) : o les travaux dans les mines et les carrières, o l’exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, o le travail domestique ayant un caractère dangereux et abusif susceptibles de nuire à la santé et au développement physique, mental et moral de l’enfant, o les travaux dangereux ou insalubres en milieu urbain et rural. 4.1.6. TEXTES DE BASE SUR LE SECTEUR SANTÉ DES TRAVAILLEURS → Décret N°2003-1162 du 17 décembre 2003 portant organisation de la Médecine d’Entreprise De par ce Décret, il est stipulé que toute personne physique ou morale exerçant une activité de quelque nature que ce soit employant un ou plusieurs Travailleurs salariés, tels que ceux-ci sont définis par le Code du Travail est tenue de leur assurer les mesures médicales fixées par le Code de Protection Sociale et le Code d’Hygiène, de Sécurité et d’Environnement du Travail [Article 1]. Les dispositions suivantes sont alors à respecter dans le cadre de la mise en œuvre du Projet. Il s’agit entre autres de : − [Article 7]. Concernant les visites médicales, l'Employeur est tenu au moins de faire effectuer la visite d'embauche etles visites médicales périodiques . De plus, les sujets employés à un travail dangereux font l'objet d'une surveillance spéciale [Article 9]. En cas de nécessité, le Médecin pourra demander des examens complémentaires lorsde l'embauchage, ainsi que des visites périodiques et de dépistage systématique des maladiesprofessionnelles[Article 12]. − [Article 16]. Concernant les soins : il est stipulé quel’Employeur a la responsabilité d’assurer l’évacuation de tout travailleur malade, lorsque l’état de ce dernier le nécessite, du lieu de travail vers un centre de santé le plus proche. → Loi N°94 027 du 18 novembre 1994 portant code de l’hygiène, de la sécurité et de l’environnement du travail Cette Loi stipule la protection collective et individuelle de la vie, la santé des travailleurs contre tous les risques inhérents au poste de travail ; ainsi que les mesures d’hygiènes et de sécurité à suivre. Les principaux éléments ci-dessous sont applicables au Projet dans le cadre de l’exécution des travaux : − [Article 2] Il est prescrit à tout employeur, tel que défini dans le Code du Travail, de fournir les équipements et les habillements adéquats pour protéger collectivement et individuellement la vie, la santé des travailleurs contre tous les risques inhérents au poste de travail. − [Article 3] Les travailleurs doivent de se soumettre à l'ensemble de mesure d'hygiène et de sécurité exigées. − [Article 8] Pour prévenir les risques d'accidents, les installations, les matériels et matériaux de travail sont soumis à des normes de sécurité obligatoires. Ils doivent faire l'objet de surveillance, d'entretien et de vérifications systématiques. − [Article 20] Le comité d'entreprise prévu à l'article 145 du code du Travail veille à l'application des règles relatives à l'Hygiène, la Sécurité au Travail et l'environnement. → Décret N°2011-626 du 11 octobre 2011 portant l’application de la Loi N°2003 -044 portant Code de travail, relatif à la lutte contre le VIH SIDA en milieu de travail Ce Décret vise : − A intégrer dans le programme de travail de l’entreprise le volet VIH/SIDA ; 56 − A prendre les mesures nécessaires toute contamination au VIH/SIDA sur le lieu du travail ; et en orientant le malade (le cas échéant) vers un centre médical et − A proscrire toute discrimination envers le malade. Le Décret définit différentes obligations de l’employeur dans la lutte contre le VIH/SIDA. Il s’agit entre autres de : − [Article 1]. L’employeur est tenu d’intrégrer dans le programme d’activité sociale de sont entreprise le volet VIH/SIDA/IST, et de prendre des mesures nécessaires pour éviter toute contamination du VIH/SIDA sur les lieux de travail, et atténuer ses effets en orientant le malade vers un centre médical spécialisé. − [Article 2]. Tout employé a le droit d’être informé et sensibilisé sur le VIH/SIDA/IST dans son milieu de travail − [Article 3].Il est interdit toute exclusuion, pouvant se manifester à travers les licenciements des employés, fondés seulement sur leur statut sérologique VIH positf, réel ou présumé. → DECRET N° 2014- 130 du 14 mars 2014 fixant les modalités d’application de la Politique Nationale de Riposte au VIH et au SIDA dans le monde du travail Selon l’Article 8] du Décret, il est stipulé que les employeurs ont pour rôles d’initier, soutenir et mener des plans d’action pour informer, éduquer et former les travailleurs et étendre les ac tivités au-delà du personnel. Ils sont appelés à assurer que les travailleurs connaissent et respectent les procédures et les mesures sur les précautions universelles relatives à la santé et sécurité au travail. Enfin, les employeurs participent aussi à la planification et la réalisation des activités de suivi-évaluation, de capitalisation des acquis et de diffusion des informations . 4.1.7. TEXTES DE BASE SUR LA LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASÉES SUR LE GENRE → Loi n°2019-008 du 13 décembre 2019 relative à la lutte contre les Violences Basées sur le Genre LaLoi constituele régime juridique de la prévention, de la poursuite, de la répression des actes de Violences Basées sur le Genre, de la prise en charge et de la réparation ainsi que de la protection des victimes. Pour la mise en œuvre du Projet, il doit être tenu compte les dispositions ci -après : − [Article 14] : L’Etat assure la prise en charge sanitaire, psychosociale et accompagnement juridico-judiciaire des victimes pour valoir leurs droits ; − [Article 15] :Toute personne, notamment les membres de la famille, les voisins, les amis, les autorités locales, les dignitaires religieux, les travailleurs sociaux, le personnel médical, ayant connaissance d’un cas de violence basée sur le genre, doit le signaler aux autorit és administratives ou judiciaires compétentes sous peine des sanctions. − [Article 16] : Le signalement peut être fait verbalement ou par écrit. L’auteur du signalement peut garder l’anonymat s’il désire. L’autorité saisie doit consigner la déclaration de s ignalement et a l’obligation de la transmettre à la Police Judiciaire et/ou au Tribunal compétentdans les meilleurs délais. 4.1.8. AUTORISATIONS ADMINISTRATIVES REQUISES PENDANT LES TRAVAUX • Autorisation de défrichement : L’aménagement des installations de chantier, zones de dépôts, etc. pourrait nécessiter des travaux de défrichement dans l’emprise de ces derniers. Conformément à l’ordonnance n° 60 -127 réglant le régime des défrichements sur l’ensemble des terres de la République de Madagascar, une demande 57 d’autorisation de défrichement devra être adressée par le Maître d’ouvrage au service forestier en charge de la zone d’étude. Le Maître d’ouvrage devra discuter avec le service concerné des éléments d'infor-mation supplémentaires éventuellement requis pour obtenir l'autorisation de défrichement dans l’emprise des travaux. • Autorisations pour l’exploitation des gîtes d’emprunts : Des négociations devront être menées auprès des propriétaires des terrains et des autorités communales. Pour chaque site à exploiter, un protocole d’accord devra être établi dans ce sens. • Autorisations d’exploitation de carrière : Selon le Code Minier, et pour des raisons de sécurité, toute ouverture ou fermeture de carrière doit être déclarée au préalable au Ministère chargé des Mines . L’exploitant en produits de carrière devra donc être titulaire des autorisations nécessaires (permis minier, autorisations de détention et d’utilisation de produits explosifs, autorisation environnemen-tale, autorisation communale). • Autorisation de prélèvement d’eau : Le code de l’eau stipule que l’eau est un bien public, sous le contrôle de l’Administration. Tous travaux et prélèvements d’eau de surface ou d’eaux souterraines sont soumis à autorisation, sauf pour des usages personnels. Une demande dans c e sens devra donc être fate par le Maître d’ouvrage, auprès de l’Autorité Nationale de l’Eau et de l’Assainissement (ANDEA). 4.2. POLITIQUE OPÉRATIONNELLE DE LA BANQUE MONDIALE Comme le PACT est financé par la Banque Mondiale, il doit par conséquent se conformer aux politiques de sauvegarde de cette institution outre le cadre national Malagasy.Ces politiques permettent d’identifier, d’éviter et de minimiser les atteintes éventuelles pour l’environnement et les populations. Ainsi, dans le cadre du sous projet réhabilitation des pistes tertiaires de la RN 44, les Politiques opérationnelles suivantes sont enclenchées : − PO/PB 4.01 relative à l’Evaluation Environnementale. Elle s’applique à tous les projets susceptibles de porter atteinte à l’environnement biophysique et/ou humain ; − PO/PB 4.11 relative au Patrimoine culturel. Cette politique est applicable du fait que les activités du Projet seront évaluées pour écarter tout impact sur le patrimoine culturel ; le Projet n’acceptera pas des activités qui auraient un impact sur un patrimoine culturel. − PO/PB 4.12 relative à la Réinstallation Involontaire. Cette politique est déclenchée chaque fois qu’un élément de l’actif d’un ménage donné est affecté par certaines activités du projet ; − PO/PB 17.50 concerne la Diffusion de l’information. Cette politique s’applique pour un accès réel et libre à l’information tout en dressant une liste d’exceptions, préservant le processusde délibération, définissant des procédures claires pour la publication d’informations et reconnaissant le droit des demandeurs à un processus d’appel. Outre les Politiques Opérationnelles stipulant les exigences à respecter par les emprunteurs, d’autres documents de la Banque ont également été consultés. 4.2.1. POLITIQUE OPÉRATIONNELLE RELATIVE À L’ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE 4.2.1.1. Directives générales La Politique exige que les projets à financer fassent l’objet d’une évaluation environnementale, qui contribue à garantir qu’ils sont écologiquement rationnels, et viables. 58 L’évaluation environnementale consiste à évaluer les risques que peut présenter le projet pour l’environnement et les effets qu’il est susceptible d’exercer dans sa zone d’influence, à étudier des variantes du projet, à identifier des moyens d’améliorer la sélection du projet, sa localisation, sa planification, sa conception et son exécution en prévenant, en minimisant, en atténuant ou en compensant ses effets négatifs sur l’environnement, et en renforçant ses effets positifs. L’EE inclut aussi le processus d’atténuation et de gestion des nuisances pendant toute la durée de l’exécution. Instruments de l’évaluation environnementale Il est mis à disposition plusieurs instruments de l’évaluation environnementale, à savoir, l’etude d’impact environnementale (EIE), l’audit environnemental, l’évaluation des dangers ou des risques et plan d’action environnementale (EAP), aussi appelé plan d’aménagement environnemental (EMP). → L’EIE est généralement l’instrument qui se prête le mieux à l'analyse des diverses options relatives à une esquisse de projet donné, notamment des options détaillées concernant son emplacement, sa technologie, sa conception ou son exploitation. Lorsque le projet a d’amples effets sur l’environnement, ces effets doivent être étudiés dans le cadre d’une analyse approfondie de la zone d’influence du projet et le champ de l’EIE être correctement défini. → L’audit environnemental est l’instrument permettant d’établir la nature et l’étendue de tous les problèmes environnementaux d’une installation existante. Il définit et justifie les mesures à prendre pour atténuer les problèmes, estime le coût desdites mesures et recommande un calendrier pour leur mise en œuvre. Pour certains projets, le rapport d’EE peut se limiter à un audit environnemental ; dans d’autres cas, cet audit n’est que l’un des do cuments constitutifs de l’EE. → Le plan d’action environnementale décrit en détail (a) les mesures à prendre durant l'exécution et l'exploitation d'un projet pour éliminer ou compenser ses effets néfastes sur l’environnement, ou les ramener à des niveaux acceptables ; et (b) les dispositions nécessaires à la mise en œuvre de ces mesures. Ce type de plan fait partie intégrante des EE exigées pour les projets de Catégorie A (quels que soient les autres instruments utilisés). Les EE afférentes aux projets de Catégorie B peuvent aussi aboutir à l’élaboration d’un plan d’action environnementale. → L’évaluation des dangers permet d’identifier, d’analyser et de maîtriser les dangers liés à la présence de matières et conditions dangereuses sur le site d’un projet. Il p eut être éxigé ce type d’évaluation lorsque les projets impliquent la présence sur un site de certaines matières inflammables, explosives, réactives ou toxiques dans des quantités supérieures à un niveau prédéterminé. Pour certains projets, le rapport d’EE peut se limiter à une évaluation des dangers ; dans d’autres cas, celle-ci n’est qu’un des documents constitutifs de l’EE. 4.2.1.2. Catégorisation de projet La Politique définit quatre catégories environnementales selon l’évaluation environnementale, en fonction des diverses particularités de ce projet : type, emplacement, degré de sensibilité, échelle, nature et ampleur de ses incidences environnementales potentielles. : [Catégorie A], [Catégorie B], [Catégorie C] et [Catégorie FI]. → Catégorie A : Un projet envisagé est classé dans la catégorie A s’il risque d’avoir sur l’environnement des incidences très négatives, névralgiques, diverses, ou sans précédent. Ces effets peuvent être ressentis dans une zone plus vaste que les sites ou les installations faisant l’objet des travaux. Pour un projet de catégorie A, l’EE consiste à examiner les incidences environnementales négatives et positives que peut avoir le projet, à les comparer aux effets d’autres options réalisables (y compris, le cas échéant, du scénario « sans pr ojet »), et à recommander toutes mesures éventuellement nécessaires pour prévenir, minimiser, atténuer ou compenser les incidences négatives du projet et améliorer sa performance environnementale. → Catégorie B : Un projet envisagé est classé dans la catégorie B si les effets négatifs qu’il est susceptible d’avoir sur la population ou sur des zones importantes du point de vue de l’environnement (terres humides, forêts, prairies et autres habitats naturels, etc), sont moins graves que ceux d’un projet de catégorie A. Ces effets sont d’une nature très locale ; peu d’entre 59 eux (sinon aucun) sont irréversibles ; et dans la plupart des cas, on peut concevoir des mesures d’atténuation plus aisément que pour les effets des projets de catégorie A. → Catégorie C : Un projet envisagé est classé dans la catégorie C si la probabilité de ses effets négatifs sur l’environnement est jugée minime ou nulle. Après l’Examen environnemental préalable, aucune autre mesure d’EE n’est nécessaire pour les projets de catégorie C. → Catégorie FI : Un projet envisagé est classé dans la catégorie FI si la Banque mondiale y investit des fonds par le biais d’un intermédiaire financier, dans des sous -projets susceptibles d’avoir des effets néfastes sur l’environnement. 4.2.2. POLITIQUE OPÉRATIONNELLE RELATIVE À LA RÉINSTALLATION INVOLONTAIRE La politique de la Banque mondiale en matière de réinstallation a pour objectif d’assurer que la population déplacée par un projet bénéficie de celui-ci. Il est considéré les dispositions suivantes : − Le projet s’efforcera d’éviter ou de minimiser la réinstallation involontaire dans toute la mesure du possible, en étudiant toutes les options viables pour la conception du projet. Par exemple, en modifiant le tracé des routes ou en diminuant la hauteur d’un barrage, o n peut fortement réduire l’ampleur de la réinstallation. − Quand un déplacement de population est inévitable, des plans de réinstallation doivent être élaborés. Les personnes déplacées doivent recevoir : i) une indemnité pour les pertes subies, au coût de remplacement intégral et avant que le déplacement ait lieu ; ii) une aide pour effectuer le déplacement et survivre pendant la période de transition dans le site où elles sont réinstallées ; et iii) une aide pour améliorer, ou au moins rétablir, leur niveau de vie, leur capacité de revenu et leur niveau de production antérieurs. La préparation du plan de réinstallation doit tenir compte des résultats de l’évaluation environnementale. Selon la politique opérationnelle, il convient de déterminer les coûts globaux de la réinstallation, et le calendrier de sa mise en œuvre. Dans le cadre de ce Projet, un plan d’action de réinstallation est préparé et constitue un document à part de l’EIES. 4.2.3. POLITIQUE OPÉRATIONNELLE RELATIVE À LA DIFFUSION D’INFORMATION La Banque mondiale est consciente du fait que la transparence et la responsabilité sont essentielles au processus de développement. C’est pourquoi, pour un projet donné, il est alors fixé des règles de donner accès à l’information sur les activités, d’accepter la contribution des partenaires, des populations touchées et des personnes intéressées, et de rechercher les occasions d’expliquer les opérations à un public aussi large que possible. La diffusion de données propres au projet financé aide à informer les populations locales concernées et les autres groupes intéressés. Pour les projets de catégories A et B, la Banque mondiale procède à la difsudion et la publication sur l’InfoShop de la Banque mondiale, le rapport d’évaluation environnementale du projet. Les rappo rts d’EE doivent rendre compte en détail du travail de consultation du public pendant la préparation de l’évaluation environnementale (dates et lieu des réunions, parties consultées, présentation générale des problèmes examinés et résolus, et mesures à prendre). Concernant les populations affectées par le projet, le promoteur est également tenu de publier localement le Résumé technique et les résultats des consultations locales, traduits dans la langue locale, compte dûment tenu des considérations culturelles. Ce partage de document a pour but de sensibiliser les parties prenantes intéressées au fait que l’information est du domaine public et peut être consultée. 60 Il est appliqué au Projet PACT le document de référence « Cadre de gestion environnementale et sociale », lequel a été préparé avant l’octroi du crédit de financement par le Conseil d’administration de la Banque mondiale. Il convient de préciser que le Projet PACT est régi selon les politiques opérationnelles de la Banque mondiale, lesquelles ont été en vigueur au moment de la conception du Projet. A présent, les politiques de sauvegarde environnementale ont été mises à jour pour devenir les Normes environnementales et sociales (NES). Aussi, pour le projet de réhabilitation des pistes rurales liées à la RN 44, les documents de sauvegarde environnementale et sociale se conforment entre les dispositions de ces deux cadres de référence. 4.2.4. DIRECTIVES ENVIRONNEMENTALES, SANITAIRES ET SÉCURITAIRES GÉNÉRALES Pour se compléter avec les cadres politiques opérationnelles et les normes environnementales et sociales, il est appliqué au projet financé pa la Banque mondiale des directives de référence techniques, dénommées «Directives environnementales sanitaires et sécuritaires ou Directives EHS 7 ». En outre, il existe des Directives EHS propres à une branche d’activité donnée ou un domaine donné. L es Directives EHS indiquent les mesures et les niveaux de performances qui sont généralement considérés réalisables dans de nouvelles installations avec les technologies existantes à un coût raisonnable. Les directives EHS se déclinent en quatre thématiques, à savoir (1) Environnement, (2) Hygiène et sécurité au travail, (3) Santé et sécurité des communautés, et (4) Construction et déclassement. ✓ Directives EHS générales Les Directives environnementales, sanitaires et sécuritaires d’IFC (Directives EHS) présentent des directives techniques ainsi que des exemples généraux ou propres aux différents secteurs d’activité de bonnes pratiques internationales qui permettent de respecter les Normes de performance d’IFC (le texte complet en français de ces directives est téléchargeable sur le site internet de l’IFC (pdf : Directives EHS générale – IFC.org). Elles couvrent les domaines suivants : 1. Environnement : 1.1 Emissions atmosphériques et qualité de l’air ambiant 1.2 Economies d’énergie 1.3 Eaux usées et qualité de l’eau 1.4 Economies d’eau 1.5 Gestion des matières dangereuses 1.6 Gestion des déchets 1.7 Bruit 1.8 Terrains contaminés ; 2. Hygiène et sécurité au travail : 2.1 Conception et fonctionnement des installations 2.2 Communication et formation 2.3 Risques physiques 2.4 Risques chimiques 2.5 Risques biologiques 2.6 Risques radiologiques 2.7 Equipements de protection individuelle 2.8 Environnements dangereux 2.9 Suivi ; 7 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/00dbdb8048855b7588f4da6a6515bb18/010_General%2BGuidelines.pdf?MOD=AJPERES& CACHEID=00dbdb8048855b7588f4da6a6515bb18 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/4c4c238048855590b71cf76a6515bb18/048_Toll%2Broads.pdf?MOD=AJPERES&CACHEID =4c4c238048855590b71cf76a6515bb18 https://www.ifc.org/wps/wcm/connect/9aef2880488559a983acd36a6515bb18/2%2BOccupational%2BHealth%2Band%2BSafety. pdf?MOD=AJPERES http://pubdocs.worldbank.org/en/497851495202591233/Managing-Risk-of-Adverse-impact-from-project-labor-influx.pdf 61 3. Santé et sécurité des communautés : 3.1 Qualité et disponibilité de l’eau 3.2 Sécurité structurelle des infrastructures des projets 3.3 sécurité́ anti-incendie 3.4 Sécurité de la circulation 3.5 Transport de matières dangereuses 3.6 Prévention des maladies 3.7 Préparation et interventions en cas d’urgence ; 4. Construction et déclassement : 4.1 Environnement 4.2 Hygiène et sécurité au travail 4.3 Santé et sécurité des communautés ✓ Directive concernant les routes à péages Cette directive informe sur les différents impacts environnementauxque peuvent engendrer la construction et la maintenance de la route à péage. Elle propose aussi différentes mesures pour l’atténuation de ces impacts. En effet, la construction des deux stations de pesage et la réhabilitation des deux tronçons de la RN 44 nécessiteront l’exploitation des carrières et des gites d’emprun t. Selon cette directive, les problèmes environnementaux posés plus particulièrement par la construction et à l’exploitation des routes concernent notamment : • L’altération et la fragmentation de l’habitat • Les eaux de pluie • Les déchets • Le bruit • Les émissions atmosphériques • Les eaux usées ✓ Directive sur l’extraction des matériaux de construction Ce document traite les impacts négatifs et les mesures d’atténuation relatifs aux activités d’extraction des matériaux de construction tels que le granulat, le calcaire, l’ardoise, le grès, le gravier, l’argile, le gypse, le feldspath, le sable de silice et le quartz ainsi qu’à l’extraction des pierres de taille. Les impacts environnementaux sur les activités d’extraction des matériaux de construction concer nent essentiellement les points suivants • Émissions atmosphériques • Bruits et vibrations • Eau • Déchets • Changement d’affectation des terres ✓ Directives EHS pour la gestion des risques d’impacts néfastes sur les communautés Les projets financés par la Banque Mondiale impliquent souvent des travaux de construction de génie civil pour lesquels la force de travail nécessaire et les biens et services associés ne peuvent pas être fournis totalement localement pour plusieurs raisons, dont la non-disponibilité de travailleurs et le manque de compétences et capacités techniques. Dans ces cas, la main d’œuvre (totale ou partielle) doit être apportée de l’extérieur de la zone du projet. Dans plusieurs cas, l’arrivée de main d’œuvre extérieure à la zone du projet engendre l’afflux d’autres personnes (« suiveurs ») qui suivent la main d’œuvre apportée, dans le but de vendre des biens et services, ou pour rechercher des emplois ou des opportunités d’affaires. La migration rapide et l'installation des travailleurs et des « suiveurs » dans la zone du projet est appelée « afflux de main- d'œuvre » et, dans certaines conditions, peut affecter les zones du projet en termes d'infrastructures publiques, de services publics, de logement, de gestion durable des ressources et de dynamiques sociales. 62 La note technique « Managing the Risks of Adverse Impacts on Communities fromTemporary Project Induced Labor Influx, 2016 »8) fournit ainsi des directives concrètes sur comment aborder l’afflux de main d’œuvre temporaire dans le processus d’évaluation environnementale et sociale. Les principes clés en sont : − Réduire l'afflux de main-d'œuvre en faisant appel à la main-d'œuvre locale ; − Évaluer et gérer le risque d'afflux de main-d'œuvre en utilisant des instruments appropriés (p.ex. Plan de gestion de l’afflux de main d’œuvre et/ou Plan de gestion de la base-vie des travailleurs …) ; − Intégrer des mesures d'atténuation sociales et environnementales dans le contrat de travaux de génie civil. ✓ Directives EHS pour la base vie Cette note d'orientation traite des processus et des normes qui doivent être appliquées à la fourniture de logement des travailleurs dans le cadre de projets financés par la banque mondiale ou la SFI. L'application de normes appropriées à la construction et à l'exploitation des logements des travailleurs fait partie des exigences de performance en matière de travail attendues des clients par les deux organisations. Il existe toute une gamme de types de logements pour les travailleurs qui peuvent être requis par différents projets et à différentes étapes des projets, notamment des camps d'exploration temporaires, des camps de construction et des dortoirs permanents. Des questions spécifiques se posent pour chacun d'entre eux. Cette note passe en revue diverses normes et directives internationales, nationales, du secteur privé et du secteur privé et du secteur public qui sont plus généralement applicables. Dans certains cas, des normes ou bonnes pratiques ont été identifiées. ✓ Code de conduite des travailleurs Rappelons que la réhabilitation des pistes tertiaires de la RN 44 nécessite la mobilisation de plusieurs mains d’œuvre. Il se peut que certaines tâches et activités dans ce sous -projet du PACT nécessitent des profils particuliers que l’on ne peut trouver localement. L’arrivée de main-d’œuvre extérieure à la zone du projet engendre certainement l’afflux d’autres personnes dans le but de vendre des biens et services, ou pour rechercher des emplois ou des opportunités d’affaires. Ces afflux de travailleur auront un impact sur l’infrastructure publique, de services publics, de logement, de gestion durable des ressources et de dynamiques sociales. Afin de remédier à ce problème, la note technique du «Managing the Risk of adverse Impacts on Communities from Temporary Project induced Labor influx” en 2016 fournit ainsi des directives concrètes sur le comment aborder l’afflux des mains-d’œuvre temporaire dans le processus d’évaluation environnementale et sociale. Les princes clés en sont : • Réduire l’afflux de main-d’œuvre en faisant appel à la main-d’œuvre locale 8 https://thedocs.worldbank.org/en/doc/497851495202591233- 0290022017/original/ManagingRiskofAdverseimpactfromprojectlaborinflux.pdf 63 • Évaluer et gérer le risque d’afflux de main-d’œuvre en utilisant des instruments appropriés comme le plan de gestion d’afflux de main-d’œuvre et/ou Plan de gestion de la basse vie des travailleurs, etc. Intégrer des mesures d’atténuation sociales et environnementales dans le contrat de tra vaux de génie civil. Il en déduit que les directives EHS Générales sont tout à fait applicables au sous projet étudié. 4.2.5. APPLICABILITE DES POLITIQUES OPERATIONNELLES DE LA BANQUE MONDIALE Grâce à l’application de ces diverses dispositions réglementaires et j uridiques, il doit être assuré que le Projet : − soit durable sur les plans environnemental et social ? − soit compatible avec le développement économique et durable ; − évite les impacts environnementaux et sociaux négatifs et, si ces impacts sont inévitables, travaille à les atténuer. Le tabeau ci-dessous donne un résumé de l’applicabilité des politiques de la Banque mondiale au projet : Tableau 19. Applicabilté des politiques opérationnelles de la Banque mondiale au Projet Politiques opérationnelles Applicabilité PO 4.01 Evaluation Oui Cette politique est applicable du fait que des impacts environnementale environnementaux et sociaux sont possibles dus aux travaux de génie civil. PO 4.11 Patrimoine Culturel Oui Cette politique est applicable du fait que les activités du Projet seront évaluées pour écarter tout impact sur le patrimoine culturel ; le Projet n’acceptera pas des activités qui auraient un impact sur un patrimoine culturel. PO 4.12 Réinstallation Oui Cette politique est applicable du fait que certaines Involontaire des populations activités du projet pourraient provoquer la réinstallation involontaire, prise de terrain, perte d’activtés agricoles, etc. Un plan de réinstallation séparé a été préparé. PO/PB 17.50 Diffusion de Oui Cette politique s’applique pour un accès réel et libre à l’information l’information tout en dressant une liste d’exceptions, préservant le processusde délibération, définissant des procédures claires pour la publication d’informations et reconnaissant le droit des demandeurs à un processus d’appel. 64 5. IDENTIFICATION DES RISQUES ET IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX ET SOCIAUX 5.1. ACTIVITES SOURCES D’IMPACTS Les principales sources d’impact des projets de réhabilitation de pistes sont les suivantes : 5.1.1. PHASE DE PRÉPARATION Elle comprend les activités associées à l’installation du chantier, telles que : → Libération des emprises nécessaires pour les travaux : dégagement des occupants → Installation de la base vie : délimitation du site, mise en place des clôtures et éventuellement rembalayage pour la construction des infrastructures (bureaux, latrines, douches, etc), le parking pour les matériels roulants, aire de maintenance mécanique, zones pour le décharge et le stockage des matériaux, zones de travail et préparation des matériaux, zones pour le stockage provisoire des déchets, magasin de stockage des carburants, etc. → Installation de chantier : mise en place des différentes signalisations (panneaux, balises, etc) fixes ou mobiles ainsi que l’amenée des matériels → Recrutement des mains d’œuvre . 5.1.2. PHASE DE TRAVAUX Elle comprend les activités relatives aux travaux de réhabilitation proprement dits, telles que : → Exploitation des gites pour les matériaux meubles et carrières → Terrassements − Le désherbage et débroussaillage ; − L’élagage et/ou abattage d’arbre et défrichement (au bord de la route) ; − Le décapage du sol ; − Les travaux de reprofilage lourds et légers ; − Les déblais rocheux ou ordinaires ; − Le remblayage ; − La purge ; − Le Gabionnage ou mur de soutènement ; − L’engazonnement et/ou le clayonnage. → Circulation des engins et camions − Transport des matériaux → Assainissement et drainage − Création de fossé maçonné ou non : fossé de crête et fossé de pied ; − Création des saignés et des exutoires ; − Nettoyage et curage des buses et des dalots existants. → Ouvrages en béton armé ou en maçonnerie de moellons 5.1.3. PHASE DE REPLI DE CHANTIER Les activités pendant la phase de repli de chantier sont les suivantes : 65 → Démantèlement des différentes baraquements → Repli de tous les matériels de chantier → Débauchage des travailleurs 5.1.4. PHASE D’EXPLOITATION → Drainage des ruissellements ; → Trafic routier ; → Activités induites − La limitation de l’impact des feux de brousse par une meilleure gestion des feux ; − La stabilisation des lavaka, − L’organisation des déplacements de bétail et amélioration des charrettes (bandages caoutchoutés) par une approche participative avec la population locale. 5.2. EVALUATION DE L’IMPORTANCE DES IMPACTS Il s’agit ici d’identifier tous les risques et impacts potentiels engendrés par les activité s prévues par le Projet sur le plan Environnemental et Socio-économique. Cette analyse consistera à : − Identifier les différents risques (Ex : érosion du sol, perturbations des écoulements des eaux, maladies professionnelles, conflits sociaux, travail des enfants, VBG, etc) et impacts potentiels en fonction des composantes affectées − Catégoriser les impacts en impacts négatifs ou positifs − Evaluer les impacts par sa quantification (Majeur, Moyen, Mineur) L’identification des impacts sera effectuée en fonction des activités à réaliser ainsi que des composantes du milieu affectées. En outre, les différentes causes seront aussi identifiées afin de préparer les différentes mesures de mitigations adéquates. L’identification et l’évaluation des impacts devront égale ment tenir compte des recommandations spécifiques pour le chantier en intégrant les leçons tirées de la mise en œuvre et du contrôle du PGES - P sur la première phase du Projet PACT. L’importance d’un impact permet d’appréhender les conséquences du projet su r la composante du milieu affecté. L’importance d’un impact peut être majeure, moyenne ou mineure. Afin d’évaluer l’importance d’un impact par rapport à laquelle des mesures d’atténuation ou de bonification seront préconisées, la méthode de Martin FECTEAU sera utilisée. Cette méthode combine trois critères à savoir la durée, l'étendue, et l'intensité. Chaque critère est décliné en trois niveaux : ● L'intensité correspond à l'importance des changements touchant la dynamique interne et la fonction de la composante environnementale touchée. Elle peut considérer comme : − Faible si l’impact altère ou améliore de manière peu perceptible l'intégrité, la qualité ou l'utilisation de l'élément touché ; − Moyenne si l'impact modifie positivement ou négativement quelque peu l'utilisation, la qualité ou l'intégrité de l'élément touché ; − Forte si l'impact dégrade ou améliore de manière significative l'intégrité de la composante concernée, altère sa qualité ou restreint son utilisation ou annule toute possibilité de son utilisation. ● L'étendue décrit la portée des impacts des activités du projet sur le milieu. Elle peut être 66 considérée comme : − Ponctuelle pour les impacts qui sont ressenti dans un espace réduit et circonscrit à quelques individus ou à quelques m2 au maximum. − Locale si les impacts influencent sur toute l'étendue du site ou un groupe restreint de sa population. − Régionale si les impacts affectent un vaste territoire en dehors du site ou affecte une grande portion de sa population. ● La Durée concerne l’intervalle de temps durant lequel les modifications subies par les éléments de l’environnement persistent. Elle peut être classée comme : − Courte si les impacts sont bien circonscrits dans le temps et s'arrêtent avec la fin des activités source d'impact. − Moyenne quand les impacts sont ressentis temporairement, se prolongent mais pour peu de temps après la réalisation de l’activité. − Longue si les impacts sont irréversibles et peuvent être ressentis de façon permanente. La corrélation entre les descripteurs de durée, d’étendue et d’intensité permet d’établir une appréciation globale des divers impacts. À cet effet, le tableau ci-dessous sert de guide pour évaluer l’importance d’un impact. L’appréciation globale est classée selon les trois catégories suivantes : ● Importance majeure : les répercussions sur le milieu sont très fortes et peuvent difficilement être atténuées ; ● Importance moyenne : les répercussions sur le milieu sont appréciables mais peuvent iêtre atténuées par des mesures spécifiques ; ● Importance mineure : les répercussions sur le milieu sont significatives mais réduites et exigent ou non l’application de mesures d’atténuation. Tableau 20: Grille d’évaluation des impacts par la methodologie de Fecteau IINTENSITÉ ETENDUE DURÉE IMPORTANCE ABSOLUE Longue Majeure Régionale Moyenne Majeure Courte Majeure Longue Majeure Forte Locale Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Majeure Ponctuelle Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Majeure Régionale Moyenne Moyenne Moyenne Courte Moyenne Longue Moyenne Locale Moyenne Moyenne 67 Courte Moyenne Longue Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Majeure Régionale Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Moyenne Faible Locale Moyenne Moyenne Courte Mineure Longue Mineure Ponctuelle Moyenne Mineure Courte Mineure En outre, toute interprétation systématique de l'importance des impacts doit tenir compte des valeurs et perception de la population et des parties prenantes, et du milieu professionnel concernés par le projet. Les risques en termes d’accident de travail ou autres serontégalement évalués. 5.3. IDENTIFICATION ET ANALYSE DES IMPACTS La connaissance des sources d’impact permet d’identifier les impacts (probables) du projet sur les composantes des milieux physique, biologique et humain pendant toutes les phases du projet. 5.3.1. IMPACTS POSITIFS GLOBAUX Le Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT) est principalement axé sur l’amélioration de la circulation des biens et des personnes le long des routes secondaires et tertiaires ciblées. Il est attendu sur le moyen et le long terme, après la réhabilitation des routes des impacts indirects sur l’économie locale, tels quele développement des activités agricoles etla rédu ction de la pauvreté. Au cours de la phase de préparation et de construction, le commencement des travauxfavorisera la création de nouvelles activités économiques (dans le domaine des petits commerces et de la réparation mécanique manuelle etc,…). Nombreux seront les impacts positifs à la suite de la réhabilitation des pistes rurales reliées à la RN 44. Les impacts positifs sont les suivants : − Augmentation des flux de circulation des biens et des marchandises au niveeau des Communes touchées par le Projet ; − Baisse éventuelle de l’inflation et de la spéculation sur certains produits sur le marché des Communes touchées par le Projet (à cause de l’existence de la compétitivité des produits sur les marchés ; − Baisse éventuelle de la tarification des frais de transports des biens et des personnes, par les transporteurs communs, à cause de la réduction de la durée de trajet, ainsi que des usures des véhicules ; − Création et développement de nouvelles activités professionnelles, notamment celles liées au domaine du transport routiers dans les bourgs ou les carrefours (transporteurs & leurs coopératives respectives, station d’essence, ateliers de réparation mécanique, activités de restauration, etc) 68 − Développement des services sociaux de base au niveau des Communes rurales, à savoir dans les domaines de la santé, de l’éducation, de sécurité, de télécommunication, d’éléctricité rurale, etc ; − Création de nouveaux marchés et de points de collecte des produits agricoles (ou des greniers villagéois) ; − Amélioration de l’accès aux intrants agricoles de la population paysanne, ainsi que des services financiers (microfinance, etc) ; − Amélioration relative de l’état de sécurité rurale (à travers la baisse des actes de banditsme dû à l’enclavement des zones) ; − Disparition progressive des voies de déviation anarchaiques, pouvant porter préjudice aux zones d’habitations et aux zones de cultures ; − Désenclavement de certaines localités et certains villages desservis par les pistes. ; − Fixation autant que possible de la population rurale pour réduire le phénomène d’exode rural. 5.3.2. IMPACTS NÉGATIFS La présentation des impacts négatifs est structurée selon le milieu récepteur de l’impact donné. 5.3.2.1. AU NIVEAU DE LA BASE VIE ET DU CHANTIER → PHASES DE PRÉPARATION Au cours de la phase de préparat ion, les activités suivantes sont sources d’impacts négatifs. Il s’agit essentiellement de : − Libération des emprises routières ; − Recrutement des ouvriers ; − Circulation des engins transportant les matériaux, les matériels, ainsi que les équipements de construction ; − Les travaux d’aménagement de sites d’installation de l’Entreprise (base -vie et site de stockage des matériaux ; − Installation humaine, due à la venue de main d’œuvre externe. a) Sur le milieu biophysique ✓ Altération de la qualité de l’air Durant les travaux préparatoires notamment au niveau de la base vie dont l’acheminement des matériels et matériaux, le transport de personnel, le terrassement dans la base vie, etc. vont générer l’émission de poussières, fumées et gaz d’échappement ainsi que d’au tres matières en suspension au- delà des normes admises. De même, les émissions de gaz toxiques et à effet de serre (SO 2, NOx, CH4, CO, CO2, etc.) produites par les équipements et engins lourds mobilisés pour les besoins du chantier pourraient contribuer à accroître la pollution de l’atmosphère dans la zone du projet. L’intensité de l’impact est évaluée comme moyenne puisque les émissions de poussières venant de l’aménagement affecteront peu la qualité de l’air local. L’étendue est évaluée ponctuelle étant donné que les émissions de poussières transportées hors du site du projet par les vents ne toucheront qu’une portion limitée de la population. En outre, cet impact se présente durant la phase préparatoire avec une durée moyenne. L’importance de l’impact est ainsi jugée comme moyenne. Tableau 21. Pollution de l’air – Phase préparatoire Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie 69 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Tassement de sol Les différents types de travaux de préparation, la préparation du tracé, le nettoyage, le transport et le dépôt des matériaux causent à ce stade un tassement du sol provoquant une imperméabilisation du sol et à certains endroits l’effritement en fines particules. L’intensité de cet impact est jugée comme moyenne. Toutefois, il est limité dans le temps et dans l’espace. L’importance de cet impact est évaluée comme mineure. Tableau 22. Tassement de sol – Phase préparatoire Lot/Base Intesite Etendue Duree Importance vie 1 Moyenne Ponctuelle Courte Mineure 2 Moyenne Ponctuelle Courte Mineure 3 Moyenne Ponctuelle Courte Mineure Base vie Moyenne Ponctuelle Courte Mineure ✓ Pollution du sol La pollution du sol peut provenir des déchets inertes issus de la libération des emprises, des déchets non dangereux (emballages divers, papier, vis, clous) et les déchets dangereux dont les boues et autres huiles et hydrocarbures des engins lors des amenées des matériels. L’intensité de l’impact est considérée faible puisque les sols seront affectés sans toutefois que leur intégrité ne soit mise en cause. L’étendue de l’impact sur les sols est évaluée ponctuelle puisqu’une portion limitée des sols de la zone d’étude sera touchée, soit les sols sous -jacents. La durée de l’impact est courte puisqu’il pourra se produire durant la phase préparatoire. Somme toute, l’importance de l’impact sur les sols en période de préparation est considérée comme mineure. Tableau 23. Pollution du sol – Phase préparatoire Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie 1 Faible Ponctuelle Courte Mineure 2 Faible Ponctuelle Courte Mineure 3 Faible Ponctuelle Courte Mineure Base vie Moyenne Ponctuelle Courte Mineure ✓ Perte d’essences ligneuses Les travaux de réhabilitation des pistes tertiaires connexes à la RN 44 pour les différents lots nécessiteront l’abattage et le dessouchage d’arbres notamment dans la zone d’empr ise des travaux. 70 Des arbres devraient être abattus et dessouchées notamment dans le lot 1 (36 pieds9) avant les travaux proprement dits. Ce qui engendrerait des pertes d’essences ligneuses. L’intensité de cet impact est jugée comme faible à moyenne selon le lot des pistes. Même si cet impact ne se présente qu’au niveau des sites concernés par les travaux, la durée est jugée comme longue car l’impact peut durer plusieurs années. Toutefois, selon l’évaluation de l’impact représentée dans le tableau ci -dessous, son importance varie de mineure à moyenne selon le lot des pistes concernées. Tableau 24. Perte d’essences ligneuses – Phase préparatoire Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Lot 2 Faible Ponctuelle Longue Mineure Lot 3 Faible Ponctuelle Longue Mineure Base vie Faible Ponctuelle Longue Mineure ✓ Mise à nu de terrain Les travaux de terrassement des différentes pistes nécessitent préalablement un désherbage et un décapage du sol. Ces activités entraîneront la mise à nu du terrain et la perte de végétation. Par rapport aux résultats de l’étude technique, environ 129 192,10m² de terrain seront concernées par ces activités dont la plus touchée est le lot 1 avec 67 888m² (53%) de superficie touchée. Pour les bases vie, un total de 56 500m² de superficie sera concerné par cet impact. En général, l’impact est d’une intensité moyenne et se présente au niveau des sites concernés par les travaux. La durée de cet impact est jugée comme longue étant donné que le résultat du désherbage et le décapage perdure des années. Son importance est évaluée comme moyenne. Tableau 25. Mise à nu de terrain – Phase préparatoire Lot/Base vie Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Locale Longue Moyenne Lot 2 Moyenne Locale Longue Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Longue Moyenne Base vie Moyenne Locale Longue Moyenne ✓ Contamination et Pollution des eaux de surface et souterraines Durant la phase préparatoire, des huiles moteurs des camions pourraient être deversées accidentellement. Ce qui pourrait contaminer les eaux de surface et les eaux souterraines. Ces divers déversements accidentels et les rejets volontaires au niveau des bases vie et le chantier, même pendant la phase préparatoire, constituent des risques de pollution pour les eaux superficielles situées à proximité, mais également les eaux souterraines puisqu’un transfert des polluants du cours 9 Résultat de l’étude APS relative aux pistes connexes de la RN 44 71 d’eau vers la nappe alluviale est envisageable. L’intensité de l’impact est considérée comme faible étant donné que l’entretien des engins se feront principalement durant la phase des travaux. En outre, la contamination pourrait affecter la zone en aval. Par contre, elle est limitée dans le temps. L’importance de l’impact sur les eaux de surface et souterraine en phase de préparation est évaluée comme mineure. Tableau 26. Pollution de l’eau – Phase préparatoire Lot/Base vie Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Locale Courte Mineure Lot 2 Faible Locale Courte Mineure Lot 3 Faible Locale Courte Mineure Base vie Faible Locale Courte Mineure ✓ Modification du paysage L’aspect visuel de l’emprise des travaux sera impacté par les travaux préparatoires. En effet, les paysages seront peu attrayants d u fait de l’existence de la base vie, les amas de déblai et des débris végétaux lors des travaux de terrassement, débroussaillage, décapage, etc. Cet impact est limité dans l’espace et dans le temps. Son importance est jugée comme mineure. Toutefois, pour la base vie, cet impact est considéré comme moyenne. Tableau 27. Modification du paysage – Phase préparatoire Lot/Base vie Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Ponctuelle Courte Mineure Lot 2 Faible Ponctuelle Courte Mineure Lot 3 Faible Ponctuelle Courte Mineure Base vie Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne b) Sur le milieu humain ✓ Perte de biens de la population La libération des emprises dans le cadre de la réhabilitation des pistes connexes à la RN 44 provoqueront l’atteinte aux biens des populations. Il s’agit des terrains, de structures comme des clôtures, des cultures de certains ménages. En effet, selon l’inventaire et les recensements effectués, aucun bien n’est pas impacté par la réhabilitation des pistes 53 et 54 dans le lot 3. 28 ménages sont touchés par la réhabilitation des pistes connexes à la RN 44 dont la répartition par lot et par type de biens est comme suit : Pour le lot 1, 14 ménages sont affectés par la réhabilitation des pistes dont : - 14 PAPs concernées par des pertes de terrains ; - 5 PAPs concernées par des pertes de structures ; - 4 PAPs concernées par des pertes de cultures. Pour le lot 2, 14 ménages sont également affectés par les travaux de réhabilitation des pistes dont : - 14 PAPs concernées par des pertes de terrains ; - 13 PAPs concernées par des pertes de structures ; - 2 PAPs concernées par des pertes de cultures. 72 Même si l’étendue de cet impact n’affecte que les ménages touchés, sa durée est jugée comme longue. Ainsi, son importance est moyenne. Tableau 28. Pertes des biens de la population – Phase préparatoire Lot/base vie Intensité Etendue Duree Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Base vie Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne ✓ Nuisances sonores Le transport des matériaux et des équipements ainsi que le déplacement des travailleurs durant la phase préparatoire entraîneront une augmentation de la circulation qui pourrait se traduire par une augmentation du bruit aux abords des routes menant à la base vie. L’impact sur l’ambiance sonore sera amoindri par l’application de mesures d’atténuation. L’intensité de l’impact est évaluée de faible à moyenne. En effet, les bruits des moteurs des engins utilisés entraîneront une augmentation de bruits. L’étendue est évaluée locale étant donné que le bruit généré pourra affecter les zones environnantes des sites concernés. L’importance de l’impact est évaluée de mineure à moyenne selon les lots de pistes à réhabiliter. Tableau 29. Nuisances sonores – Phase préparatoire Lot Intensité Etendue Duree Importance Lot 1 Moyenne Locale Courte Moyenne Lot 2 Faible Locale Courte Mineure Lot 3 Moyenne Locale Courte Moyenne Base Faible Locale Courte Mineure vie ✓ Risques d’accidents de circulation Le transport des matériaux, du personnel, des rebuts de chantier pourra entraîner des accidents de circulation surtout à la traversée des agglomérations. L’intensité de cet impact est jugée de moyenne à forte selon les lots de pistes à réhabiliter. Avec une étendue ponctuelle, la durée est moyenne car il peut durer durant la phase préparatoire. Son importance est ainsi jugée comme moyenne. Tableau 30. Accident de circulation – Phase préparatoire Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Base Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne vie ✓ Risques d’accidents de travail L’installation de la base vie, les travaux de débroussaillage et de décapage durant la libération des emprises pourraient entraîner des accidents des travailleurs. Des blessures suite à la manipulation des outillages tranchants ou à la chute d’objets pourraient se produire durant la phase préparatoire. L’accident des travailleurs pourrait perturber le planning d’exécution des travaux. 73 Tableau 31. Risques d’accident de travail – Phase préparatoire Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Base Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne vie ✓ Conflits sociaux Durant la phase de préparation, il peut apparaître des tensions et des conflits sociaux, à cause d’une mauvaise insertion des travailleurs non locaux (par exemple non respect des us & coutumes et des pratiques sociales locales). Les conflits peuvent être également causés par le mode de recrutement du personnel. L’importance de cet impact sera considérée comme Moyenne. En effet, suivant le degré du conflit, il peut s’étendre hors du fokontany et peut durer jusqu’à la fin de la phase préparatoire. . Tableau 32. Conflits sociaux – Phase préparatoire Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Locale Courte Moyenne Lot 2 Moyenne Locale Courte Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Courte Moyenne Base Moyenne Locale Courte Moyenne vie → PHASE D’EXECUTION DES TRAVAUX DE REHABILITATION Pendant les travaux de réhabilitation proprement dit, il est prévu que les activités suivantes soient des sources potentielles d’impacts, à savoir : − Réalisation des travaux de terrassement : déblai et remblai, et éventuellement défrichement (si besoin est) ; − Décaissement des matériaux de la piste existante : matériaux meubles, pierres, etc ; − Démolition des ouvrages d’assainissement existants ; − Circulation et entretien des engins à moteurs ; − Construction des ouvrages associés : canaux d’assainissement, etc ; − Mise en œuvre des différentes couches de chaussée ; − Réhabilitation des ouvrages de franchissement. Les activités et les opérations associées aux différents types de travaux cités ci-dessus affectent : (1) le milieu naturel, soit les ressources en eau, le paysage, la végétation et la faune existantes, (2) le milieu humain, soit (i) les membres des populations riveraines, (ii) les usagers des pistes à réhabiliter,et (iii) les employés sur le chantier, à travers la sécurité, l’hygiène et la santé, les conditions de vie. a) Sur le milieu biophysique ✓ Pollution de l’air Les polluants susceptibles d’affecter la qualité de l’air sont les poussières issues de la circulation des camions et des engins, les travaux de terrassement, l’élargissement de la plateforme. 74 Par ailleurs, la circulation des véhicules et les mouvements des engins peuvent entraîner l’altération de la qualité de l’air par des émissions de fumées et de gaz. La combustion de diesel et autres carburants hydrocarbures, l’incinération des dechets génèrent des polluants a tmosphériques comme le dioxyde d’azote, le dioxyde de soufre, les particules et les composés organiques volatiles venant de la combustion incomplète de ces mêmes combustibles. La combustion de combustible soufré (diesel) génère aussi des émissions de particules respirables. L’impact sur la qualité de l’air pourra être minimisé par l’application des mesures d’atténuation. L’intensité de l’impact est évaluée moyenne puisque les émissions de poussière et d’autres polluants gazeux venant de l’aménagement et d’autres activités sur le chantier affecteront la qualité de l’air local. Cet impact se présente au niveau des sites concernés par les travaux. Toutefois, il peut durer plusieurs mois durant l’exécution des travaux. L’importance de l’impact est ainsi jugée co mme moyenne. Tableau 33. Pollution de l’air – Phase des travaux Lot/Base vie Intensité Durée Etendue Importance Lot 1 Moyenne Moyenne Ponctuelle Moyenne Lot 2 Moyenne Moyenne Ponctuelle Moyenne Lot 3 Moyenne Moyenne Ponctuelle Moyenne Base vie Moyenne Moyenne Ponctuelle Moyenne ✓ Pollution du sol Durant la phase d’exécution des travaux, une pollution par déversement accidentel de substances polluantes sur le sol peut survenir. Son origine peut être liée à : • Un déversement accidentel des produits stockés sur le site ; • Une fuite de liquide hydraulique ou d’hydrocarbures sur les engins dans le chantier ; • Déversements causés par des accidents de circulation ; • Les rejets liquides de différentes natures comme les eaux usées de la base vie et du chantier ; • Le lessivage des déchets solides accumulés dans les enceintes des chantiers et de la base vie. Le stockage des carburants et autres produits servant à l’entretien des engins peuvent aussi constituer une source de pollution du sol. En effet, si ces produits sont stockés sur des aires non aménagés (sans aucune protection contre la pluie et le ruissellement ou sur une plateforme non imperméable), il est fort probable que ces produits contaminent le sol et s’infiltrent vers la nappe phréat ique. Cet impact pourra se présenter aussi bien dans la base vie qu’au niveau du chantier proprement dit. Son intensité est évaluée comme moyenne dans la base vie, alors qu’elle est jugée comme faible au niveau du chantier. En effet, la plupart des produits polluants (hydrocarbures, huile moteurs, etc.) sont stockés dans la base vie. De plus, l’entretien et le parking des engins seront aussi effectués au niveau de ce site. Toutefois, son importance est moyenne quelque soit le site considéré. Tableau 34. Pollution du sol – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Faible Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Faible Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Faible Locale Moyenne Moyenne 75 Base vie Moyenne Locale Moyenne Moyenne ✓ Accumulation de déchets Le désherbage et le déblai pour élargissement et pour talutage pourraient générer des déchets et des produits de déblai. Selon les résultats de l’étude technique 10, environ 129 192m² de terrain seront concernées par le désherbage. Dans l’ensemble, 92 709m3 seront le volume des produits de déblai des pistes à réhabiliter dont 49 655m3 concernent le lot 2 et 30 561m3 le lot 1. Pour le lot 3, environ 12 492m3 seront le volume des produits de déblai. Par rapport à ces valeurs, l’intensité de l’impact est jugée comme moyenne. L’impact se présente au niveau des sites des travaux et pourra durer pendant la phase des travaux. L’importance de cet impact est moyenne. Au niveau de la base vie, des déchets ménagers seront générés durant l’exécution des travaux. En effet, l’activité humaine dans la base vie produira inévitablement divers déchets qui dépenderont de l’effectif des ouvriers. Il s’agit des déchets ménagers et des déchets de chantier. Cet impact sera limité durant la phase d’exécution des travaux. Toutefois, sans une gestion adéquate, ces déchets peuvent polluer l’air, le sol, les eaux de surface et souterraines. De plus, l’odeur dégagée par les déchets domestiques vont seulement déranger les ouvriers. L’impact de l’accumulatio n des déchets au niveau de la base vie est considéré comme d’importance moyenne. Tableau 35. Generation de dechets – Phase des travaux LOT/Base vie Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Base vie Forte Locale Moyenne Moyenne ✓ Envasement de terrain en aval Le stockage des produits de déblai et des produits d’éboulement ainsi que le prélèvement des mottes de gazons pour la protection des bords des pistes pourrait engendrer l’envasement des terrains en aval du site de stockage de ces produits. En effet, selon l’étude technique effectuée, environ 92 709m3 de terres sont à déposer. Par ailleurs, l’engazonnement des bordures des pistes pour chaque lot nécessiterait à peu près 34 714m² de mottes de gazons. Ce qui pourrait entraîner la dénudation du sol dans les zones de prélèvement de ces mottes rendant les risques d’érosion. L’envasement des terrains se présente au niveau du site concerné directement par les travaux et pourrait impacter les terrains en aval de ce site. Cet impact pourra durer pendant la phase des travaux. Son importance est jugée comme moyenne pour tous les lots. Tableau 36. Envasement de terrain en aval – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance 10 Résultat de l’étude APS relative aux pistes connexes de la RN 44 76 Lot 1 Faible Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Faible Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Faible Locale Moyenne Moyenne ✓ Pollution de l’eau Les activités du chantier sont sources de pollution sur les eaux de surface. En effet, de nombreux matériaux, produits et subustances liquides sont présents sur le chantier. Les carburants et les huiles usagées peuvent à tout moment aussi être polluants, lors de leur transport, leur stockage et leur ravitallement d’un engin. Et ils sont susceptibles de polluer les eaux de surface aux environs, suite à un déversement accidentel, à une manipulation, à une fuite, au transport par les eaux de ruissellement. En outre, il y a le personnel de chantier (ouvriers saisonniers ou permanents) qui produit des déchets divers (solides et liquides), et susceptibles de polluer les eaux de surface dans la zone du projet. Ces divers déversements accidentels constituent des risques de pollution pour les eaux superficielles situées à proximité, mais également les eaux souterraines puisqu’un transfert des polluants du cours d’eau vers la nappe alluviale est envisageable. Les rejets issus des lavages et nettoyages des engins, camions et diverses outillages sont également sources de pollution de l’eau. Cet impact est d’une intensité faible au niveau des pistes à réhabiliter, et pourra se présenter au-delà de la zone concernée. Toutefois, au niveau de la base vie, l’intensité de cet impact est moyenne. De plus, cet impact perdure de plusieurs mois pendant la durée des travaux. Son importance est ainsi évaluée moyenne. Tableau 37. Pollution de l’eau – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Faible Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Faible Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Faible Locale Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Locale Moyenne Moyenne ✓ Augmentation de la turbidité de l’eau Les travaux de réhabilitation des differents ouvrages de franchissement augmenteront inévitablement la turbidité de l’eau. En effet, la mise en place des fondations des ponts, les échafaudage et le coffrage au dessus des cours d’eau sont les principales sources de l’augmentation de cette turbidité. L’effet de cet impact peut être ressenti au-delà de la zone d’emprise du projet. Par contre, il est limité dans le temps et son intensité est évaluée faible. Ainsi, l’importance de ce type d’impact est « Mineure ». Tableau 38. Augmentation de la turbidité de l’eau – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Locale Courte Mineure Lot 2 Faible Locale Courte Mineure Lot 3 Faible Locale Courte Mineure 77 ✓ Modification de l’écoulement des eaux de surface Durant l’execution des travaux au niveau des ouvrages de franchissement, une modification de l’écoulement des eaux pourrait être survenue. En effet, la mise en place de batardeaux pour la mise en œuvre de la fondation des culées pourrait modifier le débit provisoirement. Cet impact est d’une inte nsité faible et ses effets pourraient se produire au-delà de la zone d’emprise. Par contre, il est limité dans le temps. Son importance est ainsi évaluée comme mineure. Tableau 39. Modification de l’écoulement des eaux de surface – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Locale Courte Mineure Lot 2 Faible Locale Courte Mineure ✓ Changement du paysage Le paysage général de la zone d’aménagement subit des changements surtout lors de l’exécution des opérations suivantes : − La démolition de la chaussée existante et l’ouverture des voies d’accès entraînent l’accumulation de déblais dans certains endroits. Ces amas provoquent la modification momentanée du paysage général des zones concernées, entraînant un certain inconfort visuel. − L’aménagement des sites de campement des ouvriers, d’entretien des engins et des équipements et d’entreposage des matériaux du chantier est susceptible de perturber le paysage habituel des zones traversées. A cet égard, l’intensité de l’impact sera considérée faible. Cet impact aura une étendue ponctuelle et une durée moyenne. L’importance de l’impact est donc moyenne. Tableau 40. Changement du paysage – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Lot 2 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Lot 3 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure ✓ Diminution des ressources ligneuses La main d'œuvre à mobiliser sur les chantiers utilisera certainement des bois de chauffe qui seront directement prélevés à proximité des sites du sous projet. Par ailleurs, les travaux de reconstruction des ponts entraîneront une augmentation de la demande en bois. Du fait de la présence de main d’œuvre et des travaux de réhabilitation des ouvrages de franchissement, une diminution des ressources ligneuses dans la région serait à craindre. La degradation de la végétation conduira à la perturbation de l’habitat de la faune, à la diminution de la biodiversité et à la baisse de la capacité de fixation du CO2 dans les zones traversées. L’importance de la diminution des ressources ligneuses est évaluée comme moyenne puisque cet impact est jugé moyen du point de vue intensité. Il peut se produire au-delà de la zone du projet et durant toute la phase de réhabilitation. Tableau 41. Diminution des ressources ligneuses – Phase des travaux 78 Lot/Base vie Intensité Etendue Durée Importance LOT 1 Faible Locale Moyenne Moyenne LOT 2 Faible Locale Moyenne Moyenne LOT 3 Faible Locale Moyenne Moyenne Base vie Faible Locale Moyenne Moyenne ✓ Perturbation de l’habitat de la faune En d’autres termes, l’aménagement se traduira par une modification du milieu. Ainsi, la préparation du terrain nécessaire à la mise en place des infrastructures entraînera des remaniements et des pertes de sols, de la dévégétalisation et du déboisement, une dégradation de la qualité de l’air et de l’ambiance sonore, ainsi qu’un risque de contamination des sols, des eaux (de surface et souterraines) et de l’air. Ces différentes composantes forment des habitats faunistiques qui seront par le fait même perturbés, voire détruits. La destruction ou la dégradation des différents habitats provoquera le déplacement ou la mortalité d’animaux. Les espèces les plus mobiles ou qui possèdent de plus grands domaines vitaux (reptiles, amphibiens et oiseaux) s’éloigneront pour éviter les zones de travaux et retrouver des conditions propices à leur alimentation et à leur reproduction. Malgré les précautions, il y aura mortalité et modification de la distribution de la faune dans la zone restreinte du projet. Ceci n’altérera cependant pas l’intégrité des populations. Par conséquent, l’intensité de l’impact est donc évaluée faible. L’étendue est ponctuelle, touchant une portion limitée des populations aux abords de la route, alors que la durée de l’impact est longue car elle se prolongera durant l’exploitation du site avec la perturbation des habitats. L’importance de l’impact est mineure. Tableau 42. Perturbation de l’habitat de la faune – Phase des travaux Lot/Base vie Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Ponctuelle Longue Mineure Lot 2 Faible Ponctuelle Longue Mineure Lot 3 Faible Ponctuelle Longue Mineure Base vie Faible Ponctuelle Longue Mineure ✓ Propagation des feux de brousse Durant l’exécution des travaux, des mauvaises habitudes des ouvriers comme le jet de mégot en pleine nature, l’utilisation de foyer à ciel ouvert pourraient entraîner les feux de brousse dans les site s concernés par les travaux de réhabilitation. Son intensité est évaluée comme moyenne et il pourrait s’étendre dans d’autres sites. Par contre, cet impact est limité dans le temps. Son importance est ainsi moyenne. Tableau 43. Propagation des feux de brousse – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Locale Courte Moyenne Lot 2 Moyenne Locale Courte Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Courte Moyenne b) Sur le milieu humain et social 79 Les travaux dans les chantiers génèrent l’emploi d’une main d’œuvre plus ou moins abondante. L’Entreprise est sollicitée pour mélanger l’emploi de la main d’œuvre aussi bien externe que locale. La durée de travaux peut prendre plusieurs mois En conséquence, la présence de la main d’œuvre externe peut être permanente. Dans ce cas, la mixité et la cohabitation entre les travailleurs locaux et non locaux peuvent donner naissance aux impacts suivants : (1) les tensions et les conflits au sein des travailleurs, (2) les conflits sociaux avec les communautés locales, (3) les risques d’emploi des enfants, (4) la propagation des maladies transmissibles (maladies sexuellement transmissibles, COVID, autres maladies contagieuses, etc), (5) la recrudescence des violences basées sur le genre, et (6) et la recrudescence de l’insécurité. ✓ Tension et conflits au sein des travailleurs Dans le chantier même, les risques de tension interne entre les travailleurs peuvent surgir, surtout entre les travailleurs locaux et ceux non résidents. Peuvent êtr e à l’origine les mésententes dues à la différence de traitement et au niveau des conditions de travail (ie rémunération, etc). Les tensions intenstines peuvent se manifester par des perturbations du déroulement de travail, des rixes, l’interruption momentanée du travail, etc. Cet impact est d’une intensité moyenne, et pourra se produire au sein des travailleurs d’une entreprise. Il peut se présenter pendant la préiode de l’exécution des travaux. Son importance est évaluée comme moyenne. Tableau 44. Tension et conflits au sein des travailleurs – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Conflits avec les communautés locales Parfois, la non-utilisation de la main d’œuvre résidente lors des travaux pourrait susciter des frustrations et des conflits au niveau local. Par ailleurs, l’arrivée massive des ouvriers peut entraîner le non-respect des us et coutumes de la zone qui, en conséquence, pourrait provoquer des conflits sociaux qui pourraient s’étendre dans toute la zone. L’intensité de cet impact est évalué moyenne et peut durer pendant la période de l’exécution des travaux. Son importance est jugée moyenne. Tableau 45. Conflits au sein des communautés locales – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Moyenne Moyenne ✓ Conflit entre l’employeur et les travailleurs Le non-respect de la législation nationale concernant le droit du travail et le manque de clarté par rapport aux conditions du recrutement et du salaire pourrait entraîner un conflit entre l’employeur et les travailleurs. En effet, il se peut que les ouvriers se sentent trahis à cause de la condition de vie dans le chantier et de la dureté des tâches assignées. Suite à la frustration, des démissions ou de grève des ouvriers seront envisageables entraînant ainsi le retard des travaux de réhabiliation. L’importance de cet impact sera considérée comme « moyenne » pour les 03 lots. Tableau 46. Conflit entre employeur et travailleurs – phase des travaux 80 Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Moyenne Moyenne ✓ Propagation des maladies transmissibles Les allers-venues des échanges et les contacts directs entre le personnel des Entreprises et les communautés locales favorisent la propagation des maladies transmissibles, essentiellement des IST et VIH/SIDA, de la maladie de COVID-19, et éventuellement d’autres maladies contagieuses. A cela s’ajoute la couverture sanitaire insuffisante ainsi que la faible capacité de prise en charge des formations sanitaires dans les zones d’insertion du sous projet. L’intensité de cet impact sera donc moyenne et étant donné que les travaux de construction dureront plus des mois, l’impact est donc de moyenne importance. Tableau 47. Propagation des maladies transmissibles – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Moyenne Régionale Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Régionale Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Régionale Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Régionale Moyenne Moyenne ✓ Risques d’infection à la COVID 19 La contamination par le COVID 19 est favorisée par la mixité sociale entre les populations locales, des employés et les migrants en quête d’opportunité d’emplois ou d’affaires ; de l’absence de mise en place d’un système de contrôle et de surveillance des employés ; du non -respect des gestes barrières. Un facteur aggravant la transmission serait également la dissimulation des symptômes ou le refus de dépistage par les employés sur le chantier. Cet impact est d’une intensité moyenne, et pourra s’étendre dans d’autres villages ou communes, voire même au niveau de la Région. Il peu t durer plusieurs mois. Son importance est moyenne. Tableau 48. Risques d’infection à la COVID-19 – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Moyenne Régionale Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Régionale Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Régionale Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Régionale Moyenne Moyenne ✓ Recrudescence des violences basées sur le genre La violence basée sur le genre englobe également les EAS et les HS. L’afflux de travailleurs extern es peut favoriser l’apparition des phénomènes de VBG/EAS/HS. Premièrement, les travailleurs masculins peuvent exercer une certaine influence (se manifestant par des intimidations), vis-à-vis des femmes employées sur le chantier, mais aussi vis-à-vis des femmes membres des communautés locales. A constater que généralement les femmes sont en infériorité numérique sur les chantiers routiers. Il se peut aussi que les travailleurs masculins s’apprêtent à la prostitution, bien que ce phénomène ne soit pas très observable en zones rurales. Le risque de grossesse non désirée existe alors bel et bien. L’intensité de cet impact est évaluée forte et peut s’étendre au-delà du site concerné par les travaux. Son importance est évaluée comme moyenne. 81 Tableau 49. Recrudescence des VBG – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Forte Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Forte Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Forte Locale Moyenne Moyenne Base vie Forte Locale Moyenne Moyenne ✓ Recrudescence de l’insécurité L’afflux de la main d’œuvre peut occasionner la recrudescence de l’insécurité. Cette insécurité peut se manifester par les petits vols à domicile (hala-botry), à l’intérieur de base vie ou dans les villages. Peuvent être les auteurs de ces vols, les travailleurs non locaux, aussi bien que les membres de la communauté locale. L’intensité de cet impact est évaluée comme faible et peut durer durant la période de l’exécution des travaux. Toutefois pour le lot 1 et le lot 3, son intensité est jugée comme moyenne étant donné que la piste traverse des agglomérations denses et pourraient favoriser les risques d’insécurité. Son importance est moyenne. Tableau 50. Recrudescence de l’insécurité – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Faible Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Locale Moyenne Moyenne ✓ Risques d’emploi des enfants La pauvreté dans la zone, peut inciter les parents ou les enfants eux-même à checrher du travail sur le chantier. Effectivement, différentes tâches de manœuvre peuvent être exécutées par les adolescents de moins de 15 ans, telles que la corvée de l’eau, le battellage des petits matériaux, la manœuvre, les tâches domestiques, etc. Et, les responsables du chantier sont susceptibles de saisir en tant qu’opportunité de la demande d’emploi et de la main d’oeuvre bon marché. De plus, l’éloignement des bases-vies par rapport aux centres urbains permet d’echapper au contrôle de cet emploi des enfants. Cet impact est d’une intensité moyenne, et pourra se présenter durant la période de l’exécution des travaux. Son importance est moyenne. Tableau 51. Risque d’emploi des enfants – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Insalubrité de la base vie et ses environs L’activité humaine dans le chantier et de la base-vie produira inévitablement des déchets. La quantité et la nature des déchets dépendront du nombre d’ouvriers présents, le nombre de jours de réalisat ion des travaux et des matériaux utilisés. A titre d’exemple, une personne sur le chantier produit en 82 moyenne 0,640 Kg11 de déchet par jour. Tandis que les déchets de chantiers est estimé à environ 23,5 kg / m2. Heureusement, cet impact sera limité seulement durant la phase des travaux. Toutefois, l’accumulation des déchets sans une gestion adéquate rend les sites insalubres. De plus l’odeur infecte dégagée par les déchets domestiques et les amas des déchets de chantier vont sûrement déranger les ouvriers, les riverains et les passants. Les impacts des déchets au niveau du chantier et de la base vie seront moyens. Tableau 52. Insalubrité de la base vie et ses environs – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Forte Locale Moyenne Moyenne Lot 2 Forte Locale Moyenne Moyenne Lot 3 Forte Locale Moyenne Moyenne Base vie Forte Locale Moyenne Moyenne ✓ Accidents de travail de chantier Differentes sortes d’accidents sont possibles dans un chantier routier. On cite entre autres la chute d’objet, la chute d’un individu à partir d’un objet en hauteur, les chocs avec les engins, la manipulation des outils de travail, l’effondrement d’une surface, etc. L’éloignement des sites de projet par rapport aux formations sanitaires peut davantage aggraver l’ampleur de l’accident. L’intensité de cet impact est moyenne, et pourra se produire durant les mois d’exécution des travaux au niveau de la zone concernée par les activités. Son importance est moyenne. Tableau 53. Accidents de travail – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Accidents de circulation Principalement, il s’agit des accidents de la circulation à la traversée des villages d’habitations et des agglomérations. Plusieurs causes peuvent être à l’origine des accidents, à savoir : la vitesse excessive du conducteur, la vétusté ou l’état défectueux des véhicules, la faible visibilité due au soulèvement des poussières, les conditions climatiques (glissement et état boueux des pistes après le passage de pluies), et surtout des erreurs d’inattention du conducteur. A constater que les enfants en zones rurales sont particulièrement vulnérables compte tenu de leur absence d’éducation en matière de circulation routière. De plus, un accident peut devenir grave, faute de premiers soins d’urgence sur le site et de l’éloignement 11 RAHARINJANAHARY, R. 2010 - La question des ordures à Antananarivo : une gestion en déséquilibre permanent. In Madagascar-Revue de Géographie, volume 47 dec 2010 – Juin 2011. pp 43 - 66 83 des établissements sanitaires pour la prise en charge des blessés. Son intensité est de moyenne pour le lot 2 et la base vie. Par contre, cet impact est d’une intensité forte pour le lot 1 et le lot 3 étant donné que c’est une zone de forte agglomération. Il peut se produire durant la période d’exécution des travaux, voire même au-delà. Son importance est évaluée comme moyenne. Tableau 54. Accidents de circulation – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Base vie Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Perturbation et gêne à la circulation Les travaux routiers occasionnent systématiquement un gêne à la circulation, se manifestant par un arrêt temporaire de la circulation. Les transporteurs et les autres usagers empruntant presque quotidiennement la route doivent subir à certains endroits le ralentissement de vitesse,ou la réduction de la mobilité, voire l’arrêt du trafic. L’intensité de cet impact varie d’une piste à une autre étant donné que les volumes de trafic ne sont pas les mêmes pour toutes les pistes concernées. En effet, selon les données de l’APS12, même si ce ne sont pas des données complètes, le lot 2 compte un effectif relativement élevé d’utilisateurs de la piste avec environ 851 utilisateurs journaliers toutes catégories confondues (Poids lourds, voitures légères, bicyclettes, môtôs, kubota, etc). Le lot 1 et le lot 3 montrent des volumes relativement similaires aux environs de 325 utilisateurs. Ainsi, pour les 3 lots, l’intensité de cet impact est évaluée moyenne,. La perturbation et le gêne de circulation causées par les travaux de réhabilitation des pistes pourront se produire durant les mois d’exécution des travaux. L’importance de cet impact est moyenne. Tableau 55. Perturbation et gêne de la circulation – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Risques de maladies respiratoires Au cours de cette phase des travaux proprement dit, plusieurs activités sont génératrices de poussières, pouvant être d’importantes quantités. Les émissions de poussières surviennent pendant les opérations de démolition des ouvrages existants, et surtout en saison sèche. De plus, le terassement est un des postes d’émission des poussières sur le chantier. A cela s’ajoute le va-et-vient des véhicules et des engins de terrrasssement. On cite également les activités suivantes : le transport, le chargement des matériaux excavés dans les camions, le déversement de matériel de comblement des camions, le compactage, et le nivellement du site. D’une durée de plusieurs mois, les émanations de poussières peuvent être dangereuses pour la santé des travailleurs du chantier. Les populations riveraines du 12 Etudes APS relatives à la réhabilitation des pistes tertiaires de la RN 44 84 chantier sont exposées également aux risques de maladies respiratoires dues à ces pollutions atmosphériques. L’intensité de cet impact est évaluée de moyenne à forte avec une importance moyenne. Tableau 56. Risques de maladies respiratoires – Phase des travaux Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Nuisances sonores Le chantier est une source de nuisances sonores pour le voisinnage, mais également pour le personnel du chantier. En effet, le personnel de chantier est directement touché par les nuisances sonores. Les sources de bruit sont multiples, à savoir le trafic des camions, l’utilisation des différents engins à moteur, etc. Cet impact peut se produire pendant toute la durée de l’exécution des travaux et au niveau des zones concernées. Son importance est moyenne. Tableau 57. Nuisances sonores – Phase des travaux Lot/Base Intensité Etendue Durée Importance vie Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Base vie Faible Ponctuelle Moyenne Mineure ✓ Risque d’incendie Ce sont des risques graves de brûlure ou de blessure de personnes, consécutifs à un incendie ou une explosion. Cet impact pourra être observé surtout au niveau de la base vie. L’incendie peut entraîner des dégâts matériels et corporels, pour le personnel du chantier, voire pour les populations riveraines. Le gasoil est un produit inflammable, mais peu volatile, ce qui lui confère un faible risque d’inflammation dans des conditions normales de stockage. Le risque explosif à l’air libre est donc faible. Avec une intensité moyenne, cet impact pourrait s’étendre au-delà de la zone concernée par le sous projet. Toutefois, la durée est courte. L’importance de cet impact est évaluée comme moyenne. Tableau 58. Risque d’incendie – Phase préparatoire Base Intesité Etendue Durée Importance vie Base Moyenne Locale Courte Moyenne vie ✓ Diminution de la surface cultivable et du rendement agricole Durant les travaux de remblayage, il se peut que les canaux d’irrigation des rizières soient ensablés par les produits de remblai (notamment cas de l’axe 54). De ce fait, la diminution de l’irrigation de l’eau vers les parcelles rizicoles pourrait entraîner une diminution de la surface cultivable et du rendement. L’intensité de cet impact est évaluée comme faible à moyenne, avec une atteinte locale, cet impact sera limité dans le temps. Il est d’une importance mineure pour les lots 1 et 2, et moyenne pour le lot 3. 85 Tableau 59. Diminution de la surface cultivable et du rendement agricole Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Locale Courte Mineure Lot 2 Faible Locale Courte Mineure Lot 3 Moyenne Locale Courte Moyenne → PHASE DE REPLI DE CHANTIER Une fois les travaux de réhabilitation des pistes terminés, l’entreprise titulaire des travaux procèdera au démantèlement de leurs infrastructures provisoires et au transport des matériels. Cette phase présente des impacts négatifs et des risques sur les milieux. a) Impact sur le milieu physique ✓ Pollution de l’air La fumée engendrée par les engins en départ de la base vie présente un risque de pollution de l’atmosphère. Toutefois, elle sera très localisée et limitée dans le temps. Ce type d’impact sera donc d’importance mineure Tableau 60. Pollution de l’air – Phase de repli de chantier Base vie Intensité Etendue Durée Importance Base vie Faible Ponctuelle Courte Mineure ✓ Pollution du sol et de l’air Les Déchets résiduels de chantier et le démantèlement de la base vie pourraient polluer le sol, l’eau ainsi que l’air. Cet impact est très localisé et limité dans le temps. Il s’agit d’impact d’importance mineure. Tableau 61. Pollution du sol, de l’eau et de l’air – Phase de repli de chantier Base vie Intensité Etendue Durée Importance Base vie Faible Ponctuelle Courte Mineure b) Impact sur le milieu humain ✓ Perte de travail pour les ouvriers non permanents Une fois l’entreprise partie et le chantier terminé, certains travailleurs se trouveront alors sans travail. Ils peuvent ainsi chômer pendant un certain temps avant de retrouver du boulot. Ce type d’impact montre qu’il peut être considéré comme d’importance moyenne. Tableau 62. Perte de travail pour les ouvriers non permanents – Phase de repli de chantier 86 Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Non acquitement de dettes des ouvriers Fréquement dans les chantiers de construction, lors de la phase des travaux, les ouvriers contractent des crédits auprès des petits commerces locaux. A la phase de repli de chantier, ces passifs peuvent causer la frustration des locaux voire changer leur conception des projets à venir. Il s’agit d’impact qu’on peut estimer comme d’importance moyenne. Tableau 63. Non acquittement des dettes des ouvriers – Phase de repli de chantier Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Courte Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Courte Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Courte Moyenne ✓ Risque d’accident La circulation des engins après les travaux pourrait entraîner des accidents matériels et/ou corporels. Ceci pourrait détruire des biens ou porter atteinte à la santé de la population. L’intensité de cet impact est évaluée comme moyenne. Avec une étendue ponctuelle, son importance est mineure. Tableau 64. Risque d’accident – Phase de reepli de chantier Base Intensité Etendue Durée Importance vie Base Moyenne Ponctuelle Courte Mineure vie → PHASE D’EXPLOITATION Au cours de l’exploitation des pistes, après leur réhabilitation (même juste après la réception technique provisoire de l’infrastructure routière), les activités suivantes sont considérées comme étant sources d’impacts : − Trafic routier ; − Drainage de ruissellement ; − Autres activités induites. a. Sur le milieu biophysique ✓ Pollution de l’air Les polluants susceptibles d’affecter la qualité de l’air sont les poussières et particules de différentes grosseurs de même que les polluants gazeux de combustion, tels que les oxydes d’azote, le dioxyde de soufre, le monoxyde de carbone et les composés organiques volatiles. La combustion de diesel et autres carburants génère des polluants atmosphériques comme les dioxydes d’azote , le dioxyde de soufre, les particules et les composés organiques volatiles venant de la combustion incomplète de ces mêmes combustibles. La combustion de combustible soufré (diesel) génère aussi des émissions de particules respirables. 87 L’intensité de l’impact est considérée moyenne durant l’exploitation. La qualité de l’air local est cependant déjà affectée par les émissions naturelles de poussière dues à l’érosion éolienne des sols. L’étendue est jugée locale étant donné que les émissions de poussières tr ansportées hors du site par les vents affecteront une portion limitée de la population. L’évaluation de sa durée est longue puisque les émissions de poussières pourront se produire durant toute la durée de l’exploitation de la route. L’importance de l’impact est donc jugée moyenne. Tableau 65. Pollution de l’air – Phase d’exploitation Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Locale Longue Moyenne Lot 2 Moyenne Locale Longue Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Longue Moyenne ✓ Pollution du sol Pendant la phase d’exploitation, il y a un risque de contamination en cas de déversement accidentel. La présence des véhicules de transport mal entretenus pourrait entraîner le déversement accidentel de produits réactifs, d’hydrocarbures. L’intensité de l’impact est considérée faible puisque les sols seront affectés sans toutefois que leur intégrité ne soit mise en cause. L’étendue de l’impact sur les sols est jugée ponctuelle, car les travaux additionnels pouvant entraîner la modification des sols ne seront requis qu’au droit de quelques infrastructures existantes durant l’exploitation. La durée de l’impact est longue puisqu’elle s’étend sur toute la durée du projet. L’importance de l’impact sur les sols en période d’exploitation est considérée moyenne. Tableau 66. Pollution du sol – Phase d’exploitation Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Ponctuelle Longue Mineure Lot 2 Faible Ponctuelle Longue Mineure Lot 3 Faible Ponctuelle Longue Mineure ✓ Pollution de l’eau Tout au long de la vie de la route, le risque d’érosion des sols aux abords par les eaux de ruissellement persistera. Il y a hausse des intrants sédimentaires dans les cours d’eau et risque de contamination des eaux de surface. L’intensité de l’impact est considérée faible puisque les eaux de surface et la qualité des sédiments seraient faiblement altérées, sans modification véritable de leur qualité, de leur répartition ou de leur utilisation dans le milieu. L’étendue de l’impact est jugée locale. La durée de l’impact est longue puisqu’elle s’étend sur la durée de l’exploitation. L’importance de l’impact sur les eaux de surface et les sédiments est considérée moyenne en période d’exploitation. Tableau 67. Pollution de l’eau – Phase d’exploitation Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Locale Longue Moyenne Lot 2 Faible Locale Longue Moyenne Lot 3 Faible Locale Longue Moyenne ✓ Envasement des zones en aval 88 Etant donné que l’érosion des sols est très fréquente dans la zone d’Alaotra Mangoro notamment dans le District d’Ambatondrazaka, il se peut que des éboulements pourraient se produire au niveau des pistes réhabilitées surtout dans les zones où il y a des talus. Les produits de l’érosion peuvent être transportés et déposés dans les parties en aval. Cet impact est d’une importance moyenne pour les trois lots. Tableau 68. Envasement des zones en aval – Phase d’exploitation Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Locale Longue Moyenne Lot 2 Faible Locale Longue Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Longue Moyenne ✓ Diminution de la ressource en eau souterraine La modification du drainage et l’impermeabilité de la piste empêche la filtration de l’eau de plu ie le long du tracé. Néamoins, la superficie de la piste par rapport aux sous bassins versants reste negligeable. Même si cet impact perdure longtemps, il reste limité au niveau de la zone d’emprise de l’ouvrage. L’importance de cette impact donc évaluée « Mineure ». Tableau 69. Diminution de la ressource en eau souterraine Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Faible Ponctuelle Longue Mineure Lot 2 Faible Ponctuelle Longue Mineure Lot 3 Faible Ponctuelle Longue Mineure ✓ Destruction des ouvrages par les aléas climatiques Avec le changement climatique, la pluie ne dure que de courte durée mais de plus en plus intense. Il en est de même pour les cyclones. Ainsi, les torrents venant d’une pluie intense risqueraient de dé truire les différents ouvrages de franchissement ou même la piste proprement dite. Même si les aléas climatiques sont de courte durée, le dégât qu’ils apportent peuvent être énormes et peuvent durer plus longtemps. C’est pourquoi, il est évalué comme d’importance Majeure. Tableau 70. Destruction des ouvrages par les aléas climatiques Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Forte Ponctuelle Longue Majeure Lot 2 Forte Ponctuelle Longue Majeure Lot 3 Forte Ponctuelle Longue Majeure ✓ Perte d’animaux domestiques Le trafic intense des véhiclues et particulièrement des camions sur la piste aménagée ainsi que l’augmentation de la vitesse de circulation pourra entraîner des pertes d’animaux domestiques par collisions avec ces trafics motorisés. Ainsi, avec l’augmentation de la vitesse de circulation des véhicules sur la route aménagée, on pourra enregistrer des collisions du bétail sur ces tronçons routiers et à la traversée de certains villages. Son intensité est moyenne compte tenu du niveau de trafic attendu sur la nouvelle route et le fait que les bruits de véhicules alerteront les animaux sauvages naturellement assez craintifs. Sa portée sera regionale compte tenu des zones traversées par la route. Il sera de longue durée. Il en résulte une importance moyenne de l’impact. 89 Tableau 71. Perte d’animaux sauvages et domestiques – Phase d’exploitation Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne ✓ Risque de prélèvement d’espèces de faune et de flore Après réhabilitation des pistes (axes 38 et 84), côté est de la RN 44, des risques de prélèvements d’espèces faunistiques et floristiques ayant de valeur économique pourraient être envisagés dans la forêt de moyenne altitude d’Ambatovy. L’exploitation de la biodiversité de cette forêt entraînera à moyen termes la dégradation de cet écosystème. Avec une intensité moyenne, cet impact n’affectera qu e la biodiversité de cette forêt. Par contre, il peut se présenter sur une longue durée. Ainsi, son importance est évaluée comme moyenne. Tableau 72. Risque de prélèvement d’espèces de faune et de flore – Phase d’exploitation Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 2 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne ✓ Exploitation illicite des essences de reboisement Comme des zones de reboisement se trouvent non loin de certaines pistes à réhabiliter (axes 88, 89, 83, 86, 14, 44), il est fort probable que des exploitations illicites au niveau de ces zones de reboisement sont envisagées. En effet, l’amélioration de l’accès à ces zones incitent les exploitants à prélever illégalement des essences comme l’Eucalyptus, le pin pour produire des charbons de bois, ou d’autres produits COS comme madriers, bois rond, etc. Vu la demande actuelle en ces produits, l’intensité de cet impact est évaluée comme moyenne avec une étendue ponctuelle. Toutefois, il peut se produire sur une longue durée. Son importance est moyenne. Tableau 73. Exploitation illicite des essences de reboisement Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 2 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne b. Sur le milieu humain ✓ Nuisances sonores La zone d’étude restreinte compte une faible densité de population. Toutefois, la circulation engendrée sera plus intense. L’impact sur l’ambiance sonore sera élevé à cause des usagers de la route. L’intensité de l’impact est considérée moyenne durant l’exploitation. L’étendue est jugée locale étant donné que le bruit généré affectera, le cas échéant, une portion limitée de zone d’étude. L’évaluation de sa durée est longue, car le bruit sera augmenté durant toute la durée de l’exploitation. L’importance de l’impact est jugée moyenne. Tableau 74. Nuisances sonores – Phase d’exploitation 90 Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Locale Longue Moyenne Lot 2 Moyenne Locale Longue Moyenne Lot 3 Moyenne Locale Longue Moyenne ✓ Risques d’accidents de la circulation La mise en service de la route constituera un facteur de risque d’accidents de circulation du fait de la vitesse de circulation sur ces pistes et des populations. En effet, l’ensemble de la route en projet est en terre et de ce fait, les usagers de la route ont une approche différente en matière de comportement sur une route nouvellement construite. Le bon état de la chaussée et l’aspect facile qu’offre la structure de la route pourra dans un premier temps jouer en défaveur des automobilistes qui vont à coup sûr se livrer aux excès de vitesse. Aussi, les comportements des piétons autour de la route vont également constituer des facteurs de risque d’accidents de circulation. Dans le principe, il n’est pas prévu de passage pour piétons en dehors des agglomérations. L’importance de l’impact est moyenne. Tableau 75. Risques d’accidents de la circulation – Phase d’exploitation Lot Intensité Etendue Durée Importance Lot 1 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Lot 2 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Lot 3 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne 5.3.2.2. AU NIVEAU DES SITES CONNEXES → PHASE PREPARATOIRE ET DES TRAVAUX a) Impact sur le milieu physique • Pollution de l’air Le décapage, l’extraction du remblai, le chargement des camions, le transport du remblai, la circulation des engins et véhicules dans le site d’extraction entraînent le soulèvement de poussière. Les fumées d’échappement des engins de chantier viennent s’ajouter à cette pollution de l’atmosphère. D’autant que cette saturation de l’atmosphère s’accentue avec le nombre et la fréquence des mouvements des camions. Notons que l’impact sur l’atmosphère au niveau de ces sites sera limité dans le temps, par contre les fumées peuvent atteindre la zone environnante. Son importance est évaluée comme « Moyenne ». Tableau 76. Pollution de l’air – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 012 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 013 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 041 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 011 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 012 Moyenne Locale Moyenne Moyenne 91 Carrière 013 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 014 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 041 Moyenne Locale Moyenne Moyenne ✓ Amorce d’érosion L’ouverture des pistes et les travaux de décapage pour la préparation des gites d’emprunt laissent le sol à nu le laissant ainsi vulnérable à l’érosion. Ainsi, durant la saison de pluie, des particules de terres seront transportées par l’eau de ruissellement et peuvent envahir les rizières qui se trouvent dans la partie basse. La quantité de produits d’érosion peut varier s uivant la hauteur et la pente du site. Ainsi, un site qui se trouve en haut versant et sur une pente forte serait plus sensible à l’érosion par rapport au site sur une pente douce et en bas versant. Tableau 77. Amorce de l’érosion – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Ponctuelle Courte Moyenne Gite 012 Faible Ponctuelle Courte Mineure Gite 013 Faible Ponctuelle Courte Mineure Gite 041 Moyenne Ponctuelle Courte Moyenne ✓ Envasement des zones en aval Les produits de décapage entassés et les rejets de déblai au niveau des sites connexes peuvent être transportés par l’eau de pluie et envasent les zones en aval. Ainsi, des cours d’eau peuvent être ensablés et des terrains de cultures comme les rizières peuvent être aussi envasés. L’intensité de cet impact variera de la quantité des produits décapés et les rejets de déblai ainsi que la position topographique des sites connexes. En effet, une grande quantité de produit de déblai et de décapage peuvent impacter une certaine superficie en aval si elles se trouvent sur une forte pente et en haut versant. Par contre, cet impact est limité dans le temps. Tableau 78. Envasement des zones en aval – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Ponctuelle Courte Moyenne Gite 012 Faible Ponctuelle Courte Mineure Gite 013 Faible Ponctuelle Courte Mineure Gite 041 Moyenne Ponctuelle Courte Moyenne ✓ Pollution du sol Des rejets accidentels d’hydrocarbures peuvent subvenir pendant l’ajout de carburant des engins sur le site. De plus, des huiles de vidange peuvent être aussi déversées sur le sol nu par les camions ou engins transportant les matériaux. Même si la présence des engins sera limitée dans le temps et les rejets des produits polluants sont très localisés, l’importance de la pollution du sol au niveau des gites d’extraction n’est pas négligeable. Elle est donc évaluée comme « Moyenne ». Tableau 79. Pollution du sol – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes 92 Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 012 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 013 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 041 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 011 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 012 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 013 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 014 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 041 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Modification du paysage Les travaux d’excavation du sol au niveau des gites d’emprunt et l’exploitation des carrières entraîneront une modification notable du paysage. Même s’il est très localisé, il est presque impossible de l’éviter, d’où l’importance « Moyenne » de cet impact. Par contre, pour les carrières 012, 013, 014 et 041, cet impact est d’une importance mineure étant donné que ce sont des sites déjà exploités. Il en est de même pour les gîtes d’emprunt G011 et G012. Tableau 80. Modification du paysage – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Gite 012 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Gite 013 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 041 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 011 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 012 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 013 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 014 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 041 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure ✓ Pollution de l’eau La carrière et le gite d’emprunt sont en communication avec le cours d’eau, ou avec le fond d’un sous- bassin versant. Dans ce cas, l’exploitation de carrière et des gîtes d’emprunt peut modifier directement ou indirectement et à long terme la circulation des eaux souterraines et de surface. Par ailleurs, la qualité de l’eau peut être affectée par les rejets de l’exploitation. Enfin, le lessivage est le phénomène d’entraînement par l’eau des substances fixées sur les particules fines à travers les sols. Les polluants sont alors transportés par les eaux de pluie lessivant les surfaces. Le lessivage participe à la pollution des nappes phréatiques. Tableau 81. Pollution de l’eau – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Locale Moyenne Moyenne 93 Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 012 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 013 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 041 Forte Locale Moyenne Moyenne Carrière 011 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 012 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 013 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 014 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 041 Moyenne Locale Moyenne Moyenne b) Milieu Biologique ✓ Perte de végétation L’ouverture des sites connexes (gite d’emprunt et carrière) nécessite des travaux de décapage qui entraînent des pertes de couverture végétale et d’espace biologique. Par contre, la végétation au niveau de ces sites est constituée généralement par des formations herbeuses plus ou moins ouvertes comme les savanes pseudo steppes et les espèces sont formées essentiellement par des espèces cosmopolites à large distribution. Dans certains sites, des espèces de reboisement comme Eucalyptus s’associent avec les espèces savanicoles. C’est le cas des gites G013, G011, de la carrière C011. Avec une portée ponctuelle et la faible richesse en matière de biodiversité, cet impact a une importance « Mineure à Moyenne » Tableau 82. Perte de végétation – Phase préparatoire et des travaux – Sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Gite 012 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Gite 013 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 041 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 011 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 012 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 013 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 014 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 041 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure ✓ Destruction des habitats des faunes La perte de la végétation au niveau des sites connexes entr aine logiquement la destruction de l’habitat des faunes dans ces sites. Heureusement, les sites connexes sont en majorité caractérisés par la formation savanicole qui est une végétation dominante dans la région. En outre, les faunes qui s ’y trouvent sont aussi des animaux cosmopolites et à large distribution. Ainsi, l’importance de cet impact est évaluée « Mineure ». Tableau 83. Destruction des habitats des faunes – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes 94 Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Gite 012 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Gite 013 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Gite 041 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 011 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 012 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 013 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 014 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure Carrière 041 Faible Ponctuelle Moyenne Mineure c) Milieu Humain ✓ Conflit avec la population locale L’exploitation des sites d’extraction de remblai et des carrières peut engendrer des mécontentements auprès des riverains. En effet, certains sites identifiés pour les remblais et carrières appartiennent à des privés. Il en découle la nécessité d’obtenir toutes les autorisations nécessaires au commencement des travaux. Il peut s’agir de contrat conclu avec le /les propriétaires fonciers. Il est de mise d’inclure les autorités locales dans ce processus d’acquisition des autorisations y relatives. C’est pourquoi cet impact est considéré comme d’importance moyenne. Tableau 84. Conflit avec la population locale – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 012 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 013 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Gite 041 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 011 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 012 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 013 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 014 Moyenne Locale Moyenne Moyenne Carrière 041 Moyenne Locale Moyenne Moyenne ✓ Nuisances sonores et vibrations aux abords des sites connexes 95 Le bruit de moteur des engins d’excavation est très élevé puisqu’il peut atteindre plus de 100 db13. Cette intensité de bruit est à la limite supportable pour l’ouïe Humaine. Heureusement, les sites connexes se trouvent éloignés des villages. A cette distance, le bruit de moteur pourrait être atténué et ne cause pas de gêne à la population locale. Ce type d’impact aura une importance “mineure”. Tableau 85. Nuisances sonores et vibrations aux abords des sites connexes – Phase préparatoire et des travaux Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Faible Locale Moyenne Mineure Gite 012 Faible Locale Moyenne Mineure Gite 013 Faible Locale Moyenne Mineure Gite 041 Faible Locale Moyenne Mineure Carrière 011 Faible Locale Moyenne Mineure Carrière 012 Faible Locale Moyenne Mineure Carrière 013 Faible Locale Moyenne Mineure Carrière 014 Faible Locale Moyenne Mineure Carrière 041 Faible Locale Moyenne Mineure ✓ Risque d’atteinte à la surdité des conducteurs d’engin L'exposition prolongée à des niveaux de bruits intenses détruit peu à peu les cellules ciliées de l'oreille interne. Elle conduit progressivement à une surdité irréversible. En effet, la durée maximale pour supporter les bruits des engins extracteurs est de 02 heures 14. Ainsi l’impact de ce bruit de moteur serait très important pour les ouvriers à proximité. Tableau 86. Risque d’atteinte à la surdité des conducteurs d’engins – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites connexes Intensité Portée Durée Importance Gite 011 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 012 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 013 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 041 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 011 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 012 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 013 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne 13MERIEL, H. & BONHOMME B. 1997 – le bruit des chantiers. In Bulletin des laboratoires des ponts et chaussées – 206 - RÉF. 4114 - PP. 87- 98 14 www.futura-sciences.com/sante/questions-reponses/corps-humain-risques-audition-niveau-sonore-exposition-2488/ 96 Carrière 014 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 041 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Risque d’accident de circulation L’accident routier n’est guère négligeable au niveau des sites connexes. Premièrement, la rotation des engins transporteurs des matériaux peut être plus ou moins fréquente pendant la phase des travaux. Les sites connexes sont servis dans la plupart des cas par une seule route, bordée de village d’habitations (Cas des C012, C013 et C014 traversant la ville de Moramanga du Sud eau Nord). La route est empruntée par les charettes à zébus, par les habitants à vélo, et par les enfants. Les graviers et les granulats perdus par les camions sur la route peuvent rendre plus dangereux la circulation. Ainsi, le risque d’accident sur les sites traversant plusieurs localités est plus important. Tableau 87. Risque d’accident de circulation – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 012 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 013 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 041 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 011 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 012 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 013 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 014 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 041 Moyenne Ponctuelle Moyenne Moyenne ✓ Risque d’accident de travail Des accidents corporels au niveau des sites peuvent subvenir durant la phase d’exploitation. En effet, il se peut que les engins ou les camions écrasent les ouvriers sur site. Même si ce type d’impact est limité dans le temps et dans l’espace, il peut entraîner la mort de la personne accidentée. Son importance est évaluée ainsi comme Moyenne. Tableau 88. Risque d’accident de travail – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 012 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 013 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Gite 041 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 011 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 012 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 013 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 014 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne Carrière 041 Forte Ponctuelle Moyenne Moyenne 97 ✓ Maladie pulmonaire des ouvriers L’émanation de poussières par l’excavation des remblais et des carrières et les fumées dégagées par les engins sont néfastes pour la santé humaine. En effet, l’exposition des conducteurs d’engins et des camions aux poussières dans les sites connexes les rend vulnérables aux maladies respiratoires. Même si cet impact est limité dans le temps et dans l’espace, il peut provoquer un arrêt de travail des ouvriers spécialisés pour cause de maladie. Toutefois, l’importance de cet impact est évaluée comme « Mineure ». Tableau 89. Maladie pulmonaire des ouvriers – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Faible Ponctuelle Longue Mineure Gite 012 Faible Ponctuelle Longue Mineure Gite 013 Faible Ponctuelle Longue Mineure Gite 041 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 011 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 012 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 013 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 014 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 041 Faible Ponctuelle Longue Mineure ✓ Risques de VBG et prolifération des IST Comme les gites d’emprunt se trouvent dans des sites relativement éloignés des villages et qu’aucune base vie n’est prévue dans ces sites, les risques de VBG et la prolifération des IST sont jugés d’importance « Mineure » Tableau 90. Risque de VBG et prolifération des IST – Phase préparatoire et des travaux – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Faible Ponctuelle Longue Mineure Gite 012 Faible Ponctuelle Longue Mineure Gite 013 Faible Ponctuelle Longue Mineure Gite 041 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 011 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 012 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 013 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 014 Faible Ponctuelle Longue Mineure Carrière 041 Faible Ponctuelle Longue Mineure ✓ Risque de dégradation des infrastructures par les tirs de mines Les effets des tirs à la dynamite pourraient détruire les infrastructures se trouvant près de la carrière. En effet, la carrière C011 se trouve à 1Km du village de Saharevo. Au-delà d’une distance de 500m, l’effet des ondes des tirs est faible et n’impacte pas les infrastructures qui s’y trouvent. 98 Tableau 91. Risque de dégradation des infrastructures par les tirs de mines Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Carrière 011 Faible Ponctuelle Courte Mineure Carrière 012 Faible Ponctuelle Courte Mineure Carrière 013 Faible Ponctuelle Courte Mineure Carrière 014 Faible Ponctuelle Courte Mineure Carrière 041 Faible Ponctuelle Courte Mineure ✓ Découverte de patrimoine culturel et/ou archéologique Par son emplacement, les gites d’emprunts ne présentent aucun impact négatif majeur sur le patrimoine culturel. En effet, ces gites sont tous éloignés des zones sensibles comme les tombeaux. Par contre, les travaux de déblai à effectuer dans les gites peuvent apparaitre des objets d’importance archéologique. → PHASE DE REPLI DE CHANTIER ✓ Amorce d’érosion du Sol L’Abandon des zones d’emprunt et le repli de chantier peuvent favoriser les érosions et les risques d’effondrement des talus avec ensablement / embourbement en aval si des mesures adéquates ne sont pas mises en œuvre. Il s’agit d’impact négatif d’importance Moyenne à Forte suivant les sites. Tableau 92. Amorce d’érosion – Phase de repli de chantier – sites connexes Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Gite 012 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Gite 013 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Gite 041 Forte Ponctuelle Longue Majeure Carrière 011 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Carrière 012 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Carrière 013 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Carrière 014 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne Carrière 041 Moyenne Ponctuelle Longue Moyenne ✓ Ensablement des zones en aval des sites connexes Si les sites connexes sont délaissés sans mise en œuvre de mesures de protection contre l’érosion après l’exploitation, les zones se trouvant en aval de ces sites risquent d’être ensablées pendant la saison des pluies. Ces risques dépendent de l’emplacement des sites et la pente. Les risques sont importants dans les zones où la pente est relativement forte. Tableau 93. Ensablement des zones en aval des sites connexes – Phase de repli de chantier – sites connexes 99 Sites Intensité Portée Durée Importance connexes Gite 011 Moyenne Locale Longue Moyenne Gite 012 Moyenne Locale Longue Moyenne Gite 013 Faible Locale Longue Moyenne Gite 041 Forte Locale Longue Majeure Carrière 011 Moyenne Locale Longue Moyenne Carrière 012 Moyenne Locale Longue Moyenne Carrière 013 Moyenne Locale Longue Moyenne Carrière 014 Moyenne Locale Longue Moyenne Carrière 041 Moyenne Locale Longue Moyenne 5.4. IMPACTS CUMULATIFS La notion d’effets cumulés recouvre l’addition dans le temps ou dans l’espace, d’effets directs ou indirects issus d’un ou de plusieurs projets et concernant la même composante environnementale ou sociale. L’impact cumulatif peut résulter d’actions mineures individuellement, mais considérables à l’échelle collective qui se déroulent sur une période donnée. D’autres travaux routiers sont envisagés dans la zone, notamment la réhabilitation de la RN44 du PK 20 Marovoay au PK 133 Vohidiala et le projet d’amélioration de la RN44 au PK.00 à PK.20, PK.133 à PK.158 ainsi que la construction de deux (2) stations de pesage (communes rurales d’Andilanatoby et d’Ambohibary). Le Projet Riz Plus qui est un Projet ayant comme objectif l’amélioration de la production alimentaire par une amélioration de la gestion des ressources naturelles et la connectivité aux marchés dans les zones ciblées est en cours de mise en œuvre. Parmi les activités à réaliser par ce Projet figurent la réhabilitation des infrastructures hydroagricoles et des pistes rurales pour l’évacuation des produits agricoles. Ces activités nécessiteront des matériaux et des mains d’œuvre locales pour leur réalisation. La réalisation des travaux sur ces projets mobiliserait une certaine quantité de main d’œuvre extérieure à la zone. Cela s’ajouterait donc aux mains d’oeuvre qui viendraient dans la zone pour le projet de réhabilitation de la RN44. Les impacts associés à cet afflux de main d’œuvre seraient donc plus importants aussi (risques de conflits, risques de violences basés sur le genre, risques de maladies, risques d’insécurité, …) : - Pour les besoins en matériaux de construction, il y aurait multiplication des sites d’extraction à exploiter dans la zone. Les impacts correspondants seront donc plus importants (superficies exploitées plus grandes, risques d’érosion plus accrus, …). Cet impact est d’une intensité moyenne et se présente durant les différentes période d’exécution de tous les travaux. L’importance de cet impact peut être evaluée comme majeure. Comme mesure d’atténunation, utiliser les carrières et gites d’emprunt encore exploitables. - Le trafic engendré par les travaux (transport des matériaux extraits, circulation des véhicules des différents projet, …) serait plus important, et peut même entrainer des problèmes plus accentués de fluidité du trafic, notamment sur la RN44. L’exposition des populations riveraines aux risques d’accidents serait donc aussi plus importante. Comme mesure d’attenuation, la mise en place des panneaux de signalisations, et /ou casseurs de vitesse au niveau des villages est recommandée, - La région en général est sujette aux problèmes d’érosion (lavaka). Les activités cumulées de ces projets dans la zone risquent d’accentuer ce problème, qui impacte également sur les bas - fonds et cours d’eau en aval. D’une intensité moyenne et d’une étendue régionale, c et impact est evaluée comme moyenne. Ainsi la protection des zones à fort risque d’érosion et zone érodée par des dispositifs mecanique et des reboisements est proposé. 100 Tous ces projets sont financés par la Banque mondiale et des documents de sauvegarde integrant les dispositions à appliquer par les Projets pour gérer les risques environnementaux et sociaux ont été élaborés. Les projets routiers sont initiés par une seule entité à savoir le Ministère des Travaux Publics (MTP) et le MINAE est le promoteur du Projet Riz Plus. Ces 2 Ministères étant les Maîtres d’ouvrage et sont en bonne position pour considérer ces impacts cumulatifs en vue d’une bonne gestion environnementale et sociale de l’ensemble de ces projets. 101 5.5. MESURES D’ATTÉNUATION 5.5.1. MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS NÉGATIFS AU NIVEAU DE LA BASE-VIE ET DU CHANTIER Les mesures d’atténuation des impacts négatifs des activités qui vont se dérouler au niveau de la base -vie et du chantier sont indiquées dans le tableau ci- dessous : Tableau 94. Mesures d’atténuation des impacts négatifs – Base vie et chantier COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT Phase de préparation Air Emission de Altération de la qualité o Utilisation de matériels en bon état, avec contrôle systématique poussières, fumées et de l’air o Limitation de vitesse dans les zones de travaux pour limiter l'envol de gaz d’échappement poussières o Arrosage régulier des zones à forte émanation de poussières ou utilisation d’abat-poussière Paysage Présence de la base Modification du o Utiliser un concept architectural permettant d’intégrer les infrastructures dans le vie, les amas de déblai paysage paysage et des débris végétaux o Prévoir des installations pour la disposition des déchets o Réutiliser les déblais pour le remblayage de la plateforme de la piste Sol Travaux de Mise à nu de terrain o Limiter à l’emprise des travaux terrassement, décapage et désherbage Végétation et Abattage et le Perte d’essence o Limiter à l’emprise existant de la piste habitat dessouchage d’arbres ligneuse o Effectuer des reboisements compensatoires dans l’emprise des travaux Humain Liberation d’emprise Perte de biens de la o Mise en œuvre effective du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) incluant une population prévision de compensation juste et équitable avec les accompagnements nécessaires 102 COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT o Lors de l’exécution des travaux, respecter l’emprise délimitée lors de l’étude technique Intégration des PAPs dans le projet en tant que premiers bénéficiaires lors du recrutement par l’entreprise de travaux o Mise en œuvre effective du mécanisme de gestion de plaintes (collecte de plaintes et apport de résolution) et suivi de l’effectivité de compensation (accélération des paiements des indemnisations) Bruits de moteur Nuisances sonores o Utilisation des véhicules en bon état o Eviter la circulation des camions la nuit Santé humaine L’installation de la base Risques d’accidents de o Doter les ouvriers d’Equipements de Protection Individuelle (EPI) selon leur vie, le débroussaillage, travail poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent le désherbage, le o Informer les ouvriers sur les précautions à prendre à chaque poste de travail terrassement o Mettre à la disposition du chantier un secouriste, une trousse de premiers soins et un véhicule en cas de blessures graves o Renforcer la capacité des travailleurs en mesures de sécurité Transport des Risque d'accidents de o Limiter de 40km/h la vitesse de circulation des engins et de 20km/h en passage matériaux, du circulation des zones d’habitation personnel, des rebuts o Mettre des panneaux de limitation de vitesse de chantier Santé humaine Mode de recrutement Conflits sociaux o Priorisation du recrutement de la population locale du personnel o Information et sensibilisation des ouvriers sur le respect des us et coutumes Non respect des us& locales coutumes Phase des travaux Air émissions de fumées et Pollution de l’air o Utilisation de matériels en bon état, avec contrôle systématique de gaz d’échappement o Limitation de vitesse dans les zones de travaux pour limiter l'envol de émanation de poussières poussières o Arrosage régulier des pistes dans les zones à forte émanation de poussières Sol Déversement Pollution du sol o Utiliser des camions en bon état accidentel de o Appliquer un système de triage des déchets en les rassemblant dans un substances polluantes endroit approprié 103 COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT o Evacuer les déchets de travaux après la réalisation des travaux Sol Désherbage et le déblai Accumulation de o Evacuation quotidienne des produits de déblai pour élargissement et déchets pour talutage Sol Stockage des produits Envasement de terrain o Entreposage de produit de deblai sur des zones planes de déblai et des en aval o Valorisation des porduits de déblai pour le remblai des pistes ou pour la remise produits d’éboulement en état des sites connexes Prélèvement des o Prélèvement des mottes de gazon dans des zones différentes mottes de gazons Eau Présence de déchets Pollution de l’eau o Mettre en place des latrines provisoires ménagers et de o Utiliser des camions en bon état chantier o Appliquer un système de triage des déchets en les rassemblant dans un Entretien des engins endroit approprié Stockage des produits o Évacuer les déchets de travaux après la réalisation des travaux dangereux o Prévoir des mesures d'urgence en cas de déversement accidentel Végétation Utilisation des bois de Diminution des o Valorisation des arbres coupés lors de la libération d’emprise pour l’énergie de chauffe par les ouvriers ressources ligneuses cuisson Besoin en bois pour la o Limiter au minimum l’utilisation des bois pour le charpente et coffrage réparation des ouvrages de franchissement Faune et flore Jets de mégots de Propagation des feux o Sensibilisation des ouvriers sur la lutte contre les feux de brousse cigarettes de brousse o Interdiction de mettre des foyers de cuisson en dehors de la base vie Utilisation de foyers à ciel ouvert pour la cuisson Humain Différence de Tension et conflits au o Même traitement des ouvriers locaux et les autres ouvriers traitement des sein des travailleurs o Information et sensibilisation des ouvriers sur le comportement dans le chantier travailleurs par rapport aux conditions de travail 104 COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT Humain Non-utilisation de la Conflits avec les o Mettre une priorisation pour la main-d’œuvre locale main d’œuvre résidente communautés locales o Faire respecter les us et coutumes de la zone du projet avec une Non resepect des us et sensibilisation des ouvriers coutumes locales Humain Non-respect de la Conflit entre employeur o Bien préciser dans le contrat de travail le droit, les attributions, les conditions législation nationale et travailleurs financières des travailleurs, et les obligations de l’employeur concernant le droit de o Assurer le minimum de confort aux ouvriers travail et le manque de clarté par rapport aux conditions de recrutement Humain Contacts directs entre Propagation des o Mise en œuvre d’une campagne de sensibilisation à fréquence régulière pour le personnel des maladies transmissibles sensibiliser et éduquer les jeunes filles . La sensibilisation devra comprendre : Entreprises et les (i) les informations sur les comportements non tolérés dans le projet, (ii) les communautés locales détails sur la manière de signaler les allégations d’EAS/SH et (iii) comment les orientations sur la manière d'accéder aux prestataires de services de lutte contre la VBG seront fournies aux survivants/tes. o Appui aux personnels de santé pour le renforcement de l'éducation sexuelle o Sensibilisation en interne (employés du projet), les travailleurs des contractants et les travailleurs journaliers sur les bonnes conduites et la protection contre les IST. Cette sensibilisation devra inclure les conduites d’EAS/HS non tolérées. o Distribution de préservatifs de manière systématique Humain Mixité sociale entre les Risques d’infection à la o Vaccination du personnel de l’entreprise et du projet populations locales, les COVID 19 o Campagne d’information, de sensibilisation et d’éducation poussée sur les employés et les risques et la dangerosité de la COVID19 au niveau de toute la zone du projet migrants en quête o Mise en place de dispositif de lavage de main au niveau des sites du projet d’opportunité d’emplois o Mise à disposition des équipements de protection (cache-bouches, ou d’affaires désinfectant) à tout moment dans les zones de travail o Distribution gratuite des équipements de protection (cache-bouche) aux personnes qui interagissent avec le projet (lors des réunions publiques de sensibilisation) 105 COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT Humain Afflux de travailleurs Augmentation de la o Signature d’un code de conduite par toute les travailleurs du projet externes Violence basée sur le o Sensibilisation et formation des ouvriers et des travailleurs journaliers sur les genre (VBG) risques encourues en cas de VBG et les conduites liées à l’EAS/HS non- tolérées o Sensibilisation de la population locale sur le VBG o Mise place et mise en œuvre du Plan contre les VBG (procédures pour les plaintes liées à l’EAS/HS, y compris des protocoles de référencement aux services disponibles) Humain Vol des matériaux dans Recrudescence de o Contrôle à l’entrée de la base vie la base vie l’insécurité o Mise en place de gardiennage o Clôture de la base vie Humain Pauvreté dans la zone Risques d’emploi des o Interdir le recrutement des enfants moins de 18 ans enfants Humain Chute d’objet, la chute Accidents de travail de o Mise en place d’EPC pour protéger les travailleurs d’un individu à partir chantier o Mise à disposition et port obligatoire d’EPI adéquats pour les employés durant d’un objet en hauteur, les heures de travail chocs avec les engins, o Dotation de trousses/kit de soins d’urgence aux employés manipulation des outils o Formation des employés sur la sécurité de travail, o Utilisation de matériels et matériaux respectant les normes de sécurité requises effondrement d’une o Assurer la prise en charge médicale des travailleurs en cas d’accident de surface travail Non-respect de la norme de sécurité des matériels et matériaux Humain Vitesse excessive du Accidents de circulation o Mise en œuvre du plan de communication qui tient compte des informations conducteur, préalables des riverains sur les activités du projet (évolution spatio-temporelle vétusté ou état des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés) défectueux des o Limitation de vitesse de 40km/h des engins et de 20km/h en passage des véhicules, zones d’habitation faible visibilité due au o Etablissement et signature de code de conduite par les employés de soulèvement des l’entreprise dont les conducteurs poussières, 106 COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT conditions climatiques o Mise en œuvre de séances de sensibilisation par village incluant l’éduc ation sur le comportement à adopter face aux risques. o Mise en place de panneaux de limitation de vitesse o Sensibilisation en interne des employés (conducteurs) o Mise en œuvre d’un plan de mesure d’urgence en cas d’accident de la route (respect du PCEV) Humain Activité au niveau de la Insalubrité de la base o Drainage et assainissement de la base vie par la mise en place d'unité de base vie et des vie et ses environs traitement des eaux usées ; triage des déchets et création de fosse à déchets chantiers et élimination de déchets. Dans tous les cas, exigence de la mise en œuvre du PGD. o Ordures ménagères : - Enfouissement dans une fosse - Application des techniques de compostage en impliquant la population locale o Déchets souillés : récupération dans des bacs o Déchets plastiques, papiers et cartons : - Incinération des emballages en papiers et cartons - Récupération des plastiques et recherche de preneurs locaux pour l’évacuation et la réutilisation o Déchets dangereux : - Entreposage des déchets dans un conteneur - Recherche de partenariat pour la récupération et l’évacuation des déchets - Huiles usées : Stockage dans des fûts, Recherche de partenariat pour la récupération Humain Va et vien des camions Perturbation et gêne de o Mise en œuvre du plan de communication qui tient compte des informations et engin de l’entreprise la circulation préalables des riverains sur les activités du projet (évolution spatio-temporelle des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés o Mise en place des mesures de sécurité : limitation de vitesse des engins et véhicules au passage des agglomérations, mise en place des panneaux de signalisation (danger, travaux etc…) en nombre suffisant, régulation de la circulation par des agents spécialisés au niveau des zones de travaux 107 COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT o Mettre des bonhommes de circulation dans la zone à forte risque d’accident o A la fin des travaux de construction, maintien d’une veille de communication par les autorités locales pour éduquer progressivement les riverains à adopter le comportement adéquat par rapport à l’utilisation de la piste Humain Emissions de Risques de maladies o Doter les ouvriers d’Equipements de Protection Individuelle (EPI) selon leur poussières respiratoires poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent o Informer les ouvriers sur les précautions à prendre à chaque poste de travail o Mettre à la disposition du chantier un secouriste, une trousse de premiers soins et un véhicule en cas de blessures graves o Renforcer la capacité des travailleurs en mesures de sécurité o Arrosage régulier des zones à forte émanation de poussière ou utilisation d’abat-poussière o Arrosage régulier de la piste à réhabiliter Humain Bruit de moteur des Nuisances sonores o Respecter les heures de travail engins o À proximité des zones habitées, éviter la réalisation de travaux bruyants en dehors des heures normales de travail o Equiper le générateur d’un système silencieux répondant à la norme de 75 dB(A) au maximum à une distance de 7m Santé humaine Stockage des produits Risque d’incendie o Elaboration et mise en œuvre du Plan de Gestion contre l’incendie inflammables o Elaboration et mise en eouvre de plan de gestion des produits dangeureux o Mise en place d’un système de lutte contre les incendies o Formation d’une équipe spécialisée en lutte contre les incendies Humain Envasement des Diminution de la surface o Curage périodique des canaux d’irrigation canaux d’irrigation par cultivable et du o Engazonnement des flancs des pistes les travaux de rendement agricole remblayage Phase de repli de chantier Humain Débauchage des Perte de travail pour les o Prévenir à l’avance les ouvirers non permanents sur la fin des travaux en se personnels non ouvriers non référant à la legislation nationale permanents permanents 108 COMPOSANTES DE SOURCES D’IMPACTS IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION L’ENVIRONNEMENT Humain Crédit fait par les Non acquitement de o Organisation de réunion de fin de chantier avec les autorités et les riverains ouvriers auprès des dettes des ouvriers avant le repli de chantier commerçants locaux Phase d’exploitation Air Emanation de Pollution de l’air o Encourager le développement et l'utilisation de transport en commun propre poussières et particules afin de réduire les émissions atmosphériques due à la circulation de voitures et camions Eau Deversement Pollution de l’eau o Renforcement de la visite technique inopinée des voitures accidentel d’huiles de o Encourager le développement et l'utilisation du transport en commun propre moteur afin de réduire les émissions atmosphériques Sol Erosion des sols aux Envasement des zones o Stabilisation des talus par le reboisement et revegetalisation abords par les eaux de en aval o Reboisement au niveau des zones à risques d’érosion ruissellement Infrastructure Aléa climatique Destruction des o Prévoir des infrastructures de drainage appropriées (ponceaux, fossés) infrastrcutures Faune Augmentation du trafic Perte d’animaux o Elaborer un programme de sensibilisation Augmentation de la domestiques o Mise en place de plaque de signalisation sur les zones de passage des bêtes vitesse de circulation Faune et flore Amélioration de l’accès Risque de prélèvement o Mise en place de barrière de contrôle près de la forêt de des espèces de faune moyenne altitude et de flore Flore Amélioration de l’accès Risque d’exploitation o Mise en place de barrière de contrôle vers des zones de des essences de reboisement reboisement Humain Intensification des Nuisances sonores o Utilisation des véhicules en bon état trafics o Renforcement de la visite technique inopiné des voiture Humain Intensification des Risques d’accidents de o Elaborer un programme de sensibilisation de la population et des conducteurs traffics la circulation o Mise en place de panneau de signalisation de limite de vitesse Augmentation de la o Mise en place de casseurs de vitesse à l’entrée et à la sortie d’un village vitesse de circulation 109 5.5.2. MESURES D’ATTÉNUATION DES IMPACTS NÉGATIFS AU NIVEAU DES SITES CONNEXES Le tableau suivant indique les mesures d’atténuation des impacts négatifs des activités dans les sites connexes. Tableau 95. Mesures d’atténuation des impacts négatifs – sites connexes Composantes de Sources d’impacts Impacts Mesures d’attenuation l’environneme nt Phase d’e préparation et des travaux Air Décapage, extraction Pollution de l’air • Utilisation de véhicules en bon état avec entretien régulier des du remblai, transport véhicules ; des remblais • Etablir un PPES pour chaque site ; • Humidification des sites ; Gaz d’échappement • Couvrir de bâche les matériaux transportés par camion. des engins et camion • Limiter le chargement des bennes de façon à ce qu'il n'y ait pas de débordement. Sol et Ouverture des pistes Amorce d’érosion du • Limiter au strict minimum nécessaire les surfaces à défricher. Morphologie et les travaux de sol • Elaborer un PPES pour chaque site décapage • Aménager des dispositifs de collecte et d'évacuation des eaux de ruissellement Présence d’amas de Envasement des • Evacuation des produits de décapage dans des zones plates à faible produit de décapage zones en aval risque d’érosion ; • Reprofilage du site ; Rejet de remblai • Détermination et respect d'un angle et d'une hauteur maximale d'un talus ; • Aménagement de fossés de crêtes. Des rejets accidentels Pollution du sol • Interdiction des travaux d'entretien et de réparation des véhicules au d’hydrocarbures niveau des gîtes ; 110 Composantes de Sources d’impacts Impacts Mesures d’attenuation l’environneme nt • Utilisation de véhicules en bon état avec entretien régulier des véhicules ; • Etablir un PPES pour chaque site Eau de surface Des rejets accidentels Pollution de l’eau • Interdiction des travaux d'entretien et de réparation des véhicules au et souterraine d’hydrocarbures niveau des gîtes ; • Utilisation de véhicules en bon état avec entretien régulier des véhicules ; • Etablir un PPES pour chaque site Biologique Ouvertrue de piste Perte de couverture • Choisir des sites pauvres en végétation ligneuse ; végétale • Limitation au strict nécessaire de l'emprise des travaux ; Travaux de décapage • Conservation de la terre végétale (top soil) pour la restauration des sites ; • Limitation des coupes au strict minimum. Humain Choix du site Conflit avec la • Demander l’aval de la population locale avant d’exploiter le site population locale • Octroi préalable des autorisations et autres documents requis pour commencer les travaux Bruit de moteur des Risque de surdité des • Equiper les personnels de système d'insonorisation ; engins conducteurs des • Respect des horaires de travail engins et des personnels Circulation des Risque d’accident de • Mise en place de Signalisation ; camions et engins circulation • Limitation de vitesse en zone d’habitation Circulation des Risque d’accident de • Port d'EPI ; camions et engins travail • Information / formation sur les risques liés à chaque poste de travail • Utilisation de matériels respectant les normes de sécurité requises Non respect de la • Assurer la prise en charge médicale des travailleurs en cas d’acciden t norme de sécurité des de travail matériels Exploiation des gites Découverte fortuite • Formation sur les procédures en cas de découverte fortuite d’emprunt d’un objet • Application de la mesure en cas de découverte fortuite d’importance archéologique 111 Composantes de Sources d’impacts Impacts Mesures d’attenuation l’environneme nt Phase de repli de chantier Sol Abandon des zones Amorce d’érosion • Reprofilage du site d’emprunts et repli de • Détermination et respect d'un angle et d'une hauteur maximale d'un chantier talus. • Aménagement de fossés de crêtes • Revégétalisation ou selon les accords avec le propriétaire terrien Ensablement de la • Reprofilage du site zone en aval • Détermination et respect d'un angle et d'une hauteur maximale d'un talus. • Aménagement de fossés de crêtes • Revégétalisation ou selon les accords avec le propriétaire terrien 112 5.6. ANALYSE DES VARIANTES Après une visite de terrain et une série de consultations auprès des acteurs concernés pour explorer les différentes options possibles, une analyse des différentes alternatives a été faite en considérant les variantes « sans projet », et « avec projet ». Les variantes ont été évaluées en considérant leurs effets sur l’environnement, le milieu humain et l’économie. 5.6.1. VARIANTE « SANS PROJET » L’option « sans projet », équivaut à laisser la situation dans son état actuel, Plus exactement, le projet de réhabilitation des pistes rurales liées à la RN 44 ne sera pas mis en œuvre. . 5.6.1.1. Impacts sur le plan environnemental Du point de vue environnemental, l’option de ne pas réaliser la réhabilitation des pistes tertiaires sera sans impact négatif majeur sur le milieu environnemental : pas de nuisances (poussières, pollution) et de perturbation du cadre de vie (bruit) par les activités des travaux, pas de déboisement, pas de comblement de dépressions et autres chemins de ruissellement. A préciser que cette situation n’induit pas des risques de perturbation sur le milieu environnemental, sur les paysages et les habitats naturels, dans les zones d’influence des pistes prévues à réhabiliter. Donc, globalement, la variante « sans projet » serait une situation sans impacts environnementaux négatifs. En conclusion, sur le moyen et le long terme, les ressources naturelles dans la Région se trouvent à leur état actuel.. 5.6.1.2. Impacts sur le plan socio-économique Globalement, le scenario « sans projet » présente surtout des externalités plutôt négatives sur le plan socio-économique. Cette solution admet que les populations rurales de la zone concernée continuent d’avoir d’énormes difficultés à se déplacer vers les chefs-lieux de Commune et les centres urbains où sont concentrées les infrastructures administratives, sanitaires, éducatives et commerciales dont elles ont besoin. Dans les effets socioéconomiques négatifs de la situation « sans projet », il faut noter le fait qu’elle entrave une exploitation optimale des ressources et potentialités agricoles, et touristiques de la zone, l’accès aux marchés et aux infrastructures et équipements socioéconomiques. De plus, l’écoulement des productions et le déplacement des personnes et des biens seront aussi fortement ralentis. En dépit des potentialités importantes, une population importante de la zone d'influence du Projet vit en dessous du seuil de pauvreté. Sans le projet, les impacts négatifs associés au sous projet seront évités et les retombées socio- économiques potentiels du Projet disparaitraient alors qu’elles compensent de loin les effets négatifs potentiels qui peuvent être ramenés à un niveau acceptable. En effet, elle représenterait un frein au développement économique de cette Région, et par conséquent, à celui des secteurs agricole, touristique et industriel.La non réhabilitation des pistes rurales ne sécurise pas les usagers de la route et ne contribue pas à la croissance économique des localités traversées dans les Communes et la Région d’Alaotra Mangoro. Enfin, la réhabilitation de la RN 44 augmenterait la circulation routière sur cet axe de la route nationale. Par voie de conséquence, le trafic routier sur les pistes augmenterait également, notamment la circulation des marchandises et des personnes. Dans l’hypothèse où ces pistes ne feront pas l’objet de réhabilitation, leur état se degraderait encore davantage, par rapport à la situation actuelle. Et cette dégradation pourrait encore s’accélerer dans le temps. 113 Toutefois, il est considéré que cette alternative ne favoriserait pas la propagation des maladies transmissibles auprès des populations dans les zones d’influence. Aussi, dans une certaine mesure, ces zones seraient relativement épargnées des maladies de COVID 19, ainsi que des maladies sexuellement transmissibles (IST, VIH/SIDA, etc), dues surtout à l’afflux des mouvements migratoires tempotaires (dont la main d’œuvre externe). En conclusion, la situation sans projet fait subir plus de désavantages du point de vue socioéconomique dans les zones d’influence. 5.6.2. VARIANTE « AVEC PROJET » L’option « avec projet » se traduit par la réhabilitation de 3 lots de pistes rurales. A noter que la variante avec projet n’est pas que seulement des impacts et des effets positifs. Des impacts négatifs seront générés par la mise en œuvre du sous projet mais qui sont gérables par des mesures classiques techniquement et financièrement faisables. 5.6.2.1. Impacts sur le plan environnemental D’emblée, la réhabilitation des pistes tertiaires aura des incidences négatives non néglig eables sur l’environnement. Premièrement, les pistes réhabilitées ouvrent l’accès à l’utilisation, voire à l’exploitation des ressources naturelles dans les zones d’influence. Autrement dit, l’amélioration de la circulation favoriserait indirectement les exploitations illicites des ressources telles que les ressources forestières (produits ligneux et non ligneux), et les ressouces minières,. Or, les zones regorgent des potentialités de ces ressources naturelles. Deuxièmement, l’augmentation du trafic routier le long des pistes constitue un facteur d’émanation de poussières, lesquelles pourraient impacter les populations et les activités longeant les pistes. En outre, il est prévu la modification de certains paysages naturels, compte tenu du phénomène d’urbanisation dans certaines localités, notamment les petites villes au croisement de chaque piste avec la route nationale. Artificialisation de certains endroits, à cause de la formation et de développement de certaines activités économiques. En effet, les travaux vont générer des émissions de poussières et de bruits qui incommoderont les populations riveraines de la route. Avec les activités de chantier, des risques de pollutions des sols et des ressources en eaux sont à craindre. Des déboisements et défrichements seront réalisés sur les axes ciblés surtout pour la mise en place des déviations. Des risques d’érosion seront également probables suite à certaines activités dans le cadre de la réhabilitation des pistes. 5.6.2.2. Impacts sur le plan socio-économique Cette option permettra une meilleure desserte des localités situées dans la zone d’emprise de la route. En effet, la route réhabilitée permettra à tous les producteurs de tirer profit des potentialités de la zone du projet. A l’issue des travaux, on pourrait s’attendre à une meilleure vulgarisation des productions agricoles, du tourisme, de l’artisanat et des activités industrielles. En outre, l’état de précarité des infrastructures scolaires et sanitaires constituent une préoccupation majeure des populations. Ainsi, la réhabilitation de la route facilitera les évacuations sanitaires, et encouragera également la scolarisation, le recrutement et la rétention de professionnels de la santé et de l'éducation. 114 La réhabilitation de la route, outre les avantages induit s, va générer un certain nombre d’impacts négatifs. L’emprise de la route est occupée à certains endroits par des installations diverses ( parcelles agricoles, structures, etc.) qui seront probablement impactées lors des travaux. Malgré quelques impacts négatifs atténuables, voire maitrisables, cette option est bénéfique et répond au développement durable (économique, social et environnemental) tant attendu par les populations de la zone d’intervention du projet.Ainsi, l’option « avec projet » est à privilégier. 5.7. ANALYSE DES RISQUES ET DANGERS L’évaluation des risques et des dangers vise à déterminer, analyser et maitriser les dangers liés à présence des matières et des conditions dangereuses sur le site de projet. Les dangers peuvent provenir des matières inflammables, explosives, réactives, toxiques, lorsqu’elles sont présentes dans des quantités supérieures à un seuil donné. Les dangers et les risques s’exposent aussi bien aux travailleurs qu’aux populations locales et riveraines aux sites du Projet. L’analyse des risques et dangers se situe dans toutes les phases du Projet. Au cours de la phase préparation, les dangers sont liés à la mise en place des matériaux au sein de la base-vie et et au contact avec les engins et les matériels roulants. Pendant les travaux proprement dits, les actiivités suivantes sont des sources potentielles de risques et de dangers, à savoir le stockage et la manipulation des hydrocarbures, l’exploitation des gites d’emprunt et des carrières, la construction des ouvrages et les travaux de chaussées . Enfin, au cours de la phase d’exploitation des pistes réhabilitées, les travaux d’entretien ainsi que le trafic routier pourraient engendrer des risques d’accident pour les populations locales et les usagers des routes. 5.7.1. METHODOLOGIE D’ÉVALUATION DES RISQUES ET DES DANGERS L’évaluation des risques et des dangers se m esure par deux critères distincts, à savoir la gravité, et la probabilité d’occurrence d’un danger donné. L’identification des risques et des dangers se fait à partir de l’analyse des milieux d’insertion de chaque Lot de travaux. Pour ce faire, il est utilisé la suivante matrice d’hierarchisation des risques et des dangers. Le tableau donne les échelles de cotation pour la fréquence et la gravité. Tableau 96. Matrice de hiérarchisation des dangers, des situations dangereuses et des risques Très Très Probabilité Probable Improbable probable improbable d’occurence 4 3 2 1 4 Fatal Haut Haut Haut Moyen 3 Majeur Haut Haut Moyen Moyen Gravité 2 Moyen Haut Moyen Moyen Faible 1 Mineur Moyen Moyen Faible Faible Pour la lecture de la matrice, ci-après les explications : − Risque faible : Situation acceptable, c’est-à-dire que le risque existe mais que sa probabilité d’occurrence est faible. Dans ce cas, les mesures de prévention et de protection seront à mettre en place ; − Risque moyen : situation améliorable qui correspond à un risque existant et ne doit pas être négligé, où des suggestions d’amélioration doivent être proposées. − Risque haut : Situation inacceptable à cause de manquements de sécurité ou des cas de dangers imminents, et des solutions doivent être apportées au plus vite. 115 Tableau 97. Tableau de propositions de mesures Prise de mesures de réduction des risques à un niveau 6à8 Haut acceptable après approbation de la direction et du responsable HSE Prise de mesures spécifiques de sécurité concertée 4à5 Moyen entre le Responsable HSE et le chef d’équipe Respect des consignes HSE de base sous la supervision 1à2 Faible du chef d’équipe 5.7.2. IDENTIFICATION DES RISQUES ET DANGERS Les sections suivantes présentent les différents types de risques et dangers potentiels identifiés. 5.7.2.1. Risques d’accident de circulation Un accident de circulation peut être lié à la traversée d’un piéton, aux collisions de véhicule, suite à une mauvaise conduite de la part des usagers et/ou à l’état du véhicule. Actuellement, le trafic au niveau des pistes à réhabiliter est principalement composé par la circulation des charrettes reliant les villages desservis et de quelques véhicules comme les camions transporteurs. Toutefois, la population riveraine et les cheptels y circulent également notamment pour les jours de marché. Pour l’heure, les risques d’accident sur l’exploitation de la rout e restent encore très faible. Néanmoins, après la réhabilitation, le flux des véhicules sera légèrement élevé. Ceci converge également à une exposition plus importante de la population, du bétail et des charrettes aux risques d’accident. 5.7.2.2. Risques d’accidents corporels Il s’agit des risques mécaniques liés aux opérations de maintenance. Ces risques concernent principalement les engins. Il s’agit de : − Risques de coupure par les pièces saillantes ; − Risques de rupture en service dus aux phénomènes de fatigue, de vieillissement, de corrosion et d’abrasion du matériel. Ces risques sont principalement encourus par le personnel qui travaille à proximité. Ils peuvent entraîner des conséquences graves. 5.7.2.3. Risques d’insecurite Les risques liés à l’insécurité ne sont pas négligeables dans les zones d’insertion du Projet . Cet état de l’insécurité est essentiellement favorisé par la situation de pauvreté auprès des populations locales. Aussi, la présence des travailleurs externes et les matériels lesquels peuvent être en libre accès, peuvent être des cas de tentations, pour les membres des communautés. L’insécurité se manifeste par l’intrusion des voleurs dans les sites, les vols des denrées et de matériaux dans les bases -vie, les attaques directes par les dahalo à la recherche de liquidités monétaires au niveau de chantier. 5.7.2.4. Risque de propagation du Covid 19 et autres maladies En termes de santé, il y a des risques de propagation du Covid 19 et de transmission des IST et des maladies émergentes liés à la présence d’une main d’œuvre étrangère temporaire, composée généralement de jeunes hommes isolés, ayant tendance à augmenter les contacts avec les jeunes filles et femmes au sein de la population locale, dans les zones de travaux. Les principales maladies 116 contagieuses les plus fréquentes à Madagascar sont les maladies sexuellement transmissibles, à savoir les IST/VIH Sida, le paludisme et surtout le Corona Virus (Covid-19). En effet, la venue en masse de personnes (employés, migrants) est susceptible d’augmenter les cas de ces maladies où les femmes et les jeunes filles sont les plus vulnérables. 5.7.2.5. Risque d’éboulement, d’affaissement des terrains durant la phase de construction Vu la nature du sol et la topographie dans la zone du projet, les risques d’éboulement ou d’affaisseme nts des terrains ne sont pas à écarter. Ces phénomènes ne peuvent pas être sous-estimés, car ils peuvent entraîner la mort d’un ou plusieurs personnes. 5.7.2.6. Risque climatique comme le cyclone, inondation La Région Alaotra Mangoro se trouve dans une zone de passage de cyclone. Le dégât provoqué par le cyclone et l’inondation durant la forte précipitation n’est pas à écarter si on ne parle que du cataclysme causé par la tempête tropicale Ana en 2022 sur la région de Moramanga et la RN 2. Ce genre de phénomène intense a causé des dégâts sur les infrastructures routières, isolé une zone entière et porté atteinte à la sécurité des communautes riveraines. 5.7.2.7. Deversement accidentel de produits dangeureux dans les rivières et cours d’eau L’utilisation des produits polluants comme les hydrocarbures et huile moteur pour les engins, leur déversement accidentel dans les cours d’eau ou rivières risque de tuer les poissons et autres faunes vivant dans l’eau et peut même porter atteinte à la santé humaine en cas d’ ingestion ou de contact. Tableau 98. Types de risques auxquels le personnel est exposé en rapport avec la nature des activités menées et des mesures à prendre pour la prévention ACTIVITÉS PERSONNEL EXPOSÉ SITUATION DANGEREUSE Manutention dans Conducteurs d’engins ou Mauvais arrimage des charges, mauvaise l’enceinte du personnel affecté à cette signalisation, absence de plans et règles de chantier tâche et personnel présent circulation, absence d’entretien des engins, Déchargement de sur le site sièges mal adaptés, cabines non protégées matériaux en cas de retournement, espace de circulation encombré, véhicules et piétons qui se partagent le même espace. Mauvais positionnement du véhicule, déplacement de charges lourdes, instabilité front de taille Travaux de Conducteur des engins de Circulation d’engins sans signalisation et terrassement terrassement et autres types sans plan de circulation, personnel présent d’engins, personnel présent sur les aires de circulation des engins, sur site absence d’entretien des engins, dégagement de poussières et particules, émission de gaz de combustion et de fumée par les engins, sièges mal adaptés, cabines non protégées, émission de bruit élevé par les engins, instabilité front de taille Conduite de Conducteur d’engins et Collision entre engins/camions ; Heurts véhicules d’engins personnel piéton entre engins/camions et personnel ; et camions Emission de poussières, bruit, vibration ; Chutes d’objets ; renversement des engins/camions ; Absence de plan et règles 117 ACTIVITÉS PERSONNEL EXPOSÉ SITUATION DANGEREUSE de circulation interne ; Espace de circulation encombré ; Défaillance mécanique des engins/camions ; Absence de signalisation Maintenance des , Personnel de maintenance : Efforts physiques importants, contact avec engins et mécaniciens, électriciens des produits dangereux (huiles, graisses, machines utilisés carburant, déchets électroniques, batteries lors du chantier etc.), milieu confiné, présence de tension électrique, bruit, charges lourdes, température élevée, champs magnétiques, travail en hauteur Travaux Equipementiers et personnel Efforts physiques importants, contact avec d’installation des affecté aux travaux des produits dangereux, présence de ouvrages et des d’installation des ouvrages et l’électricité, travail en hauteur, chutes, équipements des équipements annexes espaces confinés. annexes Eboulement ou Personels de chantier Travail sur des zones à risque d’érosion ou affaissements des d’affaissement terrains Phénomène Tous les personnels de Travail pendant le passage de cyclone, climatique intense l’entreprise, de la mission de présence de personnel dans des zones à comme le cyclone contrôle et des engins de risque d’inondation ou dans des abris de chantiers fortune Deversement des Population locale L’iinhalation des eaux contaminées produits dangeureux dans l’eau 5.7.3. MESURES DE PROTECTION ET SÉCURITÉ 5.7.3.1. Accidents de travail Les mesures de protection et de prévention des cas d’accidents sont les suivants : ▪ Phase de préparation et de construction : - Prioriser le recrutement des personnels qual ifiés pour l’installation et équipements ; - Prévoir des équipements de Protection collective pour tous les travailleurs - Mettre à la disposition des personnels de chantier des équipements de protection individuelle (EPI) : casque, botte, gants, antichute, … - Ceinturer les zones de travail à l’aide de garde-corps provisoires ; - Matérialiser les zones d’intervention (équipements de sécurité néces saires.) ; - Arrêter le travail pendant les fortes pluies et les urgences. ; - Informer et former les personnels sur les risques encourus par l’installation des équipements. - Mettre des panneaux de signalisation et de limitation de vitesse surtout dans les agglomérations et passage en zone d’habitation ; - Recruter des personnels qualifiés pour la conduite des camions ; - Utiliser des véhicules moyens et lourds en bon état de fonctionnement. ▪ Phase d’exploitation 118 - Informer le chauffeur d’exploitation sur toutes les précautions requises en cas d’intervention dans un site technique ; - Implanter judicieusement les panneaux de signalisation. Enfin, il est primordial de tenir compte des conditions météorologiques pour toute intervention en hauteur. Ainsi, tous les travailleurs de l’entreprise conductrice des travaux sont censés avoir reçu préalablement toutes les informations indispensables à la bonne exécution de leur travail sous forme de formations ou instructions appropriées afin de garantir leur santé et leur sécurité ainsi que celles des autres personnes pouvant être affectées par leur travail. Concernant la circulation interne : Les mesures suivantes devraient être prises sur le site : − Engins de chantier conformes à la réglementation et entretenus régulièrement, priorité absolue aux engins de chantier sur tous les autres véhicules ; − Vitesse limitée à 35 km/h dans les agglomérations et 50 km/h hors agglomérations pour réduire la gravité d'éventuels accidents ; − Affichage du plan de circulation à l’entrée du chantier et présence de panneaux prévenant les risques ; − Tous les véhicules de chantier sont équipés d'un avertisseur de marche arrière et de feux de recul ; − Balisage et entretien régulier ; − Création d'emplacements de stationnement autorisé. 5.7.3.2. Risques de déclenchement du feu ou d’incendie ▪ Phase de préparation et construction - Aménager un pare-feu autour du site ; - Mettre des dispositifs contre l’incendie (disponibilité d’un extincteur) ; - Informer les gardiens sur toutes les précautions nécessaires pour éviter tout déclenchement de feu ; - Former les chauffeurs sur la conduite requise (consignes spécifiques) en cas d’incendie ; - Instaurer une collaboration étroite avec la population locale sur la gestion des feux accidentels à proximité du site. - Mettre en place un plan d’évacuation ; - Mettre en besoin des extincteurs/bornes ; - Adopter des conditions minimales de construction (porte coupe-feu, largeur des allées, ventilation, matériaux…) ; - Former une équipe spécialisée dans la lutte contre les incendies. 5.7.4. MESURES PRÉVENTIVES DES RISQUES Afin d’éviter les risques d’accidents de travail qui peuvent apparaître, le promoteur doit se conformer aux exigences de sécurité nationale et locale et, prendre toutes mesures de sécurité du site et des mesures de préventions possibles. Les éléments de prévention concernent en général : − Les mesures de protection collective en fonction de la nature du travail et des moyens à mettre en œuvre (choix des équipements, accès temporaires et définitifs, de plates -formes…) ; − Les équipements de protection individuelle standards et spéciaux pour certains travaux ; − La promotion et le suivi de la sécurité au niveau du chantier (réunions d'ouverture de chantier, réunions de sécurité, inspections, contrôles...) ; − La coordination des différentes activités ; 119 − La surveillance médicale pour le personnel surtout ceux qui sont qualifiés pour les travaux en hauteur ; − La mise à la disposition du chantier des services médicaux pour le suivi médical des employés (accès au CSB II ou médecins particuliers) ; − Pour toute organisation sur site, informer le responsable du Fokontany sur les noms des ouvriers et personnels qualifiés ; − La sensibilisation de la population sur les enjeux de l’installation du site (base de vie) ainsi que les retombées économiques pouvant être apportées par le fonctionnement du site. 120 Tableau 99. Synthèse de l’analyse des risques et des dangers du Projet Activités Situations dangereuses Risques Score Mesures Acheminement des Circulation des engins, Accident de circulation 7 Campagne de sensibilisation de la population avec la matériels et camions, véhicules de avec les usagers de la collaboration des autorités locales compétentes, équipements chantier, Charrettes, des route Sensibilisation des populations riveraines sur les mesures de usagers de la route, Bétails sécurité et le comportement sur la route (cheptel Ovins), Riverains Sensibilisation des conducteurs sur le mode de conduite en toute sécurité Vérification de l’état de sobriété des conducteurs avant le voyage Installation de Travaux en hauteur Chute 5 Tâches réservées au personnel apte ne présentant aucun chantier problème de vertige Briefing ESHS avant la prise de fonction et vérification de l’état de sobriété Utilisation de harnais de sécurité et des EPIs (casque, gilet, …) Libération d’emprise Outillages manuels pour la Blessure 6 Formation des travailleurs sur la manipulation sécuritaire des de la route démolition outillages Port obligatoire des EPIs (casque, gants, combinaison de travail, chaussures fermées) durant les heures de travail Mise à disposition de trousse de premiers soins fonctionnels Stockage et Feu Incendie 6 Interdiction de feu dans la zone de stockage des carburants manipulation des Formation sur la lutte contre l’incendie hydrocarbures Mise en œuvre du plan d’urgence incendie Installation d’extincteur opérationnel, accessible et en quantité suffisante Travaux de chaussée Huile usée et Hydrocarbures Déversement accidentel 6 Entretien systématique et vérification des circuits de et exploitation des d’huile usée et carburant et d’huile gites et carrières d’hydrocarbures Equipement de berme imperméable des véhicules du projet à déployer lors des transvasements et aussi de bac à sable et de pelle Formation sur la maitrise des déversements accidentels Construction des Installation électrique Electrocution 5 Accès au générateur et manipulation des installations ouvrages strictement réservé au personnel spécialisé et autorisé 121 Activités Situations dangereuses Risques Score Mesures hydrauliques et de Générateur Respect des normes d’installation électrique drainage y compris Port obligatoire des EPIs (gants en caoutchouc, chaussures fabrication des fermées, combinaison de travail bétons Afllux de la main Propagation des maladies Contamination des 6 Campagne de sensibilisation de la population riveraine sur d’œuvre externe transmissibles travailleurs et des les IST/VIH Sida et d’éducation sexuelle en collaboration membres des avec les autorités locales, dont les cibles sont principalement communautés locales les femmes, les jeunes filles et les adolescents. Campagne de sensibilisation interne des travailleurs sur les IST/VIH Sida et le comportement à adopter en la matière. De ce fait, tout auteur d’acte d’abus sexuels sera sévèrement sanctionné. Distribution systématique de préservatifs Campagne d’information, de sensibilisation et d’éducation sur le Covid-19 (dangerosité, manifestations, gestes barrières et traitement). Respect des gestes barrières durant l’exécution des opérations de réhabilitation jusqu’à la fin du chantier. Mise à disposition et utilisation des équipements (visière, cache bouche) et de produits de protection (désinfectant) pour l’exécution des travaux. Distribution gratuite des équipements de protection aux personnes interagissant avec le projet. Eboulement ou Travail sur des zones à Perte de vie humaine 6 Identification et délimitation de la zone à risque affaissements des risque d’érosion ou Mise en place de panneau d’indication de danger terrains d’affaissement Réglage des pentes lors des travaux selon les propriétés géotechniques du terrain Mise en place d’un veilleur pour prévenir le danger Limitation du personnel travaillant dans la zone, Port d’EPI Phénomène climatique Travail pendant le passage Perte de vie humaine et 7 Arrêt des travaux pendant le passage de cyclone intense comme le de cyclone, présence de destruction de matériels Evacuation de tous les personnels avant le passage de cyclone personnel dans des zones à cyclone risque d’inondation ou dans Prendre des mesures techniques de protection des des abris de fortune infrastructures existantes 122 Activités Situations dangereuses Risques Score Mesures Deversement de inhalation des eaux Atteinte à la santé Interdir tout entretien d’engins près des zones sensibles produits dangeureux contaminées humaine Aménager un site spécial pour le parking et entretien des dans l’eau Destruction de la faune engins aquatique Aménager un site (rendre impérmeable) pour l’ajout du carburant des engins Elaborer un plan de réponse en cas de déversement accidentel Former le personnel sur les procédures habituelles de manutention des produits polluants Former le personnel sur les gestes à adopter en cas de déversement accidentel 123 6. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE (PGES) Le plan de gestion environnementale et sociale (PGES) décrit les dispositions nécessaires à la mise en œuvre des mesures de protection de l’environnement en fonction des impacts potentiels relevés. Ce plan précise les responsables en charge de la mise en œuvre de ces mesures ainsi que de leur surveillance, du contrôle et du suivi, les Indicateurs Objectivement Vérifiables à adopter en consequences (surveillance et suivi environnemental, social et technique) Le PGES a pour objectifs de : − S’assurer que les activités du projet sont en adéquation avec les exigences nationales en vigueur et les normes de sauvegarde de l’environnement de la Banque mondiale ; − S’assurer que l’aménagement des ouvrages soit réalisé de manière à avoir plus de performances environnementales et sociales ; − S’assurer la compréhension des parties prenantes notamment le concessionnaire, le bureau de contrôle et les Entreprises de construction, ainsi que leurs personnels respectifs vis-à-vis de leur engagement environnemental ; − Établir des actions correctives à mettre en place, le cas échéant. Le PGES sert donc de guide aux utilisateurs à : − Identifier les impacts potentiels des activités du projet en identifiant les mesures d’atténuation ou d’optimisation appropriées ; − Posséder un plan de responsabilisation des acteurs dans la mise en œuvre et suivi des mesures ainsi indiquées ; − Effectuer le suivi et la surveillance environnementaux des activités du projet. − Faciliter le suivi et le contrôle des actions indiquées da ns le cadre de la mise en œuvre des mesures d’atténuation. Afin d’être effectif, le PGES doit être pleinement intégré à la gestion globale du projet pendant toutes les phases du projet. Le cadre opérationnel du PGES se résume dans les activités de surveil lance et de suivi environnementaux. 6.1. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 1 Le Lot 1 englobe les pistes constituées par les axes 81, 34, 15, 36, 83, 37, 89, 82, 88, 87, 87a, et 87b. 6.1.1. PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 1 Les mesures d’atténuation environnementale et sociale proposées dans le cadre de l’EIES feront l’objet d’une surveillance environnementale qui a pour principal objectif de contrôler la bonne exécution des activités et travaux pendant toute la période de réalisation du projet ; Ceci afin d’assurer que les mesures proposées sont bien mises en place et respectées au cours de la réalisation du projet suivant un calendrier approprié et, ce en regard du respect des engagements environnementaux et sociaux pris par le projet. Il va sans dire que la surveillance des travaux aura une très grande importance pendant la construction des infrastructures relatives au projet. Outre le contrôle quotidien des activités et travaux de chantier, il s’agit également : − De suivre l’exécution des mesures d’atténuation et de compensation ; 124 − De suivre les composantes environnementales identifiées ; − D’effectuer le suivi et la surveillance environnementaux des activités du projet. Dans le cadre de la mise en œuvre des mesures d’atténuation et/ou de compensation, une approche basée sur la concertation devra être prise en considération. Cette dernière tiendra compte et inclura les différentes parties prenantes au projet. Ainsi, pour que l’application des mesures soit efficace, il est important que les rôles et responsabilités de chaque entité soient bien clarifiés. 125 Tableau 100. Plan de surveillance environnementale et sociale – LOT 1 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Phase de Préparation Pollution de l’air Utilisation de matériels en bon état, avec Nb de véhicule en Consultation d Entreprise MdC/ Mensuelle contrôle systématique bonne état es cahiers l’UCP/PACT d’entretien des véhicules/cam ions/engins Limitation de vitesse dans les zones de Vitesse des Obserrvation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire travaux pour limiter l'envol de poussières camions sur place l’UCP/PACT Entretien avec les ouvrier Arrosage régulier des zones à forte Longeur de piste Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire émanation de poussières ou utilisation arrosé sur place l’UCP/PACT d’abat-poussière Mise à nu de terrain Limiter à l’emprise des travaux Surface dénudée Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire sur place l’UCP/PACT Perte d’essence Limiter à l’emprise existante de la piste Nombre d’arbre Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire ligneuse coupé sur place l’UCP/PACT Perte d’essence Effectuer des reboisements compensatoires Surface reboisée Observation Entreprise MdC/ Mensuelle ligneuse sur place l’UCP/PACT Perte de biens de la Mise en œuvre effective du Plan d’Action de Nb PAPs Consultation MOIS MdC/ Mensuelle population Réinstallation (PAR) incluant une prévision compensées par de documents l’UCP/PACT de compensation juste et équitable avec les rapport au total accompagnements nécessaires établi dans le PAR Perte de biens de la Lors de l’exécution des travaux, repsecter Nb de PAPs et de Consultation MOIS MdC/ Mensuelle population l’emprise délimitée par l’étude technique bien affectés de documents l’UCP/PACT Perte de biens de la Intégration des PAPs dans le projet en tant Nb de PAPs Observation Entreprise MdC/ Mensuelle population que premiers bénéficiaires lors du travaillant dans la directe l’UCP/PACT recrutement par l’entreprise de travaux réhabilitation de la piste 126 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Entretien avec les PAPs Perte de biens de la Mise en œuvre effective du mécanisme de Nb de plainte Consultation MOIS MdC/ Mensuelle population gestion de plaintes (collecte de plaintes et reçue de document l’UCP/PACT apport de résolution) et suivi de l’effectivité de plaintes de compensation (accélération des Nb de plainte paiements des indemnisations) traitée Nuisance sonore Utilisation des véhicules en bon état Nb véhicule en bon Observation Entreprise MdC/ Mensuelle état sur place l’UCP/PACT Nuisance sonore Eviter la circulation des camions la nuit Nb de camion Entretien avec Entreprise MdC/ Hebdomadaire circulant la nuit la population l’UCP/PACT locale Risques d’accidents Mise en place d’EPC pour la protection des Nombre et type Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire de travail travailleurs d’EPC mis en sur place l’UCP/PACT place Risques d’accidents Doter les ouvriers d’Equipements de Nb Ouvrier portant Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire de travail Protection Individuelle (EPI) selon leur des EPI sur place l’UCP/PACT poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent Risques d’accidents Informer les ouvriers sur les précautions à Nb de séance de Consultation Entreprise MdC/ Mensuelle de travail prendre à chaque poste de travail sensibilisation de PV de l’UCP/PACT sensibilisation Risques d’accidents Mettre à la disposition du chantier un Présence de Observation Entreprise MdC/ Mensuelle de travail secouriste, une trousse de premiers soins secouriste sur place l’UCP/PACT et un véhicule en cas de blessures graves Présence de trousse de premier secours Risques d’accidents Renforcer la capacité des travailleurs en Nb de Consultation Entreprise MdC/ Mensuelle de travail mesure de sécurité renforcement de de rapport de l’UCP/PACT capacité effectué renforcement de capacité 127 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Risque d'accidents Limiter de 40km/h la vitesse de circulation Nombre de Entretien avec Entreprise MdC/ Hebdomadaire de circulation des engins et de 20km/h en passage des véhicule la population l’UCP/PACT zones d’habitation locale Risque d'accidents Mettre des panneaux de limitation de Présence de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire de circulation vitesse panneaux de sur place l’UCP/PACT limitation de vitesse Conflits sociaux Priorisation du recrutement de la Nb de personne Observation Entreprise MdC/ Mensuelle poppulation locale locale embauchée sur place l’UCP/PACT Entretien avec la population locale Conflits sociaux Information et sensibilisation des ouvriers Nb scéance Consulation MdC UCP/PACT Mensuelle sur le respect des us et coutumes locales d’information et de PV de sensibilisation sensibilisation effectuée et d’information Phase des travaux Pollution de l’air Utilisation de matériels en bon état, avec Nb de véhicule en Consultation d Entreprise Mdc/ Mensuelle contrôle systématique bon état es cahiers l’UCP/PACT d’entretien des véhicules/cam ions/engins Pollution de l’air Limitation de vitesse dans les zones de Vitesse des Obserrvation Entreprise MdC/ Hebdomadaire travaux pour limiter l'envol de poussières camions sur place l’UCP/PACT Entretien avec les ouvriers Pollution de l’air Arrosage régulier des zones à forte Longueur de piste Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire émanation de poussières ou utilisation arrosé sur place l’UCP/PACT d’abat-poussière 128 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Pollution du sol Utiliser des camions en bon état Nb camion en bon Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire état sur place l’UCP/PACT Pollution du sol Appliquer un système de triage des déchets Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire en les rassemblant dans un endroit système de triage sur place l’UCP/PACT approprié de déchets Pollution du sol Evacuer les déchets de travaux après la Quantité de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire réalisation des travaux déchets evacués sur place l’UCP/PACT Accumulation de Evacuation quotidienne des produits de Quantité de deblai Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire déchets déblai evacué sur place l’UCP/PACT Envasement de Entreposage de produit de déblai sur des Quantité de déblai Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire terrain en aval zones planes dans les zones sur place l’UCP/PACT planes Envasement de Valorisation des porduits de déblai pour le Quantité de deblai Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire terrain en aval remblai des pistes ou pour la remise en état valorisé sur place l’UCP/PACT des sites connexes Envasement de Prélèvement des mottes de gazon dans des Nb de site de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire terrain en aval zones différentes prélèvement de sur place l’UCP/PACT motte de gazon Pollution de l’eau Mettre en place des latrines provisoires Présence de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire lattrine pour les sur place l’UCP/PACT personnels de l’entreprise Pollution de l’eau Utiliser des camions en bon état Nb camion en bon Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire état sur place l’UCP/PACT Pollution de l’eau Appliquer un système de triage des déchets Présence de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire en les rassemblant dans un endroit système de triage sur place l’UCP/PACT approprié de déchets Pollution de l’eau Évacuer les déchets de travaux après la Quantié de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire réalisation des travaux déchets évacués sur place l’UCP/PACT Pollution de l’eau Prévoir des mesures d'urgence en cas de Présence de plan Consultation Entreprise MdC/ Une fois avant la déversement accidentel d’urgence de document l’UCP/PACT phase de préparation 129 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Diminution des Utilisation des arbres coupés lors de la Nombre d’arbre Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire ressources liberation d’emprise pour l’énergie de coupé utilisé sur place l’UCP/PACT ligneuses cuisson comme bois de chauffe Diminution des Limiter au minimum l’utilisation des bois Quantité de bois Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire ressources pour la charpente et le coffrage utilisé dans la sur place l’UCP/PACT ligneuses construction des ouvrages Propagation des Sensibilisation des ouvriers sur la lutte Nombre de Consultation Entreprise MdC/ Mensuelle feux de brousse contre les feux de brousse sensibilisation du rapport de l’UCP/PACT réalisée sensibilisation Propagation des Interdiction de mettre des foyers de cuisson Nombre de foyers Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire feux de brousse en dehors de la base vie de cuisson en sur place l’UCP/PACT dehors de la base vie Tension et conflits Même traitement des ouvriers locaux et les Différence de Comparaison Mdc l’UCP/PACT Mensuelle au sein des autres ouvriers traitement de contrat travailleurs Entretien avec les ouvriers Tension et conflits Information et sensibilisation des ouvriers Nb scéance Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle au sein des sur le comportement dans le chantier d’information et de de PV travailleurs sensibilisation Conflits avec les Mettre une priorisation pour la main- Nb Ouvrier local Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle communautés d’œuvre locale embauché sur place l’UCP/PACT locales Consultation avec la population lcoale Conflits avec les Faire respecter les us et coutumes de la Nb de scéance de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle communautés zone du projet avec une sensibilisation des sensibilisation de PV de locales ouvriers effectuée sensibilisation 130 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Conflit entre Bien préciser dans le contrat de travail les Nb de contrat Consultation MdC UCP/PACT Mensuelle travailleurs et droits, les attributions, les conditions mentionnant les des contrats employeur financières des travailleurs, et les droits, les de travail obligations de l’employeur conditions financières, les attributions du travailleur et les obligations de l’employeur Conflit entre Assurer le minimum de confort aux ouvriers Nb travailleur Observation MdC UCP/PACT Mensuelle travailleurs et satisfait des sur le terrain employeur conditions de travail Entretien avec les employés Propagation des Mise en œuvre d’une campagne de Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies sensibilisation à fréquence régulière pour de sensibilisation de PV de transmissibles sensibiliser et éduquer les jeunes filles effectuée sensibilisation Propagation des Appui aux personnels de santé pour le Nb de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies renforcement de l'éducation sexuelle renforcement de de rapprot de transmissibles capacité effectué RC Propagation des Sensibilisation en interne (employés du Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies projet) sur les bonnes conduites et la de sensibilisation de PV de transmissibles protection contre les IST effectué sensibilisation Propagation des Distribution de préservatifs de manière Quantité de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire maladies systématique condom distribué directe/entreti l’UCP/PACT transmissibles en avec les ouvriers Risques d’infection Vaccination du personnel de l’entreprise et Nb personnel Consultation Entreprise MdC/ Une fois avant la à la COVID 19 du projet vacciné de carte de l’UCP/PACT phase de chantier vaccination Risques d’infection Campagne d’information, de sensibilisation Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle à la COVID 19 et d’éducation poussée sur les risques et la de sensibilisation de PV de dangerosité de la COVID19 au niveau de effectué sensibilisation toute la zone du projet 131 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Risques d’infection Mise en place de dispositif de lavage de Présence de Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire à la COVID 19 main au niveau des sites du projet lavage de main directe l’UCP/PACT Risques d’infection Mise à disposition des équipements de Nb ouvriers portant Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire à la COVID 19 protection (cache-bouche, désinfectant) à des Equipements directe l’UCP/PACT tout moment dans les zones de travail de protection Risques d’infection Distribution gratuite des équipements de Présence Observation Entreprise MdC/ Hebdomadaire à la COVID 19 protection (cache-bouche) aux personnes d’Equipement de directe l’UCP/PACT qui interagissent avec le projet (lors des protection pour les réunions publiques de sensibilisation) visiteurs Augmentation de Signature d’un code de conduite par tous Nb employés Consultation Entreprise MdC/ Une fois arpès le cas de VBG les travailleurs du projet signant le code de des codes de l’UCP/PACT recrutement des conduite conduite ouvriers Augmentation de Sensibilisation et formation régulières des Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG ouvriers et des travailleurs journaliers sur de sensibilisation de PV de les risques encourus en cas de VBG et les effectué sensibilisation conduites liées à l’EAS/HS non-tolérées Augmentation de Sensibilisation de la population locale sur le Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG VBG de sensibilisation de PV de effectué sensibilisation Augmentation de Mise en place et mise en œuvre du Plan Nb de plainte Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG d’action contre les VBG (procédure pour les reçue de la base de plaintes liées à l’EAS/HS, y compris des données protocoles de référencement aux services disponibles) Recrudescence de Contôle à l’entrée de la base vie Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire l’insécurité contrôle à l’entrée sur place l’UCP/PACT de la base vie Recrudescence de Mise en place de gardiennage Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire l’insécurité gardien sur place l’UCP/PACT Recrudescence de Clôture de la base vie Nb site clôturé Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle l’insécurité sur place l’UCP/PACT Risques d’emploi Interdiction de recruter des enfants moins Nb de mineurs Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle des enfants de 18 ans travaillant dans le sur place l’UCP/PACT chantier 132 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Contrôle de l’âge des travailleurs Accidents de travail Mise à disposition et port obligatoire d’EPI Nb Ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de chantier adéquats pour les employés durant les protant des EPI sur place l’UCP/PACT heures de travail Accidents de travail Dotation de trousses/kit de soins d’urgence Présence de Kit de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de chantier aux employés premier secours sur place l’UCP/PACT Accidents de travail Formation des employés sur la sécurité Nb de sceance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier formation de PV de l’UCP/PACT formation Accidents de travail Utilisation des matériels et matériaux Nb de matériels et Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier respectant les normes de sécurité requises Quantité de sur place l’UCP/PACT matériaux respectant les normes de sécurité Accidents de travail Assurer la prise en charge médicale des Nb de personnel Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier travailleurs en cas d’accident de travail pris en charge par de l’UCP/PACT rapport au nombre l’ordonnance d’accident de médicale travail Entretien avec les ouvriers Accidents de Mise en œuvre du plan de communication Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation qui tient compte des informations préalables de communication de PV de l’UCP/PACT des riverains sur les activités du projet formation (évolution spatio-temporelle des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés Accidents de Limiter de 40km/h la vitesse de circulation Nb de véhicule ne Consultation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire circulation des engins et de 20km/h en passage des respectant pas la de PV de l’UCP/PACT zones d’habitation limitation de formation vitesse 133 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Accidents de Etablissement et signature de code de Nombre de code Consultation Entreprise Mdc/ Une fois après la circulation conduite des employés de l’entreprise dont de conduite signé des l’UCP/PACT signature de les conducteurs documents contrat codes de de conduite Accidents de Mise en œuvre de séances de Nb de scéance de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle circulation sensibilisation par village incluant sensibilsation de PV de l’éducation sur le comportement à adopter effectué sensibilisation face aux risques Accidents de Mettre des panneaux de limitation de Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation vitesse panneau de directe l’UCP/PACT signalisation Accidents de Sensibilisation en interne des employés Nb de scéance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation (conducteurs) sensibilisation des de PV de l’UCP/PACT conducteurs sensibilisation Accidents de Mise en œuvre d’un plan de mesure Prsence de PCEV Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation d’urgence en cas d’accident de la route du document l’UCP/PACT (respect du PCEV) PCVE Insalubrité de la base Drainage et assainissement de la base vie Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle vie et ses environs par la mise en place d'unité de traitement système de sur place l’UCP/PACT des eaux usées; triage des déchets et drainage création de fosse à déchets et élimination de déchets. Dans tous les cas, exigence de la mise en œuvre du PGD Insalubrité de la Ordures ménagères : Présence de fosse Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses à ordures sur place l’UCP/PACT environs - Enfouissement dans une fosse Quantité de - Application des techniques compost effectuée de compostage en impliquant la population locale 134 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Insalubrité de la Déchets souillés : récupération dans des Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses bacs déchets souillés sur place l’UCP/PACT environs récupérés Insalubrité de la Déchets plastiques, papiers et cartons : Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses dechéts plastiques sur place l’UCP/PACT environs - Incinération des emballages et carton brûlée en papiers et cartons - Récupération des Quantité de plastiques et recherche de dechéts plastiques preneurs locaux pour et carton l’évacuation et la récupérée réutilisation Insalubrité de la Déchets dangereux : Présence d’un Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses conteneur pour le sur place l’UCP/PACT environs - Entreposage des déchets stockage des dans un conteneur déchets dangereux Consultation - Recherche de partenariat de contrat pour la récupération et Présence de l’évacuation des déchets contrat avec des organismes spécialisés dans le traitement des déchets Insalubrité de la Huiles usées : Stockage dans des fûts, Présence de fût Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses Recherche de partenariat pour la pour le stockage sur place l’UCP/PACT environs récupération des huiles usées Consultation Présence de de contrat contrat avec des organismes spécialisés dans le traitement des déchets 135 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Perturbation et gêne Mise en œuvre du plan de communication Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle à la circulation qui tient compte des informations préalables de communication de document l’UCP/PACT des riverains sur les activités du projet (évolution spatio-temporelle des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés Perturbation et gêne Mise en place des mesures de sécurité : Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la circulation limitation de vitesse des engins et véhicules mesure de sécurité directe l’UCP/PACT au passage des agglomérations, mise en place des panneaux de signalisation Consulation (danger, travaux etc…) en nombre suffisant, de document régulation de la circulation par des agents spécialisés au niveau des zones de travaux Perturbation et gêne Mettre des bonhommes de circulation dans Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la circulation les zones à forte risque d’accident bohnhomme de directe l’UCP/PACT circulation Perturbation et gêne A la fin des travaux de construction, Présence de PV Consultation Mdc UCP/PACT Une fois à la fin à la circulation maintien d’une veille de communication par de consultation PV des travaux les autorités locales pour éduquer progressivement les riverains à adopter le comportement adéquat par rapport à l’utilisation de la piste Risques de maladies Doter les ouvriers d’Equipements de Nb Ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires Protection Individuelle (EPI) selon leur portant des EPI directe l’UCP/PACT poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent Risques de maladies Informer les ouvriers sur les précautions à Nb de scéance Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle respiratoires prendre à chaque poste de travail d’information de PV l’UCP/PACT effectué d’information Risques de maladies Mettre à la disposition du chantier un Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires secouriste, une trousse de premiers soins secouriste directe l’UCP/PACT et un véhicule en cas de blessures graves Présence de trousse de premier secours 136 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Risques de maladies Renforcer la capacité des travailleurs en Nb de Scéance de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle respiratoires mesures de sécurité renforcement de directe l’UCP/PACT capacité Arrosage régulier des zones à forte émanation de poussières ou utilisation d’abat-poussière Risques de maladies Arrosage régulier de la piste à réhabiliter Longueur de piste Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires arrosée directe l’UCP/PACT Nuisances sonores Respecter les heures de travail Nombre d’heures Entretien Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail journalier auprès des l’UCP/PACT ouvriers À proximité des zones habitées, éviter la Heure de la Entretien Entreprise Mdc/ Mensuelle réalisation de travaux bruyants en dehors réalisation des auprès des l’UCP/PACT des heures normales de travail travaux bruyants riverains Equiper le générateur d’un système Nombre de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle silencieux répondant à la norme de 75 générateur équipé directe l’UCP/PACT dB(A) au maximum à une distance de 7m d’un système silencieux Risque d’incendie Elaboration et mise en œuvre du Plan de Présence d’un Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la Gestion contre l’incendie Plan de gestion de document l’UCP/PACT phase de d’incendie préparation Elaboration et mise en eouvre de plan de Présence d’un Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la gestion des produits dangeureux Plan de gestion de document l’UCP/PACT phase de des produits préparation dangereux Mise en place d’un système de lutte contre Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle les incendies dispositif anti- sur place l’UCP/PACT incendie Formation d’une équipe spécialisée en lutte Nombre de Consultation Entreprise Mdc/ Une fois durant contre les incendies formation du rapport de l’UCP/PACT l’exécution dispensée au profit formation 137 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle d’une équipe spécialisée Risque Identification et délimitation de la zone à Nb de zone Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle d’éboulement et risque sensible identifée sur le terrain l’UCP/PACT d’affaissement des et délimitée terrains Mise en place de panneau d’indication de % des sites Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle danger sensibles munis de sur le terrain l’UCP/PACT panneaux de danger Réglage des saillies lors des travaux Nb de réglage Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle effectué sur le terrain l’UCP/PACT Mise en place d’un veilleur pour prévenir le Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle danger veilleur sur le terrain l’UCP/PACT Limitation du personnel travaillant dans la Nb d’ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle zone travaillant dans la sur le terrain l’UCP/PACT zone Phénomène Arrêt des travaux pendant le passage de Nb personne qui Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison climatique intense cyclone travaille encore sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique comme le cyclone Evacutaion de tous les personnels avant le % des personnels Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison passage de cyclone évacués sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique Prendre des mesures techniques de Nb des Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison protection des infrastructures existantes infrastructures sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique protégées Deversement des Interdir tout entretien d’engins près des Nb de cas Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire produits dangeureux zones sensibles d’entretien près sur le terrain l’UCP/PACT dans l’eau des zones sensibles Aménager un site spécial pour le parking et Présence de site Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle entretien des engins aménagé sur le terrain l’UCP/PACT Aménager un site (rendre impérmeable) Présence de site Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle pour l’ajout du carburant des engins aménagé sur le terrain l’UCP/PACT Phase de repli de chantier 138 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Perte de travail pour Prévenir à l’avance les ouvirers non Nombre employé Consultation Entreprise Mdc/ Une fois 03 mois les ouvriers non permanents sur la fin des travaux averti de lettre de l’UCP/PACT avant la fin des permanents préavis travaux Non acquitement de Organisation de réunion de fin de chantier Nb de scéance Consultation Entreprise Mdc/ Une fois dettes des ouvriers avec les autorités et les riverains avant le organisée de PV l’UCP/PACT repli de chantier Phase d’exploitation Pollution de l’air Encourager le développement et l'utilisation Présence de Observation Région Alaotra Ministère en Anuelle du transport en commun propre afin de transport en directe Mangoro charge des réduire les émissions atmosphériques commun transports Envasement des Stabilisation des talus par le reboisement et Superficie de talus Observation Entreprise Ministère des Anuelle zones en aval revegetalisation stabilisé directe travaux Publques Reboisement au niveau des zones à Superficie reboisée Observation Commune et Région Annuelle risques d’érosion directe communautés Destruction des Prévoir des infrastructures de drainage Présence Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant infrastrcutures appropriées (ponceaux, fossés) d’infrastrcutures de directe l’UCP/PACT la phase d’étude drainage Perte d’animaux Elaborer un programme de sensibilisation Nb de Observation Région DREED Une fois domestiques sensibilisation directe effectuée Perte d’animaux Mise en place de plaque de signalisation Nb Plaque de Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant domestiques sur les zones de passage des bêtes signalisation mise directe l’UCP/PACT la phase des en place travaux Risque Mise en place de barrière de contrôle Nombre de Observation Cantonnement DREDD Annuelle d’exploitation des barrière directe forestier essences de opérationnelle reboisement Nuisances sonores Utilisation des véhicules en bon état Nb de voiture en Consultation Service en Ministère en Tous les 06 mois bon état de rapport charge de la charge des sécurité routière transports Nuisances sonores Renforcement de la visite technique des Nb visite technique Consultation Service en Ministère en Tous les 06 mois voiture inopiné effectué document charge de la charge des sécurité routière transports 139 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Risques d’accidents Elaborer un programme de sensibilisation Présence de Consultation Région Alaotra Ministère en Anuelle de la circulation de la population et des conducteurs programme de de document Mangoro charge des sensibilisation transports Risques d’accidents Mise en place de panneau de signalisation Nb Plaque de Observation Entreprise Mdc/ Phase des de la circulation de limite de vitesse signalisation mise directe l’UCP/PACT travaux en place Risques d’accidents Mise en place de casseurs de vitesse à Rapport entre le Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant de la circulation l’entrée et à la sortie d’un village nombre casseur de directe l’UCP/PACT la phase des vitesse et nombre travaux de village 140 Tableau 101. Plan de surveillance environnementale et sociale – Sites connexes_LOT 1 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Phase de préparation et des travaux Pollution de l’air Pendant la phase Utilisation de véhicules en bon Observation Mdc/ Nb engins en bon etat Entreprise de preparation et Pollution du sol et de état directe l’UCP/PACT des travaux l’eau Pollution de l’air Consultation de la Pendant la phase Fréquence d’entretien Mdc/ Entretien régulier des véhicules fiche d’entretien Entreprise de preparation et Pollution du sol et de des engins l’UCP/PACT des véhicule des travaux l’eau Pendant la phase Mdc/ Pollution de l’air Humidification des sites % des sites humidifiés Mesure directe Entreprise de preparation et l’UCP/PACT des travaux Pendant la phase Couvrir de bâche les matériaux Nb camion couvert de Observation Mdc/ Pollution de l’air Entreprise de preparation et transportés par camion bache directe l’UCP/PACT des travaux Limiter le chargement des bennes Pendant la phase Observation Mdc/ Pollution de l’air de façon à ce qu'il n'y ait pas de Nb de surcharge Entreprise de preparation et directe l’UCP/PACT débordement. des travaux Pollution de l’air Amorce d’érosion du Pendant la phase Consultation de Mdc/ sol Etablir un PPES pour chaque site Présence d’un PPES Entreprise de preparation et document l’UCP/PACT des travaux Pollution du sol et de l’eau Amorce d’érosion du sol Limiter au strict minimum Pendant la phase Mdc/ nécessaire les surfaces Surface defrichée Mesure directe Entreprise de preparation et l’UCP/PACT Perte de couverture défrichées. des travaux végétale 141 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Aménager des dispositifs de Pendant la phase Amorce d’érosion du Présence de dispositif Observation Mdc/ collecte et d'évacuation des eaux Entreprise de preparation et sol d’évacuation d’eau directe l’UCP/PACT de ruissellements des travaux Evacuation des produits de Pendant la phase Envasement des Quanté de produit de Observation Mdc/ décapage dans des zones plat à Entreprise de preparation et zones en avale décapage evacuée directe l’UCP/PACT faible risque d’érosion des travaux Envasement des Observation Mdc/ Reprofilage du site Nb de site reprofilé Entreprise Pendant les travaux zones en aval directe l’UCP/PACT Détermination et respect d'un Respect de l’angle Envasement des Observation Mdc/ angle et d'une hauteur maximale d’inclinaison et du Entreprise Pendant les travaux zones en aval directe l’UCP/PACT d'un talus hauteur de talus Envasement des Longueur de fosses de Mdc/ Aménagement fossés de crêtes Mesure sur site Entreprise Pendant les travaux zones en aval crête l’UCP/PACT Interdiction des travaux d'entretien Pollution du sol et de Présence d’une aire Observation Mdc/ et de réparation des véhicules au Entreprise Pendant les travaux l’eau d’entretien amenagée directe l’UCP/PACT niveau des gîtes Nb de site pauvre en Perte de couverture Choisir des sites pauvres en Observation Mdc/ végétation ligneuse Entreprise Pendant les travaux végétale végétation ligneuse directe l’UCP/PACT exploité Conservation de la terre végétale Perte de couverture Quantité de terre Observation Mdc/ (top soil) pour la restauration des Entreprise Pendant les travaux végétale végétale conservée directe l’UCP/PACT sites ; Perte de couverture Limitation des coupes au strict Mdc/ Nb arbre coupé Comptage Entreprise Pendant les travaux végétale minimum. l’UCP/PACT Conflit avec la Demander l’aval de la population PV de consultation de Consultation de Mdc/ Entreprise Pendant les travaux population locale locale avant d’exploiter le site la population locale dossier l’UCP/PACT Octroi préalable des autorisations Présence de divers Conflit avec la Consultation de Mdc/ et autres documents requises autorisation et Entreprise Pendant les travaux population locale dossier l’UCP/PACT pour commencer les travaux document Risque de surdité des Nb personnel equipé conducteurs des Equiper les personnels de système Observation Mdc/ de protection contre le Entreprise Pendant les travaux engins et des d'insonorisation directe l’UCP/PACT bruit personnels 142 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Risque de surdité des Horraire de travail des conducteurs des Consultation Mdc/ Respect des horaires de travail personnels dans le site Entreprise Pendant les travaux engins et des cahier de chantier l’UCP/PACT connexe personnels Mise en place de Signalisation ; Présence des Risque d’accident de Observation Mdc/ panneaux de Entreprise Pendant les travaux circulation directe l’UCP/PACT signalisation Risque d’accident de Limitation de vitesse en zone Entretien avec la Mdc/ d’habitation Vitesse des camions Entreprise Pendant les travaux circulation population locale l’UCP/PACT Risque d’accident de Port d'EPI ; Nb personnel portant Observation Mdc/ Entreprise Pendant les travaux travail des EPI directe l’UCP/PACT Consultation de PV docuement Risque d’accident de Information / formation sur les risques Mdc/ d’information/formation Entreprise Pendant les travaux travail liés à chaque poste de travail l’UCP/PACT des personnels entretien avec les personnels Découverte fortuite Formation sur les procédures en cas Consultation de d’un objet de découverte fortuite docuement d’importance PV de formation Mdc UCP/PACT Pendant les travaux archéologique entretien avec les personnels Découverte fortuite d’un objet Application de la mesure en cas de Observation Mdc/ Mesures appliquées Entreprise Pendant les travaux d’importance découverte fortuite directe l’UCP/PACT archéologique Phase de repli de chantier Amorce d’érosion et Reprofilage du site Observation Mdc/ Pendant le repli de ensablement de la Nb site reprofilé Entreprise directe l’UCP/PACT chantier zone en aval Amorce d’érosion et Respect de l’angle Détermination et respect d'un angle et Observation Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la d’inclinaison et d’une Entreprise d'une hauteur maximale d'un talus. directe l’UCP/PACT chantier zone en aval hauteur de talus 143 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Amorce d’érosion et Longueur fosse de Observation Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la Aménagement des fossés de crêtes Entreprise crête directe l’UCP/PACT chantier zone en aval Amorce d’érosion et Revégétalisation ou selon les accords Observation Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la Surface révégetalisée Entreprise avec le propriétaire terrien directe l’UCP/PACT chantier zone en aval 144 6.1.2. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DU LOT 1 Le suivi environnemental consiste à suivre l’évolution des composantes des milieux naturel et humain potentiellement affectée par le projet, notamment à partir d’indicateurs environnementaux et ce, pendant toutes les phases du Projet. Ainsi, les éléments du suivi identifiés sont mesurables et les résultats du suivi reflèteront les changements survenus. Pour être plus précis, le Plan de suivi résume les paramètres à suivre pour détecter tout changement dans les composantes de l’Environnement affectées par les activités du projet, en vérifiant l’efficacité des mesures appliquées p our pouvoir adopter ensuite des mesures correctives si nécessaire. Comme l’attribution des marchés relatifs à la réhabilitation des pistes connexes à la RN 44 se fait par lot, il est préférable de présenter le plan de suivi suivant les lots. Ceci facilitera les travaux de suivi des activités liées à la gestion des risques environnementaux et sociaux de l’entreprise. 145 Tableau 102. Plan de suivi environnemental et social – LOT 1 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI Composante physique Air Fréquence d'utilisation Journal de chantier / Travaux Toutes les émissions sont bien MdC d'abat-poussière Rapport mensuel gérées par des mesures UCP/PACT d’Avancement appropriées ONE Nombre de plaintes Enquêtes périodiques Travaux Aucune plainte répétée plusieurs MdC reçues pour cause Constatation sur place fois UCP/PACT émission ONE Sol Surface des sols pollués Estimation sur place Travaux Aucune contamination des sols MdC constatés UCP/PACT ONE Exploitation Commune Volume de déchets Mesure directe Travaux Système de tri bien appliqué MdC solides générés UCP/PACT ONE Exploitation Commune Surface des sols érodés Estimation sur place Travaux Toute érosion traitée avec des MdC mesures adaptées UCP/PACT ONE Exploitation Aucune érosion des sols identifiés Commune Surfaces touchées Estimation directe sur Après le repli de Remise en état à 100% des terrains MdC remises en état place chantier touchés par les travaux UCP/PACT Commune ONE Eau Existence d’un Plan Constat sur place Travaux Aucun problème majeur sur la MdC d’assainissement compacité du sol et l’infiltration UCP/PACT ONE Exploitation Commune Disponibilité d’un Constat sur place Travaux Aucune interruption majeure sur les MdC dispositif de confinement écoulements des eaux de surface UCP/PACT ONE 146 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI Exploitation Commune Composante biologique Végétation Surfaces revegetalisées Constat sur place Travaux MdC UCP/PACT ONE Exploitation Commune Composante humaine Santé et Opérationnalité des Rapport d'audit externe Travaux Toutes les mesures de sécurité MdC sécurité dispositifs de sécurité sont prises avec des équipements UCP/PACT opérationnels Nombre d’accident de Consultation du registre Travaux Aucun accident ni arrêt de travail MdC travail des accidents UCP/PACT Nombre de plaintes Consultation du registre Travaux Traitement de toutes les plaintes pertinentes reçues de plaintes avec des mesures correctives MdC UCP/PACT /MOIS Commune Nombre des employés Consultation des Travaux Formation diffusée à tous les MdC formés à la sécurité du rapports de formation employés UCP/PACT travail avec la liste Nombre d’accident de Suivi des consignes de Travaux Zéro accident mortel MdC circulation sécurité UCP/PACT Exploitation Commune Santé Nombre des séances de Consultation des Travaux Aucune personne contaminée MdC sensibilisation sur la lutte rapports/PV Aucun cas de VBG/EAS-HS UCP/PACT /MOIS et la prévention sur les IST et les VIH/SIDA ; COVID-19 ; VBG/EAS-HS 147 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI Activités Proportion des mains Consultation des Travaux Priorisation du recrutement des MdC économiques d’œuvre locales registres des employés ouvriers locaux UCP/PACT /MOIS Rapport d’Activités Au moins 50% des employés MdC annuel recrutés localement UCP/PACT Commune Développement - Rapport d’Activités Exploitation Au niveau local : Nombre d'emplois Commune /Région économique annuel créés, activités connexes générées - Niveau d’appréciation Au niveau régional : - Augmentation des échanges commerciaux- 148 6.2. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 2 Le Lot 2 concerne les pistes constituées par les axes 38, 44, 13, 84, 86, 85, 14, et 39. 6.2.1. PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 2 Les mesures d’atténuation environnementale et sociale proposées dans le cadre de l’EIES feront l’objet d’une surveillance environnementale qui a pour principal objectif de contrôler la bonne exécution des activités et travaux pendant toute la période de réalisation du projet ; Ceci afin d’assurer que les mesures proposées sont bien mises en place et respectées au cours de la réalisation du projet suivant un calendrier approprié et, ce en regard du respect des engagements environnementaux et sociaux pris par le projet. Il va sans dire que la surveillance des travaux aura une très grande importance pendant la construction des infrastructures relatives au projet. Outre le contrôle quotidien des activités et travaux de chantier, il s’agit également : − De suivre l’exécution des mesures d’atténuation et de compensation ; − De suivre les composantes environnementales identifiées ; − D’effectuer le suivi et la surveillance environnementaux des activités du projet. Dans le cadre de la mise en œuvre des mesures d’atténuation et/ou de compensation, une approche basée sur la concertation devra être prise en considération. Cette dernière tiendra compte et inclura les différentes parties prenantes au projet. Ainsi, pour q ue l’application des mesures soit efficace, il est important que les rôles et responsabilités de chaque entité soient bien clarifiés. 149 Tableau 103. Plan de surveillance environnementale et sociale – LOT 2 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Phase de Préparation Pollution de l’air Utilisation de matériels en bon état, avec Nb de véhicule en Consultation d Entreprise Mdc/ Mensuelle contrôle systématique bonne état es cahiers l’UCP/PACT d’entretien des véhicules/cam ions/engins Limitation de vitesse dans les zones de Vitesse des Obserrvation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire travaux pour limiter l'envol de poussières camions sur place l’UCP/PACT Entretien avec les ouvrier Arrosage régulier des zones à forte Longeur de piste Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire émanation de poussières ou utilisation arrosé sur place l’UCP/PACT d’abat-poussière Modification du Utiliser un concept architectural permettant Infrastrcutures Observation Entreprise Mdc/ Une fois paysage d’intégrer les infrastructures dans le integrées dans le sur place l’UCP/PACT paysage paysage Modification du Prévoir des installations pour la disposition Présence des Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire paysage des déchets zones pour le sur place l’UCP/PACT déchets Modification du Réutiliser les déblais pour le remblayage de Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire paysage la plateforme de la piste deblais réutilisée sur place l’UCP/PACT Tassement de sol Eviter le terrassement en dehors de la limite Surface terrassée Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de la zone d’implantation des infrastructures en dehors de la sur place l’UCP/PACT limite de la zone d’emprise Mise à nu de terrain Limiter à l’emprise des travaux Surface dénudée Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire sur place l’UCP/PACT Perte de biens de la Mise en œuvre effective du Plan d’Action de Nb PAPs Consultation MOIS MdC/ Mensuelle population Réinstallation (PAR) incluant une prévision compensées par de documents l’UCP/PACT 150 de compensation juste et équitable avec les rapport au total accompagnements nécessaires établi dans le PAR Perte de biens de la Lors de l’exécution des travaux, repsecter Nb de PAPs et de Consultation MOIS MdC/ Mensuelle population l’emprise délimitée par l’étude technique bien affectés de documents l’UCP/PACT Risques d’accidents Mise en place d’EPC pour la protection des Nombre et type Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de travail travailleurs d’EPC mis en sur place l’UCP/PACT place Risques d’accidents Doter les ouvriers d’Equipements de Nb Ouvrier portant Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de travail Protection Individuelle (EPI) selon leur des EPI sur place l’UCP/PACT poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent Risques d’accidents Informer les ouvriers sur les précautions à Nb de séance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail prendre à chaque poste de travail sensibilisation de PV de l’UCP/PACT sensibilisation Risques d’accidents Mettre à la disposition du chantier un Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail secouriste, une trousse de premiers soins secouriste sur place l’UCP/PACT et un véhicule en cas de blessures graves Présence de trousse de premier secours Risques d’accidents Renforcer la capacité des travailleurs en Nb de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail mesure de sécurité renforcement de de rapport de l’UCP/PACT capacité effectué renforcement de capacité Risque d'accidents Limiter de 40km/h la vitesse de circulation Nombre de Entretien avec Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de circulation des engins et de 20km/h en passage des véhicule la population l’UCP/PACT zones d’habitation locale Risque d'accidents Mettre des panneaux de limitation de Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de circulation vitesse panneaux de sur place l’UCP/PACT limitation de vitesse Conflits sociaux Priorisation du recrutement de la Nb de personne Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle poppulation locale locale embauchée sur place l’UCP/PACT 151 Entretien avec la population locale Conflits sociaux Information et sensibilisation des ouvriers Nb scéance Consulation MdC UCP/PACT Mensuelle sur le respect des us et coutumes locales d’information et de PV de sensibilisation sensibilisation effectuée et d’information Phase des travaux Pollution de l’air Utilisation de matériels en bon état, avec Nb de véhicule en Consultation d Entreprise Mdc/ Mensuelle contrôle systématique bon état es cahiers l’UCP/PACT d’entretien des véhicules/cam ions/engins Pollution de l’air Limitation de vitesse dans les zones de Vitesse des Obserrvation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire travaux pour limiter l'envol de poussières camions sur place l’UCP/PACT Entretien avec les ouvriers Pollution de l’air Arrosage régulier des zones à forte Longueur de piste Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire émanation de poussières ou utilisation arrosé sur place l’UCP/PACT d’abat-poussière Pollution du sol Utiliser des camions en bon état Nb camion en bon Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire état sur place l’UCP/PACT Pollution du sol Appliquer un système de triage des déchets Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire en les rassemblant dans un endroit système de triage sur place l’UCP/PACT approprié de déchets Pollution du sol Evacuer les déchets de travaux après la Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire réalisation des travaux déchets evacués sur place l’UCP/PACT Accumulation de Evacuation quotidienne des produits de Quantité de deblai Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire déchets déblai evacué sur place l’UCP/PACT Envasement de Entreposage de produit de déblai sur des Quantité de déblai Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire terrain en aval zones planes dans les zones sur place l’UCP/PACT planes 152 Envasement de Valorisation des porduits de déblai pour le Quantité de deblai Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire terrain en aval remblai des pistes ou pour la remise en état valorisé sur place l’UCP/PACT des sites connexes Envasement de Prélèvement des mottes de gazon dans des Nb de site de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire terrain en aval zones différentes prélèvement de sur place l’UCP/PACT motte de gazon Pollution de l’eau Mettre en place des latrines provisoires Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire lattrine pour les sur place l’UCP/PACT personnels de l’entreprise Pollution de l’eau Utiliser des camions en bon état Nb camion en bon Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire état sur place l’UCP/PACT Pollution de l’eau Appliquer un système de triage des déchets Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire en les rassemblant dans un endroit système de triage sur place l’UCP/PACT approprié de déchets Pollution de l’eau Évacuer les déchets de travaux après la Quantié de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire réalisation des travaux déchets évacués sur place l’UCP/PACT Pollution de l’eau Prévoir des mesures d'urgence en cas de Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la déversement accidentel d’urgence de document l’UCP/PACT phase de préparation Diminution des Utilisation des arbres coupés lors de la Nombre d’arbre Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire ressources liberation d’emprise pour l’énergie de coupé utilisé sur place l’UCP/PACT ligneuses cuisson comme bois de chauffe Diminution des Limiter au minimum l’utilisation des bois Quantité de bois Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire ressources pour la charpente et le coffrage utilisé dans la sur place l’UCP/PACT ligneuses construction des ouvrages Propagation des Sensibilisation des ouvriers sur la lutte Nombre de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle feux de brousse contre les feux de brousse sensibilisation du rapport de l’UCP/PACT réalisée sensibilisation Propagation des Interdiction de mettre des foyers de cuisson Nombre de foyers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire feux de brousse en dehors de la base vie de cuisson en sur place l’UCP/PACT dehors de la base vie 153 Tension et conflits Même traitement des ouvriers locaux et les Différence de Comparaison Mdc l’UCP/PACT Mensuelle au sein des autres ouvriers traitement de contrat travailleurs Entretien avec les ouvriers Tension et conflits Information et sensibilisation des ouvriers Nb scéance Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle au sein des sur le comportement dans le chantier d’information et de de PV travailleurs sensibilisation Conflits avec les Mettre une priorisation pour la main- Nb Ouvrier local Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle communautés d’œuvre locale embauché sur place l’UCP/PACT locales Consultation avec la population lcoale Conflits avec les Faire respecter les us et coutumes de la Nb de scéance de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle communautés zone du projet avec une sensibilisation des sensibilisation de PV de locales ouvriers effectuée sensibilisation Conflit entre Bien préciser dans le contrat de travail le Nb de contrat Consultation MdC UCP/PACT Mensuelle travailleurs et droit, les attributions, les conditions mentionnant les du contrat de employeur financières des travailleurs, et les droits, les travail obligations de l’employeur conditions financières, les attributions du travailleur et les obligations de l’employeur Conflit entre Assurer le minimum de confort aux ouvriers Nb travailleur Observation MdC UCP/PACT Mensuelle travailleurs et satisfait des sur le terrain employeur conditions de travail Entretien avec les employés Propagation des Mise en œuvre d’une campagne de Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies sensibilisation à fréquence régulière pour de sensibilisation de PV de transmissibles sensibiliser et éduquer les jeunes filles effectuée sensibilisation 154 Propagation des Appui aux personnels de santé pour le Nb de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies renforcement de l'éducation sexuelle renforcement de de rapprot de transmissibles capacité effectué RC Propagation des Sensibilisation en interne (employés du Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies projet) sur les bonnes conduites et la de sensibilisation de PV de transmissibles protection contre les IST effectué sensibilisation Propagation des Distribution de préservatifs de manière Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire maladies systématique condom distribué directe/entreti l’UCP/PACT transmissibles en avec les ouvriers Risques d’infection Vaccination du personnel de l’entreprise et Nb personnel Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la à la COVID 19 du projet vacciné de carte de l’UCP/PACT phase de chantier vaccination Risques d’infection Campagne d’information, de sensibilisation Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle à la COVID 19 et d’éducation poussée sur les risques et la de sensibilisation de PV de dangerosité de la COVID19 au niveau de effectué sensibilisation toute la zone du projet Risques d’infection Mise en place de dispositif de lavage de Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la COVID 19 main au niveau des sites du projet lavage de main directe l’UCP/PACT Risques d’infection Mise à disposition des équipements de Nb ouvriers portant Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la COVID 19 protection (cache-bouche, désinfectant) à des Equipements directe l’UCP/PACT tout moment dans les zones de travail de protection Risques d’infection Distribution gratuite des équipements de Présence Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la COVID 19 protection (cache-bouche) aux personnes d’Equipement de directe l’UCP/PACT qui interagissent avec le projet (lors des protection pour les réunions publiques de sensibilisation) visiteurs Augmentation de Signature d’un code de conduite par tous Nb employés Consultation Entreprise Mdc/ Une fois arpès le cas de VBG les travailleurs du projet signant le code de des codes de l’UCP/PACT recrutement des conduite conduite ouvriers Augmentation de Sensibilisation et formation régulirère des Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG ouvriers et des travailleurs journaliers sur de sensibilisation de PV de les risques encourus en cas de VBG et les effectué sensibilisation conduites liées à l’EAS/HS non-tolérées Augmentation de Sensibilisation de la population locale sur le Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG VBG de sensibilisation de PV de effectué sensibilisation 155 Augmentation de Mise en place et mise en œuvre du Plan Nb de plainte Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG d’action contre les VBG (procédure pour les reçue de la base de plaintes liées à l’EAS/HS, y compris des données protocoles de référencement aux services disponibles) Recrudescence de Contôle à l’entrée de la base vie Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire l’insécurité contrôle à l’entrée sur place l’UCP/PACT de la base vie Recrudescence de Mise en place de gardiennage Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire l’insécurité gardien sur place l’UCP/PACT Recrudescence de Clôture de la base vie Nb site clôturé Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle l’insécurité sur place l’UCP/PACT Risques d’emploi Interdiction de recruter des enfants moins Nb de mineurs Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle des enfants de 18 ans travaillant dans le sur place l’UCP/PACT chantier Contrôle de l’âge des travailleurs Accidents de travail Mise à disposition et port obligatoire d’EPI Nb Ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de chantier adéquats pour les employés durant les protant des EPI sur place l’UCP/PACT heures de travail Accidents de travail Dotation de trousses/kit de soins d’urgence Présence de Kit de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de chantier aux employés premier secours sur place l’UCP/PACT Accidents de travail Formation des employés sur la sécurité Nb de sceance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier formation de PV de l’UCP/PACT formation Accidents de travail Utilisation de matériels et matériaux Nb des matériels et Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier respectant les normes de sécurité requises Quanité de sur place l’UCP/PACT matériaux respectant les normes de sécurité Accidents de travail Assurer la prise en charge médicale des Nb de personnel Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier travailleurs en cas d’accident de travail pris en charge par de l’UCP/PACT rapport au nombre l’ordonnance d’accident de médicale travail 156 Entretien avec les ouvriers Accidents de Mise en œuvre du plan de communication Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation qui tient compte des informations préalables de communication de PV de l’UCP/PACT des riverains sur les activités du projet formation (évolution spatio-temporelle des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés Accidents de Limiter de 40km/h la vitesse de circulation Nb de véhicule ne Consultation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire circulation des engins et de 20km/h en passage des respectant pas la de PV de l’UCP/PACT zones d’habitation limitation de formation vitesse Accidents de Etablissement et signature de code de Nombre de code Consultation Entreprise Mdc/ Une fois après la circulation conduite des employés de l’entreprise dont de conduite signé des l’UCP/PACT signature de les conducteurs documents contrat codes de de conduite Accidents de Mise en œuvre de séances de Nb de scéance de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle circulation sensibilisation par village incluant sensibilsation de PV de l’éducation sur le comportement à adopter effectué sensibilisation face aux risques Accidents de Mettre des panneaux de limitation de Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation vitesse panneau de directe l’UCP/PACT signalisation Accidents de Sensibilisation en interne des employés Nb de scéance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation (conducteurs) sensibilisation des de PV de l’UCP/PACT conducteurs sensibilisation Accidents de Mise en œuvre d’un plan de mesure Prsence de PCEV Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation d’urgence en cas d’accident de la route du document l’UCP/PACT (respect du PCEV) PCVE Insalubrité de la base Drainage et assainissement de la base vie Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle vie et ses environs par la mise en place d'unité de traitement système de sur place l’UCP/PACT des eaux usées; triage des déchets et drainage création de fosse à déchets et élimination de déchets. Dans tous les cas, exigence de la mise en œuvre du PGD 157 Insalubrité de la Ordures ménagères : Présence de fosse Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses à ordures sur place l’UCP/PACT environs - Enfouissement dans une fosse - Application des techniques de Quantité de compostage en impliquant la compost effectuée population locale Insalubrité de la Déchets souillés : récupération dans des Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses bacs déchets souillés sur place l’UCP/PACT environs récupérés Insalubrité de la Déchets plastiques, papiers et cartons : Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses dechéts plastiques sur place l’UCP/PACT environs - Incinération des emballages en et carton brûlée papiers et cartons - Récupération des plastiques et Quantité de recherche de preneurs locaux dechéts plastiques pour l’évacuation et la et carton réutilisation récupérée Insalubrité de la Déchets dangereux : Présence d’un Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses conteneur pour le sur place l’UCP/PACT environs - Entreposage des déchets dans stockage des un conteneur déchets dangereux Consultation - Recherche de partenariat pour de contrat la récupération et l’évacuation Présence de des déchets contrat avec des organismes spécialisés dans le traitement des déchets Insalubrité de la Huiles usées : Stockage dans des fûts, Présence de fût Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses Recherche de partenariat pour la pour le stockage sur place l’UCP/PACT environs récupération des huiles usées Consultation Présence de de contrat contrat avec des organismes spécialisés dans le 158 traitement des déchets Perturbation et gêne Mise en œuvre du plan de communication Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle à la circulation qui tient compte des informations préalables de communication de document l’UCP/PACT des riverains sur les activités du projet (évolution spatio-temporelle des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés Perturbation et gêne Mise en place des mesures de sécurité : Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la circulation limitation de vitesse des engins et véhicules mesure de sécurité directe l’UCP/PACT au passage des agglomérations, mise en place des panneaux de signalisation Consulation (danger, travaux etc…) en nombre suffisant, de document régulation de la circulation par des agents spécialisés au niveau des zones de travaux Perturbation et gêne Mettre des bonhommes de circulation dans Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la circulation les zones à forte risque d’accident bohnhomme de directe l’UCP/PACT circulation Perturbation et gêne A la fin des travaux de construction, Présence de PV Consultation Mdc UCP/PACT Une fois à la fin à la circulation maintien d’une veille de communication par de consultation PV des travaux les autorités locales pour éduquer progressivement les riverains à adopter le comportement adéquat par rapport à l’utilisation de la piste Risques de maladies Doter les ouvriers d’Equipements de Nb Ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires Protection Individuelle (EPI) selon leur portant des EPI directe l’UCP/PACT poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent Risques de maladies Informer les ouvriers sur les précautions à Nb de scéance Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle respiratoires prendre à chaque poste de travail d’information de PV l’UCP/PACT effectué d’information Risques de maladies Mettre à la disposition du chantier un Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires secouriste, une trousse de premiers soins secouriste directe l’UCP/PACT et un véhicule en cas de blessures graves Présence de trousse de premier secours 159 Risques de maladies Renforcer la capacité des travailleurs en Nb de Scéance de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle respiratoires mesures de sécurité renforcement de directe l’UCP/PACT capacité Arrosage régulier des zones à forte émanation de poussières ou utilisation d’abat-poussière Risques de maladies Arrosage régulier de la piste à réhabiliter Longueur de piste Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires arrosée directe l’UCP/PACT Risque d’incendie Elaboration et mise en œuvre du Plan de Présence d’un Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la Gestion contre l’incendie Plan de gestion de document l’UCP/PACT phase de d’incendie préparation Elaboration et mise en eouvre de plan de Présence d’un Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la gestion des produits dangeureux Plan de gestion de document l’UCP/PACT phase de des produits préparation dangereux Mise en place d’un système de lutte contre Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle les incendies dispositif anti- sur place l’UCP/PACT incendie Formation d’une équipe spécialisée en lutte Nombre de Consultation Entreprise Mdc/ Une fois durant contre les incendies formation du rapport de l’UCP/PACT l’exécution dispensée au profit formation d’une équipe spécialisée Risque Identification et délimitation de la zone à Nb de zone Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle d’éboulement et risque sensible identifiée sur le terrain l’UCP/PACT d’affaissement des et délimitée terrains Mise en place de panneaux d’indication de % des sites Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle danger sensibles munis de sur le terrain l’UCP/PACT panneau de danger Réglage des saillies lors des travaux Nb de réglage Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle effectué sur le terrain l’UCP/PACT Mise en place d’un veilleur pour prévenir le Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle danger veilleur sur le terrain l’UCP/PACT 160 Limitation du personnel travaillant dans la Nb d’ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle zone travaillant dans la sur le terrain l’UCP/PACT zone Phénomène Arrêt des travaux pendant le passage de Nb personne qui Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison climatique intense cyclone travaille encore sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique comme le cyclone Evacutaion de tous les personnels avant le % des personnels Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison passage de cyclone évacués sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique Prendre des mesures techniques de Nb des Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison protection des infrastructures existantes infrastructures sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique protégées Deversement des Interdir tout entretien d’engins près des Nb de cas Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire produits dangeureux zones sensibles d’entretien près sur le terrain l’UCP/PACT dans l’eau des zones sensibles Aménager un site spécial pour le parking et Présence de site Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle entretien des engins aménagé sur le terrain l’UCP/PACT Aménager un site (rendre impérmeable) Présence de site Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle pour l’ajout du carburant des engins aménagé sur le terrain l’UCP/PACT Phase de repli de chantier Perte de travail pour Prévenir à l’avance les ouvirers non Nombre employé Consultation Entreprise Mdc/ Une fois 03 mois les ouvriers non permanents sur la fin des travaux averti de lettre de l’UCP/PACT avant la fin des permanents préavis travaux Non acquitement de Organisation de réunion de fin de chantier Nb de scéance Consultation Entreprise Mdc/ Une fois dettes des ouvriers avec les autorités et les riverains avant le organisée de PV l’UCP/PACT repli de chantier Phase d’exploitation Pollution de l’air Encourager le développement et l'utilisation Présence de Observation Région Alaotra Ministère en Anuelle du transport en commun propre afin de transport en directe Mangoro charge des réduire les émissions atmosphériques commun transports Envasement des Stabilisation des talus par le reboisement et Superficie de talus Observation Entreprise Ministère des Anuelle zones en aval revegetalisation stabilisé directe travaux Publques Envasement des Reboisement au niveau des zones à Superficie reboisée Observation Commune et Région Annuelle zones en aval risques d’érosion directe communautés 161 Destruction des Prévoir des infrastructures de drainage Présence Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant infrastrcutures appropriées (ponceaux, fossés) d’infrastrcutures de directe l’UCP/PACT la phase d’étude drainage Perte d’animaux Elaborer un programme de sensibilisation Nb de Observation Région DREED Une fois domestiques sensibilisation directe effectuée Perte d’animaux Mise en place de plaque de signalisation Nb Plaque de Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant domestiques sur les zones de passage des bêtes signalisation mise directe l’UCP/PACT la phase des en place travaux Risque de Mise en place de barrière de contrôle Nombre de Observation Cantonnement DREDD Annuelle prélèvement des barrière directe forestier espèces de faune et opérationnelle de flore Risque Mise en place de barrière de contrôle Nombre de Observation Cantonnement DREDD Annuelle d’exploitation des barrière directe forestier essences de opérationnelle reboisement Nuisances sonores Utilisation des véhicules en bon état Nb de voiture en Consultation Service en Ministère en Tous les 06 mois bon état de rapport charge de la charge des sécurité routière transports Nuisances sonores Renforcement de la visite technique des Nb visite technique Consultation Service en Ministère en Tous les 06 mois voiture inopiné effectué document charge de la charge des sécurité routière transports Risques d’accidents Elaborer un programme de sensibilisation Présence de Consultation Région Alaotra Ministère en Anuelle de la circulation de la population et des conducteurs programme de de document Mangoro charge des sensibilisation transports Risques d’accidents Mise en place de panneau de signalisation Nb Plaque de Observation Entreprise Mdc/ Phase des de la circulation de limite de vitesse signalisation mise directe l’UCP/PACT travaux en place Risques d’accidents Mise en place de casseurs de vitesse à Rapport entre le Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant de la circulation l’entrée et à la sortie d’un village nombre casseur de directe l’UCP/PACT la phase des vitesse et nombre travaux de village 162 163 Tableau 104. Plan de surveillance environnementale et sociale – sites connexes – LOT 2 IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Phase de préparation et des travaux Pollution de l’air Utilisation de véhicules en bon Nb engins en bon etat Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase état directe l’UCP/PACT de preparation et Pollution du sol et de des travaux l’eau Pollution de l’air Entretien régulier des véhicules Fréquence d’entretien Consultation de la Entreprise Mdc/ Pendant la phase des engins fiche d’entretien l’UCP/PACT de preparation et Pollution du sol et de des véhicule des travaux l’eau Pollution de l’air Humidification des sites % des sites humidifiés Mesure directe Entreprise Mdc/ Pendant la phase l’UCP/PACT de preparation et des travaux Pollution de l’air Couvrir de bâche les matériaux Nb camion couvert de Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase transportés par camion bache directe l’UCP/PACT de preparation et des travaux Pollution de l’air Limiter le chargement des bennes Nb de surcharge Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase de façon à ce qu'il n'y ait pas de directe l’UCP/PACT de preparation et débordement. des travaux Pollution de l’air Etablir un PPES pour chaque site Présence d’un PPES Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant la phase document l’UCP/PACT de preparation et Pollution du sol et de des travaux l’eau Perte de couverture Limiter au strict minimum Surface defrichée Mesure directe Entreprise Mdc/ Pendant la phase végétale nécessaire les surfaces l’UCP/PACT de preparation et défrichées. des travaux Pollution du sol et de Interdiction des travaux d'entretien Présence d’une aire Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux l’eau et de réparation des véhicules au d’entretien amenagée directe l’UCP/PACT niveau des gîtes Perte de couverture Choisir des sites pauvres en Nb de site pauvre en Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux végétale végétation ligneuse végétation ligneuse directe l’UCP/PACT exploité 164 IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Perte de couverture Conservation de la terre végétale Quantité de terre Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux végétale (top soil) pour la restauration des végétale conservée directe l’UCP/PACT sites ; Perte de couverture Limitation des coupes au strict Nb arbre coupé Comptage Entreprise Mdc/ Pendant les travaux végétale minimum. l’UCP/PACT Conflit avec la Demander l’aval de la population PV de consultation de Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant les travaux population locale locale avant d’exploiter le site la population locale dossier l’UCP/PACT Conflit avec la Octroi préalable des autorisations Présence de divers Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant les travaux population locale et autres documents requises autorisation et dossier l’UCP/PACT pour commencer les travaux document Risque de surdité des Equiper les personnels de Nb personnel equipé Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux conducteurs des système d'insonorisation de protection contre le directe l’UCP/PACT engins et des bruit personnels Risque de surdité des Respect des horaires de travail Horraire de travail des Consultation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux conducteurs des personnels dans le site cahier de chantier l’UCP/PACT engins et des connexe personnels Risque d’accident de Mise en place de Signalisation ; Présence des Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux circulation panneaux de directe l’UCP/PACT signalisation Risque d’accident de Limitation de vitesse en zone Vitesse des camions Entretien avec la Entreprise Mdc/ Pendant les travaux circulation d’habitation population locale l’UCP/PACT Risque d’accident de Port d'EPI ; Nb personnel portant Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux travail des EPI directe l’UCP/PACT Risque d’accident de Information / formation sur les PV Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant les travaux travail risques liés à chaque poste de d’information/formation docuement l’UCP/PACT travail des personnels entretien avec les personnels Découverte fortuite Formation sur les procédures en PV de formation Consultation de Mdc UCP/PACT Pendant les travaux d’un objet cas de découverte fortuite docuement d’importance archéologique 165 IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE entretien avec les personnels Découverte fortuite Application de la mesure en cas Mesures appliquées Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux d’un objet de découverte fortuite directe l’UCP/PACT d’importance archéologique Phase de repli de chantier Amorce d’érosion et Reprofilage du site Nb site reprofilé Observation Entreprise Mdc/ Pendant le repli de ensablement de la directe l’UCP/PACT chantier zone en aval Amorce d’érosion et Détermination et respect d'un Respect de l’angle Observation Entreprise Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la angle et d'une hauteur maximale d’inclinaison et d’une directe l’UCP/PACT chantier zone en aval d'un talus. hauteur de talus Amorce d’érosion et Aménagement des fossés de Longueur fosse de Observation Entreprise Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la crêtes crête directe l’UCP/PACT chantier zone en aval Amorce d’érosion et Revégétalisation ou selon les Surface révégetalisée Observation Entreprise Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la accords avec le propriétaire directe l’UCP/PACT chantier zone en aval terrien 6.2.2. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DU LOT 2 Le suivi environnemental consiste à suivre l’évolution des composantes des milieux naturel et humain potentielle ment affectée par le projet, notamment à partir d’indicateurs environnementaux et ce, pendant toutes les phases du P rojet. Ainsi, les éléments du suivi identifiés sont mesurables et les résultats du suivi reflèteront les changements survenus. Pour être plus précis, le Plan de suivi résume les paramètres à suivre pour détecter tout changement dans les composantes de l’E nvironnement affectées par les activités du projet, en vérifiant l’efficacité des mesures appliquées pour pouvoir adopter ensuite des mesure s correctives si nécessaire. 166 Tableau 105. Plan de suivi environnemental et social – LOT 2 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI Composante physique Air Fréquence d'utilisation Journal de chantier / Travaux Toutes les émissions sont bien MdC d'abat-poussière Rapport mensuel gérées par des mesures UCP/PACT d’Avancement appropriées ONE Nombre de plaintes Enquêtes périodiques Travaux Aucune plainte répétée plusieurs MdC reçues pour cause Constatation sur place fois UCP/PACT émission ONE Sol Surface des sols pollués Estimation sur place Travaux Aucune contamination des sols MdC constatés UCP/PACT ONE Exploitation Commune Volume de déchets Mesure directe Travaux Système de tri bien appliqué MdC solides générés UCP/PACT ONE Exploitation Commune Surface des sols érodés Estimation sur place Travaux Toute érosion traitée avec des MdC mesures adaptées UCP/PACT ONE Exploitation Aucune érosion des sols identifiés Commune Surfaces touchées Estimation directe sur Après le repli de Remise en état à 100% des terrains MdC remises en état place chantier touchés par les travaux UCP/PACT Commune ONE Eau Existence d’un Plan Constat sur place Travaux Aucun problème majeur sur la MdC d’assainissement compacité du sol et l’infiltration UCP/PACT ONE Exploitation Commune Disponibilité d’un Constat sur place Travaux Aucune interruption majeure sur les MdC dispositif de confinement écoulements des eaux de surface UCP/PACT 167 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI ONE Exploitation Commune Composante biologique Végétation Surfaces revegetalisées Constat sur place Travaux MdC UCP/PACT ONE Exploitation Commune Composante humaine Santé et Opérationnalité des Rapport d'audit externe Travaux Toutes les mesures de sécurité MdC sécurité dispositifs de sécurité sont prises avec des équipements UCP/PACT opérationnels Nombre d’accident de Consultation du registre Travaux Aucun accident ni arrêt de travail MdC travail des accidents UCP/PACT Nombre de plaintes Consultation du registre Travaux Traitement de toutes les plaintes pertinentes reçues de plaintes avec des mesures correctives MdC UCP/PACT /MOIS Commune Nombre des employés Consultation des Travaux Formation diffusée à tous les MdC formés à la sécurité du rapports de formation employés UCP/PACT travail avec la liste Nombre d’accident de Suivi des consignes de Travaux Zéro accident mortel MdC circulation sécurité UCP/PACT Exploitation Commune Santé Nombre des séances de Consultation des Travaux Aucune personne contaminée MdC sensibilisation sur la lutte rapports/PV Aucun cas de VBG/EAS-HS UCP/PACT /MOIS et la prévention sur les 168 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI IST et les VIH/SIDA ; COVID-19 ; VBG/EAS-HS Activités Proportion des mains Consultation des Travaux Priorisation du recrutement des MdC économiques d’œuvre locales registres des employés ouvriers locaux UCP/PACT /MOIS Rapport d’Activités Au moins 50% des employés MdC annuel recrutés localement UCP/PACT Commune Développement - Rapport d’Activités Exploitation Au niveau local : Nombre d'emplois Commune /Région économique annuel créés, activités connexes générées - Niveau d’appréciation Au niveau régional : - Augmentation des échanges commerciaux- 169 6.3. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 3 Le Lot 3 est constitué par les axes 53 et 54. 6.3.1. PLAN DE SURVEILLANCE ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DU LOT 3 Les mesures d’atténuation environnementale et sociale proposées dans le cadre de l’EIES feront l’objet d’une surveillance environnementale qui a pour principal objectif de contrôler la bonne exécution des activités et travaux pendant toute la période de réalisation du projet ; Ceci afin d’assurer que les mesures proposées sont bien mises en place et respectées au cours de la réalisation du projet suivant un calendrier approprié et, ce en regard du respect des engagements environnementaux et sociaux pris par le projet. Il va sans dire que la surveillance des travaux aura une très grande importance pendant la construction des infrastructures relatives au projet. Outre le contrôle quotidien des activités et travaux de chantier, il s’agit également : − De suivre l’exécution des mesures d’atténuation et de compensation ; − De suivre les composantes environnementales identifiées ; − D’effectuer le suivi et la surveillance environnementaux des activités du p rojet. Dans le cadre de la mise en œuvre des mesures d’atténuation et/ou de compensation, une approche basée sur la concertation devra être prise en considération. Cette dernière tiendra compte et inclura les différentes parties prenantes au projet. Ainsi, pour que l’application des mesures soit efficace, il est important que les rôles et responsabilités de chaque entité soient bien clarifiés. 170 Tableau 106. Plan de surveillance environnementale et sociale – LOT 3 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Phase de Préparation Pollution de l’air Utilisation de matériels en bon état, avec Nb de véhicule en Consultation d Entreprise Mdc/ Mensuelle contrôle systématique bonne état es cahiers l’UCP/PACT d’entretien des véhicules/cam ions/engins Limitation de vitesse dans les zones de Vitesse des Obserrvation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire travaux pour limiter l'envol de poussières camions sur place l’UCP/PACT Entretien avec les ouvrier Arrosage régulier des zones à forte Longeur de piste Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire émanation de poussières ou utilisation arrosé sur place l’UCP/PACT d’abat-poussière Modification du Utiliser un concept architectural permettant Infrastrcutures Observation Entreprise Mdc/ Une fois paysage d’intégrer les infrastructures dans le integrées dans le sur place l’UCP/PACT paysage paysage Modification du Prévoir des installations pour la disposition Présence des Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire paysage des déchets zones pour le sur place l’UCP/PACT déchets Modification du Réutiliser les déblais pour le remblayage de Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire paysage la plateforme de la piste deblais réutilisée sur place l’UCP/PACT Mise à nu de terrain Limiter à l’emprise des travaux Surface dénudée Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire sur place l’UCP/PACT Perte d’essence Limiter à l’emprise existante de la piste Nombre d’arbre Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire ligneuse coupé sur place l’UCP/PACT 171 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Perte d’essence Effectuer des reboisements compensatoires Surface reboisée Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle ligneuse sur place l’UCP/PACT Nuisance sonore Utilisation des véhicules en bon état Nb véhicule en bon Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle état sur place l’UCP/PACT Nuisance sonore Eviter la circulation des camions la nuit Nb de camion Entretien avec Entreprise Mdc/ Hebdomadaire circulant la nuit la population l’UCP/PACT locale Risques d’accidents Mise en place d’EPC pour la protection des Nombre et type Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de travail travailleurs d’EPC mis en sur place l’UCP/PACT place Risques d’accidents Doter les ouvriers d’Equipements de Nb Ouvrier portant Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de travail Protection Individuelle (EPI) selon leur des EPI sur place l’UCP/PACT poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent Risques d’accidents Informer les ouvriers sur les précautions à Nb de séance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail prendre à chaque poste de travail sensibilisation de PV de l’UCP/PACT sensibilisation Risques d’accidents Mettre à la disposition du chantier un Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail secouriste, une trousse de premiers soins secouriste sur place l’UCP/PACT et un véhicule en cas de blessures graves Présence de trousse de premier secours Risques d’accidents Renforcer la capacité des travailleurs en Nb de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail mesure de sécurité renforcement de de rapport de l’UCP/PACT capacité effectué renforcement de capacité Risque d'accidents Limiter de 40km/h la vitesse de circulation Nombre de Entretien avec Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de circulation des engins et de 20km/h en passage des véhicule la population l’UCP/PACT zones d’habitation locale 172 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Risque d'accidents Mettre des panneaux de limitation de Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de circulation vitesse panneaux de sur place l’UCP/PACT limitation de vitesse Conflits sociaux Priorisation du recrutement de la Nb de personne Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle poppulation locale locale embauchée sur place l’UCP/PACT Entretien avec la population locale Conflits sociaux Information et sensibilisation des ouvriers Nb scéance Consulation MdC UCP/PACT Mensuelle sur le respect des us et coutumes locales d’information et de PV de sensibilisation sensibilisation effectuée et d’information Phase des travaux Pollution de l’air Utilisation de matériels en bon état, avec Nb de véhicule en Consultation d Entreprise Mdc/ Mensuelle contrôle systématique bon état es cahiers l’UCP/PACT d’entretien des véhicules/cam ions/engins Pollution de l’air Limitation de vitesse dans les zones de Vitesse des Obserrvation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire travaux pour limiter l'envol de poussières camions sur place l’UCP/PACT Entretien avec les ouvriers Pollution de l’air Arrosage régulier des zones à forte Longueur de piste Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire émanation de poussières ou utilisation arrosé sur place l’UCP/PACT d’abat-poussière 173 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Pollution du sol Utiliser des camions en bon état Nb camion en bon Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire état sur place l’UCP/PACT Pollution du sol Appliquer un système de triage des déchets Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire en les rassemblant dans un endroit système de triage sur place l’UCP/PACT approprié de déchets Pollution du sol Evacuer les déchets de travaux après la Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire réalisation des travaux déchets evacués sur place l’UCP/PACT Accumulation de Evacuation quotidienne des produits de Quantité de deblai Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire déchets déblai evacué sur place l’UCP/PACT Envasement de Entreposage de produit de déblai sur des Quantité de déblai Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire terrain en aval zones planes dans les zones sur place l’UCP/PACT planes Envasement de Valorisation des porduits de déblai pour le Quantité de deblai Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire terrain en aval remblai des pistes ou pour la remise en état valorisé sur place l’UCP/PACT des sites connexes Envasement de Prélèvement des mottes de gazon dans des Nb de site de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire terrain en aval zones différentes prélèvement de sur place l’UCP/PACT motte de gazon Pollution de l’eau Mettre en place des latrines provisoires Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire lattrine pour les sur place l’UCP/PACT personnels de l’entreprise Pollution de l’eau Utiliser des camions en bon état Nb camion en bon Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire état sur place l’UCP/PACT Pollution de l’eau Appliquer un système de triage des déchets Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire en les rassemblant dans un endroit système de triage sur place l’UCP/PACT approprié de déchets 174 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Pollution de l’eau Évacuer les déchets de travaux après la Quantié de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire réalisation des travaux déchets évacués sur place l’UCP/PACT Pollution de l’eau Prévoir des mesures d'urgence en cas de Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la déversement accidentel d’urgence de document l’UCP/PACT phase de préparation Diminution des Utilisation des arbres coupés lors de la Nombre d’arbre Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire ressources liberation d’emprise pour l’énergie de coupé utilisé sur place l’UCP/PACT ligneuses cuisson comme bois de chauffe Diminution des Limiter au minimum l’utilisation des bois Quantité de bois Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire ressources pour la charpente et le coffrage utilisé dans la sur place l’UCP/PACT ligneuses construction des ouvrages Propagation des Sensibilisation des ouvriers sur la lutte Nombre de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle feux de brousse contre les feux de brousse sensibilisation du rapport de l’UCP/PACT réalisée sensibilisation Interdiction de mettre des foyers de cuisson Nombre de foyers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire en dehors de la base vie de cuisson en sur place l’UCP/PACT dehors de la base vie Tension et conflits Même traitement des ouvriers locaux et les Différence de Comparaison Mdc l’UCP/PACT Mensuelle au sein des autres ouvriers traitement de contrat travailleurs Entretien avec les ouvriers Tension et conflits Information et sensibilisation des ouvriers Nb scéance Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle au sein des sur le comportement dans le chantier d’information et de de PV travailleurs sensibilisation 175 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Conflits avec les Mettre une priorisation pour la main- Nb Ouvrier local Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle communautés d’œuvre locale embauché sur place l’UCP/PACT locales Consultation avec la population lcoale Conflits avec les Faire respecter les us et coutumes de la Nb de scéance de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle communautés zone du projet avec une sensibilisation des sensibilisation de PV de locales ouvriers effectuée sensibilisation Conflit entre Bien préciser dans le contrat de travail les Nb de contrat Consultation MdC UCP/PACT Mensuelle travailleurs et droits, les attributions, les conditions mentionnant les du contrat de employeur financières des travailleurs, et les droits, les travail obligations de l’employeur conditions financières, les attributions du travailleur et les obligations de l’employeur Conflit entre Assurer le minimum de confort aux ouvriers Nb travailleur Observation MdC UCP/PACT Mensuelle travailleurs et satisfait des sur le terrain employeur conditions de travail Entretien avec les employés Propagation des Mise en œuvre d’une campagne de Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies sensibilisation à fréquence régulière pour de sensibilisation de PV de transmissibles sensibiliser et éduquer les jeunes filles effectuée sensibilisation Propagation des Appui aux personnels de santé pour le Nb de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies renforcement de l'éducation sexuelle renforcement de de rapprot de transmissibles capacité effectué RC 176 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Propagation des Sensibilisation en interne (employés du Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle maladies projet) sur les bonnes conduites et la de sensibilisation de PV de transmissibles protection contre les IST effectué sensibilisation Propagation des Distribution de préservatifs de manière Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire maladies systématique condom distribué directe/entreti l’UCP/PACT transmissibles en avec les ouvriers Risques d’infection Vaccination du personnel de l’entreprise et Nb personnel Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la à la COVID 19 du projet vacciné de carte de l’UCP/PACT phase de chantier vaccination Risques d’infection Campagne d’information, de sensibilisation Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle à la COVID 19 et d’éducation poussée sur les risques et la de sensibilisation de PV de dangerosité de la COVID19 au niveau de effectué sensibilisation toute la zone du projet Risques d’infection Mise en place de dispositif de lavage de Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la COVID 19 main au niveau des sites du projet lavage de main directe l’UCP/PACT Risques d’infection Mise à disposition des équipements de Nb ouvriers portant Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la COVID 19 protection (cache-bouche, désinfectant) à des Equipements directe l’UCP/PACT tout moment dans les zones de travail de protection Risques d’infection Distribution gratuite des équipements de Présence Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la COVID 19 protection (cache-bouche) aux personnes d’Equipement de directe l’UCP/PACT qui interagissent avec le projet (lors des protection pour les réunions publiques de sensibilisation) visiteurs Augmentation de Signature d’un code de conduite par tous Nb employés Consultation Entreprise Mdc/ Une fois arpès le cas de VBG les travailleurs du projet signant le code de des codes de l’UCP/PACT recrutement des conduite conduite ouvriers Augmentation de Sensibilisation et formation régulière des Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG ouvriers et des travailleurs journaliers sur de sensibilisation de PV de les risques encourus en cas de VBG et les effectué sensibilisation conduites liées à l’EAS/HS non-tolérées 177 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Augmentation de Sensibilisation de la population locale sur le Nb de campagne Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG VBG de sensibilisation de PV de effectué sensibilisation Augmentation de Mise en place et mise en œuvre du Plan Nb de plainte Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle cas de VBG d’action contre les VBG (procédure pour les reçue de la base de plaintes liées à l’EAS/HS, y compris des données protocoles de référencement aux services disponibles) Recrudescence de Contôle à l’entrée de la base vie Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire l’insécurité contrôle à l’entrée sur place l’UCP/PACT de la base vie Recrudescence de Mise en place de gardiennage Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire l’insécurité gardien sur place l’UCP/PACT Recrudescence de Clôture de la base vie Nb site clôturé Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle l’insécurité sur place l’UCP/PACT Risques d’emploi Interdiction de recruter des enfants moins Nb de mineurs Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle des enfants de 18 ans travaillant dans le sur place l’UCP/PACT chantier Contrôle de l’âge des travailleurs Accidents de travail Mise à disposition et port obligatoire d’EPI Nb Ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de chantier adéquats pour les employés durant les protant des EPI sur place l’UCP/PACT heures de travail Accidents de travail Dotation de trousses/kit de soins d’urgence Présence de Kit de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire de chantier aux employés premier secours sur place l’UCP/PACT Accidents de travail Formation des employés sur la sécurité Nb de sceance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier formation de PV de l’UCP/PACT formation 178 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Accidents de travail Utilisation des matériels et matériaux Nb des matériels et Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier respectant les normes de sécurité requises Quantité de sur place l’UCP/PACT matériaux respectant les normes de sécurité Accidents de travail Assurer la prise en charge médicale des Nb de personnel Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle de chantier travailleurs en cas d’accident de travail pris en charge par de l’UCP/PACT rapport au nombre l’ordonnance d’accident de médicale travail Entretien avec les ouvriers Accidents de Mise en œuvre du plan de communication Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation qui tient compte des informations préalables de communication de PV de l’UCP/PACT des riverains sur les activités du projet formation (évolution spatio-temporelle des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés Accidents de Limiter de 40km/h la vitesse de circulation Nb de véhicule ne Consultation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire circulation des engins et de 20km/h en passage des respectant pas la de PV de l’UCP/PACT zones d’habitation limitation de formation vitesse Accidents de Etablissement et signature de code de Nombre de code Consultation Entreprise Mdc/ Une fois après la circulation conduite des employés de l’entreprise dont de conduite signé des l’UCP/PACT signature de les conducteurs documents contrat codes de de conduite Accidents de Mise en œuvre de séances de Nb de scéance de Consultation Mdc l’UCP/PACT Mensuelle circulation sensibilisation par village incluant sensibilsation de PV de l’éducation sur le comportement à adopter effectué sensibilisation face aux risques 179 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Accidents de Mettre des panneaux de limitation de Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation vitesse panneau de directe l’UCP/PACT signalisation Accidents de Sensibilisation en interne des employés Nb de scéance de Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation (conducteurs) sensibilisation des de PV de l’UCP/PACT conducteurs sensibilisation Accidents de Mise en œuvre d’un plan de mesure Prsence de PCEV Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle circulation d’urgence en cas d’accident de la route du document l’UCP/PACT (respect du PCEV) PCVE Insalubrité de la base Drainage et assainissement de la base vie Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle vie et ses environs par la mise en place d'unité de traitement système de sur place l’UCP/PACT des eaux usées; triage des déchets et drainage création de fosse à déchets et élimination de déchets. Dans tous les cas, exigence de la mise en œuvre du PGD Insalubrité de la Ordures ménagères : Présence de fosse Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses - Enfouissement dans une fosse à ordures sur place l’UCP/PACT environs - Application des techniques de Quantité de compostage en impliquant la compost effectuée population locale Insalubrité de la Déchets souillés : récupération dans des Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses bacs déchets souillés sur place l’UCP/PACT environs récupérés Insalubrité de la Déchets plastiques, papiers et cartons : Quantité de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses - Incinération des emballages en dechéts plastiques sur place l’UCP/PACT environs papiers et cartons et carton brûlée - Récupération des plastiques et Quantité de recherche de preneurs locaux pour dechéts plastiques l’évacuation et la réutilisation et carton récupérée 180 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Insalubrité de la Déchets dangereux : Présence d’un Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses - Entreposage des déchets dans un conteneur pour le sur place l’UCP/PACT environs conteneur stockage des Consultation - Recherche de partenariat pour la déchets dangereux de contrat récupération et l’évacuation des Présence de déchets contrat avec des organismes spécialisés dans le traitement des déchets Insalubrité de la Huiles usées : Stockage dans des fûts, Présence de fût Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle base vie et ses Recherche de partenariat pour la pour le stockage sur place l’UCP/PACT environs récupération des huiles usées Consultation Présence de de contrat contrat avec des organismes spécialisés dans le traitement des déchets Perturbation et gêne Mise en œuvre du plan de communication Présence de plan Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle à la circulation qui tient compte des informations préalables de communication de document l’UCP/PACT des riverains sur les activités du projet (évolution spatio-temporelle des travaux) en utilisant les moyens efficaces et adaptés Perturbation et gêne Mise en place des mesures de sécurité : Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la circulation limitation de vitesse des engins et véhicules mesure de sécurité directe l’UCP/PACT au passage des agglomérations, mise en Consulation place des panneaux de signalisation de document (danger, travaux etc…) en nombre suffisant, régulation de la circulation par des agents spécialisés au niveau des zones de travaux 181 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Perturbation et gêne Mettre des bonhommes de circulation dans Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire à la circulation les zones à forte risque d’accident bohnhomme de directe l’UCP/PACT circulation Perturbation et gêne A la fin des travaux de construction, Présence de PV Consultation Mdc UCP/PACT Une fois à la fin à la circulation maintien d’une veille de communication par de consultation PV des travaux les autorités locales pour éduquer progressivement les riverains à adopter le comportement adéquat par rapport à l’utilisation de la piste Risques de maladies Doter les ouvriers d’Equipements de Nb Ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires Protection Individuelle (EPI) selon leur portant des EPI directe l’UCP/PACT poste de travail et veiller à ce qu’ils les portent Risques de maladies Informer les ouvriers sur les précautions à Nb de scéance Consultation Entreprise Mdc/ Mensuelle respiratoires prendre à chaque poste de travail d’information de PV l’UCP/PACT effectué d’information Risques de maladies Mettre à la disposition du chantier un Présence de Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires secouriste, une trousse de premiers soins secouriste directe l’UCP/PACT et un véhicule en cas de blessures graves Présence de trousse de premier secours Risques de maladies Renforcer la capacité des travailleurs en Nb de Scéance de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle respiratoires mesures de sécurité renforcement de directe l’UCP/PACT Arrosage régulier des zones à forte capacité émanation de poussières ou utilisation d’abat-poussière Risques de maladies Arrosage régulier de la piste à réhabiliter Longueur de piste Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire respiratoires arrosée directe l’UCP/PACT 182 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Nuisances sonores Respecter les heures de travail Nombre d’heures Entretien Entreprise Mdc/ Mensuelle de travail journalier auprès des l’UCP/PACT ouvriers À proximité des zones habitées, éviter la Heure de la Entretien Entreprise Mdc/ Mensuelle réalisation de travaux bruyants en dehors réalisation des auprès des l’UCP/PACT des heures normales de travail travaux bruyants riverains Equiper le générateur d’un système Nombre de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle silencieux répondant à la norme de 75 générateur équipé directe l’UCP/PACT dB(A) au maximum à une distance de 7m d’un système silencieux Risque d’incendie Elaboration et mise en œuvre du Plan de Présence d’un Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la Gestion contre l’incendie Plan de gestion de document l’UCP/PACT phase de d’incendie préparation Elaboration et mise en eouvre de plan de Présence d’un Consultation Entreprise Mdc/ Une fois avant la gestion des produits dangeureux Plan de gestion de document l’UCP/PACT phase de des produits préparation dangereux Mise en place d’un système de lutte contre Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle les incendies dispositif anti- sur place l’UCP/PACT incendie Formation d’une équipe spécialisée en lutte Nombre de Consultation Entreprise Mdc/ Une fois durant contre les incendies formation du rapport de l’UCP/PACT l’exécution dispensée au profit formation d’une équipe spécialisée Diminution de la Curage périodique des canaux d’irrigation Nombre de curage Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire surface cultivable et réalisé directe l’UCP/PACT 183 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle du rendement Engazonnement des flancs des pistes Longueur des Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle agricole flancs engazonnés directe avec l’UCP/PACT mesure Risque Identification et délimitation de la zone à Nb de zone Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle d’éboulement et risque sensible identifiées sur le terrain l’UCP/PACT d’affaissement des et délimitées terrains Mise en place de panneaux d’indication de % des sites Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle danger sensibles munis de sur le terrain l’UCP/PACT panneaux de danger Réglage des saillies lors des travaux Nb de réglage Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle effectué sur le terrain l’UCP/PACT Mise en place d’un veilleur pour prévenir le Présence de Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle danger veilleur sur le terrain l’UCP/PACT Limitation du personnel travaillant dans la Nb d’ouvriers Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle zone travaillant dans la sur le terrain l’UCP/PACT zone Phénomène Arrêt des travaux pendant le passage de Nb personne qui Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison climatique intense cyclone travaille encore sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique comme le cyclone Evacuation de tous les personnels avant le % des personnels Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison passage de cyclone évacués sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique Prendre des mesures techniques de Nb des Observation Entreprise Mdc/ Pendant la saison protection des infrastructures existantes infrastructures sur le terrain l’UCP/PACT cyclonique protégées Deversement des Interdir tout entretien d’engins près des Nb de cas Observation Entreprise Mdc/ Hebdomadaire produits dangeureux zones sensibles d’entretien près sur le terrain l’UCP/PACT dans l’eau des zones sensibles 184 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Aménager un site spécial pour le parking et Présence de site Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle entretien des engins aménagé sur le terrain l’UCP/PACT Aménager un site (rendre impérmeable) Présence de site Observation Entreprise Mdc/ Mensuelle pour l’ajout du carburant des engins aménagé sur le terrain l’UCP/PACT Phase de repli de chantier Perte de travail pour Prévenir à l’avance les ouvirers non Nombre employé Consultation Entreprise Mdc/ Une fois 03 mois les ouvriers non permanents sur la fin des travaux averti de lettre de l’UCP/PACT avant la fin des permanents préavis travaux Non acquitement de Organisation de réunion de fin de chantier Nb de scéance Consultation Entreprise Mdc/ Une fois dettes des ouvriers avec les autorités et les riverains avant le organisée de PV l’UCP/PACT repli de chantier Phase d’exploitation Pollution de l’air Encourager le développement et l'utilisation Présence de Observation Région Alaotra Ministère en Anuelle du transport en commun propre afin de transport en directe Mangoro charge des réduire les émissions atmosphériques commun transports Envasement des Stabilisation des talus par le reboisement et Superficie de talus Observation Entreprise Ministère des Anuelle zones en aval revegetalisation stabilisé directe travaux Publques Reboisement au niveau des zones à Superficie reboisée Observation Commune et Région Annuelle risques d’érosion directe communautés Destruction des Prévoir des infrastructures de drainage Présence Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant infrastrcutures appropriées (ponceaux, fossés) d’infrastrcutures de directe l’UCP/PACT la phase d’étude drainage Perte d’animaux Elaborer un programme de sensibilisation Nb de Observation Région DREED Une fois domestiques sensibilisation directe effectuée 185 Impacts Mesures d’atténuation Indicateurs de Méthodes de Responsables Responsables Fréquence surveillance surveillance exécution contrôle Perte d’animaux Mise en place de plaque de signalisation Nb Plaque de Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant domestiques sur les zones de passage des bêtes signalisation mise directe l’UCP/PACT la phase des en place travaux Nuisances sonores Utilisation des véhicules en bon état Nb de voiture en Consultation Service en Ministère en Tous les 06 mois bon état de rapport charge de la charge des sécurité routière transports Nuisances sonores Renforcement de la visite technique des Nb visite technique Consultation Service en Ministère en Tous les 06 mois voiture inopiné effectué document charge de la charge des sécurité routière transports Risques d’accidents Elaborer un programme de sensibilisation Présence de Consultation Région Alaotra Ministère en Anuelle de la circulation de la population et des conducteurs programme de de document Mangoro charge des sensibilisation transports Risques d’accidents Mise en place de panneau de signalisation Nb Plaque de Observation Entreprise Mdc/ Phase des de la circulation de limite de vitesse signalisation mise directe l’UCP/PACT travaux en place Risques d’accidents Mise en place de casseurs de vitesse à Rapport entre le Observation Entreprise Mdc/ Une fois pendant de la circulation l’entrée et à la sortie d’un village nombre casseur de directe l’UCP/PACT la phase des vitesse et nombre travaux de village 186 Tableau 107. Plan de surveillance environnementale et sociale – Sites connexes – LOT 3 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Phase de préparation et des travaux Pollution de l’air Utilisation de véhicules en bon Nb engins en bon etat Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase état directe l’UCP/PACT de preparation et Pollution du sol et de des travaux l’eau Pollution de l’air Entretien régulier des véhicules Fréquence d’entretien Consultation de la Entreprise Mdc/ Pendant la phase des engins fiche d’entretien l’UCP/PACT de preparation et Pollution du sol et de des véhicule des travaux l’eau Pollution de l’air Humidification des sites % des sites humidifiés Mesure directe Entreprise Mdc/ Pendant la phase l’UCP/PACT de preparation et des travaux Pollution de l’air Couvrir de bâche les matériaux Nb camion couvert de Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase transportés par camion bache directe l’UCP/PACT de preparation et des travaux Pollution de l’air Limiter le chargement des bennes Nb de surcharge Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase de façon à ce qu'il n'y ait pas de directe l’UCP/PACT de preparation et débordement. des travaux Pollution de l’air Etablir un PPES pour chaque site Présence d’un PPES Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant la phase document l’UCP/PACT de preparation et Amorce d’érosion du des travaux sol Pollution du sol et de l’eau Amorce d’érosion du Limiter au strict minimum Surface defrichée Mesure directe Entreprise Mdc/ Pendant la phase sol nécessaire les surfaces l’UCP/PACT de preparation et défrichées. des travaux Perte de couverture végétale 187 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Amorce d’érosion du Aménager des dispositifs de Présence de dispositif Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase sol collecte et d'évacuation des eaux d’évacuation d’eau directe l’UCP/PACT de preparation et de ruissellements des travaux Envasement des Evacuation des produits de Quanté de produit de Observation Entreprise Mdc/ Pendant la phase zones en aval décapage dans des zones plat à décapage evacuée directe l’UCP/PACT de preparation et faible risque d’érosion des travaux Envasement des Reprofilage du site Nb de site reprofilé Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux zones en aval directe l’UCP/PACT Envasement des Détermination et respect d'un Respect de l’angle Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux zones en aval angle et d'une hauteur maximale d’inclinaison et du directe l’UCP/PACT d'un talus hauteur de talus Envasement des Aménagement fossés de crêtes Longueur de fosses de Mesure sur site Entreprise Mdc/ Pendant les travaux zones en aval crête l’UCP/PACT Pollution du sol et de Interdiction des travaux d'entretien Présence d’une aire Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux l’eau et de réparation des véhicules au d’entretien amenagée directe l’UCP/PACT niveau des gîtes Perte de couverture Choisir des sites pauvres en Nb de site pauvre en Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux végétale végétation ligneuse végétation ligneuse directe l’UCP/PACT exploité Perte de couverture Conservation de la terre végétale Quantité de terre Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux végétale (top soil) pour la restauration des végétale conservée directe l’UCP/PACT sites ; Perte de couverture Limitation des coupes au strict Nb arbre coupé Comptage Entreprise Mdc/ Pendant les travaux végétale minimum. l’UCP/PACT Conflit avec la Demander l’aval de la population PV de consultation de Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant les travaux population locale locale avant d’exploiter le site la population locale dossier l’UCP/PACT Conflit avec la Octroi préalable des autorisations Présence de divers Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant les travaux population locale et autres documents requises autorisation et dossier l’UCP/PACT pour commencer les travaux document Risque de surdité des Equiper les personnels de Nb personnel equipé Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux conducteurs des système d'insonorisation de protection contre le directe l’UCP/PACT engins et des bruit personnels 188 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Risque de surdité des Respect des horaires de travail Horraire de travail des Consultation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux conducteurs des personnels dans le site cahier de chantier l’UCP/PACT engins et des connexe personnels Risque d’accident de Mise en place de Signalisation ; Présence des Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux circulation panneaux de directe l’UCP/PACT signalisation Risque d’accident de Limitation de vitesse en zone Vitesse des camions Entretien avec la Entreprise Mdc/ Pendant les travaux circulation d’habitation population locale l’UCP/PACT Risque d’accident de Port d'EPI ; Nb personnel portant Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux travail des EPI directe l’UCP/PACT Risque d’accident de Information / formation sur les PV Consultation de Entreprise Mdc/ Pendant les travaux travail risques liés à chaque poste de d’information/formation docuement l’UCP/PACT travail des personnels entretien avec les personnels Découverte fortuite Formation sur les procédures en PV de formation Consultation de Mdc UCP/PACT Pendant les travaux d’un objet cas de découverte fortuite docuement d’importance archéologique entretien avec les personnels Découverte fortuite Application de la mesure en cas Mesures appliquées Observation Entreprise Mdc/ Pendant les travaux d’un objet de découverte fortuite directe l’UCP/PACT d’importance archéologique Phase de repli de chantier Amorce d’érosion et Reprofilage du site Nb site reprofilé Observation Entreprise Mdc/ Pendant le repli de ensablement de la directe l’UCP/PACT chantier zone en aval Amorce d’érosion et Détermination et respect d'un Respect de l’angle Observation Entreprise Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la angle et d'une hauteur maximale d’inclinaison et d’une directe l’UCP/PACT chantier zone en aval d'un talus. hauteur de talus 189 INDICATEURS DE MÉTHODES DE RESPONSABL RESPONSABL IMPACTS MESURES D’ATTÉNUATION CALENDRIER SURVEILLANCE SURVEILLANCE ES EXÉCUTION E CONTRÔLE Amorce d’érosion et Aménagement des fossés de Longueur fosse de Observation Entreprise Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la crêtes crête directe l’UCP/PACT chantier zone en aval Amorce d’érosion et Revégétalisation ou selon les Surface révégetalisée Observation Entreprise Mdc/ Pendant de repli de ensablement de la accords avec le propriétaire directe l’UCP/PACT chantier zone en aval terrien 190 6.3.2. PLAN DE SUIVI ENVIRONNEMENTAL ET SOCIAL DU LOT 3 Le suivi environnemental consiste à suivre l’évolution des composantes des milieux naturel et humain potentiellement affectée par le projet, notamment à partir d’indicateurs environnementaux et ce, pendant toutes les phases du Projet. Ainsi, les éléments du suivi identifiés sont mesurables et les résultats du suivi reflèteront les changements survenus. Pour être plus précis, le Plan de suivi résume les paramètres à suivre pour détecter tout changement dans les composantes de l’Envir onnement affectées par les activités du projet, en vérifiant l’efficacité des mesures appliquées pour pouvoir adopter ensuite des mesures correctives si nécessaire. 191 Tableau 108. Plan de suivi environnemental et social – LOT 3 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI Composante physique Air Fréquence d'utilisation Journal de chantier / Travaux Toutes les émissions sont bien MdC d'abat-poussière Rapport mensuel gérées par des mesures UCP/PACT d’Avancement appropriées ONE Nombre de plaintes Enquêtes périodiques Travaux Aucune plainte répétée plusieurs MdC reçues pour cause Constatation sur place fois UCP/PACT émission ONE Sol Surface des sols pollués Estimation sur place Travaux Aucune contamination des sols MdC constatés UCP/PACT ONE Exploitation Commune Volume de déchets Mesure directe Travaux Système de tri bien appliqué MdC solides générés UCP/PACT ONE Exploitation Commune Surface des sols érodés Estimation sur place Travaux Toute érosion traitée avec des MdC mesures adaptées UCP/PACT ONE Exploitation Aucune érosion des sols identifiés Commune Surfaces touchées Estimation directe sur Après le repli de Remise en état à 100% des terrains MdC remises en état place chantier touchés par les travaux UCP/PACT Commune ONE Eau Existence d’un Plan Constat sur place Travaux Aucun problème majeur sur la MdC d’assainissement compacité du sol et l’infiltration UCP/PACT 192 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI ONE Exploitation Commune Disponibilité d’un Constat sur place Travaux Aucune interruption majeure sur les MdC dispositif de confinement écoulements des eaux de surface UCP/PACT ONE Exploitation Commune Composante biologique Végétation Surfaces revegetalisées Constat sur place Travaux MdC UCP/PACT ONE Exploitation Commune Composante humaine Santé et Opérationnalité des Rapport d'audit externe Travaux Toutes les mesures de sécurité MdC sécurité dispositifs de sécurité sont prises avec des équipements UCP/PACT opérationnels Nombre d’accident de Consultation du registre Travaux Aucun accident ni arrêt de travail MdC travail des accidents UCP/PACT Nombre de plaintes Consultation du registre Travaux Traitement de toutes les plaintes pertinentes reçues de plaintes avec des mesures correctives MdC UCP/PACT /MOIS Commune Nombre des employés Consultation des Travaux Formation diffusée à tous les MdC formés à la sécurité du rapports de formation employés UCP/PACT travail avec la liste 193 COMPOSANTE MOYENS/MÉTHODE PHASE DE INDICATEURS DE SUIVI OBJECTIF DE PERFORMANCE RESPONSABLES DU MILIEU DE SUIVI SUIVI Nombre d’accident de Suivi des consignes de Travaux Zéro accident mortel MdC circulation sécurité UCP/PACT Exploitation Commune Santé Nombre des séances de Consultation des Travaux Aucune personne contaminée MdC sensibilisation sur la lutte rapports/PV Aucun cas de VBG/EAS-HS UCP/PACT /MOIS et la prévention sur les IST et les VIH/SIDA ; COVID-19 ; VBG/EAS-HS Activités Proportion des mains Consultation des Travaux Priorisation du recrutement des MdC économiques d’œuvre locales registres des employés ouvriers locaux UCP/PACT /MOIS Rapport d’Activités Au moins 50% des employés MdC annuel recrutés localement UCP/PACT Commune Développement - Rapport d’Activités Exploitation Au niveau local : Nombre d'emplois Commune /Région économique annuel créés, activités connexes générées - Niveau d’appréciation Au niveau régional : - Augmentation des échanges commerciaux- 194 6.4. DOCUMENTS A PRODUIRE PAR L’ENTREPRISE Avant l’exécution proprement dite des travaux, l’entreprise est tenue de fournir les documents ci- dessous : 6.4.1. PLAN DE GESTION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIALE DE L’ENTREPRISE (PGES- E) Le PGES-E est un outil de gestion environnementale et sociale qui contribue à la réalisation des prescriptions du CCE et de la Politique de sauvegarde de la Banque Mondiale en matière de gestion environnementale des investissements dans les pays emprunteurs. Le PGES-E est un document à élaborer par l’entreprise afin d’assurer que les impacts négatifs sur les composantes du milieu des travaux de réhabilitation des pistes connexes à la RN 44 soient atténués par l’application des mesures adéquates durant les travaux. Ce PGES-E tiendra compte des options adoptées par l’entreprise pour exécu ter les travaux dont entre autres : le choix du site de la base vie, les sites d’extraction, le Plan HSE (y compris les mesures de prévention et de lutte contre le Covid-19), le planning d’exécution des travaux. 6.4.2. PLAN DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE SPÉCIFIQUE (PPES) DES SITES D’EXTRACTION DES MATÉRIAUX Au niveau de chaque site d’extraction, l’Entreprise est tenue d’élaborer un PPES comprenant les aspects techniques et les aspects environnementaux. Pour les aspects techniques, cela concerne : - Une levée topographique au 1/500ème de la carrière (zone d’extraction proprement dite), des zones annexes (de stockage et de dépôts des produits, etc.) avec mention des voies d’acc ès, de services et de circulation ; - Un plan d’exploitation du front de taille avec la détermination de sa dimension , du sens de progression de l’exploitation, des zones délaissées, etc. ; Pour les aspects environnementaux (protection de l’environnement), il s’agit : - Des consignes de sécurité durant le ramassage de blocs de rocher, - Des mesures de sécurité des personnes, - Des mesures de limitation des poussières lors des chargements et déchargements des divers matériaux, - Du traitement des rebus ou des déchets de carrière, - De la remise du site à la fin du chantier. 6.4.3. PLAN DE PROTECTION ENVIRONNEMENTALE SPÉCIFIQUE (PPES) DE LA BASE VIE ET SES CONNEXES Suivant les moyens mis en œuvre par l’entreprise, la Base vie peut contenir l’hébergement du personnel non logé dans les fokontany environnants, atelier mécanique, aire de lavage, etc. L’entreprise devra produire un PPES avec les éléments techniques et environnementaux suivants : Pour les aspects techniques, on considère l’élaboration de : - Un Plan de Situation de la Base Vie, - Un Plan d’Organisation de la Base Vie (plan des locaux, plan de circulation, règlement intérieu r) Pour les aspects environnementaux, les points suivants sont à traiter : - Les consignes de sécurité au sein de la base vie, - Les mesures de sécurité du personnel, 195 - Les exigences liées aux chargements et déchargements, - La gestion des matières résiduelles et des eaux usées, - La remise en état de base vie après la fin de chantier. 6.4.4. PLAN DE CIRCULATION DES ENGINS ET DES VÉHICULES Le plan de circulation définit les règles de circulation pour les engins et les véhicules afin de prévenir les différents risques en relation avec la circulation. Ce plan permettra de : limiter les accidents de circulation, fludifier la circulation, faciliter la circulation des engins et des véhicules. Ce plan devra détailler les aménagements à prévoir selon l’organisation du chantie r comme la mise en place de déviation, l’iterdiction de stationner, etc. Le Plan de circulation des engins et des véhicules du chantier devra comprendre au moins les points suivants : limitation de la vitesse, itinéraires à suivre, horaire de circulation, sanctions en cas d'infraction, etc. 6.4.5. PLAN DE GESTION DES DÉCHETS Le Plan de gestion des déchets est un document à produire par l’entrepris e titulaire des travaux. Ce plan permet d’identifier les différents types de déchets, et de décrire leur mode de tra itement et d’élimination. Le plan de gestion des déchets fournira au moins les points suivants : les informations sur les déchets (type et quantité) produits par l’entreprise aussi bien au niveau de la base-vie qu’au niveau du chantier, l’organisation de collecte des déchets, le mode de tri, de traitement et d’élimination de ces déchets. 6.4.6. PLAN DE GESTION DES HYDROCARBURES ET DES PRODUITS DANGEREUX L’objectif de ce plan est de réduire les risques de pollution liée aux produits dangereux ou des déchets toxiques stockés dans la base vie. Il est exigé dans ce plan la liste de tous les produits dangereux à utiliser par l’entreprise, les mesures de sécurité par rapport au transport, au stockage, et à la manipulation de ces produits. 6.4.7. PLAN DE GESTION DE L’ACHAT, TRANSPORT, STOCKAGE ET MANUTENTION DES SUBSTANCES EXPLOSIVES ET DÉTONANTES Durant les travaux de réhabilitation des pistes connexes à la RN 44, les entreprises titulaires des travaux devraient exploiter des gisements rocheux pour extraire des rochers pour en faire des pavées et moellons. L’utilisation d’explosifs pour briser les blocs de pierre s’avère ainsi nécessaire. Un plan de gestion, d’achat de transport, de stockage et d’utilisation des substances explosives et détonantes devrait être élaboré par l’entreprise pour éviter tout type d’accident provoqué par la gestion des produits explosifs et détonants. Au minimum, ce plan devra contenir : (1) le dispositif d’achat, (2) le mode de transport des substances explosives et détonantes, (3) le mode de stockage des produits explosifs et détonants, (4) le mode d’utilisation des produits explosifs et détonants. 6.4.8. PLAN SANTÉ ET SÉCURITÉ AU TRAVAIL Parmi les documents à produire par l’entreprise figure le Plan santé et sécurité au travail. Ce document décrit les différentes mesures, démarches, procédures que l’entreprise utilisera et déploira pendant la réhabilitation des pistes afin de gérer les aspects liés à la santé et la sécurité des travailleurs. Ce plan devra comprendre au minimum : 196 - l’identification des dangers et risques encourus par les ouvriers liés à l’utilisation des matériels et des équipements, - les différentes mesures à prendre afin d’éviter les risques d’accident et de protéger les employés de ces accidents, - les dispositifs à appliquer par l’entreprise en cas d’accident, la mise en application du plan SST. 6.4.9. PLAN D’URGENCE Outre les différents plans à fournir par l’entreprise, ce dernier dev ra également produire un plan d’urgence. Ce plan mentionne les démarches à suivre pour gérer les situations imprévue s et soudaines. Les objectifs de ce plan sont de : contenir et maîtriser les incidents de façon à minimiser leurs effets, limiter les dommages sur l’environnement, les hommes et leurs biens , protéger les hommes et l’environnement contre les conséquences d’un accident majeur, prévaoir la remise en état du milieu après l’accident. Ainsi, le plan d’urgence devra décrire les différentes mesures e t bonnes pratiques environnementales et sociales à adopter par l’entreprise en cas de situation d’urgence. 197 7. CONSULTATION ET PARTICIPATION DU PUBLIC 7.1. OBJECTIFS DE LA CONSULTATION PUBLIQUE L’objectif principal des consultations du public est d’impliquer les personnes affectées par le projet (PAP) dans le processus de planification des actions de réinstallation du projet et la prise en compte de leurs avis dans le processus décisionnel. Il s’agit plus spécifiquement : − D’informer les diverses parties prenantes sur le projet, ses impacts potentiels, et les mesures de compensation; − De permettre aux personnes susceptibles d ’être affectées par le projet de se prononcer, d’émettre leur avis sur le projet et sur les mesures d’indemnisation en vue ; − De recueillir les différentes préoccupations des personnes concernées (craintes, besoins, attentes, etc.) vis-à-vis du projet et des mesures de mitigation et de compensation ; − De recueillir leurs suggestions et leurs recommandations sur les activités de gestion environnementale et sociale et − D’envisager également les activités de communication à mener par l’entreprise en phase d’exécution des travaux Il porte sur les aspects tels que la priorisation du recrutement local, le respect du code de travail, le respect des us et coutumes, le respect des bonnes mœurs, les indemnisations avant les travaux, l’accord d’occupation des sites connexes avec les ayant-droits, la considération des plaintes concernant l’entreprise, etc. 7.2. PRINCIPE ET MÉTHODOLOGIE ADOPTÉS DE LA CONSULTATION DU PUBLIC Dans le cadre de la présente étude, des consultations publiques ont été menées au niveau des zones d’intervention du projet. Les objectifs de ces consultations consistent à : i) informer préalablement les parties prenantes sur l’existence du sous projet réhabilitation des pistes rurales connexes à la RN 44 ; ii) à identifier les avis des parties prenantes et de la communauté sur la mise en œuvre de ce sous projet, iii) à identifier les préoccupations (besoins, attentes, craintes, …) des parties pr enantes et de la communauté et recueillir leurs suggestions et recommandations éventuelles. Ces consultations publiques revêtent plusieurs formes : • Réunion d’information des parties prenantes au niveau du chef -lieu des Districts concernés (Moramanga et Ambatondrazaka) ; • Consultation publique au niveau des communes d’intervention du projet ; • Organisation de focus group avec les femmes; L’approche s’est voulue à la fois participative et inclusive. Dans ce sens, il s’ agit de réunir les acteurs susceptibles d’avoir un intérêt à se prononcer sur la mise en œuvre du sous Projet afin de recueillir leurs avis et de les analyser dans la perspective de les prendre en compte dans l’identification des impacts et des mesures. . Le tableau ci-dessous indique l’effectif des participants lors des réunions d’information au niveau des deux chef lieu de District : Tableau 109. Réunions d’information au niveau District 198 District Commune Homme Femme Moramanga Moramanga ville 12 1 Ambatondrazaka Ambatondrazaka 16 3 ville Des consultations publiques ont été menées au niveau local dans les communes concernées par la réhabilitation des pistyes connexes à la RN 44 dont l’effectif des participants est mentionné dans le tableau suivant : Tableau 110. Informations sur les consultations publiques menées District Commune Homme Femme Ambatondrazaka Andilanatoby 32 29 Ambatondrazaka Bejofo 10 5 Moramanga Ambohibary 5 5 Moramanga Moramanga 32 25 Des réunions avec les femmes ont été également organisées afin d’obtenir leurs avis, leurs préoccupations, leurs suggestions, par rapport à la mise en œuvre du sous projet réhabilitation des pistes. Le tableau ci-dessous montre l’effectif des femmes participant aux réunio ns : Tableau 111. Réunions avec les femmes District Commune Effectif Ambatondrazaka Andilanatoby 20 Moramanga Moramanga 45 7.3. SYNTHESE DES AVIS, PERCEPTIONS ET RECOMMANDATIONS DES ACTEURS INTENTIONNELS ET DE LA POPULATION Les réunions de consultation publique se sont déroulées du 16 au 30 septembre 2021 dans la ville Ambantondrazaka et celle de Moramanga. La forte implication des populations dans les débats témoigne de leur vif intérêt au projet. Ce projet jouit d’une très forte acceptabilité sociale au regard de l’intérêt et de l’espoir qu’il suscite auprès des populations en termes d’amélioration de la sécurité routière, de recrutement de la main d’œuvre, etc. 7.3.1. PROPOSITIONS, DESIDERATA DES PARTICIPANTS − La réalisation de cette réhabilitation favorisera le développement de notre Commune ; − Les conditions de vie de la population s’améliorer ont ; − La population doute que les routes ne soient pas effectivement réhabilitées ; − Lors des réhabilitations des routes, il faudrait penser à confectionner des canaux d’irrigation également ; − La population a des doutes sur l’exécution effective des travaux ; 199 − En l’absence de compensations et d’indemnisations alors que les destructions seraient effectuées, cette situation entrainerait des sentiments négatifs dans la population ; 7.3.2. QUESTIONS ✓ Q : Serait-il possible d’intégrer dans la réhabilitation des canaux d’évacuation d’eau pour que l’eau n’entre pas dans les maisons ? R : Question à soumettre aux autorités compétentes. ✓ Q : Serait-il possible d’intégrer dans la réhabilitation des buses pour que nos rizières ne soient obstruées ? R : Question à soumettre aux autorités compétentes. ✓ Q : Quand le projet sera-t-il réalisé ? R : Nous effectuons les études socioéconomiques préalables à l’exécution des tr avaux, il y aura des étapes à suivre donc avant la réalisation effective du projet. ✓ Q : Les trottoirs sont-ils dans la zone de 2,5mètres de part et d’autre de l’axe de la route ? R : Cette question est d’ordre technique donc il appartiendra aux autorités c ompétentes de définir la réponse ✓ Q : Etant donné que les maisons et infrastructures qui sont là existent depuis très longtemps, le projet P.A.C.T doit-il suivre les normes actuelles en matière d’emprise ? R : Les études sont en cours, il est trop tôt de vous donner des réponses précises là-dessus. ✓ Q : Si les patrimoines sont touchés par la réhabilitation alors que les intéressés ne sont pas propriétaires, ceux-ci seront-ils indemnisés car ils ont cultivé sur ces terres depuis longtemps ? R : Dans ce cas, ce seront les produits de la culture qui feront l’objet des indemnisations. ✓ Q : Lors des travaux de réhabilitation, les maisons pourraient être endommagées par les vibrations, dans ce cas, seraient-elles valorisées et indemnisées ? R : Les études vont tenir compte de ce genre de risques. ✓ Q : Les bords de la route concernée (en pavé par le projet sont-ils compris dans les 5 mètres à réhabiliter ? R : Seuls les résultats de l’étude en cours pourront définir cela. 7.3.3. SUGGESTIONS LORS DES CONSULTATIONS PUBLIQUES − Nous suggérons que la réhabilitation soit effectuée le plus vite possible en raison des menaces d’inondation dégradant encore un peu plus l’état existant des routes − Création urgente d’une association de femmes pour la lutte contre les violences basées sur le genre 200 − La réhabilitation nous permettra de résoudre nos difficultés en raison des difficultés d’accès et mauvais éta t des routes MAIS nous suggérons que des rectifications de trajectoire de routes soient effectuées pour raccourcir celles-ci et que celles-ci ne longent pas seulement FANALAMANGA − Donner à nos jeunes la possibilité de travailler quand le projet commencera à se réaliser − Considérer la fiabilité pérenne des routes car le climat pluvieux tend à fragiliser et détruire les routes et les accès − Beaucoup de cas d’ouvriers d’entreprises travaillant sur les lieux prennent des marchandises auprès des épiceries locales sans payer mais font des dettes, ensuite ils disparaissent sans payer leurs dettes ; ces situations laissent les marchands « sur le carreau » car ils perdent même leur capital. 7.4. SYNTHÈSE DES RÉUNIONS AVEC LES FEMMES 7.4.1. . PERCEPTIONS DES FEMMES SUR LEURS ROLES ET RESPONSABILITES - Les femmes s’occupent de leur ménage sur tous les aspects socioéconomiques et culturels ; elles participent également à la vie communautaire locale - Seulement 20% des femmes participent aux réunions et elles ont droit aux prises de décisions durant les réunions 7.4.2. VIOLENCES SUBIES PAR LES FEMMES ET PREOCCUPATIONS - Les femmes subissent les violences conjugales quand leur mari est saoul ; elles subissent aussi les infidélités de leur mari, beaucoup de femmes sont divorcées pour cela. - Les femmes victimes de violences basées sur le genre approchent le chef fokontany et aussi les chefs coutumiers mais il y a des femmes qui subissent en silence les violences. - Beaucoup de femmes n’ont pas de travail ni d’activités productrices de revenus suffisants pour faire vivre de manière décente leur foyer. - En matière d’activités génératrices de revenus, les femmes pratiquent même des activités à revenus insignifiants. En outre, elles s’occupent de l’élevage et/ou de la culture. Les activités sont réalisées à titre temporaire et ne sont pas pérennes. - Les femmes n’ont pas d’activités permanentes et stables et manquent de revenus suffisants, pour cette raison, beaucoup d’enfants ne sont pas scolarisés. 7.4.3. AVANTAGES ET POINTS POSITIFS APPORTES PAR LE PROJET - Meilleur accès des produits locaux aux marchés extérieurs et donc amélioration des revenus - Les collecteurs pourront venir pour acheter les produits locaux - Si les routes sont réhabilitées, le développement de la localité pourrait être envisagé en raison d’un meilleur accès des transports et une fluidité conséquente de circulation des personnes et des produits - Le P.A.C.T améliore l’accès des produits locaux aux marchés externes donc les revenus pourront augmenter. Il y aura ainsi plus de collecteurs 201 7.4.4. PREOCCUPATIONS - Augmentation des risques d’insécurité et changements de comportements en négatif des jeunes en raison de l’augmentation de la fréquence de circulation des personnes et produits sur les routes réhabilitées. - Augmentation des risques d’insécurité et de grossesse des jeunes filles. - L’utilisation des indemnisations et compensations sont encore soumises à la décision du mari. 7.4.5. ATTENTES - Les femmes ont besoins d’accompagnement et d’appui en matière d’insertion et de réinsertion professionnelle. - Les types de compensation et d’indemnisation que nous préférons sont sous forme financière. 7.4.6. SUGGESTIONS - Il faudrait créer une association de défense des droits des femmes - Création d’une association de femmes pour la lutte contre les violences basées sur le genre - Donner à ces femmes un rôle et des responsabilités autour de la réalisation du projet - Favoriser l’insertion professionnelle des femmes sans emploi. 202 8. LES PARTIES PRENANTES DU PROJET 8.1. LES DIFFÉRENTES PARTIES PRENANTES DU PROJET Pour rappel, les « parties prenantes » désignent toute entité (personne, groupe, organisation, institution) concernée et potentiellement affectée par un projet ou en mesure d’influer sur un projet. Le tableau suivant indique les différentes parties prenantes du Projet avec leur niveau d’implication envisagé ainsi que leur engagement et besoin de renforcement de capacité 203 Tableau 112. Les Parties prenantes du projet TYPES ET NOMS NIVEAU PLACE DANS LE DES PARTIES D’IMPLICATION ENGAGEMENT ATTENDU BESOIN DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS PROJET PRENANTES ENVISAGÉ Communautés, Bénéficiaires du projet Fort/direct Participation active au processus Sensibilisation au projet PAP de réinstallation MTP Maître d’ouvrage Fort/direct Pilotage institutionnel de la mise en Procédures d’Evaluation Environnementale et Sociale œuvre du PGES et du PAR Politiques de sauvegardes Environnementale et Sociale de la Banque mondiale Nouveau Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale UCP/PACT Maître d’ouvrage Fort/direct Implication dans le suivi Familiariser aux instruments de la Politique de délégué pour les environnemental et social du projet sauvegarde de la Banque Mondiale et de sa mise en travaux de par sa présence forte sur les œuvre sur le terrain travaux MATSF (Service Acteur dans la Fort/direct Implication dans les activités de Politiques Opérationnelles pertinentes pour le Projet expropriation) libération des libération d’emprise emprises Nouveau Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale ONE Contrôleur Fort/direct Implication dans le suivi Politiques Opérationnelles pertinentes pour le Projet environnemental environnemental et évaluation de l’EIES et information sur toute Nouveau Cadre Environnemental et Social de la donnée environnementale Banque mondiale connexe intéressante Banque Mondiale Financement du Fort/direct Appui/conseil au Maître d’ouvrage, projet évaluation de la mise en œuvre du PGES et du PAR Maître d'Œuvre Acteur de terrain pour Fort/direct Implication dans le suivi Formations des personnels (Politiques de Technique le suivi et le contrôle environnemental et social du projet sauvegardes environnementale et sociale de la de la mise en œuvre de par sa présence forte sur les Banque mondiale, VBG/EAS-HS, etc) du PGES travaux 204 TYPES ET NOMS NIVEAU PLACE DANS LE DES PARTIES D’IMPLICATION ENGAGEMENT ATTENDU BESOIN DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS PROJET PRENANTES ENVISAGÉ Expert d’appui Acteur dans la lutte Fort/direct Fournir des appuis conseils Renforcement des capacités sur les VBG/EAS-HS pour la lutte contre contre les VBG/EAS- opérationnels en matière de VBG ; les VBG HS Apporter un soutien aux survivant(e)s de VBG ou de VCE ; Assurer la disponibilité de paquet de service minimum de prise en charge de survivants de VBG Maîtrise d’œuvre Acteur de terrain de la Fort/direct Mise en œuvre du PAR et Formations des personnels (Politiques de Institutionnelle et mise en œuvre du réalisation d’une communication sauvegardes environnementale et sociale, traitement Sociale PAR efficace et régulière sur des dossiers des PAP, MGP, VBG/EAS-HS, etc) l’avancement du projet et la réinstallation des PAPs. Sollicitation des parties prenantes en cas de besoin. Communes Bénéficiaires du projet Fort/direct Appui à la libération de l’emprise, Formation en gestion de l’environnement, MGP Participation à la résolution des conflits, facilitation de la mise en œuvre du Projet, participation aux activités de suivi environnemental et social Direction Représentant du Fort/indirect Suivi et contrôle de la mise en Appropriation du document PGES Régionale du Maître d’ouvrage au œuvre du Projet Transports niveau régional Politiques Opérationnelles pertinentes pour le Projet Nouveau Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale Direction Acteur dans la lutte Moyen/direct Appui à la prise en charge des MGP spécifiques aux VBG/EAS-HS Régionale de la contre les VBG/EAS- survivantes en cas de VBG/EAS- Population, de la HS HS Protection Sociale et de la Promotion de la Femme 205 TYPES ET NOMS NIVEAU PLACE DANS LE DES PARTIES D’IMPLICATION ENGAGEMENT ATTENDU BESOIN DE RENFORCEMENT DES CAPACITÉS PROJET PRENANTES ENVISAGÉ Région Alaotra- Bénéficiaires du projet Fort/ indirect Facilitation de la mise en œuvre du Formation de gestion de l’environnement, MGP Mangoro Projet Appui à la résolution des conflits Forces de l’ordre Assure la sécurité des Faible/ indirect Participation aux consultations Formation en gestion des conflits riverains et la publiques, Intervention en cas de surveillance des conflits importants sur la zone de zones de travaux travaux ONG Acteur dans la mise en Moyen/indirect Conseil, Appui à la mise en œuvre Appropriation du document PGES œuvre du Projet du PGES et PAR IEC 206 8.2. MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES 8.2.1. PRINCIPE DE BASE Dans le cadre de la mise en oeuvre de la réhabilitation de la RN 44 pahse III, la conception et le déroulement des activités d’information et de consultation des parties prenantes se c onformeront aux principes directeurs suivants : • La transparence : elle permet l’instauration d’un dialogue construct if et continu avec les parties prenantes, ainsi que l’activation des mécanismes de remontée d’informations. Les parties prenantes doivent donc être informées de manière la plus totale possible du processus, des enjeux et des incidences de la mise en œuvre de chaque sous-projet ; • Le partage de responsabilités : les responsabilités doivent être partagées entre toutes les parties prenantes du projet ; • L’inclusion et la représentativité : les acteurs locaux qu’ils soient actifs ou inactifs et tous les membres des communautés, se doivent d’être inclus et représentés. Le projet mettre en œuvre tous les moyens possibles de recueillir les avis et les contributions de toutes les parties prenantes y compris les groupes susceptibles d’être marginalisés du fait du genre , de la pauvreté, du profil éducatif et d’autres paramètres de marginalité sociale en leur assurant un accès équitable à l’information et la possibilité de faire connaître leurs opinions et préoccupations. Les flux d’informations doivent être bidirectionne ls, permettant ainsi à toute partie prenante de partager toutes informations pertinentes et importantes sur la mise en œuvre du Projet et de ses sous-projets ; • La redevabilité : le sens de la redevabilité va dans la reconnaissance de la responsabilité des actions en garantissant aux individus et aux communautés, avec lesquels le Projet réalise ses travaux (à travers les sous-projets/activités), l’accès à des mécanismes pertinents par lesquels ces derniers puissent demander des comptes au Projet vis-à-vis de ses actions (mise en place d’un MGP efficace, équilibré et rapide). 8.2.2. OBJECTIFS Les objectifs généraux de la mobilisation des parties prenantes consistent à : • Etablir un dialogue constructif entre le Projet PACT chargé de la mise en œuvre et toutes les parties prenantes impliquées dans la mise en œuvre (MTP et ses démembrements, Région, Commune, Force de l’ordre, etc.), ONG/OSC, secteur privé, Associations, les bénéficiaires locaux, les médias ; • Engager les parties prenantes dans le processus de la diffusion de l’information et de consultation d’une manière adéquate et efficace tout au long du cycle du Projet en conformité avec les principes de participation publique, de non-discrimination, d’inclusion et de transparence ; • Assurer que les parties prenantes concernées y compris les groupes marginalisés disposent d’un accès équitable à l’information et de la possibilité de recueillir leurs opinio ns et préoccupations. Ces dernières sont à considérer à toutes prises de décisions par le Projet. Tandis que les objectifs spécifiques des activités de mobilisation des parties prenantes visent à : • L’appropriation du projet par toutes les parties prenantes, notamment les représentants des organismes étatiques et de ses services déconcentrés ; • L’intégration du Projet dans d’autres interventions, notamment en matière de développement territorial (Région, Districts, Communes et fokontany) ; • Comprendre et lever la complexité des interactions des parties prenantes sur le terrain ; • Appréhender les opportunités et les contraintes à la réussite du projet. • L’établissement de mécanismes d’interactions avec les parties prenantes en vue de partager, en temps voulu et de manière compréhensible, accessible et appropriée l’information pertinente sur le projet et ses activités. 207 8.2.3. MÉTHODE DE MOBILISATION DES PARTIES PRENANTES Les méthodes de mobilisation des parties prenantes diffèrent en fonction des composantes et sous- composantes du projet. Celles-ci comprennent les sites web, les réseaux sociaux (Facebook, twitter, WhatsApp), la radio, la télévision, les communiqués de presse, les spots documentaires ainsi que tous les supports de communication et d’information (communiqué, porte-document, flyer, roll-up, brochures, dépliants, posters, documents et rapports de synthèse non techniques). En plus des supports de communication, des portes à porte, des focus group, des ateliers de formation, de réflexion et de partage d’expériences, des évènements festifs organisés par le Projet ou des manifestations auxquelles le projet participe tout au long de la mise en œuvre assureront une grande mobilisation des parties prenantes concernées. Leurs visibilités pourront être assurées par des packages de formation et des articles de presse qui paraîtront après les ateliers et évènements programmés dans le cadre du projet. Le tableau ci-après présente les méthodes à utiliser afin d’obtenir l’engagement et l’implication effective des parties prenantes. Tableau 113. Récapitulatif des méthodes de mobilisation appropriées pour chaque catégorie de parties prenantes Parties prenantes cibles Objets de la Outils adoptés Objectifs de l’outil mobilisation Parties prenantes participant à Information, Correspondance • Diffuser des informations sur la mise en œuvre (UCP, MTP, communication, (téléphone, le Projet et ses activités aux DRTP, MATSF, DRATSF) sensibilisation email, sms, cadres, aux personnels et signature circulaire, lettre) techniques et administratifs Parties prenantes ayant une d’une lettre (départements ministériels, influence ou un intérêt sur la d’engagement administrations locales, ONG, mise en œuvre du Projet (CTD, mentionnant prestataires) DRPPSPF, DREDD) les actions • Procéder à l’invitation des stipulées dans parties prenantes aux réunions, le tableau 110 ateliers, événements Parties prenantes participant à Réunion • Présenter des informations du la mise en œuvre (UCP, MTP, formelle Projet à un groupe de parties DRTP, MATSF, DRATSF) prenantes • Discuter sur des questions Parties prenantes ayant une d’ordre technique sur les sous- influence ou un intérêt sur la projets mise en œuvre du Projet (CTD, • Tisser des relations DRPPSPF, DREDD) professionnelles avec les parties prenantes de certain niveau Parties prenantes susceptibles Réunion • Présenter des informations d’être touchées par la mise en publique sur le Projet et l’état œuvre du Projet (communauté (faciliter la d’avancement de la mise en de base, les personnes communication œuvre affectées par le projet ou PAP) par des • Partager des informations non présentations techniques simples, des • Sensibiliser la communauté affiches, des sur les mesures de gestion des schémas, des risques et impacts dépliants, environnementaux et sociaux posters, prises par le Projet flyers…) 208 • Servir d’espace pour recueillir les feedbacks des bénéficiaires sur le projet Parties prenantes susceptibles Focus Group • Présenter des informations du d’être touchées par la mise en Projet à un groupe de parties œuvre du Projet (Ménages prenantes ruraux, agriculteurs, éleveurs, • Diffuser et discuter des Association, communauté de informations spécifiques bases et spécifiquement les • Servir d’espace pour recueillir personnes affectées par le les feedbacks des bénéficiaires projet ou PAP), les groupes sur le projet vulnérables ou défavorisés, les femmes, les jeunes) Parties prenantes participant à Information, Réunion de • Présenter les informations du la mise en œuvre (UCP, MTP, communication, travail Projet et l’état d’avancement de DRTP, MATSF, DRATSF) sensibilisation la réalisation et signature • Diffuser et des informations Parties prenantes ayant une d’une lettre techniques, des mesures influence ou un intérêt sur la d’engagement spécifiques (mesures mise en œuvre du Projet (CTD, mentionnant sécuritaires, directives DRPPSPF, DREDD) les actions techniques, …) Parties prenantes susceptibles stipulées dans Porte à porte • Diffuser des informations d’être touchées par la mise en le tableau 110 spécifiques œuvre du Projet (communauté • Tisser des liens avec les de base et spécifiquement les parties prenantes personnes potentiellement • Permettre aux parties affectées par le projet ou PAP), prenantes de parler et discuter les groupes vulnérables ou des questions sensibles défavorisés, les femmes, les jeunes) Parties prenantes susceptibles Communiqué, • Diffuser des informations d’être touchées par la mise en spot, précises pour une période bien œuvre du Projet (communauté documentaire, déterminée de base toutes catégories reportage par le • Diffuser des informations confondues) biais des mass spécifiques (exemple : AMI, média (radio recrutement, …) Parties prenantes ayant une nationale et influence ou un intérêt sur la radio local, TV mise en œuvre du Projet nationale et TV locale, presse écrite), événements festifs Parties prenantes participant à Page Facebook, • Présenter les informations du la mise en œuvre site Web du Projet et l’état d’avancement de Projet la réalisation Parties prenantes ayant une • Diffuser des documents de influence ou un intérêt sur la gestion des risques mise en œuvre du Projet environnementaux et sociaux, des documents pertinents sur le Parties prenantes susceptibles Projet d’être touchées par la mise en œuvre du Projet (ayant accès à l’internet et au réseau de téléphonie mobile) 209 Parties prenantes participant à Consultation Réunion de • Discuter des informations la mise en œuvre (UCP, MTP, concertation précises DRTP, MATSF, DRATSF) (réunion • Demander des avis et formelle) directives, des conseils Parties prenantes ayant une influence ou un intérêt sur la mise en œuvre du Projet (CTD, DRPPSPF, DREDD) Parties prenantes ayant une Consultation Entretiens en • Récolter des informations influence ou un intérêt sur la groupes • Recueillir des avis spécifiques mise en œuvre du Projet spécifiques auprès de groupes spécifiques (focus group, de parties prenantes Parties prenantes susceptibles groupes de • Servir d’espace de feedback d’être touchées par la mise en discussion, pour des groupes de parties œuvre du Projet (communauté groupes prenantes de base et spécifiquement les thématiques) • Construire des relations avec personnes affectées par le la communauté et/ou les projet ou PAP), les groupes groupes de catégories de vulnérables ou défavorisés, les parties prenantes femmes, les jeunes) Parties prenantes ayant une Interview • Récolter des informations influence ou un intérêt sur la individuel, face spécifiques pour un groupe de mise en œuvre du Projet (ONG, à face, partie prenante donné Secteur privé, autorité consultation • Recueillir des avis spécifiques administrative, autorité individuelle • Visite de courtoisie traditionnelle) Parties prenantes susceptibles d’être touchées par la mise en œuvre du Projet (spécifiquement les personnes affectées par le projet ou PAP) Parties prenantes ayant une Atelier • Récolter des informations influence ou un intérêt sur la précises sur un sujet donné mise en œuvre du Projet (ONG, • Recueillir des avis, conseils, Secteur privé, autorité directives de groupes administrative, autorité différentes suivant un thème traditionnelle) précis Parties prenantes susceptibles d’être touchées par la mise en œuvre du Projet 8.3. RÔLES ET RESPONSABILITÉS DES DIFFÉRENTES PARTIES PRENANTES DANS LA MISE EN ŒUVRE DU PGES ➢ Maître d’Ouvrage : o Rôles et responsabilités La maîtrise d’ouvrage relève des fonctions régaliennes du Ministère des Travaux Publics (MTP ) ministère de tutelle du Projet. Maître d’Ouvrage du réseau des routes nationales, le MTP représente l’Etat. A ce titre, il conçoit les routes et autres ouvrages des travaux publics, met en œuvre leur construction, leur réhabilitation et leur entretien. Il est chargé des actes administratifs nécessaires au 210 déroulement de l’étude EIES : Arrêté d’ouverture d’enquêtes de commodo in commodo, Décret Déclaratif d’Utilité Publique (DDUP), Arrêté de cession à l’amiable. Il dispose d’une Direction chargée des Etudes Environnementales dans le secteur des travaux publics (DEE) rattachée au Secrétariat Général. Cette structure, qui représente la Cellule Environnementale du ministère, est la plateforme de concertation des autorités environnementales pour les questions d’harmonisation des pratiques environnementales et sectorielles dans le secteur des Travaux publics. Elle veille à la conformité des activités avec la réglementation en vigueur ainsi qu’à la politique environnementale et sociale pour le secteur route. Pour ce faire, elle fait partie du Comité de suivi environnemental du Projet coordonné par l’Office National pour l’Environnement. Par ailleurs, le Maître de l’Ouvrage joue un rôle stratégique pour la relation avec les Partenaires Techniques et Financiers, notamment l’intégration de la Politique de Sauvegarde pour sa cohérence et sa complémentarité avec les dispositions légales nationales. o Capacité dans la gestion du PGES Direction faisant partie du Ministère Central et disposant de structure décentralisée au niveau des DRTP, elle est composée d’une équipe ayant une compétence confirmée dans le pilotage des projets. En conclusion, la Direction en charge de l’environnement au sein du MTP dispose des compétences requises dans la gestion environnementale et sociale du projet. o Besoin de renforcement des capacités Pour assurer son rôle stratégique, la Cellule en charge de l’environnement nécessitera l a mise à niveau en matière des Procédures d’Evaluation Environnementale et Sociale, de Politiques opérationnelles de la Banque mondiale, du Nouveau Cadre Environnemental et Social de la Banque mondiale. ➢ Office Nationale pour l’Environnement (ONE) o Rôles et responsabilités L’ONE est l’organe opérationnel, maître d’ouvrage délégué et guichet unique pour la mise en compatibilité des investissements avec l’environnement, placé sous la tutelle du Ministère en charge de l’Environnement. L'ONE assure la coordination des Comités Techniques d’Evaluation (CTE) et des Comité de Suivi Environnemental (CSE), la direction de l'évaluation des EIE et la délivrance des permis environnementaux avec le cahier des charges environnementales (CCE), la coordination du suivi de la conformité des plans de gestion environnementale. Le CSE évalue sur la base des rapports de suivi environnemental établis par le Maître de l’Ouvrage Délégué la conformité de la mise en œuvre du PGES avec le cahier des charges environnementales (CCE) que l’ONE a assigné au Maître de l’ouvrage lors de la délivrance du permis environnemental du Projet. En cas de manquement du Maître de l’Ouvrage, qui est le Promoteur du Projet, dans les opérations de mise en œuvre du CCE, l’ONE interpelle ce dernier et le met en demeure pour rectifier le manquement dans un délai qu’il juge nécessaire. Si aucune action n’est entreprise ou si les mesures prises par le Promoteur ne sont pas satisfaisantes, l’ONE est en mesure d retirer le permis environnemental, dans de tel cas, le projet serait arrêté. o Capacité dans la gestion du PGES : 211 L’ONE coordonne un comité interministériel de suivi environnemental formé pour chaque projet d’investissement. Ce comité est composé des responsables environnementaux au sein des ministères concernés par le Projet. Il dispose ainsi de la maîtrise de tous les domaines impactés par le projet. o Besoin de renforcement des capacités : Vu que le projet sera financé par l’Association Internationale de Développement (IDA/Banque Mondiale), les responsables de l’évaluation et du suivi au sein de l’ONE ainsi que les membres de CTE et CSE auront besoin de maitriser les Politiques de sauvegarde environnementale et sociale de la Banque mondiale notamment les Politiques Opérationnelles déclenchées pour le Projet. ➢ Maître de l’Ouvrage Délégué (MOD) o Rôles et responsabilités L’Unité de Coordination du Projet /PACT (UCP/PACT) assure le rôle de maîtrise d’ouvrage déléguée (MOD) pour la mise en œuvre du PACT sur les considérations environnementales et sociales, dont fait partie le projet de réhabilitation des routes tertiaires.Par conséquent, ce sera l’UCP/PACT qui contractualisera les Maîtrise d’œuvre technique et Maîtrise d’œuvre institutionnelle et sociale du projet.L’UCP/PACT, à travers l’équipe de Sauvegarde environnementale et sociale assurera également la surveillance et l’exécution des mesures environnementales et sociales du projet. o Capacité dans la gestion du PGES L’Unité de Coordination du Projet /PACT (UCP/PACT) dispose d’une Cellule Environnementale et Action Sociale qui est en charge du suivi et évaluation des activités relatives à la mise en œuvre du PGES.La cellule environnementale du Projet (CEP) qui est surtout la structure opérationnelle de gestion du projet. Un expert environnementaliste disposant de l’expertise nécessaire fait partie des membres de la CEP. Il est en charge de la coordination des activités relatives à la gestion environnementale et sociale relative au projet. o Besoin de renforcement de capacité : Comme tous les acteurs de la mise en œuvre du PGES, et vu son rôle dans la gestion opérationnelle du projet, le personnel de l’UCP nécessite le renforcement de capacité pour se familiariser aux instruments de la Politique de sauvegarde de la Banque Mondiale et de sa mise en œuvre sur le te rrain. ➢ Maître d'Œuvre Technique (MoeT) o Rôles et responsabilités Le Maître d'Œuvre Technique sera l'entité retenue par l’UCP/PACT pour suivre la réalisation des travaux, dans les conditions de délais, de qualité et de coût fixées par ce dernier et conformément au marché de travaux. C’est le bureau d'étude qui sera chargé d'exécuter le contrôle et la surveillance des travaux, le suivi des délais et des budgets selon les modalités définies dans son contrat. Le Maître d'Œuvre Technique assure ainsi la responsabilité du chef de projet pour le compte du Maître d’Ouvrage. Il tiendra le secrétariat des réunions de chantier et conduira toute visite des personnalités ou fonctionnaires en visite officielle sur le chantier et leur exposera les explications technico- administratives et environnementales nécessaires au déroulement des travaux. Il consignera toute anomalie et décision prises sur le chantier concernant l’environnement et le social dans le rapport mensuel de surveillance environnementale et sociale qu’il fera valider par l’UCP/PACT. L’Expert Environnemental du MOeT rendra donc compte de l’effectivité des mesures prises et pourra proposer des dispositions en cas de besoin. o Capacité dans la gestion du PGES 212 Un expert environnementaliste est exigé dans la composition du personnel du MOeT. Il/elle doit être en mesure de répondre aux qualifications requises pour être éligible. Il/elle pourrait être accompagné par un personnel d’appui. De leur qualification, l’équipe du MOeT sera en mesure d’assurer leur rôle respectif. o Besoin de renforcement de capacité : Le MOeT est encadré par l’UCP. Si cette dernière juge nécessaire la mise à niveau du personnel dans l’exécution de leur tâche, l’UCP peut organiser des formations en cascade. ➢ Maître d’œuvre institutionnelle et sociale (MOIS) o Rôles et responsabilités : La maîtrise d’œuvre institutionnelle et sociale consiste en une prestation d’un bureau d’études ou d’une ONG visant à faciliter le déroulement des travaux sur les secteurs où ceux-ci présentent un impact social important, avec perturbation et déplacement temporaire ou définitif des ménages et des activités, qui nécessiteront un travail d’information, de négociation, d’accompagnement tout au long du chantier pour qu’il se déroule dans les meilleures conditions. Cette maîtrise d’œuvre aura également pour mission de suivre la bonne réinstallation des populations déplacées, dans l e cadre de la mise en œuvre du PAR du projet. o Capacité dans la gestion du PGES La MOIS est un prestataire recruté par l’UCP sur la base de qualification requise. De leur qualification, l’équipe du MOIS sera en mesure d’assurer leur rôle respectif. o Besoin de renforcement de capacité : La MOIS est encadrée par l’UCP. Si cette dernière juge nécessaire la mise à niveau du personnel dans l’exécution de leurs tâches, elle peut organiser des formations en cascade. ➢ Autorités locales o Rôles et responsabilités : Constituées par la Région Alaotra Mangoro, les Districts, les Communes riveraines et les Fokontany (FKT), elles ont un droit de regard sur le bon respect des principes auxquels adhère le Projet (principes de participation, transparence et équité) et au suivi de la mise en œuvre du Plan de Gestion Environnementale et Sociale du Projet (PGES-P). A cet effet, elles sont informées sur le Projet et par le Projet à travers les visites, les enquêtes et consultations publiques auxquelles elles peuvent participer et durant lesquelles elles peuvent donner leurs avis. Les Communes concernées par le tracé en particulier participent à l’évaluation environn ementale (consultations publiques, enquête de commodo et incommodo) et sont impliquées dans le processus d’expropriation pour cause d’utilité publique à travers les Personnes Affectées par le Projet (PAP). Les Communes sont également sollicitées dans le système de gestion des conflits ou plaintes. o Capacité dans la gestion du PGES Ces structures ne disposent généralement pas de personnel dédié à la gestion de l’environnement. Toutefois, en tant qu’autorité dans son territoire, l’autorité locale veille sur la mise en œuvre de son plan de développement à chaque niveau. Le problème de capacité réside souvent au niveau des communes. En effet, les dirigeants et les conseillers municipaux sont des élus et travaillent pour une période définie dans le mandat. Les objectifs de développement peuvent ainsi varier d’une commune à l’autre ; souvent l’organe de décision ou l’exécutif ne possèdent pas forcément la compétence en matière de gestion de l’environnement. 213 o Besoin de renforcement de capacité : Des échanges permanents entre les acteurs du projet et la collectivité territoriale décentralisée doivent être entretenus. Elle doit être consultée durant toutes les phases de réalisation du projet. Par ailleurs, des séances d’information/formations peuvent être des moyens pour le renforcement des capacités de la CTD. Ces programmes seront à intégrer dans les activités du MOIS. ➢ Entreprise contractant pour les travaux : La mise en œuvre de la majeure partie des mesures environnementales et sociales qui seront associées aux sous-projets sera de la responsabilité des Entreprises de travaux, notamment à travers la mise en œuvre des prescriptions des documents de sauvegarde (PGES-P, clauses environnementales et sociales, …). o Capacité dans la gestion du PGES Une structure dédiée à la gestion de l’Environnement – Santé – Sécurité – Hygiène (ESSH) sera requise aux entreprises candidates à l’appel d’offres des travaux. Cette structure doit être composée d’un Manager ESSH, des responsables ESSH, des secouristes. Tous les membres doivent être qualifiés pour l’accomplissement de leurs tâches respectives. o Besoin de renforcement des capacités : L’entreprise organisera des séances hebdomadaires de tool-box sécurité au cours desquelles tous les employés participent. Le Manager ESSH donne les consignes pour le respect par tout le personnel du respect de l’environnement, de l’application de la sécurité e t hygiène pendant les travaux. ➢ Expert d’appui pour la lutte contre les VBG : Le projet PACT dispose déjà d’un spécialiste dans la lutte cont re les VBG. Ses principales missions seront de : − Fournir des appuis conseils opérationnels en matière de VBG/EAS-HS ; − Apporter un soutien aux victimes de VBG/EAS-HS; − Assurer la disponibilité de paquet de service minimum de prise en charge de survivants de VBG c’est-à-dire un ensemble de base de services tel que : • De soins de santé pour les survivants, • Des services sociaux (soutien psycho-social), • D’espace de bien-être et de conseil pour les jeunes femmes/femmes, • Des services d’appui et de protection légale et judiciaire. − Contribuer à la mise en œuvre efficace du projet, dont principalement les process us de réinstallation ; − Contribuer à consolider les partenariats dans la mise en œuvre des activités de lutte contre les VBG/EAS-HS ; − Promouvoir la gestion du savoir et des meilleurs pratiques en termes de lutte contre les VBG/EAS-HS. Des services spécialisés dans la lutte contre les VBG existent dans la zone d’intervention du Projet comme en montre le tableau suivant. 214 Tableau 114. Liste des services VBG identifiés dans la zone d’intervention du PACT Services/ressources Domaines d’intervention Contacts disponibles Centre d’écoute et de Prise en charge 034 26 557 94 conseils juridiques (CECJ) psychosociale, juridique, et (Service régional de la accompagnement judiciaire protection sociale, du genre, et médicale d’une victime de Famille et Enfance) violence basée sur le genre et sa famille Réconciliation à l’amiable Sensibilisation relative aux cas de VBG, Réseau de Protection de Promotion et protection des l’Enfant (RPE) droits de l’enfant, en particulier le droit à la protection contre les abus Police des Mœurs et de la Traitement des cas de 034 77 264 72 Protection des Mineurs violences relatives aux (Adjoint Chef SCP (PMPM) mineurs Ambatondrazaka) 8.4. DISPOSITIONS CONTRACTUELLES POUR LES TRAVAUX Dans les pièces couramment utilisées pour les contrats d’aménagement des routes, obligation est généralement faite à l’Entreprise de communiquer au Maître d'Ouvrage l es éléments descriptifsde son programme, avant de débuter les principales phases des travaux, parmi lesquels : − Les plans d'installation de chantier; − Le plan d'hygiène, santé et sécurité; − Le plan de gestion Covid de l’entreprise. Toutes les phases de travaux générateurs d'effets négatifs et de risques de pollution doivent faire l'objet de constitution de dossiers préalables décrivant les aspects techniques et organisationnelspermettant de réduire les nuisances, d'éviter au maximum les accidents et de limiter lesconséquences polluantes des aléas inévitables, d'assurer enfin la sécurité des personnels et desriverains. Pour la constitution de ces dossiers préalables à l'installation des sites de chantier, à l'exploitation d'emprunts et carrières, aux terrassements et mise en dépôts, les éléments suivants doivent être fournis : − Le nombre des arbres à élaguer ou couper; − L’agrément des administrations compétentes; − Le plan de remise en état du site, établi en concertation avec le Maître d'Ouvrage; − Le descriptif contradictoire de l'état des lieux. Les suggestions découlant de l'évaluation environnementale, notamment les protections contre lebruit, les rejets de déchets et d'eaux usées, le stockage des hydrocarbures et autres produits toxiquesainsi 215 que les mesures de sécurité et les modalités d'exécution des travaux de végétalisation sirequis, doivent faire dans le cas présent l'objet d'engagement de l’entreprise : − Plan Sécurité & Santé ; − Plan de formation ; − Conditions de travail ; − Recrutement local ; − Trafics des véhicules et engins du Projet ; − Produits dangereux ; − Gestion des Effluents, − Gestion des bruits et vibrations, − Gestion des déchets ; − Défrichement et revégétalisation, − Lutte contre l’érosion ; − Plan de Remise en état des zones d’activités ; − Plans de Protection de l’Environnement des Sites (PPES), − Plan d’urgence. L'acceptation de ces dossiers reviendra au Maître d'Ouvrage et le Maître d'œuvre doit régulièrement attirer l'attention du Maître d'Ouvrage sur les aspects environnementaux de ces dossiers importants. Il convient enfin de demander à l’entreprise de disposer dans son équipe d'un interlocuteur particulier, chargé de l'environnement, ceci dans la mesure du possible. 216 9. GESTION DE LA MAIN D’ŒUVRE DANS LE CADRE DU PROJET 9.1. CONDITIONS GÉNÉRALES DES TRAVAILLEURS DE L’ENTREPRISE 9.1.1. RECRUTEMENT L'emploi des travailleurs du Projet sera fondé sur les principes de non-discrimination et d'égalité des chances. Il n'y aura aucune discrimination en ce qui concerne les aspects de la relation de travail, tels que le recrutement, la rémunération, les conditions de travail et d'emploi, l'accès à la formation, la promotion ou la cessation d'emploi. Afin de respecter ce principe de non-discrimination et d’égalité des chances, les mesures suivantes doivent être prises par l’entreprise a) Les offres d’emploi pour tous les types de travaux ne doivent pas comporter des critères discriminants, tels que l’âge, le sexe ou l’orientation sexuelle, l’ethnie, la religion, le statut matrimonial, état de santé, handicap, opinion politique, etc. ; b) Faire une large diffusion du poste à pourvoir ; c) Appliquer les mêmes tests, et administrer les mêmes questions à tous les candidats ; d) Conserver les informations permettant de comprendre les décisions sur le recrutement des travailleurs. 9.1.2. AGE D’ADMISSION À L’EMPLOI L’âge légal pour être un employé de l’entreprise est de 18 ans à la date de signature du contrat. . Afin de contrôler l’âge des travailleurs, l’entreprise doit demander aux employés une CIN pour les personnes majeures ou une copie ou bulletin d’acte de naissance. 9.1.3. CONTRAT DE TRAVAIL Tous les employés de l’entreprise qui travaillent dans le cadre de ce Projet, quelle que soit sa catégorisation, devrait disposer obligatoirement d’un contrat de travail valide avant le début de sa prise de fonction. L’UCP s’assurera que tout travailleur qui intervient pou r le compte du Projet ait signé un contrat. 9.1.4. TEMPS DE TRAVAIL L’entreprise se conformera aux dispositions légales concernant la détermination du temps de travail. Le temps de travail des ouvriers et les personnels non cadre ne doit pas dépasser 173,33 heures par mois soit 8 heures par jour (Article 75 du Code de travail). Les heures de travail au-delà de ce délai seront considérées comme des heures supplémentaires, et ouvrent droit à une indemnité de majoration du salaire. Par contre, les cadres ne sont pas soumis à cette règle d’heure de travail. En effet, ce type de personnel peut avoir des horaires libres mais ces derniers ne sont pas pour autant illimités. Le personnel cadre organise son emploi du temps en fonction du plan de charge de son travail. Par c ontre, l’entreprise doit veiller à assurer la sécurité et protéger la santé physique et mentale des travailleurs. Le personnel cadre ne doit pas prétendre à des indemnités d’heures supplémentaires. Les absences découlant des dispositions légales sont dites régulières. Une absence non prévue, non motivée, ni justifiée par une pièce justificative, est considérée comme irrégulière. 217 9.1.5. TEMPS DE REPOS Le temps de repos hebdomadaire est le samedi et le dimanche. Une coupure repas est observée au cours de la journé e travaillée. L’organisation de travail pour permettre à tous les agents d’effectuer la pause repas est laissée aux soins de chaque chef hiérarchique de services ou départements. 9.1.6. TRAVAIL FORCÉ Le travail forcé ou travail obligatoire est interdit dans le cadre du Projet. Il doit être établi et prouvé le consentement de tout travailleur au cours de son recrutement. L’UCP effectuera un suivi systématique afin de détecter à temps tout risque éventuel de travail forcé lié à la main d’œuvre. En cas de constatation de travail forcé, l’UCP se réserve le droit de prendre des dispositions d’arrêt des travaux aux prestataires concernés. 9.2. LUTTE CONTRE LES VIOLENCES BASÉES SUR LE GENRE Tous les employés de l’entreprise qui travaillent dans le cadre du Projet PACT doivent signer et respecter le code de conduite pour la prévention des violences basées sur le genre, mais aussi pour la mise en œuvre des normes HSSE et SST. Afin de conscientiser les employés et l’entreprise dans la lutte contre les VBG, ils s’engagent à : • Suivre/donner une formation d’orientation avant de commencer à travailler sur le chantier même pour les travailleurs journaliers pour s’assurer qu’ils connaissent les engagements à l’égard des normes ESHS et HST, ainsi que des Codes de conduite sur les Violences Basées sur le Genre/Exploitation Abus Sexuel - Harcèlement Sexuel (VBG/EAS-HS) et Violences contre les Enfants (VCE) du Projet • Suivre/donner une séance de formation obligatoire une fois par mois pendant toute la durée du contrat, à partir d’une première formation au moment de l’entrée en service avant le Code de conduite et Plan d'action ESHS/HST/VBG/EAS-HS/VCE début des travaux, afin de renforcer la compréhension des normes ESHS et HST du Projet et du Code de conduite VBG/EAS-HS et VCE. • Signer le « Code de conduite des gestionnaires » du projet, qui présente dans le détail leurs responsabilités, et consiste à mettre en œuvre les engagements et à faire respecter les obligations du « Code de conduite individuel ». • Signer le « Code de conduite individuel » du projet confirmant leur engagement à respecter les normes ESHS et HST, et à ne pas entreprendre des activités entraînant les VBG/EAS-HS ou les VCE. • Faire des sensibilisations périodiques sur les thèmes de VBG/EAS-HS de la communauté locale ainsi que des acteurs et partenaires de mise en œuvre. 9.3. SÉCURITÉ ET SANTÉ DES TRAVAILLEURS Les directives décrites ci-après s’appliquent à tout travail effectué sur le terrain. 9.3.1. FORMATION DES TRAVAILLEURS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ ET DE SANTÉ Le principe de la formation des travailleurs repose sur le fait que les travailleurs doivent savoir comment s’acquitter de leurs tâches sans qu’elles représentent des risques pour la santé et sécurité d’eux -mêmes et de leurs collègues. Pour cela, les travailleurs doivent être formés et informés sur : (i) les dangers et 218 les risques auxquels ils peuvent être exposés, (ii) les mesures en place pour faire face aux dangers et risques, et (iii) la manière de se conformer aux procédures d’urgence en cas de départs d’incendie, de blessure, autres…. L’employeur s’assure à ce que tous les travailleurs pour chaque poste puissent acquérir une formation élémentaire de sensibilisation à la santé et à la sécurité au travail et secourisme. La formation est assurée par un ou des spécialistes en secourisme pris en charge par l’employeur direct des travailleurs. 9.3.2. EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE (EPI) Un Equipement de Protection Individuel (EPI) par personne sera fourni par l’entreprise à ces ouvriers. Ces équipements de protection doivent être adaptés à chaque tâche des travailleurs. En effet les EPI doivent : a) Prévenir les risques sans créer des risques supplémentaires ; b) Etre appropriés aux conditions locales de travail ; c) Etre de taille appropriée et confortables pour la personne qui les porte ; d) Etre adéquats au poste que l’employé occupe. L’entreprise doit réserver des EPI pour les visiteurs comme les personnels chargés de suivi et contrôle des travaux ou des visites officielles du site par les autorités. 9.3.3. SÉCURITÉ DE TRAVAIL EN HAUTEUR Des mesures pour assurer la sécurité des travailleurs en hauteur devront être prises par l’employeur. A titre indicatif, ces mesures peuvent être la mise en place de plateformes, des échafaudages et des garde-corps de sécurité ainsi que le port de ceinture de sécurité. En outre, ces travailleurs en hauteur devront aussi porter des EPI pour minimiser la gravité des blessures en cas de chute. 9.3.4. SITUATION D’URGENCE Les employeurs en charge des travaux doivent posséder un plan d’action d’urgence pour faire face à des situations d’urgence comme l’incendie, explosion, déversement de produits dangereux ou d’accidents corporels. Les thèmes suivants doivent être impérativement traités dans le Plan d’Action d’Urgence : (i) les situations d’urgence probables, (ii) les mesures prév entives, (iii) les opérations de premier secours, et (iv) les plans d’évacuation. Certains travailleurs doivent être formés et équipés à la prévention, à la protection, à l’exercice d’urgence, à la lutte contre l’incendie dont le nombre dépend de la taille de la main d’œuvre et des risques particuliers liés aux activités. Afin d’éviter et de contrôler les incendies, les directives à suivre sont : a) Information et formation des employés sur les éventuels risques d’incendie ; b) Stockage des produits inflammables à l’abri des sources d’inflammation ; c) Equipement des dispositifs d’extinction appropriés et en nombre suffisant. 9.3.5. AUTRES MESURES D’ATTÉNUATION DES RISQUES Dans la limite de leurs responsabilités, l’entreprise doit veiller à ce que les emplacements de trava il, les installations et le matériel et l’organisation de travail soient toujours disposés de manière à ce que les travailleurs soient protégés autant que possible contre tout risque d'accident ou toute atteinte à la santé. 219 L’entreprise doit mettre au point un système de contrôle qui permet de s'assurer que tous les membres du personnel accomplissent leur travail dans les meilleures conditions possibles de sécurité et d'hygiène. L’entreprise doit élaborer et tenir à jour un document d'évaluation des risques qui recense l'ensemble des risques pour la santé et la sécurité du personnel. Cette évaluation comporte un inventaire des risques identifiés dans chaque unité de travail. Un plan d’intervention d’urgence doit être défini par l’employeur en cas d’événemen ts majeurs (incendie, explosion, effondrement d’une infrastructure, libération accidentelle de produits dangereux, n oyade, etc.). Le plan d’urgence doit définir les démarches à suivre dans toutes les situations d’urgence. Par ailleurs, les mesures suivantes sont indispensables : a) Déterminer les chemins d'évacuation de même que les autres moyens d'évacuation et en informer tout le personnel. b) Garder l'accès de ces chemins d'évacuation, libre ; c) Préciser un lieu de rassemblement sûr où le personnel sera compté pour vérifier que tous ont quitté la zone de danger ; d) Désigner des employés qui aideront les personnes avec limitations fonctionnelles ; e) Fournir les premiers soins aux blessés et chercher les personnes manquant à l'appel, tout en essayant de circonscrire la situation d'urgence ; f) Fournir d'autres sources d'aide médicale lorsque les installations habituelles se trouvent dans la zone de danger ; g) Veiller d'abord à la sécurité de tout le personnel (ou de la population générale), pour se préoccuper ensuite de l'incendie ou de toute autre situation. 9.3.6. ACCOMMODATION DES TRAVAILLEURS Afin de satisfaire les exigences du Titre IV du code de travail malagasy (Loi no 94-029 du 25 août 1995 portant Code du travail) l’entreprise doit : a) Equiper la base vie de dortoir séparé pour les femmes et les hommes avec des lits, tables, armoires etc. pour les employés. b) Doter la base vie d’une eau potable, des installations sanitaires et vestiaires appropriés, ainsi que autres mobiliers pour le confort des travailleurs. Les infrastructures sanitaires et vestiaires pour les femmes et les hommes doivent être séparées. c) Mettre en place une cantine en parfait état de propreté et présente des conditions de confort et d’aération adéquate permettant notamment aux travailleurs de se restaurer en station assise. d) Assurer que la nourriture servie aux travailleurs est en quantité suffisante, de bonne qualité et présente des conditions d’hygiène et de propreté requises. 220 10. MECANISME DE GESTION DES PLAINTES (MGP) La mise en œuvre des diverses activités et travaux du Projet peut provoquer des situations contentieuses au sein des populations locales.Des procédures et des instances de règlement de litiges doivent être mises en place pour recevoir et trancher sur ces éventuels litiges pendant la mise en œuvre du projet. A ce titre, conformément au contexte local et à l’ensemble des dispositifs juridiques associés aux directives de la Banque Mondiale, des systèmes et des structures de règlement des conflits seront mises à la disposition des parties prenantes et de la communauté. 10.1. PRINCIPES DE TRAITEMENT DES PLAINTES ET DES DOLÉANCES Le présent mécanisme de gestion de plaintes et doléances repose sur les principes suivants : − Non-discrimination de plaintes quelles que soient leurs types et moyens de transmission : toutes les plaintes déposées par la population sont recevables que ce soient transmises verbalement, par écrit, par SMS ou par téléphone. − Participation de toutes les parties prenantes : Le succès et l’efficacité du système ne seront assurés que s’il est développé avec une forte participation des représentants de tous les groupes de parties prenantes et que s'il est pleinement intégré aux activités du Projet. − Confidentialité : elle permet d’assurer la sécurité et la protection de ceux qui déposent une plainte et des personnes concernées par celle-ci. Il faut, pour ce faire, limiter le nombre de personnes ayant accès aux informations sensibles. Toutes les procédures du traitement des requêtes et des plaintes seront conduites dans le plus grand respect de tous, et ce, par toutes les parties et, le cas échéant, dans la plus stricte confidentialité. − Subsidiarité : les plaintes seront traitées, autant que possible, au plus près du lieu où elles sont émises (c’est-à-dire au niveau du village ou du fokontany ou de la Commune). Le niveau supérieur ne sera saisi que si la plainte n’a pas été résolue à l’échelon inférieur. − Redevabilité : Le Projet devra se montrer être responsable d’aider les plaignants à traiter et à résoudre leurs doléances et plaintes en rapport avec la mise en œuvre du Projet. − Justice et équité : Le Projet s’efforcera de garantir que les plaignants aien t un accès raisonnable aux sources d’information, aux conseils et aux compétences nécessaires dans le traitement des plaintes de façon équitable. − Transparence : Le Projet s’efforcera d’informer les parties concernées et les plaignants des procédures de traitement, de l’évolution et des résultats du traitement des plaintes. − Lutte contre la corruption : le Projet devra afficher son engagement contre la fraude et la corruption et sensibilisera son personnel et toutes les parties prenantes au refus de tout acte à caractère frauduleux. 10.2. SENSIBILISATION ET INFORMATION SUR LE MÉCANISME DE GESTION DES PLAINTES Le Maître d’ouvrage délégué devra s’assurer que toutes les entités qui sont actuellement des voies d’entrée pour les plaintes (p.ex. fokontany, Communes) soie nt bien informées des démarches à entreprendre pour le mécanisme de gestion des plaintes, en particulier d’assurer que toutes plaintes sont remontées au Maître d’ouvrage délégué. A ce titre, la mise à niveau de ces acteurs locaux (Communes et fokontany) sera à considérer. Ceci peut être fait à travers des séances de formatio/ sensibilisation / communication. Les populations locales ainsi que les usagers potentiels des infrastructures routières à réhabiliter doivent être également informés de l’existence et de la mise en œuvre du Mécanisme de gestion des plaintes dès le début de la mise en œuvre du projet. Les informations doivent être communiquées d’une manière claire, compréhensible pour les tiers ciblés, et utilisant différents supports / méthodes (affichage au niveau des fokontany, média, réunion d’information …). En particulier, les modes d’enregistrement des plaintes devront être bien précis et mis en exergue dans les communications et sensibilisations à faire. 221 Par ailleurs, tous les supports de communication produits concernant le mécanisme de gestion des plaintes (dépliants, affiches, articles et communiqué de presse) devront préciser l’ad resse postale, le numéro de téléphone et l’adresse e‐mail du (des) responsable(s) du Maitre d’ouvrage délégué. 10.3. ENREGISTREMENT DES PLAINTES Les plaintes peuvent être reçues au travers de différentes options (plaintes écrites ou plaintes orales). Les plaintes écrites pourront être déposées soitau niveau des autorités administratives locales (Fokontany, Communes, District, Région), soit au niveau d’un bureau de liaisonou un dispositif mis en placepar l’UCP/PACT, pour contact direct ou pour que les plaignants p uissent écrire dans les cahiers de doléances ou encore déposer des lettres. Les plaignants pourront aussi faire recours à un numéro vert du projet ou au courriel. Les plaintes qui seront reçus à partir du numéro vert du projet et courriel seront enregistrées et identifiées en fonction de la nature des plaintes. Elles seront ensuite transmises au niveau de recours qui lui correspondra. Des registres de plaintes seront disponibles au niveau de diverses entités (okontany, Commune, Région, MOIS, MOeT, UCP/PACT) qui reçoivent les plaintes aussi bien écrites qu’or ales.Les plaintes reçues seront consignées dans des registres avec le nom de la localité, la date, l’identification du plaignant, et le nom de la personne ayant reçu les plaintes. Le traitement de toutes les plaintes devra également être documenté rigoureusement (établissement de PV de résolution des litiges / plaintes) pour le suivi du mécanisme par le Maitre d’ouvrage délégué. Les plaintes consignées dans les registres et qui sont traitées y seront signalées. Par ailleurs, le Maître d'ouvrage délégué devra être en possession des copies des plaintes et des PV de résolution y afférents pour pouvoir effectuer le suivi du mécanisme de géstion des plaintes. Toute personne ayant des litiges relatifs à la mise e n œuvre du projet, doit préalablement déposer ses prétentions et ses doléances aux fins de catégorisation par la MOIS qui organise la procédure de traitement du dossier 10.4. TRAITEMENT DES PLAINTES Le MGP prévoit pour ce Projet trois niveaux de traitement des litiges auxquels un plaignant insatisfait du/des resultat (s) de la résolution peuvent toujours recourir aux instances supérieures. Les niveaux de traitement des litiges comprennent : − Niveau 1 : traitement à l’amiable au niveau du Fokontany ; − Niveau 2 : médiation par le Comité de Résolution des Litigesau niveau de la Commune et/ou de la Région ; − Niveau 3 : procédures judiciaires. Le principe général auquel adhère le MGP est d’éviter le recours à la justice et de privilégier autant que possible des solutions à l’amiable pour préserver l’intérêt des plaignants d’une part et le bon déroulement de la planification des activités du Projet d’autre part. 10.4.1. PROCÉDURE À L’AMIABLE : TRAITEMENT AU NIVEAU FOKONTANY ✓ 1ère étape : Dépôt de plaintes Le fokontany constitue le premier niveau de résolution des litiges de ce MGP du Projet où un cahier ou un régistre de plainte y est ouvert pour permettre au plaignant de déposer ses plaintes. ✓ 2ème étape : Enregistrement et traitement des plaintes 222 Une fois que les plaintes sont déposées et enregistrées, le chef du Fokontany fixe une audience communautaire avec les autorités traditionnelles, les notables et les représentants des populations affectées pour statuer sur l’opportunité de plainte déposée. ✓ 3ème étape : Concertation avec le plaignant Après avoir statué sur le bien‐fondé des prétentions et plaintes déposées, les chefs Fokontany et autorités traditionnelles, convoquent le plaignant pour faire part de leur position sur les plaintes déposées. Après cette concertation, il y a deux possibilités à envisager : − En cas d’accord du plaignant, un PV sera signé par les concertants et transcrits aux marges de registre de doléance avec un exemplairequi sera transmis au Comité Communale de Règlements de Litiges (CCRL). − En cas de refus, le Chef Fokontany transmet le dossier auprès du CCRL. Le délai de règlement de litige auprès du chef Fokontany et des autorités traditionnelles est de 10 jours à compter de la date de dépôt de des plaintes. 10.4.2. MÉDIATION PAR LE CRL La médiation comprend deux grandes phases : − La première phase consiste à assurer la gestion de plaintes au niveau de la Commune concernée. A cet effet, le Comité en charge de la réconciliation des deux parties est appelé Comité Communal de Règlement de Litiges ou CCRL. Les membres du CCRL sont composés des chefs fokontany, des conseillers municipaux, dessages/Autorités traditionnelles ou d’autres personnes évaluées capables, suivant le cas (autorités religieuses, corps enseignant). − Une fois la phase de médiation au niveau du CCRL échouée, la deuxième phase, au niveau de la Région concernée est entamée. Cette procédure est assurée par le Comité Régionale de Règlement de Litiges ou CRRL. Ce dernier est dirigé par le représentant de la Région et est composé par les représentants des services déconcentrés de l’Etat au niveau régional. Phase 1 : Gestion de plaintes au niveau Communal Si le traitement de la plainte au niveau du fokontanya échoué sans qu’aucune solution ne soit acceptable par les parties, le cas est transmis au CCRL, qui a pour rôle de recueillir les plaintes et d’analyser leur pertinenceau niveau de la Commune. ✓ 1ère étape : Convocation des membres du CCRL Après que le dossier ait été transmis et déposé auprès du secrétaire du CCRL, le président du CCRL (Maire ou son représentant) convoque les membres du CCRL pour une audience d’information et de présentation de tous les éléments du dossier. Ensuite, les membres du CCRL fixent, à une date ultérieure, une audience durant laquelle ils examinent les éléments du dossier. ✓ 2ème étape : Traitement du dossier au niveau du CCRL 223 Sur convocation avec un ordre du jour, les membres du CCRL se réunissent pour une audience afin de trancher sur l’affaire. A cet effet, le CCRL dispose de 10 jours pour se prononcer et notifier ces décisions à toutes les parties. Deux scénarii peuvent se présenter à l’issue des décisions du CCRL : − Scénario 1 : Les parties protagonistes se plient aux décisions du CCRL, un PV sera dressé à cet effet, et transmis au Fokontany età l’UCP/PACT − Scénario 2 : Les parties protagonistes ne sont pas satisfaites des décisions du CCRL. Dans ce cas, les dossiers seront transmis à la Comité Régionale de Règlement de Litiges (CRRL). Phase 2 : Gestion de plaintes au niveau Régional Si le traitement de la plainte ayant été soumis au CCRL, e st passé sans qu’aucune solution ne soi t acceptable par les parties, le cas est transmis auCRRL situé au niveau de la Région, qui a pour rôle de recueillir les plaintes et d’analyser leur pertinence. ✓ 1ère étape : Convocation des membres du CRRL Après que le dossier ait été transmis et déposé auprès du secrétaire du CRRL, le président (le Gouverneur ou son représentant)convoque les membres du CRRL pour une audience d’information et de présentation de tous les éléments du dossier. Ensuite, les membres du CRRL fixent, à une date ultérieure, une audience durant laquelle ils examinent les éléments du dossier. ✓ 2ème étape : Traitement du dossier au niveau du CRRL Sur convocation avec un ordre du jour, les membres du CRRL se réunissent pour une audience afin de trancher sur l’affaire. A cet effet, le CRRL dispose 15 jours pour se prononcer et notifier ces décisions à toutes les parties. Deux scénarii peuvent se présenter à l’issue des décisions du CCRL : − Scénario 1 : Les parties protagonistes se plient aux décisions du CRRL, un PV sera dressé à cet effet, et transmis au CCRL et à l’UCP/PACT, − Scénario 2 : Les parties protagonistes ne sont pas satisfaites des décisions du CRRL. Dans ce cas, la partie la plus diligente saisit le tribunal compétent. A titre de rappel, les dossiers quel que soit l’entité qui r eçoitles plaintes doivent être enregistrées par la MOIS qui à son tour se chargera d’indiquer les modes de procédures de traitement selon le MGP du Projet. 10.5. RÈGLEMENT JUDICIAIRE DES LITIGES Par rapport au niveau de traitement, le Tribunal de première instance est le dernier recours après avoir épuisé toutes les tentatives de règlement à l’amiable. Toutefois, toute personne peut saisir le TPI à tout moment. Les personnes affectées insatisfaites, pourront introduire leurs prétentions auprès du Tribunal de première instance du lieu d’opération selon les procédures spécifiées dansles litiges fonc iers, le non respect des obligations environnementales, lenon respect des US et coutumes et le non respect des droits humains, puis en Cour Suprême en cas de recours. Le recours aux tribunaux se fera selon les modalités suivantes : − Saisine du tribunal de première instance du lieu de situation du conflit ; 224 − Recours devant la Cour Suprême contre l’ordonnance ou le jugement tranché par le tribunal de première instance. Il est à remarquer que seulement dans la mise en œuvre du PAR qu’une assistance devrait être fournie aux PAPs ayant une justification d’insuffisance de ressources dans les conditions prévues dans les articles 32 et suivants du Code de procédure civile malgache. A cet effet, le Maître d’ouvrage devrait assurer la facilitation de l’accès à l’assista nce judiciaire des PAPs démunies. 10.6. RÉCAPITULATIF DE LA DURÉE DE TRAITEMENT DES PLAINTES La durée totale de traitement d’une plainte ne devrait pas excéder un mois. Si la résolution est retardée, le plaignant sera informé régulièrement de l’avancement du traitement de sa plainte Tableau 115. Récapitulatif des durées de traitement des plaintes Durée de Type de recours traitement des plaintes / litiges Procédure à l’amiable au niveau des autorités locales & traditionnelles 10 jours (niveau fokontany) Gestion de plaintes au niveau Communal (CCRL) 10 jours Gestion de plaintes au niveau Régional (CRRL) 15 jours Règlement judiciaire des litiges Non définie 225 Figure 11. Mécanisme de gestion des plaintes (MGP) relatives au projet 10.7. DISPOSITIONS À PRENDRE POUR LE TRAITEMENT DE CAS SPÉCIAUX Les plaintes concernant les cas spéciaux tels que les VBG, corruptions peuvent être soumis en ligne, par téléphone ou par courrier, ou en personne (voir § 10.2Enregistrement des plaintes). - Cas de VBG : Dans le cadre de la lutte contre les VBG EAS-HS, le Projet PACT a déjà procédé aux actions suivantes : - Identification et mise en place de structures de PEC (Médicale (CSB), Juridique/judicaire (Brigade de gendarmerie), Psycho-Social (Espace d’écoute et de bien-être) ou Structures relais (SR) d’information et de sensibilisation au niveau Fkt et Comunes, transfert de responsabilité aux SR - Identification et rendre opérationnel les personnes pouvant être impliquées dans la PEC : Structures relais/ Intervenants sociaux au Fkt et CR ; ONG prestataire de service de PEC des survivants de VBG ; Points focaux des Entreprises (Ep), MDC, MOIS. - Mise en place et rendre fonctionnel le « Comité dédié en VBG » ou Comité de gestion des cas de VBG/EAS-HS par Commune Rurale (CR). Ce comité est composé des points focaux des entités (Ep, MDC, MOIS, ONG), des Autorités Locales, Notables et Leaders traditionnelles et religieuses, Service de référencement (GN au niveau CR, CSB au niveau CR, Espace d’Ecoute et de Bien-Être au niveau Fkt /CR). 226 - Membres du « Comité dédié », Structures de référencement (GN, CSB, Structure relais) bénéficié de formations de leurs rôles, le mode de fonctionnement, les protocoles de référencement des cas de VBG avérée et des notions de VBG/EAS-HS et de genre. Après analyse par toutes les instances habilitées, toutes les plaintes concernant les VBG doivent être immédiatement signalées à l'équipe sociale de la Banque mondiale par le Chargé des Questions de Sauvegarde Sociale désignée avec l’expert VBG. Les survivants peuvent déposer des plaintes aux membres du Comité de gestion des cas de VBG au niveau des communes. Chaque membre du comité a déjà bénéficié de formations en matière de protocoles de référencement de cas de VBG-EAS/HS avérée et des notions de VBG/EAS-HS et de genre. La formation a été faite au niveau de chaque commune concernée par le Lot 1 et le Lot 2 de la RN44. La formation a été faite par l’ONG ODIPE depuis le mois de Mai 2021 au niveau des chef-lieux des Communes. Le Chargé des Questions de Sauvegarde Sociale transmettra les plaintes liées à la VBG pour résoudre à une ONG ODIPE15 qui intervient dans le domaine de l’assistance aux VBG. Conformément au plan d'action VBG, par l'intermédiaire de l’expert VBG et le Chargé des Questions de Sauvegarde Sociale, tous les recours possibles seront proposés à la victime et c’est à elle d’en décider ce qui lui est favorable. Une fois le recours choisi, l’ONG prestataire de la PEC des cas de VBG/EAS-HS assure l’accompagnement de la victime dans toutes les démarches prises jusqu’à la clôture de la plainte. Il importe de noter que la confidentialité est de règle dans tout le processus de traitement des cas de VBG (Assurer le respect du secret professionnel, assurer un cadre environnemental propice à l’écoute de la victime...). ,. Après résolution, le Chargé des Questions de Sauvegarde Environnementale et Sociale informera le plaignant du résultat, à moins qu'il ne soit fait anonymement. Les plaintes adressées aux gestionnaires ou au fournisseur de services seront transmises par lui au mécanisme de gestion des plaintes pour traitement. Si la plainte est faite par une Victime ou au nom d'une Victime, le plaignant sera directement référé à l’expert VBG, qui aura en charge d’étudier la plainte. Les plaintes relatives au VBG sont également catégorisées comme toutes formes de plaintes reçues que ce soit au niveau de Chargé des Questions de Sauvegarde Sociale ou de l’Expert VBG. - Autres cas : D’autres cas de plaintes (p.ex. corruption, attributions de marché …) peuvent être recueillis par les différents types d’enregistrement mis à disposition dans le cadre du projet. Ces cas seront transmis et traité par le Maitre d’ouvrage délégué q ui constituera une commission de traitement de la plainte. Toutefois, si la plainte est émise à l’encontre d’une personne membre de la commission ou le Maître d’ouvrage délégué, la personne devra être exclue de la commission ou le cas devra être transmis a u niveau de la Banque Mondiale qui choisira un recours adéquat. Les dossiers afférents à la plainte seront consultés et le cas échéant, des recherches ou des enquêtes seront faites. Les dossiers peuvent même être audités par des experts indépendants suivant sa complexité : 15 L’ONG ODIPE, spécialiste pour la PEC des cas de VBG dans le cadre de la réhabilitation de la RN44, a été recrutée et notifiée le 16 avril 2021. 227 − Si la plainte se limite à une demande d’information ou d’éclaircissement, une réponse allant dans ce sens sera envoyée au plaignant ; − Si la plainte est fondée sur une requête sur la procédure, ou sur une accusation et que les faits reprochés portent préjudices au plaignant les investigations seront approfondies et doivent aboutir à une réparation des préjudices si la plainte est fondée. Des mesures sont également à adopter par l’entreprise, dont : (i) le mécanisme de notification et de réponse aux agresseurs sur le lieu de travail, (ii) la réponse compétente et confidentielle aux divulgations de VBG, (iii)l e référé des cas VBG au MGP pour notification, (iv) les mesures de soutien aux Victimes ^pour minimisé le risque de traumatisme et de violence supplémentaire, (v) le référencement de la Victime au Fournisseur de services. 10.8. TRAITEMENT DES CAS LIÉS À L’EMPLOI ET AU TRAVAIL 10.8.1. CONSIDÉRATION D’ORDRE GÉNÉRALE Les travailleurs du Projet peuvent se plaindre si les bonnes conditions et les clauses contractuelles ne sont pas respectées ou en cas de manquement grave aux codes de conduite. Il sera de la responsabilité de l’UCP de recevoir les plaintes et d’en déterminer la gravité et de décider si elles peuvent être traitées immédiatement de façon verbale et informelle, ou si elles doivent passer par les voies officielles (Inspection de travail, etc.). En tout cas, une plainte officielle exige une réponse et la structure qui reçoit une plainte a le devoir de répondre à la personne plaignante. Les détails du mécanisme de gestion des plaintes concernant les travailleurs sont consignés dans les contrats de travail. En outre, lors des séances de négociation des contrats, l’employeur por te à la connaissance du travailleur ses droits et obligations, mais également le mécanisme de règlement des plaintes. Les travailleurs du Projet qui croient être lésés par un projet financé par la Banque mondiale peuvent déposer des plaintes auprès du Service de règlement des plaintes (GRS) de la Banque mondiale. Pour plus d’informations sur la manière de soumettre des plaintes au GRS et au groupe d’inspection,, des sites web peuvent être consultés16. . Le spécialiste en gestion des risques sociaux au sein de l’UCP assure la responsabilité de la mise en œuvre du Mécanisme de gestion des plaintes des travailleurs. 10.8.2. TYPOLOGIE DES DIFFÉRENDS LIÉS AU TRAVAIL ET À L’EMPLOI Sans être exhaustif, les types de différends liés au travail et à l’emploi peuvent être les suivants : − Différends liés au contrat de travail : 16 https://projects.banquemondiale.org/fr/projects-operations/products-and-services/grievance-redress- service www.inspectionpanel.org 228 • Non-respect des clauses contractuelles • Licenciement et congédiement abusif − Différends liés au respect de droit de l’Homme : • Relation entre employé/Travailleur ou travailleur / travailleur • Conditions de travail dangereuses ou malsaines • Travail d’enfants et de mineurs − Différends liés à la VBG : • Abus et exploitation sexuelle • Harcèlement psychologique et/ou sexuel − Différends liés à l’application du PGMO : • Non application de principe d’égalité des chances • Absence de confidentialité des informations sur les travailleurs 10.8.3. PROCESSUS DE TRAITEMENT DES DIFFÉRENDS Trois niveaux de règlement de litige dans le cadre du travail peuvent être proposés : − Le règlement à l’amiable (y compris le recours hiérarchique dans le cas où l’agent subit un tort par son supérieur hiérarchique immédiat pour les travailleurs) : il consiste à se mettre d’accord sans intervention judiciaire : des concessions de part et d’autre s’imposent. − Le règlement intermédiaire à l’amiable avec la saisine de l’Inspection du Travail de la juridiction compétence : il est du droit du plaignant de pouvoir directement saisir l’Inspection du Travail, sans passer par une intervention à l’amiable entre les deux parties adverses. − Le recours juridictionnel : il intervient généralement en cas d’échec du règle ment à l’amiable (au cours de deux premiers niveaux). Il consiste à régler le différend devant un tribunal de travail de la juridiction. C’est le fait de saisir un juge pour dire le droit sur un contentieux. Le processus de traitement et de gestion des différends comporte les 04 phases et étapes ci-après, en fonction du niveau de traitement (phase) : • Phase 1 : Règlement à l’amiable sans saisine de l’Inspection de Travail : A ce premier stade, le Comité de Gestion des Différends des Travailleurs (CGDT) est l’entité à saisir par le plaignant. (Voir dans la section 8.5Dispositif institutionnel de traitement de différends, les détails sur le CGDT). Les activités relevant de la Phase 1 reviennent à ce Comité. − Etape 1.1 : Réception et enregistrement des différends : collecte des différends via ‘’Boîte à plaintes, le téléphone, les lettres, par l’intermédiaire d’une personne de confiance’’ et enregistrement dans le Registre de plaintes ; − Etape 1.2 : Catégorisation des différends : il se fait selon le type de différends ; il importe de préciser que la plainte, objet d’un différend de travail revêt un caractère confidentiel, en conséquence l’information sur la catégorisation du différend est fournie à titre facultatif par le plaignant ; − Etape 1.3 : Examen des différends et enquêtes de vérification : il consiste à déterminer la validité des différends traités ; et à étudier si l’objet de différend porté devant le Comité relève de sa compétence. Dans le cas contraire, le Comité réfère le dossier aux instances prévues par le Code de Travail (Inspection de travail et Tribunal de Travail). A la fin de cette étape, le Comité décide des mesures à prendre pour donner suite au règlement du différend ; un délai de quinze (15) jours est accordé pour cette étape d’examen des différends et la réalisation des enquêtes. Les modalités de validation peuvent être différentes en fonction de la nature et de la complexité des plaintes et des différends dénoncés. 229 − Etape 1.4 : Communication des réponses et les prises de mesures sur le différend. Un différend porté devant le Comité exige une réponse rapide de sa part dans un délai ne dépassant pas 15 jours de la réception du différend écrit. Il est fondamental de communiquer clairement à la personne plaignante les constats issus des processus d’examen et d’enquête et de la tenir dûment informée des mesures qui seront prises à la suite de ce qui a été décidé. − Etape 1.5 : Etablissement de Procès-verbal : il sera dressé un procès-verbal à l’issue de cette phase. Chaque partie recevra un exemplaire du procès-verbal. Le Procès- verbal contiendra les solutions proposées et l’acceptation ou la non -acceptation des solutions, respectivement par les deux parties. • Phase 2 : Règlement à l’amiable avec saisine de l’Inspection de Travail : d’une part, le travailleur ou l’employeur peut directement saisir l’Inspection de travail, s’il le souhaite. D’autre part, le CGDT adressera le dossier à l’Inspection de travail en cas de non -conciliation entre les deux parties adverses. − Etape 2.1 : Convocation de deux parties sur la base de la dénonciation de l’une des parties. − Etape 2.2 : Analyse des droits des travailleurs et de l’employeur, selon les textes en vigueur, en fonction de la nature et l’objet du différend. A ce stade, l’Inspection de travail établit les mesures de réparation pour le rétablissement des droits du plaignant lésé (généralement, le travailleur est lésé), et ce en vertu des dispositions légales et réglementaires. − Etape 2.3 : Communication des mesures de rétablissement de droit à l’endroit de la partie « défendeur » ; la communication peut être faite par lettre ou par téléphone. − Etape 2.4 : Etablissement de procès-verbal. L’Inspection de travail dresse un procès- verbal à l’issue de la procédure de réconciliation. Il existe quatre types de procès - verbaux, selon les circonstances : ▪ Procès-verbal de conciliation, s’il est constaté un accord entre les parties ; ▪ Procès-verbal de conciliation partielle, s’il subsiste un désaccord sur certains points ; ▪ Procès-verbal de non-conciliation, en cas d’échec total de la conciliation ; ▪ Procès-verbal de carence en cas de défaut de comparution. − Etape 2.5 : En cas de défaut de rétablissement de droit, ou de refus de l’une des parties d’exécuter les termes dans le procès-verbal de conciliation, l’affaire est portée devant le Tribunal de Travail compétent. • Phase 3 : Action directe du Tribunal de Travail de la juridiction : Le Tribunal de travail a pour mission de concilier et de juger en cas d’échec de conciliation. Le Tribunal compétent est celui du lieu de travail. Le Tribunal de travail peut également être saisi directement dans les situations suivantes : (1) en cas de différends nés de l'interprétation de la Loi ou de la convention collective ou des accords d'établissement et (2) en cas de différends nés à l'occasion du contrat de travail ou du contrat d'apprentissage. − Etape 3.1 : Règlement à l’amiable Comparution des deux parties devant le Tribunal : cette comparution a pour objectif de réconcilier une fois de plus les deux parties. En cas d’accord, un procès -verbal est rédigé séance tenante, sur le règlement du différend et du litige à l’amiable. − Etape 3.2 : Analyse des fonds de désaccord En cas d’accord partiel, il est établi un procès-verbal qui vaut titre exécutoire, pour les points de l’objet de l’accord. Les points de désaccords feront l’objet d’un procès-verbal de non-conciliation. Sur la base de ce procès-verbal de non-conciliation, le Tribunal 230 examine et statue l’affaire. Les deux parties sont notifiées de la décision rendue par le Tribunal. Etape 3.3 : Procédure d’appel et pourvoi en cassation : si la réponse n’est pas acceptée et que les parties concernées ne peuvent parvenir à une solution, la personne plaignante peut décider de faire appel de la réponse. La procédure d’appel permet de réexaminer l'enquête déjà effectuée et de déterminer s'il y a lieu de maintenir la première décision ou d’en prendre une nouvelle sur la base des constats issus de ce réexamen. Le délai d’opposition des jugements rendus (en appel et en cassation) est de 10 jours à compter de la notification de la décision du Tribunal. • Phase 4 : Suivi et enregistrement des différends. Cette phase permettra d’assurer la surveillance et la gestion des différends reçus. Assurer le suivi des réponses aide à alimenter le processus d’évaluation et permettre de faire des apprentissages et d’apporter des ajustements au besoin au mécanisme de gestion des différends. Cette action est assurée en parallèle par le CGDT et les responsables de gestion des plaintes au sein de l’UGP et des Agences d’exécution. Un cas est classé comme clos au niveau de ce mécanisme de gestion de plaintes des travailleurs selon les cas suivants : o Une décision ‘’finale’’ a été prise par le Comité de gestion des différends des travailleurs (CGDT) sans besoin de mesures correctives et une réponse officielle (lettre) est transmise au plaignant ; o Une décision ‘’finale’’ a été prise par le CGDT et les ‘’mesures décrites’’ dans la décision ont été effectuées par ‘’le responsable dédié ’’ ; o Pour les plaintes anonymes, un rapport global de traitement de cas servira de réponse officielle. 231 11. MISE EN OEUVRE DU PGES 11.1. PROGRAMME DE FORMATION ET DE COMMUNICATION Afin d’assurer la performance environnementale et sociale du PGES, qu’il soit mis en œuvre en conformité avec les normes et réglementations internationales, tous les personnels devraient posséder les capacités nécessaires notamment sur la réglementation du travail, de la santé et de la sécurité, des risques et dangers et des mesures de protection pour la prévention d’accidents. A cet effet, les entreprises de construction devront prendre des dispositions pour assurer une formation d’orientation suivant ses thématiques. Cette formation doit être dirigée par un spécialiste ayant de fortes expériences en la matière que sur les exigences de la gestion environnementale et sociale à Madagascar que sur les politiques de sauvegarde. Les responsables de la performance environnementale et sociale doivent disposer de ses capacités afin de bien suivre l’exécution et le suivi de la performance du PGES. Une formation de quelques jours sera programmée et canalisée sur les exigences règlementaires et les normes de performance, les mesures environnementales et les mesures de sécurité qui couvriront les phases de construction et d’exploitation. Ceci étant, afin de bien se conformer au PGES, les employés doivent aussi bénéficier d’une formation et de sensibilisation via la réalisation d’un atelier. Les actions de communication et de formation devront tenir compte des éléments ci-après : − Les pratiques courantes sur les mesures de sécurité sur le chantier, pour tout le personnel, les sous-traitants et visiteurs (port des EPI, limite de vitesse des véhicules et engins,…) ; − Les mesures spécifiques à la santé et sécurité du personnel (secourisme, maintenance ex igée, …) ; − Les habilitations ou permis et autorisations spécifiques requises à chaque niveau des travaux ; − La sensibilisation préalable (information et éducation) des Fokontany concernés par les travaux sur la circulation routière afin de les avertir des risques potentiels ; − La sensibilisatio n sur la mise en œuvre du mécanisme de gestion des plaintes ; − La sensibilisation sur la protection de l’environnement. 11.2. ACTUALISATION ET MISE EN ŒUVRE DU PLAN DE COMMUNICATION Un plan pratique de communication sera établi par l’équipe, sous la direction du spécialiste en information-communication. Ce plan de communication doit définir les supports y afférents, la stratégie de mise en œuvre de la communication, et la répartition des rôles et tâches de chaque acteur concerné. Le plan de communication doit veiller principalement sur l’authenticité technique des messages et sur leur pertinence par rapport aux groupes cibles prioritaires (impactés directement), mais également, les messages devront revêtir un caractère éducatif et non conflictuel pour l’ensemble des communautés riveraines des travaux et chantiers. Les canaux de communication utilisés concernent : − Supports de communications scriptovisuels : affiche, banderole, prospectus, panneaud’affichage d’indication, annonce dans les journaux et publi-reportages dans les quotidiens ; − Support télévisuel : bande annonce et publi-reportage ; − Support radiophonique : annonce radio et publi-reportage ; 232 − Information dans le cadre de réunion avec utilisation de salles et de matériels de sonorisationet de vidéoprojecteur. Les supports seront produits sous la supervision du spécialiste en information-communication suivant les calendriers propices pour leur déploiement. Le plan de communication et les projets de supports de communication seront ensuite présentés auprès du client afin d’avoir leur validation. − Organisation de réunions communautaires de démarrage avec l’appui de la MOIS, des Communes concernées, des Chefs Fokontany, l’Animateur organise et anime une réunion communautaire « d’ avant démarrage » dans les Fokontany concernés, dont les principaux objets seront de : • Informer sur l’imminence du démarrage des travaux ; • Informer sur la mise en place du CRL, clarifier le rôle de ses membres ; • Mettre en commun des propositions de règles de fonctionnement et de comportement et validation ; • Collecter des propositions de contribution en termes de mobilisation ; 11.3. RENFORCEMENT AU NIVEAU DE LA STRUCTURE ORGANISATIONNELLE La collaboration entre les parties prenantes (le Promoteur, l’entreprise de construction et ses sous- traitants) contribue fortement à la réussite de l’exécution du PGES. En effet, la précision sur la définition et la communication des responsabilités de chaque intervenant dans tout le processus du projet constitue un des points i mportants pour l’efficacité du PGES. Il faut que toutes les personnes concernées soient bien conscientes des responsabilités qui leur ont été attribuées. Afin que le PGES soit effectif, il faut mettre en place différents postes importants qui assureront un rôle majeur sur le suivi et contrôle de la mise en œuvre du PGES. Ceci n’échappe en aucun cas ses responsabilités vis-à-vis de la gestion des relations avec les Collectivités et les communautés locales pour éviter de freiner l’application des mesures d’a tténuation identifiées. A titre non limitatif, les responsables à impliquer dans la mise en œuvre du Plan de gestion environnementale et sociale du projet sont donnés ci-après : − L’entreprise des travaux à travers un responsable environnemental, un respons able social, un responsable Hygiène et sécurité (HS), et le responsable logistique − Le Maitre d’ouvrage qui est le Ministère des Travaux Publics avec son représentant dont la Direction régionale des Travaux Publics (DRTP). L’Agence d’exécution du projet est l’UCP/PACTqui assure la gestion et le suivi de la mise en oeuvre du projet. − Le Ministère de l’Economie et des Finances (MEF) ; − La Maitrise d’œuvre institutionnelle et sociale (MOIS) qui assure la mise en oeuvre du Plan d’Action de Réinstallation (PAR) et les missions de facilitation/accompagnement tout au long du projet ; − La Mission de contrôle qui supervise et contrôle la bonne exécution des mesures et leur efficacité ; − Les responsables institutionnels à savoir : les autorités régionales d’Alaotra Mangoro , la Préfecture d’Alaotra Mangoro ainsi que les Chefs des deux districts, les autorités locales (maires des communes concernées et les chef de fokontany, Olobe). Ils sont notamment impliqués à travers leurs responsabilités vis-à-vis du Comité de règlement de Litiges/griefs (CRL) et les actions de facilitation sociale et administrative. − Le Ministère de l’Environnement et de Développement Durable à travers l’ONE et la DREDD/SREDD. 233 Tableau 116. Synthèse des axes de responsabilité de chaque intervenant dans la mise en œuvre du plan de gestion environnementale et sociale Entité Elément responsable Axe de responsabilité Entreprise - Responsable • Assurer la mise en œuvre effective des mesures environnementales proposées pour toutes les phases du environnemental projet • Tenir tous les jours le journal environnemental et assurer l’enregistrement des données • Veiller à rapporter toutes les réalisations environnementales • Suivre des indicateurs environnementaux - Responsable social • Assurer la mise en œuvre des mesures sociales préconisées • Assurer la communication du projet vis à vis des tiers et en interne • Gérer avec le CCRL les éventuelles plaintes et litiges avant, pendant et après les travaux • Mobiliser les entités locales, mettre en œuvre et diriger les sensibilisations prévues (VBG, covid19, évitement de risques d’accident) • Conduire les enquêtes et investigations sociales • Suivre les indicateurs socio-économiques • Traitement des cas de VBG EAS/HS au sein de l’entreprise - Responsable Hygiène • Mettre en œuvre toutes les mesures relatives à l’hygiène et sécurité tant en interne qu’externe à l’entreprise Sécurité • Faire appliquer à tout le personnel les règles et pratiques d’hygiène et de sécurité selon les standards définis dans le document d’ESHS • Suivre et enregistrer tous les incidents et accidents et veiller à l’amélioration continue de la performance - Responsable logistique • Assurer le suivi de l’état des matériels notamment l’évitement des fuites d’hydrocarbures et des émissions atmosphériques Comité Représentants régionaux, • Accompagner la MOIS dans le processus de mobilisation sociale notamment durant la libération d’emprise, communal de représentants des deux • Faciliter/résoudre tout ce qui est question sociale, Règlement de districts, maires, Chef de Litige (CCRL) fokontany, des sages • Gérer les éventuelles plaintes avec le responsable social de l’entreprise /Autorités traditionnelles Maitrise - Maitre d’œuvre • Appuyer le client dans la mise en œuvre du PAR d’œuvre institutionnel et social (MOIS) • Accompagner le projet dans les négociations, les sensibilisations Institutionnel • Appuyer les différents comités locaux et les autorités locales 234 Entité Elément responsable Axe de responsabilité et Social • Formaliser les démarches sociales (déplacement, accompagnement) (organe MOIS) • Collaborer avec l’organe en charge de paiement d’indemnisation des PAPs • Assurer la mise en place et l’opérationnalisation du MGP du Projet Maitre MTP (Ministère des travaux • Vérifier les indicateurs mis en place et fixés par les responsables de l'Entreprise d’ouvrage publics) et l’UCP/PACT • Intégrer dans le DAO les exigences environnementales et sociales • Assurer le suivi de la mise en œuvre des dispositions en matière de préservation de l’environnement, l’hygiène, santé et sécurité pendant la réalisation du projet • Programmer dans la loi des finances le budget alloué aux indemnisations des PAPs et faire le suivi de mobilisation de ce fonds • Etablir le rapport trimestriel pour rendre compte au bailleur de fonds de la mise en œuvre des exigences environnementales et sociales y compris la consolidation des données issues de la mise en œuvre du MGP au sein du projet - Mission de contrôle • Contrôle et surveillance de la mise en œuvre de toutes les mesures et les actions environnementales • Constater la non-conformité et veiller à l’application des mesures correctives • Participer aux actions en faveur de l’environnement • Participer à la résolution des plaintes pendant la réalisation des travaux • Etablir le rapport périodique sur la mise en œuvre du PGES et informer le Client en cas des incidents et accidents significatifs sur le chantier • Participation au traitement des plaintes liées aux cas de népotisme, corruption, etc., Ministère de • Mobiliser le fonds nécessaire à la demande du Maître d’ouvrage pour l’indemnisation des PAPs l’Economie et des Finances Représentants - Office Nationale pour • Assurer le suivi environnemental et l’évaluation de l’EIES du projet et le respect de cahier de charges des services l’Environnement (ONE) environnementales de l’Etat - Représentant de la • Assurer le contrôle général de la gestion environnementale Direction Régionale de • Fournir les appuis techniques nécessaires pour les parties dans les activités de reboisement l’Environnement et du Développement Durable • Appui à la délivrance des autorisations administratives nécessaires au déroulement du chantier (DREDD) 235 Entité Elément responsable Axe de responsabilité - Représentant de la • Fournir les accompagnements nécessaires en matière de santé publique Direction Régionale et la santé publique 236 11.4. SUIVI ET EVALUATION DE LA MISE EN OEUVRE Le suivi de la conformité concerne deux aspects : − Le suivi de la mise en œuvre des mesures indiquées dans le PGES ; − Le suivi de l’application des mesures spécifiées dans les clauses du contrat du titulaire des travaux. Il s’agit de veiller à ce que la performance du titulaire et de ses sous -traitants soit conforme aux normes et à la qualité du travail exigé. Dans ce cadre, des missions de supervision régulières seront réalisées par le responsable HSE désigné par le promoteur qui assurera la disponibilité et la transmission du rapport de suivi relatif à l’application des mesures environnementales et sociales spécifiées dans le PGES à la Cellule Environnementale du Ministère tutelle ainsi qu’à la Banque Mondiale. PACT nommera un responsable chargé du suivi et du contrôle environnemental et social du sous projet, qui mènera une fréquence bi mensuelle à mensuelle, selon la phase de développement d’un projet donné, dans chacune des communes avec les équipes projets sur place et enverra les rapports associés au MTP, à la Banque mondiale et à l’ONE. Les autorités locales des communes d’implantation de ces sous-projets seront associées aux travaux de suivi et de contrôle. Les autorités locales des communes d’implantation de ces sous-projets seront associées aux travaux de suivi et de contrôle. 11.5. SUPPORTS DE SUIVI À DÉVELOPPER PAR LA MISSION DE CONTRÔLE Le rapport de la mise en œuvre du PGES, produit par la mission de contrôle et transmis à l’ONE pour validation, se présente comme suit : − Premier rapport environnemental et social, remis à la fin de la phase d’installation mais avant le début des travaux de construction. Il présente les PPES de tous les sites connexes tels que base vie, site de dépôt ; identifiés et envisagés à être exploités par l’Entreprise, avant le démarrage de leur exploitation proprement dite, conformément aux indications des bonnes pratiques environnementales. − Rapport environnemental et social à la fin des travaux mais avant la réception provisoire des travaux. Ce dernier reporte l’acceptation de la MDC de l’état de finalisation des travaux de restauration des sites connexes, conformément à leur PPES respectif. − Rapport environnemental et social final, après la réception définitive des travaux. Ce dernier confirme le quitus environnemental sur les travaux de restauration des sites connexes, parmi les conditions de réception définitive des travaux. Des précisions additionnelles voire des ajustements seront, si nécessaires, apportées au PGES et PHSE présentés par l’entreprise, avant leur validation, pour tout aspect spécifique susceptible de générer des impacts ou de risques et dangers résultant du projet, et qui sont insuffisamment couverts par les clauses environnementales et sociales et le Guide d’hygiène, santé, sécurité et environnement (HSE) prévus. 11.6. FONCTIONNEMENT POUR LE CONTRÔLE ET LE SUIVI DE LA MISE EN ŒUVRE DU PGES Il convient de distinguer les acteurs sectoriels directs du projet proprement dit, soit UCP/PACT et la Mission de contrôle. Leurs prestations dans ce cadre sont déjà incluses dans leur fonctionnement courant de gestion et de suivi des travaux. La surveillance et le suivi de la mise en œuvre du PGES sont implicitement intégrés dans la réalisation des opérations de contrôle et surveillance classiques sur chantier : le suivi des mesures d’atténuation des impacts et d’accompagnement social au projet fait partie des prestations de la Mission de contrôle, 237 au même titre que le suivi des quantités de travaux prévues dans la budgétisation globale des travaux routiers. Le poste de responsable environnemental est prévu dans les offres de la mission de contrôle, au titre d’obligation de moyens. Ce poste n’est pas spécifiquement distingué pour l’entreprise qui est plutôt tenue à des obligations de résultats. 238 12. BUDGET DE MISE EN ŒUVRE DU PGES Le tableau ci-après synthétise le budget estimatif prévisionnel de mise en œuvre des mesures du PGES dans le cadre de la réhabilitation des pistes connexes à la RN 44. Le coût de la plupart des mesures environnementales et sociales relatives aux travaux routiers sera inclus dans le budget de l’Entreprise et chiffré précisément par celle-ci selon les spécifications du Dossier d’Appel d’Offres des travaux (DAO). Tableau 117. Budget estimatif prévisionnel de la mise en œuvre du PGES pour le Lot 1 Coût Coût total Activités Quantité unitaire Observations (Ariary) (Ariary) Mise en œuvre des Inclus dans le budget de mesures l’entreprise titulaire des PM environnementales et travaux sociales Surveillance de Inclus dans le budget du l’application des mesures Bureau d’étude en PM charge du contrôle et surveillance des travaux Suivi environnemental et 10 2 500 000 25 000 000 social Audit environnemental et 111 000 2 55 000 000 social à mi-parcours et final 000 Renforcement des capacités des parties 1 23 000 000 23 000 000 prenantes Information et Inclus dans les budgets sensibilisation de l’entreprise, du 10 PM Bureau de contrôle et de la MOIS Compensation des pertes 11 681 613 des PAP Mise en œuvre du MGP Inclus dans le budget du PM Projet PACT lié au traitement des plaintes 170 681 TOTAL 613 Le coût total de la mise en œuvre du PGES pour le lot 1 est de 170 681 613 Ariary soit 37 104 USD Tableau 118. Budget estimatif prévisionnel de la mise en œuvre du PGES pour le Lot 2 Coût Coût total Activités Quantité unitaire Observations (Ariary) (Ariary) Mise en œuvre des PM Inclus dans le budget de mesures l’entreprise titulaire des environnementales et travaux sociales Surveillance de PM Inclus dans le budget du l’application des mesures Bureau d’étude en charge du contrôle et surveillance des travaux 239 Coût Coût total Activités Quantité unitaire Observations (Ariary) (Ariary) Suivi environnemental et 10 3 000 000 30 000 000 social Audit environnemental et 2 65 000 000 130 000 social à mi-parcours et final 000 Renforcement des 1 23 000 000 23 000 000 capacités des parties prenantes Information et 10 PM Inclus dans les budgets sensibilisation de l’entreprise, du Bureau de contrôle et de la MOIS Compensation des pertes 2 605 638 des PAP Mise en œuvre du MGP Inclus dans le budget du PM Projet PACT lié au traitement des plaintes TOTAL 185 605 638 La mise en œuvre du PGES pour le lot 2 nécessite un budget estimatif de 185 605 638 Ariary soit 40 349 USD. Tableau 119. Budget estimatif prévisionnel de la mise en œuvre du PGES pour le Lot 3 Coût Coût total Activités Quantité unitaire Observations (Ariary) (Ariary) Mise en œuvre des PM Inclus dans le budget de mesures l’entreprise titulaire des environnementales et travaux sociales Surveillance de PM Inclus dans le budget du l’application des mesures Bureau d’étude en charge du contrôle et surveillance des travaux Suivi environnemental et 7 1 150 000 8 050 000 social Audit environnemental et 2 25 000 000 50 000 000 social à mi-parcours et final Renforcement des 1 23 000 000 23 000 000 capacités des parties prenantes Information et 7 PM Inclus dans les budgets sensibilisation de l’entreprise, du Bureau de contrôle et de la MOIS Mise en œuvre du MGP Inclus dans le budget du PM Projet PACT lié au traitement des plaintes TOTAL 81 050 000 Le coût total de la mise en œuvre du PGES pour le lot 3 est de 81 050 000 Ariary soit 17 619 USD. 240 241 13. CALENDRIER DE MISE EN ŒUVRE La durée d’exécution des travaux par lot est estimée à 7 mois (Lot 3) à 10 mois (Lot 1 et Lot 2). D’une manière générale, le calendrier de mise en œuvre et de suivi des mesures environnementales et sociales prescrites s’établira comme il est indiqué dans le tableau à la page ci-après : 242 Tableau 120. Calendrier de mise en œuvre du PGES MESURES DU PGES […] MOIS1 MOIS2 MOIS3 MOIS4 MOIS5 […] GESTION E&S DU PROJET Programme d’atténuation Surveillance environnementale de la mise en œuvre Renforcement de capacités Gestion des risques de lutte EAS et HS Mise en œuvre du PAR Constitution/redynamisation/formation CCRL et CRRL Mise en place du MGP et Gestion des plaintes Consultations, information du public GESTION E&S DES TRAVAUX Préparation du PGES-Chantier et des plans environnementaux correspondants par l’Entreprise Mise en œuvre des clauses environnementales et sociales des travaux SUIVI Suivi environnemental Reportings E&S Suivi évaluation du projet 243 14. CONCLUSION Après priorisation, différentes pistes connexes à la RN 44 ont été regroupées en 3 lots. Le lot 1 englobe les axes 80, 34, 15, 36, 83, 37, 89, 82, 88, 87, 87a et 87b. ces axes totalisent une longueur d’environ 26km. Pour le lot 2 constitué par les axes 38, 44, 13, 84, 86, 85, 14, et 36, la longueur totale des pistes à réhabiliter est de 31km. Le lot 3 est composé par les axes 53 et 54 dont la longueur totale est de 12km. 4 communes sont concernées par la réhabilitation des pistes rurales. Il s’agit de Moramanga, Ambohibary, andilanatoby et Bejofo. Généralement, le milieu d’insertion du sous projet de réhabilitation des pistes suscitées est consitué par des formations herbeuses et des reboisements. Ces formations végétales sont constituées par des espèces rudérales à large distribution et à faible intérêt écologique. Les espèces faunistiques sont constituées notamment par des espèces qui s’adaptent en milieu ouvert. Sur le plan social, les Bezanozano (région Moramanga) et les Sihanaka (région Ambatondrazaka) constituent les principales ethnies dans la zone du projet. En milieu rural, la pratique des us et coutumes est plus respectée par rapport en milieu urbain ou suburbain. La majorité de la population s’adonne à l’agriculture notamment la riziculture. La réhabilitation des pistes rurales aura des impacts aussi bien positifs que négatifs sur les différentes composantes du milieu. Parmi les impacts positifs, on note le desenclavement de certains villages et le développement économique de la zone. Par contre, l’atteinte aux biens des personnes est surtout observée dans les lots 1 et 2. De plus, les risques d’accidents de circulation et de travail, la pollution de l’air et du sol notamment en phase d’exécution des travaux font également partie des impacts négatifs du projet. Afin de préserver les composantes du milieu, des mesures environnementales et sociales sont prévues et à appliquer durant les différentes phases du projet. Par ailleurs, dans l’optique d’assurer l’effectivité de l’application de ces mesures et d’apprécier leur efficacité, un plan de surveillance et un plan de suivi environnemental et social ont été élaborés. Les parties prenantes dont notamment l’entreprise, le bureau de contrôle, l’UCP/PACT, l’autorité locale, la MOIS sont tenus de s’y référer. 228 REFERENCES - Plan d’action de réinstallation du projet de réhabilitatio n de la RN44 Priorité 1 : PK 20 à PK133, Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT) (2019) - Résultats définitifs du RGPH-3 2018, Troisième Recensement Général de la Population et de l'Habitation, INSTAT (2018) Tableau de bord de l’économie N° 44 INSTAT (2021) - Rapport d’analyse régionale – Région Alaotra Mangoro, CAPFIDA (2006) - Rapport consolidé du diagnostic de conflit : Région Alaotra Mangoro RANDRIAMANDIMBISOA Fidimalala 2015 - Cadre de Gestion Environnementale et Sociale (CGES) de l’aménagement des routes tertiaires Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT), 2019 - Cadre de Politique de Réinstallation du Projet de Réhabilitation des routes tertiaires Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT), 2019 - Fampisehoanaireolalam-paritrahatsarainamifandrayamin’nylalam-pirenena RN44 Projet d’Appui à la Connectivité des Transports (PACT), 2019 - Arrêté préfectoral N° 002-2020 Pref/AZK/AG portant création du Comité ad hoc d’évaluation chargé d’évaluer les montants d’indemnisation et appui aux personnes affectés par le projet de réhabilitation de la RN 44 – Projet PACT Préfecture d’Ambatondrazaka, 2020, - Arrêté préfectoral N° 003-2020 Pref/AZK/AG portant fixation des prix unitaires référentiels d’indemnisation et appui aux personnes affectés par le projet de réhabilitation de la RN 44 – Projet PACT Projet PACT Préfecture d’Ambatondrazaka, 2020, - Etude d’impact environnemental et social (EIES) des travaux de réhabilitation de la RN44 du PK 20 Marovoay au PK133 Vohidiala Projet d’Appui à la Con nectivité des Transports (PACT), 2019 - Monographie Région Alaotra Manogoro CREAM 2013 - Madagascar : Profil Urbain de Moramanga, ONU-Habitat, 2012 - A Field Guide to the Birds of Sumatra, Java and Bali - J MACKINNON, K PHILLIPPS, P ANDREW - OXFORD UNIVERSITY PRESS OXFORD - 1993 - A rainforest survey of amphibians, reptiles and small mammals at Montagne d'Ambre, Madagascar. Biological Conservation 69:65-74 - RAXWORTHY & NUSSBAUM - 1994 - [3] Amphibians and reptiles of the Réserve Naturelle Intégraled’Andringitra, Madagascar. In A faunal and floral inventory of the eastern slopes of the Réserve Naturelle Intégraled’Andringitra, Madagascar: with reference to elevational. Variation, ed. S.M. Goodman. Fieldiana: Zoology, new series, 85: 158-170 - RAXWORTHY & NUSSBAUM - 1996 - Effets de la fragmentation de la forêt humide sur les populations d’oiseaux et de lémuriens dans le Corridor Mantadia-Zahamena - ANDRIAMASIMANANA R., RABENANDRASANA M. R., RAMINOARISOA V., THE SEING SAM, MARIE CLEMENTINE VIRGINIE, FELIX JEAN RATELOLAHY ET ELYSE, ODON RAKOTONIRAINY – 2001 229 ANNEXES i Annexe 1. Caractéristiques des sites connexes Coordonnées Référence Descriptions Observations Photo GPS Gisements meubles COMMUNE URBAINE DE MORAMANGA Gite d’emprunt à Tangaina - Autorisation auprès du FokontanyTangaina propriétaire Gite déjà exploité - Risque d’éparpillement des Puissance : supérieure à 20 000m3 remblais aux alentours Occupation du sol : Sol nu, Milieu environnant : racines - Insalubrité aux alentours du site - Risque d’accident S18°56’51.30’’ d’eucalyptus G1 - Remise en état du site après E048°14’42.46’’ Agglomérat le plus proche : Village de Tangaina l’exploitation Accès au site : à 1,900km de Moramanga, au bord et à gauche du PK113+900 de la RN2 Statut du terrain : Propriété privé mais possible d’une négociation COMMUNE RURALE AMBOHIBARY ii Coordonnées Référence Descriptions Observations Photo GPS Gite d’emprunt à Ambohimena - Négociation avec le propriétaire FokontanyBefotsy, et autorisation d’exploitation du Gite déjà exploité pour la réhabilitation gite de la RN 44 - Insalubrité aux alentours du site Puissance : supérieure à 20 000m3 - Risque d’éparpillement des Occupation du sol : Sol nu, eucalyptus Milieu environnant : Savane arboré remblais aux alentours Agglomérat le plus proche : Village - Risque d’accident d’Ambohimena - Remise en état du site après Accès au site : Au bord et à gauche du l’exploitation PK6+500 de la RN44 Statut du terrain : Propriété privé mais S18°53’37.3’’ possible d’une négociation G2 E048°14’06.8’’ iii Coordonnées Référence Descriptions Observations Photo GPS Gite d’emprunt à Befotsy - Autorisation d’exploitation FokontanyBefotsy, - Insalubrité aux alentours du site Puissance : supérieure à 30 000m3 - Risque d’éparpillement des Occupation du sol : herbes, goyaviers remblais aux alentours Milieu environnant : Savane arboré - Risque d’accident Accès au site : Au bord et A gauche du - Remise en état du site après PK7+200 de la RN44 l’exploitation Statu du terrain : domanial S18°53’23.0’’ G3 E048°14’02.6’’ Gite d’emprunt à Befotsy - Autorisation auprès du propriétaire FokontanyBefotsy - Insalubrité aux alentours du site Puissance : supérieure à 10 000m3 - Risque d’éparpillement des Occupation du sol : sol nu, herbes, remblais aux alentours goyaviers - Risque d’accident S18°52’38.58’’ G4 Milieu environnant : Culture de manioc - Remise en état du site après E048°13’46.54’’ à 30m, Savane arboré l’exploitation Accès au site : au bord et à droite du PK8+800 de la RN44 Statu du terrain : privé iv Coordonnées Référence Descriptions Observations Photo GPS Gisements rocheux COMMUNE RURALE AMBOHIBARY Carrière à Befotsy - Négociation avec le propriétaire FokontanyBefotsy et autorisation pour l’exploitation Puissance : supérieure à 10 000m3 de la carrière Occupation du sol : herbes - Eparpillement des débris des Milieu environnant : champs de culture pierres à 50m S 18°51'15,98'' Accès au site : à 1+900 de la piste 14 - Insalubrité aux alentours du site C01 E 48°08'09,06" Statu du terrain : privé - Risque d’accident pendant l’utilisation des explosifs - Risque d’accident pendant l’exploitation - Remise en état du site après l’exploitation Carrière à Sahafitahana - Autorisation pour l’exploitation FokontanySahafitahana de la carrière Puissance : 60 000m3 - Eparpillement des débris des Milieu environnant : Racines pierres d’eucalyptus - Insalubrité aux alentours du site Accès au site : au 9+100 S 19°01’10.3’’ Du côté droite de la RNT23 - Risque d’accident pendant C02 E48°14’01.7’’ Statu du terrain : domanial l’utilisation des explosifs - Risque d’accident pendant l’exploitation - Remise en état de carrière v Coordonnées Référence Descriptions Observations Photo GPS Carrière à Ampahitra - Autorisation pour l’exploitation FokontanyAmpahitra de la carrière Puissance : 50 000m3 - Eparpillement des débris des Occupation du sol : pierres Milieu environnant : Savane arboré - Insalubrité aux alentours du site Accès au site : au PK 11+600 at à côté droite de la RNT23 - Risque d’accident pendant S 19°02’19.0’’ C03 Statu du terrain : domanial l’utilisation des explosifs E48°14’09.3’’ - Risque d’accident pendant l’exploitation - Remise en état de carrière Carrière à Ampahitra - Autorisation pour l’exploitation FokontanyAmpahitra de la carrière Puissance : 36 000m3 - Eparpillement des débris des Occupation du sol : pierres Milieu environnant : Savane arboré - Insalubrité aux alentours du site S 19°02’27.3’’ Accès au site : au PK 12+100 et sur la C04 côté droite de la RNT23 - Risque d’accident pendant E48°14’11.0’’ l’utilisation des explosifs Statu du terrain : domanial - Risque d’accident pendant l’exploitation - Remise en état de carrière vi Coordonnées N° Description Observations Photo GPS Gisements meubles COMMUNE RURALE ANDILANATOBY Gite d’emprunt à Mangatany - Autorisation d’exploitation de gite FokontanyMangatany - Insalubrité aux alentours du site Puissance : 25000m3 - Risque d’éparpillement des remblais aux Occupation du sol : herbes alentours Milieu environnant : Savane - Risque d’accident Accès au site : au PK 2+300 sur le côté - Remise en état du site après 17°57'28.9''S droite de la piste 53 l’exploitation G01 Statut du terrain : Domanial 48°15'38.9''E Carrière à Manakambahiny - Autorisation d’exploitation de FokontanyManakambahiny carrière Puissance : 10 000m3 - Eparpillement des débris des pierres Milieu environnant : Rizières à 100m, - Insalubrité aux alentours du site Village à600m - Risque d’accident pendant Accès au site : au Pk 140+00 à 5 km de la RN 44 l’utilisation des explosifs 17°53'00,28" S C01 Statu du terrain : domanial - Risque d’accident pendant 48°17'32,6" E l’exploitation - Remise en état de carrière vii Annexe 2. Diagnostic des pistes rurales : état actuel de la route Lot 1 N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 15-1 PK En terre 00+00 Bon état au PK 00+76 N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 34-1 PK En terre 00+00 Mauvais état au PK 00+197 viii N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 02 34-2 PK En terre 00+197 Moyen état au PK 00+842 N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 81-1 PK En terre 00+00 Très Mauvais état au PK 00+596 ix 02 81-2 PK En terre 00+596 Bon état au PK 01+596 03 89-3à5 PK En terre 01+596 Moyen état au PK 04+235 N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 82-1 PK En terre 00+00 Moyen état au PK 00+235 x N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 83-1 PK En terre 00+00 Bon état au PK 01+00 02 83-2 PK En terre 01+00 Très Mauvais état au PK 02+001 03 83-3 PK En terre 02+001 Mauvais état au PK 02+513 xi N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 04 83-4 PK En terre 02+513 Très Mauvais état au PK 03+513 05 83-5 PK En terre 03+513 Bon état au PK 03+757 06 83-6à7 PK En terre 03+757 Mauvais état au PK 05+339 xii N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 07 83-8à9 PK En terre 05+339 Moyen état au PK 07+339 08 83-10 PK En terre 07+339 Bon état au PK 08+411 N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 87-1 PK En terre 00+00 Très Mauvais état au PK 00+345 xiii N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 88- PK En terre 1à3 00+00 Bon état au PK 02+920 02 88-4 PK En terre 02+920 Très Mauvais état au PK 03+144 xiv N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 89-1 PK En terre 00+00 Très Mauvais état au PK 01+00 02 89-2 PK En terre 01+00 Mauvais état au PK 01+843 03 89- PK En terre 3à4 01+843 Très Mauvais état au PK 03+521 xv Lot 02 N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 84-1 PK En terre 00+00 Moyen état au PK 00+309 02 84-2 PK En terre 00+309 Mauvais état au PK 01+309 xvi N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 03 84-3 PK En terre 01+309 Bon état au PK 01+737 N° IDTR Repères Nature de revêtement Photos 01 85-1 PK En terre 00+00 Bon état au PK 01+00 xvii N° IDTR Repères Nature de revêtement Photos 02 85-2 PK En terre 01+00 Moyen au état PK 01+850 N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 01 86- PK En terre 1à3 00+00 Bon état au PK 03+103 xviii N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 02 86- PK En terre 4à5 03+103 Moyen état au PK 04+955 03 86-6 PK En terre 04+955 Très Mauvais état au PK 05+955 04 86-7 PK En terre 05+955 Moyen état au PK 06+955 xix N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 05 86-8 PK En terre 06+955 Bon état au PK 07+955 06 86- PK En terre 9à10 07+955 Mauvais état au PK 09+955 07 86-11 PK En terre 09+955 Très Mauvais état au PK 11+139 xx N IDTR Repères Nature de revêtement Photos ° 08 86- PK En terre 12à15 11+139 Moyen état au PK 15+139 09 86-16 PK En terre 15+139 Bon état au PK 15+767 10 86-18 PK En terre 15+767 Mauvais état au PK 15+841 xxi xxii Lot 03 N Repères IDTR Nature de revêtement Photos ° 01 PK 0 53-1 En terre (moyen) au PK 53-1 1 km 53-2 Moye n 02 PK 1 53-2 En terre au PK 2 Moye km n 03 PK 2 53-3 Mauvais au PK 2 +330 xxiii N Repères IDTR Nature de revêtement Photos ° 01 PK 0 Moyen En terre au PK 54-1 0.9 km 54-2 02 PK Route en terre 0.9 au PK 1 km 03 PK 1 Moyen Macadam au PK 1+300 km xxiv 04 PK Moyen Macadam 1+300 au PK 3+300 05 PK Moyen En terre 3+300 au PK 4+300 PK Mauvais En terre 4+300 au PK 54-3 5+300 54-4 54-6 xxv PK En terre 5+300 au PK 6+300 PK En terre 6+300 au PK 8 + 225 Km xxvi Annexes 3. Modèle de clause environnementale et sociale E-3-CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES La présente clause environnementales et sociales, constitue les règles environnementales et sociales auxquels l’Entreprise doit se référer afin de prendre toutes les dispositions nécessaires en vue d’éviter ou de minimiser autant que possible les risques environnementaux et sociaux. Les clauses environnementales et sociales énoncées ci-dessous, sont spécifiques à toutes les activités de chantier pouvant être sources de nuisances environnementales et sociales. Elles devront être pris en compte dans les documents environnementaux exigés. E3-1. PRESCRIPTION GENERALE E3.1.1 Respect des lois et réglementations nationales L’Entreprise, ses sous-traitants et tout le personnel doivent préalablement connaître toutes les lois et règlementations nationales régissant les activités du projet. L’Entreprise doit s’engager à les respecter et les appliquer dans tous les chantiers. Elle est également tenu à appliquer les normes internationales et nationales en matière d’environnement et sociale en cohérence avec les lois et règlements en vigueur à Madagascar, notamment à la protection des ressources naturelles, à la gestion des déchets, aux normes de rejet et de bruit, au respect des us et coutumes locaux, à la préservation de la sécurité des travailleurs et des riverains, aux droits des enfants et femmes et à la protection de ses derniers à l’exploitation sexuelle, à la violence basée sur le genre (VBG). Aussi, de ce qui précède, l’Entreprise doit prendre toutes les dispositions et mesures appropriées en vue de minimiser les atteintes à l’environnement et à assumer la responsabilité de toute réclamation liée au non -respect de l’environnement. E3.1.2. Journal de chantier L’Entreprise doit tenir à jour un Journal de chantier, dans lequel seront consignés les réclamations, les plaintes et doléances, les manquements ou incidents ayant un impact significatif sur l’environnement ou à un incident avec la population. Le journal de chantier est unique pour le chantier et les notes doivent être écrites à l’encre. E3.1.3. Respect des horaires de travail L’Entreprise doit s’assurer que les horaires de travail respectent les lois et règlements nationaux en vigueur (8 heures par jour). Toute dérogation est soumise à l’approbation du Maître d’œuvre. Dans la mesure du possible, (sauf en cas d’exception accordé par le Maître d’œuvre), l’Entreprise doit éviter d’exécuter les travaux pendant les heures de repos, les dimanches, les jours fériés et les jours qualifiés de « fady » au niveau local. E3.1.4. Désignation du personnel d’astreinte L’Entreprise doit assurer la garde, la surveillance et le maintien en sécurité de son chantier y compris en dehors des heures de présence sur le site. Pendant toute la durée des travaux, l’Entreprise est tenue d’avoir un personnel en astreinte, en dehors des heures de travail, tous les jours sans exception (samedi, dimanche, jours fériés), de jour comme de nuit, pour pallier tout incident et/ou accident susceptible de se produire en relation avec les travaux. E3.1.5. Mesures contre les entraves à la circulation L’Entreprise doit éviter d’obstruer les accès publics. Il doit maintenir en permanence la circulation et l’accès des riverains en cours de travaux. L’Entreprise veillera à ce qu’aucune fouille o u tranchée ne reste ouverte la nuit, sans signalisation adéquate acceptée par le Maître d’œuvre. L’Entreprise doit veiller à ce que les déviations provisoires permettent une circulation sans danger. lxiii E3.1.6. Equipement et Normes d’opérations Les installations et équipements utilisés par l’Entrepreneur sont installés, entretenus, révisés, inspectés et testés en conformité avec les recommandations du fabricant ou du constructeur. La fréquence d’entretien se calera également suivant les recommandations du fabr icant. L’Entrepreneur liste et décrit dans le PGES-E les standards nationaux et internationaux, guides et codes de pratiques de l’industrie, qu’il appliquera pour la conduite des travaux. E3.1.7. Réunions hebdomadaires et quotidiennes de chantier E3.1.7.1. Réunion de staff interne L’Entrepreneur est tenu d’organiser au moins une fois par semaine une réunion de staff durant laquelle, les responsables techniques, les responsables des travaux, les responsables des chantiers d’une part et le personnel ESSH de l’autre part. L’objectif est de mettre toutes les entités sur le même niveau d’informations techniques (travaux prévus, ...) et organisationnelles (calendrier, zones d’intervention, répartition des équipes, ...). Cette réunion sera une occasion pour l’é quipe ESSH de donner les directives générales sur le plan ESSH et social pour l’ensemble des travaux prévus. C’est une réunion d’échange entre les entités durant laquelle, un PV de réunion sera établi et signé par les participants. E3.1.7.2. Réunions et visites hebdomadaires Généralement, ces réunions et visites seront organisées par le Maitre d’œuvre. L’Entreprise est tenue de s’organiser en conséquence. La présence des dirigeants, des représentants de l’équipe technique et des représentants du personnel ESSH est obligatoire. Ces réunions sont sanctionnées par un compte-rendu écrit, contenant la date, le lieu, les thèmes abordés, le nombre de participants (fiche de présence) appuyé par des photographies. Ces comptes rendus seront envoyés mensuellement au Maitre d’œuvre. E.3.2. DISPOSITIONS PREALABLES POUR L’EXECUTION DES TRAVAUX E3.2.1. Permis et autorisations avec les travaux Toute réalisation de travaux doit faire l’objet d’une procédure préalable d’information et d’autorisations administratives. Avant de commencer les travaux, l’Entrepreneur doit se procurer tous les permis et autorisations nécessaires pour la réalisation des travaux prévus dans le contrat du projet routier : autorisations délivrés par les collectivités locales, les services forestiers (en cas de déboisement, d’élagage, etc.), les services miniers (en cas d’exploitation de carrières et de sites d’emprunt), les services d’hydraulique (en cas d’utilisation de points d’eau publics), de l'inspection du travail, les gestionnaires de réseaux, etc. Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit se concerter avec les riverains avec lesquels il peut concrétiser des accords, contrat de bail, des arrangements pour les sites connexes. E3.2.2. Réunion de démarrage des travaux Avant le démarrage des travaux, l'Entrepreneur et le Maître d’œuvre, sous la supervision du Maître d’ouvrage, doivent organiser des réunions avec les autorités, les représentants des populations situées dans la zone du projet et les services techniques compétents, pour les informer de la consistance des travaux à réaliser et leur durée, des itinéraires concernés et les emplacements susceptibles d'être affectés. Les populations riveraines doivent être sensibilisés sur le mécanisme de gestion des plaintes. Cette réunion permettra aussi au Maître d’ouvrage de recueillir les observations des populations, de les sensibiliser sur les enjeux environnementaux et sociaux et sur leurs relations avec les ouvriers. L’entrepreneur organise aussi des séances d’information et de sensibilisat ion avant toute installation sur site pour sensibiliser les ouvriers sur le code de conduite, les us et coutumes, les mœurs et les tabous de la région. lxiv E3.2.3. Préparation et libération de l’emprise E3.2.3.1. Cas général Après les procédures entamées par l’Organisme de Mise en Œuvre Institutionnelle et Sociale (MOIS) les emprises peuvent être libérées et l’Entreprise peut procéder aux travaux. En revanche, pour une bonne insertion, et pour éviter toutes incidences sociales au niveau des localités et communes, l’Entreprise doit toujours prendre l’attache de l’Organe MOIS avant et pendant les travaux de libération proprement dits. Le cas échéant, pour des programmes prioritaires l’Entreprise est tenue de les communiquer à l’Organe MOIS afin que ce dernier puisse se mobiliser sur la libération des zones prioritaires. L’Entreprise en coordination avec l’Organe MOIS, le Maître d’ouvrage et les autorités locales devra informer les populations concernées quelques jours avant toutes opérations sur les éventuelles interruptions et gênes sur les activités socio-économiques et de la circulation. Les travaux ne pourront commencer qu’après la compensation des personnes affectées. A toute libération de site, l'Entreprise laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entreprise réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’Entreprise doit : - Retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc. ; - Rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées ; - Reboiser les zones initialement déboisées avec des espèces appropriées, en rapport avec les services forestiers locaux ; - Protéger les ouvrages restés dangereux (puits, tranchées ouvertes, dénivelés, saillies, etc.) ; - Rendre fonctionnel les ouvrages rendus au service public ; - Décontaminer les sols souillés (les parties contaminées doivent être décaissées et remblayées par du sable) ; - Nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entreprise doit les céder sans dédommagements lors du repli. Les installations permanentes qui ont été endommagées doivent être réparées par l’Entreprise et remis dans un état équivalent à ce qu’elles étaient avant le début des travaux. Les voies d’accès devront être remises à leur état initial. Partout où le sol a été compacté (aires de travail, voies de circulation, etc.), L’Entreprise doit scarifier le sol sur au moins 15 cm de profondeur pour faciliter la régénération de la végétation. Les revêtements de béton, les pavés et les dalles doivent être enlevés et les sites recouverts de terre et envoyés aux sites de rejet autorisés. En cas de défaillance de l'Entreprise pour l'exécution des travaux de remise en état, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant. Après le repli de tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. La non-remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. lxv E3.2.3.2. Repérage des réseaux des concessionnaires Avant le démarrage des travaux, l’Entrepreneur doit instruire une procédure de repérage des réseaux des concessionnaires (eau potable, électricité, téléphone, fibre optique, etc.) surun plan qui sera formalisée par un Procès-verbal signé par toutes les parties (Entrepreneur, Maître d’œuvre, concessionnaires). E3.2.3.3. Libération des domaines public et privé L’Entrepreneur doit savoir que le périmètre d’utilité publique lié à l’opération est le périmètre susceptible d’être concerné par les travaux. Les travaux ne peuvent débuter dans les zones concernées par les emprises privées que lorsque celles-ci sont libérées à la suite d’une procédure d’acquisition. E3.2.4. Plan de gestion environnementale et sociale de l’entreprise (PGES-E) L’Entrepreneur doit établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un programme détaillé de gestion environnementale et sociale durant les travaux qui comprend : (i) Un règlement intérieur de l’entreprise à appliquer sur le chantier et prenant en compte au minimum : la discipline générale, les mesure SST, l'hygiène et la sécurité au travail, le respect de l'environnement, des droits et de la défense des employés mobilisés pour les travaux, et la possibilité pour eux d'avoir recours au mécanisme de traitement des plaintes ou doléances ; (ii) Un plan d’occupation du sol indiquant l’emplacement de la base-vie et les différentes zones du chantier selon les composantes du projet, les implantations prévues et une description des aménagements ; (iii) Un plan de gestion des déchets du chantier indiquant les types de déchets, le type de collecte envisagé, le lieu de stockage, le mode et le lieu d’élimination ; (iv) Un programme d’information et de sensibilisation de la population précisant les cibles, les thèmes et le mode de consultation retenu ; (v) Un plan de gestion des accidents et de préservation de la santé précisant les risques d’accidents majeurs pouvant mettre en péril la sécurité ou la santé du personnel et/ou du public et les mesures de sécurité et/ou de préservation de la santé à appliquer dans le cadre d’un plan d’urgence. (vi) Un plan de circulation des engins et véhicules pour prévenir tout accident de route. Ce plan doit au moins inclure : (1) les différents engins et véhicules utilisés par l’entreprise avec leur affectation respective, (2) les itinéraires de circulation dans et hors sites des opérations, (3) le Contrôle de la vitesse des véhicules, (4) entretient des véhicules et engins utilisés, (5) le respect des règles de circulation de transport et la réduction d’émission de poussières et projection d’agrégats, (6) formation des chauffeurs sur les conduites à ten ir (vii) Un Plan HSSE (Hygiènes, Santé, Sécurité et Environnement) qui met en accent la politique de l’entreprise en matière d’HSSE pour prévenir gérer les risques et accidents de travail relatifs à l’exécution des opérations de réhabilitation des pistes. Il fournit les consignes utiles jugées comme nécessaires pour assurer l’hygiène, la santé, la sécurité et l’environnement durant la mise en œuvre du projet. Les acteurs concernés par la portée de ce plan d’hygiène, santé, sécurité et environnement s’agissent entre autres du personnel, des sous- traitants et prestataires de service pour le compte de l’entreprise ainsi que les autres parties concernées. (viii) Un plan de gestion et réponse aux déversements accidentels qui prescrit le mode de transport, de stockage des produits dangereux tels que les carburants et lubrifiant afin d’éviter toute fuite ainsi que les précautions à prendre pour éviter les accidents portant atteinte à la santé humaine ou à l’environnement. (ix) Plan de Gestion de l’accommodation des mains d’œuvre ind iquant : (1) le respect de la législation nationale et les standards de la banque Mondiale en termes de recrutement des mains d’œuvre par l’entreprise, (2) l’intégration et Accueil Social Santé Sécurité et Environnement, (3) les formations et habilitations dispensées par l’entreprise pour ces personnels dans le cadre de la mise en œuvre du Projet, (4) activités sociales pour la communauté locale lxvi (x) Un Plan d’Urgence en cas d’accident doit être aussi élaboré par l’entreprise. Ce plan doit inclure des consignes d’intervention d’urgence à déployer en cas d’accidents ainsi que les modalités de leurs applications. Lesquelles consignes doivent être tenues à jour et portées à la connaissance des intervenants à travers des sessions d’informations et de sensibilisation. De façon plus spécifique, le responsable du chantier doit prévoir un plan d’intervention de premiers secours qui permettrait de réagir efficacement en cas d’accidents. Ce plan devra indiquer : • Les moyens nécessaires (équipe de premiers secours, trousse ou boite de pharmacie ; brancard ; couverture ; moyens d’extinction ; etc.) pour secourir rapidement et dans des conditions satisfaisantes les blessés en cas d’accident, • le système d’alerte, l’organisation des actions de premiers secours, incluant la conduite de l’évacuation des lieux, en attendant l’arrivée de secours publics. (xi) Plan de Gestion de la réhabilitation des sites afin d’assurer la sécurité des sites et d’accélérer leur réintégration dans l’environnement. Dans ce plan, l’entreprise détaillera la méthode de réhabilitation des sites, les différentes activités à faire ainsi que les résultats attendus L’Entrepreneur doit également établir et soumettre, à l'approbation du Maître d’œuvre, un plan de protection de l’environnement du site (PPES) pour les sites connexes qui inclut l’ensemble des mesures de protection des sites connexes du titulaire. Les sites connexes concernent les bases vies, gites, carrières, site de dépôt, …. Le programme de gestion environnementale et sociale comprendra également : l'organigramme du personnel affecté à la gestion environnementale avec indication du responsable chargé de l’Hygiène/Sécurité/Environnemental du projet ; la gestion des dangers et risques durant les travaux, les mesures environnementales ; le plan de gesti on et de remise en état des sites d’emprunt et carrières ; le plan d’approvisionnement et de gestion des ressources en énergie, de l’eau; et la liste des accords pris avec les propriétaires et les utilisateurs actuels des sites privés. E3.2.5. Gestion des plaintes L’entrepreneur doit examiner et gérer les plaintes liées à d’éventuels préjudices causés par les activités du projet, ceci sur la base des textes en vigueur et des normes requises en la matière, ainsi que des Conventions Internationales et Protocoles ratifiés par Madagascar. La plainte concerne la doléance ou réclamation ou dénonciation provenant des personnes physiques ou morales dans le cadre de la conduite des activités. Toute plainte, anonyme ou non, collectée par rapport aux activités doit être enregistrée dans un registre ouvert dans les Fokontany et Communes concernés et au niveau du site. Un Comité de résolution des plaintes doit être mise en place au début de chantier composé de : Représentant de la Commune, Président de Fokontany, Sojabe , Environnementaliste de l’Entreprise, MdC. Une copie de toute plainte écrite doit être envoyée immédiatement au Projet. Le registre de plaintes devra mentionner les informations sur le plaignant, si la plainte n’est pas anonyme, la nature de la plainte et la description des mesures prises. E3.2.6. Gestion des plaintes liées aux VBG/EAS-HS L’entrepreneur doit contribuer à la lutte contre la violence basée sur le genre. La violence basée sur le genre désigne tout acte nuisible ou préjudiciable perpétré contr e le gré de quelqu’un, et qui est basé sur des différences socialement prescrites entre hommes et femmes. lxvii L’entrepreneur doit mener une campagne d’information et de sensibilisation sur la VBG et VCE afin d’accroitre la connaissance des ouvriers et de la c ommunauté locale sur la lutte contre la VBG et VCE.. L’entrepreneur et chaque employé de l’entreprise travaillant dans le cadre du Projet doivent signer chacun un code de conduite relatant les comportements à adopter pour éviter la VBG et VCE avant le début des travaux. Ceci dans le but d’un engagement de l’entreprise dans la lutte contre la VBG et VCE. Des formations périodiques sur l’EAS/HS doivent être aussi organisées par l’entrepre neur pour tous ses employés. Dans le cas où une VBG/VCE est identifiée et confirmée dans le cadre de la mise en œuvre de l’activité du projet, elle doit être rapportée immédiatement auprès du Projet, qui se chargera d'en informer la Banque dans les meilleurs délais. En outre, des actions disciplinaires retenues conformément à la législation nationale, au contrat de travail et au code de conduite doivent être appliquées au(x) responsable(s). E3.2.7. Codes de conduite L’Entreprise doit signer les codes de conduite ci-après : - Du code de conduite Entreprise - Du Code de conduite du gestionnaire - Du code de conduite individuel Ces codes de conduites contiennent la liste des engagements de chaque entité dans le cadre de la bonne gestion de l’environnement et des conditions de sa nté et sécurité sur les chantiers pendant la mise en œuvre du projet. Ces codes doivent être lus, acceptés et signés par chaque entité. Aussi, mis à part la gestion ESSH, ces codes soulignent rigoureusement les questions de gestion de VBG/VCE. Les Codes de conduites doivent être traduits en malagasy et la langue de la société adjudicataire. Le code de conduite individuel doit être en version malagasy, signé par tous les employés E3.2.8. Permis de travail L’Entrepreneur mettra en place et décrira dans son PGES-E un système de détection des activités ou tâches nécessitant la délivrance d’un permis de travail, la liste de ces activités seront de ce fait détaillé dans le PHS. Mais obligatoirement les travaux en hauteur et les travaux de fouille d’une profondeur de plus d’un mètre vingt (1m20). Une formation sur les mesures de sécurité à respecter pendant la réalisation des tâches faisant l’objet de l’octroi d’un permis de travail devrait être effectué par le Responsable ESSH de l’Entrepreneur à l’endroit des employés qui effectueront les dits tâches. La délivrance du permis incombe donc à la responsabilité du Responsable ESSH. Le permis de travail doit être écrit et dispose d’une validité de douze (12 heures) sans renouvellement. Le renouvellement ne doit pas se faire plus de treize (13) fois sans l’élaboration d’un nouveau permis écrit. E.3.3. INSTALLATIONS DE CHANTIER ET PREPARATION E3.3.1. Normes de localisation de la base vie L’Entrepreneur doit construire ses installations temporaires du chantier de faç on à déranger le moins possible l’environnement, de préférence dans des endroits déjà déboisés ou perturbés lorsque de tels sites existent, ou sur des sites qui seront réutilisés lors d’une phase ultérieure pour d’autres fins. L’Entrepreneur doit strictement interdire d'établir une base vie à l'intérieur d'une aire protégée. L’installation de la base vie devra tenir compte des aménagements et mesures de protection suivantes : lxviii • Les limites du site choisi doivent, si possible, être à une distance d’au moins : - 30 m de la route - 100 m d’un lac ou cours d’eau - 100 m des habitations. • Le débroussaillage et l’abattage des arbres doivent être évités ou limités. Les arbres utiles ou de grande taille (diamètre supérieur à 50 cm) sont préservés et protégés. • Les voies de circulation doivent être compactées et arrosées périodiquement. Le site doit prévoir un drainage adéquat des eaux de pluies sur l’ensemble de sa superficie en évitant les points de stagnation. • Les sites devront être délimités par une clôture ou un mur d'enceinte infranchissable, l'accès devra en être rigoureusement contrôlé. • Les sorties de véhicules et d'engins devront être localisées et aménagées de manière à ne présenter aucun risque pour la sécurité des piétons et automobilistes, notamment du point de vue de la visibilité de la signalisation et du règlement de la circulation. Les entrées et sorties de véhicules devront être possibles sans perturbations des circulations locales. • Les sites seront de préférence choisis sur des emplacements déjà dégradés par d'anciens travaux, par érosion, etc. Ils devront être choisis afin de limiter le débroussaillement, l'arrachage d'arbustes, l'abattage des arbres. Les arbres utiles ou de grande taille (diamètre supérieure à 20 cm) seront à préserver sur les sites et à protéger. • Le drainage adéquat des eaux sur l'ensemble de la superficie doit éviter les points de stagnation. • Les réseaux seront secs et matérialisés sur le Plan d'Installation du Chantier, avec alimentation en eau des sanitaires sur conduite existante ou citerne, et système de rejet d'eaux sanitaires dans un exutoire à définir après traitement. Aucun rejet d'effluent n'est autorisé dans le milieu naturel. • Tous les engins et machines à moteur à explosion seront stationnés en dehors des périodes de travail sur une aire spécialement aménagée. En cas de fuite de carburants ou d'huile, les terrains souillés seront récupérés et évacués en décharge agréée. • La zone réservée au stationnement de tous les véhicules et engins sera matérialisée et signalée. L'Entreprise proposera au maître d'œuvre le lieu de ses installations de chantier (bases vie), lui présentera (i) un contrat dûment signé avec les propriétaires des sites et (ii) un plan d'installation de chantier et sollicitera l'autorisation d'installation de chantier auprès du maître d'œuvre. Pour les chantiers éloignés de la base vie, l’entreprise est tenue à construire une base vie temporaires pour ces personnels qui comprend un dortoir équipé, toilette et douche temporaire séparés pour les hommes et les femmes et un endroit pour cuisinier. E3.3.2. Affichage du règlement intérieur et sensibilisation du personnel L’Entreprise établit un règlement intérieur signé par le Directeur de l’entreprise. Le règlement intérieur insiste sur les règles de sécurité, les interdictions d'abus de substance, les éléments sensibles de l'environnement entourant les Sites, les dangers des MST et du VIH/SIDA, et le respect des us et coutumes des populations et des relations humaines d’une manière générale. Mise à part les règles de sécurité, le règlement intérieur listera les fautes graves entrainant un licenciement en cas de récidive, ainsi que ceux donnant lieu à un licenciement immédiat. Il existe un modèle de RI pour les projets financés par la Banque Mondiale. C’est ce modèle que l’Entreprise doit utiliser. L’Entreprise doit afficher le règlement intérieur signé (cf. point iv de la Clause 5) de façon visible dans sur les panneaux d’affichage des diverses installations. L’Entreprise doit former au début et à chaque recrutement puis sensib iliser son personnel sur les objectifs et le contenu du règlement intérieur notamment : lxix - sur le respect des us et coutumes des populations de la région où sont effectués les travaux et ; - sur les risques des IST et du VIH/SIDA ; - sur le respect de l’environnement ; - sur toutes formes de violences (verbales, physiques, psychologiques, etc.) envers ses collègues de travail et les communautés environnantes - sur la Violence Basée sur le Genre envers ses collègues de travail et les communautés environnantes ; - sur l’atteinte à la pudeur ; - sur l’exploitation sexuelle des enfants mineurs (moins de 18 ans) Le règlement intérieur doit être lu et signé par le personnel durant le processus d’embauche. Le règlement intérieur doit être traduit en Malagasy et en la langue de la société adjudicataire (chinois, anglais, ...) E3.3.3. Emploi de la main d’œuvre locale L’Entrepreneur est tenu d’engager (en dehors de son personnel cadre technique) le plus de main-d’œuvre possible dans la zone où les travaux sont réalisés. A défaut de trouver le personnel qualifié sur place, il est autorisé d’engager la main d’œuvre à l’extérieur de la zone de travail. Tout recrutement de personnel de l’entreprise fera l’objet de contrat formel, dans le respect du code du travail et en respect des conventions fondamentales de l’OIT. E3.3.4. Protection du personnel de chantier L’Entrepreneur doit mettre à disposition du personnel de chantier des tenues de travail correctes réglementaires et en bon état, ainsi que tous les accessoires de protection et de sécurité propres à leurs activités (casques, bottes, gilet, masques, gants, lunettes, imperméable etc.). Un accent particulier devra être mis sur la gestion des risques suivants : - Risques liés à l'exposition aux nuisances ; - Risques liés aux accidents de circulation ; - Risques liés à l’ouverture de tranchées pour pose de fondation et de canalisation ; - Risques liés à la manutention manuelle et mécanique ; - Risques liés au manque d’hygiène ; - Risques de chute ; - Risques toxiques ; - Risques liés à l’électricité. Ces différents risques devront être identifiés sur le chantier et faire l’objet d’un plan Santé – Sécurité du chantier. L’Entrepreneur doit veiller au port scrupuleux des équipements de protection sur le chantier. Un contrôle permanent doit être effectué à cet effet et, en cas de manquement, des mesures coercitives (avertissement, mise à pied, renvoi) doivent être appliquées au personnel concerné. Ainsi, tous les EPI usés seront changés systématiquement par l’entreprise titulaire. E3.3.5. Responsable Environnement, Hygiène, Sécurité, Santé et Social L’Entrepreneur doit recruter des responsables Environnement/Hygiène/Sécurité/Santé et Social permanent qui veilleront à ce que les règles d’hygiène, de sécurité et de protection de l’environnement sont rigoureusement suivies par tous et à tous les niveaux d’exécution, tant pour les travailleurs que pour la population et autres personnes en contact avec le chantier. lxx Les responsables environnement, SST et social de l’entreprise feront un rapport mensuel sur les différents informations sensibilisation des employés et de la population locale, le respect des différents mesures environnementales et sociales, les presque accidents ou accidents constaté avec les mesures de corrections effectuées. E3.3.6. Inspections ESSH Une inspection hebdomadaire doit être réalisée par l’Entreprise conjointement avec le Maitre d’œuvre. Elle donnera lieu à un compte rendu écrit sous une forme approuvée par le Maitre d’œuvre, elle relatera les situations ESSH sur site avec les mesures correctives à entreprendre suivi des délais de redressement pour les non-conformités observées. E3.3.7. Hygiène et santé des travailleurs L’entrepreneur construira des dortoirs séparés pour les hommes et les femmes avec les équipements nécessaires (lits, matelas, moustiquaires, table, étagères de rangement, etc.) pour ces personnels. Une cuisine et un réfectoire seront aussi mis à disposition des mains d’œuvre. Dans la base vie, l’entreprise doit mettre à la disposition de son personnel d’une part des cabinet s d'aisances séparés pour le personnel féminin et masculin, à raison d'au moins : un cabinet d'aisance et d'un urinoir pour 20 hommes ; et de 2 cabinets pour 20 femmes. Et d’autre part des douches séparées pour les hommes et les femmes (1 douche pour 10 Hommes et 1 douche pour 10 femmes). E3.3.8. Source d’énergie de cuisson Afin de lutter contre la dégradation de la forêt, l’entreprise doit s’approvisionné auprès des fournisseurs agréés pour les bois de chauffes et les charbons de bois. Il reste toujours une option préférable si le titulaire met à disposition de ces employés d’autre source d’énergie pour la cuisson comme des bouteilles de gaz avec un réchaud à gaz, réchaud à l’éthanol, etc. E3.3.9. Signalisation des travaux du chantier L’Entreprise doit établir des plans de sécurisation routière et des travaux. Ces plans sont soumis pour approbation de la MdC avant opérationnalisation. Ces plans doivent inclure ; les types de risques, les dispositions à mettre en œuvre : - Signalisation le long des axes de routes à réhabiliter - Signalisation des zones de travaux (zone d’avertissement, zone d’approche, zone tampon, zone des travaux, zone de fin des travaux) - Matérialisation du site et des zones d’accès (rubalise, cônes avertisseurs, ...) - Flagmen - Ralentisseurs En outre, préalablement à l’ouverture des chantiers et chaque fois que c’est nécessaire, l’Entreprise doit mettre en place une pré-signalisation et une signalisation de chantier à longue distance (sortie de carrière ou de bases-vie, circuit utilisé par les engins, zones de travaux, etc.) qui répond aux lois et règlements en vigueur. lxxi E3.3.9. Mesures préventives contre les nuisances sonores et les émissions de poussières du chantier L’Entrepreneur prêtera une attention particulière pour limiter les éventuelles nuisances par le bruit. Ainsi, Il veillera à limiter l’usage des engins bruyants au strict nécessaire et arrêtera ceux qui ne servent pas (groupe électrogène par exemple) sauf en cas d’urgence. Les nuisances sonores (engins, véhicules, etc.) à proximité d’habitations, seront prohibées de 19 heures à 8 heures ainsi que le week - end et les jours fériés. E3.3.10. Stockage et utilisation des substances potentiellement polluantes du chantier De manière générale, le stockage et la manipulation de substances potentiellement polluantes ou dangereuses (huiles, carburant…) devra respecter les principes suivants : - Limitation des quantités stockées ; - Stockage organisé, en un site ou selon des modalités ne permettant pas l'accès à une personne extérieure au chantier ; - Manipulation par des personnels responsabilisés ; - Signalisation du site de stockage par un panneau indiquant la nature du danger ; - Le stockage des produits chimiques liquides se fera sur rétention (cuve ou bac) pour prévenir les déversements accidentels et la pollution du sol ; - Les produits chimiques utilisés devront être munis de fiche de données de sécurité à afficher sur le lieu de stockage. - Disponibilité de kit de dépollution sur site (pelle, bac à sable, fut de rétention) lxxii ❖ Cas des carburants et lubrifiants Dans le cas où l’entrepreneur utilise dans le chantier des carburants et lubrifiants, ils seront stockés en conteneurs étanches posés sur un sol plan, propre et stable. Les conteneurs seront isolés du sol par une bâche plastique ou un matériau absorbant (sable ou sciure) pour permettre la récupération des éventuels rejets accidentels. A l’issue des travaux, le site du chantier sera débarrassé de toutes traces ou sous-produits. ❖ Autres substances potentiellement polluantes L’emploi d’autres substances potentiellement polluantes sera signalé au maître d’œuvre avant leur utilisation. L’entreprise apportera la preuve du caractère légal de leur emploi et le maître d’œuvre avisera les services techniques compétents pour autorisation et éventuellement prescription de consignes de précaution. ❖ En cas de Gestion des pollutions accidentelles En cas de pollution accidentelle, l’Entrepreneur avisera sans délai le maître d’œuvre. En fonction de la composante de l’environnement concernée par la pollution, les services techniques compétents seront avisés. L’Entrepreneur prendra toute disposition utile pour faire cesser la cause du problème et procéder au traitement de la pollution. Les consignes conservatoires prescrites devront être rapidement mise en œuvre. E3.3.11. Information de la population locale Pour prévenir des conflits avec les populations locales et assurer ainsi une cohabitation pacifique avec elles ; l’entreprise devra s’investir dans l’information et la sensibilisation la population riveraine du site du chantier. Les actions à entreprendre dans cette démarche complètent et renforcent celles du promoteur du projet et consisteront essentiellement à : - Expliquer les travaux et leur potentiel à générer des nuisances ; - Faire des réunions périodiques (mensuel) avec la population locale sur les mesures de sécurité de la circulation ; - Leur offrir la possibilité d’accéder, au besoin, à un responsable du chantier à qui elles peuvent exprimer leurs préoccupations dans leur cohabitation avec le chantier (MGP). En outre, l’entrepreneur doit effectuer une sensibilisation mensuelle pour la lutte contre l’IST/VIH -SIDA, la VBG EAS-HS, le COVID 19 et autre maladie contagieuse. Ses actions dans ce domaine ciblent principalement les travailleurs du chantier, mais doivent être élargies aux populations riveraines. Pour cette seconde cible, les actions de l’Entrepreneur devront être effectuées de concert avec le Promoteur du Projet. E3.3.12. Gestion de la pollution de l’air Les nuisances atmosphériques concernent à la fois les riverains, les occupants et le personnel de chantier. Elles peuvent nuire au confort et à la santé ainsi que perturber les activités du voisinage et peuvent même faire l'objet de plaintes des populations auprès de l'administration. Sur un chantier, il y a deux types d'émissions à prendre en considération : les émissions gazeuses et les émissions de particules (poussière). Pour réduire les nuisances dues aux produits gazeux, il y a lieu de favoriser l’utilisation préférentielle de machines, d'engins et de véhicules peu polluants et répondant aux normes techniques exigées (ex. visites techniques à jour), d'éviter les feux de déchets de tout genre sur les chantiers. Pour la réduction des émissions de poussières, il convient de prendre les mesures suivantes : - Pose de palissades aux abords des pistes et des installations de chantiers situés proches des habitations ; lxxiii - Humidification tous les jours des pistes en terres et des chemins d'accès afin d’éviter que les particules fines se retrouvent dans l'air et nuisent à la population et au milieu naturel environnant. - Couverture par une bâche des bennes transportant des matériaux pouvant être projeté le cas échéant Pour le personnel travaillant sur le chantier, l'entreprise est tenue de mettre à sa disposition les équipements de sécurité contre la pollution atmosphérique. E.3.4. REPLI DE CHANTIER ET REAMENAGEMENT E3.4.1. Règle général de repli de chantier A toute libération de site, l'Entrepreneur laisse les lieux propres à leur affectation immédiate. Il ne peut être libéré de ses engagements et de sa responsabilité concernant leur usage sans qu'il ait formellement fait constater ce bon état. L'Entrepreneur réalisera tous les aménagements nécessaires à la remise en état des lieux. Il est tenu de replier tous ses équipements et matériaux et ne peut les abandonner sur le site ou les environs. Une fois les travaux achevés, l’Entrepreneur doit (i) retirer les bâtiments temporaires, le matériel, les déchets solides et liquides, les matériaux excédentaires, les clôtures etc. ; (ii) rectifier les défauts de drainage et régaler toutes les zones excavées ; (iii) nettoyer et détruire les fosses de vidange. S'il est de l'intérêt du Maître d’Ouvrage ou des collectivités locales de récupérer les installations fixes pour une utilisation future, l'Entrepreneur doit les céder sans dédommagements lors du repli. En cas de défaillance de l'Entrepreneur pour l'exécution des travaux de remise en état ou le redressement de tout autre défaillance dans la mise en œuvre du PGES-E, tel qu’il lui a été notifiée par OS, ceux-ci sont effectués par une entreprise du choix du Maître d’Ouvrage, en rapport avec les services concernés et aux frais du défaillant, indépendamment de l’application de pénalités et sanctions prévues dans le marché. Après le repli de tout le matériel, un procès-verbal constatant la remise en état du site doit être dressé et joint au procès-verbal de réception des travaux. Le non remise en état des lieux doit entraîner le refus de réception des travaux. Dans ce cas, le pourcentage non encore libéré du montant du poste « installation de chantier » sera retenu pour servir à assurer le repli de chantier. E3.4.2. Protection des zones instables Lors du démantèlement d’ouvrages en milieux instables, l’Entrepreneur doit prendre les précautions suivantes pour ne pas accentuer l’instabilité du sol : (i) éviter toute circulation lourde et toute surcharge dans la zone d’instabilité ; (ii) conserver autant que possible le couvert végétal ou reconstituer celui-ci en utilisant des espèces locales appropriées en cas de risques d’érosion. E3.4.3. Carrières et sites d’emprunt L’Entrepreneur est tenu disposer des autorisations requises pour l’ouverture et l’exploitation des carrières et sites d’emprunt (temporaires et permanents) en se conformant à la législation nationale en la matière. L’Entrepreneur doit, dans la mesure du possible, utiliser de préférence un site existant. Tous les sites doivent être approuvés par le superviseur des travaux et répondre aux normes environnementales en vigueur. A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entrepreneur doit (i) rétablir les écoulements naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés ; (ii) supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès-verbal de l'état des lieux et le respect des accords avec le propriétaire est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre, les services compétents, et la propriétaire du terrain en question. Après 30jours d’inexploitation, les sites connexes sont considérés fermer et doivent être remis en état. lxxiv E3.4.4. Aménagement des carrières et gites d’emprunt temporaires L’Entrepreneur doit réaménager les carrières et les gites d’emprunt selon les options à définir en rapport avec le Maître d’œuvre et les populations locales : - Régalage du terrain et restauration du couvert végétal (arbres, arbustes, pelouse ou culture) ; - Remplissage (terre, ou pierres) et restauration du couvert végétal ; - Aménagement de plans d’eau pour les communautés locales ou les animaux zone de loisir ; écotourisme, entre autres. E3.4.5. Contrôle de l’exécution des clauses environnementales et sociales Le contrôle du respect et de l’effectivité de la mise en œuvre des clauses environnementales et sociales par l’Entrepreneur est effectué par le Maître d’œuvre, dont l’équipe doit comprendre un expert environnementaliste qui fait partie intégrante de la mission de contrôle des travaux, outre les responsables environnemental et social affectés en permanence sur chantier. E3.4.6. Notification Le Maître d’œuvre notifie par écrit à l’Entrepreneur tous les cas de défaut ou non -exécution des mesures environnementales et sociales. L’Entrepreneur doit redresser tout manquement aux prescriptions dûment notifiées à lui par le Maître d’œuvre. La reprise des travaux ou les travaux supplémentaires découlant du non-respect des clauses sont à la charge de l’Entrepreneur. E3.4.7. Sanction En application des dispositions contractuelles, le non-respect des clauses environnementales et sociales, dûment constaté par le Maître d’œuvre, peut être un motif de résiliation du contrat. L’Entrepreneur ayant fait l’objet d’une mise en demeure pour cause de non application des clauses environnementales et sociales s’expose à des sanctions allant de l’application des pénalités journalières pour retard dans la résolution des non-conformités vis-à-vis des Spécifications HSSE, appliquées 24 heures à compter de la réception de la mise en demeure prévues jusqu’à constat de la résolution de la non-conformité. Les taux peuvent aller de 1/10 000 à 1/ 2000 du montant du marché suivant le degré de non-conformité. Selon le cas, la sanction peut se traduire par une réfaction sur le prix, un blocage de la retenue de garantie, et aller jusqu’à la suspensi on du droit de soumissionner pour une période déterminée par le Maître d’ouvrage. E3.4.8. Réception des travaux Le non-respect des présentes clauses expose l’Entrepreneur au refus de réception provisoire ou définitive des travaux, par la Commission de réce ption. L’exécution de chaque mesure environnementale et sociale peut faire l’objet d’une réception partielle impliquant les services compétents concernés. E3.4.9. Obligations au titre de garantie Les obligations de l’Entrepreneur courent jusqu’à la récepti on définitive des travaux qui ne sera acquise qu’après complète exécution des travaux d’amélioration de l’environnement prévus au contrat. E.3.5. REGLES DE PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT E3.5.1. Protection des ressources en eaux Pour protéger les ressources en eau, l’Entreprise est tenue : - de ne pas obstruer les rivières même pendant la construction des ouvrages. La mise en place de voie de déviation est recommandée ; lxxv - de ne pas manipuler des produits d’hydrocarbures (huiles, carburant) et des produits c himiques et autres produits dangereux à proximité des réseaux hydrographiques et plans d’eau - de prendre les mesures d’urgences adéquates qui s’imposent dans les minutes qui suivent les cas de déversement (récupération avec des kits de déversement) Pour tout prélèvement d’eau, l’Entreprise doit veiller à ce que l’opération ne pollue pas l’eau. L’Entreprise doit tenir compte de l’adéquation ressource-emploi d’eau. C’est-à-dire, de veiller à ce qu’il n’y ait aucun conflit d’usage. Le pompage d’eau de rivière ne doit en aucun cas provoquer le tarissement de la ressource. E3.5.2. Gestion des rejets liquides Les bureaux et les logements doivent être pourvus d'installations sanitaires en nombre suffisant (latrines, fosses septiques, lavabos et douches). L’Entrep rise doit respecter les règlements sanitaires en vigueur. Les installations sanitaires sont établies en accord avec le Maître d’œuvre. Il est interdit à l’Entreprise de rejeter les effluents liquides pouvant entraîner des stagnations et incommodités pour l e voisinage, ou des pollutions des eaux de surface ou souterraines. L’Entreprise doit mettre en place un système d’assainissement autonome approprié (fosse étanche ou septique, etc.). L’Entreprise devra éviter tout déversement ou rejet d’eaux usées, d’eau x de vidange des fosses, de boues, hydrocarbures, et polluants de toute natures, dans les eaux superficielles ou souterraines, dans les égouts, fossés de drainage ou à la mer. Les points de rejet et de vidange seront indiqués à l’Entreprise par le Maître d’œuvre. E3.5.3. Protection contre la pollution sonore L’Entreprise est tenue de limiter les bruits de chantier susceptibles d’importuner gravement les riverains, soit par une durée exagérément longue, soit par leur prolongation en dehors des heures normales de travail. De même, l’Entreprise doit mettre à disposition des travailleurs les dispositions de protection contre le bruit surtout pour ceux qui sont exposés. E3.5.4. Protection des zones agricoles La zone est pourvue de vastes zones de culture. L’Entr eprise doit prendre toutes les dispositions requises afin de protéger les zones agricoles à proximité des chantiers. L’Entreprise doit identifier les endroits où des passages pour les animaux, le bétail et les personnes sont nécessaires. Là encore, l’implication de la population est primordiale. E3.5.5. Protection des milieux humides, de la faune et de la flore Il est interdit à l’Entreprise d’effectuer des aménagements temporaires (aires d’entreposage et de stationnement, chemins de contournement ou de travail, etc.) dans des milieux humides. En cas de plantation, l’Entreprise doit s'adapter à la végétation locale et veiller à ne pas introduire de nouvelles espèces sans l’avis des services forestiers. Pour toutes les aires déboisées sises à l’extérieur de l’emprise et requises par l’Entreprise pour les besoins de ses travaux, la terre végétale extraite doit être mise en réserve. E3.5.6. Mesures liées à l’abattage d’arbres et au déboisement En cas de déboisement, les arbres abattus doivent être découpés et stockés à des endroits agréés par le Maître d’œuvre. Les populations riveraines doivent être informées de la possibilité qu'elles ont de pouvoir disposer de ce bois à leur convenance. Les arbres abattus ne doivent pas être abandonnés sur place, ni brûlés ni enfouis sous des matériaux de terrassement. lxxvi E3.5.7. Prévention des feux de brousse L’Entreprise est responsable de la prévention des feux de brousse sur l’étendue de ses zones de travaux, incluant les zones d’emprunt et les accès. Il doit strictement obs erver les instructions, lois et règlements édictés par les autorités compétentes. E3.5.8. Gestion des effluents Les effluents sont constitués de tout rejet liquide, infiltrations comprises, issus des Sites véhiculant une charge polluante (dissoute, colloïdale ou particulaire). Aucun effluent n'est rejeté par l'Entrepreneur dans les cours d'eau, les sols, les plans d'eau et les eaux marines sans qu'un traitement préalable et sans que des mesures de suivi de l'efficacité de ce traitement, ne garantissent l'absence de charge polluante, l'Entrepreneur doit également se conformer aux dispositions de l'EIES et du PGES. L’Entrepreneur à sa charge réalise ou fait réaliser périodiquement un suivi de la qualité des effluents. S’il opte pour le système de suivi in situ, le responsable doit avoir les équipements de suivi pour l’envoi dans un laboratoire de l’échantillon pour analyse. Il peut également sous -traiter le suivi à une Entreprise ou avec une société accréditée par l'autorité nationale pour cette activité. Le résultat doit figurer dans le rapport mensuel de l’Entrepreneur. L'Entrepreneur liste, localise, caractérise (débit, qualité attendue, fréquence de rejet) toutes les sources d'effluents et les points d'exutoire dans le milieu naturel dans le(s) Plan(s) de Protection de l'Environnement du Site. E3.5.9. Gestions des bruits et vibrations L’Entrepreneur est responsable de la gestion des bruits et vibrations générés par ses activités. Il doit veiller à ce que les véhicules et engins qu’ils utilisent soient périod iquement entretenus de sortes qu’ils n’émettent pas de bruits supérieurs aux normes. L’Entrepreneur doit veiller à ce que les méthodes de mise en œuvre de ses travaux ne constituent pas des sources de pollution auditive pour la population locale, ainsi que pour ses employés sans des mesures adéquates (dotation d’EPI de protection contre le bruit). Les travaux qui généreront des bruits supérieurs au seuil moyenne de 3dB sur le lieu de réception le plus proche sont interdits entre 18h00 et 06h00 et les week-ends. Il est à noter que le lieu de réception est défini comme toute forme d’occupation humaine (par exemple, base-vie, habitation, hôtel, centre de santé). E3.5.10. Emissions dans l’air et poussières L'Entrepreneur doit choisir l’emplacement des concass eurs et des équipements similaires en fonction du bruit et de la poussière qu'ils produisent. Le port de lunettes et de masques anti-poussières est obligatoire. L’Entrepreneur doit s’assurer que ses activités et de ses installations n’émettent pas de parti cules polluantes supérieurs au seuil des normes nationales. Il doit vérifier périodiquement que ses engins et véhicules ne dégagent pas des charges polluantes supérieures aux normes préconisées. Il tient de ce fait des carnets d’entretien de sa flotte de véhicules, qui doit être accessible et consultable par le Maitre d’œuvre à tout moment. Les équipements émetteurs de qazs, devront être entretenus régulièrement selon la fréquence prévue par le constructeur. Les entretiens seront documentés et consultable par le Maitre d’œuvre. lxxvii Quand les engins et véhicules de l’Entrepreneur utilisent régulièrement une route non vêtue, il est du devoir de l’Entrepreneur de mettre en œuvre des mesures d’abattement des poussières efficace. Ces mesures seront mises en œuvre à fréquence régulière afin d’éviter tout soulèvement de poussière. L’Entrepreneur appliquera une limitation des vitesses de l’ordre de 20km/heure pour ses engins et véhicules pendant la traversée des zones s’habitation. L’Entrepreneur dans son PGES-E décrira les portions de routes qu’il utilisera, et élaborera un itinéraire cartographié pour déterminer sur quelle portion les mesures prévues vont être mises en œuvre. E3.5.11. Gestion des déchets L’Entrepreneur élaborera un plan de gestion des déchets qui décrira les mesures de suivi et de traitement des déchets produits pendant les travaux afin de minimiser les pollutions dues à la mauvaise gestion des déchets. L’Entrepreneur est responsable de la collecte, du tri, du traitement et d’évacuation de tous le s types de déchets générés pendant l’exécution des travaux. Les déchets sont catégorisés et stockés séparément avant enlèvement hors des Sites, selon leur dangerosité, leur état (liquide, solide, gazeux), la filière de traitement, et selon leur potentiel de recyclage ou de réutilisation. Sur chaque Site, les déchets sont collectés au fur et à mesure de leur production et déposés dans des emplacements transitoires répondant aux critères suivants : - Distants de plus de 100 m de toute zone sensible naturelle et de plus de 500 m de toute zone sensible humaine (école, marché, centre de santé, puits d'eau ou captage), à l'exception des poubelles dans les bases-vie ; - Protégés des mouvements d'engins et de véhicules, mais facilement accessibles pour un enlèvement régulier ; - Terrain plat, imperméable aux infiltrations ; - Sous abri couvert lorsque le déchet n'est pas inerte. Pour ce qui est du suivi la production, la collecte et le lieu de dépôts et traitement des déchets seront transcrits dans un registre de déchets, qui alimenteront à leurs tours les bordereaux de suivi des déchets. Les bordereaux serviront de traçabilité des mesures de traitement effectués aux déchets produits et collectés, seront archivés et pourront être consulté à tout moment par le Maitre d’œuvre s’il le juge nécessaire pendant son contrôle. L’incinération des déchets, sauf disposition contraire du Maitre d’œuvre est interdite. En cas d’enfouissement, la fosse doit être située à au moins cinquante (50) mètres des installations et en cas de présence de cours d’eau ou de plan d’eau à au moins cent (100) mètres de ces derniers. La fosse doit être recouverte et protégée correctement par un drainage. A la fin des travaux, la fosse sera comblée avec de la terre jusqu’au niveau du sol naturel. E3.5.12. Gestion des déversements accidentels Un plan de gestion des déversements accidentels serait établi par l’Entrepreneur dans le cadre de ce projet. Il décrira de façon explicite et détaillé les actions à entreprendre en cas de déversement accidentel. Ledit plan doit détailler les mesures préconisées par l’Entrepreneur en cas de déversement accidentels d’hydrocarbures, d’huiles usées, de graisse, … L’approvisionnement en hydrocarbures ne devra pas se faire à proximité des ressources en eau. lxxviii E3.5.13. Défrichements et décapages des terres végétales L'Entrepreneur décrit dans le PGES-E les méthodes et le calendrier de défrichement de la végétation prévus (si applicable). Un accord spécifique du Maître d'Œuvre est requis avant tous travaux de défrichement. Il est interdit d’opérer des défrichements par méthode chimique. Sauf instruction contraire du Maitre d’œuvre, le défrichement par feu n’est pas autorisé. Le défrichement par bulldozer est également interdit sur une distance de moins de trente (30) mètres des zones sensibles. L’Entrepreneur ne doit défricher que les zones nécessaires pour la construction et l'exploitation, conformément à l'approbation et à la spécification du Maître d'œuvre. Le Maitre d’œuvre dispose des autorités nécessaires pour identifier, marquer et donner des instructions à l’Entrepreneur pour le maintien de certains arbres ou espèces qui ne devront pas être touchés pendant les travaux de défrichements. Il est du devoir de l’Entrepreneur de veiller à ce que ces derniers soient conserv és. L’Entrepreneur délimite physiquement et matérialise les limites des zones à défricher en concertation avec le Maire d’œuvre. Les opérations de défrichement doivent se faire sans dommages aux zones adjacentes non défrichés. La terre végétale est entreposée dans le périmètre défriché et en bordure de zone de défrichement, les arbres sont abattus vers l'intérieur de la zone. L’Entrepreneur devra avoir l’autorisation de défrichement auprès de Service de l’environnement et des forêts compétentes avant la réalisation des travaux. E3.5.14. Protection du sol et sédimentation Une bonne gestion de l’espace défrichée permettra une protection optimale du sol contre l’action de l’érosion du fait de la minimisation des terrains mis à nus. L’Entrepreneur doit éviter tout aménagement en talus de forte pente pour les travaux de déblai et évacuation au fur et à mesure des produits de fouille et de déblai pour limiter l’entrainement des sédiments par les eaux de ruissellement. Le stockage des terres végétales devra se faire suivant une méthode approuvée par le Maitre d’œuvre et se faire distinctement des sols sous-jacents. Les produits mise en dépôt ne doivent pas dépasser le 3m de hauteur avec une pente de talus maximum de 3/2. Les talus de remblai de plus de 2m de hauteur devront être protégés, soit par de végétalisation, soit par de perré maçonné. Les dépôts faisant objet de stockage temporaire de plus de soixante (60) jours devront faire l’objet d’une protection par revégétalisation, soit par ensemencement hydrauliqu e, afin de protéger le dépôt contre l’érosion, ou alternativement par toute autre technique de matelas naturel anti-érosion préalablement approuvée par le Maitre d’œuvre. Pour ce qui est du drainage des eaux de ruissellement, la pente de l’ensemble des si tes doit permettre un ruissellement sans stagnations vers les points de rejets. Quant à la barrière à sédiments, l’Entrepreneur mettra en place des barrières à sédiments pour ralentir l’écoulement des eaux et filtrer les sédiments sur les Sites dont (i) l es pentes sont supérieures à 20%, et dont (ii) les terrains perturbés par les travaux ou les matériaux stockés sont exposés à une érosion en nappe ou en rigole. Les zones dénudées après les travaux devront faire l’objet de scarification et répandage de la terre végétale afin de favoriser la reprise de la végétation. lxxix E.4.6. REGLES SUR LA SANTE ET SECURITE E3.6.1. Prévention contre les maladies liées aux travaux L’Entrepreneur doit prévoir des mesures de prévention contre les risques de maladie et fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence : - Instaurer le port de masques, d’uniformes et autres chaussures adaptées ; - Fournir gratuitement au personnel de chantier les médicaments de base nécessaires aux soins d’urgence. - Etablir une convention de partenariat avec le CSB le plus proche pour la prise en charge des employés malades E3.6.2. Prévention contre le Covid 19 et autres maladies contagieuses L’Entreprise est tenue d’adopter un plan de lutte contre la propagation du COVID-19 ou de toute autre maladie contagieuse au sein de l’entreprise. Dans ce sens, il devra s’assurer que le personnel soit informé des gestes barrières et que ce dernier dispose des équipements de protection adéquats tel les masques, les gels désinfectants et les dispositifs de lavage des mains. Si nécessaire, l’Entreprise devra collaborer avec les centres hospitaliers et les laboratoires pour les tests de diagnostic de la maladie, la prise en charge des soins ainsi que pour les vaccinations. Par conséquent, l’entreprise devra conseiller son personnel à se faire vacciner sans pour autant faire pression sur les réticents. E3.6.3. Prévention et lutte contre les IST/VIH sida L’entreprise devra effectuer des séances de sensibilisation interne du personnel par rapport à la prévention et à la lutte contre la propagation des IST/VIH Sida dans le milieu professionnel. Si possible, il devra collaborer avec les organismes spécialisés en matière de santé de la reproduction pour avoir un meilleur résultat. Par conséquent, il devra mettre en place un programme basé sur le dépistage volontaire de ces types de maladies, sur l’assistance et le suivi médical approprié des personnes atteintes. E3.6.4. Approvisionnement en eau du chantier La recherche et l’exploitation des points d’eau indépendamment ce deux utilisé par la population sont à la charge de l’Entreprise. L’Entreprise doit s’assurer que les besoins en eau du chantier ne portent pas préjudice aux sources d’eau utilisées par les communautés locales. En cas d’approvisionnement en eau à partir d’eaux souterraines ou de surface, l’Entreprise doit adresser une demande d’autorisation à l’ANDEA. L’eau de surface destinée à la consommation humaine (personnel de chantier) doit être désinfectée par chloration ou autre procédé approuvé par les services environnementaux et sanitaires concernés. Si l’eau n’est pas entièrement conforme aux critères de qualité d’une eau propre et buvable, l’Entreprise doit prendre des mesures alternatives telles que la fourniture d’eau embouteillée ou l’installation de réservoirs d'eau en quantité et en qualité suffisantes. Il est possible d’utiliser de l’eau non potable pour les toilettes, douches et lavabos. Dans ces cas de figures, l’Entreprise doit aviser les employés et placer bien en vue des affiches avec la mention « EAU NON POTABLE » E3.6.5. Gestion des produits dangereux L’utilisation et l’acquisition des produits dangereux comme les produits chimiques doivent être soumis à l’approbation du Maitre d’œuvre. L’achat et le transport devrait être soumise à des règles de lxxx sécurité adéquates. Ainsi le lieu de stockage de ces produits dangereux doit être clôturé et bien sécurisé. Cette zone de stockage doit être adaptée aux éléments physico-chimiques constituant les produits dangereux et doit faire l’objet d’une inspection périodique du responsable pour s’assurer que toutes les conditions de stockage sont maintenues de manières optimales. L’accès à la zone de stockage est strictement réservé aux personnels dotés des compétences requises pour la manipulation des produits. La gestion de stock peut relever de la responsabilité du Responsable ESSH ou d’une personne mandatée par ce dernier. E3.6.6. Planification des situations d’urgences L’Entrepreneur identifie toutes les situations d’urgence susceptible de survenir pendant la durée de vie du chantier. Ainsi, il élabore des plans pour répondre à ces situations d’urgences, il devra au minimum (liste non exhaustive) comprendre : - Plan d’urgence en cas de départ de feu ou d’explosion ; - Plan d’urgence en cas d’accidents ; - Plan d’urgence en cas d’électrisation ; - Plan d’urgence en cas de défaillance structurelle ; - Plan d’urgence en cas de perte de confinement de matière dangereuse ; - Plan d’urgence en cas de noyade. La description du plan d’urgence de l’Entrepreneur serait annexée à son PGES-CPGES-E. L’Entrepreneur doit s’assurer que la totalité de ses employés connaisse les procédures à suivre en cas d’une situation d’urgence et sont aptes à réagir suivant les plans d’urgen ce mis en place. A travers des formations ou des séances de sensibilisation l’Entrepreneur fera des exercices sur les réactions en cas d’urgence et simulera une mise en œuvre les mesures pour meilleure compréhension des procédures d’urgence par ses employés. E3.6.7. Sécurité des usagers Le maintien de la circulation et la sécurité des usagers pendant la réalisation des travaux incombe de la responsabilité de l’Entrepreneur. Ainsi les mesures suivantes seront mises en place par l’Entrepreneur pour assure r la sécurité des usagers de la route pendant l’exécution des travaux : - Mise en place et aménagement des déviations ; - Mise en place des panneaux de signalisation des travaux en type adéquat et en nombre suffisantes ; - Balisage étanche et suffisant des zones de travail ; - Mise en place de Flagman pour la gestion de la circulation (pour les circulations alternées) ; - Aménagement de la zone de sorte que la circulation des piétons puisse toujours se faire sans encombre et sécurisé, afin que les riverains puissent passer et faire passer leurs bétails jusqu’à l’autre côté de la rive. lxxxi L’Entrepreneur est responsable de la sécurisation de ses installations, de la règlementation de l’accès dans tous ses sites. Il assurera à ce qu’aucune personne tierce au pro jet (riverains, usagers) ne peut accéder à l’intérieur de ses installations. Les installations doivent être clôturées et l’accès doit être règlementé tout au long de l’exploitation du site. E3.6.8. Sécurité des employés L’Entrepreneur décrira dans son PHS les mesures qu’il comptera mettre en œuvre pour assurer la sécurité de ses employés pendant l’exécution des travaux. Le PHS avant sa mise en œuvre sera soumise à l’approbation du Maitre d’œuvre, ce dernier donnera des instructions à l’Entrepreneur pour compléter ou affiner certaines mesures s’il le juge nécessaire. L’Entrepreneur pour les travaux à risque fournira au Maitre d’œuvre une méthodologie de mise en œuvre dans laquelle il décrira les travaux à faire, les risques correspondants et les mesures de sécurité y afférentes avant le commencent desdits travaux. Le PHS doit décrire les mesures sécuritaires que l’Entrepreneur mettra en œuvre pour les opérations suivantes s’ils font partie de leurs activités pendant la réalisation des travaux : - Travaux en hauteur ; - Travaux de fouille et d’excavation ; - Opérations de levage. L’Entrepreneur mettra en œuvre les mesures suivantes pour assurer la sécurité des employés pendant la réalisation des travaux : - Mise en place des équipements de protection collective (panneaux de signalisation, balisage, échafaudage, plateforme de travail adéquat) ; - Dotation des équipements de protections individuelles conformes et adaptés à chaque poste de travail. Un casque, un gilet fluorescent, des chaussures de sécurité sont considérées comme les EPI de base et sont obligatoire pour toutes personnes désirant entrée sur le chantier. Le contrôle de conformité des équipements tels que l’échafaudage doit se faire quotidiennement et sanctionné par une checklist qui doit être disponible sur site. Les socles ou les ancrages de tout échafaudage devront être solides, rigides et être capables de supporter la charge maximale prévue, sans besoin d'être ajustés ou déplacés. Aucun objet instable, tel que des blocs de béton, ne devra être utilisé pour soutenir l'échafaudage ou les planches. Toute partie de l'échafaudage qui a été affaiblie ou abîmée devra immédiatement être réparée ou remplacée. Toutes les planches des échafaudages devront être sans fissure et devront complètement couvrir la plate-forme de travail. L’utilisation d’un échafaudage en bois est strictement interdite. La dotation des EPI est à la charge de l’Entrepreneur, ainsi que le remplacement de ces derniers quand ils sont vétustes. L’Entrepreneur mettra sur site des EPI visiteurs (casque, gilet fluorescent, chaussure de sécurité) en quantité suffisante. Les employés de l’Entrepreneur seront formés par ce dernier sur l’utilisation des EPI. lxxxii E3.6.9. Premier secours L'Entrepreneur assure la présence en tout temps durant les heures de travail d'au moins un secouriste par quart de travail où sont affectés 10 à 50 travailleurs, et d'un secouriste supplémentaire pour chaque centaine de travailleurs additionnelle affectée à ce quart de travail. L'Entrepreneur munit le Chantier d'un système de communication disponible immédiatement et uniquement aux fins de communication avec les services de premiers soins. La façon d'entrer en communication avec les services de premiers soins doit être clairement indiquée à proximité des installations de ce système. Une trousse de premier secours répondants aux normes y afférentes doit être disponible à moins de cinq (05) minutes de chaque site, chaque véhicule de l’Entrepreneur devra en être doté. E3.6.10. Centres de soins et personnel médical Dans son installation principale, l’Entrepreneur mettra en place une infirmerie avec la présence d’un (01) médecin. L'Entrepreneur assure la présence d'au moins un infirmier auprès du médecin par quart de travail où sont affectés 100 à 200 travailleurs, et d'un infirmier supplémentaire pour chaque 200 travailleur additionnel affectés à ce quart de travail. Le cas échéant, l’Entrepreneur peut collaborer avec un Centre de santé existant à proximité de la zone de travaux pour le traitement des patients et de Centre hospitalier pour l’évacuation sanitaire. E3.6.11. Hygiène sur chantier L’Entrepreneur fournira à ses employés une eau potable en quantité suffisante et dans des contenants individualisés sur tous les sites. Quel que soit le mode d'approvisionnement en eau potable sélectionné, l'Entrepreneur doit assurer la qualité de l'eau fournie aux travailleurs, en réalisant une analyse régulière selon une fréquence semestrielle. Le protocole de prélèvement et d'analyse d'échantillons suit les recommandations de l'Organisation Mondiale de la Santé. Les espaces sanitaires communes (toilettes et douches) seront nettoyées et désinfectés quotidiennement. Les désinfections et le nettoyage seront documentés. L’Entrepreneur mettra à la disposition de ses employés non -résidents aux alentours de la zone d’implantation du projet un logement répondant aux normes de la législation nationale en vigueur. L’alimentation et le repas des employés sont à la charge de l’Entrepreneur suivant les normes de la législation nationale en vigueur. E3.6.12. Abus de substances La consommation, la vente, la distribution de drogues, d’alcool et de substances illicites sont interdite. L’Entrepreneur dans son règlement intérieur met à la connaissance de ses employés les règles et sanctions allant à l’encontre de ces derniers sur le non-respect de cette prescription. L’Entrepreneur disposera des équipements de test d’alcoolémie. Toute personne soupçonnée par le Maître d’œuvre d’être sous l’influence d’alcool ou de substances contrôlées est suspendue immédiatement de son poste de travail par l'Entrepreneur en attendant les résultats médicaux. lxxxiii E3.6.13. Gestion de trafic L’Entrepreneur décrira dans son PCEV les caractéristiques de sa flotte de véhicules et engins travaillant dans le cadre du projet, l’itinéraire (sous forme cartographiée) et les portions de routes qu’il utilisera les règlements auxquelles leurs conducteurs seront soumis, les limitations de vitesse sur chaque zone de passage de leurs camions et véhicules. La vitesse maximum de tous les engins et véhicules de l'Entrepreneur devra respecter la plus contraignante des deux règles ci-après : celle fixée par la règlementation nationale ou bien les spécifications ci-dessous. a) 10 km/h dans l'enceinte des Sites. b) 20 km/h dans les zones de travaux. c) 40 km/h sur la traversée des villages ou des agglomérations. Lorsque des voies publiques sont utilisées, l'Entrepreneur fait établir, sauf accord du Maître d'œuvre sur des modalités différentes, un état des lieux par un huissier assermenté préalablement à l'utilisation de ces voies par les véhicules de l'Entrepreneur. L'état des lieux est annexé au PGES-E. Les remorques et bennes utilisées pour le transport de matériaux pouvant être projetés (sable, tout- venant, agrégats, matériaux sélectionnés) sont bâchées sur l'intégralité de l'itinéraire séparant deux Sites. E3.6.14. Protection du personnel de chantier L’entreprise devra garantir la protection du personnel durant les heures de travail. Pour ce faire, l’Entreprise devra fournir les équipements de protection nécessaire que ce soit individuel ou collectif en particulier pour le personnel de chantier plus exposé aux risques d’accident. Les équipements de protection utilisés au chantier doivent être conformes aux standards internationaux et exigences du maitre d’œuvre. Le respect des consignes de sécurité et l’utilisation de ces équipements sont obligatoires pour tout individu voulant accéder au chantier. Tout acte délibéré ou non exposant ou causant préjudice à la sécurité du site entrainera des sanctions proportionnelles à la gravité des cas. E3.6.15. Signalisation des travaux Avant l’ouverture du chantier, l’entreprise devra installer des panneaux de signalisation visible par tous et respectant les normes aux environs immédiats du site. Si nécessaire, elle placera des panneaux de pré-signalisation et des balises de sécurité à l’entrée des zones à risque d’accident. Au niveau des agglomérations et des zones habitées, il est fortement recommandé d’installer des « flagmen » pour faciliter la règlementation de la circulation. E3.6.16. Gestion des produits d’hydrocarbures et produits dangereux L’Entreprise est tenue de préciser dans son PGES-E, le mode de gestion des produits d’hydrocarbures et des produits dangereux rencontrés sur le chantier. Dans ce s ens, il devra concevoir un plan de gestion des polluants et un plan de gestion et de réponse aux déversements accidentels (PPRDA) stipulant le processus d’achat, de transport et de manutention ainsi que le stockage et la mise en rebut conforme aux recommandations de leur fiche signalétique respective. Le personnel affecté à la manipulation de ces produits doit être formé et équipé des protections appropriées. Et l’accès au site de stockage de ces produits doit être strictement réglementé. lxxxiv En outre, l’entreprise devra concevoir et appliquer un plan d’urgence permettant de maitriser les contaminations selon les bonnes pratiques internationales en la matière. E.3.7. MESURES SOCIALES E3.7.1. Plan VBG/ VCE et ESE L'Entrepreneur s’engage à se conformer aux lois et réglementations nationales, ainsi qu’aux directives du bailleur de fonds en matière de gestion des violences basées sur le genre, de violence contre les enfants et notamment d’exploitation et abus sexuel et harcèlement sexuel. L’Entrepreneur devra garantir également le respect de son engagement par ses sous-traitants et ses fournisseurs. Ainsi en accord avec son PGES-E l’Entrepreneur élaborera un plan de gestion contre les VBG, VCE et ESE. L'entreprise s'engage à traiter les femmes, les enfants (personnes de moins de 15 ans) avec respect quelle que soit leur race, couleur, langue, religion, opinion politique ou autre, origine nationale, ethnique ou sociale, propriété, handicap, naissance ou un autre statut. Les actes de VBG et de VCE sont en violation de cet engagement. L'Entrepreneur doit s'assurer que les interactions avec les membres de la communauté locale sont faites avec respect et sans discrimination. Tout cas de VBG de VCE ou d’ESE avéré doit faire l’objet d’un traitement adéquat et reporté au m aitre d’œuvre. Dans le cadre du respect de genre, la gent féminine doit avoir accès à des douches et WC séparés et fermés à clés. E3.7.2. Gestion de Main d’œuvre local L'Entrepreneur met en œuvre une démarche volontaire de recrutement local pour son per sonnel pendant la durée des travaux et impose à ses Sous-traitants de faire de même. Un plan de recrutement local serait élaboré par l’Entrepreneur pour cadrer le recrutement et l’embauche des personnes locales dans le but de la création d’emploi. Ledit plan de recrutement local doit contenir les éléments suivant : - Procédures de recrutement local ; - Le mécanisme et le calendrier de recrutement local. L’accès au travail se fait sans distinction de genre, à condition de l’aptitude médicale à l’exercice du poste. A capacité égale, le sexe féminin est privilégié. Les postes le permettant peuvent être ouverts aux personnes handicapées. En cas de besoin de personnel qualifié, lorsque le personnel ne fait pas déjà partie des effectifs de la société, la priorité sera également donnée au recrutement local, sous réserve des qualifications et compétences requises, que les candidats devront être à-même de démontrer. Le recrutement local peut se faire à travers les entreprises sous-traitantes. E3.7.3. Respect des us et coutumes L’Entreprise à travers son responsable social doit se renseigner dans les détails sur les us et coutumes locaux. Aussi, L’Entreprise doit connaitre dans les détails les tabous et les traditions dans la zone de travail. Pour se faire, le responsable social doit rencontrer les autorités aussi bien traditionnelles lxxxv qu’administrative des villages. Par conséquent, l’Entreprise, ses sous -traitants et tout leur personnel sont tenus au total respect des us et coutumes locaux. Tous les employés seront informés sur ces aspects et surtout sur les risques encourus et les sanctions reçues en cas de non-respect des us et coutumes. Dans le cas de non-respect des us et coutumes constaté, l’Entreprise est entièrement responsable de l’acte de son personnel. Aussi, elle doit se renseigner sur les démarches à suivre afin de lever sa faute et ses manquements. E.3.8. DISPOSITIONS SUR L’EXPLOITATION DES GITES ET CARRIERES E3.8.1. Prescriptions pour l’ouverture et l’exploitation des gites d’emprunts L’ouverture d’un gîte d’emprunt fera l’objet de l’élaboration d’un PPES pour chaque site d’extraction de matériaux. Mise à part la soumission de l’Entrepreneur au respect des mesures et prescription du DAO, il doit demander les autorisations prévues par la Loi N° 001 du 16 Avril 2001 portant code minier et ses textes d’application. Il prendra à sa charge tous les frais y afférents, y compris les taxes d’exploitation et les frais de dédommagements éventuels au propriétaire. Il se chargera également de faire le nécessaire pour l’obtention de tous les permis requis dans le cadre de l’exploitation des carrières de roches dures (Permis d’exploitation, permis d’utilisation et de transports d’explosifs si nécessaires). Le PPES doit décrire les méthodes d’exploitation préconisée par l’Entrepreneur, ainsi que les que les différentes mesures et dispositions envisagées afin de minimiser les impacts sur l’environnement et d’assurer la sécurité du personnel et de la population pendant l’exploitation. Le titulaire s’assurera également du respect des règles sécuritaires de ses employés dans sa zone d’exploitation. Le Maitre d’œuvre jugera l’efficacité des mesures prévues, et formulera ses remarques et observations à l’Entrepreneur en cas de déficience qu’il décèlera dans les mesures prévues. Et ce avant l’ouverture du site, pendant l’exploitation et pendant la remise en état de ce dernier. Concernant l’utilisation des explosifs, en vertu du Code minier en vigueur à Madagascar, l’Entrepreneur est strictement tenu à se conformer aux dispositions stipulées par les articles dudit code. Il est du devoir de l’Entreprise de demander les autorisations et permis nécessaire. Le transport des explosifs se fait strictement sous contrôle. De préférence le stockage se fait dans le camp de la gendarmerie le plus porche de la carrière, le cas échéant la zone de stockage doit être clôturé dont l’accès soit strictement réglementé et n’est donc accessible que par les personnes agréées. Les personnes maniant les explosifs devront disposant des aptitudes requis es. L’Entrepreneur devra établir un plan de tir qui tient compte entre autres de la fréquence de tir, la sécurisation du site, le processus à suivre avant, pendant et après le tir. L’avertissement de populations avoisinantes la carrière devra se faire par un moyen de communication adéquat trois (03) jours avant le tir, et le tir doit être précédé de levé du drapeau rouge et des coups de sifflet. E3.8.2. Utilisation d’une carrière et/ou d’un site d’emprunt permanents A la fin de l'exploitation d’un site permanent, l’Entreprise doit (i) rétablir les écoulements naturels antérieurs par régalage des matériaux de découverte non utilisés ; (ii) supprimer l'aspect délabré du site en répartissant et dissimulant les gros blocs rocheux. A la fin de l’exploitation, un procès-verbal de l'état des lieux est dressé en rapport avec le Maître d’œuvre et les services compétents. E3.8.3. Utilisation d’une carrière et/ou site d’emprunts temporaires Avant le début d'exploitation, l'Entreprise doit avoir à l’esprit que le site d’ emprunt et/ou les carrières temporaires vont être remises en état à la fin des travaux. A cet effet, il doit réaliser une étude d’impact environnemental du site à exploiter et soumettre un plan de restauration au Maître d’œuvre et aux organismes nationaux chargés des mines et de l’environnement. Durant l’exploitation, l’Entreprise doit : lxxxvi - stocker séparément la terre végétale devant être utilisée pour réhabiliter le site et préserver les plantations délimitant la carrière ou site d'emprunt ; - régler les matériaux de découverte et les terres végétales afin de faciliter la percolation de l’eau, un enherbement et des plantations si prescrits ; - rétablir les écoulements naturels antérieurs ; - supprimer l’aspect délabré du site en répartissant et dissimula nt les gros blocs rocheux ; - aménager des fossés de garde afin d’éviter l’érosion des terres régalées ; - aménager des fossés de récupération des eaux de ruissellement. - A la fin de l’exploitation, l'Entreprise doit prendre toutes les mesures requises p our qu'une nouvelle végétation croisse après la cessation de l’exploitation d'une carrière ou d'un site d’emprunt temporaire. À cet effet, l'Entreprise doit : - préparer le sol ; - remblayer les excavations et la recouvrir de terre végétale ; - reboiser ou embroussailler le site ; - conserver la rampe d’accès, si la carrière est déclarée utilisable pour le bétail ou les riverains, ou si la carrière peut servir d’ouvrage de protection contre l’érosion ; - remettre en état l’environnement autour du site, y compris des plantations si prescrites. A l’issue de la remise en état, un procès-verbal sera dressé en rapport avec le Maître d’œuvre. Si la population locale exprime le souhait de conserver les dépressions pour qu’elles soient utilisées comme points d’eau, l’Entreprise peut, en accord avec les autorités compétentes, aménager l’ancienne aire exploitée selon les besoins. E.3.9. CLAUSES ENVIRONNEMENTALES ET SOCIALES SPECIFIQUES E3.9.1. Mesures pour les travaux de terrassement L’Entrepreneur doit limiter au strict minimum le décapage, le déblaiement, le remblayage et le nivellement des aires de travail afin de respecter la topographie naturelle et de prévenir l’érosion. Après le décapage de la couche de sol arable, l’Entrepreneur doit conserver la terre végétale et l’utiliser pour le réaménagement des talus et autres surfaces perturbées. L’Entrepreneur doit déposer les déblais non réutilisés dans des aires d’entreposage s’il est prévu de les utiliser plus tard ; sinon il doit les transporter dans des zones de remblais préalablement autorisées. E3.9.2. Mesures de transport et de stockage des matériaux Lors de l’exécution des travaux, l’Entrepreneur doit (i) limiter la vitesse des véhicules sur le chantier par l’installation de panneaux de signalisation et des porteurs de drapeaux ; (ii) arroser régulièrement les voies de circulation dans les zones habitées (s’il s’agit de route en terre) ; (iii) prévoir des déviations par des pistes et routes existantes dans la mesure du possible. Dans les zones d'habitation, l’Entrepreneur doit établir l'horaire et l'itinéraire des véhicules lourds qui doivent circuler à l'extérieur des chantiers de façon à réduire les nuisances (bruit, poussière et congestion de la circulation) et le porter à l’approbation du Maître d’œuvre. lxxxvii Pour assurer l'ordre dans le trafic et la sécurité sur les routes, le sable, le ciment et les autres matériaux fins doivent être contenus hermétiquement durant le transport afin d'éviter l’envol de poussière et le déversement en cours de transport. Les matériaux contenant des particules fines doivent être recouverts d'une bâche fixée solidement. L’Entrepreneur doit prendre des protections spéciales (filets, bâches) contre les risques de projections, émanations et chutes d’objets. L’Entrepreneur peut aménager des zones secondaires pour le stationnement des engins qui ne sont pas autorisés à stationner sur la voie publique en dehors des heures de travail et de l’emprise des chantiers. Ces zones peuvent comporter également un espace permettant les travaux de soudure, d’assemblage, de petit usinage, et de petit entretien d’engins. Ces zones ne pourront pas stocker des hydrocarbures. Tout stockage de quelque nature que ce soit, est formellement interdit dans l’environnement immédiat, en dehors des emprises de chantiers et des zones prédéfinies. E3.9.3. Mesures pour la circulation des engins de chantier Seuls les matériels strictement indispensables sont tolérés sur le chantier. En dehors des accès, des lieux de passage désignés et des aires de travail, il est interdit de circuler avec des engins de chantier. L’Entrepreneur doit s’assurer de la limitation de vitesse pour tous ses véhicules circulant sur la voie publique, avec un maximum de 40 km/h au niveau des agglomérations et à la traversée des villages. Les conducteurs dépassant ces limites doivent faire l’objet de mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au licenciement. La pose de ralentisseurs aux entrées des agglomérations sera préconisée. Les véhicules de l’Entrepreneur doivent en toute circonstance se con former aux prescriptions du code de la route en vigueur, notamment en ce qui concerne le poids des véhicules en charge. E3.9.4. Protection des sites cultuels et culturels L’Entrepreneur doit prendre toutes les dispositions nécessaires pour respecter les si tes cultuels et culturels (cimetières, sites sacrés, etc.) dans le voisinage des travaux et ne pas leur porter atteintes. Pour cela, elle devra s’assurer au préalable de leur typologie et de leur implantation avant le démarrage des travaux. Si, au cours des travaux, des vestiges d’intérêt cultuel, historique ou archéologique sont découverts, l’Entrepreneur doit suivre la procédure suivante : (i) arrêter les travaux dans la zone concernée ; (ii) aviser immédiatement le Maître d’œuvre qui doit prendre des dis positions afin de protéger le site pour éviter toute destruction ; un périmètre de protection doit être identifié et matérialisé sur le site et aucune activité ne devra s’y dérouler; (iii) s’interdire d’enlever et de déplacer les objets et les vestiges. Les travaux doivent être suspendus à l’intérieur du périmètre de protection jusqu’à ce que l’organisme national responsable des sites historiques et archéologiques ait donné l’autorisation de les poursuivre. E3.9.5. Voies de contournement et chemins d’accès temporaires L’utilisation de routes locales doit faire l’objet d’une entente préalable avec les autorités locales. Pour éviter leur dégradation prématurée, l’Entrepreneur doit maintenir les routes locales en bon état durant la construction et les remettre à leur état original à la fin des travaux. E3.9.6. Passerelles piétons et accès riverains L’Entrepreneur doit constamment assurer l’accès aux propriétés riveraines et assurer la jouissance des entrées charretières et piétonnes, des vitrines d’exposition, par des passerelles, placés au-dessus des tranchées ou autres obstacles créés par les travaux. E3.9.7. Services publics et secours lxxxviii L’Entrepreneur doit impérativement maintenir l’accès des services publics et de secours en tous lieux. Lorsqu’une rue est barrée, l’Entrepreneur doit étudier avec le Maître d'Œuvre les dispositions pour le maintien des accès des véhicules de pompiers et ambulances. E3.9.8. Entretien des engins et équipements de chantiers L'Entrepreneur doit respecter les normes d’entretien des engins de chantiers et des véhicules et effectuer le ravitaillement en carburant et lubrifiant dans un lieu désigné à cet effet. L'Entrepreneur doit effectuer les vidanges dans des fûts étanches et conserver les huiles usagées pour les remettre au fournisseur (recyclage). Les pièces de rechange usagées doivent être envoyées à la décharge publique. E3.9.9. Clauses et spécifications s’appliquant aux chantiers - Assurer un accès correctement aménagé et sécurisé pour limiter les risques sécuritaires des riverains. - Interdire les coupes de bois dans les zones à risque d'érosion (têtes de source, versant pentus ...). - Assurer la récupération des déchets liquides (huile de vidange, carburant) et solides (emballages, résidus de matériaux de construction, ferraille ...) pour leur traitement ou enfouissement à l'issue du chantier. - Prendre toutes dispositions pour assurer un accueil correct des ouvriers dans la zone des travaux. E3.9.10. Clauses s’appliquant aux périmètres de protection des points d’eau Le périmètre de protection est destiné à éviter la contamination des forages. On distinguera un périmètre rapproché et un périmètre éloigné : - Le périmètre rapproché est destiné à éviter toute contamination directe des eaux, dans un espace de 100 m autour du point d'eau. Il fera l'objet de mesures de surveillance pour éviter les mauvaises pratiques par la population (lavage de linge, nettoyage de véhicules, déversement d'eaux usées ...) ; - Le périmètre éloigné concerne les activités interdites ou réglementée dans un espace suffisant autour du point d'eau, fixé à 300 m, notamment les activités humaines polluantes (rejets industriels, etc.) ; - Des actions de sensibilisation des Communautés et comités de suivi et gestion des points d'eau seront assurées pour les impliquer dans la surveillance des périmètres et dans l'application éventuelle des mesures d'expulsion, en cas d'infraction. E3.9.11. Mesures générales d’exécution – Directives Environnementales - Procéder au choix judicieux et motivé des sites d'implantation - Mener une campagne de communication et de sensibilisation avant les travaux - Veiller au respect des mesures d'hygiène et de sécurité des installations de chantiers - Procéder à la signalisation des travaux - Employer la main d'œuvre locale en priorité - Prévoir autant que possible le recrutement des femmes - Disposer des autorisations nécessaires en conformité avec les lois et règlements en vigueur - Protéger les propriétés avoisinantes des travaux - Assurer l'accès des populations riveraines pendant les travaux - Assurer la collecte et l'élimination des déchets issus des travaux - Respect strict des dispositions techniques de constructions (normes) édictées par le Maître d’ouvrage et le Maître d’œuvre. lxxxix Annexe 4 : Modèle de règlement intérieur I- GENERALITES Le Règlement Intérieur régit le code de conduite du personnel. Il est du devoir du travailleur d’appliquer les mesures et dispositions pour un comportement professionnel et aussi de diriger les clients et autres individus en relation avec l’entreprise pour le respect du code. Le règlement intérieur ainsi que le manuel HSE de l’entreprise devront se référer aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS), normes d’hygiène et de sécurité au travail (HST) considérant la prévention des violences basées sur le genre (VBG) et les violences contre les enfants (VCE). Pour ce faire, l’entreprise devra : - définir les rôles et responsabilités de chacun, même les journaliers et sous-traitants, dans le cadre de la mise en œuvre du système de management HSE de l’Entreprise ; - s’impliquer activement à éradiquer toute forme de violence (VBG et VCE) au chantier et dans les communautés avoisinantes. Quant au personnel, il est censé : - exécuter leurs tâches avec honnêteté, professionnalisme et éthique afin de réponde aux exigences des normes, textes légales, bonnes pratiques et procédures en vigueur ; - s’approprier du règlement intérieur et du manuel HSE de l’entreprise et avoir en tête les conséquences du non-respect des dispositions adoptées ; - traiter les collègues et le public avec courtoisie et professionnalisme. Le règlement intérieur vise à augmenter le degré de conscientisation du personnel afin de garantir la réputation et l’intégrité moral du projet à travers leur comportement. En effe t, tout acte de violation des bonnes meurs et valeur locaux ne feront que nuire à la bonne mise en œuvre du projet. II- DEFINITIONS Normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) : un terme général couvrant les questions liées à l’impact du projet sur l’environnement, les communautés et les travailleurs. Hygiène et sécurité au travail (HST) : l’hygiène et la sécurité du travail visent à protéger la sécurité, la santé et le bien-être des personnes qui travaillent ou occupent un emploi dans le projet. Le respect de ces normes au plus haut niveau est un droit de l'homme fondamental qui devrait être garanti à chaque travailleur. Violences basées sur le genre (VBG) : terme général désignant tout acte nuisible perpétré contre la volonté d’une personne et basé sur les différences attribuées socialement (c’est -à-dire le genre) aux hommes et aux femmes. Elles comprennent des actes infligeant des souffrances physiques, sexuelles ou mentales, ou des menaces de tels actes, la contrainte et d'autres actes de privation de liberté. Ces actes peuvent avoir lieu en public ou en privé. Le terme VBG est utilisé pour souligner l'inégalité systémique entre les hommes et les femmes et qui caractérise la plupart des formes de violence perpétrées contre les femmes et les filles. La Déclaration des Nations Unies sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes de 1993 définit la violence contre les femmes comme suit : « tout acte de violence dirigée contre le sexe féminin, et causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques ». Les six types principaux de VBG sont les suivants : • Viol : pénétration non consensuelle (si légère soit-elle) du vagin, de l’anus ou de la bouche avec un pénis, autre partie du corps ou un objet. • Violence sexuelle : toute forme de contact sexuel non consensuel même s’il ne se traduit pas par la pénétration. Par exemple, la tentative de viol, ainsi que les baisers non voulus, les caresses, ou l’attouchement des organes génitaux et des fesses. O Harcèlement sexuel : avances sexuelles, demandes de faveurs sexuelles et tout autre comportement verbal ou physique de nature sexuelle. Le harcèlement sexuel n'est pas toujours explicite ou évident, il peut inclure des actes implicites et subtils, mais il implique toujours une dynamique de xc pouvoir et de genre dans laquelle une personne au pouvoir utilise sa position pour harceler une autre en fonction de son genre. Un comportement sexuel est indésirable lorsque la personne qui y est soumise le juge indésirable (par exemple : regarder quelqu'un de haut en bas, embrasser ou envoyer des baisers, faire des allusions sexuelles en faisant des bruits, frôler quelqu’un, siffler et faire des appels, donner des cadeaux personnels). o Faveurs sexuelles : une forme de harcèlement sexuel consistant notamment à faire des promesses de traitement favorable (par exemple une promotion) ou des menaces de traitement défavorable (par exemple perte de l’emploi) en fonction d’actes sexuels, ou d’autres form es de comportement humiliant, dégradant ou qui relève de l’exploitation. • Agression physique : un acte de violence physique qui n'est pas de nature sexuelle. Exemples : frapper, gifler, étrangler, blesser, bousculer, brûler, tirer sur une personne ou utiliser une arme, attaque à l'acide ou tout autre acte qui cause de la douleur, une gêne physique ou des blessures. • Mariage forcé : le mariage d’un individu contre sa volonté. • Privation de ressources, d’opportunités ou de services : privation de l'accès légitime aux ressources/biens économiques ou aux moyens de subsistance, à l'éducation, à la santé ou à d'autres services sociaux (par exemple, une veuve privée d’un héritage ; des revenus soustraits par un partenaire intime ou un membre de sa famille ; une femme empêchée dans l’usage des contraceptifs ; une fille empêchée de fréquenter l'école, etc.) • Violence psychologique/affective : l’infliction d’une douleur ou un préjudice mental ou émotionnel. Exemples : menaces de violences physiques ou sexuelles, intimidation, humiliation, isolement forcé, harcèlement, harcèlement criminel, sollicitation in désirée, remarques, gestes ou mots écrits de nature sexuelle non désirés et/ou menaçante, destruction d'objets chers, etc. Violence contre les enfants (VCE) : un préjudice physique, sexuel, émotionnel et/ou psychologique, négligence ou traitement négligent d'enfants mineurs (c'est-à-dire de moins de 18 ans), y compris le fait qu’un enfant soit exposé à un tel préjudice envers une tierce personne, qui entraîne un préjudice réel ou potentiel pour sa santé, sa survie, son développement ou sa dignité, dans le contexte d'une relation de responsabilité, de confiance ou de pouvoir. Cela comprend l'utilisation des enfants à des fins lucratives, de travail, de gratification sexuelle ou de tout autre avantage personnel ou financier. Cela inclut également d'autres activités comme l'utilisation d’ordinateurs, de téléphones portables, d'appareils vidéo, d'appareils photo numériques ou de tout autre moyen pour exploiter ou harceler les enfants ou pour accéder à de la pornographie infantile. Sollicitation malintentionnée des enfants : ce sont des comportements qui permettent à un agresseur de gagner la confiance d’un enfant à but sexuel. C’est ainsi qu’un délinquant peut établ ir une relation de confiance avec l'enfant, puis chercher à sexualiser cette relation (par exemple, en encourageant des sentiments romantiques ou en exposant l'enfant à des concepts sexuels à travers la pornographie). Mesures de responsabilité et confidentialité : les mesures instituées pour assurer la confidentialité des victimes et pour tenir les contractuels, les consultants et le client, responsables de la mise en place d'un système équitable de traitement des cas de VBG et de VCE. Plan de gestion environnementale et sociale de l’entrepreneur (PGES-E) : le plan préparé par l'entrepreneur qui décrit la façon dont il exécutera les activités des travaux conformément au plan de gestion environnementale et sociale (PGES) du projet. Enfant : terme utilisé de façon interchangeable avec le terme « mineur » qui désigne une personne âgée de moins de 18 ans. Ceci est conforme à l'article 1er de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l’enfant. Protection de l’enfant : activité ou initiative visant à protéger les enfants de toute forme de préjudice, en particulier découlant de la VCE. Consentement : est le choix éclairé qui sous-tend l'intention, l'acceptation ou l'accord libre et volontaire d'une personne. Il ne peut y avoir aucun consentement lorsqu'une telle acceptation ou un tel accord est xci obtenu par la menace, la force ou d'autres formes de coercition, l'enlèvement, la fraude, la tromperie ou la fausse déclaration. La méconnaissance de l'âge de l'enfant et le consentement de celui-ci ne peuvent être invoqués comme moyen de défense. Consultant : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de consultance dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. Entrepreneur : toute entreprise, société, organisation ou autre institution qui a obtenu un contrat pour fournir des services de construction dans le cadre du projet et qui a embauché des gestionnaires et/ou des employés pour effectuer ce travail. Cela inclut les sous-traitants recrutés pour exécuter des activités au nom de l’entrepreneur. Employé : toute personne qui offre de la main-d'œuvre à l'entrepreneur ou au consultant dans le pays, sur le site du projet ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat ou d'un accord de travail contre un salaire, exécuté de manière formelle ou informelle (y compris les stagiaires non rémunérés et les bénévoles), sans responsabilité de gestion ou de supervision d'autres employés. Procédure d’allégation d’incidents de VBG et de VCE : procédure prescrite pour signaler les incidents de VBG ou VCE. Code de conduite concernant les VBG et les VCE : Code de conduite adopté pour le projet couvrant l’engagement de l’entreprise et la responsabilité des ges tionnaires et des individus concernant les VBG et les VCE. Équipe de conformité VBG et la VCE (EC) : une équipe mise en place par le projet pour régler les questions de GBV et VCE. Mécanisme de gestion des plaintes et des doléances (MGP) : le processus établi par un projet pour recevoir et traiter les plaintes. Gestionnaire : toute personne offrant de la main-d'œuvre à un entrepreneur ou à un consultant, sur le chantier ou à l'extérieur, en vertu d'un contrat de travail formel ou informel et en échange d'un salaire, avec la responsabilité de contrôle ou de direction des activités de l'équipe, de l'unité, de la division ou similaire d'un entrepreneur ou consultant et avec la responsabilité de superviser et gérer un nombre prédéfini d’employés. Auteur : la ou les personne(s) qui commettent ou menacent de commettre un acte ou des actes de VGB ou de VCE. Protocole d’intervention : mécanismes mis en place pour intervenir dans les cas de VBG et de VCE. Victime(s) : la ou les personnes négativement touchées par la VBG ou la VCE. Les femmes, les hommes et les enfants peuvent être des victimes de VBG ; seulement les enfants peuvent être des victimes de VCE. Chantier : endroit où se déroulent les travaux de développement de l’infrastructure au titre du projet. Les missions de consultance sont considérées comme ayant pour chantier les endroits où elles se déroulent. Environnement du chantier : la « zone d’influence du projet » qui est tout endroit directement touché par le projet, y compris les établissements humains. III- CHARTE DE CONDUITE L’entreprise se porte garant de la bonne mise en œuvre du projet tout en respectant autant que possible l’intégrité de l’environnement ou dans la mesure du possible tout éliminer ou au moins limiter les impacts négatifs sur l’environnement local, la communauté et les travailleurs. Il est recommandé de se conformer aux normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (EHSH) ainsi que les normes xcii d’hygiène, de sécurité au travail (HST). L’entreprise devra également promettre qu’aucune forme de violence basée sur le genre (VBG) ou de violence contre les enfants (VCE) n’ait lieu. Tout auteur de tel acte sera sanctionné sévèrement que ce soit les employés, les sous-traitants, les fournisseurs voire même les employeurs. III.1- Engagements généraux a) Toute l’entreprise (associés, représentants, travailleurs, fournisseurs et sous -traitants) s’engage à se conformer aux dispositions des lois, textes et règlementations en termes d’EHSH, HST, VBG et de VCE en intégrant dans son système de management, la gestion de ces aspects. b) L’entreprise mettra en œuvre toutes les dispositions du « Plan de Gestion Environnemental et Sociale de l’Entreprise » (PGES-E). c) L’entreprise assure qu’aucune forme de discrimination (genre, race, r eligion, opinion politique, situation d’handicap) n’ait lieu. Tout le monde sera traité de la même manière c'est -à-dire avec respect. Effectivement, les actes de VBG et de VCE violeraient cet engagement. d) Les interactions de l’entreprise avec la communauté se dérouleront dans le strict respect des bonnes mœurs de la communauté sans discrimination. Les comportements et langages doivent éviter toute forme de provocation, de harcèlement/menace surtout à caractère sexuel. e) L’entreprise a le devoir de protéger ses biens et veiller à leur bonne utilisation et ce dans la limite des libertés cautionnées par les textes et lois nationales en la matière. III.2- Engagements sur l’Hygiène et sécurité au travail f) L’entreprise devra appliquer avec rigueur le plan de gestion de l’hygiène et de la sécurité au travail. Par conséquent, tout le personnel de l’entreprise, les sous -traitants et les fournisseurs doivent être mis au courant du manuel de gestion HST de l’entreprise et se conformer aux dispositions sus mentionn ées. g) Tout changement, mise à jour pour l’amélioration du système de gestion HST fera l’objet d’un amendement du manuel. Et toutes les parties prenantes ont droit à une information émanant de l’entreprise pour les changements. h) Les installations du chantier devront avoir des dispositifs d’aisance (toilette, douche, vestiaires) mis à la disposition des travailleurs. i) Toutes les personnes circulant/travaillant au chantier doivent impérativement porter les Equipements de Protection Individuelle conformes aux normes de qualités exigés dans le cahier des charges pour éviter les accidents ou au moins atténuer les effets négatifs. j) L’entreprise aura une politique pour la consommation d’alcool, de drogues, de stupéfiants et autres substances pouvant affecter les capacités physiques, mentales et les réflexes à l’égard des travailleurs et des visiteurs. III.3- Engagements sur les Violences basées sur le genre et violences contre les enfants k) L’entreprise ne cautionnera pas toute forme de travail des enfants, de violence envers les femmes et les enfants ainsi que sur les personnes ayant une incapacité motrice que ce soit sur les lieux de travail ou dans la communauté. l) Les avances sexuelles non désirées, les demandes de faveurs sexuelles, les comportements à caractères sexuels humiliant, dégradant ou d’exploitation ne sont pas tolérés au sein de l’entreprise. Il en est de même pour tous types de relations, à caractère sexuel, consenties ou non avec des enfants de moins de 18ans. m) Les actes de VBG et/ou de VCE sont considérés comme une faute grave au sein de l’entreprise et sont passibles de licenciement et de sanctions sévères avec une éventualité de renvoi à la police des mœurs pour la suite du processus. n) Parallèlement aux dispositions de l’entreprise, l es auteurs des actes de VBG et/ou de VCE peuvent faire l’objet d’une poursuite judiciaire le cas échéant. o) Les employés, les sous-traitants et les fournisseurs ont le devoir de signaler les actes de VBG et/ou de VCE perpétrés par un collègue du même entreprise ou non auprès des Responsables. Les employeurs ont de devoir d’effectuer les investigations nécessaires et agir en contrepartie. III.4- Engagements de Mise en œuvre de l’entreprise Afin de garantir la mise en œuvre des engagements de l’entreprise cités ci-dessus, - les gestionnaires doivent signer le « Code de conduite des gestionnaires » stipulant leurs responsabilités dans la mise en œuvre des engagements de l’entreprise et pour le respect du « Code de conduite pour les employés » ; xciii - tout le personnel signe le « Code de conduite pour les employés » réitérant ainsi leur implication et engagement personnel à se conformer aux dispositions ESHS et HST de l’entreprise et à éviter tout acte de VBG et/ou de VCE ; - le règlement intérieur de l’entreprise et le code de conduite pour les employés seront affichés au campement, aux lieux d’affichage au public et chaque composante du site. - Le règlement intérieur de l’entreprise et le code de conduite pour le personnel seront traduits dans langue appropriée (dialecte locale) au niveau du chantier et (langue maternelle) pour les expatriés. - La société désignera son représentant au sein de l’Equipe de conformité (EC) pour le traitement de cas de VBG/VCE. L’EC est composé du maitre d’ouvrage, de l’entreprise du représentant des autorités locaux et du représentant de la communauté. - La société va établir un plan d’action et appliquer les dispositions de son contenu stipulant au minimum les procédures de déclaration des cas de VBG/VCE, les mesures de confidentialité et de protection des intéressés et le protocole d’intervention par rapport aux victimes et aux auteurs des actes de VBG/VCE. - La société s’engage à informer l’EC sur les éventuelles améliorations du plan d’action afin de garantir l’efficacité du plan d’action de VBG/VCE. - Tout le personnel doit suivre une formation d’orientation avant la prise de fonction au chantier. Ceci a pour but de le conscientiser sur les engagements de l’entreprise à l’égard des normes ESHS et HST ainsi que sur le code de conduite notamment contre les VBG/VCE. - L’entreprise organisera un recyclage mensuel des employés que chaque employé est tenu d’assister afin de renforcer leur capacité à comprendre les normes ESHS, HST et les textes relatifs aux VBG/V ainsi que le code de conduite y afférent. Je reconnais par les présentes avoir lu le Règlement intérieur de l'entreprise ci-dessus et j'accepte, au nom de l’entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d’appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec la Charte de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au présent Règlement intérieur de l'entreprise induirait à des mesures disciplinaires. Nom de l’entreprise : ________________________ Signature : ________________________ Nom du représentant : _______________________ Titre : ____________________________________ Date : ____________________________________ xciv Annexe 5 : Code de conduite du gestionnaire pour la mise en œuvre des normes HST et ES-HS prévention des violences basées sur le genre et les violences contre les enfants Toute l’équipe de gestion quel que soit son niveau hiérarchique au sein de l’entreprise doit s’impliquer pour la mise en œuvre du règlement intérieur de l’entreprise. En signant le code de c onduite du gestionnaire pour la mise en œuvre des normes ESHS, HST et de prévention des VBG/VCE, il accepte de soutenir et de promouvoir le respect du règlement intérieur de l’entreprise. Par conséquent ils serviront d’exemple pour le respect total des dispositions du système de gestion HSE et du plan d’action contre les VBG/VCE mis en place pour le projet que ce soit au sein de l’entreprise ou au niveau de la communauté. Missions et responsabilités : 1. Mettre en œuvre tous les moyens pour optimiser l’imp act du RI et du code de conduite pour le personnel envers le personnel. Pour ce faire, il garantit : - que le RI et le code de conduite soient affichés au niveau des zones fréquentées par le personnel. - que le RI et le code de conduite pour le personnel soient traduit au dialecte local pour faciliter compréhension des locaux et à la langue maternelle des expatriés. 2. Expliquer le RI de l’entreprise et le code de conduite pour le personnel. 3. Assurer l’adhésion effective du personnel au système ainsi que toutes les parties prenantes au projet àtravers le maintien d’une communication bidirectionnelle 4. Garantir une efficacité maximale du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel : I. Afficher de façon visible le Code de conduite de l’ entreprise et le Code de conduite individuel en les mettant bien en vue dans les campements de travailleurs, les bureaux et les aires publiques sur le lieu de travail. Au nombre des exemples d’aires, figurent les aires d’attente, de repos et l’accueil des sites, les cantines. II. S’assurer que tous les exemplaires affichés et distribués du Code de conduite de l’entreprise et du Code de conduite individuel sont traduits dans la langue appropriée qui est utilisée sur le lieu de travail ainsi que dans la langue maternelle de tout autre employé intervenant. 5. Expliquer oralement et par écrit le Code de conduite de l’entreprise et le Code de conduite individuel à l’ensemble du personnel dans la langue locale pour assurer la compréhension de tout le monde. 6. Veiller à ce que : I. Tous les subordonnés directs signent le « Code de conduite individuel », en confirmant qu’ils l’ont lu et qu’ils y souscrivent ; II. Les listes du personnel et les copies signées du Code de conduite individuel soient fournies au gestionnaire ; III. Participer à la formation et s’assurer que le personnel y participe également, comme indiqué ci-dessous ; IV. Une personne désignée soit nommée « Point focal » de l'entreprise pour le traitement des questions d’EAS-HS ; V. Mettre en place un mécanisme permettant au personnel de : a) Signaler les préoccupations relatives à la conformité aux normes ESHS ou aux exigences des normes HST ; et b) Signaler en toute confidentialité les incidents liés l’EAS -HS par le biais de la procédure proposée à cet égard ; xcv VI. Les membres du personnel sont encouragés à signaler les problèmes présumés et avérés liés aux normes ESHS et aux exigences HST, et à l’EAS-HS en mettant l’accent sur la responsabilité du personnel envers l’entreprise et le pays et dans le respect du principe de confidentialité. 7. Conformément aux lois en vigueur, empêcher que les auteurs d’exploitation et d’abus sexuels soient embauchés, réembauchés ou déployés. Vérifier les antécédents et les casiers judiciaires de tous les employés. 8. Exiger l’enregistrement des incidents EHSH et HST selon les dispositions du système dans la perspective d’une amélioration continue de la performance de l’entreprise en la matière. 9. Traiter les incidents et corriger les mesures pour éviter la répétition des incidents sous peine demanquements aux engagements de ce dernier ainsi que les mesures de sanction y afférentes. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite du gestionnaire ci-dessus et j'accepte, au nom de l'entreprise, de me conformer aux normes qui y figurent. Je comprends mon rôle et mes responsabilités d'appuyer les normes d’hygiène et sécurité au travail (HST) et les normes environnementales, sociales, d’hygiène et de sécurité (ESHS) du projet, et de prévenir et combattre les actes de VBG et de VCE. Je comprends que toute action incompatible avec le présent Code de conduite de l'entreprise ou le fait de ne pas agir conformément au Règlement intérieur de l'entreprise induirait à des mesures disciplinaires. Signature : _________________________ Nom : _________________________ Titre : ____________________________________ Date : ____________________________________ xcvi Annexe 6 : Code de conduite du personnel pour la mise en œuvre des normes ESHS et HST, prévention des violences basées sur le genre et les violences contre les enfants L’intégration effective de tout le personnel au système de gestion EHSH et HST permet de converger la vision de chacun à atteindre l’objectif du règlement intérieur de l’entreprise d’instaurer un environnement de travail convivial, épanouissant et sécuritaire pour chacun. Ainsi, la prise des responsabilités selon les attributions de chacun permettrait d’éviter les accidents tout en améliorant les performances du système de gestion EHSH, HST de l’entreprise. Engagements du personnel 1- S’impliquer dans le système de gestion EHSH, HST en assistant aux formations octroyées sur les thématiques EHSH, HST et prévention des actes de VBG/VCE ; 2- Utiliser à bon escient les équipements de protection à ma disposition durant les heures de travail ; 3- Bien réfléchir avant d’agir non seulement ma propre sécurité mais également pour celle des autres, 4- Respecter les dispositions du PGES-E pour la préservation de l’Environnement ; 5- Laisser les responsables effectuer toutes investigations nécessaires aux résolutions des incidents ; 6- Les actes d’EAS/HS constituent une faute grave et peuvent donc donner lieu à des sanctions, y compris des pénalités et/ou le licenciement, et, le cas échéant, le renvoi à la police pour la suite à donner. 7- Toutes les formes d’EAS-HS, y compris la sollicitation des enfants, sont inacceptables, qu'elles aient lieu sur le lieu de travail, dans les environs du lieu de travail, dans les campements de travailleurs ou dans la communauté locale. Sont pris en compte dans le cadre du présent projet : I. Le harcèlement sexuel : il est interdit de faire des avances sexuelles indésirées, ou d'avoir un comportement verbal ou physique à connotation sexuelle, y compris des actes subtils. II. Les faveurs sexuelles : il est interdit de promettre ou de réaliser des traitements de faveurs conditionnés par des actes sexuels, ou d'autres formes de comportement humiliant, intimidant, dégradant ou d'exploitation. 8- Tout contact ou activité sexuelle avec des mineurs, y compris par le biais des médias numériques, est interdit. La méconnaissance de l’âge de l’enfant ne peut être invoquée comme moyen de défense. Le consentement de l’enfant ne peut pas non plus constituer un moyen de défense ou une excuse. 9- À moins qu’il n’y ait consentement sans réserve de la part de toutes les parties impliquées dans l'acte sexuel, les interactions sexuelles entre les employés de l'entreprise (à quelque niveau que ce soit) et les membres des communautés environnantes sont interdites. Les relations avec un mineur de 18 ans sont strictement interdites. Cela comprend les relations impliquant la rétention/promesse d’un avantage (monétaire ou non monétaire) aux membres de la communauté en échange d'une activité sexuelle. Une telle activité sexuelle est considérée comme « non consensuelle » aux termes du présent code. 10- Prendre les dispositions nécessaires lors des travaux à proximité des enfants (toujours en présence d’un autre adulte) ; 11- Prendre les précautions nécessaires au moment de photographier ou de filmer les enfants ; 12- Outre les sanctions appliquées par l’entreprise, des poursuites judiciaires à l’encontre des auteurs d'actes d’EAS-HS seront engagées, le cas échéant. xcvii Sanctions Je suis conscient que tout acte de violation du présent code de conduite pour le personnel peut induire à des mesures disciplinaires conformes au règlement intérieur de l’entreprise. Elles peuvent être : un avertissement, une formation de recyclage, une prise charge par l’auteur des dégâts occasionnés, une suspension de travail, un licenciement voire même une dénonciation auprès des autorités compétentes. Je comprends qu’il est de ma responsabilité de m’assurer que les normes environnementales, so ciales, de santé et de sécurité sont respectées. Que je me conformerai au Plan de gestion de l’hygiène et de sécurité du travail. Que j’éviterai les actes ou les comportements qui pourraient être interprétés comme des VBG et des VCE. Tout acte de ce genre constituera une violation du présent Code de conduite individuel. Je reconnais par les présentes avoir lu le Code de conduite individuel précité, j’accepte de me conformer aux normes qui y figurent et je comprends mes rôles et responsabilités en matière de prévention et d’intervention dans les cas liés aux normes ESHS et aux exigences HST, aux VBG et aux VCE. Je comprends que tout acte incompatible avec le présent Code de conduite individuel ou le fait de ne pas agir conformément au présent Code de conduite individuel pourrait entraîner des mesures disciplinaires et avoir des répercussions sur mon emploi continu. Signature : _________________________ Nom : _________________________ Titre : ____________________________________ Date : ____________________________________ xcviii Annexe 7 : Liste des éléments à associer au système documentaire du PGES-E •Les diverses polices d’assurance souscrites par l’entreprise : Assurance Tout Risque Chantier, décès, accident de travail, maladie professionnelle. L’entreprise se souscrira à une assurance de responsabilité civile pour couvrir les dommages corporels et matériels causés par des tiers durant l’exécution des travaux et pendant le délai de garantie. Il devra alors remettre une copie de l’attestation d’assurance remise par son assureur et précisant les caractéristiques des assurances souscrites. •Un système de codification des documents ESHS à prévoir dans le SME de l’Entreprise Le système de management ESHS de l’entreprise devra adopter un système d e codification facilitant le référencement et le suivi des indicateurs de performance HSE. Ici, les principaux cas concernent : la perte de vie humaine, les cas de traitement médical, les dommages à perte de propriété, les incidents environnementaux, le nombre d’accident de véhicules par 1 millions de kilomètres parcourus… •Liste des autorisations administratives ou des contrats pour l’approvisionnement en matériaux tels que le bois, le sable, les prises d’eau, le transport et le stockage des produits dangereux, etc. L’entreprise doit au préalablement acquérir les autorisations suivantes pour les besoins des travaux : autorisation d’ouverture de chantier pour les sites connexes, autorisation de coupe et de défrichement, autorisation de prélèvement d’eau, autorisations pour l’achat, l’utilisation et le transport des explosifs et des substances détonantes, autorisation de remblayage… •Les conventions de partenariat signées pour la prise en charge sanitaire et de traitement des déchets médicaux L’entreprise devra établir une convention avec services de santés locaux pour la prise en charge des travailleurs blessés ou malades et pour la gestion des déchets médicaux produits sur site. •Les projets des contrats de la sous-traitance pour la restauration et éventuellement l’approvisionnement en eau de consommation, l’évacuation des déchets L’entreprise se doit d’établir le contrat de sous-traitance pour les services de restauration, pour le traitement des huiles usées. xcix Annexe 8. Plan de Protection Environnementale du Site STRUCTURE TYPE DU PPES Structure du PPES pour l’Entreprise titulaire des travaux pour l’installation de chantier/ base vie, aires de parking, ateliers de maintenance, aires de stockage du matériel, zones d’emprunt, voies d’ accès, zones de dépôt de déblais, site des travaux proprement dits. I- Politique environnementale I.1. Engagement signé par le Directeur Général de l’entreprise pour l’assurance des spécifications ESHS exigé par le marché I.2. Objectifs du PPES I.3. Ressources EHSH I.3.1. Ressources humaines L’entreprise est tenue de préciser et de spécifier ses ressources humaines ainsi que leur fonction. Elles doivent être au moins constituées d’une équipe responsable de la mise en œuvre de la politique environnementale, sociale, santé et sécurité (ESSS) au sein de l’entreprise. L’équipe sera formée par le responsable, les superviseurs, le responsable de communication et des relations avec les parties prenantes ainsi que l’équipe de secours (équipe médicale). I.3.2. Logistique L’entreprise devra se munir des matériels et équipements nécessaires à l’organisation de l’aspect environnement, social, santé et sécurité durant le projet soit : son équipement informatique, son parc automobile, ses équipements d’échantillonnage et d’analyse de la qualité de chaque composante de l’environnement. I.3.3. Enregistrement Pour l’enregistrement, l’entreprise devra établir et mettre à jour son journal de chantier avec les registres ESHS qui enregistrent les accidents/incidents, les situations dangereuses, les procès-verbaux d’inspections ou d’audits HSE en interne ou en externe. I.3.4. Cadrage de l’aspect ESSS L’entreprise devra préciser les standards ESHS qui lui sont propres et ceux en se conformant aux normes et bonnes pratiques internationales en la matière. I.3.5. Les moyens de contrôles opérationnels ESHS Il est important pour l’entreprise de mettre en exergue les procédures de suivi des travaux au niveau des sites connexes du projet en spécifiant la fréquence, le personnel affecté et les indicateurs d’évaluations. Dans ce cas, l’entreprise devra également fixer la procédure de détection et de redressement des non-conformités à savoir la notification des concernés à chaque niveau hiérarchique de l’entreprise le suivi des changements apportés. II- Description des sites c II.1. Les sites connexes L’entreprise devra indiquer les sites connexes faisant l’objet d’une activité particulière dans le cadre du projet. Elle devra préciser leur nombre, leur localisation sur une carte, les activités, le calendrier d’exécution et l’accès aux sites. II.2. Limite de propriétés et les noms des propriétaires concernés et des voisins Pour chaque site connexe, l’entreprise devra établir un état parcellaire des terrains ainsi que la définition des propriétaires concernés ainsi que ceux qui sont probablement impactés. II.3. Cartographie avec code couleur prescrit par l’ONE dans le PGES du projet L’ONE se charge de mettre des codes couleurs propres pour chaque site connexe. L’entrepreneur est tenu de se conformer à cette disposition pour faciliter le suivi du déroulement des travaux. II.4. Statut juridique du terrain Les terrains concernés par les activités au niveau des sites connexes ne sont pas pris en compte dans le processus de libération d’emprise de la route. Dans ce cas, l’entrepreneur est tenu de s’informer du statut juridique des terrains afin de résoudre tous les éventuels problèmes causés par l’occupation temporaires des terrains dans le but de trouver un moyen de les régler à l’amiable dans la mesure du possible. III- Contexte environnemental et social III.1. Proximité des zones écologiquement vulnérables et/ou activités humaines Les zones écologiquement vulnérables et/ou d’activités humaines doivent être préalablement définis et caractérisés en tenant compte des sites connexes à mettre en place pour le projet. Le but est d’établir un état de départ permettant de faciliter le suivi écologique (localisation par rapport aux sites connexes et la délimitation de la zone d’influence des activités sur sites) et l’efficacité des mesures propres à appliquer au niveau de chaque site connexe et/ou sur ces zones écologiquement vulnérables et/ou d’activités humaines. III.2. Délimitation des zones géologiques exploitables pour les zones d’emprunt et délimitation des zones de dépôt pour le stockage des déblais III.3. Caractérisation du site avant intervention (Topographie, Sol, Hydrologie et hydrogéologie, occupation des sols, pente et sensibilité à l’érosion, Végétation, Présence d’éléments culturels et/ou cultuel, Emplacement des puits ou sources) IV- Description des activités prévues IV.1. Finalité de l’exploitation du projet (Destination des matériaux pour les gîtes d’emprunt, provenance des déblais pour les sites de dépôts, provenance des matériaux pour les centrales d’enrobage, …) IV.2. Méthode d’exploitation IV.2.1. Surface, volume et entreposage des matériaux utilisables Chaque site connexe (carrière, gite d’emprunt, central d’enrobage…) doit définir la superficie touchée par l’aménagement, l’installation, l’exploitation de ces sites. D’une part, l’entreprise doit déterminer le ci volume utilisable pour les carrières et gites d’emprunt et d’autre part, elle doit spécifier la capacité des sites d’entreposage et des centrales d’enrobage. IV.2.2. Volume et lieux de conservation des terres de découverte En ce qui concerne le site de dépôt des stériles et des terres végétales, l’entrepreneur est tenu de fixer les dimensions du site et leur localisation. IV.2.3. Délimitation des étapes successives et des fronts d’exploita tion ou des fronts de dépôt Spécifiquement pour les carrières et gites d’emprunt, l’entreprise devra expliquer les méthodes et techniques d’exploitations adoptées pour chaque site. Il devra définir le mode d’exploitation, la taille des fronts et leur nombre jusqu’à la fermeture de ces sites. IV.2.4. Accès au chantier et trajet des matériaux Pour faciliter l’organisation du chantier au niveau des sites connexes, l’entreprise devra cadrer le trafic des véhicules et engins à utiliser. Chaque site aura alors une cartographie des itinéraires de la circulation ainsi que les dispositions spécifiques d’évitement/ de contrôle de tout éventuel accident de circulation. D’ailleurs, l’entrepreneur devra également mettre en place des dispositifs de coordination du parc roulant dans le but de limiter les sources de maladies et de gênes provoquées par le trafic à savoir l’émanation de poussière, les zones impactées par l’envol de poussières. IV.2.5. Profondeur et hauteur maximale d’exploitation pour chaque site L’entreprise devra se conformer aux dispositions nationales et bonnes pratiques internationales pour la détermination de la profondeur maximale ou de la hauteur des sites exploités. IV.2.6. Emplacement, nature et durée des installations de traitement Chaque site devra montrer une localisation et un dimensionnement des installations d’aisance et de gestion des déchets sur site (bac à déchets, fosse septiques, déshuileurs …) IV.2.7. Les techniques d’enrobage et l’utilisation de produits dangereux IV.2.8. Affectation et destination du sol après exploitation L’entreprise devra mettre en exergue le devenir des terrains/sols des sites connexes après leur exploitation. V- Disposition de protection environnementale V.1. Phases successives de préparation, d’exploitation et de r emise en état pour chaque étape Chaque phase d’activité au niveau de chaque site sera accompagnée de mesures environnementales qui visera à protéger à la fois le milieu biophysique (eau, air, faune et flore) mais également le milieu humain aux environs du site (AGR, site cultuel/culturelle). V.2. Drainage et mesures de protection des zones adjacentes : cours d’eau, parcelles de culture, habitation, tombeau…Tenant compte des composantes de l’environnement biophysique sur chaque site, il est important d’expliquer les mesures de protection de ces zones. A cet effet, l’entreprise devra étudier et envisager toutes les possibilités éviter ou minimiser les impacts des activités sur site comme l’ensablement, la maitrise des effluents, la limitation du bruit, la mait rise de la manipulation des produits dangereux et la maîtrise des déchets, … cii VI- Mesures d’hygiène, sécurité et environnement (HSE) Chaque site connexe fera l’objet d’une analyse spécifique des dangers et risques qui pourraient survenir lors de leur aménagement, installation, exploitation et fermeture. Ainsi, l’entreprise devra : - Identifier et caractériser les dangers et risques pouvant affecter l’hygiène, la santé et la sécurité au travail y compris les éventuelles expositions aux produits dangereux. - Organiser l’évaluation des risques pour chaque poste de travail. - Définir les travaux nécessitant un permis spécifique ou une autorisation de travail. - Mettre à la disposition du personnel sur site les équipements de protection individuelle et collective nécessaires sur site. - Etablir des plans d’urgences applicables sur site. - S’équiper de matériels de préservation de la santé et installer les infrastructures y afférentes. VII- Mode de gestion et d’utilisation des explosifs et substances détonantes L’utilisation des explosifs concerne en particulier l’exploitation des carrières et/ou gites d’emprunts de matériaux à déployer pour la réhabilitation de la route. Après avoir délimité ces sites, l’entreprise est tenue de mentionner les types et caractéristiq ues des substances explosives et détonantes ainsi que la quantité nécessaire pour l’exploitation du site. Elle devra spécifier le mode de transport, de stockage et le rythme d’approvisionnement de ces substances pour assurer la sécurité au niveau de la zone. En outre, l’entreprise devra stipuler la fréquence de tir et le plan pour l’abattage. Annexes : Photos de l’état initial Accord écrit de l’ayant droit de l’occupation du sol authentifié par les autorités compétentes Projection en 3D de l’état final au terme de l’exploitation ciii Annexe 9. Plan de circulation des engins et des véhicules du projet (PCEV) Le Plan de Circulation des Engins et des Véhicules pour le Projet est composé de l'ensemble des actions visant à contrôler la vitesse, l'itinéraire, les horaires de circulation et l’application des sanctions en cas d’infraction, de tous les engins et véhicules impliqués dans les travaux. 1. Objectif : Définir ici les objectifs propres de ce Plan de Circulation des Engins et des Véhicules. 2. Principes : Lister les principes sur lesquels ce Plan est basé. 3. Description des mesures de bonne pratique Environnementale et Sociale : Le plan inclut, sans y être limité, les points suivants : • Description détaillée du nombre, type, identification, et affectation de tous les engins et véhicules du chantier : Il s’agit ici d’établir la liste des véhicules pick -up ou wagon, camions, convois exceptionnels, bulldozer, pelleteuse, water trucks et tout autre engin de transport, de défrichement, ou technique mécanisé circulant ou volant dans la zone du Projet. À tout moment, le Responsable Environnemental de l’Entreprise doit être capable de savoir combien de véhicules sont engagés sur le Projet, et la localisation de ces derniers se trouvent. Le tableau suivant est à remplir : Identification du véhicule Type Nombre Affectation ou de l’engin • Itinéraires de circulation dans et hors sites des opérations. Le Plan de Circulation des Engins et des Véhicules doit contenir un schéma indiquant : - La localisation et les dimensions des voies de circulation - La localisation des aires de recul (aires de manœuvre de recul) - Les différentes signalisations mises en place et leurs significations - Les vitesses maximales permises (ceci pour chaque véhicule et chaque engin) Si nécessaire, des itinéraires d'évitement des centres de villages sont proposés aux chefs de fokontany et validés par eux, pour éviter les nuisances liées à la traversée des communautés. • Contrôle de la vitesse des véhicules, incluant : i) Un Programme d'information et de sensibilisation des chauffeurs sur les risques de leur conduite ; ii) La mise en place d'une signalisation appropriée et création de zones 20 km/h dans les traversées des villages et à proximité des sites à risques (ex : écoles, marchés, centres de santé, virage) ; iii) Prévention par la répression : implication de la gendarmerie et sanction financière pour tout dépassement de vitesse. civ L’Entreprise est encouragée à remplir le tableau de limitation de vitesse propre à chaque itinér aire, selon le type de route pratiquée. Type de route Vitesse moyenne Limitation générale de vitesse • Réduction des émissions de poussières et projection d'agrégats, Cette section inclut les différentes mesures relatives à la réduction des émissions de poussières et de projection des agrégats provoquées par la circulation des différents véhicules et engins durant le projet. • Remise en état des voies qui auront été dégradées L’Entreprise établit, dans le Plan, les mesures indispensables pour la remise en état des voies dégradées par la Circulation des Engins et des Véhicules selon l’amplitude des dégradations : Amplitude de la dégradation de la voie Mesures de remise en état de la voie L’Entreprise doit préalablement informer la com munauté des dangers précis liés au passage des différents engins et véhicules à l’aide d’une note d’information. Cette note est à insérer dans le Plan. Le Plan rédigé par l’Entreprise sera soumis aux observations et à la validation des services de la Direction Régionale des Travaux Publics concernée, ainsi qu'aux Maires des Communes traversées par les itinéraires utilisés. cv Annexe 10. Plan de Gestion des déchets 1. Objectif Prévenir la pollution du milieu naturel par les déchets, maintenir la propreté des bases administratives et des chantiers, favoriser la valorisation des déchets recyclables. 2. Principe : Enumérer les principes pour la gestion des déchets 3. Différents types de déchets générés par les activités sur le chantier Lister les différents types de déchets dans le tableau ci-dessous Typologie des Désignation des déchets Observations déchets DI DB DD DI : Déchet inerte ; DB : Déchet banal ; DD : Déchet dangereux 4. Mode de traitement des déchets 4.1. Localisation des sites de stockage des déchets Préciser les critères de choix des sites de stockage des déchets Insérer le plan de localisation des sites de stockage au niveau des sites connexes 4.2. Méthode de collecte des déchets cvi Décrire les méthodes de collecte et de tri des déchets Conditions Nature des déchets d’évacuation des Stockage intermédiaire Stockage final déchets 4.3. Mode de traitement des déchets 4.3.1. Cas des déchets inertes 4.3.2. Cas des déchets banals 4.3.3. Cas des déchets dangereux Annexe : Registre de gestion des déchets cvii Annexes 11. Registre de gestion des déchets REGISTRE DE GESTION DES DECHETS CHANTIER Page: Travaux de Réhabilitation de la RN 44 Type de Produit MTR - Matériaux réutilisables DCD - Déchets de construction et de démolition ATD - Autres déchets DÉCHETS / MATÉRIEL RÉUTILISATION EVACUATION (à l'extérieur du chantier) REUTILISABLE ZONES DE CHANTIER Opérations Type de Guid Désignat Quant Date de la Utilisatio Autreutili Prestata Destina Date Élimi Valor Obs e No. ion nsur site Produit . (ton) demande sation ire tion d'envoi natio isatio n n [E] [V] lxx Annexe 12. Plan de gestion des hydrocarbures et des produits dangereux 1. Objectif L’objectif de ce plan est de réduire les risques de pollution liés aux produits dangereux ou déchets toxiques stockés dans les bases du chantier 2. Principe Mettre en place un mécanisme de choix de produits chimiques en fonction de leur composition et suivi de la traçabilité d’usage des produits dangereux sur site. 3. Liste des produits dangereux [Lister ici tous les produits dangereux que l’entreprise utilisera] Désignation Utilisation Conditionnement Activité Etat Contenant Qté 4. Description des mesures de bonnes pratiques environnementales 4.1. Transport des produits dangereux Les conditions de transport et de stockage des produits listés en haut prendront en compte les préconisations des fiches de données de sécurité (FDS) du fabricant. Ces différentes FDS seront disponibles et accessibles à tout utilisateur. 4.2. Stockage et sécurisation des produits dangereux Les produits dangereux sont stockés dans un container magasin. Ils sont regroupés par type et étiquetés. Les différents types de produits sont isolés les uns des autres de façon à prévenir tout mélange en cas de fuite. Pour le cas des hydrocarbures (gasoil et essence), ils sont stockés dans un citerne dans une zone isolée et dont sol est cimenté pour éviter tout contamination des produits polluants en cas de fuite accidentel. Il importe de noter que Le stockage des produits dangereux respectera les incompatibilités chimiques définies dans la figure suivante : lxxi 4.3. Suivi et surveillance des sites de stockage des produits Pour éviter les accidents et les contaminations, les installations de stockage seront soumises à une vérification minutieuse régulière. Ainsi, tout type de non-conformité sera alors enregistré et traité sans délai. En outre, les installations pour le traitement des effluents seront aussi à une vérification visuelle régulière. Des échantillons d’effluent seront alors prélevé s pour des éventuels analyse physico- chimique et/ou bactériologique. Cette prestation sera confiée à un laboratoire agrée. 4.4. Manipulation et utilisation des produits dangereux La manipulation des produits dangereux n’est pas réservée à tout le monde, ainsi, seul les personnels qualifiés peuvent les manipulés. L’entreprise s’engage alors à former ces personnels sur l’utilisation et la manipulation de ces produits. La liste de ces personnes ainsi que leurs fonctions seront soumises au Bureau de contrôle et au responsable de Projet. lxxii Annexes 13. Plan de Gestion Hygiène – Sante – Sécurité Politique HSE La politique de l’entreprise en matière d’HSE doit mettre en place un système de gestion servant à prévoir et de gérer au mieux les risques et accidents de travail relatifs à l ’exécution des opérations la réalisation des études EIES, PGES et PAR des travaux d’amélioration d’environ 250km des routes régionales, communales et non classées dans la région de la RN44. Il fournit les consignes utiles jugées comme nécessaires pour assu rer l’hygiène, la santé et la sécurité des tous les acteurs durant la mise en œuvre du projet. Les acteurs concernés par la portée de ce plan d’hygiène, santé et sécurité s’agissent entre autres du personnel, des sous -traitants et prestataires de service pour le compte de l’entreprise ainsi que les autres parties concernées. Equipe de gestion HSE L’entreprise doit présenter l’organisation générale de l’équipe HSE à travers son organigramme. L’équipe est composée de : - Responsable en chef du volet HSE - Responsables HSE sur site Le responsable en chef du volet HSE assistera les responsables HSE sur site dans le cadre de la mise en œuvre des dispositions du système de gestion HSE sur terrain. Liste du personnel HSE N° Position /site Nom et prénom Langue Téléphone Exécution des travaux Le Mode opératoire des travaux devra préciser le type d’activité, la procédure, les moyens matériels d’exécution et les moyens humains. Horaires de travail Les jours de travail règlementaire sur chantier sont de __ jours par semaine, avec un régime de __ heures soit une journée de travail de __ heures. Les heures de travail commencent à __ heures et se termine généralement à __ heures, avec ___ de repos journalier. Sécurité des personnes L’entreprise fournira elle-même les équipements de protection individuelle adéquats pour son personnel, et ceci dans le strict respect des normes de qualité en la matière. L’entreprise et les sous-traitants doivent s’assurer que tout le personnel sur chantier dispose de suffisamment d’équipements de protection. Ils octroieront également les formations nécessaires sur l’utilisation et l’entretien de ces équipements. Si besoin est, ils devront également ajuster les dispositions adoptées aux réalités sur site. Le site devra également avoir un plan d’urgence pour les cas d’incendie, une urgence médicale, un moyen de transport et/ou de communication … lxxiii L’entretien du parc roulant de l’entreprise sera sous la responsabilité du chef d’atelier. Ce dernier se chargera des inspections périodiques pour écarter tout risque. La conduite de chaque catégorie de véhicule de l’entreprise sera strictement réservée au personnel ayant le permis de conduire approprié. L’entreprise devra avoir également un plan de gestion des déchets pour le limiter les impacts relatifs à la pollution de l’environnement. Surveillance et contrôle La mise en place et l’efficacité des mesures HSE appliqué sur chantier doivent être suivi de près par la direction afin de garantir le niveau de performance HSE de l’entreprise. E lle a effectivement le droit d’effectuer des descentes inopinées ou des inspections pour s’assurer de la qualité des travaux et le respect des mesures d’hygiène, de sécurité sur site ainsi que l’application des mesures de sauvegarde environnementale et sociale. Pénalités et sanctions La direction a le devoir d’impliquer tout le personnel à respecter les mesures HSE adoptées par l’entreprise tout en se conformant aux exigences du plan d’actions de mesures de sauvegardes environnementales et sociales. Les personnes qui ne respectent pas les mesures adoptées sur site seront sanctionnés selon la gravité de son acte et ce conformément aux dispositions du règlement intérieur de l’entreprise. lxxiv Annexe 14 Plan de Gestion de la santé et de la sécurité Le Plan de gestion de la santé et de la sécurité détaille les mesures, les démarches, les procédures et les initiatives qui sont employées par l’entreprise xxxx dans le cadre de l’exécution des travaux de xxxxxxx du Projet xxxxx pour gérer les aspects liés à la Sécurité et à la santé. 1. Objectifs : Préciser ici les objectifs du Plan de gestion de la santé et de la sécurité 2. Procédures de santé et sécurité : Les procédures de santé et de sécurité sont toujours utilisées pour toutes les activités effectuées par l’entreprise. Lister et décrire les procédures de santé et sécurité 3. Risques liés à l’exécution des travaux En phase d’exécution des travaux, des risques pourraient survenir. Lister les risques pour chaque composante (Milieu, matériaux, matériels, produits, main d’œuvre, etc) du travail. 4. Principes de prévention des risques Décrire les principes adoptés par l’entreprise pour prévenir les risques. 5. Dispositions à appliquer par l’entreprise xx en cas d’accident Décrire ici l’organisation à mettre en place en cas d’accident sur le chantier et les contacts d’Urgence. 6. Mise en application du Plan de gestion de santé et sécurité - Les installations mises à disposition Lister les installations mises à dispositions du personnel sur le chantier pour chaque site connexe - Les dispositions médicales et de premiers secours : o Lister le contenu des trousses de secours o Préciser l’effectif de secouristes engagés sur le chantier o Préciser le profil des secouristes engagés (formés, etc) o Décrire les missions attribuées aux secouristes - Mesures pour le port d’Equipement de Protection Individuelle (EPI) o Lister les EPI mis à la disposition des personnels sur le chantier par type de poste et par site o Décrire les dispositions à appliquer par l’Entreprise notamment par le Responsable Santé et Sécurité concernant le respect des obligations sur le port d’EPI aussi bien par les travailleurs que les visiteurs. - Mesures pour les produits dangereux Rappeler ici les dispositions à appliquer pour la gestion des produits dangereux - Contrôle de la circulation lxxv o Lister les panneaux de signalisation installée o Décrire le mode et la fréquence de contrôle des panneaux de signalisation o Rappeler les dispositions à appliquer par l’entreprise concernant la circulation des engins et des personnes. 7. Mesures de sécurité applicables aux interventions sur la route Durant les interventions sur la route, des mesures sont applicables par les personnels de l’entreprise. Ces mesures sont mises à la disposition de tous les travailleurs lors de l’exécution des travaux sur les chantiers. Lister toutes les mesures applicables durant les interventions sur les chantiers. lxxvi Annexe 15. Plan de Gestion de l’achat, transport, stockage et manutention des substances explosives et détonantes 1. Objectif Ce plan a pour objectif d’éradiquer tout type d’accident provoqué par la gestion des produits explosifs et détonants. 2. Dispositif d’achat La vente des produits explosifs et détonants est soumise à une réglementation stricte par l’Etat Malagasy. Ainsi, l’entreprise XXXXXXX n’achète les explosifs et les produits détonants qu’au niveau des sociétés détenteurs agréments de commercialisation de ces substances. Pour preuve, les bons de commande et facture d’achat de ces explosifs seront présentés aux Mission de contrôle et le Projet PACT. 3. Mode de transport L’équipage du véhicule transportant les produits explosifs et détonants seront composés au minimum d’un conducteur et d’un aide-conducteur. Ces deux personnes sont tous titulaire de permis de conduire adapté au véhicule utilisé. Ils recevront des instructions sur les règles applicables à ce type de transport Le véhicule destiné au transport de produit explosifportera des équipements conçus spécialement pour ce type de transport de façon que l’équipage du véhicule et/ou le personnel de l’escorte du transport puisse réagir immédiatement et de manière appropriée à un dysfonctionnement technique, à un accident de la circulation ou à un accident impliquant les produits. Ces équipements comprendront, sans s’y limiter, des extincteurs, des ensembles d’équipements de protection individuelle pour l’équipage du véhicule et l’équipe d’escorte (masques respirateurs NBC avec filtre approprié) et des feux de détresse conçus de telle façon que leur utilisation ne provoquera pas d’allumage des munitions qui se trouvent à bord. Ces équipements seront agréés pour leur utilisation par un organisme compétent et qualifié. Le véhicule qui transporte les explosifs sera clairement indentifiables en tant que tels de l’ext érieur (dépôt d’un pictogramme sur l’explosif) afin qu’en cas d’incident ou d’accident, les personnes présentes sur les lieux ou le personnel d’intervention d’urgence puissent évaluer correctement la situation et de prendre les mesures nécessaires. Pour des raisons de sécurité le transport des produits explosifs et détonants sera toujours escorté par des forces de l’ordre pour parer à toute éventualité de vol pendant le trajet. De plus, le convoi ne s’arrête qu’à la destination finale. 4. Mode de stockage des produits explosifs et détonants Pour des raisons de sureté et de sécurité, l’entreprise ne prévoit de stocker ces produits dans la base vie ou au niveau de la zone de dépôt. L’entreprise utilisera directement les produits explosifs qu’il vient d’acheter. Ainsi, les produits explosifs et détonants seront directement transportés vers la carrière pour utilisation. Dans le cas contraires, ces produits seront placés dans les casernes de force de l’ordre la plus proche. Une convention entre l’entreprise et les forces de l’ordre sera alors élaboré pour le stockage de ces produits. 5. Utilisation des produits explosifs et détonants lxxvii La manipulation et l’utilisation des produits explosifs seront effectuées seulement par des personnes habilitées. lxxviii Annexe 16. Plan d’urgence 1. Objectifs : Les objectifs principaux du plan d’urgence sont de : • Contenir et maîtriser les incidents de façon à en minimiser les effets et à limiter les dommages pour l’homme, l’environnement et les biens ; • Assurer que les mesures sur les sites d’activités / travaux soient prises effectivement ; • Pour protéger l’homme et l’environnement contre les conséquences d’un accident majeur ; • Communiquer les informations nécessaires aux services d’intervention et aux autorit és ; • Prévoir la remise en état de l’environnement après l’accident. Le plan d’urgence est destiné à être activé lorsqu’un accident majeur ou un incident de nature telle que l’on peut raisonnablement penser conduira à un accident majeur. 2. Principes : L’Entreprise des travaux définit ici les principes par lesquels elle pourra atteindre les objectifs précédemment cités. 3. Description des mesures de bonne pratique environnementale et sociale : Les éléments suivants devront être abordés dans le plan d’urgence de l’Entreprise. Il est à rappeler qu’il s’agit d’une liste non-exhaustive. L’Entreprise pourra y ajouter les éléments qu’elle jugera nécessaire pour l’élaboration de ce Plan d’Urgence. • Organisation des procédures d’intervention Les personnes habilitées à déclencher des procédures du plan d’urgence devront être listées par l’Entreprise. La structure de coordination des mesures d’intervention en cas d’urgence doit également être détaillée dans le Plan. • Description des mesures préventives Il est nécessaire que l’Entreprise mette en place des mesures pour prévenir les situations d’urgence pour assurer la sécurité des personnes et de l’environnement. Ces mesures visent à limiter les risques pour les personnes se trouvant sur le site, le système d’alarme et conduit e à tenir lors du déclenchement de l’alerte. A cet effet, les éléments suivants devront être détaillés par l’Entreprise dans le Plan d’Urgence : a) Équipements de sécurité Il s’agit ici des équipements de sécurité à la disposition de l’Entreprise au niveau du site du Projet. Ces derniers devront être cités et catégorisés : o Équipements de sécurité relatifs aux personnes o Équipements de sécurité relatifs aux biens b) Évacuation du site lxxix L’évacuation du site peut se révéler utile, voire nécessaire pour assurer la séc urité des personnes. La décision sera prise par la personne responsable. Un Plan d’évacuation du site devra être élaboré par l’Entreprise et intégré ensuite au Plan d’Urgence. Ce plan d’évacuation est essentiel pour assurer à la fois la sécurité des personnes et la bonne marche des opérations en situation d’urgence. Il doit indiquer les itinéraires et les procédures précis d’évacuation en cas d’urgence. Il doit également donner le nom de la personne responsable de l’évacuation. • Description des mesures à prendre pour maîtriser cette situation ou cet événement et pour en limiter les conséquences : L’Entreprise devra effectuer une étude des situations ou évènements prévisibles qui risquent de provoquer ou de jouer un rôle déterminant dans le déclenchement d’un accident majeur durant la phase préparatoire et la phase d’exécution des travaux. Pour chaque situation déterminée, l’Entreprise établira une liste des mesures à suivre dans l’optique de maîtriser ou de gérer cette dernière pour en limiter les impacts. Ces mesures seront décrites par la suite et la description devant s’étendre à l’équipement de sécurité et aux ressources disponibles. SITUATION D’URGENCE MESURES DE GESTION DES SITUATIONS D’URGENCE Accident, blessures et problèmes de santé Agression et harcèlement Fuites d’eau et inondation Fumées et odeurs suspectes Incendie Vandalisme et vol … … Autres situations • Dispositions prises pour former le personnel L’Entreprise devra également déterminer dans le Plan d’Urgence les dispositions à prendre pour former le personnel à la prévention des situations d’urgence, mais également aux différentes mesures à prendre en cas d’incident pour minimiser les dommages. lxxx Annexes 17. Canevas de registre inspection Le registre inspection est un document renfermant tous les travaux d’inspection. Il englobe ainsi tous les départements et secteurs d’acti vités du projet. Dans le cas du projet, il s’agit entre autres de la base vie, de l’aire de stockage des matériels, les véhicules et engins, des carrières et gites d’emprunt, des voies d’accès et des sites de travaux. Chantier / Direction : site : Secteur : Gérant du site : Date de mise Par : à jour N° Identification Date Résolution Actions à réaliser ou Responsable Avancement d’inscription décisions (%) Date cible Date de fermeture lxxxi Annexes 18. Canevas Instruction d’incendie Tout le personnel de l’entreprise doit suivre les formations sur l’incendie et les moyens de lutte contre le feu. Ces formations doivent aussi être accompagnées de simulations pratiques dans le but d’automatiser les bons réflexes de chacun à réagir en cas d’incendie. 1.1. Classification au feu Le type de feu peut être catégorisé selon le type de matière en feu : • Feu sec : incendie des bois, tissus, papiers… formant des braises • Feu liquide : incendies des produits (essence, huile, gasoil, matière plastique…) • Feu de gaz : gaz naturel, butane, propane, acétylène • Feu de métaux spéciaux : feux des métaux inflammables aluminium, lithium … • Feu d’origine électrique : incendie provoqué par un matériel sous tension 1.2. Equipements de lutte contre le feu Les extincteurs utilisés au chantier doivent être bien entretenus (emplacement, disposition, état de service, scellage, corrosion externe, accessibilité). Il faut remplacer les extincteurs enlevés pour l’entretien. Il ne faut pas exposer les extincteurs au CO2 directement au soleil Durant l’activation de l’extincteur, il faut toujours l’incliner loin du corps pour éviter les blessures. TYPE DE FEU EQUIPEMENT DE LUTTE TYPE D’EXTINCTEUR APPROPRIÉ Feu sec Extincteur / sable à poudre polyvalent Feu liquide Extincteur / sable Couverture ignifuge à poudre polyvalent Feu de gaz Extincteur à poudre/ sable Couverture à poudre polyvalent ignifuge Feu de métaux spéciaux Extincteur à poudre spéciale Feu d’origine électrique Extincteur à neige carbonique lxxxii Annexe 19. Canevas Evaluation des Risques Santé L’évaluation des risques sur la santé doit prendre en compte tous les facteurs potentiels pouvant nuire à la santé et au bien-être des travailleurs. Ces facteurs sont : - l’équilibre « travail, repos, repas raisonnable » - l’alcoolisme et la toxicomanie - les maladies courantes dans la zone et la prophylaxie appropriée (paludisme…) - les conditions d’hygiène (accès à l’eau potable, infrastructure d’aisance et gestion de déchet) sur site - l’exposition aux produits dangereux (produits toxiques…) en précisant la nature et les mesures - les risques de blessure ou d’infection et le secourisme - les conditions climatiques (chaleur, humidité relative, exposition au soleil durant la partie la plus chaude de la journée…) et le mode d’adaptation - les agents pathogènes transmissibles par le sang (IST/VIH-SIDA) et les précautions - les cas nécessitant une évacuation médicale - l’ergonomie et les risques de microtraumatisme répétés Il est à préciser que le personnel travaillant pour le compte du projet doit effectuer des contrôles systématiques de leur état de santé. Le médecin du projet se charge d’organiser le calendrier approprié pour le déroulement de ces visites médicales. Le traitement du personnel malade et/ou victime d’accident sont pris en charge par l’entreprise. L’entreprise se devra établir une convention de partenariat avec le centre hospitalier public et/ou les cabinets privés pour la prise en charge de son personnel notamment pour les interventions d’urgence en cas de blessure grave. lxxxiii Annexe 20. Canevas type de Plan de Gestion des risques de contamination au Covid -19 1.. Symptôme du Covid-19 L’entreprise devra développer la description des manifestations du Covid -19 ainsi que les phases d’évolutions de la maladie. 2. Exigence OMS L’entrepreneur est tenu de se documenter pour résumer les exigences de l’OMS en matière de gestion de la maladie. 3. Mesures à adopter par l’entreprise L’entreprise devra préciser les mesures d’évitement et de limitation de la ch aine de transmission du virus (gestes barrières). Il développera également les moyens matériels déployés pour la limitation de la chaine de transmission du virus. 4. Surveillance et suivi 5. Annexes : - Plan d’intervention en cas d’urgence - Protocole de gestion des risques liés à l’approvisionnement - Plan de gestion (nettoyage, surveillance et gardiennage, infirmerie, équipes dédiées à la mise en œuvre du plan de gestion Covid-19 - Protocole de lavage des mains - Support de sensibilisation - Mesures de prévention lors du déplacement - Check liste de suivi de la mise en œuvre du plan de gestion Covid-19 lxxxiv Annexes 21. Modèle de fiche de Permis de travail pour les travaux dangereux (type de permis) N° du permis Date de début des travaux : __/__/__ Date de fin prévisionnelle des travaux : __/__/__ Durée d’exécution des travaux de __ h à __ h OPERATION Lieu, description et nature de l’opération CONSIGNES ET PRECAUTIONS A PRENDRE Avant le travail : - (consigne 1) …………………………………………………………….. - (consigne 2) …………………………………………………………….. - (consigne 3) …………………………………………………………….. Pendant le travail : - (consigne 4) …………………………………………………………….. - (consigne 5) …………………………………………………………….. Après le travail - (consigne 6) …………………………………………………………….. - (consigne 7) …………………………………………………………….. EN CAS D’ACCIDENT Alerter : Numéros téléphone du/des responsable(s) Préciser : - le lieu - la nature de l’accident - le nombre et l’état des victimes Dans tous les cas : - restez joignable (en ligne) - prévoyez des personnes pour diriger les secours Avant de signer, vérifiez que la fiche d’analyse des risques est remplie et qu’une autorisation de travail a été émise Noms et signatures Date Donneur d’ordre Exécutant (s) Entreprise exécutante S’engage à respecter les S’engage à respecter les S’engage à respecter consignes et précautions consignes et précautions les consignes et citées ci-dessus : citées ci-dessus : précautions citées ci- dessus : AUTORISATION DE TRAVAILLER Je soussigné, atteste que Mr/Mme/la Société _________________________________________ Dont les tâches consistent à _____________________________________________________________ dans le cadre du projet de réhabilitation des pistes connexes à la RN 44 pour le compte de __________________________ est médicalement apte et est adéquatement formé(e) et qualifié pour les travaux qu’il va effectuer. Nom : _______________________________________ Signature : _____________________ Fonction : ____________________________________ Date : ___________________________ lxxxv Annexe 22. Modèle de fiche d’analyse des risques liés à la tâche Chantier / site : Direction : Secteur : Gérant du site : Date de mise à jour : Par : FICHE D’IDENTIFICATION DES RISQUES N° Identification du risque Impact potentiel Probabilité Contingence Causes Description Coût Délai Contenu Qualité Mesures d’atténuation (%) (Ar) (Ar) lxxxvi Annexe 23. Canevas type de rapport de suivi hebdomadaire de l’entreprise Chantier/site : Description du site : Secteur : Semaine du : Nom et fonction du rapporteur Le rapport hebdomadaire est le document d’enregistrement des évènements et indicateurs relatifs à l’hygiène, la sécurité et à l’environnement. Le rapport doit être bref et renvoyer les détails et explication aux références si besoin est. Il est fortement recommandé d’ indiquer les dates, les références (formalisées), l’endroit, le chantier, l’activité, le service ou l’équipe faisant l’objet du rapport. Rubrique Date Référence ORGANISATION : Mouvement du personnel HSE Changement d’organigramme, changement de fonction FORMATION / SENSIBILISATION : nombre de formation, nombre de personnes formées, heures, type et thème de la formation SOUS-TRAITANTS : remarques, problèmes, mouvements des employés, … INSPECTION HSE : audits réalisés, compte rendu de l’équipe d’audit HSE REGISTRES : ouverture et fermeture de registre RANGEMENT / SIGNALISATION PROPRETE : actions particulières ou problèmes DIVERS ANALYSE DES RISQUES : liste des nouveaux documents réalisées et finalisés (validés) TRAVAUX EN HAUTEUR : changement de l’organisation des travaux, logistiques SECURITE INCENDIE : inspection particulière, nouveaux risques, risques spécifiques, changements MANIPULATION ET STOCKAGE DES MATIERESDANGEREUSES : nouveaux stockages, nouvelles méthodologies d’utili sation, arrivée de nouvelle matière dangereuse ETUDE D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX / PPES : Liste des nouveaux documents réalisées et finalisés (validés) GESTION DE L’EAU / EROSION / SEDIMENTATION : Plan de gestion de l’eau finalisés, pollution, mise en place de dispositifs/aménagements particuliers (types, lieux) GESTION DES POUSSIERES : Plaintes, problèmes spécifiques SOCIAL / PLAINTES ENREGISTREES : problèmes avec les riverains, actions de résolution entreprises INDICATEURS Nombre d’avertissements en rapport Quantité des fiches avec l’HSE d’observations produites Quantité de déchets banals produits Quantité d’huiles récupérées Electricité consommée Nombre de plainte lxxxvii Annexe 24. Canevas type de rapport de suivi mensuel Modèle du rapport de suivi mensuel de l’entreprise Chantier/site : Description du site : Secteur : Semaine du : Nom et fonction du rapporteur Le rapport mensuel est le document d’enregistrement des évènements et indicateurs relatifs à l’hygiène, la sécurité et à l’environnement. Le rapport doit être bref et renvoyer les détails et explication aux références si besoin est. Il est fortement recommandé d’indiquer les dates, les références (formalisées), l’endroit, le chantier, l’activité, le service ou l’équipe faisant l’objet du rapport. Rubrique Date Référence ORGANISATION : Mouvement du personnel HSE Changement d’organigramme, changement de fonction FORMATION / SENSIBILISATION : nombre de formation, nombre de personnes formées, heures, type et thème de la formation SOUS-TRAITANTS : remarques, problèmes, mouvements des employés, … INSPECTION HSE : audits réalisés, compte rendu de l’équipe d’audit HSE REGISTRES : ouverture et fermeture de registre RANGEMENT / SIGNALISATION PROPRETE : actions particulières ou problèmes DIVERS ANALYSE DES RISQUES : liste des nouveaux documents réalisées et finalisés (validés) TRAVAUX EN HAUTEUR : changement de l’organisation des travaux, logistiques SECURITE INCENDIE : inspection particulière, nouveaux risques, risques spécifiques, changements MANIPULATION ET STOCKAGE DES MATIERESDANGEREUSES : nouveaux stockages, nouvelles méthodologies d’utilisation, arrivée de nouvelle matière dangereuse ETUDE D’IMPACTS ENVIRONNEMENTAUX / PPES : Liste des nouveaux documents réalisées et finalisés (validés) GESTION DE L’EAU / EROSION / SEDIMENTATION : Plan de gestion de l’eau finalisés, pollution, mise en place de dispositifs/aménagements particuliers (types, lieux) GESTION DES POUSSIERES : Plaintes, problèmes spécifiques SOCIAL / PLAINTES ENREGISTREES : problèmes avec les riverains, actions de résolution entreprises INDICATEURS Nombre d’avertissements en rapport Quantité des fiches d’observations produites avec l’HSE Quantité de déchets banals produits Quantité d’huiles récupérées Electricité consommée Nombre de plainte Documents complémentaires à inclure au rapport : lxxxviii - Etat récapitulatif des incidents - Statistiques mensuelles par site - Rapport du médecin - Autres documents pertinents sur l’amélioration des processus HSE lxxxix Annexe 25. Modèle de fiche de constats et de rapport des accidents de travail Chantier/site : Secteur : Lieu : Description du site : Date et heure : Nom et fonction du rapporteur : Objet de l’accident : Nom et prénom des victimes : Description de l’accident et résultats des investigations sur l’origine probable de l’accident : Niveau de gravité : Grave (à Moyen (à rapporter Minime (à rapporter dans 3 jours) rapporter dans immédiatement) une semaine) Description des mesures prises en charge : Mesures de prévention Remarques Responsable HSE sur site Responsable en chef du volet HSE Signature xc Annexe 26. Modèle de rapport mensuel d e l’entreprise Description du site : Chantier/site : Secteur : Semaine du : Nom et fonction du rapporteur Mesures de Synthèse des accidents Changements à apporter ou Tâche effectuées Risques dépistés adaptations du plan d’action Divers prévention prises de travail xci Annexe 27. Modèle de rapport d’inspection La remise du rapport d’inspection marque la fin des activités d’inspection au sein de l’entreprise. Le rapport d’inspection doit alors mentionner les points suivants : 1.1. Contexte de l’inspection 1.1.1. Résumé du projet 1.1.2. Cadre de la mission 1.1.3. Conduite de l’inspection 1.1.4. Priorités 1.2. Observations et recommandations 1.2.1. Dispositif de prévention (agents de prévention des risques, médecine de prévention, instance de consultation, analyse et suivi des accidents, registre hygiène sécurité, registre des signalements de dangers graves) 1.2.2. Document unique d’évaluation des risques professionnels et programmatio n des actions de prévention 1.2.3. Information et formation du personnel 1.2.4. Prévention de risque (avec la procédure d’urgence y afférente) 1.2.5. Divers (sous-traitance, utilisation des produits chimiques…) 1.3. Conclusion NB : il s’ensuivra l’application des décisions et des changements servant à améliorer les performances HSE de l’entreprise. De ce fait, les responsables doivent passer à l’étape suivante consistant à informer et former le personnel des changements applicables pour les prochaines act ivités de l’entreprise xcii Annexe 28. Modèle de fiche d’inspection (équipements du chantier, inspection des sites, inspection sécurité, inspection environnement, inspection sociale…) Chantier/site : Secteur : Inspecté par : Date : POINTS A INSPECTER Satisfaisant Sans Observations OUI NON Objet Equipements du chantier - Etats des outillages manuels - Etats des engins/camions - Sites - Propreté des logements - Existence de toilettes et vestiaires - Eclairages des lieux Sécurité - Panneaux de signalisation - Etats et nombre des EPI - Etats et nombre des extincteurs Environnement - Système de gestion des déchets - Système de reboisement - Social - Plaintes - Cas de VBG - xciii Annexe 29. Modèle de fiche de décharge/formations ESHS à organiser Signature des participants Date Thème Animateur xciv Annexe 30. PV des consultations publiques xcv